Está en la página 1de 43

LIMBA SPANIOLĂ

Manualul de curs recomandat


a) Manual:
Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.
Bucureşti. Editura Fundaţiei România de Mâine.
b) Caietul de exerciţii:
Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español. Bucureşti. Editura.
Fundaţiei România de Mâine.
c) Cartea de gramatica:
Bălan Osiac, E. (2004): Limba spaniolă contemporană – fonetică, fonologie, morfologie.
Bucureşti. Editura Fundaţiei România de Mâine.

Conţinutul tematic al cursului


A. OBIECTIVE GENERALE:
El curso de español tiene como objetivos generales:
• Desarrollar una competencia comunicativa que permita al alumno la interacción en un
contexto cotidiano.
• Desarrollar el interés hacia el estudio de la lengua, la cultura y la civilización españolas.
• Favorecer la adquisición de estrategias de aprendizaje para promover la autonomía de los
estudiantes.
• Tomar conciencia de la diversidad cultural y la influencia que puede tener la propia
identidad cultural en la percepción e interpretación de la cultura española.

B. OBIECTIVE SPECIFICE:
• Lograr la fluidez y la corrección en la expresión oral y escrita.
• Adquirir las competencias necesarias para la comprensión oral y escrita.
• Adquirir conocimientos de ortografía, puntuación, pronunciación y gramática de la lengua
de aprendizaje.
• Adquirir un vocabulario preciso y adecuado, vinculado con las áreas temáticas propuestas
para hacer frente de una manera exitosa a una situación comunicativa general.
• Desarrollar la competencia intercultural.
• Conocer y manejar con eficiencia la organización discursiva y las estructuras léxico –
gramaticales de determinados textos propuestos.

COMPETENŢE
Según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas nos proponemos que,
al final del curso, el estudiante pueda:
• Ser capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente, así como,
frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.
• Presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su
domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce.
• Relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad
y esté dispuesto a cooperar.
• Ser capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de
experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su
familia, compras, lugares de interés, profesiones, etc.).
• Saber comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran
más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son
conocidas o habituales.
• Saber describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno, así como
cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.

Continutul tematic:
1. El universo personal (casa, ciudad, país, opciones culturales).
2. Rasgos fisicos (fisonomía, cuerpo humano, comportamiento, ropa).
3. Actividades cotidianas.
4. Costumbres y tradiciones específicas para la cultura española (fiestas y platos típicos).
5. Gente y lugares (España - organización territorial, objetivos turísticos y culturales).
6. Actividades comerciales (tiendas, restaurantes).
7. Actividades cultural – recreativas (teatro, cine, deporte, turismo).

CONŢINUTUL ACTIVITĂŢILOR DE SEMINAR


A. Obiective:
La actividad de los seminarios tendrá como objetivos:
 el refuerzo de los aspectos léxico - gramaticales necesarios para la adquisición de la
competencia comunicativa en ELE.
 el desarrollo de las cuatro destrezas (comprensión oral y escrita y expresión oral y
escrita).

B. Tematica seminariilor:
 Prácticas de ejercicios y actividades sobre distintos aspectos gramaticales y léxicos.
 Ejercicios y actividades de redacción.
 Uso del español en diálogos y conversaciones.

PROIECTE / REFERATE / TEME DE CERCETARE


 Porfolio de tareas y actividades en torno a las áreas temáticas propuestas
(redacciones, ejercicios de práctica guiada y menos guiada, traducciones etc.).

BIBLIOGRAFIE
A. BIBLIOGRAFIE OBLIGATORIE/MINIMALĂ:
Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.
Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine.
Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei
România de Mâine.

2
B. BIBLIOGRAFIE FACULTATIVĂ:
Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico.
Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine.
Bondrea, E., Mihăilă, R. (edit.) (2009): Aspecte ale civilizaţiilor europene. Bucureşti: Editura
Fundaţiei România de Mâine.

C. BIBLIOGRAFIE SUPLIMENTARĂ:
Bălan Osiac, E. (2004): Limba spaniolă contemporană – fonetică, fonologie, morfologie.
Bucureşti, Editura Fundaţiei România de Mâine.

Prezentarea lecţiilor

Introducción en la fonética española


ALFABETUL SPANIOL
(El alfabeto español)

Este compus din 29 de litere şi cuprinde: sistemul vocalic constituit din 5 vocale (sau foneme
vocalice) şi sistemul consonantic din care fac parte 24 consoane (sau foneme consonantice).

A a a N n ene
B b be Ñ ñ eñe
C c ce O o o
Ch ch che pe
P p
D d de cu
E e e Q q ere/erre
F f efe R r ese
G g ge S s te
H h hache T t u
I i i U u ve /uve
J j jota V v doble uve
K k ka W w equis
L l ele X x ye/ i griega
Ll ll elle Y y zeda/zeta /
Mm eme Z z ceda

3
De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii spaniole, sunete inexistente în limba română:
ll, ñ, θ (ce, ci, z), güe, güi, dar şi absenţa unor sunete specifice limbii române: ă, î, j, ş, ţ, z.

Semne de punctuaţie
(Signos de puntuación)
În limba spaniolă contemporană se folosesc următoarele semne de punctuaţie:
Punctul [.] (el punto)
Virgula [,] (la coma)
Punctul şi virgula [;] (punto y coma)
Două puncte [:] (dos puntos)
Punctele de suspensie […] (los puntos suspensivos)
Semnele de întrebare [¿ ?] (los signos de interrogación)
Semnele exclamării [¡ !] (los signos de exclamación)
Paranteza ( ) (el paréntesis)
Linia de pauză [—] (la raya)
Ghilimelele [« » , “ “,’ ‘ ] (las comillas)
Cratima [-] (el guión)
Diereza ["] (diéresis)
Paranteza [{ }] (las llaves).

Accentul grafic
(Acento ortográfico)

Din cele trei tipuri de accent grafic, ascuţit (agudo), grav (grave) şi circonflex
(circunflejo), în limba spaniolă contemporană s-a păstrat doar accentul ascuţit (´).
Accentul grafic se plasează numai pe vocale (niciodată pe consoane).

Întrebuinţarea accentului grafic


Pentru a înlesni înţelegerea şi însuşirea folosirii accentului grafic, vom grupa diversele
categorii de cuvinte care necesită (sau nu) întrebuinţarea acestuia:
cuvintele monosilabice nu necesită accent grafic: pan, sal, di, la, por, con
cu excepţia celor care au aceeaşi formă şi sensuri diferite:
mí - pronume personal ↔ mi - adjectiv posesiv şi nota musicală mi
tú - pronume personal ↔ tu - adjectiv posesiv
él - pronume personal ↔ el - articol hotărât
té - substantiv (ceai) ↔ te - pronume personal
dé - verbul dar la conjunctiv ↔ de - prepoziţie etc.
Cuvintele care conţin un triftong vor purta accentul grafic pe vocala deschisă:
limpiáis, averigüéis, estudiáis, amortiguáis, despreciéis.
Cuvintele care conţin două vocale consecutive şi care nu formează diftong constituie silabe
diferite (hiat) şi se supun aceloraşi reguli de accentuare, indiferent dacă acestea sunt acentuate
sau nu:
aldea, poseer, poeta, zoólogo, león, Jaén, coordinar.
Cuvintele monosilabice care conţin un diftong nu poartă accent grafic:

4
dio, fue, fui, pie, vio
cu excepţia formelor verbale fié (fiar) şi huí (huir) şi a câtorva substantive: guión, sión
Cuvintele polisilabice care se termină în două vocale care nu formează un diftong, accentul
grafic va fi plasat pe vocala slabă (închisă):
mía, día, envíe, geografía, poesía, mío, dúo, acentúa, continúa.
În această categorie se includ şi formele verbale terminate în -ía (imperfectul indicativului şi
prezentul condiţionalului): comía, subía, comería, subiría, cantaría
De reţinut că există un număr important de cuvinte polisilabice, dintre cele mai frecvent folosite
care se termină în diftong, şi, deci, se scriu fără accent grafic:
academia, superficie, democracia, diplomacia, enciclopedia, farmacia, especia, especie etc.
Cuvintele compuse şi unite prin cratimă îşi vor păstra accentuarea iniţială:
hispano-belga, hispano-francés etc.
Adverbele de mod formate cu particula –mente, au de fapt două accente de intensitate: unul pe
adjectiv şi altul pe particula –mente.
- dacă adjectivul are un accent grafic, acesta se păstrează şi după transformarea în adverb:
fácilmente, tímidamente, rápidamente,
- dacă adjectivul nu are accent grafic rămâne neschimbat:
fielmente, correctamente, buenamente,
Formele verbale urmate de pronume personale (forme neaccentuate: me, te, le, lo, la, se, nos, os,
les, los, las) se supun regulilor de accentuare:
- dacă forma verbală este monosilabică şi va fi urmată de o singură formă neaccentuată de
pronume, cuvântul nou format se citeşte conform regulii şi nu va fi accentuat grafic:
da + me = dame, da + le = dale, ve + te = vete,
pon + te = ponte, di + le = dile, haz + lo = hazlo.
- dacă forma verbală monosilabică va fi urmată de două forme neaccentuate de pronume, un
accent grafic va fi plasat pe silaba verbului:
da + me + la = dámela, pon + te + lo = póntelo etc.
- dacă forma verbală este bisilabică (sau polisilabică) şi este urmată de una sau două forme
neaccentuate de pronume personal, accentul grafic este obligatoriu pe silaba pe care cădea
accentul de intensitate înainte de contopirea cu pronumele:
canta + me = cántame, cántame + la = cántamela,
pregunta + me + lo = pregúntamelo etc.
- cuvintele compuse cu elemente greco-latine din domeniul ştiinţific, tehnic, politic, artistic vor
purta un accent grafic, conform regulilor de accentuare:
polígono, milímetro, perímetro, análisis, hipótesis, teléfono, carbonífero, aurífero, biólogo,
sinónimo, seudónimo, síntesis, monólogo, diálogo.
Majoritatea cuvintelor polisilabice terminate în sufixul -ico, (-ica), vor fi accentuate grafic pe
antepenultima silabă:
artístico, crítico, diplomático, económico, filosófico.
Există un mare număr de cuvinte terminate în consoana –n care, prin tradiţie, se accentuează pe
ultima silabă, adică sunt palabras agudas şi se accentuează grafic:
- formele verbale de persoana a treia plural a viitorului indicativului: cantarán, comerán,
escribirán etc.
- cuvintele terminate în: -ción, -sión, -xión, -zón, sau formate cu ajutorul sufixelor: -án, -én, -ón,
-ín: acción, administración, pasión;
- multe cuvinte nederivate: azafrán, afán, faisán, almacén, amén, algodón, etc.

5
Numeroase cuvinte terminate în consoana –s (la singular) şi numeroase forme verbale la
persoana a II-a (singular şi plural) la diverse moduri şi timpuri primesc accent grafic: comáis,
coméis, vivís, viváís, amarás, cantarás etc.
- precum şi unele cuvinte ca: además, atrás, compás, detrás, jamás, quizás, burgués, cortés.

Există şi cuvinte terminate în consoana –s care au un accent grafic pe penultima silabă (palabras
esdrújulas):
formele verbale de persoana I plural a imperfectului indicativ şi conjunctiv, inclusiv viitorul
conjunctivului:
cantábamos, camiéramos, escribiésemos.
- tot pe penultima silabă sunt accentuate grafic şi alte cuvinte: análisis, apódosis, génesis,
miércoles, síntesis, hipótesis, perífrasis etc.
- unele cuvinte sunt accentuate grafic pe penultima silabă, nu numai la singular ci şi la plural:
ángeles, árboles, cárceles, mármoles, alcázares, álbumes, cadáveres, dólares, mártires etc.
Cuvintele terminate în consoana –r, de regulă, sunt agudas, adică au accentul de intensitate pe
ultima silabă: exterior, mejor, peor, cantar, vivir etc.
- există puţine cuvinte terminate în consoana –r care au un accent grafic pe penultima silabă:
chófer, dólar, éter, nácar, néctar, mártir etc.
(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E. (2004): Limba spaniolă contemporană
– fonetică, fonologie, morfologie. Bucureşti. Editura Fundaţiei România de
Mâine).

Modelos de actividades
Lee en voz alta los siguientes trabalenguas:
Juan tuvo un tubo, y el tubo que tuvo se le rompió, y para recuperar el tubo que tuvo, tuvo
que comprar un tubo igual al tubo que tuvo.
Buscaba el bosque Francisco, un vasco bizco, muy brusco, y al verlo le dijo un chusco:
“Busca el bosque, vasco bizco.”
El amor es una locura que sólo el cura lo cura, pero el cura que lo cura comete una gran
locura.
Si la sierva que te sirve, no te sirve como sierva, ¿de qué sirve que te sirvas de una sierva
que no sirve?

Escribe con b o con v las siguientes palabras:


sil…ar, sil…estre, lle…ar, agra…ar, inmó…il, go…ierno, …í…ora, co…arde, …ó…eda,
pue…lo, li…reta, o…etense, escla…itud, a…andono, …asura, …alor, …erano, la...a…o.

Coloca correctamente r o rr:


al...ededo..., a...astrar, son...eír, su...ealista, inte...umpir, pa...oquia, contempo...áneo, cata...atas,
cata...o, sub...ayar, hon...a, a...estar, gue...a, go...a, ca...comido, bu...ocracia, te...estre, a...eglar.

Coloca correctamente con c o cc:

6
fá…il, a…ión, a…ionista, suje…ión, putrefa…ión, go...e, dire…ión, dire…to, fra...ión, ele…ión,
tradu…ión, vacuna…ión, inspe…ión.

Acentúa las palabras del siguiente diálogo:


- Hombre, Juan. ¡Cuanto tiempo sin vernos!
- Si, la última vez que nos vimos fue poco despues de la boda de Francisco Diaz.
- ¿Y que tal te va todo?
- ¿Que quieres que te diga? No me puedo quejar. Encontre trabajo en una compañia de
cosmeticos y me case con Monica.
- ¿La que estudio musica contemporanea con nosotros?
- Si, ella.
- Oye, felicidades. ¿y cuando fue eso? ¿Por que no me avisaste? Me habria gustado estar
presente, tio.

Completa los puntos suspensivos con la palabra adecuada:


está/esta/ésta este/éste/esté

♦ Estos días, en Madrid, se … celebrando el Festival de Cine


Español.
♦… martes nuestra organización presentará un informe sobre
la situación económica actual.
♦ … mañana me he despertado con un terrible dolor de espalda.
♦ Es un chico bueno y … muy bien preparado.
♦ … es el nuevo director de la empresa.
♦ … es la mejor oportunidad para demostrar tus cualidades.
♦ No creo que Jorge … preparado para las oposiciones de este
verano.

cuando/cuándo

♦ … se encuentre mejor, pregúntale sobre el robo.


♦ La huelga cesará … se resuelvan las peticiones de los
manifestantes.
♦ ¿ … serás una persona responsable de tus actos?
♦ ¿… se convierte el adolescente en adulto?
♦ Le conocí … era estudiante.

(Modelos de ejercicios tomados de: Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios


de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei România de Mâine).

Lección 1.

De nombre y apellidos…

Textul lecţiei 1 se găseşte în manual, la pagina 9.

7
VOCABULARIO

alto - înalt, ridicat país - ţară


bajo - scăzut, redus pareja - pereche
bastante - suficient, destul de paro - şomaj
cambio - schimbare poco - puţin
costumbre – obicei sociedad - societate
caro - scump soltero - necăsătorit, celibatar
joven - tânăr/ă todavía - încă
matrimonio - căsătorie, căsnicie vivienda - locuinţă
nacimiento – naştere
nieto - nepot

GRAMÁTICA

1. Articolul hotărât
(Articulo definido)
Formele articolului hotărât
(Las formas del artículo definido)

Singular Plural
(Singular) (Plural)
a) Masculin
(Masculino) el los
Feminin
(Femenino) la las

b) Del se formează din contragerea prepoziţiei de şi a articolului el.


Al se formează din contragerea prepoziţiei a şi a articolului el.

Contragerea are loc numai cu articolul hotărât masculin singular el.

2. Articolul nehotărât
(Artículo indefinido)
Formele articolului nehotărât
(Las formas del artículo indefinido)

Singular Plural
Masculino un unos
Femenino una unas

8
3. Genul substantivelor
(E1 género de los sustantivos)

a) Aproape toate substantivele terminate în vocala o şi majoritatea celor terminate în


consoanele l, n, r sunt de genul masculin.
b) Aproape toate substantivele terminate în a şi majoritatea celor terminate în d, -ión, z
sunt de genul feminin.

4. Prezentul indicativ al verbului estar


(Presente de indicativo del verbo estar)
Yo estoy el jardín
Tú estás el comedor
Él (Ella, Usted) está el dormitorio
Nosotros, Nosotras estamos en casa
Vosotros, Vosotras estáis la cocina
Ellos (Ellas, Ustedes) están la despensa
Verbul estar, în unele contexte, este echivalent cu verbele româneşti „a se af1a”, „a fi”, „a sta”.

5. Prezentul indicativ ale verbelor TENER, SER:


(Presente de indicativo del verbo tener)

TENER: tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen


SER: soy, eres, es, somos, sois, son

6. Formele pronumelor personale


(Pronombres personales- formas)

Singular Plural

Persoana I
(Primera persoana): Yo nosotros
nosotras

Persoana a II-a
(Segunda persona) tú vosotros
vosotras

Persoana a III-a
(Tercera persona) él ellos
ella ellas

7. Pronumele usted şi ustedes

9
(Uso de los pronombres usted y ustedes)
Usted es bucarestino.
Ustedes son bucarestinos.
Usted es bucarestina.
Ustedes son bucarestinas.
Pronumele de politeţe usted (= dumneata; dumneavoastră) şi ustedes (= dumneavoastră)
se folosesc cu verbul la persoana a III-a.
Se spune usted es rumano sau rumana, ustedes son rumanos sau rumanas, în funcţie de
genul şi numărul substantivelor, nume de persoane, care se înlocuiesc cu usted sau ustedes.

8. Conjuncţia copulativă y adoptă forma /e/, când este urmată de cuvinte care încep cu fonenul /i/
(transpus grafic prin i (industria) sau hi (historia):
agricultura e industria
propio e independiente.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua
española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

Modelos de actividades prácticas


Escribe el artículo de las siguientes palabras:

……. nombre …….identidad


…….virtud …….patrón
…….costumbre …….tradición
…….apellido …….hermano
…….útil …….social
…….honor …….sistema

Elimina la palabra que no pertenece a la siguiente serie:


Identidad, hija, religión, lugar, fecha, mujer.
Tener, definir, ser, poder, aparecer.
Nombre, costumbre, sistema, apellido.
Ayudan, llaman, definen, toman, casan.
Resultar, ayudar, seguir, llamar, asociar.

Alegeţi cuvântul potrivit şi completaţi spaţiile libere:


hermano, sobrino, abuelo, tío, cuñado, primos, yerno, abuela, hermana, nietos, sobrina
• El hijo o la hija del hermano o hermana se llama ….
• El marido de la hija es …
• Los hijos de la tía son nuestros ….
• Fernando es mi … ; los dos somos hijos de los mismos padres.
• El hermano de mi marido es mi ….

10
• El padre de mi padre es mi ….

Relaţionaţi următoarele întrebări şi răspunsuri referitoare la gradele de rudenie:


a. ¿Cómo se llaman sus hijos? 1. No, son amas de casa.
b. ¿Tienes hermanos y primos? 2. Mis sobrinos se llaman Leo y María.
c. ¿Quién es tu mujer/esposa? 3. Sí, estudian idiomas en la Universidad.
d. ¿Estás casado? 4. Sus abuelos viven en el campo.
e. ¿Cómo se llaman tus sobrinos? 5. Su mujer es directora de teatro.
f. ¿Trabajan tus tías? 6. No, no estoy casado, pero tengo novia.
g. ¿Tienen hijos tus hermanos 7. Sus hijos se llaman Antonio y Julia.
políticos (cuñados)? 8. Sí, una hermana y tres primos.
h. ¿Dónde viven tus abuelos? 9. No, está jubilado ya.
i. ¿Son estudiantes tus nietos? 10. Sí, tienen una hija, Leonor y dos hijos,
j. ¿Es profesora tu madre política Jorge y Fernando.
(suegra)?

Scrieţi gradul de rudenie (el parentesco) corespunzător fiecarei definiţii:


• La madre de la madre de Juan es una…………..
• El padre del padre del primo de Juan es un…………
• El hermano de la esposa de Juan es un……………..
• El marido de la hija de una madre es un………………..

Traduceţi în limba spaniolă:


• Copiii nu pleacă de acasă foarte repede şi aleg (eligen) să convieţuiască alături de părinţi şi
bunici. În general, persoanele necăsătorite locuiesc cu părinţii şi încă mai există familii unde
convieţuiesc trei generaţii: părinţi, copii şi bunici.

(Modelos de ejercicios y actividades tomados de:


Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico.
Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine.
y
Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei
România de Mâine).

Lección 2
NUESTRO HOGAR DE CADA DIA

Textul lecţiei 1 se găseşte în manual, la pagina 20.

VOCABULARIO
agua – apă hogar – cămin
aldea - sat lejos - departe
almacenamiento – păstrare, depozitare, luz - lumină

11
calefacción – încălzire madera - lemn
cercano – apropiat muro - zid
chalet / chalé - vilă pared - perete
cocina - bucătărie pasillo – hol
componer (se) – a (se) compune piedra - piatră
conceder – a acorda piso – etaj, apartament
cuarto de baño – baie ruido - zgomot
despacho – birou (încăpere) sin - fără
despensa – cămară suelo - podea
desván – pod(ul) casei techo – tavan
dormitorio - dormitor tejado - acoperiş
edificio - clădire terraza – terasă
encontrar – a găsi trastero- debara, boxă
escalera - scară ventas - vânzări
estar – a fi, a sta, a se afla ventana – fereastră
habitación - cameră vestíbulo – vestibul, hol
y / e – şi

GRAMÁTICA
1. Pluralul substantivelor şi al adjectivelor
(El plural de los sustantivos y de los adjetivos)
Son unos alumnos aplicados y sobresalientes.
Los dos hermanos gemelos tienen ojos verdes/de color verde.
El padre de Miguel ya tiene canas.

Substantivele care se termină în vocală neaccentuată (a, e, i, o, u) şi în é (accentuat) formează


pluralul, cu puţine excepţii, prin adăugarea unui –s la forma singularului:
la tienda – las tiendas.
Substantivele care se termină în á, ó, í, ú (vocale accentuate), în consoană sau în y formează
pluralul prin adăugarea lui –es:
el autobús – los autobuses.
Excepţii: el sofá – los sofás,
la mamá – las mamás.
În mod obişnuit, accentul tonic nu se deplasează cînd susbstantivul respectiv trece la plural (se
poate modifica în schimb grafia, tocmai pentru a reda această situaţie: varón – varones, barcelonés –
barceloneses; dispare accentul grafic datorită adăugării unei silabe în plus). Totuşi, în cazul
următoarelor trei susbstantive se produce, la trecerea la plural, o deplasare a accentului tonic pe silaba
imediat următoare:
el carácter – los caracteres (dispare accentul grafic);
Substantivele polisilabice terminate în –s şi neaccentuate pe ultima silabă (ci pe penultima sau
antepenultima) sînt invariabile la plural:
el lunes – los lunes,
Adjectivele formează pluralul după regula substantivelor, adică adăugînd –s după terminaţiile
vocalice şi –es după cele consonantice:
trabajador – trabajadores.

12
2. Prezentul indicativ al verbelor regulate de conjugarea I
(El presente de indicativo de los verbos regulares de primera conjugación)

TRABAJAR

Trabajo
Trabajas una casa
Trabaja en una escuela
Trabajamos el jardín
Trabajáis
trabajan

Pentru a forma prezentul indicativ al verbelor regulate terminate în –ar (los arales) – de
conjugarea I – se adaugă terminaţiile: -o, -as, -a, -amos, -áis, -an la radicalul verbului.
Radicalul verbului se obţine înlăturînd terminaţia –ar, proprie infinitivelor verbelor de
conjugarea I: de la trabajar radicalul este trabaj-.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008):


Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de
Mâine).

Modelos de actividades prácticas


Formaţi pluralul următoarelor cuvinte:
lunes … ciudad … espíritu …
menú … sofá … tórax …
análisis … libro … café …
mes … canapé … joven…

Treceţi la plural cuvintele de mai jos şi observaţi accentul grafic:


régimen … espécimen … carácter …
joven … examen … crimen …

Traduceţi în limba spaniolă:


• Locuieşte (Vive) în Barcelona, într-o clădire elegantă. Clădirea are o terasă cu flori. Casa nu
are ascensor, în schimb (en cambio) are încălzire centrală şi lumină electrică.
• Locuieşte într-o casă cu piscină. Este o clădire cu multe etaje. Camerele sunt spaţioase.
• Casa are un garaj dar nu are terasă. Este o casă spaţioasă. Clădirea este departe de centrul
oraşului.

(Modelos de ejercicios y actividades tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D.


G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei
România de Mâine).

13
Lección 3
LOS ESPAÑOLES DESAYUNAN POCO

Textul lecţiei 3 se găseşte în manual, la pagina 33.

VOCABULARIO
azúcar- zahăr lleno– plin
bollería – patiserie, cofetărie ligera - uşoară
cerca - aproape sano - sănătos
cerrar – a închide soler – a obişnui (să)
comenzar – a începe tostar - a prăji (pâine)
churro – gogoaşă tortilla – omletă
jamón – şuncă, jambon untar- a unge

GRAMÁTICA
1. Prezentul indicativ al verbelor regulate de conjugarea a II-a
(El presente indicativo de los verbos regulares de segunda conjugación)

APRENDER
Aprendo
Aprendes
Aprende a escribir, leer
Aprendemos
Aprendéis
Aprenden

Verbele terminate în –er aparţin conjugării a II-a. Pentru a forma prezentul indicativ al
vebelor regulate de conjugarea a II-a se adaugă terminaţiile –o, -es, -e, -emos, -éis, -en la
radicalul verbului.

14
2. Prezentul indicativ al verbelor regulate de conjugarea a III-a
(El presente de indicativo de los verbos regulares de tercera conjugación)

VIVIR
Vivo
Vives Bucarest
Vive en Sevilla
Vivimos
Vivís
Viven

Prezentul indicativ al verbelor regulate de conjugarea a III-a se formează cu terminaţiile –o,


-es, -e, -imos, -ís, -en care se adaugă la radicalul verbului.
Verbele terminate în –ir aparţin conjugării a III-a.

3. Unele întrebuinţări ale verbului SER


(Algunos usos del verbo SER)
Pentru a exprima noţiunea de a fi, în limba spaniolă contemporană se folosesc două
verbe: SER şi ESTAR.
Verbul SER uneşte subiectul de numele predicative:
Pilar es secretaria.
După verbul SER pot urma nume predicative exprimate prin:
• substantive cu ajutorul cărora se indică denumirea,conceptul, profesia, funcţia,
naţionalitatea etc:
La rosa es una flor.
Pilar es nombre de mujer.

• adjective care atribuie subiectului însuşiri esenţiale, definitorii permanente, inerente


acestuia:
El hombre es mortal.
El universo es inmenso.
(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua
española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).

Actividades prácticas

Conjugaţi la prezent următoarele verbe de conjugarea a II-a:


deber, comer, vender, correr, beber, temer, comprender.
Conjugaţi la prezent următoarele verbe de conjugarea a III-a:
subir, partir, escribir, dividir, compartir, suplir (a suplini, a înlocui), relleñar.

Escribe el verbo en la forma correcta del presente de indicativo.


Un día normal es como sigue: (despertarse) ... ... ... a las siete de la mañana porque no (dormir) ...
... ... mucho, (ducharse) ... ... ... y (vestirse)……….., luego (tomar) ... ... ... un zumo y (leer) ... ...
... las revistas de corazón. No (gustar) ... ... ... desayunar. A las diez (ir)……….al estudio para

15
grabar algunas canciones. A las dos (comer)………….en casa o en un restaurante con su mujer.
Más tarde (ir) ………..a la piscina para nadar un poco y después (ir)……….. al gimnasio.

Lección 4
DE COMPRAS

Textul lecţiei 4 se găseşte în manual, la pagina 44.

Vocabulario
compras – cumpărături
descansar – a se odihni
diario – zilnic
mercancía - marfă
olvidar(se) – a uita
rato - moment
recorrido – plimbare, raită
ropa – haine, îmbrăcăminte
sueldo - salariu
tareas - treabă
tienda – magazín, prăvalie
vendedor - vânzător
zapato - pantof

FAMILIAS DE PALABRAS
carne – carnicero – carnicería
pescado – pescadero – pescadería
verduras – verdulero – verdulería
pan – panadero – panadería
pastel – pastelero – pastelería
fruta – frutero – frutería
farmacia – farmacéutico- fármaco
libro – librero – librería
pelo – peluquero – peluquería

16
joya – joyero – joyería
flor – florero – floristería
juego – juguete – juguetería

GRAMÁTICA
1. Indicativul prezent al verbului HABER
(Presente de indicativo del verbo HABER)
Formele de prezent indicativ ale verbului haber sunt: he, has, ha, hemos, habéis, han.
Acest verb are şi o formă impersonală: hay

2. Indicativ - perfectul compus


(Pretérito perfecto de indicativo)
COMPRAR
He comprado
Has comprado
Ha comprado sillas, mesas, una corbata, una camisa
Hemos comprado
Habéis comprado
Han comprado

Perfectul compus al modului indicativ se formează din prezentul indicativ al verbului


auxiliar haber şi participiul pasiv al verbului de conjugat.
Participiul pasiv al verbelor se formează cu ajutorul terminaţiilor: -ado pentru
conjugarea I şi -ido pentru conjugarea a II-a şi a III-a care se adaugă la radicalul verbului: trabaj
/ ar - trabajado, aprend / er - aprendido, viv / ir - vivido.
Există şi participii neregulate: decir – dicho, hacer - hecho; abrir - abierto ; poner -
puesto; escribir - escrito.

3. Verbul HABER cu valoare impersonală


(E1 verbo haber como impersonal)
Hay flores en el balcón.
Sobre la mesa del despacho hay muchos libros.
Verbul haber cu valoare impersonală se foloseşte numai la persoana a III-a singular.
Forma sa la prezent indicativ este hay. Haber este echivalent cu existir, hallarse, ocurrir (a
exista, a se întâmpla, a fi, a se afla, a avea loc).

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008):


Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de
Mâine).

17
Modelos de actividades prácticas

Puneţi verbele din paranteză la forma corespunzătoare de perfect compus:


• ¿Qué (comprar, tú) ….. hoy?
• ¿Cómo (amueblar, vosotros) ….. el piso?
• ¿Dónde (colocar, vosotros) ….. las cortinas nuevas?
• Siempre me (gustar, a mí) ….. los edificios antiguos.

Scrieţi forma de participiu trecut al verbelor din paranteză:


• Has (visitar) ….. los alrededores de la zona.
• Mi madre ha (abrir) …. todas las ventanas de la casa.
• Te han (decir) ….. qué decoraciones prefieren.
• ¿Qué me has (decir) ….?
• David ha (dormir) ….. en el hotel.
• Cerca de mi casa han (construir) ….. un restaurante.

Traduceţi în limba spaniolă:


• Mergem după cumpărături. Azi, au cumpărat diverse lucruri pentru a mobila
camera. Avem două fotolii şi trei scaune în jurul (alrededor de) mesei. În colţ se
află o masă. Voi cum aţi mobilat camera? Aţi cumparat casa în care locuiţi sau
este închiriată?

(Modelos de ejercicios tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.)


(2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de
Mâine).

Lección 5
UN POCO DE GASTRONOMIA

Textul lecţiei 5 se găseşte în manual, la pagina 56.


VOCABULARIO COMPLEMENTARIO
Nombres de platos españoles:
berenjenas rellenas - vinete umplute
buñuelos de bacalao - gogoşele (cu umplutură) de cod
caldereta - tochitură
cochinillo relleno - purceluş de lapte umplut
cocido – supă cu carne, năut şi alte zarzavaturi
estofado de ternera - stufat de viţel
gazpacho - supă de legume cu usturoi, care se serveşte rece.

18
pimientos rellenos - ardei umpluţi
potaje - sufleu de legume

Nombres de postres españoles:


leche frita - cremă de lapte,
torrija - friganea cu zahar şi pesmet

Nombres de bebidas españolas:


horchata: băutură răcoritoare dulce, de culoare albă, asemănătoare laptelui, produsă din fructul
numit chufa, o plantă asemănătoare orezului, cultivată în Valencia. Horchata se serveşte rece.
orujo: un fel de lichior,
sangría: băutură alcoholică din vin roşu, coniac, sifon, citrice, zahăr, şi vanilie.
sidra: băutură uşoară din fructe; cidra.

GRAMÁTICA
Pronume personale (formele neaccentuate)
(Los pronombres personales – formas no acentuadas)

Variante ale pronumelor personale


(Variantes de los pronombres personales no acentuados o átonos)
a) Yo me lavo
Tú te lavas
Él (ElIa) se lava
Nosotros (Nosotras) nos lavamos
Vosotros (Vosotras) os laváis
EIlos (ellas) se lavan

b)A mí me gusta lavarme


A ti te gusta lavarte
A él (A ella) le gusta lavarse
A nosotros / as nos gusta lavarnos
A vosotros (A vosotras) os gusta lavaros
A ellos (A ellas) les gusta lavarse
a) Formele me, te, se, nos, os, se sunt echivalente cu formele româneşti „mă”, „te”, „se”, „
ne”, „v㔂 „se ”.
b) Formele a mí, a ti, a él, a ella, a nosotros, a nosotras, a vosotros, a vosotras, a ellos, a
ellas sunt echivalente cu formele româneşti: „mie”, „ţie”, „lui”, „ei”, „ nouă”, „vouă”, „lor”.
Formele me, te, le, nos, os, les sunt echivalente cu formele româneşti „îmi” (me); „îţi” (te);
„îi” (le); „ne” (nos); „vă” (os); „le” (les). Aceste forme nu pot fi precedate de prepoziţie.
Se are o singură formă (pentru masculin şi feminin, singu1ar şi plural): se lava (él, ella), se
lavan (ellos, ellas).

Adjectivele posesive (formele apocopate)


(Los adjetivos posesivos: formas apocopadas)

19
l. Când precedă substantivul, adjectivele posesive au forme apocopate:
mi (amigo) → meu mi (amiga) → mea
tu (amigo) → tău tu (amiga) → ta
su (amigo) → său, lui, ei su (amiga) → sa, lui, ei

nuestro (amigo) → nostru nuestra (amiga) → noastră


vuestro (amigo) → vostru vuestra (amiga) → voastră
su (amigo) → său, lui, ei su (amiga) → sa, lui, ei

mis (amigos) → mei mis (amigas) → mele


tus (amigos) → tăi tus (amigas) → tale
sus (amigos) → săi, lui, ei sus (amigas) → sale, lui, ei

nuestros (amigos) → noştri nuestras (amigas) → noastre


vuestros (amigos) →voştri vuestras (amigas) → voastre
sus (amigos) → săi, lor sus (amigas) → sale, lui, ei, lor

De remarcat că formele de persoana a-III-a singular şi plural pot fi traduse, în funcţie de


context, cu unele pronume de politeţe din limba română: dumneaei/ dumnealui/ dânsului/
dânsei/ dumitale/ dumisale/ Dumneavoastră.

Prezentul indicativ al verbelor SALIR


(Presente de indicativo del verbo SALIR)
Salir: salgo, sales, sale, salimos, salís, salen
(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008):
Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de
Mâine).

Modelos de actividades prácticas


Completaţi cu forma pronominală adecvată:
• A ….. me gusta la comida caliente.
• A nosotras ….. gustan las revistas de moda.
• Mamá, ….. lo digo en serio, ….. voy de vacaciones a África.
• No ….. levantes todavía.

Completaţi coloanele cu felurile de mâncare specifice:


arroz con verduras, gazpacho, cóctel de gambas, cordero asado, pastas, yogur,
macedonia, paella, helado, asado de ternera, tarta, espaguetis, filete, pastel, pescado.

Primer plato: Segundo plato: Postre:

20
(Modelos de ejercicios tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G.
(coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei
România de Mâine).

Lección 6

DE OJOS Y CABELLOS

Textul lecţiei 6 se găseşte în manual, la pagina 64.


GRAMÁTICA
1. Viitorul indicativ
(Futuro de indicativo)
Mañana│será sábado, por la tarde iremos al cine, mis padres comprarán un
coche, visitaré a mis abuelos, hablaré con él, venderé mi casa.
Viitorul indicativ al verbelos se formează cu terminaţiile –é, -ás, -á, -emos, -éis, -án, care se
adaugă la forma infinitivului.
Visitar: visitaré, visitarás, visitará, visitaremos, visitaréis, visitarán
Incluir: incluiré, incluirás, incluirá, incluiremos, incluiréis, incluirán.

Există şi unele verbe care au viitorul neregulat:


Decir: diré, dirás, dirá, diremos, diréis, dirán
Hacer: haré, harás, hará, haremos, haréis, harán
Poder: podré, podrás, podrá, podremos, podréis, podrán
Tener: tendré, tendrás, tendrá, tendremos, tendréis, tendrán
Salir: saldré, saldrás, saldrá, saldremos, saldréis, saldrán
Venir: vendré, vendrás, vendrá, vendremos, vendréis, vendrán
Querer: quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron

2. Unele forme ale verbului neregulat PONER


(Algunas formas del verbo irregular PONER)

Presentul indicativ: pongo, pones, pone, ponemos, ponéis, ponen.


Viitorul indicativ:

21
Pondré
Pondrás (se) al corriente, la mesa, (se) colorado, en
Pondrá contacto, de relieve, el oído, (se) de
Pondremos cuclillas, (se) en la mitad del camino
Pondréis
Pondrán

Participiul verbului poner este puesto.

Perfectul compus al indicativului:


he puesto, has puesto, ha puesto, hemos puesto, habéis puesto, han puesto.

3. Perifraza: ir a + infinitivo
(Perífrasis verbal: ir a + infinitivo)
Voy a estudiar mejor esta lección.
Van a trabajar cada vez más.
Mañana voy a comprar estos libros
In limba spaniolă, viitorul mai poate fi exprimat şi prin perifraza verbală ir a + infinitivo.
Compraré flores – Voy a comprar flores

4. Conjugarea verbului IR la prezentul indicativului


(La conjugación del verbo IR en presente de indicativo)
IR: voy, vas, va, vamos, vais, van

5. Pronumele demonstrative cu valoare adjectivală


(Los pronombres demostrativos con valor adjetivo)

a) Este pingüino es lindísimo. – Estos pingüinos son lindísimos.


Ese pingüino es lindísimo. – Esos pingüinos son lindísimos.
Aquel pingüino es lindísimo. – Aquellos pingüinos son lindísimos.

b) Esta blusa es azul. – Estas blusas son azules.


Esa blusa es azul. – Esas blusas son azules.
Aquella blusa es azul. – Aquellas blusas son azules.

Tabloul general al adjectivelor demonstrative


(Cuadro general de los adjetivos demostrativos)

Singular Plural
masculin Feminin masculin feminin
Este Esta Estos Estas
Ese Esa Esos Esas
Aquel Aquella Aquellos Aquellas

22
1.Forma este (cu variantele sale) se referă la lucruri apropiate în spaţiu de cel care vorbeşte.
Forma ese (cu variantele sale) se referă la lucruri mai îndepărtate de cel care vorbeşte (dar
apropiate de interlocutor).
Forma aquel (cu variantele sale) se referă la lucruri îndepărtate atît de cel care vorbeşte, cît
şi de interlocutorul său.
2. Pe lîngă valoarea spaţială, aceste demonstrative se folosesc şi pentru exprimarea relaţiei
temporale.În asfel de cazuri, este desemnează prezentul; ese, un trecut apropiat şi un viitor,
aquel, un trecut îndepărtat şi un viitor îndepărtat: en estos tiempos; en esos tiempos; en aquellos
tiempos; ese día nos veremos; aquel día nos veremos…

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008):


Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de
Mâine).

Modelos de actividades prácticas


Forma el sustantivo de los siguientes verbos:
elegir
conocer
cambiar

Señala si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones:


1.Los colores que uno viste, pueden favorecer o perjudicar el aspecto
• Verdadero
• Falso
2.El color preferido de una persona, es también el color que mejor le sienta
• Verdadero
• Falso
3.Como pelirroja, debería escoger tonalidades rojas.
• Verdadero
• Falso

Lección 7
CÓMO VESTIR

Textul lecţiei 7 se găseşte în manual, la pagina 75.


VOCABULARIO

anillo – inel peinado – pieptănătură, coafură


arete - cercel (clips) pendiente – cercelul
blusa - bluză pulsera - brăţară

23
cuadro - pătrat, carou raya – dungă, linie
collar - colier rodilla – genunchi
consejo - sfat traje – costum, taior, rochie
camisa - camaşă vestido - rochie
falda - fustă zapatos - pantofi
maquillaje - machiaj

24
GRAMÁTICA
I. Prezentul indicativ al verbului neregulat PODER
(Presente de indicativo del verbo irregular poder)
Puedo
Puedes
Puede resolver este problema, volver a las cuatro de la
tarde, venir mañana,
Podemos hablar en español, ir a la oficina
Podéis
Pueden

In limba spaniolă, există verbe care transformă vocala o din tema verbului în
diftongul ue, la toate persoanele de singular şi a III-a plural.
Ex.: acordar - acuerdo
contar – cuento
dormir – duermo
almorzar – almuerzo
mover – muevo

2. Imperfectul indicativ
(Modo indicativo - imperfecto)
Se formează adăugând la radicalul verbului următoarele terminaţii:

Conjugarea I Conjugarea a II-a Conjugarea a III-a


-aba -ía -ía
-abas -ías -ías
-aba -ía -ía
-ábamos -íamos -íamos
-abais -íais -íais
-aban -ían -ían

3. Numeralele cardinale (I)


(Los numerales cardinales I)
Din punct de vedere al formei, numeralele pot fi: simple sau compuse. Numeralele
simple constă dintr-un singur cuvânt. Acestea sunt: cele de la 1 la 15: uno (una), dos,
tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce, quince; şi
zecile (las decenas): veinte (20), treinta (30), cuarenta (40), cincuenta (50), sesenta
(60), setenta (70), ochenta (80), noventa (90), ciento/cien (100), quinientos, -as (500),
mil (1000).

a) Numeralele cardinale de la douăzeci la o sută sunt : veintiuno (21), veintidós


(22), veintitrés (23), veinticuatro (24), veinticinco (25), veintiséis (2ó), veintisiete (27),
veintiocho (28), veintinueve (29); treinta (30) treinta y uno (31) , treinta y dos (32)...;
cuarenta y uno (41), cuarenta y dos (42)...; cincuenta y uno (51), cincuenta y dos
(52)...; sesenta y uno (61)...; setenta y uno (71), setenta y dos (72)...; ochenta y uno
(81), ochenta y dos (82)...; noventa y uno (91), noventa y dos (92)...; ciento / cien
(100).
Ex.: veintiún funcionarios, veintiuna personas, veintidós personas, en esta empresa
hay treinta y una personas, cuarenta y una personas, cincuenta y un funcionarios,
cincuenta y una personas, cien personas

b) Între zeci şi unităţi se intercalează conjuncţia y: ciento treinta y dos personas.


Numeralul uno ia forma, un dacă este urmat de un substantiv masculin şi forma
una dacă este urmat de un substantiv feminin: un hombre, una persona; veintiún
hombres, veintiuna personas; treinta y un hombres; treinta y una personas.
Numeralul cardinal ciento se apocopează devenind cien, atunci când este urmat de
un substantiv sau de un alt numeral pe care îl multiplică : cien personas; cien millones de
personas.
Între substantiv şi numeralul respectiv se poate interpune un adjectiv:
cien importantes problemas.

c) Numeralele cardinale de la două sute la nouă sute sunt: doscientos, -as (200),
trescientos, -as (300), cuatrocientos, -as (400), quinientos, -as (500), seiscientos, -as (600),
setecientos, -as (700), ochocientos, -as (800), novecientos, -as (900). Şi la aceste numerale apar
forme de genul feminin:
doscientas páginas, quinientas libras,
setecientas personas, novecientas pesetas,
ochocientas mil flores
(opt sute de mii de flori),
cuatrocientas veintitrés monedas
(patru sute douăzeci şi trei de monede), etc.
- de remarcat lipsa de diftongare a vocalei e din numeralele:
500, 700, 900 care au ca rădăcină numeralele ordinale:
quinto → quinientos, -as,
séptimo → setecientos, -as,
noveno → novecientos, -as.
6. Numeralele ordinale
(Los numerales ordinales)
Numeralele ordinale fac referire la dispunerea succesivă a numerelor.
Numeralele ordinale au forme de masculin, de feminin, şi pot fi articulate cu
articolul hotărât (el, la, los, las).
Cele mai folosite numerale ordinale sunt cele simple:
I primero, -a VII séptimo, -a (sétimo, -a)
II segundo, -a VIII octavo, -a
III tercero, -a IX noveno,-a, nono, -a
IV cuarto, -a X décimo, -a
V quinto, -a XI undécimo, -a
VI sexto, -a XII duodécimo, -a
Numeralele primero şi tercero apocopează (adica pierd vocala finală o, când sunt
urmate de un substantiv la singular:
el piso primero el primer piso

26
el mes tercero el tercer mes.
(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.)
(2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei
România de Mâine).

Modelos de actividades prácticas


Completaţi cu numeralul ordinal corespunzător:
• Han ingresado al abuelo en una residencia de (III) …. edad.
• En el (VI) …. capítulo, aparece la definición del concepto.
• España es el (IV) …. país europeo con una mayor tasa de obesidad infantil.
• Su (I) …. matrimonio ha acabado con un divorcio.

Completaţi cu forma corectă a imperfectului indicativ:


• (Saber, tú) …. que no (decirle) .... toda la verdad.
• (Preguntarse, ellas) …. en qué (consistir) el error.
• (Hacer) …. tiempo que Jorge no (salir) …. de juerga.

Eliminaţi cuvântul care nu aparţine seriei:


• Vaqueros, abrigo, camisa, pájaro
• Cazadora, sábanas, chaleco, jersey
• Calcetines, camisón, pijama, guardarropa

Asociaţi cele două anotimpuri cu îmbrăcămintea adecvată:

INVIERNO
VERANO

Abrigo Bañador Jersey Vestido


Camiseta Botas Gorro Bufanda
Pareo Guantes Sandalias

(Modelos de ejercicios tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D.


G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura
Fundaţiei România de Mâine).

27
Lección 8
¿QUÉ PROFESIÓN ELEGIR?

Textul lecţiei 8 se găseşte în manual, la pagina 86.


GRAMÁTICA

1. Pronumele demonstrativ neutru


(El pronombre demostrativo neutro)
Pronumele demonstrative neutre (esto, eso, aquello) fac trimitere la ceva mai
înainte exprimat, la o afirmaţie sau o negaţie:
Te pago si me ayudas. Esto no lo acepto.
(Te plătesc dacă mă ajuţi. Asta n-o accept.)

Pronumele demonstrative neutre nu au forme de plural.

Formele neutre ale pronumelor demonstrative se regăsesc în numeroase expresii


idiomatice specifice limbii spaniole:
a eso de las… - în jurul orelor…
con esto - cu toate acestea
en esto - în acest răstimp
eso es - asta e, de acord, exact
eso mismo - chiar aşa, întocmai
eso sí que no - asta nu, asta nu se poate
esto es - adică
por eso - de aceea
y eso que - unde mai pui că…

Gerunziul
(El gerundio)
Gerunziul se formează de la infinitiv, înlocuind terminaţia -ar cu -ando şi -er sau -ir
cu -iendo.
• Conjugarea I radical + ando cantar → cantando
• Conjugarea a II-a ” + iendo beber → bebiendo
• Conjugarea a III-a ” + iendo vivir → viviendo
Unele verbe au la gerunziu forme neregulate sau doar unele modificări
ortografice:
vocala e din radical devine i, o devine u, iar i devine y:
pedir → pidiendo (a cere / cerând)
medir → midiendo (a măsura / măsurând)
servir → sirviendo (a servi / servind)
Din această categorie fac parte verbele:
competir → compitiendo (a concura / concurând)
concebir → concibiendo (a concepe / concepând)
convertir → convirtiendo (a converti / convertind)
decir → diciendo (a zice [spune] / zicând [spunând])

28
dormir → durmiendo (a dormi / dormind)
morir → murindo (a muri / murind)
reír → riendo ( a râde / râzând)
seguir → siguiendo (a urma / urmând)
sentir → sintiendo (a simţi / simţind)
sugerir → sugiriendo (a sugera / sugerând)
venir → viniendo (a veni / venind)

Alte verbe schimbă vocala i din -iendo în –yendo:


construir → construyendo
instruir → instruyendo

Ir + gerunziul
(Ir + gerundio)
Los funcionarios van entrando en la empresa.
Perifraza verbală compusă din formele verbului ir urmate de gerunziul unui verb
exprimă o acţiune care se realizează progresiv sau în etape succesive.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G.


(coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti:
Editura Fundaţiei România de Mâine).

Modelos de actividades prácticas


Completaţi cu forma corectă de gerunziu:
• Le estaba (decir) …. que no tenía razón y el seguía con lo mismo.
• Estarán (venir) en coche.
• Irene está (dormir) …. en su habitación.
• Están (pedir) …. ayuda.

Señala si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones:


Para muchos padres es difícil aceptar que sus hijos eligen una carrera artística
Verdadero
Falso
En la vida se triunfa con tener un diploma universitario
Verdadero
Falso

Asocia cada profesión con la definición que da cada profesión sobre el amor.
Economista Opina que es un arte, porque en sus poses
esta la calidad
Fotógrafo Aclara que es algo celestial, porque llega
hasta el alma.
Maestra Es una mala inversión porque se mete mas
de lo que se saca

29
Lección 9
EL ESTRÉS ESTÁ DE VACACIONES

Textul lecţiei 9 se găseste în manual, la pagina 97.


VOCABULARIO
barato - ieftin presupuesto - buget
caro - scump desplazarse – a se deplasa, a călători
coche - maşină crucero - croazieră
ferrocarril – cale / linie ferată demorar – a întârzia
seguro - asigurare tarjeta – card

GRAMÁTICA
Apocopa adjectivului GRANDE
(Apócope del adjetivo GRANDE)
Mi amigo es un gran escritor.
Mi amiga es también una gran escritora.
Adjectivul grande se apocopează înaintea unui substantiv la singular. Forma
apocopată este gran.
Pentru ca apocopa să aibă loc, grande trebuie să însoţească un substantiv
masculin sau feminin la singular: una gran casa, un gran edificio.
Dacă între grande şi subsatantiv se intercalează un alt cuvânt, grande nu
apocopează: una grande y hermosa casa.
La superlativul relativ apocopa nu are loc: el más grande árbol şi nu el más
gran...
Adjectivul grande precedând, în unele contexte, un substantiv are înţelesul de
„important”:
Ex.: Gran personalidad ha sido Unamuno.

Unele întrebuiţări ale prepoziţiei PARA


(Algunos empleos de la preposición PARA)

Cu prepoziţia para se exprimă:


Scopul unei acţiuni:
Comemos para vivir.
Estudiamos para saber.
Destinaţia ce se dă unui obiect:
Los dulces son para los niños, no para ti.
Timpul de desfăşurare a unei acţiuni:
Es para la próxima semana.

30
Unele întrebuiţări ale prepoziţiei POR
(Algunos empleos de la preposición POR)
Salgo de casa por dos horas, media hora, toda la mañana
În limba spaniolă prepoziţia por poate fi folosită şi pentru a exprima un interval de
timp precis sau aproximativ: voy al campo por dos días (merg la ţară pentru două zile);
salió por febrero (a plecat prin februarie).
Cu prepoziţia por se exprimă şi mijlocul prin care se săvârşeşte o acţiune:
Enviar una carta por correo.
Hablar por teléfono.
Prepoziţia por este prepoziţia diatezei pasive:
Fui invitado por un amigo.
La casa fue proyectada por un arquitecto.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.)


(2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei
România de Mâine).

Modelos de actividades prácticas


Contesta a las siguientes preguntas:
• ¿Prefieres tener vacaciones durante el verano o invierno?
• …………………………………………………………………………..
• ¿Dónde te gustaría pasar las próximas vacaciones?
• …………………………………………………………………………..

Contesta a las siguientes preguntas:


• ¿Prefieres tener vacaciones durante el verano o invierno?
• …………………………………………………………………………..
• ¿Dónde te gustaría pasar las próximas vacaciones?
• …………………………………………………………………………..

Relaciona las palabras con sus definiciones

alojamiento, mapa,
destino, enchufe,
manutención, pendientes

• Punto de llegada, o hacia el que se dirige alguien o algo


• Alimentación o provisión de lo necesario
• Lugar en el que se alojan una o varias personas

31
Lección 10

FIESTAS NAVIDEÑAS

Textul lecţiei 10 se găseşte în manual, la pagina 118.


GRAMÁTICA
Perfectul simplu
(Pretérito indefinido o Pretérito perfecto simple)
¿Pasaste por el parque? — Sí, pasé por el parque.
¿Volviste a casa? — Sí, volví a casa.
¿Subiste al coche? — No, no subí al coche.
a) Perfectul simplu al verbelor regulate de conjugarea I se formează de la radicalul
infinitivului, la care se adaugă terminaţiile: -é‚ -aste, -ó, amos, -asteis, -aron.
Perfectul simplu al verbelor regulate de conjugarea a II-a şi a III-a se formează de la
radicalul infinitivului la care se adaugă terminaţiile: -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron.
Tomar: tomé, tomaste, tomó, tomamos, tomasteis, tomaron
Comer: comí, comiste, comió, comimos, comisteis, comieron
Escribir: escribí, escribiste, escribió, escribimos, escribisteis, escribieron
Perfectul simplu spaniol se traduce, de regulă, cu perfectul compus românesc.
Acest timp se foloseşte, de obicei, atunci când ne referim la o acţiune realizată într-o
perioadă de timp încheiată în momentul vorbirii : ayer compré legumbres.
b) Perfectul simplu al următoarelor verbe neregulate:
Tener: tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
Detener: detuve, detuviste, detuvo, detuvimos, detuvisteis, detuvieron
Pedir: pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron
Ser şi Ir: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
Dar: di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
Querer: quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
Compuşii lui tener se conjugă la fel: detener, contener, abstener, mantener etc.
Verbele terminate în -edir se conjugă ca pedir (medir = a măsura; impedir = a
împiedica; expedir = a expedia etc.).
Medir: medí, mediste, midió, medimos, medisteis, midieron
Impedir: impedí, impediste, impidió, impedimos, impedisteis, impidieron
Expedir: expedí, expediste, expidió, expedimos, expedisteis, expidieron

Numeralele cardinale (partea a II-a)


(Los numerales cardinales)

Numeralul milion este exprimat în spaniolă de un substantiv: millón, plural


millones.
Numeralul millón are formă de plural millones, putând fi precedat de numerale
şi urmat de prepoziţia de cu care se leagă de substantivul la care se referă:

32
un millón de dólares
tres millones de pesos
diez millones de pesetas
cien millones de lei
mil millones de habitantes (un miliard de locuitori).

Mai recent, a intrat în circulaţie şi numeralul (substantiv) millardo (menţionat în


lucrarea Diccionario: secundaria y bachillerato, Ediciones S.M. Joaquín Turina, Madrid,
2002 şi în Diccionario de uso del español, María Moliner, Gredos, 2000), deşi, în mod
curent, pentru noţiunea de miliard se foloseşte sintagma mil millones (o mie de milioane):
Se han hecho inversiones de diez mil millones.
(S-au făcut investiţii de zece miliarde).
 Numeralul cardinal mil nu se foloseşte la plural ca numeral, ci numai ca
substantiv:
- ca numeral: 2000 dos mil,
18000 dieciocho mil,
200000 doscientos mil;
- ca substantiv: Miles y miles de personas estaban presentes.
(Mii şi mii de persoane erau prezente).
 Numeralul mil (provenit din latinescul mille) are numeroşi derivaţi: millón,
millar, milenio, milésimo, millonario.

Numeralul partitiv milésimo, -a, echivalează în română cu a mia parte.


Cuvântul milenio are la bază numeralul mil; se referă la o mie de ani şi este
substantiv, la fel ca şi millonario, -a, substantiv şi adjectiv:
Es una empresa millonaria.
Los millonarios / los multimillonarios.

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.)


(2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei
România de Mâine).

Modelos de actividades prácticas


Completaţi spaţiile cu forma corespunzătoare de indicativ perfect compus sau perfect
simplu:
• ¿Qué (hacer) … hoy?
• Hace dos años (ella, abandonar) … sus estudios.
• Los niños (ponerse) … a reír cuando vieron al payaso.
• Eduardo (pedir) … baja laboral por enfermedad (concediu de boală).
Enlaza las palabras de las dos columnas:

señal de consumir turrón


producto típico de navidad
dulce de los expertos

33
postre celebrado en la corte
banquete con nueces y miel
la mayoría de origen árabe
la costumbre de buena suerte
Las capitales de provincia andaluzas, ordenadas de mayor a menor número de habitantes
son:

• Sevilla, capital de la Comunidad (683.000 habitantes)


• Málaga (522.000 habitantes)
• Córdoba (302.000 habitantes).

Lección 11

FIESTAS Y FOLCLORES

Textul lecţiei 11 se găseşte în manual, la pagina 127.

GRAMÁTICA
Gradele de comparaţie ale adjectivelor
(Los grados de comparación de los adjetivos)

În spaniola contemporană comparativul se realizează prin procedee analitice şi nu


morfologice.
Comparativul se exprimă cu ajutorul unui adverb cuantificator care precedă
adjectivul: más, menos, tan.
 Termenul comparat este introdus fie prin que, fie prin de în funcţie de context.

Comparativo:
de superioridad: Pedro es más alto que Pablo.
(Pedro este mai înalt decât Pablo)
de igualdad: Pedro es tan alto como Pablo
de inferioridad: Pedro es menos alto que Pablo

Comparative neregulate
(Comparativos irregulares)
María es mejor que su hermano.
Su hermano es peor que María.
María es menor que su hermano.
Su hermano es mayor que María.
Mejor, peor, mayor, menor reprezintă forme de comparativ ale adjectivelor bueno,
malo, grande, pequeño.
Formele mejor, peor, mayor, menor, precedate de articolul hotărât sau de un posesiv
au valoare de superlativ relativ : mi mejor amigo (cel mai bun prieten al meu) ; el mayor
territorio (cel mai mare teritoriu). Ele pot fi precedate de mucho dar nu de muy: mucho

34
mayor (cu mult mai mare).
Se numesc comparative neregulate şi sunt invariabile sub raportul genului: mi hijo es
mejor que...; mi hija es mejor que... Mejor şi peor sunt folosite şi ca adverbe: me siento
mucho mejor (mă simt cu mult mai bine).

Imperativul
(El imperativo)

Imperativul are forme numai de persoana a II- a plural:


cantar - canta + d - cantad (vosotros)
comer - come + d - comed (vosotros)
escribir - escribe +d - escribid (vosotros)
Pentru persoana a II- a singular, se împrumută formele de la persoana a III- a
singular a indicativului prezent:
canta (él) - canta (tú)
come (él) - come (tú)
escribe (él) - escribe (tú)
În limba spaniolă există opt verbe (şi compuşii lor), care au imperativul de persoana a
II-a singular neregulat:
hacer → haz salir → sal
decir → di venir → ven
ir → ve poner → pon
ser → sé tener → ten

De altfel, pentru celelalte persoane: I plural şi a III-a singular şi plural se


„împrumută” formele verbale de prezent ale conjunctivului.
(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.)
(2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei
România de Mâine).

Modelos de actividades prácticas


Transformaţi propoziţiile următoare după modelul indicat:

María es tan buena como su hermano. → María es mejor que su hermano.


• Su hermano es tan malo como su hermana.
• Su hermano es tan pequeño como su hermana.
• María es tan grande como su hermano.
• Él es tan bueno como yo.

Relaciona las palabras de la columna de la izquierda con sus sinónimos de la


columna de la derecha:
estupendo festejar
mezclar agreste
celebrar comida
alegría maravilloso

35
Señala si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones:
• Las Fallas se celebran en Sevilla.
• Las fiestas que se celebran en la capital española tienen lugar en mayo.
• Los Sanfermines son fiestas relacionadas con los bailes y las comuniones
religiosas.

Lección 12
SOBRE ESPAÑA

Textul lecţiei 12 se găseşte în manual, la pagina 136.


Pretérito pluscuamperfecto
(Mai mult ca perfectul)
Exprimă o acţiune terminată în trecut, înaintea altei acţiuni, de asemenea, trecută
(la perfectul simplu, la imperfect):
Cuando tú llegaste, ella había salido.
(Când ai sosit tu, ea plecase.)
Había regresado, cuando ella ya no estaba en casa.
(Se întorsese, când ea nu mai era acasă.)

Modelos de actividades prácticas


Relaciona cada palabra con su definición:

Corrida de toros Territorio incluido en otro con diferentes


características políticas, administrativas,
geográficas, etc.
albergar Estado regido por un monarca.
añejo Fiesta que consiste en lidiar cierto número
de toros en una plaza cerrada.

Señala si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones según el texto:


• España es un país lleno de contrastes
• España es una isla fascinante
• La mayoría de los españoles es católica

Señala si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones:


1. El País Vasco está al sur de España.
2. Andalucía es más grande que Murcia.
3. Cataluña y la Comunidad Valenciana son fronterizas.

36
EXERCIŢII DE AUTOEVALUARE
(EJERCICIOS DE AUTOEVALUCIÓN)
Alegeţi răspunsul corect:

La hija de mi madre es …..


a) mi hermana
b) mi hija
c) mi tía
d) mi ahijada

La cama se coloca en….


a) el camarón
b) la camarilla
c) el dormitorio

La hermana de mi madre es mi …
a) hermanastra
b) ahijada
c) tía
d) abuela

Para … paredes, compra cuadros grandes.


a) los
b) las
c) les

La madre de mi padre es mi…


a) tía
b) hermana
c) cuñada
d) abuela

Para el salón compramos …


a) alfombras
b) retretes
c) lavabos

Elige el nombre de dos pescados:


a) anchoas
b) arroz
c) salchichón
d) salmón

El roscón es un………….. típicamente zaragozano.

37
a) dulce
b) café
c) embutido

Metemos la ropa en el…………


a) armario
b) estantería
c) sofá
d) despacho

Compendiu de gramatica:

Conjugarea verbelor regulate


Paradigma verbelor este diferenţiată în funcţie de tipul de conjugare. În limba
spaniolă există trei conjugări, clasificate în funcţie de terminaţiile infinitivului:
 Conjugarea I (primera conjugación): terminată în -ar
 Conjugarea a II-a (segunda conjugación): -er
 Conjugarea a III-a (tercera conjugación): -ir

Paradigma verbelor regulate la timpurile simple


(El paradigma de los verbos regulares – tiempos simples)

Modo indicativo - presente (radicalul verbului + terminaţiile):


Conjugarea I - ar Conjugarea a II-a - er Conjugarea a III-a - ir

-o -o -o
-as -es -es
-a -e -e
-amos -emos -imos
-áis -éis -ís
-an -en -en

Modo indicativo - imperfecto (co-pretérito)


(radicalul verbului + terminaţiile):
Conjugarea I Conjugarea a II-a Conjugarea a III-a
-aba -ía -ía
-abas -ías -ías
-aba -ía -ía
-ábamos -íamos -íamos
-abais -íais -íais
-aban -ían -ían

Modo indicativo - pretérito simple (radicalul verbului+ terminaţiile:)

38
Conjugarea I Conjugarea a II-a Conjugarea a III-a
-é -í -í
-aste -iste -iste
-ó -ió -ió
-amos -imos -imos
-asteis -isteis -isteis
-aron -ieron -ieron

Modo indicativo - futuro simple (infinitivul verbului+ terminaţiile:)


Conjugarea I Conjugarea a II-a Conjugarea a III-a
-é -é -é
-ás -ás -ás
-á -á -á
-emos -emos -emos
-éis -éis -éis
-án -án -án

Modele de conjugare a verbelor regulate


Conjugarea I
(Primera conjugación)
Cantar (a cânta)
Formas simples Formas compuestas
Infinitivo cantar Infinitivo haber cantado
Gerundio cantando Gerundio habiendo cantado
Participio cantado

Modo indicativo
Presente Pretérito perfecto compuesto
Yo canto Yo he cantado
Tú cantas Tú has cantado
Él canta Él ha cantado
Nosotros cantamos Nosotros hemos cantado
Vosotros cantáis Vosotros habéis cantado
Ellos cantan Ellos han cantado

Pretérito imperfecto Pretérito pluscuamperfecto

39
Yo cantaba Yo había cantado
Tú cantabas Tú habías cantado
Él cantaba Él había cantado
Nosotros cantábamos Nosotros habíamos cantado
Vosotros cantabais Vosotros habíais cantado
Ellos cantaban Ellos habían cantado

Pretérito perfecto simple Pretérito anterior


Yo canté Yo hube cantado
Tú cantaste Tú hubiste cantado
Él cantó Él hubo cantado
Nosotros cantamos Nosotros hubimos cantado
Vosotros cantasteis Vosotros hubisteis cantado
Ellos cantaron Ellos hubieron cantado

Futuro Futuro perfecto


Yo cantaré Yo habré cantado
Tú cantarás Tú habrás cantado
Él cantará Él habrá cantado
Nosotros cantaremos Nosotros habremos cantado
Vosotros cantaréis Vosotros habréis cantado
Ellos cantarán Ellos habrán cantado

Condicional Condicional perfecto


Yo cantaría Yo habría cantado
Tú cantarías Tú habrías cantado
Él cantaría Él habría cantado
Nosotros cantaríamos Nosotros habríamos cantado
Vosotros cantaríais Vosotros habríais cantado
Ellos cantarían Ellos habrían cantado

Modo imperativo
Canta (tú) Cantad (vosotros)

Conjugarea a II-a
(Segunda conjugación)
Comer (a mânca)
Formas simples Formas compuestas
Infinitivo comer Infinitivo haber comido
Gerundio comiendo Gerundio habiendo comido
Participio comido

40
Modo indicativo
Presente Pretérito perfecto compuesto
Yo como Yo he comido
Tú comes Tú has comido
Él come Él ha comido
Nosotros comemos Nosotros hemos comido
Vosotros coméis Vosotros habéis comido
Ellos comen Ellos han comido

Pretérito imperfecto Pretérito pluscuamperfecto


Yo comía Yo había comido
Tú comías Tú habías comido
Él comía Él había comido
Nosotros comíamos Nosotros habíamos comido
Vosotros comíais Vosotros habíais comido
Ellos comían Ellos habían comido

Pretérito perfecto simple Pretérito anterior


Yo comí Yo hube comido
Tú comiste Tú hubiste comido
Él comió Él hubo comido
Nosotros comimos Nosotros hubimos comido
Vosotros comisteis Vosotros hubisteis comido
Ellos comieron Ellos hubieron comido

Futuro Futuro perfecto


Yo comeré Yo habré comido
Tú comerás Tú habrás comido
Él comerá Él habrá comido
Nosotros comeremos Nosotros habremos comido
Vosotros comeréis Vosotros habréis comido
Ellos comerán Ellos habrán comido

Condicional Condicional perfecto


Yo comería Yo habría comido
Tú comerías Tú habrías comido
Él comería Él habría comido
Nosotros comeríamos Nosotros habríamos comido
Vosotros comeríais Vosotros habríais comido
Ellos comerían Ellos habrían comido

Modo imperativo
Come (tú) Comed (vosotros)

41
Conjugarea a III-a
(Tercera conjugación)
Vivir (a trăi/ a locui)
Formas simples Formas compuestas
Infinitivo vivir Infinitivo haber vivido
Gerundio viviendo Gerundio habiendo vivido
Participio vivido

Modo indicativo
Presente Pretérito perfecto compuesto
Yo vivo Yo he vivido
Tú vives Tú has vivido
Él vive Él ha vivido
Nosotros vivimos Nosotros hemos vivido
Vosotros vivís Vosotros habéis vivido
Ellos viven Ellos han vivido

Preterito imperfecto Pretérito pluscuamperfecto


Yo vivía Yo había vivido
Tú vivías Tú habías vivido
Él vivía Él había vivido
Nosotros vivíamos Nosotros habíamos vivido
Vosotros vivíais Vosotros habíais vivido
Ellos vivían Ellos habían vivido

Pretérito perfecto simple Pretérito anterior


Yo viví Yo hube vivido
Tú viviste Tú hubiste vivido
Él vivió Él hubo vivido
Nosotros vivimos Nosotros hubimos vivido
Vosotros vivisteis Vosotros hubisteis vivido
Ellos vivieron Ellos hubieron vivido

Futuro Futuro perfecto


Yo viviré Yo habré vivido
Tú vivirás Tú habrás vivido
Él vivirá Él habrá vivido
Nosotros viviremos Nosotros habremos vivido
Vosotros viviréis Vosotros habréis vivido
Ellos vivirán Ellos habrán vivido

42
Condicional Condicional perfecto
Yo viviría Yo habría vivido
Tú vivirías Tú habrías vivido
Él viviría Él habría vivido
Nosotros viviríamos Nosotros habríamos vivido
Vosotros viviríais Vosotros habríais vivido
Ellos vivirían Ellos habrían vivido

Modo imperativo
Vive (tú) Vivid (vosotros)

(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E. (2004): Limba spaniolă contemporană –


fonetică, fonologie, morfologie. Bucureşti, Editura Fundaţiei România de Mâine).

43

También podría gustarte