Está en la página 1de 2

Boletín Nº 3 del Smial Úuvendor de la Asociación Tolkien Colombia - Tolcin Otornassë Esteldórë

Baladas de la Tierra Media


Cantiga: Para mi Amor
¿Sabes?
Con el mundo derrumbándose a mis pies
sintiendo como se esfuman mis fuerzas,
Atada a un recuerdo
que no desaparece.
Enfrentándome a la única verdad:
ser siempre…
Atormentada por un dolor que me Tuya
PALANTIR
DE
llevándose consigo las esperanzas… estremece;
tratando de ser la de antes. una hoguera en la que ardo. Ana Paola Gómez
Arwen Undómiel
En la lejanía de un horizonte Hundiéndome en mi propia derrota,
donde amar será morir con mis venas a merced del dolor…
y odiar a cambio de vivir este profundo dolor

ÚUVENDOR
tras los designios de mi libertad… amándote. fingiendo paz. Ser otra.

Condenada a este amor prohibido, Tú... te llevaste parte de mí.


siguiendo a mi suerte, Me has dejado sin esperanza
siguiendo mí destino amargamente ¿sabes? se ha ido mi risa,
desvaneciéndome en el olvido. desapareció
junto con mis ganas de vivir.
Hablando solo con el silencio,
dejándome vencer de tristeza Aprendiendo de esta soledad,
llorándole a mi propia vergüenza la cual desconozco,
sin poder resignarme a vivir sin tu amor resignándome al vacío…
como el alba sin el rocío. muriendo poco a poco, New Line Cinema
John Ronald Reuel Tolkien
¿Sabes? ¿Sabes?

Este es un fragmento de la balada de Beren y Luthien Tinúviel, la cual aparece en El Señor de Los Anillos, La
N ació el 3 de enero de 1892 en
Bloemfontein, Sudáfrica. A los tres
años se mudó con su madre, Mabel,
y su hermano menor Hilary, a Birmingham,
Media. Escribió “El Hobbit” (1937) y su
secuela, la trilogía titulada “El Señor de Los
Anillos: La Comunidad del Anillo, Las Dos
Torres y El Retorno del Rey” (1954-1955),
obra que despertó la dormida Literatura
Comunidad del Anillo, cantada por Aragorn hijo de Arathorn Inglaterra, dejando a su padre Arthur Tolkien
Las hojas eran largas, la hierba era verde, y gorjea en huecos ocultos. ¡Tinúviel! ¡Tinúviel! en África, en dónde murió años más tarde. Fantástica, iniciando un nuevo movimiento
las umbelas de los abetos altas y hermosas Ahora yacen marchitas las hojas del abeto La llamó por su nombre élfico Con la tutoría del Sacerdote Francis Morgan en el género literario y el desarrollo de
y en el claro se vio una luz y una por una suspirando y ella se detuvo entonces, escuchando. (debido a la muerte de su madre) inició sus nuevos grupos en el mundo con consignas
de estrellas en la sombra centelleante. caen las hojas de las hayas Se quedó allí un instante estudios e integró varios grupos de ecologistas y de aficionados a su obra que se
Tinúviel bailaba allí, oscilando en el bosque de invierno. y la voz de él fue como un encantamiento, discusiones literarias; a los 16 años comenzó dedicaron a analizarla. En 1962 sale a la
a la música de una flauta invisible, y el destino cayó sobre Tinúviel su primer curso en la Universidad de Oxford, venta “Las Aventuras de Tom Bombadil”, un
con una luz de estrellas en los cabellos La siguió siempre, caminando muy lejos; y centelleando se abandonó a sus brazos. el cual interrumpió al integrar el ejército extraño personaje presente en la primera
y en las vestiduras brillantes. las hojas de los años eran una alfombra inglés al estallar la I Guerra Mundial; luego parte de “La Comunidad del Anillo”.
espesa, Mientras Beren la miraba a los ojos regresó a Oxford para culminar con sus Aunque Tolkien realizó otro tipo de trabajos
Allí llegó Beren desde los montes fríos a la luz de la luna y a los rayos de las entre las sombras de los cabellos estudios de Licenciatura en Lengua y diferentes al contexto de la Tierra Media,
y anduvo extraviado entre las hojas estrellas vio brillar allí en un espejo Literatura inglesa, graduándose con honores puso su mayor empeño en la construcción de
y donde rodaba el Río de los Elfos, que temblaban en los cielos helados. la luz temblorosa de las estrellas. de primera clase. esta. Publicó los “Apéndices del Señor de
iba afligido a solas. El manto de la joven brillaba a la luz de la Tinúviel la belleza élfica, Fue incluido en los Fusileros de Lancashire; Los Anillos” con mayor información sobre la
Espió entre las hojas del abeto luna doncella inmortal de sabiduría élfica antes de irse a Francia al frente de batalla, se historia del nuevo mundo ficticio, y dejando
y vio maravillado unas flores de oro mientras allá muy lejos en la cima lo envolvió con una sombría cabellera casó con Edith Bratt. Estuvo en el campo de muchos más escrito sin terminar, puesto que
sobre el manto y las mangas de la joven, ella bailaba, llevando alrededor de los pies y brazos de plata resplandeciente. acción en el Somme como segundo teniente debido a su perfeccionismo nunca los Tierra Media”; en 1987 “El Camino Perdido
y el cabello la seguía como una sombra. una bruma de plata estremecida. y ese mismo año regresó a Inglaterra con culminó. y Otros Escritos”; 1988 “El retorno de la
Cuando el invierno hubo pasado, ella Larga fue la ruta que les trazó el destino heridas causadas por una granada. Durante la Tolkien murió el 2 de septiembre de 1973 dos Sombra”, 1989 “La Traición de Isengard y
El encantamiento le reanimó los pies volvió, sobre montañas pedregosas, grises y frías, convalecencia comenzó a escribir “El años después de la muerte de su esposa. En La Guerra del Anillo”.
condenados a errar por las colinas y como una alondra que sube y una lluvia por habitaciones de hierro y puertas de Silmarillion”. 1997 su hijo Christopher hizo las primeras La Tierra Media ha podido seguir
y se precipitó, vigoroso y rápido, que cae sombra Fue ascendido a teniente y destinado en recopilaciones y publicó “El Silmarillion”, funcionando sin la presencia de su creador,
a alcanzar los rayos de la luna. y un agua que se funde en burbujas y florestas nocturnas sin mañana. Staffordshire. Al finalizar la Guerra volvió obra que relata los comienzos mitológicos de gracias a la complejidad creativa de su gran
Entre los bosques del país de los elfos su canto liberó la repentina primavera. Los mares que separan se extendieron entre con su familia a Oxford, en donde se Tierra Media, alimentando mucho más la obra, la cual lo ha hecho ser parte de los 16
ella huyó levemente con pies que bailaban El vio brotar las flores de los elfos ellos incorporó al equipo que preparaba el New fantasía de los seguidores de la obra del muertos más ricos del mundo y que además
y lo dejó a solas errando todavía a los pies de la joven, y curado otra vez y sin embargo al fin de nuevo se encontraron English Dictionary (Nuevo Diccionario de Profesor. Posteriormente fueron publicados: fue llevada al cine con éxito por el director
escuchando en la floresta callada. esperó que ella bailara y cantara y en el bosque cantando sin tristeza Inglés). Tolkien, especialista en historia “Cuentos Inconclusos de Númenor y la Peter Jackson, pese a las protestas de algunos
sobre los prados de hierbas. desaparecieron hace ya muchos años. medieval y filólogo, se incorporó a la Tierra Media”, en 1980; En 1983 y 1984 se fanáticos.
Allí escuchó a menudo el sonido volante Universidad de Oxford como profesor de la publica el ciclo “La Historia de la Tierra
de los pies tan ligeros como hojas de tilo De nuevo ella huyó, pero él vino J.R.R. Tolkien clase de Literatura Inglesa Medieval. Media: El Libro de los Cuentos Perdidos I y John Carrillo Díaz
o la música que fluye bajo tierra rápidamente, Beren Cómo pasión desarrolló un mundo fantástico II”, respectivamente; en 1985 “Las Baladas Tuor de Dór-lomin
creado por el mismo, al cual denominó Tierra de Beleriand”, en 1986 “La Formación de la Cormacolindo
Muchos de los Sindar que rehusaron a partir al fueron desarrollándose entre los diferentes lengua materna de los de alto linaje y en una
El Quenya, Sindarin y las Lenguas Silvanas Oeste tras el hundimiento de Beleriand se grupos de Elfos Grises que habitaban las lengua culta adquirida empleada por los
encaminaron hacia el este, durante los primeros distintas regiones de Beleriand. Así, existía un instruidos y por los Dúnedain. Sin embargo,

Las Lenguas de los Elfos


mil años de la Segunda Edad, reencontrándose dialecto propio de los Falathrim de las costas con el paso de los años el Sindarin hablado por
con sus antiguos parientes al otro lado de las occidentales, otro diferente utilizado por los los Hombres había tendido a diferenciarse y a
Montañas Nubladas y estableciendo reinos Mithrim de las tierras altas del norte, y un volverse dialectal, sobre todo en Gondor,
entre ellos. Los Elfos Silvanos aprendieron el tercero (marcadamente donde el trato con los
Sindarin y parte del arte de la escritura en estaarcaico si se comparaba Actualmente Elfos estaba más
lengua. Con el paso de los años los dialectos c o n l o s a n t e r i o r e s ) Seguidores de Tolkien limitado.

E l escritor John Ronald Reuel Tolkien


(J.R.R. Tolkien) dentro de su obra
literaria, la cual se podría decir que la
concentró en la creación de la Tierra Media,
también incluyó lenguajes que se desarrollaran
lenguas elficas, la que más próxima se
mantuvo a la lengua original.
La huida de los Noldor de Aman permitió que
el Quenya llegara a la Tierra Media, aunque su
uso quedó muy limitado por dos
Ai! laurië lantar lassi súrinen!
Yéni únótime ve rámar aldaron,
yéni ve linte yuldar vánier
mi oromardi lisse-miruvóreva
Silvanos fueron desplazados por el Sindarin y
se convirtió en la lengua cotidiana de los Elfos
del este de las Montañas Nubladas, con un
marcado acento que lo diferenciaba del usado
perteneciente a los Iathrim
que habitaban en las tierras
en el mundo se han
boscosas de Doriath, todas dedicado al estudio de el noroeste de la Tierra
ellas de tipo Telerin.
Entre los Elfos el uso del
Sindarin se extendió por
la estructura de estas Media y pasó por sobre
en las tierras del oeste. Como lengua élfica el lenguas. las Montañas Nubladas
dentro del mundo fantástico que estaba circunstancias; primero la prohibición del Rey Andúne pella Vardo tellumar A finales de la Tercera Edad la Lengua Silvana Sindarin también deriva desplazando a las
ideando, siendo este uno de sus principales de los elfos Sindar, Thingol (residente en la nu luini yassen tintilar í eleni ya no se hablaban ni en Lórien ni en el reino de
pasiones. Tierra media), de que su pueblo utilizara la ómaryo airetári-lírínen. del Quendiano Primitivo, aunque a diferencia lenguas de origen silvano y convirtiéndose, en
Thranduil al norte del Bosque Negro. Nimrodel de la mayoría, sobre todo del Quenya, su cierta manera, en una especie de lengua común
Tolkien partió de antiguas lenguas tales como lengua de los Noldor y segundo, los propios Sí rnan i yulna nin enquantuva? había sido la última elfa en emplearla como
la Celta, el Galés, el Finés y el Latín entre otras, Noldor aprendían el Sindarin con mayor fonología cambió con respecto a la de la lengua para todos los elfos del noroeste, motivo por el
lengua cotidiana, aun cuando el resto del original. cual se la solía denominar simplemente la
para la estructuración de las lenguas que facilidad que los Sindar el Quenya. An sí Tintalle Varda Oiolossëo pueblo de Lórien la había dejado de utilizar.
hablarían las razas que habitarían en la Tierra El Sindarin sustituyó al Quenya en el habla ve fanyar máryat Elentári ortane El distanciamiento entre el Quenya y el Lengua Élfica.
Lo único que quedaba de la Lengua Silvana a Sindarin ocasionó que los Noldor y los Sindar A finales de la Tercera Edad, el Sindarin estaba
Media, y es así como da vida a los idiomas, cotidiana, y esta pasó de ser la lengua materna ar ilye tier unduláve lumbule, finales de la Tercera Edad eran unos pocos
siendo el de los elfos los que más desarrolló. de los Noldor a ser lengua aprendida, una ar sindanóriello carta mornië no pudieran entenderse entre si cuando se ampliamente extendido, aunque no había una
nombres de personas y lugares, los cuales se reencontraron en Beleriand después de miles de forma unificada común a todos sus hablantes,
Es así como nace el Quenya, el Sindarin y los lengua elevada y solemne que se utilizaba para i falmalinnar imbe met, ar hísië recordaban casi únicamente en su forma
Dialectos o Lenguas Silvanas, que tienen un dar nombres a personas y lugares destacados; y untúpa Calaciryo míri oiale. años separación. Pero la facilidad de los Noldor sino que podría hablarse de la existencia de tres
adaptada al Sindarin. Es el caso de Amroth, para aprender la lengua de los Elfos Grises (en grupos dialectales diferenciados: el hablado
mismo origen y fue la primera lengua hablada en un lenguaje de los libros destinado a Sí vanwa na, Rómello vanwa, Valimar! Nimrodel, Caras Galadhon, o Lórien; y algunos
en la Laguna de Cuivienen, lugar en donde registrar cuestiones del saber, la tradición y el contraposición con la dificultad de éstos para por los Elfos al Oeste de las Montañas
nombres procedentes de las leyendas de la aprender el Quenya) y la prohibición de Nubladas, que habitaban en Rivendel y en
despertaron los elfos por primera vez en la canto. Solo en la casa del rey Turgon de Namárië Nai biruvalye Valimar. Primera Edad, como Lindon o Denethor.
Tierra media. Gondolin se mantuvo el Quenya como lengua Nai elye hiruwa. Namárië! Thingol de que su pueblo, los Sindar, utilizara Lindon (así como por los Dúnedain
de uso cotidiano. SINDARIN la lengua de los Altos Elfos (Noldor), favoreció supervivientes del Reino de Arnor, que
QUENYA Tras la llegada a Beleriand, durante la Primera «¡Ah, como el oro caen las hojas en el Por su parte el Sindarin es el nombre Quenya para que el Sindarin se convirtiera en la lengua mantenían una estrecha relación con éstos); los
Se le dice Quenya a la rama de las lenguas que los Noldor dieron a la lengua de los Elfos común y de uso cotidiano de todos los Elfos de dialectos influenciados por las lenguas de
Edad de la Tierra, los más sabios de entre los viento! E innumerables como las alas de los
habladas por los Elfos de las dos primeras Grises que habitaban en Beleriand y a los que Beleriand. A su llegada a Beleriand la mayor origen silvano hablados en los distintos
Hombres aprendieron hasta cierto punto el árboles son los años. Los años han pasado
Casas en Aman (Noldor y Vanyar), habiendo denominaron Sindar (Quenya, “los grises”, de parte de los Hombres no tardaron en aprender asentamientos del este de las Montañas
Quenya, llevándolo consigo hasta la isla de como sorbos rápidos y dulces de hidromiel
así dos dialectos diferentes de este el Vanyarin donde deriva el adjetivo Sindarin, “de los también el Sindarin (aunque mantenían sus Nubladas (Lórien y el norte del Bosque Negro
Númenor en la Segunda Edad. blanco en las salas de más allá del Oeste, bajo
(o Quendya en este dialecto), la forma más (elfos) grises”, “élfico gris”). Al principio no propias lenguas), llegando a conocerlo y a principalmente); y la forma utilizada por los
También entre los Hombres se mantenía como las bóvedas azules de Varda, donde las estrellas
arcaica utilizada por los Vanyar, y el Noldorin era una lengua única común a todos los Sindar, utilizarlo tan fluidamente como los Elfos. Dúnedain en Gondor y que ellos denominaban
un lenguaje de los libros y reservado para usos tiemblan cuando oyen el sonido de esa voz,
(o Quenya) utilizada por los Noldor. Aunque sino de varios dialectos emparentados que Durante la Segunda Edad los Elfos que la Lengua Noble.
de elevada solemnidad; los Reyes de Númenor bienaventurada y real. ¿Quién me llenará de
consideraban el Telerin de la tercera Casa de los abandonaron la Tierra Media y En su creación, Tolkien se basó en buena
ascendían al trono tomando un título en nuevo la copa? Pues ahora la Hechicera,
elfos de Aman, Teleri, un dialecto más del habitaron en la isla de Eressëa medida en la sonoridad del Galés, utilizando
Quenya, costumbre que se mantuvo hasta el Varda, la Reina de las Estrellas, desde el Monte
Quenya, los propios Teleri lo negaban. llevaron consigo el Sindarin al incluso recursos fonológicos con funciones
reinado de Ar-Adûnakhor, quién tomó su título Siempre Blanco ha alzado las manos como
Con la llegada de los Elfos a Valinor, los Valar y Oeste. También en Númenor se gramaticales muy propios de ésta y otras
en la lengua de Númenor (el Adûnaico) y nubes, y todos los caminos se han ahogado en
su pueblo adoptaron el Quenya en el uso conservó el conocimiento de esta lenguas célticas como son las mutaciones y las
prohibió que se siguiera enseñando el Quenya. sombras y la oscuridad que ha venido de un
cotidiano, introduciendo en él muchas palabras lengua entre los Hombres, pues se metafonías. El Sindarin es, después del
Solo los hombres Fieles a los elfos país gris se extiende sobre las olas espumosas
de origen Valarin. dice que los reyes y señores de Quenya, el segundo idioma que más llegó a
mantuvieron su uso en secreto y continuaron que nos separan, y la niebla cubre para siempre
El Quenya derivaba de la primitiva lengua Númenor conocían y hablaban el desarrollar.
tomando sus nombres en dicha lengua. Con el las joyas de Calacirya. Ahora se ha perdido,
común hablada por los Elfos en Cuiviénen, su Sindarin, y en esta lengua Un ejemplo de Sindarin es el Himno a Elbereth
hundimiento en el mar de la isla de Númenor, ¡perdido para aquellos del Este, Valimar!
lugar de nacimiento, conocida como conversaron con los Elfos de o A Elbereth Gilthoniel:
estos llevaron consigo el Quenya de vuelta a la ¡Adiós! Quizás encuentres a Valimar. Quizá
Quendiano Primitivo, pero se daba la Eressëa y los de la Tierra Media
Tierra Media, preservando su conocimiento tú lo encuentres. ¡Adiós!»
peculiaridad de que el Quenya era, de todas las mientras duró su amistad con ellos. A Elbereth Gilthoniel,
durante miles de años hasta la época de la LENGUA SILVANA
Guerra del Anillo cuando Aragorn, como En Númenor durante el reinado de silivren penna míriel
Es llamada Lengua Silvana al conjunto de Ar-Adûnakhor se prohibió el uso de o menel aglar elenath!
heredero del Reino Unificado de Elendil, tomó
dialectos hablados por los Elfo Silvanos, las lenguas élficas. Sólo los Fieles, Na-chaered palan-díriel
su título nuevamente en Quenya y ascendió al
quienes moraban en los bosques al este de las aquellos que mantenían aún lazos o galadhremmin ennorath,
trono como el rey Elessar.
Montañas Nubladas, descendientes de los de amistad con los Elfos, Fanuilos, le linnathon
En la creación del Quenya, Tolkien se basó
Nandor, una rama de los Teleri que no continuó continuaron utilizando el Sindarin nef aear, sí nef aearon!
principalmente en la influencia fonológica del
la marcha hacia el oeste durante el Gran Viaje (y el Quenya) en secreto pese a las
Fines, y en menor medida también del Latín y
de los Eldar. Su lengua estaba estrechamente persecuciones a las que fueron ¡Oh! Elbereth que enciende las estrellas, de
del Griego; también la estructura gramatical
emparentada con el Sindarin de los Sindar de sometidos por esta causa. Con la brillante cristal inclinado cae con luz como
seguía el modelo del Latín y el Finés. De todos
Beleriand, con el Telerin de los Teleri de Aman, Caída de Númenor, los Fieles joyas desde el cielo en alta gloria de la hueste
los idiomas ideados por él, el Quenya es el que
y con la de los Elfos Verdes de Ossiriand, que llevaron consigo el Sindarin de estelar. A tierras remotas he mirado a lo lejos, y
Este Palantir es una publicación del Smial llegó a desarrollar en mayor medida; era la
podría considerarse un dialecto más de la v u e l t a a l a T i e r r a M e d i a , ahora a ti, Fanuilos, brillante espíritu vestido
Úuvendor de la lengua de su corazón y la eligió para
Lengua Silvana, pues descendían de una preservando su conocimiento y siembre de blanco, aquí te cantaré desde más
Tolcin Otornassë Esteldórë, construirla los sonidos que decía le resultaban
misma rama de las lenguas élficas, el Telerin utilización. allá del Mar, desde más allá del ancho y
Córdoba - Colombia. más “fonoestéticamente” placenteros.
Nº 3 - Noviembre-Diciembre de 2006.
Común, que compartía el origen de todas las Entre la población fundada por los hendido Mar.
Uno de los ejemplos de construcción de
Realizado por: demás lengua élficas, el Quendaino Primitivo. fieles sobrevivientes de Númenor, John Carrillo Díaz
Quenya es el Lamento de Galadriel (extraído Ted Nasmith
John Carrillo (Tuor de Dor-lómin) Los largos años de separación entre los pueblos En la Laguna de Cuiviénen los Elfos utilizan los Reinos de Arnor y Gondor, el Tuor de Dor-lómin
del libro la Comunidad del Anillo de El Señor
Ana Paola Gómez (Arwen) distanciaron sus lenguajes de manera notable. el Lenguaje por Primera vez. Sindarin llegó a convertirse en la Cormacolindo
de Los Anillos):

También podría gustarte