Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONTENIDO
El encuentro entre
Akrūra con Kuntī devī
Śrī Kṛṣṇa-dvaipāyana
Conversación entre
Kuntī devī y el Señor Kṛṣṇa
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura
voluntaria en la pira de su esposo. otros hijos que Karṇa era su hijo ma-
Este acuerdo fue respaldado por yor, nacido antes de su matrimonio
grandes sabios, tales como Śataṣṛṅga con Mahārāja Pāṇḍu. Sus oraciones
y otros, que se hallaban presentes en al Señor después de la Batalla de
esa ocasión. Kurukṣetra, cuando el Señor Kṛṣṇa se
iba de vuelta al hogar, están explica-
Luego, cuando los Pāṇḍavas fueron das de un modo excelente. Más ade-
desterrados del reino por las intrigas lante se fue al bosque con Gāndhārī
de Duryodhana, Kuntī siguió a sus en aras de una vida de severa peni-
hijos, y afrontó igual que ellos toda tencia. Ella solía comer cada treinta
clase de dificultades en esos días. días. Al final se sentó en profunda
Durante la temporada en que estu- meditación, y luego quedó reducida
vieron en el bosque, una muchacha a cenizas en un incendio forestal.
demonio, Hiḍimbā, quiso tener a
Bhīma por esposo. Bhīma se negó, ( Śrīmad-Bhāgavatam,
pero cuando la muchacha acudió a 1.13.3-4 , significado)
Kuntī y Yudhiṣṭhira, ellos le ordena-
ron a Bhīma que aceptara su propo-
sición y le diera un hijo. Como resul- El encuentro entre
tado de esta unión nació Ghaṭotkaca, Akrūra con Kuntī devī
quien, del lado de su padre, peleó Śrī Kṛṣṇa-dvaipāyana
muy valientemente en contra de los
Kauravas. Durante su permanencia El padre del Señor Kṛṣṇa, Vasudeva,
en el bosque, ellos vivieron con una tuvo dieciséis esposas, y una de ellas,
familia brāhmaṇa que estaba en di- se llamaba Pauravī o Rohiṇī, quien es
ficultades a causa de un demonio la madre de Baladeva y la hermana
Bakāsura, y Kuntī le ordenó a Bhīma de Vidura. Por lo tanto, Vasudeva era
que lo matara para proteger a la fa- el esposo de la hermana de Vidura,
milia brāhmaṇa de los problemas ambos eran cuñados. La hermana
creados por el demonio. Ella le acon- de Vasudeva, Kuntī, era la esposa de
sejó a Yudhiṣṭhira que partiera para Pāṇḍu, el hermano mayor de Vidura.
el Pāñcāladeśa. En ese Pāñcāladeśa, En ese sentido, Vasudeva era cuñado
Arjuna se ganó a Draupadī, pero de Vidura. Kuntī era más joven que
por orden de Kuntī todos los cinco Vasudeva, y era el deber del herma-
hermanos Pāṇḍava se convirtieron no mayor tratar a las hermanas más
por igual en esposos de Pāñcālī, o jovenes, como a hijas. Cada vez que
Draupadī. Ella se casó con los cinco Kuntī necesitaba algo, Vasudeva se lo
Pāṇḍavas en presencia de Vyāsadeva. entregaba generosamente, debido al
gran amor que sentía por su herma-
Kuntīdevī nunca olvidó a Karṇa, na menor. Él tuvo atención especial
su primer hijo, y cuando éste mu- hacia Kuntī debido a que ella se con-
rió en la Batalla de Kurukṣetra, virtió en viuda a una edad temprana.
ella se lamentó y admitió ante sus
Edición Nº 11, página 4 nityam bhāgavata-sevayā
Uttara dijo: ¡Oh Señor de señores, Se- deslumbrante avanzando hacia ellos,
ñor del universo! Eres el más grande los Pāṇḍavas tomaron su cinco ar-
de los místicos. Por favor protégeme, mas respectivas. La Suprema y om-
porque no hay nadie más que pueda nipotente personalidad de Dios,
salvarme de las garras de la muerte Śrī Kṛṣṇa, habiendo observado el
en este mundo de dualidad. Oh mi gran peligro que estaba por ocurrir
Señor, eres todopoderoso. Una fle- a Sus devotos puros, quienes fue-
cha de hierro ardiente viene hacia mí ron almas completamente entrega-
rápidamente Mi Señor, deja que me das, de inmediato levantó su Dis-
queme personalmente, si así lo de- co Sudarśana para protegerlos. El
seas, pero por favor no permitas que Señor del misticismo supremo, Śrī
éste queme y aborte mi embrión. Kṛṣṇa, reside dentro de todo cora-
Por favor hazme este favor, mi Señor. zón como Paramātmā . Y como tal,
solo para proteger a la progenie de
Sūta Gosvāmī dijo: Habiendo escu- la dinastía Kuru, cubrió el embrión
chado pacientemente sus palabras, de Uttara con Su energía personal.
el Señor Śrī Kṛṣṇa, quien siempre
es muy afectuoso con Sus devotos, Aunque el arma suprema brahmāstra ,
pudo comprender de inmediato que que fue lanzado por Aśvattāmā era
Aśvattāmā, el hijo de Droṇācārya, ha- irresistible y sin control o neutraliza-
bía lanzado el brahmāstra para ter- ción, fue neutralizado y fallido, cuan-
minar la última vida en la familia de do se enfrentó a la fuerza de Viṣṇu (El
los Pāṇḍava. ¡Oh, el más importan- Señor Kṛṣṇa). El Señor, viendo el peli-
te de los grandes pensadores! ( mu- gro que asechaba a los Pāṇḍavas, que
nis ) (Śaunaka), viendo el brahmāstra estaban dedicados solo a Su servicio,
Edición Nº 11, página 7 nityam bhāgavata-sevayā
Señor vino a su rescate. Esto les dio Citas de los libros, cartas y conferencias de
la oportunidad de estar con el Se- Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada