Está en la página 1de 7

IMPORTANTE Temperatura del agua (° C) 2 40 60 80 90 100 105 110

Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto de servirles en Temperatura ambiente máxima (° C) 0 40 60 80 70 60 55 35
el futuro. Este Manual contiene información importante para la instalación, operación y
mantenimiento de su equipo. Es muy importante que se tome el tiempo para leerlo deteni-
damente antes de iniciar con su instalación y operación. Le recomendamos APLICACIONES al conjunto de componentes
guardarlos en un lugar seguro para referencias posteriores. internos de la misma.
Atentamente Las bombas presurizadotas están
High Porwer de México, S.A. de C.V. diseñadas para el bombeo de Para máxima eficiencia de la
INDICACIONES agua limpia, principalmente para bomba, utilice tubería en la
ESTE SIMBOLO APARECE EN TODAS LAS INSTRUCCIONES
presurización de hasta 2 salidas descarga por lo menos al mismo
DE SEGURIDAD PERSONAL Y DEL EQUIPO como regaderas, lavaplatos, diámetro de la conexión de la
lavadoras, mangueras y para la bomba.
ESTE SIMBOLO APARECE EN DONDE
EXISTE RIESGO DE UNA DESCARGA ELECTRICA recirculación de agua caliente
del calentador a la regadera. Instale la bomba de manera que
el eje del motor se encuentre
BP-1209 INSTALACION. de manera completamente
Voltaje 127V ~ 60Hz
horizontal (fig. 1)
Corriente 1.14 A LA BOMBA DEBE ESTAR
Rpm selector velocidad 3450 r/min. DESCONECTADA DE LA TOMA
Potencia 120 W DE CORRIENTE DURANTE
Altura máxima 9m TO D O E L P R O C E S O D E
INSTALACIÓN Y LABORES
máximo gasto 35 l/min
DE MANTENIMIENTO.
Succión 1.9 cm (3/4”) La bomba se puede instalar en
Descarga 1.9 cm (3/4”) LA INSTALACIÓN DE ESTE diversas posiciones de succión –
Temperatura del agua 2 – 95 ° C EQUIPO DEBE SER REALIZADA descarga, siempre manteniendo
No. De etapas 1 POR PERSONAL CALIFICADO el eje de manera horizontal, a
Y CUMPLIENDO CON LOS continuación se muestran las
CÓDIGOS Y REGULACIONES formas correctas e incorrectas
REGLAS DE SEGURIDAD: Esta bomba debe ser instalada LOCALES. de instalar la bomba (fig 2):
con succión positiva.
La instalación de este equipo ESTA BOMBA DEBE SER
debe ser realizada por personal Este equipo no debe ser INSTALADA CON SUCCIÓN
calificado y cumpliendo con utilizado para bombear líquidos POSITIVA.
los códigos y regulaciones inflamables, corrosivos,
locales. peligrosos o que contengan Inspeccione su bomba
partículas sólidas, fibras o cuidadosamente su bomba para
El operador debe leer este aceites. asegurarse que no tenga daños Tanto el tubo de succión como el
manual antes de utilizar el causados por el almacenaje o tubo de descarga deben contar
equipo. No haga funcionar la bomba embarque. con conexiones hembra de ¾ “ de
en ambientes explosivos o manera que se puedan conectar
La bomba debe estar cerca de combustibles. Si detecta daños reporte de las tuercas unión de succión
desconectada de la toma inmediato al establecimiento y de descarga incluidas en la
de corriente durante todo La temperatura ambiente debe donde adquirió su producto. bomba (fig. 3). Antes de realizar
el proceso de instalación y ser menor a la termperatura las conexiones asegúrese de
labores de mantenimiento. del agua. Referencia a Esta bomba nunca debe trabajar haber cerrado las llaves de paso
continuación: en seco, se provocaría daño grave correspondientes.
2 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 3
Para prevenir una descarga - Coloque de nuevo el tornillo 3 La bomba está lista para funcionar,
eléctrica por falla de aislamiento, de purga una vez que se haya coloque el selector según la
instale un interruptor de asegurado que ya ha salido todo función que desee desempeñar.
descargas a tierra, además de el aire de la instalación. El modelo M U N BP-1209
contar con un perfecto sistema cuenta con un selector remoto
de tierra para la conexión del en el cable de alimentación que
motor. en combinación con el selector
Conecte y apriete la tuerca unión de integrado a la bomba permite
succión y la de descarga provistas En caso de daño en el cordón diferentes combinaciones de
con la bomba (Fig. 4). de alimentación eléctrica este funcionamiento.
debe ser reemplazado por un
especialista en un centro de EN CASO DE DAÑO O
2.2 Abriendo una salida y
servicio autorizado. FALLAS EN EL CORDON DE
encendiendo la bomba:
- Ponga a funcionar el equipo en ALIMENTACIÓN NO PUEDE
Enchufe la bomba al tomacorriente
modo manual hasta que el flujo SER REPARADO POR EL
destinado para ello y coloque el
Una la succión y descarga de la esté libre de turbulencia y aire. USUARIO, DEBE SER
selector en AUTO.
bomba a sus correspondientes - Cierre la salida que se abrió en
RE E MP L A Z ADO P O R UN
tuercas unión, éstas cuentan el paso 1.
Una vez realizada la conexión ESPECIALISTA TÉCNICO O
con empaques por lo que no es eléctrica de la bomba, se debe
ne cesari o el uso de sel la dor pe ro EN UN CENTRO DE SERVICIO
seguir el siguiente procedimiento
aún así se recomienda aplicarlo AUTORIZADO
para la puesta en marcha:
para evitar fugas (fig. 5). BP-1209
1 Asegurándose que el selector MODO DEL SELECTOR FUNCIÓN
se encuentra en automático (ver INTEGRADO
tabla del punto # 4) y la bomba Automático
está conectada, abra su salida La bomba enciende cuando
de agua para que el equipo detecta flujo de agua y se apaga
detecte flujo. una vez que se cierra la
Nota: Nota: Debe aplicar sellador a salida y el flujo se detiene.
todas las uniones de tubería. 2 Purgue la bomba y la línea del
INSTALACIÓN ELECTRICA aire que pueda tener. Existen 2
Y PUESTA EN MARCHA. opciones para hacerlo: Apagado

SIEMPRE HAGA LAS 2.1 Mediante el tornillo de La bomba se mantendrá apagada


CONEXIONES ELÉCTRICAS purga: independientemente si hay o no
- Gire hasta remover el tornillo consumo de agua en la salida.
SIN CORRIENTE EN LA
LÍNEA de purga de la bomba con la
herramienta provista.
Verifique que el voltaje de la línea Apagado
La bomba trabaja de manera
de alimentación coincida con el
continua. Para este modo de uso
voltaje indicado en la placa
debe de existir un flujo en la para
de conexiones de la bomba,
evitar que el agua se caliente de
ver tabla de especificaciones manera excesiva y se dañe el
anterior para más información. equipo.

4 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 5
BP-1209 TABLA DE PROBLEMAS MÁS COMUNES Y SOLUCIONES
MODO DEL FUNCIÓN MODO DEL FUNCIÓN La bomba no enciende
SELECTOR SELECTOR
POSIBLE FALLA ACCION CORRECTIVA
REMOTO INTEGRADO
Automático Velocidad 1
Selector en modo OFF Gire el selector a la posición AUTO.
La bomba La bomba
enciende cuando girará a su Flujo demandado muy pequeño. Girar el selector a la posición MANUAL.
detecta flujo de velocidad
agua y se apaga mínima.
una vez que se Falla en el suministro de energía. Revise que el fusible no se encuentre flojo o sin
cierra la salida y hacer contacto y que la conexión al
el flujo se tomacorriente sea correcta.
detiene.
El capacitor está dañado. Lleve el equipo al centro de servicio autorizado
Apagado Velocidad 2 para que reemplacen el capacitor
La bomba se La bomba gira
mantendrá a su velocidad
a p a g a d a intermedia El motor está bloqueado. Remueva el tapón de purga y gire el rotor con
independienteme un desarmador.
nte si hay o no
consumo de Impurezas en la bomba / sensor Realice el procedimiento de mantenimiento
agua en la salida. de flujo. anteriormente descrito.

La bomba enciende pero no presuriza


Manual Velocidad 3
La bomba La bomba POSIBLE FALLA ACCION CORRECTIVA
trabaja de girará a su Llaves de paso cerradas. Abra las llaves de paso correspondientes.
m a n e r a velocidad
continua. Para máxima.
este modo de Aire en la instalación Abrir la salida para que salga el aire atrapado.
uso debe de
existir un flujo en Impurezas en la bomba / sensor Realice el procedimiento de mantenimiento
la salida para de flujo. anteriormente descrito.
evitar que el
agua se caliente
de manera Ruido en la bomba
excesiva y se
dañe el equipo. POSIBLE FALLA ACCION CORRECTIVA
Aire en la instalación Abrir la salida para que salga el aire atrapado.
NOTA IMPORTANTE: Toda reparación debe ser realizada por personal
calificado en un centro de servicio autorizado, de otra manera se pierde la Demasiado flujo para la tubería. Regule la salida para que no deje pasar tanto
garantía, y se corre el riesgo de dañar el equipo o generar una reparación flujo.
peligrosa.
Ruido en la bomba
POSIBLE FALLA ACCION CORRECTIVA
Aire en la bomba Abrir la salida para que salga el aire atrapado.

Agua insuficiente en la succión Asegúrese que la reserva de agua es suficiente


para abastecer el flujo que la bomba puede
proveer.
6 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 7
POLIZA DE GARANTIA IMPORTANTE
Munich garantiza este producto contra defectos de manufactura a partir
SI SU EQUIPO LLEGARA A PRESENTAR ALGUNA FALLA, ANTES DE
de la fecha de compra y durante el tiempo en que los productos sigan TRANSPORTARLO A ALGÚN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO,
manufacturándose, fabricándose, ó distribuyéndose por un periodo de: LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE EN SU MANUAL DE
PROPIETARIO (INCLUIDO EN TODOS LOS EQUIPOS) LA SECCIÓN
1 AÑO CORRESPONDIENTE A PROBLEMAS DE FACIL SOLUCIÓN QUE SE
Para las Motobombas PRESURIZADORAS PUDIERAN PRESENTAR RESPECTO A LA INSTALACIÓN, OPERACIÓN
Y MANTENIMIENTO DE SU EQUIPO.

GARANTIA
El período de Garantía es un beneficio adicional para los usuarios de
nuestros equipos, ya que se les respalda por un lapso que cubre una posible LIMITACIONES O EXCEPCIONES DE UN RECLAMO DE GARANTIA
falla ocasionada por un defecto de fabricación y/o funcionamiento. •Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
Cuando un equipo presente fallas deberá llevarse a cualquiera de los
•Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
Centros de Servicio High Power Autorizados, según relación anexa, donde
de uso que se le acompaña.
se determinará y se aceptará que la reparación del equipo sea ejecutada
de una manera rápida y sin ningún cargo para el usuario del equipo. •Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
Los reclamos de garantía aprobados por nuestros Centros de Servicio responsable respectivo.
Autorizados nos proveen información muy valiosa e importante para mejorar
•Con el objetivo de evitar confusiones entre los usuarios de los equipos y
nuestra Calidad y Desempeño de los equipos, con el objetivo primordial de
los Centros de Servicios a continuación especificamos cuales son las fallas
mantener la satisfacción y confianza de los usuarios. de los equipos que no están amparados como un reclamo de garantía.

REQUISITOS PARA HACER VALIDO UN RECLAMO DE GARANTIA


1 Es requisito indispensable que se presente copia de la factura de compra,
la póliza de garantía sellada por el Distribuidor con la fecha de venta INSTALACIONES INADECUADAS
correspondiente, junto con el equipo completo, (producto, accesorios, La garantía no cubre equipos dañados a consecuencia de:
manuales y empaque) en cualquiera de nuestros Centros de Servicio.
•Conexiones eléctricas incorrectas.
2 Que la falla en el equipo sea ocasionada por un defecto de fabricación y/o
•Variaciones de voltaje (alto y/o bajo) en la toma de suministro de corriente
funcionamiento. eléctrica.

3 Que el equipo se encuentre dentro del periodo de garantía estipulado •Falta de suministro de agua.

•Falta de sellado de conexiones de tubería en la instalación del equipo.

Antes de instalar su equipo consulte el manual de propietario.


8 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 9
OPERACIONES INADECUADAS
•Cuando el usuario por desconocimiento o negligencia no opera su equipo
de manera adecuada.

•Que el equipo sea utilizado para una carga mayor de la cual esta
diseñado.

•Cuando los equipos han sido operados en vacío, y se dañan los


componentes de inyección de agua del equipo (impulsor, difusor, sellos de
agua y aceite, empaques, etc.)

Antes de operar su equipo consulte el manual de propietario.

Antes de operar su equipo consulte el manual de propietario.

DESGASTE NORMAL

Se debe considerar que la vida útil de cualquier equipo depende en gran


parte del mantenimiento preventivo y de las condiciones ambientales de
trabajo, por lo que no son considerados como reclamo de garantía:

Desgaste de las partes por uso.

INADECUADAS CONDICIONES AMBIENTALES DE TRABAJO

La obstrucción de impulsores por residuos sólidos que fluyen con el agua,


no es considerado como una garantía.

CONDICIONES DE UN RECLAMO DE GARANTIA

1 El Centro de Servicio Autorizado se compromete a reparar y cuando fuese


necesario a cambiar los componentes con falla del equipo sin ningún cargo
para el usuario.

2 El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 15 días hábiles


contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de nuestros
Centros de Servicio.

3 El Centro de Servicio utilizará partes originales para la reparación del


equipo.

LA EMPRESA NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS FISICOS


O MATERIALES QUE SE DERIVEN DE LA FALLA DEL EQUIPO. PARA
LA ADQUISICION DE PARTES ORIGINALES ACUDA A UN CENTRO
DE SERVICIO.
10 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

También podría gustarte