Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONTENIDO
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESTUDIO A DISEÑO FINAL:
“CONSTRUCCION PUENTE CAJON PROGRESO”
1. DESCRIPCION
Bajo Instalación de Faenas se entiende lo siguiente poner a disposición, transportar, descargar, instalar,
mantener, desmontar, cargar y retirar los equipos, máquinas, herramientas; las oficinas barracas para el
personal, depósitos, combustibles y cualquier material necesario para la ejecución de las obras. En caso
de que fuera necesaria la preparación previa del sitio de la obra para la instalación de faenas, los
trabajos correspondientes se entienden como parte de esta instalación.
2. MATERIALES Y CONSTRUCCION
Este ítem comprende todos los trabajos preparatorios y previos a la ejecución del proyecto y
comprende:
2.2. INSTALACIONES
El contratista deberá tener muy en cuenta a tiempo de preparar su propuesta, el aprovisionamiento de
agua para la construcción, tanto en lo que a cantidad como a calidad se refiere. Los costos
correspondientes se entienden como parte de la instalación de faenas.
El contratista proveerá de las instalaciones mínimas para abastecer de agua potable y energía eléctrica,
tanto para las oficinas, baños y depósitos de la obra cuyos costos estarán a su cargo.
1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de
obras, de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle y formulario de requerimientos
técnicos, los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el Supervisor de Obra.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva
responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de
los mismos.
2. Materiales
Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración
de acuerdo al detalle descrito para letreros.
En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán
realizados en las dimensiones y utilizando el tipo de cimentación establecidos en el formulario de
requerimientos técnicos y/o planos de construcción.
Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de
detalle, cuyas caras donde se pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto
de obtener superficies lisas y libres de astillas.
Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla, según lo establecido en los
planos de detalle, hasta obtener una coloración homogénea y uniforme.
Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura
negra, cuyos tamaños de letras serán los especificados en los planos de detalle.
Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante tornillos a
columnas de madera, las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden
perfectamente firmes y verticales.
En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán empotradas en bloques
de hormigón.
En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en remplazo de letreros de madera, los mismos
deberán llevar un acabado de revoque de mortero de cemento en proporción 1 : 3 , incluyendo la
malla de alambre para muros de adobe. Encima de este revoque se efectuará el pintado tanto del muro
como de las leyendas indicadas en los planos de detalle.
1. DEFINICIÓN
Este ítem consiste en efectuar el trazo definitivo del eje del puente y la ubicación precisa de todas las
estructuras que lo componen, incluyendo la subestructura como la superestructura.
También se refiere a la actividad del trazado, definición de niveles, rasantes y ubicación exacta de los
radios de curva, peraltes correspondientes a los accesos al puente de acuerdo a los planos de
construcción.
2. GENERALIDADES
Se colocaran mojones de hormigón en lugares inamovibles del terreno adyacentes al puente de tal
manera que la topografía del mismo pueda ser verificada en todo momento.
Una vez verificada la distancia entre estacas de eje, se solicitara asimismo la nivelación correspondiente
para su verificación por parte del Supervisor.
El Contratista deberá proveer toda la mano de obra, materiales, equipo y herramientas necesarias para
los trabajos de nivelación y replanteo.
El Contratista deberá recibir la aprobación del Supervisor sobre todo trabajo topográfico ejecutado, y no
está autorizado a iniciar las obras sin esta aprobación. Caso contrario, el Contratista será responsable de
la obra ejecutada y en su caso el Supervisor podrá rechazarla, ordenar su demolición y reconstrucción a
costa del Contratista. En caso de que se prosiguiera con el trabajo, el Contratista será el único
responsable de la correcta ubicación de las estacas.
A partir de la aprobación del replanteo por parte del Supervisor, el Contratista será responsable del
mantenimiento y correcta utilización de la localización, alineamiento, nivel y dimensiones de todas y
cada una de las parte de la obra, como también de la provisión de instrumentos topográficos y personal
requerido para el cumplimiento de este ítem.
Las referencias del nivel, monumentos de levantamiento topográfico y trazos de construcción, serán
cuidadosamente conservadas por el Contratista.
Los equipos a utilizar por parte del Contratista en los trabajos de localización y referenciación
topográfica del eje y de todas las obras del proyecto, solo estarán limitados por el nivel de programación
“CONSTRUCCION PUENTE CAJON PROGRESO”
Anexo 11 – Especificaciones Técnicas
Pág. 4 de 82
INGENIERIA EN MARCHA
CONSTRUCCIONES CONSULTORIA Y SERVICIOS DE INGENIERIA
de sus trabajos. Todas las herramientas y equipo tanto en cantidad como en calidad deberán ser
aprobados por el Supervisor.
1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios que deben ser realizados para el estudio y
clasificación de suelos requeridos para los estudios de Geotecnia para los sistemas de saneamiento
básico; los mismos que deben ser realizados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades
establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del SUPERVISOR.
2. GENERALIDADES
Se Las herramientas y equipos necesarios para la realización del estudio y clasificación de suelos,
deberán ser proporcionados por el ESPECIALISTA EN GEOTECNIA y previstos por el CONTRATISTA, los
mismos que irán acorde a los ensayos a realizarse, para cada uno de los sistemas de saneamiento
básico.
El estudio geotécnico para determinar las propiedades físicas y mecánicas del suelo y subsuelo para
la construcción de sistemas de agua potable y alcantarillado sanitario se realizarán los ensayos
establecidos en la NB-688 y NB-689
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del
ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
1. DEFINICION
Este ítem se refiere a la provisión de placas de fierro fundido de 40x27cm sobre un hito de hormigón
ciclópeo el cual deberá tener la información del proyecto, nombre de supervisor, constructora y del
organismo publico favorecido con la obra.
2. MATERIALES
El Contratista suministrará todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la
ejecución de los trabajos tales como la placa de entrega y la construcción del hito para el colocado de la
misma.
1. DEFINICION
Los trabajos comprendidos bajo este ítem incluyen el suministro, la operación y el mantenimiento de
todos los equipos, el empleo de la mano de obra, materiales y combustibles que fueran necesarios para
realizar los trabajos de excavación de suelos, transporte del material, así como el almacenamiento
temporal de los materiales que se puedan aprovechar de nuevo para el desvío de los cursos de agua en
los que se encuentran las obras por construirse.
Trabajos de excavación
Todos los trabajos de excavación se adaptarán a las exigencias específicas de las obras, según los planos
y/o instrucciones del SUPERVISOR y a las condiciones naturales del subsuelo.
El método de excavación no deberá producir daños que reduzcan la capacidad portante o densidad del
estrato previsto para las fundaciones.
En todos los trabajos de excavación y desmonte, los equipos a emplearse requieren la aprobación del
SUPERVISOR.
Para este trabajo podrá utilizar equipo pesado como Topadora, Retroexcavadora y/o Excavador, con el
objetivo de realizar el trabajo en un tiempo corto y velando por dejar el curso del rio de forma adecuada
al emplazamiento del futuro puente.
Acarreo de material
Toda otra excavación y/o trabajos de relleno se realizarán a cuenta del CONTRATISTA.
En caso de ser necesario y si el SUPERVISOR ordenara ejecutar mayor cantidad de excavación, éstas se
valorizarán con los mismos precios unitarios, sin otro pago adicional. El precio unitario para la
excavación incluye el acopio, carguío, transporte hasta una distancia indicada en los documentos de la
contratación, la descarga de material, así como la preparación y nivelación de canchas de despojo y
todos los trabajos de voladura y otros necesarios. La distancia será medida en líneas rectas y entre
centros de gravedad de la zona de excavación y cancha de despojo.
1. DEFINICIÓN
Se define como excavación para los trabajos necesarios de excavación para las fundaciones de puentes,
alcantarillas, muros de hormigón ciclópeo, muros de gaviones, colchonetas, subdrenajes y otras obras
de arte no previstas en las especificaciones, comprende asimismo la evacuación de material excavado,
todas estas actividades de acuerdo con las presentes especificaciones, de conformidad con el diseño o
como disponga el Ingeniero.
2. EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a emplear, dependerán del tipo y dimensiones de la obra
a ser ejecutada. El Contratista presentará una relación detallada del equipo a ser empleado en cada obra
o en un conjunto de obras para la aprobación del mismo por parte del Ingeniero. Sin embargo por
restricciones de tipo Mitigación Ambiental no esta permitido el empleo de tractores con buldózer,
debiendo preferentemente cuando la situación lo requiera excavadora o retroexcavadora de manera
que el área a excavar sea el absolutamente necesario.
3. MÉTODO CONSTRUCTIVO
3.1. LIMPIEZA
Antes de comenzar las operaciones de excavación en cualquier zona, se procederá a la limpieza
necesaria, que comprenderá en la remoción de toda la vegetación o escombros existentes en el área de
trabajo hasta donde determine el Ingeniero.
3.2. EXCAVACIÓN
El terreno natural adyacente a las estructuras no deberá alterarse sin tener autorización del Ingeniero.
Todas las excavaciones de zanjas para la cimentación de las estructuras, se harán de acuerdo a los
alineamientos pendientes y cotas indicados en los planos o de acuerdo con las instrucciones del
Ingeniero. Dichas excavaciones deberán tener dimensiones suficientes para dar cabida a las estructuras,
en toda su longitud y ancho establecidos. La profundidad de las cimentaciones indicadas en los planos,
se debe considerar solamente aproximada, y el Ingeniero podrá ordenar por escrito los cambios en
dimensiones o profundidades que considere necesarios para obtener una cimentación satisfactoria.
Los cantos rodados, troncos y otros materiales perjudiciales que sean encontrados durante la
excavación deberán ser retirados.
Cuando se encuentren piedras, material duro u otros materiales no flexibles, los mismos serán retirados
hasta una profundidad de por lo menos 30 cm. por debajo de la cota de fundación.
Cuando se trate de excavaciones para alcantarillas, el ancho de la excavación deberá ser como máximo
1.00 m mayor que el diámetro exterior del tubo. La excavación por debajo de la cota del lecho de
asiento se deberá rellenar con material seleccionado compresible fino, tal como arcilla limosa o greda
compactada en capas que no exceda de 15 cm. de espesor antes de ser consolidadas, para que forme
una cimentación uniforme pero flexible.
Cuando no se encuentre una buena fundación en la cota fijada, debido a la existencia del terreno
blando, esponjoso, con troncos o de otra manera inestable, dicho suelo y/o materiales deberá retirarse
en todo el ancho de la excavación y hasta una profundidad que fije el Ingeniero, reemplazándolo con
material granular aprobado, debidamente consolidado para que proporcione un asiento adecuado a la
estructura. La base de la fundación deberá proporcionar una cimentación firme, con densidad uniforme
en todo el largo de la alcantarilla y, si el Ingeniero lo ordena, deberá tener combadura paralela a la
tubería.
Cuando las alcantarillas tubulares tengan que ser colocadas en zanjas excavadas en terraplenes, la
excavación de cada zanja deberá ser llevada a cabo después que el terraplén haya sido construido hasta
un plano paralelo al perfil del declive propuesto y hasta la altura sobre la cota de fundación de la
tubería, que señale los planos o que ordene el Ingeniero.
Todas las excavaciones requeridas para las estructuras, zanjas y canales de entrada y salida, aguas arriba
y aguas abajo de las alcantarillas, se ejecutarán de acuerdo con las cotas, secciones transversales y
alineamientos indicados en el diseño, o de acuerdo a las instrucciones del Ingeniero.
3.4. ATAGUÍAS
Deberán utilizarse ataguías apropiadas y prácticamente impermeables en todos los lugares donde se
encuentren capas freáticas situadas por encima de la cota de fundación. A pedido del Ingeniero, el
Contratista deberá presentar planos que indiquen el tipo propuesto para la construcción de ataguías.
Las ataguías para la construcción de la cimentación deberán colocarse por lo general muy por debajo de
la cota de fundación de las estructuras, y deberán estar bien apuntaladas, siendo lo más impermeables
que sea posible.
Por lo general las dimensiones interiores de las ataguías deben ser tales, que permitan el espacio libre
suficiente para la construcción de moldes y la inspección de sus lados exteriores, así como para permitir
el bombeo de agua fuera de los moldes. Las ataguías que se inclinen o muevan lateralmente durante el
proceso de hincado, deberán enderezarse o ampliarse para que proporcionen el espacio libre necesario.
Las ataguías deberán construirse de manera que protejan el hormigón fresco contra el daño que pudiera
ocasionar una repentina creciente de la corriente de agua, así como para evitar daños por erosión a la
base de fundación. No deberá dejarse ningún arriostra miento ni apuntalamiento en las ataguías de
modo que se extiendan hacia el interior del hormigón de la fundación, excepto cuando se tenga un
permiso por escrito del Ingeniero.
A menos que se permita otro procedimiento, no se podrán efectuar excavaciones en el lado exterior de
ataguías ni tablestacas.
4. MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de excavación estará constituido por la cantidad de metros cúbicos medidos en su posición
original de material aceptablemente excavado, de conformidad con las dimensiones establecidas en el
inciso 3.2. O como fuere ordenado por el Ingeniero, cualquiera sea el material excavado.
No se tomara en cuenta para el pago el volumen exterior de los planos verticales situados a 50 cm. fuera
y paralelos a las caras laterales de la estructura En el caso de excavación en roca no existe sobre ancho
de 50 cm.
Solamente serán medidos los volúmenes de excavación necesarios para substitución de suelos
inadecuados, si son ordenados por el Ingeniero, de acuerdo con las dimensiones que autorice por
escrito.
De igual modo no serán considerados los volúmenes de excavación excedentes por motivos
constructivos o de otro orden, ni los ejecutados sin conocimiento previo del Ingeniero y del
correspondiente levantamiento topográfico del terreno original.
Este ítem será pagado al precio unitario contractual correspondiente al ítem de pago definido y
presentado en los Formularios de Propuesta.
Dicho precio constituirá la compensación total en concepto de mano de obra, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos descritos en esta Especificación.
1. Definición
Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre con dosificación 1 : 3 : 5, que servirá de cama o
asiento para la construcción de diferentes estructuras o para otros fines, de acuerdo a la altura y sectores
singularizados en los planos de detalle, la propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2. Materiales
El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los hormigones.
El hormigón pobre se preparará con un contenido mínimo de cemento de 120 kilogramos por metro cúbico de
hormigón.
El agua deberá ser razonablemente limpia, y libre de aceites, sales, ácidos o cualquier otra substancia perjudicial.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de
pantanos o desagües.
Una vez limpia el área respectiva, se efectuará el vaciado del hormigón pobre en el espesor o altura señalada en
los planos.
Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una regla de madera, dejando
una superficie lisa y uniforme.
La base de hormigón pobre se medirá en metros cúbicos, teniendo en cuenta únicamente los volúmenes
ejecutados y se pagara de acuerdo a precio de contrato.
1. DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el aprovisionamiento y la colocación de barras de acero estructural de refuerzo
en la clase, tipo y tamaño fijados, de acuerdo con la presente especificación y de conformidad con las
exigencias establecidas en los planos.
2. MATERIALES
Las barras de acero de armadura de tamaño hasta el No. 11 inclusive (35 mm) deberán llenar las
exigencias de la especificación AASHTO M-31 para lingotes de acero del tipo duro o intermedio, AASHTO
M-42 para acero laminado o AASHTO M-53 para acero de ejes del tipo intermedio duro. Las barras de
refuerzo de los tamaños 14S y 18S deberán concordar con las exigencias de la especificación ASTM A-
408. Todas las barras deberán ser del tipo deformado, concordante con la especificación AASHTO M-137
para las barras hasta el No. 11 incluido y ASTM A-408 para las barras de los No. 14S y 18S (44 y 57 mm).
El límite de fluencia mínimo será de 5000 kg/cm2.
En la prueba de doblado en frío no deben aparecer grietas. Dicha prueba consiste en lo siguiente: las
barras con diámetro o espesor de 3/4 de pulgada o inferior deben doblarse en frío sin sufrir daño, 180°
por sobre una barra con diámetro igual a tres veces el de la barra sometida a prueba si es lisa y cuatro
veces dicho diámetro si la barra que se prueba es corrugada o torcida en caliente. Si la barra sometida a
prueba tiene un diámetro o espesor mayor al de 3/4 de pulgada (19 mm), el doblado que se le dará será
solo de 90° en las condiciones anteriormente especificadas.
3. MÉTODO CONSTRUCTIVO
3.1. GENERALIDADES
Todo material a utilizarse para refuerzos metálicos será almacenado sobre una plataforma de madera u
otros soportes aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y deterioro de la superficie causado
por su exposición a condiciones que produzcan herrumbre, pintura, aceites y otros materiales que
perjudiquen su ligazón con el hormigón.
3.2. DOBLADO
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío a las formas indicadas en los planos. El doblado
deberá hacerse estrictamente de acuerdo a las dimensiones y formas indicadas en las planillas de
hierros. Cualquier variación o irregularidad en el doblado motivara que las barras sean rechazadas y
retiradas de la obra. El Contratista no queda liberado de su responsabilidad de asegurarse de la
exactitud de las dimensiones y diagramas de la planilla de hierros. Si no se especifica en planos los
radios mínimos de doblado deberá usarse lo indicado en la norma AASHTO sección 5. Cualquier eventual
cambio en los diámetros o separaciones de barras de refuerzo deberá ser expresamente autorizado por
el Ingeniero.
3.3. EMPALMES
No se permitirá empalmes excepto en los lugares indicados en los planos o aceptados por escrito por el
Ingeniero.
Los empalmes se efectuarán por superposición de los extremos a una longitud no menor de 25 veces el
diámetro de la barra, sujetándolos con alambre de amarre, excepto en el caso que se indiquen
empalmes soldados, entonces la soldadura se hará de acuerdo a especificaciones pertinentes.
La colocación y fijación de los refuerzos en cada sección de la obra deberá ser aprobada por el Ingeniero
antes de que se proceda al vaciado del hormigón.
4. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad a pagarse en este concepto se calculará sobre el peso teórico de acero de armaduras
colocadas en la obra y aceptadas .
Los pesos unitarios para las barras deformadas serán las especificadas en el método AASHO M-137. Las
abrazaderas, tensores, separadores, y otros materiales usados para la ubicación y la fijación de las
barras de acero en su lugar no serán incluidos a los efectos del pago del presente ítem incluso las
longitudes de empalme.
1. DESCRIPCIÓN
1.1. OBJETO
Este trabajo consistirá en la construcción de obras con hormigón simple, incluyendo las partes de
hormigón en estructuras de hormigón para pilotes vaciados en situ, acero, madera, piedra, mampostería
y estructuras compuestas; ejecutadas de conformidad con los alineamientos, cotas y dimensiones
indicados en los planos u ordenados por escrito por el Ingeniero, concordantes con las presentes
especificaciones y otras secciones de especificaciones involucradas, como ser:
3.1.1. Dosaje
El Contratista efectuará bajo la Supervisión del Ingeniero, ensayos previos, teniendo en cuenta los
materiales disponibles, agua y aditivos que se utilizan en las condiciones de ejecución previstas.
Por cada dosificación se preparan cuatro mezclas (o amasadas) distintas, tomándose tres (3) muestras
en probetas cilíndricas de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura. De los valores de resistencia, se
determinará la resistencia característica media Fk, cuyo valor deberá ser mayor a la resistencia de
proyecto fck, y se deberá cumplir la siguiente relación:
fck < Fk
3.1.2. Ensayos
Los ensayos de resistencia se realizarán cuantas veces estime conveniente el Ingeniero. Igualmente
serán realizados cada vez que se produjera cambio de yacimiento de áridos o variaciones en la relación
agua-cemento.
El Contratista determinará las proposiciones sobre la base de mezclas de prueba efectuadas con los
materiales a emplear en la obra. Las proporciones serán las necesarias para producir un hormigón con
un contenido de cemento ilustrado en el punto 2, dentro de una tolerancia de más o menos un 2%, para
“CONSTRUCCION PUENTE CAJON PROGRESO”
Anexo 11 – Especificaciones Técnicas
Pág. 16 de 82
INGENIERIA EN MARCHA
CONSTRUCCIONES CONSULTORIA Y SERVICIOS DE INGENIERIA
la clase particular del hormigón de que se trate, siempre que los materiales provistos por el Contratista
tengan características o graduaciones que hagan que dichas proporciones no puedan ser utilizadas sin
exceder el contenido máximo de agua de modo tal que se requiera la menor cantidad de cemento capaz
de producir un hormigón de la plasticidad y trabajabilidad especificadas, sin exceder el contenido
máximo de agua.
Los tamaños fijados de los agregados gruesos deberán separarse en los tamaños de la mezcla,
únicamente en la forma indicada por las especificaciones especiales.
No obstante se prefieren dos tamaños cuando la medida máxima de los agregados exceda de 2.5 cm.
Cuando uno o más tamaños de los agregados usados no llenen las exigencias de gradación, para su
tamaño, que estuviera de acuerdo con la gradación especificada, la misma podrá emplearse cuando el
Ingeniero lo permita por escrito.
aumentará el contenido de cemento conforme a las directivas del Ingeniero, de modo que no se exceda
el contenido máximo de agua.
4.1. INTRODUCCIÓN
El objeto de este control es comprobar que la resistencia del hormigón que se coloca en obra es por lo
menos igual a la especificada por el proyectista.
4.2. DEFINICIONES
Valor característico de una variable aleatoria.- Es aquel que presenta un grado de confianza del
95%.
Resistencia característica especificada (fe).- Es el valor que adopta el proyectista como base de sus
cálculos. También se la denomina resistencia característica de proyecto.
Resistencia característica estimada (Fk).- Correspondiente al hormigón de una zona homogénea de
obra, es el valor obtenido al ensayar unas cuantas probetas y aplicar a los resultados obtenidos una
fórmula matemática llamada estimador.
Lote de control.- Es la cantidad de hormigón que, habiendo sido confeccionado y puesto en obra en
condiciones sensiblemente iguales, se somete a juicio de una sola vez. pudiendo ser aceptado o
rechazado.
Extensión del lote.- Es el volumen de hormigón que lo constituye, expresado en metros cúbicos.
Unidad de producto.- Es la menor cantidad de hormigón que se confecciona en las mismas
condiciones esenciales. Por consiguiente, se identifica con cada amasada (bachada) cualquiera que
sea el volumen de ésta.
Muestra.- Es el conjunto de probetas que se toman como representativas de un lote. El ensayo de
estas probetas servirá para juzgar todo el lote. Las probetas serán cilindros de 30 cm. de altura y 15
cm. de diámetro.
Al comienzo de la obra se efectuaran seis amasadas por lote, cuando en cuatro lotes consecutivos se
haya obtenido aceptación, se disminuirá a la mitad el tamaño de la muestra (N=3) en los lotes siguientes
se volverá a tomar N=6 a partir del momento en que resulte fest < fc y hasta que se obtengan otras
cuatro aceptaciones consecutivas. Este proceso se repetirá cuantas veces sea preciso.
En el caso de estructuras prefabricadas y segmentadas, se tomarán como mínimo 6 probetas por cada
segmento.
Fk=Fm-KS=Fm(l-KV)
Donde;
Fm = media aritmética de los diferentes resultados de ensayo
S = desviación Standard
V = desviación cuadrática media relativa o coeficiente de dispersión = S/Fm.
K = coeficiente que depende por un lado, de la probabilidad aceptada "a priori" tener resultados
de ensayos inferiores al valor Fk; y por otro, del numero de ensayos que definen Fm.
El valor (1 - KV) no debe ser en ningún caso superior a 0.87, vale decir que se requiere:
Fm= Fk/0.87 = 1.15 Fk o un valor mayor.
Si después de construido un elemento, el valor Fm es inferior al especificado, pero aun es suficiente para
resistir las tensiones calculadas, el elemento será aceptado, debiendo el Contratista mejorar la
dosificación o el control de los trabajos a fin de que no se repita la situación. Si el valor Fm es inferior al
especificado e insuficiente para resistir las tensiones calculadas, se procederá a extraer una muestra o
probeta cilíndrica del mismo elemento para ser sometida a ensayo de resistencia, si el ensayo es
desfavorable, el elemento será puesto en observación hasta llegar a una decisión. En todo caso el
Contratista deberá cubrir los costos que ocasionen la situación anteriormente mencionada.
Si Fk < 0.9 fc, es obligado efectuar un análisis de la influencia que tendrán en seguridad de la estructura
este descenso, se deberá sacar probetas testigos en un número no menor a 6 y en el caso de sección
segmentada, se sacará 3 por cada segmento.
Los gastos que demande la anterior situación quedarán a cargo del Contratista. En caso de aceptación
de pago, el volumen a pagar del ítem observado también será proporcional al porcentaje de resistencia
obtenido y aceptado.
5. MATERIALES
5.1. GENERALIDADES
Todos los materiales a proveer y utilizar no comprendidos en esta sección, deberán estar de acuerdo
con las exigencias estipuladas para los mismos en otras secciones que les sean aplicables.
5.2. CEMENTO
El cemento Pórtland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTO M-85
El cemento Pórtland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo con las exigencias de la
especificación AASHTO M-134.
Se deberá utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el Ingeniero lo autorice por
escrito. El cemento usado en la obra será un cemento Pórtland.
Bolsas de cemento que estén siendo almacenadas, no deberán ser apiladas en montones de más de 10
bolsas de alto.
Las bolsas de cemento que por cualquier circunstancia hayan fraguado parcialmente o que contengan
terrones de cemento aglutinados, deberán ser rechazadas. El uso del cemento recuperado de bolsas
rechazadas o usadas, no será permitido.
Los ensayos podrán hacerse con muestras tomadas de una cantidad remitida por el Contratista para el
uso de la obra, o con muestras remitidas y certificadas por el fabricante como representativa del aditivo
a proveerse.
Cuando el Contratista proponga el uso de un aditivo para incluir aire, que haya sido aprobado con
anterioridad, deberá remitir un certificado en que se establezca que el aditivo presentado es el mismo
aprobado con anterioridad. Cuando un aditivo ofrecido es esencialmente el mismo, con pequeñas
diferencias de concentración que otro material aprobado con anterioridad, se exigirá un certificado que
establezca que dicho producto es esencialmente igual a la mezcla aprobada y que no contiene otro
aditivo ni agente químico.
Antes o en cualquier momento, durante la construcción, el Ingeniero podrá exigir que el aditivo
seleccionado por el Contratista sea sometido a ensayos para determinar su efecto sobre la resistencia
del hormigón. Al ser ensayado de esta manera, la resistencia a la compresión a los 7 días, del hormigón
hecho con el cemento y los agregados en las proporciones a emplear en la obra, y conteniendo el aditivo
a ensayar, en cantidad suficiente como para producir una inclusión de un 3 a 6 de aire en el hormigón
plástico, no deberá ser inferior a un 88 de la resistencia del hormigón hecho con los mismos materiales,
con igual contenido de cemento y la misma consistencia, pero sin el aditivo.
El porcentaje de aire incluido, se determinará de acuerdo con lo establecido por las especificaciones
AASHTO T-152 (ASTM C-231).
5.4. RETARDADORES
Un hormigón que contenga retardadores, al ser comparado con un concreto similar sin dichos aditivos,
deberá tener las siguientes características:
Cuando las muestras de asentamiento del concreto indiquen valores relativamente constantes:
El Contratista deberá proveer un certificado escrito del fabricante, en el que se asegure que el producto
entregado concuerda con las exigencias de la especificación.
El Contratista entregará resultados de ensayos realmente efectuados con esas mezclas, una vez que los
mismos hayan sido realizados por un laboratorio reconocido.
Dichos datos cumplirán sustancialmente las exigencias arriba detalladas para el concreto terminado,
siempre que se le agregue el aditivo mencionado.
5.5. AGUA
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Ingeniero y carecer de aceites, ácidos,
álcalis, sustancias vegetales, azúcar e impurezas y, cuando el Ingeniero lo exija, se someterá el agua a un
ensayo de comparación con agua destilada. La comparación se efectuará mediante la realización de
ensayos normales para la durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier
indicación de falta de durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado en más de 30 minutos, o una
variación en menos, mayor de un 10% en la resistencia obtenida en ensayos efectuados con mezclas que
contengan agua destilada, será causa suficiente para proceder al rechazo del agua sometida a dicho
ensayo.
Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los porcentajes
siguiente:
Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad, podrán aceptarse siempre que se
pueda probar con evidencias a satisfacción del Ingeniero, que un hormigón de proporciones
comparables, hecho con agregados similares obtenidos en la misma fuente de origen, hayan estado
expuestos en similares condiciones ambientales, durante un período de por los menos 5 años sin
desintegración apreciable.
Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados destinados al uso en obras de
arte o porciones de estructuras no expuestas a la intemperie.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas. Los
sometidos a tal comprobación, mediante el ensayo colorimétrico, método AASHO T-21, que produzcan
un color más oscuro que el color normal, serán rechazados a menos que pasen satisfactoriamente un
ensayo de resistencia de mortero. Cuando los citados agregados acusen, en ensayos efectuados en el
transcurso de la ejecución de la obra, un color más oscuro que las muestras aprobadas inicialmente para
la obra, su uso deberá ser interrumpido hasta que se hayan efectuado ensayos satisfactorios para el
Ingeniero, para determinar si el cambio de color indica la presencia de una cantidad excesiva de
sustancias perjudiciales. Las muestras de mortero que contengan agregados finos, sometidos a ensayos
por el método AASHTO T-71, tendrán una resistencia a la compresión, a los 6 y a los 28 días no inferior al
9% de la resistencia acusada por un mortero preparado en la misma forma, con el mismo cemento y
arena normal.
Los agregados finos serán de graduación uniforme, y deberán llenar las siguientes exigencias en tal
sentido:
Los requisitos de graduación fijados precedentemente, son los limites extremos a utilizar en la
determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las fuentes
de origen posibles. La graduación de materiales de ninguna de tales fuentes, podrán tener una variación
en su composición, que esté más allá del régimen de valores fijados para elegir una fuente de
aprovisionamiento. A los fines de terminar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del
módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el Contratista de todas las fuentes de
aprovisionamiento que el mismo se proponga usar.
Los agregados finos de cualquier origen que acusen una variación de módulo de fineza mayor de 0.20 en
más o menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas enviados por el
Contratista, serán rechazados o podrán ser aceptados sujetos a los cambios en las proporciones del
hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas que el Ingeniero pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos en
peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100,
dividiendo por 100.
Los agregados gruesos no podrán tener substancias perjudiciales que excedan de los siguientes
porcentajes:
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 30% a 500 revoluciones al
ser sometidos a ensayo por el método AASHTO T-96. Cuando los agregados sean sometidos a cinco
ciclos de ensayo de durabilidad con sulfato de sodio empleando las muestras designadas como
alternativa 8 del método AASHTO T-104, el porcentaje pesado de pérdidas no podrá exceder de un 12%.
Los agregados gruesos que no cumplan las exigencias del ensayo de durabilidad, podrán ser aceptados
siempre que se puedan demostrar mediante evidencias satisfactorias para el Ingeniero, que un
hormigón de proporciones comparables, hecho de agregados similares, provenientes de las mismas
fuentes de origen, haya sido expuesto a la intemperie bajo condiciones similares a la obra de arte
“CONSTRUCCION PUENTE CAJON PROGRESO”
Anexo 11 – Especificaciones Técnicas
Pág. 24 de 82
INGENIERIA EN MARCHA
CONSTRUCCIONES CONSULTORIA Y SERVICIOS DE INGENIERIA
durante un período de por lo menos 5 años sin haber demostrado una desintegración apreciable. Las
exigencias de durabilidad pueden ser omitidas por el Ingeniero cuando los agregados a emplearse en las
obras de arte no sean expuestos a la intemperie.
Los agregados gruesos deberán llenar las exigencias de la Tabla 3 para el o los tamaños fijados y tendrán
una gradación uniforme ante los límites especificados.
2” 100 - - -
¾” 35 – 70 40 – 85 90 – 100 90 – 100
½” - 10 – 40 20 – 55 20 – 55
3/8” 10 – 30 0 – 15 0 – 15 0 – 15
Este material tendrá tal conformación que en climas fríos o calurosos no sufra deformaciones debido a
su manipulación en las obras. No se permitirá material que tenga más de dos fajas delgadas de refuerzo,
aquellos pedazos que hayan sufrido daño en el transporte o en su manejo serán retirados de la obra.
El material para juntas de dilatación deberá reunir los requisitos de cualquiera de los tipos abajo
indicados, a menos que se especifiquen de otra manera en los planos.
TIPO I Material moldeado de corcho deberá estar compuesto de partículas limpias de corcho con
resina sintética como material ligante y de acuerdo al ensayo D-544, Tipos I y IV corcho de las
Especificaciones para Rellenos de Juntas de Dilatación para Concretos A.S.T.M.
TIPO II Material premoldeado de fibra bituminosa compuesto de fibra de caña u otro tipo de fibra de
naturaleza celular firmemente aprensado y uniformemente impregnada con el ligante asfáltico
adecuado y que reúna los requisitos del ensayo M 59-52 de las Especificaciones para Rellenos de Juntas
de Dilatación para Concretos (Tipo fibra bituminosa) S.A.S.H.O.
TIPO III Material bituminoso premoldeado deberá ser una composición de asfalto o alquitrán de calidad
aprobada y el bitumen uniformemente impregnado con un agregado conveniente para disminuir un
mínimo su fragilidad a bajas temperaturas. Este material deberá llenar los siguientes requisitos al ser
ensayado de acuerdo a la prueba R-42 de la AASHTO.
a) Asfalto
El asfalto a ser utilizado en el vaciado de juntas deberá ser homogéneo, libre de agua y no deberá
formar espuma al ser calentado a 200°C y deberá reunir los siguientes requisitos:
(Compuesto de goma para vaciado en caliente). Las composiciones para sellado de juntas de dilatación y
de juntas de construcción deberán llenar los siguientes requisitos:
Debe tener la propiedad de adherencia a las paredes laterales de las juntas y quebraduras por fallas del
hormigón. Este material no deberá resquebrajarse o quebrarse cuando sea expuesto a bajas
temperaturas.
Penetración:
0°C, 200 gramos, 60 seg., no menos de 0.28 cm., 25°C, 150 gramos, 5 seg., 0.45 a 0.75 cm.
Adherencia y extensibilidad 15°F, 5 ciclos. No deberá ocurrir resquebrajamiento del material o fractura
en la ligazón del material y los pedazos del mortero.
6. CONSTRUCCION
6.1. GENERALIDADES
Toda la obra ejecutada con materiales que no sean de hormigón deberá efectuarse de acuerdo con las
exigencias establecidas en otras secciones para los distintos ítems de obra, comprendidos en la
estructura terminada.
6.2. FUNDACIONES
La preparación de las fundaciones deberá efectuase de acuerdo con las exigencias en el ítem de
Excavación Común para Estructuras. Las profundidades de los cimientos indicados en los planos son
aproximados solamente y el Ingeniero puede ordenar por escrito los cambios en las dimensiones y
profundidades de los mismos, que puedan ser necesarios para obtener fundaciones satisfactorias. En tal
caso, rectificar en concordancia los planos en los estribos, muros, pilares o empalizadas.
6.3. ANDAMIOS
Los andamios se construirán sobre fundaciones de suficiente resistencia para soportar las cargas sin
acusar un asentamiento aprecíable. Los andamies que no puedan ser fundados sobre cimientos sólidos,
tendrán que apoyarse sobre pilares. Los andamies serán diseñados para estar en condiciones de
soportar la carga total que les sea aplicada.
Las cimbras deberán construirse de un modo que permitan ser bajadas en forma gradual y uniforme.
6.4. ENCOFRADO
Los moldes para el encofrado deberán diseñarse y construirse de modo que puedan ser sacados sin
dañar el hormigón.
A menos que se especifique de otro modo, los moldes para superficies expuestas se harán de moldes
nuevos resistentes de madera cepillada de buena calidad, tablas de fibra prensada dura, madera
machihembrada cepillada, o metal en el cual los agujeros para pernos y remaches se encuentren
embutidos de modo que se obtenga una superficie plana, lisa y del contorno deseado. Se podrán utilizar
moldes de madera sin cepillar para superficies que no serán expuestas en la estructura terminada.
Todas las maderas usadas carecerán de agujeros producidos por nudos, fisuras, hendiduras, torceduras
u otros defectos que puedan afectar la resistencia o el aspecto de la estructura terminada. Todos los
moldes carecerán de combaduras y torceduras y se limpiarán íntegramente antes de usarlos una
segunda vez.
Al diseñar los moldes y cimbras, el hormigón deberá considerarse como un líquido. Al calcular las cargas,
se adoptará un peso de 1.400. Kg/cm3 y no menos de 1.360 Kg/cm3 se adoptarán para calcular las
presiones horizontales.
Los moldes deberán ser diseñados de modo que las porciones que cubran un hormigón que deba ser
terminado, puedan ser retiradas sin disturbar otras porciones de moldes que deban retirarse más tarde.
En lo posible, los moldes en su conformación deberán concordar con las líneas generales de la obra de
arte.
Si fuese posible, los moldes tendrán lumbreras a intervalos no mayores de 3 metros en sentido vertical,
debiendo las aberturas ser suficientes para permitir el libre acceso a los moldes, a los fines de su
inspección, ejecución del trabajo y colocación a pala del hormigón.
Los anclajes de metal dentro de los moldes serán construidos de tal modo que permitan su retiro hasta
por lo menos 5 cm de la superficie, sin dañar el hormigón. Todos los receptáculos de barras de anclaje
serán de tal diseño que al quitarlos, los orificios que quedan serán lo más pequeños posible.
Los moldes para bordes serán chaflanados. El chaflán en los moldes para ángulos entrantes será
requerido solamente cuando así se indique específicamente en los planos.
Antes de la construcción de moldes para el hormigón, para cualquier parte del trabajo, el contratista
deberá presentar al Ingeniero para su aprobación, los detalles completos de la construcción de moldes,
incluyendo materiales, dimensiones, ataduras, etc. La aprobación del Ingeniero no exonera al
Contratista de su responsabilidad por la calidad y suficiencia del trabajo de moldes. Si el Contratista se
propone utilizar tablas cepilladas, machihembradas, tal madera deberá estar seca y bien curada.
Los moldes deberán ser inspeccionados inmediatamente antes de la colocación del hormigón, pero tal
inspección no exonera al Contratista de toda la responsabilidad de la calidad y suficiencia de los moldes
en todo sentido.
Las dimensiones serán controladas cuidadosamente y todo alabeo o torcedura será corregido y toda
suciedad, aserrín, viruta u otros desperdicios, se quitarán del interior de los moldes. Se presentará
especial atención a las ataduras y anclajes y, cuando se observen ataduras incorrectas antes o durante la
colocación del hormigón, el Ingeniero ordenará la interrupción de las obras hasta que el defecto sea
corregido satisfactoriamente.
Los moldes serán construidos de tal modo que el hormigón terminado tenga forma y dimensiones
indicadas en los planos y esté de acuerdo con los alineamientos y pendientes. Todos los moldes serán
tratados con aceite o saturados con agua inmediatamente antes de la colocación del hormigón.
a) Cemento en bolsa
El cemento en bolsa no necesita ser pesado si el peso medio neto de 10 bolsas es de 50 kilos o más, por
bolsa. Si dicho peso medio neto de cualquier lote de 10 bolsas fuese
Los agregados finos y gruesos se acopiarán, medirán, dosificarán o transportarán hasta la mezcladora de
una manera aprobada por el ingeniero.
Acopio en caballetes
Al acopiar agregados, la ubicación y preparación de los lugares, el tamaño mínimo del caballete y el
método para evitar el deslizamiento u otra segregación de los componentes, deberán ser objeto de la
aprobación del Ingeniero.
En todo caso, los caballetes de acopio tendrán por lo menos dos metros de altura y se construirán en
capas de un espesor no mayor a 1 metro. Cada capa deberá encontrarse completamente en su lugar,
antes de iniciar la colocación de la capa siguiente y se tomará precauciones para impedir que la misma
pueda deslizarse sobre la capa anterior.
Los agregados provenientes de diferentes fuentes de origen y que tengan distintas gradaciones, no
deberán acopiarse juntos. Cada tamaño separado de los agregados gruesos, cuando el contrato requiera
una separación de dichos tamaños, deberán almacenarse por separado.
Manipuleo
Los agregados serán manipulados desde los caballetes de acopio u otras fuentes, hasta el centro de
dosificación, de tal manera que se obtenga un material de gradación típica. Los agregados que
estuviesen mezclados con tierra o material extraño, no deberán usarse. Todos los agregados producidos
o movidos por métodos hidráulicos y todos los agregados lavados deberán acopiarse o encajonarse para
su drenaje durante 12 horas por lo menos, antes de poder ser incorporados a la dosificación. Los
agregados recibidos por tren se aceptarán de conformidad cuando el piso de los vagones permita un
drenaje libre de los agregados que hayan estado en los mismos durante 12 horas o más.
Los agregados finos y los tamaños separados de agregados gruesos, cuando así se requiera, se
almacenarán por separado en tolvas y se pesarán por separado también, para cargarlos dentro de los
embudos, en los montos especificados por el Ingeniero. Agregados que acusen efectos de heladas no
serán utilizados.
6.5.2. Dosificación
Los materiales serán dosificados pesándolos en balanzas aprobadas a plataforma. Las cantidades
respectivas se medirán por separado, en forma aprobada, a cuyo efecto se exigirá que el Contratista
disponga de un equipo que asegure una dosificación uniforme. Se podrán emplear carretillas aprobadas.
Al determinar los volúmenes de los agregados, se deberá prestar la debida atención al efecto de
aglutinamiento producido por cualquier humedad contenida en esos materiales.
El Contratista hará conocer al Ingeniero, por escrito, la dosificación de los diferentes tipos de
hormigones un mes antes del hormigonado de los mismos, caso contrario, no se autorizará su ejecución,
la cual tendrá que ser también por escrito.
6.6. MEZCLADO
El hormigón podrá ser mezclado en el lugar de la obra, en una mezcladora central, una mezcladora
sobre un camión, una combinación de estas dos últimos o a mano.
En el caso de mezcladoras de mayor capacidad que la señalada, el periodo de mezclado será aumentado
en 15 segundos por cada 3/4 de metro cúbico en que su capacidad exceda a la mencionada.
Las mezcladoras de tipo fijo de una capacidad no menor a 2 ni mayor a 4 metros cúbicos y [as de una
capacidad mayor de 4 metros cúbicos, deberán admitir un tiempo mínimo de mezclado de 90 y 120
segundos respectivamente, siempre que un análisis de la mezcla y ensayos practicados con los
materiales para la obra, indiquen que un hormigón producido en esta forma resulta equivalente en
resistencia y uniformidad a lo establecido en el párrafo precedente.
“CONSTRUCCION PUENTE CAJON PROGRESO”
Anexo 11 – Especificaciones Técnicas
Pág. 30 de 82
INGENIERIA EN MARCHA
CONSTRUCCIONES CONSULTORIA Y SERVICIOS DE INGENIERIA
Cualquier hormigón mezclado menos tiempo que el especificado será colocado fuera de la zona de
operaciones y será retirado por cuenta del Contratista.
No se podrán emplear mezcladoras cuya capacidad nominal sea inferior a la de una dosis con un
contenido de una bolsa de cemento.
El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso inmediato. No se
permitirá una reactivación de un hormigón.
Cuando las circunstancias exijan el empleo de otros aditivos que los establecidos en las especificaciones,
tales aditivos como aceleradores y reductores de agua, solamente serán permitidos previo permiso
escrito el Ingeniero.
Los retardadores, si el Contratista los emplea, deberán ser de forma líquida o de polvo y se adicionarán a
la mezcla del hormigón en el momento de introducirse el agua. Este aditivo no podrá computarse en
sustitución de las cantidades de cemento especificadas. Las cantidades de dicho aditivo a agregarse será
la aconsejada por el fabricante del producto para las diferentes temperaturas a las cuales el hormigón
será colocado.
Después de una interrupción considerable en el uso de la mezcladora, ésta deberá ser limpiada
minuciosamente. Cuando se reanude la operación de mezclado, la primera dosis de material colocado
en la mezcladora deberá contener suficientes cantidades de arena, cemento y agua para cubrir la
superficie interior del tambor, sin disminuir el contenido requerido de mortero en la mezcla.
6.7.1. Generalidades
El Contratista deberá dar aviso al Ingeniero con bastante anticipación del vaciado del hormigón en
cualquier unidad de la estructura para obtener la aprobación de la construcción del encofrado, colocado
de la armadura de refuerzo y la preparación para el mezclado y vaciado del hormigón. Sin la autorización
del Ingeniero, el Contratista no podrá proceder al vaciado del hormigón en ninguna porción de la
estructura.
El Ingeniero se reserva el derecho de postergar el vaciado del hormigón siempre que las condiciones
climáticas sean adversas para un trabajo bien ejecutado. En el caso de amagos de lluvia una vez vaciado
el hormigón, el Contratista está en la obligación de cubrir completamente la porción trabajada. La
secuencia u orden en la colocación del hormigón se efectuará en la forma indicada en los planos o en las
especificaciones.
La operación de vaciado y compactado del hormigón se hará de manera que se forme un conglomerado
compacto, denso e impermeable de textura uniforme. El método y forma de vaciado deberá hacerse de
manera que se evite la posibilidad de segregación o separación de los agregados, así como también
evitar el desplazamiento de la armadura.
Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenada depositando el hormigón directamente o
lo más aproximadamente posible a su posición final. El agregado grueso será retirado de la superficie y
el resto del hormigón, forzado con punzones alrededor y bajo la armadura, sin que ésta sufra ningún
desplazamiento de su posición original. No será permitido el depósito de grandes cantidades de
hormigón en un solo lugar para ser esparcido posteriormente.
Las bateas, caños o toboganes, usados como auxiliares en la colocación del hormigón, deberán
disponerse y utilizarse de manera que los ingredientes del hormigón no resulten segregados. Donde se
requieren taludes pronunciados, las bateas y toboganes serán equipados con separadores o serán de
medida reducida para invertir la dirección del movimiento. Todos los toboganes, bateas y caños deberán
mantenerse limpios y sin recubrimiento de hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua
después de cada trabajo. El agua usada para lavado se descargará lejos del concreto colocado. Las
bateas y toboganes serán metálicos o formados con metal y en lo posible deberán llegar hasta el punto
de colocación de la mezcla. Cuando la descarga deba efectuarse en forma intermitente, se suministrará
un embudo y otro dispositivo para regular dicha descarga.
No se permitirá lanzar hormigón a distancias mayores de 1.5 metros, ni depositar una gran cantidad en
un punto cualquiera, extendiéndola luego sobre los moldes.
La colocación del hormigón deberá regularse de modo que las presiones causadas por el concreto
húmedo no excedan de las consideradas al diseñar los moldes.
Se usarán vibradores internos de alta frecuencia de tipo neumático electrónico o hidráulico para
compactar el hormigón por un tiempo suficiente para permitir la penetración en las aristas y esquinas
del encofrado y el recubrimiento de la armadura.
Los vibradores serán de tipo aprobado por el Ingeniero, con capacidad de afectar visiblemente una
mezcla bien establecida, con asentamiento de 2,5 cm., a una distancia de por lo menos 0.45 metros
desde el vibrador. Se usarán suficientes vibradores para producir la consolidación del hormigón,
ingresaran dentro de los 15 minutos después de su colocación.
Los vibradores no serán colocados contra los moldes o el acero de refuerzo ni podrá utilizarse para
desparramar o conducir el hormigón al lugar de su colocación. Los vibradores deberán manipularse para
producir un hormigón carente de vacíos, de textura adecuada en las caras expuestas y de una
consolidación máxima. No se deberá mantener los vibradores durante tanto tiempo en un mismo lugar
que se produzca una segregación del hormigón o la superficie presente un aspecto lechoso.
El hormigón se colocará en forma continua sobre cada sección de la estructura, o entre las juntas
indicadas. Cuando en una emergencia fuese necesario obtener la colocación del hormigón antes de
completar una sección, se ubicarán mamparas en forma indicada por el Ingeniero.
Los perfiles de acero así como el encofrado para superestructuras armadas no serán colocados hasta
que el hormigón de la infraestructura no haya fraguado por el tiempo mínimo de 4 días.
Asimismo el hormigón para losas, vigas o losas sobre vigas de acero no debe ser vaciado hasta que no
hayan transcurrido por lo menos 7 días para el fraguado de la infraestructura. No debe armarse ningún
encofrado sobre fundaciones de hormigón hasta que no hayan transcurrido por lo menos 2 días para el
fraguado parcial. El hormigón para muros, columnas o aleros puede ser vaciado tan pronto como el
encofrado y la colocación de la armadura de refuerzo haya sido inspeccionada y aprobada por el
Ingeniero.
El uso de las secciones o tramos terminados de la estructura con lugar para la operación de mezcla o
para almacenamiento de material no será permitido hasta que el hormigón de esos tramos o secciones
no haya fraguado por lo menos 20 días.
Las estructuras terminadas no deberán ser abiertas al tránsito de ningún tipo de vehículos hasta que el
Contratista no tenga la autorización escrita del Ingeniero. Esta autorización no se podrá dar hasta que la
última porción vaciada del hormigón no haya fraguado por lo menos 7 días. En cualquier caso no se dará
hasta cuando hayan sido llenados todos los requisitos para la remoción del encofrado.
bombeo se haya terminado, el hormigón remanente en la cañería cuando deba ser utilizado, deberá
ejecutarse de tal manera que no se produzca una contaminación del hormigón o segregación de sus
componentes. Después de esta operación, el equipo íntegro será limpiado a fondo.
El hormigón destinado a las bases de la viga de una altura inferior a un metro, deberá colocarse al
mismo tiempo que el correspondiente al alma de la viga. Siempre que una base o filete tenga una altura
vertical de un metro o más, los estribos o columnas, la ménsula de la viga, se colocarán en tres etapas
sucesivas: 1º. hasta el lado inferior de la ménsula; 2º hasta el lado inferior de la viga y 3º. hasta
terminar.
La superficie inferior de ménsulas voladizas y losas salientes deberán proveerse con una ranura en "V"
de un centímetro de profundidad en un punto que no diste más de 15 cm. De la cara exterior, a los
efectos de detener el escurrimiento de agua.
Los parapetos y barandas de hormigón no se colocarán hasta que las cimbras o andamios del tramo
hayan sido retirados, a menos que el Ingeniero lo autorice. Deberá tenerse especial cuidado para
obtener moldes lisos y de buen ajuste, que puedan ser mantenidos rígidamente alineados y
emparejados, permitiendo su remoción sin dañar el hormigón. Todas las molduras, paneles y franjas
biseladas deberán construirse de acuerdo con los planos de detalle, con juntas bien destacadas. Todos
los ángulos en la obra terminada deberán ser nítidos, agudos y bien cortados, careciendo de fisuras,
escamaduras u otros defectos.
Los miembros de barandas premoldeados se construirán en moldes herméticos que impidan un escape
del mortero. Dichos miembros premoldeados serán sacados de sus moldes tan pronto el hormigón
resulte suficientemente duro y se mantendrán luego cubiertos con una arpillera saturada de agua o con
una lona impermeable durante por lo menos 3 días. No se permitirá la fabricación de tramos de
barandados completos postes y vigas.
Después de este tratamiento, el curado deberá completarse por una inmersión completa en agua o por
un regado, dos veces por día durante un período no inferior a 7 días.
El método de almacenamiento y manipuleo debe ser tal que los bordes y esquinas se mantengan
inalterados. Todo miembro premoldeado que resulte astillado, ensuciado o fisurado antes o durante el
proceso de su colocación será rechazado y retirado de la obra.
Para evitar la segregación de los materiales, el hormigón se colocará cuidadosamente en una mesa
compacta, en su posición final con un embudo o un cucharón cerrado de fondo movible o por otros
medios aprobados y no deberá disturbarse después de haber sido depositado. Se deberá tener cuidado
especial para mantener el agua quieta en el lugar de la colocación del hormigón. Este no deberá
colocarse en agua correntosa. El método para depositar el concreto deberá regularse de modo que se
produzca superficies aproximadamente horizontales.
Los sellados de hormigón deberán colocarse en una operación continua. Cuando se use embudo, éste
consistirá en un tubo de diámetros inferior a 0.25m., constituido en secciones con acoplamientos de
brida, provistas con empaquetaduras. Los medios para sostener el embudo serán tales que se permita
un libre movimiento del extremo de descarga sobre la parte superior del concreto y que pueda ser
bajado rápidamente cuando fuese necesario cortar o retardar la descarga del hormigón.
El embudo será llenado por un método que evite que se produzca un lavado del concreto. El extremo de
descarga estará en todo momento sumergido por completo en el hormigón y el tubo del embudo
deberá contener una cantidad suficiente de la mezcla para evitar la entrada de agua.
Cuando el hormigón se coloque por medio de un cucharón de fondo movible, el cucharón deberá tener
una capacidad de por lo menos 0.38 m3.
El cucharón se bajará gradual y cuidadosamente hasta que se apoye contra la fundación preparada, o en
el hormigón ya vaciado. Luego será elevado lentamente durante el trayecto de descarga, con intención
de mantener, en lo posible, quieta el agua en el punto de descarga y de evitar la agitación de la mezcla.
fuentes artificiales de calor, baje a menos de 5°C y no podrán reanudarse hasta que dicha temperatura
del aire en ascenso a la sombra y alejada de fuentes de calor artificial, alcance a los 5°C.
Cuando se tenga una autorización escrita específica para permitir la colocación de hormigón cuando la
temperatura esté por debajo de la citada, el Contratista deberá proveer un equipo para calentar los
agregados y el agua y podrá utilizar cloruro de calcio como acelerador, cuando la autorización así lo
establezca.
El Contratista proveerá un equipo de calentamiento capaz de producir un hormigón que tenga una
temperatura de por lo menos 10°C y no mayor de 32°C en el momento de su colocación en o entre los
moldes. El uso de cualquier equipo de calentamiento o de cualquier método en tal sentido, depende de
la capacidad de dicho sistema de calentamiento para permitir que la cantidad requerida de aire pueda
ser incluida en el hormigón para el cual se haya fijado tales condiciones. Los métodos de calentamiento
que alteren o impidan la entrada de la cantidad requerida de aire en el hormigón no deberán usarse. El
equipo calentará los materiales uniformemente y excluirá la posibilidad de que se produzcan zonas
sobrecalentadas que puedan perjudicar a los materiales. Los agregados y el agua utilizada para la mezcla
no deberán calentarse más allá de los 66°C. No se utilizarán materiales helados o que tengan terrones
de material endurecido.
Los agregados acopiados en caballetes podrán ser calentados por medio de calor seco o vapor, cuando
se deje pasar tiempo suficiente para el drenaje del agua, antes de llevar los agregados a las tolvas de
dosificación. Los agregados no deberán ser calentados en forma directa con llamas de aceite o gas ni
colocarlos sobre chapas calentadas con carbón o leña. Cuando se calienten los agregados en tolvas sólo
se permitirá el calentamiento con vapor o agua por serpentines, excepto cuando el Ingeniero juzgue que
se puedan usar otros métodos no perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pesado sobre o a
través de los agregados en las tolvas, no será autorizado.
Cuando se permita el empleo de cloruro de calcio, dicho elemento se empleará en forma de solución, la
misma no deberá exceder de dos litros por cada bolsa de cemento y la solución será considerada parte
del agua empleada para la mezcla. Se preparará la solución disolviendo una bolsa de 45 kilos de cloruro
de calcio regular tipo I, o una bolsa de 36 kilos del tipo II de cloruro de calcio concretado en
aproximadamente 57 litros de agua, agregando luego más agua hasta formar 95 litros de solución.
Cuando el hormigón es colocado en tiempo frío y se espera que la temperatura baje a menos de 5°C, la
temperatura del aire alrededor del hormigón deberá mantenerse a 10°C o más por un período de 5 días
después del vaciado del hormigón.
Cuando el concreto es colocado en tablestacas y luego se inunda con agua freática, se podrán omitir las
condiciones antes expuestas para el curado, siempre que no se permita el congelamiento del espejo de
agua. El Contratista será responsable de la protección del hormigón colocado en tiempo frío y todo
hormigón perjudicado por la acción de las heladas será removido y reemplazado por cuenta del
Contratista.
Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar cuando la
temperatura del aire sea inferior a 6ºC.
“CONSTRUCCION PUENTE CAJON PROGRESO”
Anexo 11 – Especificaciones Técnicas
Pág. 36 de 82
INGENIERIA EN MARCHA
CONSTRUCCIONES CONSULTORIA Y SERVICIOS DE INGENIERIA
Las juntas de construcción serán ubicadas donde lo indiquen los planos o lo permita el Ingeniero. Dichas
juntas deberán resultar perpendiculares a las principales líneas de tensión y, por lo general, se deberán
colocar en puntos donde el esfuerzo de corte resulte mínimo.
Antes de colocar el concreto fresco, las superficies de las juntas de construcción se lavarán y frotarán
con un cepillo de alambre y se inundará hasta la saturación con agua y serán mantenidas así hasta que
se coloque el hormigón. Inmediatamente antes de colocar un hormigón nuevo, los moldes serán
apretados en su lugar contra el concreto ya existente y la superficie antigua será cubierta con una mano
delgada de mortero puro. El hormigón de infraestructura será colocado de manera que todas las juntas
de construcción horizontales resulten realmente horizontales y, si fuera posible, en los sitios donde no
queden a la vista cuando la estructura esté terminada. Cuando sea necesario ejecutar juntas de
construcción verticales, se extenderán a través de las mismas barras de refuerzo de modo que la
estructura se convierta en monolítica. Se tendrá especial cuidado para evitar juntas de construcción a
través de muros de ala u otras superficies extensas que deberán ser tratadas estéticamente.
Los pasadores o elementos para transferir cargas y los elementos de unión deberán ser colocados como
lo indican los planos o el Ingeniero.
Todas las juntas para ser dejadas sin relleno o para ser rellenadas posteriormente con algún material
vaciado, deberán ser construidas utilizando formas adaptables que puedan ser extraídas sin dañar el
hormigón de la losa, tan pronto como sea posible después de que el hormigón haya fraguado
suficientemente.
Cuando se utilice material prefabricado en las juntas verticales en losas, veredas, postes, etc., la parte
exterior de estas juntas deberá ser adecuadamente sellada con material especificado en la sección
300.7.
Antes de vaciar este material de sello, las caras adyacentes de la junta se limpiarán cuidadosamente con
cepillos u otros métodos aprobados. El material para sellado de las juntas deberá ser calentado hasta
Cualquier material de los especificados que se utilice para juntas de expansión, si no está previsto en los
planos, deberá anclarse en la losa mediante alambres de cobre no menos del calibre 12 BS. Tal anclaje
será suficiente para evitar el resbalamiento o la tendencia a salirse del material de la junta.
Los agujeros o barbacanas para el drenaje y la descarga se construirán en la forma y en los lugares
indicados en los planos o requeridos por el Ingeniero. Debajo del nivel mínimo del agua se colocarán
compuertas o respiraderos para igualar la presión hidrostática.
Los moldes para practicar, a través del hormigón, agujeros de descarga, podrán ser de caños de arcilla,
tubos de drenaje de hormigón, cajas metálicas o de madera. Si se usan moldes de madera, éstos
deberán ser retirados después que el hormigón sea colocado. Las superficies expuestas de los drenes
metálicos deberán pintarse o quedar sin pintar, según lo indiquen los planos.
Dichas cañerías se sujetarán rígidamente durante la colocación del hormigón, para evitar su
desplazamiento.
Dichos materiales deberán permanecer en su lugar durante el periodo completo de curado o podrán ser
retirados cuando el concreto haya fraguado lo suficiente como para impedir que se deforme, luego de lo
cual, la citada superficie será cubierta inmediatamente con arena, tierra, paja o material similares.
En todos los casos, los materiales citados se mantendrán bien humedecidos durante todo el período de
curado. Todas las demás superficies no protegidas por moldes serán mantenidas húmedas, ya sea
mediante regado de agua o por el uso de arpilleras, paños de algodón u otras telas adecuadas, húmedas
hasta el final del periodo de curado.
Cuando se permita mantener moldes de madera en su lugar, durante el periodo de curado, los mismos
se conservarán húmedos en todo momento para evitar que se abran las juntas.
Dicho líquido de curado se regara sobre la superficie del hormigón en una o más capas, a un régimen de
1 litro por cada 7 m2 de superficie, para el número total de capas a aplicar. En caso de que el sellado
formado para la membrana se rompa o resulte dañada antes de la expiración del período de curado, la
zona afectada deberá repararse de inmediato por medio de la aplicación adicional de material formado
de membrana.
Cuando el Contratista no elija seguir el método arriba indicado para determinar el tiempo que debe
pasar antes de la remoción del encofrado, el encofrado y apuntalamiento de aquellas porciones de la
estructura que no necesitan un acabado inmediato deberán permanecer armados hasta que haya
transcurrido el número de días de curado indicados en la tabla siguiente:
6.18.2. REMIENDOS
Tan pronto como los moldes hayan sido retirados, todos los alambres o dispositivos metálicos salientes,
utilizados para mantener los moldes en su lugar y los que atraviesen el cuerpo del hormigón serán
retirados o cortados a una distancia de por lo menos 6mm. de la superficie del hormigón. Rebordes de
mortero y todas las irregularidades originadas por las juntas de los moldes deberán ser eliminados.
Todos los pequeños agujeros, depresiones y vacíos que aparezcan después del retiro de los moldes,
serán rellenados con un mortero de cemento, preparado en iguales proporciones que las empleadas en
la obra. Al reparar agujeros más grandes y vacíos en forma de panal de abeja, todos los materiales
gruesos o quebrados serán eliminados hasta que se obtengan una superficie de densidad uniforme que
exponga los agregados gruesos sólidos.
Los bordes alargados serán recortados hasta formar caras perpendiculares a la superficie. Todas las
superficies de la cavidad serán saturadas con agua, después de lo cual se le aplicará una fina capa de
mortero de cemento puro, también se podrá emplear antes de rellenar la cavidad preparada un
adhesivo tipo epoxy fabricado especialmente para este fin, la decisión final tendrá que ser efectuada por
el Ingeniero de acuerdo a la gravedad e importancia de la reparación Después de ello, dicha cavidad será
rellenada con mortero consistente, compuesto de una parte de cemento Pórtland y dos partes de arena
fina, apisonándolo bien en el lugar. El mortero será asentado previamente, mezclándolo durante
aproximadamente 20 minutos antes de usarlo. La duración de dicho mezclado podrá variar de acuerdo
con la clase de cemento usado, la temperatura, la humedad y otras condiciones locales. La superficie de
ese mortero será cepillada con un cepillo de madera antes que se produzca su fraguado inicial, debiendo
quedar de aspecto nítido y perfecto. El rendimiento se mantendrá húmedo por un período de cinco días.
Para emparchar secciones grandes o profundas no deberán adicionar agregados gruesos al material de
emparchado y se tomarán precauciones especiales para asegurar un parche denso, bien ligado y
convenientemente curado.
Después que el cepillado haya sido completado y sea eliminada el agua excedente pero estando el
hormigón aún en condiciones plásticas, su superficie será controlada con una regla de 3 m. para verificar
su corrección. La regla se pondrá en contacto con la superficie en puntos sucesivos, paralelos al eje del
piso y en esta forma se revisará toda la zona pasando de un lado de la losa al otro. Los avances a lo largo
de la losa del piso se harán en etapas sucesivas no mayores que la mitad del largo de la regla, cualquier
depresión encontrada será llenada de inmediato con hormigón y las zonas demasiado elevadas serán
“CONSTRUCCION PUENTE CAJON PROGRESO”
Anexo 11 – Especificaciones Técnicas
Pág. 41 de 82
INGENIERIA EN MARCHA
CONSTRUCCIONES CONSULTORIA Y SERVICIOS DE INGENIERIA
rebajadas. La superficie será luego emparejada, consolidada y terminada nuevamente. Deberá prestarse
una atención especial para asegurarse de que la superficie a través de las juntas llene totalmente las
exigencias con respecto a su finura. Las verificaciones a regla y el cepillado deberán continuar hasta que
se compruebe que la superficie entera carezca de irregularidades y la losa tenga la cota y el
coronamiento fijados.
Cuando el hormigón haya endurecido lo suficiente, la superficie deberá ser acabada con escoba. La
escoba deberá ser de un tipo aprobado. Las pasadas deberán ser a través de la losa, de borde con
pasadas adicionales ligeramente de solapadura y deberán hacerse pasando la escoba sin dañar el
hormigón, de manera tal que produzca un efecto uniforme con corrugaciones de no más de 3 mm de
profundidad. La superficie así terminada deberá estar libre de manchas porosas, irregularidades,
depresiones y pequeñas cavidades o zonas ásperas que pudieran ser ocasionadas por haber removido
casualmente, durante la pasada final de la escoba, las partículas de agregados gruesos embutidos cerca
de la superficie.
La terminación final se efectuará en forma liviana pero uniformemente por barrido u otros métodos
indicados por el Ingeniero, precediéndose luego a verificar nuevamente su corrección, empleando una
regla de 3 m. u otro dispositivo especificado. Las zonas que acusen puntos de elevación mayor que 3
mm. Serán marcados y rebajados de inmediato con una herramienta aprobada de esmerilar hasta
obtener una altura que no. tenga desviación mayor de 3 mm., al ser verificada con la regla.
La unión de una acera con parapetos de mampostería se terminará con una cuarta caña con un radio de
2 cm. La superficie de las aceras y cordones de seguridad serán barridas y provistas de bordes, a menos
que los planos indiquen otra cosa.
las irregularidades y marcas dejadas por los moldes sean quitadas, después de lo cual la superficie será
cubierta con un compuesto de cemento y agua. En caso de permitirlo el Ingeniero, se podrá utilizar una
lechada delgada compuesta de una parte de cemento y una de arena fina para las operaciones de
cepillado de la superficie. Dicha lechada se dejará asentar durante 5 días por lo menos. Después de ese
tiempo se la alisará frotándola ligeramente con una piedra fina de esmerilar de borundum.
Las características de los materiales usados y el cuidado con que se construyan los moldes y coloque el
hormigón, son los factores que determinan la cantidad de alisamiento requerido. Cuando a
consecuencia del empleo de materiales de primera clase para los moldes y el haber ejercido un cuidado
especial, se obtenga superficies de hormigón satisfactorias para el Ingeniero, se dispensará al
Contratista en forma parcial o total de la obligación de efectuar las operaciones de alisado.
6.22. LIMPIEZA
Después de la terminación de la obra de arte o estructura y antes de su aceptación final, el Contratista
deberá retirar todos los andamios y puntales hasta 0.50 m. debajo de la línea del terreno terminado, los
materiales excavados o innecesarios, residuos y edificaciones temporales.
Deberá restituir o renovar todos los cercos dañados y restaurar en forma aceptable toda la propiedad
tanto pública como privada que pueda haber sido dañada durante la ejecución de la obra' debiendo
dejar el lugar donde se emplacen las estructuras y el camino adyacente, en condiciones de limpieza y
presentación satisfactorias para el Ingeniero.
Todo el materia] excavado o andamios colocados en canales durante la construcción serán retirados por
el Contratista antes de la aceptación final.
7. MEDICION
7.1. HORMIGÓN
La cantidad de hormigón a pagar será constituido por el número de metros cúbicos de dicho material,
en sus distintas clases, colocado en la obra y aceptado. Al calcular el número de los metros cúbicos del
hormigón para su pago, las dimensiones usadas serán las fijadas en los planos u ordenadas por escrito
por el Ingeniero, pero las mediciones practicadas no deberán incluir hormigón alguno empleado en la
construcción de tablestacas o andamios. No incluirán moldes o andamios y no admitirán aumentos en
los pagos, en concepto de una mayor cantidad de cemento empleado en alguna de las mezclas, ni para
la terminación de cualquier piso de hormigón, cuya construcción estuviera prevista. En los casos donde
se hubiera empleado un concreto de la clase A, cuando hubiese estado especificado uno del tipo B, C, D
o E, se pagará la cantidad correspondiente a los hormigones tipo B, C, D, y E especificados. Cuando se
hubiera empleado un hormigón de clase B donde estaba especificado uno del tipo C., se pagara la
cantidad correspondiente a este último tipo. No se harán deducciones en las cantidades de metros
cúbicos a pagar, en concepto del volumen de acero de armaduras, agujeros de drenaje, agujeros de
registro, para choque de madera, cañerías y conductos con diámetros menores de 0.30 metros ni
cabezas de pilotes embutidas en el hormigón. Se deducirá el volumen penalizado por deficiencia de
resistencia especificada, según lo indicado en el acápite 4.5.
Donde los planos indiquen muros de cabeza de mampostería de piedra para alcantarillas de tubos,
estribos para puentes o muros de contención de mampostería de piedra y el Contratista haga uso de su
opción de proporcionar y colocar hormigón ciclópeo del tipo indicado por el Ingeniero, no se hará
medición del hormigón ciclópeo por tal uso opcional, sino que estas estructuras deberán ser medidas y
pagadas bajo el Ítem Mampostería de cascotes con un mortero de cemento.
La ejecución para los pilotes con encamisado recuperable, con lodos betoníticos o con rotación en
seco consiste en:
1. Perforación.
2. Hormigonado y extracción simultánedel terreno.
3. Retirada de tierras.
4. Colocación de armaduraen el hormigón fresco.
8. FORMA DE PAGO
Las cantidades determinadas en la forma antes indicada se pagarán a los precios contractuales, por
unidad de medición, para los ítems más abajo detallados y que figuran en el programa de licitación,
cuyos precios y pagos serán en compensación total, por concepto de suministro y colocación de todos
los material, incluyendo toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para
ejecutar la obra especificada en esta sección, excepto el acero de refuerzo y otros Ítems de contrato
incluidos en la estructura terminada y aceptada se pagarán a los precios de contrato para cada uno de
dichos ítems.
Con excepción del trabajo específicamente incluido bajo otros Ítems de pago anotados en el formulario
de licitación, la compensación por todo el trabajo especificado en esta sección deberá considerarse
como incluida en los ítems de pago respectivos, que se anota a continuación y que aparecen en el
formulario de licitación.
1. DESCRIPCION
1.1. OBJETO
Este trabajo comprenderá la colocación de drenes de acuerdo con las presentes especificaciones y de
conformidad con los alineamientos, cotas, tamaños, dimensiones y diseños existentes en los planos.
2. MATERIALES
Los tubos serán de PVC con espesor mínimo de la lámina de 5 a 6 mm. y deberán cumplir con los
requisitos establecidos en la norma ASTM D-1785. En caso de no existir en el mercado, se podrá usar
tubería de hierro fundido galvanizado y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la norma
ASTM A-142.
3. CONSTRUCCIÓN
Los tubos se colocarán embebidos en el hormigón, de forma que queden perfectamente empotrados.
Los tubos en su parte inferior deben estar cortados en forma de sesgo a 45° y sobresalir 10 cm. de la
losa.
4. MEDICIÓN
La cantidad a pagar por este concepto se formará por el número de metros lineales de tubo de desagüe
interior para estructuras, del diámetro indicado en los planos colocados en obra y aprobados.
5. FORMA DE PAGO
Las cantidades determinadas en la forma antes indicada se pagarán a precios de contrato por unidad de
medición, para los Ítems abajo detallados y que figuran en el programa de licitación. Dicho precio y
pagos serán compensación total en concepto de suministro y colocación incluyendo mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la obra prescrita en esta sección.
1. DEFINICION
Este ítem contempla el relleno y compactado con material común de las excavaciones hasta llegar a las
cotas establecidas en los planos elaborados previamente por el Contratista en la etapa de estudio y/o
autorizadas por el Supervisor. Estos rellenos se ejecutaran en los estribos, aleros y en todas las obras de
encauce y protección del puente, como también de obras de estabilización y elementos de protección
de obras de arte.
2. DESCRIPCION
Comprende la preparación del material, colocación, esparcido y homogeneización del material en capas
de no más de 20 cm, compactación y control del grado de compactación, nivelación y acabado, con
material proveniente de la propia excavación, material común de préstamo lateral a las obras o lo que
indique el Supervisor de acuerdo a las características de cada obra y sector a ser rellenado y
compactado.
Las áreas a ser rellenadas deberán ser previamente limpiadas de todo material suelto y orgánico,
posteriormente se deberá escarificar el terreno o rastrillar para que se efectúe una buena adherencia
con el material del lugar. El Supervisor deberá aprobar dichas áreas antes de la colocación del material
de relleno.
Todas las áreas comprendidas en el trabajo deberán nivelarse uniformemente y de acuerdo a las
elevaciones que se indiquen en los planos. La superficie final se deberá entregar libre de irregularidades.
El relleno al contorno o sobre las obras de hormigón deberán realizarse por lo menos 15 días después de
vaciada la estructura.
El grado de compactación requerido para todo relleno deberá ser mayor o igual a 95% de la densidad
máxima obtenible por el método modificado de compactación designado T-180 de la AASHTO.
El Contratista deberá tener especial cuidado durante el compactado en zonas contiguas a estructuras,
obras de arte, de manera tal que no dañe en ningún momento las mismas. De igual manera deberá
pedir autorización del Supervisor para efectuar el relleno en dichas áreas.
Cuando el material se seque demasiado o por el contrario esté completamente saturado, que en la
opinión del Supervisor no sea apropiado para el compactado del relleno, el Contratista deberá a su
propio costo, aumentar agua o airear y secar el material hasta que el mismo tenga la humedad óptima
para poder usarse como relleno.
En caso de ser utilizado material de excavaciones de otras obras propuesto por el Contratista, la
selección, transporte desde la obra o acopio al sitio y manipuleo estarán incluidos en la presente
especificación. Así mismo el Contratista será el único responsable por todos los trámites, gestiones, etc.,
relacionado con el uso de material de préstamo, exonerando de cualquier responsabilidad y costo al
Contratante.
Cabe mencionar que todo el relleno deberá cumplir con el ensayo de densidad y deberá ser compactado
en capas no mayores a 20 cm, haciendo uso de equipos mecánicos o neumáticos, en cada capa se
realizará un ensayo, y deberá ser aprobado por el supervisor.
Este trabajo comprenderá asimismo el desagüe, bombeo (ya sea de sumideros abiertos o pozos),
drenaje, tablestacas, apuntalamiento y la necesaria construcción de encofrados y ataguías y el
suministro de los materiales para dicha construcción. También involucra el subsiguiente retiro de
encofrados y ataguías y el relleno necesario.
Incluye también el suministro y colocación de arenas, escorias, piedras o material de relleno formado
por gravas para sustituir todos los materiales inadecuados que puedan encontrarse al fundar los
soportes de infraestructura y superestructura.
Material de Cimentación
El material de cimentación debe ser un suelo apropiado de acuerdo a lo solicitado por el ingeniero
supervisor.
Concreto
El concreto deberá estar de acuerdo con las exigencias fijadas en la especificación para el ítem Concreto
para Estructuras. A menos que los planos o pliegos especiales de condiciones establezcan de otra
manera, se deberá emplear para las cimentaciones un concreto de la clase A para el sellado y un
concreto ciclópeo clase B para las estructuras de cimentación.
Material de Relleno
El material de relleno será un suelo seleccionado fino y compactable, proveniente de las excavaciones o
material de préstamo, siempre que el Supervisor apruebe su calidad.
Se deberá tomar adecuadas medidas para obtener un completo drenaje. Se suministrara roca triturada
o arena gruesa o grava para el drenaje en los agujeros de drenajes señalados en los planos.
Se emplearán herramientas menores como palas, para extender el material de relleno y compactadoras
manuales para realizar la compactación.
Con el material aprobado se conformarán capas de no más de 20 cm de espesor, las cuales serán
compactadas uniformemente con las compactadoras manuales, hasta alcanzar el 95 % de compactación
de la densidad seca máxima dada por el ensayo AASHTO T -180. Dependiendo de las características del
material de relleno, se podrán utilizar compactadoras de plancha o vibratorias, según cual proporcione
mejores resultados. El número de compactadoras deberá ser suficiente para completar el volumen
previsto de relleno sin interrupciones.
En cada capa compactada, el Ingeniero instruirá la toma de una densidad en sitio como mínimo, para el
control del grado de compactación.
En caso de ser rechazada una capa compactada, el material que presente exceso de humedad será
escarificado hasta la capa anterior, para que seque hasta alcanzar el grado de humedad óptimo.
Similarmente, el material muy seco, deberá ser escarificado hasta la capa anterior y regado
homogéneamente para aumentar el grado de humedad hasta el óptimo.
5. METODO DE MEDICION
Se considerará para la medición el volumen real en metros cúbicos de material de relleno compactado,
por el método de las áreas, en base a secciones transversales a distancias regulares, o cualquier otro
método similar aprobado por el Ingeniero. El transporte del material de Relleno debe ser considerado
dentro del análisis de este precio unitario.
6. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
1. DESCRIPCION
1.1. CANTONERA
Consiste en el aprovisionamiento y colocación de un elemento metálico angular de protección en los
extremos de la losa o tablero del Puente, conforme a los detalles y especificaciones de los planos.
2. MATERIALES
2.1. CANTONERA
Los materiales componentes serán perfiles angulares de acero con las dimensiones y espesor indicados
en los planos y que cumplen con las especificaciones AASHO M 160.
Para los ganchos soldados a las cantoneras las especificaciones se regirán a lo indicado en el plano y/o
instrucciones del Ingeniero.
En el caso de que se utilice cantoneras con juntas de dilatación, se utilizarán planchuelas metálicas que
servirán de apoyo a la junta de dilatación, de la misma manera, se utilizarán pletinas metálicas que
servirán para evitar la extracción de la junta de dilatación.
La maquinaria y herramientas deberán ser la adecuada como para permitir el colocado de las
cantoneras y cumplir las estipulaciones de los planos de detalle.
Por la importancia estructural que cumplen estos elementos, la mano de obra deberá ser calificada
tanto en la fabricación, soldado y colocado.
3. PROCESO CONSTRUCTIVO
La cantonera es un elemento estructural fabricado, el cual longitudinalmente deberá acomodarse al
bombeo de diseño del Puente en la losa, para que éste no sea retirado o sustraído se debe disponer de
ganchos soldados firmemente al perfil en las medidas y espaciamientos especificados en los planos.
Las planchuelas que sirven de apoyo a la junta de dilatación se colocarán de modo que, una vez
colocada la junta, su cara superior coincida con la rasante.
4. MEDICIÓN
4.1. CANTONERA
Se efectuará por metro lineal de cantonera en aquellos lugares donde se indique en los planos,
comprende además los ganchos soldados a las cantoneras de acuerdo a lo indicado en los planos de
detalle.
5. FORMA DE PAGO
5.1. CANTONERA
El pago comprenderá el total de metros lineales de cantonera medidos en obra por la unidad de
propuesta aceptada, que comprende todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para ejecutar este Ítem.
B7 CANTONERA ML
1. DESCRIPCION
1.1. OBJETO
Este trabajo comprenderá la colocación de drenes de acuerdo con las presentes especificaciones y de
conformidad con los alineamientos, cotas, tamaños, dimensiones y diseños existentes en los planos.
2. MATERIALES
Los tubos serán de PVC con espesor mínimo de la lámina de 5 a 6 mm. y deberán cumplir con los
requisitos establecidos en la norma ASTM D-1785. En caso de no existir en el mercado, se podrá usar
tubería de hierro fundido galvanizado y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la norma
ASTM A-142.
3. CONSTRUCCIÓN
Los tubos se colocarán embebidos en el hormigón, de forma que queden perfectamente empotrados.
Los tubos en su parte inferior deben estar cortados en forma de sesgo a 45° y sobresalir 10 cm. de la
losa.
4. MEDICIÓN
La cantidad a pagar por este concepto se formará por el número de metros lineales de tubo de desagüe
interior para estructuras, del diámetro indicado en los planos colocados en obra y aprobados.
5. FORMA DE PAGO
Las cantidades determinadas en la forma antes indicada se pagarán a precios de contrato por unidad de
medición, para los Ítems abajo detallados y que figuran en el programa de licitación. Dicho precio y
pagos serán compensación total en concepto de suministro y colocación incluyendo mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la obra prescrita en esta sección.
1. DESCRIPCION
1.1. OBJETO
Este trabajo consistirá en la construcción de las barandas de puentes de HORMIGON ARMADO,
ejecutadas de acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad con el diseño,
alineamientos, acotamientos y dimensiones fijadas en los planos.
1.2. CLASIFICACIÓN
Las barandas de puentes se clasificarán en barandas de hormigón armado conforme con el plano
estructural, con postes prefabricados o vaciados en sitio.
2. MATERIALES
2.1. HORMIGÓN
Los materiales para el hormigón deberán estar de acuerdo con las exigencias aplicables, establecidas en
el ítem de Hormigón.
3. CONSTRUCCIÓN
3.1. GENERALIDADES
Las barandas de los puentes se construirán de acuerdo con los alineamientos y cotas fijados en los
planos y no deberán reflejar desigualdad alguna en la estructura. A menos que se especifique de otro
modo, todos los postes de barandas se emplazarán verticalmente y deberán ser aprobados por el
Ingeniero.
Las barandas no se colocarán en ningún tramo hasta que la cimbra o andamio haya sido retirado,
permitiendo que el tramo tenga su apoyo propio.
En caso de no verificarse lo arriba mencionado y acero estructural, postes se encuentre en mal estado,
las barandas deberán ser rechazadas y el Contratista deberá remplazarse por otra satisfactoria
corriendo con los gastos que esto signifique.
3.2. HORMIGÓN
Todo el hormigón será de la clase o clases indicadas en los planos y toda la construcción hecha de
hormigón deberá llenar las exigencias especificadas en el ítem de Hormigón.
4. MEDICIÓN Y PAGO
Cuando el pliego de licitación contenga una cantidad estimada para cualquiera de los ítems de pago
abajo indicados, la cantidad determinada en la forma arriba expresada, será pagada a los precios del
contrato por unidad de medición, como está abajo detallado y que figuren en el programa de licitación.
Dicho precio y pago constituirá la compensación total en concepto de suministro de todos los
materiales, incluyendo toda mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos, necesarios para
terminar la obra indicada en la presente sección.
1. DEFINICIÓN
Los terraplenes son tramos de la carretera cuya conformación requiere el depósito de materiales
provenientes de cortes o préstamos dentro de los límites de las secciones de diseño que definen el
cuerpo de la carretera.
2. MATERIALES
Los materiales para la constitución de los terraplenes deben tener las características especificadas a
continuación, de modo de permitir la construcción de un macizo estable.
Para efectos de comparación de precios unitarios de propuesta, debe tomarse en cuenta la distancia
media de transporte a los bancos sugeridos en la Memoria Técnica, para cada obra. Sin embargo, el
Contratista es responsable de la ubicación de los bancos de acopio que serán realmente utilizados,
considerando las características definidas para el material en esta especificación. En la elección de los
Bancos de Acopio, “el Contratista debe tomar en cuenta la distancia de transporte hasta la obra para su
análisis de precio unitario". Los bancos elegidos por el Contratista, deberán garantizar la cantidad
suficiente de material de acuerdo a especificación para concluir la obra.
En caso de que el banco de materiales deba ser cambiado durante el período de la construcción, por
cualquier motivo justificado se recalculará el componente de transporte para un nuevo precio unitario
de material transportado, por efecto de la mayor o menor distancia de transporte.
Cuando por motivos de orden económico el cuerpo del terraplén deba ser construido con materiales de
soporte inferiores al indicado hasta el mínimo de 2, se procederá al aumento del grado de compactación
o sustitución del material de modo de obtener el CBR mínimo indicado en la tabla siguiente:
Los 60 cm. superiores de los terraplenes deben ser constituidos por materiales con CBR mayor o igual
al 10 y expansión máxima de 2 correspondientes al 95 de la densidad seca máxima del ensayo
AASHTO T-99D y AASHTO T-193 respectivamente.
El Ingeniero podrá requerir el aumento del grado de compactación hasta el 100 de la densidad máxima
del ensayo mencionado, cuando los materiales de los cortes y/o préstamos no cumplan con el valor
especificado para el CBR. Si aún así no cumplen con los requisitos, se procederá a la construcción de la
capa superior de los terraplenes o a la substitución de la capa superior equivalente de los cortes, de
modo a obtener el CBR mínimo indicado en la tabla siguiente:
Mayor a 90 2
60 a 90 3
0 a 20 10
20 a 40 6
40 a 60 4
2.3. EQUIPO
Los terraplenes serán ejecutados con equipo apropiado y en buenas condiciones mecánicas, que
permita obtener la producción promedio estándar.
Para realizar los trabajos se utilizaran tractores de orugas; motoniveladoras; camiones tanque
distribuidores de agua; pala cargadora; volquetas con carga no mayor a 4 m3 por eje; rodillos estáticos y
vibratorios tipo pata de cabra, metálicos lisos y de grillas; arado de discos rastras y otros, además del
equipo complementario destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en el área de trabajo.
Todo el equipo a utilizar deberá tener aprobación escrita del Ingeniero.
3. MÉTODO CONSTRUCTIVO
En la ejecución de terraplenes el Constructor deberá observar los siguientes aspectos:
b) La ejecución será precedida por las operaciones de limpieza, desbroce y desmonte, trabajos de
topografía y referenciación antes y después del relleno, a objeto de determinar el volumen de material
rellenado para su pago, solamente en aquellos sectores donde se indique en los planos y/o el Ingeniero
instruya.
c) Previamente a la ejecución de los terraplenes, deberán estar concluidas las estructuras menores
necesarias para el drenaje. Sin embargo, el Contratista según su metodología podrá construir el sistema
de drenaje posteriormente a los terraplenes en lugares donde no exista agua permanente sin que ello
signifique un pago adicional por las correspondientes excavaciones y rellenos, asumiendo las
responsabilidades del caso.
e) En el caso de terraplenes que van a asentarse sobre taludes de terreno natural con más de 15 y
hasta 25 de inclinación transversal, las laderas naturales serán escarificadas con el equipo adecuado,
produciendo surcos que sigan las curvas de nivel. Para inclinaciones mayores al 25, deberán
previamente excavarse escalones en pendiente interior de la ladera a medida que el terraplén es
construido para lograr trabazón entre terreno natural de ladera con cuerpo de terraplén. Tales
escalones en los taludes deberán construirse con tractor, de acuerdo a las indicaciones de los planos o
como ordene el Ingeniero. El ancho de los escalones será como mínimo de un metro incrementándose
según la mayor pendiente de la ladera, o como indique el Ingeniero.
Para el cuerpo de los terraplenes, el espesor de las capas compactadas no deberá pasar de 30 cm.
Para las capas finales de ese espesor no deberá pasar de 20 cm. Estos espesores estarán en función a la
capacidad del equipo de compactación del Contratista y aprobado por escrito por el Ingeniero.
La humedad de compactación para las capas acabadas no deberá estar más del 2 por encima o por
debajo del contenido óptimo de humedad o de aquellas indicadas por los ensayos para obtener la
densidad y el CBR especificados, debiendo efectuarse ensayos de densidad de acuerdo con las
especificaciones AASHTO T-147.
“CONSTRUCCION PUENTE CAJON PROGRESO”
Anexo 11 – Especificaciones Técnicas
Pág. 56 de 82
INGENIERIA EN MARCHA
CONSTRUCCIONES CONSULTORIA Y SERVICIOS DE INGENIERIA
Las densidades por debajo de la subrasante, dentro de los límites de la sección de diseño serán las
siguientes, a no ser que motivos de orden económico de disponibilidad de material, el Ingeniero
aumente los valores establecidos hasta el máximo del 100 con relación a la densidad máxima del ensayo
AASHTO T-99D:
Los 60 cm. superiores: 95 de la densidad máxima seca dada por el ensayo AASHTO T-99D. Por debajo de
esta profundidad el grado de compactación requerido con relación al mismo ensayo será de 90.
Los sectores que no hubieran alcanzado las condiciones mínimas de compactación deberán ser
escarificados, homogeneizados, llevados a la humedad adecuada y nuevamente compactados para
cumplir con las densidades exigidas.
i) La inclinación de los taludes del terraplén, será la establecida en el diseño y/o máximo se permitirá
un talud de 1H:2V. Cualquier alteración en la inclinación de los mismos será ejecutada previa disposición
por escrito del Ingeniero.
l) En los casos en que por falta de materiales más adecuados fuera necesario el uso de materiales
granulares de acuerdo a instrucciones del Ingeniero, estos materiales deberán ser transportados de un
banco de préstamo.
m) La compactación de los rellenos junto a las alcantarillas y muros de contención, así como en los
lugares de difícil acceso del equipo usual de compactación, será ejecutada con la utilización de
compactadores manuales u otros equipos adecuados.
n) Durante la construcción, los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una buena
conformación y un permanente drenaje superficial.
ñ) El material de préstamo no será utilizado hasta que todos los materiales disponibles, provenientes
de la excavación de cortes dentro de los límites de la obra, hayan sido colocados en los terraplenes,
excepto cuando de otra manera lo autorice u ordene el Ingeniero.
El agua deberá mantenerse por debajo del nivel de la capa que está siendo compactada, en cualquier
etapa de construcción del relleno.
d) Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 200 m3 de la capa final de
terraplén, alternadamente en el eje y bordes, correspondiente al ensayo de compactación referido en
b).
e) Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27, limite líquido según AASHTO T-89. y límite de
plasticidad según AASHTO T-90 para el cuerpo del terraplén y para cada grupo de diez muestras
homogéneas, sometidas al ensayo de compactación referido en a).
f) Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27, limite líquido según AASHTO T-89 y limite de
plasticidad según AASHTO T-90, para las capas finales de terraplén y para cada grupo de tres muestras
homogéneas sometidas al ensayo de compactación referido en b).
g) Un ensayo de contenido de humedad para cada 100 metros lineales, inmediatamente antes de la
compactación.
h) Un ensayo del índice de Soporte de California (CBR) según se norma en (AASHTO T-193) con la
energía del ensayo de compactación AASHTO T-99D para las capas superiores del cuerpo de los
terraplenes y para la capa final de 60 cm. de los terraplenes, para cada grupo de tres muestras
sometidas al ensayo de compactación.
i) Todos los ensayos con la misma frecuencia para los tramos en corte.
El número de los ensayos con excepción de los indicados en los ítems "c", "d" y "g" podrán ser reducidos
a exclusivo criterio del Ingeniero siempre que se verifique la homogenidad del material.
4. MÉTODO DE MEDICIÓN
Los trabajos de Terraplenado se medirán con el número de metros cúbicos efectivamente ejecutados de
acuerdo con las secciones transversales levantadas y aprobadas por el Ingeniero antes y después del
terraplenado por el método de la "media de las áreas" dentro de los límites y líneas de construcción
indicados en los planos y/o instrucciones del Ingeniero.
La ejecución de los cortes para escalonar el terreno natural y los terraplenes existentes, conforme es
exigido en las cláusulas 3.e) y 3.h), así como el volumen de compactación correspondiente a los
escalones, no serán medidos para efecto de pago.
Este precio remunerará la incidencia del transporte del material, ya sea que el mismo sea producto de la
excavación dentro de los límites de la obra o se tenga que recurrir a un Banco de Préstamo, de acuerdo
a lo indicado en el punto 3.1,ñ), toda la mano de obra, materiales, herramientas y eventuales necesarios
para el completo cumplimiento de los trabajos abarcados en la presente Especificación.
1. DEFINICION
El presente trabajo comprenderá la construcción de muros de contención de gaviones para la
protección de terraplén, taludes, cabezales u otras estructuras, provistos y construidos de acuerdo
con la presente especificación, en los lugares indicados en los planos o fijados por el Supervisor.
GAVION
Las mallas a ser provistas tendrá las dimensiones de: 2x1x1 metros con diafragmas y 1x1x1 metros.
Con una red tejida (Malla doble torsión), de alambre galvanizado según Norma Boliviana NB-709, los
hexágonos tienen una apertura de 8×10 y 10×12 cm según norma NB-710
COLCHONETA
Las mallas a ser provistas tendrá las dimensiones de: 4x2x0.30 metros con diafragmas 3 diafragmas
internos. Con una red tejida (Malla doble torsión), de alambre galvanizado según Norma Boliviana
NB-709. Los hexágonos tienen una apertura de 6×8 cm según norma NB-710
2. MATERIALES
Gavión y Colchoneta
El Gavión Caja es un elemento de forma prismática rectangular, constituido por piedras confinadas
exteriormente por una red de alambre de acero protegido con un recubrimiento de Zinc 95% /
Aluminio 5% + Tierras Raras (ASTM 856).
El Gavión Caja estará dividido en celdas mediante diafragmas intermedios. Todos los bordes libres
del gavión, inclusive el lado superior de los diafragmas, deberán estar reforzados con alambre de
mayor diámetro al empleado para la red, alambre de borde.
Todos los bordes libres de la malla deberán ser enrollados mecánicamente al alambre de borde de
manera que las mallas no se desaten. (Ver detalle)
El gavión debe ser flexible en red de alambre de fuerte galvanización en los tipos y dimensiones
abajo indicadas. El mismo es fabricado en red de alambre cuyo tipo de malla, medidas y bordes
reforzados mecánicamente son especificados en los siguientes párrafos. La colocación de diafragmas
está de acuerdo a la siguiente condición: “Sin perjuicio de la colocación de tensores, cuando la
longitud pase de 1.50 m o 1.5 veces el ancho, las cajas se dividirán mediante diafragmas (que
tendrán la misma malla y grosor que el cuerpo) en secciones de igual longitud y ancho”.
Las canastas se fabricarán de tal manera que los costados, extremos, tapa y diafragmas puedan
montarse en el lugar de construcción formando un cesto prismático rectangular de los tamaños
especificados. Las canastas serán de estructura unitaria, es decir, la base, tapa y costados se tejerán
formando un solo cuerpo y se unirán a la sección de la base de tal manera que la resistencia y
flexibilidad en el punto de unión sean por lo menos iguales a las de la malla.
Alambre
Todo alambre usado en la fabricación de los gaviones y para las operaciones de amarre y
atirantamiento durante la colocación en obra, debe ser de acero dulce recocido y de acuerdo con las
especificaciones AASHTO M–30 “Mild Steel Wire”, debiendo tener el alambre una carga de ruptura
de 38 a 50 kg/mm2.
Las características indispensables que deberá tener el tipo de red a utilizar son las siguientes:
El alambre usado en la fabricación de las mallas y para las operaciones de amarre y atirantamiento
durante la colocación en obra, deberá ser de acero dulce recocido con carga de rotura media
superior a 3,800 Kg/cm2 y un estiramiento no inferior al 12%.
El alambre deberá tener un recubrimiento de Zinc 95% / Aluminio 5% + Tierras Raras, de acuerdo a
la Norma ASTM A856 Mishmetal Alloy Coated Carbon Steel, cuyo espesor y adherencia garantice la
durabilidad del revestimiento.
El diámetro del alambre de la malla será de 2.70 mm. para los Gaviones Caja. El diámetro del
alambre de amarre y atirantamiento será de 2.20 mm.
Abertura de la malla(gavión) : 8 x 10 cm
Abertura de la malla(colchoneta) : 6 x 8 cm
Todo el alambre usado en la fabricación de los gaviones para las operaciones de amarre y
atirantamiento durante la colocación en obra debe ser galvanizado de acuerdo con las
especificaciones AASHTO M–232, o en su defecto, el peso mínimo de revestimiento de zinc debe
obedecer a la tabla siguiente:
La adherencia del revestimiento del zinc al alambre deberá ser tal que después de haber envuelto el
alambre 6 veces alrededor de un mandril, que tenga diámetro igual a 4 veces al del alambre, el
revestimiento de zinc no tendrá que escamarse o rajarse de manera que pueda ser quitado con las
uñas.
Malla
La red debe ser de malla hexagonal a doble torsión, y las torsiones serán obtenidas entrecruzando
dos hilos por tres medios giros. La malla se fabricará de tal manera que no se desteja, definiéndose
esta propiedad como la capacidad para resistir la separación en cualquiera de los nudos o uniones
que formen la malla, cuando se corta un sólo alambre en una sección de la malla. El diámetro del
alambre usado en la fabricación de la malla debe ser de 2.7 mm y de 3.4 mm para los bordes
laterales y aristas en el gavión a fuerte galvanización.
Cada envío de canastas para el Proyecto deberá venir acompañado de un certificado del fabricante,
debidamente legalizado, en el que se indique que el material se ajusta a los requisitos de esta
Especificación.
Piedra
El relleno para gavión deberá consistir en piedra resistente y durable, que no sufra alteraciones
cuando sea sumergido en el agua o sea expuesto a condiciones climáticas severas, presentando
elevada resistencia mecánica a la disgregación bajo acción del intemperismo. Las piedras por lo
general deberán ser bolones o cantos rodados de río de tamaño uniforme y dimensiones apropiadas
como para ser retenidas por la malla del gavión. Ninguna piedra deberá ser, sin embargo, de un
tamaño menor de 15 cm o mayor de 35 cm.
El desgaste en el ensayo de Abrasión de Los Ángeles (ASTM C–131), para fragmentos triturados de la
piedra no deberá exceder del 50% y la capacidad de absorción de agua por el ensayo según ASTM C–
127 será inferior a 4.5% de su volumen.
Antes de su colocación en obra, la piedra deberá ser aprobada por el Ingeniero Inspector.
Se debe tener cuidado con la nivelación, se tiene que hacer una buena compactación, previamente a
la colocación del hormigón de asiento conforme las dimensiones y lo especificado y señalado en los
planos, tener cuidado con la presencia del agua y hacer que la base quede lo más homogénea
posible.
Colocación
Se recomienda siempre el uso de diafragmas en todas las estructuras ya que estos dan mayor
estabilidad y menor probabilidad de deformación.
Los gaviones sin diafragmas pueden ser empleados en aquellos sectores de obras que queden
confinados o bajo el nivel de la tierra, donde las deformaciones del gavión no sean posibles por su
confinamiento.
Amarre
Sin duda lo más importante en la construcción de los gaviones en conferir a la estructura robustez,
monolitismo, continuidad y una gran capacidad de absorción de los movimientos de acomodo de la
estructura.
Conforme lo mencionado, el amarre debe ser ejecutado entre todos los gaviones que componen la
estructura con un alambre de las mismas características del alambre que compone la malla de los
gaviones, el cual pasará por las aristas de las cajas con vueltas simples y doble a cada 10 cm
alternadamente. Además deberán colocarse tirantes con la finalidad de conservar las formas
iniciales de los gaviones cuando se proceda al llenado de las piedras.
Relleno
Antes de colocarse el relleno de piedra, los gaviones serán puestos en tensión a fin de permitir un
rellenado perfecto, alineado y compactado. El relleno para gavión deberá consistir en piedras
resistentes y durables, que no sufran alteraciones cuando sean sumergidas en el agua o sean
expuestas a condiciones climáticas severas. Las piedras por lo general deberán ser bolones o cantos
de río de tamaño uniforme y dimensiones apropiadas como para ser retiradas por el tamaño de
tamiz especificado. Si fuera necesario en los gaviones de grandes dimensiones se sujetarán las caras
mayores por medio de un entablonado para evitar deformaciones durante el relleno, para este fin,
se dispondrán tirantes de alambre galvanizado, igual que el empleado en la unión de aristas, que
liguen convenientemente las distintas caras del gavión.
El relleno de piedra para los lados expuestos de las estructuras de gaviones deberá ser
cuidadosamente seleccionados, a fin de obtener uniformidad en el tamaño. Los trozos deberán ser
colocados manualmente a fin de lograr un aspecto agradable y que sea aprobado por el Supervisor.
Las juntas verticales de gaviones tipo cajón en muros y estructuras no deberán ser continuas y
deberán, mas bien, alternarse en la misma forma que las juntas verticales en construcciones de
ladrillo.
Con la finalidad de formar una estructura monolítica – única, deben acomodarse las piedras
cuidadosamente dentro de los gaviones, por capas, a manera de disminuir los vacíos existentes.
4. METODO DE MEDICION
El trabajo de gaviones, será medido en metros cúbicos (m3), para su pago comprendiéndose para la
medición el total de metros cúbicos de gaviones de malla de alambre llenado con piedras, como
indiquen los planos o como haya sido ordenado por el Supervisor, independientemente del tamaño
del gavión.
5. FORMA DE PAGO
Este item ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
D3 OBRAS DE PROTECCION M3
1. DEFINICION
Este ítem se refiere a la construcción de bloques de hormigón ciclópeo (solera, dentellón), de acuerdo a
las dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en los planos respectivos,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra
2. MATERIALES
Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres de arcillas
y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura,
sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.
La dimensión mínima de la piedra a ser utilizada como desplazadora será de 20 cm. de diámetro o un
medio (1/2) de la dimensión mínima del elemento a vaciar.
El cemento será del tipo Portland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de agua estancadas provenientes de pequeñas
lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
En vaciado, cuando se emplee un hormigón de dosificación 1:2:4, 160 kg. de cemento por m3 de
concreto. el volumen de la piedra desplazadora será del 60%, si el hormigón fuera 1:3:4, el volumen de
la pieda desplazadora será del orden del 50%.
Las dosificaciones señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las mismas no se encuentren
especificadas en el formulario de presentación de propuestas o en los planos correspondientes.
D5 HORMIGON CICLOPIO M3
1. DEFINICION
Este ítem se refiere a la provisión de señales verticales que brindan información acerca de la estructura
conforme se presentan en el anexo de planos
1. LIMPIEZA GENERAL
1.1. Definición
1.4. Medición
2. RETIRO DE ESCOMBROS
2.1. Definición
Los métodos que emplee el Contratista serán los que él considere más convenientes
para la ejecución de los trabajos señalados, previa autorización del Supervisor de Obra.
“CONSTRUCCION PUENTE CAJON PROGRESO”
Anexo 11 – Especificaciones Técnicas
Pág. 68 de 82
INGENIERIA EN MARCHA
CONSTRUCCIONES CONSULTORIA Y SERVICIOS DE INGENIERIA
Los materiales desechables serán transportados fuera de obra hasta los lugares o
botaderos establecidos para el efecto por las autoridades municipales locales.
La desmovilización de toda la maquinaria usada en la obra deberá ser retirada de la misma sin
involucrar a terceros será solo responsabilidad del contratista
El retiro de escombros será medido de manera global, ya que queda plenamente establecido
que la obra a ser entregada, deberá estar libre de todo tipo de residuos que obliguen a ejecutar
algún trabajo adicional referente a la limpieza y retiro de escombros dejados por la propia
construcción y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
1.- DEFINICION
1.1 Definición
Los trabajos correspondientes a este ítem consisten en depósitos de basura los mismos
que serán removidos de la obra si es que se situaran cerca de la obra a sectores autorizados por
el SPERVISOR.
Basurero verde para residuos orgánicos que son: aquellos susceptibles de sufrir un
proceso de descomposición como restos de frutas, restos de verduras, restos de comida
de origen vegetal y restos de jardín
Basurero negro o azul para residuos inorgánicos que son: restos de papel y cartón,
restos de PVC, restos de pet y plásticos, restos de metal, restos de prendas de vestir y
otros restos que tardan en el proceso de degradación (color de basurero también para
frente de trabajo, sin embargo en obra podrá usarse también bolsas, el objetivo es que
la recolección sea diaria)
Basurero rojo para residuos peligrosos que son aquellos que por su composición tienen
la capacidad de comportarse como tóxicos, corrosivos, inflamables, reactivos y/o
patógenos, en este grupo están las pilas y baterías de electrodomésticos, restos de
termómetros, restos de filtros de aceite, restos de pinturas, restos de luminarias
fluorescentes, restos de barniz, envases o restos de fungicidas y plaguicidas
Muestras de basureros
b) Transporte, los residuos acumulados en los basureros deben transportarse hasta el sitio de
disposición final (fosas excavadas para entierro sanitario de residuos) o hasta la entrega a un
servicio autorizado por el GAM.
c) Disposición final para casos en que no exista un relleno sanitario o botadero del GAM
respectivo, la disposición final se realizará en fosas excavadas y cubiertas con tierra, con objeto
de evitar malos olores, contaminación del ambiente y proliferación de vectores. Esta disposición
será periódica hasta el final de las actividades de la empresa y de forma separada (en dos fosas
distintas) 1 para residuos orgánicos y otra para inorgánicos. En caso de existir el servicio de
disposición final en el municipio, la empresa de forma obligatoria deberá entregar sus residuos a
este servicio de forma periódica y contando con un contrato con el GAM.
1.2 Elección del sitio para excavación de fosas que permita la disposición final
Los sitios para excavación de fosas y disposición final de los residuos deberán cumplir con los siguientes
requisitos mínimos:
Estar ubicados a más de 30 metros de fuentes de agua de consumo y por lo menos a 20 metros
de distancia de las orillas de causes de agua
Las fosas deben ubicarse en terrenos secos y deben mantenerse secos, para esto el fondo de la
fosa debe estar por lo menos ½ metro encima del nivel freático, nunca en contacto con este
nivel.
La fosas deben tener un máximo de 1 metro de profundidad, el ancho o radio será variable en
función a la cantidad de residuos generados y dispuestos para entierro sanitario
La ubicación de fosas debe tener autorización del fiscal o la unidad ambiental del GAM
respectivo
1. Definición
Estas obras se realizarán en los predios donde se realiza el proyecto y para lo cual se deberán
tomar los aspectos generales siguientes:
●Localización y ubicación del terreno, el cual debe tener las condiciones de permanecer seco y/o
libres de inundaciones.
●En terrenos con pendientes altas la letrina se localizará en las partes más bajas.
●La distancia mínima entre la letrina y cualquier fuente de abastecimiento de agua será de
20.00 m., dentro o fuera del predio donde se construirá el proyecto.
●La distancia mínima vertical entre el fondo dela fosa y el nivel freático será de 1.50 m.
B) Para la cubierta de techo será zinc corrugado calibre 28 standard, fijado contornillo goloso
para zinc con arandela de neopreno.
D) En los casos que el proyecto indique losa, asientos y tapas prefabricados abase de resinas de
poliéster reforzadas fibra de vidrio, de alta densidad y/o de concreto reforzado; las medidas son
standard, como se refleja en los planos constructivos. Cada una debe llevar agujero para la
colocación del tubo de ventilación.
E) Los bloques que se utilizarán para revestimiento de fosa deben tener una resistencia mínima
del 80% a la norma standard del código de la construcción. Se colocarán presionándolas
firmemente sobre una camada de mortero 1:4 que cubra la superficie de la hilera inferior.
F) Pintura, para los elementos estructurales de acero se pintarán con anticorrosivo de color rojo,
aplicado sobre la estructura a dos manos de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
G) Se podrá utilizar arena de río que no esté contaminada, que tenga la granulometría
adecuada, debe estar limpia y tamizada, antes de usarla debe estar autorizada por el Supervisor
de Ruta.
Los métodos que emplee el Contratista serán los que él considere más convenientes
para la ejecución de los trabajos señalados, previa autorización del Supervisor de Obra.
En general, a menos que el Supervisor indique lo contrario, la profundidad del foso será
conforme lo indican los planos, tomando como nivel el terreno natural, cuando el suelo es
inestable debe ser totalmente revestido con ladrillo cuarterón, bloque, piedra cantera o el
material que se indique en los planos.
El fondo de la fosa deberá quedar perfectamente nivelado, sin la presencia de bolones que se
pudiesen encontrar durante la excavación.
0.30
8
7
0.20
5
0.90
4
4
1.90
5
5
1.30
1.30
1.85
1.60
1.10
0.20
2
0.30
0.30
0.30
0.20
0.40
0.08
3
0.20
1.21
0.20
1 1 6
0.30
6
1.40
1.80
PLANILLA DE COMPUTOS METRICOS
DESCRIPCION UNID. CANT. CODIGO
0 Excavación m3 2.84 ET-CO-04-01
1 Cimientos mamp.piedra m3 0.49 ET-CO-10-01
2 Sobrecimientos mamp.piedra m3 0.35 ET-CO-10-01
3 Losa de H° armado m3 0.23 ET-CO-09-04
m2 ET-AL-10
4 Muro de ladrillo 12.31
ET-CO-10-03
5 Revoque c/mortero o c/tierra m2 24.26 ET-CO-12
6 Muro de bloque de concreto m2 7.40
7 Cubierta con calamina m2 3.60 ET-CO-12-01
8 Tuberia Ventilación PVC 4" ml. 6.0 ET-AL-02-01
9 Sombrerete de techo CG Pza. 2
a) No se permitirán fosas abiertas por períodos mayores de tres (3) días, previo al inicio de las
obras de revestimiento de paredes y/o a la colocación de la losa y banco.
La Plancha y banco de la letrina será construida e instalada según se indique en los planos y
colocadas a nivel y escuadra en función del brocal. Debe observarse que la aristas superiores de
los bancos deben ser biselados, sin escorias o puntas.
La estructura de paredes y techo, así como el forro y cubierta será como se indica en los planos.
Conservando las medidas standard y la calidad de los materiales. La colocación del forro de zinc
no debe presentar bordes salientes, puntas corto punzantes, virutas que puedan ocasionar
cortaduras a los usuarios. Al colocar el tubo de ventilación debe quedar sellado entre la cubierta
de techo, de igual forma en la unión con el piso.
En la puerta se pintará un letrero con el nombre y logotipo del FISE, con tamaño indicado en los
planos. Las letras para el No. de Contrato y del código es el indicado en los planos. La pintura
debe ser de aceite brillante conforme los colores establecidos en el detalle de planos. La puerta
estará fijada conforme sea el caso: Estructura Metálica: se fijará con una bisagra artesanal
formada por ejes de hierro de ¼” y tubo cuadrado negro soldado a la estructura. Al concluir la
construcción del brocal y la caseta de la letrina, se debe forjar un talud entre el terreno natural
con el pie de pared, en los costados y la parte posterior para evitar la penetración de agua
pluvial. VIII.- Protección de Propiedades y Estructuras