Está en la página 1de 46

LOS TRES CERDITOS

LOS TRES CERDITOS

Se lo que estáis pensando, ha metido una obra repetida. No, aunque se parece a la
de "Los cerditos y el lobito", no son iguales. Leer las dos y luego escogéis la que
más os guste.

ESCENARIO
Más o menos el mismo que para la otra de "Los cerditos y el lobito"

PERSONAJES
NARRADORA. - Niña que lea bien o que no quiera ser otra cosa.
GRANJERA. - Niña con atuendo de campesina y que se preste ella.
CARLOTA LA MOSCA. - Pues eso otra niña a la disfrazamos de mosca.
CERDITO I. - Ahora ya un niño, tiene que, por lo menos, parecer tranquilo y
reposado.
CERDITO II. - Este papel se lo damos al más regordete.
CERDITO III. - Este niño va de currante y trabajador.
LOBO. - Niño disfrazado de lobo. Aquí os van a sobrar pretendientes, todos quieren
ser lobos, no se lo que pasa pero es así. Pues bueno le dais el papel como premio
al que se lo merezca.

NARRADORA. – Esto era una granja de cerditos. La granjera, trabajaba a todas


horas porque tenía que atender a trescientos cerdos y mil doscientas moscas y
claro, sudaba la gota gorda.
GRANJERA. – Ser granjera además de cansado, es la reoca como siga mucho
tiempo así yo me vuelvo loca.
CARLOTA LA MOSCA. – Eso es verdad, yo que soy una mosca, os lo puedo
asegurar, no tiene tiempo ni para espantarme a mí aunque me pose en su nariz.
CERDITO I. – Granjera, tengo hambre, dame la cena.
GRANJERA. – Ya voy, no tengas pena.
(Le da un bocadillo para que coma)
CERDITO II. – Granjera. Tengo sed. Trae
agua para que pueda beber.
GRANJERA. – Ahora mismo yo te llevo para que bebas agua o vino.
(Le da un recipiente para que beba)
CERDITO III. – Granjera, estoy aburrido, ráscame la espalda que tengo un
sarpullido.
(Le rasca la espalda)
GRANJERA. – Estoy cansada y harta de trabajar, como no descanse voy a reventar.
NARRADORA. – Y así era porque la pobre granjera, de trabajar, no paraba hasta
que no se acostaba.
CERDITOS. – ¡Gracias ama! ¿Cuándo te vas a la cama?
GRANJERA. – Ahora mismo me acuesto. De todos mis cerditos estos tres que veis
aquí son mis favoritos.
CARLOTA LA MOSCA. – Ahora toca presentaros. Uno por uno os acercáis aquí y
vuestro nombre decís.
CERDITO I. – Yo me llamo Arturo Tranquilón y lo que más me gusta es descansar
tranquilamente sentado en un sillón.
CARLOTA LA MOSCA. – ¿Sólo te gusta descansar en un sillón?
CERDITO I. – También me gusta descansar en una mecedora.
CERDITO II. – Yo me llamo Baltasar y lo que más me gusta es comer, cenar y
desayunar.
MOSCA CARLOTA. – ¿Y no te gusta hacer nada más?
CERDITO II. – Si también me gusta merendar.
CERDITO III. – Pues yo me llamo Enrique Galante y soy un cerdito currante. Soy
trabajador, limpio, ordenado y soy una joya porque también preparo la olla.
MOSCA CARLOTA. – Un cerdito limpio. Parecerá una bobada pero yo no me creo
nada de nada.
NARRADOR. – Aquel día la granjera estaba hecha pedazos, además de dolerle el
lumbago. Como tenía las tareas hechas decidió dormir un rato.
GRANJERA. – Vamos a ver, tengo limpias
las cochineras y los cerdos apañados. Tengo sueño y me ha dado un lumbago. Voy
a dar una cabezadita y descanso un rato.
NARRADORA. – Y así lo hizo, en el mismo granero se acomodó en un saco y al
momento roncaba a todo trapo. Los cerditos que la vieron decidieron escapar, salir
de la granja e irse a explorar.
CERDITO I. – Mirad la granjera se ha quedado dormida.
CERDITO II. – Anda; y se ha dejado la puerta abierta.
CERDITO III. - Pues tengo una idea. ¿Por qué no nos vamos a explorar?
CERDITOS I y II. - ¡Si, vamos a explorar!
NARRADORA. – Y así lo hicieron, aprovechando que la granjera se había quedado
dormida con la puerta abierta salieron de la granja sin hacer ruido.
CARLOTA LA MOSCA. - Con vuestro permiso o sin él yo me largo con vosotros
aunque vayamos en tren.
NARRADORA. – Y andando, andando al final se acabaron cansando.
CERDITO I. – Bueno esto es una aventura de verdad pero yo quiero descansar.
CERDITO II. – Si y además por si lo queréis saber a mí me han entrado ganas de
comer.
CERDITO III. – Vamos a acercarnos a aquel bosque, allí comeremos y
descansaremos.
CARLOTA LA MOSCA. - ¡Vaya quejicas! No habéis dado ni dos pasos y ya estáis
cansados.
CERDITO I. - ¡Claro como tú has venido subida sobre nosotros por eso no necesitas
reposo!
NARRADORA. - Así lo hicieron, felices y contentos llegaron al bosque donde
encontraron alimentos y se sentaron en la hierba a descansar un momento.
CERDITO I. – Qué bien se está aquí, voy a aprovechar para descansar y dormir.
CERDITO
II. – Pues yo me siento a la sombra del sauce llorón y me como un bocadillo de
jamón.
CERDITO III. – Pues yo me voy a explorar por aquí y me pienso divertir.
NARRADOR. – Pero lo que ellos no sabían era que sus planes no saldrían. Al
momento un lobo que los había olido comenzó a dar aullidos.
LOBO. - ¡Auh, ahuuu, ahuuuu!
CERDITO I. - ¡Qué espanto! ¿Estaré soñando? He escuchado a un lobo aullando.
CERDITO II. – Pues yo también sin estar dormido he escuchado a un lobo dar
aullidos.
CERDITO III. – Es verdad y presiento que ese lobo está hambriento.
NARRADORA. – Los cerditos se asustaron, no sabían donde meterse y decidieron
construir tres casitas para poder protegerse.
CARLOTA LA MOSCA. – Pues yo lo tengo claro, vuelo y me subo a un árbol.
CERDITO I. – Me voy a hacer una casa de paja que me sale más barata.
CERDITO II. – Yo me la haré de ramitas que tengo mucha prisita.
CERDITO III. – Pues yo la haré de piedras y cemento y así no se la llevará el viento.
NARRADORA. – Y dicho y hecho los tres cerditos se metieron bajo techo.
(Se ponen en el escenario las tres casitas y los cerditos se meten en ellas)
LOBO. - ¡Qué veo! Veo a tres cerditos muertos de miedo. Como tengo hambre y ya
es hora de comer empezaré por este.
CERDITO I. – No me puedes comer porque estoy en mi casita de hojas y de pajitas.
LOBO. – Una casita de hojas y de pajitas, me muero de risa, solo tengo que soplar
un momento para que se la lleve el viento.
NARRADORA. – Y el lobo dio un soplido y la casita se cayó
sin hacer ruido.
(El lobo sopla y el mismo cerdito tira la casa)
LOBO. – Ahora prepárate porque te voy a comer, enano.
CERDITO I. – No me comerás porque me voy a la casa de mi hermano.
(El cerdito corre y se mete en la casa del segundo cerdito, el lobo se acerca a la
otra casa)
CERDITO II. – Esta casa es más fuerte y no la podrás tirar lobo repelente.
LOBO. - Una casa de ramas, ¡Ja, ja, ja! la tiraré de una patada.
(El lobo le da una patada y tira la casa)
CERDITOS I Y II. - ¿Qué hacemos? El lobo nos come si no corremos.
(Corren los dos y se meten en la casa de piedra)
CERDITO III. – Entrad, venid conmigo, esta casa no la tira el lobo y tendrá que irse
aburrido.
LOBO. – Con que os habéis metido aquí los tres, os meteré a todos en la sartén.
NARRADORA. – El lobo intentó tirar la casa pero como era de piedras ladrillos y
hormigón lo único que consiguió fue un fuerte dolor.
(El lobo le da una patada a la casa y se hace daño en el pie)
LOBO. – Lo primero que voy a hacer es tirar la casa a patadas. (Le da una patada
a la casa) ¡Ay, ay mi pie!
CERDITOS. – Puedes dar todas las patadas que quieras la casa no vas a tirar ni
aunque te mueras.
LOBO. – Pues es verdad tirar esta casa me va a costar una barbaridad, pediré ayuda
a mi amigo el guardia forestal.
CERDITO. – Eso llama al guardia forestal.
(Viene el guardia forestal)
G. FORESTAL. - ¿Qué pasa aquí?
LOBO. – Que me muero de hambre, estos cerditos no se dejan comer y se han
encerrado en esta casa. Y yo me he puesto de mal
humor.
G. FORESTAL. - ¿Es eso verdad? ¿Qué decís vosotros?
CERDITO III. – Si, y nosotros decimos que nos libres del lobo malo que nos quiere
comer.
G. FORESTAL. – Un momento. El lobo pertenece a una especie protegida y es mi
obligación ayudarle. Además vosotros habéis construido una casa ilegal sin permiso
de obra en un parque natural.
CERDITO II. – Entonces ¿no nos vas a ayudar?
G. FORESTAL. – Ni mucho menos y ya estáis saliendo de la casa que os voy a
poner una multa.
CERDITO I. – Si salimos nos comerá el lobo.
G. FORESTAL. – Pues que os coma. Estoy enfadado esto no es broma.
CERDITO II. – Esto se pone feo ¿Ahora qué hacemos?
CERDITO III. – Ya lo se, que nuestra amiga la mosca vaya volando a llamar a
nuestra ama la granjera que nos estará buscando.
NARRADORA. – Y así lo hicieron, la mosca avisó a la granjera que vino corriendo
a salvar a sus cerditos de aquel infierno.
(Entra la granjera muy enfadada)
GRANJERA. - Vamos a ver. ¿Quién es el que a mis cerditos se quiere comer?
(Se pone en “Jarras” delante del lobo)
LOBO. – No se, yo no era, soy buen elemento, iba al supermercado a comprar
lechugas muy contento.
GRANJERA. - ¡A bueno! Y tú guardia ¿A quién vas a defender?
G. FORESTAL. – A los cerditos claro, yo también estoy contento.
GRANJERA. – Pues si está todo claro, y todo el mundo contento, me llevo a mis
cerditos y aquí se acaba el cuento.
(Saludan todos y termina la obra)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
PINOCHO

ADAPTACION TEATRAL

ANDANDO JUNTOS

GUSTAVO BERON
PROGRAMA INFANTIL

MONTEVIDEO - URUGUAY

NARRADOR
PEPE GRILLO
GEPETTO
FIGARO
HADA
PINOCHO
MAREADO
GIDEON
STROMBOLI

NARRADOR - Cuando veas una estrella fugaz, pídele un deseo. No importa lo que
tu seas. Cualquier cosa que tu corazón desee se hará
realidad. Si pones tu corazón, ninguna pedido es demasiado exagerado, puedes
pedir lo que sea.
Apuesto que las personas no te creerán eso...no importa…¿tu lo crees? Debes
creer. Yo antes no lo creía, pero…pero déjeme decirle lo
que me hizo cambiar de idea. Una noche hace ya un largo tiempo... (Entra a escena)
Con permiso.
Una noche hace ya mucho tiempo, mis viajes me llevaron a un pueblo pequeño
arcaico y curioso.

Fue una noche bella. Las estrellas brillaban como diamantes allá lejos por encima
de los techos de ese pueblo viejo somnoliento.
Anduve a lo largo de las calles encorvadas, senderitos estrechos y casas pobres.
No se veía un alma.
El único signo de la vida fue una ventana iluminada en la tienda de un carpintero de
nombre Geppetto.
Entonces, salté encima...a la ventana…y se veía para adentro. Me daba vergüenza
desaprovechar un fuego tan lindo que había en la
chimenea. Entre y miré alrededor. Por supuesto, estando en un lugar extraño como
ese, no supe qué esperar.
Un grillito no puede ser demasiado cuidadoso… usted sabe. Me
sentí en casa.
Eché un vistazo alrededor. Vi los relojes más fabulosos del mundo, y todo labrado
en madera.
Y la música linda, pequeña... cada uno una obra de arte.

SE BAILA APERTURA

Luego de ver esta maravillosa exhibición de arte, me puse a explorar los estantes.
Herramientas, esculturas…de pronto…una cosa atrapo
mi mirada!!! Un títere. Una marioneta!!! Pfff. Todas las cuerdas enredadas. Dejame
ver. Ja ja ja El lindo pequeño.
¿vamos' Arriba?! Ja ja ja salta!!! Ja ja ja Buen pedazo de madera, también. Ja ja ja
ALGUIEN VIENE…

GEPETTO- No tomará mucho más tiempo Figaro. Simplemente un poco más de


pintura, y él estará todo terminado.
¿Piensas que él será bueno Figaro? (lo esta agarrando a patadas) FIGARO!!! Pida
perdón. Ahora tengo simplemente que ponerle un
nombre. Se llamara…se llamara…¡Pinocchio! ¿Le gusta a usted Figaro? ¿No? Ja
ja ja es hermoso Figaro, miralo… pareciera que
estuviera vivo. No sería bonito si él fuese un niño verdadero? Oh, pues bien. Vamos.
Nos vamos a dormir. Olvidé abrir la ventana.
¡Oh, Figaro, mire! ¡Mira! ¡Una estrella fugaz! La estrella mas brillante, la primera que
veo esta noche… pedire un deseo.
Deseo que puedo… deseo que… esta noche… ¿Figaro, usted sabe qué deseo?
¿si? deseo que mi Pinocchio pequeño podiera ser un niño
verdadero. Eso no sería magnifico ¡pienselo! Un niño verdadero! Que lindo seria!
Pero de ningún modo posible. Un verdadero ...niño.

PEPE GRILLO- (lagrimeando) Pobre Gepetto. Después de todo, se lo merece.


¿quien está ahí
arriba? ¡Oye! ¿Qué es eso?! ¡estoy
soñando??? ... un hada!
HADA- Buen Geppetto, Usted le ha proporcionado tanta felicidad a otros. Usted
merece tener su deseo hecho realidad.
El títere pequeño, hecho de madera de pino... Despiértese. El regalo de la vida es
suyo.
PINOCHO- ¡ Puedo moverme! ¡ Puedo hablar! ¡ Puedo caminar!
HADA- Sí, Pinocchio. Te he dado vida.
PINOCHO- ¿Por qué?
HADA - Porque esta noche Geppetto esperó con ilusión a un niño verdadero.

PINOCHO- ¿Soy yo un niño verdadero?


HADA- No, Pinocchio. Hacer el deseo de Geppetto realidad dependerá enteramente
de ti.
PINOCHO- ¿de mí?
HADA- debes probar que eres valiente, sincero y desinteresado, y algún día serás
un niño verdadero.
PINOCHO- ¡Un niño verdadero!
HADA- Eso no será fácil. Debes aprender a escoger entre el bien y el mal.
PINOCHO- ¿El bien y el mal?¿Cómo sabre elegir?
HADA- Su conciencia le dirá.
PINOCHO- ¿Qué es la conciencia?
HADA- ¿Qué es la conciencia? ¡Pues bien, una conciencia es esa pequeña que las
personas no escucharán.
PINOCHO- ¿Es usted mi conciencia?
HADA- ¿Quién, yo? Ja ja ja no Pinocho. (a pepe grillo) ¿Le gustaría a usted ser la
conciencia de Pinocchio?
PEPE GRILLO - Pues bien, b ... yo ... yo ...
HADA- Muy bien. ¿Cómo te llamas?
PEPE GRILLO- Pepito Grillo
HADA- Arrodíllese, Sr. Pepe Grillo. Lo nombro la conciencia de Pinocchio, Señor
Guardián Elevado del conocimiento, consejero en los
momentos de tentación, y el guía a lo largo del buen camino. Levántese señor
consciencia,
Pepito grillo.
HADA- Ahora, recuerde, Pinocchio, sea un buen niño. Y siempre deja a tu
conciencia ser tu guía.
PINOCHO- Adiós, señora.
HADA- ¡Adiós!
PINOCHO- yuhuuuuu!!!!!! Soy un niño, un guri, un botija…puedo hablar, moverme
y saltar…PUEDO BAILAR!!!

SE BAILA SOY UN NIÑO DE MADERA

PINOCHO - Casi me olvidó de ti.


PEPE GRILLO- Pues Bien, Pinocho tal vez usted y yo deberíamos tener una
conversación íntima pequeña.
PINOCHO- ¿Por qué?
PEPE GRILLO- ¿Pues bien, usted quiere ser un niño verdadero?
PINOCHO- Ajá.
PEPE GRILLO- excelente. Siéntate hijo. Mira, el mundo está lleno de tentaciones.
PINOCHO- ¿tentaciones?
PEPE GRILLO – si ... tentaciones. Son las cosas equivocadas que parecen estar
bien en el momento. Pero aun sin embargo las cosas
correctas pueden parecer equivocadas algunas veces, algunas veces las cosas
equivocadas pueden ser correctas y las correctas…en fin…
¿entendes?
PINOCHO- (dice no con la cabeza)
PEPE GRILLO- en definitiva, pórtate bien…
PINOCHO- bueno
PEPE GRILLO- Buen Chico, Pinocho. Yo te ayudare. Y en cualquier momento que
me necesites, ya sabes, simplemente chifla,
PINOCHO- (intenta y no le sale)
PEPE GRILLO - No, no. Inténtele de nuevo, veamos
PINOCHO- (no le sale)
PEPE GRILLO- no, no, no, no, no. Escuche (silva)

SE BAILA SILBIDITO

GEPETTO- Hay alguien aquí dentro! Cuidado Figaro. Él ladron podría salir de un
salto en cualquier momento. Él está aquí dentro,
escondido en algún lado.
PINOCHO- estoy aquí!!!
GEPETTO- ¿Cómo llegó usted aquí
abajo?
PINOCHO- Me caí.
GEPETTO- ¿- Oh, usted hizo, hmm? ¡Oh! ¡podes hablar!
PINOCHO- Ajá.
GEPETTO- ¡No! No lo puedo creer!!!
PINOCHO- ¡Sí! ¡Y puedo moverme, también!
GEPETTO- ¡No, no, no! ¡Usted no puede! ¡ Estoy soñando en mi sueño!
¡Despabíleme! ¡Despabíleme! Ahora veamos si estoy soñando.
Adelante ... diga algo.
PINOCHO- Recórcholis, usted es gracioso.
GEPETTO- ¡Hágalo nuevamente! ¡Usted habla!
PINOCHO- ¡Sí! El hada vino ... y we… me hizo psh psh waka pus y ahora…hablo
GEPETTO- ¿El hada?
PINOCHO- ¡- Y me dio una conciencia!
GEPETTO- ¿- Una conciencia?
PINOCHO- ¡Y algún día, si me porto bien sere un niño verdadero!
GEPETTO- ¡Un niño verdadero! ¡ Ese es mi mayor deseo! ¡ Está hecho realidad!
¡Figaro, mire! ¡Él está vivo! ¡Él puede hablar! Esto hay
que festejarlo! ¡La música!

SE BAILA

GEPETTO- Tal vez mejor nos vayamos a la cama antes de que alguna otra cosa
ocurra. Oh pequeño, usted ha tenido una noche ocupada.
Ahora cierre sus ojos y váyase a dormir. Y además, mañana usted debe ir a la
escuela.
PINOCHO- ¿Por qué?
GEPETTO- Oh, para aprender cosas y ... oh hijo mio, maravilloso pinocho!

SE CANTA

PINOCHO- ¿Quenes son esos?


GEPETTO- Oh, Esos. Son sus compañeros de clase ... Ahora, vaya con ellos.
PINOCHO- con… ¿Los niños verdaderos?
GEPETTO- Sí. Vete ya, ahora.
PINOCHO- adiós papa!
GEPETTO- ¡Adiós, hijo! ¡Vuelva pronto!
MAREADO- Gideon, oiga ... la risa alegre de los niños. Ja ja ja
GIDEON- Van camino a la escuela.
MAREADO- Las mentes
pequeñas sedientas yendo en carrera a la fuente de conocimiento.
GIDEON- La escuela ... una institución noble.
MAREADO- Mire…Un niño pequeño de madera!!!
GIDEON- Un niño de madera! Mira, Mareado. Mira.
MAREADO- ¡ Es asombroso!
GIDEON- Una cosa como eso debe valer una fortuna para alguien.
MAREADO- Ahora, déjeme ver ...
GIDEON- Si esta nos sale bien nos acomodaremos para toda la vida mi amigo. Mi
nombre es desde ahora El Honesto Juan
MAREADO- ¡Rápido! Le atajaremos. Déjeme manejar esto. Aquí viene.
GIDEON- Sí, Mareado,
(mientras pasa pinocho)
GIDEON- Mira, Mareado. Un hombre de letras.
PINOCHO- Voy a la escuela.
MAREADO- La escuela. Sí. PUF…ABURRIDO. ¿Acaso no ha escuchado acerca
de la carrera fácil hacia el éxito?
PINOCHO- - Unh-unh. ¿- No?
MAREADO- Hablo, mi niño, del teatro!!! ¡La vida vertiginosa! ¡La música! ¡El
aplauso! ¡La fama!
PINOCHO- ¿- La fama?
MAREADO- ¡- Sí! Y con esa personalidad, eso es lo que promete. Ese físico, Por
qué, él es un actor nato ¿verdad GIDEON? Por qué, ya
puedo ver su nombre en luces ... en las marquesinas, los carteles. ¿Cómo Te
Llamas?
PINOCHO- Pinocchio.
GIDEON- ¡Pinocchio! Estas desaprovechando un tiempo precioso. Venga.
¡Adelante, vamos para el teatro!
PINOCHO- La vida de un actor para mí
GIDEON- Un sombrero de copa alto y un bastón de plata
MAREADO- Un reloj de pulsera de oro con una cadena de diamantes
PINOCHO- La vida de un actor para mí
PEPE GRILLO- Oiga, deje de pensar en eso, va a llegar tarde el primer día. Vamos
pinocho!
MAREADO- ¿Por qué se va mi niño? usted debe ver cosas. Conocer el mundo. No
pierda tiempo en la escuela, es aburrido.
PINOCHO- si, es aburrido. Quiero ser actor!
GIDEON- Así se habla! Venga por acá.
PEPE GRILLO- No pinocho, noooo…ven aquí pinocho…¿Oh, qué haré? Correré y
le diré a su padre. No. Ese sería una decepción para el.
Iré tras de él yo mismo.

SE CANTA

STROMBOLI- señoras y caballeros, para concluir esta gran función, yo, Stromboli
el Empresario de Espectáculos le presenta a usted Algo que usted absolutamente
no podrá creer. La única marioneta que puede cantar y puede bailar ¡Absolutamente
sin las ayudas de cuerdas! ¡Único e incomparable Pinocchio!
PEPE GRILLO- Adelante. Póngase en ridículo. Entonces tal vez usted escuchará
su conciencia.

PINOCHO BAILA

PINOCHO – Creo que les gusté yo.


STROMBOLI- ¡Usted es una sensación!
PINOCHO- ¿¡quieres decir que soy bueno?
STROMBOLI- ¡Eres colosal!
PINOCHO- ¿Quiere decir eso que soy un actor?
STROMBOLI- ¡Seguro! estará en la boca de todo el mundo!
PINOCHO- ¿Qué es esto?!
STROMBOLI- Para usted, mi pequeño Pinocchio.
PINOCHO- ¿Para mí? ¡Córcholis, gracias! Iré corriendo a casa y le diré a mi papá.
STROMBOLI- ¿a casa?
PINOCHO- ¡Oh, claro! volveré mañana en la mañana.
STROMBOLI- ¿Qué estaras de regreso en la mañana?! Ja ja ja ja
GIDEON- excelente actuación Pinocho!
MAREADO- eres un gran actor ¿Qué haces?
PINOCHO- Me estoy yendo a casa!
MAREADO- ehemm…que pena pinocho justo ahora
PINOCHO- ¿Qué dice?
GIDEON- es que
justo nos vamos de gira mundial. París ... Londres ... Monte Carlo ...
¡Constantinopla!
PEPE GRILLO- ¡No! ¡No!
PINOCHO- ¡Sí!
MAREADO- ¡Salimos esta noche!
GIDEON- Usted hará dinero de sobra ...
PINOCHO- ¡Para mí!
(desde aras MAREADO lo ata)
PINOCHO- ¡Déjenme ir!
STROMBOLI- ¡Cállate antes de que te golpee tonto! ... mi pequeña mina de oro de
madera. Ja ja ja

SE CANTA

PEPE GRILLO- no te preocupes Pinocho, te haré salir de aquí en un decir amén.


Esta un poco oxidado. Necesita un poco de aceite.
PINOCHO- Pues bien, eso es lo que yo dije.
PEPE GRILLO- Debe ser uno de los modelos viejos.
PINOCHO- ¿no lo puedes abrir?
PEPE GRILLO- Sí.
PINOCHO- Se necesitaria un milagro para sacarnos aquí.
PEPE GRILLO- Recórcholis ... que conciencia debil que resulté ser.
PINOCHO- Yo debería escucharte pepito. Creo que nunca veré a mi papá otra vez.
PEPE GRILLO- no te preocupes hijo, ya saldremos de aquí. ¡El hada! ¿Qué dirá
ella?
PINOCHO- ¿Qué le diré a ella?
PEPE GRILLO- Pues bien, usted le podría decir a ella la verdad.
HADA- Hola. Señor Pepito Grillo ¿Cómo esta Usted?
PEPE GRILLO- Pues bien, ésta es una sorpresa agradable.
HADA- ¿Pinocchio, por qué usted no fue a la escuela?
PINOCHO- ¿La escuela?
PEPE GRILLO- Dígale a ella.
PINOCHO- Iba rumbo a la escuela hasta que encontre a alguien.
HADA- ¿Una persona de mala influencia encontraste?
PINOCHO- Sí. Dos monstruos grandes ... Con ojos grandes y verde.
HADA- ¿y no tuvo miedo usted?
PINOCHO- No, señora, pero ellos me ataron en
una bolsa grande.
HADA- ¿Y usted dónde estaba Sr Pepito Grillo?
PEPE GRILLO- oh señora, por favor, no me comprometa en esto…
HADA- ¿Lo meten en un costal pequeño?
PINOCHO- ¡No!... eh… ¡Sí!
HADA- ¿y cómo escapó?
PINOCHO - No lo hice. ¡Oh! ¡Oh, mira! ¡Mi nariz! ¿Qué ha ocurrido?
HADA- Quizá usted no ha estado diciendo la verdad, Pinocchio.
PINOCHO- oh, estoy muy avergonzado señora.
HADA- Para que veas, Pinocchio, una mentira siempre crece y crece.
PEPE GRILLO- Ella está en lo correcto, Pinocho. Usted mejor confiese todo.
PINOCHO- (llorando) Yo nunca más lo hare otra vez ... palabra de honor, no lo haré.
PEPE GRILLO- Por Favor, Su Honorabilidad ... dele una oportunidad. Hagalo por
mi ¿si?
HADA- Lo perdonaré esta vez, pero recuerde... un niño que no será bueno nunca
sera un niño de verdad. ¿seras bueno?
PINOCHO- lo prometo señora
HADA- Bien, pero sepa que es la ultima vez que le puedo ayudar.
PEPE GRILLO- Salgamos de aquí antes de que alguna otra cosa ocurra.

SE CANTA

PINOCHO- Estamos en casa, Geppetto! ¡- Soy yo ... Pinocchio! Estoy en casa para
quedarme!
PEPE GRILLO- Oye, puede ser él está dormido.
PINOCHO- papaaaa!!! Papaaaaa!!!
PEPE GRILLO- Pinocho, ven aquí. Mira. Él no está aquí, se ha ido.
PINOCHO- tal vez le ha pasado algo horrible!!!
PEPE GRILLO- No se preocupe, hijo. Él probablemente no ha ido lejos. Mira…Es
un mensaje.
PINOCHO- ¿Qué dice?
PEPE GRILLO- Se trata de su padre.
PINOCHO- ¿Dónde está él?
PEPE GRILLO- Él fue a buscarte y… fue tragado por una
ballena.
PINOCHO- ¿Tragado por una ballena?!
PEPE GRILLO- Sí. ¿Una ballena?!
PINOCHO- Él está vivo? ¿Dónde esta?
PEPE GRILLO- Dentro de la ballena, en el fondo del mar.
PINOCHO- ¿En el fondo del mar?!
PEPE GRILLO- ¿Dónde vas?!
PINOCHO- ¡ Voy a buscarlo!
PEPE GRILLO- ¿Qué? ¿estás chiflado?!¡Oye, Pinocho! Espera! ¡Un momento!¡he
oido hablar de esa ballena, por qué, élla se traga
barcos enteros!
PINOCHO- voy a buscar a mi papa, esta alli por culpa mia.

SE CANTA

PEPE GRILLO- Recórcholis ... qué lugar tan grande!


PINOCHO- ¡Vamos Pepito Grillo!
PEPE GRILLO- mira, alli estan!
GEPETTO- ¡Pinocchio! ¡Mi hijo!
Pinocho- ¡Oye papa! ¡estoy aquí!
GEPETTO- ¡Pinocchio! Mi niño. ¡Estoy tan feliz de verte!
PINOCHO- Yo, también papa.
GEPETTO- estas empapado.
PINOCHO- pero logre encontrarte
GEPETTO- No deberias haber venido hijo!¡Esas orejas???!
PINOCHO- ¿Huh? ¿Las orejas? Oh, no es nada. Tengo una cola, también!
GEPETTO- ¿Qué te ha ocurrido?
PINOCHO- Pues Bien, Bueno, Yo ... Yo ... Yo ...
PEPE GRILLO- Oh, no importa ahora.
PINOCHO- salgtamos de aquí papa
GEPETTO- ¿salir? Oh, no, no, hijo. He intentado por todas partes. Hasta construí
una balsa!
PINOCHO- ¿Una balsa?
GEPETTO- Nada se puede hacer.
PINOCHO- Tomaremos la balsa, y cuando la ballena abra su boca ...
GEPETTO- No, no, no, no. Ahora escuche, hijo. Élla sólo abre su boca cuando
come. Justamente todo entra. Nada sale fuera.
Venga, haremos un fuego agradable, y cocinaremos un pez.
PINOCHO- ¡Un fuego! ¡
GEPETTO-
Sí, y luego nosotros todos comeremos pez.
PINOCHO- ¡Un fuego grande!
PEPE GRILLO- ¡Montones de humo!
GEPETTO- ¿humo? Oh, bravo, claro.
PINOCHO- ¡Rápido ... un poco de madera! date Prisa papa! ¡Más madera! Ya
salimos.
GEPETTO- ¿Salimos? ¿ cómo?
PINOCHO- ¡ La haremos estornudar!
GEPETTO- ¿estornudar? ¡Ohh, no, no, no eso la pondrá furiosa!
PEPE GRILLO- ¡Pues bien, ya es hora!
GEPETTO- ¡ No resultara Pinocho!
PINOCHO- ¡De Prisa papa, ¡suba a bordo!
GEPETTO- ¡ Nunca lograremos pasar por esos dientes!
PINOCHO- ¡Sí, lo haremos!
PEPE GRILLO- ¡Aquí vamos!
(estornuda la ballena)
PEPE GRILLO- Salud.
GEPETTO- Mi niño valiente ...
PEPE GRILLO- has demostrado que eres valiente, sincero y desinteresado. Y algún
día usted será un niño verdadero.
PINOCHO- yo soy… yo soy…¡ Soy real! ¡ Soy un niño verdadero!
GEPETTO- ¡estás vivo! Eres un niño verdadero!
PEPE GRILLO- ¡Un niño verdadero, vivo!
HADA- Él mereció ser un niño verdadero. Fue sincero, valiente y desinteresado.
GEPETTO- ¡Esto hay que festejarlo! Montones de música!
SE BAILA

FIN

(Patricia Suárez - Argentina)



Personajes:
(por orden de aparición)

Príncipe
__ _ __ _ __ _ __ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _
(César Elguera)

Hada Fauna

__ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _
(Maricruz Escudero)

Hada Flora

__ _ __ _ __ __ __ __
(Mayra Villafuerte - Angélica Carnero)
Bella Durmiente

__ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __
(Karol Marcos-Ibáñez)

Grillo
__ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __
_ __ _ __ _ __ _ __
(David Zambrano)

Araña

__ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __ _ __
(Ricardo Montes)(Una habitación en penumbras. Caminando, el Príncipe se choca
con el hada Fauna.)
PRINCIPE:
Perdón, señora.
FAUNA:

¡Señorita!

PRINCIPE:
No, no. Yo soy un Príncipe.
FAUNA:

¿Alguien le preguntó algo?

PRINCIPE:
No, disculpe, es que yo...
FAUNA:
Ni siquiera por la edad le permito que me diga señora.
PRINCIPE:
No, si la edad no se le nota.
FAUNA:
Ah, es que uso una pócima antiedad de uso nocturno. Es efectiva.
PRINCIPE:
Es que en la oscuridad yo no veo casi nada, por eso le digo. Si era usteduna señora
o un elefante patito; me da lo mismo.
FAUNA:
Qué galante, joven.
PRINCIPE:
Su Majestad, dígame mejor.
1

FAUNA:
No, yo no le digo nada. Después que me llamó elefante patito yo no le digo nihola.
PRINCIPE:
Es que estoy muy confundido, esta oscuridad...
FAUNA:

¡Sí, sí! ¡Qué fácil que es echarle a la oscuridad la culpa de todo!

PRINCIPE:
Bueno, disculpe. Sabe, ando en busca de la Bella... ¿cómo era?
(Se mirala palma de la mano.)
Es que me lo anoté acá y no leo... ¿No tendrá un fósforo paraalumbrarme?
FAUNA:
No fumo, joven.
PRINCIPE:
Su Majestad tiene que decirme. O Príncipe.
FAUNA:
No, si ya le dije que yo decir a usted no le digo nada.
(Fauna ve a Flora.)

¡Querida, querida!

(Al Príncipe.)
Ahí está mi hermana. ¿Por qué no le pregunta a ella?¡Flora, preciosa! No oye bien,
la pobre. Ayúdeme a llamarla.
PRINCIPE:

¿Yo?

FAUNA:
No, el elefante patito.
PRINCIPE:
Ah.
FAUNA:
Vamos, no sea flojo, grite Flora. A la una, a las dos, a las tres:
(gritan)

¡Flora!

FLORA:
Sí. Parece que me llaman. Oh, dioses del Cielo, que me interrogáis, aquí
estávuestra fiel súbdita...
FAUNA:
Aquí, aquí, Flora. No somos los dioses del Cielo.
FLORA:

(Ajustándose las gafas.)

¿Ah, no? Ah... sois vosotros, duendes del subsuelo...

FAUNA:
Esas gafas ya no te sirven; tienes que ir al oculista a que te recete unasnuevas,
Flora. (Larga pausa) Flora. ¡Flora! ¿Puedes atenderme y dejar de hablarle alaire?
FLORA:

¿Son los espíritus aéreos acaso quienes...?

FAUNA:

(Al Príncipe.)
Cuando se pone así, le juro... Hágame un favor, querido. Vaya yháblele usted a ver
si le hace caso.
PRINCIPE:

¿A mí?

FAUNA:

¡No, al elefante patito!

RINCIPE:
Señora Flora, acá su hermana...
FAUNA:

¡Señorita, llámela!

PRINCIPE:
Señorita Flora, acá su hermana la señorita... La señorita... ¿cómo se llamausted?
FAUNA:

¡Fauna!

PRINCIPE:
Fauna...
FLORA:
(Al aire, desconcertada.)

¿Sí, Fauna?

FAUNA:

¡Al fin, querida! Hace como una hora que te estoy hablando. Necesito que medigas
bien la dirección de la
Clínica de Varitas Mágicas
porque ésta que tengo está…¿Ves?
(La sacude).
No anda nada bien.
(De pronto, un grillo se transforma en mayordomo y se inclina reverente.)
GRILLO:
A su servicio, venerable hada...
FAUNA:

¡Pero qué hice!

GRILLO:
Anciana venerable...
FAUNA:

¡Pero si uso una pócima antiarrugas! ¡Qué mala

costumbre tienen estosbichos de llamarme vieja! ¡Ahora lo electrocuto a éste!


(Fauna sacude la varita con frenesí; una araña se convierte en un instructor
decolegio.)
ARAÑA:

¡A ver, formen fila, vamos, formen fila! Insecto Gómez escupa el chicle.¡Tomen
distancia! ¡Usted, insecto Moreno, deje de hablar con el compañero! ¡No eshora de
chismear! ¡Al frente, a la red!¿Qué hay de gracioso Insecto Ramírez que habla con
Insecto Zevallos? ¿Por qué nonos lo cuenta así nos reímos todos, eh?
FAUNA:
¡Hoy no pego una!

ARAÑA:

¡A ver todos…!

(Mirando en torno y sorprendido)

¿Dónde...? Oh...

(A Fauna.)
Abuelita... ¿puede indicarme dónde estoy...?
FAUNA:
Te hablan, Flora.
ARAÑA:
No, no. A usted, abuelita. ¿Me podría decir...?
3

FAUNA:

(Frenética.)

¡Que yo no soy su abuelita! ¡No soy la abuelita de nadie! ¡Usouna pócima nocturna
antiarrugas! ¿Qué acaso no se nota?
ARAÑA:

¡Un grillo! ¿Qué hace acá usted?

GRILLO:

¿Me-me ha-ha-habla a mí, instructor?

ARAÑA:

¿Qué le pasa? ¿Está de franco? Yo no le di franco a ningún insecto ni nadaque se


le parezca, así que me gustaría que me explique qué cosa hace usted acá...
GRILLO:
Yo... yopo... yo justo... justo… taba...
ARAÑA: ¡
Hable bien…! ¡No le entiendo!
GRILLO:
Yo justo estaba por irme, instructor.
ARAÑA:

¿Perdón? ¿Dijo irse? Usted no se va a ningún lado. Repórtese…

GRILLO:
Aquiles…
ARAÑA:
Aquiles qué más… ¡Dígalo completo que no soy adivino!
GRILLO:
Grillo Aquiles Baeza Luna Bonita
ARAÑA:

¡Vaya! ¡Pero qué nombre más

original! Con que grillo, eh… ¡Un grillo excitamis colmillos!


(Mordiéndose los labios)
GRILLO:

¿A qué se refiere? No entiendo.

ARAÑA:
No se preocupe. Yo le voy a explicar.
(La araña se lleva abrazado al grillo y salen de escena.)
FAUNA:
Flora, acá el joven pregunta dónde está Bella.
FLORA:

(Siempre distraída.)
¿Dónde está quién?

FAUNA:

¿En qué dormitorio está echada Bella, pregunta el joven?

PRINCIPE:
Su Majestad.
FLORA:
Gracias, qué amable. Pero yo soy hada nomás.
PRINCIPE:
Yo soy Su Majestad.
FLORA:
Ay, qué lindo cumplido. Pero no, mío usted no es nada.
PRINCIPE:
Déjeme explicarle. Yo vengo en misión oficial, en busca de esposa. Y justome
dijeron que la Bella Durmiente estaba aquí esperando al príncipe que la despertara
4

con un beso... y sepa usted que a mí eso de los besos se me da muy bien... Tuve
unaexperiencia con Blancanieves que...
FAUNA:

(Capciosa.)
No la conocemos.
FLORA:
No. No la conocemos.
PRINCIPE:
Bueno, entonces en cuanto Bella despertara, nos casaríamos, y seríamosfelices y
comeríamos perdices.
FAUNA:

¡Qué muchacho más seguro de sí mismo!

PRINCIPE:
Su...
FLORA:
Ay, perdices, perdices, cómo me gustan. ¿Las trajo a las perdices?
PRINCIPE:
Sí, las dejé en el carruaje.
FLORA:

¡Hace tanto que no como una! ¿No tiene alguna perdiz enfrascada?

PRINCIPE:
No sé, creo... Después le mando una, si usted quiere. Pero mientras tanto,¿no me
podría indicar en dónde duerme la Bella?
FLORA:

(Mística.)
Tiene que seguir el sonido...

¿Oye?

PRINCIPE:

¿Qué?

FLORA:
El sonido...
PRINCIPE:

¿El sonido del amor?

FAUNA:
Es un decir...
FLORA:
Qué rico chico, ¿no? Sí, digamos que es el sonido del amor, sí.
PRINCIPE:

(Esforzándose.)
Sí, algo oigo... ¿Es como un latido?
FLORA:
Un tamborcito...
FAUNA:

¡Un timbalazo!

PRINCIPE:

¿Tocaba la batería cuando estaba despierta, la Bella?

FAUNA:
La toca dormida.
PRINCIPE:

(Asombrado.)

¿Es percusionista?

FLORA:
Roncadora.
5

PRINCIPE:
¿Roncadora?

FLORA:
Un instrumento nuevo...
PRINCIPE:
Qué raro. Nunca oí hablar de él.
FLORA:
Pase por allí querido mi majestad...
(El Príncipe entra a un dormitorio, en el centro hay una cama en la que duerme y
ronca la Bella. Se acerca a ella en puntas de pie y la besa. La Bella se da vuelta y
sigue durmiendo y roncando para el otro lado. El Príncipe se acomoda en un
costado y repite el beso. La Bella no se inmuta, se tapa la cara con la sábana. El
Príncipe ladestapa, la besa. La Bella, siempre dormida, se tapa la cara con la
almohada. El Príncipe y la Bella forcejean con la almohada. Finalmente, el Príncipe
logra quitárselay la besa. La Bella despierta y grita.)
BELLA DURMIENTE:

¡Pero será posible que ya no se pueda dormir tranquila en estacasa!

PRINCIPE:
Lamento interrumpir su real sueño. Vengo desde un reino lejano, soy hijodel Rey
Perico de las Alcachofas Verdes y vengo en busca del amor...
BELLA DURMIENTE:

¿De qué? No sé... Creo que lo dejé arriba de la cómoda.

PRINCIPE:
He venido a pedirte
que te cases conmigo.
BELLA DURMIENTE:

(Sorprendida y con cierto aire de diva)

¿Perdón?¡Guardaespaldas! ¡Guardaespaldas! ¿Cómo es posible que siempre dejen


entrar aestos sinvergüenzas a mi Palacio?
PRINCIPE:
He venido a ti, Bella, debido a tu gran fama como hilandera y tejedora.Vivo en un
Reino donde es invierno todo el año, y necesitamos una reina que nos tejabufandas,
pulóveres, mantas, manoplas, y escarpines. Tú encajas perfecta.
BELLA DURMIENTE:

¿Tejerles? ¿Yo?

PRINCIPE:
Es fama que tejes en punto santa clara, arroz, jacquot, con dos agujas ycrochet. Y
que incluso haces zurcidos invisibles.
BELLA DURMIENTE:

¡Guardaespaldas!

PRINCIPE:
Bella... abajo nos esperan las perdices.
BELLA DURMIENTE:

¿Qué? ¿Quieren una bufanda de lana, también?

PRINCIPE:
Quieren que seamos felices.
BELLA DURMIENTE:
Mira, Príncipe, a mí me importa muy poco lo que deseen tusperdices.
PRINCIPE:

¿Por qué? Sólo anhelan nuestra felicidad. Lo mismo que mi reino. Allátodos los
pastores han esquilado sus rebaños y amontonado kilos y kilos de lana paratus
tejidos...
BELLA DURMIENTE:
Príncipe, me has confundido con Cenicienta. Ella es la que hacetodo el trabajo de
la casa.
PRINCIPE:

¿Con quién?
BELLA DURMIENTE:
Cenicienta.
PRINCIPE:
A mí me dijo Blancanieves...
BELLA DURMIENTE:
Es que la gente siempre indica mal... Además no hay que fiarsede Blancanieves. A
ella desde que le pasó lo de la manzana le quedó muy mal sabor de boca.
PRINCIPE:

¡Ni que lo digas! ¡Yo la besé!

BELLA
DURMIENTE:

(Celosa)

¡Has besado a Blancanieves también! ¡No tienesdignidad! ¡Fuera de mi vista! ¡Tú


no eres un Príncipe! ¡Eres un cualquiera! ¡Fuera,fuera! ¡Guardaespaldas!
PRINCIPE:
Bella Durmiente, no me eches... Tú eres...
BELLA DURMIENTE:

¡A volar!

PRINCIPE:

¿Qué haré con las perdices?

BELLA DURMIENTE:

¡Tú verás dónde te las pones! ¡Fuera de mi vista ya mismo!

PRINCIPE:
Dime al menos cómo encontrar a Cenicienta.
BELLA DURMIENTE:

¡Vete!
PRINCIPE:

¡Bella! ¡Bella!

7
(Entra el grillo cansado y con la lengua afuera porque se escapó de la araña. Toma
al Príncipe del brazo y lo saca del dormitorio.)
GRILLO:

¡Príncipe, Príncipe! ¡Milagro que te encuentro!

PRINCIPE:

¿Qué pasa? ¿Qué pasa?

GRILLO:
No sabes, esa araña maldita casi me come. Me dijo que me iba a dar unoscursos
de elongación física. La seguí todo y no sé cómo la veo que estaba alistandounas
herramientas horrendas. Así que me fui rápido.
PRINCIPE:

¡Pucha! ¡Qué suerte! Al menos tú sí la tienes. En cambio yo…

GRILLO:

¿Qué pasó? ¿Por qué estás así?

PRINCIPE:
Es que la Bella no quiere saber nada de mí. Me bota y me trata comocualquier cosa;
y no se da cuenta de mis buenas intenciones que tengo con ella.
GRILLO:
Ya, ya, Príncipe. No pierdas la dignidad. No le ruegues a esta engreída. Yo
teayudaré a encontrar a Cenicienta. Quizás con ella te vaya mejor. ¿No crees?
PRINCIPE:
Eso espero. ¿Y cómo haremos para hallar a Cenicienta?
GRILLO:
Bueno, sinceramente no lo sé. Pero ya algo se me ocurrirá. Por lo
pronto,vámonos de aquí antes que la araña se dé cuenta que me he escapado de
su casa.
PRINCIPE:
Ah, ok. Vamos, entonces. Pero antes, ¿puedes hacerme un favor?
GRILLO:
Sí, dime.
PRINCIPE:

¿Puedes prestarme unas cuantas monedas? Es que ando un poco corto…Tú


sabes… A mayor responsabilidad, mayor gasto.
GRILLO:

¡Ay! Está bien, Príncipe, vamos, que por ahí creo que tengo un guardadito.

(Salen ambos. Apagón y fin de la obra.)


8

Bella y la BestiaPersonajes:
NarradorBellaBestiaPadreKarinaKarenSaraEmmaAlejandraHada
Narrador:
Había una vez un comerciante muy rico que tenía seishijas y como era un hombre
generoso no reparó en gastos paraeducarlas y las rodeó de todo tipo de
maestros.Las seis jóvenes eran muy bellas pero la menor era más bonita ymejor
persona. Por eso cuando era pequeña la llamaban Bella ypara envidia de sus
hermanas ese nombre se le quedó.
Karen:

¡No es posible que nuestra hermana menor sea másbonita que nosotras!

Karina:
(
Muy enojada
) Sí, tienes razón hermana, Bella no tienederecho a ser más hermosa que nosotras.
Padre:
(
Entra enojado porque escuchó lo que decían
) ¡No niñas!No deben hablar así de su hermana.
Narrador:
El padre de un día a otro perdió toda su fortuna y no lequedo nada más que una
pequeña casa de campo y unascuantas monedas de oro y pronto hizo saber a sus
hijas quedeberían vivir sin dinero.
Karina:

¡No me iré a vivir a una casa en el campo! ¡que asco!

Karen:
Además no nos faltan pretendientes y no nos van a dejaraunque
perdamos ¡nuestra fortuna!
Narrador:
Pero se engañaban las buenas jovencitas, suspretendientes ni siquiera se dignaron
en mirarlas

15
Emma:
(
Enojada
) ¡No es posible que los descarados nosrechazaran!
Alejandra:
(
Muy enojada
) Nada más nos querían por nuestrodinero y a Bella la siguen queriendo.
Narrador:
La pobre de Bella estaba muy triste por la tragedia quele pasó a su padre.
Bella:
(
Lamentándose
) De nada sirve llorar las lágrimas no medevolverán lo que he perdido ¡Hay que
tratar de vivir sin dinero!
Narrador:
Cuando el mercader se instaló en la casa de campo, ely sus hijos se dedicaron a
labrar la tierra y Bella se levantaba alas cuatro de la mañana para comenzar a hacer
quehaceres ypreparar la comida de la familia. Al principio la pasaba muy mal
yterminaba rendida.
Bella:
(
Adolorida
) ¡Ayyy ya no aguanto de trabajar como unasirvienta, me duelen mis manos y mis
pies!
Narrador:
Al principio Bella se cansaba mucho, pero después deunos meses se fue sintiendo
más fuerte. Cuando terminaba susquehaceres se ponía a tocar el clavicordio o se
ocupaba en lalectura de buenos libros, en cambio sus hermanas mayores
selevantaban a las diez de la mañana y se pasaban todo el día en elpatio y su única
diversión era lamentarse de la pérdida quehabían tenido.
Alejandra:
(
Enojada
) Mira a Bella es una inútil ¡Pobrecita!
Sara:
(
Enojada
) Sí tiene un tiene un alma tan vulgar y es tantonta que se contenta con su desgracia.
Padre:
(
Triste
) Bella no
se lo merece, es tan noble y merecebrillar.
Narrador:
Hacía más de un año que la familia de Bella vivíaencerrada, cuando el comerciante
recibió una carta en la quedecía que cierto navío transportaba sus mercancías
sincontratiempo. Cuando las hermanas mayores se enteraron laemoción las invadió
por completo.
Emma y Sara
:(
Felices
) ¡Papá, yo quiero que me traigas zapatosy chales! ¡Yo abanicos y joyas!
Karen y Karina:
(
Entusiasmadas
) ¡Yo quiero vestidos! ¡Y yosombreros!
Alejandra:

¡Yo quiero collares y anillos!

Padre:
(Dirigiéndose a Bella) ¿Y tú hija, qué quieres que tetraiga?
Bella:
(Sonriendo) Gracias padre, no necesito nada, pero sipuedes, te encargo una rosa.
Karen, Karina, Alejandra, Emma y Sara:

¿Sólo una rosa?, Sólouna rosa. ¡Ja ja ja! ¡Qué tonta!

Narrador:
Una noche el padre de las jóvenes, que había salidopara ver qué pasaba con sus
mercancías, cuando estaba a puntode llegar a su casa, pasó por un bosque de
árboles secos y unosminutos después se perdió, fue inútil encontrar el camino.
Estabaya muy cansado, cuando le pereció ver una luz muyresplandeciente no muy
lejana, así que se dirigió a ella, de prontose llevó una sorpresa, vio un enorme
castillo muy bien iluminado.
Padre:
(
Entrando al castillo
)Es un castillo muyiluminado y muy bello.(
Paseando por el castillo
)Muy, muy bello.
Narrador:
El padre de las jóvenes vio una de lasrecámaras y observó quehabía una cama y
comoestaba muy cansado y alcerrar los ojos se quedó profundamente dormido. En
la mañana elhombre despertó y notó que en la mesa donde había dejado sutraje,
ahora se encontraba un traje limpio, así que se lo puso, bajoa la estancia y ahí
encontró una taza de chocolate.
Padre:
Muchas gracias dios mío (
Y se tomó el chocolate
)(
Pensativo
) Espero que mis hijas no estén preocupadas
Narrador:
El hombre se dirigió al jardín del castillo y vio quehabía muchas flores en especial
rosas y cuando vio la primerarosa se acordó de Bella, así que cortó una rosa y de
prontoescuchó un enorme y terrible ruido, El padre volteó y vio a unahorrible Bestia
quien le dijo:
Bestia:
(
Muy enojado
) ¡Qué ingrato! Te salvo la vida dándotecobijo en mi castillo y tú me pagas cortando
mis rosas que es loque más amo en este mundo.
Padre:
(
Muy aterrado
) ¡Por favor señor Bestia esa rosa es parauna de mis hijas!
Bestia:
Como has dicho que tienes hijas, te perdono la vida perosólo si me prometes algo,
prométeme que una de tus hijas vendrávoluntariamente a morir en tu lugar y
prométeme que volverásdentro de cuatro meses.
Padre:
(
Triste
) Al menos tendré el consuelo de darles el últimoabrazo.
Narrador:
Cuando el padre regresó a su casa le dijo a Bella loque había pasado.
Padre:
(
Triste
) Bella aquí está tu rosa, que tan caro le ha costadoa tu padre.
Emma:
(
Enojada
) ¿Ves lo que te ha costado el orgullo de la tontaniña?
Sara:
(
Enojada
) Ella no quería regalos normales como los denosotras ¡Ah no, la señorita tenía que
pedir una rosa parasentirse
orgullosa!
Alejandra:
(
Enojada
) Y ni siquiera es capaz de derramar unalágrima.
Bella.
(
Triste
) Las lágrimas no servirán para nada ¿Por qué voy allorar si nuestro padre no va a
morir? Si es cierto que tal monstruoquiere una de sus hijas, me entregaré yo y con
ello me sentirémuy feliz porque tendré la fortuna de demostrarle mi cariño y miamor
a mi padre.
Padre:
No Bella, tú no harás eso, el poder de esa Bestia es muyfuerte y no hay forma de
vencerlo

18
Bella:
(
Segura
) Te aseguro padre mío que tú no morirás niimpedirás que yo te siga hasta el palacio.
Narrador:
El comerciante muy triste por tener que perder a suhija olvidó darles a las hijas
mayores unas cuantas monedas deoro que estaban en su chaqueta. Cuando Bella
y su padrellegaron al castillo entraron y encontraron una mesa repleta decomida
con dos cubiertos, Bella pensó:
Bella:
La Bestia me alimenta bien para que engorde antes decomerme (
Se escucha un gran ruido
).
Padre:
(
Llorando
) Hija regresa a casa, ese ruido puede ser laBestia.
Bella
(
Asustada
) No padre, no me iré (La Bestia acercándose aBella)
Bestia:

¿Tú eres la hija que vino a morir por su padre?

Bella:
(
Asustada
) Sí.
Bestia:

¿Has venido voluntariamente Bella?

Bella:
(
Asustada
) ¡Claro que sí!
Bestia:
Eres muy Bella y muy buena, tienes un corazón muynoble.
Bella:
Gracias Bestia.
Bestia:
(
Al padre
) En cuanto a ti, regresarás a tu casa y jamásvolverás aquí.
Padre:
Lo que usted diga señor.
Bella:
(
Con
temor
) Adiós, me retiraré a descansar.
Padre.

¡Ay hija mía casi muero del horror!, ¡Por favor deja que yome quede!

Bella:
(
Segura
) No padre tú te irás mañana a nuestra casa yregresarás con tus hijos.
Narrador:
Bella notó que en sus sueños un hada le decía.
Hada.
Me agrada tu buen corazón y la buena acción de dar tuvida por la de tu padre sin
pronta recompensa.
Narrador:
Al despertar Bella, notó que su padre ya no estaba, asíque empezó a recorrer el
castillo y vio que en una puerta decía.(
Habitaciones de Bella
) Vio el escrito y curiosamente entró a lahabitación, luego de un rato entró a otra
habitación y ahí había unespejo muy brillante, se acercó a él y dijo:
Bella
(
Preocupada
) Ojalá pudiera volver a ver a mi familia. Haceya más de un mes que no la veo.
Narrador:
Dicho esto el espejo reflejó la casa de Bella y ella seemocionó al ver a sus hermanas
y hermanos, pero notó queestaban muy tristes. Después Bella vio la mesa servida
y se sentópara comer y de pronto escuchó el ruido de la Bestia y alacercarse a Bella
le preguntó.
Bestia:
Bella ¿Te importaría verte comer?
Bella:
Tú eres el dueño de esta casa.
Bestia:
No aquí no hay más dueña que tú, no tienes más quedecirme que me vaya si te
molesto.
Bella:
Puedes quedarte si quieres.
Bestia:
(La Bestia le preguntó a Bella) ¿No me encuentras muyfeo?
Bella:
(
Tranquila
) Así es, no sé mentir, pero también creo queeres muy bueno.
Narrador:
Pasaba el tiempo y ellos siguieron platicando hastaque la
Bestia le hizo una pregunta.
Bestia:
(
Con seguridad
) Bella ¿quieres ser mi esposa?
Narrador:
Bella permaneció un rato sin responderle pues temía,pero al final le dijo muy
asustada.
Bella:
(
Asustada
) no Bestia
Bestia
: (Lanza un silbido) (triste) Entonces adiós Bella.
Narrador:
Pasaron tres meses y Bella cada día encontrabavirtudes en la Bestia. Una tarde
Bella le dijo a la Bestia.
Bella:
Me das mucha pena, me gustaría casarme contigo pero noquiero causarte falsas
ilusiones, sólo soy tu amiga trata decontentarte con eso.
Bestia:
No me queda mas remedio, reconozco que soyespantoso.
Narrador:
Bella había visto en el espejo a su padre muy enfermopor su pena y ella ansiaba
volverlo a ver, así que le dijo a la
Bestia y él se puso muy triste porque Bella se iba. Ella le prometióvolver al cabo de
ocho días, si no, la Bestia se moriría de dolor.
Bella:
(
Triste
) Te quiero demasiado para poder dejarte morir dedolor, además me has permitido
ver a mis hermanas y a mipadre.
Bestia:
(
Triste
) Mañana por la mañana estarás con él peroacuérdate de tu promesa. Cuando
quieras regresar no tienes másque poner tu sortija sobre la mesa antes de dormirte.
Adiós Bella.
Narrador:
A la mañana siguiente cuando despertó se hallaba enla casa de su padre. Sus
hermanas hicieron un plan de distraer aBella para que no regresara al castillo y
funcionó. En una nochesoñó que estaba en el jardín del castillo y veía a la Bestia
caídasobre la hierba y enseguida despertó y dijo:
Bella:

¿Cómo puedo ser tan mala para causar dolor a alguienque no ha tenido más que
atenciones para mí? ¿Por qué no hequerido casarme con el? Sería mucho más feliz.
No es la bellezani la inteligencia del esposo lo que hace feliz a una mujer
Narrador:
A la mañana siguiente, al despertarse se alegró denuevo en el castillo de la Bestia.
Bella esperó a la Bestia hasta las9 de la noche y como no aparecía creyó que le
había causado lamuerte, así que empezó a recorrer el castillo, recordó el sueño yse
dirigió al jardín y lo encontró caído sobre la hierba y la Bestiale dijo:
Bestia:
Olvidaste tu promesa y el dolor de haberte perdido fuemuy fuerte que me dejé morir.
Bella:
No mi Bestia querida, no vas a morirte porque vivirás paraser mi esposo. En este
mismo instante te concedo mi mano y tedigo que no puedo vivir sin verte.(De
repente un hada apareció.
Hada:
Bella, recibe el premio de tu buena acción. Has preferido lavirtud y la inteligencia a
la belleza, por lo tanto mereces hallartodas estas cualidades. Vas a ser una gran
reina, sólo espero queel poder no destruya tus cualidades. A tus hermanas
lasconvertirá en estatuas hasta que se arrepientan de todo lo maloque han causado.

El hada mueve la varita mágica y la Bestia desaparece y en sulugar se ve ahora un


príncipe).
Bella:

¡Bestia, te has convertido en un príncipe! ¡Muy guapo!(Bestia y el príncipe se dan


un abrazo)Evaristo Lorenzo Antonio, Angélica Dolores Aguirre, Dulce YadiraCruz
González y Luz Virginia

También podría gustarte