Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
KIA: LA EMPRESA
Ahora que es propietario de un Kia, probablemente se hará
muchas preguntas sobre su vehículo y su fabricante: ¿Qué es un
Kia?, ¿Quién es Kia? ¿Qué significa Kia?
Disfrute de su vehículo
LD Spain foreword.qxd 12/14/2006 10:34 AM Page 2
Premessa
Gracias por elegir un vehículo Kia. La información y las especificaciones contenidas en este
Cuando necesite cualquier servicio de mantenimiento, manual son exactas en el momento de su impresión. Kia
recuerde que su distribuidor es quien mejor conoce el se reserva el derecho de anular o modificar las
vehículo. Cuenta con técnicos formados en fábrica, especificaciones o el diseño en cualquier momento sin
herramientas especializadas recomendadas y piezas de previo aviso y sin incurrir por ello en obligación alguna.
repuesto originales y está entregado a proporcionar la Si tiene cualquier duda, consulte a su distribuidor Kia.
máxima satisfacción a sus clientes.
Si vende el vehículo, deje este manual en su interior, pues Por nuestra parte, podemos asegurarle que nunca
el siguiente propietario también necesitará la valiosa dejamos de interesarnos por que el uso de su automóvil
información que contiene. Kia sea siempre motivo de placer y satisfacción.
Este manual le familiarizará con el funcionamiento, el
mantenimiento y la seguridad de su nuevo vehículo. Se
complementa con un libro de garantía y mantenimiento
que proporciona información importante sobre todas las © 2007 Kia Motors Corp.
garantías que amparan el vehículo. Si el vehículo está Reservados todos los derechos. No está permitida la
equipado con algún sistema de sonido, tendrá también un reproducción total o parcial por ningún medio,
manual del sistema integrado de sonido Kia en el que se electrónico o mecánico, incluidas la fotocopia y la
explica su funcionamiento. Lea con atención estos grabación, así como cualesquiera medios de
manuales y siga las recomendaciones que le ayudarán a almacenamiento y recuperación o traducción de la
mantener el funcionamiento placentero y seguro de su información, sin la autorización por escrito de Kia
nuevo vehículo. Motors Corporation.
Kia ofrece gran variedad de opciones, componentes y Impreso en Corea.
características para cada modelo. Por ello, el equipo
descrito en este manual y las ilustraciones
correspondientes pueden no ser aplicables en su totalidad
a su vehículo particular.
i
LD Spain foreword.qxd 12/14/2006 10:34 AM Page 3
Introducción 1
Su vehículo de un vistazo 2
Conozca su vehículo 3
Conducción de su vehículo 4
ii
Introducción 1
Cómo usar este manual / 1-2
2
Rodaje del vehículo / 1-3
9
Introducción
1 2
Introducción
1 3
1
Su vehículo de un vistazo 2
Vista interior / 2-2
Vista del panel de instrumentos / 2-3 3
Compartimento del motor / 2-4
4
9
Su vehículo de un vistazo
VISTA INTERIOR
1. Botón de bloqueo/desbloqueo de la
1 puerta
2. Interruptor de mando del retrovisor
exterior *
2 3. Interruptores de los elevalunas *
4. Mando centralizado de bloqueo de las
3 puertas *
5. Mando centralizado de bloqueo de los
elevalunas *
4 6. Mandos de la ventilación
7. Panel de instrumentos
5 8. Volante
9. Inclinación del volante *
10. Botón de apertura del maletero
6
11. Iluminación del panel de instrumentos *
12. Botón del sistema de control de
7 tracción *
13. Dispositivo de nivelación de las luces *
8 14. Luz antiniebla trasera *
15. Palanca de apertura del capó
16. Pedal del freno
9 17. Pedal del acelerador
18. Palanca de desbloqueo de la tapa de la
boca de llenado de combustible
* opcional
OLD006002/OLD026018
2 2
Su vehículo de un vistazo
1
1. Airbag del conductor *
2. Mando de luces/intermitentes 2
3. Panel de instrumentos
4. Limpia/lavaparabrisas
5. Contacto
3
6. Calefacción del asiento *
7. Intermitentes de emergencia 4
8. Control de climatización
9. Palanca de cambio de marchas * 5
10. Airbag del acompañante *
11. Guantera
6
12. Mandos del equipo de sonido *
13. Mandos del regulador de velocidad de
crucero * 7
* opcional
8
OLD006003
2 3
Su vehículo de un vistazo
1
1. Depósito de líquido de la dirección
2 asistida
2. Tapón del depósito de aceite del motor
3 3. Depósito de líquido de frenos
4. Filtro de aire
4 5. Caja de fusibles
6. Borne negativo de la batería
5 7. Borne positivo de la batería
8. Varilla del aceite de la caja de cambios
6 automática *
9. Tapón del radiador
10. Depósito de refrigerante del motor
7
11. Varilla del aceite del motor
12. Depósito de líquido limpiaparabrisas
8 * opcional
OLD056001
2 4
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 1
Llaves / 3-2 1
Acceso a distancia sin llaves / 3-4
Sistema inmovilizador / 3-6
Seguros de las puertas / 3-8 2
Conozca su vehículo 3
Ventanillas / 3-13 4
Asientos / 3-18
Cinturones de seguridad / 3-33
Airbag – sistema de sujeción complementario / 3-58 5
Maletero / 3-80
Capó / 3-81
Boca de llenado de combustible / 3-83 6
Retrovisores / 3-87
Luces interiores / 3-91
Compartimiento portaobjetos / 3-93 7
Otros detalles del interior / 3-96
Techo solar / 3-101
Red para el equipaje / 3-105
8
Antena / 3-106
Equipo de sonido / 3-108 9
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 2
Conozca su vehículo
LLAVES
ADVERTENCIA - Llave
de contacto
1 Es peligroso dejar niños sin
vigilancia en un vehículo con la
llave de contacto, incluso si no
2 está puesta en el contacto. Los
niños imitan a los adultos y
3 pueden introducir la llave en el
contacto. La llave permitiría a
los niños manejar los elevalunas
4 OUN046100L OUN026060 u otros mandos, o incluso hacer
El número de código de las llaves Manejo de las llaves que el vehículo se pusiera en
está grabado en la plaquita que movimiento, con el riesgo
5 acompaña al juego de llaves. Llave maestra consiguiente de lesiones graves
Se utiliza para arrancar el motor, o mortales. No deje jamás las
Si pierde las llaves, este número llaves en su vehículo cuando
6 permitirá a un concesionario bloquear y desbloquear las puertas,
bloquear y desbloquear la guantera haya niños sin vigilancia.
autorizado de Kia duplicarlas con
facilidad. Retire la plaquita y (opcional) y abrir el maletero
7 guárdela en lugar seguro. Asimismo, (opcional).
anote el número y guárdelo en un
8 sitio seguro y de fácil acceso, pero
no en el vehículo.
3 2
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 3
Conozca su vehículo
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente piezas
originales Kia para la llave de 1
contacto de su vehículo. Si
utiliza una copia, puede que el
contacto no vuelva a ON 2
después de llevarlo a START. Si
así ocurriera, el motor de
arranque no dejaría de girar y 3
podría estropearse o incendiarse
a causa de una corriente 4
excesiva en el devanado.
3 3
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 4
Conozca su vehículo
3 4
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 5
Conozca su vehículo
✽ AVISO
No deje que caiga agua u otro
líquido sobre el transmisor. Si el
sistema de acceso sin llaves no 1
funcionara por haberle caído agua u
otro líquido, no se verá cubierto por
la garantía del fabricante del 2
vehículo.
3
El alcance varía en función de la
zona donde se utiliza el transmisor.
Normalmente será menor en las OMG035137 HNF2005 4
proximidades de comisarías de Sustitución de la pila 2. Sustituya la pila por una nueva.
policía, oficinas públicas, estaciones El transmisor utiliza una pila de litio Cuando cambie la pila, asegúrese 5
de radio, instalaciones militares, de 3 voltios que suele durar varios de que el símbolo “+” queda hacia
aeropuertos o torres de radiodifusión, años. Para cambiarla, siga este arriba como ilustra la figura.
etc. procedimiento: 3. Coloque la pila en orden inverso al 6
1. Introduzca una herramienta fina de desmontaje.
en la ranura y levante con cuidado 7
la tapa central del transmisor.
8
3 5
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 6
Conozca su vehículo
SISTEMA INMOVILIZADOR
✽ AVISO (OPCIONAL) Con este sistema, cuando inserte la
El transmisor del sistema de acceso llave de contacto en la cerradura y la
sin llaves debe proporcionarle gire a la posición ON, la antena de
1 varios años de servicio sin fallos; no bobina de la cerradura de contacto
obstante, puede dejar de funcionar recibe una señal procedente del
correctamente si se expone a la transpondedor de la llave y la
2 acción de la humedad o de la transmite al módulo de control de la
electricidad estática. carrocería.
3 Si no está seguro de cómo utilizar su El Módulo de control de la carrocería
transmisor o de cómo cambiar la comprueba la señal para ver si la
pila, póngase en contacto con un llave de contacto es la correcta.
4 concesionario autorizado Kia. En caso afirmativo, el motor arranca.
OHD046100 En caso contrario, el motor no
Diríjase a un concesionario arrancará.
5 autorizado de Kia para reprogramar Su vehículo está equipado con un
los transmisores de recambio. sistema electrónico inmovilizador del
motor que reduce el riesgo de uso
6 no autorizado.
✽ AVISO El sistema inmovilizador se
7 • Usar una pila equivocada puede compone de un pequeño
hacer que el transmisor funcione transpondedor dispuesto en la llave
mal. Asegúrese de que utiliza la de contacto y una antena de bobina
8 pila adecuada. incorporada al cilindro de la
• Para evitar daños en el transmisor, cerradura de contacto y al módulo de
no lo deje caer, no lo moje y no lo control de la carrocería del panel de
9 exponga al calor o a la luz del sol. instrumentos.
3 6
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 7
Conozca su vehículo
3 7
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 8
Conozca su vehículo
Accionamiento del seguro de vehículo. (opcional) Para bloquear una puerta sin la llave,
5 las puertas desde el exterior presione el botón del seguro interior
del vehículo de la puerta (1) o el interruptor (2,
opcional) del seguro hasta la
• Gire la llave hacia la parte trasera
6 del vehículo para desbloquear y
posición “LOCK” y cierre la puerta
(3).
hacia la delantera para bloquear.
7 • También se pueden bloquear y ✽ AVISO
desbloquear las puertas con el
transmisor. Si va a dejar el vehículo vacío, retire
8 la llave de contacto, ponga el freno
de estacionamiento, cierre todas las
ventanillas y bloquee todas las
9 puertas.
3 8
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 9
Conozca su vehículo
3 9
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 10
Conozca su vehículo
3 10
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 11
Conozca su vehículo
3 11
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 12
Conozca su vehículo
3 12
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 13
Conozca su vehículo
VENTANILLAS
Elevalunas eléctrico (opcional)
(1) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor* 1
(2) Interruptor del elevalunas de la
puerta del acompañante* 2
(3) Interruptor del elevalunas de la
puerta trasera (izquierda)*
(4) Interruptor del elevalunas de la
3
puerta trasera (derecha)*
(5) Apertura y cierre de las 4
ventanillas
(6) Subida*/Bajada* del elevalunas 5
automático (Ventanilla del
conductor)
(7) Interruptor de bloqueo de los 6
elevalunas
*: opcional 7
9
OLD026010L
3 13
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 14
Conozca su vehículo
Elevalunas eléctricos
El contacto debe estar en la posición
ON para que funcione el elevalunas
1 eléctrico. Cada puerta dispone de su
propio mando que gobierna la
ventanilla de esa puerta. No
2 obstante, el conductor dispone de un
mando que bloquea el
3 funcionamiento de las ventanillas de
los otros ocupantes.
Los elevalunas eléctricos se pueden
4 accionar durante unos 30 segundos OUN026012 OUN026011
3 14
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 15
Conozca su vehículo
3 15
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 16
Conozca su vehículo
✽ ATENCIÓN
La función de retroceso automático
PRECAUCIÓN
para la ventanilla del conductor se Para impedir que pueda dañarse
1 activa tirando hacia arriba del el sistema de elevalunas, no abra
mando sólo cuando se utiliza la o cierre dos ventanillas
función “subida automática”. La simultáneamente. Esto
2 función de retroceso automático no contribuye además a prolongar la
funcionará si se sube la ventanilla duración del fusible.
3 utilizando la posición intermedia del
interruptor del elevalunas eléctrico.
4 OLD026013
ADVERTENCIA Interruptor de bloqueo de los
Antes de subir una ventanilla, elevalunas (opcional)
5 compruebe siempre la • El conductor puede inhabilitar el
presencia de obstáculos para mando elevalunas de la puerta de
6 evitar daños personales o al un ocupante bajando a la posición
vehículo. Si se aprisiona un LOCK (apretado) el mando de
objeto de menos de 4 mm (0,16 bloqueo de los elevalunas situado
7 in.) de diámetro entre la luna y en la puerta de su lado.
el surco superior de la
ventanilla, puede que el • Cuando el mando de bloqueo de
8 retroceso automático no los elevalunas está en la posición
detecte resistencia y no se pare ON, el mando maestro no puede
ni cambie de dirección. tampoco accionar el elevalunas de
9 las puertas de los ocupantes.
3 16
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 17
Conozca su vehículo
ADVERTENCIA
• Antes de cerrar una ventanilla,
asegúrese de que las manos y 1
la cara están fuera del
recorrido.
• No deje que los niños jueguen 2
con los elevalunas. Mantenga
el mando del elevalunas del 3
lado del conductor en la
posición LOCK (bajado) Si los
niños accionan 6FDA2015 4
descuidadamente los Accionamiento manual de las
elevalunas, pueden sufrir ventanillas (opcional)
lesiones graves. 5
Utilice la manivela de la ventanilla
• No saque la cara o las manos para abrir o cerrar la luna.
por la ventanilla mientras 6
conduce.
• Antes de cerrar una ventanilla,
asegúrese de que las manos,
7
los brazos u otros obstáculos
no se encuentran en su 8
recorrido.
9
3 17
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 18
Conozca su vehículo
ASIENTOS
Asiento del conductor
(1) Ajuste del asiento hacia adelante
/ hacia atrás
1 (2) Inclinación del respaldo
(3) Ajuste de la altura del asiento*
2 (4) Interruptor de la calefacción del
asiento*
3 (5) Ajuste del reposacabezas
3 18
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 19
Conozca su vehículo
3 19
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 20
Conozca su vehículo
4 1LDA2027 1LDA2028
3 20
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 21
Conozca su vehículo
3 21
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 22
Conozca su vehículo
✽ AVISO
• El sistema de calefacción del
ADVERTENCIA
asiento no funciona si la Los ocupantes deben tener
1 temperatura está por encima de 37 mucho cuidado al utilizar la
± 3 °C (98,5±5,5°F). calefacción para no recibir un
• Si no funcionara la calefacción del exceso de calor que podría
2 asiento cuando la temperatura incluso provocar quemaduras.
ambiente está por debajo de 28 ± En particular, deben extremar el
cuidado los siguientes tipos de
3 3,5°C (82,5±6,5°F), haga que un
pasajeros:
concesionario autorizado revise el
sistema. 1. Bebés, niños, ancianos o
4 OLD026030 • Al limpiar los asientos, no utilice inválidos, o enfermos conducidos
Calefacción del asiento del disolventes orgánicos, como al hospital
conductor (opcional) benceno, alcohol o gasolina. De 2. Personas de piel sensible o
5 hacerlo, podría dañar la superficie que sufren quemaduras
Se pueden calentar eléctricamente
los asientos delanteros, cada uno de del calentador o del asiento. fácilmente.
6 ellos individualmente, una vez que • Para impedir el sobrecalentamiento
del dispositivo de calefacción, no 3. Personas cansadas.
se ha puesto el contacto en ON. 4. Personas en estado de
Cuando se pulsa el interruptor de la use mantas, almohadones o fundas
7 calefacción interna del asiento, un mientras esté funcionando. embriaguez.
termostato regula su temperatura. • No sustituya la tela ni coloque 5. Personas tratadas con
objetos pesados o afilados en los medicamentos que provoquen
8 Para desactivar el sistema de
asientos que dispongan de somnolencia o sopor
calefacción, pulse de nuevo el
interruptor. calefacción. Podrían dañarse sus (somníferos, antigripales, etc.).
9 componentes.
3 22
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 23
Conozca su vehículo
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
lesiones en la cabeza y el 1
cuello, no conduzca el vehículo
con el reposacabezas desmontado
o mal colocado. 2
No ajuste el reposacabezas
mientras está conduciendo. 3
1LDA2033 1LDA2034 4
Ajuste del reposacabezas Desmontaje
Ajuste de la altura Para desmontar el reposacabezas, 5
El reposacabezas no sólo levántelo al máximo y apriete el
proporciona comodidad al conductor botón de liberación (1) mientras tira
y a los ocupantes, sino que también de él hacia arriba (2). 6
ayuda a proteger la cabeza y el
cuello en caso de colisión. 7
Para subir el reposacabezas, tire de
él hacia arriba hasta la posición 8
deseada (1). Para bajarlo, mantenga
pulsado el botón de liberación (2) del 9
soporte del reposacabezas y baje
éste hasta la posición deseada (3).
3 23
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 24
Conozca su vehículo
3 ADVERTENCIA
Para evitar que el airbag
4 HNF2041-1 1LDA2035 provoque lesiones innecesarias,
Reposacabezas activo (opcional) Ajuste del asiento del que pueden llegar a ser graves
acompañante o mortales, lleve el asiento
5 El reposacabezas activo se ha
hacia atrás todo lo posible. El
diseñado para moverse hacia Ajuste de la posición hacia
adelante o hacia atrás despliegue del airbag del
adelante y hacia arriba en caso de
6 acompañante puede producir
colisión por detrás. Esto impide que Para mover el asiento hacia adelante lesiones graves o incluso
la cabeza del conductor y del o hacia atrás: mortales.
acompañante se desplace hacia
7 atrás y que se produzcan lesiones 1. Tire hacia arriba de la palanca de
de cuello. ajuste de deslizamiento del
asiento (se encuentra bajo el
8 borde delantero del asiento) y
sosténgala.
9 2. Deslice el asiento hasta la
posición deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de
que el asiento queda inmovilizado
en su sitio.
3 24
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 25
Conozca su vehículo
3 25
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 26
Conozca su vehículo
✽ AVISO
• El sistema de calefacción del ADVERTENCIA
asiento no funciona si la Los ocupantes deben tener
1 temperatura está por encima de 37 mucho cuidado al utilizar la
± 3 °C (98,5±5,5°F). calefacción para no recibir un
• Si no funcionara la calefacción del exceso de calor que podría
2 asiento cuando la temperatura incluso provocar quemaduras.
ambiente está por debajo de 28 ± En particular, deben extremar el
cuidado los siguientes tipos de
3 3,5°C (82,5±6,5°F), haga que un
pasajeros:
concesionario autorizado revise el
sistema. 1. Bebés, niños, ancianos o
4 OLD026037 • Al limpiar los asientos, no utilice inválidos, o enfermos
Calefacción del asiento del disolventes orgánicos, como conducidos al hospital.
acompañante (opcional) benceno, alcohol o gasolina. De 2. Personas de piel sensible o que
5 hacerlo, podría dañar la superficie sufren quemaduras fácilmente.
Se pueden calentar eléctricamente del calentador o del asiento.
los asientos delanteros, cada uno de • Para impedir el sobrecalentamiento 3. Personas cansadas.
6 ellos individualmente, una vez que del dispositivo de calefacción, no 4. Personas en estado de
se ha puesto el contacto en ON. use mantas, almohadones o fundas embriaguez.
7 Cuando se pulsa el interruptor de la mientras esté funcionando. 5. Personas tratadas con
calefacción interna del asiento, un • No sustituya la tela ni coloque medicamentos que provoquen
termostato regula su temperatura. objetos pesados o afilados en los somnolencia o sopor
8 Para desactivar el sistema de asientos que dispongan de (somníferos, antigripales, etc.).
calefacción, pulse de nuevo el calefacción. Podrían dañarse sus
interruptor. componentes.
9
3 26
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 27
Conozca su vehículo
3
1LDA2033A 1LDA2034A HNF2041-1 4
Ajuste del reposacabezas Desmontaje Reposacabezas activo (opcional)
Ajuste de la altura Para desmontar el reposacabezas, El reposacabezas activo se ha 5
El reposacabezas no sólo levántelo al máximo y apriete la diseñado para moverse hacia
proporciona comodidad al conductor palanca de liberación (1) mientras adelante y hacia arriba en caso de
y a los ocupantes, sino que también tira de él hacia arriba (2). colisión por detrás. Esto impide que 6
ayuda a proteger la cabeza y el la cabeza del conductor y del
cuello en caso de colisión. acompañante se desplace hacia
ADVERTENCIA atrás y que se produzcan lesiones 7
Para subir el reposacabezas, tire de Para reducir el riesgo de
él hacia arriba hasta la posición de cuello.
lesiones en la cabeza y el cuello,
deseada (1). Para bajarlo, mantenga no conduzca el vehículo con el 8
pulsado el botón de liberación (2) del reposacabezas desmontado o
soporte del reposacabezas y baje
éste hasta la posición deseada (3).
mal colocado. 9
Para una protección óptima, ajuste el
reposacabezas de forma que su
centro quede a la altura de las
orejas.
3 27
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 28
Conozca su vehículo
3 28
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:28 AM Page 29
Conozca su vehículo
Tipo A Tipo B
2
1LDA2239/1LDA2239A 1LDA2241 1LDA2243 3
6
1LDA2240 1LDA2242 1LDA2244
3 29
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 30
Conozca su vehículo
3 30
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 31
Conozca su vehículo
3 31
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 32
Conozca su vehículo
4 1LDA2042 1LDA2043
Ajuste del reposacabezas Desmontaje
5 (opcional) Para desmontar el reposacabezas,
Ajuste de la altura arriba y abajo levántelo al máximo y apriete el
El reposacabezas no sólo botón de liberación (1) mientras tira
6 proporciona comodidad al conductor de él hacia arriba (2).
y a los ocupantes, sino que también
7 ayuda a proteger la cabeza y el ADVERTENCIA
cuello en caso de colisión.
Para reducir el riesgo de
Para subir el reposacabezas, tire de lesiones en la cabeza y el cuello,
8 él hacia arriba hasta la posición no conduzca el vehículo con el
deseada (1). Para bajarlo, mantenga
reposacabezas desmontado o
pulsado el botón de liberación (2) del
9 soporte del reposacabezas y baje mal colocado.
éste hasta la posición deseada (3).
Para una protección óptima, ajuste el
reposacabezas de forma que su
centro quede a la altura de las
orejas.
3 32
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 33
Conozca su vehículo
CINTURONES DE SEGURIDAD
Cuando el vehículo se detiene ➀
bruscamente, o si los ocupantes se
inclinan hacia delante demasiado
rápido, el retractor del cinturón de 1
seguridad se bloqueará. En
determinadas colisiones frontales se
activarán los pretensores, que 2
tirarán del cinturón de seguridad
para ajustarlo firmemente al cuerpo.
Cuando se activa el pretensor, si el ➁ 3
sistema detecta una tensión ➂
OMG035300 excesiva en el cinturón del asiento 1LDE3100 4
Cinturón de seguridad con del conductor o del acompañante, el El sistema pretensor del cinturón de
pretensores (opcional) limitador de carga del pretensor seguridad consta de los siguientes
afloja parcialmente la tensión de ese componentes principales. En la
5
Su vehículo está provisto de cinturón. (opcional) ilustración se muestra su situación.
cinturones de seguridad con
pretensores para el conductor y el (1) Piloto de aviso del SRS airbag 6
acompañante. El objeto de los (2) Conjunto pretensor del cinturón
pretensores es asegurar el ajuste (3) Módulo de control del SRS airbag 7
firme de los cinturones contra el
cuerpo en ciertas colisiones
frontales. El pretensor de los 8
cinturones de seguridad puede
activarse al mismo tiempo que los
airbag si la colisión frontal es lo 9
suficientemente fuerte.
3 33
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 34
Conozca su vehículo
✽ ATENCIÓN
ADVERTENCIA • Los pretensores para el conductor
PRECAUCIÓN
Para sacar el máximo partido al y el acompañante.se activarán en • Ya que el sensor que activa el
1 pretensor del cinturón: ciertas colisiones frontales. El SRS airbag está conectado
1.Colóquese el cinturón pretensor de los cinturones de con el pretensor, el piloto de
correctamente y ajústelo en la seguridad puede activarse al control del SRS airbag
2 posición adecuada. Lea y mismo tiempo que los airbag si la parpadeará o se encenderá
siga todas las advertencias e colisión frontal es lo durante unos 6 segundos
suficientemente fuerte. después de que se haya
3 información importantes
• Al activarse, es normal escuchar girado la llave de contacto a la
sobre las funciones de
seguridad para los ocupantes un ruido fuerte y ver en el posición “ON”, y se apagará a
4 del vehículo en este manual, habitáculo un polvo fino, que continuación.
incluidas las de los cinturones parece humo. Estas son • Si el pretensor sufre alguna
y los airbags. condiciones normales y no avería, el piloto se encenderá,
5 2.Asegúrese de que todos los presentan ningún peligro. incluso si el sistema SRS
pasajeros y usted llevan • Aunque es inofensivo, el polvo airbag funciona perfectamente.
puede producir irritación de la Si el piloto de alarma del SRS
6 puesto el cinturón de
piel, y no debe respirarse durante airbag no se enciende cuando
seguridad correctamente.
mucho tiempo seguido. Lávese a al llevar la llave de contacto a la
7 fondo todas las zonas expuestas de posición “ON”, o si permanece
la piel después de sufrir un encendido después de
accidente en el que se hayan parpadear o iluminarse durante
8 activado los pretensores. unos 6 segundos, o si se
enciende mientras el vehículo
está en marcha, haga que un
9 concesionario autorizado Kia
revise el pretensor o el sistema
SRS airbag lo antes posible.
3 34
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 35
Conozca su vehículo
3 35
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 36
Conozca su vehículo
3 36
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 37
Conozca su vehículo
3 37
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 38
Conozca su vehículo
3 38
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 39
Conozca su vehículo
3 39
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 40
Conozca su vehículo
Cinturón con banda 4. Colóquese la parte abdominal del 5. Ajuste la altura del anclaje de la
5 abdominal/de bandolera cinturón cruzando el abdomen, zona del hombro a su tamaño.
TAN BAJO SOBRE LAS Para subir la posición del anclaje,
Para abrochar el cinturón: CADERAS como pueda, a fin de empújelo hacia arriba (1). Para
6 1. Tome la hebilla y la placa de la reducir el riesgo de deslizarse por bajar la posición de anclaje,
lengüeta. debajo en caso de accidente. apriete (2) el botón y deslícelo
2. Tire con suavidad del cinturón Ajuste el cinturón de forma que hacia abajo (3). Una vez
7 para sacarlo del retractor. esté BIEN CEÑIDO, tirando de la efectuado el ajuste, asegúrese de
3. Introduzca la placa de la lengüeta parte de bandolera. El retractor que el anclaje ha quedado fijo en
del cinturón recogerá lo que sobre su sitio.
8 (1) en el extremo abierto de la
y mantendrá la tensión del
hebilla (2) hasta escuchar el
chasquido que indica que el cinturón. Para su seguridad, no
9 cinturón está sujeto en la hebilla. deje flojo el cinturón.
3 40
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 41
Conozca su vehículo
ADVERTENCIA (Continuación)
• Los respaldos de los asientos • No conduzca o viaje nunca
con un cinturón retorcido o
delanteros deben estar
atascado. Si no puede 1
siempre en una posición
vertical cómoda cuando el enderezar o desenredar el
vehículo esté en marcha. El cinturón, vaya inmediatamente 2
sistema de cinturones de a un concesionario autorizado
seguridad proporcionará la Kia.
máxima protección cuando • No utilice jamás un cinturón 3
los respaldos de los asientos de seguridad para sujetar a
B210A01NF están en posición vertical. varias personas a la vez. 4
Para soltar el cinturón delantero • No lleve jamás la parte de No observar estas advertencias
con banda abdominal/de bandolera del cinturón por aumentará el riesgo y la
bandolera: debajo del brazo exterior o por gravedad de las lesiones en 5
detrás de la espalda. caso de accidente.
Presione el botón de liberación de la
hebilla y deje que el cinturón se • No se ponga nunca la parte de 6
recoja lentamente. la bandolera cruzando el
cuello o la cara.
• Colóquese la parte abdominal
7
del cinturón tan baja sobre las
caderas como sea posible. 8
Asegúrese de que la banda
abdominal se ciñe alrededor
de las caderas. No lleve nunca 9
la banda abdominal sobre la
cintura.
(Continuación)
3 41
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 42
Conozca su vehículo
Cinturón abdominal (opcional) 3. Tome el extremo libre del cinturón 4. Asegúrese de que coloca el
5 y tire de él hasta que quede cinturón TAN BAJO SOBRE LAS
Para abrocharse el cinturón ceñido sobre las caderas y la CADERAS como sea posible.
abdominal: parte inferior del abdomen. Si
6 1. Tome el extremo con la hebilla y necesita alargar o acortar el
tire de él, colocándolo lo más bajo cinturón, mantenga la lengüeta de
sobre su abdomen. la placa del pestillo en ángulo
7 2. Introduzca la placa de la lengüeta recto con la banda y tire.
(1) en el extremo abierto de la
8 hebilla (2) hasta escuchar el
chasquido que indica que el
pestillo está enganchado.
9 Asegúrese de que el cinturón no
está retorcido.
3 42
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 43
Conozca su vehículo
Cinturón con banda abdominal/de bandolera Cinturón con banda abdominal/de bandolera
2
1LDN2045 1LDN3026B 3
Cinturón abdominal Cinturón abdominal
OLD026300 4
Para quitarse el cinturón
abdominal: 5
Apriete el botón de liberación (1) de
la hebilla.
6
ADVERTENCIA 2FDA2307 1LDA2046
- Cinturón abdominal Cuando se utiliza el asiento central Cómo se recogen los cinturones 7
Asegúrese de que el cinturón trasero, debe usarse la hebilla con la de seguridad traseros (opcional)
abdominal está bien ceñido marca “CENTER”. • Cuando no se usan, las hebillas de
sobre las caderas, no sobre la los cinturones de seguridad traseros
8
cintura. No observar esta se pueden guardar en la bolsa que
indicación aumentará el riesgo hay entre el respaldo y el asiento. 9
y la gravedad de las lesiones en • El cinturón del asiento central se
caso de colisión. puede guardar con la placa y la
banda enrollada en la bolsa situada
entre el respaldo y el asiento.
3 43
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 44
Conozca su vehículo
PRECAUCIÓN - Carga
Asegúrese de haber sujetado
1 firmemente la carga en la zona
de carga posterior. De no
hacerlo así, se pueden causar
2 daños en el cinturón de
seguridad central del asiento
trasero en caso de paradas
3 bruscas o en ciertas colisiones.
4 1LDN3207 1LDN3208A
3 44
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 45
Conozca su vehículo
3 45
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 46
Conozca su vehículo
3 46
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 47
Conozca su vehículo
• Para limpiar el tejido de los Sujeción durante el embarazo Sujeción de bebés y niños
cinturones, utilice una solución Las mujeres embarazadas deben pequeños
jabonosa de las que se utilizar cinturones de banda Para aumentar su seguridad, los
recomiendan para limpieza de abdominal/de bandolera siempre 1
bebés y los niños pequeños deben
tapicerías o alfombras. Siga las que sea posible, de acuerdo con las estar siempre sujetos con un
instrucciones que acompañan al instrucciones particulares que sistema de retención homologado 2
jabón. reciban de sus médicos. La parte para su edad y tamaño.
• No introduzca modificaciones ni abdominal del cinturón debe llevarse No deje nunca que un niño se ponga
suplementos al cinturón de TAN CEÑIDA Y BAJA COMO SEA 3
de pie o de rodillas sobre el asiento
seguridad. POSIBLE. de un coche en marcha. No coloque
• Después de usar el cinturón, nunca un cinturón de seguridad
asegúrese de que vuelve a su alrededor de un niño y un adulto 4
posición recogida. No deje que el ADVERTENCIA - Mujeres
embarazadas juntos, o de dos niños
cinturón quede pillado en la puerta simultáneamente.
al cerrarla. Las mujeres embarazadas no 5
deben colocarse nunca la parte Los niños deben sentarse en los
abdominal del cinturón sobre la asientos traseros.
ADVERTENCIA zona del abdomen donde se
6
No aplique lejías ni tintes, ya encuentra el feto ni por encima
que ello puede debilitar las del abdomen, donde el cinturón 7
fibras y hacer que fallen cuando podría aplastar al feto en caso
se sometan a tensiones durante de impacto.
una colisión. 8
3 47
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 48
Conozca su vehículo
3 48
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 49
Conozca su vehículo
3 49
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 50
Conozca su vehículo
3 50
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 51
Conozca su vehículo
3 51
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 52
Conozca su vehículo
3 52
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 53
Conozca su vehículo
7
X : Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo de peso.
U : Adecuado para sistemas de sujeción “universales” aprobados para su 8
uso en este grupo de peso.
L1 : Adecuado para “Römer ISOFIX GR1” y aprobado para su uso en este
grupo de peso. (Aprobación n° : E1 R44-03301133) 9
3 53
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 54
Conozca su vehículo
3 54
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 55
Conozca su vehículo
Montaje de un sistema de
sujeción para niños “ISOFIX” y de
anclaje de tirante (opcional)
ISOFIX es un método normalizado 1
para colocar sillas infantiles que
elimina la necesidad de utilizar el
cinturón de seguridad para anclar la 2
silla al vehículo. Permite una
sujeción mucho más segura y una 3
posición precisa con el beneficio
añadido de que la instalación resulta
2GHA3300 mucho más fácil y rápida. 1LDN3050 4
2. Pase el tirante de la silla del niño Solamente se puede instalar una A cada lado del asiento trasero,
por encima del respaldo. silla ISOFIX si existe una aprobación entre el asiento y el respaldo, hay un 5
En vehículos con reposacabezas específica para ese vehículo según par de puntos de anclaje ISOFIX
ajustable, pase el tirante bajo el ECE-R44. junto con un punto de anclaje para
reposacabezas y entre sus tirante en la bandeja de detrás del 6
suportes; en caso contrario, asiento. Al instalarla, debe
páselo por encima de la parte enganchar la silla en los puntos de
superior del respaldo. anclaje de forma que se oigan los 7
chasquidos (compruebe la sujeción
3. Conecte el gancho del tirante al tirando de la silla) y fijarla con el
punto de anclaje y tense el tirante tirante de la parte superior al punto 8
para asegurar el asiento. de anclaje de la bandeja o del suelo,
detrás de los asientos traseros. La 9
instalación y el uso de la silla para
niños debe hacerse de acuerdo con
el manual de instalación que
acompaña a la silla ISOFIX.
3 55
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 56
Conozca su vehículo
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Cuando se use el sistema • No instale una silla infantil en
1 “ISOFIX” del vehículo para el centro del asiento trasero
instalar un sistema de con los anclajes ISOFIX del
seguridad para niños en el vehículo. Los anclajes ISOFIX
2 asiento posterior, todos las están únicamente previstos
hebillas metálicas y soportes de para los asientos exteriores
fijación de los cinturones de (izquierdo y derecho) del
3 seguridad de las plazas traseras asiento trasero. No deben
que no se utilicen deben estar utilizarse los anclajes ISOFIX
debidamente replegados por
4 detrás del sistema de seguridad 1LDN3100/SBGQ03102 intentando sujetar una silla
para niños, a fin de evitar que el Para sujetar la silla infantil para niños en el centro del
niño alcance y pueda sujetar asiento trasero. Si se
5 otros cinturones de seguridad
1. Para enganchar la silla al anclaje produjera un choque, las
ISOFIX, inserte el pestillo de la uniones ISOFIX podrían no
que no estén replegados. Las silla en el anclaje ISOFIX. Debe
hebillas metálicas ó soportes de ser lo suficientemente fuertes
6 fijación de cinturones
oír un chasquido. como para sujetar
desabrochados pueden permitir 2. Conecte el gancho del tirante al adecuadamente la silla en el
7 que el niño alcance cinturones de punto de anclaje y tense el tirante centro del asiento trasero y
seguridad sin replegar, para asegurar el asiento. Consulte podrían romperse, produciendo
posibilitando su estrangulamiento “ Sujeción de una silla infantil con lesiones graves o mortales.
8 y graves lesiones ó muerte por sistema de anclaje de tirante” en (Continuación)
asfixia. la página 3-54.
9
3 56
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 57
Conozca su vehículo
(Continuación)
• No coloque más de un
sistema de sujeción para
niños en un punto de anclaje 1
inferior para silla. La carga
excesiva puede hacer que se 2
rompan los puntos de anclaje
o el anclaje del tirante, con la
consecuencia de lesiones 3
graves o mortales.
• Sujete la silla ISOFIX, o 4
compatible con ISOFIX,
solamente en los puntos
adecuados, como ilustra la 5
figura.
• Siga siempre las instrucciones
de instalación y uso del
6
fabricante del sistema de
sujeción para niños. 7
3 57
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 58
Conozca su vehículo
3
(5) Módulo de control SRS
4
7 (1) Airbag del conductor (2) Airbag del acompañante (3) Airbag lateral (4) Airbag de cortina
delantero
OLD026047/OLD026048/OLD026049/1LDN2050/1LDN2051/1LDA2052//1LDA2054/1LDN2055A
3 58
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 59
Conozca su vehículo
3 59
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:29 AM Page 60
Conozca su vehículo
3 60
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 61
Conozca su vehículo
(Continuación) (Continuación)
• Los airbag de conductor y • Si se ha mojado el interior
acompañante están diseñados del vehículo (alfombrillas
para que se inflen solamente empapadas o acumulación de 1
en determinadas colisiones agua en el piso del vehículo,
frontales, y los laterales y de por ejemplo) o si ha sufrido de 2
cortina en determinados algún modo las consecuencias
impactos laterales. de una inundación, no intente
Normalmente, no ofrecen arrancarlo ni poner la llave en 3
protección en impactos el contacto antes de OLD026048
laterales (en vehículos no desconectar la batería. Podría
equipados con airbag desplegarse el airbag, con la 4
laterales y de cortina) o consecuencia de lesiones
traseros, en vuelcos y en graves o mortales. Haga 5
colisiones frontales menores. remolcar el vehículo hasta un
Tampoco protegen de nuevos concesionario autorizado Kia
impactos en caso de colisión para que lo revisen y reparen. 6
múltiple.
(Continuación) 7
HLZ2120
3 61
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 62
Conozca su vehículo
3 62
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 63
Conozca su vehículo
✽ ATENCIÓN
• Cuando el conmutador ON/OFF
del airbag del acompañante está
en la posición ON, el airbag está 1
activado, y no se debe montar en
esa plaza un asiento infantil.
• Cuando el conmutador ON/OFF 2
del airbag del acompañante está
en la posición OFF, el airbag está 3
desactivado.
OMG035200 OMG035112 4
Conmutador ON/OFF del airbag Para desactivar o volver a activar al
delantero del acompañante airbag del acompañante:
5
(opcional) Para desactivar el airbag del
El airbag del acompañante se puede acompañante, inserte la llave
desactivar con un conmutador maestra en el conmutador ON/OFF 6
ON/OFF si se instala un sistema de correspondiente y gírela hasta la
sujeción para niños en dicho asiento posición OFF. Se iluminará el
o si éste no está ocupado. indicador OFF del airbag del 7
Para garantizar la seguridad de su acompañante ( ), que
niño, desactive el airbag del asiento permanecerá encendido hasta que 8
del acompañante si, por motivos dicho airbag se vuelva a activar.
excepcionales, tiene que montar en Para reactivar el airbag del
él un asiento infantil mirando hacia acompañante, inserte la llave 9
atrás. maestra en el conmutador ON/OFF
correspondiente y gírela hasta la
posición ON. Se apagará el
indicador OFF del airbag del
acompañante.
3 63
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 64
Conozca su vehículo
3 64
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 65
Conozca su vehículo
3 65
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 66
Conozca su vehículo
3 66
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 67
Conozca su vehículo
3 67
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 68
Conozca su vehículo
3 68
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 69
Conozca su vehículo
ADVERTENCIA
• No golpee, ni deje que ningún
objeto golpee los sitios donde 1
están instalados los airbag o
sus sensores.
Podría producirse el 2
despliegue inesperado del
airbag, con la posible 3
consecuencia de lesiones
graves o mortales.
• Si se modifica la posición o el 4
ángulo de instalación de los
sensores, podrían 5
desplegarse los airbag
1 2
cuando no deben o no
desplegarse cuando debieran 6
hacerlo, con la consecuencia
de lesiones graves o
mortales. 7
Por tanto, no trate de efectuar
ninguna operación de 8
mantenimiento en los
sensores de los airbag ni en
OLD026058/1LDN2055/1LDA2054/1LDN2055A sus inmediaciones. Haga que 9
Sensores de colisión de los airbag un concesionario autorizado
(1) Módulo de control del SRS (Con Sensor de impacto frontal) Kia revise y repare el vehículo.
(2) Sensor de impacto lateral (opcional) (Continuación)
3 69
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 70
Conozca su vehículo
(Continuación)
• Pueden producirse fallos si
varían los ángulos de
1 instalación de los sensores a
causa de la deformación del
2 paragolpes delantero, la
carrocería o los montante
central y trasero, donde están
3 instalados los sensores de 1JBA3514
colisión. Haga que un
concesionario autorizado Kia
4 revise y repare el vehículo. 1LDA2059
3 70
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 71
Conozca su vehículo
3 71
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 72
Conozca su vehículo
3 72
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 73
Conozca su vehículo
3
1LDA2065 1LDA2066 1JBA3518 4
• En el momento del accidente, los • Los airbag pueden no inflarse en • Los airbag pueden no inflarse si el
conductores frenan fuertemente accidentes con vuelco, porque su vehículo choca contra objetos 5
por acción refleja. En dichos despliegue no proporcionaría una tales como postes o árboles, pues
frenazos bruscos, la parte adecuada protección a los el punto de impacto se concentra
delantera del vehículo desciende ocupantes. en una zona y no comunica toda 6
por la fuerza del frenado y puede No obstante, los airbag de los su fuerza a los sensores.
introducirse bajo otro vehículo más costados podrían inflarse cuando
alto. Los airbag pueden no inflarse el vehículo vuelca a causa de una 7
en esta situación, pues quizá no colisión lateral, si el vehículo está
detecten el impacto o lo detecten equipado con ellos.
con menor intensidad. 8
3 73
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 74
Conozca su vehículo
Funcionamiento del sistema • El despliegue del airbag depende • Para poder proporcionar
de airbag de diversos factores, que incluyen protección en una colisión fuerte,
la velocidad del vehículo, el ángulo los airbag deben inflarse
• Los airbag funcionan únicamente
1 de impacto y la densidad y rigidez rápidamente. La velocidad de
cuando la llave de contacto está
de los vehículos o de los objetos inflado de un airbag reduce la
colocada en las posiciones ON o
contra los que choca. No obstante, probabilidad de sufrir lesiones
2 START.
los factores que influyen no se graves o mortales, por lo que es
• Los airbag se inflan limitan a los que acaban de una parte obligatoria de su diseño.
instantáneamente en caso de mencionarse.
3 No obstante, el inflado de un
colisión frontal fuerte o lateral (en
• Los airbag delanteros se inflarán y airbag puede también causar
el caso de estar equipado con
desinflarán por completo en un lesiones como rozaduras en la
airbags laterales o de cortina) a fin
4 de proteger a los ocupantes frente
instante. cara, magulladuras y fractura de
Es prácticamente imposible ver huesos, porque a esa velocidad
a posibles lesiones graves.
hincharse los airbag durante un los airbag se abren con mucha
5 • No hay una velocidad única a la
accidente. Es mucho más probable fuerza.
que se inflen los airbag.
que simplemente vea los airbag • Incluso hay circunstancias en
6 Generalmente, los airbag están desinflados, colgando fuera de su las que el contacto con el airbag
pensados para actuar en función alojamiento después del choque. del volante puede producir
de la intensidad de la colisión y de lesiones mortales,
7 su dirección. Estos dos factores especialmente si el ocupante
determinan si los sensores envían está colocado demasiado cerca
una señal electrónica para su del volante.
8 despliegue e inflado.
3 74
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 75
Conozca su vehículo
Ruido y humo
ADVERTENCIA Al inflarse, los airbag emiten un ruido
ADVERTENCIA
• El conductor debe sentarse fuerte y desprenden humo y polvo Cuando se despliegan los
tan separado del volante (al dentro del vehículo. Esto es normal y airbag, se calientan 1
menos 250 mm) como sea es una consecuencia de la ignición considerablemente las piezas
posible, a fin de reducir el del inflador del airbag. Una vez que próximas del volante y el
riesgo de lesiones o de se haya inflado el airbag, puede salpicadero o las situadas a los 2
muerte en una colisión. El sentir cierta dificultad respiratoria a lados de los carriles del techo,
acompañante debe echar por encima de las puertas
siempre su asiento hacia atrás
causa del contacto de su pecho con
delantera y trasera. Para
3
el cinturón de seguridad y con el
tanto como sea posible y airbag, así como por respirar el impedir lesiones, no toque las
apoyarse contra el respaldo. humo y el polvo. Le recomendamos zonas internas donde se 4
• El airbag se infla en un encarecidamente que abra las guardan los airbag
instante en caso de colisión, y puertas o las ventanillas en inmediatamente después de
los pasajeros pueden sufrir cuanto pueda para reducir la que se hayan inflado. 5
lesiones debidas a la fuerza incomodidad y no respirar
de expansión si no se durante mucho tiempo el humo y 6
encuentran en la posición el polvo.
adecuada. Aunque el humo y el polvo no son
• El inflado de un airbag puede tóxicos, pueden producir irritación de 7
ocasionar lesiones como la piel, los ojos, la nariz, la garganta,
rozaduras en la cara o el etc.). En ese caso, lávese y aclárese 8
cuerpo, heridas producidas inmediatamente con agua fría, y
por los cristales rotos o acuda a un médico si persisten los
quemaduras por los síntomas. 9
explosivos.
3 75
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 76
Conozca su vehículo
ADVERTENCIA
• ¡Peligro extremo! No monte un
1 asiento infantil orientado
hacia atrás en un asiento
protegido por un airbag
2 situado delante.
• No coloque jamás un sistema
3 de sujeción para niños en el
asiento del acompañante. Si
se inflara el airbag del
4 1JBH3051 acompañante, provocaría A-BAG-W
Está prohibido instalar un lesiones graves o mortales. Piloto de aviso del airbag
5 sistema de sujeción para • Cuando se sienten niños en los El objeto del piloto de control del
niños en el asiento del asientos traseros exteriores airbag del panel de instrumentos es
acompañante. con airbag laterales, asegúrese avisar de posibles deficiencias del
6 No coloque nunca en el asiento del
de colocar el sistema de SRS (sistema complementario de
sujeción para niños tan alejado sujeción).
acompañante un sistema de
de la puerta como sea posible,
7 sujeción infantil orientado hacia
y monte el sistema de sujeción
atrás. Si se desplegara el airbag,
de modo que quede bien fijo.
impactaría contra dicho sistema de
8 sujeción y provocaría lesiones El inflado del airbag lateral o
graves o mortales. de cortina (opcional)
produciría lesiones graves o
9 Tampoco deben colocarse en ese
mortales a causa de la
asiento sistemas de retención para
expansión.
niños orientados hacia adelante. Si
se inflara el airbag del asiento del
acompañante, produciría lesiones
graves o mortales al niño.
3 76
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 77
Conozca su vehículo
3 77
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 78
Conozca su vehículo
Reparación y achatarramiento de
ADVERTENCIA vehículos
• No modifique el volante, los • Las reparaciones del volante, el
1 asientos ni ninguna otra parte salpicadero, la consola central o el
del sistema complementario revestimiento del techo, la
de sujeción. Las modificaciones instalación de equipos de sonido
2 podrían inutilizar el sistema. cerca de la consola central, o la
• No manipule los componentes pintura de la chapa en la parte
3 ni el cableado del sistema. delantera pueden inactivar el
Podría hacer que el airbag se sistema de airbag. Haga revisar
inflara inesperadamente y estas operaciones en un
4 lesionara a alguien. La concesionario autorizado de Kia.
manipulación del sistema • Cuando deje el vehículo en un
podría también desactivar el concesionario autorizado de Kia,
5 sistema, que no se desplegaría infórmele de que está equipado
en caso de colisión. con airbag, y deje el manual de
6 • Cualquier trabajo de usuario en su interior.
desmontaje, instalación o • Como el sistema de airbag
reparación realizado sobre el contiene sustancias químicas
7 sistema SRS o el volante debe explosivas, póngase en contacto
ser realizado por un técnico con el concesionario Kia cuando
8 cualificado de Kia. La vaya a deshacerse del vehículo.
manipulación inadecuada del
sistema de airbag puede
9 causar lesiones graves.
3 78
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 79
Conozca su vehículo
1
1
4
2 (opcional)
5
8
OLD026068L/1LDN2069/1LDE2069
9
Etiqueta de aviso del airbag
Se coloca una etiqueta de advertencia en el airbag para avisar al conductor y los pasajeros del riesgo potencial del
sistema.
3 79
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 80
Conozca su vehículo
MALETERO (OPCIONAL)
3 80
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 81
Conozca su vehículo
CAPÓ
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
- Gases de escape No debe permitirse que nadie
Si conduce con la tapa del ocupe el maletero en ningún 1
maletero abierta, entrarán en el momento. Si el maletero está
vehículo humos de escape cerrado total o parcialmente y la
peligrosos que pueden causar persona no puede salir, podría 2
lesiones graves o mortales a los sufrir lesiones graves o mortales
ocupantes. Llevar la tapa del por falta de ventilación, por los
maletero abierta puede además gases de escape, por el aumento
3
ocultar peligrosamente la visión rápido de la temperatura o por
hacia atrás. exposición al frío. El maletero es 1LDA2020 4
Si se ve obligado a circular con también un sitio muy peligroso
en caso de choque, pues no es
Apertura del capó:
la tapa del maletero abierta,
mantenga abiertas las salidas un espacio protegido para 1. Tire de la palanca de apertura 5
de aire para que entre en el ocupantes, sino simplemente situada en el lado inferior
vehículo más aire del exterior. una parte de la zona de izquierdo del salpicadero para
deformación prevista. soltar el pestillo del capó. El capó 6
se levantará ligeramente.
7
PRECAUCIÓN
Recomendamos tener echado el 8
seguro y que las llaves estén
fuera del alcance de los niños,
así como que los padres 9
indiquen a sus hijos el peligro
de jugar en el maletero.
3 81
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 82
Conozca su vehículo
3 82
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 83
Conozca su vehículo
ADVERTENCIA
• Antes de cerrar el capó,
asegúrese de haber retirado 1
todas las piezas sueltas del
motor y las herramientas del
compartimiento del motor y 2
de haber apartado las manos
de la zona de cierre.
3
• No deje guantes, trapos u
otros materiales combustibles
en el compartimiento del OLD026018 1LDA2019 4
motor. En caso contrario se 1. Apague el motor. 3. Tire de la tapa de la boca de
puede producir un incendio llenado para abrirla.
provocado por el calor.
2. Para abrir la tapa de la boca de 5
llenado de combustible, tire de la 4. Para quitar el tapón, gírelo en
palanca de liberación. sentido contrario a las agujas del
reloj. 6
ADVERTENCIA 5. Vierta el combustible en el
depósito. 7
Para evitar lesiones producidas
por objetos afilados, se 6. Para colocar el tapón, gírelo en el
recomienda utilizar guantes de sentido de las agujas del reloj
protección para abrir a mano la hasta oír el chasquido. Eso indica 8
compuerta de la boca de que ha quedado bien cerrado.
llenado. 7. Cierre la tapa de la boca de 9
llenado y empújela ligeramente;
asegúrese de que queda bien
cerrada.
3 83
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 84
Conozca su vehículo
3 84
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 85
Conozca su vehículo
3 85
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 86
Conozca su vehículo
✽ AVISO
• Asegúrese de repostar sólo con ADVERTENCIA
gasolina en los vehículos con Antes de rearmar el interruptor
1 motor de gasolina, y sólo con automático de corte de
gasóleo en los vehículos con motor combustible, asegúrese de que
diésel. no hay fugas en la conducción
2 • Asegúrese de que la tapa de la de combustible.
boca de llenado queda bien
3 cerrada después de repostar.
• Si tiene que cambiar el tapón de la
boca de llenado, utilice
4 únicamente un tapón Kia original OLD026020
o el equivalente especificado para
su vehículo. Un tapón inadecuado Interruptor de corte automático
5 podría provocar el del combustible (opcional)
funcionamiento defectuoso del El interruptor automático de corte de
sistema de combustible o del combustible está situado en el
6 sistema de control de emisiones. compartimiento del motor, en el lado
En los concesionarios autorizados del conductor. En caso de colisión o
7 de Kia podrá encontrar recambios impacto brusco, el dispositivo corta el
adecuados para el tapón. suministro de combustible. Si se activa
• No salpique de combustible el este dispositivo, hay que rearmarlo
8 exterior del vehículo. Cualquier apretando en la parte superior del
tipo de combustible puede dañar interruptor para poder volver a
la pintura. arrancar el motor.
9 • En tiempo frío, si no se abre la
tapa de la boca de llenado de
combustible por estar congelado el
reborde, empuje o golpee
suavemente la tapa.
3 86
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:30 AM Page 87
Conozca su vehículo
RETROVISORES
Retrovisor exterior ✽ AVISO
PRECAUCIÓN
Ajuste los ángulos de reflexión de los No rasque el hielo que pueda
• El retrovisor exterior derecho formarse sobre la superficie del
espejos antes de ponerse en
es convexo. En algunos espejo, ya que podría dañarla. Si el 1
marcha.
países, el retrovisor exterior hielo entorpece el movimiento del
El vehículo está equipado con izquierdo también es convexo. espejo, no lo fuerce tratando de
retrovisores exteriores en los Los objetos reflejados en el ajustar su posición. Para quitar el 2
costados izquierdo y derecho. Se espejo están más cerca de lo
pueden ajustar a distancia los hielo, utilice un pulverizador
que parecen.
espejos con las palancas de control
• Utilice el retrovisor interior o
antihielo, una esponja o un paño 3
o con un interruptor, dependiendo suave con agua muy caliente.
la observación directa para
del tipo de dispositivo instalado. Los
cuerpos de los espejos pueden
determinar la distancia real de 4
los vehículos que van detrás
plegarse para impedir que sufran
antes de cambiar de carril.
daños durante el lavado en túneles 5
automáticos o cuando se circula por
una vía estrecha.
6
3 87
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 88
Conozca su vehículo
1
✽ AVISO
• Los espejos dejan de moverse
cuando llegan a su ángulo máximo
1 de ajuste, pero el motor continúa
funcionando mientras se
mantenga apretado el interruptor.
2 No apriete el interruptor durante
más tiempo del necesario, ya que
3 podría estropear el motor.
• No intente ajustar con la mano el
retrovisor exterior. De hacerlo así,
4 1LDA2081 OLD026080 podría dañar las piezas.
Accionamiento manual a Accionamiento eléctrico a
5 distancia (opcional) distancia (opcional)
Para ajustar un retrovisor exterior, El mando eléctrico de los
mueva la palanca del control que se retrovisores permite ajustar la
6 encuentra en la parte interior posición de los espejos izquierdo y
delantera del marco de la ventanilla. derecho. Para ajustar la posición de
cualquier de los retrovisores, mueva
7 la palanca (1) a R o L para
seleccionar el espejo derecho o
8 izquierdo y luego presione el punto
correspondiente (•) del mando de
ajuste del retrovisor para mover el
9 espejo elegido hacia arriba, hacia
abajo, a la izquierda o a la derecha.
Después de hacer el ajuste,
devuelva la palanca a la posición
neutra a fin de evitar que el espejo
se mueva inadvertidamente.
3 88
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 89
Conozca su vehículo
3 89
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 90
Conozca su vehículo
3 90
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 91
Conozca su vehículo
LUCES INTERIORES
• Tipo A (2) Door - La luz interior se enciende
cuando se abre una
puerta ó cuando se
desbloquean los seguros 1
de las puertas desde el
transmisor (opcional). La
luz interior se desvanece 2
progresivamente tras 30
segundos si se cierra la
puerta. 3
OLD026111
• Tipo B
Sin embargo, si la llave de
1LDA2113 contacto está en ON, ó se 4
Luz de techo (opcional) bloquean los seguros de
todas las puertas del
(1) Off - La luz sigue apagada vehículo cuando se cierra 5
aunque se abra una la puerta, la luz interior se
puerta. apagará incluso dentro de
los 30 segundos.
6
(3) ON - Se enciende la luz, que
permanece encendida 7
OLD026112 aunque se cierren todas
las puertas.
Luz para lectura de mapas 8
Delantera (opcional)
Las luces se encienden y se apagan 9
pulsando el interruptor correspondiente.
3 91
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 92
Conozca su vehículo
4 1LDN3202
Lámpara de cortesía de la puerta
5 (opcional)
La luz de cortesía de la puerta se
enciende al abrir el vehículo, para
6 facilitar la entrada y salida. También
sirve como aviso de que la puerta
7 está abierta para los vehículos que
pasan.
3 92
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 93
Conozca su vehículo
COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS
✽ AVISO
ADVERTENCIA
• Para evitar robos, no deje objetos
de valor en el compartimiento No guarde en el vehículo
portaobjetos. encendedores, bombonas de 1
• Como los objetos depositados propano u otros materiales
pueden moverse durante la inflamables o explosivos. Estos
marcha, sujételos en su interior artículos podrían inflamarse o 2
para que no hagan ruido ni estallar si el vehículo queda
expuesto durante mucho
constituyan un peligro.
tiempo a temperaturas elevadas. 3
• Mantenga siempre cerradas las
tapas de los compartimientos
portaobjetos durante la marcha. OLD026151 4
No coloque tantos objetos en su Portaobjetos de la consola
interior que no pueda cerrar bien central
la tapa. 5
Para abrir cualquiera de los
compartimientos para guardar cosas
de la consola, pulse el botón (1) o
6
tire de la palanca (2).
Estos compartimientos pueden 7
usarse para guardar los objetos
pequeños que puedan necesitar el
conductor o el acompañante. 8
3 93
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 94
Conozca su vehículo
✽ AVISO
Como la llave no entra del todo en la
cerradura, no haga demasiada
1 fuerza. De hacerlo así, podría dañar
las piezas.
2
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de
3 lesiones en caso de accidente o
frenazo brusco, mantenga
4 1LDA2158 1LDN2156 siempre cerrada la tapa de la
guantera durante la marcha.
Cajas multiusos Guantera
5 Trasera (opcional) Con la llave maestra se puede
Para abrir el compartimiento, tire bloquear (1) y desbloquear (2) la
hacia abajo del reposabrazos y guantera. (opcional)
6 hacia arriba de la lengüeta de cierre Para abrir la guantera, asegúrese de
(1). Puede usarse para guardar que está desbloqueada, tire de la
7 cosas pequeñas. empuñadura (3) y se abrirá
automáticamente (4). Después de
usarla, ciérrela.
8
3 94
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 95
Conozca su vehículo
✽ AVISO
Asegúrese de que el compartimiento
para las gafas de sol está cerrado
durante la marcha. 1
3
1LDA2159 4
Compartimiento para las gafas
de sol 5
En la consola que se encuentra
sobre el parabrisas hay un hueco
para guardar gafas de sol. Para 6
abrirlo, presione sobre la tapa, que
se abrirá lentamente. Coloque las 7
gafas en la puerta del compartimiento
con los cristales mirando hacia
afuera. 8
Empuje la tapa para cerrarla.
9
3 95
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 96
Conozca su vehículo
3 96
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 97
Conozca su vehículo
Apoyavasos
ADVERTENCIA - Uso de
los ceniceros
ADVERTENCIA
• No utilice los ceniceros del - Líquidos calientes 1
vehículo como recipientes de
desperdicios. • No coloque en el apoyavasos
• Si se dejan cigarrillos
recipientes sin tapa con 2
líquido caliente mientras el
encendidos o cerillas en un vehículo está en marcha. Si se
cenicero junto con otras vierte el líquido caliente, 3
materias combustibles, se alguien podría quemarse. Y si
puede producir un incendio. se quema el conductor, podría
OLD026149
perder el control del vehículo. 4
Trasero (opcional) • Para reducir el riesgo de
Puede abrir el cenicero trasero lesiones en caso de frenazo 5
tirando hacia fuera de su borde brusco o colisión, no coloque
superior. Para extraerlo a fin de latas, botellas o vasos
vaciarlo o limpiarlo, empuje la destapados o inseguros en 6
lengüeta (1) del interior y tire de él los apoyavasos mientras el
hasta que salga. vehículo está en marcha. 7
3 97
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 98
Conozca su vehículo
3 98
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 99
Conozca su vehículo
✽ AVISO ✽ AVISO
Cierre correctamente la tapa del • Utilice este enchufe mientras el
espejo y devuelva el parasol a su motor está en marcha y
posición original cuando termine de desenchufe el aparato que haya 1
usarlo. conectado a él cuando ya no lo
necesite. El uso con el motor
parado o la conexión permanente 2
de un aparato eléctrico durante
varias horas puede descargar la 3
batería.
• Solamente deben utilizarse
OLD026150 aparatos eléctricos que funcionen 4
Enchufe (opcional) a 12 V y 10 A como máximo.
• Ajuste el aire acondicionado o los
Se han dispuesto enchufes que calefactores a su nivel mínimo si 5
suministran corriente eléctrica para tiene que utilizar al mismo tiempo
teléfonos móviles u otros los enchufes.
dispositivos que funcionen • Cierre la tapa cuando no los
6
conectados al sistema eléctrico. utilice.
Dichos dispositivos deben consumir • Algunos dispositivos electrónicos 7
menos de 10 amperios y han de pueden provocar interferencias
utilizarse con el motor en marcha. cuando se conectan a la toma de
corriente del vehículo. Estos 8
dispositivos puede inducir una
acumulación excesiva de 9
electricidad estática en el equipo
de sonido y hacer que funcionen
mal otros sistemas o circuitos
electrónicos.
3 99
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 100
Conozca su vehículo
• MINUTOS: Delantero
3 100
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 101
Conozca su vehículo
3 101
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 102
Conozca su vehículo
Cierre
Para cerrar el techo solar, pulse el ADVERTENCIA
botón CLOSE ( ) de la consola y Tenga cuidado de que un techo
1 manténgalo pulsado hasta que se solar que se cierra no atrape la
cierre. cabeza, las manos o el cuerpo
Para cerrar el techo solar (función de de nadie.
2 autodeslizamiento), pulse el botón
de cierre (3) en la consola superior
3 durante más de 0,4 segundo.
El techo solar se deslizará hasta
cerrarse totalmente. Para detener el
4 deslizamiento del techo en cualquier
OUN026027
3 102
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 103
Conozca su vehículo
3 103
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 104
Conozca su vehículo
3 104
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 105
Conozca su vehículo
3 105
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 106
Conozca su vehículo
ANTENA
✽ AVISO
• Asegúrese de retirar la antena
antes de lavar el coche en un túnel
1 de lavado automático, ya que
podría resultar dañada.
• Cuando vuelva a colocarla,
2 apriétela a fondo para asegurarse
de que obtendrá una buena
3 recepción.
4 1LDN3204 1LDN3001A
3 106
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 107
Conozca su vehículo
PRECAUCIÓN
Antes de encender la radio con
el coche parado, asegúrese de 1
que no hay nadie cerca de la
antena.
2
✽ AVISO
• Antes de entrar en un túnel de
3
lavado automático o en lugar de
1LDA2200 1LDA2201 techo bajo, asegúrese de que la 4
Antena manual (opcional) Antena eléctrica (opcional) antena está completamente
recogida.
Su coche utiliza una antena manual La antena se desplegará • Si la antena está sucia, límpiela 5
de acero inoxidable para recibir las automáticamente al encender la antes de apagar la radio o de
señales de radio de AM y FM. Tire de radio (posición “ON”) si la llave de parar el motor del vehículo para
la antena con los dedos, como se contacto está en las posiciones “ON” evitar que se atasque. 6
muestra en la figura. o “ACC”. La antena se replegará
automáticamente y quedará 7
recogida al apagar la radio (posición
✽ AVISO “OFF”) o cuando se coloque la llave
Antes de entrar en un túnel de de contacto en la posición “LOCK”. 8
lavado automático o en lugar de
techo bajo, asegúrese de que la
antena está completamente 9
recogida.
3 107
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 108
Conozca su vehículo
EQUIPO DE SONIDO
Recepción de FM Esto puede deberse a factores como Recepción de AM (MW, LW)
la distancia a la emisora, la cercanía
a otras emisoras potentes de radio o
1 la presencia en la zona de edificios,
puentes u otros obstáculos
voluminosos.
2 ¢ ¢ ¢
¢ ¢¢ ¢ ¢¢
3
4 JBM001 JBM002
3 108
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 109
Conozca su vehículo
¢ ¢¢ 1
Edificios
Zona
despejada
2
3
Puentes metálicos
3 109
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 110
Conozca su vehículo
3 110
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 111
Conozca su vehículo
Cuidado de las cintas de • Asegúrese de que las cintas de Cuidado de los discos
cassette (opcional) cassette se mantienen lejos de (opcional)
fuentes magnéticas (televisores,
• Dado que las cintas de cassette • Si la temperatura interior del coche
equipos de alta fidelidad, etc.) para 1
para más de 60 minutos (C-60) es excesiva, abra las ventanillas
mantener la mejor calidad de
son demasiado delgadas, le antes de utilizar el equipo de
sonido.
sugerimos que no las utilice para sonido. 2
evitar que se enreden. • No introduzca nunca en el
• Es ilegal copiar y utilizar sin
reproductor de cassettes ningún
• Para conseguir una mejor calidad autorización archivos MP3/WMA/
objeto que no sea una cinta. 3
de sonido, limpie periódicamente AAC/WAVE (Si está equipado con
(una vez al mes) el cabezal del • Las cintas pueden deformarse M465, utilice sólo MP3/WMA. Si
equipo con un bastoncillo de cuando se exponen directamente está equipado con M445, utilice
algodón impregnado en alcohol a la luz solar; no las deje en los sólo CD-DA). Utilice únicamente 4
incoloro. asientos, en el salpicadero ni en la CD creados por medios legales.
bandeja trasera.
• Si una cinta está demasiado • No aplique a los CD agentes 5
suelta, ténsela con un lápiz u otro volátiles como gasolina o
objeto similar. disolvente, limpiadores normales o
• Dado que el polvo y los objetos pulverizadores magnéticos 6
extraños de la cassette pueden fabricados para discos de vinilo.
dañar el cabezal de reproducción, • Para evitar que la superficie del 7
guarde siempre las cintas en su disco sufra desperfectos: sujete
estuche cuando no las use. siempre los CD por los bordes
exteriores o por el orificio central. 8
• Limpie la superficie del disco con
un paño suave antes de 9
reproducirlo (frótelo desde el
centro hacia el borde exterior).
3 111
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 112
Conozca su vehículo
3 112
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 113
Conozca su vehículo
2
1. Botón de ENCENDIDO /APAGADO y
VOLUMEN
3
2. Botón de selección de BANDA (AM(MW,
LW)/FM)
4
3. Mando de sintonía y control de sonido
(TUNE/AUDIO)
5
4. Botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
5. BOTÓN CD SCAN (BSM) (BÚSQUEDA DE
6
PISTAS)
6. Botón EQ
7
7. Botones de selección de emisoras
PRESINTONIZADAS
8
9
LD 445UR
3 113
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 114
Conozca su vehículo
3 114
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 115
Conozca su vehículo
3 115
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 116
Conozca su vehículo
3 116
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 117
Conozca su vehículo
2
1. Botón de selección de CD/AUX
3
2. Botón de avance / retroceso de pista
3. Botón de avance / retroceso rápido
4
4. Botón RPT (Repetición)
5. Botón CD SCAN (BSM) (búsqueda de 5
pistas)
6. Botón de expulsión de CD 6
7. Botón RDM (aleatorio)
7
9
LD445UR
3 117
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 118
Conozca su vehículo
3 118
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 119
Conozca su vehículo
3 119
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 120
Conozca su vehículo
3 120
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 121
Conozca su vehículo
(continúa) ADVERTENCIA
• No intente agarrar el disco o Mientras conduzca, baje el
tirar de él mientras el
mecanismo de autocarga lo
volumen del equipo de sonido 1
lo suficiente para oír los
esté introduciendo en el sonidos exteriores.
equipo de sonido. Podría 2
dañar el reproductor y el
disco.
• Evite el uso de discos 3
compactos grabados en la
unidad de audio. Para obtener 4
los mejores resultados se
recomiendan discos
compactos originales. 5
3 121
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 122
Conozca su vehículo
1
1. Botón de ENCENDIDO /APAGADO y
2 VOLUMEN
2. Botón de selección (AUDIO)
3 3. Botón de selección de BANDA
4. BOTÓN CD SCAN (BSM) (BÚSQUEDA
4 DE PISTAS)
5. Botón EQ
5
6. Botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
7. Mando de sintonía y control de sonido
6
(TUNE/AUDIO)
9
LD445MP3 UR
3 122
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 123
Conozca su vehículo
3 123
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 124
Conozca su vehículo
3 124
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 125
Conozca su vehículo
3 125
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 126
Conozca su vehículo
3 126
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 127
Conozca su vehículo
3 127
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 128
Conozca su vehículo
3 128
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 129
Conozca su vehículo
✽ AVISO 8
La programación de las pistas
almacenadas en la memoria se borra 9
automáticamente al expulsar los
discos que las contienen.
3 129
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 130
Conozca su vehículo
3 130
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:31 AM Page 131
Conozca su vehículo
3 131
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:32 AM Page 132
Conozca su vehículo
9
LD 600 NA
3 132
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:32 AM Page 133
Conozca su vehículo
Conozca su vehículo
3 134
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:32 AM Page 135
Conozca su vehículo
3 135
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:32 AM Page 136
Conozca su vehículo
Conozca su vehículo
3 137
LD Spain 3.qxd 12/14/2006 10:32 AM Page 138
Conozca su vehículo
3 138
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 1
Contacto / 4-2 1
Arranque del motor / 4-4
Cambio manual / 4-7
Cambio automático / 4-9 2
Sistema de frenos / 4-16
Volante / 4-23
Control de crucero / 4-26
3
Conducción de su vehículo 4
Sistema de control de tracción / 4-31
Panel de instrumentos / 4-34 5
Instrumentos / 4-35
Avisos e indicadores / 4-41 6
Luces / 4-50
Limpia y lavaparabrisas / 4-56
Dispositivo de deshielo / 4-58 7
Intermitentes de emergencia / 4-59
Sistema de control climático manual / 4-60 8
Climatizador automático / 4-69
Deshielo y desempañado del parabrisas / 4-82
Sistema de alarma antirrobo / 4-87 9
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 2
Conducción de su vehículo
CONTACTO
ON
Pueden comprobarse los testigos de
aviso antes de arrancar el motor.
1 Esta es la posición normal de
funcionamiento una vez que se ha
puesto en marcha el motor.
2 Para impedir que la batería se
descargue, no deje el contacto en la
3 posición ON cuando el motor no esté
en marcha.
4 1LDA3012 OUN036002
START
Iluminación del contacto Contacto y bloqueo antirrobo Gire la llave de contacto hasta la
5 (opcional) de la columna de dirección posición START para arrancar el
Al abrir una puerta, se iluminará el Posiciones del contacto motor. El motor girará hasta que
contacto para su comodidad, suelte la llave, que volverá a la
6 siempre que no se encuentre en la
LOCK (BLOQUEO)
posición ON. En esta posición puede
El volante queda bloqueado para
posición ON. La luz se apagará unos evitar el robo. La llave de contacto comprobarse el piloto de aviso del
7 30 segundos después de cerrar la solamente se puede retirar en la freno.
puerta o cuando se dé el contacto. posición LOCK.
Cuando desee girar la llave a la ✽ AVISO
8 posición LOCK, empújela hacia Si le resulta difícil mover la llave de
adentro a la posición ACC y gírela contacto hasta la posición START,
9 hacia dicha posición LOCK. gire el volante a derecha e izquierda
para reducir la tensión y vuelva a
ACC (Accesorios) intentarlo.
El volante queda libre y funcionan
los accesorios eléctricos.
4 2
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 3
Conducción de su vehículo
4 3
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 4
Conducción de su vehículo
4 4
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 5
Conducción de su vehículo
4 5
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 6
Conducción de su vehículo
4 6
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 7
Conducción de su vehículo
S
3
Para evitar el desgaste prematuro o
R
4
2
N cambio de 5 (quinta) a R (marcha la avería del embrague, no conduzca
atrás). La palanca del cambio debe con el pie apoyado en el pedal del 1
2 4 R llevarse a la posición de punto embrague. Asimismo, evite utilizar
muerto antes de pasar a R (marcha el embrague para mantener
atrás). detenido el vehículo en pendiente 2
Para meter la marcha atrás (R), se mientras espera a que cambie el
debe tirar hacia arriba del anillo semáforo, etc. 3
situado inmediatemente debajo del
MMSA4002
Tipo B
pomo de la palanca de cambio. (Tipo B)
Asegúrese de que el vehículo está 4
completamente parado antes de
pasar a R (marcha atrás).
No deje nunca que el motor funcione
5
con el cuentarrevoluciones (rpm) en
la zona roja. 6
7
OHD056002
4 7
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 8
Conducción de su vehículo
Reducción de marchas
ADVERTENCIA - Cambio Cuando hay que disminuir la
manual velocidad a causa de tráfico intenso,
1 Antes de abandonar el asiento o cuando se suben rampas fuertes,
del conductor, tire a fondo del se debe reducir de marcha antes de
freno de estacionamiento y pare que el motor empiece a ahogarse. Al
2 el motor. Después, asegúrese reducir de marcha se disminuye la
de que la palanca del cambio posibilidad de que se cale el motor y
3 está en 1 cuando el vehículo se aumenta la capacidad de
encuentra en terreno horizontal aceleración. Cuando el vehículo está
o cuesta arriba, o en R (marcha bajando pendientes pronunciadas,
4 atrás) si para cuesta abajo. Si pasar a una marcha más corta
no adopta estas precauciones mantiene una velocidad segura y
en el orden indicado, puede prolonga la vida de los frenos.
5 producirse un movimiento
brusco e inesperado del
vehículo.
6
4 8
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 9
Conducción de su vehículo
5
Modo deportivo 6
Modo automático 7
9
Pise el pedal del freno y presione sobre el botón cuando cambie de posición la palanca.
Presione el botón de liberación mientras mueve la palanca de cambio.
Puede mover la palanca de cambio sin presionar el botón de liberación.
OLD036019
4 9
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 10
Conducción de su vehículo
4 10
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 11
Conducción de su vehículo
4 11
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 12
Conducción de su vehículo
4 12
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 13
Conducción de su vehículo
4 13
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 14
Conducción de su vehículo
4 14
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 15
Conducción de su vehículo
Arranque en rampa
Para arrancar en una rampa
pronunciada, pise el pedal del freno
y mueva la palanca de cambio a la 1
posición D (Marcha adelante).
Seleccione la marcha adecuada
dependiendo de la carga
2
transportada y de la inclinación de la
rampa y suelte el freno de 3
estacionamiento. Pise el acelerador
poco a poco mientras suelta el freno
de servicio. 4
Mientras acelera en una rampa
pronunciada con el vehículo 5
parado, el vehículo tiende a irse
hacia atrás. Esto se evita
cambiando a 2ª velocidad. 6
4 15
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 16
Conducción de su vehículo
SISTEMA DE FRENOS
Servofreno En caso de fallo de los frenos
Su vehículo dispone de un servofreno Si el freno de servicio deja de
ADVERTENCIA - Frenos
que se ajusta automáticamente funcionar mientras el vehículo está • No conduzca con el pie
1 durante le uso normal. en marcha, puede detenerlo con el apoyado en el pedal del freno.
freno de estacionamiento. No Esta costumbre eleva
En caso de que el freno asistido anormalmente la temperatura
obstante, la distancia de parada será
2 pierda eficacia por calarse el motor o
mucho mayor de lo normal. del freno, provoca un
por alguna otra razón, se puede desgaste excesivo de forros y
detener también el vehículo, pero pastillas y alarga la distancia
3 aplicando sobre el pedal del freno
ADVERTENCIA - Freno de frenado.
una fuerza mayor de la aplicada
normalmente. No obstante, la de estacionamiento • Cuando baje una pendiente
4 distancia de parada será mayor. Si tira del freno de larga o pronunciada, cambie a
estacionamiento mientras el una marcha más corta y evite
Cuando el motor no funciona, la la continua aplicación de los
5 potencia de frenado de reserva se va vehículo se mueve a velocidad
normal, puede perder frenos. La aplicación continua
perdiendo poco a poco cada vez que de los frenos provoca su
se pisa el pedal. No bombee el pedal bruscamente el control. Si se ve
6 en la necesidad de utilizar el sobrecalentamiento y puede
del freno cuando se haya ocasionar pérdida temporal
interrumpido la asistencia a la freno de estacionamiento para
detener el vehículo, sea muy de la capacidad de frenado.
7 frenada. Solamente debe bombearse
el pedal del freno cuando sea prudente. (Continuación)
necesario para mantener el control
8 de la dirección en superficies
deslizantes.
9
4 16
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 17
Conducción de su vehículo
4 17
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 18
Conducción de su vehículo
PRECAUCIÓN
Conducir con el freno de
1 estacionamiento activado
causará el desgaste excesivo de
la almohadilla del freno (o el
2 revestimiento) y del rotor del
freno.
3
4 OLD036030 OLD036031
4 18
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 19
Conducción de su vehículo
4 19
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 20
Conducción de su vehículo
4 20
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 21
Conducción de su vehículo
Conducción de su vehículo
✽ AVISO ✽ AVISO
• Si conduce sobre superficies Si se arranca con la batería de otro
deslizantes, como una carretera vehículo por estar la del propio
1 helada, y pisa el freno agotada, puede que el motor no
continuamente, el ABS se activará funcione con la misma suavidad y
también de forma continua y que además se encienda el piloto de
2 puede llegar a encenderse el piloto aviso del ABS. Esto es consecuencia
correspondiente. Lleve el coche a de la baja tensión de la batería. No
3 un lugar seguro y detenga el significa que el ABS funcione mal.
motor. • ¡No bombee los frenos!
• Vuelva a arrancar el motor. Si se • Espere a que se recargue la
4 apaga el piloto de aviso del ABS, es batería antes de poner en marcha
que el sistema funciona bien. En el vehículo.
caso contrario, el ABS podría
5 haberse averiado. Póngase en
contacto con un concesionario
6 autorizado de Kia tan pronto
como pueda.
4 22
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 23
Conducción de su vehículo
VOLANTE
Dirección asistida ✽ AVISO ✽ AVISO
La dirección asistida utiliza la fuerza • No mantenga el volante girado a Si se aparca el vehículo al exterior
del motor para facilitar la dirección fondo hasta hacer tope a la durante mucho tiempo cuando hace
del vehículo. La dirección puede izquierda o a la derecha durante frío (menos de -10°C/14°F), la 1
también controlarse con el motor más de 5 segundos estando el dirección asistida puede exigir un
parado o en caso de avería del motor en marcha. En efecto, esfuerzo mayor cuando se arranca el
circuito de asistencia, pero mover el mantener el volante contra motor por primera vez. Esto se debe 2
volante exige mucha más fuerza. cualquiera de los topes durante a que la viscosidad del líquido
Si nota que tiene que hacer más más de 5 segundos podría dañar la aumenta cuando baja la 3
fuerza para mover el volante, lleve el bomba de la dirección asistida. temperatura, y no indica mal
coche a un concesionario autorizado • Si se rompe la correa de funcionamiento.
de Kia para que comprueben la transmisión de la dirección Cuando ocurra esto, aumente las 4
dirección asistida. asistida o si se estropea la bomba, revoluciones del motor pisando el
aumentará considerablemente la acelerador hasta llegar a 1500 rpm y
fuerza necesaria para mover el suéltelo después, o deje el motor al 5
volante. ralentí durante dos o tres minutos
para calentar el líquido. 6
4 23
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 24
Conducción de su vehículo
4 24
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 25
Conducción de su vehículo
✽ AVISO
Para hacer sonar la bocina, presione
sobre la zona indicada por el
símbolo correspondiente del volante 1
(véase la ilustración). La bocina
funcionará únicamente cuando se
aprieta esta zona. 2
3
PRECAUCIÓN
No golpee con fuerza la bocina
OLD026077
para hacerla funcionar, ni la 4
Bocina golpee con el puño. No presione
Para hacer sonar la bocina, presione sobre la bocina con ningún 5
sobre el símbolo correspondiente del objeto de punta aguda.
volante.
Compruebe la bocina regularmente
6
para asegurarse de que funciona
bien. 7
4 25
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:43 AM Page 26
Conducción de su vehículo
4 26
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 27
Conducción de su vehículo
4 27
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 28
Conducción de su vehículo
4 28
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 29
Conducción de su vehículo
4 29
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 30
Conducción de su vehículo
4 1LDN4026
4 30
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 31
Conducción de su vehículo
4 31
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 32
Conducción de su vehículo
4 32
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 33
Conducción de su vehículo
4 33
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 34
Conducción de su vehículo
PANEL DE INSTRUMENTOS
1 2
3
2
4
1
2 9 8
7
1. Cuentarrevoluciones
3 5 6 5
2. Indicadores de los intermitentes
3. Velocímetro
4 4. Temperatura del motor
3 4 5. Pilotos de aviso e indicación
5 2 2
6. Cuentakilómetros total y parcial
1 7. Indicador de posición de la palanca del
6 7
9 8 cambio (sólo para cambio automático)
8. Indicador de combustible
5 6 5
7 9. Ordenador de viaje (opcional)
8
3 4
2 2
9
1
9 8
7
5 6 5
OLD026090/OLD026090C/OLD026090N
4 34
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 35
Conducción de su vehículo
INSTRUMENTOS
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad
hacia adelante del vehículo.
1
3
OLD026091 OLD026092 4
Cuentakilómetros total y Cuentakilómetros total
parcial Indica la distancia total recorrida por 5
Puede elegir entre cuentakilómetros el vehículo.
total, parcial A o parcial B
presionando en el botón TRIP. 6
4 35
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 36
Conducción de su vehículo
4 36
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 37
Conducción de su vehículo
4 37
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 38
Conducción de su vehículo
Distancia hasta el
agotamiento del depósito
Ð
1 Consumo medio
Ð
Velocidad media
2 Ð
Tiempo transcurrido
Ð
3 Cuentakilómetros A
Ð
4 Cuentakilómetros B OLD046901 OLD046902
Cuentakilómetros total (km o MI) Cuentakilómetros parcial
(km o millas)
5 Indica la distancia total recorrida por
el vehículo. RECORRIDO A:
El cuentakilómetros total es útil Cuentakilómetros parcial A
6 también para saber cuándo hay que RECORRIDO B:
efectuar el mantenimiento periódico
del vehículo. Cuentakilómetros parcial B
7 Indica la distancia total recorrida del
trayecto seleccionado desde la
8 última puesta a cero del instrumento.
El alcance del contador va desde 0,0
hasta 999,9 km.
9 Pulsando el botón TRIP durante más
de 1 segundo mientras el
cuentakilómetros parcial (A o B) está
en pantalla, éste se pone a cero
(0.0).
4 38
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 39
Conducción de su vehículo
✽ AVISO
• Si el vehículo no está nivelado o se
ha desconectado la batería, puede
que esta función no funcione 1
correctamente.
Si se han cargan menos de 6 litros,
puede que el ordenador de viaje 2
no registre el combustible
añadido. 3
• El ordenador de viaje proporciona
al conductor otros datos acerca del
OLD026096 estado de funcionamiento del OLD026094L 4
Distancia hasta agotar el vehículo. Por lo tanto, la distancia Consumo medio de combustible
depósito hasta agotar el depósito puede (l/100 km o millas por hora)
cambiar según el estado del 5
Este modo presenta la distancia Este modo calcula el consumo medio
vehículo, el consumo medio de de combustible a partir del combustible
estimada hasta que se vacíe el combustible y el estilo de
depósito, con el combustible que conducción practicado previamente.
total consumido y de la distancia 6
queda en ese momento. Cuando esa recorrida desde la última
En consecuencia, los valores que reinicialización del consumo medio. El
distancia es menor que 50 km (30
millas), se presenta el símbolo “----“
se presentan en el LCD por combustible total consumido se calcula 7
primera vez pueden diferir de las a partir de los datos de consumo. Para
parpadeante. del vehículo en cada momento. un cálculo exacto, es preciso recorrer 8
El ordenador de viaje reconoce • La distancia hasta agotar el más de 500 m (0,3 millas).
solamente la cantidad de depósito es un valor estimado, y
combustible que consume el motor. puede ser diferente de la distancia El intervalo de funcionamiento del
Por tanto, si el vehículo sufre alguna recorrida realmente. contador va desde 0,1 hasta 199,9 9
fuga anormal, el ordenador no lo l/100 km (0,1 hasta 199,9 millas por
detectará y basará el cálculo en una galon).
cantidad de combustible superior a Pulse el botón TRIP durante más de 1
la real. segundo para poner a cero (----) el
consumo medio de combustible.
4 39
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 40
Conducción de su vehículo
4 40
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 41
Conducción de su vehículo
AVISOS E INDICADORES
Luces de aviso/indicadores Luz de aviso del En este caso, puede que tanto el
acústicos sistema de frenado ABS sistema ABS como el sistema
antibloqueo (ABS) normal de frenos no funcionen con
Operación de comprobación normalidad. Haga que un
Se comprueban todas las luces de
(opcional) 1
concesionario autorizado de Kia
aviso girando el contacto a la Esta luz se enciende al llevar el compruebe el vehículo tan pronto
posición ON (no arranque el motor). contacto a ON y se apaga en unos 3 como sea posible. 2
Cualquier luz que no se encienda segundos si el sistema funciona
debe ser comprobada por un normalmente.
concesionario autorizado de Kia. Si permanece encendida, puede que ADVERTENCIA 3
Una vez arrancado el motor, el sistema ABS esté averiado. Si las dos luces de aviso del
asegúrese de que se apagan todas Póngase en contacto con un ABS y el freno se encienden y
concesionario autorizado de Kia tan permanecen encendidas, el 4
las luces de aviso. Si alguna sigue
encendida, es que hay una situación pronto como pueda. sistema normal de frenos del
que precisa atención. Cuando se vehículo no funcionará 5
suelta el freno de estacionamiento, normalmente. Por tanto puede
Luz de aviso del verse sometido a una situación
debe apagarse el piloto indicador del sistema electrónico ABS
sistema de frenado. El piloto de inesperada y peligrosa en caso 6
de distribución de de frenazo brusco. En esta
reserva de combustible permanecerá
encendido si el nivel es bajo.
fuerza de frenado situación, evite conducir a gran
(EBD) (opcional) velocidad y frenar bruscamente. 7
Haga que un concesionario
autorizado de Kia compruebe el
Si se encienden dos luces de aviso vehículo tan pronto como sea
8
al mismo tiempo durante la marcha, posible.
es que los sistemas ABS y EBD
presentan algún fallo. 9
4 41
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 42
Conducción de su vehículo
1 Este piloto indica que la presión del Este piloto indica que el alternador o Tipo A
aceite es baja. el sistema de carga funcionan mal. Como recordatorio para el conductor
2 Si se ilumina durante la marcha: Si se ilumina con el vehículo en y el acompañante, la luz de aviso
1. Diríjase con precaución al borde marcha: parpadeará durante unos 6
de la calzada y deténgase. 1. Diríjase al lugar seguro más segundos cada vez que gire la llave
3 próximo. de contacto a la posición ON.
2. Con el motor parado, compruebe
el nivel de aceite. Si es bajo, 2. Con el motor parado, compruebe Si el cinturón abdominal/de
4 añada aceite en la cantidad si la correa de accionamiento del bandolera del conductor no está
necesaria. alternador está floja o rota. abrochado cuando se lleva el
contacto a ON, o si se suelta
5 Si la luz sigue encendida después 3. Si está bien ajustada, es que hay después de estar el contacto dado,
de añadir aceite o si no tiene aceite un fallo en otro punto del sistema la luz de aviso del cinturón de
para reponer, llame a un de carga eléctrica. Haga que un seguridad permanecerá encendida
6 concesionario autorizado de Kia. concesionario autorizado de Kia durante 6 segundos. Si el sistema no
resuelva el problema lo antes funciona como se ha descrito,
posible.
7 ✽ AVISO solicite asistencia de un
Si no detiene el motor concesionario autorizado de Kia.
8 inmediatamente, podría producirse
una avería grave. Tipo B
Como recordatorio para el
9 conductor, la luz de aviso del
cinturón de seguridad se encenderá
o parpadeará durante unos 6
segundos cada vez que gire la llave
de contacto a la posición
4 42
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 43
Conducción de su vehículo
Conducción de su vehículo
Luz de aviso del freno Luz de aviso de nivel bajo del Para comprobar el funcionamiento
de estacionamiento y líquido de frenos de la lámpara, compruebe si las
del líquido de frenos Si este piloto se mantiene luces de aviso del freno de
1 encendido, es posible que el nivel de estacionamiento y del líquido de
Luz de aviso del freno de frenos se encienden cuando se
estacionamiento líquido de frenos en el depósito sea
bajo. coloca el contacto en la posición ON.
2 Se ilumina cuando se echa el freno
Si permanece encendida la luz de
de estacionamiento si el contacto
está en las posiciones START u ON. aviso:
3 El piloto debe apagarse al soltar el 1. Diríjase con cuidado al lugar
freno de estacionamiento. seguro más próximo y detenga el
vehículo.
4
2. Con el motor parado, compruebe
inmediatamente el nivel de líquido
5 de frenos y añada si es necesario.
Compruebe a continuación todos
los componentes del circuito de
6 frenos por si presenta fugas.
3. No circule con el vehículo si
7 detecta fugas, si el piloto
permanece encendido o si los
frenos no funcionan
8 correctamente. Hágalo remolcar a
un concesionario autorizado de
Kia para que revisen y reparen el
9 circuito de frenado.
4 44
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 45
Conducción de su vehículo
Aviso de baja presión de vacío del Luz de aviso de tapa Luz de aviso de
freno asistido (para diesel, del maletero abierta puertas abiertas
opcional) (opcional)
Si la luz de aviso del freno 1
permanece encendida después de Esta luz de aviso se enciende
añadir líquido de freno y el pedal se Se enciende cuando el maletero no cuando una puerta no está bien
hace más pesado o más duro, puede está bien cerrado. cerrada, sea cual sea la posición de 2
significar que la bomba de vacío del la llave de contacto.
freno tiene algún problema. Por Piloto indicador de
tanto, debe evitar la conducción a 3
reserva de Indicador de faros de
gran velocidad y las paradas alumbrado intensivo
bruscas, y debe pisar el pedal más a
combustible
fondo y con más fuerza de lo Indica que el depósito de
4
habitual. Asegúrese de hacer combustible está casi vacío. Se Se ilumina cuando están encendidos
comprobar y reparar los frenos por enciende cuando el nivel de los faros en la posición de 5
un concesionario autorizado de Kia. combustible ha bajado a unos 8,5 alumbrado intensivo o cuando se tira
litros. Llene el depósito lo antes de la palanca para emitir destellos.
posible. 6
ADVERTENCIA
Es peligroso conducir un
vehículo con una luz de aviso 7
encendida. Si la luz de aviso del
freno permanece encendida, 8
haga comprobar y reparar los
frenos inmediatamente por un
concesionario autorizado de 9
Kia.
4 45
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 46
Conducción de su vehículo
4 46
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 47
Conducción de su vehículo
4 47
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 48
Conducción de su vehículo
4 48
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 49
Conducción de su vehículo
Aviso del nivel del Campana de aviso del Pero si se desconecta el cinturón de
decantador (solo para cinturón de seguridad seguridad del conductor antes de
motores diesel) Tipo A que hayan pasado 9 segundos
desde que se abrochó, la campana 1
Se enciende la luz cuando se Si el cinturón abdominal/de de aviso no funcionarán.
acumula en el decantador más agua bandolera del conductor no está
de lo normal. Si se enciende la luz, abrochado cuando se lleva el
purgue el agua. contacto a “ON”, o si se suelta Campana de recuerdo de la
2
después de estar el contacto dado, llave
la campana de aviso del cinturón de 3
PRECAUCIÓN seguridad sonará durante unos 6 Si se abre la puerta del conductor y
Cuando se ilumina la luz de segundos. la llave de contacto sigue puesta en
aviso del filtro de combustible, las posiciones LOCK o ACC, sonará 4
es posible que disminuya la una campana que lo recuerda. Esto
Tipo B evita que las llaves queden
potencia del motor (velocidad
del vehículo y velocidad de Si el cinturón de seguridad del encerradas en el interior del 5
ralentí). Si sigue la marcha con conductor no está abrochado vehículo.
la luz de aviso encendida, puede cuando se lleva el contacto a ON, o
provocar averías en las piezas si se circula a más de 9 km/h, el 6
del motor y en el sistema de pitido de aviso del cinturón de
seguridad sonará durante unos 100
inyección Common Rail. En tal
segundos después de que la luz de 7
caso, acuda lo antes posible a
un concesionario autorizado de aviso haya estado parpadeando
KIA para que revisen el durante aproximadamente un 8
vehículo. minuto. Si se desabrocha el cinturón
de seguridad del conductor cuando
se lleva el contacto a ON, o si se 9
circula a más de 9 km/h, el pitido de
aviso del cinturón de seguridad
sonará durante unos 100 segundos.
4 49
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 50
Conducción de su vehículo
LUCES
Función de ahorro de batería
• La finalidad de este sistema es
impedir que se descargue la
1 batería. El circuito apaga
automáticamente la pequeña luz
cuando el conductor retira la llave
2 de contacto y abre la puerta del
lado del conductor.
3 • Los pilotos traseros se apagan
automáticamente si el conductor
aparca a un lado de la vía por la
4 noche. OLD026101 OLD026102
En caso necesario, para mantener Control de las luces Posición de luces traseras ( )
5 encendidas las luces cuando se El mando de luces tiene una Cuando se coloca el interruptor de
retira la llave de contacto haga lo posición para las luces delanteras y luces en la posición de luces
siguiente: otra para las luces traseras. traseras (1a posición), se encienden
6 1) Abra la puerta del conductor. Para manejar las luces, gire el botón las luces traseras, las de posición, la
que hay en el extremo de la palanca de la matrícula y las del panel de
2) Apague y encienda los pilotos instrumentos.
7 traseros con el interruptor de de control a una de las posiciones
luces de la columna de dirección. siguientes:
(1) Posición apagado
8
(2) Posición luces traseras
(3) Posición luces delanteras
9 (4) Posición de luces automáticas
(opcional)
4 50
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 51
Conducción de su vehículo
✽ AVISO
• No coloque nunca nada sobre el
sensor (1) del panel de
instrumentos, pues de él depende 1
el control del sistema de luces
automáticas.
• No limpie el sensor con 2
limpiacristales, ya que estos
productos dejan una película que 3
interfiriere con su
funcionamiento.
OLD026103 OLD026104 • Si el vehículo lleva lunas tintadas u 4
Posición de luces delanteras ( ) Posición de luces automáticas otro tipo de recubrimiento del
(opcional) parabrisas delantero, el sistema de
Cuando se coloca el interruptor de luces automáticas podría no 5
luces en la posición de luces Cuando el interruptor de luces se funcionar correctamente.
delanteras (2a posición), se pone en la posición AUTO, se
encienden los faros, las luces de enciende y apagan automáticamente 6
posición, la de la matrícula y las del las luces delanteras y traseras en
panel de instrumentos. función de la cantidad de luz
existente en el exterior. 7
4 51
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 52
Conducción de su vehículo
Funcionamiento del Destellos con las luces largas Señales de giro (A)
5 alumbrado intensivo Para emitir destellos, tire de la Para que funcionen las señales de
Para encender los faros de palanca hacia usted. Al soltarla, giro, debe estar dado el contacto.
alumbrado intensivo, empuje la volverá a su posición normal (luz de Para activar las señales de giro,
6 palanca hacia adelante. Tire de ella cruce). No es preciso llevar las luces mueva la palanca hacia arriba o
para volver a la iluminación de cruce. encendidas para emitir destellos. hacia abajo. Las flechas verdes del
panel de instrumentos indican cuál
7 El indicador de alumbrado intensivo
es la señal de giro activada. Se
se ilumina cuando se encienden las
apagan por sí mismas cuando se ha
luces largas.
8 completado el giro. Si continuara
Para impedir que se descargue la parpadeando el indicador después
batería, evite dejar encendidas las de completar el giro, vuelva a mano
9 luces durante mucho tiempo seguido la palanca a la posición de apagado.
con el motor parado.
4 52
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 53
Conducción de su vehículo
4 53
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 54
Conducción de su vehículo
4 54
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 55
Conducción de su vehículo
3
OLD026205L 4
Luz antiniebla trasera (opcional)
Para encender los pilotos antiniebla 5
traseros, lleve el mando de luces a la
posición de luces delanteras y
presione el interruptor de la luz 6
antiniebla trasera (se iluminará el
interruptor). 7
Las luces antiniebla traseras se
encienden pulsando el interruptor
correspondiente después de haber 8
encendido las antinieblas delanteras
y de haber llevado al conmutador de
alumbrado a la posición de 9
estacionamiento.
4 55
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 56
Conducción de su vehículo
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
LO : Velocidad normal ✽ AVISO
HI : Velocidad alta • Para no dañar las escobillas o el
: Para aplicar un solo ciclo de parabrisas, no haga funcionar los
1 limpieza, presione la palanca limpiaparabrisas con el cristal
hacia adelante y suéltela seco.
mientras se encuentra en la • Para no dañar las escobillas, no
2 posición de apagado. Si pulsa utilice gasolina, petróleo ni
la palanca hacia arriba y la disolvente de pintura o de otro
3 mantiene, las escobillas tipo sobre ellas ni en sus
funcionarán de forma proximidades.
continua. • Para impedir daños en los brazos
4 OLD026108N de los limpiaparabrisas y en otros
Limpiaparabrisas componentes, no intente moverlos
✽ AVISO a mano.
5 Una vez el contacto en ON, funciona Si se ha acumulado nieve o hielo en
de la forma siguiente: el parabrisas, deshiélelo durante
6 OFF : El limpiaparabrisas no unos 10 minutes, o hasta eliminar la
funciona nieve o el hielo, antes de utilizar los
INT: El limpiaparabrisas funciona limpiaparabrisas con el fin de
7 intermitentemente a intervalos asegurar su correcto funcionamiento.
regulares. Utilice este modo con
lluvia ligera o neblina. Para
8 cambiar la velocidad, gire el
botón de control (1).
9
4 56
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 57
Conducción de su vehículo
Si no funciona el lavacristales,
compruebe el nivel de líquido. Si no
es suficiente, añada un líquido
adecuado no abrasivo al depósito 1
del sistema lavacristales.
La boca de llenado del depósito se
encuentra en la parte delantera del 2
compartimiento del motor, en el lado
del acompañante. 3
✽ AVISO
OLD026109N
Para no dañar la bomba del
OLD026110N 4
Lavaparabrisas lavacristales, no haga funcionar este Interruptor del limpiador y lavador
En la posición de apagado, tire dispositivo con el depósito de líquido de la ventana trasera (opcional) 5
suavemente hacia usted de la vacío. El interruptor del limpiador y lavador
palanca para rociar líquido de de la ventana trasera está localizado
limpieza sobre el parabrisas y hacer ADVERTENCIA en el extremo de la palanca del 6
funcionar las escobillas durante 2-3 interruptor del limpiador y lavador.
ciclos. No utilice el lavacristales Gire el interruptor hacia la posición
cuando esté helando sin deseada para que funcione el 7
Utilice esta función cuando el calentar previamente el
parabrisas esté sucio. limpiador y lavador traseros.
parabrisas con los dispositivos
El rociado y el funcionamiento del de deshielo, ya que el líquido - Rociar líquido para el lavador y 8
limpiar
limpiaparabrisas continuarán hasta podría congelarse en contacto
INT - Operación intermitente del
que suelte la palanca. con el parabrisas y dificultar la
limpiaparabrisas 9
visión.
ON - Operación normal del
limpiaparabrisas
- Rociar líquido para el lavador
y limpiar
4 57
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 58
Conducción de su vehículo
DISPOSITIVO DE DESHIELO
Tipo A ✽ AVISO Para activar el dispositivo de
• Para no dañar los conductores deshielo de la luneta trasera, pulse
eléctricos adheridos a la superficie el correspondiente botón situado en
1 interior de la luneta trasera, no el panel de interruptores de la
utilice nunca instrumentos consola central. El indicador del
afilados o limpiacristales que panel de instrumentos se enciende
2 contengan abrasivos. cuando se ha activado el dispositivo
• Para impedir que la batería se de deshielo.
Si el vehículo dispone de dispositivo
3 descargue, haga funcionar los
de deshielo del retrovisor exterior,
dispositivos de deshielo con el
motor en marcha. funcionará al mismo tiempo que el
4 OLD026116 • Si quiere deshelar y desempañar el de la luneta trasera.
Tipo B parabrisas, consulte “Deshielo y En caso de gran acumulación de
desempañado del parabrisas”, en nieve en la luneta trasera, retírela
5 este mismo capítulo. antes de hacer funcionar el
dispositivo de deshielo.
6 El dispositivo de deshielo de la
luneta trasera se desconecta
automáticamente pasados 20
7 minutos o al quitar el contacto. Para
apagar el dispositivo de deshielo,
pulse de nuevo el botón que lo
8 activa.
OLD026117
4 58
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 59
Conducción de su vehículo
INTERMITENTES DE EMERGENCIA
3
OLD026100 4
Este dispositivo hace que parpadeen
los intermitentes traseros y 5
delanteros para avisar a los demás
conductores de que tengan cuidado
cuando se aproximen o a su 6
vehículo o lo adelanten.
Para activar los intermitentes de
emergencia, pulse el interruptor 7
correspondiente. Este interruptor
funciona en cualquier posición del 8
contacto.
Para apagar los intermitentes de
emergencia, vuelva a pulsar el 9
botón.
4 59
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 60
Conducción de su vehículo
1 2 3
1
7
4 5 6
8
1. Botón de control de la velocidad del 4. Botón de deshielo de la luneta trasera
9 ventilador 5. Botón de control de la entrada de aire
2. Botón de selección de modo 6. Botón del aire acondicionado (opcional)
3. Botón de control de la temperatura
OLD026120
4 60
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 61
Conducción de su vehículo
3
OLD026126 OLD026124 OLD026202L 4
Botón de control de la Botón de control de la Botón de selección de modo
velocidad del ventilador temperatura El botón de selección de modo 5
El contacto debe estar encendido El botón de control de la temperatura controla la dirección del flujo de aire
(ON) para que funcione el ventilador. permite controlar la temperatura del en el sistema de ventilación.
El control de velocidad del ventilador aire que sale por el sistema de 6
permite regular la velocidad del aire ventilación. Para cambiar la
del sistema de ventilación. Para temperatura del aire en el habitáculo, 7
cambiar la velocidad del ventilador, gire el botón hacia la derecha si
gire el mando hacia la derecha para desea disponer de aire caliente o
aumentarla y hacia la izquierda para hacia la izquierda si desea aire frío. 8
reducirla.
Gire el botón de control de la 9
velocidad del ventilador a la posición
“OFF” para apagar el ventilador.
4 61
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 62
Conducción de su vehículo
4 62
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 63
Conducción de su vehículo
4 63
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 64
Conducción de su vehículo
4 64
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 65
Conducción de su vehículo
✽ AVISO
El funcionamiento prolongado de la ADVERTENCIA
calefacción en la posición de • El funcionamiento continuo
recirculación del aire provocará del sistema de control de 1
empañamiento del parabrisas y las climatización en la posición
ventanillas laterales, y el aire del de recirculación de aire puede
habitáculo estará viciado. hacer que aumente la 2
Además, el uso prolongado del aire humedad en el interior del
vehículo, lo que puede
acondicionado en la posición de
empañar los cristales y
3
recirculación de aire hará que el aire
del habitáculo esté excesivamente disminuir la visibilidad.
seco. • No duerma en un vehículo con OLD026127 4
el sistema de calefacción o de Botón del aire acondicionado
aire acondicionado encendido. (opcional)
Pueden sufrir lesiones graves 5
o mortales a causa de la Pulse el botón A/C para poner en
disminución del oxígeno y la marcha el sistema de aire
acondicionado (se ilumina la luz 6
temperatura corporal.
indicadora).
• El funcionamiento continuo
del climatizador en la posición Pulse de nuevo el botón para 7
de recirculación del aire desconectarlo.
puede provocar somnolencia 8
y pérdida del control del
vehículo. Mientras conduzca,
coloque el control de la 9
entrada de aire en la posición
de aire exterior (nuevo)
durante tanto tiempo como
sea posible.
4 65
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 66
Conducción de su vehículo
Funcionamiento del sistema • Si desea aire frío a la altura de la • Si se desea aire más caliente a
cara en el funcionamiento a dos nivel del suelo en el
Ventilación niveles, ajuste el modo a la funcionamiento a dos niveles, fije
1. Fije el modo en la posición . posición . el modo en la posición y
1
2. Ponga el control de entrada de • Si se empaña el parabrisas, ajuste ajuste la temperatura hasta
aire en la posición de aire del el modo a la posición , . conseguir la mayor comodidad.
2 exterior (nuevo). • Cuando desee la máxima
3. Ajuste la temperatura a la posición refrigeración, fije el control de
deseada. Aire acondicionado (opcional) temperatura en la posición más a
3 Todos los sistemas de aire la izquierda y el de entrada de aire
4. Ajuste la velocidad del ventilador a
la posición deseada. acondicionado de Kia están en la posición de recirculación del
4 cargados con el refrigerante R134a, aire, y a continuación lleve la
que respeta el medio ambiente y no velocidad del ventilador a su valor
Calefacción daña la capa de ozono. más alto.
5 1. Fije el modo en la posición . 1. Arranque el motor. Presione el
2. Ponga el control de entrada de botón del aire acondicionado.
6 aire en la posición de aire del 2. Fije el modo en la posición .
exterior (nuevo). 3. Fije la entrada de aire en la
3. Ajuste la temperatura a la posición posición de aire exterior o de
7 deseada. recirculación del aire.
4. Ajuste la velocidad del ventilador a 4. Ajuste la temperatura a la posición
8 la posición deseada. deseada.
5. Si se desea calentar y 5. Ajuste la velocidad del ventilador a
9 deshumidificar, active el aire la posición deseada.
acondicionado (opcional). 6. Ajuste la velocidad del ventilador y
la temperatura de forma que
obtenga la máxima comodidad.
4 66
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 67
Conducción de su vehículo
4 67
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 68
Conducción de su vehículo
4 68
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 69
Conducción de su vehículo
7
1. Botón de control de la temperatura 7. Botón de deshielo del parabrisas
2. Botón AUTO (control automático) 8. Botón de deshielo de la luneta trasera
8
3. Visualización del funcionamiento del aire 9. Botón de control de la entrada de aire
acondicionado 10. Botón de AQS (sistema de control de la calidad 9
4. Botón de selección de modo del aire) (opcional)
5. Botón de control de la velocidad del ventilador 11. Botón del aire acondicionado
6. Botón OFF
OLD026128
4 69
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 70
Conducción de su vehículo
4 70
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:44 AM Page 71
Conducción de su vehículo
4 71
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 72
Conducción de su vehículo
4 72
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 73
Conducción de su vehículo
4 73
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 74
Conducción de su vehículo
4 74
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 75
Conducción de su vehículo
3
OLD026131 4
Botón de selección de modo
El botón de selección de modo 5
controla la dirección del flujo de aire
en el sistema de ventilación.
La salida del chorro de aire sigue
6
una de las trayectorias descritas a
continuación. 7
9
OLD026121
4 75
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 76
Conducción de su vehículo
4 76
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 77
Conducción de su vehículo
3
OLD026122 OLD026137 OLD026138 4
Difusores de aire del Botón del aire acondicionado Botón OFF
salpicadero Pulse el botón A/C para poner en Pulse el botón OFF para 5
Si el control del chorro de aire no es marcha el sistema de aire desconectar el climatizador
satisfactorio, compruebe los acondicionado (se ilumina la luz automático. No obstante, podrá
difusores del salpicadero. La salida indicadora). utilizar los botones de modo y de 6
(B, D) puede abrirse o cerrarse de Pulse de nuevo el botón para entrada de aire mientras el contacto
forma independiente con la rueda desconectarlo. esté en ON. 7
moleteada vertical. Para cerrar la
salida, gírela hacia arriba hasta el
tope. Para abrirla, gírela hacia abajo. 8
También se puede orientar la
dirección de salida del aire de estos
difusores con las ruedas moleteadas
9
vertical y horizontal, como ilustra la
figura.
4 77
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 78
Conducción de su vehículo
4 78
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 79
Conducción de su vehículo
4 79
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 80
Conducción de su vehículo
4 80
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 81
Conducción de su vehículo
4 81
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 82
Conducción de su vehículo
4 82
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 83
Conducción de su vehículo
PRECAUCIÓN
No utilice las posiciones o
cuando se hace 1
funcionar el aire acondicionado
en tiempo muy húmedo. La
diferencia entre la temperatura 2
del aire exterior y la del
parabrisas puede hacer que se
empañe la superficie exterior de 3
éste, dificultando la visibilidad.
OLD026141 OLD026142
En ese caso, coloque el botón 4
de selección de modo en la
Sistema de control climático Para deshelar el exterior del posición y el botón de
automático parabrisas control de la velocidad del 5
Para desempañar la cara interior 1. Fije la velocidad del ventilador en ventilador en la velocidad baja.
del parabrisas la posición HI (la situada más a la
1. Seleccione la velocidad deseada derecha). 6
del ventilador. 2. Fije la temperatura en la posición
2. Seleccione la temperatura de calor máximo (25~32 °C / 7
deseada. 77~90 °F).
3. Pulse el botón de deshielo ( ). 3. Pulse el botón de deshielo ( ).
4. Se conectará el aire acondicionado 8
4. Se conectará el aire acondicionado
según la temperatura ambiente según la temperatura ambiente
detectada y se seleccionará la detectada y se seleccionará la 9
posición de aire exterior (nuevo). posición de aire exterior (nuevo).
Si no se seleccionan automáticamente Si no se seleccionan automáticamente
las posiciones de aire acondicionado las posiciones de aire acondicionado
y aire exterior (nuevo), pulse el botón y aire exterior (nuevo), pulse el botón
correspondiente. correspondiente.
4 83
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 84
Conducción de su vehículo
4 84
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 85
Conducción de su vehículo
4 85
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 86
Conducción de su vehículo
2 Si se ha descargado o desconectado
la batería, se reiniciará con el estado
3 de la lógica de desempañado.
4 86
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 87
Conducción de su vehículo
4 87
LD Spain 4.qxd 12/13/2006 10:45 AM Page 88
Conducción de su vehículo
4 88
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 1
9
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 2
Consejos de conducción
TIPO DE COMBUSTIBLE
Motor de gasolina (sin plomo) ✽ AVISO Gasolina con alcohol y
Para obtener un rendimiento óptimo NO UTILICE NUNCA GASOLINA metanol
del vehículo recomendamos utilizar CON PLOMO. El uso de gasolina Junto con la gasolina con o sin
1 gasolina sin plomo de 95 octanos con plomo es perjudicial para el plomo o en lugar de ella se
(RON) / AKI 91 o superior. catalizador, dañaría el sensor de comercializan en algunos lugares
oxígeno del sistema de control del gasohol, una mezcla de gasolina y
2 Puede utilizarse gasolina sin plomo
motor (sonda lambda) y afectaría al etanol (también conocido como
de 91~94 octanos (RON) / AKI
87~90, si bien ello podría reducir control de emisión de gases. alcohol de grano) y gasolina o
3 ligeramente el rendimiento del No añada nunca al depósito de la gasohol con metanol (también
vehículo. gasolina ningún producto químico conocido como alcohol de madera).
limpiador distinto de los No use gasohol con más de un 10 %
4 Su nuevo Kia está diseñado para especificados por Kia. (Solicite
obtener el máximo rendimiento con de etanol ni gasolina o gasohol con
información a un distribuidor Kia metanol. Cualquiera de estos
gasolina sin plomo, al tiempo que se autorizado.)
5 minimiza la emisión de gases y se productos podría dificultar el control
mantienen más limpias las bujías. del vehículo y dañar el sistema de
Motor de gasolina (con plomo) alimentación de carburante.
6 En un país que utilice Deje de utilizar gasohol de cualquier
COMBUSTIBLE CON PLOMO, su tipo si advierte que el se resiente el
7 vehículo Kia nuevo puede usar funcionamiento del vehículo.
COMBUSTIBLE CON PLOMO si
tiene la especificación para ello. Su
8 vehículo nuevo Kia está desarrollado
para corresponder especialmente al
COMBUSTIBLE CON PLOMO, pero
9 primero chequee si su vehículo es
para COMBUSTIBLE CON PLOMO
o no.
5 2
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 3
Consejos de conducción
5 3
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 4
Consejos de conducción
5 4
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 5
Consejos de conducción
ANTES DE CONDUCIR
Antes de entrar al vehículo: Antes de arrancar
• Asegúrese de que todas las • Cierre y ponga el seguro de todas
ADVERTENCIA - Nunca
conduzca bajo los efectos
ventanillas, retrovisores y luces las puertas.
exteriores estén limpios. de las drogas o el alcohol 1
• Coloque el asiento de modo que
• Compruebe el estado de los alcance fácilmente todos los Beber cuando tiene que
conducir es peligroso. Conducir
neumáticos. mandos.
habiendo bebido es la primera 2
• Mire los bajos del vehículo y • Ajuste los retrovisores interiores y causa de accidentes de tráfico
compruebe que no haya ninguna exteriores. mortales. Incluso una pequeña
fuga. • Asegúrese de que funcionan todas ingesta de alcohol puede afectar
3
• Asegúrese de que no haya las luces. a los reflejos, percepciones y
obstáculos detrás del vehículo en • Compruebe todos los indicadores. decisiones. 4
caso de querer dar marcha atrás. Hay muchas más probabilidades
• Compruebe que funcionan las
de sufrir un grave accidente si
luces indicadoras del panel
se conduce después de haber 5
Revisiones necesarias cuando la llave de contacto se gira
a la posición ON. bebido.
Hay que revisar con regularidad y
con la frecuencia adecuada a cada • Quite el freno de estacionamiento Si bebe o consume drogas, no 6
tipo de líquido los niveles de aceite y compruebe que se apaga la luz conduzca. No viaje con un
correspondiente del panel. conductor que haya estado
del motor, líquido refrigerante,
bebiendo o consumiendo drogas. 7
líquido de frenos y líquido Para una conducción segura, no
limpiaparabrisas. Busque un conductor que no
utilice el vehículo hasta familiarizarse haya bebido o llame a un taxi.
Encontrará más detalles en el con él y con su equipamiento. 8
capítulo 7, Mantenimiento. Conducir bajo los efectos de las
drogas es tan peligroso como
conducir bebido o incluso más. 9
5 5
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 6
Consejos de conducción
5 6
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 7
Consejos de conducción
5 7
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 8
Consejos de conducción
5 8
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 9
Consejos de conducción
5 9
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 10
Consejos de conducción
5 10
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 11
Consejos de conducción
5 11
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 12
Consejos de conducción
5 12
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 13
Consejos de conducción
5 13
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 14
Consejos de conducción
5 14
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 15
Consejos de conducción
El motor, la transmisión, las ruedas y Si decide conducir con Peso del remolque
los ejes se ven afectados por el peso remolque ¿Qué peso puede tener un remolque
añadido al enganchar un remolque. para ser seguro? No debe pesar
Si decide llevar un remolque, tenga
El motor tiene que trabajar a mayor nunca más que el peso máximo de 1
en cuenta lo siguiente:
régimen y con una carga superior. remolque con frenos. E incluso éste
Este peso añadido hace que se • Considere el uso de un dispositivo puede ser un peso muy elevado.
caliente más el motor. El remolque de control de balanceo. Consulte a
La seguridad de la conducción con
2
además ofrece mayor resistencia al un distribuidor de dispositivos de
enganche sobre el control de remolque también depende de
viento, lo cual dificulta más el
arrastre. balanceo. factores como la velocidad, la altitud, 3
la pendiente de la carretera, la
• Cuando el cuentakilómetros temperatura exterior, y la frecuencia
indique 800 km o más, puede con la que se utilice el vehículo con 4
comenzar a llevar el remolque. remolque. El peso ideal del remolque
Durante los primeros 800 km de también depende de si su vehículo
conducción con remolque no tiene algún equipamiento especial. 5
supere los 80 km/h y no arranque
con brusquedad para evitar un
desgaste innecesario del motor y 6
demás partes del vehículo debido
a la mayor carga. 7
• Siempre conduzca con velocidad
moderada (menos de 100 Km/h).
• Consideraciones importantes con 8
respecto al peso:
9
5 15
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 16
Consejos de conducción
5 16
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 17
Consejos de conducción
5 17
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 18
Consejos de conducción
5 18
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 19
Consejos de conducción
No conecte el sistema de luces del Si el remolque pesa más que el peso ✽ AVISO - Para el motor gasoline
remolque directamente al sistema de máximo de remolque sin frenos y el 1.6 L con transmission automática
luces del vehículo; utilice un cambio es automático, debe utilizar (para Europa)
conector de remolque homologado. la marcha D (marcha adelante) 1
cuando lo arrastre.
Si arrastra un remolque en altas
Su proveedor Kia autorizado le inclinaciones (superior a 12%) a una
puede aconsejar sobre la instalación Si el cambio es manual, conduzca velocidad superior a 30 km/h con el
del conector. en cuarta (o en una marcha inferior, mayor peso permitido del vehículo y
2
si fuera necesario). el peso máximo del remolque puede
PRECAUCIÓN provocar daños por sobrecalenta- 3
La utilización de un conector de ✽ AVISO miento de los componentes del
remolque no homologado motor. Cuando conduzca en tales
puede provocar graves lesiones
• Al conducir con remolque por condiciones, pare el motor y deje el 4
pendientes acusadas (más del 6 %), tiempo suficiente para que se enfríe
personales o averías en el esté atento a la temperatura del
sistema eléctrico del vehículo. después de haber conducido unos 10
refrigerante para evitar el min. 5
sobrecalentamiento del motor. Si
Conducción en pendiente la agua del indicador entra en la
zona “H” (CALIENTE), deténgase 6
Reduzca la velocidad y disminuya la
marcha antes de comenzar a en un lugar seguro y deje el motor
descender por una pendiente muy al ralentí hasta que se enfríe. 7
pronunciada. Si no cambia a una Cuando la temperatura sea
marcha inferior, podría verse suficientemente baja, puede
obligado a utilizar tanto los frenos continuar el viaje. 8
que se recalentasen y dejasen de • Ajuste la velocidad en función del
funcionar correctamente. peso del remolque y la pendiente
con el fin de reducir el riesgo de 9
En subidas largas con mucho sobrecalentamiento del motor y el
desnivel, reduzca la marcha y baje la cambio automático.
velocidad a 70 km/h para evitar
sobrecalentamientos del motor y la
caja de cambios.
5 19
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 20
Consejos de conducción
5 20
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:43 AM Page 21
Consejos de conducción
SOBRECARGA
Mantenimiento en caso de ✽ AVISO
conducción con remolque • Debido a la mayor carga cuando PRECAUCIÓN
Su vehículo deberá ser revisado se conduce con remolque, el motor Los valores de peso máximo
con mayor frecuencia si lleva podría recalentarse en días por eje y el peso máximo del 1
habitualmente remolque. calurosos o al subir pendientes. Si vehículo se encuentran en la
el indicador de temperatura etiqueta situada en la puerta del
Es importante prestar especial conductor. Superar estos 2
atención al aceite del motor, el advierte de un
sobrecalentamiento, desconecte el límites puede provocar un
líquido de la caja de cambios, el accidente o causar daños al
aire acondicionado y pare el
lubricante de la transmisión y el
vehículo en un lugar seguro hasta vehículo. Pese los objetos o las 3
líquido de refrigeración. También es personas que quiera cargar
importante comprobar con que se enfríe el motor.
• Cuando arrastre un remolque, antes de colocarlos en el 4
frecuencia el buen estado de los vehículo, y nunca sobrecargue
frenos. Todo esto se explica en este compruebe el líquido del cambio
con más frecuencia. éste.
manual y puede localizar fácilmente
los puntos principales en el índice. Si • Si su vehículo no lleva aire 5
conduce con remolque, es acondicionado, debe instalar un
ventilador para el condensador a
importante que revise todos estos
fin de mejorar las prestaciones del 6
puntos antes de iniciar un viaje.
motor cuando se lleva remolque.
No olvide tampoco el mantenimiento
del remolque y el enganche. Siga el 7
programa de mantenimiento del
remolque y compruebe su estado 8
periódicamente, preferiblemente al
comienzo de cada viaje; preste
especial atención al apriete de las 9
tuercas y los tornillos del enganche.
5 21
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:44 AM Page 22
Consejos de conducción
ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN
En su vehículo puede encontrar Número en el chasis VIN (opcional)
varias etiquetas y números de
identificación importantes. A
1 continuación le señalamos dónde se
encuentran:
3 1LDA6001 1LD6001
Etiqueta de identificación (opcional) Etiqueta de conformidad (opcional)
7 1LDE6001 1LDE6002
5 22
LD Spain 5.qxd 12/13/2006 11:44 AM Page 23
Consejos de conducción
NÚMERO DE MOTOR
Motor de gasolina 1,6L Motor de diesel 1,6L
3
OLD066007 OLD066004 OLD066006 4
Etiqueta con las Motor de gasolina 2,0L
especificaciones y presiones 5
de los neumáticos
6
8
OLD066005
El número de motor está estampado 9
en el bloque de cilindros, como
ilustra la figura.
5 23
Intermitentes de emergencia en carretera / 6-2
Calentamiento excesivo / 6-3
1
Arranque de emergencia / 6-4
Protección de circuitos eléctricos / 6-7 2
Remolque del vehiculo / 6-14
En caso de pinchazo / 6-19
3
5
En caso de emergencia 6
9
En caso de emergencia
6 2
En caso de emergencia
CALENTAMIENTO EXCESIVO
Si el indicador de temperatura Si no sale refrigerante, deje el
señala calentamiento excesivo, si motor al ralentí y abra el capó ADVERTENCIA
observa pérdida de potencia o si para esperar a que se enfríe. - Tapón del radiador
escucha un golpeteo o un sonido Si estando al ralentí la No quite el tapón del radiador 1
metálico, puede que el motor haya temperatura no baja, pare el mientras el motor y el radiador
sufrido un sobrecalentamiento. En motor y espere hasta que se están calientes. Tanto el
estos casos siga estos pasos: enfríe. refrigerante, que puede estar 2
1. Encienda los intermitentes de 4. Cuando se haya enfriado, revise el hirviendo, como el vapor a
emergencia, diríjase al lugar nivel de líquido refrigerante. Si el presión podrían producirle 3
seguro más próximo y detenga el nivel del depósito es bajo, busque quemaduras al quitar el tapón.
vehículo. coloque el cambio fugas en los manguitos o
automático en P conexiones del radiador, en los 4
(estacionamiento) o la palanca del manguitos o conexiones de la Si el motor se calienta excesivamente
cambio manual en N (punto calefacción, en el radiador o en la con frecuencia, haga que un
muerto) y aplique el freno de bomba de agua. Si encuentra una distribuidor Kia autorizado revise el 5
estacionamiento. fuga importante o cualquier otra sistema de refrigeración y lo repare.
2. Compruebe que el aire causa que justifique el 6
acondicionado está apagado. calentamiento excesivo, no
3. Si sale refrigerante o vapor por el encienda el motor hasta que sea
radiador, pare el motor y llame a solucionado el fallo. Llame a un 7
un distribuidor Kia autorizado para distribuidor Kia autorizado para
recibir asistencia. recibir asistencia. Si no encuentra
ninguna fuga ni otros problemas, 8
añada con cuidado líquido
refrigerante al depósito. 9
6 3
En caso de emergencia
ARRANQUE DE EMERGENCIA
Arranque del motor con otra ✽ AVISO
batería Utilice siempre una fuente de 12 ADVERTENCIA - Batería
Arrancar el motor conectando otra voltios. Si utiliza una de 24 voltios • Mantenga cualquier llama o
1 batería puede ser peligroso si no se (ya sean dos baterías de 12 voltios chispa alejada de la batería.
hace correctamente. Por tanto, para conectadas en serie o un generador La batería emite gas
evitar lesionarse o dañar el vehículo de 24 voltios), podría estropear sin hidrógeno, que puede estallar
2 o la batería, debe seguir los remedio el motor de arranque de 12 en presencia de llamas o
procedimientos para arrancar con la voltios, el sistema de encendido y chispas.
3 batería de otro vehículo que se otros elementos eléctricos. • No intente arrancar con otra
indican en la página 6-5. Si tiene batería si la del coche está
alguna duda, pida a un técnico o a ADVERTENCIA - Batería congelada o su nivel de
4 un servicio de asistencia que
No intente nunca comprobar el
electrolito es bajo, ya que
arranque el vehículo. podría romperse o estallar.
nivel de electrolito de la batería,
5 ya que ésta podría romperse o
estallar y provocar lesiones
graves.
6
6 4
En caso de emergencia
6 6
En caso de emergencia
6 7
En caso de emergencia
Cambio de fusibles
ADVERTENCIA - Cambio
1 de fusibles
• Nunca sustituya un fusible
2 por otro que no sea
exactamente igual en cuanto a
características y amperaje.
3 • Un fusible de mayor
capacidad podría producir
4 daños por sobrecalentamiento 1LDA4003 1LDN4022
e incluso incendio.
• Nunca sustituya un fusible
Almohadillado de protección Si no tiene repuestos, utilice un
5 de la rodilla en el lado del fusible de la misma capacidad
por un cable, ni siquiera con conductor sacado de un circuito que no sea
carácter provisional. Podría necesario para que funcione el
provocar daños mayores o un 1. Desconecte la llave de contacto y
6 incendio.
todos los demás accesorios. vehículo, como por ejemplo del
2. Extraiga el fusible sospechoso. equipo de sonido.
• No utilice un destornillador ni Utilice el extractor que se Si los faros u otros componentes
7 cualquier otra herramienta encuentra en la tapa. eléctricos no funcionan y lo fusibles
metálica para sacar un fusible, 3. Compruebe el estado del fusible están bien, compruebe la caja de
ya que podría provocar un extraído y sustitúyalo si está fusibles del compartimiento del
8 cortocircuito y dañar el fundido.
motor. Si hay alguno quemado,
sistema que protege. En el panel de fusibles del
compartimiento del motor hay sustitúyalo.
9 fusibles de repuesto.
4. Ponga un fusible nuevo del mismo
amperaje y asegúrese de que
queda bien sujeto.
Si queda suelto, consulte a su
distribuidor Kia autorizado.
6 8
En caso de emergencia
3
1LDA4005 1LDE4005 1LDA4006 4
Compartimiento del motor ✽ AVISO Fusible principal
1. Desconecte la llave de contacto y Después de comprobar la caja de Si ha saltado el fusible ALT (120A- 5
todos los demás accesorios. fusibles del compartimiento del motor de gasolina, 140A-motor
2. Retire la tapa de la caja de motor, cierre perfectamente la tapa. diesel), retírelo de la forma siguiente:
fusibles presionando sobre los De lo contrario, podría penetrar 1. Desconecte el cable del borne
6
pestillos de ambos lados y tirando agua en el interior y provocar un negativo de la batería.
hacia arriba. fallo eléctrico. 7
2. Quite los tornillos que se ven en la
3. Compruebe el estado del fusible figura superior.
extraído y sustitúyalo si está 3. Sustituya el fusible por otro del
fundido. 8
mismo amperaje.
4. Ponga un fusible nuevo del mismo 4. Siga los pasos anteriores en
amperaje y asegúrese de que orden inverso. 9
queda bien sujeto.
Si queda suelto, consulte a su
distribuidor Kia autorizado.
6 9
En caso de emergencia
2LDN4008/1LDE4007/2LDN4007
6 10
En caso de emergencia
6 11
En caso de emergencia
6 12
En caso de emergencia
6 13
En caso de emergencia
3 1LDN4023
4 2LDA4001 2LDA4002
Si tiene que remolcar el vehículo, Se puede remolcar el vehículo con
5 acuda a un distribuidor autorizado las ruedas traseras en la calzada
Kia o a una empresa con un servicio (sin patines) y las delanteras
de grúa adecuado. Es necesario levantadas.
6 seguir un procedimiento adecuado Para remolcar el vehículo sin usar
para levantar y remolcar el vehículo patines, la grúa debe levantarlo 2GHA4107
sin dañarlo. Se recomienda usar siempre por la parte delantera,
7 carritos de transporte para las nunca por la trasera. ✽ AVISO
ruedas o un camión con plataforma. • El vehículo no debe remolcarse
8 Para conducir con remolque, siga los sujetándolo por la parte trasera,
consejos del capítulo 5, Consejos de con las ruedas delanteras
conducción. apoyadas en la calzada, ya que
9 podría dañarse.
• El vehículo no debe remolcarse
con grúas de cable, sino de
plataforma o provistas de algún
otro sistema de elevación de las
ruedas.
6 14
En caso de emergencia
PRECAUCIÓN 6
No utilizar los ganchos de la
parte delantera del vehículo 7
para remolcado del vehículo.
Estos ganchos están diseñados
SOLO para fijación del vehículo 8
durante el transporte. Si los
ganchos de fijación se utilizan
para remolque del vehículo, 9
éstos pueden llegar a romperse,
y podrían llegar a causar serios
daños corporales.
6 15
En caso de emergencia
• Parte delantera del vehículo Remolque con un vehículo El coche sólo puede remolcarse en
que no sea una grúa estas condiciones sobre una calzada
en buen estado, durante una
Si es necesario remolcar el vehículo,
1 distancia corta y a velocidad
le recomendamos que solicite el
reducida. Además, las ruedas, los
servicio a un distribuidor autorizado
ejes, la transmisión, la dirección y los
2 Kia o a un servicio profesional de
frenos deben encontrarse en buen
grúa.
estado.
Si se encuentra en una situación de
3 • No utilice los ganchos de remolque
emergencia y no dispone de servicio
para sacar un vehículo del barro,
OLD046020 de grúa, puede remolcar el vehículo
terrenos arenosos o cualquier otra
• Parte trasera del vehículo con un cable o una cadena sujetos a
4 los ganchos previstos para ello en
condición en la que el vehículo no
pueda salir por sus propios
las partes delantera y trasera.
medios.
5 Remolcar un vehículo exige la mayor
prudencia. Debe haber alguien al • El vehículo remolcador debe ser
volante del vehículo remolcado para siempre más pesado que el
6 manejar la dirección y los frenos. remolcado.
• Los conductores de ambos
vehículos deben mantener
7 comunicación con frecuencia.
OLD046021
6 16
En caso de emergencia
✽ AVISO
PRECAUCIÓN
• Sujete el cable de remolque a uno
de los ganchos. Remolcar un vehículo exige la
• Remolcar el vehículo con el cable máxima prudencia. 1
unido a un elemento distinto del • Evite arranques bruscos y
gancho puede dañar la carrocería. movimientos de dirección
• Utilice exclusivamente un cable o erráticos que podrían someter 2
una cadena especiales para a una tensión excesiva el
remolcar vehículos y sujételos gancho y el cable o la cadena 3
firmemente al gancho de de remolque. Si se rompe
remolque. alguno de estos elementos,
puede causar lesiones o 1LDA4024 4
• Antes de remolcar el vehículo, daños muy graves. • Use un cable de remolque de
asegúrese de que el gancho está • Si al vehículo utilizado para menos de 5 metros de longitud.
en buen estado. remolcar le cuesta mucho Ate un trapo de color blanco o rojo
5
• Sujete el cable o la cadena al moverse, no se empeñe en (de unos 30 cm) a la parte central
gancho de forma segura. efectuar el remolque. Pida del cable para ver bien éste. 6
• No someta el gancho a tirones; ayuda a un concesionario • Conduzca con cuidado evitando
aplique una fuerza constante y autorizado de Kia o a un que el cable pierda tensión.
uniforme. servicio de grúa profesional. 7
• Para no dañar el gancho, no tire de • Remolque el vehículo tan en
él hacia los lados ni en vertical, línea recta como sea posible. 8
sino únicamente en línea recta. • Manténgase alejado del
vehículo durante el remolque.
9
6 17
En caso de emergencia
Remolque con un vehículo • Pise el freno con más fuerza de lo Consejos para remolcar un
que no sea una grúa (en caso normal, pues su rendimiento será vehículo atascado
de emergencia) menor que en condiciones
Los métodos siguientes son
1 normales.
• Lleve el contacto a la posición ACC efectivos cuando el vehículo se ha
para que no quede el volante • Necesitará hacer más fuerza para atascado en barro, arena u otro tipo
bloqueado. mover el volante, pues no funciona de superficie de la que no puede
2 la dirección asistida. salir por sus propios medios.
• Coloque la palanca de cambio en
la posición N (Neutral, punto • Si baja una pendiente, los frenos • Retire la tierra o la arena de
3 muerto). se pueden calentar excesivamente delante y detrás de las ruedas.
y perder capacidad de frenado.
• Quite el freno de mano. • Coloque una piedra o una tabla
Pare con frecuencia y espere a
4 • Los vehículos con cambio bajo los neumáticos.
que se enfríen.
automático no deben pasar de 45
km/h ni ser remolcados una
5 distancia superior a 80 km. ✽ AVISO
• Los vehículos con cambio manual Para evitar daños internos en la caja
6 no deben ser remolcados a más de cambios, no remolque su vehículo
de 88 km/h (55 mph), ni a lo largo sujetándolo por la parte trasera
de más de 645 km (400 millas). (marcha atrás) con las cuatro ruedas
7 apoyados en la calzada.
6 18
En caso de emergencia
EN CASO DE PINCHAZO
Para cambiar la rueda
Instrucciones para usar el gato
El gato sólo se debe utilizar para
cambiar la rueda pinchada.
1
Siga las instrucciones de uso del
gato para evitar lesiones personales. 2
3
1LDA4009 1LDA4010 4
La rueda de repuesto, el gato, la Forma de sacar la rueda de
palanca del gato y la llave de las repuesto
tuercas de las ruedas se encuentran
5
Para aflojar el tornillo que sujeta la
en el maletero. Retire la moqueta
rueda de repuesto, gírelo en sentido
para coger todo el equipo.
contrario a las agujas del reloj. 6
Sujete la rueda pinchada girando el
tornillo en el sentido de las agujas 7
del reloj.
Para evitar que tanto la rueda de
repuesto como las herramientas 8
suenen mientras el vehículo circula,
sujételas bien. 9
6 19
En caso de emergencia
6 20
En caso de emergencia
ADVERTENCIA - Cambio
de rueda
• Para evitar movimientos del 1
vehículo mientras se cambia
la rueda, tense bien el freno de
mano y calce la rueda 2
diagonalmente opuesta a la
que va a cambiar. 3
• Es recomendable calzar todas
las ruedas del vehículo y que
1JBA6504 nadie permanezca en su OLD046014 4
4. Saque del vehículo la llave de interior antes de levantarlo 6. Afloje las tuercas de la rueda una
vaso, el gato, la manivela y la con el gato. a una, pero no quite ninguna
rueda de repuesto. hasta que la rueda se separe del
5
5. Calce por delante y por detrás la suelo.
rueda diagonalmente opuesta al 6
gato.
7
6 21
En caso de emergencia
ADVERTENCIA
- Posición del gato
1 Para reducir el riesgo de
lesiones, no utilice un gato
distinto del suministrado con el
2 vehículo y colóquelo en la
posición adecuada; no utilice
3 ninguna otra parte del vehículo
como punto de apoyo para el
gato.
4 1LDA4015 OMG065017
7. Coloque el gato en la posición 8. Introduzca la manivela en el gato y
delantera o trasera más cercana a gírela en el sentido de las agujas
5 la rueda que vaya a cambiar. del reloj, elevando el vehículo hasta
Engánchelo en los apoyos que la rueda deje de tocar el suelo
6 previstos en los bajos del (deben quedar unos 30 mm entre el
vehículo. Estos apoyos son unas neumático y el suelo). Antes de
placas soldadas a la chapa con sacar las tuercas de la rueda,
7 dos pestañas y un punto de asegúrese de que el vehículo se
fijación donde debe colocarse el mantiene estable, sin riesgo de
gato. movimiento o deslizamiento.
8
9. Quite las tuercas de la rueda
girándolas en sentido contrario a
9 las agujas del reloj y saque la
rueda.
10. Monte la rueda de repuesto y
coloque las tuercas con el lado
biselado hacia adentro.
6 22
En caso de emergencia
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
Los espárragos y las tuercas de - Espárragos de rueda
las ruedas son de rosca métrica. 1
Cuando cambie una rueda, Si los espárragos no están en
asegúrese de volver a poner las perfecto estado, pueden perder
mismas tuercas o, si debe su capacidad para sujetar bien 2
reemplazarlas, asegúrese de que la rueda, con el consiguiente
tienen la misma rosca métrica y riesgo de perderla y sufrir un
la misma configuración de hilos. accidente. 3
Una tuerca no métrica montada
OLD046018
en un espárrago de rosca Para evitar que el gato, la manivela, 4
métrica, o viceversa, no fijaría los tornillos, las llaves o la rueda de
11. Una vez ajustadas las tuercas de bien la rueda y estropearía el
la rueda, baje el vehículo al suelo repuesto vayan haciendo ruido,
y apriételas a fondo. Apriete las
espárrago, que debería ser sujételos correctamente. 5
sustituido.
tuercas con fuerza en estrella,
Tenga en cuenta que la mayor ADVERTENCIA
siguiendo el orden indicado en la
parte de las tuercas de rueda no 6
figura. Compruebe la presión de los
son de rosca métrica. Preste
Si no está seguro de que hayan neumáticos lo antes posible
quedado bien apretadas, acuda
especial atención al comprobar
después de montar la rueda de 7
el tipo de rosca antes de montar
a una estación de servicio para tuercas o ruedas de otro repuesto. Ajústela en caso
que las revisen. El par de apriete fabricante. En caso de duda, necesario. Encontrará más 8
adecuado es de 9~11 kg•m (65- consulte a un distribuidor Kia información en el capítulo 8,
79 Ib•pie, 88-107 N•m). Si las autorizado. Características técnicas.
tuercas de las ruedas no están 9
bien apretadas, el pedal del
freno puede sufrir sacudidas al
pisarlo.
6 23
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 1
10
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 2
7 Mantenimiento
8
9
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 3
Mantenimiento
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
Debe poner el mayor cuidado para Responsabilidad del En el libro de Garantía y
no lesionarse o provocar daños al propietario Mantenimiento encontrará información
vehículo cuando realice tareas de detallada sobre la garantía.
revisión o mantenimiento. Recomendamos que el 1
Si tiene cualquier duda relacionada ✽ AVISO mantenimiento y reparación de su
con la revisión o el mantenimiento de Realizar las operaciones de vehículo se efectúen en un
su vehículo, le recomendamos que mantenimiento y conservar el libro de concesionario autorizado de Kia. Un 2
pida a su distribuidor Kia autorizado mantenimiento son responsabilidades concesionario autorizado de Kia
que realice estos trabajos. del propietario. cumple los altos niveles de calidad
de servicio establecidos por Kia y
3
Los distribuidores autorizados
cuentan con técnicos competentes y El propietario debe conservar la recibe soporte técnico de Kia con
recambios originales para el documentación que demuestre que objeto de proporcionarle un alto nivel 4
adecuado mantenimiento de su el mantenimiento del vehículo se ha de satisfacción por el servicio.
vehículo. Acuda a un distribuidor Kia realizado de acuerdo con el
autorizado para recibir un servicio de programa de revisiones detallado en 5
calidad y el consejo de un experto. las siguientes páginas. Esta
En su proveedor autorizado Kia le documentación indica si se han 6
atenderán técnicos competentes con cumplido las normas de
la formación adecuada que disponen mantenimiento y revisión exigidas
de piezas de recambio y accesorios por la garantía. 7
Kia. Su proveedor autorizado Kia le Encontrará información detallada en
aconsejará y le prestará el mejor el Manual de Información al
servicio. Consumidor y en la Garantía. 8
No someter el vehículo a las
revisiones necesarias, o hacerlo de 9
modo incompleto o inadecuado,
puede dar lugar a daños en el
vehículo, accidentes o lesiones
personales.
7 3
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 4
Mantenimiento
7 4
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 5
Mantenimiento
Correas de transmisión *1
Gasolina I I I I I I I I 2
Diésel I I I I
7 5
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 6
Mantenimiento
Mantenimiento
7 7
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 8
Mantenimiento
7 8
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 9
Mantenimiento
ELEMENTO DE MANTENIMIENTO
Operación de Intervalos de mantenimiento Condición de la 2
mantenimiento conducción
Gasolina R Cada 7.500 km (5.000 millas) o cada 6 meses A, B, C, D, E, F, G, H, I, K 3
Aceite del motor y
Para Europa R Cada 7.500 km (5.000 millas) o cada 6 meses
filtro de aceite del motor Diésel A, B, C, D, E, F, G, H, I
Excepto Europa R Cada 5.000 km (3.000 millas) o cada 6 meses 4
Sustituya con más frecuencia
Elemento del filtro de aire R C, E
según las condiciones
5
Sustituya con más frecuencia
Bujías Gasolina R A, B, C, G, H, I, K
según las condiciones
6
Correa de distribución,
Gasolina (2,0L) R Cada 90.000 km (60.000 millas) o cada 48 meses D, E, F, G
tensor y piñón loco
7
Líquido del cambio manual (opcional) R Cada 100.000 km (62.000 millas) A, C, D, E, F, G, H, I, K
Líquido del cambio automático Para Europa R Cada 45.000 km (30.000 millas) A, C, D, E, F
8
(opcional) Excepto Europa R Cada 40.000 km (25.000 millas) G, H, I, K
Caja de la cremallera, varillaje Revise con más frecuencia
y guardapolvos de la dirección
I
según las condiciones
C, D, E, F, G 9
7 9
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 10
Mantenimiento
7 Condiciones de conducción exigentes F : Más del 50% de la conducción con tráfico denso de
A : Trayectos cortos repetidos ciudad en tiempo caluroso por encima de 32°C (90°F)
8 B : Largos periodos al ralentí G : Conducción por zonas montañosas
C : Caminos de tierra y firme irregular H : Arrastre de un remolque
9 D : Circulación en zonas que utilizan sal y otros I : Conducción como coche de policía, taxi, vehículo
materiales corrosivos o en tiempo muy frío comercial o con un remolque
E : Conducción en zonas arenosas J : Conducción por encima de 140 km/h (87 millas/h)
K : Conducción por encima de 170 km/h (106 millas/h)
7 10
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 11
Mantenimiento
7 11
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 12
Mantenimiento
Al menos una vez al mes: Al menos dos veces al año: Al menos una vez al año:
• Compruebe el nivel de refrigerante (por ejemplo, en primavera y otoño): • Limpie los orificios de desagüe de
en el depósito de refrigerante del • Compruebe que no hay fugas ni puertas y carrocería.
1 motor. están dañados los manguitos del • Engrase las bisagras de las
• Compruebe si funcionan todas las aire acondicionado, el radiador y la puertas y el capó.
luces exteriores, incluidas las de calefacción.
2 freno, los intermitentes y los • Compruebe el funcionamiento de
• Engrase las cerraduras y seguros
de las puertas y el capó.
intermitentes de emergencia. los limpiaparabrisas y sus
• Engrase las juntas de goma de las
3 • Compruebe la presión de los difusores. Limpie las gomas de los
puertas.
neumáticos, incluida la rueda de limpiaparabrisas con un trapo
repuesto. humedecido. • Compruebe el funcionamiento del
4 • Compruebe la alineación de los
sistema de aire acondicionado.
faros. • Compruebe el nivel de líquido de
5 la dirección asistida.
• Compruebe el silenciador, el tubo
de escape, los protectores y las • Compruebe y engrase los
abrazaderas. mecanismos de la caja de cambios
6 • Compruebe el funcionamiento y
automática.
estado de los cinturones de • Limpie la batería y sus bornes.
7 seguridad. • Compruebe el nivel del líquido de
• Compruebe el estado de los frenos.
neumáticos y el apriete de las
8 tuercas de las ruedas.
7 12
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 13
Mantenimiento
Mantenimiento por el
propietario: precauciones ADVERTENCIA
- Trabajos de mantenimiento
El mantenimiento inadecuado o
incompleto puede afectar • La realización de operaciones 1
negativamente al vehículo. Aquí de mantenimiento en su
encontrará instrucciones para vehículo puede ser peligrosa.
realizar sólo las operaciones más Puede sufrir lesiones graves al 2
sencillas. realizarlas. Acuda a un técnico
cualificado si carece de los 3
Como ya se ha dicho al principio de conocimientos necesarios o si
este capítulo, hay operaciones que no dispone de las herramientas
sólo pueden realizar mecánicos
especializados con herramientas
adecuadas. 4
especiales. • Es peligroso trabajar bajo el
capó con el motor encendido, y
el riesgo es mayor si lleva joyas 5
✽ AVISO o ropa suelta, ya que se pueden
Un mantenimiento inadecuado por enganchar en partes móviles y 6
parte del propietario puede afectar a provocar lesiones graves. Por
la cobertura de la garantía. Para ello, si el motor tiene que estar
más detalles, lea el Manual de encendido mientras trabaja bajo 7
mantenimiento y la Garantía que se el capó, asegúrese de quitarse
le ha entregado junto con su todas las joyas (especialmente
vehículo. Si no se siente seguro para anillos, pulseras, collares y 8
realizar operaciones de revisión o relojes), así como la corbata,
mantenimiento, acuda a un bufanda u otros complementos 9
distribuidor Kia autorizado. similares antes de acercarse al
motor o a los ventiladores del
sistema de refrigeración.
7 13
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 14
Mantenimiento
1
1. Depósito de líquido de la
2 dirección asistida
2. Tapón del depósito de aceite del
3 motor
3. Depósito de líquido de frenos
4 4. Filtro de aire
5. Caja de fusibles
5 6. Borne negativo de la batería
7. Borne positivo de la batería
OLD056001
7 14
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 15
Mantenimiento
1
1. Depósito de líquido de la
dirección asistida
2
2. Tapón del depósito de aceite del
motor 3
3. Depósito de líquido de frenos
4. Filtro de aire 4
5. Caja de fusibles
6. Borne negativo de la batería 5
7. Borne positivo de la batería
8. Varilla del aceite de la caja de
cambios automática (opcional)
6
9. Tapón del radiador
10. Varilla del aceite del motor
7
11. Depósito de refrigerante del
motor 8
12. Depósito de líquido
limpiaparabrisas
9
OLD056002
7 15
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 16
Mantenimiento
1
1. Depósito de líquido de la
2 dirección asistida
2. Tapón del radiador
3 3. Tapón del depósito de aceite del
motor
4 4. Depósito de líquido de frenos
5. Filtro de combustible
5 6. Filtro de aire
7. Caja de fusibles
OLD056003
7 16
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 17
Mantenimiento
7
OLD056005 OLD056007
7 17
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 18
Mantenimiento
7 18
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 19
Mantenimiento
Refrigerante recomendado 5
Porcentajes de mezcla
para el motor Temperatura (volumen)
Cambie el líquido refrigerante del Ambiente 6
motor de acuerdo con el programa Anticongelante Agua
de mantenimiento. 7
-15°C (5°F) 35 65
• Utilice únicamente aguas blandas
(desmineralizadas) en la mezcla -25°C (-13°F) 40 60
refrigerante. -35°C (-31°F) 50 50 8
OLD056011 • El motor tiene elementos de -45°C (-49°F) 60 40
Compruebe el estado y las aluminio que deben protegerse 9
conexiones de todos los manguitos contra la corrosión y las heladas
del sistema de refrigeración y con un refrigerante a base de
calefacción. Sustituya los que estén etilenglicol.
deteriorados.
7 19
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 20
Mantenimiento
7 20
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 21
Mantenimiento
7 21
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 22
Mantenimiento
7 22
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 23
Mantenimiento
7 23
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 24
Mantenimiento
4 1LDA5008 OHD076045N
7 24
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 25
Mantenimiento
✽ AVISO
ADVERTENCIA - Líquido PRECAUCION
La escala “COLD (C)” sirve sólo
de la caja de cambios • Si el nivel está bajo, la caja de como referencia y NO debe
Hay que comprobar el nivel del cambios sufrirá deslizamientos. utilizarse para determinar el nivel 1
líquido de la caja de cambios Sobrepasar el nivel superior del líquido de la caja de cambios.
con el motor a la temperatura de puede provocar espuma,
funcionamiento normal. Por pérdida de líquido y mal 2
tanto, el motor, el radiador, el funcionamiento del cambio ✽ AVISO
manguito del radiador, el tubo automático. El líquido del nuevo cambio
de escape, etc. estarán muy • La utilización de un líquido que automático debe ser de color rojo. Se 3
calientes. Tenga mucho cuidado no cumpla las especificaciones añade el colorante rojo para que la
planta de montaje pueda identificarlo
para no quemarse durante esta puede provocar el mal como líquido para cambio automático 4
operación. funcionamiento y la rotura de y distinguirlo del aceite de motor y el
la caja de cambios. anticongelante. El colorante rojo, que
no es un indicador de la calidad del 5
líquido, no es permanente. Con el
tiempo de funcionamiento del 6
ADVERTENCIA - Freno vehículo, el líquido irá oscureciéndose.
de estacionamiento El color puede llegar a volverse
Accione el freno de marrón claro. Por tanto, cambie el 7
estacionamiento y pise el pedal líquido del cambio automático en un
concesionario autorizado de Kia y de
del freno antes de mover la
palanca de cambios, para evitar
acuerdo con el programa de 8
mantenimiento que se encuentra al
movimientos inesperados del principio de este capítulo.
vehículo. 9
7 25
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 26
Mantenimiento
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES
Cambio del líquido de la caja
de cambios automática ADVERTENCIA
Acuda a un concesionario • No utilice el refrigerante o
1 autorizado de KIA para cambiar el anticongelante del radiador
líquido del cambio automático según para el depósito del
el programa de mantenimiento que limpiaparabrisas.
2 aparece al principio de este • El refrigerante del radiador
apartado. puede dificultar gravemente la
3 visibilidad al echarlo en el
parabrisas y provocar la
pérdida del control del vehículo
4 1LDA5021 o daños en las superficies
Comprobación del nivel del pintadas o los embellecedores.
5 líquido limpiaparabrisas • Los fluidos lavaparabrisas
El depósito es transparente, lo que contienen cierta cantidad de
permite comprobar el nivel de un alcohol, que puede ser
6 vistazo. inflammable en determinadas
circunstancias. No exponga el
Compruebe el nivel de llenado del fluido lavaparabrisas a chispas
7 depósito y añada si fuera necesario. ó llamas ni tampoco el depósito
Puede añadir agua corriente si no de líquido lavaparabrisas. Se
dispone de líquido limpiaparabrisas. podrían producir daños al
8 Sin embargo, en climas fríos debe vehículo ó a sus ocupantes.
usar líquido limpiaparabrisas con • El fluido lavaparabrisas es
anticongelante para evitar la
9 congelación.
venenoso para las personas y
para los animales. No ingerirlo
y evítese el contacto con el
mismo. Se podrían producir
serias lesions e incluso la
muerte.
7 26
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 27
Mantenimiento
7 27
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 28
Mantenimiento
FILTRO DE AIRE
Extracción de aire en el filtro
de combustible
Si conduce hasta acabar el
1 combustible o si cambia el filtro del
combustible, asegúrese de extraer el
2 aire en el sistema de combustible ya
que dificulta el arranque del motor.
1. Extraiga el tapón de la boquilla de
3 extracción de aire en el filtro del
combustible.
4 2. Bombee hacia arriba y hacia 1LDA5010 1LDA5011
abajo hasta que el combustible
salga por la apertura del tapón. Cambio del filtro 1. Suelte los clips que sujetan la tapa
5 Cuando sea preciso, hay que del filtro de aire y levante la tapa.
cambiarlo, y no limpiarlo y volverlo a
✽ AVISO usar.
6 Utilice paños cuando extraiga el aire
para que el combustible no se
esparza por los alrededores.
7 Limpie el combustible del filtro de
combustible o de la bomba de
8 inyección antes de arrancar el motor
para evitar fuegos.
Para terminar, compruebe cada
9 pieza si el combustible está
vertiendo.
7 28
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:22 AM Page 29
Mantenimiento
7 29
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 30
Mantenimiento
7 30
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 31
Mantenimiento
3
1LDA5015 1LDA5016 1LDA5017 4
2. Con la guantera abierta, retire los 3. Extraiga los ganchos de ambos 4. Sustituya el filtro del aire.
tapones de ambos lados para lados del alojamiento del filtro de 5. Monte todo siguiendo el orden 5
dejar que la guantera cuelgue aire del acondicionador. inverso.
libremente de sus goznes.
✽ AVISO
6
Cuando monte el filtro de aire,
preste atención a las marcas de 7
identificación “AIR FLOW↓ ↓” y
↑UP”. En caso contrario, el sistema
“↑ 8
de aire acondicionado hará ruido y
la eficacia del filtro disminuirá.
9
7 31
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 32
Mantenimiento
ESCOBILLAS
La contaminación por sustancias Cambio de las escobillas
extrañas del parabrisas o de las Si los limpiaparabrisas dejan de
escobillas puede reducir la limpiar correctamente, puede que
1 efectividad de los limpiaparabrisas. las escobillas estén gastadas o
Algunas de las fuentes habituales de agrietadas y sea conveniente
contaminación son los insectos, la cambiarlas.
2 resina de los árboles y los
tratamientos con cera caliente de los
túneles de lavado. Si los ✽ AVISO
3 limpiaparabrisas no funcionan No mueva manualmente los
adecuadamente, limpie el parabrisas limpiaparabrisas, pues podría
4 1LDA5022 y las escobillas con un jabón suave y dañar los brazos o sus componentes.
aclare bien con agua.
Mantenimiento de las
5 escobillas ✽ AVISO
✽ AVISO El uso de escobillas no especificadas
✽ AVISO Para evitar daños en las escobillas, podría provocar fallos o mal
6 Las ceras calientes que se aplican en no utilice gasolina, queroseno, funcionamiento de los
los túneles de lavado automáticos disolvente para pinturas ni limpiaparabrisas.
cualquier otro tipo de disolvente
7 dificultan la limpieza del parabrisas.
sobre ellas o cerca de ellas.
7 32
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 33
Mantenimiento
3
1LDA5023 1LDA5024 1LDA5025 4
1. Levante el brazo del 2. Presione la pinza y deslice hacia 3. Levante el brazo del
limpiaparabrisas y gire el conjunto abajo el conjunto de la escobilla. limpiaparabrisas. 5
de la escobilla hasta que vea la 4. Coloque la escobilla en orden
presilla de sujeción de plástico. inverso al de desmontaje.
6
✽ AVISO
No deje que el brazo del 7
limpiaparabrisas golpee la luneta.
8
7 33
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 34
Mantenimiento
BATERÍA
7 34
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 35
Mantenimiento
7 35
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 36
Mantenimiento
(continuación) ✽ AVISO
ADVERTENCIA • Desconecte todos los dispositivos
- Recarga de la batería • Desconecte el cargador de
batería en este orden: electrónicos y pare el motor antes
1 Observe las siguientes de cargar o realizar el
precauciones cuando recargue 1. Apague el cargador mantenimiento de la batería.
la batería: accionando su interruptor • Cuando desconecte la batería,
2 • Saque la batería del vehículo y
principal. quite en primer lugar el cable del
colóquela en un lugar bien 2. Suelte la pinza del borne borne negativo. Cuando vuelva a
3 ventilado. negativo de la batería. conectarla, lo último que debe
• No permita que haya 3. Suelte la pinza del borne hacer es volver a ponerlo.
cigarrillos encendidos, llamas positivo de la batería.
4 o chispas en las proximidades
de la batería.
5 • Vigile la batería mientras se
está cargando y pare o
reduzca la velocidad de carga
6 si la temperatura del electrolito
de cualquiera de las celdas
7 supera los 49 °C o si éste entra
en ebullición.
• Póngase gafas de protección
8 cuando compruebe la batería
durante la carga.
9 (continuación)
7 36
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 37
Mantenimiento
NEUMÁTICOS Y LLANTAS
Cuidado de los neumáticos
Para garantizar las mejores
ADVERTENCIA
condiciones de mantenimiento, Conducir con los neumáticos
seguridad y ahorro de combustible, por debajo de la presión 1
mantenga siempre la presión de los recomendada (en 70 kPa (10 psi)
neumáticos recomendada, no supere o más) puede provocar un
los límites de carga y distribuya el aumento considerable de la 2
peso según lo recomendado. temperatura en los mismos,
especialmente en días
calurosos o a alta velocidad.
3
Presión de los neumáticos Esto a su vez puede provocar la
La presión de los neumáticos 1LDE6003 separación de la banda de 4
(incluida la rueda de repuesto) Todas las especificaciones de los rodadura u otras irregularidades
debería comprobarse diariamente neumáticos (tamaños y presiones) en el neumático que hagan
con los neumáticos fríos. Que los se encuentran en una etiqueta perder el control del vehículo, 5
neumáticos estén “fríos” quiere decir pegada en el marco de la puerta del con riesgo de lesiones graves o
que el vehículo no se haya utilizado incluso de muerte.
conductor. 6
durante las últimas tres horas o que
haya recorrido menos de 1,6 km.
Es importante mantener las 7
presiones recomendadas para una
óptima conducción, un buen control 8
del vehículo y un mínimo desgaste
de los neumáticos.
9
7 37
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 38
Mantenimiento
7 38
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 39
Mantenimiento
Con rueda de repuesto del mismo tamaño Siempre que efectúe la rotación de Indicador de desgaste
en la banda de rodadura
los neumáticos, revise el desgaste
de las pastillas de los frenos de
disco y las zapatas de los frenos 1
traseros.
✽ AVISO
2
Los neumáticos radiales con banda
CBGQ0706 de rodadura asimétrica sólo pueden 3
Sin rueda de repuesto
cambiarse entre las ruedas
delantera y trasera del mismo lado,
nunca entre los lados derecho e
1LDA5026 4
izquierdo. Cambio de neumático
Cuando el neumático se desgasta 5
uniformemente, aparece una banda
continua. Esto indica que el grosor
de la banda de rodadura es menor 6
CBGQ0707 de 1,6 mm. En tal caso, cambie el
Con neumáticos unidireccionales (opcional) neumático de inmediato. 7
No espere a que la banda aparezca
en todo el ancho del neumático para
cambiarlo. 8
9
CBGQ0707A
7 39
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 40
Mantenimiento
7 40
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 41
Mantenimiento
7 41
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 42
Mantenimiento
7 42
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 43
Mantenimiento
7 43
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 44
Mantenimiento
7 44
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 45
Mantenimiento
7 45
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 46
Mantenimiento
(continuación)
• Manéjelas siempre con
cuidado, evitando arañazos y
1 rasponazos. Si están
encendidas, evite que entren
2 en contacto con líquidos.
Nunca toque una bombilla
directamente con las manos
3 desnudas. Los restos de
grasa podrían provocar el
sobrecalentamiento y la
4 OLD056032 1LDA7048
explosión al encenderla. Las
Sustitución de la bombilla del bombillas halógenas sólo
5 faro delantero ADVERTENCIA deben ser encendidas una vez
(1) Faro (luz larga/luz corta) - Bombillas halógenas instaladas en el faro.
(2) Luz de posición • Las bombillas halógenas • Si una bombilla se estropea
6 contienen un gas a presión o se rompe, cámbiela
(3) Intermitente delantero inmediatamente y tírela con
que puede provocar la
(4) Luz antiniebla delantera (opcional) proyección de cristales en cuidado.
7
caso de rotura. • Cuando vaya a cambiar una
(continuación) bombilla, utilice protección
8 para los ojos. Deje que la
bombilla se enfríe antes de
tocarla.
9
7 46
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 47
Mantenimiento
7 47
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 48
Mantenimiento
7 48
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 49
Mantenimiento
Lámpara de lectura de mapas delantera Luz de cortesía de la puerta (opcional) Sustitución de las bombillas
de las luces interiores
1. Saque el protector de plástico
haciendo palanca con cuidado 1
con un destornillador plano.
2
PRECAUCION
Antes de manipular las luces
1LDA5039 1LDA5044 interiores, asegúrese de que 3
Lámpara de la consola central Lámpara de la guantera está pulsado el interruptor
“OFF” para evitar sufrir 4
quemaduras o una descarga
eléctrica.
5
2. Saque la bombilla tirando de ella.
3. Monte una lámpara nueva en el
6
casquillo.
1LDA5040 1LDA5042 4. Encaje las lengüetas del protector 7
Lámpara del maletero (4 Puerta) Lámpara del maletero (5 Puerta) de plástico en las muescas del
alojamiento de la luz interior.
8
1LDA5041 1LDE5041
7 49
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 50
Mantenimiento
7 50
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 51
Mantenimiento
Tipo A Tipo B
• 4 Puerta
• 5 Puerta 2
3
OLD056036 OLD056037 1LDE5038/1LDE5040/1LDA5038 4
3. Saque el casquillo del conjunto 4. Saque la bombilla apretando Sustitución de la lámpara de
girándolo en sentido contrario a ligeramente contra el casquillo y la luz de freno elevada 5
las agujas del reloj hasta que las girándola hasta que las lengüetas
lengüetas queden alineadas con coincidan con las ranuras del Tipo A
las ranuras del alojamiento. portalámparas. Saque la bombilla Si no se enciende la bombilla, acuda 6
defectuosa. a un distribuidor Kia autorizado para
5. Ponga una bombilla nueva que le revisen el vehículo.
introduciéndola en el casquillo y 7
girándola hasta que quede sujeta. Tipo B
6. Coloque el casquillo en el 1. Abra el maletero. 8
alojamiento interior haciendo que
coincidan las lengüetas con las
ranuras del alojamiento. Gírelo en 9
el sentido de las agujas del reloj.
7. Vuelva a colocar el panel lateral y
fíjelo con el tornillo.
7 51
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 52
Mantenimiento
5. Instale el casquillo en el
alojamiento haciendo que las
patillas del casquillo queden
1 alineadas con las ranuras del
alojamiento. Introduzca el
casquillo en el alojamiento y gire
2 el casquillo en sentido de las
agujas del reloj.
3
4 1LDA5046 1LDA5045
2. Retire el casquillo del alojamiento Intermitente lateral (opcional)
5 haciéndolo girar en sentido 1. Saque el conjunto tirando del
contrario a las agujas del reloj protector hacia adelante.
hasta que las patillas del casquillo
6 queden alineadas con las ranuras 2. Desenchufe el conector eléctrico
del alojamiento. de la bombilla.
3. Saque la bombilla apretando 3. Separe el casquillo y el protector
7 ligeramente contra el casquillo y girando el primero en sentido
girándola hasta que las lengüetas contrario a las agujas del reloj
coincidan con las ranuras del hasta que las lengüetas coincidan
8 con las ranuras del segundo.
portalámparas. Saque la bombilla
defectuosa.
9 4. Ponga una bombilla nueva
introduciéndola en el casquillo y
girándola hasta que quede sujeta.
7 52
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:23 AM Page 53
Mantenimiento
CUIDADO EXTERIOR
4. Saque la bombilla defectuosa Precauciones generales sobre Mantenimiento del acabado
tirando de ella. el cuidado del exterior del Lavado
5. Ponga una bombilla nueva en el vehículo
Para evitar la oxidación y el deterioro
casquillo. Cuando utilice cualquier pulimento o de su vehículo, lávelo con agua tibia
1
6. Vuelva a montar el casquillo y el limpiador químico, es muy o fría al menos una vez al mes.
protector. importante que siga las indicaciones 2
Además, el vehículo debe lavarse
7. Enchufe el conector eléctrico. de la etiqueta del producto. Lea
cada vez que se conduzca por
todas las advertencias y
8. Reinstale el conjunto en la carreteras sin asfaltar. Preste
carrocería del vehículo.
precauciones que aparezcan en la
especial atención a posibles 3
etiqueta del fabricante.
acumulaciones de sal, suciedad,
barro o cualquier otra sustancia 4
Sustitución de bombilla de piloto extraña. Asegúrese de mantener
antiniebla trasero (opcional) limpios los orificios de vaciado de los
Si la lámpara no funciona, haga que largueros y las puertas. 5
compruebe el vehículo un
concesionario autorizado de KIA.
Quite cuanto antes de la superficie 6
los insectos, excrementos de aves,
resina, alquitrán, o contaminación
industrial para evitar daños en el 7
acabado.
Con frecuencia, no es suficiente 8
lavar el vehículo con agua para
quitar estos depósitos; en tal caso,
utilice un jabón suave que no 9
deteriore las superficies pintadas.
Después de lavarlo, aclárelo bien
con agua tibia o fría. No deje que el
jabón se seque sobre la superficie.
7 53
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:24 AM Page 54
Mantenimiento
✽ AVISO Encerado
No use jabones fuertes, detergentes No encere el vehículo hasta que el
químicos ni agua caliente. No lave el agua deje de gotear.
1 vehículo al sol ni con la carrocería Lave y seque siempre el vehículo
caliente. antes de encerarlo. Utilice una cera
2 líquida o en crema y siga las
indicaciones del fabricante. Aplique
ADVERTENCIA cera a todos los embellecedores
3 Después de lavar el vehículo, para protegerlos y mantener su
compruebe la eficacia de los brillo.
frenos conduciendo despacio Si quita aceite, asfalto o sustancias
4 para observar si se han visto OJB037800
similares con un rascador,
afectados por el agua. Si ha normalmente desprenderá la cera.
disminuido su eficacia, PRECAUCION Asegúrese de volver a encerar estas
5 séquelos pisando suave y
• La entrada de agua al limpiar zonas incluso si el resto del vehículo
repetidamente el pedal mientras no lo necesita.
conduce a velocidad moderada. el compartimento del motor o
6 la alta presión del agua
durante el lavado puede
7 provocar un fallo del circuito
eléctrico ubicado en el
compartimento del motor.
8 • No deje nunca que el agua u
otros líquidos entren en
contacto con componentes
9 eléctricos o electrónicos del
interior del vehículo, ya que
podrían dañarse.
7 54
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:24 AM Page 55
Mantenimiento
7 55
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:24 AM Page 56
Mantenimiento
7 56
LD Spain 7.qxd 12/14/2006 10:24 AM Page 57
Mantenimiento
7 57
LD Spain 8.qxd 12/14/2006 10:24 AM Page 1
Especificaciones / 8-2
Lubricantes recomendados y cantidades / 8-4
1
7
Especificaciones 8
9
LD Spain 8.qxd 12/14/2006 10:24 AM Page 2
Especificaciones
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones aquí indicadas se ofrecen únicamente como información general. Para una información más
actualizada y precisa, consulte a un distribuidor Kia autorizado.
Dimensiones mm (in)
1
Elemento 4 Puerta 5 Puerta
Longitud total 4.500 (177,2)/4.510 (177,5)* 4.350 (171,3)
2
Anchura total 1.735 (68,3) 1.735 (68,3)
Altura total 1.470 (57,9) 1.470 (57,9)
3
Banda de rodadura delantera 1.495 (58,9) 1.495 (58,9)
Bandas de rodadura trasera 1.485 (58,5) 1.485 (58,5)
4
Distancia entre ejes 2.610 (102,8) 2.610 (102,8)
* : Opcional
8 2
LD Spain 8.qxd 12/14/2006 10:24 AM Page 3
Especificaciones
Lámparas
Lámpara Potencia
Faros (larga/de cruce) 55/60 1
Intermitentes delanteros 21
Luces de posición 5
Intermitentes laterales* 5
2
27
Antinieblas delanteros*
55 : Tipo de proyección
3
Luces de freno y posición traseras 21/5
Intermitentes traseros 21 4
Luces de marcha atrás 16
Antinieblas traseros* 21 5
Luz freno de alta* 21 o LED
Luces de la matrícula 5 6
Luz de lectura de mapas delantera 10
Luz de la consola central 10
7
Luces de cortesía de las puertas 5
Luz del maletero 5
Luz de la guantera 5
8
* : Opcional 9
8 3
LD Spain 8.qxd 12/14/2006 10:24 AM Page 4
Especificaciones
*2 Ahora hay aceites de motor con la etiqueta “Aceite conservador de la energía”. Además de otras ventajas, contribuyen al ahorro de combustible
reduciendo la proporción de éste necesaria para vencer las fricciones en el interior del motor. Estas mejoras suelen ser difíciles de medir en la
conducción diaria, pero al cabo de los años suponen un ahorro considerable de gastos y energía.
8 4
LD Spain 8.qxd 12/14/2006 10:24 AM Page 5
Especificaciones
Viscosidad SAE recomendada La viscosidad del aceite del motor afecta al consumo de combustible y a las
prestaciones motor a baja temperatura (tanto en el arranque como en el flujo del
aceite) Los aceites con menor viscosidad contribuyen al ahorro de combustible y a
✽ AVISO mejorar el comportamiento del vehículo en frío pero, en climas cálidos, hay que usar
aceites de mayor viscosidad. El uso de aceites de viscosidad distinta a la 1
Asegúrese de limpiar la zona recomendada puede dañar el motor.
próxima a los tapones de llenado y Cuando elija un aceite, tenga en cuenta las temperaturas a las que va a estar
vaciado y a la varilla de medición sometido su vehículo hasta el siguiente cambio de aceite. Elija el grado de viscosidad 2
antes de comprobar el nivel de del aceite recomendado en la siguiente tabla.
líquidos o sustituirlo. Esto es 3
especialmente importante en zonas Grado de viscosidad SAE recomendado para cada intervalo de temperatura
arenosas o polvorientas y cuando el °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatura
vehículo se utiliza sobre calzadas sin (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120 4
pavimentar. La limpieza de las 20W-50
zonas de los tapones y las varillas
15W-40
evitará la entrada de arena y Aceite para motor de 5
suciedad al motor y a otros gasolina *1 10W-30
mecanismos, que podrían resultar 5W-20, 5W-30
dañados. 6
15W-40
Aceite para motor 10W-30
diesel 5W-30
7
0W-30 *2
8
1. Para un mayor ahorro de combustible, se recomienda usar aceite de motor con un grado de
viscosidad SAE 5W-20, 5W-30 (API SJ, SL / ILSAC GF-3). En todo caso, si el aceite de motor
no se distribuye en su país, seleccione el aceite adecuado basándose en la tabla de
9
viscosidad de aceites de motor.
2. Solamente para zonas de mucho frío y limitado a la condición de conducción y a la zona.
(Está especialmente desaconsejado para circulación con mucha carga y a gran velocidad.)
8 5
LD Spain 9.qxd 12/13/2006 2:23 PM Page 1
8
Índice alfabético 9
LD Spain 9.qxd 12/13/2006 2:23 PM Page 2
Índice alfabético
9 2
LD Spain 9.qxd 12/13/2006 2:23 PM Page 3
Índice alfabético
I P
Instrumentos ······························································ 4-35 Panel de instrumentos ··············································· 4-34
Intermitentes de emergencia ···································· 4-59 Programa de mantenimiento normal ························ 7-5
Intermitentes de emergencia en carretera ················ 6-2 Protección de circuitos eléctricos ······························· 6-7 1
L R 2
Limpia y lavaparabrisas ··········································· 4-56 Red para el equipaje ··············································· 3-105
Líquidos y lubricantes ··············································· 7-26 Remolque del vehiculo ·············································· 6-14 3
Llaves ············································································ 3-2 Retrovisores ································································ 3-87
Lubricantes recomendados y cantidades ·················· 8-4 Rodaje del vehículo ····················································· 1-3
Luces ··········································································· 4-50 4
Luces interiores ·························································· 3-91 S
M Seguros de las puertas ················································· 3-8 5
Sistema de alarma antirrobo ···································· 4-87
Maletero ······································································ 3-80 Sistema de control climático manual ······················· 4-60 6
Mantenimiento en condiciones extremas ·················· 7-9 Sistema de control de gases de escape ······················· 5-3
Mantenimiento por el propietario ···························· 7-11 Sistema de control de tracción ································· 4-31
Sistema de frenos ······················································· 4-16 7
N Sistema de refrigeración del motor ·························· 7-18
Sistema inmovilizador ················································· 3-6
Neumáticos y llantas ·················································· 7-37 Sobrecarga ·································································· 5-21
8
Número de motor ······················································· 5-23 Sugerencias para una conducción económica ··········· 5-6
Sustitución de las bombillas ····································· 7-45 9
O
T
Operaciones de mantenimiento ·································· 7-3
Otros detalles del interior ········································· 3-96 Techo solar ································································ 3-101
Tipo de combustible ···················································· 5-2
9 3
LD Spain 9.qxd 12/13/2006 2:23 PM Page 4
Índice alfabético
V
Ventanillas ·································································· 3-13
Vista del panel de instrumentos ································· 2-3
1 Vista interior ································································ 2-2
Volante ········································································ 4-23
2
9 4