Está en la página 1de 170

EL GRAN JUEGO

(1928)

© André Breton

Benjamin Péret

Traducción del francés:

© Julio Pollino Tamayo

cinelacion@yahoo.es
2
NOTA ACLARATORIA

Los lectores de poesía traducida al español somos unos ingenuos,


unas almas de cántaro, presuponemos la buena fe de los
traductores, versionadores, editores, entendemos que hacen su
trabajo con un mínimo de profesionalidad, dedicación y cariño,
y nos equivocamos de raíz. Parten de la base de que pocos son los
lectores que se van a tomar la molestia, el trabajo, de contrastar la
traducción con el original, y bajo esa premisa perpetran auténticas
atrocidades. En este caso la indecente, chapucera, traducción del
francés de Manuel Álvarez Ortega es una constante colección de
errores de bulto (más de 1.000, y me quedo muy muy corto), de
arbitrariedades sin sentido, incluso elimina versos enteros, con lo
fácil, honesto, que resulta respetar las cristalinas, sencillas,
palabras, el ritmo original del poeta. Como “El gran juego” es uno
de los libros de poesía de mi vida, en mi opinión la obra maestra del
surrealismo poético, me niego a que la mediocre traducción de
Visor, supuestamente una editorial prestigiosa, seria, sea la única
disponible, una auténtica estafa, traición, a Benjamin Péret y a los
lectores, que por supuesto no tienen porque saber francés.

3
4
A André Breton

5
6
SOFOCARSE

A Max Morise

Ah queso he aquí la buena señora

He aquí la buena señora con leche

Ella es de la buena leche del país que la ha hecho

El país que la ha hecho era de su pueblo

Ah pueblo he aquí la buena señora

He aquí la buena señora queso

Ella es del país de la buena leche que lo ha hecho

La que lo ha hecho era de su señora

Ah queso he aquí del buen país

He aquí del buen país con leche

Es de la buena leche que ha hecho el queso

La leche que lo ha hecho era de su señora

7
ATENCIÓN AL SIMÚN

A Picasso

El calor brota del brasero de los sauces

arranca las hierbas y las plumas de los sesos del pirata

El pirata es un hombre de altura

que envidia a los árboles a causa de sus pájaros

y rueda por las dunas como una piedra de chispa

Espera sobre el peñasco severo

de pie en medio de las maravillas

que la mano se aleja como la tierra del navío que la huye

Espera que de los ojos de sus amantes

renazcan borlas que los simulen

Espera que los copos de nieve caídos a sus pies

vuelen como moscas

8
Espera que la carne recubra los esqueletos

y los esqueletos recubran el campo

recubran la carne de los héroes de nariz partida por la risa

recubran las ciudades atormentadas por los ornamentos sacerdotales

corran tras las nubes que se retuercen como serpientes

y fijan los espejos obsesivos

Pirata eres un esqueleto y el más pálido el más frágil el más luminoso

el que los pastores dicen los pies en el agua

He aquí una buena boda Como él parece amarla

Pirata eres un esqueleto

uno de los que se adivina cada día

bajo las apariencias de la razón

uno de los que se aburren delante de una fuente

y piden una bailarina bonita hasta enrojecer

desnuda bajo un manto de sal

9
EL ENFERMO IMAGINARIO

Soy el cabello de plomo

que cae de astro en astro

y se convertirá en el cometa

que te destruirá dentro de un año y un día

Ahora no hay ni día ni año

hay una planta impecable

de la que querrías ser su igual

Para ser el igual de las plantas

hay que ser grande en la vida

y sólido en la muerte

Ahora bien estoy solo inmóvil y mudo como un astro

los pies bañándose en las nubes

que como tantas bocas

me condenan a permanecer entre los seres inmóviles

desesperación de las plantas

10
Por tanto un día los líquidos rebeldes

brotarán hacia las nubes

armas asesinas

manejadas por mujeres azules

como los ojos de las chicas del norte

Y ese día será dentro de un año y un día

11
LOS TIEMPOS PASADOS

El sol de mi cabeza es de todos los colores

Es el que incendia las casas

de paja

donde viven los señores escapados de los cráteres

y las bellas damas que nacen cada mañana

y mueren cada noche

como los mosquitos

Mosquito de todos los colores

qué vienes a hacer aquí

Hace un sol de perros

y la marejada sacude las montañas

ahora que las montañas

nadan sobre una mar de luz

una mar sin vida sin peso sin calor

donde no metería la punta de mi pie

12
A TRAVÉS DEL TIEMPO Y DEL ESPACIO

Esperar bajo el viento y la nieve de los astros

la llegada de una flor indecente sobre mi frente descolorida

como un paisaje desertado por los pájaros llamados suspiros del sabio

y que vuelan en el sentido del amor

he aquí mi suerte

he aquí mi vida

Vida que la naturaleza ha hecho plena de plumas

y de venenos de niños

soy tu humilde servidor

Soy tu humilde servidor y muerdo las hierbas de las nubes

que me tiendes sobre un cojín

que

como un muslo inmortal

conserva su calor primero y provoca el deseo

que no apaciguarán jamás

ni la llama nacida de un monstruo inconsistente

ni la sangre de la diosa

voluptuosa a pesar de la esterilidad del pájaro de los pantanos interiores

13
LAS OREJAS AHUMADAS NO REPOSARÁN JAMÁS

Antaño una banana habituada a la perrera

saltaba los setos de su cerebro

catarata de peces perdidos en la montaña

Antaño las plumas de las nubes volaban

tan lejos que ningún navegador

a pesar de la lluvia de hollín y las ojeadas de los negros

no las podía asir como una concha enamorada

Antaño las aguas saladas danzaban

y los bosques de los pobres rodaban sobre las vertientes

pero hoy que las fuentes blancas

han arrojado en los valles los dedos de sus ancestros

que las carreteras han matado sus 70 animales

que las estaciones se aburren como prisioneros

que los soplos usados de las plantas de la mar

han arrojado en las cavernas de la locura

los niños rubios de la reseda

una mujer los cabellos teñidos por sus sueños

se pasea por los desiertos y mira los pozos

14
Oh pozos de mis amigas vosotros sois pájaros

y los pájaros de mi CORAZÓN os rodean

Son azules verdes rojos incoloros y sin sabor

tienen la forma de mis uñas

y son tan numerosos como mis cifras

Oh pozos de mis amigas vosotros sois sílabas

que corren a lo largo de los acantilados

de los líquidos perdidos en una nube sonora

y os espero al borde de la figura VII

donde los anillos de mis ojos se encadenan como flores

donde el ruido de mis pasos crece como una catapulta

15
EL PORVENIR ES DE LOS AUDACES

Bajo los pasos del horizonte

se excavan los pozos de amor

que llamamos arveja de monje

Oh pozos que hacéis visibles las estrellas a mediodía

y el sol en los cabellos de las estaciones

espero el día simple como un fruto

donde ligera una cierta Arcadia

descendiendo a lo largo del horizonte

ofrecerá a los niños del eclipse mortal

su cuerpo virgen y desnudo

marcado entre los senos de un signo igualitario

16
LAS BELLEZAS DEL CIELO Y DE LA TIERRA

Un gran señor de cabellos salados

quería ser músico

pero estaba solo en el valle

con tres acordeones

El primer acordeón acababa de pudrirse

En la simplicidad de su alma

habría querido ser caballo

pero tenía una lámpara que quemaba

que quemaba

El segundo acordeón temblaba

como una casa al paso de su hermana

Era una gran ciudad

que engañaba a sus habitantes

con su alcalde

bestia como un pie de cierva

17
El tercer acordeón

habría devorado la tierra y los pájaros

si hubiera tenido ganas

Pero era un sabio

a la manera de las ortigas

y se contentaba con envidiar a los animales inmóviles

Pero me diréis

el señor que quería ser músico

Había tenido el tiempo de morir

y el tiempo libre de fumar

y será este humo el que suba de la tierra hacia las nubes

UNA TROMBA A ESTRIBOR

18
EL CASCO DE LA DESCONOCIDA

El viento la voz de los insectos

acarician la mejilla del melómano moribundo

Uno de ellos más grande que los otros

salta de una ilusión a la otra

con una risa muda

que hiela los huesos lívidos de los dementes

Son moribundos ellos también

y ríen porque la risa es su último cartucho

y quieren matar un suspiro eterno

Pero mueren

y su muerte cambia el orden de los deseos humanos

Un joven pálido

cuyos ojos eléctricos son los faros de los bosques

recoge su polvo

Embadurna su frente que deviene en un cañón espantoso

dirigido contra el destino de cada uno

Y se acabó

las nubes cansadas del cielo caen sobre la tierra

que acaba de escupir sus últimos animales

19
JESÚS DECÍA A SU CUÑADA

Hemos hecho el estiércol

para los estercoleros

el evangelio para el cagajón

y el malvado para la bribona

En esos tiempos

la tierra tenía la forma de un casco de caballo

y el resto estaba en proporción

Los tapices preciosos

parecían los árboles los más nobles

y las casas antiguas

se arremolinaban entre el sol y la lluvia

Entonces una dama pasó

y descubrió su vientre

20
SANSÓN

Por lo tanto delegados por los cetros

atravesamos las llanuras lustrosas de la arácnida fortuna

Tan lejos que los ojos más viles podían contemplar el triángulo de sal

los pesos del sueño caían pesadamente

Caed pesos

es gracias a vosotros que la noche es más blanca que la sombra

y se viste con los vestidos calados de la montaña

Llegad fuentes de mi mano y recalentad las osamentas de los glaciares

Llegad fuentes de mi mano y helad las miradas sombrías

porque toda mirada que se asombrece

se sumirá mañana en las reverencias de los espejos

y las colinas se esconderán bajo las citas

Ya que las colinas conocen el lenguaje de las reverencias

y saben el valor de los suspiros de ultramar

que empujan los largos cabellos rubios de las S

21
Colinas sentaos sobre el peso muerto de los lagos

porque las lágrimas de vuestros pies se pierden sobre sus orillas

que no tienen más límite que vuestra voz

tan rizada que en ella se pierden los zorros de vuestras orejas

Ah si las colinas quisieran unirse a los cisnes

qué rojas serían las nubes y prontas las floraciones

Ay las colinas se van por el camino de sangre

que las llevará a las rocas de humo y de tortura

que protegen los metros y los hoteles

Pero la colina no es más que el poste del paisaje

y el paisaje no es más que el poste de sí mismo

Eh poste Eh paisaje Qué esperas He aquí el perro de las pendientes

Sed la ola y el verdugo la lanza y el lindero

y que el lindero sea la chispa que va del cuello de la amante al del amante

y que se pierda la lanza en el cerebro de los tiempos

y que la ola se lleve la viga

y que la viga sea una golondrina

blanca y roja como mi CORAZÓN y mi miedo

22
Pero la golondrina no será jamás el paisaje a flor de piel

que se esconde como el viento en tu dedo secado

que se hace un ovillo en los tubos de la nieve

Pero el paisaje descubre la caricia de las colinas mordidas

por las estrellas

y los puentes se abrirán como tormentas

Pero jamás las estrellas seguirán la estela de los peces estrellados

porque su muerte es una cuestión de estrella

y las estrellas se irán en adelante a atacar los barcos

Barcos barrenas hojas ungüentos y cifras

cifras licores rostros pistas sonrisas barcos y ajo

puntas barcos cabellos osos mi amor barcos

Conducid a la reina al puerto de hierba temblorosa que fluye

como una aguja a pesar de su ojo

conducid a la reina y su espejo

pues la reina no tiene barco

la reina no tiene aguja

la reina no tiene espejo

23
LOS BUENOS MODALES

A la luz de las corbatas

se descubren los corazones

y el sabor salado

de los cabellos de los sirvientes

Abanícate si puedes

el portero es de los huéspedes

y los gatos los perros las cascadas y los muertos

En la puerta hay un ciervo enfermo

ha comido nueces

Su voz es cálida como un astro

lamenta los autos de las carreteras

y los pescados de agua dulce

Ha comido nueces

nueces sin voz y sin calor

y su piel se desespera

como una mina de carbón

24
LAS JÓVENES TORTURADAS

Cerca de una casa de sol y de cabellos blancos

un bosque se descubre facultades de ternura

y un espíritu escéptico

Dónde está el viajero pregunta ella

El viajero bosque se pregunta de que mañana estará hecho

Está enfermo y desnudo

Pide pastillas y le dan hierbas locas

Es célebre como la mecánica

Pide su perro

y es un asesino que viene a vengar una ofensa

La mano de uno está sobre el hombro del otro

Es aquí cuando interviene la angustia una bellísima mujer con abrigo de visón

25
Está desnuda bajo su abrigo

Es bella bajo su abrigo

Es voluptuosa bajo su abrigo

Sí sí sí y sí

Es todo lo que quisierais

ella es el placer todo el placer el único placer

lo que los niños esperan al borde del bosque

lo que el bosque espera cerca de la casa

26
AVENTURAS DE UN DEDO DEL PIE

Sal de la urna

dice la hortensia a su cómplice

Y tú de tu Hortensia le responde la mandolina

que era mandolina gracias al favor de un rayo de sol

o de una moneda de veinte céntimos caída de noche en un barranco

La moneda de veinte céntimos se levanta como una reina

y dice a los peñascos cuyos labios tiemblan

El gran crimen tendrá lugar mañana

pero no hay crimen sin sombrero

no hay crimen sin destello

no hay crimen sin potasa

no hay crimen sin oveja

Y el gran crimen no tendrá lugar

porque la tierra está vacía

los ojos se separan de las gafas

y los ministros suprimen los coches fúnebres

que embotellan la vía láctea

27
REFORMA

En trineo sobre el Nevá

resbalo translúcido

rodeado de hipocampos blancos

Pequeño culo pálido

qué vienes a hacer aquí

los cascanueces han taponado sus orejas

los champiñones crecen con el deshielo

No hay más que nosotros que pensamos en las gomas de borrar

28
BURRO DE CARGA

Vestidos cortos que volvéis

decidle a la gasolina de los ojos

los recodos son desconocidos al fondo de las nebulosas

Los bailes de los metales desnudos

brotaron una mañana del vientre de un prelado

pero el calendario agachado en el barco

defeca en la mar los días descompuestos

Los bancos de arenques ahumados que los habían comido

se extendieron en línea de combate

boca a boca nadamos desde los tiempos primarios

29
LLAMA AZUL

La hora de la cita llega bajo la poterna con cuatro agujas de fibra de

palma Hemos olvidado los ocho recuerdos prometidos No el ave del

paraíso desplumado en una frente que no es la mía Que ocasión para

perder este beso Anís del oso por qué lo has teñido Los suspiros de la

carne fresca no son para la vieja espuma Apelo a los abanicos que

amamos por su curso limitado por un brazo de palanca fácilmente

mensurable En nuestra ruta de gotas de sangre fluyendo de una vagina

negra que queremos ignorar están allí para reprocharnos haber

aplastado una mariposa nocturna salida por una cualquiera de nuestras

fosas nasales

30
EL MÁS LEJANO ROSTRO

Era un brazo de humo que se agitaba como un sol

Pero si el sol está lleno como una ostra

el brazo se aleja de la avenida

tal que un cojo que persigue una hormiga

Si el sol es un pie de niño

espera La clavícula enrojece en su vaina

y la manzana vuela hacia la golondrina

Ay la golondrina emblanquece

sin preocuparse del peligro que la amenaza

y la manzana usada como un cuchillo de amor

llora regresando a las fuentes ennegrecidas

Si el sol se aburre en su tumba

ningún esposo acariciará la ruta

ninguna esposa se sacudirá la lluvia

pero en la virgen cintura del vuelo

qué mano insensible firmará PERILLA

en la hora donde las aguas evadidas de sus prisiones

dirán al sol blando

Tú eres la perilla y yo soy el gorrión

31
PIES Y PUÑOS ATADOS

Cuando sea el caballo de piedra

de pie ante la eternidad

pediré a las divinidades de las plantas

el abrigo de las lluvias indispensable a los viajeros eternos

Hoy estoy en el pozo helado

donde lloran las madonas ahogadas por sus lágrimas y la lluvia eterna

que recubre los pensamientos de los hombres

sus recuerdos y sus ambiciones ya marchitadas

por una mano inexperta

e incolora como el agua de una garrafa

donde vive sin embargo el ojo de mi bien amada

de color limón y de tormenta implacable

32
MIS ÚLTIMAS DESGRACIAS

A Yves Tanguy

270 Los abedules son usados por los espejos

441 El joven papa enciende un cirio y se desviste

905 Cuántos murieron sobre osarios más dulces

1097 Los ojos del más fuerte

arrastrados por la última tormenta

1371 Los viejos han quizá prohibido a los jóvenes

alcanzar el desierto

1436 Primer recuerdo de mujeres embarazadas

1525 El pie dormita en un bocal de bronce

1668 El CORAZÓN desollado hasta la aorta

se desplaza del este al oeste

1793 Un mapa mira y espera

Los dados

33
1800 Barnizar es otra cosa bien distinta

1845 Acariciar el mentón y lavar los senos

1870 Nieva en el estómago del diablo

1900 Los niños de los inválidos

han hecho tallar su barba

1914 Encontraréis petróleo que no será para vosotros

1922 Quemamos el anuario en plaza de la Ópera

34
RETRATO DE ANDRÉ BRETON

Las gacelas acariciaron su memoria

De ahí salió toda una tripulación

con grandes damas sin ojos

un bello rostro descubierto

un coche cuyas orejas escuchan escuchan escuchan

y mueren de aburrimiento

El aburrimiento cultivado en invernaderos inestimables

se transforma en capitán de piratas

Soy de allí

35
RETRATO DE PAUL ÉLUARD

Los dientes sombríos suben hasta las estrellas

Qué estrellas

Una voz estalla sobre el césped magullado

como una nalga

Qué nalgas

El viento cubre los cabellos de semillas

Las semillas pasarán

pero tus nubes no pasarán

Tengo una en mi bolsillo

que se elevará hasta mi boca

entonces sonreiré a tus estrellas

Es divertido eh

36
RETRATO DE GALA ÉLUARD

Hay en el aire un disparo de revólver

solo

tanto mejor

que llora

que danza

y así sucesivamente

Hay lejos bien lejos más lejos de lo que piensas

una palma que no está en un palmeral

un palmeral donde los animales se aburren

ellos te esperan

37
RETRATO DE LOUIS ARAGON

Los beneficios del crecimiento

se constatan cada día

soy testigo

y tú también

Ahora tienes las manos entre los cabellos

y tus cabellos son del cristal

del que se hacen los mariscales

los capitanes de largas travesías

los cigarros de lujo

y los wagons-lits

Buenos días pequeño mío

38
RETRATO DE MAX ERNST

Tus pies están lejos

los vi la última vez

sobre el lomo de un caballo-yegua

que era blando que era blando

demasiado blando para ser honesto

demasiado honesto para ser verdad

El caballo el más verdadero

sólo es joven un momento

pero a ti

a ti te encuentro

en las calles del cielo

en las patas de las langostas

en las invenciones salvajes

39
RETRATO DE ROBERT DESNOS

La crema de la ribera

ha curado los latidos de tu CORAZÓN

Salud-a

Has visto la libertad

Se acuesta con la igualdad

Villano va

Y si ella no se aburre

le daremos

una pequeña serpiente de mar

que cubrirá sus hombros

unidos como los Estados Unidos de la fraternidad

40
LOS OJOS DEL VIENTO

El arrabal es azul

cuando pasa el juez

Si el juez no fuera juez

se vería un fenómeno

Cuatro terneros

de pie sobre un pararrayos

y gritando

Libertad Libertad querida

Y la señora responderá

Querido

y el señor

Bibi

41
LA CAÍDA DE LOS CUERPOS

Tengo un pelo en la cabeza

No tengo tantos en la garrafa

Tengo una mosca en la nariz

dos en la calesa

Girad girad la rueda

para izar a los mendigos a la cima de las chimeneas

Las mujeres lo mirarán

los niños lo matarán

Girad girad la rueda

para trinchar a los San-Cirianos

Su carne servirá de cebo para la pesca en Terranova

y el año será malo

He estrechado la mano de un idiota

y un miosotis crece en mi mano

es que hace calor como en una tubería de gas

donde las golondrinas pasan sin regresar

por temor a ser convertidas en faroles de gas

42
Que las rayas del suelo zigzagueen en su ebriedad

o que las escalas se derrumben sobre los que las desafían

el ruido de la calle será pesado como el talego de un presidiario

los transeúntes desolados se taponarán los oídos

y las crisis de nervios de sus esposas embarazadas

destruirán el equilibrio de las mesas en las habitaciones de los hoteles

43
LA SANGRE Y LOS ARRESTOS

Pequeña vajilla

acabará

Mantequilla de ave

aumentará

Pala de sal

patinará

Limón maldito

se casará

Gacela verde

se aventará

Cigarro de nube

se encanallará

Gran polvareda

se desarrollará

Picadero de seda

dormirá

Pátera melancólica

44
se columpiará

Grosella silvestre

flameará

Llama sólida

se estremecerá

Mapa de orejas

brotará

Pero el joven explorador que con las manos vacías franquea el recinto donde el

primer nacido los pies juntos el corazón ávido y el cerebro cosido reaviva el

incidente lejano que hace imposible la elección de la muela soberana

Así ella se coloca con las piernas al aire hombros lejanos y manos por todas

partes manos multiplicadas por el rodeo y la novela descubierta bajo el sombrero

Se hierve se remoja en la calle como en una cubeta de ácido se hincha como una

berenjena se adormece como un leño que arde se atiborra como una cubeta

Entonces el mármol resbala a lo largo de las piernas muertas y se extiende sobre

el ecuador como un pequeño charco sonoro

45
UNA DESGRACIA NUNCA VIENE SOLA

Las grúas cayeron sobre el amianto

con sus manos de vigas

infladas de gases estrellados

Un poco después estábamos solos

y hubiera sido una lástima

un mañana de fiesta

Sin embargo no es alegre

Una fiesta tampoco

pero Juana de Arco está afortunadamente muerta

y las gabarras hundidas hacen el amor con ella

Un amor de caballo

que haría reír a un Turco

Abajo los gorriones

46
LOS NIÑOS RÍEN PERO QUÉ HACEN SUS PADRES

Flexible corbeta de mi corazón

el ácido te devora

A falta de ternero se siega el heno

pero

flexible corbeta de mi corazón

cuida la sal

la sal te devora

Flexible corbeta de mi corazón

ten cuidado

se construyen casas

un poco por todas partes

sobre la arena de los molinos

sobre el vientre de las mujeres

y los niños nacen

bajo los ojos de las tortugas

Ten cuidado

flexible corbeta de mi corazón

he aquí la época de la cosecha

47
A UN VIRAJE EN S

La joven

sentada

sobre las grandes nieves de no sé qué

descubre el más simple coraje

se envuelve en un abrigo de pies

ligero como una sombrero de verano

Un carillón holandés

en lugar de su sexo

capta los últimos rumores de la ciudad

Si ella muriera

los primeros pudores del pastor

caerían sobre el estanque

que sería manchado

y el cortejo de los sordos y de los débiles

roería los últimos elementos

48
NUBE

Cae pan de especias

los heridos están lejos

las plantas están muertas

y los enfermos respiran apenas

49
LA SEMANA PÁLIDA

Rubia rubia

era la mujer desaparecida entre los adoquines

tan ligeros que se les habría creído hojas

tan grandes que se hubieran dicho casas

Era me acuerdo un lunes

día en que el jabón hace llorar a los astrónomos

El martes la volví a ver

semejante a un diario desplegado

flotando a los vientos del Olimpo

Después una sonrisa que humea como una lámpara

ella saluda a su hermana la fuente

y regresa a su castillo

Miércoles desnuda descolorida y ceñida de rosas

ella pasa como un pañuelo

sin mirar las sombras de sus semejantes

que se extendían como la mar

50
Jueves no vi más que sus ojos

signos siempre abiertos para todas las catástrofes

Uno desapareció detrás de algún cerebro

y el otro fue tragado por un jabón

Viernes cuando se ama

es el día de los deseos

Pero ella se aleja gritando

Tílburi tílburi mi flauta está perdida

Ve a buscarla bajo la nieve o en la mar

Sábado la esperaba con una raíz en la mano

listo para quemar en su honor

los astros y la noche que me separaban de ella

pero ella estaba perdida como su flauta

como un día sin amor

Y esperaba el domingo

pero el domingo no vino jamás

y me quedé en el fondo de la chimenea

como un árbol perdido

51
EL CORAJE DE LA SERPIENTE

Así murieron las nervaduras

después de haber sido

boxeadores pintores yachtmen

Eran muy sólidas y muy tristes

las nervaduras

y mentían como un solo hombre

el hombre de los tirantes

que vive en las soledades

sembradas de escobas

y esculturas antiguas

Un día ellas olvidaron

y el mal se injertó

en su más bello cartílago

estaba escrito

El más bello cartílago suspiró

y se pegó a su mentón

Me cago en dios

52
PUEBLO SENTIMENTAL

40 descubrimientos para 40 dedos del pie

1 dedo del pie por descubrimiento

1 catástrofe por recuerdo

1 consejo por chuleta

Todo esto para la felicidad de un rajá

un rajá somnoliento

aficionado a la mostaza

desconocido del papel y ladrón de jabón

Vendió la camisa

del centenario de Pasteur

53
CUANDO ENVEJECE EL DIABLO SE HACE EREMITA

Luis Felipe es alto para su edad

Dale algunos céntimos

su sombrero será demasiado pequeño

Dale dos corbatas

mentirá todos los días

Dale otra pipa

su madre llorará

Dale un par de guantes

perderá sus zapatos

Dale café

tendrá bombillas

Dale un corsé

llevará un collar

Dale unos tirantes

cuidará ratones

Dale una pala

subirá en avión

54
Dale una sopa

hará una estatua

Dale unos cordones

comerá grosellas

El señor Luis Felipe

que vive de píldoras y de carpetas

se come a su madre

y pierde el tiempo caminado

55
MI MANO EN LA CERVEZA

A Jacques Prévert

El ahorcado es un pirata

que tenía dientes

que tenía huesos

que tenía huesos

con agua dentro

Luego corrió como una serpiente

su mandíbula se aflojó

su lengua subió a su ojo

Entonces los saltamontes y las cebollas

las bananas y los collares

saldrán de su bolsillo uno a uno

Felicidad felicidad decían

su boca es la hermana de mi boca

y es bueno caminar por la calle de las Asnas

56
EL ÚLTIMO DON JUAN POR LA NOCHE

El cuadragésimo segundo deja su orina en el sofá

Danzad revolotead por las dobles rutas

Date prisa tengo ganas de dormir

EDMOND ROSTAND

57
SIMPLEMENTE

A Marcel Duhamel

Su culo sobre su hombro

la cabeza baja los ojos en el aire

recorre el mundo

y fuma su pipa al revés

Oh días sin medialuna

betunes quesos cartones

que hacéis animales inferiores

Los huevos de penachos de seda

siembran los lagos de tinta azul

guían su memoria

El alma frágil la carne fuerte el culo ligero

vuela con las mariposas

la cola en el aire

58
DOS PEQUEÑAS MANOS

Sobre el corazón de la calle en gotas de agua

las bananas bordan alfileres

fermentan ortigas

El vestido de sangre de la bailarina

cae a los pies

del señor su amante

que ríe y que se esfuerza

que se esfuerza en talar un árbol

con dientes de peces

una escala sobre la pierna

Es el papa

59
AS DE ESPADAS

Quiero ver las cosas eternas que florecen como los cigarrillos que fumo

en la nostalgia de los atlas de diez años La simetría de los castillos

interiores se divulga a las miradas de los exploradores blancos Iré a

tientas por la habitación llena de jirafas para buscar el manuscrito que he

compuesto con trozos de cerebro fresco comprados en las rebajas Entre

los músicos que conocía he visto a un joven que sabía los temas de las

sinfonías de aerolitos

Los camiones automóviles y las grúas respetuosas de los muelles

anuncian Mañana valdrá un día la hora

Los panaderos os dicen que es falso

Pero lo actores secundan los bravos

Llegaré para almorzar en 1919

Tendrás tu cabeza nueva

La que es joven sabe bien que es mañana

60
Entonces dejadme tener el deseo de algunos asesinatos en los descensos

solemnes de los ascensores No me digas no los alcoholes podrán quizá

envejecerme algunos días Veré incendios fastuosos El de Roma fue bello

Un haz de paja Quitar la corteza terrestre como la de un paté Os

engancharé para haceros descender a un baño de fuegos fatuos Un bastón

en la boca os hará sonreír No quiero el agua que hace olvidar Mis

instantes futuros son robles del Japón Tantos gestos como microbios en

una gota de agua El viento el corazón humano la columna de mercurio

Inusable todo eso

El corazón en la mano y la mano en el seno izquierdo

Las cagarrutas verdes han caído

convertidas en cagarrutas amarillas

No hay más que manos de chinos

que buscan sus puños

en el suelo y en nosotros mismos

Pero los muñones escondidos en el fondo de los bolsillos

Les harán correr hasta el fin del invierno

61
Hay telas de araña por todas partes Muy buenas para las

llagas eso dicen pero los fosos están bordeados de espinas donde

germinan bayas negras Haré tinta con ellas y escribiré

sobre el polvo del camino

TODAS LAS ESTRELLAS ESTÁN EN LA HORCA DESDE LA MUERTE


DE LOS PLESIOSAURIOS

Y nadie pasará más por el camino porque las

cartas serán ametralladoras histéricas Partiré a

caballo sobre cerebros de alienados Y si no veo a nadie

haré aligátores con todos los animales del camino

Arrastraré a mi tropa de lágrimas hacia las ciudades apacibles y

a su paso será la era de los grandes cataclismos Si

voy sobre el océano encantaré a todos los peces y los pescadores

me maldecirán pues los peces serán centenarios por haber

hecho tres veces la vuelta al globo

Partiré Siete leguas de un golpe de pedal

Un gran bock de espacio por favor

Anguila de camino a enrollar en el estómago

62
Postes indicadores sois abanicos

Es preciso franquear kilómetros muertos

Todos los que has matado

vendrán en tu sueño

para arrojarte desde lo alto del cielo del lecho

su cabeza sobre las piernas en 1919

Y Mañana

MAÑANA

Jamás los pájaros verdes serán pájaros rojos

Antaño

Un limón degollaba castillos en España

Que mi doctor subía en barcos planos

Sin embargo prefería un ratón

Cambiaré los metales prisioneros de las formas Y si alguien en mi

prisión me da una figura de perro malvado tendré las llamas del hogar en

los ojos Los organillos callejeros desenrrollarán madejas de óperas Las

desenredaré para cantarles con alegría

63
Los amoríos de los tinteros y de los portaplumas

Barómetros enemigos de las leyes

Sin ley

Y viva el proxenetismo

A mi voz las estrellas se arrojarán a las aguas negras Las encontraremos

escondidas en el fondo de los pozos y reconoceremos los tiempos

predichos Si los ojos de una mujer desconocida procuran saber lo que sale

de los dedos del azar tú le opondrás los milagros inesperados La alegría

como la pena se miden al centigramo Conozco la balanza

Como una pera

Un tatuaje en la mano

Afirmo que un suicida es más bello que un tratado de paz

Juego a los dados

Mi vida o ese castillo que no ha nacido

Callaos el fusil es un pájaro isleño

Aprenderé a cantar mi victoria inútil porque el deseo

no hace milagros

64
Un péndulo que vacila entre medianoche y la una de la mañana de los

faroles de gas engreídos de su destello robado a los relojes de sol Vivir la

vida impersonal de las savias y de los minerales Antes quiero que una

mujer que jamás he visto remueva con el dedo el agua inmóvil de un

acuario para que los peces crean en el fin del mundo Un disparo de

revólver como un saludo Señor los platillos son paralelos al nivel del mar

Me aventan con plumas de pavo real Qué ojos Del mercurio en un dedal

Dos lámparas en un granero vacío

o bien

aires comidos por los ratones

Nada las lámparas son ahogadas en la cueva

Amo las estancias en los cristales verdosos se hacen encuentros

insospechados Maneras de comedia El apretón de manos del bull de la

corte me es menos agradable que una gran emoción enrollada alrededor

del brazo Una picadura de mosquito es un billete para el palacio de Hielo

A cada patada soy golpeado en el pecho Para la última hay que servirse

de los brazos Es difícil volver sobre sus pasos como los tranvías hasta el

12 1111111 2222

BASTANTE

65
MEMORIAS DE BENJAMIN PÉRET

A Marcel Noll

Un oso comía senos

El sofá come al oso escupió los senos

De los senos salió una vaca

La vaca meó a los gatos

Los gatos hicieron una escala

La vaca sube la escala

Los gatos subieron la escala

Arriba la escala se quebró

La escala se convierte en un grueso cartero

La vaca cayó en la Audiencia

Los gatos cantaron la Madelon

y el resto hizo un diario para las señoritas embarazadas

66
EL CUARTO BAILARÍN

A Roland Tual

Así como bailaba en su pantalón

Un huevo salió de la cocina

a pasos lentos

como una estrella un fotógrafo

Hasta el día siguiente salió

Hasta el día siguiente danzó

con un collar

con una gaita

y la barba le creció

a lo largo de su pantalón

todo alrededor de la cocina alrededor de la cocina

que quizá no ha nacido

67
LA MUERTE DEL CISNE

A R.G.

Un sexo sobre una bandera

piel piel piel de tus nalgas

trotaba como un conejo

pino pino pino de búho

de la noche a la mañana del verano

te te te telefoneo a dios

Pero el verano es funesto para los búhos

Los búhos de dios

no tienen nalgas

ni nalgas ni desgracias

Viven con los conejos

y las medias de lana

en verano

En verano las nalgas son pálidas

a causa de la desgracia de los búhos

68
Los búhos sin sesos

trotan sobre las banderas

y desgarran sexos

Un sexo desgarrado

es una cruz deseada

Una bandera sin sexo

es un pobre mostacho

Pobre como un búho sin nalgas

69
A NOSOTROS DOS

A Janine Kahn

Se llamaba Villiod

Con una mano acariciaba el camino

y con la otra atormentaba la mar

Curioso quídam

cuyo ojo cerrado

parecía siempre esperar a la luna

Una mañana danzaba sobre una palma

y cantaba Soy el que odias

mira el bosque

El bosque como un ojo desnudo

esperaba que hiciera espuma el vino

y quiso abrir un pico

El pico gritó Quiquiriquí

y Villiod murió en un salón

70
LA MUJER TIENE ALGO

San Rafael se pasea en alpargatas

un quino en las narices

un quino con una corbata

un cigarrillo en su mano

Su mano se convierte en un tonel

un perro en los alrededores

Parte con los comestibles

Es su trabajo

71
VIAJE DE EXPLORACIÓN

Estaba solo

en lo bajo del solo-solo

Un solo en la sola

se asolaba

Eso hace dos solas

dos solos en un bajo-solo

Un bajo-solo no dura mucho tiempo

pero es bastante cuando se está solo

en lo bajo del solo-solo

72
26 PUNTOS A PRECISAR

A André Masson

Mi vida acabará por

Soy

Pido

peso los días de fiesta

Mis previsiones de futuro

Mi suicidio feliz

Mi voluntad

Mi fuerza física

73
Mis instintos sanguinarios

Las cartas han puesto en mi bolsillo

Han retirado

Queda

Con mi nariz huelo

Con mi lengua digo

Con mi boca como

74
Con mis ojos veo

Con mis orejas escucho

Con mis manos abofeteo

Con mis pies aplasto

Con mi sexo hago el amor

La longitud de mis cabellos

75
Mi trabajo matinal

Mi trabajo de la tarde

Mi sueño

Mi fortuna

Mi fecha de nacimiento

76
LA GRAN MISERIA DE LAS ÚLTIMAS PIEDRAS

A Simone Breton

El caso es que descubrió América y las enaguas

las pancartas y las monjas

Eso hace que todas las migrañas se sostengan

alrededor de su grandeza soleada

El presidente de las compras vende el 13 por el 15

usa sus mostachos como vaso

come como un gato

mea como un hotel

A la hora en que el más joven carburador

emplea sus últimos juncos

para el último mozo

La hembra se esconde en una bandera

alrededor de un vientre

bajo unas gafas

77
EL (LA) CÉLEBRE CABALLERO (ERA)

Gallina y gallina

he aquí la bombilla

que sonríe pensando en Horacio

Oh hija de agave

oh pies de algodón

tendrás la vida a salvo

porque te falta

un sexo fresco para ser honesta

un cabello para ser bella

Una piedra

y pensaré en ti

Un viaje

y seré el imbécil que tú sabes

Y nos reiremos mucho a pesar de todo

78
POR EL OJO DE LA CERRADURA

Levanta la cabeza y hazte el muerto

Cuando te vayas con los pies por delante

los barrotes de la jaula tendrán alas ligeras

que golpearán la carga en la cueva

y los soplos húmedos de los tapices usados

barrerán pesadamente los gritos sospechosos de las aves de corral

Medianoche sonando en la chimenea desierta

como una rata aventurera

reanimará la tímida sonrisa de las gorras nuevas

que viajan en la sombra

mirando pasar cerca de ellas las persianas cerradas

que jamás han soñado las desgracias de las serpientes agachadas

delante de las puertas cocheras

Será la noche y quizá el día

Los grandes árboles estarán muertos

y los senos suspendidos en sus ramas

se alzarán regularmente para significar su sueño

79
Tú no serás engañado como las láminas del parquet

pero reirás bien alto para asustar a los balcones

manadas mal lavadas que secan sin esperanza de secar

como se muere

herido en la esquina de un bosque

y vigilado por las grandes mariposas blancas

camisas de las hierbas

Todo eso porque un perro corre tras su cola

y no la encuentra

porque los adoquines han salido en filas apretadas y amenazan los ríos

porque las plantas se marchitan dentro de escafandras desafectadas

porque el agua no se escurre más entre los dedos

todo eso en fin porque no eres más que una figurilla

recortada en un billete de banco

80
SOLO HAY UNA MARAVILLA EN LA TIERRA

Sólo pienso en dios

comiendo grama

porque dios

ha hecho la grama a su imagen

que es un pañuelo

Es suficiente una gota de agua

cayendo de una nube tan anciana como Julio César

para que el hielo se funda de arriba a abajo

como una naranja

la cual está hecha a imagen de mi hermana

81
Entre paréntesis

mi hermana no predica jamás la misericordia divina

porque ella es divina

divina te digo

divina como una mosca sobre un árbol de noventa metros de diámetro

divina como un platillo de mica

divina como un hipopótamo de cuatro siglos

divina como un borracho en el Mont-Blanc

divina como yo que soy su hermano de tiempo en tiempo

Un día te diré

lo que hay que hacer con una serpiente

Hoy

dale a una mujer de veinticinco años

rubia preferentemente

y verás dos serpientes

Dale las dos serpientes a un cura

y verás al papa

morir de una pulmonía

82
EL LENGUAJE DE LOS SANTOS

Vino

meó

Como estaba solo

partió

pero volverá

el ojo en la mano

el ojo en el vientre

y olerá

el ajo los ajos

Siempre solo

comerá los espárragos azules de las ceremonias oficiales

83
LOS HIJOS DEL CUADRILÁTERO

A Jacques Baron

Cuando el sol

descienda sobre la tierra con su mostacho

abriremos las maletas

y los hijos de las últimas ratas

olvidarán su lenguaje

En la habitación

las naranjas rodarán hasta el sol

Si alguien pide la hora

la última llegada le dará su boca

como un guante

y sin acordarse de su padre

le dirá que no hay flores sin humo

ni lágrimas sin cólera

Vientre de vientre

mi vientre

ni lágrimas sin cólera

84
HACIA EL OESTE

Más vale coserse las manos

que reír a los ángeles

Más vale cambiar de reloj

que aullar a la luna

85
DECENCIA

El coche estaba lleno de agua

que cubría la molienda carcomida por la montura

Era un bello diamante

tallado en forma de coche

Era el de la tortuga

86
LOS CABELLOS DEL VIENTO

Acudes desde el fondo de los troncos oh arena

pobre arena de los aparecidos

tú que salvas las manos

y sus atributos

La sangre corbateada de nubes

para el placer de las damas

para el placer de los órganos

calzada embarrada

no tiene imagen

Está casi desnudo

y su sonrisa

es función del calor

87
CUATRO AÑOS DESPUÉS EL PERRO

A Pierre Unik

Aquí comienza la casa glacial

donde la redondez de la tierra no es más que una palabra

tan ligera como una hoja

pues la naturaleza importa poco

En la casa glacial danza

todo lo que el movimiento de la tierra no puede impedir que dance

toda la vida imposible y deseada tantas veces

todos los seres cuya existencia es improbable

Allí el tiempo equivale al reparto de un imperio

a una larga marcha de Liliputienses

a una catarata de 1.800 metros de altura

88
Pasemos a los actos

Una joven entra en la casa glacial

parte una escalera en toda su longitud

y la cubre de estiércol

un estiércol de estrellas roído por los dólares

Ella pasa su mano por sus ojos

y la Libertad iluminando el mundo es el sitio de la escalera

Ella grita echa pestes jura

hasta tal punto que el aire está trastornado

Los pájaros necrófagos

que son quizá insectos

caen del techo

se hunden en el suelo

y van a fijarse para toda la eternidad

al centro de la tierra

que está toda emocionada

89
Es entonces cuando aparece la enfermedad del sueño

El sueño de los árboles excita las olas lúbricas

y el amor salta como un perro fuera de su nicho

Dicho de otro modo las olas no tienen la fuerza la fe que mueve montañas

Les presto mi sexo y todo está dicho

y estamos todos muy satisfechos

Una hora más tarde lo estaré menos

porque marcharé sobre mi barba

La casa glacial se ha desplazado

como un temblor de tierra

y un carácter enérgico

he aquí que al calor comunicativo de los banquetes

un nuevo aspecto de las montañas

debe su existencia a un impropiedad de términos

No hace falta más para que un sabio

un sabio auténtico según se dice

grite al milagro

90
En todas las clases sociales

no se piensa más que en gozar con todos sus órganos

Un diputado que interpretó un papel en el Asunto

afirma que el gozó por los pulmones

Quiero realmente creerlo

en cuanto a mí subo a un árbol

que lleva a la torre Eiffel en su sombra

y cuyas raíces han vomitado al soldado desconocido

Desde allí percibo la casa glacial

en el pico de una tórtola

Es la paz o la guerra

Rápido un taxi un aeroplano un caballo

Ya está he llegado

y mis piernas se vuelven extraordinariamente fuertes

alargándose desmesuradamente

Soy un árbol inmenso que cubre la tierra con su sombra

91
Ah podéis reír ahora

no estáis cerca de ver la luz del sol

El sol es un eclipse que dura toda una época geológica

y los niños de la época no recordarán el color

Aquellos para los cuales la casa glacial de sus cabellos

es una habitación de amor

tienen la felicidad en los labios

pero cuando pierden sus labios

se aburren tanto

que envidian la vida de los insectos adultos

Es entonces cuando pasaré

un peñasco con las manos

esperando que el pájaro de la resurrección

se pose pesadamente sobre mi hombro

El derecho o el izquierdo

92
PARTIDA DOBLE

El onagro de paja

para el curso de la tormenta

se coloca ante los taxis de fieltro

El jockey

cereza blanda y gutapercha

oscila a las cuatro esquinas

porque no le gusta la pipa del mayordomo

Todo eso devuelve un sonido bizarro

93
PRUEBA FORMAL

Sabes morir sin el permiso del nadador

si respondes sí

eres el hombre anunciado por la ley

el audaz con labios de elefante

el mentiroso probado por el hierro y el fuego

el sabio demoníaco que cambiará el mundo en un chorro de sangre

el infierno de pez donde caerán los seres milagrosos

que encuentras cada tarde saliendo del teatro

mina de sal

avenida decorada de flores salvajes

tormenta sexual

para desalentar a los conquistadores de la Gran Rueda

94
LA BODA DE LAS HOJAS

El hombre descubre la poesía circular

Se apercibe que rueda y cimbrea

como las olas de la botánica

y prepara periódicamente su flujo y su reflujo

Oh santos que no estáis ceñidos de senos sanos

Vuestra firma figurará una mano de pulgas

agitada por un temblor alcohólico

Oh santos qué tenéis en la mano

Es una mano más pequeña

que recubre otra mano más pequeña

y así hasta la consumación de las manos

95
El polvo se agita en su soledad

quiere que el silencio que le rodea

se pueble de fantasmas alados

a la voz de troncos podridos

de mujeres ligeras como la dama blanca

de viejos descendidos de la montaña

presos a las nieves eternas

de las grandes montañas blandas

donde giran viran y se hunden

las zapatillas de baile

96
TIENE USTED WHISKY

Lenta humareda azul donde se retrasan tus pasos

mar sobrio

Salud pez del evangelio

tú que naciste en la mano de una voluptuosa

y moriste bajo la mirada de un rey

La tumba se abrirá para dejar pasar un estandarte

El estandarte seguirá la ribera izquierda del canal

hasta la pierna humana

que separa el amor de la muerte

Llevará esta pierna a la cima de la montaña

que cesará de escupir gladiolos

para convertirse en un rebaño de armiños

Y en el cielo nocturno

poblado de escolopendras

una barra de hierro manejada por un sultán

molerá durante la eternidad cabezas centelleantes

97
HONRAD A VUESTROS MUERTOS

A Raymond Queneau

En la mano

hay el hacha

en el hacha

hay el sombrero la cabeza el cuello los pies

y el recuerdo de los intestinos

Hay también

el coraje de las pequeñas luces

que no temen al contagio

Hay más un temblor nervioso

Es el contagio

y una pendiente abrupta

que podrá esconder ocas

pero ella no se esconde

porque a derecha

hay una mancha gruesa

es de aceite

98
MISTERIO DE MI NACIMIENTO

A Colette Tual

Y cuando le respondí 19

me respondió 19

22 si tienes el tiempo de ser rico

30 y 40 para la comedia en dos actos

50 para tu sucio aniversario

100 para las comodidades de la primavera

Para el resto estoy pálido e hipnótico

pero ocúpese de sus adoquines querido doctor

y deje al agua clara el cuidado del futuro del agua sucia

99
EL MEJOR Y EL PEOR

Un niño serio por la fuerza de las cosas

esperaba el nacimiento de un animal

su hermano

explicando los milagros de la mar

Cuando el sol se levantó

sobre una montaña de verbena

que era una hembra deseable

se produjo a través del campo

un gran ruido de vajilla quebrada

que presagiaba la proximidad de una plaga

Una montaña de verbena

La montaña no esperaba más que un soplo

venido del océano Pacífico

como el eco de un desastre

para reemplazar el sol

Y el niño dejó de explicar para predecir

100
Entonces se reveló entre los crueles los sanguinarios y los insatisfechos

un gran deseo de vinos y de veneno

Los unos partirán a la búsqueda de la flor

que solo se abre en la buena época de las mujeres perfectas

los otros querían hacer una piedra

con sangre y lágrimas

Los unos y los otros desaparecerán en el océano Pacífico

cerca de una isla de fósforo

por haber confundido

las mujeres espirituales con el recuerdo de los tiempos

y los placeres salvajes

101
LAS OSAMENTAS SE AGITAN

Cuando del cerebro brota la palma sombría

el pájaro comedor de bananas

la luz que cae como los párpados de sueño

el caballo y su caballero se agitan separadamente

y gritan tengo hambre

Una lengua de sangre pasa a lo largo de sus nervios

de sus ojos fluyen los venenos amados del género humano

los venenos que las mujeres irán a buscar a las montañas

los escalofríos que pasan con la rapidez del relámpago

sobre los que estarán enfermos

los escalofríos de la calle que siente el perro

102
Cuando del cerebro brota la palma sombría

la mano se posa en la planta o sobre el hombre que no tiene más que un diente

y la voz incolora sale de la piedra de fuego

Ella ordena

Ahora vivirás sobre la mar

como los humos de los pueblos ensamblados

La luz cae como los párpados de sueño

y dos millones de pájaros con el plumaje ensangrentado

se abaten sobre el arco del triunfo

103
EL ARDOR DESESPERADO

Si el viento lo permite

la desesperación devastará las comarcas sanas

vecinas del arco iris y del polo de seda

la comarca donde las visiones de himenópteros se concretan

donde la esperanza de unos anima el ardor sexual de los otros

donde el pasado como un dolor periódico

que estimula la energía de los insectos con caparazón de vidrio

Oh suspiros insectos del porvenir

os espero en la sombra que conocéis

para confiaros los secretos que os harán reflexionar

secretos tan fluidos que se escurrirán entre vuestros dedos

como los minutos entre los muslos de una bonita mujer

y el sueño de los insensatos

al sol

a mediodía

104
CORAZÓN DESCOLGADO

Danzar sobre lo nuevo de CORAZÓN

levantar el pie del cadalso

pasar y repasar a lo largo de las columnas ascendentes

velar de un crespón la tarrina de foie gras

descubrir una raíz en su taza de café

elevar tres moscas en la abadía de Westminster

enviar una zanahoria por correo

vestir el árbol genealógico con un farol de gas

extraviarse en el tubo para las pompas

he aquí los placeres reservados a la mota de polvo que descompone

las máquinas perfectas

las máquinas que se agitan como peces

105
Los fusiles imantados de la especie de las umbelíferas

colgaban a las persianas cerradas

sus cañones encajados en las rendijas

amenazaban las múltiples serpientes de la sombra

las que se enroscan alrededor de las bicicletas

y las que flotan la noche como manos tendidas de una orilla a otra

Pero basta que una orilla se extravíe en el transcurso de este viaje

y todo esté perdido como en una campana de buzo

El golpe partido

El rayo de sol que pasaba a través de un prisma y no se reconoció a la salida

Hubo un toque de campana amortiguado

seguido del ruido sordo de un paquete de ropa que cae en un pozo

Y eso fue todo

Pero una rueda reemplazaba la mano partida con la orilla

106
IRÉ QUIERES

Era una gran casa

sobre la cual nadaba una escafandra de fuego

Era una gran casa

rodeada de kepis y de cascos dorados

Era una gran casa

llena de vidrio y de sangre

Era una gran casa

de pie en medio de una ciénaga

107
Era una gran casa

cuyo dueño era de paja

cuyo dueño era un haya

cuyo dueño era una carta

cuyo dueño era un pelo

cuyo dueño era una rosa

cuyo dueño era un suspiro

cuyo dueño era un viraje

cuyo dueño era un vampiro

cuyo dueño era una vaca rabiosa

cuyo dueño era una patada

cuyo dueño era una voz cavernosa

cuyo dueño era un tornado

cuyo dueño era una barca volcada

cuyo dueño era una nalga

cuyo dueño era la Carmañola

cuyo dueño era la muerte violenta

Decidme decidme dónde está la gran casa

Nota: vache enragée = vaca rabiosa (doble sentido con la locución familiar “Manger de
la vache enragée” = pasar hambre)

108
EL ENEMIGO SACUDE SUS PULGAS

Personaje extranjero

de ojos de corteza y de almendras amargas

eres furiosamente sucio pobre y decadente

abres la boca para tragar tus zapatos

abres la boca para vomitar el paisaje

y el paisaje se te parece

Os paseáis brazo arriba brazo abajo

a la búsqueda de un imperdible

el que ha pinchado un viejo

con la barba metálica

lo vestía como el mejor sastre

os paseáis del este al oeste

crujiendo azúcar

para apaciguar vuestros sentidos que excita un sol sexual

A qué se parece eso doctor

al tétanos o a la gripe

A un queso o a un mirlo

A un mirlo

el mirlo vuela silbando

109
Tengo un buen papá en mi papatera

Tengo un buen papá etc.

Y todo el mundo está contento

salvo yo

que tengo una sanguijuela en el ojo

Nota: papatera, parodia de la canción “J´ai du bon tabac dans mon tabatière”

110
LA EVOLUCIÓN DE UNA BONITA MUJER

Era me acuerdo bien un hombre color de fuego

Sus pies dentro de un fuego de paja

flambeaban como un sol poniente

y sus manos inalterables

estrangulaban la última hermana de la última virgen

De un árbol nace la mujer

la impenetrable de ojos hojas

que le pide adormecerse

Sabe bien que si se duerme

no será más que llama qué digo humo

y su abrazo se estrecha

alrededor del cuello que brilla como un espejo

El espejo quisiera ser el cuello

No hay deseo que se mantenga

Una gota de agua cae en mi cabeza

y estoy deslumbrado

111
LA VERDADERA VIDA

Un ojo de gamo

me promete una placa de chapa

me da un diario

y me corta un brazo

Corro derecho delante de mí

mientras que pueda darme cuenta

como un pelo de barba arrastrado por el viento

Mañana

seré ese copo de nieve que envidias

ese copo de nieve

que se agrandará

ese copo de nieve

que se parece a un perro

fuera de la estación primaveral

112
LOS OLORES DEL AMOR

Si existe un placer

es el de hacer el amor

el cuerpo rodeado de bramante

los ojos cerrados por hojas de afeitar

Ella avanza como un farolillo

Su mirada le precede y prepara el terreno

Las moscas expiran como una bella tarde

Un banco quiebra

arrastrando una guerra de uñas y dientes

Sus manos trastornan la tortilla del cielo

fulminan el vuelo desesperado de las lechuzas

y descienden un dios de su percha

113
Ella se adelanta la bienamada de senos de limón

Sus pies se extravían en los tejados

Qué loco automóvil

sube del fondo de su pecho

Vira sale y se sumerge

como un monstruo marino

Es el instante que han escogido los vegetales

para salir de la órbita del sol

Ascienden como una aclamación

Los sientes los sientes

ahora que la frescura

disuelve tus huesos y tus cabellos

Y no sientes también que esa planta mágica

da a tus ojos una mirada de mano

sangrante

dilatada

114
Sé que el sol

lejano polvo

estalla como un fruto maduro

si tus riñones ruedan y cabecean

en la tempestad que deseas

Pero que importa a nuestras iniciales confundidas

el deslizamiento subterráneo de las existencias imperceptibles

es mediodía

115
DE UNA VIDA A LA OTRA

Sobre una rueda gira el cielo

Oh Cielo qué has hecho de los cabellos blancos de la baronesa

La baronesa era una salva de artillería

que crepitaba en todo momento para impedir a los ciudadanos dormir

Esto para la felicidad de los ciudadanos

que entregan su alma a una columna de pórfido

cantando

Hurra Hurra

Hurra por los perros sarnosos

Hurra por los adoquines de madera

Hurra por las mujeres heladas

Hurra por el paraíso en la cueva

Hurra por Mesopotamia

Hurra por las probetas

Hurra por los ahorcados

Hurra por los carteros

Hurra por los automóviles

116
Hurra por los incendios

Hurra por los ovillos de lana

Hurra por los prisioneros

Hurra por los Árabes

Hurra por los sátiros

y se adormecían en una hoja de fresa

sin respirar

sin reflexionar las consecuencias de la caída de un ladrillo en una charca

mientras que el sol

pie de cebra

se posa sobre las chimeneas de los Alpes

con la ligereza

con la ligereza de un vestido que se quita

para no suscitar caprichos en casa de los acantilados azules

que se retuercen

como una serpiente delante de un pozo de mina

117
UN PÁJARO SE HA CAGADO EN MI CHAQUETA CERDO

A Pierre Naville

Mano vacía y pie levantado

el buen hijo sobre dos platos

moría de ganas de reír de un caballo

solitario

de la luna

de la pelirroja

En lugar de morir

habría podido reír

pero preferirá estrellarse como un sordo

en el árbol más próximo

El árbol maullaba

T.S.F. T.S.F.

La T.S.F. le mordió en el pie derecho

y un oso en la mano izquierda

Como era joven

no murió

Se le condecoró

se la puso un embajador

Paul Claudel

Nota: T.S.F. (Téléphonie sans fils) = Telefonía sin hilo = Radio

118
TRINCHEMOS TRINCHAD

A Suzanne Muzard

En el mapa hay líneas

que se llaman golfos

Los niños meten en ellos ranas

que sus padres van a buscar

para enseñarles la vida

la civilización

y hacerles conocer sus deberes con la patria

Inútil decir que las ranas se burlan

Un día u otro

un soldado

y una granjera

harán el amor delante de sus gallinas

Ellas morirán

y de sus tumbas nacerá un pequeño culo seco

que sabrá danzar el boston

Ese será el castigo

119
Un soldado y una granjera

Cambiar de carne regocija al cerdo

el cerdo de camello

el camello de tranvía

el tranvía de papel

Si un bandido pasara por allí

veríais los ojos del soldado

dilatarse como un globo cautivo

y las manos de la granjera

cubrirse de granjeros

Pero eso no sucederá no sucederá no sucederá

y es una lástima

120
ESTABAN EN CONNIVENCIA

Qué dice el arco iris de la vagina

al pequeño salvaje

vestido de cardenillo

La vagina estaba desnuda

como el salvaje

No tenía ya la edad de mentir

menos todavía de gemir

menos todavía de halagar

el ombligo del pueblo vecino

Eh eh

No es prudente

pensaba el pueblo vecino

Nunca se sabe

si del ombligo

las últimas tapaderas

vayan a surgir como un macho

sin estar precedidas de una linterna

que es quien no reirá más

121
UNA MUJER FATAL

Sobre la Normandía que llora lágrimas de cera

una hoja de thuja se ha posado

que tiembla a todos los vientos de los puertos desiertos

Ella es pobre

ella es amarilla

ella la hermana de una dama con los ojos de abetal

que se tiende a la derecha de los ahorcados

la mano en el corazón

Una sonrisa ancha como una gota de agua

flota delante de ella

y se pierde en la noche

122
LA DULZURA DEL HOGAR

La dama tosía tosía

el señor palidecía

sus hijos los dedos en la nariz

esperaba la aparición de un farol de gas sobre su pecho

La dama tosía

desde que había visto

una mujer rubia

rajar un peñasco

con una navaja celeste

Si el señor palidecía

era porque el cielo le había ordenado

cubrir la tierra de plumas de colibrí

un colibrí así desplumado canta

Tengo una cola

me cago en Dios

tengo una cola

123
Entonces un gran soplo

hecho de varillas de paraguas perfumados

pasó sobre la tierra salada

como la bendición de una vendedora de programas

y tres palomas blancas

marcadas con una cruz roja

despegarán del Mont-Blanc

124
LOS MUERTOS Y SUS HIJOS

A Denise Kahn

Si yo fuera algo

no alguien

diría a los hijos de Eduardo

abasteceros

y si no se abastecen

me iré a la jungla de los reyes magos

sin botas y sin calzoncillos

como un eremita

y habrá seguramente un gran animal

sin dientes

con plumas

y esquilado como un ternero

que vendrá una noche a devorar mis orejas

125
Entonces dios me dirá

eres un santo entre los santos

tienes aquí un automóvil

El automóvil será sensacional

ocho ruedas dos motores

y en medio un bananero

que ocultará a Adán y Eva

haciéndolo

pero esto será el objeto de otro poema

126
EN DOS POR TRES

El viejo camello desorganizado

pide a la señorita de C. y T.

Una pequeña silla p. f.

La señorita quería una estrella

La estrella quería medias de seda

Entonces la señorita

el puño a la altura de todas las circunstancias

descubrió los cactus y los amó

Eso no era serio

porque los cactus aman los alcoholes

y se ríen de las señoritas

que quieren estrellas

Nota: C. y T. = Correos y Telégrafos, p. f. = por favor

127
LA CARNE HUMANA

Una mujer encantadora que lloraba

vestida de negro y de gris

me ha arrojado por la ventana del cielo

Ah qué grande fue la caída ese día en que murió el cobre

Hace mucho tiempo con la cabeza llena de picos de pájaros multiformes

erré alrededor de los sudarios

y esperé delante de las estaciones

que llegue el coche fúnebre que hace siete veces la ruta

A veces una mujer de mirada curva

me ofrecía su seno cerrado como una manzana

Entonces estaba durante días y días

sin ver la noche y sus pescados

Entonces iba por los campos bordeados de piernas de mujer

a coger la nieve y los líquidos olorosos

con los que untaba mis orejas

a fin de percibir el ruido que hacen los paros muriendo

128
A veces también una ola de hojas y de frutos

rompía en mi espinazo

me hacía suspirar

después el indispensable vinagre

Y corría y corría a la búsqueda de la piedra loca

que guarda una piedra celeste

Un día sin embargo pleno de una brumosa pasión

bordeé un árbol derribado por el perfume de una mujer pelirroja

Mis ojos me precedían en aquel océano torcido

como el hierro por la llama

y separaban los sables enmarañados

Habría podido forzar la puerta

enrollada alrededor de una nube voluptuosa

pero cansado de las Parcas y otras Penélopes

incliné mi frente cubierta de espumas sangrantes

y escondí mis manos bajo el silencio de una alameda

Entonces llegó una mujer encantadora

vestida de negro y de gris

que me dijo

129
Por el amor de los muertos

cállate

Y llevado por la corriente

atravesé comarcas sin luz y sin voz

donde caía sin el auxilio de la gravedad

donde la vida era la ilusión del crecimiento

hasta el día iluminado por un sol de nácar

donde me senté sobre un banco de sal

esperando la puñalada definitiva

130
La crecida del río predispone sus orillas oscuras

a los más oscuros deseos

El hambre con sus labios de volcán

vendrá enseguida en un rayo de sol

arco iris de la esperanza y del error

a pedir cuentas al más humilde ciudadano del país

Qué le responderá

sino que la materia es plástica como un calorífero

que la vida es la miel de los animales perniciosos

que las masacres continuarán mientras dure la vida

mientras los niños nacidos muertos se encontrarán en el paso de Apolo

131
LA SANGRE DERRAMADA

La ceniza que es la enfermedad del cigarro

imita a los conserjes descendiendo la escalera

mientras que su escoba caída de la cuarta planta a matado al empleado del gas

ese empleado semejante a un insecto en una ensalada

El pájaro acecha al insecto y la escoba te ha matado empleado

Tu mujer tendrá cabellos blancos como el azúcar

y sus orejas serán letras impagadas

impagadas porque estás muerto

Pero ese empleado que no tenía los pies en forma de 3

que no tenía la mirada lúcida de una tienda de guantes

que no tenía colgando del abdomen el seno desecado de su madre

que no tenía moscas en los bolsillos de su chaqueta

Hubiera pasado húmedo y frío como un jarrón de porcelana quebrado

y sus manos habrían acariciado los cerrojos de su prisión

Pero el sol de su bolsillo se había puesto su gorra

132
QUÉ IMPORTA

Que el agua se derrame como una lamparilla

y yo la recuperaré una noche delante de la alcaldía

en el instante donde una estrella fugaz

la única de esa noche

me enseñará que una catástrofe ha tenido lugar en el kilómetro 1000

En el tren habrá un salvaje

uno verdadero con mostacho de humo arrastrado por el viento

Habrá también una amazona

y los dos se encontrarán cara a cara sobre el balasto

Se felicitirán el uno al otro de estar sanos y salvos

y se mirarán como se mira una fortaleza en ruinas

desplomarse de lo alto de una colina en el valle

derribando un gran número de carros cargados de naranjas

El año próximo la flor del naranjo será inútil

y tendrá también muchos enfermos

Hasta los árboles que serán epilépticos

y sacudirán su corteza sobre los novios

133
Un pequeño barco pasa al filo del agua

pero no es una estrella fugaz

es arrastrado por un ahogado

cuyos largos dientes asustan a los peces que brotan como ballonetas

se arrojan dentro de pechos transparentes

y parten hacia otros pechos

Pero el ahogado sale del agua y flota como una bandera roja

Palmotea las manos y los dientes

su testamento está dentro de una botella que sale de su boca

como un pájaro de su huevo

En memoria de su encuentro el salvaje y la amazona se casarán

en la alcaldía de un pequeño pueblo inundado

y la barca será arrastrada por el ahogado que les conducirá al alcalde

el cual les hará el speech habitual mientras come betún

134
LA RODILLA RAJADA

El hombro indiferente

y la boca enferma

han caído sobre las espinas

como las rosas

Un ojo las mira

y desaparecerá pronto

a menos que una luz

no salga del agua

con una carpa

para que todos los pelos vuelen hacia el polo

135
EL PIRATA ME DEVORA

Ahora que el tapón ha volado hacia otros cielos

hay que cortarse los pies

y ofrecerles un homenaje al primer tomate maduro

A decir verdad es un homenaje o una injuria

El futuro decidirá

Hoy estoy sentado sobre un árbol milenario

que me da excelentes consejos

porque es milenario

Una vieja mujer me pide limosna

y le doy un cerebro de corzo

diciéndole

Dios os dará una pezuña

No soy joven tampoco

pero no soy milenario

ese es mi error

si fuera milenario entendería los suspiros de las cortezas maduras

de las chanclas de plomo y de los últimos disparos de fusil

que matarán los últimos esclavos de los últimos animales insensibles

136
SIN PRECEDENTE

Largos mostachos y lágrimas de hidrógeno

he aquí el animal feroz que desespera a los mecánicos

Hoy

se tuerce cerca de una señorita y de un violín

El violín siente la calle y los peces

y se aleja de la señorita

como la bala del fusil

Y el animal se tuerce todavía

y el violín llega a Toronto

Hunde un rascacielos repleto de colibríes

que vuelan hasta Panamá

donde obstruyen el canal

Y la señorita sola y triste

corta naranjas para una vieja hechicera

que ha plantado dedales

en una copa de champán

los dados han florecido

137
Albergan una legión de mosquitos

que se creen en los ballets rusos

aunque la temporada haya terminado

y dancen una danza mística

a la sombra de un paraguas

Oh señorita usted llora lagrimas de caucho

que hieren a vuestro conserje

Vuestro conserje se aburre en su portería de cera

Ella espera un neumático

enviado por el gran bananero del papa

Él da la vuelta a África

para cazar patos salvajes

Ay ay no ha encontrado más que un escorpión eléctrico y sagrado

que vivía en una mandolina

Ahora sobre las riberas heladas de los lagos de serpientes

pesca melancólico y mudo

un limón que no le consolará jamás

de haber perdido un día ácido

pleno de piernas de mujer y de pelos obscenos

una sombra sin dolor

que gira alrededor de un árbol sin virtud

138
BAJO UN AGUACERO

La gran armada sobre una planicie

sobre una planicie

cortaba cinc

cortaba cinc

Con él hizo un caballo blanco

para Enrique IV

para Enrique IV

pero metía la gallina en el puchero

sin arrancar los pelos

de su caballo blanco

Si su caballo era blanco

es porque el papa lo había querido

Si el papa lo había querido

es porque era negro

como un minero

Pero ningún minero da el caballo blanco a Enrique IV

porque era el mes de agosto

porque era negro

porque no eran el papa

y porque no tenían el caballo blanco

139
CUELLO RETORCIDO

A Michel Leiris

Que se lance el arroyo solidificado por las grandes ramas del viento

que se lance de lo alto de la catedral de abejorros

que se lance sin miedo

porque el miedo está enganchado al buffet carcomido por los calores húmedos

y su llamada resucitará a la gran muralla de cabezas cortadas

y el polvo el polvo de las alas torcidas por sus corrientes interiores

no dudará en alejarse

para correr la suerte de un internamiento en las raíces de la armada

a riesgo de evadirse al instante donde los

fatigados por sus meditaciones sobre los espasmos del horizonte

caen con el ruido de una nube chocando los peces de sus sueños

y le ofrecen la alcoba de sus floraciones intensas

140
Que se extrañe pues este arroyo de escamas de cobre

y que su impulso le lleve a la orilla de este bosque líquido

en el que los ojos centelleantes me miran

y me repiten sin parar

El humo se escapa de tu corazón

y no es el de una casa blanca pues los postigos están cerrados a causa de la noche

Descubre el padre del humo

y tu risa sacudirá las vertiginosas cohortes de los raíles perdidos por los fantasmas

141
LA CAJA DE CERILLAS

Ella está llena de un algodón ligero

que despega al menor ruido

que crepita al menor viento

que se aburre a la mínima lluvia

y que mata por el menor deseo

Esto no puede continuar así

Cae sobre los pies de mi vecino

una espuma de nubes que es verde

Son espinacas

Caen sobre la cabeza de mi vecina

guijarros de piel

que hacen sus delicias

Son ratones

142
LLENA LAS BOTAS

La oreja de las lámparas escucha las hojas caer en la sal

La sal hoy tiene la forma de su seno

y danza danza

Danzará todo el día y la noche no le detendrá

danzará todo la noche y el despertar de las piedras no le detendrá

danzará así hasta que los caballos de frisa mueran

como mueren los glaciares y las nieves

Por tanto cuando la noche me mirará dulcemente como un corazón

los caballos de frisa sentirán sus huesos hincharse

las velas llevarles sobre rutas dudosas

donde se arrastran los cerebros de los reptiles sagrados

Uno de ellos cuya mano se alarga hacia la percha del carbón

sonreirá al paso de los caballos de frisa

Y sin embargo pasaron

143
Pasaron tanto tiempo que su recuerdo se perderá

como un perro en la mar

como un dedo en un guante

como una oreja en una caracola

etc. y mil veces etc.

pues etc. es la noche de los tuertos que se alarga como una goma

y vuelve a golpearles en el rostro

Es verdad que su rostro está muerto porque son tuertos

y que para ellos la noche está muerta puesto que se alarga

Pero el día a los dedos de tulipán

el día cuyos suspiros desaparecen en las cuevas de la araña

el día en fin cuyas miradas caen como frutas

el día para ellos no es más que un pequeño barco de niño

aislado en una bañera

y tendrán buen tiempo jamás la bañera tendrá las orejas de un ternero

jamás la bañera cascará la nuez al mediodía

jamás la bañera matará un gato

jamás la bañera hará viudas

pues la bañera está muerta

la bañera está muerta como el pan que jamás ha vivido

el pan que es condenado a muerte antes de ser pan

como el agua está es condenado a muerte antes de ser agua

144
LA ARISTA DE LOS SONIDOS

Sólo un grito de árbol muerto

es suficiente para la insensible felicidad

Sólo un sol de yeso

en los caminos de llama

me da el vértigo

y soy similar a los insectos sonoros

que cubren los miembros de los mártires

y les valen un toisón de oro

que no es deseado más que por los atletas invisibles de las minas blancas

Si les asemejo es porque la vida está llena de conchas

de válvulas de escape

y de virajes sobre placas de vidrio

girando a la inversa de la tierra

La tierra en estos momentos se alarga

en su aburrimiento

y tiembla como una hoja muerta

145
El calor desaparece en las capas de los peregrinos

y la lluvia se aleja

a la búsqueda de navegantes con las orejas de bronce

Una gran rueda gira en un vacío azul

y tres elefantes pescan tiburones

Una mujer los ojos lejos de la tierra

y de sus acantilados nacarados

se eleva lentamente

rosa abierta

146
UNA ISLA EN UNA TAZA

Los siglos de carbón las linternas de cola seca

las pérdidas de tiempo las caídas de agua

se suceden y se pierden en la alameda gris que lleva a las islas sangrantes

No hay más tiempo que agua

tampoco más agua que esponjas

y las hojas caen al fondo de las cabezas oscuras

A veces un pájaro pasa como una mano helada

y comprime pesadamente las gargantas jadeantes

las gargantas que se estremecen también para que las medusas frecuenten los corredores

aullando tan lúgubremente que los maremotos no retienen tanta alegría

y el grito que se escapa entonces

incendia las óperas y los cementerios

desgarra el velo de las novias

que no tienen ningún embarazo en mostrarse desnudas puesto que ellas están casadas

y vuelve afónicas las bestias multicolores

que viven y se multiplican

en el vino blanco

147
Es la señal tan esperada por los hermanos de coral

que incuban su borrachera en las estaciones

donde los perros rabiosos concentran su cólera

Cuando reconozcan los morrillos que les rodean

los morrillos rabiosos

se levantarán como esa hoja de papel

que teme al fuego como a su sombra

y se arrojarán el uno sobre el otro

los huesos que nutren su ligereza

luego como el tragaluz será demasiado estrecho para su inmenso orgullo

se hundirán en la tierra como proyectiles delirantes

148
NO ESPERÉIS JAMÁS

Miseria El caballo siente reverdecer el bosque de sus venas

y su jinete mancha el horizonte como una bandera

Es medianoche y los gatos devanan ovillos de lana sobre un cadáver

mientras que las vacas mugen tras el jefe de estación

Es medianoche y el jefe de estación adelgaza en su calabozo

Lame el muro para evadirse

y libera los graffitis de su prisión

Es un naufragio

La joven abraza la cola de un tiburón en lugar del cuello de su novio

Es un temblor de tierra

y la Ópera es proyectada en el mercado de la Villette

Es la ejecución de Luis XVI

y la cabeza del ajusticiado rebota sobre la de su esposa

que se desvanece

Lame el muro jefe de estación

Lame el muro sin evadirte

149
LA LUZ EN EL SOL

La pequeña desnudez se aburre

en su mijo barco rojizo

Ella se extiende como la mar

como sus cabellos

Ella pide a la lluvia y al buen tiempo

un ramaje de sierras

y una cuerda de evangelio

con grandes candelas de casas

Ella es tan joven y tan hermosa

que el hollín gran pícaro

se aproxima a ella con sus manos de cisne

limpiadas por el alcohol y los vientos

Pero la lluvia sonríe al buen tiempo

que acaricia los pelos de las montañas

y ambos dos se entienden para cazar los valles

que viven de hojas y de polvo

de piedras y de bastones

150
PERRO Y GATO

En el sendero de mis manos heladas resbalan las oriflamas

Son grises azules verdes rojas y tienen la forma de mi rostro

pues las he hecho semejantes a mi risa

que estalla en la espuma como una piedra que despega

Y las piedras despegan cada día como los obreros se van a su trabajo

pues despegan para trabajar

y sus fábricas están en las nubes

y las nubes son viejas como las escaleras que conducen a las naranjas de lana

y que suben y descienden los albatros de mi cabeza

Albatros es gracias a vosotros que mi cabeza me corta los pies

y mis pies son pálidas vírgenes

delgadas como un dios

Albatros Albatros si mi cabeza no estuviera en vosotros

tendría al menos la forma de vuestro pico

y mis uñas estarían en vuestro pico

pues son ellos los que han hecho mi cabeza

como la tierra hace el agua

y como el agua usa las cuerdas de los arcos mal tensados por la circunstancia

151
Y los arcos los arcos dios mío se ahogan en la llanura sumergida

que se llama Has visto a esos idiotas

La llanura está tan sumergida que no es ya más llanura

sino mano

Un poco más y será vientre

después torso

Al final reconoceré su rostro parecido a una selva

152
LA CUARTA PARTE DE UNA VIDA

En el interior

el catálogo vendía ostras vivas

que lloraban y que cantaban

sobre un aire americano

II

Las hojas caídas

se llevaron los dos taxis

Los taxis derribaron los semáforos

Los semáforos caídos

la leche no fluirá más

pues los bigotes caídos

no volverán a crecer

153
III

Somos más felices que la espuma

la espuma no tienes cabellos

y nosotros llevamos sombreros

Pobres sombreros de alas cubiertas de escarcha

el humo de los cigarrillos os excita

pero el petróleo

el petróleo hipócrita que vacía las custodias

es más ligero en vuestros riñones

que las cadenas de aluminio

154
IV

Corromped miradas de las sulamitas

Llueve Nieva

Bajo el sol que nos detesta

los perros comen la mierda

los cinturones se enriquecen de cascos de viejos

caballos

que las orejas perforadas

el vientre luminoso

venden sus camisas a las puertas de las iglesias

sin preocuparse de los cachalotes y de los cebúes

Bonito mes de agosto es el mes de los cebúes

Los cebúes han bebido demasiado

bebido bebido bebido y beberá

beberá quien quiera

pero no soy yo quien lo querrá

Es demasiado feo el cerebelo

que sin sonreír corre a la capilla

a telefonear a los perfumistas

155
V

Es un día santo un día sagrado

un día sagrado en el hotel

Viven los atlas bajo los barcos

VI

Antes de que perezcan los caníbales

demoliremos los pianos

prohibiremos las vendimias

detendremos las mareas

156
VII

Manto de estrellas

el viento rueda las motocicletas

No cree en el agua salada

y simboliza las aspiraciones de los pueblos

como la guerra

como los vestidos

VIII

La caballería no está lejos

y las oscilaciones tampoco

157
IX

Hacia el cielo de julio

suben los forros ovíparos

El cerrajero militar

inventa el contrapunto

necesario para la nutrición de las abejas

El elefante sin motor

nació sin escándalo

Absalón-la-mano-verde le sonríe

y coloca los lis de sus vísceras

sobre un poste

sobre un alfiler

Acechado por el escorbuto

será viudo un día

en que el color cambiará como el calor

158
XI

Noble corazón sueña en el colodión

que los pies entre sus cabellos

se aburre se aburre se aburre

como un ramo de lilas

en una maleta

XII

Espejos de los balcones

los balcones sobre las cisternas

evitan los remos

invitan a los canguros

visitan las alas de los molinos

y mueren como los zuavos

sin océano y sin zapatos

Así sea

159
XIII

El rostro revuelto en la harina

el trópico de Capricornio está en mi mano

que tiembla

que se adelgaza y se alarga

que rueda

y se va muy lejos bajo un árbol

como una rata enferma

XIV

Vinos y chimenea

vámonos

Nuestros pies tienen sus alfileres

y los terneros su misterio

Sin ministro ni arpón

Vámonos

160
XV

Es tiempo de casarte

si temes la lluvia

viejo monasterio sin cintura

placas grises

algodón de desgracia

XVI

Entonces de la gotera

un miembro mal cerrado

cuyo nombre mal cepillado

goteaba sobre un pez

se inflama sin disgusto

Su destino fue corto como una hermana

Hermana mía

has visto mi pipa

Mi pipa ha muerto

y mi gran ojo no tiene sabor

161
162
LA PESCA EN RÍO REVUELTO

Para los guantes las manos

Para los inocentes los guantes

Para los guantes las manos plenas

Con las pequeñas flores de manganeso estrellado

las aristas pulmonares

que viajan bajo el arco iris

de mediodía a mediodía

163
II

El hombre pálido como una campana

célebre como una tortuga

sin esfuerzo

sin dolor ni luz

alumbra su dedo del pie

y deviene casto

III

Sí pero viva el rojo

grita la bruja porque él defiende

Y las jóvenes embarazadas pedirán ruiseñores

Y los viejos enfermos aprenderán la física

164
IV

Con los nervios de los encajes

los Suecos alimentan las serpientes

que hacen crecer su familia

Con cadáveres de crema

Ellos despegan vuelan vuelan vuelan vuelan vuelan

La mano del misterio está en mi bolsillo

y el misterio en un aerostato

gira sobre la estrella de su vientre

Sus cabellos son regalos de boda

Una cebolla alrededor de su cintura asegura su virginidad

Pentágono del alma

Mantequilla

165
166
ÍNDICE

Nota aclaratoria..................................................................................3

EL GRAN JUEGO...............................................................................5

Dedicatoria..........................................................................................5

Sofocarse.............................................................................................7
Atención al simún...............................................................................8
El enfermo imaginario......................................................................10
Los tiempos pasados.........................................................................12
A través del tiempo y del espacio......................................................13
Las orejas ahumadas no reposarán jamás........................................14
El porvenir es de los audaces............................................................16
Las bellezas del cielo y de la tierra....................................................17
El casco de la desconocida................................................................19
Jesús decía a su cuñada....................................................................20
Sansón....................….......................................................................21
Los buenos modales.........................................................................24
Las jóvenes torturadas......................................................................25
Aventuras de un dedo del pie...........................................................27
Reforma............................................................................................28
Burro de carga..................................................................................29
Llama azul.........................................................................................30
El más lejano rostro..........................................................................31
Pies y puños atados...........................................................................32
Mis últimas desgracias.....................................................................33
Retrato de André Breton..................................................................35
Retrato de Paul Éluard.....................................................................36
Retrato de Gala Éluard.....................................................................37
Retrato de Louis Aragon...................................................................38
Retrato de Max Ernst.......................................................................39
Retrato de Robert Desnos................................................................40
Los ojos del viento............................................................................41
La caída de los cuerpos.....................................................................42
La sangre y los arrestos....................................................................44
Una desgracia nunca viene sola.......................................................46

167
Los niños ríen pero qué hacen sus padres.......................................47
A un viraje en s.................................................................................48
Nube..................................................................................................49
La semana pálida..............................................................................50
El coraje de la serpiente...................................................................52
Pueblo sentimental...........................................................................53
Cuando envejece el diablo se hace eremita......................................54
Mi mano en la cerveza......................................................................56
El último Don Juan por la noche......................................................57
Simplemente.....................................................................................58
Dos pequeñas manos........................................................................59
As de espadas....................................................................................60
Memoria de Benjamin Péret............................................................66
El cuarto bailarín..............................................................................67
La muerte del cisne...........................................................................68
A nosotros dos..................................................................................70
La mujer tiene algo...........................................................................71
Viaje de exploración..........................................................................72
26 puntos a precisar.........................................................................73
La gran miseria de las últimas piedras.............................................77
El (La) célebre caballero (era)..........................................................78
Por el ojo de la cerradura..................................................................79
Solo hay una maravilla en la tierra...................................................81
El lenguaje de los santos...................................................................83
Los hijos del cuadrilátero.................................................................84
Hacia el oeste....................................................................................85
Decencia...........................................................................................86
Los cabellos del viento......................................................................87
Cuatro años después el perro...........................................................88
Partida doble....................................................................................93
Prueba formal...................................................................................94
La boda de las hojas.........................................................................95
Tiene usted whisky...........................................................................97
Honrad a vuestros muertos..............................................................98
Misterio de mi nacimiento...............................................................99
El mejor y el peor............................................................................100
Las osamentas se agitan.................................................................102
El ardor desesperado......................................................................104
Corazón descolgado........................................................................105
Iré quieres.......................................................................................107
El enemigo sacude sus pulgas........................................................109

168
La evolución de una bonita mujer..................................................111
La verdadera vida...........................................................................112
Los olores del amor.........................................................................113
De una vida a la otra.......................................................................116
Un pájaro se ha cagado en mi chaqueta cerdo...............................118
Trinchemos trinchad......................................................................119
Estaban en connivencia...................................................................121
Una mujer fatal...............................................................................122
La dulzura del hogar.......................................................................123
Los muertos y sus hijos...................................................................125
En dos por tres................................................................................127
La carne humana............................................................................128
.................................................................131
La sangre derramada......................................................................132
Qué importa....................................................................................133
La rodilla rajada..............................................................................135
El pirata me devora.........................................................................136
Sin precedente.................................................................................137
Bajo un aguacero.............................................................................139
Cuello retorcido..............................................................................140
La caja de cerillas............................................................................142
Llena las botas.................................................................................143
La arista de los sonidos...................................................................145
Una isla en una taza........................................................................147
No esperéis jamás...........................................................................149
La luz en el sol.................................................................................150
Perro y gato.....................................................................................151

LA CUARTA PARTE DE UNA VIDA..............................................153

LA PESCA EN RÍO REVUELTO.....................................................163

169
© Man Ray

Diciembre - 2015

170

También podría gustarte