0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
28 vistas2 páginas
El documento define el término "fonema" según tres fuentes lingüísticas. Define el fonema como la unidad mínima del lenguaje desprovista de significado que se diferencia de otros fonemas y permite distinguir significados. Explica que cada lengua tiene un número limitado de fonemas que se combinan para formar palabras. También aborda la transcripción fonética como la representación de los sonidos del habla a través de símbolos y la variación fonológica en el lenguaje.
El documento define el término "fonema" según tres fuentes lingüísticas. Define el fonema como la unidad mínima del lenguaje desprovista de significado que se diferencia de otros fonemas y permite distinguir significados. Explica que cada lengua tiene un número limitado de fonemas que se combinan para formar palabras. También aborda la transcripción fonética como la representación de los sonidos del habla a través de símbolos y la variación fonológica en el lenguaje.
El documento define el término "fonema" según tres fuentes lingüísticas. Define el fonema como la unidad mínima del lenguaje desprovista de significado que se diferencia de otros fonemas y permite distinguir significados. Explica que cada lengua tiene un número limitado de fonemas que se combinan para formar palabras. También aborda la transcripción fonética como la representación de los sonidos del habla a través de símbolos y la variación fonológica en el lenguaje.
Según el Diccionario de lingüística, Enrique Fontanillo Merino “Conjunto elemental
de rasgos fonológicos distintivos. Unidad mínima del significante*desprovista de significado y sólo conmutable con miembros de la misma clase distribucional. Entidad formal postulada como elemento básico de interpretación en el plano de la expresión y por tanto distinta tanto del alófono como el sonido, los cuales constituyen sus distintos modos de realizarse.”
Según el Diccionario de lingüística, Theodor Lewandowski “Unidad lingüística
diferenciadora, p. ej., /r/: /m/ en rio: mío, /k/: /t/ en casa-tasa; un constructo, unidad abstracta del nivel de la lengua, realizada en los alófonos.”
Según el diccionario el Diccionario de lingüística, Jean Dubois “El fonema es la
unidad mínima desprovista de sentido que se puede delimitar en la cadena hablada. Cada lengua presenta, en su código, un número limitado y restringido de fonemas (de unos veinte a unos cincuenta, según las distintas lenguas) que se combinan sucesivamente, a lo largo de la cadena hablada, para construir los significantes de los mensajes y se oponen puntualmente, en diferentes puntos de la cadena hablada, para distinguir unos mensajes de otros.” “Siendo esta su función esencial, a menudo se define el fonema como la unidad distintiva mínima.”
TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA
Según el Diccionario de lingüística, Enrique Fontanillo Merino “Tipo de
transcripción, generalmente inserta entre corchetes, que representa los alófonos por los cuales se realizan las unidades fonológicas del habla en un grado variable de precisión.”
Según el Diccionario de lingüística, Theodor Lewandowski “Escritura fonética. La
reproducción, convencionalizada y más o menos fiel a los sonidos, de la lengua hablada, por medio de una escritura fonética propia, frente a la escritura alfabética (que suele conseguir lo mismo.” Según el diccionario el Diccionario de lingüística, Jean Dubois “…la transcripción fonética hace también que a cada fonema corresponda un símbolo único tomado del alfabeto fonético internacional.”