Está en la página 1de 137

 - TOMA de CONTACTO

PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando del regulador de
velocidad / limitador de
velocidad.
2. Mando de reglajes del volante.
3. Mando de luces y de indicadores
de dirección.
4. Combinado.
5. Airbag conductor.
Bocina.
6. Palanca de velocidades.
7. Freno de estacionamiento.
8. Mando de apertura del capó.
9. Caja de fusibles.
10. Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
11. Mando de neutralización de los
elevalunas traseros.
12. Mando de neutralización del
airbag pasajero.
13. Reglaje en altura de los faros.
14. Aireador lateral orientable y
obturable.
15. Boquilla de desescarchado de
luna de puerta delantera.
16. Altavoz (tweeter).
17. Boquilla de desescarchado del
parabrisas.
TOMA de CONTACTO - 

PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando del autorradio en el
volante.
3. Mando de limpiaparabrisas /
lavaparabrisas / ordenador de a
bordo.
4. Aireadores centrales orientables
y obturables.
5. Botón de señal de emergencia.
Botón de bloqueo centralizado.
6. Pantalla multifunción.
7. Airbag pasajero.
8. Guantera.
9. Mando de los elevalunas
eléctricos traseros.
10. Mando de los asientos térmicos
(según destino).
11. Mandos de los elevalunas
eléctricos delanteros.
12. Mando de los retrovisores
exteriores.
13. Encendedor de cigarrillos.
14. Cenicero delantero.
15. Mandos de calefacción / aire
acondicionado.
16. Autorradio RD3.
 - TOMA de CONTACTO

ABRIR
Llave simple - Telemando Depósito de carburante Capó motor

A. Bloqueo del vehículo. 1. Apertura del tapón del depósito. A. Mando interior.
B. Desbloqueo del vehículo. Capacidad del depósito : 50 litros
aproximadamente.
: 57
: 62
TOMA de CONTACTO - 

ABRIR
Puertas Maletero

B. Mando exterior. Apertura / Cierre de las puertas de- 1. Bloqueo.


C. Soporte capó. lanteras. 2. Desbloqueo.
: 62 : 59 3. Bloqueo a distancia (simultáneo
con las puertas).
4. Desbloqueo a distancia
(simultáneo con las puertas).
: 61
 - TOMA de CONTACTO

SENTARSE BIEN
Reglaje del asiento delantero

1. Reglaje longitudinal. 4. Reglaje en altura. Nunca se debe circular con


2. Reglaje en altura y en inclinación 5. Reglaje en inclinación del los reposacabezas quitados.
del reposacabezas. respaldo.
3. Acceso a las plazas traseras 6. Mando de los asientos térmicos
(3 puertas). (según destino). : 46
TOMA de CONTACTO - 

SENTARSE BIEN
Reglaje del retrovisor Reglaje de los retrovisores Reglaje de los retrovisores
interior exteriores eléctricos exteriores manuales

1. Selección de la posición "día" A. Selección del retrovisor A. Reglaje de la posición del


del espejo. izquierdo o derecho. espejo.
2. Orientación del retrovisor. B. Reglaje de la posición del B. Abatimiento / Despliegue
espejo. manual.
: 69
C. De-selección del retrovisor. : 69
D. Abatimiento / Despliegue
eléctrico.
: 69
10 - TOMA de CONTACTO

SENTARSE BIEN
Reglaje de los cinturones de Reglaje del volante
seguridad delanteros

2. Reglaje en altura. 1. Desbloqueo.


: 86 2. Reglaje de la altura.
3. Bloqueo.
: 70

1. Bloqueo.
TOMA de CONTACTO - 11

VER BIEN
Iluminación Limpiaparabrisas

Limpialunas trasero (anillo A)

Parado.

Anillo A Limpiaparabrisas delantero Barrido intermitente.


Luces apagadas. 2 Barrido rápido.
1 Barrido normal.
Luces de posición. I Barrido intermitente. Lavalunas.

o
Luces de cruce / carretera.
AUTO Barrido automático.
: 66
Iluminación automática de 0 Parada.
las luces. â Barrido golpe a golpe (pulse
hacia abajo).
Anillo B Lavalunas : tire del mando hacia usted.
Luz antiniebla trasera.
: 65
o
Luces antiniebla delanteras
y trasera.
: 63
12 - TOMA de CONTACTO

VENTILAR BIEN
Calefacción Aire acondicionado manual Aire acondicionado
automático

1. Reglaje del reparto del aire. 1. Reglaje del reparto del aire. 1. Reglaje del caudal de aire.
2. Mando de entrada de aire. 2. Mando de entrada de aire. 2. Reglaje del reparto del aire.
3. Reglaje de la temperatura. 3. Reglaje de la temperatura. 3. Mando de entrada de aire.
4. Desescarchado de la luneta 4. Desescarchado de la luneta 4. Mando del aire acondicionado.
trasera y de los retrovisores. trasera y de los retrovisores. 5. Desescarchado de la luneta
5. Reglaje del caudal de aire. 5. Reglaje del caudal de aire. trasera y de los retrovisores.
: 41 6. Mando del aire acondicionado. 6. Parada del sistema.
: 42 7. Reglaje de la temperatura.
8. Programa automático confort.
9. Programa automático visibilidad.
: 44
TOMA de CONTACTO - 13

VENTILAR BIEN
Consejos de reglajes interiores

Calefacción o Aire acondicionado manual

Quiero...
Recirculación de aire /
Reparto de aire Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C manual
exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESESCARCHADO

Aire acondicionado automático : utilice preferentemente el funcionamiento todo automático pulsando la tecla "AUTO".
14 - TOMA de CONTACTO

VIGILAR BIEN
Combinado Testigos Mandos

A. Contacto puesto, la aguja del 1. Contacto puesto, los testigos La iluminación del testigo le indica el
indicador de carburante debe de alerta naranja y rojo se estado de la función correspondiente.
subir. encienden. A. Neutralización de los elevalunas
B. Motor en marcha, su testigo 2. Motor en marcha, estos mismos traseros.
asociado de reserva de testigos deben apagarse. : 68
carburante debe apagarse. Si algún testigo se queda encendido, B. Neutralización de los sistemas
C. Contacto puesto, el indicador remítase a la página correspondiente. ESP y ASR.
de nivel de aceite debe señalar
entre uno y seis cuadraditos : 19 : 82
durante unos segundos. C. Bloqueo/Desbloqueo
centralizado.
: 60
Si los niveles son incorrectos, proce-
da al llenado correspondiente.

: 17, 24
TOMA de CONTACTO - 15

DAR SEGURIDAD A LOS PASAJEROS ARRANCAR


Airbag pasajero delantero Cinturón de seguridad Contactor
conductor y airbags

1. Inserción de la llave. A. Testigo de cinturón de seguridad 1. Posición Stop.


2. Selección de la posición : conductor no-abrochado o 2. Posición Accesorios.
desabrochado, encendido en
"ON" (activación), con pasajero rojo. 3. Posición Marcha.
delantero o asiento para niño "de 4. Posición Arranque.
cara al sentido de la circulación", B. Testigo del airbag pasajero ;
encendido si el airbag está
"OFF" (neutralización), con neutralizado.
asiento para niño "de espaldas
al sentido de la circulación". C. Testigo de airbags ; apagado
después de poner el contacto.
3. Retirada de la llave manteniendo
la posición. : 21
: 84
16 - TOMA de CONTACTO

CONDUCIR BIEN
Limitador de velocidad Regulador de velocidad Señalización en el combinado

1. Selección / Parada del modo 1. Selección / Parada del modo


limitador. regulador.
2. Disminución del valor 2. Disminución del valor El modo regulador o limitador de ve-
programado. programado. locidad aparece en la pantalla A del
combinado cuando está selecciona-
3. Aumento del valor programado. 3. Aumento del valor programado. do ; un testigo B se enciende en el
4. Marcha / Parada del limitador. 4. Marcha / Parada del regulador. combinado cuando está activado.
El limitador funciona con una velocidad Para ser programado o activado, la
programada de al menos 30 km/h. velocidad del vehículo debe ser su-
Los reglajes se deben hacer con el perior a 40 km/h, con, al menos, la Regulador de
motor en marcha. cuartsa velocidad en la caja de cam- velocidad
bios manual metida.
: 77
: 79
Limitador de
velocidad
CONTROL de MARCHA - 17

SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL


1. Testigo de cinturón de seguridad 9. Totalizador kilométrico, indicador 18. Botón del totalizador kilométrico
no-abrochado de mantenimiento, del nivel de 19. Testigo de alerta centralizada
aceite motor y del limitador/
2. Testigo de neutralización del regulador de velocidad (STOP)
airbag pasajero 10. Indicador de dirección a la 20. Indicador de velocidad
3. Testigo de airbags derecha 21. Indicador de temperatura del
11. Testigo del sistema líquido de refrigeración
4. Testigo de luces antiniebla anticontaminación
delanteras 12. Testigo de luces de carretera 22. Cuentarrevoluciones
5. Testigo del sistema antibloqueo 13. Testigo de freno de 23. Botón del reostato de luces
de ruedas (ABS) estacionamiento, de nivel de líquido 24. Indicador de nivel de carburante
de frenos y de defecto de REF
6. Testigo de luz antiniebla trasera 25. Testigo de reserva de carburante
14. Testigo de luces de cruce
7. Testigo de precalentamiento 15. Testigo de carga de batería 26. Testigo de control dinámico de
motor Diesel 16. Testigo de presión y de estabilidad (ESP/ASR)
8. Indicador de dirección a la temperatura de aceite motor 27. Testigo del limitador/regulador
izquierda 17. Indicador de temperatura de de velocidad
aceite motor
18 - CONTROL de MARCHA

SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA


1. Testigo de cinturón de seguridad 9. Indicador de dirección a la 19. Testigo de alerta centralizada
no-abrochado derecha (STOP)
2. Testigo de neutralización del 10. Testigo del sistema
anticontaminación 20. Indicador de velocidad
airbag pasajero
3. Testigo de airbags 11. Testigo de luces de carretera 21. Indicador de temperatura del
4. Testigo de luces antiniebla 12. Testigo de freno de líquido de refrigeración
delanteras estacionamiento, de nivel de líquido 22. Cuentarrevoluciones
de frenos y de defecto de REF
5. Testigo del sistema antibloqueo 23. Botón del reostato de luces
de ruedas (ABS) 13. Testigo de luces de cruce
6. Testigo de luz antiniebla trasera 14. Testigo de carga de batería 24. Indicador de nivel de carburante
7. Indicador de dirección a la 15. Testigo de presión y de 25. Testigo de reserva de carburante
izquierda temperatura de aceite motor
26. Testigo de control dinámico de
8. Totalizador kilométrico, indicador 16. Programas de funcionamiento
estabilidad (ESP/ASR)
de mantenimiento, de nivel de 17. Indicador de velocidades de caja
aceite motor y del limitador/ de cambios 27. Testigo del limitador/regulador
regulador de velocidad 18. Botón del totalizador kilométrico de velocidad
CONTROL de MARCHA - 19

TESTIGOS
Un testigo de alerta encendido permanentemente o que parpadea, motor en marcha, es señal de un defecto de fun-
cionamiento del órgano afectado.
La iluminación de ciertos testigos puede ir acompañada de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multi-
función. No menosprecie este aviso : consulte lo antes posible en la red PEUGEOT.
Con el vehículo circulando, si se enciende el testigo de alerta centralizada STOP, debe pararse imperativamente ;
pare el vehículo en las mejores condiciones de seguridad.

Testigo de alerta Testigo de presión y de Testigo de freno de


centralizada (STOP) temperatura de aceite estacionamiento, de
motor nivel mínimo de líquido
Asociado al testigo :
de frenos y de defecto
Asociado al testigo de alerta centrali- del Repartidor Electrónico de
- presión y temperatura de aceite zada (STOP). Frenada (REF)
motor, Debe pararse imperativamente.
- freno de estacionamiento, Este testigo puede indicar : Asociado al testigo de alerta centrali-
- nivel mínimo de líquido de - una presión de aceite zada (STOP).
frenos, insuficiente, Puede indicar :
- defecto del repartidor electrónico - una falta de aceite en el circuito - que el freno de estacionamiento
de frenada. de lubricación. Complete el nivel, está echado o mal quitado,
Asociado al indicador de temperatu- - una temperatura del aceite - una bajada excesiva del líquido
ra del líquido de refrigeración. demasiado elevada. La de frenos (si el testigo se queda
Debe pararse imperativamente en iluminación del testigo encendido aún con el freno
caso de parpadeo, motor en mar- va acompañada de una quitado),
cha. señal sonora. Para bajar la - un defecto del Repartidor
Consulte en la red PEUGEOT. temperatura del aceite, reduzca Electrónico de Frenada, si se
su velocidad. enciende simultáneamente con
Consulte en la red PEUGEOT. el testigo del ABS.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en la red PEUGEOT.
20 - CONTROL de MARCHA

Testigo del sistema Testigo de carga de la Precalentamiento


antibloqueo de ruedas batería motor Diesel
(ABS)
Puede indicar : Antes de poner en marcha
Se enciende durante unos segundos - un funcionamiento defectuoso el motor, espere a que se apague el
cada vez que pone el contacto. del circuito de carga, testigo.
Si el testigo se queda encendido o - que los terminales de la batería Si la temperatura es suficiente, el
se enciende por encima de 12 km./h o del motor de arranque estén testigo se enciende menos de un
indica un disfuncionamiento del sis- flojos, segundo, puede poner en marcha el
tema ABS. motor sin esperar.
- que una correa de alternador
No obstante, el vehículo conserva esté rota o destensada,
una frenada clásica con asistencia.
- una avería en el alternador. Testigo de
La iluminación de este testigo, acom- reserva de
pañada de una señal sonora y de un Consulte en la red PEUGEOT.
mensaje en la pantalla multifunción,
carburante
indica una anomalía del sistema Desde el momento en que el testi-
ABS. Testigo del sistema go se enciende, le quedan al menos
Consulte en la red PEUGEOT. anticontaminación 50 km. de autonomía (La capacidad
(según versión) del depósito es de 50 litros aproxi-
madamente).
Testigo del sistema de
control dinámico de Se enciende durante unos segundos
estabilidad (ESP/ASR)
cada vez que pone el contacto. Testigo del limitador/
La iluminación motor en marcha, se- regulador de velocidad
Se enciende durante unos segundos ñala un disfuncionamiento del siste-
cada vez que pone el contacto. ma de inyección, de encendido o de Se enciende durante la acti-
anticontaminación. vación del limitador o del re-
Motor en marcha y vehículo circulan- gulador de velocidad.
do, se enciende en caso de activa- Si el testigo parpadea, existe un ries-
ción del sistema. go de destrucción del catalizador en
Se enciende de manera fija acompa- los motores de gasolina.
ñado de un mensaje en la pantalla Consulte en la red PEUGEOT.
multifunción, durante su neutraliza-
ción.
Si el testigo se queda encendido,
motor en marcha, vehículo circulan-
do, consulte en la red PEUGEOT.
CONTROL de MARCHA - 21

Testigo de cinturón
de seguridad
no-abrochado
Al poner el contacto, el testigo se en-
ciende cuando el conductor no lleva
abrochado su cinturón de seguridad.
Por encima de 20 km/h. y durante
aproximadamente dos minutos, el tes-
tigo parpadea acompañado de una se-
ñal sonora creciente y de un mensaje
en la pantalla multifunción. Este testigo
se queda encendido si el conductor no
se abrocha su cinturón de seguridad. Indicador de temperatura del Indicador de temperatura de
líquido de refrigeración aceite motor
Testigo de
neutralización del - aguja en la zona (A), la Motor en marcha, indica la tempera-
airbag pasajero temperatura es correcta, tura del aceite :
- aguja en la zona (B), la - aguja en la zona (C), la
La iluminación de este testigo acom- temperatura es demasiado temperatura es correcta,
pañada de un mensaje en la pantalla elevada. El testigo de alerta - aguja en la zona (D), la
multifunción, indica la neutralización centralizada STOP parpadea. temperatura es demasiado
del airbag pasajero. Debe pararse imperativamente. elevada. Para bajar la
El testigo se queda encendido si el Consulte en la red PEUGEOT. temperatura del aceite, reduzca
airbag pasajero está neutralizado. la velocidad de su vehículo.
En todos los casos, si el testigo par-
padea, consulte en la red PEUGEOT.

Testigo de airbags

El testigo se enciende durante unos


segundos al poner el contacto.
La iluminación de este testigo, mo-
tor en marcha, acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica un mal
funcionamiento de los airbags.
Consulte en la red PEUGEOT.
22 - CONTROL de MARCHA

Pantalla señalizadora de las Testigos de la caja de


posiciones de la palanca cambios automática
selectora de la caja de
cambios automática
Park (Estacionamiento) Testigo "DEPORTIVO"
Se enciende cuando se seleccio-
na el programa "DEPORTIVO".
Reverse (Marcha atrás) Testigo "NIEVE"
Se enciende cuando se selec-
ciona el programa "NIEVE".
Neutral (Punto muerto)
Anomalía de funcionamiento
Si los testigos Deportivo y Nieve par-
Drive (Conducción) padean, acompañados de una señal
sonora y de un mensaje en la pan-
talla multifunción. Consulte en la red
PEUGEOT.

Modo manual :
1ª marcha metida

2ª marcha metida

3ª marcha metida

4ª marcha metida
CONTROL de MARCHA - 23

PANTALLA SITUADA EN EL 5 segundos después de poner el El vencimiento de revisión se ha


COMBINADO contacto, el totalizador kilométrico sobrepasado.
vuelve a adoptar su funcionamiento Cada vez que pone el contacto y
Asegura sucesivamente, después de normal y la pantalla indica el kilome- durante 5 segundos, la llave de
poner el contacto, tres funciones: traje total o parcial. mantenimiento y el kilometraje so-
- indicador de mantenimiento, brepasado parpadean.
- indicador de nivel de aceite motor, Ejemplo : ha sobrepasado el venci-
- totalizador kilométrico, queda miento de revisión en 300 km, debe
señalado al quitar el contacto, hacer efectuar la revisión de su vehí-
durante 3 segundos. culo rápidamente.
Señala igualmente la información Al poner el contacto y durante 5 segun-
del limitador/regulador de velocidad, dos, la pantalla indica :
cuando uno de los dos está activado El vencimiento hasta la próxima
(ver capítulo correspondiente). revisión es inferior a 1 000 km.
Ejemplo : le quedan 900 km por re-
correr hasta la próxima revisión.
Indicador de mantenimiento
Al poner el contacto y durante 5 se-
Le informa del vencimiento de la gundos, la pantalla indica :
próxima revisión que debe efectuar 5 segundos después de poner el
conforme al plan de mantenimiento contacto, el totalizador kilométrico
del constructor. vuelve a adoptar su funcionamiento
normal y la llave de mantenimiento
Funcionamiento se queda encendida. La pantalla in-
Al poner el contacto y durante 5 se- dica el kilometraje total o parcial.
gundos, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se
enciende : la pantalla del totalizador 5 segundos después de poner el con-
kilométrico le indica la cantidad de kiló- tacto, el totalizador kilométrico vuelve
metros (redondeados por defecto) que a adoptar su funcionamiento normal y
le quedan hasta la próxima revisión. la llave se queda encendida.
Ejemplo : le quedan 4 800 km por Le indica que próximamente debe
recorrer hasta la próxima revisión. Al realizar una revisión. La pantalla in-
poner el contacto y durante 5 segun- dica el kilometraje total o parcial.
dos, la pantalla indica :
24 - CONTROL de MARCHA

Puesta a cero del indicador de Indicador de nivel de aceite


mantenimiento motor
Al poner el contacto, sale indicado
el nivel de aceite del motor durante
10 segundos aproximadamente,
después de la información de man- Defecto varilla nivel de aceite
tenimiento. El parpadeo de los seis segmentos
indica un disfuncionamiento de la va-
rilla nivel de aceite motor.
Riesgo de deterioro del motor.
Consulte en la red PEUGEOT.

Su red PEUGEOT efectúa esta ope- Exceso de aceite


ración después de cada revisión.
El parpadeo de los seis cuadrados y
El procedimiento de puesta a cero es la señalización de "max", indican un
el siguiente : exceso de aceite que puede deterio-
- quite el contacto, rar el motor.
- pulse el botón 1 y manténgalo Si se confirma el exceso de aceite
pulsado, por la verificación de la varilla ma-
- ponga el contacto. nual, consulte rápidamente en la red
PEUGEOT.

La pantalla kilométrica comienza una


cuenta atrás de 10 segundos,
- mantenga el botón 1 pulsado
durante 10 segundos.
La pantalla indica [= 0] y la llave de
mantenimiento desaparece.
Falta de aceite
El parpadeo de los seis segmentos y
la señalización de "min", indican una
falta de aceite que puede deteriorar
el motor. La verificación del nivel con la
Si se confirma la falta de aceite por varilla únicamente es válida si
la verificación de la varilla manual, se realiza sobre suelo horizontal
complete imperativamente el nivel. y motor parado desde al menos
15 minutos.
CONTROL de MARCHA - 25

TOTALIZADOR KILOMÉTRICO REOSTATO DE LUCES SEÑAL DE


EMERGENCIA

Pulse en el botón, los indicadores de


dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto qui-
tado.

Iluminación automática de las


luces de emergencia
Un impulso en el botón 1 permite al- Luces encendidas, pulse el botón En una frenada de urgencia, en fun-
ternar la señalización : para variar la intensidad de ilumi- ción de la deceleración, las luces de
- del kilometraje total nación del puesto de conducción. emergencia se encienden automá-
Cuando la iluminación alcanza el ticamente. Se apagan automática-
- del kilometraje parcial, reglaje mínimo (o máximo), suelte mente en la primera aceleración.
- del limitador o del regulador de el botón y vuelva nuevamente a pul-
velocidad cuando uno de los dos sarlo para aumentar la intensidad Puede apagarlas pulsando el botón.
está seleccionado con el motor (o disminuirla).
en marcha. Cuando la iluminación alcanza la in-
Para poner el contador parcial a tensidad deseada, suelte el botón.
cero, cuando está señalado en pan-
talla, pulse el botón 1 hasta que apa-
rezcan unos ceros.
26 - PANTALLAS MULTIFUNCIONES

RELOJ PANTALLA A Reglaje de los parámetros


Mantenga el botón 1 pulsado durante
dos segundos para acceder a los
reglajes, el dato parpadea, está lista
para poder ser modificada.
A continuación, cada impulso en el
botón 1 permite hacer pasar los dife-
rentes datos en el orden siguiente :
- idiomas de las informaciones en
pantalla,
- hora (modo 12 ó 24 horas),
- minutos,
- año,
- mes,
- día,
Botón 1 : reglaje de las horas. Permite obtener los datos siguientes : - unidad de temperatura (grados
Celsius o Fahrenheit).
Botón 2 : reglaje de los minutos. - la hora,
Mantenga el botón pulsado para ob- Un impulso en el botón 2 permite mo-
- a fecha, dificar el dato seleccionado. Mantén-
tener un paso rápido. - la temperatura exterior galo pulsado para obtener un paso
(parpadea en caso de riesgo de rápido (vuelta al comienzo después
hielo), del último valor posible).
- las pantallas del autorradio, Después de 7 segundos sin acción,
- el control de las aperturas la pantalla señalizadora vuelve a la
(ej.: "puerta delantera izquierda pantalla normal, los datos modifica-
abierta", ...), dos quedan registrados.
- los mensajes de alerta
(ej.: "pila telemando gastada") Observación : Un impulso breve en
o de información (ej.: "modo el botón 2 permite señalar la tempera-
economía activo") señalados tura exterior durante unos segundos.
temporalmente.
PANTALLAS MULTIFUNCIONES - 27

PANTALLA MONOCROMO B Reglaje de los parámetros


Mantenga el botón 1 pulsado duran-
te dos segundos para acceder a los
reglajes, el dato parpadea, está pre-
parado para poder ser modificado.
A continuación, cada impulso en el
botón 1 permite hacer pasar los dife-
rentes datos en el orden siguiente :
- idioma de la información
señalada,
- unidad de velocidad
(km o millas),
- unidad de temperatura
(grados Celsius o Fahrenheit),
- formato de la hora
(modo 12 ó 24 horas),
Permite obtener los datos siguientes : - hora,
- la hora, - minuto,
- la fecha, - año,
- la temperatura exterior - mes,
(parpadea en caso de riesgo de - día.
hielo),
Un impulso en el botón 2 permite mo-
- las pantallas del autorradio, dificar el dato seleccionado. Manten-
- el control de las aperturas de ga la presión para obtener un paso
las puertas. La pantalla le indica rápido.
gráficamente si una puerta está Después de 7 segundos sin acción,
abierta, la pantalla señalizadora vuelve a la
- los mensajes de alerta pantalla normal, los datos modifica-
(ej.: "anomalía carga batería") dos quedan registrados.
o de información (ej.: "nivel
carburante escaso") señalados
temporalmente, pueden borrarse
pulsando el botón 1 ó 2,
- el ordenador de a bordo.
28 - AUDIO

AUTORRADIO RD3

Acción Mando ejecutado


1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro.

2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro.

1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera.

Búsqueda automática de la frecuencia superior (radio) - Selección del fragmento siguiente


3 - Impulso (CD).
Búsqueda automática de la frecuencia inferior (radio) - Selección del fragmento anterior
4 - Impulso (CD).
5 - Impulso en el extremo Cambio de función (radio/CD/cargador CD).
6 - Rotación Selección de la emisora memorizada superior (radio) - Selección CD siguiente.
(sentido horario)
7 - Rotación Selección de la emisora memorizada inferior (radio) - Selección CD anterior.
(sentido anti-horario)
AUDIO - 29

Tecla Función

A Marcha/parada del autorradio.


B - Disminución del volumen.
C + Aumento del volumen.
Marcha/parada función RDS.
D RDS Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional.
Marcha/parada de la prioridad a la información de tráfico.
E TA Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY.
Selección de los graves, de los agudos, del loudness, del reparto sonoro y de la corrección
H ¯ automática del volumen.
I 5 Reglaje superior de las funciones asociadas a la tecla H.

J 6 Reglaje inferior de las funciones asociadas a la tecla H.


Búsqueda manual y automática frecuencia superior.
L 8 Selección del fragmento siguiente (CD) y del PTY (radio).
M MAN Funcionamiento manual/automático de las teclas L y N.
Búsqueda manual y automática frecuencia inferior.
N 7 Selección del fragmento anterior (CD) y del PTY (radio).
Selección de la función cargador CD.
P CH.CD Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
Selección de la función CD.
Q CD Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
Selección de la función radio. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
R Radio Presión de más de 2 segundos : memorización automática de las emisoras (guardar automáticamente).
S 5 Expulsión del CD.
Selección de la emisora memorizada.
1a6 123456 Presión de más de 2 segundos : memorización de una emisora.
1a5 12345 Selección de los CDs del cargador CD.
30 - AUDIO

FUNCIONES GENERALES REGLAJES AUDIO Reglaje de los graves

Marcha / parada Efectúe impulsos su- Cuando salga señala-


Con la llave de con- cesivos en la tecla H do "BASS" pulse las
tacto en la posición para acceder a los teclas I o J para variar
accesorios o con el reglajes de los gra- el reglaje.
contacto puesto, pul- ves (BASS), de los - "BASS -9" para un
se el botón A para agudos (TREB), del reglaje mínimo de
encender o apagar el loudness (LOUD), del los graves,
autorradio. Fader (FAD), del ba-
lance (BAL) y de la corrección auto- - "BASS 0" para un reglaje
El autorradio puede funcionar du- mática del volumen. normal,
rante 30 minutos sin tener que po- - "BASS +9" para un reglaje
ner el contacto. La salida del modo audio se efectúa
automáticamente después de unos máximo de los graves.
segundos sin acción, o pulsando la
tecla H después de la configuración
Sistema antirrobo de la corrección automática del vo- Reglaje de los agudos
El autorradio está codificado para lumen. Cuando salga señalado "TREB"
que sólo pueda funcionar en su ve- Observación : el reglaje de los gra- pulse las teclas I o J para variar el
hículo. Este aparato sería inservible ves, de los agudos y del loudness es reglaje.
en el caso de que se instalara en otro propio a cada función. Resulta posi-
vehículo. - "TREB -9" para un reglaje
ble ajustarlos de forma independien- mínimo de los agudos,
Este sistema antirrobo es automá- te en radio, CD o cargador CD.
tico y no necesita ninguna mani- - "TREB 0" para un reglaje
pulación por su parte. normal,
- "TREB +9" para un reglaje
máximo de los agudos.

REGLAJE DEL VOLUMEN Reglaje del loudness


SONORO Esta función permite acentuar de
Efectúe impulsos sucesivos en la forma automática los graves y los
tecla C para aumentar el volumen agudos. Pulse las teclas I o J para
sonoro del autorradio o en la tecla B activar o neutralizar la función.
para disminuirlo.
Un impulso continuo en las teclas C
y B permite un reglaje progresivo del
volumen.
AUDIO - 31

Reglaje del reparto sonoro FUNCIÓN RADIO Selección de la función radio


delante / atrás (Fader)
Cuando salga señalado "FAD", pul- Observaciones sobre la recepción Pulse la tecla R.
se las teclas I o J. radio
La tecla I permite aumentar el volu- Su autorradio está sometido a fenó-
men sonoro delante. menos que usted no encontrará en
La tecla J permite aumentar el volu- el caso de su instalación radio de
men sonoro atrás. salón. Tanto la recepción en ampli-
tud modulada AM (GO/PO) como en
frecuencia modulada (FM) están su- Selección de una gama de ondas
jetas a perturbaciones diversas que
Reglaje del reparto sonoro no ponen en entredicho la calidad de
derecha / izquierda (Balance) su instalación, sino que son debidas Por impulsos breves
a la naturaleza de las señales y a su en la tecla R, seleccio-
Cuando salga señalado "BAL" pulse na las gamas de on-
las teclas I o J. propagación.
das FM1, FM2, FMast
La tecla I permite aumentar el volu- En amplitud modulada, podrá no- y AM.
men sonoro a la derecha. tar perturbaciones al pasar debajo
de líneas de alta tensión, debajo de
La tecla J permite aumentar el volu- puentes o por túneles.
men sonoro a la izquierda.
En frecuencia modulada, el aleja-
miento de la emisora, la reflexión de
la señal contra los obstáculos (mon-
Corrección automática del tañas, colinas, inmuebles, etc), las
volumen zonas de sombras (no cubiertas por
Esta función permite adaptar auto- los emisores) pueden motivar pertur-
máticamente el volumen sonoro en baciones de recepción.
función de la velocidad del vehículo.
Pulse las teclas I o J para activar o
neutralizar la función.
32 - AUDIO

Búsqueda automática de las Búsqueda manual de las Memorización automática de las


emisoras emisoras emisoras FM (guardar automáticamente)
Pulse la tecla "MAN". Mantenga pulsada du-
Pulse brevemente una de las teclas rante más de dos se-
L o N para aumentar o disminuir, gundos la tecla R.
respectivamente, la frecuencia seña-
Pulse brevemente una de las teclas lada.
L o N para escuchar respectivamen- Al mantener la tecla pulsada en la
te la emisora siguiente o anterior. Si dirección elegida, obtendrá el paso Su aparato memoriza automática-
mantiene pulsada la tecla en el sen- continuo de la frecuencia. mente las 6 mejores emisoras re-
tido elegido, obtendrá el paso conti- El paso se para en cuanto se suelta cibidas en FM. Estas emisoras se
nuo de la frecuencia. la tecla. memorizan en la gama de ondas
El paso se detendrá en la primera Un nuevo impulso en la tecla "MAN" FMast.
emisora encontrada cuando suelte permite volver a la búsqueda de las Cuando no se han podido encontrar
la tecla. emisoras en modo automático. 6 emisoras, las memorias que que-
Si el programa de información de dan no cambian.
tráfico TA ha sido seleccionado, sólo
aquellas emisoras que difundan este
tipo de programa serán selecciona-
das.
La búsqueda de una emisora se
efectúa primero en sensibilidad "LO" Memorización manual de las Recuperación de las emisoras
(selección de las emisoras más po- emisoras memorizadas
tentes) para un barrido de la gama Seleccione la emisora deseada. En cada gama de ondas, un impulso
de ondas, y después en sensibilidad Mantenga pulsada una de las teclas "1" breve en una de las teclas "1" a "6"
"DX" (selección de las emisoras más a "6" durante más de dos segundos. recupera la emisora memorizada co-
débiles y alejadas). El sonido se corta y vuelve a ser au- rrespondiente.
Para efectuar directamente una bús- dible, confirmando que la emisora ha
queda en sensibilidad "DX", deberá sido correctamente memorizada.
pulsar dos veces brevemente las te-
clas L o N.
AUDIO - 33

SISTEMA RDS Programa de información de Modo de seguimiento regional


tráfico (TA) (REG)
Utilización de la función RDS Ciertas emisoras, cuando se encuen-
(Radio Data System) en banda FM Pulse la tecla "TA"
para activar o desac- tran organizadas en red, emiten pro-
El sistema RDS le permite quedar a tivar la función. gramas regionales en las diferentes
la escucha de la misma emisora sea zonas que cubren. El modo de segui-
cual fuere la frecuencia que utilice en La pantalla indicará :
miento regional permite privilegiar la
la región por la que usted pasa. - "TA" si la función está activada, escucha de un mismo programa.
- "(TA)" si la función está activada Para ello, mantenga pulsada durante
pero no se encuentra disponible. más de dos segundos la tecla "RDS"
Cualquier boletín de información de para activar o desactivar la función.
Un impulso breve en la tráfico será difundido prioritariamen-
tecla "RDS", activa o te sea cual fuere la función activa en
desactiva la función . ese momento (radio, CD o cargador
La pantalla multifun- CD).
ción indicará: Si desea interrumpir la difusión de un
- "RDS" si la función está mensaje, pulse la tecla "TA" ; la fun-
activada, ción se desactiva.
- "(RDS)" si la función está Observación : el volumen de la in-
activada pero no se encuentra formación de tráfico es indepen-
disponible. diente del volumen de escucha
normal del autorradio. Lo puede
regular con el botón de volumen.
Seguimiento de las emisoras RDS El reglaje será memorizado y se
utilizará durante la difusión de los
La pantalla indica el nombre de la próximos mensajes.
emisora seleccionada. Cuando la fun-
ción RDS está activada, el autorradio
busca de forma permanente la emi-
sora que difunde el mismo programa
con la mejor calidad de escucha.
34 - AUDIO

Búsqueda por tipo de programa Para buscar un programa PTY : Sistema EON
(PTY) Este sistema une entre si aquellas
Permite la escucha de la emisora que emisoras que pertenecen a una mis-
emite un tipo de programa con temas ma red. Permite difundir una informa-
(Info, Cultura, Deportes, Rock...). ción de tráfico o un programa PTY
emitido por una emisora que perte-
Cuando está selec- nezca a la misma red que la emisora
cionada la FM, pul- que está escuchando.
se durante más de - active la función PTY,
Para utilizarlo, seleccione el progra-
dos segundos la tecla - pulse brevemente las teclas L ma de información de tráfico TA o la
"TA" para activar o desactivar la fun- o N para hacer que desfile la función PTY.
ción. lista de los diferentes tipos de
programas propuestos,
- cuando salga señalado el
programa que usted desee
seleccionar, mantenga pulsada
una de las teclas L o N
durante más de dos segundos
para efectuar una búsqueda
automática (después de una
búsqueda automática, la función
PTY se desactiva).
En modo PTY, los tipos de progra-
mas se pueden memorizar. Para ello,
mantenga pulsadas durante más de
dos segundos las teclas de pre-se-
lección "1" a "6". La recuperación
del tipo de programa memorizado se
efectúa por un impulso breve en la
tecla correspondiente.
AUDIO - 35

FUNCIÓN COMPACT DISC Selección de un fragmento de un Reproducción aleatoria (RDM)


Cd Cuando está seleccionada la función
Selección de la función CD CD, mantenga la tecla Q pulsada du-
rante dos segundos. Los fragmentos
del Cd se reproducirán en un orden
Después de introducir aleatorio. Un nuevo impulso durante
un Cd, cara impresa Pulse la tecla L para seleccionar el más de dos segundos en la tecla Q per-
hacia arriba, el repro- fragmento siguiente. mite volver a la reproducción normal.
ductor se pone auto- El modo reproducción aleatoria se
máticamente en funcionamiento. Pulse la tecla N para volver al inicio
del fragmento en curso de escucha desactiva cada vez que se apaga el
Si ya tiene insertado un Cd, pulse la o para seleccionar el fragmento an- autorradio.
tecla Q. terior.

Expulsión de un Cd Escucha acelerada


Mantenga pulsada una de las teclas
Pulse la tecla S para L o N para efectuar respectivamente
expulsar un Cd del re- una escucha acelerada hacia delan-
productor. te o en rebobinado rápido.
La escucha acelerada se detendrá
tan pronto suelte la tecla.

El uso de compact disc


grabados puede provocar
disfuncionamientos.
Utilice únicamente com-
pact disc que tengan una forma
circular.
36 - AUDIO

RECEPCIÓN RADIO
(reglaje de la antena)
Su aparato autorradio estará some-
tido a fenómenos que usted no en- En frecuencia modulada, el distan-
contrará en el caso de su instalación ciamiento de la emisora, la reflexión
radio de salón. Tanto la recepción de la señal en los obstáculos (mon-
en amplitud modulada AM (PO/GO) tañas, colinas, inmuebles, etc.), las
como en frecuencia modulada (FM) zonas de sombras (no cubiertas por
están sujetas a diversas perturbacio- los emisores) pueden motivar pertur-
nes que no ponen en entredicho la baciones de recepción.
calidad de su instalación, sino que
son debidas a la naturaleza de las
señales y a su propagación.
En amplitud modulada, podrá notar
perturbaciones cuando pase debajo
de líneas de alta tensión, por puen-
tes o por túneles.

Berlina : posición recomendada de la


antena delantera para obtener una
recepción óptima.
No hay una posición particular para
la antena trasera fija (antena pre-re-
gulada).
AUDIO - 37

Los altavoces están situados :


- en los montantes de puerta
SISTEMA AUDIO 206 delantera : dos Tweeters (2)
para la restitución de los agudos
(altas frecuencias) en las plazas
delanteras.
- en las puertas delanteras : dos
Woofers (3) para la restitución
de los graves (bajas frecuencias)
en las plazas delanteras.
- en las puertas traseras : dos
Tweeters (4) encastrados en
dos Woofers (5) permiten un
equilibrio de las frecuencias en
las plazas traseras.
- en el maletero : un Subwoofer
(6) para la restitución de los
graves y de los extremos graves
(muy bajas frecuencias) en el
conjunto del habitáculo.
Podrá apreciar la dinámica y pro-
fundidad, observando que el soni-
do llena perfectamente el espacio
sonoro del vehículo.

Reglaje en modo CD o Radio


Las funciones de base son las del
Presentación autorradio.
Su 206 está equipado con un siste- Este sistema permite obtener una No requiere ningún reglaje comple-
ma audio de la marca JBL, concebi- restitución y un reparto óptimo del mentario. No obstante, para disfru-
do a medida para el habitáculo de su sonido en el vehículo, tanto en la tar plenamente de su sistema audio
vehículo. parte delantera como en la trasera. JBL, le aconsejamos que regule las
En el corazón del sistema, un funciones AUDIO (BASS, TREB,
amplificador multifunción (1) de FAD, BAL) en la posición "0" (cero),
240 Vatios (integrado en el subwo- el Loudness (LOUD) en la posición
ofer en el maletero) pilota indepen- "ON" para el modo CD y en la posi-
dientemente, 8 altavoces de alta ción "OFF" para la radio.
definición acústica y el subwoofer.
38 - CONFORT
CONFORT - 39

VENTILACIÓN Consejos de utilización y En ciertos casos de utilización par-


observaciones ticularmente exigentes (tracción de
1. Boquillas de desempañado o de la carga máxima en una fuerte pen-
desescarchado del parabrisas. Ponga el mando de caudal de aire a diente con temperatura elevada), el
2. Boquillas de desempañado o de un nivel suficiente para asegurar un corte del aire acondicionado permite
desescarchado de las lunas de buen renovamiento de aire en el ha- recuperar la potencia motor y, por lo
las puertas delanteras. bitáculo. tanto mejorar la capacidad de remol-
Mando de caudal de aire en posición cado.
3. Aireadores laterales.
OFF (neutralización del sistema), el Cuide el estado del filtro habitáculo,
4. Aireadores centrales. situado a nivel del parabrisas, deba-
confort térmico ya no está asegura-
5. Salida del aire hacia los pies de do. Un ligero flujo de aire, debido al jo del capó motor. Sustituya periódi-
los ocupantes delanteros. desplazamiento del vehículo, sigue camente los elementos filtrantes. Si
6. Salida del aire hacia los pies siendo no obstante perceptible. el entorno lo requiere, duplique sus
de los ocupantes traseros Elija el reparto de aire que mejor se sustituciones.
(únicamente con aire adapte a sus necesidades y a las
acondicionado automático). condiciones climatológicas. El sistema de aire acondicionado no
Modifique progresivamente el regla- contiene cloro y no presenta ningún
je de la temperatura para obtener un peligro para la capa de ozono.
mejor confort. Haga funcionar el sistema de aire
Ponga el mando de entrada de aire acondicionado de 5 a 10 minutos,
en posición "Aire exterior", esto faci- una o dos veces al mes para man-
lita el desempañado. tenerlo en perfecto estado de funcio-
namiento.
Si, después de una parada prolonga- El agua que proviene de la conden-
da al sol, la temperatura interior es sación del climatizador se evacua
elevada, no dude en airear el habitá- por un orificio previsto a este efec-
culo durante unos minutos. to. Por lo tanto se puede formar un
charco de agua debajo del vehículo
Para obtener un reparto de aire per- al parar.
fectamente homogéneo, no obstruya
la rejilla de entrada de aire exterior, Si el sistema no produce frío, no lo uti-
los aireadores, los pasos de aire y lice y contacte con la red PEUGEOT.
las salidas de aire hacia los pies de
los ocupantes.
40 - CONFORT

DESESCARCHADO Y
DESEMPAÑADO

Desescarchado de la luneta Desempañado manual Desempañado automático,


trasera y de los retrovisores programa visibilidad
Para desempañar rápidamente el
Motor en marcha, una pre- parabrisas y las lunas laterales : En ciertos casos, el programa AUTO
sión en esta tecla asegura el - encienda el aire acondicionado, puede ser insuficiente para des-
desescarchado de la luneta empañar el parabrisas y las lunas
trasera y de los retrovisores. - ponga los mandos de laterales (humedad, numerosos pa-
temperatura y de caudal de aire sajeros, hielo...).
Se apaga automáticamente, en la posición máxima,
después de doce minutos aproxima- Seleccione el programa de desem-
damente, para evitar un consumo - cierre los aireadores centrales, pañado "visibilidad" pulsando en
excesivo de corriente. Un nuevo im- - ponga el mando de entrada esta tecla para desempañar rápida-
pulso vuelve a ponerlo en funciona- de aire exterior a la izquierda, mente las lunas.
miento durante otros doce minutos. posición "Aire Exterior". Para salir de este programa y volver
No obstante, es posible parar el al programa AUTO, pulse en la tecla
funcionamiento del desescarchado AUTO.
antes de su extinción automática pul-
sando de nuevo en la tecla.
Apague el desescarchado en cuanto
lo crea necesario, ya que un bajo con-
sumo de corriente permite una dismi-
nución del consumo de carburante.
CONFORT - 41

CALEFACCIÓN / VENTILACIÓN 3. Reglaje del caudal de aire


La calefacción y la ventilación sólo pueden funcionar con el motor en marcha.
De la posición 1 a la posición
4, gire el mando para obte-
ner un caudal de aire sufi-
ciente con el fin de asegurar
su confort.

4. Entrada de aire / Recirculación


del aire
La recirculación del aire interior per-
mite aislar el habitáculo de los olores
y humos exteriores.
La entrada de aire exterior permite
evitar y eliminar el empañado del pa-
rabrisas y de las lunas laterales.

Entrada de aire.

1. Reglaje de la temperatura Pies de los ocupantes.


Recirculación de aire
Gire el mando de azul (frío) a rojo interior.
(caliente) para modular la tempera-
tura a su conveniencia.
Estos reglajes se recomiendan para
los climas fríos. Mueva el mando manual 4 hacia la
derecha para estar en posición "Re-
2. Reglaje del reparto del aire Aireadores centrales y late- circulación de aire interior".
rales.
Parabrisas y lunas laterales
(desempañado-desescar- Este reglaje se recomienda para los
chado). En cuanto le sea posible, mueva el
climas cálidos. mando manual 4 hacia la izquierda
El reparto de aire se puede modular para volver a la posición "Entrada
Parabrisas, lunas laterales y poniendo el mando en una posición de aire exterior", a fin de evitar los
pies de los ocupantes. intermedia. riesgos de degradación de la cali-
dad del aire.
42 - CONFORT

AIRE ACONDICIONADO Pulse en el interruptor, el


El aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha. testigo se enciende.

El aire acondicionado no funcio-


na cuando el mando de reglaje de
caudal de aire está en la posición
"OFF".

Para asegurar el correcto funciona-


miento de su sistema de aire acon-
dicionado, le recomendamos que lo
haga controlar con regularidad.

2. Reglaje de la temperatura
Gire el mando de azul (frío) a rojo
(caliente) para modular la tempera-
tura a su conveniencia.
1. Marcha / Parada aire acondicionado
El aire acondicionado está previsto para funcionar eficazmente en todas las es-
taciones del año, lunas cerradas. En verano, permite bajar la temperatura y en
invierno, por encima de 0ºC, aumentar la eficacia del desempañado.
CONFORT - 43

3. Reglaje del reparto del aire 4. Reglaje del caudal de aire 5. Entrada de aire / Recirculación
del aire
Parabrisas y lunas laterales De la posición 1 a la posición Entrada de aire exterior.
(desempañado-desescar- 4, gire el mando para obte-
chado). ner un caudal de aire sufi-
ciente con el fin de asegurar
su confort.
Recirculación del aire.
Parabrisas, lunas laterales y
pies de los ocupantes.

La recirculación del aire interior per-


Pies de los ocupantes. mite aislar el habitáculo de olores y
humos exteriores.
La entrada de aire exterior permite
evitar y eliminar el empañado del pa-
Estos reglajes se recomiendan para rabrisas y de las lunas laterales.
los climas fríos. Utilizado simultáneamente con el
aire acondicionado, la recirculación
Aireadores centrales y latera- de aire permite mejorar los rendi-
les. Este reglaje se recomien- mientos.
da para los climas cálidos. Utilizado en clima húmedo, la recir-
culación de aire presenta riesgos de
empañado de las lunas.
El reparto de aire se puede modular Mueva el mando manual 5 hacia la
poniendo el mando en una posición derecha para estar en posición "Re-
intermedia. circulación de aire interior".
En cuanto le sea posible, mueva el
mando manual 5 hacia la izquierda
para estar en posición "Entrada de
aire exterior", a fin de evitar los ries-
gos de degradación de la calidad del
aire.
44 - CONFORT

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO Observación : para su confort entre


El aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha. dos arranques de su vehículo, los re-
glajes se mantienen, si la tempera-
tura del habitáculo ha variado poco ;
si no el funcionamiento volverá al
modo automático.

Motor frío, a fin de evitar una gran di-


fusión de aire frío, la aireación sólo
alcanzará su nivel óptimo de manera
progresiva.
Al entrar en el vehículo, si la tempe-
ratura interior es mucho más fría o
más caliente que el valor de confort,
es inútil modificar el valor señalado
para alcanzar el confort deseado. El
sistema compensa automáticamente
y lo más rápidamente posible la dife-
rencia de temperatura.

Funcionamiento automático Funcionamiento manual

1. Reglaje de la temperatura 2. Gestión por el programa AUTO Según sus gustos, puede hacer una
elección diferente a la propuesta por
el sistema, para ello debe modificar
El valor indicado en la pan- Pulse en la tecla "AUTO". el reglaje. Las demás funciones es-
talla corresponde a un nivel Le recomendamos que utili- tarán siempre dirigidas de manera
de confort y no a una tempe- ce este modo : regula auto- automática.
ratura en grados Celsius o máticamente y de manera Una simple presión en la tecla AUTO
Fahrenheit. optimizada el conjunto de las funcio- permite volver al funcionamiento to-
Pulse las flechas 1 (hacia arriba o nes, temperatura en el habitáculo, talmente automático.
hacia abajo) para modificar este va- caudal de aire, reparto de aire y re-
lor. El reglaje próximo a 21 permite circulación del aire interior, conforme
obtener un buen confort. con el valor de confort que usted ha
seleccionado. Este sistema está pre-
visto para funcionar eficazmente en
todas las estaciones del año, lunas
cerradas.
CONFORT - 45

3. M
 archa / Parada aire 5. Caudal de aire 7. Neutralización del sistema
acondicionado
Pulsando esta tecla se detie- Pulse respectivamen- La tecla "OFF" neutraliza
ne el enfriamiento del aire. te en las teclas "+" y todas las funciones del sis-
El símbolo "ECO" sale seña- "-" para aumentar o tema.
lado. disminuir el caudal de
aire. El confort térmico y el desempaña-
Un nuevo impulso asegura la vuel- do ya no están asegurados, pero se
ta al funcionamiento automático del mantiene un ligero flujo de aire.
aire acondicionado. El símbolo "A/C"
sale señalado. Un nuevo impulso en la tecla OFF,
6. E
 ntrada de aire / Recirculación AUTO o "visibilidad" reactiva el sis-
de aire tema con los valores anteriores a la
Observaciones neutralización.
Con el fin de evitar el empañado en Un impulso en esta tecla Observación : si desea cortar com-
el interior del vehículo en tiempo frío permite que el aire interior pletamente el flujo del aire, pulse la
o húmedo, le aconsejamos que no recircule. La recirculación, tecla de entrada de aire 7.
haga uso del modo "ECO". visualizada por la pantalla,
permite aislar el habitáculo de los
Para asegurar el correcto funciona- olores y humos exteriores.
miento de su sistema de aire acon-
dicionado, le recomendamos que lo Evite el funcionamiento prolongado
haga controlar con regularidad. en recirculación de aire interior (ries-
go de vaho y de degradación de la
calidad del aire).
4. Reparto del aire Un nuevo impulso en esta tecla ase-
gura la vuelta a la gestión automática
de la entrada de aire.
Unos impulsos sucesivos en
esta tecla permiten orientar
alternativamente el caudal
de aire hacia :
- el parabrisas (desempañado o
desescarchado),
- el parabrisas y los pies de los
pasajeros,
- los pies de los pasajeros,
- los aireadores centrales y
laterales y los pies de los
pasajeros,
- los aireadores centrales y
laterales.
46 - CONFORT
CONFORT - 47

ASIENTOS DELANTEROS Es imposible acceder a las


plazas traseras si el asiento
1- Reglaje longitudinal delantero está en posición
tumbado.
Levante el mando y deslice el asien-
to hacia adelante o hacia atrás. B. Ponga los dedos en una de las
dos empuñaduras y empuje
hacia delante para abatir el
respaldo. El cojín de asiento no
avanza.
2-R  eglaje en altura y en Al volver a ponerlo en su sitio, el
inclinación del reposacabezas respaldo vuelve a su inclinación
Para subirlo, tire de él hacia arriba. inicial.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas Reposacabezas traseros de tipo 4 - Reglaje en altura
se encuentra en el nivel superior "gota"
Tire del mando hacia arriba.
de la cabeza. Tienen una posición de utilización Aligere el asiento de su peso para
El reposacabezas está provisto (alta) y una posición de colocación subir o empuje el asiento para bajar.
de una armadura que posee unas (baja), y son desmontables.
muescasque prohíben su descenso Para bajarlos, pulse la uñeta.
(dispositivo de seguridad en caso de Para quitarlos, tire hacia arriba a tope
choque). y presione el mando de desbloqueo. 5 - Reglaje de la inclinación del
Para bajar el reposacabezas, es ne- respaldo
cesario empujar simultáneamente : Empuje el mando hacia atrás.
- el botón situado en la guía
izquierda de la base de la
armadura del reposacabezas, 3 - Acceso a las plazas traseras
- el reposacabezas hacia abajo. (3 puertas) A o B según versión
6 - Mando de los asientos
Para quitarlo, presione la uñeta. A. Ponga los dedos en una de las térmicos
El reposacabezas se puede regular dos empuñaduras y empuje
hacia delante para abatir el Pulse el interruptor. La temperatura
igualmente en inclinación. se regula automáticamente.
respaldo y avanzar el asiento.
Un nuevo impulso interrumpe el fun-
Al volver a ponerlo en su sitio, cionamiento.
vuelve a su posición inicial.
Nunca circule con los re- Nadie, ni ningún objeto debe
posacabezas quitados; impedir que el asiento vuelva
éstos deben ir montados y a su posición inicial ya que
correctamente regulados. la vuelta a esta posición es
necesaria para su bloqueo.
48 - CONFORT

ASIENTOS TRASEROS
Para abatir los asientos traseros : Para montarlo :
- levante la parte delantera del - posicione el cinturón bajo el - ponga el respaldo recto,
cojín del asiento 1, pasa correas 2,
- abata el cojín del asiento,
- bascule el cojín del asiento 1 - tire del mando 3 para
desbloquear el respaldo 4, - posicione los cajetines de bloqueo
contra los asientos delanteros, antes de bloquear la parte
- quite el reposacabezas o bájelo, delantera del cojín del asiento.
- bascule el respaldo 4. Preste atención para no dejar pe-
Empiece siempre por el cojín del llizcados los cinturones de segu-
asiento, nunca por el respaldo (ries- ridad.
go de deterioro).
CONFORT - 49

BANQUETA
Para abatir la banqueta : Para montarlo :
- levante la parte delantera del - posicione el cinturón bajo el - ponga el respaldo recto,
cojín del asiento 1, pasa correas 2,
- abata el cojín del asiento,
- bascule el cojín del asiento 1 - tire de los mandos 3 para
desbloquear el respaldo 4, - posicione los cajetines de
contra los asientos delanteros, bloqueo antes de bloquear la
- quite los reposacabezas o parte delantera del cojín del
bájelos, asiento.
- bascule el respaldo 4. Preste atención para no dejar pe-
Empiece siempre por el cojín del llizcados los cinturones de seguri-
asiento, nunca por el respaldo (ries- dad.
go de deterioro).
50 - CONFORT

Desmontaje del cojín del Respaldo abatible TRANSPORTE DE OBJETOS


asiento trasero LARGOS
- Quite el reposacabezas con el
- Bascule el cojín del asiento fin de obtener una inclinación Asiento delantero :
contra los asientos delanteros. máxima del respaldo del asiento. - Abata el respaldo hacia delante
- Pellizque las fijaciones del cojín - Empuje el mando 5 hacia atrás con el mando 5 (ver párrafo
del asiento para sacarlas de sus para inclinar el respaldo del correspondiente).
sujeciones. asiento.
- Quite el cojín del asiento.

Asiento trasero :
- Desmonte el cojín del asiento.
- Bascule el respaldo.
CONFORT - 51
52 - CONFORT

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomenda-
dos que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.


Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de
la circulación.

Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg

Airbag pasajero OFF


L2
"KIDDY Life"
Para la seguridad de los niños
(de 9 a 18 kg), PEUGEOT le
recomienda utilizar el cinturón.

Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir de los
"RECARO 6 años
Start". (aproximadamente
22 kg.), sólo se
utiliza el realce de
asiento.
CONFORT - 53

EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD


Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos
para niños que se fijan con el cinturón de seguridad y homologados en universal (a), en función del peso del niño y de la
plaza en el vehículo.
Peso del niño / edad indicada
Inferior a 13 kg Desde 9 a 18 kg Desde 15 a 25 kg Desde 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año Desde 1 a ≈ 3 años Desde 3 a ≈ 6 años Desde 6 a ≈ 10 años
Plaza pasajero
delantero (c)
U U U U
Asiento fijo, Asiento
regulable en altura

Plaza trasera lateral U U U U

Plaza trasera central


Cinturón de seguridad X UF UF UF
de 3 puntos
Plaza trasera
central (d)
X UF UF UF
Cinturón de seguridad
de 2 puntos

(a) Asiento para niño universal : asiento (d) Los asientos para niños "RECARO UF : Plaza adaptada para la instalación
para niño que se puede instalar en Start" (L3) y "KLIPPAN Optima" de un asiento para niño que se
todos los vehículos con el cinturón (L4) no deben instalarse en la fija con el cinturón de seguridad y
de seguridad. plaza trasera central cuando está homologado en "universal".
equipada con un cinturón de
(b) Grupo 0 : desde el nacimiento hasta seguridad de dos puntos. Asientos para niños "de cara
10 kg. al sentido de la circulación"
U : Plaza adaptada para la instalación únicamente.
(c) Consulte el código de circulación en de un asiento para niño que se
vigor en su país, antes de instalar a fija con el cinturón de seguridad y X : Plaza no adaptada para la
su hijo en esta plaza. homologado en "universal". instalación de un asiento para niño
Asientos para niños "de espaldas al del grupo de peso indicado.
sentido de la circulación" y "de cara
al sentido de la circulación".
54 - CONFORT

FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de dos anillos situados entre


el respaldo y el cojín del asiento.
Estos asientos, están equipados con Los asientos para niños ISOFIX
anclajes ISOFIX. están equipados con dos cerrojos
que se anclan fácilmente en estos
anillos.

Este sistema de fijación ISOFIX le


asegura un montaje fiable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo.
CONFORT - 55

ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO EN SU VEHÍCULO

El RÖMER Duo Plus Isofix (clase de talla B1)

Grupo 1 : de 9 a 18 kg

Se instala de cara al sentido de la circulación.

Está equipado con una correa alta que se fija en el anillo superior
ISOFIX, llamado TOP TETHER.
Tres inclinaciones posibles del casco-bastidor : posiciones
sentado, descanso y tumbado.

Este asiento para niño se puede utili- En este caso, es obligatorio sujetar Siga las indicaciones de montaje
zar igualmente en las plazas no equi- el asiento para niño en el asiento del del asiento para niño en el manual
padas con los anclajes ISOFIX. vehículo con el cinturón de seguri- de instalación del fabricante del
dad de tres puntos. asiento.
56 - APERTURAS
APERTURAS - 57

Con bloqueo / desbloqueo Localización del vehículo


centralizado con el telemando Para localizar su vehículo, habiendo
sido bloqueado previamente, en un
Un impulso en el botón A permite el parking :
bloqueo del vehículo.
F pulse el botón A, las luces de techo
Está señalado por la iluminación se encienden y los indicadores
fija de los indicadores de dirección de dirección parpadean durante
durante dos segundos aproximada- algunos segundos.
mente.

Un impulso en el botón B permite el


desbloqueo del vehículo. Cambio de la pila del
Está señalado por el parpadeo rápi- telemando
do de los indicadores de dirección. Pila ref. : CR2016 / 3 voltios.
LLAVES
La información "pila gastada" se da
Permiten accionar independiente- Evite manipular los botones de su por medio de una señal sonora acom-
mente el mando de neutralización telemando cuando esté fuera del al- pañada del mensaje "Pila telemando
del airbag pasajero, el antirrobo de cance de su vehículo. Corre el riesgo gastada" en la pantalla multifunción.
dirección y poner el contacto. de dejarlo inoperativo. En este caso Para sustituir la pila, retire el tornillo y
sería necesario proceder a una rei- después suelte el cajetín con la ayu-
niciación del telemando (ver capítulo da de una moneda a nivel del anillo.
correspondiente).
Sin bloqueo / desbloqueo Si después de haber cambiado la
centralizado con la mano pila, el telemando sigue estando ino-
perativo, efectúe un procedimiento de
La llave le permite igualmente abrir/ reiniciación.
cerrar las puertas delanteras, el ma-
letero y el tapón del depósito. Olvido de la llave Reiniciación del telemando
El olvido de la llave en el contactor F Quite el contacto.
Con bloqueo / desbloqueo está señalado por un avisador sono- F Ponga el contacto.
ro al abrir la puerta conductor.
centralizado F Pulse enseguida el botón A
durante unos segundos.
Las llaves permiten a partir de las
puertas delanteras, el bloqueo y el F Quite el contacto y retire la llave
desbloqueo de todas las puertas y con telemando del antirrobo.
del maletero. El telemando está nuevamente
activo.
Si una de las puertas o el maletero
está abierto, el bloqueo centralizado
no se efectúa.
58 - APERTURAS

ANTIARRANQUE En caso de disfuncionamiento del En caso de perder las llaves


ELECTRÓNICO sistema, el testigo del botón de blo- Vaya a la red PEUGEOT con la tar-
queo centralizado, situado en la par- jeta gris del vehículo y con su carnet
Bloquea el sistema de control del te central del panel de instrumentos, de identidad.
motor en cuanto se quita el contacto parpadea rápidamente al poner el
contacto (2ª muesca de la llave). La red PEUGEOT podrá recuperar el
e impide la puesta en marcha del ve- código llave y el código transponde-
hículo en caso de robo. En ese caso, su vehículo no arranca. dor para pedir una nueva llave.
La llave contiene un chip electrónico Consulte rápidamente en la red
que posee un código particular. Al PEUGEOT.
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.

Anote cuidadosamente el Evite manipular los botones de su


número de cada llave. Este telemando cuando esté fuera del
número está codificado en la alcance de su vehículo.
etiqueta adjunta a la llave.
Corre el riesgo de dejarlo inopera-
El telemando alta frecuencia es un tivo. En este caso sería necesario
sistema sensible; no lo manipule proceder a una nueva reiniciación.
cuando lo lleve en el bolsillo, corre
el riesgo de desbloquear el vehícu-
lo aún sin pretenderlo. Al comprar un vehículo de ocasión,
haga que le efectúen una memoriza-
ción de las llaves en la red PEUGEOT,
El telemando no puede funcionar a fin de estar seguros que las llaves
en tanto que la llave está en el anti- que usted posee son las únicas que
rrobo, aún estando el contacto qui- permiten la puesta en marcha del ve-
tado, excepto para la reiniciación. hículo.

Circular con las puertas bloquea- No realice ninguna modificación en


das puede dificultar el acceso al el sistema de antiarranque electró-
habitáculo en caso de urgencia. nico.

Por medidas de seguridad (niños a


bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, aún por
un periodo corto de tiempo.
APERTURAS - 59

PUERTAS

Apertura de las puertas desde el Bloqueo / Desbloqueo desde el


exterior interior

Apertura de las puertas desde el Sin bloqueo centralizado Con bloqueo centralizado
interior Para bloquear, pulse el botón A. El Para bloquear/desbloquear, pulse en
botón bloquea la puerta correspon- el botón B.
diente.
El botón de la puerta conductor per-
mite bloquear la puerta y el maletero.
Alerta "puerta abierta"
Para desbloquear, tire del botón A o Motor en marcha, cuando una
accione la empuñadura. puerta está mal cerrada, usted está
alertado por una señal sonora y un
mensaje o dibujo localizándola, en la
pantalla multifunción.
Vehículo circulando, cuando el bo-
tón de la luz de techo está en posi-
ción "iluminación a la apertura de una
puerta", la luz de techo parpadea.
60 - APERTURAS

Activación
Efectúe un impulso largo en el botón B.
La activación de la función va acom-
pañada de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
El mensaje aparece cada vez que
arranca.

Bloqueo centralizado automático


de las puertas
Las puertas se pueden bloquear au-
Neutralización SEGURIDAD PARA NIÑOS
tomáticamente cuando circula (velo- Efectúe un impulso largo en el botón B. Prohíbe la apertura desde el interior
cidad superior a 10 km/h). de cada una de las puertas traseras.
Por encima de 10 km/h, para desblo- Observaciones : si una de las puer- Gire el mando 1 un octavo de vuelta
quear momentáneamente las puer- tas está abierta, el bloqueo desde el (45 grados) con la llave de contacto.
tas, efectúe un impulso corto en el interior y el bloqueo centralizado au-
botón B. tomático no se efectúan.
Puede activar o neutralizar esta fun- Si el maletero está abierto, el blo-
ción. queo centralizado automático de las
puertas se efectúa.
APERTURAS - 61

Alerta "maletero abierto"


Cuando el portón de maletero está
mal cerrado :
- motor en marcha, usted es
avisado por una señal sonora
y un mensaje o un dibujo en la
pantalla multifunción,
- vehículo en marcha, la luz de
techo parpadea si su botón está
en esta posición.

BLOQUEO / MANDO DE EMERGENCIA


DESBLOQUEO DEL Permite, en caso de incidente de fun-
MALETERO cionamiento del cierre centralizado,
el desbloqueo del maletero :
Sin bloqueo centralizado - abata los asientos traseros a fin
Para bloquear, gire la llave de A ha- de poder acceder al maletero
cia C. desde el interior del vehículo,
Para abrir, gire la llave de A hacia B, - tire del guarnecido de la tapa del
presione la empuñadura y levante el maletero para sacarlo,
maletero. - accione el tirador de apertura 1
hacia arriba.
Con bloqueo centralizado
El bloqueo y el desbloqueo del male-
tero es simultáneo al de las puertas.

Al abrir el maletero se enciende


una luz interior.
62 - APERTURAS

LLENADO DEL DEPÓSITO DE


CARBURANTE
El llenado de carburante se debe
realizar con el motor parado.
Meta la llave y después gírela hacia
la izquierda.
Retire el tapón.
Hay una etiqueta que le indica el tipo
de carburante que debe utilizar.
Cuando llene completamente su de-
pósito de carburante, no insista so-
brepasando el 3er corte de la pistola
de repostado. Ello podría ocasionar
disfuncionamientos en su vehículo.
La capacidad del depósito es APERTURA DEL CAPÓ SOPORTE CAPÓ
aproximadamente de 50 litros.
MOTOR Fije el soporte para mantener el capó
Desde el interior : tire del mando abierto.
situado en el lado izquierdo, bajo el Antes de cerrar el capó, ponga el so-
panel de instrumentos. porte en su alojamiento.
Desde el exterior : levante el mando
y suba el capó.

Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
Compruebe el correcto bloqueo del
capó.
VISIBILIDAD - 63

Inversión de las luces de cruce / Vehículos equipados con faros


luces de carretera antiniebla delanteros y luz
Tire del mando hacia usted. antiniebla trasera (anillo C)

Olvido de las luces Faros antiniebla delanteros


Contacto quitado e iluminación auto- (1ª rotación del anillo hacia
mática de las luces neutralizada, al delante)
abrir la puerta conductor, se escucha
una señal, si deja las luces encen- Funcionan con las luces de posición
didas. y de cruce.
Faros antiniebla delanteros y
luz antiniebla trasera Faros antiniebla delan-
teros y luz antiniebla
La selección se efectúa por la rota- trasera (2 ª rotación del
MANDO DE LUCES ción del anillo hacia delante para en- anillo hacia delante).
cender y hacia atrás para apagar. El
estado se visualiza por el testigo del
combinado. Observación : para apagar la luz
Luces delanteras y traseras antiniebla trasera y los faros antinie-
La selección se efectúa girando el Vehículos equipados con luz bla delanteros, gire el anillo dos ve-
anillo A. antiniebla trasera (anillo B) ces seguidas hacia atrás.

Luces apagadas Luz antiniebla trasera Observación : durante un corte au-


tomático de las luces o durante un
corte manual de las luces de cruce,
los faros antiniebla delanteros, la luz
Luces de posición Funciona únicamente con las luces antiniebla trasera y las luces de po-
de cruce y de carretera. sición se quedan encendidas (gire el
anillo hacia atrás para apagar los fa-
Observación : durante un corte au- ros antiniebla delanteros. Las luces
Luces de cruce / tomático de las luces, la luz antinie- de posición se apagan en ese mo-
Luces de carretera bla trasera y las luces de cruce se mento).
quedan encendidas (gire el anillo
hacia atrás para apagar la luz anti-
Iluminación niebla trasera. Las luces de cruce y
automática de las de posición se apagan en ese mo-
luces mento).
64 - VISIBILIDAD

Iluminación de aparcamiento ILUMINACIÓN AUTOMÁTICA Control de funcionamiento


temporal (Follow me home) DE LAS LUCES
Cuando deja su vehículo, las luces
de posición y de cruce se pueden Las luces de posición y de cruce se Activación
quedar encendidas durante aproxi- encienden automáticamente en caso La función activada va acompañada
madamente 30 segundos. de poca luminosidad, así como en de una señal sonora y de un mensa-
Para ello : caso de funcionamiento continuo je en la pantalla multifunción.
de los limpiaparabrisas y se apagan
- ponga la llave en posición cuando vuelve a haber suficiente lu-
STOP, minosidad o cuando los limpiapara-
- ponga el mando de luces en brisas se paran. Neutralización
posición 0, En tiempo de niebla o de nieve, La función neutralizada va acompa-
- haga una "ráfaga de luces", el sensor de luminosidad puede ñada de una señal sonora.
detectar una luz suficiente. En
- salga y bloquee el vehículo. consecuencia, las luces no se en- Cuando el conductor utiliza los man-
cenderán automáticamente. En dos manuales de iluminación, la fun-
caso necesario, debe encender ción se neutraliza temporalmente.
manualmente las luces de cruce. En caso de disfuncionamiento del
Esta función está activa a la entrega sensor de luminosidad, las luces
Con tiempo claro o de llu- se encienden acompañadas de una
via, tanto de día como de del vehículo.
señal sonora y de un mensaje en la
noche, los faros antiniebla Para neutralizar o activar la función : pantalla multifunción.
delanteros y la luz antinie- - ponga la llave de contacto en
bla trasera son deslumbrantes y Consulte en la Red PEUGEOT.
posición accesorios (1ª muesca
están prohibidos. de la llave),
No olvide apagarlos cuando dejen - ponga el mando de luces en
de serle necesarios. posición AUTO/0,
- pulse más de cuatro segundos
en su extremo.
No tape el sensor de luminosidad,
Indicadores de dirección acoplado al sensor de lluvia, si-
(intermitentes) tuado en el centro del parabrisas,
detrás del retrovisor interior. Sirve
para la iluminación automática de
A la izquierda : hacia las luces.
abajo.
A la derecha : hacia
arriba.
VISIBILIDAD - 65

Es necesario reactivar el mando


después de cada corte de contac-
to superior a un minuto:
- desplace el mando hacia una
posición cualquiera,
- y después déjelo en la posición
deseada.

Lavaparabrisas y lavafaros
MANDO DEL Tire del mando del limpiaparabrisas
LIMPIAPARABRISAS hacia usted. El lavaparabrisas y el
limpiaparabrisas funcionan durante
Limpiaparabrisas delantero con un tiempo determinado.
Limpiaparabrisas delantero con
barrido intermitente barrido automático Los lavafaros se activan igualmente,
2 Barrido rápido si las luces de cruce o de carretera
2 Barrido rápido están encendidas.
(fuertes precipitaciones). (fuertes precipitaciones).
1 Barrido normal 1 Barrido normal
(lluvia moderada). (lluvia moderada).
I Barrido intermitente. AUTO Barrido automático.
0 Parado. 0 Parado.
â Barrido golpe a golpe â Barrido golpe a golpe
(empuje hacia abajo). (empuje hacia abajo).

En posición Intermitente, la cadencia En posición AUTO, la cadencia de


de barrido es proporcional a la velo- barrido es proporcional a la intensi-
cidad del vehículo. dad de las precipitaciones.
66 - VISIBILIDAD

Barrido con frecuencia Limpialunas trasero


automática No tape el sensor de llu-
via situado en el parabri-
En la posición AUTO, el limpiapara- sas detrás del retrovisor Gire al anillo A hasta la pri-
brisas funciona automáticamente y interior. mera muesca, para obtener
adapta su velocidad a la intensi- un barrido intermitente.
dad de las precipitaciones. Cuando lave el vehículo en una
estación automática, quite el con- Es necesario reactivar el
tacto o compruebe que el mando mando después de cada corte
del limpiaparabrisas no está en de contacto. Para ello, desplace el
posición AUTO. mando hacia una posición cualquie-
ra y vuelva a ponerlo en la posición
En invierno, es aconsejable espe- deseada.
Control de funcionamiento rar el deshielo completo del para-
Activación brisas antes de accionar el barrido
automático. Limpialunas trasero automático
La activación de la función va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla Cuando el mando del limpiaparabri-
multifunción. sas está activado y mete la marcha
atrás, el limpialunas trasero funciona
en barrido intermitente.
En caso de disfuncionamiento, el Observación : en caso de utilizar un
conductor está informado por una porta-bicicletas, consulte en la red
señal sonora. PEUGEOT para que le neutralicen
En la posición AUTO, el limpiapara- esta función, o instale un porta-bi-
brisas funcionará en modo intermi- cicletas específico homologado por
tente. PEUGEOT.
Consulte en la red PEUGEOT para
que le revisen el sistema.
Lavalunas trasero
Gire el anillo A sobrepasan-
do la primera muesca, el
lavalunas y después el lim-
pialunas funcionan durante
un tiempo determinado.
VISIBILIDAD - 67

ORDENADOR DE A BORDO Puesta a cero Consumo instantáneo


Es la cantidad media de carburante
Pulse más de dos segundos en el consumido desde hace algunos se-
mando. gundos.
Esta función solamente sale señala-
da a partir de 30 Km./h.

Cada impulso en el botón situado en Autonomía Distancia recorrida


el extremo del mando del limpiapa- Indica el número de kilómetros que Indica la distancia recorrida desde la
rabrisas permite señalar alternativa- pueden aún recorrerse con el carbu- última puesta acero del ordenador.
mente : rante que queda en el depósito.

Observación : puede pasar que vea


Pantalla B la cifra aumentar a continuación de
un cambio de conducción o de relie-
ve, ocasionando una bajada impor- Velocidad media
tante del consumo instantáneo. Es la velocidad media calculada des-
Cuando la autonomía es inferior a de la última puesta a cero del orde-
30 km., salen señalados tres seg- nador (contacto puesto).
mentos. Una vez realizado el comple-
mento de carburante, la autonomía
sale señalada cuando ha sobrepasa-
- la autonomía, do 100 km.
- la distancia recorrida, Si salen señalados segmentos ho-
- el consumo medio, rizontales, mientras se circula, en
lugar de la cifras, consulte en la red
- el consumo instantáneo, PEUGEOT.
- la velocidad media.

Consumo medio
Es la cantidad media de carburante
consumido desde la última puesta a
cero del ordenador.
68 - VISIBILIDAD

2. Mando del elevalunas


eléctrico pasajero Retire siempre la llave de
contacto cuando salga del
3. Mando del elevalunas vehículo, incluso por un
eléctricotrasero izquierdo corto periodo.
En caso de pinzamiento durante
4. Mando del elevalunas la manipulación de los elevalunas,
eléctrico trasero derecho debe invertir el movimiento de la
luna. Para ello, pulse en el mando
afectado.
Neutralización momentánea Cuando el conductor acciona los
de los elevalunas traseros mandos de los elevalunas pasaje-
(seguridad para niños) ros, el conductor debe asegurarse
que nadie impide el cierre correc-
to de las lunas.
Además debe asegurarse que los
pasajeros utilizan correctamente
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS los elevalunas.
1. Mando del elevalunas Tenga cuidado con los niños du-
eléctrico conductor rante la maniobras de las lunas.
- Funcionamiento manual :
Pulse el interruptor 1 ó tire de
él sin sobrepasar el punto de
resistencia. La luna se detiene
cuando suelta el interruptor.
- Funcionamiento automático :
Pulse el interruptor 1 ó tire de
él sobrepasando el punto de
resistencia. Un impulso abre o LUNAS DE CUSTODIA
cierra completamente la luna. Este mando permite neutralizar el
funcionamiento de las lunas traseras
(3 PUERTAS)
El cierre automático únicamente fun-
ciona estando el motor en marcha sea cual fuere su posición. Para entreabrir las lunas traseras,
y únicamente en el elevalunas con- Un 1er impulso activa el mando (el bascule la palanca y después empu-
ductor. testigo del botón se enciende) y un je la luna.
2º impulso, lo desactiva (el testigo
del botón se apaga).
VISIBILIDAD - 69

Retrovisor interior manual Retrovisores exteriores con Retrovisores exteriores con


mando manual mando eléctrico
El retrovisor interior tiene dos posi- Mueva la palanca de reglaje en las
ciones : cuatro direcciones para regularlo. Gire el mando 1 a la derecha o a la
- día (normal), izquierda para seleccionar el retrovi-
En estacionamiento, los retrovisores sor correspondiente.
- noche (antideslumbrante). exteriores se pueden abatir manual-
mente. Mueva el mando 1 en las cuatro di-
Para pasar de una posición a otra, recciones para efectuar el reglaje.
empuje o tire de la palanca situada
en el borde inferior del retrovisor.
Retrovisores abatibles
eléctricamente
Contacto puesto, gire el mando 1 en
posición A.

Los objetos observados en Debe tener en cuenta este factor


los retrovisores conductor y para apreciar correctamente la dis-
pasajero, están realmente tancia en relación a los vehículos
más cerca de lo que parece. que vienen detrás de usted.
70 - ACONDICIONAMIENTOS

REGLAJE DE LOS REGLAJE EN ALTURA DEL BOCINA


FAROS VOLANTE
En función de la carga de su vehícu- Parado, baje el mando para desblo- Pulse en uno de los radios
lo, está recomendado corregir el haz quear el volante. del volante.
de luz de los faros. Regúlelo a la altura deseada y vuel-
0. 1 ó 2 personas en las plazas va a levantar el mando para bloquear
delanteras. el volante.
-. 3 personas.
1. 5 personas.
2. 5 personas + cargas
máximas autorizadas.
3. Conductor + cargas
máximas autorizadas.

Reglaje inicial en posición 0.


ACONDICIONAMIENTOS - 71

LUCES DE TECHO VENTANAS DE TELEPEAJE /


PARKING
Luz de techo delantera (botón A) El parabrisas atérmico tiene dos zo-
En esta posición, se encien- Apagada permanentemente. nas no reflectantes situadas a cada
de durante aproximadamen- lado de la base del retrovisor inte-
te 30 segundos : rior.
Estas zonas están destinadas para
- al desbloquear el vehículo, la colocación de las tarjetas de peaje
Iluminación permanente, lla- y/o de aparcamiento.
- al abrir una puerta, ve en posición accesorios o
- al abrir el maletero y la luneta con el contacto puesto.
trasera (206 SW),
- al quitar el contacto.
Se apaga al bloquear el vehículo. Lector de mapa (botón B) PARASOL
Parpadea circulando si una puerta Llave en posición accesorios o con- Los parasoles están provistos de un
o el maletero no está correctamente tacto puesto, gire el botón B a la de- espejo de cortesía, con tapa de ocul-
cerrado. recha o a la izquierda. tación para el conductor.
72 - ACONDICIONAMIENTOS

CENICERO DELANTERO GUANTERA


Para vaciarlo, cierre la tapa. Para abrir la guantera, levante la em-
Tire de la lengüeta y saque el cenice- puñadura.
ro hacia arriba. Se enciende al abrir la tapa.
1. Ubicación de la bolsita con los
documentos de a bordo.
2. Porta-latas.
3. Porta-lápiz.
4. Compartimento de colocación
ENCENDEDOR DE para las gafas.
CIGARRILLOS 5. Compartimento de colocación
Pulse y espere unos instantes, salta para los mapas.
automáticamente. 6. Porta-monedas.
Se alimenta a partir de la posición
accesorios (1ª muesca).
ACONDICIONAMIENTOS - 73

ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO

Bandeja trasera
Para quitar la bandeja :
- desenganche los dos cordones 1,
- levante ligeramente la bandeja y
después retírela. Red de sujeción de maletas Correa de sujeción
Utilice los anillos de amarre situados Una correa fijada en el lado del ma-
en el piso del maletero y en el res- letero permite sujetar varios objetos
paldo de la banqueta trasera para (bidones, botiquín, ...).
enganchar la red de sujeción de ma-
letas.

Para guardarla tiene varias posibili-


dades :
- o detrás de los asientos
delanteros,
- o detrás de la banqueta trasera
sujetándola con la red de
sujeción de maletas,
- o en el piso del maletero.
74 - CONDUCCIÓN

CAJA DE CAMBIOS Parrilla de selección de las Arranque del vehículo


AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- posiciones
Motor en marcha, para arrancar el
SYstem PORSCHE" F Desplace la palanca por la vehículo a partir de la posición P :
parrilla para seleccionar una F pise imperativamente el
La caja automática de cuatro veloci- posición. pedal de freno para sacar la
dades ofrece, el confort del automa- El testigo de la selección posición P,
tismo integral, enriquecido con un aparece en la pantalla del
programa deportivo y un programa combinado. F seleccione la posición R, D o
nieve, o el paso manual de las ve- M, y después suelte de manera
locidades. Park (estacionamiento) : para inmo- progresiva la presión ejercida en
vilizar el vehículo y para poner en el pedal de freno; el vehículo se
marcha el motor, freno de estacio- pone inmediatamente en marcha.
namiento echado o quitado. Igualmente puede arrancar a partir
de la posición N :
Reverse (marcha atrás) : para efec-
tuar una marcha atrás (seleccione F quite el freno de
esta posición, vehículo parado, mo- estacionamiento, pie pisando el
tor al ralentí). pedal de freno,
F seleccione la posición R, D o
Neutral (punto muerto) : para poner en M, y después suelte de manera
marcha el motor y para estacionar, progresiva la presión ejercida
freno de estacionamiento echado. en el pedal de freno; el vehículo
Si estando circulando, se mete la po- se pone inmediatamente en
sición N por inadvertencia, dejar que marcha.
el motor vuelva al ralentí antes de
meter la posición D para acelerar.
ATENCIÓN
Drive (conducción) : para circular, Cuando el motor gira al ralentí, fre-
en modo automático. nos quitados, si la posición R, D o
M está seleccionada, el vehículo se
Manual (manual) : para seleccionar desplaza, aunque no pise el pedal
las velocidades. del acelerador.
S : programa deportivo. Por esta razón, nunca debe dejar
a niños en el interior del vehículo,
T : programa nieve. con el motor en marcha, sin que
estén vigilados.
Arranque del motor
Cuando se deban efectuar operacio-
F freno de estacionamiento nes de mantenimiento con el motor
echado, seleccione la posición P en marcha, eche el freno de estacio-
o N en la parrilla, namiento y seleccione la posición P.
F gire la llave de contacto en
posición Arranque.
CONDUCCIÓN - 75

Funcionamiento automático Cuando levanta el pie del acelera- Funcionamiento manual


dor de manera brusca, la caja de
Paso automático de las cuatro ve- cambios no pasará a la velocidad Paso manual de las cuatro velocida-
locidades : superior con el fin de mejorar la se- des :
F seleccione la posición D en la guridad. F seleccione la posición M en la
parrilla. parrilla,
Programas Deportivo y Nieve
La caja de cambios selecciona per- F empuje la palanca hacia el signo
manentemente la velocidad que Además del programa auto-adapta- + para pasar a la velocidad
mejor se adapta a los parámetros tivo, dispone de dos programas es- superior,
siguientes : pecíficos. F tire de la palanca hacia el
- el perfil de la carretera, El programa se visualiza en la panta- signo - para pasar a la velocidad
- la carga del vehículo. lla del combinado. inferior.
De esta manera, la caja de cambios Programa Deportivo El paso de la posición D (conducción
funciona en modo auto-adaptativo, en modo automático) a la posición M
sin intervención por su parte. F Pulse la tecla S, una vez haya (conducción en modo manual) puede
arrancado el motor. efectuarse en cualquier momento.
ATENCIÓN La caja de cambios privilegia auto-
Nunca seleccione la posición N cuan- máticamente una conducción diná-
do el vehículo está circulando. mica. Observaciones
Nunca seleccione las posiciones P o El paso de una velocidad a otra so-
R si el vehículo no está inmovilizado. Programa Nieve lamente se realiza si las condicio-
nes de velocidad del vehículo y de
No pase de una posición a otra para Este programa facilita los arranques régimen motor lo permiten, si no las
optimizar la frenada en una calzada y la motricidad cuando las condicio- leyes del funcionamiento automático
deslizante. nes de adherencia son escasas. se impondrán momentáneamente.
F Pulse la tecla T, una vez haya Parado o a muy poca velocidad, la
Observaciones arrancado el motor. caja de cambios selecciona automá-
La caja de cambios se adapta a la ticamente la velocidad M1.
Para obtener una aceleración máxi-
ma sin tocar la palanca, pise a fondo conducción por carreteras deslizan- Los programas S (deportivo) y T
el pedal del acelerador (kick dowm). tes. (nieve) no están operativos en fun-
La caja de cambios reducirá automá- cionamiento manual.
ticamente o mantendrá la velocidad Observación : en todo momento,
seleccionada hasta el régimen máxi- puede volver al programa auto-adap-
mo del motor. tativo.
En una frenada, la caja de cambios F Pulse nuevamente la tecla S o
reduce automáticamente de velo- T para neutralizar el programa
cidad con el fin de ofrecer un freno metido.
motor eficaz.
76 - CONDUCCIÓN

Anomalía de funcionamiento Vehículo en marcha, la ilumi-


nación de este testigo y del
Toda perturbación en el funciona- testigo STOP, acompañada
miento está indicada por una señal de una señal sonora y de un
sonora y acompañada del mensaje mensaje en la pantalla multi-
"Anomalía caja de cambios auto- función, indica que éste está echado
mática" en la pantalla multifunción, o mal quitado.
por un "-" y por el parpadeo de los
testigos Deportivo y Nieve en el com-
binado.
En este caso, la caja de cambios fun-
ciona en modo emergencia (bloqueo
en la 3ª velocidad). En esta situación
puede sentir un golpe importante
pasando de P a R y de N a R (este
golpe no tiene riesgo para la caja de
cambios).
No sobrepase los 100 km/h. en el lí-
FRENO DE
mite del código de circulación en vi- ESTACIONAMIENTO
gor en su país.
Consulte en la red PEUGEOT. Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.

Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el
En caso de avería de ba- botón para quitar el freno de estacio-  uando estacione su ve-
C
tería, si la palanca está en namiento. hículo en una pendiente,
posición P, será imposible gire las ruedas para blo-
el paso a otra posición. quearlas contra la acera,
Sobretodo, no fuerce la palanca eche el freno de estacio-
de cambios ya que corre el riesgo namiento y meta una ve-
de deteriorar la caja de cambios locidad.
automática.
CONDUCCIÓN - 77

Memorización de una velocidad


Esta memorización puede efectuar-
se sin activar el limitador.
Un impulso corto en las teclas 2 y 3
disminuye o aumenta 1 km/h.
Un impulso largo disminuye o au-
menta 5 km/h.
Un impulso mantenido disminuye o
aumenta la velocidad programada
por pasos de 5 km/h.

LIMITADOR DE VELOCIDAD
Este limitador de velocidad, nueva Activación / desactivación del
generación, tiene una pantalla en el Pantalla en el combinado limitador
combinado para visualizar la veloci- Un primer impulso en la tecla 4 acti-
dad programada. Función limitador de velocidad ac-
tivada, un impulso en este botón va el limitador, un segundo impulso
Permite no sobrepasar la velocidad permite señalar los totalizadores ki- lo desactiva.
del vehículo programada por el con- lométricos. Limitador activado, la pantalla indica
ductor. Velocidad límite alcanzada, el (ej.: 110 km/h) :
hundimiento del pedal del acelerador Después de unos segundos o con
ya no sirve. un nuevo impulso en este botón, la
señalización vuelve a la función limi-
El limitador funciona con una veloci- tador de velocidad.
dad programada de al menos 30 km/h ;
éste se queda activo sea cual fuere
la acción en los pedales de freno y
de embrague. Selección de la función
Las manipulaciones deben hacerse : F Ponga el botón 1 en la posición
- parado, motor en marcha, LIMIT. El limitador aún no está
activo. Por defecto, la pantalla
o indica : El testigo del combinado se
- vehículo circulando. enciende simultáneamente.
78 - CONDUCCIÓN

Sobrepasar la velocidad Parada de la función


programada F Ponga el botón 1 en la posición
Pisar el acelerador para sobrepasar 0 ó quite el contacto para
la velocidad programada no será parar el sistema. La última
efectivo, salvo si pisa fuertemente velocidad programada se queda
en el pedal sobrepasando el punto memorizada.
de resistencia.
Anomalía de funcionamiento
El limitador se neutraliza momentá-
neamente y la velocidad programada En caso de disfuncionamiento del li-
que queda señalada parpadea (ej.: a mitador, la velocidad programada se
110 km/h) : borra y la indicación de abajo apa-
rece.

Observación : la velocidad parpa- Consulte en la red PEUGEOT para


dea igualmente cuando el limitador que le revisen el sistema. En caso de bajada pronun-
no puede impedir que el vehículo ciada o en caso de fuerte
sobrepase la velocidad programada aceleración, el limitador de
(en bajada pronunciada, en caso de velocidad no podrá impedir
fuerte aceleración). que el vehículo sobrepase
Para reactivar el limitador, suelte el la velocidad programada.
acelerador para reducir a una veloci- El limitador no puede, en ningún
dad inferior que la velocidad progra- caso, sustituir ni el respeto del
mada. conductor a las limitaciones de ve-
locidad, ni su atención, ni su res-
ponsabilidad.
Para evitar cualquier molestia de-
bajo de los pedales :
- cuide el correcto
posicionamiento de la
alfombrilla.
- no ponga más de una
alfombrilla.
Le recomendamos que tenga los
pies cerca de los pedales.
CONDUCCIÓN - 79

Primera activación /
memorización de una velocidad
de consigna
Cuando alcance la velocidad desea-
da, pulse la tecla 2 ó 3. La veloci-
dad se memoriza y la pantalla indica
(ej.: a 110 km/h) :

REGULADOR DE Pantalla en el combinado El testigo del combinado se


VELOCIDAD Función regulador de velocidad ac- enciende simultáneamente.
Este regulador de velocidad, nueva tivada, un impulso en este botón
generación, tiene una pantalla en el permite mostrar los totalizadores ki-
lométricos. Observación : es posible acelerar
combinado para visualizar la veloci- y circular momentáneamente a una
dad de consigna memorizada. Después de unos segundos o con velocidad superior a la velocidad
Permite mantener, de forma cons- un segundo impulso en este botón, memorizada. El valor memorizado
tante, la velocidad del vehículo pro- la pantalla vuelve a la función regu- parpadea. Cuando suelta el pedal de
gramada por el conductor. lador de velocidad. acelerador, el vehículo retoma la ve-
Para memorizarla o activarla, la ve- Selección de la función locidad memorizada.
locidad del vehículo debe ser supe- F Ponga el botón 1 en la posición
rior a 40 km/h y por lo menos tener CRUISE. El regulador aún no Neutralización de la regulación
metida la cuarta velocidad para los está activo y no hay ninguna
vehículos equipados con una caja de velocidad memorizada. La Si desea neutralizar la regulación :
cambios manual. pantalla indica sucesivamente : F Pulse la tecla 4 ó pise el pedal
En los vehículos equipados con una de freno o de embrague.
caja de cambios automática, es ne- La pantalla indica (ej.: a 110 km/h) :
cesario estar en posición D a una ve-
locidad superior a 40 km/h, o por lo
menos tener metida la segunda mar-
cha en conducción secuencial.

El testigo del combinado se apaga.


80 - CONDUCCIÓN

Reactivación de la regulación Para memorizar una velocidad infe- Anomalía de funcionamiento


Después de la neutralización de la rior a la anterior : En caso de disfuncionamiento del re-
regulación, pulse la tecla 4. Su ve- F pulse la tecla 2. gulador, la velocidad memorizada se
hículo recupera la última velocidad Un impulso corto disminuye 1 km/h. borra, las rayitas parpadean durante
memorizada. algunos segundos :
Un impulso largo disminuye 5 km/h.
La pantalla indica (ej.: a 110 km/h) :
Un impulso mantenido disminuye por
pasos de 5 km/h.

Anulación de la velocidad de
consigna memorizada Consulte en la red PEUGEOT para
F Al parar el vehículo, y después que le revisen el sistema.
Puede igualmente reactivar la re- de quitar el contacto, el sistema
gulación pulsando la tecla 2 ó 3. La ya no memoriza ninguna
velocidad memorizada ahora será velocidad. A la hora de modificar la
la del vehículo en el momento de la velocidad de consigna me-
reactivación. morizada con un impulso
mantenido, preste atención
Modificación de la velocidad de Parada de la función ya que la velocidad puede
consigna memorizada aumentar o disminuir rápidamente.
F Ponga el botón 1 en la posición No utilice el regulador de velocidad
Sin utilizar el acelerador : 0 para detener el sistema. en carretera deslizante o en circula-
F pulse la tecla 3. ción densa.
Un impulso corto aumenta 1 km/h. En caso de bajada pronunciada,
el regulador de velocidad no podrá
Un impulso largo aumenta 5 km/h. impedir que el vehículo sobrepase
Un impulso mantenido aumenta por la velocidad programada.
pasos de 5 km/h. El regulador no puede, en ningún
caso, sustituir ni el respeto del
conductor a las limitaciones de ve-
Utilizando el acelerador : locidad, ni su atención, ni su res-
F sobrepase la velocidad ponsabilidad.
memorizada hasta alcanzar la Para evitar cualquier molestia de-
velocidad deseada, bajo de los pedales :
- cuide el correcto
F pulse la tecla 2 ó 3. posicionamiento de la
alfombrilla y de sus fijaciones.
- no ponga más de una
alfombrilla.
Le recomendamos que tenga sus
pies cerca de los pedales.
SEGURIDAD - 81

SISTEMA ANTIBLOQUEO La iluminación de este tes- SISTEMA DE ASISTENCIA A


DE LAS RUEDAS (ABS) Y tigo, acoplado al testigo LA FRENADA DE URGENCIA
STOP, acompañado de una
REPARTIDOR ELECTRÓNICO señal sonora y de un men- Este sistema permite, en caso de ur-
DE FRENADA (REF) saje, indica un disfuncionamiento del gencia, alcanzar de manera más rápi-
repartidor electrónico de frenada que da la presión óptima de frenada, por
El sistema ABS, asociado al reparti- puede provocar una pérdida de con- tanto reducir la distancia de parada.
dor electrónico de frenada, acrecienta trol del vehículo al frenar.
la estabilidad y manejabilidad de su Se dispara en función de la velocidad
Debe pararse imperativamente. de accionamiento del pedal de freno.
vehículo al frenar, en particular en ca-
rreteras defectuosas o deslizantes. En los dos casos, consulte en la Red Esto se traduce por una disminución
PEUGEOT. de la resistencia del pedal y un au-
En caso de cambiar las ruedas (neu- mento de la eficacia de la frenada.
máticos y llantas), monte aquellas
que estén homologadas. En caso de una frenada de urgencia,
pise fuertemente el pedal sin nunca
El dispositivo de antibloqueo inter- relajar el esfuerzo.
viene automáticamente cuando hay
riesgo de bloqueo de las ruedas. En función de la fuerza de la dece-
leración, las luces de emergencia
se encienden automáticamente. Se
apagan automáticamente en la pri-
mera aceleración.

El funcionamiento puede manifes-


tarse por ligeras vibraciones en el
pedal de freno.
La iluminación de este testi- En caso de frenada de urgencia,
go, acompañado de una se- pise muy fuerte sin relajar nunca
ñal sonora y de un mensaje, el esfuerzo.
indica un disfuncionamiento
del sistema ABS que puede provocar
una pérdida de control del vehículo
al frenar.
82 - SEGURIDAD

ANTIPATINADO DE RUEDA Neutralización de los sistemas Control de funcionamiento


(ASR) Y CONTROL DINÁMICO ASR / ESP
En condiciones excepcionales Cuando sobreviene un dis-
DE ESTABILIDAD funcionamiento de los sis-
(arranque del vehículo enfangado,
(ESP) inmovilizado en la nieve, sobre te- temas, la luz del interruptor
rreno blando...), puede ser útil neu- parpadea y el testigo se en-
Estos sistemas están asociados y tralizar los sistemas ASR y ESP para ciende.
son complementarios al ABS. que las ruedas patinen y tener así Consulte en la red PEUGEOT para
El sistema ASR optimiza la motrici- mayor adherencia. que le revisen los sistemas.
dad, con el fin de evitar el patinado F Pulse el interruptor "ESP OFF",
de las ruedas, actuando en los fre- situado a la izquierda bajo el
nos de las ruedas motrices y en el volante.
motor. También permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo
en la aceleración.
En caso de diferencia entre la tra-
yectoria seguida por el vehículo y la Los sistemas ASR/ESP
deseada por el conductor, el sistema La luz del interruptor y el
testigo se encienden, acom- ofrecen un aumento de
ESP actúa automáticamente sobre seguridad en conducción
el freno de una o varias ruedas y en pañados de un mensaje en
la pantalla multifunción : los normal, pero ello no debe
el motor para inscribir el vehículo en incitar al conductor a tomar ries-
la trayectoria deseada, en el límite sistemas ASR y ESP están neutrali-
zados. gos suplementarios o a circular a
de las leyes de la física. velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento de estos siste-
Activación de los sistemas mas está asegurado en la medida
ASR y ESP del respeto de las recomendacio-
Contacto puesto, los sistemas ASR y nes del fabricante, en lo concer-
ESP están siempre activos. Se ponen nuevamente en niente a las ruedas (neumáticos y
funcionamiento : llantas), los componentes del sis-
F automáticamente en caso de tema de frenada, los componentes
quitar el contacto, electrónicos y los procedimientos
Funcionamiento de los sistemas de montaje y de intervención de la
ASR y ESP F manualmente pulsando de red PEUGEOT.
nuevo el interruptor. Después de un choque, haga que
El testigo parpadea en caso le revisen los sistemas en la red
de activación del ASR o del PEUGEOT.
ESP.
SEGURIDAD - 83

AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos Inmediatamente después del cho-
para optimizar la seguridad de los que, los airbags se desinflan rápi-
ocupantes en caso de colisiones damente con el fin de no impedir ni
violentas ; complementan la acción la visibilidad, ni la salida eventual de
de los cinturones de seguridad con los ocupantes del vehículo.
limitador de esfuerzo. En este caso, Los airbags no se dispararán en caso
los detectores electrónicos registran de choques poco violentos, de im-
y analizan la deceleración brusca pacto en la parte trasera y en ciertas
del vehículo en las zonas de detec- condiciones de vuelco. El cinturón de
ción de choque (ver esquema) : si seguridad es suficiente para asegurar
se alcanza el umbral de disparo, los una protección óptima en estas condi-
airbags se despliegan instantánea- ciones ; la importancia de un choque
mente y protegen a los ocupantes depende de la naturaleza del obstá-
del vehículo. culo y de la velocidad del vehículo en AIRBAGS FRONTALES
el momento de la colisión. Están integrados en el centro del vo-
lante para el conductor y en el panel
Los airbags únicamente funcionan de instrumentos para el pasajero de-
con el contacto puesto. lantero. Se disparan simultáneamen-
te, salvo si el airbag pasajero está
neutralizado, en este caso de choque
frontal violento aplicado en la zona de
impacto A según el eje longitudinal
del vehículo, en un plano horizontal y
desde delante hacia atrás. El airbag se
interpone entre el ocupante delantero
del vehículo y el panel de instrumen-
tos para amortizar su proyección hacia
delante. Los airbags permiten de esta
manera limitar los riesgos de trauma-
tismo en la cabeza y en el busto.
Disfuncionamiento airbag frontal
Zonas de detección de choque Si este testigo se enciende,
A. Zona de impacto frontal acompañado de una señal
Observación : el gas que se sonora y de un mensaje en
B. Zona de impacto lateral. la pantalla multifunción, con-
escapa de los airbags puede
ser ligeramente irritante. sulte en la red PEUGEOT para que
le revisen el sistema. Los airbags
podrían no volver a desplegarse en
caso de choque violento.
84 - SEGURIDAD

Neutralización (control) El airbag cortina se interpone entre


el ocupante delantero o trasero y las
Si el airbag pasajero está lunas.
neutralizado, el testigo del Permite así limitar los riesgos de trau-
combinado se queda encen- matismo en la cabeza. A la hora de un
dido durante toda la duración choque o de una colisión ligera en el
de la neutralización. lado del vehículo o en caso de vuelco,
el airbag puede que no se despliegue.
A la hora de una colisión trasera o fron-
tal, el airbag no se dispara.

AIRBAGS LATERALES Y
AIRBAGS CORTINAS
Los airbags laterales están integra-
Neutralización del airbag dos en los respaldos de los asientos
Disfuncionamiento airbags
pasajero delanteros, del lado de la puerta.
El despliegue de estos airbags re- Si este testigo se enciende,
Para asegurar la seguridad de su acompañado de una señal
hijo, neutralice imperativamente quiere un choque lateral violento apli-
cado en la zona de impacto lateral B, sonora y de un mensaje en
el airbag pasajero cuando instale la pantalla multifunción, con-
un asiento para niño "de espaldas ejerciéndose perpendicularmente en
el eje longitudinal del vehículo, en un sulte en la red PEUGEOT para que
al sentido de la circulación" en el le revisen el sistema. Los airbags
asiento delantero pasajero. Si no, plano horizontal y desde el exterior
hacia el interior del vehículo. El air- podrían no volver a desplegarse en
el niño correrá riesgos de lesiones caso de choque violento.
graves e incluso de muerte duran- bag lateral se interpone de esta ma-
te el despliegue del airbag. nera entre el ocupante delantero del
F Contacto quitado, introduzca vehículo y el panel de puerta. Permi-
la llave en el mando de te así limitar los riesgos de traumatis-
neutralización del airbag mo en el tórax. Los airbags traseros
pasajero 1, gírela hasta la laterales proporcionan a los pasaje-
posición "OFF" y retírela ros traseros la misma protección que
manteniendo esta posición. la que proporcionan a los pasajeros
delanteros los airbags laterales de-
En posición "OFF", el airbag pasajero lanteros.
no se disparará en caso de choque.
Los airbags cortinas están integra-
Tan pronto retire el asiento para niño, gire dos en el guarnecido de techo.
el mando del airbag hasta la posición
"ON" para activar nuevamente el airbag
y asegurar de esta manera la seguridad
de su pasajero en caso de choque.
SEGURIDAD - 85

Para que los airbags fron- Airbags frontales Airbags cortinas


tales, laterales y cortinas No conducir agarrando el volante por No fijar o pegar nada en los mon-
sean plenamente efica- sus radios o dejando las manos en la tantes y en el techo, eso podría
ces, respete las siguien- almohadilla central del volante. ocasionar daños en la cabeza du-
tes reglas de seguridad : rante el inflado del airbag cortina.
No apoye sus pies en el panel de ins-
Estar abrochado en su asiento con trumentos, lado pasajero. El despliegue de o de los airbags
un cinturón de seguridad conve- va acompañado de un ligero des-
nientemente regulado. Abstenerse de fumar en la medida
de lo posible, el despliegue de los prendimiento de humo inofensivo, y
Adoptar una posición sentado nor- airbags puede ocasionar quemadu- de un ruido, debido a la activación
mal y vertical. ras o riesgos de daños debidos al del filtro pirotécnico integrado en el
No deje que nada se interponga cigarrillo o a la pipa. sistema. Este humo no es nocivo
entre los ocupantes y los airbags pero puede ser ligeramente irritante
Nunca se debe desmontar, taladrar o para las personas sensibles.
(niño, animal, objeto...). Eso podría someter el volante a golpes violentos.
entorpecer el funcionamiento de los El ruido de la detonación puede
airbags o dañar a los ocupantes. conllevar una ligera disminución de
Toda intervención en los sistemas la audición durante un periodo de
airbags está rigurosamente prohibi- tiempo corto.
da si no se realiza por el personal Incluso teniendo todas las precau-
cualificado de la red PEUGEOT. ciones, existe un riesgo de heridas
Después de un accidente o cuando o de ligeras quemaduras en la ca-
el vehículo ha sido objeto de robo, beza, en el busto o en los brazos
haga que le revisen los sistemas Airbags laterales a la hora del despliegue de un air-
airbags. Recubrir los asientos únicamente bag. En efecto, la bolsa se infla de
con fundas homologadas, éstas no manera casi instantánea (más o
impedirán el despliegue de los air- menos en 30 milésimas de segun-
bags laterales. Consulte en la red dos) y a continuación se desinfla al
PEUGEOT. mismo tiempo que va evacuando
No fijar o pegar nada en los respal- los gases calientes por los orificios
dos de los asientos, ello podría oca- previstos a este efecto.
sionar daños en el tórax o en el brazo Este equipamiento únicamente fun-
durante el inflado del airbag lateral. ciona una vez. Si le sucede un se-
No aproximar más de lo necesario el gundo choque (a la hora del mismo
busto a la puerta. accidente o de otro), el airbag no
funcionará.
86 - SEGURIDAD

Los cinturones con pretensión piro-


técnica se activan cuando se pone el
contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la pre-
sión del cinturón sobre el cuerpo de
los ocupantes en caso de accidente.

Testigo de no-abrochado/
desabrochado del cinturón de
seguridad conductor

Para bloquear los cinturones de Cada vez que pone el con-


seguridad tacto, el testigo se enciende.
F Tire del cinturón, después
inserte el pestillo en el cajetín de
bloqueo. El testigo se queda encendido mien-
tras que el conductor no se ha abro-
F Compruebe su bloqueo tirando chado su cinturón de seguridad.
de la correa del cinturón.
A partir de aproximadamente 20 km/h
y durante dos minutos, el testigo par-
Para desbloquear los cinturones padea acompañado de una señal
de seguridad sonora creciente y un mensaje en la
F Pulse en el botón del cajetín de pantalla multifunción. Transcurridos
CINTURONES DE SEGURIDAD bloqueo. estos dos minutos, el testigo se queda
encendido mientras que el conductor
Reglaje en altura del cinturón : Cinturones de seguridad no se ha abrochado su cinturón.
- para bajarlo : tire del mando delanteros con pretensión
hacia usted y deslícelo hacia pirotécnica y limitador de esfuerzo
abajo, La seguridad en los choques fron- Cinturones de seguridad traseros
- para subirlo : deslice el mando tales se ha mejorado con la adop- Las plazas traseras están equipadas
hacia arriba. ción de cinturones de seguridad con con tres cinturones de tres puntos
pretensión pirotécnica y limitador de con un enrollador.
esfuerzo en las plazas delanteras.
Según la importancia del choque,
el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturo-
nes y los acopla contra el cuerpo de
los ocupantes.
SEGURIDAD - 87

El conductor debe asegu- Para ser eficaz, un cinturón de se- Recomendaciones para los
rarse que los pasajeros uti- guridad: niños:
lizan correctamente los cin- - debe estar tensado los más - utilice un asiento para niño
turones de seguridad y que cerca posible del cuerpo, adaptado, si el pasajero tiene
estén bien sujetos antes de menos de 12 años o mide
emprender la marcha. - debe sujetar a una única
persona adulta, menos de un metro cincuenta,
Sea cual fuere su plaza en el ve-
hículo, abróchese siempre su cintu- - no tiene que tener señales de - no utilice la guía-correa* a la
rón de seguridad, incluso en trayec- roto o deshilachado, hora de instalar un asiento para
tos cortos. niño,
- debe estar puesto delante
No invertir las correas de cinturón, de usted con un movimiento - nunca utilice el mismo cinturón
ya que si no éstas no desarrollarían regular, verificando que no se para atar a varias personas,
completamente su función. quede torcido, - nunca lleve a un niño en sus
Si los asientos están equipados con - no debe ser transformado o rodillas.
reposabrazos*, la parte abdominal modificado a fin de no alterar su En función de la naturaleza y de la
del cinturón debe pasar siempre rendimiento. importancia de los choques, el dis-
por debajo del reposabrazos. positivo pirotécnico se activa antes e
Los cinturones de seguridad están independientemente del despliegue
equipados con un carrete enrolla- Por razones de recomendaciones de de los airbags. El despliegue de los
dor que permite ajustar automáti- seguridad en vigor, cualquier inter- pretensores va acompañado de un
camente la longitud de la correa de vención o control se debe efectuar ligero desprendimiento de humo in-
cinturón a su morfología. El cinturón en la red PEUGEOT que es quién ofensivo y de un ruido, debido a la
se guarda automáticamente cuan- asegura la garantía y la correcta in- activación del filtro pirotécnico inte-
do éste no está siendo utilizado. tervención. grado en el sistema.
Antes y después de su utilización, Haga verificar periódicamente sus En cualquier caso, el testigo de air-
asegúrese que el cinturón está co- cinturones de seguridad en la red bag se enciende.
rrectamente enrollado. PEUGEOT y particularmente si las
correas presentan señales de dete- Después de un choque, haga que
La parte baja de la correa debe es- le revisen y eventualmente que
tar puesta los más abajo posible en rioro.
le cambien el sistema de los cin-
la pelvis. Limpie las correas de cinturón con turones de seguridad en la red
La parte alta debe estar puesta en agua y jabón o con un producto lim-
piador de tejidos, que se vende en la PEUGEOT.
el hueco del hombro.
red PEUGEOT.
Los enrolladores están equipados
con un dispositivo de bloqueo au- Después de abatir o desplazar un
tomático a la hora de una colisión, asiento o una banqueta trasera, ase-
de una frenada o en caso de vuelco gúrese que el cinturón está correcta-
del vehículo. Puede desbloquear el mente colocado y enrollado.
dispositivo tirando rápidamente de
la correa y soltándola. * Según modelo.
88 - VERIFICACIONES
VERIFICACIONES - 89

MOTORES GASOLINA
1,1 LITROS (60 cV) y
1,4 LITROS (75 cV)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
3. Depósito del líquido de
refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.
89b VERIFICACIONES

MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16V (138 cv)

1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.

2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*. 5. Batería. 8. Llenado del aceite motor.

3. Depósito del líquido de


refrigeración. 6. Filtro de aire. * Según destino.
VERIFICACIONES - 89c

MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16V (180 cv)

1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.

2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor.

3. Depósito del líquido de


refrigeración. 6. Filtro de aire. * Según destino.
90 - VERIFICACIONES

MOTORES GASOLINA
1,6 LITROS 16V (110 cV)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
3. Depósito del líquido de
refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.

MOTORES DIESEL TURBO


1,4 LITROS HDI (70 cV)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
3. Depósito del líquido de
refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.
9. Bomba de cebado.
VERIFICACIONES - 90b

MOTOR DIESEL 1,9 LITROS (70 cv)

1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.

2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor.

3. Depósito del líquido


de refrigeración. 6. Filtro de aire. * Según destino.
90c VERIFICACIONES

MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI (90 cv)

1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.

2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor.

3. Depósito del líquido de


refrigeración. 6. Filtro de aire. * Según destino.
VERIFICACIONES - 91

REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos : Productos usados


Nivel de aceite Se debe efectuar imperativamente No tire el aceite usado, el líquido de
F Realice este control con en los intervalos previstos conforme frenos o el líquido de refrigeración en
regularidad y añada aceite entre al plan de mantenimiento del fabri- las alcantarillas o al suelo.
dos cambios (el consumo máximo cante.
es de 0,5 l a los 1 000 km). Utilice los fluidos recomendados por
La comprobación se realiza con el el fabricante, que responden a las
Normas DOT4.
vehículo en horizontal, motor frío, Nivel del líquido de dirección
con el indicador de nivel de aceite del Observación : el líquido de frenos asistida
combinado o con la varilla manual. es nocivo y muy corrosivo. Evite todo
contacto con la piel. F Abra el depósito, motor frío a
Varilla manual temperatura ambiente, el nivel
Nivel del líquido de
debe ser siempre superior a la
En la varilla nivel hay refrigeración marca MINI, próximo a la marca
2 marcas : MAXI.
Utilice el líquido recomendado por el
A = maxi. fabricante.
Nunca se debe rebasar Cuando el motor está caliente, la tem-
esta marca. peratura del líquido de refrigeración Nivel del líquido
B = mini. está regulada por el motoventilador. lavaparabrisas y lavafaros
Para preservar la fiabili- Este motoventilador puede funcionar
dad de los motores y los con el contacto quitado; además, al Para una calidad óptima de limpieza
dispositivos de anticonta- estar el circuito de refrigeración bajo y por su propia seguridad, le acon-
minación, está prohibido presión, espere al menos una hora sejamos utilizar los productos reco-
el uso de aditivos en el después de haber parado el motor mendados por PEUGEOT.
aceite motor. para intervenir.
Para asegurar una limpieza óptima y
A fin de evitar todo riesgo de que- evitar el hielo, no complete el nivel o
Cambio maduras, desenrosque el tapón dos sustituya este líquido con agua.
vueltas para dejar que caiga la pre-
Según las indicaciones dadas en el sión. Una vez haya caído la presión,
carnet de mantenimiento. retire el tapón y complete el nivel.
Observación : evite todo contac- Observación : el líquido de refrige-
to prolongado del aceite usado con ración no requiere ninguna renova-
la piel. Vacie el aceite usado en los ción.
contenedores específicos para este
uso en la red PEUGEOT. Para los vehículos equipados con
filtro de partículas, el motoventila-
Elección del grado de viscosidad dor puede funcionar después de pa-
En todos los casos, el aceite esco- rar el vehículo, incluso motor frío.
gido deberá corresponder a las exi-
gencias del fabricante.
92 - VERIFICACIONES

CONTROLES Filtro de aceite QUEDARSE SIN


Sustituir periódicamente el cartucho
CARBURANTE (DIESEL)
Batería según las recomendaciones del plan En caso de quedarse sin carburante,
Antes de que llegue el invierno, haga de mantenimiento. es necesario cebar el circuito :
que le comprueben la batería en la - llenar el depósito de carburante
red PEUGEOT. con al menos cinco litros de
gasoil,
Filtro de aire y filtro habitáculo Caja de cambios manual - accionar la bomba manual
de cebado, hasta la aparición
Haga que le sustituyan de manera Sin cambio de aceite. Controle el ni- del carburante en el manguito
periódica los elementos filtrantes. Si vel según el plan de mantenimiento transparente de debajo del capó
el entorno lo requiere, duplique del fabricante. motor,
sus sustituciones. Para efectuar la comprobación de
los principales niveles y el control - accionar el motor de arranque
de ciertos elementos, conforme al hasta que el motor se ponga en
Pastillas de frenos plan de mantenimiento del fabri- marcha.
cante, remítase a las páginas que
El desgaste de los frenos depende corresponden a la motorización de
del estilo de conducción, en especial su vehículo en el carnet de mante-
para los vehículos que se utilizan en nimiento.
ciudad, en cortos recorridos.
Puede ser necesario que le contro-
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.

Estado de desgaste de los Utilice exclusivamente


productos recomendados
discos por PEUGEOT o produc-
tos de calidad y de carac-
Para toda información relativa a la terísticas equivalentes.
revisión del estado de los discos de
freno, consulte en la red PEUGEOT. Con el fin de optimizar el funcio-
namiento de órganos tan impor-
Freno de estacionamiento tantes como la dirección asistida
y el circuito de frenos, PEUGEOT
Un recorrido demasiado grande del selecciona y propone productos
freno de estacionamiento o la cons- específicos.
tatación de una pérdida de eficacia A fin de no dañar los órganos eléc-
de este sistema impone un reglaje tricos, evite lavar el motor.
inclusive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en
la red PEUGEOT.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 93

CAMBIAR UNA RUEDA

Estacionamiento del vehículo Acceso a la rueda de repuesto y Desmontar una rueda


- En la medida de lo posible, al gato - Calce la parte trasera de la
inmovilice el vehículo sobre La rueda se encuentra en el exterior, rueda, diametralmente opuesta a
suelo horizontal, estable y no bajo el maletero, sujeta por un soporte la que va a cambiar, utilizando la
deslizante. rueda de repuesto de metal. caja de ubicación del gato.
- Eche el freno de mano, meta la - Saque la llave desmonta-rueda - Saque el embellecedor con la
primera velocidad o la marcha 1 que está sujeta en el forro ayuda de la llave
atrás (posición P para la caja de trasero derecho del maletero. desmonta-rueda tirando a nivel
cambios automática). - Afloje el tornillo de sujeción del paso de la válvula.
del soporte rueda de repuesto, - Desbloquee los tornillos de
situado en el interior del rueda.
maletero bajo la alfombra, - Ponga el gato en uno de los
ayudándose con la llave cuatro emplazamientos E,
desmonta-rueda 1. previstos en los bajos, lo más
- Levante el soporte rueda de cerca posible a la rueda que tiene
repuesto y saque el gancho hacia que cambiar. Asegúrese que la
atrás, después déjelo bajar. plantilla del gato esté en contacto
- Saque la caja de ubicación del con el suelo en toda su superficie.
gato 2 situada en la rueda de - Despliegue el gato, desenrosque
repuesto. completamente los tornillos y
saque la rueda.
CAMBIAR UNA RUEDA – Afloje el tornillo de sujeción del soporte rueda de repuesto, situado en el interior
(206 SW) del maletero bajo la alfombra, ayudándose con la llave desmonta-rueda 1.
– Levante el soporte rueda de repuesto y saque el gancho hacia atrás, después
Estacionamiento del vehículo déjelo bajar.
– En la medida de lo posible, inmo- – Saque la caja de ubicación del gato 2 situada en la rueda de repuesto.
vilice el vehículo sobre suelo hori-
zontal, estable y no deslizante.
– Eche el freno de mano, meta la Desmontar una rueda
primera velocidad o la marcha – Calce la parte trasera de la rueda diametralmente opuesta a la que va a
atrás (posición P para la caja de cambiar utilizando la caja de ubicación del gato.
cambios automática).
– Saque el embellecedor con la ayuda de la llave desmonta-rueda tirando a
Acceso a la rueda de repuesto y al nivel del paso de la válvula.
gato
– Desbloquee los tornillos de rueda.
La rueda se encuentra en el exte-
rior, bajo el maletero, sujeta por un – Ponga el gato en uno de los cuatro emplazamientos E, previstos en los bajos, lo
soporte rueda de repuesto de metal. más cerca posible a la rueda que tiene que cambiar. Asegúrese que la plantilla
– Saque la llave desmonta-rueda 1 del gato esté en contacto con el suelo en toda su superficie.
sujeta en el guarnecido derecho
del maletero. – Despliegue el gato, desenrosque completamente los tornillos y saque la
rueda.
Para su seguridad, siem-
pre debe efectuar un
cambio de rueda :
– sobre suelo horizontal, estable y
no deslizante,
– freno de mano echado,
– la primera velocidad o la marcha
atrás metida,
– calce el vehículo con la caja de
ubicación,
– nunca se meta debajo de un vehí-
culo cuando esté levantado por
un gato (utilice una borriqueta).
Montar la rueda
– Una vez posicionada la rueda, debe efectuar un apriete previo de los cuatro tornillos con la llave.
– Pliegue el gato y quítelo. Despuès de cambiar la rueda
– Bloquee los cuatro tornillos con la llave. – Haga que le comprueben rápi-
– Monte el embellecedor excepto en una rueda de uso temporal, empezando damente el apriete de los torni-
por el paso de la válvula y empujando con la palma de la mano. llos y la presión de la rueda de
Nota : Si el vehículo está equipado con tornillos antirrobo de ruedas originales, repuesto en un Punto de
el tapón en el tornillo antirrobo consta de dos partes. Servicio PEUGEOT.
– Repare la rueda pinchada y sus-
titúyala lo antes posible en el
Montaje de la rueda en el soporte rueda de repuesto vehículo.
– Ponga la caja de ubicación del gato en la rueda. – La rueda de repuesto del tipo
– Monte el separador de sujeción 3 sujetándolo únicamente en la rueda de uso "galette" equipada con un neu-
temporal del tipo "galete". mático 115/70 R 15 únicamente
– Ponga la rueda en el soporte rueda de repuesto, orientando el separador 3 en es para un uso temporal :
el eje del vehículo, apertura hacia la parte delantera conforme se muestra en – presión de inflado : 4,2 bares.
el esquema adjunto (únicamente en la rueda de uso temporal del tipo "galete"). – velocidad máxima : 80 km./h.
– Levante la rueda, después el soporte y posicione el gancho de sujeción.
– No olvide apretar a fondo el tornillo de fijación del soporte rueda de repuesto.
– Coloque en su sitio la llave desmonta-rueda.
CAMBIAR UNA RUEDA
Utillaje
– El gato y la cala están en una
funda 2 fijada por dos correas en
el lado izquierdo del maletero.
– La llave desmonta-rueda y el útil
para los tapones de tornillos
están fijados en el forro trasero
derecho del maletero.

Procedimiento para cambiar una


rueda
PINCHAZO (206 RC) ☞ Agite fuertemente el aerosol Las ruedas de su 206 RC están
antes de su utilización (en tiem- equipadas con tornillos antirrobo.
Este vehículo no dispone de rueda po muy frío, caliente el aerosol
de repuesto, pero encontrará un kit El cambio de rueda es idéntico que
entre sus manos durante algu- para el berlina.
de reparación (dos aerosoles de nos minutos).
reparación para neumáticos), guar- Ver capítulos correspondientes.
dados en una caja isotérmica 1 ☞ Fije el racor del aerosol en la vál-
situada en el lado izquierdo del vula, guardando siempre en el eje.
maletero. ☞ Tire la válvula contra el agujero Los aerosoles permiten
de la junta y al mismo tiempo efectuar una reparación
Utilización de un aerosol de vacíe el aerosol sujetándolo en provisional (velocidad
reparación posición vertical. máxima 80 km./h).
(Leer también las instrucciones de ☞ Mantenga firmemente la presión Después de su utilización, es
utilización descritas en las bombas). durante un minuto. necesario cambiar el neumático.
☞ Quite, si es posible, el elemento ☞ Retire el racor y circule inmediata- Los aerosoles al estar bajo pre-
origen del pinchazo y eventual- mente al menos cinco kilómetros. sión, no deben estar expuestos a
mente desinfle el neumático. ☞ Controle si posible la presión del una temperatura superior de
☞ Gire la rueda de manera que la neumático. 50 ºC.
válvula se presente a la horizon- Cosérvelos al abrigo del calor en
☞ Y después circule sin esperar a su caja de colocación isotérmica.
tal del suelo. una velocidad moderada hasta
llegar al garage más cercano.
94 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

Por su seguridad, siempre debe efectuar un cambio de rueda :


- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,
- freno de mano echado,
- la primera velocidad o la marcha atrás metida,
- calce el vehículo con la caja de ubicación,
- nunca se meta debajo de un vehículo cuando esté levantado por un gato (utilice una borriqueta).

Después de cambiar la rueda


- Haga que le comprueben rápidamente el apriete de los tornillos y la presión de la rueda de repuesto en la red
PEUGEOT.
- Repare la rueda pinchada y sustitúyala lo antes posible en el vehículo.
- La rueda de repuesto del tipo "galette" es únicamente para un uso temporal :
- presión de inflado : 4,2 bares.
- velocidad máxima : 80 km./h.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 95

PARTICULARIDADES LIGADAS Montaje de la rueda de Tornillos antirrobo


A LAS RUEDAS DE ALUMINIO repuesto
Si sus ruedas están equipadas con
Si su vehículo está equipado con una tornillos antirrobo (uno por rueda),
Tapones de los tornillos rueda de repuesto de chapa, cuando debe quitar el tapón cromado y des-
la fije, es normal constatar que las pués la tapa de plástico que lo cu-
Los tornillos de las ruedas de alumi- arandelas de los tornillos no tocan la bre, con el útil amarillo (situado en
nio están cubiertos por tapones cro- llanta. La sujeción de la rueda de re- la caja fijada en el lado izquierdo del
mados. puesto está asegurada por el apoyo maletero), antes de aflojarlos con la
Retírelos con el útil amarillo 4 antes cónico de cada uno de los tornillos. llave especial antirrobo (situada en la
de aflojar los tornillos. guantera) y la llave desmonta-rueda,
El útil 4 se encuentra en el forro tra- situada en el forro trasero derecho
sero derecho del maletero. del maletero.

Montaje de neumáticos de Observación : anote cuidadosa-


nieve mente el número de código grabado
en la cabeza de la llave especial anti-
Si equipa su vehículo con neumáti- rrobo. Este código le permitirá que la
cos para la nieve, montados en llan- red le facilite un nuevo doble de esta
tas de chapa, es imperativo utilizar llave especial.
tornillos específicos disponibles en la
red PEUGEOT.
96 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIAR UNA LÁMPARA Luces de cruce H7 55W /


luces de carretera H1 55W
Para un acceso más fácil, lado dere-
cho, desmonte previamente el tubo F Retire la tapa de protección A F En el montaje, asegúrese del
de llenado del depósito de lavapara- para la lámpara H7 55W o B correcto posicionamiento de las
brisas : para la lámpara H1 55W. muescas de orientación y del
F alinee las tuercas girándolas, correcto bloqueo de o de las
F Desconecte el o los grapa(s) de fijación.
F tire hacia arriba. conector(es) C.
F Conecte el conector.
F Presione en el extremo de o de
1. Luces de cruce / luces de las grapa(s) de fijación D para F Monte la o las tapa(s) de
carretera sacarla. Sustituya la lámpara protección, y el tubo de llenado
2. Luces de posición defectuosa. del depósito de lavaparabrisas
(lado derecho).
3. Indicadores de dirección
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 97

Manipule las lámparas


con un trapo seco.
Los faros están equipados
con un cristal de policarbo-
nato revestido con un barniz pro-
tector. Está firmemente desacon-
sejado limpiarlos con un trapo
seco o abrasivo y con productos
detergentes o disolventes.
Utilice una esponja y agua con ja-
bón.
Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado para
quitar las manchas, no insista en Luces de posición W5W Repetidor lateral de
los faros, en las luces y en su con- intermitente WY5W ámbar
torno para evitar deteriorar su bar- F Gire el conector casquillo 2 un
niz y su junta de estanqueidad. cuarto de vuelta y retírelo. F Empuje el repetidor hacia
F Sustituya la lámpara. delante y sáquelo.
F Retire el repetidor y sustitúyalo.
Para obtenerlo, contacte con la red
PEUGEOT.

Indicadores de dirección
PY21W ámbar
F Gire el conector casquillo 3 un
cuarto de vuelta (hacia la parte
delantera del vehículo) y retírelo.
F Sustituya la lámpara.
98 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

Luces traseras Desatornille el guarnecido lateral del Tercer piloto de stop


maletero. 5 lámparas W5W
1. Luces de cambio de dirección Quite el cubre de espuma y pase la
P21W. mano por detrás de la espuma para Con la ayuda de una llave de 10 mm,
2. Luces de marcha atrás P21W. llegar a la tuerca mariposa. desenrosque las 2 tuercas A.
3. Luces de stop/luces de Retire la tuerca mariposa. Saque el bloque del piloto.
posición P21/5W. Saque el bloque del piloto. Pellizque las dos lengüetas B para
Pulse en la uñeta A y desconecte el sacar el porta lámparas.
conector. Sustituya la lámpara defectuosa.
Retire la espuma.
Separe las lengüetas B y retire la
pletina porta lámparas.
Sustituya la lámpara defectuosa.
En el montaje, tenga cuidado en bien
colocar el porta lámparas, el piloto y
el cubre de espuma.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 99

Faros antiniebla delanteros Luz antiniebla trasera P21W Luces de matrícula W5W
H1 55W
Suelte el piloto y saque el conjunto. Inserte un destornillador fino en uno
Pulse bajo la tapa de acceso para Gire el conector casquillo un cuarto de los agujeros exteriores del trans-
sacarla. de vuelta y retírelo. parente.
Abra la tapa. Sustituya la lámpara. Empújelo hacia el exterior para sa-
Gire la tapa para sacarla. carlo.
Desconecte la lámpara. Retire el transparente.
Presione en los dos extremos de la Sustituya la lámpara defectuosa.
grapa de fijación para sacar la lám-
para.
100 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIAR UN FUSIBLE Quitar y poner un fusible


Las cajas de fusibles están situadas Antes de sustituir un fusible, es necesario conocer la causa del incidente y ha-
en el panel de instrumentos y en el berlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de
compartimento motor. fusibles.
Utilice la pinza A.
Sustituya siempre un fusible defectuoso (lectura según fusible) por otro
fusible de intensidad equivalente.

Bueno Malo

Caja de fusibles en el panel


de instrumentos
Con una moneda desenrosque el
tornillo un cuarto de vuelta y después
quite la tapa para acceder a los fu-
sibles.
Los fusibles de recambio y la pinza A
están fijados en el interior de la tapa
de la caja de fusibles del panel de
instrumentos. Pinza A
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 101

Fusible Nº Intensidad Funciones

1 15A Asiento térmico - Sirena de alarma

Pantalla multifunción - Luz maletero - Autorradio - Mandos en el volante - Enganche


4 20A remolque

5 15A Diagnosis caja de cambios automática

Nivel líquido de refrigeración - Caja de cambios automática - Autorradio - Sensor de ángulo


6 10A del volante (ESP)

7 15A Accesorios autoescuela - Alarma post-venta

9 30A Elevalunas trasero

10 40A Desempañado luneta trasera y retrovisor

11 15A Limpialunas trasero

12 30A Elevalunas delantero - Techo deslizante

14 10A Cajetín de servicio motor - Airbags - Mandos en el volante - Sensor de lluvia

15 15A Combinado - Pantalla multifunción - Climatización - Autorradio

16 30A Mandos de bloqueo / desbloqueo de las aperturas

20 10A Luz de stop derecha

21 15A Luz de stop izquierda - 3er piloto de stop

22 20A Luz de techo delantera - Lector de mapa - Luz guantera - Encendedor de cigarrillos

S1 Shunt Shunt PARQUE


102 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
para funcionar con los
equipamientos de serie u
opcionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos
o en su vehículo, consulte en la red
PEUGEOT.

Ciertos accesorios eléctricos o la


forma como se han montado pue-
den tener efectos nefastos para
el funcionamiento de su vehículo
(los circuitos electrónicos de man-
Caja de fusibles en el compartimento motor do, el circuito audio y el circuito de
carga eléctrico).
Para acceder al cajetín situado en el compartimento motor (al lado de la batería),
suelte la tapa.
PEUGEOT declina toda respon-
Después de la intervención, cierre cuidadosamente la tapa. sabilidad en cuanto a gastos oca-
sionados para la reparación de su
Fusible N° Intensidad Funciones vehículo o los disfuncionamientos
que resultasen de la instalación
1* 20A Grupo motoventilador de accesorios auxiliares no sumi-
nistrados y no recomendados por
2* 60A ABS/ESP PEUGEOT y no instalados según
3* 30A ABS/ESP sus prescripciones, en particular
para todo aparato cuyo consumo
4* 70A Alimentación cajetín de servicio inteligente sobrepase los 10 miliamperios.
5* 70A Alimentación cajetín de servicio inteligente
6* - No utilizado
7* 30A Alimentación contacto antirrobo
8* 20A Amplificador audio

* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas


eléctricos.Toda intervención en éstos debe efectuarse en la red PEUGEOT.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 103

Fusible N° Intensidad Funciones


Cajetín de precalentamiento (Diesel) - Sonda de agua en el gasoil - Contactor luz de
1 10A marcha atrás - Sensor de velocidad - Caudalímetro de aire (Diesel)

2 15A Electroválvula canister - Bomba de carburante


3 10A Calculador motor ABS/ESP - Contactor de stop ESP
4 10A Calculador CCA - Calculador motor
5 - No utilizado
6 15A Faros antiniebla delanteros
7 20A Bomba lavafaros
Relé grupo motoventilador - Calculador motor - Bomba de inyección Diesel - Regulador de
8 20A alta presión gasoil - Electroválvula control motor
9 15A Luces de cruce izquierda
10 15A Luces de cruce derecha
11 10A Luces de carretera izquierda
12 15A Luces de carretera derecha
13 15A Bocina
14 10A Bombas lavaparabrisas y lavalunas trasero

Calentador cajetín mariposa - Bomba de inyección Diesel - Sonda de oxígeno - Calculador


15 30A motor - Caudalímetro de aire - Bobina de encendido - Electroválvula control
motor - Calentamiento gasoil - Inyectores

16 30A Relé bomba de aire


17 30A Limpiaparabrisas gran y pequeña velocidad
18 40A Ventilador climatización
104 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

BATERÍA FUNCIÓN MODO ECONOMÍA


Para recargar la batería con un Después de la parada del motor,
cargador de batería : ciertas funciones (limpiaparabrisas,
- desconecte la batería, elevalunas, luces de techo, autorra-
dio, etc.) solamente se pueden utili-
- respete las instrucciones zar durante un acumulado de treinta
de utilización dadas por el minutos aproximadamente, con el fin
fabricante del cargador, de no descargar la batería.
- conecte la batería empezando Una vez pasados estos treinta minu-
por el borne (-), tos, un mensaje de entrada en modo
- compruebe la limpieza de los economía de energía aparece en la
bornes y de los terminales. pantalla multifunción y las funciones
Si están cubiertos de sulfato activas se ponen en vigilancia.
(depósito blanquecino o verdoso), Estas funciones se reactivarán au-
desmóntelos y límpielos. tomáticamente en la próxima utiliza-
- Antes de proceder a ción del vehículo.
Para arrancar con otra batería la desconexión de la
batería, debe esperar Para volver a tener el uso inmediato
auxiliar : de estas funciones, hay que proce-
2 minutos después de
- conecte el cable rojo a los quitar el contacto. der al arranque del motor y dejar que
bornes (+) de las dos baterías, gire unos instantes.
- No desconecte los terminales
- conecte un extremo del cable estando el motor en marcha. El tiempo que dispondrá será enton-
verde o negro al borne (-) de la ces el doble de tiempo de arranque del
batería auxiliar, - No recargue las baterías motor. No obstante, este tiempo esta-
sin haber desconectado los rá comprendido siempre entre cinco
- conecte el otro extremo del terminales. y treinta minutos. Observación : si se
cable verde o negro en un punto realiza una comunicación telefónica
de masa del vehículo averiado, - Cierre las lunas y el techo
antes de desconectar la en el momento de la puesta en vigilan-
lo más lejos posible de la cia, se podrá continuar hasta que se
batería, batería.
- Después de toda reconexión termine.
- accione el arranque, deje girar el
motor, de la batería, ponga el
contacto y espere 1 minuto
- espere a que vuelva al ralentí y antes de arrancar, con el fin
desconecte los cables. de permitir la iniciación de
los sistemas electrónicos. No
obstante, si después de esta
ligera manipulación, subsisten Una batería descargada
Le aconsejamos que cuando deje ligeras perturbaciones,
estacionado el vehículo durante no permite el arranque del
consulte en la red PEUGEOT. motor.
más de un mes, desconecte la
batería.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 105

MONTAR UN AUTORRADIO Conexión de los conectores


En su vehículo dispone de origen de A1 : -
un pre-equipamiento de radio: A2 : -
- antena de techo, A3 : -
- cable coaxial de antena, A4 : -
- antiparasitario de base, A5 : -
- alimentación de los altavoces A6 : (+) Después del contacto
delanteros, A7 : (+) Permanente
- alimentación de los altavoces A8 : Masa
traseros, B1 : (+) Altavoz trasero derecho
- 2 conectores 8 vías. B2 : (-) Altavoz trasero derecho
B3 : (+) Altavoz delantero derecho y
tweeter
B4 : (-) Altavoz delantero derecho y
MONTAR UNOS ALTAVOCES tweeter
El pre-equipamiento permite montar : B5 : (+) Altavoz delantero izquierdo
y tweeter
- altavoces de 165 mm de
diámetro en las puertas B6 : (-) Altavoz delantero izquierdo y
delanteras, tweeter
- altavoces de 130 mm de B7 : (+) Altavoz trasero izquierdo
diámetro en las puertas traseras, B8 : (-) Altavoz trasero izquierdo
- tweeters de 22,5 mm de
diámetro en los guarnecidos de
los retrovisores.

Antes de instalar un au-


torradio o unos altavoces
en su vehículo, consulte
en la red PEUGEOT.
106 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

REMOLCAR SU VEHÍCULOS CON CAJA DE


VEHÍCULO CAMBIOS MECÁNICA (versión
diesel)
Con elevación (dos ruedas en el Para los vehículos equipados con
suelo únicamente) una caja de cambios mecánica, es
necesario que la palanca de veloci-
Es preferible levantar el vehículo con dades esté en posición "punto muer-
un medio de elevación por las rue- to", no respetar esta particularidad
das. puede conllevar el deterioro de cier-
tos órganos de frenada y la ausencia
Sin elevación (cuatro ruedas en el de asistencia de frenada al arrancar
suelo) el motor.
Debe utilizar siempre una barra de Anilla delantera
remolcado.

Nunca se debe utilizar la


traviesa del radiador.

Particularidades de las cajas de


cambio automáticas
Cuando se remolca, con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
- palanca de cambio en posición N, Anilla trasera
- remolque el vehículo a una
velocidad inferior a 50 km/h en Por la parte delantera o trasera
un recorrido límite de 50 km
máximo, Enganche la barra de remolcado en
las anillas de remolcado.
- no añada aceite en la caja de
cambios.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 107

En todos los casos, esté atento a la


temperatura del líquido de refrigera-
ción.
En ciertos casos de utilización parti-
cularmente exigentes (tracción de la
carga máxima en una gran pendien-
te con temperatura elevada), el corte
del aire acondicionado permite recu-
perar la potencia motor y, por lo tanto
mejorar la capacidad de remolcado.
En caso de encenderse el testigo de
alerta, detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible.
ENGANCHAR UN Consejos de conducción
REMOLQUE, UNA Reparto de las cargas : reparta la Neumáticos : verifique la presión de
CARAVANA, UN BARCO... carga en el remolque para que los los neumáticos del vehículo que re-
Le recomendamos que utilice los engan- objetos más pesados se encuentren molca y del remolque, respetando las
ches y cables originales PEUGEOT que lo más próximo posible al eje y que el presiones de inflado recomendadas.
han sido probados y homologados a la con- peso en la lanza sea lo más próximo
cepción de su vehículo y que confíe el mon- posible al autorizado, sin, no obstan-
te sobrepasarlo. Frenos : remolcar aumenta la dis-
taje de este dispositivo a la red PEUGEOT. tancia de frenada.
En caso de realizar el montaje en otro sitio
que no sea la red PEUGEOT, este montaje Refrigeración : remolcar un remolque
debe efectuarse imperativamente utilizando en una pendiente aumenta la tempe- Iluminación : verifique la señaliza-
las pre-disposiciones eléctricas implantadas ratura del líquido de refrigeración. ción eléctrica del remolque.
en la parte de atrás del vehículo y respetan- Al estar accionada eléctricamente la
do las preconizaciones del fabricante. ventilación, su capacidad de refrigera- Viento lateral : tenga en cuenta el
Su vehículo está, esencialmente, con- ción no depende del régimen motor. aumento de la sensibilidad con el
cebido para el transporte de personas y Al contrario, utilice una velocidad de viento.
maletas pero también puede remolcar un caja de cambio elevada para bajar el
remolque. régimen motor y reduzca su velocidad.
La conducción con remolque somete al ve- La carga máxima remolcable en
hículo a circular con solicitudes más impor- pendiente prolongada depende de la
tantes y exige a su conductor prestar una inclinación de la pendiente y de la
atención especial. temperatura exterior.
La densidad del aire disminuye con la al-
titud, reduciendo así las prestaciones del
motor. Por encima de los 1000 metros de
altura reduzca la carga máxima remolca-
ble en un 10 % y así sucesivamente cada
1000 metros de altitud.
108 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

MANTENIMIENTO DE LA
- Limpie lo más rápidamen-
CARROCERÍA te posible los excremen-
Para preservar la pintura y los ele- tos de pájaros, las resinas,
mentos de adorno de plástico de su las manchas de alqui-
vehículo, le aconsejamos los lave trán y de grasa ; (todos
con frecuencia, estos elementos contienen sus-
tancias capaces de causar de-
- manualmente, sin precauciones gradaciones importantes de la
especiales; pintura).
- en estación de lavado automáti- - No limpie con un trapo seco
co, pero el uso repetido en esta- o abrasivo ni con productos
ciones automáticas mal manteni- detergentes o disolventes, los
das puede provocar la aparición faros de doble óptica y de su-
de micro-arañazos que dan un perficies complejas, ya que
aspecto mate a la pintura (espe- están equipados con un cristal
cialmente visible en los colores de policarbonato revestido con
Montaje / desmontaje de la oscuros); un barniz protector.
alfombrilla - en lavado alta presión, siguiendo - No utilice gasolina, petróleo ni
escrupulosamente las recomen- quitamanchas de tejidos para
Para el desmontaje de la alfombrilla daciones indicadas en las insta- la limpieza de la carrocería ni
lado conductor, retroceda el asiento laciones de la estación (presión para las piezas de plástico de
al máximo y retire las fijaciones. y distancia de la pulverización). su vehículo.
Para el montaje, posiciónela correc- Si hay partes deterioradas en
su vehículo (paragolpes pinta- - Para evitar el desarrollo de
tamente en el peón y ponga las fija- la oxidación de la carrocería,
ciones. Cuide la correcta colocación dos o faros), no es aconsejable
que dirija el chorro de alta pre- después de deterioros acci-
de la alfombrilla. dentales (proyecciones de
sión hacia ellos : lave manual-
mente las partes deterioradas. gravilla, rasguños, etc.) hága-
Para evitar cualquier molestia debajo Evite, igualmente, la introducción los reparar lo más rápidamen-
de los pedales : de agua en las cerraduras. te posible.
- utilice únicamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones ya pre-
sentes en el vehículo. La utiliza- Para todas las preguntas relativas al
ción de estas fijaciones es impe- mantenimiento de su vehículo, con-
rativa. sulte a un representante de la marca
que sabrá aconsejarle sobre los pro-
- nunca ponga más de una alfom- ductos de calidad seleccionados por
brilla. nuestros servicios.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 109

ACCESORIOS 206 Equipamiento interior : Repo-


sabrazos central, bandeja escritorio, Según el país de comer-
Utilice para su PEUGEOT únicamen- protección asiento pasajero, fundas cialización, tiene que llevar
te los accesorios y piezas originales de asientos compatibles con los air- obligatoriamente a bordo
homologados por la marca. bags laterales, alfombrillas, compar- los chalecos de alta segu-
Estos accesorios y piezas se han timentos de maletero, porta-latas, ridad, los triángulos de señaliza-
adaptado a su PEUGEOT después porta-CD, consola de radioteléfono, ción y las lámparas de recambio.
de haber sido probados y aprobados deflectores de puertas, colocación Instalación de emisores de ra-
en fiabilidad y seguridad, cosa que debajo de la bandeja, persianas pa- diocomunicación
PEUGEOT no puede garantizar para rasol, ... Antes de instalar cualquier emisor
otros productos. de radiocomunicación en post-
La Red le propone una amplia gama Tecnología : Radioteléfono, kit ma- equipamiento, con antena exterior
de accesorios originales, homologa- nos libres, sistema de guiado embar- en su vehículo, le aconsejamos que
dos por PEUGEOT. Todos ellos se be- cado, cargadores CD, autorradios, se ponga en contacto con un repre-
nefician de la garantía PEUGEOT : altavoces, embellecedor autorradio, sentante de la marca PEUGEOT.
bandeja trasera equipada con 4 al- La red PEUGEOT le proporcionará
Viaje y Ocio : Enganche de remol- tavoces, ... las características de los emisores
que, porta-equipajes de maletero, (banda de frecuencia, potencia de
compartimentos de maletero, barras salida máxima, posición de la an-
Seguridad : Alarma antirrobo, gra- tena, condiciones específicas de
de techo, maleteros de techo, porta- bado de lunas, antirrobo de ruedas,
esquíes, porta-bicicletas (no monte instalación) que se pueden montar,
triángulo de señalización, botiquín, conforme a la Directiva Compatibi-
el porta-bicicletas en el portón trase- chaleco alta seguridad, realce y
ro o en la luneta trasera), cadenas lidad Electromagnética Automóvil
asientos para niños, asiento Kiddy (2004/104/CE).
para la nieve, ... Isofix, ...
El montaje de un equipamiento o
de un accesorio eléctrico, no reco-
Estilo exterior : Llantas de aluminio, Empresa : Kit de transformación en mendado por PEUGEOT, puede
embellecedores, faldillas, techo des- vehículo de sociedad, ... conllevar una avería del sistema
lizante (para el montaje, es imperati- electrónico de su vehículo.
vo utilizar únicamente los productos
originales PEUGEOT), faros antinie- Le agradecemos que tenga en
bla delanteros, portón de maletero, cuenta esta particularidad y, le
escape deportivo, embellecedor de aconsejamos que se ponga en
frontal de aluminio y de madera, contacto con un representante de
umbrales de puertas, kit carrocería, la Marca para que le muestre la
alargadores de aletas, volante dos- gama de los equipamientos o ac-
tonos, ... cesorios recomendados.
110 - 59
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS


GASOLINA
Modelos 2CNFU 2HNFU 2CRFN 2CRFKA/IF
Tipos variantes versiones 2ANFU 2KNFU 2ARFN
2*N6A9/FF 2ERFN
MOTORES 1,6 litros 16V 2 litros 16V 2 litros 16V

Cilindrada (cm3) 1 587 1 997 1 997

Diámetro x carrera (mm) 78,5 x 82 85 x 88 85 x 88

Potencia máxima norma CEE (kW/CV) 80/110 100/138 130/180

Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 800 6 000 7 000

Par máximo norma CEE (Nm) 147 190 202

Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000 4 100 4 750

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Catalizador Si Si Si

Manual Automática Manual Manual


Caja de cambios (5 velocidades) (4 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades)

Capacidad aceite (en litros)

Motor (con cambio del filtro) 3,2 (2) - 3,4 (3) 3,2 (2) - 3,4 (3) 4,25 3,8 - 5,3

Caja de cambios-diferencial 2 - 1,9 1,9

(2) Vaciado por gravedad - (3) Vaciado por aspiración


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 111

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS


GASOLINA
Modelos 2CHFX 2CK6D 2CKFW 2CKFU 2HKFU
Tipos variantes versiones 2AHFX 2AK6D 2AKFW 2AKFU 2KKFU
2SHFX 2EKFW 2EKFU
2EHFX

MOTORES 1,1 litros 1,4 litros 1,4 litros 1,4 litros 16V

Cilindrada (cm3) 1 124 1 360 1 360 1 360

Diámetro x carrera (mm) 72 x 69 75 x 77 75 x 77 75 x 77

Potencia máxima norma CEE (kW) 44,1 55 55 65

Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 500 5 500 5 500 5 250

Par máximo norma CEE (Nm) 94 118 120 135

Régimen de par máximo (r.p.m.) 2 700 2 800 2 800 3 250


Carburante Sin plomo Con plomo Sin plomo Sin plomo
autorizado
Catalizador Si No Si Si

Manual Manual Manual Automática Manual


Caja de cambios (5 veloci- (5 veloci- (5 veloci- (4 veloci- (5 velocidades)
dades) dades) dades) dades)

Capacidad aceite (en litros)


Motor (con cambio del filtro) 3,2 (2) - 3,4 3 (2) - 3,25 3 (2) - 3,25 3 (2) - 3,25 3 (2) - 3,5 (3)
(3) (3) (3) (3)
Caja de cambios-diferencial 2 2 2 - 2

(2) Vaciado por gravedad - (3) Vaciado por aspiración


112 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTORIZACIONES Y CAJA DE CAMBIOS

DIESEL
Modelos 2C8HX 2H9HZA 2CRHY 2ERHY
Tipos variantes versiones 2A8HX 2J9HZA 2ARHY 2KRHY
2S8HX 2E9HZA 2HRHY
2E8HX 2K9HZA
MOTORES 1,4 litros turbo HDI 1,6 litros turbo HDI 16V 2 litros turbo HDI

Cilindrada (cm3) 1 398 1 560 1 997

Diámetro x carrera (mm) 73,7 x 82 75 x 88,3 85 x 88

Potencia máxima norma CEE (kW/CV) 50/70 80/110 66/90

Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 4 000 4 000 4 000

Par máximo norma CEE (Nm) 160 240 (overboost 260) 205

Régimen de par máximo (r.p.m.) 1 750 1 750 (overboost 2 000) 1 900

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Si Si Si

Manual Manual Manual


Caja de cambios (5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades)

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,8 3,85 4,5

Caja de cambios-Puente 2 1,9 1,9


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 113

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (EN KG.)


3 y 5 PUERTAS
Motor gasolina 1,1 litros 1,4 litros 1,4 litros 1,4 litros 16V 1,6 litros 16V 1,6 litros 16V 2 litros 16V 2 litros 16V
Caja de cambios Manual Manual Auto. Manual Manual Auto. Manual Manual
KFWF/A KFUA
Tipos variantes versiones : HFX KFWR NFUF NFUR RFN 2CRFKA/IF
K6D KFUF
• Masa en vacío en orden 985 1 025 1 055 1 049 1 100 1 055 1 125 1 159
de marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 1 405 1 450 1 480 1 515 1 567 1 614 1 560 1 550
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 1 920 2 365 2 395 2 415 2 467 2 504 2 475 2 450
(MTRA)*
• Remolque sin frenos 485 510 525 500 550 550 560 575
• Remolque con frenos 700 1 100 1 100 900 1 100 1 100 1 100 1 100
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 50 50 50 36 50 50 50 -

3 y 5 PUERTAS SOCIEDADES
Motor HDI 1,4 litros HDI 1,6 litros HDI 16V 2 litros HDI 1,1 litros gasolina 1,4 litros HDI
Caja de cambios Manual Manual Manual Manual Manual
HFXU
Tipos variantes versiones : 8HX 9HZA RHY 2S8HXF
2SHFX
• Masa en vacío en orden 1 061 1 130 1 145 900 1 049
de marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 1 525 1 550 1 585 1 405 1 525
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 2 425 2 450 2 500 1 920 2 425
(MTRA)*
• Remolque sin frenos 530 500 570 485 524
• Remolque con frenos 1 100 900 1 100 700 1 100
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 50 36 50 50 -
* En el caso de un vehículo que remolca, la velocidad está limitada a 100 km./h.
114 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMORCABLES 206 SW (EN KG.)


5 PUERTAS
Motor gasolina 1,1 litros 1,4 litros 1,4 litros 16V 1,6 litros 16V 1,6 litros 16V 2 litros 16V
Caja de cambios Manual Manual Manual Manual Auto. Manual
KFUA
Tipos variantes versiones : HFX KFW NFUF NFUR RFN
KFUF
• Masa en vacío en orden 1 065 1 074 1 113 1 148 1 190 1 192
de marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 1 485 1 499 1 515 1 563 1 585 1 562
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 1 985 2 399 2 415 2 463 2 485 2 462
(MTRA)*
• Remolque sin frenos 500 500 500 500 500 500
• Remolque con frenos 700 1 100 900 1 100 1 100 1 100
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 28 44 36 44 44 44

5 PUERTAS
Motor HDI 1,4 litros HDI 1,6 litros HDI 16V 2 litros HDI
Caja de cambios Manual Manual Manual
Tipos variantes versiones : 8HX 9HZA RHY
• Masa en vacío en orden 1 110 1 189 1 191
de marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 1 535 1 580 1 611
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 2 435 2 480 2 511
(MTRA)*
• Remolque sin frenos 500 500 500
• Remolque con frenos 1 100 900 1 100
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 44 36 44

* En el caso de un vehículo que remolca, la velocidad está limitada a 100 km./h.


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 115

CONSUMOS BERLINA

Según directiva 1999/100/CE (litros/100 km.)


Tipos Emisión
Caja Circuito Circuito Circuito
Motor variantes Masa CO2
de cambios urbano extra-urbano mixto
versiones g/Km.
1,1 litros Manual HFXF 8,2 5 6,2 148

1,1 litros Manual HFXU/A 8,4 5,2 6,3 151

1,4 litros Manual K6D2 9,4 5,5 7 162


KFWF 8,4 5 6,3 149
1,4 litros Manual KFWA 8,5 5,2 6,3 151
1,4 litros Automática KFWR 9,6 5,3 6,9 165
2A/2C KFU A/F 8,2 4,9 6,1 145
1,4 litros 16V Manual 2HKFU A/F 8,5 5,3 6,5 155
NFUF 8,6 5,1 6,4 153
1,6 litros 16V Manual HNFUF 8,7 5,5 6,7 159
NFUR 9,9 5,5 7,1 171
1,6 litros 16V Automática HNFUR 10,2 5,8 7,5 179
2 litros 16V Manual RFNF 10,7 6,1 7,7 185

2 litros 16V Manual 2CRFKA/IF 11,8 6,7 8,6 204

1,4 litros Turbo HDI Manual 8HFX 5,5 3,6 4,3 113

1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 9HZA 6 4,1 4,8 126
RHYF 6,6 4,1 5 136
2 litros Turbo HDI Manual HRHYF 6,9 4,4 5,3 144
116 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMOS 206 SW

Según directiva 19999/100/CE (litros/100 km.)


Tipos Emisión
Caja Circuito Circuito Circuito
Motor variantes Masa CO2
de cambios urbano extra-urbano mixto
versiones g/km.
1,1 litros Manual 2EHFXF 8,7 5,2 6,5 156
2EKFWF 8,5 5,2 6,4 153
1,4 litros Manual 2EKFWA 8,5 5,2 6,4 153
2EKFU A/F 8,2 4,9 6,1 145
1,4 litros 16V Manual 2KKFU A/F 8,5 5,3 6,5 155
1,6 litros 16V Manual 2KNFUF 8,7 5,5 6,7 159

1,6 litros 16V Automática 2KNFUR 10,2 5,8 7,5 179

2 litros 16V Manual 2ERFNF 11 6,2 7,9 189

1,4 litros Turbo HDI Manual 2E8HXF 5,6 3,8 4,4 117

1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 2E9HZA 6 4,1 4,8 126
2ERHYF 6,8 4,1 5,1 138
2 litros Turbo HDI Manual 2KRHYF 6,9 4,4 5,3 144

Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 117

Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicados, son válidos para una altitud máxima de 1000 metros ; la
carga remolcable mencionada debe ser reducida en un 10 % por cada 1000 metros suplementarios.

En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circu-
lación en vigor en el país).

Temperaturas exteriores elevadas, pueden conllevar una bajada del rendimiento del vehículo con el fin de proteger el mo-
tor; cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

* La masa del remolque con frenos se puede, en el límite del MTRA, aumentar en la medida que se reduce por igual
la MTAC del vehículo que remolca ; atención, el remolcado con el vehículo que remolca poco cargado, puede
degradar su agarre a la carretera.
118 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DIMENSIONES BERLINA (VERSIONES 3 Y 5 PUERTAS) DIMENSIONES 206 SW


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 119
120 - MEDIO AMBIENTE
MEDIO AMBIENTE - 121

También podría gustarte