Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
BPL Completo PDF
BPL Completo PDF
MANUAL
DE PROTECCIÓN
CONTRA RAYOS
DEHN + SÖHNE: BLITZPLANER
MANUAL DE PROTECCIÓN CONTRA RAYOS
– BLITZDUCTOR®
– BLITZPLANER®
– DEHNALU-DRAHT®
– DEHNbloc®
– DEHNfix®
– DEHNgrip®
– DEHNguard®
– DEHNport®
– DEHNQUICK®
– DEHNrapid®
– DEHNsnap®
– DEHNventil®
– HVI®
– LifeCheck®
– ... CON SEGURIDAD DEHN
y nuestro logo
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2.6 Coordinación de los parámetros de la corriente de rayo con los niveles de protección . . . . . . . . . . .24
3.2 Análisis de los riesgos de daños y elección de los componentes de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5.1.2 Instalación captadora para edificios con tejados a dos aguas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
5.2.4 Sistema derivador aislado resistente a alta tensión - Conductor HVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
5.4.2 Protección externa contra rayos para un edificio industrial y para una vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
5.4.3 Consejos para el montaje de soportes de conductor de tejado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
5.5.2 Instalaciones de tomas de tierra, tomas de tierra de cimientos y tomas de tierra de cimientos
en caso de medidas constructivas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
5.5.3 Toma de tierra anular - Toma de tierra tipo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
5.6 Aislamiento eléctrico de la protección externa contra rayos - Distancia de separación . . . . . . . . . . .135
5.7 Tensión de paso y de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
5.7.1 Control de la tensión de contacto en derivadores de instalaciones de protección contra rayos 144
7.3 Cálculo de la atenuación magnética del blindaje en blindajes de edificios / locales . . . . . . . . . . . . . . .158
7.3.1 Apantallamiento de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
7.5 Compensación de potencial en los límites entre las zonas LPZ 0 y LPZ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
7.6 Compensación de potencial en los límites entre las zonas LPZ 0A y LPZ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
7.7 Compensación de potencial en los límites de las zonas LPZ 1 y LPZ 2 y superiores . . . . . . . . . . . . . . . .173
7.8 Coordinación de las medidas de protección en diferentes límites de las zonas de protección . .175
8.1 Sistemas de suministro de energía (en el marco del concepto de zonas de protección contra
rayos (LPZ) según UNE EN 62305-4 (IEC 62305-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
8.1.1 Características técnicas de los DPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
8.1.2 Utilización de DPS en diferentes sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
8.2.3 Sistemas de cableado universal (Redes EDP, instalaciones de telecomunicaciones TC) . . . . . . . . . . . .216
9.5 Protección contra rayos y sobretensiones para redes de cables y antenas para señales de
televisión, señales de sonido y servicios interactivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
9.6. Protección contra rayos y sobretensiones para explotaciones agrícolas y ganaderas . . . . . . . . . . . . .255
9.9. Protección contra sobretensiones para instalaciones de prevención y aviso de riesgos . . . . . . . . . . .264
9.10. Protección contra rayos y sobretensiones para sistemas KNX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
9.11. Protección contra sobretensiones para redes ETHERNET y Fast Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
9.12. Protección contra sobretensiones para Bus M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
9.13. Protección contra sobretensiones para PROFIBUS FMS, PROFIBUS DP y PROFIBUS PA . . . . . . . . . . . .278
9.15. Protección contra rayos y sobretensiones para circuitos de medida auto-protegidos . . . . . . . . . . . . .285
9.16. Protección contra rayos y sobretensiones para aerogeneradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
SPDs que soportan una corriente inducida con una forma de onda típica SPD clase III SPD Tipo 3
8/20 µs y que requieren el impulso de corriente para ensayos Isc correspondiente.
Los ensayos preferentes para onda combinada para In están definidos en el test de Clase III procedente de la IEC 61643-1
EN 61643-21:
1.3. Normas de producto Dispositivos de protección contra sobretensiones
Los materiales, componentes y elementos de obra para aplicación en redes de telecomunicación y líne-
para sistemas de protección contra el rayo tienen que as de transmisión de datos.
estar dimensionados y comprobados para los esfuer- Esta norma describe las exigencias de prestaciones y
zos eléctricos, mecánicos y químicos a los que se verán el procedimiento de prueba a seguir en dispositivos
sometidos durante su utilización. Esto afecta tanto a de protección contra sobretensiones utilizados para
los componentes de la protección exterior contra la protección de redes de telecomunicación y líneas
rayos como a los dispositivos de protección interna. de transmisión de datos como son, p. ej.:
⇒ Redes de datos
EN 50164-1: ⇒ Redes de transmisión de voz
Exigencias para componentes de unión ⇒ Sistemas de alarma
Esta norma describe el procedimiento de prueba para
⇒ Sistemas de automatización.
piezas de unión metálicas. Los componentes que
entran en el campo de validez de esta norma son:
⇒ Clemas CLC/TS 61643-22 (IEC 61643-22:2004, modificada):
2006-04: Dispositivos de protección contra sobreten-
⇒ Conectores
siones para baja tensión, parte 22.
⇒ Terminales Dispositivo de protección contra sobretensiones para
⇒ Piezas de puente aplicación en redes de telecomunicación y señales –
⇒ Piezas de dilatación Selección y principios de aplicación.
⇒ Puntos de medida.
EN 61663-1
Nuestras clemas y conectores cumplen las exigencias Protección contra rayos – Líneas de telecomunicación
de esta norma. – Instalaciones de fibra óptica.
EN 61663-2
Protección contra rayos – Líneas de telecomunicación
– Líneas con conductores metálicos.
Fig. 2.1.2: Mecanismo de descarga de un rayo descendente negativo Fig. 2.1.3: Mecanismo de descarga de un rayo descendente positivo
(Rayo nube-tierra). (Rayo nube-tierra).
que sobrepasa la resistencia dieléctrica del aire. La este punto, el líder avanza hacia la nube rodeado de
acumulación de cargas positivas en los objetos afecta- carga. Las descargas de rayo ascendentes se pueden
dos, son las primeras en conectar con el líder, cerran- producir, tanto con polaridad negativa (Figura 2.1.5)
do el circuito nube-tierra e iniciándose la descarga como con polaridad positiva (Figura 2.1.6). Como en
principal. el caso de las descargas de rayo ascendentes, los líder
de los objetos expuestos en la superficie de la tierra
Las descargas de rayo descendentes positivas se pue- crecen hacia la nube. Puede suceder que objetos muy
den originar desde la zona de carga positiva en la elevados se vean afectados por una descarga de rayo
parte inferior de una nube de tormenta (Figura varias veces durante una tormenta.
2.1.3). La proporcionalidad de las polaridades es
aproximadamente de 90% de rayos negativos respec-
to a un 10% de rayos positivos. Esta distribución,
depende, sin embargo, de la situación geográfica.
Fig. 2.1.5: Proceso de descarga de un rayo ascendente negativo Fig. 2.1.6: Proceso de descarga de un rayo ascendente positivo (Rayo
(Rayo tierra-nube). tierra-nube).
Las descargas de rayo descendentes representan un independientes de corriente, es decir, que los objetos
mayor riesgo que las descargas de rayo ascendentes, afectados no ejercen ningún efecto retroactivo sobre
Por eso, en el dimensionado de las medidas de pro- las corrientes de rayo.
tección contra rayos, se toman como base los paráme- De las figuras 2.1.7 y 2.1.8, en las que se muestra el
tros de rayos descendentes. desarrollo de la corriente de rayo, se pueden deducir
Dependiendo del tipo de rayo, cada descarga se com- cuatro parámetros relevantes para el desarrollo de
pone de uno o varios rayos parciales. Se diferencia elementos de protección contra rayos:
entre corrientes de choque con menos de 2 ms de ⇒ El valor de cresta de la corriente de rayo I.
duración y corrientes de larga duración superior a 2
⇒ La carga de la corriente de rayo Qflash, compuesta
ms. Otras características diferenciadoras de los rayos
por la carga del impacto corto Qshort y la carga del
parciales son su polaridad (negativa o positiva) y su
impacto de larga duración Qlong.
posición temporal en la descarga de rayo (primer
rayo parcial, rayo parcial subsiguiente o rayo parcial ⇒ La energía específica W/R de la corriente de rayo.
superpuesto). Las posibles combinaciones de las des- ⇒ La pendiente media di/dt de la corriente del rayo.
cargas de rayo parciales en el caso de rayos descen- En los capítulos siguientes se exponen los efectos de
dentes, se reflejan en la figura 2.1.7 y en la figura los que son responsables cada uno de los parámetros
2.1.8 para el caso de descargas de rayo ascendentes. y cómo pueden influir en la definición de las instala-
Las corrientes de rayo formadas por corrientes de ciones de protección contra rayos.
choque y por corrientes de larga duración son cargas
Impacto largo
−I −I
Negativo t Negativo t
±I Impactos cortos ±I
superpuestos
Impacto corto
Impacto largo
Primer impacto largo
−I −I
Impactos cortos
subsiguientes
Negativo t Negativo t
±I
Un solo impacto de
larga duración
Positivo o negativo t
Instalación
captadora
Î
Instalación
derivadora
r
Û
Sistema de puesta a tierra Tierra lejana
con resistencia de tierra RE
Corriente de rayo
Corriente
Tiempo
1 Bucle en el conductor
1 de bajada con distan-
PEN
3 cia s1 de salto de chis-
L1
L2
L3
s1
pas
s3
s2 2 Bucle entre el conduc-
2 tor de bajada y cable
de la instalación con
distancia s2 de salto
de chispas
3 Bucle de la instalación
RB RE = 10 Ω UE con distancia s3 de sal-
to de chispas
100 % Corriente de rayo
Corriente
90 %
1000 kV Î
10 %
UE Tiempo
Tiempo del frente T1
Distancia r
U
Corriente
0.01
a=1m UA,K
0.001 Qshort = ∫idt
a = 0.1 m
0.1 · 10-3 Tiempo
a = 0.03 m a = 0.3 m
a = 0.01 m Corriente de largo
0.01 · 10-3
0.1 0.3 1 3 10 30 s (m) tiempo de rayo
Corriente
Ejemplo de cálculo
Qlong = ∫idt
Sobre la base de un bucle de instalación (p. ej. dispositivo
de alarma) Tiempo
Punta del pararrayos
∆i
∆t Fig. 2.4.1: Energía producida en el punto de impacto por la carga de
a 10 m la corriente de rayo.
s 3m
U
de una zona de aislamiento. La energía producida W
a
∆i 150 kA
∆t µs en el punto donde se genera el arco eléctrico se origi-
(Elevadas exigencias) na como producto de la carga Q y de la caída de ten-
a s sión ánodo/cátodo UA,K con valores en el rango
micrométrico UA,K (Figura 2.4.1).
De los resultados del diagrama de arriba: Para M2 ≈ 4.8 µH 1 El valor medio de UA,K es de algunos 10 V y depende
U = 4.8 · 150 = 720 kV de influencias como son la amplitud y la forma de
Fig. 2.3.2: Ejemplo de cálculo de tensión inducida en onda cuadrada onda de la corriente:
en bucles cuadrados.
W = Q ⋅ U A, K
Por lo tanto, para calcular la tensión máxima inducida
en bucles de conductores se utiliza el valor de la pen-
diente de la corriente de rayo de los impactos de rayo Siendo:
subsiguientes. La figura 2.3.2 muestra un ejemplo de
Q Carga de la corriente de rayo.
cálculo de la tensión inducida en un bucle de conduc-
tor. UA,K Caída de tensión ánodo/cátodo.
De este modo, la carga de la corriente de rayo puede
volatilizar o fundir los componentes del sistema de
protección externa sobre los que el rayo descarga
2.4 Carga de la corriente del rayo directamente. Pero además, la carga es determinante
La carga Qflash de la corriente de rayo se compone de para los esfuerzos a que se ven sometidas las vías de
la carga Qshort del impacto corto y de la carga Qlong chispas de protección y separación y los descargado-
del impacto largo. res de sobretensiones basados en esta tecnología.
La carga: Investigaciones recientes han mostrado que, sobre
todo, la carga de larga duración Qlong de la corriente
Q = ∫ idt continua del rayo, como consecuencia de la duración
más larga del efecto del arco eléctrico, es capaz de
de la corriente de rayo determina la energía produci- fundir e incluso de evaporar grandes volúmenes de
da directamente en el punto de impacto del rayo y en material. En las figuras 2.4.2 y 2.4.3 se muestra la
todos aquellos puntos en los que la corriente de rayo comparación entre los efectos de la carga Qshort del
se propaga en forma de un arco eléctrico por encima impacto corto y de la carga Qlong del impacto largo.
Siendo:
R Resistencia d.c. del conductor (dependiente
10.00 mm
de la temperatura).
W/R Energía específica.
10.00 mm
El cálculo del calentamiento de conductores atravesa-
Aluminio Cobre
d = 0.5 mm; 200 A, 350 ms d = 0.5 mm; 200 A, 180 ms
dos por corriente de impulso de rayo puede resultar
necesario cuando, al efectuar la planificación y cons-
trucción de sistemas de protección contra rayos, haya
que tener en consideración los riesgos en cuanto a la
protección de personas, riesgos contra incendios y
riesgos de explosión.
10.00 mm 10.00 mm
Acero inoxidable Acero Energía específica
d = 0.5 mm; 200 A, 90 ms d = 0.5 mm; 200 A, 100 ms W/R
Fuerza sobre
10.00 mm conductores
Acero zincado paralelos
d = 0.5 mm; 200 A, 100 ms
Corriente
2.5 Energía específica Calentamiento del rayo
La energía específica W/R de una corriente de impul- Fuerza
so es la energía generada por la corriente de impulso
Tiempo
en una resistencia de 1 Ω. Esta generación de energía
es la integral del cuadrado de la corriente de impulso Fig. 2.5.1: Calentamiento y efectos magnéticos producidos por la
por el tiempo de duración de la misma: energía específica de la corriente del rayo.
10 – – – – 211 37
Fig. 2.5.2: Efecto de las fuerzas electrodinámicas entre conductores
2.5 – 169 56 22 5 1 en paralelo.
Cobre µ0 permeabilidad magnética en aire (4π ⋅ 10-7
W/R [MJ/Ω] 5.6 – 542 143 51 12 3 H/m).
l Longitud de conductor.
10 – – 309 98 22 5
d Distancia entre conductores en paralelo.
2.5 – – – 940 190 45 La acción de la fuerza sobre los dos conductores es de
Acero
Inoxidable
atracción si las dos corrientes fluyen en la misma
W/R [MJ/Ω] 5.6 – – – – 460 100 dirección y es de separación en el caso de sentido
opuesto de las corrientes. Es proporcional al produc-
10 – – – – 940 190 to de las corrientes en los conductores e inversamen-
Tabla 2.5.1: Elevación de la temperatura ∆T en K en conductores de
te proporcional a la distancia existente entre los mis-
diferentes materiales. mos.
Pero también en el caso de un solo conductor, dobla-
Al efectuar el cálculo hay que partir del supuesto de do, se produce un efecto de la fuerza sobre el con-
que la totalidad de la energía térmica es generada ductor. En este supuesto, la fuerza es proporcional al
por la resistencia óhmica de los componentes del sis- cuadrado de la corriente en el conductor doblado.
tema de protección contra rayos. Asimismo hay que La energía específica de la corriente de impulso
tener en cuenta que, debido a la brevedad del proce- determina, de este modo, el esfuerzo que causa una
so, no tiene lugar ningún intercambio térmico per- deformación reversible o irreversible de los compo-
ceptible con el entorno. En la tabla 2.5.1 se exponen nentes y de la disposición de los mismos en un sistema
las elevaciones de temperatura de diferentes mate- de protección contra rayos.
riales utilizados en los sistemas de protección contra
Estos efectos son tomados en consideración en los
rayos, y sus secciones en función de la energía especí-
protocolos de prueba de las normas de producto
fica.
referidas a las exigencias que se plantean a los com-
Las fuerzas electrodinámicas F originadas por una ponentes de unión para sistemas de protección con-
corriente i que circula por un conductor de longitud l tra rayos.
formado por dos ramas largas en paralelo y separa-
das por una distancia d (Figura 2.5.2) pueden calcu-
larse aproximadamente con la ecuación siguiente:
2.6 Coordinación de los parámetros de
2
F (t ) = µ0 / 2π ⋅ i (t ) ⋅ l / d la corriente de rayo con los niveles
de protección
Siendo:
Para definir el rayo como magnitud de perturbación,
F(t) Fuerza electrodinámica.
se fijan los niveles de protección de I hasta IV. Cada
i Corriente. uno de los niveles de riesgo requiere un conjunto de
I 200 kA 99 % I 3 kA 99 % 20 m
II 150 kA 98 % II 5 kA 97 % 30 m
IV 100 kA 97 % IV 16 kA 84 % 60 m
Tabla 2.6.1: Valores máximo de los parámetros de corriente de rayo Tabla 2.6.2: Valores mínimos de los parámetros de corriente de rayo
y su probabilidad. y sus probabilidades.
⇒ Valores máximos (Criterios de dimensionado que descargas directas de rayo (Radio de la esfera
se utilizan para diseñar los componentes de pro- rodante).
tección contra rayos de manera que puedan cum- En las tablas 2.6.1 y 2.6.2 se expone la corresponden-
plir las exigencias que se les plantean). cia existente entre el nivel de protección y los valores
⇒ Valores mínimos (Criterios de interceptación, máximos y mínimos de los parámetros de corriente de
necesarios para poder determinar las zonas que rayo.
están protegidas con suficiente seguridad contra
Por todas estas razones es necesario dotar a todo este 10.1. Con materiales explosivos, como fábricas de
tipo de edificios sistemas eficaces de protección con- munición, depósitos de explosivos y polvorines.
tra rayos. 10.2. Con locales de servicio expuestos al riesgo de
explosión, como fábricas de laca y pintura,
fábricas químicas, grandes depósitos de líqui-
Sistemas de protección contra rayos siempre necesa- dos combustibles y grandes depósitos de gas.
rios
10.3. Con riesgo de incendio particularmente alto,
Los edificios en los que debe instalarse siempre un sis- como son:
tema de protección contra rayos, ya que en ellos se da
efectivamente la necesidad enunciada por la ley, son – plantas de elaboración y tratamiento de
los siguientes: maderas,
SALAMANCA 5,0
GUADALAJARA
A L
AVILA
TERUEL 2,5
MADRID
T U G
CUENCA CASTELLÓN
TOLEDO
CÁCERES 2,0
3,0 3,0
VALENCIA PALMA DE
3,0
P O R
2,0 MALLORCA
BADAJOZ ALBACETE
2,0 CIUDAD
REAL
ALICANTE
CÓRDOBA
JAÉN MURCIA
SEVILLA
HUELVA GRANADA
1,0
CADIZ
MÁLAGA ALMERÍA
STA. CRUZ
DE
TENERIFE
1,0 CEUTA
1,5
MELILLA
LANZAROTE
1,5
LEYENDA
De 0 a 1 De 2 a 3 De 4 a 5
De 1 a 2 De 3 a 4 De 5 a 6
N D = N g ⋅ Ad ⋅ Cd ⋅ 10 -6
3.2.3 Frecuencia de las descargas de rayo Ad es la superficie de captación equivalente del edifi-
cio o estructura situada al aire libre (Figura 3.2.3.2).
Cd es un factor local estándar con el que se puede
Se distingue entre las distintas frecuencias de descar-
tomar en consideración la influencia del entorno más
gas de rayo que pueden ser relevantes para un edifi-
cercano al lugar de emplazamiento (Edificaciones,
cio o estructura:
terrenos abiertos, árboles etc.) (Tabla 3.2.3.1).
ND Frecuencia de descargas directas de rayo en el
De este modo el cálculo de ND se corresponde con el
edificio o estructura;
procedimiento ya conocido según la norma VDE V
NM Frecuencia de descargas de rayo próximas con 0185-2.
efectos electromagnéticos asociados;
La frecuencia de descargas de rayo próximas NM se
NL Frecuencia de las descargas directas de rayo en puede calcular de un modo similar:
los cables de suministro que entran en el edificio
o estructura;
N M = N g ⋅ Am ⋅ 10 -6
NI Frecuencia de descargas directas de rayo junto a
los cables de suministro que entran en el edificio
o estructura. Se obtiene Am cuando se tiende una línea alrededor
El cálculo de la frecuencia de las descargas de rayo del edificio o estructura a una distancia de 250 m
está expuesto con detalle en el Anexo A de la norma (Figura 3.2.3.3). De la superficie encuadrada de este
UNE EN 62305-2 (IEC 62305-2). Para los cálculos prác- modo se deduce la superficie captadora equivalente
ticos se considera muy recomendable aplicar la densi- del edificio o estructura Ad Cd, evaluada con el coefi-
dad anual de las descargas de rayo a tierra Ng para la ciente de entorno. Las descargas de rayo en la super-
zona correspondiente, según se indica en la figura ficie Am dan lugar, exclusivamente, a sobretensiones
3.2.3.1 (tomada de la hoja suplementaria 1 para la inducidas en bucles de la instalación en el interior del
norma UNE EN 62305-2 - IEC 62305-2). No obstante, edificio o estructura.
los valores locales de la densidad de rayos, obtenidos La frecuencia de descargas directas de rayo en líneas
con la utilización de un método de cálculo más sofis- de alimentación que entran en el edificio o estructu-
El objeto está rodeado por objetos más altos o por árboles 0.25
El objeto está rodeado por otros objetos o árboles de la misma altura o de altura inferior 0.5
Objeto situado aislado: No hay otros objetos en la cercanía (a una distancia de 3H) 1
Objeto situado aislado: Objeto situado en la cima de un monte o en una cúpula 2
Tabla 3.2.3.1: Factor de emplazamiento Cd.
Hb Al Ha
La
L
Final del Final del
conductor conductor
W
Wa
W “b” “a”
L
Lc
Fig. 3.2.3.2: Superficie captadora equivalen- Fig. 3.2.3.3: Superficie captadora equivalente Ad, Al, Aa para descargas directas de rayo en la
te Ad para descargas directas de estructura / líneas de suministro y Am, Ai para descargas indirectas de rayo próxi-
rayo en una estructura aislada. mas a la estructura / líneas de suministro.
Cable aéreo
Overhead line Cable tendido en
Underground tierra
cable
Al ⎡⎣ LC − 3 ⋅ ( H a + H b )⎤⎦ ⋅ 6 ⋅ H C ⎡⎣ LC − 3 ⋅ ( H a + H b )⎤⎦ ⋅ ρ
Ai 1000 ⋅ LC 25 ⋅ LC ⋅ ρ
Entorno Ce
III 0.1
II 0.05
I 0.02
Edificio o estructura con dispositivo captador según clase de LPS y fachada de metal ó 0.01
armadura de hormigón como dispositivo natural de derivación
Edificio o estructura con tejado metálico o con dispositivos captadores, a ser posible 0.001
utilizando componentes naturales, que protejan todas las supraestructuras de tejado
contra descargas directas de rayo, y una fachada de metal o armadura de hormigón
como dispositivo natural de derivación.
Tabla 3.2.4.1: Factor de daños PB para descripción de las medidas de protección contra daños físicos.
III – IV 0.03
II 0.02
I 0.01
Dispositivos de protección contra sobretensiones con una característica de 0.005 – 0.001
protección mejor que para LPL I (capacidad de derivación de corriente de rayo
superior, nivel de protección más bajo, etc.)
Tabla 3.2.4.2: Factor de daños PDPS para descripción de las medidas de protección de los dispositivos de protección contra
sobretensiones (DPS) en dependencia del nivel de protección LPL.
a En el caso de hospitales, lugares expuestos al riesgo de explosión y otros edificios en los que fallos de los sistemas internos puedan suponer una amenaza
directa para la vida de personas.
b En el caso de explotaciones agrícolas y ganaderas (pérdida de animales).
Tabla 3.2.5.1: Causas de daños, tipos de daños y tipos de pérdidas en función del lugar de impacto del rayo.
(que, por principio, tienen que determinarse por ⇒ A causa de un impacto indirecto de rayo junto al
separado para cada clase de daños) pueden calcular- edificio o estructura:
se según dos criterios diferentes:
El lugar de impacto del rayo y la causa de los daños.
Si interesa la determinación según el lugar de impac- Ri = RM + RU + RV + RW + RZ
to del rayo, es decir, la valoración de la tabla 3.2.7.1
por columnas, se obtendrá entonces el cálculo de
riesgo siguiente: Si, por el contrario, se desea analizar la causa de los
⇒ A causa de un impacto directo de rayo en el edi- daños, entonces los riesgos pueden determinarse
ficio o estructura: como se expone a continuación:
⇒ Para shock eléctrico de personas o animales cau-
sado por tensiones de paso y contacto:
Rd = RA + RB + RC
Rs = RA + RU
⇒ Para fuego, explosión, consecuencias mecánicas y ⇒ Para averías y fallos de sistemas eléctricos y elec-
químicas, causadas por efectos mecánicos y tér- trónicos causados por sobretensiones:
micos por la acción del rayo:
Ro = RC + RM + RW + RZ
R f = RB + RV
No Edificio o estructura
R > RT
protegida
Si
¿SPCR Si ¿SPI Si
instalado? instalado?
Nuevos valores
No
calculados de los
componentes de
riesgo No No
RB > RT
Si
Fig. 3.2.9.1: Diagrama de flujo para la elección de medidas de protección para los tipos de pérdida L1….L3.
Para decidir sobre la elección de las medidas de pro- Las medidas de protección contra el rayo deben sig-
tección contra rayos hay que comprobar si el riesgo nificar que, el riesgo de daños R queda limitado a
de daños R calculado para el tipo de daños relevan- unos valores situados por debajo de los riesgos de
tes en cada caso, sobrepasa o no un valor aceptable daños aceptables RT.
RT (o sea un valor aún tolerable para cada caso). Esto, Por medio de un cálculo detallado de los riesgos de
por otra parte, sólo tiene vigencia para los tres tipos daños para los distintos tipos de riesgo que son rele-
de pérdida L1 hasta L3, que son las denominadas vantes para un tipo concreto de edificación, es decir,
como de interés público. Para considerar que un edi- mediante la consideración de cada uno de los compo-
ficio o estructura está suficientemente protegido nentes de riesgo RA, RB, RC, RM, RU, RV, RW y RZ, se pue-
contra los efectos del rayo, tiene que cumplirse que: de efectuar correctamente la elección de las medidas
de protección contra rayos.
El procedimiento se expone en el diagrama de flujo
R ≤ RT de la norma UNE EN 62305-2 (IEC 62305-2) (Figura
R representa, en este caso, la suma de todos los com- 3.2.9.1). Si se parte del supuesto de que el riesgo de
ponentes de riesgo relevantes para el tipo de pérdi- daños calculado R es superior al riesgo de daños
da L1 – L3: aceptable RT, entonces se continuará investigando si
el riesgo de daños físicos por un impacto directo de
rayo en el edificio o estructura RB sobrepasa el riesgo
R = ∑ RV de daños aceptable.
Si se da este caso, hay que instalar un sistema comple-
En la norma UNE EN 62305-2 (IEC 62305-2) se especi- to de protección contra rayos incluyendo medidas de
fican los valores máximos aceptables RT para estos protección interna y externa. Si RB es suficientemen-
tres tipos de pérdida (Tabla 3.2.8.1). te bajo, en una segunda fase se pasará a comprobar
si el riesgo puede reducirse mediante otras medidas
Costes
por año
Costes anuales debidos a descargas de rayo
Costes de las Cuantía de pérdidas x probabilidad anual de
Costes anuales medidas de suceso
por riesgos de protección
Variante descargas de rayo Siendo:
económica Cuantía de pérdidas son los costes de
Costes totales
más rentable Costes de las reposición más los costes sucesivos (p. ej.
medidas de pérdidas de producción, pérdidas de datos)
protección
Probabilidad de suceso: dependiente de las
Costes anuales por medidas de protección
riesgos de
descargas de rayo Costes anuales de las medidas de protección
Costes anuales
por riesgos de rayo Amortización, mantenimiento, pérdidas por
intereses (por año)
Sin medidas de Con medidas de Con medidas de
Medidas
protección protección protección
Variante 1 Variante 2
Fig. 3.2.10.1: Procedimiento básico a seguir con puntos de vista puramente económicos y cálculo de los costes anuales.
3.2.11 Resumen
3.2.10 Pérdidas económicas / Rentabilidad de
las medidas de protección La aplicación de los procedimientos y datos en la
práctica es costosa y no siempre sencilla. Esto, sin
embargo, no debe hacer que los expertos en el mar-
Para muchos edificios o estructuras, el tipo de pérdi-
co de la protección contra rayos, y en particular, los
da L4, “Pérdidas económicas”, tiene gran relevancia.
encargados de poner en práctica dicha normativa,
Aquí no es posible trabajar con un riesgo de daños
renuncien a ocuparse de esta materia. La valoración
aceptable RT, sino que más bien hay que determinar
cuantitativa del riesgo de daños por descargas de
si las medidas de protección pueden justificarse des-
rayo para un edificio o estructura, supone una mejo-
de el punto de vista económico. Así pues, la escala
ra considerable frente a la situación que se presenta
comparativa no es una magnitud absoluta, como en
con frecuencia, ahora como antes, según la cual las
un riesgo de daños aceptable ya dado RT, sino que se
decisiones a favor o en contra de las medidas de pro-
III y IV 2 4 1
Observación: Los sistemas de protección contra rayos para edificios o estructuras expuestos a riesgo de explosiones
deben someterse a una inspección visual cada seis meses. La inspección eléctrica de las instalaciones
debe realizarse una vez al año.
Sería también aceptable una periodicidad superior de 14 o 15 meses en el caso de tener que llevar a
cabo los tests correspondientes para de medir la conductividad del terreno en diferentes épocas del
año y obtener así una referencia sobre variaciones producidas en las distintas épocas del año.
Tabla 3.3.1.1: Intervalo máximo de tiempo entre las pruebas de un SPCR de acuerdo con la norma UNE EN 62305-2 (IEC 62305-2), Tabla E.2.
Sistema de protección
contra rayos (SPCR)
Compensación de potencial de
Instalación de puesta a tierra
Los sistemas de protección contra rayos tienen como ⇒ Conducir, con seguridad, la corriente de rayo a
finalidad la protección de edificios o estructuras con- tierra (instalación derivadora).
tra incendios o daños mecánicos así como proteger a
⇒ Dispersar la corriente de rayo en el terreno (ins-
las personas que en ellos se encuentren, de lesiones o
talación de puesta a tierra).
incluso de la muerte, como consecuencia de descar-
gas de rayo. La función de la protección interna contra rayos es:
Un sistema de protección integral contra rayos impli- ⇒ Impedir la formación de chispas peligrosas den-
ca la consideración de medidas de protección externa tro del edificio o estructura.
por un lado y medidas de protección interna por otro
Esto se consigue a través de la compensación de
(Figura 4.1).
potencial o asegurando una distancia de seguri-
Las funciones de la protección externa contra rayos dad entre los distintos componentes del sistema
son: de protección contra rayos y otros elementos
⇒ Recibir el impacto del rayo (instalación captado- conductores eléctricos situados en el interior del
ra). edificio o estructura.
Instalación de
rivadora
Descargador de
Instalación de toma de tierra
corriente de
rayo para Descargador de
230/400 V, 50 Hz corriente de rayo
Cuadro de
para líneas
acometida Compensación de potencial para
telefónicas
del edificio protección contra rayos
Compensación de potencial
para calefacción, aire
acondicionado, equipos sanitarios
La compensación de potencial de protección contra do de mallas) y otras independientes de él (p. ej. sec-
rayos reduce las diferencias de potencial causadas por ciones, materiales).
la corriente de rayo mediante la unión de todos los Para garantizar la disponibilidad de servicio de siste-
elementos metálicos existentes en la instalación a tra- mas de información muy complejos, incluso en el caso
vés de una conexión directa o mediante dispositivos de una descarga directa de rayo, se requiere adoptar
de protección contra sobretensiones (DPSs) (Figura medidas de protección complementarias al sistema
4.2). de protección externa dirigidas a la protección contra
Para los sistemas de protección contra rayos (SPCR) se sobretensiones que puedan afectar a los equipos
han fijado 4 niveles de protección I, II, III y IV en fun- eléctricos y electrónicos a través de las redes de ali-
ción de los niveles de riesgo correspondientes. Cada mentación o de transmisión de datos. En el capítulo 7
uno de ellos se corresponde con unas determinadas se describe un amplio catálogo de medidas bajo el
normas relativas al cálculo y diseño del sistema de principio de “Concepto de zonas de protección con-
protección (p. ej. radio de la esfera rodante, reticula- tra rayos”.
Dimensiones
de la malla
Punta captadora
Ángulo de Derivador
protección
h2
α Esfera de rayo
r
h1
Fig. 5.1.1: Procedimientos para el diseño de la instalación captadora en edificios de gran altura.
cia
de
sc
fin
ar
al
ga
hB
Fig. 5.1.1.1: Descarga inicial ascendente que determina el lugar en que va a caer el rayo. Fig. 5.1.1.2: Modelo de la esfera rodante
Fuente: Prof. Dr. A. Kern, Aachen
(Aquisgrán).
dente de rayo. Con ello se determina el lugar de des- la descarga descendente. La descarga ascendente que
carga del rayo (Figura 5.1.1.1). allí se inicia “se impone” finalmente (Figura 5.1.1.2)
El punto de inicio de la descarga ascendente y, con
ello, el punto posterior de descarga del rayo, lo deter- Clasificación de los sistemas de protección y radio de
mina, sobre todo, la cabeza de la descarga descen- la esfera rodante
dente. Ésta sólo puede aproximarse a tierra hasta una En una primera aproximación existe una proporcio-
distancia concreta que viene determinada por la nalidad entre el valor cresta de la corriente de rayo y
intensidad de campo eléctrico del suelo, creciente la carga eléctrica acumulada en la descarga descen-
continuamente, durante la aproximación de la cabe- dente. Asimismo, también el campo eléctrico del sue-
za de la descarga descendente. La distancia más lo, al aproximarse la descarga descendente creciente,
pequeña entre la cabeza de la descarga descendente en un primer momento, depende linealmente de la
y el punto de inicio de la descarga captadora se deno- carga acumulada en la misma.
mina tramo final de descarga hB (se corresponde con
De este modo, existe una proporcionalidad entre el
el radio de la esfera de rayo).
valor de cresta I de la corriente de rayo y la distancia
Inmediatamente después de que se sobrepasa la final de descarga hB (= radio de la esfera rodante):
capacidad de aislamiento en un punto, se origina la
descarga ascendente que lleva a la descarga final y
que se superpone al trayecto de la descarga final.
r = 10 ⋅ I 0.65
Basándose en las observaciones sobre el efecto de
r en m
protección de cables de guarda y de torres de alta
tensión se ha realizado el denominado “modelo geo- I en kA
métrico-eléctrico”. La protección contra rayos en edificios está descrita
Este modelo está basado en la hipótesis de que la en la norma UNE EN 62305-1 (IEC 62305-1). Esta nor-
cabeza de la descarga descendente se aproxima a los ma define, entre otras cosas, la clasificación de los sis-
objetos situados en tierra, sin verse afectada por temas de protección y fija las medidas de protección
nada, hasta que alcanza la distancia final de descar- contra rayos correspondientes a cada caso.
ga. Esta norma diferencia entre cuatro niveles de protec-
El lugar o punto de descarga viene determinado por ción. El nivel de protección I ofrece la máxima protec-
el objeto que esté a menor distancia de la cabeza de ción y el nivel de protección IV la menor. Unida a la
IV 0.84 0.97 60 16
III 0.91 0.97 45 10
II 0.97 0.98 30 5
I 0.99 0.99 20 3
Tabla 5.1.1.1.: Relaciones entre niveles de riesgo, efectividad Ei, distancia final de descarga hB y mínimo valor cresta de la corriente I.
Fuente: Tablas 5, 6 y 7 de la norma UNE EN 62305-1 (IEC 62305-1).
clase de protección está la eficacia de la instalación con el mismo. Dichos puntos de contacto representan
captadora Ei, es decir, qué porcentaje de las descargas los posibles puntos de descarga del rayo. A continua-
de rayo esperadas pueden ser controladas de forma ción, se hace rodar la esfera sobre el edificio en todas
segura por la instalación captadora. Después, se las direcciones, y de nuevo se procederá a marcar
determina la distancia final de descarga, y con ello el todos los puntos de contacto. De este modo, se loca-
radio de la “esfera de rayo”. En la tabla 5.1.1.1 se lizan sobre el modelo todos los puntos posibles de
recoge la relación existente entre clase de protección, descarga de rayo, y además se pueden establecer
eficacia de la instalación captadora Ei, distancia final también todas las zonas de posibles descargas latera-
de descarga/radio de la “esfera rodante” y valor cres- les. Las zonas de protección naturales resultantes de
ta de la corriente. la geometría del edificio que se pretende proteger y
de su entorno, resultan ahora claramente percepti-
Basado en la hipótesis del “modelo geométrico – bles. Por tanto, en estos puntos puede, prescindirse
eléctrico”, según la cuál la cabeza de la descarga des- de la instalación de pararrayos (Figura 5.1.1.3).
cendente se aproxima arbitrariamente, sin influencia
alguna, a los objetos situados sobre la tierra, hasta Hay que tener muy en cuenta, sin embargo, que se
llegar a la distancia final de descarga, se puede deri- han constatado huellas de rayos en algunos puntos
var un procedimiento general que permite compro- que no habían sido tocados directamente por la
bar la eficacia del sistema definido respecto del edifi- “esfera rodante”. Se presume que esto se debe, entre
cio a proteger. Para la ejecución del método de la otras cosas, a que en caso de descargas múltiples de
esfera rodante se precisa un modelo a escala del edi- rayo, el punto de base del rayo ha cambiado de posi-
ficio/estructura a proteger (p. ej. a una escala de ción a consecuencia de la acción del viento. En conse-
1:100), en el que se reproducen los contornos exter- cuencia, alrededor de los puntos de descarga de rayo
nos que lo delimitan y la instalación captadora corres-
pondiente. Dependiendo del lugar de emplazamien-
to del edificio que se pretende estudiar, es necesario Esfera de rayo
asimismo incluir los edificios y objetos circundantes,
r
ya que éstos pueden actuar eficazmente como
“medidas naturales de protección”.
La esfera rodante se acerca al edificio objeto de estu- Fig.5.1.1.3: Aplicación esquemática del método de la “esfera
dio, y se señalan los puntos de contacto de la esfera rodante” en un edificio con superficie muy irregular.
r
con radios de 30 y 45 cm) aplicadas sobre la maqueta.
El objetivo buscado era mostrar el incremento de las
exigencias a la instalación captadora al disminuir el
Profundidad de
penetración p
1
2
p = r − ⎡⎣ r 2 − ( d / 2 ) ⎤⎦ 2
∆h
r 60
50
Ángulo de 40
protección 30
I II III IV
Punta Superficie de referencia 20
captadora 10
α° base
0
02 10 20 30 40 50 60
h[m]
Fig. 5.1.1.11: Ángulo de protección y radio equivalente de la esfera Fig. 5.1.1.12: Ángulo de protección “alfa” en función de la altura h
rodante. y el nivel de protección.
Ángulo α
α° α°
h1
Ángulo α
Fig. 5.1.1.13: Zona protegida cónica. Fig. 5.1.1.14: Ejemplos de sistemas de protección con ángulo de
protección α.
Punta
captadora α1 α2
h1
h1
h2
H
α° h1
h1: Altura física de la punta captadora
Observación:
El ángulo de protección α1 se refiere a la altura de la punta captadora
h1 sobre la superficie del tejado que se pretende proteger (Superficie
de referencia);
El ángulo α depende de la clase de protección y de la altura de la
El ángulo de protección α2 se refiere a la altura h2 = h1 + H, siendo
punta captadora sobre la superficie de referencia
la superficie de la tierra la superficie de referencia.
Fig. 5.1.1.15: Espacio protegido mediante un cable tendido. Fig. 5.1.1.16: Sistema de protección contra rayos, volumen
protegido por una punta captadora vertical.
Fig. 5.1.2.1: Instalación captadora sobre Fig. 5.1.2.2: Altura de una estructura sobre el Fig. 5.1.2.3: Elementos captadores
tejado a dos aguas. tejado realizada en material no adicionales para tuberías de
conductor (p. ej. PVC), h ≤ 0.5 m. ventilación.
instalación está aislada (elevada) de la estructura a lo general, el canalón del tejado. Partiendo del
proteger a la distancia de separación s requerida. supuesto de que el canalón del tejado es conductor,
En el capítulo 5.1.8 se describe un sistema universal en el punto donde se cruzan el sistema captador con
de componentes para la realización de instalaciones el canalón del tejado se utiliza una borna de unión.
captadoras aisladas. Las estructuras de tejado de material no conductor,
(p. ej. tuberías de ventilación de PVC) se consideran
protegidas si no sobresalen más de 0,5 m del plano de
5.1.2 Instalación captadora para edificios con la malla (Figura 5.1.2.2).
tejados a dos aguas
Si sobresale más de 0,5 m, dicha estructura debe equi-
Con el concepto de “instalación captadora” se parse con un elemento captador (p. ej. punta capta-
entiende la totalidad de los componentes metálicos, dora) y éste, a su vez, debe conectarse con el conduc-
p. ej. conductores captadores, puntas captadoras, tor captador más próximo. Una forma de hacerlo es
soportes, clemas,etc. usar una varilla de diámetro 8 mm con una longitud
Los puntos más expuestos a descargas de rayo, como libre máxima de 0,5 m, tal y como se refleja en la figu-
son esquinas de tejados, chimeneas, caballetes y aris- ra 5.1.2.3.
tas, cantos de frontispicios, aleros, balaustradas, Las estructuras metálicas situadas sobre el tejado, sin
antenas y cualquier otro elemento constructivo que conexión conductora con el interior de la estructura a
sobresalga en cubierta, deben protegerse con dispo- proteger, no necesitan conectarse a la instalación
sitivos captadores. captadora si se dan los tres requisitos siguientes:
Por lo regular, en tejados a dos aguas la instalación ⇒ Sobresalir, como máximo, 0,3 m del nivel del teja-
captadora en forma de malla se dispone sobre la do.
superficie del tejado, con el nivel de protección
⇒ Tener una superficie máxima encerrada de 1 m2
correspondiente (p. ej. reticulado de malla de 15 m x
(p.ej. ventanas de tejado).
15 m para el nivel de protección III). (Figura 5.1.2.1).
⇒ Tener como máximo, de 2 metros de largo (p. ej.
La situación de las mallas se define tomando en con-
cubiertas de chapa).
sideración el caballete y los bordes exteriores, así
como los componentes metálicos que sirven como Solamente en el caso de que se cumplan las tres con-
elementos captadores. Los conductores captadores diciones citadas podrá prescindirse de la conexión.
situados en los bordes exteriores del edificio deben Además, con las condiciones arriba enunciadas, hay
tenderse tan cerca de los bordes como sea posible. que respetar la distancia de separación en relación
Para cerrar la “malla” de la instalación captadora ten- con la instalación captadora y derivadora (Figura
dida sobre la superficie del tejado suele utilizarse, por 5.1.2.4).
Para proteger las chimeneas, los elementos captado- 5.1.3 Instalación captadora para edificios con
res deben instalarse de tal manera que toda la chime- cubierta plana
nea se encuentre dentro de la zona de protección.
En edificios con cubierta plana (Figuras 5.1.3.1 y
Para el cálculo de las puntas captadoras se aplicará el
5.1.3.2) se aplica el método de mallas para el dimen-
método del ángulo de protección.
sionado de la instalación captadora. Se coloca una
Si la chimenea está hecha con ladrillos o con material instalación captadora sobre la cubierta formando
prefabricado, la punta captadora puede instalarse mallas, con un reticulado que se determina en fun-
directamente sobre la misma. ción del nivel de protección elegido (Tabla 5.1.1.3).
Si en el interior de la chimenea hay un tubo metálico La figura 5.1.3.3 reproduce una aplicación práctica de
( p. ej. en caso de restauración de edificios antiguos), instalación captadora mallada en combinación con
tiene que respetarse la distancia de separación res- puntas captadoras para la protección de elementos
pecto a este elemento conductor. Este es un ejemplo situados sobre el tejado, como son por ej. lucernarios,
en el que se usan sistemas captadores aislados y las módulos fotovoltaicos o equipos de aire acondiciona-
puntas captadoras se sustentarán mediante distancia- do.
dores aislantes. El tubo metálico se conectará al siste-
El capítulo 5.1.8 muestra como deben tratarse estas
ma equipotencial general. La protección de antenas
estructuras situadas sobre cubierta.
parabólicas se efectúa de manera similar a la de las
chimeneas con tubo metálico interior. Los soportes de conductor para tejados planos se
colocan dejando una distancia entre sí de aproxima-
En caso de descarga directa de rayo en antenas,
damente 1 metro. Los conductores captadores se
corrientes parciales de rayo pueden penetrar en el
conectan con el peto como elemento natural de la
interior del edificio que se desea proteger a través del
instalación captadora. Al cambiar la temperatura,
blindaje de los conductores coaxiales y ocasionar
también lo hace la longitud de los materiales utiliza-
daños en los equipos e interferencias en el funciona-
dos en los petos, y por tanto los distintos segmentos
miento de los mismos. Para evitarlo, las antenas se
de los mismos se equipan con piezas de dilatación.
protegen con elementos captadores aislados (p. ej.
con puntas captadoras) (Figura 5.1.2.5). Si se utiliza el peto como elemento captador, estos
Los elementos captadores situados sobre el caballete distintos segmentos tienen que estar unidos entre si
determinan una zona de protección con vertientes eléctricamente, sin que ello dificulte su capacidad de
angulares (de acuerdo con el procedimiento de ángu- dilatación. Esto puede realizarse con ayuda de ban-
lo de protección). El ángulo depende de la altura das de puenteo, cables o latiguillos de empalme
sobre el nivel de referencia (p. ej. superficie del terre- (Figura 5.1.3.4).
no) y del nivel de protección elegido. Los cambios de longitud debidos a las variaciones de
Conexión flexible
Soporte de conductor
de tejado tipo FB.
Art. Nr. 253 015
Brida de puenteo
Esfera de rayo
Fig. 5.1.3.2: Instalación captadora sobre tejado plano.
Punta captadora
Peto metálico
Balaustrada
~3
00
~9
0
Fig. 5.1.3.6: Bandas para tejado plano sintético. Soporte de conductor de tejado tipo KF/KF2.
plo puntas captadoras, posicionadas de acuerdo con modo, se evita que los conductores captadores se des-
el método de la esfera rodante (Figura 5.1.3.5). placen por el tejados. En caso de que el tejado tenga
una inclinación de 5º, cada soporte debe tener su
correspondiente elemento de fijación.
Soportes de conductor para tejados planos soldados
En caso de recubrimiento de tejado sintético fijado
homogéneamente
mecánicamente, los soportes de los conductores de
Como consecuencia de la acción del viento, el recubri- tejado deben disponerse inmediatamente al lado de
miento del tejado, si sólo está fijado mecánicamente la fijación mecánica.
o sustentado por su propio peso, puede moverse en
Hay que tener muy en cuenta que los trabajos de sol-
sentido horizontal. Para que los soportes de conduc-
dadura y pegado pueden afectar negativamente a la
tores de la instalación captadora no se desplacen
garantía proporcionada por el instalador de la
sobre la superficie lisa del tejado, es necesario asegu-
cubierta.
rar la fijación de los conductores captadores sobre
dicha superficie. Los soportes convencionales para Por lo tanto, este tipo de trabajos debe llevarlos a
conductores de tejado no pueden pegarse, de forma cabo el instalador de la cubierta o, en todo caso, de
duradera, sobre el recubrimiento de tejado, ya que acuerdo con él (Figura 5.1.3.6).
por lo general los pegamentos utilizados no son com-
patibles con el recubrimiento de las cubiertas.
Una forma sencilla y segura de asegurar la fijación, es 5.1.4 Instalación captadora sobre cubiertas
utilizar soportes de conductores de tejado tipo KF en metálicas
combinación con tiras (cortar las tiras a medida) del Los modernos edificios industriales y comerciales, con
mismo material que el utilizado para el recubrimien- mucha frecuencia, tienen tejados y fachadas de
to del tejado. La tira se fija al soporte de plástico y se metal. Las chapas o las placas metálicas de los tejados
suelda por los dos lados sobre la cubierta. El soporte suelen tener un espesor de 0,7 – 1,2 mm.
y la tira deben posicionarse inmediatamente al lado
de una junta de la cubierta a una distancia de aproxi- La figura 5.1.4.1 muestra un ejemplo de la forma de
madamente 1 m. Las tiras se sueldan con el recubri- construcción de un tejado metálico.
miento del tejado de acuerdo con las indicaciones Cuando se produce una descarga directa de rayo
proporcionadas por el fabricante del mismo. De este sobre la cubierta, puede producirse su perforación
Detalle A
Fig. 5.1.4.1: Tipos de tejados metálicos, p. ej. Fig. 5.1.4.2: Ejemplo de daños: cubierta de chapa.
tejado con junta redondeada.
como consecuencia de la fusión y la vaporización en las propiedades del material (p. ej. espesor del mis-
el punto de la descarga del rayo. El tamaño del agu- mo). El mayor problema que se da en estos casos, son
jero depende de la energía del impacto de rayo y de los daños derivados, p. ej. goteras. Pueden pasar días
e incluso semanas hasta que se adviertan estos daños.
El aislamiento del tejado se humedece y el techo pier-
Apropiado para todos los niveles de de su estanqueidad.
protección contra rayos
Distancia de los Altura de la punta Un ejemplo de daños, que fue evaluado por el Servi-
conductores horizontales captadora*) cio de Información sobre Rayos de Siemens (BLIDS –
Blitz Informations Dienst von Siemens), muestra esta
3m 0.15 m problemática. (Figura 5.1.4.2) Una corriente de apro-
4m 0.25 m ximadamente 20.000 A descargó sobre la cubierta de
chapa e hizo un agujero (Figura 5.1.4.2: Detalle A).
5m 0.35 m Como la cubierta de chapa no estaba puesta a tierra,
en la zona de la cornisa se produjeron saltos de chis-
6m 0.45 m
pas hacia partes metálicas naturales de la pared
* Valores recomendados (Figura 5.1.4.2: Detalle B), lo que a su vez ocasionó
Tabla 5.1.4.1: Protección contra rayos para tejados metálicos. Altura que se hiciera otro agujero.
de las puntas captadoras. Para evitar estos tipos de daños, incluso en el caso de
tejados metálicos finos, hay que instalar un sistema
adecuado de protección externa contra el rayo, con
Esfera rodante con radio cables y bornas capaces de soportar la corriente del
según el nivel de protección mismo.
Punta captadora La norma de protección contra rayos UNE EN 62305-3
(IEC 62305-3) hace referencia expresa al riesgo de
daños en tejados metálicos. Cuando sea necesario ins-
talar una protección externa contra rayos, las chapas
de metal tienen que tener los valores mínimos fijados
en la tabla 5.1.1.5.
Los espesores t no son relevantes para las cubiertas de
tejado. Si las chapas de metal tienen un espesor t´
suficiente para soportar la perforación y fusión de la
misma como consecuencia del sobrecalentamiento
que puedan sufrir al producirse una descarga de rayo,
Fig. 5.1.4.3 Instalación captadora en tejado metálico. Protección pueden utilizarse como elementos captadores natu-
contra perforaciones. rales.
Conexión a tejado
Cable de puenteo
Fig. 5.1.4.4a: Soporte de conductores para tejado metálico - Tejado con junta Fig. 5.1.4.4b: Soporte de conductores para tejado
redonda. metálico - Tejado con junta redonda.
En estos casos, el propietario del edificio debe cono- mienda realizar una especie de “erizo” con conducto-
cer y dar su conformidad a esta circunstancia puesto res longitudinales y puntas captadoras.
que el tejado no ofrece ya total garantía en términos
de estanqueidad. En la práctica, con independencia del nivel de protec-
ción, se han usado y probado las alturas de las puntas
Si el propietario no está dispuesto a asumir el riesgo captadoras según la tabla 5.1.4.1.
de sufrir este tipo de daños en el tejado como conse-
cuencia de una descarga de rayo, habrá que instalar Es importante señalar que para sujetar y fijar los con-
el correspondiente sistema de protección. La instala- ductores y puntas captadoras sobre tejados metáli-
ción captadora debe dimensionarse a partir del siste- cos, éstos no deben taladrarse. Para las distintas
ma de la esfera rodante (de radio r según el nivel de variantes de tejados metálicos (junta redonda, con
protección elegido) (Figura 5.1.4.3). nervio, trapezoidal) se dispone del correspondiente
soporte. En la figura 5.1.4.4a se reproduce un posible
Para el montaje de la instalación captadora se reco- diseño para un tejado metálico con junta redonda.
Fig. 5.1.4.5: Modelo de estructura de un Fig. 5.1.4.6: Modelo de estructura de tejado Fig. 5.1.4.7: Punta captadora para un
tejado de chapa trapezoidal. con junta redonda. lucernario en un tejado con junta
Soporte de conductor con pieza redonda.
de apriete.
llas...), estos elementos deben quedar completamen- Otra posibilidad para proteger edificios con tejados
te dentro del volumen de protección que aporte el de paja contra descargas de rayo, es la de instalar
correspondiente sistema de protección aislado. mástiles captadores calculados de tal manera que
En estos casos, sólo se consigue una protección efecti- todo el edificio quede dentro de la zona de protec-
va contra rayos utilizando un sistema de protección ción.
aislado con puntas captadoras ubicadas cerca del edi- Consultar al respecto el capítulo 5.1.8 sobre instala-
ficio, o con conductores captadores o mástiles inter- ciones captadoras aisladas (Mástiles de protección
conectados junto al mismo. telescópicos).
Si un tejado de paja limita con una cubierta de metal, Una nueva posibilidad, arquitectónica y estéticamen-
y se pretende instalar en el edificio una protección te interesante es utilizar conductores aislados como
externa contra rayos, se debe introducir una placa no derivadores.
conductora, por ejemplo de plástico, de 1 metro de En la figura 5.1.5.4 puede verse un ejemplo de insta-
ancho como mínimo entre el tejado de paja y el otro lación de bajantes con conductores aislados: Reforma
tejado. de un tejado en una granja histórica en la Baja Sajo-
Las ramas de los árboles próximos deben mantenerse, nia.
como mínimo, a una distancia de 2 metros del tejado En España, la instalación o no de un sistema de pro-
de paja. Si hay árboles situados muy cerca del edificio,
y lo sobrepasan en
altura, entonces en el
borde de la edificación
cercana a los árboles
(borde del canalón,
frontispicio) hay que
instalar un conductor
captador que deberá, a
su vez, conectarse con
la instalación de pro-
tección contra rayos
del edificio, prestando
debida atención a las
distancias necesarias Fig. 5.1.5.3: Tejado de brezo. Fig. 5.1.5.4: Granja histórica con protección externa contra rayos.
requeridas. (Fuente: Hans Tormählen GMBH & Co K.G.).
r
con
nte situación, tipo de construcción o uso son
oda
erar particularmente susceptibles de recibir des-
Esf
cargas directas de rayo, o en los que dicha
descarga pueda tener graves consecuencias,
por pérdidas irreparables, continuidad de
servicio o coste de reparación o reposición
de los equipos que puedan verse afectados.
Teniendo en cuenta el incremento de casos
10 m
Leyenda:
de daños causados por descargas de rayo y
Derivador
sobretensiones, las Compañías de Seguros,
Conductor HVI
(bajo tejado) al firmar o ampliar un contrato de seguro,
2m
EBB
Paso a través de la
chapa de la cornisa
Leyenda:
Conductor HVI ten-
Derivador dido en el interior
Conductor HVI
(bajo tejado)
Cable de tierra
MEBB
Punto de separación
Tejado de paja
Fig. 5.1.5.6: Representación esquemática del tendido de los derivadores en las vigas del tejado.
Hongo captador
Art. Nr. 108 001
h
Conductores tendidos en el inte-
rior del hormigón o en las juntas
de dilatación del pavimento
Altura de la punta captadora
Derivación a través de la armadura dimensionada de acuerdo con la
de acero zona de protección exigida
Fig. 5.1.6.1: Protección contra rayos de aparcamientos en cubierta – Fig. 5.1.6.2: Protección contra rayos de aparcamientos en cubierta -
Protección del edificio. Protección de las personas y del edificio (UNE EN
62305-3); Anexo E.
Si, por el contrario, es previsible que, durante una razones que lo justificarían son: aislamiento del rui-
tormenta puedan encontrarse personas en la superfi- do, protección de la superficie del tejado, elimina-
cie del tejado, los dispositivos captadores deben pro- ción de polvo en el ambiente, aislamiento térmico
yectarse a una altura de 2,5 m. (con los brazos exten- adicional, filtrado y retención del agua de lluvia y
didos) de tal manera que queden protegidas contra mejora natural del ambiente de la vivienda y del
descargas directas de rayo. lugar de trabajo. Se diferencia entre las denominadas
La instalación captadora, según el nivel de protec- cubiertas ajardinadas extensivas e intensivas. Las
ción, puede dimensionarse, por el método de la esfe- cubiertas extensivas no requieren muchos cuidados,
ra rodante o por el del ángulo de protección (Figura contrariamente a lo que sucede en el caso de las
5.1.6.2). cubiertas ajardinadas intensivas, que requieren tra-
bajos y cuidados, como son riego, poda, y abono. Las
La instalación captadora puede realizarse mediante cubiertas ajardinadas requieren un sustrato de tierra
puntas captadoras o con cables tensados. Las puntas o un granulado sobre el tejado.
captadoras se fijarán, por ejemplo, a elementos de la
construcción como son parapetos, balaustradas o Si no se cuenta con un sistema de protección externa
similares. contra rayos, la impermeabilización de la cubierta
puede quedar dañada en el punto de descarga de
Por otra parte, para la protección de personas, tam- rayo.
bién se pueden utilizar otros elementos como, por
ejemplo, postes de alumbrado. En estos casos, sin La práctica nos demuestra que, independientemente
embargo, deben tenerse muy en cuenta las corrientes del tipo de cuidados necesarios, se puede y se debe
parciales de rayo que pueden acceder al interior de la instalar un sistema de protección externa contra
construcción a través de los cables de energía. Para rayos en la superficie ajardinada en una cubierta.
estos conductores es imprescindible realizar medidas La norma de protección contra rayos UNE EN 62305-
de conexión equipotencial contra rayos. 3 (IEC 62305-3), en caso de una instalación captadora
en forma de malla, prescribe unas dimensiones que
dependen directamente del nivel de protección ele-
5.1.7 Instalación captadora para cubiertas
gido (Ver capítulo 5.1.1, tabla 5.1.1.3). Un conductor
ajardinadas y planas captador montado en el interior del recubrimiento
Tanto desde un punto de vista económico como eco- de la cubierta, es muy difícil de inspeccionar transcu-
lógico, las cubiertas ajardinadas cobran sentido. Las rridos algunos años, ya que pequeñas puntas capta-
doras o los hongos captadores son casi imposibles de captadores situados sobre tejados ajardinados es el
detectar a consecuencia de la acumulación de sustan- acero inoxidable (Nr. de material 1.4571).
cias sobre ellos y por que, con frecuencia, sufren En caso de tender los conductores dentro de la capa
daños durante los trabajos de mantenimiento. A esto de recubrimiento (en el sustrato o granulado de tie-
hay que añadir el peligro de corrosión de los conduc- rra) no puede utilizarse conductor de aluminio. (Figu-
tores captadores tendidos dentro del recubrimiento. ras 5.1.7.1 hasta 5.1.7.3).
Los conductores de la malla captadora tendidos por
encima de la superficie de cubierta, son fáciles de ins- 5.1.8 Instalaciones captadoras aisladas
peccionar, pese a la acumulación de vegetación sobre
ellos, y además, la altura de la instalación captadora En la actualidad es frecuente que en los tejados de
puede elevarse mediante puntas captadoras que grandes edificios de oficinas y en edificios industria-
“crezcan” con la vegetación de cubierta. La instala- les, se ubiquen instalaciones de aire acondicionado y
ción captadora puede diseñarse de maneras diferen- sistemas de refrigeración, p.ej. para servidores infor-
tes. Por lo general, con
independencia de la
altura del edificio, se
suele tender sobre la
superficie del tejado una
Conexión a través
instalación captadora en Conexión directa de vía de chispas
forma de malla con un Tejado
reticulado que varía
según el nivel de protec-
ción que se considere y
que va desde los de 5 m x 1ª planta
5 m (Nivel de protección
I), hasta un máximo de
15 m x 15 m (Nivel de
Planta baja
protección III). Es aconse- Línea de datos
jable determinar el lugar
de instalación de la
malla teniendo en cuen-
ta el perímetro de la
cubierta y las estructuras Sótano
metálicas que puedan y EBB
deban integrarse en la
instalación captadora.
Un material aconsejable
para los conductores
Fig. 5.1.8.1: Conexión de estructuras sobre cubierta.
máticos. Antenas, lucernarios accionados eléctrica- electrónicos situados en el interior del mismo.
mente, anuncios publicitarios con luz integrada y
La única forma de evitar la entrada de estas corrien-
todas las demás estructuras que sobresalen de la
tes parciales en el interior de los edificios es utilizar
cubierta conectadas por un elemento conductor, p.ej.
instalaciones captadoras aisladas que aseguran que
a través de cables o tuberías, con el interior del edifi-
se mantiene la distancia de separación “s” necesaria.
cio, deben ser tratadas de la misma forma.
La figura 5.1.8.1 muestra la penetración de una
De acuerdo con el estado actual de la técnica de pro-
corriente parcial de rayo en el interior del edificio.
tección contra rayos, estas estructuras situadas en
cubierta se protegen contra descargas directas de
rayo mediante una instalación captadora aislada. De Puntas captadoras
esta forma, se evita que puedan penetrar corrientes En el caso de pequeñas estructuras de tejado (p. ej.
parciales de rayo en el interior del edificio, donde pequeños ventiladores) la protección puede lograrse
interferirían o incluso llegarían a destruir equipos mediante la instalación de una punta captadora o la
eléctricos/electrónicos sensibles. combinación de varias. Las puntas captadoras con
En el pasado estas estructuras de tejado se conecta- una altura de hasta 2 metros pueden fijarse con uno
ban directamente al sistema de protección externa. o dos zócalos de hormigón superpuestos (p. ej. Art.
Nr. 102 010) (Figura 5.1.8.2).
Esta conexión directa significa que corrientes parcia-
les de rayo podrían penetran en el interior del edifi- Si las puntas captadoras son más altas de 2,5 o 3,0 m,
cio. Posteriormente se puso en práctica la “conexión las puntas captadoras deben fijarse al objeto que se
indirecta” a través de una vía de chispas. De este pretende proteger con soportes de material aislante
modo, descargas directas de rayo en las estructuras eléctrico (p. ej. soporte distanciador DEHNiso) (Figura
del tejado podían fluir, también parcialmente a tra- 5.1.8.3).
vés del “conductor interior”y en caso de una descar-
Si, además, se quieren fijar las puntas captadoras con
ga lejana en el edificio, las vías de chispas no deberí-
seguridad frente a los efectos del viento lateral, es
an alcanzar la tensión de respuesta. Sin embargo, casi
aconsejable la utilización de soportes angulados
siempre se alcanzaba esta tensión de aprox. 4 kV, y
(Figuras 5.1.8.4 y 5.1.8.5).
así penetraba una corriente parcial de rayo en el inte-
rior del edificio, por ejemplo a través de un conduc- Si se precisan puntas captadoras de mayor altura, p.
tor eléctrico. Con ello podrían resultar dañados, o ej. para estructuras de tejado muy elevadas, pueden
incluso destruidos totalmente equipos eléctricos y utilizarse soportes especiales para su instalación.
Las puntas captadoras auto soportadas hasta una ello. Los mástiles telescópicos de protección contra
altura de 8,5 metros pueden instalarse usando un rayos se suministran en tramos empalmables lo que
soporte en forma de trípode. Estos soportes se fijan supone una enorme ventaja para el transporte.
sobre el suelo con zócalos de hormigón convenciona-
Más información (p. ej. montaje e instalación) sobre
les (colocados unos sobre otros). A partir de una altu-
estos mástiles telescópicos de acero para protección
ra de 6 metros se requieren cables adicionales de
contra rayos en las Instrucciones de montaje Nr. 1574
sujección, para resistir la acción del viento.
(Figuras 5.1.8.8 y 5.1.8.9).
Esta clase de puntas captadoras pueden utilizarse
para las más diversas aplicaciones (p. ej. antenas o
instalaciones fotovoltaicas). Su instalación requiere Tendido de cables o conductores
muy poco tiempo ya que tan sólo es necesario atorni- Según UNE EN 62305-3 (IEC 62305-3) los cables capta-
llar algunos elementos entre sí. (Figuras 5.1.8.6 a dores pueden instalarse sobre la estructura que se
5.1.8.7). desea proteger.
En el caso de que haya que proteger instalaciones o Los cables captadores tendidos entre puntas definen
edificios enteros mediante la disposición de puntas un espacio protegido en forma de tienda de campa-
captadoras, (p. ej. instalaciones fotovoltaicas, depósi- ña a lo largo de los mismos y de forma cónica en sus
tos de munición…), se utilizan mástiles de protección extremos.
contra rayos. Estos mástiles se montan en un cimien-
El ángulo de protección “alfa” depende de la clase
to de hormigón. Con ellos se puede alcanza una altu-
de protección y de la altura de la instalación captado-
ra sobre el nivel de la base de hasta 19 metros, e
ra respecto del plano de referencia.
incluso superiores si empleamos ejecuciones especia-
les. También es posible instalar cables sobre estos Para el dimensionado de los cables o conductores
mástiles, cuando están adaptados expresamente para puede aplicarse también el método de la esfera
Fig. 5.1.8.7: Instalación captadora aislada Fig. 5.1.8.8: Protección suplementaria contra Fig. 5.1.8.9: Instalación de un mástil
para estructuras sobre el tejado. la corrosión en la zona de transi- telescópico de protección contra
ción, mediante cinta anticorrosi- el rayo.
va para aplicación bajo tierra.
DEHNiso-Combi
El programa de productos DEHNiso-Combi ofrece
diversas posibilidades para instalar cables o conduc-
tores de acuerdo con los tres métodos para el diseño
de instalaciones captadoras (esfera rodante, ángulo
de protección, malla).
Los tubos aislantes de aluminio con “tramo aislado“
(GRP –plástico reforzado con fibra de vidrio) que se
fijan al objeto que se desea proteger, proporcionan
una forma de guiado para los cables. El posterior
guiado hacia la instalación derivadora o hacia un sis-
tema captador suplementario (p. ej. malla), se realiza Fig. 5.1.8.12: Instalación captadora aislada con DEHNiso-Combi.
con soportes distanciadores de plástico reforzado con
fibra de vidrio.
Las ejecuciones descritas pueden combinarse discre-
Puede obtenerse más información sobre las distintas cionalmente entre sí, para adaptar la instalación cap-
aplicaciones en los folletos DS 123, DS 111 y en las tadora aislada a las condiciones locales (Figuras
Instrucciones de montaje Nr. 1475. 5.1.8.11 hasta 5.1.8.14.
Naves de iglesias
Según la Hoja suplementaria a la norma UNE EN
62305-3 (IEC 62305-3), apartado 18.5. la nave de una
iglesia tiene que dotarse de una protección especial
contra rayos. En caso de estar anexa a la torre de la
iglesia, debe unirse por la vía más corta posible con
los derivadores instalados en ésta. En el caso de una
nave de iglesia en cruz, tiene que instalarse un deri-
vador en cada uno de los extremos del cable capta-
Fig. 5.1.8.13: Detalle de un DEHNiso-Combi. dor situado a lo largo del caballete.
α rodante
r
Apoyo o soporte
h1
Fig. 5.1.11.2: Procedimiento para el dimensionado de instalaciones captadoras según UNE EN Fig. 5.1.11.3: Punta captadora auto-
62305-3 (IEC 62305-3). soportada con trípode.
El radio de la esfera dependerá del nivel de protec- po, desde el punto de vista de la instalación, los usua-
ción elegido. Dicha esfera se hace rodar en todas las rios demandan una construcción ligera del sistema de
direcciones posibles sobre la instalación a proteger, puntas captadoras auto-soportadas, para facilitar el
de modo que sólo toque en el suelo (superficie de transporte y el montaje. Para garantizar que es segu-
referencia) y/o en la instalación captadora. ro utilizar puntas captadoras sobre tejados se debe
probar la estabilidad mecánica de las mismas.
Con este procedimiento se consigue definir un volu-
men protegido en el que es imposible que se produz-
can descargas directas de rayo. Esfuerzos provocados por acción del viento
Para obtener un volumen protegido lo más grande Normalmente, las puntas captadoras auto-soporta-
posible, o bien para poder proteger estructuras de das se instalan en lugares expuestos (p. ej. sobre teja-
tejado de mayor tamaño contra descargas directas de dos), donde se originan esfuerzos mecánicos debidos
rayo, se utilizan puntas captadoras adicionales de a la acción del viento que son comparables a aquellos
altura suficiente. Las puntas captadoras auto-sopor- a los que se ven sometidos los soportes y fijaciones de
tadas se aseguran contra roturas y contra vuelcos las antenas.
mediante una adecuada ejecución del soporte que le
sirve de base y utilizando los elementos suplementa- Por eso, para las puntas captadoras auto-soportadas,
rios de apoyo correspondientes. (Figura 5.1.11.3) se requieren las mismas exigencias, en lo que se refie-
re a la resistencia mecánica, que las que se plantean
La altura de las puntas captadoras auto-soportadas a los soportes de antena según norma DIN 4131.
tiende a ser la mayor posible pero se debe tener muy
en cuenta que a mayor altura, mayor es la influencia En Alemania, por ejemplo, la norma DIN 4131 divide
de la acción del viento sobre las mismas y se incre- el país en 4 zonas en función de la velocidad del vien-
menta el riesgo de cimbreos y caídas. Al mismo tiem- to asociada a cada una de ellas. (Figura 5.1.11.4).
⇒ Modelo de cálculo FEM puntas captadoras (longitud = 8,5 m) con y sin tiran-
El modelo de cálculo FEM se corresponde, en for- tes (Figura 5.1.11.5). Aquí se pone de manifiesto cla-
ma simplificada, con la geometría de la punta ramente la influencia de un posible tirante. En el
captadora auto-soportada. momento máximo de flexión en la punta captadora
sin tirante, tenemos un valor de aprox. 1270 Nm.
⇒ Características de los materiales
Dicho valor se reduce, por acción del tirante, hasta
El comportamiento del material viene dado por aproximadamente 460 Nm. Mediante este tirante es
los datos relativos a los valores de sección, elasti- posible reducir las tensiones en la punta captadora
cidad, densidad y contracción lateral. de tal manera que, con las cargas de viento máximas
⇒ Cargas que se puede esperar, no se sobrepase la resistencia
La carga del viento se aplica como carga de pre- de los materiales utilizados y, en consecuencia, la
sión sobre el modelo geométrico. punta captadora no se vea dañada.
Determinación de la flexión de la punta captadora que pueda sufrir una punta captadora pueden influir
debido a la carga de viento. negativamente en la necesarias distancias de seguri-
dad que un sistema de protección externa contra
Otro resultado importante de los cálculos del mode-
rayos siempre debe asegurar. En el caso de puntas
lo FEM hace referencia a la flexibilidad de la punta
captadoras de mayor altura es necesario un apoyo
captadora. Las cargas del viento hacen que las puntas
suplementario para evitar desviaciones inadmisibles
captadoras se doblen. La flexión permanente de la
de las mismas.
punta provoca una variación del volumen protegido
por la misma. Por tanto, es posible que objetos que
deberían estar protegidos, queden fuera de la zona
de protección. 5.2 Instalación derivadora
La aplicación del modelo de cálculo a una punta cap- La instalación derivadora es la unión eléctrica con-
tadora, con y sin tirantes, muestra los resultados ductora entre la instalación captadora y el sistema de
obtenidos en las figuras 5.1.11.6 y 5.1.11.7. puesta a tierra. La instalación derivadora debe con-
ducir la corriente de rayo al sistema de puesta a tie-
Los cálculos para el ejemplo elegido dan como resul- rra sin que se produzca un calentamiento indebido
tado una flexión de la punta de la barra captadora de que, por ejemplo, dañe la estructura.
aprox. 1150 mm. Sin tirantes, la flexión sería de 3740
mm, un valor teórico que sobrepasaría el límite de Para evitar que en el proceso de derivación a tierra
rotura de la punta captadora considerada. de la corriente de rayo se produzcan daños en la ins-
talación, los derivadores deben instalarse de tal
modo que, desde el punto de descarga del rayo has-
Resultados
ta tierra:
La resistencia contra vuelcos, roturas y flexión son los
⇒ existan varias bajantes paralelas para conducir la
factores decisivos en el dimensionado de las puntas
corriente,
captadoras. La base de soporte y la punta captadora
deben ajustarse entre sí de tal manera que las cargas ⇒ la longitud de estas bajantes se reduzca al míni-
que se originan como consecuencia de la velocidad mo posible (recto, vertical, sin bucles),
del viento correspondiente a la zona II, no den lugar
⇒ las uniones con partes conductoras de la estruc-
al vuelco y/o a daños en la punta captadora.
tura se efectúen en todos los lugares necesarios
También hay que tener en cuenta que las flexiones (Distancia < s; s = distancia de separación).
q Clase de protección
mm2 Aluminio Hierro Cobre Acero inoxidable
III + IV II I III + IV II I III + IV II I III + IV II I
16 146 454 * 1120 * * 56 143 309 * * *
50 8 mm 12 28 52 37 96 211 5 12 22 190 460 940
78 10 mm 4 9 17 15 34 66 3 5 9 78 174 310
* se funden/evaporan
Tabla 5.2.2.1: Elevación máxima de la temperatura “DeltaT” en K de diferentes materiales conductores.
l2
Si la pared es de material altamente inflamable, los
derivadores pueden instalarse directamente sobre la
l3
superficie de la pared, por cuanto la elevación de
temperatura durante el flujo de la corriente de rayo
no es peligrosa.
Fig. 5.2.2.1.1: Bucle en el derivador.
La elevación máxima de la temperatura “∆T” en K de
los distintos conductores para cada nivel de protec-
ción, puede verse en la tabla 5.2.2.1. En base a estos
valores, se permite, por lo regular, incluso instalar
derivadores por detrás de un aislamiento térmico, ya entonces la distancia, medida en el lugar de proximi-
que estos aumentos de temperatura no suponen un dad de dos puntos de un derivador, así como la lon-
peligro de incendio del mismo. gitud I del derivador entre estos puntos, tiene que
cumplir con la distancia de separación “s” (Figura
De este modo, queda garantizada asimismo la pre- 5.2.2.1.1).
vención contra incendios.
La distancia de separación “s” se calcula usando la
También se puede reducir la elevación de la tempera- longitud total I = I1 + I2 + I3.
tura en la superficie, utilizando un revestimiento adi-
cional de PVC al efectuar el tendido de los derivado- Los derivadores no deben instalarse en el interior de
res en o detrás de un aislamiento térmico. También canalones ni en bajantes de agua, aún cuando estén
puede utilizarse varilla de aluminio recubierto de revestidas de material aislante. La humedad en las
PVC. bajantes de agua daría lugar a una corrosión excesi-
va de los derivadores.
Si la pared está fabricada en material altamente
Si se utiliza aluminio para el derivador, éste no debe
inflamable y la elevación de temperatura de los deri-
tenderse directamente (sin distancia) sobre, en o bajo
vadores pudiera resultar peligrosa, éstos deben insta-
yeso, hormigón o mortero, ni tampoco en la zona del
larse de tal manera que la distancia entre los deriva-
suelo. En caso de que el aluminio tenga un revesti-
dores y la pared sea superior a 0,1 metros. Los ele-
miento de PVC, es posible efectuar el tendido en
mentos de sujeción sí pueden tocar la pared.
yeso, morteros u hormigón siempre que se garantice
El constructor del edificio tiene que especificar si la que el revestimiento no va a sufrir daños mecánicos
pared está realizada de material fácilmente inflama- ni se va a producir la rotura del aislamiento por frío.
ble o no.
Se recomienda tender los derivadores de tal manera
La definición exacta de los conceptos “no inflamable, que se mantenga la distancia de separación “s”
normal y altamente inflamable” está descrita en la requerida respecto a todas las puertas y ventanas
Hoja suplementaria 1 de la norma UNE EN 62305-3 (Figura 5.2.2.1.2).
(IEC 62305-3).
Los canalones metálicos deben conectarse en los pun-
tos de intersección con los derivadores (Figura
5.2.2.1.3).
5.2.2.1 Instalación de derivadores
Los tubos metálicos se deben conectar con el sistema
Los derivadores deben estar dispuestos de tal mane- equipotencial general o con la instalación de toma
ra que sean la continuación directa de la instalación de tierra aún cuando no se utilicen como derivado-
captadora. Deben montarse verticales y rectos para res. Como quiera que el canalón del tejado por el que
que constituyan la conexión directa más corta posible fluye la corriente de rayo está conectado a la tubería
con tierra. bajante, ésta lleva también una parte de la corriente
Hay que evitar la formación de bucles, por ejemplo, de rayo que debe ser conducida al sistema de puesta
en cornisas o en estructuras. Si esto no fuera posible, a tierra. Ver figura 5.2.2.1.4.
5.2.2.2 Componentes naturales de una gón armado de la estructura se utiliza como deri-
instalación derivadora vador, no son necesarios anillos perimetrales, ya
que con conductores suplementarios no se consi-
Si se utilizan los componentes naturales de la estruc- gue una mejor distribución de la corriente.
tura como derivadores, puede reducirse, o incluso
suprimirse totalmente, el número de derivadores que ⇒ Interconexión segura del armado de la estructura
fuera preciso instalar. En edificaciones ya existentes, el armado no pue-
Los siguientes elementos de un edificio pueden utili- de utilizarse como componente natural de deri-
zarse como “componentes naturales” de la instala- vación, si no puede asegurarse que está interco-
ción derivadora: nectado de forma segura. En ese caso hay que
instalar derivadores externos.
⇒ Instalaciones metálicas, siempre que la unión
entre sus diferentes partes sea permanente y sus ⇒ Hormigón prefabricado
dimensiones se correspondan con las exigencias
En las piezas de hormigón prefabricado los pun-
mínimas requeridas para los derivadores. Estas
tos de conexión para el armado deben estar pre-
instalaciones metálicas pueden estar asimismo
vistos. Las piezas de hormigón prefabricadas tie-
revestidas de material aislante.
nen que presentar una conexión conductora
⇒ La utilización como derivadores de tuberías con eléctrica entre todos los puntos de unión. Las dis-
contenido inflamable o explosivo no está permi- tintas piezas tienen que interconectarse entre sí
tida si el sellado de las juntas no es metálico o las durante los trabajos de montaje (Figura
juntas de los tubos conectados no están unidas 5.2.2.2.1).
como para poder garantizar una unión eléctrica-
Observación:
mente conductora.
En el caso del hormigón pretensado hay que tener
⇒ El esqueleto metálico de la estructura.
muy en cuenta el riesgo especial de eventuales
Si el armazón del esqueleto de acero o el hormi- influencias mecánicas debidas a la corriente de rayo
Fijación a la pared
Junta de dilatación
Fig. 5.2.2.2.1: Uso de elementos naturales. Nuevos edificios de Fig. 5.2.2.2.2: Subestructura metálica, puenteada eléctricamente.
hormigón prefabricado.
y, en consecuencia, a su conexión con el sistema de ⇒ Si las chapas de metal no están unidas entre sí de
protección contra rayos. acuerdo con las exigencias anteriores, pero las
En el caso de hormigón pretensado, la conexión a estructuras de soporte están realizadas de modo
redondos o cables tensores solamente puede efec- que desde la conexión a la instalación captadora
tuarse fuera de la zona del pretensado. Antes de uti- hasta la conexión al sistema de puesta a tierra la
lizar redondos o cables tensores como derivadores se garantiza la continuidad eléctrica, estas
hay que solicitar la aprobación del responsable de la estructuras podrán utilizarse como derivadores
obra. (Figuras 5.2.2.2.2 y 5.2.2.2.3).
Si en estructuras existentes, el armado no está correc- Las bajantes de agua pueden utilizarse como deriva-
tamente interconectado, no podrá utilizarse como dores naturales si están interconectadas de forma
derivador. En este caso se instalarán derivadores segura (mediante abrazaderas o remaches) y se cum-
exteriores.
Asimismo pueden utilizarse como derivadores ele-
mentos de la fachada, rieles de montaje y estructuras
metálicas, siempre que:
⇒ Cumplan las exigencias mínimas en cuanto a sus
dimensiones. En chapas de metal el grosor de las
mismas no debe ser inferior a 0,5 mm.
⇒ Se garantice su conductibilidad eléctrica en senti-
do vertical. Si se utilizan fachadas metálicas como
derivadores, tienen que estar interconectadas,
de tal manera que, las diferentes chapas estén
unidas entre sí mediante tornillos, pernos o ban-
das de puenteado. Hay que efectuar una cone-
xión segura a la instalación captadora y al siste-
ma de puesta a tierra que sea capaz de soportar
corrientes rayo. Fig. 5.2.2.2.3: Conexión a tierra de una fachada metálica.
Peto metálico
45 m
15 m
Patio interior
Perímetro : 30 m
7.5 m
30 m
Fig. 5.2.2.4.1: Instalación captadora en cubiertas de grandes dimensiones - Fig. 5.2.2.5.1: Instalación derivadora en patios
derivadores internos. interiores.
s
Derivador
Fig. 5.2.3.1: Mástiles captadores aislados del Fig. 5.2.3.2: Mástiles captadores Fig. 5.2.3.3: Mástiles captadores interconec-
edificio. interconectados mediante tados mediante cables con
cables. uniones transversales (Malla).
El edificio está equipado con un sistema de protec- ⇒ Si los componentes del sistema se encuentran
ción contra rayos fuera de servicio situados en la cubierta del edificio, es preferible
instalar los cables eléctricos por el exterior del
En Alemania, las instalaciones de telefonía móvil se mismo.
conectan al sistema de protección externa contra
rayos de acuerdo con el nivel de protección exigido. ⇒ Si los componentes del sistema se encuentran
Así, se realiza un análisis y evaluación de las vías de situados en la cubierta del edificio y se ha proyec-
derivación que se precisan para conducir a tierra la tado la disposición de un mástil central, se insta-
corriente de rayo. Después, se reemplazarán los ele- lará un sistema de protección contra rayos aisla-
mentos de la instalación que sea necesario, como do.
puntas captadoras, derivadores y conexiones a la
⇒ Si los componentes del sistema están situados
puesta a tierra. Las deficiencias existentes en las par-
dentro del edificio, es preferible instalar un siste-
tes de la instalación que ya no son utilizadas se noti-
ma de protección contra rayos aislado. En estos
ficarán por escrito a los propietarios del edificio.
casos, debe tenderse a una ejecución geométrica
pequeña de la infraestructura de telefonía móvil,
El edificio está equipado con un sistema de protec- para que los costes de la protección contra rayos
ción contra rayos en correcto estado sean asumibles económicamente.
La experiencia nos demuestra que la mayoría de sis- La experiencia nos enseña que, en muchos casos de
temas de protección contra rayos están construidos instalaciones de protección contra rayos existentes,
generalmente según el nivel de protección III. Para se detectan numerosas deficiencias, que pueden dis-
ciertos edificios está prescrita la obligación de efec- minuir la eficacia y el rendimiento de la nueva insta-
tuar revisiones periódicas. La estación de telefonía lación. Estas deficiencias dan lugar a que, pese a la
móvil debe incluirse de acuerdo con el nivel de pro- correcta inclusión de la instalación de telefonía en el
tección prefijado. En instalaciones con nivel de pro- sistema de protección externa contra rayos, se pue-
tección I y II, deberá registrarse fotográficamente el den originar daños en el interior del edificio.
entorno del edificio, para poder demostrar, en caso Para que el proyectista de la red de telefonía móvil
de posteriores problemas, cual era la situación exis- pueda construir instalaciones de antena conformes a
tente en la fecha de la construcción. las normas, incluso en situaciones difíciles, antes sola-
Si se realiza una instalación de telefonía móvil en un mente se disponía de la protección contra rayos aisla-
edificio con protección externa contra rayos en da mediante distanciadores horizontales. En estos
correcto estado, será de aplicación la normativa casos, sin embargo, este tipo de instalación puede
actual (UNE EN 62305 – IEC 62305). Las distancias de resultar no demasiado estética (Figura 5.2.4.1).
km ⋅ s
Cabezal Lmax =
Elemento fijo para ki ⋅ kc
Zona compensación de potencial
de s
ellad
o
Conexión a tierra
Punta captadora
Zona de
Conductor HVI II sellado
Tubo soporte GfK/Al cable de antena
toma de tierra según VDE 0855-300
Instalación captadora Acometida
electrica
BTS
Zona de sellado
Conductor de compensación
Derivador desnudo de potencial
Fig. 5.2.4.2.1: Integración de una nueva antena 2G/3G en la instalación ya existente de protección contra rayos con utilización del conductor
HVI.
para el edificio. En relación con la protección contra En edificios con varias antenas hay que instalar varias
rayos, esto significa especialmente que, en caso de “ puntas captadoras aisladas”.
una descarga de rayo en la estructura de la antena, En las figuras 5.2.4.2.2a y b se representa el montaje
no entrarán corrientes parciales de rayo en la edifica- sobre un poste de antena.
ción. Una corriente parcial de rayo en el interior de la
edificación pondría en peligro
especialmente los equipos y dispo-
Conductor HVI
sitivos eléctricos y electrónicos que Punta captadora
se encuentren en la misma.
En la figura 5.2.4.2.1 se reproduce Tubo soporte
una solución para una “Instalación Punto de
entrada
captadora aislada” montada en la
estructura soporte de una antena. Tubo soporte
Borna de toma
de tierra
La punta captadora debe fijarse al Conexión a tierra
Conductor HVI
soporte de antena mediante un Conexión a
tubo de apoyo de material no con- tierra
ductor para que esté aislada. La
altura de la punta captadora
depende de que la estructura de
antena y otros dispositivos eléctri-
cos existentes, queden o no dentro
de la zona de protección que Fig. 5.2.4.2.2a: Tubo aislante en la zona de la Fig. 5.2.4.2.2b: Conexión al soporte de la
aporta la punta captadora. antena. antena para control de poten-
cial.
Instalación derivadora
En el caso de las instalaciones aisladas, desde un pun-
to de vista estético, resulta especialmente problemá-
Fig. 5.2.4.2.3b:Punta captadora, conductor circular elevado con tico integrar la instalación derivadora en el edificio a
conexión a sistema derivador aislado.
proteger debido a que deben tomarse en considera-
ción las distancias de seguridad..
Instalación Recubrimiento metálico del
captadora aislada peto situado en la zona de Los conductores HVI pueden instalarse, por ejemplo,
protección de una instala- en la fachada y también pueden integrarse en su
ción captadora aislada interior. (Figura 5.2.4.2.5). El nuevo sistema derivador
Zona de sellado aislado contribuye a mejorar el aspecto estético de la
estructura. Funcionalidad y diseño pueden fusionarse
Conexión equipo- y constituir una unidad, por lo que esta tecnología
tencial innovadora representa un aspecto importante para
la arquitectura moderna.
Conductor HVI I
Conductor HVI
Armado Canaleta
con cables
Fig. 5.2.4.2.4: Conservación de la distancia de separación necesaria Fig. 5.2.4.2.5: Sistema captador con cable tendido y sistema
mediante derivador aislado controlada por tensión (HVI). derivador aislado.
de potencial
2º piso de telefonía.
kc3 Con la construcción de la instalación captadora aisla-
L3
1º piso
da sobre cubierta y antenas, por un lado, y con los
Planta baja derivadores aislados en la zona de coexistencia con
partes metálicas del edificio, por otro, se evita la
entrada de corrientes parciales de rayo en el interior
Fig. 5.2.4.4.1: Cálculo de la distancia de separación necesaria. del edificio.
Tabla 5.3.1: Material, forma y sección mínima de puntas captadoras, conductores captadores y derivadores.
0.15 m
distancia
0.3 m
1.0 m α apropiada
0.3 m e
1.5 m
0.05 m
1.0 m
1.0 m
0.5 m
Lo más cerca
posible al
canto
Fig. 5.4.1: Ejemplos de detalles de una protección externa contra rayos en un edificio con tejado Fig. 5.4.2: Punta captadora para chime-
a dos aguas. nea.
5.3 Materiales y medidas mínimas por ejemplo, un cable NYY 1 x 16 mm2 Cu como deri-
para dispositivos captadores y vador o como conductor de unión sobre tierra o bajo
tierra.
derivadores
En la tabla 5.3.1 se recogen las secciones mínimas, la
forma y el material de elementos captadores.
5.4 Medidas de montaje para
Estas exigencias están condicionadas por la capacidad instalaciones captadoras y
de los materiales para soportar la corriente de rayo
(elevación de la temperatura) y por los esfuerzos derivadoras
mecánicos al usarlos. Las medidas de montaje que se recogen a continua-
Si se utiliza varilla de diámetro 8 mm. como punta ción están basadas en la experiencia práctica (Figura
captadora, se permite una altura máxima libre de 0,5 5.4.1) y vienen determinadas, principalmente, por las
m. La limitación de altura para una varilla de diáme- fuerzas mecánicas que actúan sobre los componentes
tro 10 mm. es de 1 m. de longitud libre. del sistema de protección externa contra rayos.
Observación: Estas fuerzas mecánicas se originan, en menor medi-
Según la norma UNE EN 62305-3 (IEC 62305-3) punto 1 da, por las fuerzas electrodinámicas que se producen
de la tabla 8, la sección mínima para un cable de unión durante el flujo de la corriente de rayo y, en mayor
entre dos barras equipotenciales es de 14 mm2 Cu. medida, por fuerzas de presión y tracción (p. ej. por
En pruebas efectuadas con un cable de cobre aislado variación de la longitud a causa de la temperatura),
con PVC y con una corriente de choque de 100 kA por esfuerzos derivados del viento o por carga de
(10/350 µs) se ha comprobado una elevación de la nieve.
temperatura de 56 K. En este caso, puede utilizarse, Los datos sobre la distancia máxima de 1,2 metros
entre los soportes de conductores hacen referencia
principalmente al acero, que es un material relativa-
1m mente rígido. En el caso del aluminio, la distancia
entre soportes es de 1 metro.
En la norma UNE EN 62305-3 (IEC62305 - 3) se reco-
miendan las siguientes medidas de montaje para la
protección externa contra rayos (Figuras 5.4.1 y
5.4.2).
La figura 5.4.3 muestra la aplicación sobre cubierta
Fig. 5.4.3: Instalación en cubierta plana. plana.
≥ 0.5 m
corrosión 0.3 m
distancia respecto al mismo de apro-
0.3 m
ximadamente 1 metro (Figura 5.4.4).
En las entradas a tierra o en las
≈ 1m
conexiones a la toma de tierra de
cimientos (tomas de tierra anulares)
deben tenerse en cuenta medidas Fig. 5.4.4: Dimensiones para tomas de Fig. 5.4.5: Punto expuesto a riesgo de
de protección contra la corrosión, tierra anulares. corrosión.
como, por ejemplo, la utilización de
cinta anticorrosiva o el uso de varilla con revestimien- 5.4.1 Variación de la longitud en cables
to de PVC, 0,3 m por encima y por debajo de la entra- metálicos
da en tierra (Figura 5.4.5) A menudo, en la práctica, tanto en instalaciones cap-
Es posible realizar una conexión segura frente a la tadoras como en las derivadoras, no se toma en con-
corrosión y libre de impacto visual, utilizando un sideración la variación de la longitud de los materia-
punto fijo de toma de tierra realizado en NIRO para les ocasionada por los cambios de la temperatura.
instalar en el hormigón. En las antiguas normas y disposiciones se recomenda-
Igualmente, en el caso de lugares húmedos, el termi- ba, de forma general, instalar cada 20 metros aproxi-
nal de tierra debe protegerse contra corrosión en la madamente una pieza de dilatación. Esta disposición
barra equipotencial. se refería a que antiguamente solía utilizarse única y
exclusivamente varilla de acero. No se tenían en
Las diferentes combinaciones de materiales que se
cuenta los valores más elevados de los coeficientes de
muestran en la tabla 5.4.1 (entre elementos de la
dilatación longitudinal del acero inoxidable, el cobre
instalación captadora, derivadores y con partes de la
y sobre todo del aluminio.
estructura) han sido experimentadas en la práctica y
reflejan que son compatibles desde el punto de vista Hay que considerar que, en la cubierta y sus alrede-
de la corrosión, incluso en el caso de que existan dores, a lo largo del año, pueden producirse variacio-
influencias medioambientales especialmente agresi- nes de la temperatura de 100 K. En la tabla 5.4.1.1 se
vas. enumeran las variaciones longitudinales que se pro-
Tabla 5.4.1.1: Cálculo de la variación longitudinal ∆ de varillas metálicas usadas en protección Fig. 5.4.1.1: Instalación captadora.
contra rayos, condicionada por la temperatura. Compensación de dilatación
mediante bridas de puenteo.
ducen en los distintos materiales. Es de destacar que 5.4.2 Protección externa contra rayos para
la variación longitudinal debido a la temperatura un edificio industrial y para una
entre el acero y el aluminio difiere aproximadamen- vivienda
te en un factor 2.
La figura 5.4.2.1a muestra el diseño de la protección
Los criterios para la utilización de piezas de dilatación externa contra rayos para una vivienda con garaje
se exponen en la tabla 5.4.1.2. Al utilizar piezas de incorporado, y la figura 5.4.2.1b, para un edificio
dilatación hay que tener en cuenta que se tiene que industrial.
tratar de una compensación flexible de la longitud. La
flexión en forma de “S” de la varilla metálica no es Las figuras 5.4.2.1a y 5.4.2.1b y las tablas 5.4.2.1a y b
suficiente, ya que estas “piezas de dilatación” realiza- muestran ejemplos de los componentes utilizados.
das manualmente no son suficientemente flexibles.
No se han tomando en consideración las medidas
Al conectar instalaciones captadoras, por ejemplo a necesarias de protección interior contra rayos, como
petos metálicos continuos en los bordes del tejado, p. ej. la equipotencialidad de protección contra el
debería recurrirse a una conexión flexible mediante rayo y la protección contra sobretensiones (Ver al res-
piezas o medidas adecuadas. Si no se realiza esta pecto el capítulo 6.)
conexión flexible, existe el riesgo de que el revesti-
miento metálico de los petos del tejado resulte daña- Particularmente centramos nuestra atención en los
do a causa de la variación de longitud de los materia- programas de soporte de DEHN, DEHNsnap y DEHN-
les debido a los cambios de temperatura. grip.
Para compensar dicha variación, es necesario instalar La generación de soportes de plástico DEHNsnap
las correspondientes piezas de dilatación. (Figura (Figura 5.4.2.2) es apropiada como un componente
5.4.1.1). básico (para pared y tejado). El conductor se fija al
www.dehn.de
www.dehn.de MANUAL DE PROTECCIÓN CONTRA RAYOS 99
16
3 7
1
6
4
11
5
13 EBB
15
12 14
2 9
10
11
5 2
1
8
7 6
3
soporte simplemente basculando la caperuza del mis- Este sistema de soporte sin tornillos es apropiado
mo. La técnica especial de enclavamiento no ejerce para utilizarse como soporte de conductores de diá-
ningún tipo de esfuerzo mecánico sobre el cierre. metro 8 mm. tanto en el tejado como en la pared.
DEHNgrip (Figura 5.4.2.2) es un soporte de acero Basta sencillamente con presionar sobre el soporte y
inoxidable sin tornillos que se añadió al programa de el conductor queda fijado en el DEHNgrip (Figura
productos para complementar al sistema DEHNsnap 5.4.2.2).
de soportes de plástico.
Caperuza
Componente básico
Soporte de conductor
DEHNgrip
5.4.3 Consejos para el montaje de soportes girando el soporte o bien soltando el tornillo de suje-
de conductor de tejado ción).
Tejas del caballete: ⇒ Soporte de conductor de tejado SPANNsnap con
Ajustar los soportes de conductor de tejado según las soporte de conductor de plástico DEHNsnap o
dimensiones de las tejas del caballete mediante tor- con soporte de conductor St/St DEHngrip (Figura
nillo de ajuste (Figura 5.4.3.1). 5.4.3.2).
Tensión permanente mediante muelle tensor de
El guiado del conductor puede, además, ajustarse en S/tSt.
cualquier momento mediante soportes de conducto-
Margen de tensión universal de 180 - 280 mm.
res, desde el centro superior hasta el lateral inferior.
con guiado de conductores ajustable lateralmen-
(Posibilidad de aflojar el soporte de conductor bien te, para conductores de diámetro 8 mm.
Fig. 5.4.3.1: Soporte de conductor de teja- Fig. 5.4.3.2: SPANNsnap con soporte de Fig. 5.4.3.3: FIRSTsnap para montaje sobre
do con DEHNsnap para tejas conductor de plástico piezas de caballete ya exis-
de caballete. DEHNsnap. tentes.
Doblar manualmente
En caso de utilización
sobre tejados de piza-
rra, doblar el enganche
interior
Fig. 5.4.3.4: Soporte de conductor de tejado Fig. 5.4.3.5: Soporte de conductor de tejado Fig. 5.4.3.6: Soporte de conductor de tejado
UNIsnap con puntal preformado. UNIsnap con puntal preformado. UNIsnap con puntal preformado.
Utilización sobre tejas ranuradas. Utilización sobre tejas planas. Utilización sobre tejados de pizarra.
Presionar
la teja
Presionar
la teja
Fig. 5.4.3.7: Soporte de conductor FLEXIsnap para adaptación Fig. 5.4.3.8: Soporte de conductor de tejado para instalar en el
directa a la junta. reborde inferior en cubiertas de teja con ranuras.
1
1 3
2
2
1
1 DEHNsnap
ap
Nsn
DEH
Fig. 5.4.3.9: ZIEGELsnap, para sujeción entre tejas o planchas planas. Fig. 5.4.3.10: Soporte de conductor de tejado PLATTENsnap para
construcciones solapadas.
CE
FE
1m
UB2
ϕFE + SE
UB1
ϕFE
UE
US
Tierra de referencia
Fig. 5.5.1: Potencial de la superficie del terreno y tensiones en la toma de tierra de cimientos FE y tomas de tierra de control cuando están atra-
vesados por la corriente.
l 40
R = ρE ⋅ 20
q
siendo ρE la resistencia específica de la tierra conside- 1 2 3 4 5
rado como un suelo homogéneo, espesor de una Distancia x (m)
capa de bola supuesta. Fig. 5.5.3: Resistencia de propagación RA de una toma de tierra en
forma de bola con diámetro 20 cm, a 3 m de profundidad,
y
siendo ρE = 200 Ωm dependiente de la distancia con
q superficie media de esta capa de bola. respecto al centro de la bola.
e e e
+ ρE en %
Profundidad de enterramiento < 1.5 m
30 Profundidad de enterramiento > 1.5 m
20
10 Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov.
a M a’
0
10 Ene. Feb. Mar. Abril May. Dic.
20
30
Aparato de medida
− ρE en %
Fig. 5.5.5: Resistencia específica de tierra ρE dependiendo de la época Fig. 5.5.6: Determinación de la resistencia específica de tierra --E con
del año, sin que influyan sobre ella las precipitaciones (pro- un puente de medida de cuatro bornas según el método
fundidad de enterramiento de la toma de tierra < 1,5 m). WENNER.
siendo:
Medición
R Resistencia medida en Ω
Para determinar la resistencia específica de tierra ρE, E Distancia entre sondas en metros.
se utiliza un puente de medida de resistencia contra ρE Resistencia específica media de la tierra en Ωm
tierra con 4 bornas, que trabaja según el método hasta una profundidad correspondiente a la dis-
cero. tancia entre las sondas e.
La figura 5.5.6 reproduce la disposición del dispositi- Incrementando la distancia de las sondas “e” y rea-
vo de medida para este método denominado WEN- justando el punto de medida de toma de tierra, pue-
NER. La medición se realiza desde un punto medio de determinarse la curva correspondiente a la resis-
Tabla 5.5.1: Fórmulas de cálculo de la resistencia de propagación RA para diferentes tomas de tierra.
SENTIDO LONGITUDINAL
Tomas de tierra superficiales extendidas
UE
Las tomas de tierra superficiales, por lo general, se
100 a
entierran horizontalmente en el suelo a 0,5... 1 metro
80 V de profundidad. Como la capa de terreno situada por
100 cm
60 encima de la toma de tierra se seca en verano y se
congela en invierno, la resistencia de propagación
t
40
50 cm RA, para este tipo de tomas de tierra superficiales, se
20 t = 0 cm calcula como si estuviera situada en la superficie del
a terreno:
Distancia a (m) de la toma de tierra ρE l
RA = ⋅ ln
Tensión de puesta a tierra UE UE (%)
SENTIDO TRANSVERAL π ⋅ l r
UE siendo:
100 a RA Resistencia de propagación de una toma de tie-
80 rra superficial extendida en Ω
V ρE Resistencia específica de tierra en Ωm
60 100 cm
50 cm l Longitud de la toma de tierra superficial en m
40
t
II la
ida de
ed o
0.5 1 1.5
m ntid
Se
l Profundidad de enterramiento (m)
45°
Sentido de la
l = Longitud de los ramales medida I Longitud de las ramas 25 m
Fig. 5.5.11: Resistencia de propagación RA de tomas de tierra super- Fig. 5.5.12: Tensión de puesta a tierra UE entre el conductor de tierra y la
ficiales en forma de cruz (90º) en función de la profundi- superficie del terreno de la toma de tierra superficial en for-
dad de enterramiento ma radial (90º) en función de la distancia existente al punto
de intersección (profundidad de enterramiento 0,5 m).
La resistencia de propagación RA de una toma de tie- La figura 5.5.12 muestra las curvas de la tensión de
rra superficial dispuesta en forma de cruz, cuyos puesta a tierra.
ramales están situados en un ángulo de 90º uno res- En las tomas de tierra radiales en forma de cruz el ángu-
pecto al otro, se calcula con la fórmula siguiente: lo entre los diversos ramales debe ser superior a 60º.
ρE l De acuerdo con la figura 5.5.12 para el cálculo de la
RA = ⋅ ln + 1.75 resistencia de propagación de una malla de toma de
4π ⋅ l r tierra se aplica la fórmula siguiente:
siendo:
RA Resistencia de propagación de la toma de tierra ρE
superficial en forma de cruz, expresado en Ω RA =
ρE Resistencia específica de tierra en Ωm 2 ⋅ d
l Longitud de los ramales en m
d Mitad de la anchura del fleje de acero (en siendo d el diámetro del círculo equivalente a la
metros) o diámetro del conductor redondo (en superficie incluida en la malla de toma de tierra que
metros) se calcula como sigue:
En dimensiones rectangulares o poligonales de la
Para una aproximación basta, en casos de longitudes
malla de toma de tierra:
de las ramas de la cruz muy grandes ( l > 10 m), la
resistencia de propagación RA puede calcularse con la
longitud total de las ramas según las ecuaciones de la
tabla 5.5.1 4⋅A
d=
La figura 5.5.11 muestra la curva de la resistencia de π
propagación RA de tomas de tierra superficiales en
forma de cruz en función de la profundidad de ente- Siendo:
rramiento. A Superficie de la malla de toma de tierra.
Z = 150 Ω n=4
Ω 20
RA = 10 Ω
160 n = 1 ... 4
n = 20
n·l = 300 m
140 10
120
l
10
100 5
n=1 5
80
2 3
3
60
3 2
40 RA = 10 Ω 2
20 4 1
0 a
0.5 1 2 5 10
0 1 2 3 4 5 6 Tiempo en µs l
Fig. 5.5.13: Resistencia de toma de tierra de choque Rst, de una Fig. 5.5.14: Factor de reducción p para el cálculo de la resistencia
toma de tierra de superficie con uno y varios ramales total de propagación RA de tomas de tierra de profundi-
de la misma longitud. dad conectadas en paralelo.
RA ' 2 ⋅ ρE
RA = RA =
p 3 ⋅ d
RA es la resistencia media de propagación de cada
una de las tomas de tierra. El factor de reducción p A ⋅ 4
puede calcularse según la figura 5.5.14 en función d=
del número de dichas tomas de tierra, de su longitud
π
y de la distancia existente entre las mismas. siendo:
A = Superficie rodeada por la toma de tierra anular.
Combinación de tomas de tierra superficiales y
tomas de tierra de profundidad
Cuando se trata de tomas de tierra de profundidad Ejecución
con una resistencia de propagación suficiente ( por De acuerdo con la normativas, por cada instalación
ejemplo en capas profundas impregnadas de agua, que se desea proteger, se requiere una instalación
en suelos de arena…), la toma de tierra de profundi- propia de toma de tierra que, por sí misma, tiene que
dad debe encontrarse lo más cercana posible al obje- ser capaz de funcionar plenamente, incluso sin
to que se desea proteger. Si fuera imprescindible una emplear otros elementos metálicos como tuberías de
línea conductora larga, resulta muy conveniente ten- agua o conductores de la instalación eléctrica pues-
der en paralelo a la misma una toma de tierra en for- tos a tierra. En el caso de la protección contra rayos,
ma radial compuesta de varios ramales, con el fin de el valor de la resistencia de propagación RA solamen-
reducir la resistencia durante la elevación de la te tiene una importancia secundaria. Lo más impor-
corriente. tante es que la compensación de potencial esté reali-
A modo de aproximación, la resistencia de propaga- zada y consecuentemente la corriente de rayo pueda
ción de una toma de tierra superficial con picas de fluir sin peligro por tierra.
tierra puede calcularse como si la toma de tierra El edificio o estructura a proteger se eleva, a través
superficial estuviera prolongada por la longitud de la corriente de rayo “i” hasta la tensión de puesta
enterrada de la toma de tierra de profundidad. a tierra tierra UE,
ρE
RA ≈ 1 di
l flat strip + leath rod U E = i ⋅ RA + ⋅ L ⋅
2 dt
Tomas de tierra anulares
respecto a la tierra de referencia.
En anillos de toma de tierra de grandes diámetros (d
El potencial de la superficie del terreno disminuye
>30 m), la resistencia de propagación se calcula con la
conforme aumenta la distancia con la toma de tierra
fórmula para tomas de tierra superficiales (en cuyo
(Figura 5.5.1).
caso para la longitud de la toma de tierra se toma el
perímetro del círculo π ⋅d): La caída de tensión inductiva que se produce en la
toma de tierra durante el incremento de la corriente
ρE π ⋅ d de rayo, solamente tiene que ser tomada en conside-
RA = 2
⋅ ln ración en el caso de instalaciones de toma de tierra
π ⋅ d r de grandes dimensiones (p. ej. las tomas de tierra
superficiales de gran longitud son necesarias en sue-
siendo: los que son malos conductores ).En general, la resis-
r = radio del conductor redondo o la cuarta parte de tencia de propagación está determinada solamente
la anchura del fleje de acero de la toma de tierra, por la parte óhmica.
en metros. En conductores aislados introducidos en el edificio, el
El cálculo de la resistencia de propagación en anillos potencial de puesta a tierra UE adquiere su valor
de toma de tierra que no tienen forma de círculo, se total con respecto a los conductores.
Superficie a Superficie a 5m
considerar A1 considerar A1
r
r
12 m
5m Superficie circular A2
Superficie circular A2,
de radio medio r de radio medio r
7m
Fig. 5.5.1.2: Toma de tierra tipo B: determinación del radio medio. Fig. 5.5.1.3: Toma de tierra tipo B: determinación del radio medio.
Ejemplo de cálculo. Ejemplo de cálculo.
Las tomas de tierra de profundidad suelen introducir- edificación o estructura. Para ello pueden utilizarse
se verticalmente en el terreno a gran profundidad. Se tuberías o cualquier otro tipo de estructuras metáli-
introducen en terrenos firmes que, regularmente, cas que estén permanentemente conectados. Como
sólo empiezan a encontrarse por debajo de las mínimo, el 80% de la longitud de la toma de tierra
cimentaciones. La práctica ha mostrado como muy tiene que estar en contacto con el terreno. Las longi-
ventajosas las tomas de tierra de 9 metros. Las tomas tudes mínimas de las tomas de tierra, de acuerdo con
de tierra de profundidad tienen la ventaja de que las disposiciones del tipo B, dependen de los niveles
están en contacto con capas del suelo más profundas, de protección. En los niveles de protección I y II, la
cuya resistencia específica, en general, es inferior a la longitud mínima de las tomas de tierra se fija, ade-
que hay en zonas más cercanas a la superficie. más, en función de la resistencia específica del terre-
En zonas de posibles heladas es recomendable no no. (Ver al respecto la figura 5.5.4).
considerar el primer metro de una toma de tierra ver- En las tomas de tierra del tipo B, el radio medio “r”
tical. La toma de tierra del tipo A no cumple las exi- de la zona rodeada por la toma de tierra no puede
gencias de la compensación de potencial entre los ser inferior a la longitud mínima l1 indicada. Para
derivadores y el control de potencial. Por ello, han de determinar el radio medio “r”, la superficie a consi-
interconectarse entre sí para conseguir una distribu- derar se traslada a una superficie circular equivalen-
ción regular de la corriente. Es importante tener en te y se determina el radio de acuerdo con las figuras
cuenta este aspecto a la hora de realizar el cálculo de 5.5.1.2 y 5.5.1.3.
la distancia de separación “s”. La conexión de este
tipo de puesta a tierras puede efectuarse en la super- Seguidamente presentamos un cálculo a título de
ficie o bajo tierra. ejemplo:
Si el valor exigido l1 es mayor que el valor de de “r”
Toma de tierra tipo B correspondiente a la estructura, es necesario comple-
Las tomas de tierra tipo B son tomas de puesta a tie- mentar con tomas de tierra radiales o verticales (o
rra anulares alrededor del objeto a proteger o bien tomas de tierra inclinadas) cuyas correspondientes
tomas de tierra de cimientos. Las exigencias que se longitudes lr (radial/horizontal) y lv (vertical) se dedu-
plantean a este tipo de tomas de tierra están descri- cen de las ecuaciones siguientes:
tas en la norma DIN EN 18014.
Si no es posible disponer un anillo cerrado alrededor lr = l1 − r
del edificio, dicho anillo deberá completarse median-
te la disposición de conductores en el interior de la
Fig. 5.5.2.1: Malla en tomas de tierra de cimientos. Fig. 5.5.2.2: Toma de tierra de cimientos.
Aislamiento
Pieza de cruceta
Bloqueo de humedad
Art Nr. 318 201
Soporte distanciador Suelo del sótano
Art. Nr. 290 001
Capa de limpieza
Fig. 5.5.2.5: Disposición de la toma de tierra de cimientos (Pared del sótano aislada).
Perímetro /
Aislamiento del suelo
Borna MV
Art Nr. 390 050
Punto fijo de toma de tierra para PAS
Art. Nr. 478 800
Aislamiento
Pieza de cruceta
Bloqueo de humedad
Art. Nr. 318 201
Línea de separación
Soporte de distanciador
Suelo del sótano
Art. Nr. 290 001
Capa de limpieza
Toma de tierra de cimientos
Bibliografía: En base a la norma DIN EN 18014-2: 2006-05; Serie de escritos VD 35, Schmolke, H.; Vogt,
Drenaje D. “La toma de tierra de cimientos”; HEA Elktro+: 2004
Fig. 5.5.2.6: Disposición de toma de tierra de cimientos (Pared del sótano y plancha de suelo aisladas).
Banderola de conexión
Nr. material 1.4571
Borna MV
Aislamiento del
perímetro/zócalo Art. Nr.. 390 050
Punto fijo de toma de tierra para
PAS (carril de compensación de
potencial). Art. Nr. 478 800
Aislamiento
Pieza en cruz (cruceta) Bloqueo de humedad
Art. Nr. 318 209 Plancha de cimientos
Fig. 5.5.2.7: Disposición de la toma de tierra de cimientos en una plancha de suelo cerrada (completamente aislada).
La resistencia específica de las planchas aislantes peri- exteriormente y en la solera de suelo, no debe conside-
metrales representa un factor decisivo al considerar las rarse crítico (Figuras 5.5.2.5 y 5.5.2.6).
consecuencias del aislamiento perimetral sobre la En caso de un aislamiento completo de la losa de
resistencia de propagación de tomas de tierra de cimientos, la toma de tierra debe instalarse por deba-
cimientos en ejecución convencional en los cimientos jo de la capa del terreno. Aquí debería usarse para ello
(zapatas de cimentación, losas de cimientos). Así por V4A (Nr. de material 1.4571). (Figura 5.5.2.7)
ejemplo, se indica una resistencia específica 5,4 • 1012
Ωm para una espuma dura de poliuretano con una
densidad bruta de 30 kg/m2. Frente a esto, la resisten-
cia específica del hormigón se encuentra entre 150
Ω/m y 500 Ω/m. Sólo en base a estas consideraciones
puede deducirse que, con un aislamiento perimetral
continuo, una toma de tierra convencional instalada
en los cimientos no tiene prácticamente ningún efec-
to. El aislamiento perimetral también actúa como ais-
lante eléctrico.
Las siguientes figuras muestran las diferentes posibili-
dades de instalación de tomas de tierra de cimientos
en edificios con aislamiento perimetral y aislamiento
de base (Figuras 5.5.2.5 hasta 5.5.2.7)
La disposición de la toma de tierra en las zapatas de
cimentación, con aislamiento en los lados situados
Fig. 5.5.2.8: Punto fijo de toma de tierra.
Borna MV
Zona de tierra Art. Nr. 390 050 Punto fijo de toma de tierra para
PAS (Carril de compensación de
potencial) Art. Nr. 478 200
Aislamiento
MEBB
Aislamiento para la humedad
Pieza en cruz (cruceta) Borna de conexión
Art. Nr. 318 201 Art. Nr. 308 025 Placa de cimientos
Bibliografía: En base a la norma DIN EN 18014-2: 2006-05; Serie de escritos VD 35, Schmolke, H.; Vogt, D. “La toma de tierra de cimientos”; HEA Elktro: 2004+: 2004
Fig. 5.5.2.9: Disposición de una toma de tierra de cimientos en una cubeta cerrada, ejecución "cubeta blanca".
En la construcción con armados resulta muy conve- tección de personas de la norma IEC 60364-4-41 y según
niente la instalación de puntos fijos de toma de tierra. las medidas de toma de tierra de protección contra el
En este caso hay que prestar especial atención a que la rayo de la norma UNE EN 62305-3 (IEC 62305-3).
instalación se lleve a cabo de manera correcta durante
la fase de construcción (Figura 5.5.2.8).
Tomas de tierra de cimientos en edificios con “cubeta
blanca”
Cubeta negra, cubeta blanca El nombre “cubeta blanca” está en contraposición a
En edificios que se construyen en zonas con niveles ele- “cubeta negra”: La cubeta blanca no tiene ningún tra-
vados de aguas subterráneas o emplazamientos con tamiento adicional en el lado orientado al suelo, es por
“presión del agua”, por ejemplo, edificaciones en lo tanto “blanco”.Debido a los materiales utilizados
laderas, es necesario prever medidas especiales contra en la producción, el cuerpo del hormigón es absoluta-
la humedad en los sótanos. Las paredes exteriores mente impermeable al agua. Frente a lo que sucedía
rodeadas de tierra y las losas de cimientos deben estar en años anteriores, en la cubeta blanca ya no se produ-
selladas contra la penetración de agua de modo que, ce la penetración de humedad en un espacio de algu-
en el interior de la obra, no puedan formarse humeda- nos centímetros. Por esta razón, en los edificios con
des peligrosas. En la técnica de edificación, hoy en día, cubeta blanca debe tenderse una toma de tierra fuera
existen los dos procedimientos para efectuar la imper- de la cubeta.
meabilización. La figura 5.5.2.8 muestra la ejecución de una conexión
Una cuestión especial al respecto en estos casos, es de tierra con un punto fijo de toma de tierra.
conocer si el funcionamiento de una toma de tierra de La disposición de la toma de tierra de cimientos en una
cimientos está garantizado según las medidas de pro- cubeta blanca está representada en la figura 5.5.2.9.
Hormigón
Banderola de conexión
p. e. NIRO V4A
(Nr. de material 1.4571)
Punto fijo de toma de tierra
Art.Nr. 478 320
zona de tierra
MEBB
Borna de conexión
Art. Nr. 308 025
Aislamiento para
Pieza en cruz (cruceta) la humedad
Art. Nr. 318 201
Fig. 5.5.2.10: Disposición de una toma de tierra de cimientos en una cubierta cerrada, ejecución “cubeta negra”.
EBB
Centro de
transformación Portería
Producción
Producción
Producción
Fig. 5.5.6.1: Instalación de toma de tierra en forma de malla de una instalación industrial.
Unidad de
Definición Símbolo(s) Cobre Plomo Latón Hierro Zinc
medición
Potencial de corrosión UM-Cu/CuSO4
1 V De 0 a -0,1 De -0,5 a -0,6 De -0,4 a -0,62) De -0,5 a -0,83) De -0,9 a -1,15)
libre en el suelo1)
Potencial de protección UM-Cu/CuSO4
2 V -0,2 - 0,65 -0,65 2) -0,85 4) -1,2 5)
catódica en el terreno1)
Equivalente ∆m
3 K = –––– Kg/(A·año) 10.4 33.9 19.4 9.1 10.7
electroquímico lt
Velocidad de corrosión ∆s
4 Wlin = –– mm/año 0,12 0,3 0,27 0,12 0,15
lineal a J = 1 mA/dm2 t
1) Medida con el electrodo de cobre/sulfato de cobre saturado (Cu/Cu SO4)
2) Valores verificados en ensayos realizados recientemente. El potencial del cobre revestido en latón depende del espesor del recubrimiento de
latón. Los recubrimientos de latón comunes hasta el presente representan una pocos µm y, por lo tanto, se encuentran entre los valores del latón
y el cobre en el suelo.
3) Estos valores también se aplican a tipos de hierro de menor aleación. El potencial del acero en el hormigón depende considerablemente de
influencias externas. Medido con un electrodo saturado de cobre/sulfato de cobre, generalmente representa de -0,1 a 0,4 V. En el caso de
conexiones conductoras de metal con amplias instalaciones subterráneas de metal con potencial más negativo, es polarizado catódicamente y,
por lo tanto, alcanza valores de hasta aproximadamente -0,5V.
4) En suelos anaeróbicos, el potencial de protección debería ser de -0,95V.
5) Acero galvanizado por inmersión en caliente, con recubrimiento de zinc, de acuerdo con la tabla antes mencionada, que posee una capa de zinc
pura externa y cerrada. El potencial del acero galvanizado por inmersión en caliente en el suelo, por lo tanto, corresponde aproximadamente a
el valor indicado de zinc en el suelo. En caso de pérdida de la capa de zinc, el potencial se hace más positivo. Con esta corrosión completa, pue-
de alcanzar el valor del acero.
El potencial del acero galvanizado por inmersión en caliente en el hormigón posee aproximadamente los mismos valores iniciales. Con el tiem-
po, el potencial se hace más positivo. Sin embargo, todavía no se hallaron valores más positivos de aproximadamente -0,75V. El cobre enérgi-
camente galvanizado por inmersión en caliente con una capa de zinc de, por lo menos, 70 µm también posee una capa externa cerrada de zinc
puro. El potencial del cobre galvanizado por inmersión en caliente del suelo, por lo tanto, corresponde a aproximadamente el valor indicado de
zinc en el suelo. En el caso de una capa de zinc más delgada o de corrosión de la capa de zinc, el potencial se hace más positivo. Aún no se han
definido los valores límite.
i i
Hormigón
Fig. 5.5.7.2.3: Celda de concentración: Hierro en tierra / Hierro en Fig. 5.5.7.2.4: Celda de concentración: Acero galvanizado en
hormigón. tierra/acero (negro) en hormigón.
Al conectar estos electrodos, el hierro en el hormigón zada situada en tierra y conectada a la armadura de
se convierte en el cátodo de la celda de concentra- acero (negro) del hormigón de cimiento (Figura
ción y el de tierra se convierte en el ánodo; por lo 5.5.7.2.4). De acuerdo con nuestras mediciones, se
tanto, este último se destruye por pérdida de iones. producen las siguientes diferencias de potencial res-
Para la corrosión electroquímica, cuanto más grandes pecto del electrodo de sulfato de cobre:
son los iones y menor es su carga, mayor es el trans- Acero (desnudo) en hormigón: –200 mV.
porte de metal asociado al flujo de corriente i (es Acero galvanizado en arena: –800 mV.
decir, i es proporcional a la masa atómica del metal). Así, existe una diferencia de potencial de 600 mV
En la práctica, los cálculos se realizan con corrientes entre estos dos metales. Si ahora se los conecta sobre
que fluyen durante un período de tiempo determina- tierra, fluye una corriente i en el circuito exterior des-
do, por ejemplo, un año. La Tabla 5.5.7.2..1 indica de el hormigón armado hasta el acero en la arena y
valores que expresan el efecto de la corriente de en el suelo desde el acero en la arena hasta el acero
corrosión (densidad de corriente) en términos de la en el refuerzo.
cantidad de metal disuelto. Así, las mediciones de la La magnitud de la corriente i ahora es una función de
corriente de corrosión posibilitan el cálculo por ade- la diferencia de tensión, la conductividad del suelo y
lantado de cuántos gramos de un metal erosionarán la polarización de los dos metales.
durante un período de tiempo considerado.
Por lo general, se observa que la corriente i en tierra
Sin embargo, más práctica es la predicción de si, y es generada por cambios en el material.
durante qué período de tiempo, la corrosión causará Sin embargo, un cambio en el material también sig-
orificios o picaduras en los electrodos de puesta a tie- nifica que la tensión de los metales individuales cam-
rra, tanques de acero, cañerías, etc. bia respecto del suelo. Esta variación de potencial
Por lo tanto, resulta importante si el ataque de la causada por la corriente de corrosión i se denomina
presunta corriente tendrá lugar de manera difusa o polarización. La resistencia de la polarización es
uniforme. directamente proporcional a la densidad de la
Para el ataque corrosivo, no es sólo la magnitud de la corriente. Ahora, los fenómenos de polarización tie-
corriente de corrosión la que resulta decisiva, sino nen lugar en los electrodos negativos y positivos. Sin
también y en especial, su densidad, es decir, la embargo, las densidades de corriente en ambos elec-
corriente por unidad del área de descarga. trodos son muy diferentes.
6) Admitido solamente para la parte de la cimentación en contacto con la tierra, si se conecta correc-
tamente por lo menos cada 5 m con las armaduras naturales de acero de la cimentación...
7) Cromo ≥ 16%, níquel ≥ 5%, molibdeno ≥ 2%, carbono ≤ 0,08%.
9) En algunos países, se utiliza el electrodo de tierra para conectar el conductor de bajada en el pun-
to de entrada a tierra.
Tabla 5.5.8.1: Material, configuración y dimensiones mínimas de los electrodos de puesta a tierra, de acuerdo la Tabla 7 de la norma UNE EN
62305-3 (IEC 62305-3)
s α
I
Derivador
s
Electrodo de
puesta a tierra Terreno
Fig. 5.6.2: Diferencia de potencial al aumentar la altura. Fig. 5.6.3: Terminal de captación con kc = 1.
madera etc.) tienen una características de aislamiento to en líneas eléctricas como de datos, así como en todas
inferior que el aire, de la mitad. las instalaciones metálicas. La equipotencialidad debe
realizarse con dispositivos de protección del tipo 1.
No se citan otros factores de material. Los valores que
difieran de lo especificado tienen que demostrarse con Por lo demás, también en edificios elevados, como
ensayos técnicos. Para el material GFK (plástico refor- base para la longitud “I”, debe utilizarse la superficie
zado con fibra de vidrio) utilizado en los productos de equipotencial de la toma de tierra de cimientos/toma
los dispositivos captadores aislados de DEHN + SÖHNE de tierra como punto de referencia. Debido a estas ele-
(Soporte de distanciador DEHNiso, DEHNiso Combi) se vadas alturas, en algunos edificios es difícil mantener
especifica el factor 0,7. Este factor puede aplicarse las distancias de separación requeridas.
para los cálculos igual que otros factores de materia-
La diferencia de potencial entre las instalaciones del
les.
edificio y las derivaciones es igual a cero cerca de la
La longitud “l” es la longitud real a lo largo del dispo- superficie del suelo. Al aumentar la altura se incremen-
sitivo captador o derivador, desde el punto que se ha ta la diferencia de potencial. Esto puede representarse
de determinar la distancia de separación hasta la com- como un cono invertido sobre la punta (Figura 5.6.2).
pensación de potencial más próxima, o hasta el nivel
Por lo tanto, la distancia de separación que se ha de
más próximo de compensación de potencial para la
mantener, es mayor en la cubierta del edificio y va
protección contra rayos.
reduciéndose al aproximarse a la instalación de toma
Los edificios con equipotencialidad de protección con- de tierra. Por este motivo, puede resultar necesario
tra rayos tienen próxima a la superficie del suelo una calcular varias veces la distancia con los derivadores
superficie equipotencial de la toma de tierra de dando como resultado distancias distintas.
cimientos o de la toma de tierra. Esta superficie es el
El cálculo del coeficiente de distribución de la corrien-
nivel de referencia para la determinación de la distan-
te kc es a menudo complicado de realizar, a causa de
cia “l”.
diferentes estructuras. Si, por ejemplo, se instala un
En el caso de edificios muy elevados, es necesario crear sólo terminal de captación junto a la edificación, toda
un nivel equipotencial de protección contra rayos, por la corriente del rayo fluye por este terminal captador y
ejemplo, a una altura de 20 m, realizando dicha com- derivador. El factor kc es por lo tanto igual a 1. La
pensación equipotencial para todos los cableados tan- corriente de rayo, en este caso, no puede repartirse y
h+c
kc =
2h + c
h Longitud del derivador.
Suelo c Distancia de los mástiles captadores entre sí.
Fig. 5.6.4: Protección equipo de ventilación en cubierta. El ejemplo siguiente muestra el cálculo del coeficiente
en un tejado a dos aguas con dos derivadores (Figura
por eso muchas veces resulta difícil mantener la distan- 5.6.6). Existe una instalación de toma de tierra del tipo
cia de separación. En la figura 5.6.3 se muestra como B (Toma de tierra circular o toma de tierra de cimien-
puede lograrse si el terminal de captación se instala tos).
alejado del edificio.
La misma situación se da también en el caso de puntas
9 + 12
kc = = 0.7
captadoras para protección de estructuras en cubierta. 2 ⋅ 9 + 12
La corriente de rayo sigue este camino definido al
c
h
Fig. 5.6.5: Cálculo de Kc en caso de dos mástiles captadores conecta- Fig. 5.6.6: Cálculo de Kc en caso de un tejado a dos aguas con 2
dos mediante un cable y toma de tierra del tipo B. derivadores.
1 c Ejemplo:
kc = + 0.1 + 0.2 3
En un edificio con un nivel de protección III se han cons-
2n h
truido lucernarios con accionamientos eléctricos.
siendo: Datos del edificio:
h Longitud del derivador hasta el canalón del teja-
⇒ Largo 40 m.
do del edificio, como punto más desfavorable
Ancho 30 m.
para un impacto de rayo.
Alto 14 m.
c Distancia de los derivadores entre sí. ⇒ Sistema de puesta a tierra, toma de tierra de
n Número total de derivadores. cimientos tipo B.
⇒ Número de derivadores: 12.
⇒ Distancia de las derivadores:
1 12 mínima: 10 m.
kc = + 0.1 + 0.2 3
máxima: 15 m.
2 ⋅ 4 4
⇒ Altura de los lucernarios con accionamiento eléc-
trico: 1,5 m.
Resultado: kc ≈ 0,51 El cálculo del coeficiente de distribución de la corrien-
te kc para el edificio es como sigue:
En edificaciones con tejados planos, el coeficiente de
distribución de la corriente se calcula como sigue. 1 15
kc = + 0.1 + 0.2 3
Se considera una disposición de toma de tierra tipo B 2 ⋅ 12 14
(Figura 5.6.8).
Resultado: kc ≈ 0,35
s
h
km = 0.5
Fig. 5.6.8: Valores del coeficiente Kc en caso de una malla captadora Fig. 5.6.9: Factores del material en una punta captadora sobre
y una toma de tierra tipo B. tejado plano.
El factor kc para la barra captadora no tiene que cal- superficie del terreno (Nivel de equipotencialidad
cularse, kc = 1. para protección contra rayos).
En relación con la distribución de corriente se consi- Para obtener una distancia de separación completa y
dera que la punta captadora está posicionada sobre correcta, hay que sumar la distancia de separación
el borde del tejado y que no se encuentra dentro de del edificio.
la malla captadora. Si la punta captadora está dentro Sges = Sedificio + Sbarra captadora
de la malla, deberá tenerse en cuenta adicionalmen-
te la distribución de la corriente y la longitud mínima = 0,49 m +0,15 m
de la malla. Sges = 0,64 m.
Cálculo de la distancia de separación para el borde Según este cálculo, en el punto más alto del lucerna-
superior del tejado del edificio: rio hay que mantener una distancia de separación de
Como factor de material km se supone material de 0,64 m en el aire. Esta valor se ha determinado con el
construcción sólido km = 0,5. factor de material 0,5 para materiales sólidos y se ha
efectuado la conversión para al aire.
0.35 Debido a la instalación de la punta captadora en un
s = 0.04 14 ( m ) zócalo de hormigón sobre un techo (materiales sóli-
0.5 dos), en el pie de la barra captadora no se da la “pro-
piedad total de aislamiento” del aire. (Figura 5.6.9).
Resultado: s ≈ 0,49m En el pie del zócalo de hormigón, es suficiente una
Cálculo de la distancia de separación para la punta distancia de separación del edificio de 0,39 m (mate-
captadora: rial sólido).
Por la posición de la punta captadora sobre el tejado Si en edificios de gran altura se crean niveles de equi-
plano, el factor de material es: km = 0,5 potencialidad de protección contra rayos a diferentes
alturas, conectando para ello todas las instalaciones
1 metálicas y todos los conductores eléctricos y de
s = 0.04 1.5( m ) datos mediante descargadores de corriente de rayo
0.5 (DPS tipo I), puede aplicarse el cálculo siguiente. Esto
implica el cálculo de distancias hacia conductores que
Resultado: s ≈ 0,15 m están tendidos en un nivel equipotencial, así como
Esta distancia de separación calculada sería correcta hacia los que están instalados a lo largo de varios
si la punta captadora estuviera emplazada sobre la niveles.
ki
stot = ( kl ⋅ ltot + kc 3 ⋅ l3 + kc 4 ⋅ l4 )
h1
sa sf km
Ia
If
sg
h2
Ig
1m
1.5 m
2m
1m 3m 3m 3m Referencia
a tierra
Recorrido simbólico
Fig. 5.7.2: Control de potencial. Ilustración y recorrido simbólico del área del gradiente.
Conexión a
1m 3m 3m 3m 3m 3m 3m 1m
Mástil Mástil
Fig. 5.7.3: Posible control de Fig. 5.7.4: Ejecución del control de potencial para torre de Fig. 5.7.5: Control de conexión al anillo de toma
potencial en la iluminación o para una torre de antenas de tele- de tierra/toma de tierra de cimientos.
zona de acceso a fonía móvil.
una instalación de
obra.
control de potencial para protección de estas perso- 0,5 m en cada nueva tierra, en sentido creciente des-
nas. de el edificio (Ver tabla 5.7.1).
El control de potencial es suficiente cuando la caída Si se realiza un control de potencial para una instala-
de tensión en la superficie de la tierra de la zona a ción, deberá instalarse según se indica en las figuras
proteger no supone más de 1 “Ohmio/m. Para ello 5.7.2 y 5.7.3).
debería instalarse, adicionalmente a una toma de tie- Los derivadores han de conectarse con todos los ani-
rra de cimientos existente, una toma de tierra circu- llos del control de potencial.
lar a una distancia de 1 metro y a una profundidad
de 0,5 metros. La conexión de cada uno de los anillos tiene que rea-
lizarse, como mínimo, dos veces (Figura 5.7.4).
Si en la edificación ya existe una instalación de toma
de tierra perimetral, ésta ya puede considerarse Si los anillos de toma de tierra (tomas de tierra de
como el “primer anillo” del control de potencial. control) no pueden ejecutarse en forma circular,
deberán conectarse sus extremos con los otros extre-
No obstante, se deberán instalar otros anillos de mos de las tomas de tierra circulares. Deben realizar-
toma de tierra a una distancia de 3 metros de la pri- se, al menos, dos conexiones en el interior de cada
mera toma de tierra y de las demás tomas de tierra. anillo (Figura 5.7.5).
Será necesario un incremento de la profundidad de
Al elegir los materiales para los anillos de toma de
Distancia al Profundidad tierra es necesario tener muy en cuenta la posible
edificio carga ocasionada por la corrosión (Capítulo 5.5.7).
1 anillo 1m 0.5 m Teniendo en cuenta los procesos galvánicos de los
elementos entre las tomas de tierra de cimientos y de
2 anillo 4m 1.0 m los anillos de toma de tierra, una opción muy reco-
3 anillo 7m 1.5 m mendable es el empleo de material NIRO V4A (Nr. de
material 1.4571).
4 anillo 10 m 2.0 m
Las anillos de toma de tierra pueden realizarse como
Tabla 5.7.1: Distancia de los anillos y profundidades de los con- conductor redondo o varilla de 10 mm de diámetro o
troles de potencial. pletinas de de 30 mm x 3,5 mm.
Revestimiento PE (polietileno)
Conductor de cobre
2.50 m
Aislamiento PEX
(polietileno reticulado)
Fig. 5.7.1.1: Zona a proteger para una persona. Fig. 5.7.1.2: Estructura del conductor CUI.
Instalación de telecomunicaciones
separada por razón de servicio
(p. ej. instalación de depósito
Instalación tendida en tierra
protegida catódicamente)
230/400 V
5 1 Barra equipotencial
(Compensación principal de
potencial, en el futuro: barra
Antena
6 3 Conectores
4
1 4 Descargador de corriente de rayo
5 Borna de conexión
6
6 Abrazadera de tuberías
7 Banderola de conexión
Hacia PEN 8 Vía de chispas de separación
Calefacción SEB
distribución
6 6
Red de
Pieza de aislamiento
Z
Sistema de
telecomu-
nicación
Banderola de conexión
Z hacia la protección
exterior contra rayos
Toma de tierra de cimientos o respectivamente 3 3
Toma de tierra de protección contra rayos 2
Fig. 6.1.1 Principio de la compensación de potencial de protección contra rayos, compuesta de compensación de potencial principal y de protec-
ción contra rayos (En el futuro: compensación de potencial de protección).
En cualquier caso, la sección mínima del conductor tos de conexión a partir de una sección de 16 mm2.
principal de compensación de potencial son 6 mm2 Aquí se hace referencia a la verificación de los com-
Cu. Como posible limitación hacia arriba se han fija- ponentes de la protección contra rayos según la nor-
do 25 mm2 Cu. ma EN 50164-1.
Como secciones mínimas para la equipotencialidad Si se cumplen las condiciones y exigencias de la nor-
de protección adicional (Tabla 6.1.1) se exigen 2,5 ma antes indicada, estas piezas o elementos de obra
mm2 Cu en caso de tendido protegido y 4 mm2 Cu en pueden aplicarse asimismo para la compensación de
caso de tendido no protegido. potencial de protección contra rayos según la norma
Para cables de toma de tierra de antenas, según EN UNE EN 62305-1-4 (IEC 62305-1-4).
60728-11 (IEC60728-11), la sección mínima es de 16
mm2 Cu, 25 mm2 Al, ó 50 mm2 acero. Terminales para conexión equipotencial
Punto de
α α alimentación
Punta captadora
Zona del
terminal
cierre
Sistema captador aislado
(DEHNconductor)
Conexión
equipotencial Tubo aislado
Derivación aislada
230 V~ (Conductor HVI)
Fig. 6.3.1 Equipotencialidad de protección contra rayos con sistema Fig. 6.3.2 Instalación de sistema captador aislado de protección
captador aislado, tipo DEHNconductor para instalaciones contra rayos en antena de telefonía móvil.
de antena según UNE EN 62305-3 (IEC 62305-3)
corrientes de rayo (descargadores con técnica de una mayor influencia de sobretensiones, especial-
conexión del blindaje). Una zona muy adecuada para mente en caso de descargas directas de rayo. En Ale-
la instalación de este tipo de protecciones, es el pun- mania deben integrarse en la compensación de
to de transición exterior/interior o acometida de los potencial según DIN VDE 0855-300 a través de su pro-
diferentes cables de entrada al edificio. pia construcción (estructura del cable, conectores
Tanto los descargadores como la técnica de conexión enchufables y blindados) y/o mediante medidas adi-
del blindaje deben elegirse en conformidad con los cionales apropiadas. Los elementos de antena que no
parámetros de corriente de rayo que cabe esperar. puedan conectarse directamente a la equipotenciali-
dad de protección y que están unidos a un cable de
Para minimizar la formación de bucles de inducción
alimentación, deben protegerse mediante descarga-
en el interior del edificio, se recomienda:
dores.
⇒ Disponer la entrada de cables y tuberías metáli-
En términos generales, se asume que el 50% de las
cas por el mismo lugar.
descarga directas de rayo fluye a través de los blin-
⇒ Hacer un tendido conjunto pero blindado de
dajes o apantallamientos de los cables de antena. Si
cables de energía y cables de datos.
una instalación de antena está dimensionada para
⇒ Evitar longitudes innecesarias de cables median-
corrientes de rayo de hasta 100 kA (10/350 µs) (Nivel
te tendido directo del conductor.
III de protección ), tendremos una división de la
corriente de rayo de 50 kA sobre el cable de toma de
Instalaciones de antenas tierra y de 50 kA a través de los blindajes de los
Por razones de servicio, las instalaciones de antenas, cables de antena. Las instalaciones de antena que no
se ubican en lugares expuestos y están sometidas a puedan soportar corrientes de rayo, deberán equi-
Sistema de captación
Sistema de
derivación
Sistema de suministro
de baja tensión
Compensación de potencial de protección contra rayos Compensación de potencial de protección contra rayos Impulso electromagnético Zona de protección
Descargador de corriente de rayo (DPS tipo 1) Descargador de corriente de rayo del rayo de rayos
Compensación de potencial local Compensación de potencial local Impulso electromagnético
Descargador de sobretensiones (DPS tipo 2, DPS tipo 3) Descargador de sobretensiones de conmutación
Fig. 7.1.1: Concepto de zonas de protección contra el rayo según UNE EN 62305-4 (IEC 63205-4).
Agua Depósito
A la central de ordenadores Desagües
Red de energía
Impresora Ordenador
Unidad central
Fig. 7.1.2: Ejemplo para la realización del concepto de zonas de protección contra rayos.
⇒ LPZ 0B – Zona protegida contra impactos directos acceden a la misma. Esta compensación de potencial
de rayo, pero expuesta al riesgo de todo el cam- se realiza o bien directamente o mediante DPS apro-
po electromagnético del mismo. Los sistemas piados.
interiores pueden estar expuestos a corrientes de
La figura 7.1.2 muestra un ejemplo de ejecución de
rayo (parciales).
las medidas descritas para el concepto de zonas de
protección contra rayos.
Zonas interiores
⇒ LPZ 1 – Corrientes de impulso limitadas por la dis-
tribución de la corriente y por dispositivos de 7.2 Gestión de protección LEMP
protección contra sobretensiones (SPDs) en los En el caso de edificios de nueva construcción, la pro-
pasos de zona. El campo electromagnético del tección de los sistemas electrónicos, puede optimizar-
rayo puede atenuarse mediante blindaje local. se en términos económicos y de servicio si dichos sis-
⇒ LPZ 2…n – Corrientes de impulso más limitadas temas se diseñan al mismo tiempo y conjuntamente
por distribución de la corriente y por dispositivos con el edificio y antes de comenzar su construcción.
de protección contra sobretensiones (DPS) en los De esta forma, se pueden integrar en la gestión de
pasos de zona. El campo electromagnético del protección LEMP componentes del edificio como por
rayo está atenuado generalmente mediante blin- ejemplo: armadura de hormigón, vigas metálicas,
daje local. pilares metálicos etc.
Las exigencias para las zonas interiores tienen que En el caso de edificios ya construidos, los costes para
definirse de acuerdo con la resistencia de los sistemas la protección LEMP son casi siempre más altos que
eléctricos y electrónicos que se pretenden proteger. para edificios nuevos. Sin embargo, si se eligen las
En los límites de cada zona interior tiene que reali- zonas de protección contra rayos adecuadas y se
zarse la compensación de potencial para todas las aprovechan instalaciones ya existentes, pueden redu-
partes metálicas y conductores de suministro que cirse considerablemente.
En caso de que el análisis de riesgos según UNE EN aspectos de la ejecución de obra entre los exper-
62305-2 ( IEC 62305-2) exija la protección LEMP, sólo tos de la edificación (p. ej. ingenieros civiles y
podrá conseguirse si: eléctricos) y aquellos expertos en protección
⇒ Las medidas a adoptar son diseñadas por un téc- LEMP.
nico especializado en protección contra rayos ⇒ Si se sigue el plan de gestión según tabla 7.2.1
con conocimientos profundos sobre compatibili- (UNE EN 62305-4 (IEC 62305-4, apartado 8.1).
dad electromagnética (EMC). El análisis final de riesgos tiene que demostrar que el
⇒ Hay una coordinación estrecha en todos los riesgo residual es inferior al riesgo asumible.
i w
dr
dw
H1 = kH ⋅ io ⋅ w
dw ⋅ √dr [A/m]
Altas fuerzas de campo, grandes cam- Corrientes parciales más pequeñas,
pos magnéticos/tensiones inducidas campos magnéticos/tensiones induci- io = Corriente de rayo en LPZ 0A
cerca de los derivadores das menores en el edificio
Fig. 7.3.1: Reducción del campo magnético mediante blindaje de rejilla. Fig. 7.3.2: Campo magnético en un impacto
de rayo (LEMP) UNE EN 62305-4
(IEC 62305-4).
(Medidas típicas: a ≤ 5 m, b ≤ 1 m)
a
4 4
1
b
a
9
8
Viga de hormigón
Solera
Mínimo 50 mm2
Conexión al conductor
colector de tomas de tierra
Armadura
Fig. 7.3.9: Conductor colector de tomas de tierra según DIN VDE 0800-2.
I = 5 kA
Terminal de conexión
del apantallamiento
Apantallamiento l = 200 m
del cable
Uiso 2000 V
cable RKh = = = 0.4 Ω
I 5000 A
Combinación 1 Combinación 2 nen que entrar en el edificio o en una sala dentro del
edificio por un único punto. La disposición en estre-
lla S solamente puede conectarse a la red de compen-
sación de potencial en un único punto de referencia
de toma de tierra (ERP). De aquí se deduce la dispo-
Ss Ms sición Ss.
Si se utiliza la disposición en mallas M, los componen-
tes metálicos del sistema electrónico no tienen que
estar aislados frente a la red de compensación de
ERP ERP potencial. Todos los componentes metálicos deben
integrarse en la red de compensación de potencial, a
ser posible, en muchos puntos de compensación de
Mm Mm potencial. La disposición resultante Mm se utilizará para
sistemas extensos y abiertos, en los que hay muchos
cables y conductores entre los distintos equipos. Otra
ventaja complementaria de esta disposición es que los
cables o conductores del sistema pueden entrar en el
Fig. 7.4.5: Combinación de los métodos de integración según figura
7.4.4. Integración en la red de compensación de potencial. edificio o en una sala por diferentes puntos.
En sistemas electrónicos complejos pueden también
El conductor de protección (PE) y los apantallamien-
realizarse combinaciones de disposiciones en estrella
tos de los cables de datos de equipos y sistemas elec-
y en mallas (Figura 7.4.5), a fin de poder disponer de
trónicos tienen que integrarse en la red de compen-
las ventajas de ambas disposiciones.
sación de potencial de acuerdo con las indicaciones
del fabricante del sistema. La conexión puede reali-
zarse en forma de malla o de estrella. (Figura 7.4.4). 7.5 Compensación de potencial en los
Si se utiliza una disposición en estrella S, todos los límites entre las zonas LPZ 0 y LPZ 1
componentes metálicos del sistema electrónico tie-
nen que estar aislados adecuadamente frente a la 7.5.1 Compensación de potencial para insta-
red de compensación de potencial. Por eso, una dis- laciones metálicas
posición en forma de estrella está indicada, en la En las intersecciones de las zonas de compatibilidad
mayoría de los casos, a sistemas pequeños limitados electromagnética de protección contra rayos deben
localmente. En este caso, todos los conductores tie- tomarse medidas para la reducción de los campos
Caja de conexio-
nes de entrada al
edificio
Contador EBB
Energía
Gas
Agua
Fig. 7.5.2.4: Protección interna contra rayos con una entrada común de todas las líneas de suministro eléctrico.
mas principales de suministro de corriente se derivan 62305-3) Anexo E, apartado 6.2.1.2, los descargado-
de la directriz VDN 2004-08: “Dispositivos de protec- res de corriente de rayo basados en vías de chispas
ción contra sobretensiones tipo 1. Directriz para la deberían tener una elevada capacidad de apagado y
aplicación de dispositivos de protección contra sobre- una elevada limitación de la corriente consecutiva de
tensiones (ÜSE) tipo 1 (hasta ahora Clase de exigen- red, para garantizar una desconexión automática de
cias B) en sistemas principales de suministro de las corrientes consecutivas de frecuencia de red y
corriente” y DIN V VDE V 0100-534. para impedir que se disparen indebidamente los dis-
En la elección de descargadores de corriente de rayo positivos de protección contra sobrecorrientes, por
en los límites de la zona LPZ 0A a 1, además de la ej., fusibles. (Figuras 7.5.2.5 – 7.5.2.7).
capacidad de derivación, hay que tener en cuenta la Las peculiaridades en relación a la elección, instalación
corriente de cortocircuito que cabe esperar en ese y montaje de descargadores de corriente de rayo ( DPS
punto de la instalación. Según UNE EN 62305-3 (IEC Tipo 1) se describen con detalle en el apartado 8.1.
7.5.3 Compensación de potencial para insta- Para líneas IT se exige capacidad de derivación gene-
laciones de transmisión de datos ral de 2,5 kA (10/350 µs) por hilo en la transición de
LPZ 0 – 1 la zona LPZ 0A a 1.
La compensación de potencial para protección contra Sin embargo, cuando se dimensiona la capacidad de
el rayo de LPZ 0 a 1 debe realizarse para todos los sis- derivación para instalaciones con un gran número de
temas metálicos que entran en un edificio. Las líneas líneas IT se prescinde de esta estimación. Tras el cál-
IT deben conectarse lo más cerca posible al punto de culo de la corriente parcial de rayo esperada para un
entrada al edificio con descargadores de corriente de cable IT (UNE EN 62305-1; IEC 62305-1) la corriente de
rayo que dispongan de una capacidad adecuada de rayo debe dividirse entre el número de hilos utiliza-
derivación. dos en el cable, a fin de obtener la corriente de cho-
20
Si la compensación de potencial para conductores se
lleva a cabo en el punto de transición LPZ 0B a 1, es sufi-
15 ciente la utilización de dispositivos de protección con-
tra sobretensiones con una capacidad de derivación de
20 kA (8/20 µs), ya que no tiene lugar flujo de corrien-
10
tes parciales de rayo acopladas galvánicamente.
5
7.6 Compensación de potencial en
0 los límites entre las zonas
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
LPZ 0A y LPZ 2
Corriente de prueba de rayo (10/350 µs) en kA
7.6.1 Compensación de potencial para
Fig. 7.5.3.1: Comparación de la amplitud de corrientes de prueba, instalaciones metálicas
forma de onda 10/350 µs y 8/20 µs, en cada caso con la
misma carga. Ver capítulo 7.5.1
Protección
externa
contra
rayos Descargador de corriente de rayo Descargador de sobretensiones
Cable apantallado
?
IEC 61000-4-10:
H: Impulso 0,2/5 µs), oscilación atenuada 1
MHz, Tp = 0.25 µs
ción de potencial a las instalaciones de toma de tie- Los dispositivos de protección contra sobretensiones
rra y a otras barras de compensación de potencial tal que se instalan en las transiciones de las zonas de
y como se ha descrito en el capítulo 7.5.1. protección contra rayos LPZ 1 a 2 o en las LPZ supe-
Para las conexiones de instalaciones metálicas a la riores, tienen como cometido terminar de minimizar
compensación de potencial, en las zonas de transi- las magnitudes residuales de los dispositivos de pro-
ción, pueden utilizarse secciones menores: tección contra sobretensiones instalados aguas arri-
ba. Tienen que reducir las sobretensiones inducidas
que afectan a los conductores tendidos en la zona de
Material Sección protección contra rayos, así como las sobretensiones
Cu 5 mm2 generadas en la propia zona de protección contra
rayos. Dependiendo del lugar en el que se adopten
Al 8 mm2
Fe 16 mm2
las medidas de protección, éstas pueden asignarse, o ⇒ Los cuadros de distribución de instalaciones eléc-
bien a un equipo (protección del equipo) (Figura tricas y de datos tienen que estar localizados en
7.7.2.2) o bien constituir la base infraestructural para armarios diferentes.
el funcionamiento de un equipo o sistema en la ins- ⇒ Los cables de baja tensión y de telecomunicacio-
talación.(Figura 7.7.2.3). nes tienen que cruzarse en un ángulo de 90º.
Las formas de ejecución de la protección contra ⇒ Los cruces de cables deben realizarse por la vía
sobretensiones en los límites de las zonas de protec- más corta.
ción contra rayos 1 a 2 y superiores pueden estar rea-
lizadas de maneras muy diferentes.
UIN ITE
SPD 1 SPD 2 ITE IIN Resistencia a la destruc-
UIN2
UP1
UP2
ción frente a corrientes
de impulso
UP Nivel de protección de
la tensión de impulso
IP Corriente de paso
Fig. 7.8.2.1: Coordinación según el método “let-through” de 2 dispositivos de protección y de un equipo final (según IEC 61643-21).
Equipo
final
H Q
Equipo
final
H Q
+ Protección específica
Desacoplo para Descargador coordinado con de equipos finales
coordinación con otros otros derivadores EN 61000-4-5-
descargadores ( ) ( +)
Fig. 7.8.2.2: Ejemplos para la aplicación de descargadores coordinados energéticamente según el TIPO de descargadores Yellow-Line y estructu-
ra del símbolo de los descargadores .
Capacidad del descargador A Impulso D1 (10/350 µs), corriente de choque de derivación de un de rayo ≥ 2.5
(según categorías de kA/hilo o ≥ 5 kA/total • sobrepasa la capacidad de derivación de B – D
IEC 61643-21) B Impulso C2 (8/20 µs), carga de choque intensificada ≥ 2.5 kA/hilo o ≥ 5 kA/total
• sobrepasa la capacidad de derivación de C – D
C Impulso C1 (8/20 µs), carga de choque ≥ 0.25 kA/hilo o ≥ 0.5 kA / total
• sobrepasa la capacidad de derivación de D
D Carga < C
Efecto de protección de un M Grado de intensidad de prueba exigido al equipo final: 1 o superior
descargador (limitación porL Grado de intensidad de prueba exigido al equipo final: 2 o superior
debajo de grados de
intensidad de prueba segúnK Grado de intensidad de prueba exigido al equipo final: 3 o superior
EN 61000-4-5) K Grado de intensidad de prueba exigido al equipo final: 4
Los interfaces más relevantes en los que se emplean en Existen diversos métodos para determinar las condi-
cascada los dispositivos de protección son, p. ej. los ciones de coordinación según IEC 61643-22 (IEC
límites de zonas (LPZ) de un concepto de protección 60364-5-53/A2), algunos de los cuales requieren
contra rayos según UNE EN 62305-4 (IEC 62305-4). determinados conocimientos de la estructura de los
La disposición en cascada de los dispositivos de pro- dispositivos de protección.
tección debe realizarse respetando los criterios de Un método “caja negra” es el denominado método
coordinación energética. “Let-Through-Energy” (Energía de penetración) que
F1 Contador
L1
L2
Wh L3
SEB N
PEN
PE
F2 F3
Protección externa
contra rayos
8.1.1 Características técnicas de los DPS las bornas de un DPS, y al mismo tiempo caracteriza
Máxima tensión permisible de servicio Uc la capacidad de un descargador para limitar sobre-
tensiones a un nivel residual.
La máxima tensión permisible de servicio (antigua-
mente: tensión de dimensionado) es el valor efectivo El nivel de protección de un DPS se determina en
de la tensión máxima que, por razones de servicio, base a las siguientes pruebas individuales:
puede aplicarse en las bornas de conexión del dispo- ⇒ Tensión de choque de rayo de respuesta 1,2/50 µs
sitivo de protección contra sobretensiones. (100%).
Es aquella tensión máxima que se aplica al descarga- ⇒ Tensión residual en caso de corriente de choque
dor en situación definida, no conductora y que des- nominal (según EN 61643-11: Ures).
pués de haberse activado, el descargador garantice la El nivel de protección determina el lugar de instala-
reposición a la situación anterior. ción o emplazamiento del dispositivo de protección
El valor de UC depende de la tensión nominal del sis- de acuerdo con las categorías de sobretensiones des-
tema a proteger así como de las indicaciones del critas en la norma EN 60664-1 (IEC 60664-1). Hay que
fabricante (IEC 60364-5-53/A2 (E DIN VDE 0100-534). tener en cuenta que, el valor mínimo exigido de 2,5
Para sistemas de 230/400 V, se define á una tensión kV para un sistema trifásico de 230/400 V solamente
permanente máxima UC de 253 en sistemas TN y TT, es aplicable para aparatos de servicio de la instala-
con tolerancia de tensión del 10%. ción eléctrica fija. Los equipos alimentados por ella
que estén instalados en la parte final del circuito,
Corriente de choque de rayo precisan un nivel de protección considerablemente
Es una curva de la corriente de choque estandariza- inferior a 2,5 kV.
da con la forma de onda 10/350 µs., también llamada También según IEC 60364-5-53/A2 (E DIN VDE 0100-
“Corriente de impulso”. Con sus parámetros (valor 534), se requiere un nivel mínimo de protección de
cresta, carga, energía específica) reproduce los 2,5 kV para una instalación de consumidores de baja
esfuerzos de carga propios de las corrientes de rayo tensión de 230/400 V. Este nivel mínimo de protec-
naturales. ción se consigue mediante la instalación coordinada
Los descargadores de corrientes de rayo Tipo 1 tie- de DPS del Tipo 1 y DPS del Tipo 2, o bien mediante
nen que ser capaces de derivar varias veces, sin des- la utilización de un dispositivo combinado de corrien-
truirse, este tipo de corrientes de choque de rayo. te de rayo y sobretensiones del Tipo 1.
1.1 U0
U0 = tensión nominal A.C. del
conductor de fase respecto
a tierra
RA
L1 U0 = 230 V a.c.
L2 Conductor de fase respecto al PE
L3 Uc 1.1 x 230 V = 255 V a.c.
N Conductor de neutro respecto a PE:
PE
Uc 230 V a.c.
Fig. 8.1.3.1: RCD destruido por corriente de choque
de rayo. 3 x DPS con Uc 255 V a.c.
1 x DPS con Uc 230 V a.c.
1.1 U0 U0
Debido a la frecuencia de sobretensiones Los valores de U0 entre el conductor
de conmutación en circuitos finales de neutro y PE se refieren a las condi-
corriente, los DPS del Tipo 3 se instalan ciones en el caso más desfavorable
fundamentalmente para aportar protec- de servicio, por eso no se toma en
ción contra sobretensiones transversales. consideración la tolerancia del 10%
Estas sobretensiones suelen aparecer, por RA
lo regular, entre el conductor L y N. Con U0 = Tensión nominal a.c. del conductor de fase respecto a tierra
una limitación de sobretensión entre L y N,
no se deriva ninguna corriente de choque Fig. 8.1.3.3a: Variante de circuito “4-0” en un sistema TN-S.
hacia PE, de manera que este proceso tam-
poco puede ser reconocido por el RCD
como corriente de defecto. Hay que indicar U0 = 230 V a.c.
L1 Conductor de fase respecto al con-
que los DPS del Tipo 3 están dimensiona- L2
ductor neutro:
dos para una capacidad nominal de deriva- L3
N
Uc 1.1 x 230 V = 255 V a.c.
ción de 1,5 kA. Estos valores son suficientes Conductor neutro respecto a PE:
PE
siempre que existan etapas de protección Uc 230 V a.c.
preconectadas de DPS de los Tipos 1 y 2
que se hagan cargo de la derivación de 3 x DPS con Uc 255 V a.c.
impulsos de gran energía. Al utilizar un 1.1 U0 1 x DPS con Uc 230 V a.c.
RCD resistente a corrientes de choque,
Los valores de U0 entre el conductor
éstas no pueden provocar el disparo de los neutro y PE se refieren a las condi-
RCD ni tampoco originar daños mecánicos. U0 ciones en el caso más desfavorable
Las figuras 8.1.3.5 hasta 8.1.3.9 muestran la de servicio. Por eso no se toma en
instalación de DPS en el marco del concep- consideración la tolerancia del 10%.
to de zonas de protección contra rayos, así U0 = Tensión nominal a.c. del
como las medidas de protección contra conductor de fase respecto
RA
rayos y sobretensiones necesarias para un a tierra
sistema TN-C-S. Fig. 8.1.3.3b: Variante de circuito “3+1” en un sistema TN-S.
RCD
Wh L3
SEB N
PEN
PE
F2 F3
F2 F3
DEHNflex
Longitud de 1 x DSA 230 LA Art.Nr. 924 370 1 x DFL M 255 Art.Nr. 924 396 1 x STC 230 Art.Nr. 924 350
cable ≥ 5 m Para canaleta Para sistemas de suelo técnico Para cajas de enchufes existentes
16 A
125 A 1 125 A 1
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N
Cuadro de distribución
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
Alarma
PE PE
Descargador de Descargador de
sobretensiones – DPS Tipo 2 sobretensiones – DPS Tipo 2
DEHNventil®
DEHNbloc® Maxi Coordinado directamente sin longitudes
Conductor ≥ 15 m Coordinado con el DEHNguard® suplementarias de cable con los Descargadores
sin longitudes suplementarias de cable. Tipos 2 y 3 de la Red/Line
DEHNventil®
DEHNventil®
DV MOD 255
DV MOD 255
DV MOD 255
1) sólo necesario si en la red preinstalada no se encuentran unos fusibles con este valor nominal o con valor nominal más pequeño
Fig. 8.1.3.6: Instalación de DPS en un sistema TN – Ejemplo de un edificio de oficinas con separación del conductor PEN en el cuadro general de
distribución.
S-PROTECTOR
230V~ Defect
0
1
SFL-Protector
16 A
125 A 1 125 A 1
L1 L2 L3 L1 L2 L3
Cuadro de distribución
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
Alarma
PEN PEN
Descargador de Descargador de
sobretensiones – DPS Tipo 2 sobretensiones- DPS Tipo 2
DEHNventil®
DEHNbloc® Maxi Coordinado directamente sin longitudes
Conductor ≥ 15 m Coordinado con el DEHNguard® suplementarias de cable con los Descargadores
sin longitudes suplementarias de cable Tipo 2 y 3 de la Red/Line
DEHNventil®
DEHNventil®
DV MOD 255
DV MOD 255
DV MOD 255
1) Sólo necesario si en la red preinstalada no se encuentran unos fusibles con este valor nominal o con valor nominal más pequeño.
Fig. 8.1.3.7: Instalación de DPS en un sistema TN – Ejemplo de un edificio de oficinas con separación del PEN en el cuadro de sub-distribución.
Cuadro de mandos/Máquina
sobretensiones . DPS Tipo 3 sobretensiones . DPS Tipo 3 sobretensiones . DPS Tipo 3
3A 1 25 A. También 16 A 1
posible sin filtro
NF 4 3
L L N N
IN
DR MOD 255
DEHNrail
NETZFILTER N L1 L2 L3
/ IN function
DEHN SPD Equipo
SPS PRO
PLC PLC DEHNrail 230/3N FML
DR 230 3N FML
electrónico
OUT
OUT / FM L' L' N' N'
N L1 L2 L3
10 A 1
2 1
16 A
125 A 1
L1 L2 L3
Cuadro de distribución
VNH VNH VNH
V NH 00 280 V NH 00 280 V NH 00 280
2
DEHNguard
DEHNguard
DEHNguard
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
PEN
Descargador de Descargador de
sobretensiones – DPS Tipo 2 sobretensiones – DPS Tipo 2
DEHNventil®
DEHNbloc® Maxi Coordinado directamente sin longitudes
Conductor ≥ 15 m Coordinado con el DEHNguard® suplementarias de cable con los descargadores
sin longitudes suplementarias de cable Tipo 2 y 3 de la Red/Line
Acometida
DEHNventil
DEHNventil
DV MOD 255
DV MOD 255
DV MOD 255
! ! !
PEN
3 x DB NH00 255 H Art.Nr. 900 273 3 x DBM 1 255 L Art.Nr. 900 026
EBB alt. 3 x DB 1 255 H Art.Nr. 900 222 1 x MVS 1 8 Art.Nr. 900 611 1 x DV M TNC 255 FM Art.Nr. 951 305
1 x MVS 1 8 Art.Nr. 900 611 alt. 3 x DBM 1 255 S Art.Nr. 900 220 alt. 1 x DV M TNC 255 Art.Nr. 951 300
1) sólo necesario si en la red preinstalada no se encuentran unos fusibles con este valor nominal o con valor nominal más pequeño
2) No necesario fusible previo si la instalación es segura contra cortocircuito
Fig. 8.1.3.8: Instalación de DPS en un sistema TN – Ejemplo de una industria con separación del PEN en el cuadro de subdistribución.
Control de la calefacción
S-PROTECTOR
heating
DR MOD 255
DEHNrail
230V~ Defect
3 4
Descargador combinado
Acometida y cuadro de
Observación:
KW h
de corriente de rayo y Alternativamente pueden instalarse descargadores
sobretensiones – DPS Tipo 1 de sobretensiones (p. ej. DG M TNC 275 Art. Nr.
distribución
952 300), si:
PEN - No hay ninguna instalación de protección contra
rayos.
L1 - No hay ninguna alimentación eléctrica aérea.
DEHNventil® ZP
DV ZP TNC 255 - No hay ninguna antena sobre el tejado.
L2
PEN
L1
L2
L3
RCD
Wh L3
N
SEB PE
F2
F3
Como ya hemos descrito en el capítulo 8.1.3, en el tierra, sin embargo y bajo determinadas circunstan-
caso de la instalación de un DPS del Tipo 1 y 2 por cias, no provocan el disparo del dispositivo protec-
detrás de un RCD hay que contar con que el proceso ción contra sobrecorriente instalado aguas arriba en
de derivación pueda ser reconocido por el RCD como el tiempo exigido.
corriente de defecto y en consecuencia interrumpir el
circuito de corriente. La instalación de los DPS del Tipo 1 y del tipo 2 en un
sistema TT se realiza, por lo tanto, entre fases y neu-
En el caso de instalación de DPS del Tipo 1 hay que tro. Con esta disposición se pretende garantizar que,
partir, además, del supuesto de que, lo mismo que en en el caso de que haya un descargador defectuoso se
el sistema TN, el RCD pudiera resultar dañado mecá- produzca una corriente de cortocircuito que haga
nicamente por la dinámica de la corriente parcial de que se dispare el dispositivo de protección contra
rayo derivada al activarse el DPS del Tipo 1. Una sobrecorriente instalado aguas arriba (fusible o inte-
situación de este tipo naturalmente debe evitarse ya rruptor). Como, por otra parte, las corrientes de rayo,
que puede comportar riesgos para las personas. Por por principio, solamente aparecen contra tierra, es
eso, en un sistema TT los DPS del Tipo 1 y Tipo 2 decir contra PE, es necesario habilitar una vía de deri-
deben instalarse por delante de los dispositivos de vación entre N y PE a través de los correspondientes
protección contra corrientes de defecto. descargadores.
En caso de fallo, es decir, en caso de un DPS defectuo-
so, deben fluir corrientes de cortocircuito que inicien Estos “descargadores N-PE” tienen que cumplir cier-
una desconexión automática de los dispositivos de tas exigencias especiales, ya que, por una parte, tie-
protección contra sobrecorrientes en 5 s. Si la dispo- nen que ser capaces de conducir la suma de las
sición de los descargadores en un sistema TT se efec- corrientes parciales de derivación de L1, L2, L3 y N y,
túa como se indica en las figuras 8.1.3.4 y 8.1.3.5 para por otra parte, y condicionado por un eventual des-
el sistema TN, en caso de fallo no se formarían plazamiento del punto de estrella, tiene que tener
corrientes de cortocircuito sino tan solo corrientes de una capacidad de apagado de corrientes consecutivas
derivación a tierra. Estas corrientes de derivación a de 100 Aeff.
Control de la calefacción
heating
DR MOD 255
DEHNrail
DEHNflex
3 4
1 x DR M 2P 255 Art. Nr. 953 200 1 x DFL M 255 Art. Nr. 924 396
16 A Descargador combinado de
corriente de rayo y
sobretensiones – DPS Tipo 1
Observación:
Cuadro principal
Alternativamente pueden instalarse descargadores
de sobretensiones (p. ej. DG M TT 275
Art. Nr. 952 310),
si:
L1 L1´ L2 L2´ L3 L3´ N N´
- No hay protección externa contra rayos.
- No hay ninguna alimentación eléctrica desde el
tejado.
- No hay ninguna antena sobre el tejado.
DEHNventil
DEHNventil
DEHNventil
DEHNventil
DV MOD NPE
DV MOD 255
DV MOD 255
DV MOD 255
50
Las tensiones máximas permanentes para la instala- 2 de la familia de productos de la Red/Line deriva
ción de DPS en el sistema TT entre L y N se recogen hasta un valor de 12 kA(10/350 µs).
en la figura 8.1.4.1. En las figuras 8.1.4.2 hasta 8.1.4.6 se muestran ejem-
La capacidad de soportar corrientes de rayo de los plos de conexión para la instalación de DPS en un sis-
DPS del Tipo 1 se dimensiona de acuerdo con los nive- tema TT. Los dispositivos de protección contra sobre-
les de protección I, II, III y IV según UNE EN 62305-1 tensiones del Tipo 3, tanto en redes TT como en redes
(IEC 62305-1). TN, se instalan detrás del RCD. La corriente de cho-
En el caso de los descargadores de corrientes de rayo que derivada por este DPS, por lo regular es tan redu-
para N-PE deben cumplirse los valores siguientes: cida que, este proceso no es detectado por el RCD
como corriente de defecto.
Nivel de protección:
Pese a ello, también aquí no debería prescindirse de
I Iimps >/- 100 kA (10/350 µs).
la instalación de un RCD resistente a corriente de
II Iimps >/- 75 kA (10/350 µs).
choque.
III/IV Iimps >/- 50 kA (10/350 µs).
Los DPS del Tipo 2 se conectan igualmente entre L y
N, así como entre N y PE. En el caso de los DPS conec- 8.1.5 Utilización de DPS en sistemas IT
tados entre N y PE, en combinación con DPS del Tipo Para un sistema IT están admitidos como dispositivos
2, la capacidad de derivación debe ser como mínimo de protección para la “Protección contra descargas
In >/- 20 kA (8/20 µs) en el caso de sistemas trifásicos eléctricas bajo condiciones de fallo” dispositivos de
y de In >/- 10 kA (8/20 µs) para sistemas monofásicos. protección contra sobrecorriente, dispositivos de pro-
Como la coordinación se realiza siempre sobre la tección contra corrientes de defecto (RCD) y disposi-
base de las magnitudes de riesgo más desfavorables tivos de vigilancia del aislamiento.
(forma de onda 10/350 µs), un descargador N-PE Tipo Mientras que en los sistemas TN y TT la “Protección
DEHNflex
Longitud de 1 x DSA 230 LA Art. Nr. 924 370 1 x DFL M 255 Art. Nr. 924 396 1 x STC 230 Art. Nr. 924 350
cable ≥ 5 m para canaletas de cables para sistemas de suelo técnico para cajas de enchufes ya existentes
16 A
RCD
125 A 1 125 A 1
Cuadro de distribución
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DG MOD NPE
DG MOD NPE
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
Alarma
PE PE
Descargador de Descargador de
sobretensiones – DPS Tipo 2 sobretensiones – DPS Tipo 2
DEHNventil®
DEHNbloc® Maxi Coordinado directamente con descargadores
Conductor ≥ 15 m Coordinado con DEHNguard® del Tipo 2 y descargadores del Tipo 3 sin
sin longitudes suplementarias de cable longitudes suplementarias de cable.
Durchgangsklemme DEHNgap B/n DEHNbloc® Maxi DEHNbloc® Maxi DEHNbloc® Maxi DEHNgap Maxi
DEHNbloc® DB 3 255 H DK 35 DGP BN 255 DBM 1 255 L DBM 1 255 L DBM 1 255 L DGP M255
DEHNventil®
DEHNventil®
DEHNventil®
DEHNventil®
DV MOD NPE
DV MOD 255
DV MOD 255
DV MOD 255
50
Alarma
1x DB 3 255 H Art. Nr. 900 120
alt. 3 x DB 1 255 H Art. Nr. 900 222 3x DBM 1 255 L Art. Nr. 900 026
1x DGP BN 255 Art. Nr. 900 132 alt. 3 x DBM 1 255 Art. Nr. 900 025
EBB 1x DK 35 Art. Nr. 900 699 1x DGPM 255 Art. Nr. 900 055 1 x DV M TT 255 FM Art. Nr. 951 315
1x MVS 1 4 Art. Nr. 900 610 1x MVS 1 8 Art. Nr. 900 611 alt. 1 x DV M TT 255 Art. Nr. 951 310
1) Solamente es necesario si en la red no hay fusibles previos con este valor nominal o inferior.
Equipo final
L L N N
IN
DR MOD 255
DEHNrail
NETZFILTER N L1 L2 L3
/ IN function
DEHN SPD electronic
SPS PRO
PLC PLC DEHNrail 230/3N FML
DR 230 3N FML equipment
OUT
OUT / FM L' L' N' N'
N L1 L2 L3
10 A 1
2 1
16 A
RCD
125 A 1 125 A 1
Cuadro de distribución
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DEHNguard®
DG MOD NPE
DG MOD NPE
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
Alarma
PE PE
Descargador de Descargador de
sobretensiones – DPS Tipo 2 sobretensiones – DPS Tipo 2
DEHNventil®
DEHNbloc® Maxi Sin longitudes suplementarias de cable
Cable ≥ 15 m Coordinado con DEHNguard® coordinado directamente con descargadores
sin longitudes suplementarias de cable. del Tipo 2 y 3 de la Red/Line.
® ® ® ®
DEHNbloc NH DEHNbloc NH DEHNbloc NH DEHNbloc NH
DB NH00 255 DB NH00 255 DB NH00 255 DB NH00 255
DEHNsignal DEHNbloc® Maxi DEHNbloc® Maxi DEHNbloc® Maxi DEHNgap Maxi
DSI DV DBM 1 255 L DBM 1 255 L DBM 1 255 L DGP M255
DEHNventil®
DEHNventil®
DEHNventil®
DEHNventil®
DV MOD NPE
DV MOD 255
DV MOD 255
DV MOD 255
50
1) Solamente es necesario si en la red no hay fusibles previos con este valor nominal o inferior.
SEB PE
F2 F3
instalación de DPS en un L1 L2 L3PE 1) Solamente es necesario si en la red no hay fusibles previos con
este valor nominal o inferior.
sistema IT en relación
con un dispositivo de
protección para la “Pro-
Cuadro de Sub-distribución
tección contra descargas 1
125 A
1
125 A
eléctricas bajo condicio-
nes de fallo” son válidas
DEHNguard
DEHNguard
DEHNguard
DEHNguard
DEHNguard
DEHNguard
DG MOD 440
DG MOD 440
DG MOD 440
DG MOD 440
DG MOD 440
DG MOD 440
las figuras 8.1.5.2 y 250 A Descargador coordinado de corriente de rayo – DPS Tipo 1
8.1.5.3 se muestran
ejemplos de conexión
para la instalación de
DPS en un sistema IT sin
L L' PE PE' L L' PE PE' L L' PE PE'
grado.
La figura 8.1.5.4 muestra
la instalación de DPS en
sistemas IT con conduc-
3 x DBM 440 Art. Nr. 900 044
tor neutro integrado.
Fig. 8.1.5.3: Instalación de DPS en un sistema IT de 400 V – Ejemplo sin conductor neutro integrado.
Cuadro de Sub-distribución
60364-5-53/A2 (E DIN VDE
0100-53), en el caso de los DPS,
1
125 A se aconseja una conexión en
serie (conexión en V) según la
4 x DG S 275 Art. Nr. 952 070
Durchgangsklemme
DK 35
1x MVS 1 8 Art. Nr. 900 611 figura 8.1.6.1. En este caso, no
DEHNguard
DEHNguard
DEHNguard
DEHNguard
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
do a la capacidad térmica de
carga de las mismas. Por esta
EBB
razón, el fabricante del DPS,
1) Solamente es necesario si en la red no hay fusibles previos con
este valor nominal o inferior. exige un determinado valor
máximo tolerado de fusibles
Fig. 8.1.5.4: Instalación de DPS en un sistema IT de 230/400 V – Ejemplo con conductor neutro previos, lo que en sistemas con
integrado.
corrientes nominales de servi-
8.1.6 Dimensionado de la longitud de los con- cio muy grandes lleva a que, en ciertos casos, no se
ductores de conexión para DPS pueda aplicar el cableado en –V-.
El dimensionado de las longitudes de conexión de La industria, sin embargo, dispone de las denomina-
aparatos de protección contra sobretensiones es una das “Bornas de conexión de dos conductores” o bor-
parte esencial de la directriz de instalación de este nas de casquillo de conexión, con las que se pueden
tipo de dispositivos IEC 60364-5-53/A2 (E DINVDE solucionar mejor estos problemas. Así, se pueden
0100-534). mantener reducidas las longitudes de conexión al
Los aspectos que se citan a continuación son, con aumentar la corriente nominal de servicio. Al utilizar
mucha frecuencia, motivos de reclamaciones en ins- estas “Bornas de conexión de dos conductores” debe
pecciones efectuadas por técnicos, colaboradores de tenerse muy en cuenta el valor de los fusibles previos
entidades de inspección, etc. indicado por el fabricante. (Figuras 8.1.6.2 y 8.1.6.3).
Si definitivamente se prescinde del cableado en serie
Técnica de conexión en –V- según IEC 60364-5-53/A2 (–V-) los DPS deben instalarse en una rama paralelo
(E DIN VDE 0100-534) del circuito de corriente. Si el valor nominal de los
El nivel de tensión de choque que está aplicado real- fusibles de la instalación situados más próximos al
mente en la instalación a proteger es determinante DPS sobrepasa la intensidad de la corriente nominal
para la protección de la misma y de los consumidores de los fusibles máximos tolerados por éste, la rama
conectados a ella. Cuando el nivel de la tensión de paralelo tiene que equiparse con unos fusibles pre-
choque en el equipo a proteger coincide con el nivel vios para el DPS (Figura 8.1.6.4), o bien hay que utili-
Utotal = uSPD
iimp Corriente de impulso derivada
uSPD Tensión de limitación de los DPS
Utotal Tensión de limitación aplicada en el
equipo final
Fig. 8.1.6.1: Conexión de aparatos de Fig. 8.1.6.2: Principio de la “Borna de Fig. 8.1.6.3: Casquillo de borna de conexión
protección contra sobretensiones conexión de dos conductores” tipo STAK 2x16.
en técnica de conexión en –V. (TCT) – Representación unipolar.
zar DPS con fusibles previos integrados (Figuras Y considerando las velocidades de variación de la
8.1.6.5 y 8.1.6.6). corriente (di/dt) en casos de procesos transitorios de
Al activarse el dispositivo de protección contra sobre- algunos 10 kA/µs, la caída de tensión Udyn generada
tensiones en la rama paralelo, la corriente de deriva- en estos elementos, estará determinada esencialmen-
ción pasará por elementos suplementarios (conduc- te por la componente inductiva.
tores, fusibles) que pueden ocasionar caídas de ten- Para mantener esta caída dinámica de tensión lo más
sión adicionales. pequeña posible, la inductividad del cable de cone-
Aquí puede constatarse que la componente óhmica xión y, con ello también su longitud, tiene que ser lo
es despreciablemente pequeña en contraposición a la más pequeña posible. En la norma IEC 60364-5-53/A2
componente inductiva. (E DIN VDE 0100-534) se recomienda, por lo tanto,
que la longitud total de conexión de aparatos de pro-
Teniendo en cuenta la ecuación:
tección contra sobretensiones en derivación no sea
superior a 0,5 m (Figura 8.1.6.7).
⎛ di ⎞
udyn = i ⋅ R + ⎜ ⎟ L
⎝ dt ⎠
L/N
udyn 1
uSPD Utotal
iimp
udyn 2
PE
Utotal = udyn 1 + uSPD + udyn 2
iimp Corriente de impulso derivada
uSPD Tensión de limitación del DPS
Utotal Tensión de limitación aplicada en el equipo
final
udyn 1 Caída de tensión en la conexión del lado
de fase del dispositivo de protección
udyn 2 Caída de tensión en la conexión en el lado
de tierra del dispositivo de protección
Fig. 8.1.6.5: DEHNbloc Maxi S: Descargador coor- Fig. 8.1.6.6: Descargador de sobreten-
Fig. 8.1.6.4: Conexión de dispositivos de protec- dinado de corriente de rayo para siones NV NH Tipo 2 para
ción contra sobretensiones en embarrados con fusibles previos inte- instalación en bases de
paralelo. grados. fusibles NH.
SPD
compensación de potencial, se ha
efectuado la conexión de la toma
b
b1
EBB EBB
b2 La longitud efectiva de conexión
(la) para los dispositivos de protec-
a+b ≤ 0.50 m (b1 + b2) < 0.50 m ción contra sobretensiones es, de
TEI = Terminal Equipment Interface
este modo, la distancia existente
entre el lugar de instalación del
Fig. 8.1.6.7: Longitudes máximas para cables recomendadas para dispositivos de protección contra DPS (p. ej. caja de conexión de la
sobretensiones en la rama paralelo. casa, cuadro general de distribu-
ción) hasta la barra de compensa-
ción de potencial. Con una configu-
L1 L1
L2 L2 ración de este tipo, en muy pocos
L3 L3 casos puede lograrse una protec-
PEN PEN ción efectiva de la instalación.
lb
F1-F3
DEHNventil®
DEHNventil®
DEHNventil®
DV MOD 255
DV MOD 255
DV MOD 255
F4 – F6
= 125 A gL/gG
PEN
A B C D
l1: Longitud total de conexión en el lugar
de emplazamiento 1 L1 L2 L3 PEN
l2: Longitud total de conexión en el lugar Cable de conexión EBB
de emplazamiento 2
ok
L3'
PEN
F4 F5 F6
s s s
L1 L1´ L2 L2´ L3 L3´ IN (OUT) IN (OUT)
SEB
F1 – F3
F1-F3 > 315 A gL/gG
DEHNventil®
DEHNventil®
DEHNventil®
DV MOD 255
DV MOD 255
DV MOD 255
F4 – F6
PEN
= 315 A gL/gG
OUT (IN) OUT (IN)
L1 L2 L3 PEN
EBB
Cable de conexión
Así, es posible realizar un cableado en –V- directamen- 8.1.7 Secciones de conexión y dimensiona-
te sobre el equipo de protección. Ver figura 8.1.6.10. miento de la protección previa de los
En la figura 8.1.6.11 puede verse cómo hacer un cable- descargadores de sobretensiones
ado en –V- con ayuda de una regleta de peine. Los cables de conexión de los descargadores pueden
El cableado serie en forma de –V- es válido hasta un estar sometidos a esfuerzos de corrientes de choque,
valor máximo 125 A debido a la capacidad de carga de servicio y de cortocircuito. Las diferentes cargas
térmica de las bornas dobles que incorpora el descar- dependen de diversos factores:
gador. ⇒ Tipo del circuito de protección un-puerto (Figura
Para el caso de corrientes de instalación > 125 A, la 8.1.7.1) o dos-puertos (Figura 8.1.7.2).
conexión de los dispositivos de protección contra ⇒ Tipo de descargador: Descargador de corriente
sobretensiones debe hacerse en paralelo. de rayo, descargador combinado de corriente de
En estos casos hay que tener muy en cuenta las longi- rayo y sobretensiones o dispositivos de protec-
tudes máximas de conexión según norma IEC 60364-5- ción contra sobretensiones.
53/A2 (E DIN VDE 0100-453). La figura 8.1.6.12 mues-
tra un cableado paralelo.
En este contexto es de señalar que, también en este S2 1
caso, la borna doble facilita el conexionado del cable
de tierra. Aquí, como se muestra en la figura 8.1.6.12,
con frecuencia y sin grandes costes, puede alcanzarse S3 2
una longitud efectiva de conexión <0,5 m mediante el
guiado del conductor desde la borna marcada como
Fig. 8.1.7.1: Circuito de protección. Un puerto.
“PE” de la borna doble en el lado de tierra, hacia el
conductor PEN.
En la instalación de dispositivos de protección contra 1 3
sobretensiones, como norma general, debe tenerse en
cuenta que los cables afectados de corriente de cho-
que y los cables no afectados por corriente de choque
deben tenderse lo más separados posible uno de otro. 2 4
En cualquier caso, hay que evitar un tendido directo
en paralelo de ambos cables (Figura 8.1.6.13). Fig. 8.1.7.2: Circuito de protección. Dos puertos.
F1
F1
L1 L1'
L1
L2 L2' L2
L3 L3' L3
PEN PEN N
PE
F2
F2
S2
L1 L1´ L2 L2´ L3 L3´
Atención a la S2
L1 L1' L2 L2' L3 L3' capacidad de L1 L2 L3 N
H1
DEHNventil®
DEHNventil®
DV MOD 255
DV MOD 255
DV MOD 255
DEHNguard®
DEHNguard®
DG MOD NPE
DG MOD 275
DG MOD 275
DG MOD 275
PEN
- only for DEHNsignal -
- nur für DEHNsignal -
PEN
S3 PE
MEBB L1' A
L2' S3
L3' PAS local
Fusible F1 S2 / mm2 S3 / mm2 Fusible F2 (Barra de compensación de potencial local)
DEHNventil DV M TNC 255 A gL / gG A gL / gG
DEHNguard M TNC 275 Fusible F1 S2 / mm2 S3 / mm2 Fusible F2
25 10 16 --- A gL / gG A gL / gG
F1 > 315 A gL / gG 35 10 16 --- DEHNguard M TNS 275 35 4 6 ---
40 10 16 --- DEHNguard M TT 275 40 4 6 ---
50 10 16 --- 50 6 6 ---
F1 > 125 A gL / gG
F1 63 10 16 --- 63 10 10 ---
80 10 16 --- F1 80 10 10 ---
F2 ≤ 315 A gL / gG 100 16 16 --- 100 16 16 ---
125 16 16 --- F2 ≤ 125 A gL / gG
F1 ≤ 315 A gL / gG 125 16 16 125
160 25 25 --- 160 25 16 125
F2 F1 ≤ 125 A gL / gG
200 35 35 --- 200 35 16 125
250 35 35 --- F2 250 35 16 125
315 50 50 --- 315 50 16 125
F2 > 315 50 50 ≤ 315 F2
400 70 16 125
Fig. 8.1.7.4: Ejemplo DEHNventil DV TNC 255. Fig. 8.1.7.5: Ejemplo de un DEHNguard (M) TNC/TNS/TT.
8.1.7.1.
3 4 Por otra parte, hay que tener en cuenta el valor de la
resistencia indicada frente a cortocircuito asignada al
descargador. Si la corriente de cortocircuito en el
F1 lugar de emplazamiento es superior al valor de la
L resistencia a cortocircuito indicada para el aparato de
N protección, hay que seleccionar unos fusibles previos
PE
adecuados. Estos fusibles deben ser más pequeños
F2 que los fusibles máximos indicados en la hoja técnica
del descargador en una relación 1: 1.6.
Equipo
electrónico En el caso de dispositivos de protección contra sobre-
F2 ≤ 25 A 1 2
tensiones instalados según figura 8.1.7.2, la corriente
máxima de servicio no debe sobrepasar la corriente
nominal de carga indicada en los mismos. En los apa-
ratos de protección con posibilidad de instalación en
DR MOD 255
DEHNrail
-200 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800
PE
t µs
Fig. 8.1.7.8: Corriente y tensión en unos fusibles de 25 A NH sometidos a corrientes de rayo Fig. 8.1.7.9: Instalación de fusibles previos
(10/350 µs). separados para dispositivos de
protección contra sobretensiones.
Caso 1: No hay fusión bles, puede suceder que el filamento de los mismos
La energía generada por la corriente de choque de se evapore en forma de explosión. La destrucción de
rayo es demasiado baja para provocar la fusión del la carcasa de los fusibles suele ser la consecuencia
fusible. inmediata de ello. Además de las consecuencias
mecánicas hay que tener en cuenta que la corriente
Caso 2: Fusión de choque de rayo, en forma de arco voltaico, sigue
La energía de la corriente de choque de rayo es sufi- fluyendo a través de los fusibles en proceso de des-
ciente para hacer que se fundan los fusibles y con ello trucción. Por ello, la corriente de choque de rayo no
interrumpir el paso de corriente a través de los mis- se interrumpe. Por esa misma razón, no se puede
mos. (Figura 8.1.7.8). reducir la capacidad soportar corrientes de rayo del
descargador empleado.
Los fusibles no deben interferir el paso de la corrien-
te de rayo. Los fusibles se activan después de que se
haya atenuado la corriente de choque de rayo. Selectividad para protección de las instalaciones
Por tanto, no son selectivos en lo que se refiere a la En la aplicación de dispositivos de protección contra
capacidad de desconexión en caso de corrientes de sobretensiones sobre la base de vías de chispas
choque de rayo. En consecuencia, deben utilizarse (spark-gap) es importante destacar que la corriente
siempre los fusibles previos máximos indicados en las consecutiva de red iniciada se limitará de tal modo
correspondientes instrucciones de montaje del dispo- que los elementos de protección contra sobrecorrien-
sitivo de protección. te, como son por ejemplo los fusibles de protección
En la figura 8.1.7.8 puede verse también que, duran- de conductores y/o los fusibles previos de descarga-
te el proceso de fusión, a través de los fusibles se ori- dores, no se disparen. Esta propiedad de los disposi-
gina una caída de tensión que puede estar claramen- tivos de protección se denomina limitación de
te por encima de 1 kV. En aplicaciones como las corrientes consecutivas, o supresión de corrientes
expuestas en la figura 8.1.7.9, la fusión de unos fusi- consecutivas. Únicamente con técnicas sofisticadas,
bles puede llevar a que el nivel de protección de la como la tecnología RADAX-Flow, se consigue desa-
instalación sea significativamente más alto que el rrollar descargadores y combinaciones de descarga-
nivel de protección de los dispositivos de protección dores que, incluso en caso de corrientes de cortocir-
contra sobretensiones instalados. cuito de la instalación muy elevadas, son capaces de
reducir y de apagar de tal manera la corriente pros-
Caso 3: Explosión pectiva de cortocircuito, que los fusibles preinstala-
Si la energía de la corriente de choque de rayo está dos con corrientes de dimensionado más pequeñas
muy por encima de la energía de pre-arco de los fusi- no llegan a dispararse. (Figura 8.1.7.10).
-200 U0
0 10 15 t (ms)
0
0 5 10 15 20 25 t (ms)
Fig. 8.1.7.10: Apagado de la corriente consecutiva mediante la tecnología patentada RADAX-Flow.
Integral de fusión
de los fusibles
I2 t en A2 s
250A I2 t de una semionda
sinusoidal (10 ms)
100 000
32A
1 000 25A
Integral de paso I2 • t de la vía
No hay corrientes 20A de chispas RADAX-Flow,
consecutivas 16A p.ej. en DEHNventil® modular
Fig. 8.1.7.11: Selectividad de desconexión del DEHNventil M en relación con la utilización de fusibles NH de distintas corrientes de dimensionado.
100
200
300
400
500
600
700
800
t in µs t in µs
l in kA U in V
10 500
B_ = Descargador combinado de co- 8 400
rriente de rayo y sobretensio- 6 300
nes Iimp = 2.5 kA (10/350 µs) 4 200
por hilo. 2 100
Pero nivel de protección como
100
200
300
400
500
600
700
800
100
200
300
400
500
600
700
800
el descargador de sobretensio-
t in µs t in µs
nes M_
l in kA U in V
10 500
8 400
M_ = Descargador de sobretensio- 6 300
nes Isn = 10 kA (8/20 µs) 4 200
por hilo 2 100
100
200
300
400
500
600
700
800
Fig. 8.2.2: Comportamiento de limitación. Fig. 8.2.3: Observaciones sobre aplicaciones especiales.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
t in µs frecuencia que, bajo determinadas
condiciones de prueba, da lugar a
Fig. 8.2.7: Estructura de prueba para determi- Fig. 8.2.8: Tensión de limitación con corriente
nar la tensión de limitación en nominal de descarga.
una atenuación de intercalación
caso de corriente nominal de (aE) de 3 dB. (Ver EN 61643-21).
descarga. Si no se indica otra cosa, los datos
de frecuencia se refieren a un siste-
fG f en Hz ma de 50 Ω (Figura 8.2.10).
3 dB
Criterios de selección (CS)
1 3 1. ¿Qué capacidad de derivación
IL BLITZDUCTOR CT se requiere?
2 4
El dimensionado de la capacidad
de derivación de un BLITZDUCTOR
CT depende de las tareas de protec-
aE en dB ción que deban ser realizadas por
este descargador. A continuación,
Fig. 8.2.9: Corriente nominal del Fig. 8.2.10:Respuesta de frecuencia típica de se exponen algunos casos para faci-
BLITZDUCTOR CT. un BLITZDUCTOR CT. litar su elección.
DPS DPS
Sensor
Sensor
Dispositivo de Dispositivo de
protección Equipo final protección Equipo final
Fig. 8.2.13: Edificio con protección externa contra rayos y cables en Fig. 8.2.14: Edificio sin protección externa contra rayos y con cables
el interior del edificio, de acuerdo con el concepto de en el interior del edificio.
zonas de protección contra rayos.
ria si el cable de medición y control pudiera estar rayo. Por eso, en este caso, se instalarán descargado-
influenciado por corrientes de rayo de edificios veci- res de sobretensiones y no de corrientes de rayo
nos. (Figura 8.2.13).
Si puede descartarse esta circunstancia, entonces se
instalará el BLITZDUCTOR CT módulo BCT MOD M…. Caso d: El caso d se diferencia del caso c en que, el
como protección contra sobretensiones tipo 2 (Figura edificio considerado no cuenta con protección exter-
8.2.12). na contra rayos y tampoco cables de datos y de tele-
comunicaciones que salgan fuera del edificio. Así
Caso c: En este caso no existe ningún conductor que pues, aquí solamente hay que instalar descargadores
salga fuera del edificio. A pesar de que el éste dispo- de sobretensiones. Al igual que en los casos b y c, se
ne de una protección externa contra rayos, en la instalarán los módulos de descargadores de la familia
zona considerada del sistema de telecomunicaciones de productos del BLITZDUCTOR CT BCT MOD M….
no puede acoplarse ninguna corriente directa de (Figura 8.2.14).
Nivel de automatización
Nivel de campo
En el nivel de automatización se encuentran los apa- corrientes de rayo y sobretensiones. Si, como conse-
ratos de regulación propiamente dichos. Cada vez se cuencia de ello, se produce un fallo general de toda la
utilizan más estaciones DDC (Direct Digital Control), instalación de luz, aire acondicionado y calefacción,
que implementan por Software todas las funciones de esto no sólo causa gastos primarios en el aspecto de la
regulación y conmutación. En el nivel de automatiza- técnica, sino que también habrá que correr con los
ción se encuentran todas las modalidades de servicio, gastos secundarios derivados del fallo de la instala-
los parámetros de regulación, los valores nominales, ción. De este modo, pueden originarse incrementos
tiempos de conexión, valores límites de alarma y el importantes en los costes de la energía, ya que debido
correspondiente Software para ello. a los fallos o defectos producidos en la electrónica de
control, no pueden analizarse ni optimizarse los valo-
En el nivel inferior se encuentran los diversos aparatos
res punta de carga. Si existen procesos de producción
de campo, como son sensores, actuadores, etc.. Estos
integrados en la automatización de edificios (AE),
aparatos representan la intersección (interface) entre
eventuales fallos en la gestión de edificios darán lugar
el control/regulación eléctrico y el proceso de servicio.
a fallos de la productividad y, en consecuencia, a ele-
Los actuadores transforman una señal eléctrica en otra
vados daños y costes económicos. Para garantizar su
magnitud física (motores, válvulas etc.).
disponibilidad de forma permanente, hay que adoptar
Los sensores transforman una magnitud física en una medidas de protección.
señal eléctrica (sensor de temperatura, interruptor
final etc.). 8.2.3. Sistemas de cableado universal (Redes
EDP, instalaciones de telecomunicaciones
Precisamente la interconexión de muchos ramales de TC)
las estaciones DDC, y con ello su integración en el sis-
tema de técnica de gestión de edificios, ofrece una La norma europea EN 50173 “Técnica de información
amplio campo para perturbaciones causadas por – Sistemas de cableado universales” define un siste-
ma de cableado universal que puede ser utilizado en sistemas parciales: red de campo, red del edificio y
uno o varios edificios dentro del lugar de emplaza- cableado horizontal. Los sistemas parciales del cable-
miento del sistema. Trata de cableados con cables ado forman una estructura, como se expone en la
simétricos de cobre y cables fibra óptica (cables OF). figura 8.2.3.1. Mediante los correspondientes distri-
Este cableado universal apoya una amplia gama de buidores puede realizarse cualquier topología de
servicios y prestaciones, incluidos idiomas, datos, tex- red, como Bus, estrella, anillo etc.
tos e imágenes.
El sistema parcial de la red de campo se extiende des-
Este cableado ofrece: de el distribuidor local hasta los distribuidores del
⇒ Un sistema de utilización universal, independien- edificio, que normalmente están situados en edificios
te de las aplicaciones, y un mercado abierto para separados.
los componentes del mismo (activo y pasivo). En este caso, el sistema incluye los cables de la red de
⇒ Una topología flexible que permite que se pue- campo, sus correspondientes terminales (en el lugar
dan realizar modificaciones de forma sencilla y de emplazamiento y en los distribuidores de edifi-
económica. cios) y las conexiones en el distribuidor de campo.
⇒ A los profesionales de la construcción (por ejem-
El sistema parcial del cableado de la red de edificio se
plo arquitectos) una guía para la instalación de
extiende desde el distribuidor del edificio hasta los
cableado, aún antes de conocer las exigencias
distribuidores de plantas. Este sistema parcial incluye
específicas del caso concreto.
el cable de la red de edificio, sus correspondientes ter-
⇒ A la industria y a los gremios responsables de las
minales (en el edificio y en los distribuidores de plan-
normas para aplicaciones de la red, un sistema de
tas) y las conexiones en el distribuidor del edificio.
cableado que apoya los productos actuales y que
ofrece además una base para el desarrollo futuro El subsistema de cableado horizontal se extiende
de productos. desde el cableado de planta hasta las conexiones del
El cableado universal se compone de los siguientes sistema técnico de información. El subsistema incluye
elementos funcionales: el cable horizontal y sus terminales de conexión en el
distribuidor de planta, el distribuidor local y los
⇒ Distribuidor local (CD). conectores técnicos de información.
⇒ Red de campo.
⇒ Distribuidor de edificios (BD). Entre el CD y el BD se utilizan, normalmente, cables
de fibra óptica como conexiones de datos. De este
⇒ Red de edificio (distribución vertical).
modo, desde el punto de campo no se necesitan des-
⇒ Distribuidor de plantas (FD).
cargadores de sobretensiones (DPS). Sin embargo, si
⇒ Cableado horizontal.
el cable de fibra óptica lleva una protección envol-
⇒ Puntos de tránsito (opcional) (TP). vente metálica, ésta debe integrarse en el sistema de
⇒ Salida telecomunicaciones (TO). protección contra rayos. Los componentes activos de
Grupos de estas unidades de funcionamiento se la fibra óptica para distribución tienen, en el lado de
conectan para formar subsistemas de cableado. la energía, una tensión de 230 V. Aquí pueden insta-
Un sistema universal de cableado se compone de tres larse DPS para el sistema de alimentación de energía.
FD FD
FD BD SD
El cableado vertical (desde BD hasta FD) se realiza 8.2.4. Circuitos de seguridad intrínseca
hoy día casi exclusivamente con fibra óptica para En todos los sectores de la industria en los que se pro-
transmisión de datos. Para la transmisión de voz cesan o transportan materiales combustibles se pro-
(teléfono) se sigue utilizando, sin embargo, cable ducen gases, vapores, nieblas inflamables o polvo.
trenzado de cobre. En el cableado horizontal (desde Dichas sustancias, mezcladas con el aire, pueden for-
BD hasta FD) se utilizan actualmente, con muy pocas mar una atmósfera potencialmente explosiva de pro-
excepciones, pares trenzados de cobre. porciones peligrosas. Por tanto, deben tomarse medi-
En cables con una longitud aproximada de 500 m das especiales de protección.
(cableado red de edificio) o de 100 m (Cableado hori- Dependiendo de la posibilidad de que aparezca una
zontal) pueden inducirse sobretensiones en caso de atmósfera explosiva y de su duración, los sectores de
descarga directa de rayo en el edificio (Figura 8.2.3.2) una instalación se catalogan como áreas peligrosas,
que rompan el grado de aislamiento de un router y/o las denominadas zonas Ex.
una tarjeta RDSI en el PC. En este caso, es necesario
considerar medidas de protección, tanto en el distri- Áreas peligrosas
buidor del edificio/distribuidor de plantas (Hub,
switch, router) como en el equipo final (TA). Las zonas en las que se pueden originar atmósferas
potencialmente peligrosas debido a gases, vapores y
Los dispositivos de protección necesarios deben ele- nieblas inflamables, se clasifican en zonas 0 a 2. Aque-
girse de acuerdo con los distintos sistemas de red. Los llas en las que se pueden ocasionar atmósferas poten-
mas habituales son: cialmente explosivas a causa del polvo se clasifican en
⇒ Token Ting. zonas 20, 21 o 22.
⇒ Ethernet 10 Base T. De acuerdo con la capacidad de inflamación de las
⇒ Fast Ethernet 100 Base TX. sustancias combustibles que aparecen en los distintos
⇒ Gigabit Ethernet 1000 Base TX. campos de aplicación, se diferencian varios grupos de
4 4´
Segmento 1
Segmento 2
Protegido
Equipos terminales
4 4 4
Fig. 8.2.4.3: Descargadores en instalaciones peligrosas. Resistencia de aislamiento > 500 V AC.
inductancia y capacidad interna son desprecia- intrínseca, ó 500 V, dependiendo de cual de los dos
blemente pequeños. valores sea el más alto.
⇒ Corriente máxima de entrada (Ii): Los equipos con una resistencia de aislamiento <500
La intensidad máxima admisible que puede pasar V AC se consideran puestos a tierra.
a través de los elementos de conexión, es de 500
Los elementos con seguridad intrínseca (p. ej. cables,
mA, sin que quede perjudicada la seguridad
convertidores de medida, sensores, etc.) tienen, por
intrínseca.
lo regular, una resistencia de aislamiento de >500 V
⇒ Tensión máxima de entrada (Ui):
AC (Figura 8.2.4.3)
La máxima tensión que puede aplicarse al descar-
gador BLITZDUCTOR XT sin que quede perjudica- Los circuitos de seguridad intrínseca deben ponerse a
da la seguridad intrínseca, es de 30 V. tierra cuando esto sea necesario por razones de segu-
ridad o de funcionamiento.
Resistencia de aisla-
miento
El aislamiento entre un
1 1´
circuito de seguridad
intrínseca y el chasis 2 2´
Ur = U p + Uv
Ejemplos de instalación
Ejemplo 1: Instalación correcta (Figura 8.2.5.1). Ejemplo 3: Equipotencialidad realizada incorrecta-
mente.
El equipo final se pone a tierra únicamente a través
del punto de conexión a tierra del descargador. Esto El equipo final se pone a tierra únicamente de forma
tiene como consecuencia que la Up del descargador directa, por ejemplo, a través del conductor de pro-
se aplica directamente al equipo final. Esta forma de tección. No existe una unión equipotencial de baja
instalación muestra el caso de aplicación más favora- impedancia hasta el dispositivo de protección. El tra-
ble para la protección del mismo. mo del cable de puesta a tierra que va desde el equi-
po de protección hasta el encuentro con la conexión
Ur = U p del conductor de protección del equipo final (p. ej.
barra equipotencial) influye considerablemente
UL + Ur no tienen efecto alguno. sobre la tensión residual. Dependiendo de la longi-
Ejemplo 2: Instalación más frecuente (Figura 8.2.5.2) tud del conductor, pueden producirse caídas de ten-
El equipo final se pone a tierra directamente en el sión de hasta algunos kV, que se suman a la Up y que
punto de conexión a tierra del descargador y a través pueden llegar a ocasionar la destrucción del equipo a
del conductor de protección. Esto trae como conse- proteger.
cuencia que una parte de la corriente de derivación,
dependiendo de la relación entre impedancias, fluye
Ur = U p + U L + U R
hacia el equipo final a través de la conexión. Para
impedir un acoplamiento de la perturbación desde el Ejemplo 4: Tendido incorrecto de los conductores
cable de unión equipotencial hacia los hilos protegi- (Figura 8.2.5.4).
dos y para mantener pequeña la tensión residual, A pesar de una equipotencialidad realizada correcta-
esta conexión debe realizarse, a ser posible, de forma mente, un tendido incorrecto de los conductores
BLITZDUCTOR BLITZDUCTOR
1 IN 2
3 OUT 4
1 IN 2
3 OUT 4
Up
Up
Corriente de derivación
Corriente de derivación
Uv
L y R no repercuten sobre Ur: Ur = Up L y R del conductor influyen poco sobre Ur cuando la conexión
Up = Nivel de protección ha sido realizada con muy baja impedancia: Ur = Up + Uv
Ur = Tensión residual Uv = Caída de tensión; conexión BXT > Equipo final
BLITZDUCTOR
1 3
1 IN 2
3 OUT 4
BCT MLC BD 110
BLITZDUCTOR
1 IN 2
3 OUT 4
No.919 347
BCT MLC BD 110
No.919 347
Up
Corriente de derivación
2 4
E C TO
UL
NCO
RR Ur
R E CTO Ur
I O R
UR
INC
Debido a un tendido incorrecto de los conductores se acoplan
perturbaciones desde el cable no protegido hasta el cable
L y R se deterioran Ur: Ur = Up + UL + UR protegido
Fig. 8.2.5.3: Equipotencialidad realizada incorrectamente. Fig. 8.2.5.4: Tendido incorrecto de los conductores.
puede dar lugar a un deterioro del efecto de protec- Recomendaciones para la instalación:
ción, e incluso pueden llegar a producirse daños en el
equipo a proteger. Si no se mantiene un estricta La utilización de blindajes metálicos o de conducto-
separación o un blindaje del cable no protegido res de cables reduce los efectos recíprocos entre los
delante del descargador y del cable protegido detrás pares de cables y el entorno. En los cables apantalla-
del descargador puede ocasionarse un acoplamiento dos debe tenerse muy en cuenta lo siguiente:
de impulsos de perturbación sobre el cable protegi- ⇒ Toma de tierra en un extremo de la pantalla del
do, debido al campo electromagnético. cable: disminuye la radiación de campos eléctri-
cos.
Apantallamiento ⇒ Toma de tierra en ambos extremos de la pantalla
El apantallamiento del cable se describe en el aparta- del cable: disminuye la radiación de campos elec-
do 7.3.1. tromagnéticos.
Cables auxiliares
correcto
Cables de tele-
comunicaciones
Cable para
aplicaciones
sensibles
⇒ Los apantallamientos convencionales no ofrecen un gran número de factores. Los valores recomenda-
ninguna protección frente a campos magnéticos dos para la distancia respecto a los cables de baja ten-
de baja frecuencia. sión se describen con detalle en la norma EN 50174-
2. En caso de una longitud de conductor inferior a 35
Recomendaciones m, no se precisa, por lo regular, ninguna distancia de
separación. En los otros casos se aplicaría lo expuesto
La pantalla del cable debería ser continua entre ins-
en la tabla 8.2.5.1.
talaciones de telecomunicaciones, presentar una
escasa resistencia de acoplamiento y, a ser posible, Se recomienda el tendido de cables de telecomunica-
estar conectada en todo su contorno. El blindaje ciones en bandejas metálicas cerradas y conectadas
debe recubrir, a ser posible, los conductores en toda eléctricamente. Los sistemas de guiado de cable
su superficie. Deben evitarse interrupciones del blin- metálicos deberían conectarse a tierra con baja impe-
daje, conexiones a tierra de alta impedancia y bucles. dancia, a ser posible repetidas veces, pero como míni-
mo al principio y al término de los mismos (Figura
La medida en que los cables de baja tensión influyen
8.2.5.5).
sobre los cables de telecomunicaciones depende de
ENTRADA SALIDA
Rectificador Circuito intermedio Alternador
L1 + + Motor Carga
V1 V3 V5
U1
M
L2 C V1
3~
W1
L3 V4 V6 V2
− −
Electrónica de control
Control / Regulación / Vigilancia / Comunicación
Datos
Fig. 9.1.2: Conexión del blindaje del cable del motor de acuerdo con la compatibilidad electromagnética.
Circuito
intermedio
ENTRADA SALIDA
PX
PR
P1
+
−
3x 400V/50Hz
L1 L1 U M
L2 L2 V 3~
L3 L3 W
1 L11 Suministro 2
L21 de tensión
Circuito
entrada de señal
Carga
Circuitos de
PC protección
STF
STR Alarma
STOP
RH
RM A Salida de
RL B
Procesador C fallos
RT
JOG
MRS Software AM Salida
AU 5 analógica
CS
SD Funcionalidad ten: FM
Reset Hz
RES Regulador PID SD
Estación del operdor
Funciones básicas: SE Salida de
PU/DU Característica U/f RUN situación
SU
Regulación de OL de servicio
vectores IPF y salida de
FU fallos
10E
10
2
4-20 mA 5
4
3 1 Indicación LCD/LED - PU/DU
1 DEHNguard
2
BLITZDUCTOR XT 920 324 +
3
3 OUT 4
1 IN 2
Fig. 9.1.3: Vista de conjunto del circuito de un rectificador de frecuencia con descargador de sobretensiones.
Tabla 9.2.1: Dimensiones mínimas de conductores de tierra para conexión de farolas en la zona de protección
contra rayos 0A, entre si y con la instalación de toma de tierra del edificio.
Capa de asfalto
≥ 5 cm
3m 3m
Fig. 9.2.1: Aislamiento en el lugar de emplazamiento para reducción de la tensión de contacto que se produce en caso de descargas de rayos en
una farola.
±0
-0.5 m
-1.0 m
-1.5 m
-2.0 m
1m
4m
7m
10 m
Fig. 9.2.2: Control de potencial para reducción de la tensión de paso que se origina en caso de una descarga de rayo en una farola.
Descargador combinado
Sistema TN
Radi DV M TN 255, Art.Nr. 951 200
o de
esfer la Sistema TT
a de DV M TT 2P 255, Art.Nr. 951 110
l ray
o
e la yo
io d
Rad a del ra
r
esfe
e la o
io d y
Rad l ra
f e r a de
es
Fig. 9.2.5: Farola exterior en la zona de protección contra rayos 0B. Fig. 9.2.6: Farola exterior en la zona de protección contra rayos 0B.
Antedepósito Refrigerador
Bomba Contenedor
Mezclador Higienizador
Mezclador
Depósito de refrigeración
Depósito de
líquidos Instalación extractora
de residuos
Peso Válvula
Energía
Bomba Válvula Bomba eléctrica
Fermentador Aparato analizador
Bomba
de gas
Silo de cereales
Tubería de gas CHP
CHP
Bomba UW Depósito final
Calor
Sala de
Válvula Válvula control
≤ 8.5 m
≤ 8.5 m
≤ 16.0 m
≤ 12.5 m
≤ 10.0 m
≤ 13.5 m
> 0.2 m
Fig. 9.3.4: Protección del fermentador mediante mástil captador ais- Fig. 9.3.5: Protección del fermentador mediante mástiles captadores
lado con conductor 1 HVI. aislados con 2 conductores HVI.
en un fermentador con cubierta de lámina es la utiliza- 1ª. Variante.: Mástiles captadores con un conductor HVI
ción de tele-mástiles de acero de protección contra (Figura 9.3.4). La longitud total máxima del dispositivo
rayos (Figura 9.3.3). Los mástiles se introducen en el captador, desde el nivel de compensación de potencial
suelo o en los cimientos. Con estos mástiles se pueden (Instalación de toma de tierra) hasta la punta captado-
alcanzar alturas libres sobre el terreno de hasta 21 ra, es de 12,5 metros, pudiendo ser la longitud máxima
metros y, en caso de ejecuciones especiales, se pueden libre sobre el borde superior del fermentador de 8,5
alcanzar incluso alturas superiores. La longitud habi- metros por razones mecánicas).
tual de los tramos de los mástiles de acero de tele-pro- 2ª. Variante: Mástiles captadores con dos conductores
tección contra rayos se es de 3,5 metros., lo cuál facilita HVI (Figura 9.3.5). La longitud total máxima del disposi-
enormemente las tareas de transporte. tivo captador, desde el nivel de la compensación de
En las Instrucciones de montaje Nr. 1574 pueden verse potencial (Instalación de toma de tierra) hasta la punta
más datos sobre la utilización de tele-mástiles de acero captadora, es de 16 metros, siendo también aquí la lon-
de protección contra rayos. gitud máxima libre sobre el borde superior del fermen-
Una tercera posibilidad para proteger al fermentador tador de 8,5 metros.
con lámina de cubierta contra una descarga directa de Observación: Los dos conductores HVI tienen que ten-
rayo es la utilización del sistema de DEHNconductor. derse paralelos a una distancia superior a 20 cm.
El programa de elementos del sistema DEHNconductor Puede encontrarse información más detalladas sobre el
se compone del conductor especial HVI y de los elemen- sistema del DEHNconductor en las Instrucciones de
tos de conexión y fijación necesarios para su instalación. montaje que se citan a continuación y que están dispo-
El HVI es un conductor controlado por tensión, aislado nibles gratuitamente en la página web www.dehn.de:
frente a altas tensiones con un revestimiento exterior ⇒ Instrucciones de montaje 1565: Mástil captador
especial. Es una magnífica solución para conseguir ase- con conductor HVI tendido en el interior para ins-
gurar la necesaria distancia de separación entre los talaciones de biogas.
componentes del sistema de protección externo contra ⇒ Instrucciones de montaje 1501: Conductor HVI en
el rayo y elementos metálicos de la instalación según la Zona EX.
exige la norma UNE EN 62305-3. Así pues, en primer Observación sobre servicios de planificación
lugar, hay que calcular la distancia de separación que DEHN + SÖHNE ofrece unos servicios gratuitos de plani-
según la norma citada, debe respetarse. Cuando no es ficación y asesoramiento técnico sobre la aplicación de
posible conseguirla de un modo natural, la distancia de dispositivos captadores separados sobre la base del sis-
separación equivalente puede obtenerse con la que tema del DEHNconductor, del sistema DEHNiso-Combi
aporta el conductor HVI. ó también para Tele-mástiles de acero para protección
Hay dos variantes de soluciones con el sistema del contra rayos.
DEHNconductor. Este asesoramiento incluye:
BHKW
Medición por Control/
diferencia de suma - Regulación
Alimentación de red
3 x 20 kV
3 G
EBB EBB ∼ M
2
Almacén final
Silo de cereales
1
Ante Recipiente de
depósito líquidos M ϑ
∼
Fermentador Fermentador
4 posterior
Fig. 9.3.9: Instalación de toma de tierra entrelazada para una planta de biogas.
dores suplementarios para proteger los venteos de sali- (Figura 9.3.9 y tabla 9.3.2). Esto se logra entrelazando
da contra descargas directas de rayo. (interconectando) las diferentes instalaciones de toma
Para evitar diferencias de potencial elevadas entre las de tierra de edificios y de sistemas. Aquí ha demostrado
distintas instalaciones de toma de tierra, éstas se conec- ser muy útil, tanto económica como técnicamente, utili-
tan entre sí para formar una instalación equipotencial zar retículas de malla de 20 m x 20 m hasta 40 m x 40 m.
de toma de tierra. Mediante la interconexión de todas las instalaciones de
toma de tierra se reducen considerable-
mente las diferencias de potencial entre
Nr. Art. Nr. las partes de la instalación. También se
1 Banda de acero inoxidable NIRO (V4A) 30 mm. x 3,5 mm. 860 335 reducen las exigencias de tensión de los
Alternativa: Alambre redondo de acero inoxidable NIRO 860 010 cables conductores eléctricos entre los
(V4A) diámetro 10 mm. distintos edificios en el caso de una des-
2 Cruceta NIRO V4A 319 209 carga de rayo.
Alternativa: Borna SV NIRO (V4A) 308 229
Observación: Banda protegida contra la corrosión 556 125 Alimentación de red
3 Barra de compensación de potencial NIRO 472 209 El biogas generado suele utilizarse nor-
Alternativa: Carril de toma de tierra 472 139 malmente en motores de gas o de radia-
4 Banderolas de conexión orientadas, banda plana NIRO (V4A) 860 215 ción de encendido para generación de
Alternativa: Banderolas de conexión orientadas hilo redondo 860 115 corriente y calor. En este contexto, este
NIRO (V4A) tipo de motores se denominan centrales
Tabla 9.3.2: Datos de material para toma de tierra y compensación de potencial de
de calefacción de bloque (BHKW). Estos
toma de tierra. dispositivos están instalados en un edifi-
Este descargador combinado, desarrollado sobre la se pueda efectuar un control permanente y una optimi-
base de vías de chispas, está listo para su conexión y zación de las prestaciones de la instalación. Para ello se
aúna en un solo elemento las mejores prestaciones de protege el interface Uk0 por delante del NTBA al que
un descargador de corriente de rayo y de un descarga- está conectado el módem RDSI, con un adaptador de
dor de sobretensiones. Se compone de una parte de protección contra sobretensiones NT PRO. (Figura
base y de módulos de protección enchufables. Con el 9.3.11). Con este adaptador está asegurada asimismo la
DEHNventil M, se garantiza la máxima disponibilidad protección del suministro de 230 V del NTBA. Para pro-
de la instalación y una selectividad de desconexión de tección de equipos finales de telecomunicaciones y de
fusibles de 20 A gl/gG hasta 50 kAeff de corriente de cor- instalaciones telefónicas con conexión RJ, se recomien-
tocircuito. da utilizar el descargador de sobretensiones del tipo
En caso de que la distancia eléctrica entre el DEHNventil BLITZDUCTOR VT RDSI.
y los equipos finales a proteger no fuera superior a En la figura 9.3.11 se muestra además la protección de
aprox. 5 metros, dichos equipos quedarían perfecta- una cámara de vigilancia. Para protección de los cables
mente protegidos sin necesidad de añadir ninguna pro- coaxiales (transmisión de imagen) se utiliza el descarga-
tección complementaria del tipo 3. dor de sobretensiones blindado UKGF BNC.
Otras aplicaciones para protección e instalaciones de
Vigilancia a distancia vigilancia de vídeo están descritas en el capítulo 9 bajo
Con ayuda del sistema de vigilancia a distancia es posi- el título “ Protección contra sobretensiones para insta-
ble disponer permanentemente de los datos de presta- laciones de seguridad “.
ciones de la instalación de biogas. Los datos de medida
específicos de la instalación pueden leerse directamen- Control de procesos
te en la unidad de registro. La unidad de registro de
El control es uno de los componentes determinantes de
datos dispone de interfaces, como RS 232 ó RS 485 a las
la instalación de biogas.
que se conectan un PC y/ó un módem para consulta y
mantenimiento a distancia. Mediante un sistema, por El control debe poder activar y dirigir centralizadamen-
ej. por módem, el personal de servicio puede entrar en te todas las bombas y mezcladores de la instalación,
instalaciones existentes y prestar ayuda inmediatamen- registrar datos del proceso, como cantidad y calidad del
te al usuario en casos de fallo. El módem está conectado gas, vigilar la temperatura, registrar todas las sustancias
a la salida de red (NTBA) de una conexión básica RDSI. del interior, visualizar todos los datos y documentarlos.
La posterior transmisión de los datos técnicos de medi- Si a causa de una sobretensión tiene lugar el fallo del
da a través de la red de transmisión a distancia por control de procesos, se alterarán o incluso se interrum-
módem tiene que estar asimismo asegurada para que pirán las fases del desarrollo técnico del proceso para
Instalación
RDSI
NTBA
NT 1
4 5
PROFIBUS DP
1
generación del biogas. Como todos estos procesos ya En la tabla 9.3.5 se exponen, a título e ejemplo, apara-
son en sí mismos sumamente complejos, en caso de pro- tos de protección para cables de señal y de control.
ducirse una alteración o interrupción del servicio no Para protección de los equipos de campo de 2 conduc-
planificada pueden surgir problemas y dificultades tores, como son sensores de presión y del nivel de llena-
suplementaria que incluso harán que el tiempo de fallo do, válvulas, transmisores de presión, aparatos de
de la instalación se prolongue incluso varias semanas. medida de flujo, etc…se recomienda la utilización del
En el cuadro de mando se encuentra la unidad de con- descargador de sobretensiones DEHNpipe (Figura
trol. Además de las entradas y salidas digitales aquí se 9.3.13). Este descargador ofrece protección contra
evalúan señales PT 100 y señales de 20 mA. sobretensiones coordinada energéticamente para
Para garantizar en todo momento una transmisión con- equipos de campo en la zona exterior, con exigencias
tinuada y no alterada de los datos técnicos de medida a mínimas de espacio.
la unidad de control en el cuadro de mandos, los con- Las normas BGR 104 y EN 1127 deben aplicarse en el
ductores de control y de señal que sobrepasen el edifi- caso de instalaciones de biogas, ya que se trata de insta-
cio, por ejemplo, los conductores de los convertidores laciones expuestas al riesgo de explosiones.
de frecuencia y de los accionamientos locales, deben El rayo se describe en las normas BGR 104 y EN 1127
equiparse, lo más cerca posible del punto de entrada como fuente de inflamación. En el caso de que pueda
con descargadores de corriente de rayo (Categoría D1), darse el riesgo de daños originados como consecuencia
tipo BLITZDUCTOR XT (Figura 9.3.12). Estos descarga- de una descarga de rayo, la norma 104 exige que todas
dores integran un sistema de chequeo rápido, y sin las zonas estén protegidas mediante un adecuado siste-
necesidad de contacto, para comprobar el estado ope- ma de protección contra descargas atmosféricas.
rativo de los mismos. Es el sistema Life-Check. Una carga Para una instalación expuesta al riesgo de explosiones,
extrema térmica o eléctrica es detectada de manera y de acuerdo con la norma de protección contra rayos
completamente segura y fiable y puede controlarse y UNE EN 62305-3 es de aplicación el nivel de protección
registrarse con rapidez de segundos mediante el lector II. La protección exterior contra rayos debe estar reali-
manual DEHNrecord DRC LC. zada de tal modo que no puedan fluir hacia la zona
La elección de los aparatos de protección para sistemas expuesta al riesgo de explosiones, corrientes parciales
técnicos informáticos se efectuará en función de la ten- de rayo. Este objetivo de protección se consigue
sión máxima de servicio, de la corriente nominal, del mediante dispositivos captadores aislados. Para asegu-
tipo de señal (DC, NF, HF) y de la referencia de la señal rar la disponibilidad de equipos electrónicos sensibles
(simétrica, asimétrica). deberán adoptarse, además, otras medidas suplemen-
tarias de protección, como la instalación de dispositivos
de protección contra sobretensiones.
230 V L N
DEHNguard
DEHNguard
DG MOD 275
DG MOD 275
PE
Punto de medida
1’ 3’ 1’ 3’ 1’ 3’ 1’ 3’ 1’ 3’
BLITZDUCTOR
BLITZDUCTOR
BLITZDUCTOR
BLITZDUCTOR
BXT ML4 BE 24
BXT ML4 BE 24
BXT ML4 BE 24
BXT ML4 BE 24
BXT ML4 BD
EX 24
2 4 2 4 2 4 2 4 2 4
1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
MCS
valor O2-
Fig. 9.4.2: División de una planta depuradora en zonas de protección contra rayos.
objetivo de protección necesario en todas las zonas cuestiones relevantes sobre la instalación a proteger
de protección contra rayos. Los sectores siguientes se y su utilización. Este procedimiento garantiza que se
han clasificado en zona de protección contra rayos 1 lleve a cabo un sistema de protección contra rayos
(LPZ 1) y zona de protección contra rayos 2 (LPZ 2): correcto y eficaz. Representa la exigencias mínimas
⇒ Electrónica de evaluación en la zona de medida que deben cumplirse y que, por otra parte, pueden
(LPZ 2). ser mejoradas en cualquier momento.
⇒ Medición de oxígeno en la cuba de reanimación
(LPZ 1). Descripción de la instalación
⇒ Espacio interior de la unidad de medida (LPZ 1).
El control y gestión de la estación se encuentra cen-
De acuerdo con el concepto de zonas de protección
tralizado en el edificio principal de la planta.
contra rayos según UNE EN 62305-4 todos los cables
que pasen de una zona de protección a otra tienen Debido a las extensas conexiones de cable con las
que estar provistos de las correspondientes medidas subestaciones y las estaciones de medida, a través de
de protección contra sobretensiones (Figura 9.4.2). estos cables, tanto telefónicos como de suministro de
energía, pueden penetrar corrientes parciales de
rayo y sobretensiones, algo que en el pasado ocasio-
Cálculo del riesgo de daños para la planta depurado- naba siempre destrucciones en la instalación y fallos
ra de la planta. (Figura 9.4.3).
El ejemplo que se expone a continuación se ha calcu- La propia planta depuradora debe protegerse contra
lado de acuerdo con la norma UNE EN 62305-2. Se daños causados por el fuego (descargas directas de
trata tan solo de un ejemplo y la solución mostrada rayo) y los sistemas eléctricos y electrónicos (sistema
no es vinculante en modo alguno. de control y automatización, técnica de actuación a
En primer lugar se han definido y fijado por escrito, distancia) deben protegerse contra los efectos del
de acuerdo con el usuario, un documento con las campo electromagnético del rayo (LEMP).
Valor de O2
1’
protected
2’
3’
4’
L N
Punto de medida
BLITZDUCTOR
BXT ML4 BE 24
DEHNguard
DEHNguard
DG MOD 275
DG MOD 275
2 4
1 3
PE
Suministro de 230 V
4 - 20 mA
Barra equipotencial
EBB
Suministro
de energía
Agua
Gas Z
Protección catódica
Fig. 9.4.5: Equipotencialidad contra rayos según UNE EN 62305-3 (IEC 62305-3).
protección (categoría C2) y son compatibles con el sis- Podemos encontrar aplicaciones adicionales para
tema (Figuras 9.4.7 y 9.4.8). depuradoras en el folleto DS107 E. Se puede descar-
Esto asegura un concepto completo de protección gar de nuestra web: www.dehn.es.
para el cableado del sistema de comunicaciones.
Conexión a la toma
de tierra
1m
1.5 m
Cimientos del edificio
3m 1.5 m
Varilla de toma Fig. 9.5.2: Ejemplos de tomas de tierra
de tierra Estructura de acero del esqueleto
permitidas.
Soporte distanciador
Carril de compensación altamente aislante
de potencial
Amplificador
de señal
Carril de compensación Conexión
de potencial a la toma
de tierra
EBB
Fig. 9.5.3: Toma de tierra y compensación de potencial para antenas Fig. 9.5.5: Antena con punta captadora y con soporte distanciador alta-
sobre edificios sin protección exterior contra rayos. mente aislante sobre tejado inclinado en edificios con protec-
ción exterior contra rayos.
Interruptor Borna PE
1
múltiple
Fig. 9.5.4: Antena con punta captadora sobre tejado plano en edificios
con protección exterior contra rayos. Carril
metálico
2
les”, con armados de acero y hormigón, u otras cons- 1 Conexión a
trucciones metálicas subterráneas apropiadas instala- la toma de
das en los cimientos del edificio y cuyas dimensiones tierra
se corresponden con los valores límite arriba enuncia- 1 DEHNgate DGA FF TV 2 DEHNflex DFL M 255 EBB
Igualmente están permitidas otras instalaciones de Fig. 9.5.6: Dispositivos de protección contra sobretensiones por detrás
toma de tierra según UNE EN 62305-3. Si se instala de la barra de compensación de potencial para los blindajes
una toma de tierra complementaria adicionalmente coaxiales de cable en instalaciones de antenas con protec-
al sistema de toma de tierra del edificio, todas las ción exterior contra rayos y dispositivo captador separado.
tomas de tierra tienen que interconectarse entre si.
En edificios sin sistema de protección contra rayos el toma de tierra tiene que llevarse en línea recta y ver-
mástil de la antena debe conectarse a la toma de tie- tical. Los blindajes coaxiales de cables deben conec-
rra por la vía más corta posible mediante un conduc- tarse con el mástil mediante conductores de compen-
tor de toma de tierra. Al hacerlo, el conductor de sación de potencial (Figura 9.5.3).
En edificios con sistema de protección contra rayos tra rayos LPZ 0A (riesgo de corrientes directas de
las antenas deben instalarse, preferentemente, en el rayo) sino en la zona de protección contra rayos
espacio de protección aportado por un dispositivo LPZ 0B ( Riesgos a causa de corrientes indirecta de
captador. Esto quiere decir que deben instalarse en la impulso y campo electromagnético no atenuado
zona de espacios de protección ya existentes o bien del rayo).
equiparse con dispositivos captadores separados. ⇒ En el caso de tejados inclinados, la punta se fija
Sólo si esto no es posible podrá efectuarse una cone- mediante soportes distanciadores altamente ais-
xión directa a la protección exterior contra rayos. En lantes (Distanciador DEHNiso) y de acuerdo con
este caso hay que hacer referencia expresa a las la distancia de separación “s”, al tubo de soporte
corrientes parciales de rayo que pueden presentarse de la antena, lo que supone la inclusión de todo
a través de los cables coaxiales, situación que debe el dispositivo de antena (mástil y antena) en la
considerarse individualmente para cada caso. Hay zona de protección aportada por la punta (Figu-
que realizar la compensación de potencial para pro- ra 9.5.5) De este modo la antena ya no se encuen-
tección contra rayos para los conductores que entran tra en la zona de protección contra rayos LPZ 0A
al edificio. (riesgo de corrientes directas de rayo) sino en la
zona de protección contra rayos LPZ 0B ( Riesgos
Si una antena se protege mediante dispositivos cap-
a causa de corrientes indirecta de impulso y cam-
tadores instalados separados, significa que:
po electromagnético no atenuado del rayo).
⇒ En el caso de cubiertas planas se instalará una La protección contra sobretensiones debe preverse,
punta captadora, de acuerdo con la distancia de con independencia de los dispositivos captadores ins-
separación “s”, de modo que la antena quede talados separados, mediante dispositivos de protec-
incluida en el campo de protección aportado por ción contra sobretensiones por detrás del cable de
la punta. (Figura 9.5.4). De este modo la antena compensación de potencial instalado para los blinda-
ya no se encuentra en la zona de protección con- jes de cables coaxiales (Figura 9.5.6) Estos equipos de
Descargador combinado
...
Descargador de sobretensiones
2
Regleta 1 DEHNgate DGA GFF TV
Amplificador de bornas Art. Nr. 909 705
3
en serie
2 DEHNgate DGA FF TV
Art. Nr. 909 703
Conductor de protección 1
3 DEHNflex DFL M 255
Art. Nr. 924 396
Barra de compensación de
potencial
Fig. 9.5.9: Descargador combinado por detrás de la barra de compensación de potencial para los blindajes de cables coaxiales en instalaciones subte-
rráneas de redes de cable.
protección , protegen a los aparatos post-conectados conductor de toma de tierra tendido separada-
contra acoplamientos inductivos y/ó capacitivos de la mente, (Figura 9.5.7). Preferentemente este ten-
forma de onda 8/20 que se pueden originar tanto por dido debe realizarse fuera del edificio y conectar-
descargas de rayo de nube a nube, como por descar- lo con la toma de tierra a nivel del suelo.
gas lejanas o descargas directas de rayo en el disposi- El mástil de la antena y la barra de compensación
tivo captador separado. de potencial de los blindajes deben conectarse a
Si detrás de la barra de compensación de potencial la toma de tierra mediante un conductor de com-
instalada para los blindajes de cables coaxiales se pensación de potencial.
encuentran aparatos eléctricos de servicio con 230 ⇒ Si el mástil de la antena se pone directamente a
V/50 Hz, deberán instalarse adicionalmente dispositi- tierra, deberá preverse la utilización de descarga-
vos de protección contra sobretensiones tipo 3. Todos dores combinados ( Figura 9.5.8) ya que en este
los cables que accedan al edificio deben estar incor- caso fluyen corrientes parciales de rayo por el
porados a la compensación de potencial. cable coaxial, que ya no pueden ser controladas
En instalaciones sin sistema de protección contra por descargadores de sobretensiones. En este
rayos se recomiendan las siguientes medidas: caso, el mástil de la antena debe conectarse con
⇒ La descarga directa de rayo en la antena puede la toma de tierra a través de un conductor de
evitarse mediante la instalación de una punta toma de tierra.
captadora instalada sobre soportes distanciado- En el caso de cables de alimentación subterráneos
res aislados. Para ello hay que conectar la punta deben instalarse descargadores combinados lo más
captadora con la toma de tierra a través de un cerca posible a la entrada del edificio. (Figura 9.5.9).
1 2
DEHNrail
DR M 2P 255 FM
DR MOD 255
DEHNrail
Art. Nr. 953 205
3 4
3 OUT 4
BLITZDUCTOR CT
BCT BAS
BLITZDUCTOR
BCT MLC BE 24
Fig. 9.6.4: Instalación de calefacción con recuperación del calor y
1 IN 2 Art. Nr. 919 323
suministro de agua.
DG MOD 275
Estructura
DEHNflex
Un ejemplo del alto grado de automatización de las
DFL M 255
DEHNflex
DEHNrail
DR M 2P 255 FM
DR MOD 255
DEHNrail
3 4
Fig. 9.6.5: Instalación de ordeño con caja de control. Fig. 9.6.6: Vaca con collar y chip de registro.
La instalación de ordeño (Figura 9.6.5), por ejemplo, ⇒ Grandes costes para la recuperación de datos.
funciona prácticamente de forma automática. ⇒ Costes para la adquisición e instalación de nuevos
Siguiendo un ciclo natural, las vacas lecheras entran equipos.
una vez por la mañana y una vez por la tarde - siem- Como ejemplo de todo ello reproducimos las siguien-
pre a la misma hora - en la planta, para proceder al tes noticias publicadas en la prensa:
ordeño de las mismas.
Las cantidades de leche obtenidas son registradas (Donaukurier Online) 29.06.2001
inmediatamente por un sistema electrónico, se archi- Un rayo mató a una vaca en el pajar
van y se transmiten online a una red informática exis- Corte del suministro eléctrico: cerdos muertos por
tente, para su administración y gestión. asfixia.
Cada uno de los animales tiene un collar con un chip Munich. La noche del jueves, en el distrito de Roth, se
registrador (Figura 9.6.6) para su identificación. produjo la descarga de un rayo que ocasionó un incen-
Además de la cantidad de leche se registran, entre dio en un pajar. En un pajar en Höttingen (distrito de
otros datos, el nombre, la fecha de nacimiento del ani- Weissenburg-Gunzenhausen) una vaca murió a causa
mal, la ascendencia, las enfermedades padecidas, can- de la descarga de un rayo. El chaparrón más fuerte
tidad de pienso utilizado y tiempo de preñado. tuvo lugar en Kempten, donde cayeron más de 21
litros de lluvia por metro cuadrado en una hora. En
Gracias a estos modernos sistemas, el ganadero puede Weissenburg cayeron 20 litros.
intervenir inmediatamente si observa, por ejemplo,
que existe una variación en la cantidad de leche obte- Aproximadamente 450 cerdos murieron ahogados en
nida. Así, podrá modificar adecuadamente las cantida- un establo en Kitzingen, en parte, por ataques de
des de pienso a consumir por el animal o adoptar cual- pánico. Un corte de suministro eléctrico, causado pro-
quier otra medida que estime oportuna. bablemente por la tormenta, puso fuera de servicio
durante la noche del jueves la ventilación de un esta-
El fallo de tan solo uno de los componentes de la ins- blo, según informa la policía.. El granjero, si bien pudo
talación a causa de sobretensiones, puede tener gra- abrir las ventanas del establo, no pudo impedir que
ves consecuencias previsibles para la explotación, fallecieran los animales.
como por ejemplo:
⇒ Daños en la salud de los animales. (Oberpfalznet) 16.06.2003.
⇒ Tiempos de parada de la instalación. 60 vacas se queman en un establo.
⇒ Pérdidas en la producción. La descarga de un rayo originó un incendio en un
⇒ Incremento de gastos debido el tratamiento de los recinto agrícola en Kainsricht. 500.000 euros de daños
animales con medicinas. materiales.
Fig. 9.6.7: Protección contra rayos y sobretensiones para explotaciones ganaderas. Vivienda y oficina.
Fig. 9.6.8: Protección contra rayos y sobretensiones para instalaciones agrícolas. Establo.
Kainsricht. A primera hora de la tarde del sábado se mas. El propietario de la finca, un agricultor de 70
produjo una descarga de rayo en un recinto agrícola, años sufrió un shock. Los daños ocasionados se elevan
lo que ocasionó el incendio de un establo y de dos a 500.000 euros como mínimo.
locales vecinos. 60 vacas murieron a causa de las lla-
Cable de control
Cabezal
Caja de
basculante
conexiones
2 3
BT
3 2
Cable coaxial o cable de dos hilos
1
4
Caja de conexiones
Cable de mando
(control) Cable de red 230 V MEBB
Distribución Eléctrica
Cable de control
Cabezal
basculante 2 3
Caja de conexiones
Cable coaxial o
cable de 2 hilos 1
3 2
1
Caja de conexiones
Cable de mando Cable de red 230 V
Distribución Eléctrica
ciones de energía y comunicaciones. Todos los cables, finales mediante descargadores de Tipo 3. Por ej. el
tanto eléctricos como de comunicaciones, que DEHNrail modular.
entren o salgan de la instalación, se conectarán a la Al instalar una cámara en una fachada exterior de un
compensación de potencial de protección contra edificio, hay que asegurarse de que quede situada
rayos indirectamente a través de descargadores de por debajo del borde exterior del tejado, en zona
corriente de rayo (tipo 1). Si no hay instalados descar- protegida. Si esto no fuera así hay que generar una
gadores de corriente de rayo (tipo 1) en el cuadro zona protegida contra descargas mediante las
general de baja tensión, hay que informar al usuario correspondientes medidas de protección externa
que deben instalarse. contra rayos. Así, como se muestra en la figura 9.7.2,
Las tablas 9.7.1 y 9.7.2 muestran los equipos de pro- puede instalarse una punta captadora para lograr la
tección contra sobretensiones que deben instalarse protección de la cámara frente al riesgo de un impac-
en los cables de señal y de energía, según se indica en to directo de rayo en la misma.
la figura 9.7.1.
En la figura 9.7.1 (Nr. 4) se muestra la aplicación de Edificios sin protección externa contra rayos
un descargador combinado DEHNventil modular. En edificios sin protección externa contra rayos, se
(Tabla 9.7.2) Este descargador combinado reúne en presupone que el riesgo de daños causados por des-
un solo equipo un descargador de corriente de rayo y carga directa o muy próxima de un rayo es muy redu-
uno de sobretensiones (Tipo 1+2). Se utiliza sin cido y, por tanto, puede ser asumido.
inductancia de desacoplo y está disponible para su Si este riesgo se asume, también en caso de montaje
suministro como unidad completa, totalmente posterior de una instalación de transmisión de vídeo,
cableada, para cualquier sistema de baja tensión se logrará protección suficiente mediante instala-
(TN-C, TN-S, TT). ción de descargadores de sobretensiones.
Si entre el DEHNventil y el equipo final a proteger Los dispositivos de protección contra sobretensiones
existe una distancia eléctrica inferior a aprox. 5 que deben utilizarse para el cable de energía según
metros, no hay necesidad de instalar de equipos de figura 9.7.3 pueden consultarse en la tabla 9.7.2.
protección suplementarios. Los descargadores de sobretensiones utilizados para
En caso de mayores longitudes de cable podría ser protección de los cables de señal en la figura 9.7.3
necesario incluir protección específica para equipos están indicados en la tabla 9.7.1.
7
Altavoz 100 V
EBB
3 3
Antena DCF 77
Repoductor CD
EBB
4 4 8
Red 230 V
Sintonizador
Cable EBB Conexión RS 232 a PC
coaxial 1
75 Ω
5 5
Intercomunicador con
control y teclas de
EBB selección
6
Unidad central con slot Red 230 V
de entrada
EBB
1 DGA FF TV, Art. Nr. 909 703 3 DGA G BNC, Art. Nr. 929 042 6 DR M 2 P 255, Art. Nr. 953 200
2 DR M 2P 150, Art. Nr. 953 204 4 FS 9E HS 12, Art. Nr. 924 019 7 DCO RK ME 110, Art. Nr. 919 923
(Corrientes > 1 A – 25 A) AD DCO RK GE, Art. Nr. 919 979
ó (Corrientes < 0.5 A)
BCT MLC BE 110, Art. Nr. 919 327
BCT BAS, Art. Nr. 919 506 5 BXT ML4 BD HF 5, Art. Nr. 920 371 8 S PRO, Art. Nr. 909 821
(Corrientes < 1A) BXT BAS, Art. Nr. 920 300
Fig. 9.8.1: Sistema de megafonía PA en ejecución modular con equipos de protección contra sobretensiones.
6
Para no modificar demasiado Grupo de aviso 5 Avisador IR 1
2
(Ver al respecto el capítulo B− B+
9.14 “Protección contra sobre-
tensiones en sistemas de tele- 10 Tablero de
comunicaciones”). indicaciones
1
BXT ML4 BE 12 ó Descargador combinado de rayos y sobretensiones para instalar en las intersecciones 920 322
BXT ML4 BE 24 0A – 1, o respectivamente 0A – 2, según el concepto de zonas de protección contra ó 920 324
+ BXT BAS rayos orientado a la compatibilidad electromagnética + 920 300
2 BXT ML4 BD 180 Descargador combinado de rayos y sobretensiones para instalar en las intersecciones 920 347
+ BXT BAS 0A hacia 1, o respectivamente 0A hacia 2, según el concepto de zonas de + 920 300
protección contra rayos orientado a la compatibilidad electromagnética
Tabla 9.9.1: Breve descripción de los descargadores.
Avisador IR 1
Contactos magnéticos y avisador Cierre de bloqueo 1
de rotura de cristales
3 3
Línea de avisador 1 Contactos
Zumbador magnéticos y
avisador de
Avisador IR 2 rotura de cristales
Contactos magnéticos y Cierre de bloqueo 2
Central de aviso
3 3
Línea de avisador 2
Contactos magnéti- Teclado
cos y avisador de de ataque
rotura de cristales
Indicador
Alarma exterior 3
luminoso
SPD
1 de rayos
2
Telecomu-
nicaciones L1 N PE 3
Fig. 9.9.3: Protección contra rayos y sobretensiones en una central de aviso de atracos (BMZ) en técnica de línea de corriente continua.
de alarma, que trabajan según el principio de las líne- Con una adecuada protección contra rayos y sobreten-
as de corriente de continua o de la técnica de impul- siones en instalaciones de alarma se puede conseguir
sos. un incremento notable de la fiabilidad y continuidad
Si hubiera que integrar la central de alarma de incen- de servicio de estos sistemas. Por una parte, trata de
dios y de atracos en un sistema de protección contra impedir falsas alarmas en caso de riesgos inexistentes
rayos, todos los conductores que penetren en el edifi- y con ello evitar los gastos que por ello se originan. Por
cio tienen que estar provistos de descargadores de otra parte, mediante una señalización efectiva de
corriente de rayo o descargadores combinados. Ver a potencias auxiliares, se logra una eficaz limitación de
este respecto las tablas 9.9.1 y 9.9.2. posibles daños. De este modo, se actúa evitando la
4
Instalación de rociado de agua aspecto técnico, que no es
8
Llamada a los bomberos capaz de calcular si pueden
8
.... bomberos derivarse problemas de la
4
Avisador principal adopción de una u otra solu-
2 ción de tipo técnico.
Alarma exterior 1 Sirena 1
Los especialistas técnicos eléc-
2 tricos, como asesores de
Alarma exterior 2 Sirena 2
dichas soluciones, tienen que
1
Indicador asegurarse de que las solucio-
Alarma exterior 3 2
luminoso nes que ellos aportan cum-
SPD
de rayos plen efectivamente las exi-
gencias reales de cada caso. El
2
recurso a las reglas reconoci-
Telecomu- das de la técnica no es sufi-
nicaciones L1 N PE 3 FB = fire brigade
ciente si el estado actual de la
misma ofrece una solución de
Fig. 9.9.4: Protección contra rayos y sobretensiones de una central de aviso de incendios (EMZ) en mayor valor. Esto puede justi-
técnica de línea de corriente continua. ficar a un lego, desde el punto
de vista técnico, (usuario de
aparición de situaciones catastróficas (p. ej. riesgo para una instalación) para presentar o recurrir.
personas o contaminación medioambiental). En este Independientemente de si, en las instalaciones contra
punto queremos resaltar que, en caso de daños de de incendios, se trata de sistemas autorizados por VdS
personas o daños medioambientales, se hace respon- o no, al efectuar la instalación de dichos equipos hay
sable, en primer lugar, al usuario de la instalación. que prever la protección contra sobretensiones.
3 4 3
Cable de energía 4
1 2 Cable Bus 2 1
Fig. 9.10.2: Protección contra rayos y sobretensiones de cableados entre edificios sin conexión a la toma de tierra de cimientos.
3 4 3
Conducto de cables
ó 50 mm2 acero
Cable de energía
4
Cable Bus
Fig. 9.10.3: Protección contra rayos y sobretensiones de cableados entre edificios con conexión a la toma de tierra de cimientos.
3 4 3
Cable de corriente
de alta intensidad
4
Convertidor KNX
Fig. 9.10.4: Protección contra rayos y sobretensiones de cableados entre edificios sin conexión de toma de tierra de cimientos, con fibra óptica
en KNX.
imprescindible que, ingeniería y constructora, adop- protegerse contra perturbaciones al igual que el Bus
ten las medidas apropiadas para el correcto funciona- KNX.
miento de un sistema de este tipo. Para prevenir las consecuencias de las sobretensiones,
Es preciso prestar atención al entorno en el que está es preciso disponer de las correspondientes medidas y
integrado el sistema KNX. Las acometidas o intersec- equipos de protección. Estos equipos, mediante una
ciones de otras infraestructuras, como redes de baja adecuada planificación e instalación, aportarán pro-
tensión, telecomunicaciones y datos deben, asimismo, tección futura al sistema KNX con muy bajos costes.
ciones
dor
9 10
4 6 8 TC system 7 DEHNlink DLI TC 1 I 929 027
6 (upstream splitter)
8 SFL-Protector SFL PRO 912 260
11
7 9 NET-Protector para 8x2DA NET PRO TC 2 LSA 929 072
5 5 Carcasa de montaje 19" EG NET PRO 19" 929 034
10 DEHNflex M DFL M 255 924 396
Centralita 11 Módulo de protección de DSM TC 1 SK 924 271
MDB Distribui- teléfono DSM
dor de telefónica
fibra 2 12 DATA-Protector DATA PRO 4TP 909 955
1
óptica
4 3
EBB
RS 232 RS 232
Central Bus M
Módem
RS 485
Convertidor de
nivel - RS 485 M-Bus
Módem Módem
Red de teléfonos
RS 232 RS 232
Central Bus M
Central Bus M
Convertidor de nivel Monitorización remota
Segmento de bus de una instalación M-
Bus con cinco contado-
RS 485 res
Repetidor
M-Bus M-Bus
M-Bus
Fig. 9.12.1: Ejemplo de sistema Bus M.
Sensor de temperatura
UPS
Módem PT 100
Longitud de 0 ... 20 mA
cable ≥ 15 m
PC Servidor
10 11
1 2 1 2
Procesador Procesador 8 9
3 4 3 4
COM 2 COM 1
3
4 2
Red 230 V 12
1 3
4
2 4
1 3 Edificio 2
5
2 4
Fig. 9.12.2: Concepto de protección para un sistema Bus M en edificios con protección externa contra rayos.
Nr. en Fig. 9.12.2 Protección para ... Dispositivo de protección tipo Art. Nr.
1 a 7 M-Bus BCT MLC BD 48 + base BCT BAS 919 345 + 919 506
8 0 – 20 mA, 4 – 20 mA BCT MLC BE 24 + base BCT BAS 919 323 + 919 506
Medición de tempera- BCT MLC BE 5 + base BCT BAS 919 320 + 919 560
9
tura PT 100, PT 1000
Tabla 9.12.4: Protección contra sobretensiones para interfaces de señal.
Nr. en Fig.
9.12.2 Protección para ... Dispositivos de protección Art. Nr.
Sistema TN-C trifásico DEHNbloc DB 3 255 H – Fase L1/L2/L3 – PEN 900 120
Sistema TN-S trifásico DEHNbloc DB 3 255 H – Fase L1/L2/L3 – PE + 900 120
DEHNbloc DB 1 255 H – N – PE 900 222
PC Servidor
10
1 2 1 2
Procesador Procesador 8 9
COM 2 COM 1 3 4 3 4
M-Bus
4 2
Red 230 V
11
1 3
4
2 4
1 3 Edificio 2
5
2 4
Fig. 9.12.3: Concepto de protección para sistemas Bus M en edificios sin protección externa contra rayos,
Nr. en Fig. 9.12.3 Protección para ... Dispositivos de protección Art. Nr.
1 a 7 Bus M DEHNconnect DCO RK MD 48 919 942
8 0 – 20 mA, 4 – 20 mA DEHNconnect DCO RK ME 24 919 921
9 Medición de temperatura PT 100, PT 1000 DEHNconnect DCO RK MD HF 5 919 970
Tabla 9.12.6: Protección contra sobretensiones para interfaces de señal.
Nr. en Fig. 9.12.3 Protección para ... Dispositivos de protección Art. Nr.
Sistema TN-C trifásico DEHNguard DG M TNC 275 952 300
Sistema TN-S trifásico DEHNguard DG M TNS 275 952 400
10 11 Sistema TT trifásico DEHNguard DG M TT 275 952 310
Sistema TN monofásico DEHNguard DG M TN 275 952 200
Sistema TT monofásico DEHNguard DG M TT 2P 275 952 110
Tabla 9.12.7: Protección contra sobretensiones para el suministro eléctrico.
bus line
1 2 2 1
Barra equipotencial
Fig. 9.13.1: Descargadores de corriente de rayo de y de sobretensiones para red SIMATIC PROFIBUS FMS y DP.
230/400 V
4 5 6
5 5 5
PROFIBUS PA
1 3 5
Barra equipotencial
Fig. 9.13.2: Uso de descargadores en una red PROFIBUS PA con seguridad intrínseca.
La línea de alimentación de 230/400 V a.c. que viene metros, no son necesarias medidas adicionales de pro-
del exterior al cuadro principal de alimentación debe tección.
protegerse con un DEHNventil modular, un descarga-
dor tipo 1. Este descargador, totalmente precableado, Por el contrario si la longitud del cable es superior será
está disponible para todos los tipos de red de baja ten- necesario instalar descargadores adicionales lo más
sión (TN-C, TN-S, TT) (Tabla 9.13.3). Además del indica- cerca posible de los equipos a proteger, como por
dor visual del estado operativo del descargador, dispo- ejemplo el DEHNrail.
ne de un contacto de señalización a distancia.
Las tablas 9.13.1 y 9.13.2 muestran los descargadores
Si la distancia eléctrica entre el lugar de instalación del para líneas de bus, y la tabla 9.13.3 muestra un listado
DEHNventil y los equipos finales es inferior a cinco de los descargadores para la línea de alimentación.
Fig. 9.14.1:Protección contra rayos y sobretensiones para ADSL con conexión analógica.
Fig. 9.14.3: Protección contra rayos y sobretensiones para instalaciones de telecomunicaciones "Conexión RDSI primaria multiplex".
La figura 9.14.2 muestra la protección de una cone- El NT es alimentado con el interface U2m - el interfa-
xión RDSI con los correspondientes dispositivos de ce de los usuarios tiene la denominación S2m.
protección contra sobretensiones. A este interface se conectan grandes instalaciones
La conexión primaria multiplex. secundarias o conexiones de datos con un elevado
La conexión primaria multiplex (NTPM) tiene 30 volumen de datos.
canales B, cada uno con 64 kBits/s y un canal D con 64 La protección contra sobretensiones de una conexión
kBits/s. A través de la conexión primaria multiplex de este tipo se expone en la figura 9.14.3.
pueden efectuarse transmisiones de datos de hasta 2
MBits/s.
Punta captadora
Ventilación
Conductor hacia
potencial lejano
Malla equipotencial
Fig. 9.15.1: División de una instalación Ex en zonas de protección contra rayos (LPZ).
Agua
Gas Z Calefacción
Fig. 9.15.3: Realización de la compensación de potencial para protección contra rayos según UNE EN 62305-3 sobre la base de la
compensación principal de potencial según DIN VDE 0100-410-540.
Zona Ex 1, 2
BLITZDUCTOR XT
BXT BAS EX, BXT ML4 BD EX 24 /
BXT ML4 BC EX 24
protected
protected
1’
2’
BXT ML4 BD EX 24
1
BLITZDUCTOR
4’
3’
3’
4’
3
BLITZDUCTOR
4
BXT ML4 BD EX 24
2’
1’
Zona Ex 0
min. 4 mm2 min. 4 mm2
EB
Fig. 9.15.4: DEHNventil DV M TT 255 en el Fig. 9.15.5: Aparatos de protección contra sobretensiones en un circuito de medida
cuadro de mandos para protec- autoseguro.
ción de la técnica de energía.
⇒ Montaje del dispositivo de protección en una car- Criterios de elección para aparatos de protección
casa metálica blindada y toma de tierra con 4 contra sobretensiones en circuitos de medida autose-
mm2 Cu de sección como mínimo. guros.
⇒ Instalación de los conductores entre el descar- Con el ejemplo de un convertidor de medida de tem-
gador y los aparatos de servicio con tuberías peratura (Tabla 9.15.1) se indican los puntos que tie-
metálicas puestas a tierra en ambos extremos, o
bien utilización de conductores blindados con
una longitud máxima de 1 metro.
De acuerdo con la definición en el concepto de pro-
tección el SPS está definido como LPZ 2. El conductor
autoseguro que sale del transmisor de temperatura,
en la transición de la zona LPZ 0B hacia LPZ 1 se pro-
tege igualmente con un dispositivo de protección
contra sobretensiones BLITZDUCTOR CT, BCT MOD
MD Ex 24.
Este dispositivo de protección instalado en el otro
extremo del conductor de campo que sobrepasa el
edificio tiene que tener la misma capacidad de deri-
vación que el instalado en el depósito.
Por detrás del dispositivo de protección contra sobre-
tensiones, el cable autoseguro se lleva a través de un
amplificador de separación. (Figuras 9.15.5 y 9.15.6).
Desde allí todo el cable blindado hacia SPS se tiende
en LPZ 2. Gracias a la colocación bilateral del blinda-
je del cable en la transición de LPZ 1 hacia LP 2 no se
precisa otro dispositivo de protección, ya que la per-
turbación residual electromagnética que cabe espe-
rar es fuertemente atenuada por el blindaje del cable Fig. 9.15.6: BCT MOD MD EX 24 para circuitos de medida
puesto a tierra en ambos lados. autoseguros.
Medidas de blindaje
La góndola o nacelle debe construirse como un blinda-
je metálico cerrado. Con ello se consigue un volumen
con un campo electromagnético considerablemente
LPZ 1 Góndola más débil frente al exterior. Los armarios y cuadros de
LPZ 2 mando y control de la góndola, y si los hay también
Apantallamiento electromagnético
dentro del edificio de servicios, deben ser igualmente
metálicos. Los cables de unión tienen que estar provis-
tos de un apantallamiento exterior capaz de conducir
Tramo de cable apantallado la corriente. Estos cables apantallados sólo son efecti-
vos, contra los acoplamientos electromagnéticos si
están unidos a la compensación de potencial en sus
extremos.
La conexión del apantallamiento tiene que efectuarse
Edificio de servicios mediante bornas que contacten en todas direcciones.
LPZ 1 No deben instalarse tramos largos no aptos para la
Conductores compatibilidad electromagnética.
LPZ 2 salientes
Instalación de toma de tierra
El sistema de puesta a tierra de un aerogenerador exi-
Tubería blindada o similar ge, en cualquier caso, que el armado o estructura de la
torre sea incluido en el mismo. La instalación de una
Fig. 9.16.2: Concepto de zonas de protección contra rayos en un toma de tierra de cimientos en la base de la torre, y si
aerogenerador. lo hay, también en los cimientos del edificio de servi-
Cimientos de hormigón
Canal de cables
Toma de tierra de cimientos
Hierros del armado
Cable de toma
de tierra
Toma de tierra circular
cio, es sin duda la mejor opción, desde el punto de vis- tección capaces de derivar, sin destruirse, altas corrien-
ta del riesgo de corrosión de los cables de toma de tie- tes parciales de rayo. Estos equipos se denominan des-
rra. cargadores de corriente de rayo tipo 1 y se verifican
La toma de tierra de la base de torre y del edificio de con corrientes de impulso con forma de onda 10/350
servicio (Figura 9.12.3) deben unirse mediante una red µs.
de toma de tierra, a fin de conseguir una instalación En la transición de LPZ 0B hacia LPZ 1-LPZ 2 y superio-
de puesta a tierra lo más extensa posible. res únicamente hay evitar impulsos de corriente de
En la medida de lo posible deberían tenderse adicio- choque de baja energía que se producen como conse-
nalmente en la base de la torre tomas de tierra circu- cuencia de tensiones inducidas desde el exterior, o a
lares para el control de potencial a efectos de protec- causa de sobretensiones generadas en el propio siste-
ción de las personas en caso de tensiones de paso y ma. Los equipos de protección utilizados aquí se deno-
contacto.
minan descargadores de sobretensiones tipo 2 y están micamente, en el que se produce una corriente conse-
verificados con corrientes de choque con 8/20 µs. cutiva de red sumamente baja.
Los equipos protección se seleccionan de acuerdo con Contrariamente a los descargadores de energía en los
las características de los sistemas eléctrico y electrónico equipos de protección para líneas de telecomunicacio-
a proteger. nes, hay que prestar especial atención a su compatibi-
Estos equipos de protección, tienen que ser capaces de lidad con el sistema y a los datos técnicos de servicio de
apagar, con seguridad, las corrientes consecutivas de las señales MCR.
red que fluyen tras la actuación del descargador. Esta Estos descargadores se instalan en serie con las línea a
capacidad de apagado, junto con la capacidad de proteger. Tienen que ser capàces de reducir el nivel de
soportar corrientes de impulso, representan las magni- perturbación a valores situados por debajo de la resis-
tudes de dimensionado más importantes que deben tencia a perturbaciones electromagnéticas de los siste-
tenerse en cuenta en el caso de un descargador de mas a proteger. Teniendo en cuenta una sóla línea
corrientes de rayo. telefónica para el concepto de zonas de protección
La figura 9.16.4 muestra el descargador de corrientes contra rayos, la corriente parcial del rayo transmitida
de rayo DEHNbloc Maxi con vía de chispas encapsula- por este conductor sería del 5%. Para un sistema de
da. protección contra rayos III / IV esto equivaldría a un
corriente parcial de rayo de 5 kA, con forma de onda
Este descargador de corrientes de rayo puede instalar-
10/350 µs.
se sin necesidad de mantener distancias mínimas hacia
partes conductoras desnudas de la instalación que se En la figura 9.16.6 se muestra el descargador combina-
encuentren bajo tensión. El descargador de corrientes do modelo Blitzductor XT, como descargador de
de rayos DEHNbloc se dispone, por ejemplo, en los corriente de rayo y sobretensiones. Puede emplearse
cables de baja tensión que salen del aerogenerador. para la protección de equipos en la zona de protección
contra rayos 1 y superiores.
Los descargadores de sobretensiones (Figura 9.16.5)
están dimensionados para cargas y esfuerzos origina- El BLITZDUCTOR XT está diseñado para la protección
dos en caso de acoplamientos inductivos y procesos de de cuatro hilos limitando tanto sobretensiones trans-
conmutación. En el marco de la coordinación energé- versales como longitudinales. Puede instalarse directa-
tica estos equipos deben conectarse por detrás de los mente en carril de fijación. Su diseño aporta un gran
descargadores de corriente de rayo.Están basados en ahorro de espacio.
un varistor de óxido metálico vigilado térmica y diná-
Mástil DV M TT 255
Cable de antena
Conductores de antena
SD
Instalación de
emisión/recepción de Sistema de suministro
radio (RBS) de baja tensión
Fig. 9.17.3: Esquema de una instalación de emisión y recepción de radio con utilización de DV M TT 255 y DG M TT 275.
Ejemplos de aplicación
Edificios sin protección externa contra rayos
SCP SCP
En la figura 9.18.1.6 se muestra el concepto de protec-
+
ción contra sobretensiones para una instalación foto-
voltaica sobre un edificio sin protección externa contra
Fig. 9.18.1.4: Extinción del arco voltaico. rayos. En este caso, las posibles ubicaciones de los dis-
positivos de protección contra sobretensiones pueden
ser:
⇒ Entrada DC del inversor.
⇒ Salida AC del inversor.
+ = ⇒ Acometida de baja tensión.
–
– ~ En la acometida de baja tensión del edificio se instala
un dispositivo de protección contra sobretensiones
DPS del tipo 2, modelo DEHNguard M.
Este descargador de sobretensiones puede suminis-
trarse, como unidad completa totalmente cableada,
para cualquier sistema de baja tensión (TN-C, TN-S,
SCP SCP
TT). (Tabla 9.18.1.1).
+ Si el inversor de la planta fotovoltaica no se encuentra
a más de 5 metros de distancia del lugar de emplaza-
Fig. 9.18.1.5 Aislamiento eléctrico seguro. miento de este descargador (acometida de baja ten-
sión) entonces la salida AC del inversor estará suficien-
temente protegida. Si las longitudes de cable son
mayores, entonces será necesario instalar otros dispo-
Módulos
Caja de fotovoltaicos
conexión
Caseta de inversores
3
= 3
∼
1 2
Fig. 9.18.2.2: Esquema básico de protección contra sobretensiones en una planta solar.
2
3
4
Unidad de
= adquisición de
∼ datos
4
situar los módulos solares dentro de la zona de protec- ras que se han de instalar. Además, debe asegurarse
ción de un sistema de captación aislado. Su diseño está que se mantiene la distancia de separación “s” según
basado en el sistema de protección contra rayos Clase UNE EN 62305-3 entre los bastidores de los módulos y
III para sistemas fotovoltaicos superiores a 10 kW las puntas captadoras. Asimismo se instalará en la
según la directriz VdS 2010. Según la clase de protec- caseta de inversores una protección externa contra
ción se determinará, mediante el método de la esfera rayos Clase III. Los conductores de bajada están conec-
rodante, el número y la altura de las puntas captado- tados con el sistema de puesta a tierra mediante la uti-