Está en la página 1de 5

01 Actualizado a las observaciones de la MARGEN FZ MC 2014-03-12

Hoja de control n° 6622E-EV-G00-0809


00 Primera Emission MARGEN FZ MC 2014-01-14
DIBUJO / CONTROL / APROB. /
REV. DESCRIPCIÓN FECHA / DATE
DRAWN CHKD APPD

PROPIETARIO / EMPLOYER

CONTRATISTA/ CONTRACTORS FECHA / NOME /


DATE NAME
DIB. / DRAWN 2014.03.10 MARGEN
CONTRL / CHKD 2014.03.10 FZ
APROB. /APPD 2014.03.12 MC

QUITARACSA I

Power Plant Diesel Generator FAT Test-report

Informe de Pruebas del Generador diesel de la planta

STE document no: Primero entrega


/First issued date
5406-ED0151 2014-0-14

ENERSUR DOCUMENTO NO.: Rev. No. Página /


Sheet
01 1 of 5
QUIT1-IEM-7217- Rev.: B
VERBALE DI COLLAUDO GRUPPO ELETTROGENO
GEN-SET FACTORY ACCEPTANCE TEST REPORT
IN COMPLIANCE WITH: ISO8528, ISO3046

Italiano/English M9_VCOLC Rev.4 01.2013


Cliente / Customer STE ENERGY / ENERSUR
Conferma d'ordine /order confirmation 134/13 DEL 06/11/2013
Ordine del cliente / Customer’s order n. 58/5406 DEL 04/11/2013

DATI GENERALI / GENERAL DATA

Nº 1 Gruppo/i elettrogeno/i Gen set Tipo/Type: GMU-725 EW/60S N° Matricola/w.o. : 81457


ESECUZIONE/SOLUTION : STANDARD; COFANATO/CANOPY; CONTAINER; __________

G.E. progettato/i per servizio/Genset service: Continuo/Continuous Emergenza/Standby Produzione/production

Potenza elett. Continua / Continuous Elec. Power (PRP) 789 kVA 631 kW 950 A
Potenza elett. Emergenza / Standby Elec. Power (SB) 871 kVA 697 kW 1048 A
Tensione nominale / Voltage 480 V
Frequenza / Frequency 60 Hz
f.d.p. / power fact. cosφ=0.8 Velocità/speed: 1500 1800 g/m; rpm

DESCRIZIONE FORNITURA / SUPPLY DESCRIPTION


MOTORE / ENGINE MARCA / MANUFACTURER TIPO / MODEL MATRICOLA / SERIAL N.
MTU 12V2000G45 535109704
Regolatore di giri / Speed governor: Mecc. Elett. Potenza / Standby Power 781 kW
Caburante / Fuel type: Diesel CNG ………………

ALTERNATORE / ALTERNATOR MARCA / MANUFACTURER TIPO / MODEL MATRICOLA / SERIAL N.


LEROY SOMER LSA49.1L9 C 6/4 230262/4
Classe di isolamento / Insulation class: H F B Potenza nom. / Rated power 1056 kVA

INTERRUTTORE /
MARCA / MANUFACTURER TIPO / MODEL MATRICOLA / SERIAL N.
MAIN SWITCH
ABB Tmax T7S 3x1250A

Quadro di Comando /
TIPO/TYPE SCHEMA N° / EL Draw n. ESECUZIONE / REALIZATION
Control Board
G3-BASIC E 81457 Separato / Separate Incorporato / built-in
Manuale / Manual Automatico / Automatic Sistema di commutazione / Changeover system:
Funzionamento/Operation: Parallelo / Parallel Si/Yes No

Basamento / Base: Pressopiegato ed elettrosaldato / Pressed, bent and welded;


ALLESTIMENTO / COMPONENTRY Sistema di ammortizzazione delle vibrazioni / Vibration damping system
Tipo di accoppiamento / Type of coupling: Monosupporto / single-bearing Giunto e campana / two-bearing
Serbatoio da litri / Tank, litres 1000: Incorporato / Built-in Separato / Separeted
Elettropompa di travaso / Transfer electro-pump: SI / YES NO
Silenziatori / Silencers: N° 2 Industriale / standard Residenziale / highly noise reducing
Avviamento / Type of starting Elettrico / electric Pneumatico / pneumatic
Batterie / Batteries 12V 24V doppie batterie / double battery system
Scaldiglia acqua tipo / Water heater type: RA 3000; Bulbi motore / Engine bulbs: Omologati / Type-approved Originali / Original;
Elettrovalvola tipo / Solenoid valve type:
Tipo protezione / Enclosure type: ; Livello rumore / Noise level LPS dB(A); Portante / Bearing Non portante / Not bearing

Note:………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………….
PROVE FUNZIONALI / OPERATING TESTS

DESCRIZIONE PROVE / DESCRIPTION OF TEST Si/Pass No/Fail Note / Notes


Prova di isolamento a 500V con resistenza fra circuito di potenza e massa >= 1
MΩ (ref. Fascicolo T.73/23 Rev.1)
Insulation test to 500V with resistance between power circuit and ground >= 1
MΩ (ref. tech. book 73/23 Rev.1)

CONDIZIONI AMBIENTALI / ENVIRONMENT


Temperature ambiente / outside temperature °C
Altitudine / altitude 110 m (s.l.m.)

PREDISPOSIZIONE ESCLUSO / LOCKED PRESETTING


Verifica inibizione comandi / start inhibition check

PREDISPOSIZIONE MANUALE / MANUAL PRESETTING


Avvio generatore con pulsante START / START generator
Arresto generatore con pulsante STOP / STOP generator
Chiusura interruttore manuale / manual switch closing
Apertutra interruttore gruppo / manual switch opening

PREDISPOSIZIONE AUTOMATICO / AUTOMATIC PRESETTING


Avvio con mancanza rete / start after main failure
Verifica parametri elettrici / electric parameters check
Controllo segnalazioni / signals check
Procedura di rientro rete / main network back
Verifica commutazione / changeover test
Tempo di raffreddamento / cooling time check
Arresto automatico / automatic stop check

PREDISPOSIZIONE PROVA / TEST PRESETTING


Avvio automatico / automatic start
Verifica mancanza rete / main failure check
Arresto in seguito a spostamento predispositore su AUTOMATICO /
stop after presetting in AUTO position

ALLARMI / ALARMS
Bassa pressione olio / low oil pressure
Alta temperatura motore / high engine temperature
Minimo livello acqua / minimum water level
Sovravelocità / overspeed
Sovraccarico / overload
Servizi ausiliari intervenuti / Service tripped
Emergenza / emergency stop
Riserva carburante / low fuel level
Mancato preriscaldo / preheating failure
Serbatoio troppo pieno / tank overfull
Minima tensione batteria / minimum battery voltage
Mancato avviamento / start failure N° avviam:
Allarme rosso MTU / Red alarm MTU
Allarme CAN MTU / MTU CAN alarm
Allarmi da ADEC come codifica / Alarm Code from ADEC

M9_VCOLC ita/eng rev.4 01.13 Page 2 of 2


DESCRIZIONE PROVE / DESCRIPTION OF TEST Si/Pass No/Fail Note / Notes
SERBATOIO CARBURANTE/ FUEL TANK
Comando manuale pompa / pump manual command
Prova automatica / automatic check
Test dei galleggianti / Start and stop float test
Verifica visualizzazione livello / fuel level check on card %
Verifica apertura valvole / fuel valve open check
Verifica pompa manuale /manual hand pump check

VERIFICHE GENERALI/ GENERAL CHECKS


Controllo tensione generata / generator voltage check V
Controllo frequenza generata / generator frequency check Hz
Controllo sequenza fasi L1>L2>L3 / phase sequence
Verifica letture strumenti batteria tensione / battery instrument check
Strumento temperatura acqua / water temp. instrument
Strumento pressione olio / oil pressure instrument
Contagiri / tachometer
Prova contatti a morsettiera / contact on terminals check
Verifica abilitazione alla marcia da remoto / Remote start enabling check
Verifica avvio/arresto da remoto / Remote start/stop commands check
Verifica funzionamento seletore locale/remoto / Local/remote selector functional check
Verifica misure TA/TV per Cliente / Customer CT/VT measures check

PROVE A CARICO/ LOAD TESTS


Prova al 50% / test at 50% of nominal load REPORT:
Prova al 100% / test at nominal load PRP REPORT:
Prova al 110% / test at SB power load LTP-SB REPORT:
Verifica parametri nelle stampe allegate / parameters check in att. prints
Presa carico istantanea / single step load acceptance kW
Ritorno ai valori nominali / recovery of nominal values
Temperatura acqua motore / cooling water temperature (in PRP) °C
Pressione olio / lube-oil pressure bar
Aumenti anomali di temperatura / anomalous temperature rises
Rumori anomali / unusual running noises
Vibrazioni anomale / unusual vibrations

Prove d’isolamento dell’alternatore / Synchronous generator insulation tests


Prova spessore e durezza di verniciatura sul quadro e telaio /
Painting thickness and hardness test on control panel and baseframe

VERIFICHE FINALI / FINAL CHECKS (INTERNAL USE)


Verifica livello acqua / water level check
Verifica presenza antigelo / antifreeze presence check
Verifica livello olio / oil level check
Salvataggio programmi e setup / cards and setup program saving
Eseguire backup variabili / variable backup saving
Nome file in Server / Name of file on MARGEN server File:
Serial number G3-CPU
Serial Number G3-PANEL
Note: NP= non possibile/not possibile; ND Non disponibile/not available; oppure segnare nota/or describe remarks

M9_VCOLC ita/eng rev.4 01.13 Page 3 of 3


I VALORI SONO RILEVATI CON LA PRESENZA DI CARICO DI TIPO RESISTIVO A FATTORE DI POTENZA UNITARIO, DI CONSEGUENZA LA CORRENTE
DETERMINATA E’ IL 20% INFERIORE ALLA MASSIMA EROGABILE DALL’ALTERNATORE. IN CASO DI GRUPPO MONOFASE E’ INDICATA SOLTANTO LA PRIMA
COLONNA, TRATTASI DI TENSIONE TRA FASE E NEUTRO. IL G.E. E’ STATO PROVATO CON LE CONDIZIONI AMBIENTALI RIPORTATE IN SPECIFICA.
ALL VALUES HAVE BEEN RECORDED WITH RESISTIVE LOAD AT UNIT POWER FACTOR, THE CURRENT GENERATED IS THEREFORE 20% LOWER THAN THE
MAXIMUM ALTERNATOR CURRENT. IN CASE OF SINGLE-PHASE GEN. SET, ONLY THE FIRST COLUMN IS FILLED IN: THIS IS VOLTAGE TO NEUTRAL. THE GEN.
SET HAS BEEN TESTED AT THE ENVIRONMENTAL CONDITIONS REPORTED ON THE DATA-SHEET.

OSSERVAZIONI / COMMENTS
………………………………………………………………………………………………………………….…
…………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………….

Prove di tipo richieste-Extra test type request: si/yes no Generator withstand voltage test
……………………………………………………….
………………………………………………………. ……………………………………………………….
Painting thickness and adhesion
Risultati in allegato / reports in attachment

Collaudo eseguito in / Test carried out in: FIORANO MODENESE il / on

da / by: …………………………………… (firma e timbro / segnature and stamp)

Firma cliente / on behalf of the customer: …………………………………… ……………………………………

TARATURE PRINCIPALI DI FINE COLLAUDO / FINAL MAIN SETTINGS

DESCRIZIONE / DESCRIPTION Richiesto / default Finale / final value U.M.


Corrente di intervento termico / Thermal tripping current <ISB A
Tempo ritardo int. termico / Delay time of thermal current 12 s
Corrente di intervento magnetico / Magnetic tripping current 3xIPRP A
Tempo ritardo avviamento g.e. / starting delay 1 s
Tempo ritardo rientro rete / main network back delay 30 s
Tempo raffreddamento g.e. / Gen. Set cooling time 60 s

Le potenze misurate possono avere una tolleranza del +/- 3% di quanto dichiarato.
The power measurements can have a tolerance of + / - 3% of the declared.

PRINCIPALI STRUMENTI DI MISURA / MAIN MEASURING INSTRUMENTS

ID DESCRIZIONE / DESCRIPTION TIPO / MODEL NOTE / NOTES


ST0 Analizzatore di rete / Network analyzer FLUKE 434 Cert. LAT
ST1 Analizzatore grafico / graphic analyzer C. Arnoux CA 8334 Rif. ST0
Multimetro misuratore di isolamento e rigidità dielettrica /
ST8 Asita AS/5100 Cert. LAT
multimeter insulation tester and dielectric rigidity
Multimetro e misuratore di isolamento / multimeter and
ST10 Fluke 1587 Cert. LAT
insulation tester
Multimetro e misuratore sonda: termocoppia / multimeter and
ST11 Per / for Fluke 1587 Cert. LAT
thermocouple
ST102 Fonometro portatile cl. 1 / sound measuring instrument Cert. LAT
Misuratore di vibrazioni e velocità / vibration and speed
ST101 Bruel&Kjaer
instrument
ST105 Termometro ad infrarossi portatile / infrared thermometer Raytek st
ST107 Strumento per sequenza fasi / phase-sequence tester HIOKI 3129

Tutti gli strumenti sono sottoposti a test e a taratura secondo le normative italiane ed europee.
La lista completa e aggiornata degli strumenti utilizzati è disponibile presso il nostro ufficio tecnico.

All instruments are periodically tested and calibrated according to Italian and international norms.
The full list and update of instrument is available at our technical department.

M9_VCOLC ita/eng rev.4 01.13 Page 4 of 4

También podría gustarte