Está en la página 1de 9

BABA OSA IRETE, Somos nosotros quienes nos complicamos la vida ”

OLUWO IFADARE ODUGBEMI·MARTES, 6 DE DICIEMBRE DE 2016

Odu Osa Irete, ocupa el Centésimo Sexagésimo cuarto lugar en el orden invariable de los Odu de
Orùnmilá. Según mi modesta interpretación nos habla que nosotros solos no podemos llevar toda
la carga que queremos llevar, indicándonos que estamos pidiendo ayuda pero no somos oídos.

Ifa habla que la ayuda verdadera viene de mano de los Orisas, nos indica que si hacemos las
suplicas y los eboses o sacrificios adecuados, recibiéremos la ayuda de estos y pondrán en nuestro
camino a personas que siempre están dispuestas a ayudarnos a desarrollar nuestros objetivos

Ifa nos indica en el siguiente ese que la persona se encuentra sola y que esta situación le genera
no solo problemas, sino frustración e incomodidades, no alcanza lo que desea y ni siquiera puede
descansar debidamente.

Ifa indica que el tiene un proyecto de vida y que el mismo es bueno, que debe tener fe y apoyarse
en los Orisas, pues indica que estos le darán la ayuda que el espera.

Anikansun biobasun si

aburadi;olorun nikan nii jii loju

oorun

a da fun ajeji tiolo si eluju lo y

duro,kiobaa leri eni ba oun gbe ‘ru

de ori won niki o ru.adiye,egberindilogun

owo ati ewe ifa (ewe

olusesaju) kiagboo sinu omi tutu

kiafiwe pelu ose.

o gbo o ru.

ajeji de inu eluju o di eru ka’le o

wo iwaju kori enikan o wo ehin

koei enikan.

o ni: eru yi ma di eru olorun o nje

efufulele bami gbe

eru yi d’ori efufulele eyin ko mo

pe:eniti ko ru niara,olorun ni

agbojule oluware
Si el que duerme solo, duerme mal, sólo Dios puede despertarlo.

Esto fue adivinado por Ifá para un extranjero que iba a quedarse en el campo (eluju).

Para que él pudiera tener a

alguien que le ayudara a montar su

carga sobre su cabeza se le pidió

sacrificar. Ebo: 1 gallina, 3.200 cowries y hojas de Ifá (hojas olusesaju

a ser exprimidas en agua para el baño con jabón).

Él escuchó y sacrificó.

El extranjero fue al campo y preparó su carga.

El miró a la derecha y a la izquierda, adelante y atrás y no vio a nadie.

Él dijo: “esta carga es ahora la carga de Dios, por lo tanto Efufulele,

ayúdame a llevar esta carga a mi cabeza, Efufulele.

¿Tú no sabes que aquellos que no tienen a nadie, pondrán su confianza en el Señor Dios?”.

En la siguiente historia de Osamaro, Ifa nos habla de que por mucho que pensemos que somos
mayores y que estamos en movimiento permanentemente, si no hacemos bien las cosas, otros se
aprovecharan de nuestros trabajos.

Ifa nos advierte que nuestro hermano puede sacar beneficio donde nosotros perdamos y que
debemos ser obedientes y no creernos superiores, sino hacer lo mismo que ellos para no tener
perdidas

Ifa nos habla de saber vivir la vida, nos indica que la vida o es solo movimiento, que evidente el
movimiento trae desplazamiento, corriente, cambios, pero que estar permanentemente en
movimiento hace que nada se asiente, que no podamos disfrutar de nada de lo conseguido, pues
debemos seguir en movimiento.

Ifa también nos habla de que tampoco una postura pasiva , es la completamente adecuada, pues
solo sacaremos beneficio de los que otros arrastren, no mejoraremos por nuestros medios, ni
actos.

Ifa nos indica que estas dos personas, socios, son complementarios y que deben respetarse,
apoyarse, pues al final gracias a uno se alimenta el otro.

Ugba yeke yeke, Awo omi. Odifa fun omi, abufun iranyin.

Ése era el Awo que la adivinación hecho para el agua así como la arena blanca del río.

El agua y la arena blanca eran los hermanos nacidos de los mismos padres. Riegue, el mayor de los
dos fue a Orunmila por la adivinación y le aconsejaron que hiciera el sacrificio con un macho
cabrío fuerte, paloma, piedra y polvo amarillo para tener una casa de su propio. Él no hizo el
sacrificio. No anhele después, la arena blanca, el menor de los dos hermanos también fue a
Orunmila por la adivinación y le aconsejaron también que hiciera el sacrificio con un macho cabrío
fuerte, piedra, sal, paloma y tortuga para evitar al ser en la necesidad de comida comer. Él hizo el
sacrificio.

Cuando Esu estaba seguidamente informado que el agua no hizo el sacrificio, y que era sólo su
hermano menor, la arena blanca que hizo el sacrificio, que él engañó el agua en sentarse encima
de la cabeza de su hermano menor, mientras aconsejando la arena blanca para llevar el peso de su
mayor hermano. La importancia del consejo es que hizo el río para constantemente estar en el
movimiento sin tener una vida fija. Mientras en el movimiento el agua puede nunca llevar la arena
blanca debajo. Toda la comida dada al río va bajo a alimente la arena blanca debajo.

En el siguiente ese Ifa nos habla de que esta persona tendrá larga y saludable vida, nos habla que
tendrá comida y cosas buenas, siempre y cuando haga los sacrificio marcados.

Esta persona debe servir a su Ifa permanentemente con ñame machacado, y pedir porque las
cosas buenas siempre lleguen. El debe tener siempre comida para las personas y debe buscar que
todos puedan tener

Gbìnngbinyìnkìntìn Awo ilé Olóyan gìdìgbí

Ló díá fún Olóyan gìdígbí

Omo a gúnyán nlánlá bo Ikin

Bó bá dìgbà tí ó bàá bo Ifá è

A gúnyán sílè ràbàtà

Gbogbo èèyàn ó bàá móo wá jeun

Ení ó bà sì yawó

Tí n se nnkan rere

Nnkan rere nínlá náà níí rí

Bí gbogbo wón bá jeun tán

Wón ó bàá móo sàdúà fún un

Olóyàán, yóó dáa fún o

Èmíì ré ó gùn

Iré bá dé fún Olóyan

Ó ní Gbìnngbinyìnkìntìn Awo ilé

Olóyan gìdìgbí

Ló díá fún Olóyan gìdìgbí


Omo a gúyán nlánlá bo Ikin

Iyán nlánlá lOlóyàán fí n bo Ikin

Gbìnngbinyìnkìntìn

Ìfà nlánlá lOlóyàán n je

Ìfà ajé

Ìfà aya

Ìfà omo

Ìfà ilé

Ìfà nlánlá lOlóyàán n je

Gbìnngbinyìnkìntìn

Gbìnngbinyìnkìntìn el sacerdote de la casa de Olóyan gìdìgbí

Adivinación lanzada para Olóyan gìdìgbí

El niño de A gúnyán nlánlá bo Ikin

Cuando es tiempo por él observar su fiesta de Ifá

Él prepararía mucho ñame machacado

Todos vendríamos a su casa para comer

Y él es generoso

Y también haciendo las cosas buenas

También conseguiría las cosas buenas en manojos (bultos)

Cuando todos ellos habían tenido la comida para comer

Ellos empezarían a orar para él

Olóyàán, sería bueno para usted en la vida

'Usted tendrá la vida larga', uno a otro diría

Las cosas buenas empezaron entrando para Oláyàán

Él dijo Gbìnngbinyìnkìntìn el sacerdote de la casa de Olóyan gìdìgbí,

Adivinación lanzada para Olóyangìdìgbí

El niño de A gúnyán nlánlá bo Ikin

Bastante ñame mahacado que Olóyàán usa como el ofertorio a Ikin


Gbìnngbinyìnkìntìn

Son grandes regalos que Olóyàán está disfrutando

Los regalos libres de Riqueza

De esposas

De niños

De Casa

Son regalos libres que Olóyàán está disfrutando

Gbìnngbinyìnkìntìn

Dice ifa que a través de estas acciones él, logrará tener hijos, esposa, dinero y riquezas

Ifa nos habla en esta historia de Osamaro, del típico cuento del conejo y la tortuga, pero esta vez
con la rana y el bufalo. Ifa nos advierte sobre un enemigo muy inteligente que va a buscar
sacarnos de nuestras casillas, que va a buscar llevarnos al enfurecimiento y que va a buscar
agotarnos de todas las maneras, para al final vencernos y humillarnos.

Nos advierte que no debemos caer en las provocaciones y que debemos perseguir nuestros
objetivos, confiados en nuestras habilidades y posibilidades, pero sin forzar la marcha. Debemos
mantener un ritmo constante, pues Ifa nos dice que si ponemos en nuestra vida un ritmo fuerte
para conseguir las cosas, sencillamente porque estemos en competencia con otros por ellas, al
final nos agotaremos y perderemos.

Por otro lado Ifa dice que debemos ser muy astutos para vencer a nuestros enemigos, pues nos
dice que debemos hacerles ver que somos mejores y debemos buscar agobiarlos, sacar lo peor de
ellos, forzarlos a que vayan a al máximo de sus posibilidades y asi se agotaran más rápido y caerán
más pronto

Ugba yeke yeke yeke, Odifa fun Okpolo, abufun Efon

Él también hizo la adivinación para la rana y el búfalo, cuando ellos iban a tener un concurso.

Él aconsejó la rana para hacer el sacrificio a Ogun con un perro, y Esu con un macho cabrío. La rana
hizo el de hecho el sacrificio.

Él aconsejó el búfalo para hacer un sacrificio similar pero él se negó a hacerlo, desde que él no
pudiera imaginar cómo la rana podría en la vida pegarlo en cualquier concurso.

A una reunión subsecuente de la rana y el búfalo, la rana alardeó para ser capaz de corriendo más
rápidamente que el búfalo. El búfalo aceptó el desafío y un día era designado para el concurso.

En el día designado, la rana se alineó su muchos niños en la ruta del concurso con cada uno de
ellos que sostienen la pluma de un loro rojo en su boca.

La rana se puso fija con el búfalo, pero en cuanto la raza empezara, la rana se quedó detrás de
descansar por el lado del camino cerca de la línea acabada. El búfalo corrió por otro lado como él
nunca hubiera corrido antes, hasta que él fuera totalmente enervado. Pensando que él ya tenía
fuera-paced la rana, él decidió detener para descansar breve-mente.

En cuanto él detuviera para descansar, la rana delante de él granizó en él no detener porque él ya


estaba delante de él y esperando por él continuar la raza.

Para el miedo de estar vencido en la raza, el búfalo continuó corriendo.

El mismo proceso se repitió varios tiempos por la mezcla de ranas que hicieron el búfalo para
continuar corriendo sin descansar hasta que él se pusiera completamente exhausto después de
que él se cayó abajo el muerto a que el punto, la rana anunció su llegada a la línea acabada.

Él se declaró el ganador.

Ifa habla en el siguiente ese que las cosas están siendo duras y que las cosas buenas que para la
persona están marcadas no están llegando, aunque están marcadas para el.

Ifa habla que la persona debe alimentar a su Ifa, trabajar su Ifa y alinearse con su Ifa para que las
cosas le vayan bien.

Ifa habla que el gran problema es que la persona está haciendo las cosas en contra de lo natural,
en contra de la forma adecuada y normal.

Ifa habla que debe buscar hace las cosas de una manera más fácil, pues usted y solo usted esta
generándose los problemas al marchar de la forma más difícil

Ó sá réte

Ó rìn réte

Àgbàrá gorí òkè

A sáré réte

A rìn réte

A díá fún Òrúnmìlà

Níjó ire gbogbo kò tí ò yalée rè mó

Àwon ire tí ón yaá lo yìí?

Wón yà wá báyìí?

Wón ní gbogbo iré ní o móo ya ilé è

Wón ní kó tójúu eran oyà

Wón ní kó fi rúbo

Òrúnmìlà se béè

Ó fi eran òyà bo òkè ìpòrí è

Ire gbogbo bá n yalé è


N ní wá n jó n ní n yò

Ní n yin àwon Babaláwo

Àwon Babaláwo n yin Ifá

Ó ní béè làwon Babaláwo tòún wí

Ó sá réte

Ó rìn réte

Gabarra gorí òkè

A sáré réte

A rìn réte

A día fún Òrúnmìlà

Níjó ire gbogbo kò tí ò yalée rè mó

Kín ló níre ó yà wálé Awo?

Yààyà

Ló níre ó yà wálé Awo

Yààyà

Kín ló níre ó yà wálé Awo?

Eran Òyà

Ló níre ò yá wálé Awo

Eran Òyà

Ó sá réte

Ó rìn réte

El escurrimiento de agua sube una colina

Corre abolladamente

Y camina abolladamente

Adivinación lanzada para Òrúnmìlà

En el día que todas las cosas buenas se negaron a entrar en su casa.

'¿Todas estas fortunas buenas que volvieron lejos (fuera)?'

'¿Ellos volverían dentro?'


Ellos dijeron que todas las cosas buenas entrarían en su casa

Pero él debe preparar la carne de 'Òyà'

Le pidieron que lo usara como sacrificio

Òrúnmìlà hizo como dijeron

Él usó la carne de Òyà como sacrificio a su Ifá

Todas las fortunas buenas empezaron volviendo en su casa entonces

Él empezó a bailar y regocijar entonces

Él estaba alabando sus Babaláwos

Sus Babaláwos estaban alabando Ifá

Él dijo que era exactamente como sus

Babaláwos habían dicho

Ó sá réte

Ó rìn réte

El escurrimiento de agua sube una colina

Corre abolladamente

Y camina abolladamente

Adivinación lanzada para Òrúnmìlà

En el día que todas las cosas buenas se negaron a entrar en su casa

¿Qué ha mandado las fortunas buenas para volver en la casa de un Babaláwo?

Yààyà

Ha mandado las fortunas buenas para volver en la casa de un Babaláwo

Yààyà

¿Qué ha mandado las fortunas buenas para volver en nuestras casas?

La carne de Òyà

Ha mandado las fortunas buenas para volver en la casa de Babaláwo

La carne de Òyà.

Ifa nos habla en la siguiente historia, del tratado de Osamaro, sobre la importancia de mantener
nuestra palabra, nuestros compromisos y nuestras promesas, pues nos dice que si nosotros vamos
a buscar la ayuda de otros y no vamos a respetar las cosas que les prometamos o lo que pactemos,
vamos a tener serios problemas y perdidas mayores.
Ifa habla que para evitar comprometernos con otras personas y tener la tentación de fallar en
nuestra promesa, una vez conseguido lo ambicionado, debemos ser menos ambiciosos, debemos
ser mas conformistas y debemos tener cuidado de desear tener o buscar en lugares más lejos o
donde necesitemos de la ayuda de otros para llegar, pues nos dice que si no nos controlamos
iremos directos a las perdidas y a los problemas.

Ti a ba ti kuro ninu He, ibi ti a nlo, ti o ba ti nkini.

Ibi ti o ti kuro a jun a. Odifa fun Oloyan omo omi kikan

ti ntu aya ba ni asho.

Cuando nosotros viajamos fuera de casa a una tierra distante,

Nosotros conseguimos a un punto a que nuestro destino está tan lejos como casa.

Éstos eran los Awos que la adivinación hecho para Oloyan. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio
con ocho palomas, un gallo, y un macho cabrío para evitar las consecuencias desagradables de
codicia. Él hizo el sacrificio pero no agregó el macho cabrío para Esu. El día siguiente, él salió con
su hijo llamado Nkan para cazar en el bosque.

Cuando él consiguió al bosque, ellos vieron los animales suficientes en el otro lado del río, pero
desde que el río fue inundado que ellos no podrían cruzar al otro lado.

Mientras ellos estaban preguntándose qué hacer, Esu transfiguró en un remero de la canoa y
ofreció transportarlos por el río, si ellos lo premiaran adecuadamente.

Oloyan prometió dar una compensación no especificada al botero.

En conseguir al otro lado del río, él prometió premiar al botero atrás en su manera.

Entretanto, Oloyan y su hijo mataron animales suficientes que ellos transportaron más una vez por
con la ayuda del botero. Después de tomar la casa de los animales, el botero pidió su premio, pero
Oloyan continuó aplazando. El botero esperó por su satisfacción por tres meses sin conseguir algo.
Después de esto, Esu causó el río para inundar sus bancos, mientras generando un diluvio que
engolfó el pueblo entero así. Oloyan perdió su hijo y propiedad al diluvio por renegar.

En la siguiente historia de Osamaro, Ifa nos advierte sobre la mala interpretación de las acciones,
indicándole que debe tener cuidado cuando vaya a prestar sus servicios ante una situación donde
estén tres subalternos y un jefe, pues le indica que en un momento determinado el jefe va a creer
que la persona esta confabulando o actuando en contra de los intereses de el.

Dice Ifa que para evitar esto debemos servir a Esu y tenerlo muy bien agazajado

Osa Irete, Ki a nipa Aje, Ase O…..

Oluwo Oranfe Ifadare Odugbemi

Araba Awo Odugbemi Venezuela

También podría gustarte