Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EL PUQUINA COMO LENGUA DE TIAHUANACO Y DE LOS INCAS PRIMORDIALES Rodolfo Cerrón-Palomino. Pontificia Universidad Católica Del Perú PDF
EL PUQUINA COMO LENGUA DE TIAHUANACO Y DE LOS INCAS PRIMORDIALES Rodolfo Cerrón-Palomino. Pontificia Universidad Católica Del Perú PDF
LENGUA DE TIAHUANACO
Y DE LOS INCAS
PRIMORDIALES
Rodolfo Cerrón-Palomino
Pontificia Universidad Católica del Perú
1. Deslinde étnico e idiomático
1.1. La falsa correlación uru = puquina
• Posible fuente: el pasaje de Mercado de Peñalosa ([1586] 1965:
336), en el que, hablando de los indios uros de Jesús Machaca
(Desaguadero, La Paz), dice:
“con la comunicación que han tenido con los indios serranos [es
decir, la gente que vivía fuera de los totorales], han venido a
hablar la lengua aymará y casi han dejado su lengua, que era
puquina (énfasis agregado)”.