Está en la página 1de 59

21 Junio 2014

Como ya sabrán (o deberían saber), Oda tiene una sección en los volúmenes recopilatorios
del manga una sección llamada “Shitsumon wo Boshuu Suru”, abreviado como SBS, que
en español vendría a ser “Respondo preguntas”. Esta sección es parecida a la que alguna
vez tuvo Toriyama mientras hacía Dragon Ball, pero luego dejó de hacerla, sin embargo
Oda sigue haciéndola hasta el día de hoy y parece que no piensa dejar de hacerla. En su
mayoría son preguntas de broma que le hacen los fans al autor, pero por lo general un par
de veces por tomo responde preguntas relevantes. Y sin más preámbulos, he aquí una
recopilación en español de las preguntas que me han parecido relevantes (o simplemente
divertidas):

SBS Volumen 4

 F: ¿El nombre de Zoro viene del famoso pirata “François l’Olonnais”?


 O: Tomé el nombre de François l’Olonnais, que era el pirata más cruel del Caribe.
Además los nombres de Morgan y Alvida también vienen de nombres de piratas
famosos.
 F: ¿Cuánto puede estirar su brazo Luffy?
 O: Bastante. Hasta ahora puede estirarlo alrededor de 72 gomu-gomu. El otro día
me dijo que quería llegar hasta los 100.
 F: ¿Cuántas akuma no mi hay y qué otros tipos hay?
 O: Más adelante aparecerán más frutas, pero en cuanto a la cantidad, según los
rumores son más de cien.

SBS Volumen 5

 F: ¿El segundo a bordo de Shanks tiene nombre? ¿Y el tipo que come carne?
 O: Toma asiento. Claro que sí. El segundo a bordo es Shofukutei Nezumi, porque su
cara parece la de un ratón, según Usopp. No, es broma. Su verdadero nombre
es Benn Beckman. Y el tipo que come carne esLucky Roo. No hay necesidad de
recordar algo así, pero como me lo han preguntado mucho preferí aclararlo de una
vez por todas.
 F: Siempre veo la onomatopeya “Doooon” (ドーン) en One Piece, ¿pero por qué
Dooon? Yo creo que Babiiin quedaría bien.
 O: No, de ninguna manera, eso no serviría. Yo uso Doooon para darle esa sensación
de Doooon, así que si pusiera Babiiiin le daría una sensación de Babiiiiin. Pero para
una escena graciosa podría servir. O tal vez Ufuuuuuun. No, mejor no.
 F: Respecto al Santoyryuu de Zoro, yo creo que no debería poder hablar con
una espada en la boca… ¿será tal vez ventriloquia?
 O: ES SU ESPÍRITU.

SBS Volumen 6

 F: Cuando un artista está dibujando algo, por ejemplo el capítulo 10, ¿qué
número es el que está siendo publicado en la última edición de la Shounen
Jump?
 O: Ah, ya veo. Antes de entrar en el rubro tenía esa misma duda. En este preciso
momento, la edición 46 de la Jump que está a la venta trae el capítulo 60, mientras
que yo tengo hecho los bosquejos del capítulo 63. En conclusión, hay un desfase de
como tres semanas, pero ese es mi caso particular. No todos los artistas de la Jump
necesariamente trabajan así.
 F: ¿Por qué Luffy y Zoro no los llaman por “Monkey” o “Roronoa”? ¿O son
sus apellidos, como la usanza japonesa?
 O: Sí, así es. Primero el apellido, luego el nombre.
 F: ¿Hubo realmente mujeres piratas?
 O: Claro que hubo, pero era considerado de mala suerte traer mujeres a bordo, así
que muchas veces se disfrazaban de hombre. Hubo dos mujeres piratas, Mary Read
y Anne Bonny, que se decía que eran más valientes y feroces que cualquier hombre.
Por cierto, Alvida está basada en la famosa pirata Awilda, que formó una
tripulación exclusivamente de mujeres.
 F: ¿En el capítulo 37, cuando capturan al falso capitán Kuro, el que lo hace es
el capitán “Mano de Hacha” Morgan?
 O: Sí, es Morgan. En ese tiempo era sargento, y luego de eso fue ascendido a vice-
comandante. (…)

SBS Volumen 7

 F: ¿Cuántos asistentes tienes? ¿Y qué hacen?


 O: Son cuatro. Me ayudan con los fondos y otras cosas. Se quedan en mi casa y me
ayudan tres días y dos noches a la semana. A decir verdad, no podría terminar los
capítulos semanalmente si no fuese por ellos.
 F: Solamente la parte de arriba del cuerpo de Buggy puede volar. Y si puede
hacer eso, ¿por qué no puede irse volando hasta la Grand Line?
 O: No puede, las personas bara-bara tienen una cierta área de efectividad. Solo
puede moverse dentro de un círculo de diámetro 200 bara-bara. Afuera de ese
círculo no puede controlar su cuerpo.

SBS Volumen 8

 F: Oda-sensei, si Luffy es un hombre de goma, ¿entonces su pene también se


estira?
 O: Sí, su pene se estira también.
 F: ¿Podrías decirme quiénes son los personajes de One Piece con el mayor y
menor coeficiente intelectual?
 Claro que puedo. Antes déjame decirte que cuando dijo “One Piece” en realidad
sería “de los que han sido introducidos en One Piece hasta ahora”. Habiendo dejado
eso en claro, el personaje con el mayor C.I. sería Benn Beckman. Es un excelente
nakama que posee tanto un gran intelecto como una gran fuerza y siempre sabe
darle consejos a Shanks. Luego vendrían el capitán Kuro, Nami, etc. En cuanto al
más estúpido… no sé quién lo sea, todos son unos idiotas.
 F: ¿A Sanji le gusta decir mierda?
 O: A Sanji le encanta decir mierda.
 F: ¿Luffy está hecho de goma natural o artificial?
 O: Está hecho de goma naturalmente estúpida.
 F: ¿Qué significado tiene la D. en “Monkey D. Luffy”? ¿Es de donburi? ¿O de
daibutsu? ¿O de qué? Estoy intrigado. Por favor dime.
 O: Me ha llegado una cantidad enorme de cartas preguntándome lo mismo.
Lamentablemente no puedo responder a esa pregunta todavía. Solo léelo como D
por ahora.
SBS Volumen 9

 F: ¿Por qué Zeff “piernas rojas” se comió su pie derecho? ¿No se supone que
de ahí viene la fuente de su poder? ¿Por qué no se comió la izquierda?
 O: Te equivocas. La fuerza para dar una patada la determina el eje de apoyo. Por
ejemplo, ¿qué pasaría si quisieras patear algo con tu pie derecho pero te faltara la
pierna izquierda? No puedes patear, ¿cierto? Pregúntale a un amigo que juegue
fútbol. Lo esencial es el punto de apoyo.

SBS Volumen 10

 F: ¿Usopp tiene huesos en la nariz? Porque la he visto doblarse.


 O: Nunca la he visto hacer eso. ¿Cómo se va a doblar? Qué ridicu— ¡¡Wow!! ¡¡Se
dobla!!

SBS Volumen 11

 En esta edición se mostró el interior del barco, no se respondieron preguntas


concretas.

SBS Volumen 12

 F: Sensei, tengo una pregunta. ¿Por qué Zoro, Sanji y Nami beben alcohol a
pesar de ser menores de edad? ¿Está bien eso?
 O: No, no está bien.
 F: ¿Cómo es que Arlong tiene anillos si sus manos son palmeadas?
 O: Bueno, están incrustados en sus dedos. Son más cercanos a los piercings que a
los anillos.

SBS Volumen 13

 F: Esta pregunta ha dado vueltas en mi cabeza como por cinco años. ¿Por qué
en los mangas de pelea la ropa de la cintura para abajo nunca se desgarra?
 O: Si se desgarrara, ¿no sería otro tipo de manga?
 F: Oda-sensei, ¿por qué creaste el SBS?
 O: (…) Cuando leía manga hace años, los autores acostumbraban a poner de estas
cosas en sus volúmenes. y como las disfrutaba tanto decidí que cuando fuese un
autor como ellos haría lo mismo. (…)
 F: Cuando dices “las 21 obras maestras Oo-wazamono”, ¿qué quiere decir
“wazamono” y “21 obras maestras”? Y con respecto a Yubashiri, ¡¿qué
significa que tenga “filo irregular con un pequeño dentado”?!
 O: Aah, bueno. Incluso sin entenderlo te deja una gran impresión, ¿cierto? Te
explicaré un poco acerca de las katanas. Aquí tenemos la espada que lleva Zoro
como un recuerdo de Kuina, “Wadou Ichimonji” (1). Es una katana de “grado”
“Oo-wazamono”. Su “confección” es de “una espada larga con la vaina pintada
blanca” (La vaina es donde se guarda la espada). Su filo es derecho. Las espadas
van de las Saijou Oo-wazamono, Oo-wazamono, Ryou-wazamono, wazamono y
katana normal. Las wazamono son estupendas espadas. Cuando uno dice que hay
“12 obras maestras Saijou Oo-wazamono” quiere decir que solo existen 12 espadas
de esta grandiosa categoría en el mundo. En cuanto al filo, se clasifican en 2: el filo
derecho (2) y el filo irregular (3). Como existen varios tipos de irregularidades,
generalmente se le acompaña de una característica. Ej: Espada con filo irregular con

(algo).
 F: Hola Oda-sensei, Hay algo que me confunde y espero que me aclares esta
duda. ¿Eso que dibujas en el mentón de Sanji-san es una sombra o es una
barba?
 O: ¡Es una barba! ¡¡Y no se la va a afeitar!!

SBS Volumen 14

 F: ¡¡Hola Odacchi-sama!! ¡Me llamo “Sayaka”! ¡¡Por favor respóndeme esto!!


¡En la página 79 del volumen 11, cuarta viñeta, hay un borracho entre la
multitud! ¡¿Quién es?! ¡Responde por favor, Ei-chan!
 O: Tienes buen ojo. Con gusto te hablaré de él. Su nombre es Sam y es un borracho.
Cuando volvía a casa después de haber estado en la boda de su hija mayor, se iba
tambaleando por la calle, cuando por accidente llega hasta Arlong Park. Como vio
que toda la gente a su alrededor estaba emocionada, él no quiso quedar fuera de esa
emoción colectiva y se unió a la estampida. Ese es Sam.
 F: ¿Dónde uno puede aprender Gyojin Karate? Por favor dime.
 O: En la isla Gyojin, que está en la mitad de la Grand Line. Eventualmente
llegaremos allí, así que sé paciente.

SBS Volumen 15

 F: Cuando vi el anime de One Piece, en la misma parte del capítulo 57 que está
en el volumen 7, dicen que Zeff perdió la pierna durante el naufragio… ¿lo
cambiaron pensando en que niñitos iban a verlo por la tele?
 O: Así es. Escuchar que “se comió su propia pierna” podría resultar impactante para
niños pequeños. Cuando consideras que un medio tan masivo como la televisión
tiene alrededor de 10 millones de espectadores, no pensar en ese simple detalle
puede resultar desastroso. ¡¡Es asombroso pensar que todos los que trabajan en el
rubro de la animación puedan crear shows maravillosos y a la vez considerar todas
esas cosas!! Si quieren demostrarles su apoyo a los animadores, mándenles cartas
a Toei Animation para animarlos.

SBS Volumen 16

 F: En el volumen 15, cuando la Dra. Kureha le pregunta al niño: “¿Estás


feliz?”, ¿qué quiere decir? ¿por qué está escrito en kanji “enfermo” mientras
que la pronunciación dice “feliz”?
 O: Cuando estás enfermo recuerdas las veces en que no lo estabas, o sea tiempos
felices. A eso se refiere.
 F: ¿Si me como a Luffy me convertiría en un hombre de goma?
 O: Te daría una intoxicación alimentaria.

SBS Volumen 17

 F: ¿Dónde está el Okama Way? ¿Está en mi casa?


 O: Mmm, qué difícil responderte. Como es “el camino para aquellos que han abierto
los ojos”, diría que está en todas partes (como en tu corazón)… ¡¡aaah!!
 F: Oda-sensei, los cascos de los gigantes Dorry y Brogy se parecen mucho a los
cascos de los antiguos celtas, ¿es eso cierto?
 O: Así es. La imagen de los “guerreros de Elbaf” está inspirada en los piratas del
norte, los vikingos. Así que tienes razón. ¡¡Larga vida a los guerreros valerosos!!
 F: Tengo una pregunta. ¿Mohmoo es un rey marino? Un amigo mío dice que es
un rey marino, pero no me convence…
 O: ¿Mohmoo? En estricto rigor, Mohmoo vendría a ser una “criatura marina”. Sería
un equivalente a los mamíferos marinos de nuestro mundo, como las focas y las
ballenas. Por eso, cuando pienses en reyes marinos piensa en criaturas gigantes que
no son mamíferos.
 F: Parece que cada vez que le hacen una pregunta a Dalton-san, él responde
dando un dato extra que no viene al caso. ¿Es porque es buena persona?
 O: Sí, el dice cosas innecesarias. Debe ser por buena persona. Y por cierto, a él le
gustan las castañas.

SBS Volumen 18

 F: Oye Oda-sensei, cuando el dr. Hilluluk se desnudó, ¿por qué justo tuvo que
cruzarse un copo de nieve para taparle esa parte tan especial…?
 O: Porque si no lo hubiese tapado le hubieses visto el pirulín.
 F: ¡Hola! ¡Odacchi! ¡¡He descubierto algo asombroso!! ¡El apodo de Mr. 2 Bon
Kurei es compuesto porque tiene la parte de hombre que es un número y la de
mujer porque es una festividad. ¿Es porque es un okama?
 O: Claro que sí. De hecho el nombre de las agentes están ordenados del evento más
feliz al menos feliz. La pareja cero tiene a Miss All-Sunday (todos los domingos).
La pareja uno tiene a mis Double-Finger (año nuevo). La pareja dos sería Mr. 2 Bon
Kurei (festival bon de fin de año). La pareja tres tiene a Miss Golden Week (por la
semana de feriados la primera semana de mayo en Japón) y la pareja cuatro tiene a
Miss Merry Christmas (navidad)… Y así sería. Creo que confundí a todos con Miss
Double Finger (1/1).
 F: Mi esposo y yo somos fanáticos de los Hiking Bears, pero tenemos una duda.
¿Qué pasa si uno se olvida del saludo? ¡Nos da tanta curiosidad que no
podemos hacer bebés!
 O: Sí, eso puede ser un problema serio… Lo que les voy a decir es extremadamente
importante, así que presten atención. Los Hiking Bears son osos que adoran las
montañas y por eso mismo no pueden permitir que nadie con malos modales se
adentre en ellas. El castigo que imparten es sentarse en seiza (a la usanza japonesa)
durante una hora. Es muy difícil. La gente que se somete a este castigo sufre de
calambres y adormecimiento en las piernas y todos piden que los maten, pero los
osos no lo hacen. Eso es lo que se merecen por insultar a las montañas. (Extraído de
la Enciclopedia de la Fauna del Reino Drum).

SBS Volumen 19

 F: ¿Los Denden Mushi son animales o máquinas?


 O: Son animales. Insectos, de hecho. Hay varias categorías. Los Ko
(pequeño/mini/cría) Denden Mushison pequeños en tamaño lo que los hace
portátiles. Sin embargo, la señal que emiten es débil, se limita al radio de una isla.
Están los Denden Mushi que son más grandes y son más incómodos para llevar en
el bolsillo, pero su señal es más poderosa, siendo capaces de comunicarse entre
islas. También puede servir de fax con el accesorio adecuado. También están
los Kuro (negro) Denden Mushi, que son una especie aparte. No crecen con la
edad y les encanta escuchar las conversaciones ajenas y odian comunicarse entre
ellos. Se utilizan para intervenir llamadas.

SBS Volumen 20

 F: ¿Buggy no sangra cuando su cuerpo se parte?


 O: ¿No sería muy terrorífico que así fuera? Imagínate toda la sangre que derramaría.
 F: ¡Odacchi, tengo una pregunta! Ace comió la mera-mera no mi, entonces él:
(1) ¿puede convertir su cuerpo en fuego? o (2) Puede lanzar fuego de su
cuerpo? ¿Cuál es?
 O: La correcta sería la (1), aunque su técnica hiken (puño de fuego) consiste en que
eleva su “poder de fuego” y convierte su puño en una gran llamarada, así que parece
que fuese la opción (2).
 F: Oda-sensei, el otro día fui a la florería y vendían semillas de “crocus”.
¿Tienen algo que ver con Crocus-san?
 O: Significan “confianza” en el idioma de las flores.

SBS Volumen 21

 F: ¡Oda-sensei! ¡Me asombré al leer el volumen 19! ¡¡Porque en la primera


viñeta de la página 104, Sam está corriendo entre la gente!! ¿Por qué está en
Alabasta? ¿Y por qué sigue borracho? ¡Dime!
 O: Oh, yo también me sorprendí. Me había olvidado de que lo había dibujado. Sí, es
él, en el capítulo 171. ¿Por qué estaba ahí? Simple… ese día era la boda de su
segunda hija. La esposa de Sam lo dejó al cuidado de sus hijas cuando la mayor
tenía 8 años. Su segunda hija era una delincuente, una buscaproblemas. A menudo
peleaban y hasta se iba de la casa. Ese día se casó. Le gritó en su cara: “¡¡Me alegro
que por fin te vayas!!”, mientras en realidad estaba triste, pero a la vez feliz. Y se
dijo a sí mismo: “¡No puedo estar sobrio un día como este!” y bebió y bebió. Tanto
bebió que fue a parar a Alabasta. La gente a su alrededor estaba haciendo bullicio,
así que él también empezó, aunque probablemente no por la misma razón.
 (…)
 O: He recibido varias preguntas sobre este tema, así que quiero dejar las cosas
bien en claro:

1. Primero, yo soy un mangaka, no tengo nada que ver con el anime. Mi único
aporte es diseñar los personajes de las historias originales del anime y de las
películas, nada más. En resumen, el mundo de One Piece que hago aquí es
adaptado para el formato animado.
2. Quiero que recuerden este nombre: Uda Kounosuke. Él aparece siempre en los
créditos como el director de la serie. Básicamente es el el director jefe. ¿Genial,
no?
3. Para llevar a cabo el anime, Uda-san tiene a otros 7 directores cooperando con él
que se turnan para crear los episodios, porque uno solo no puede hacer un
episodio de 30 minutos todas las semanas. El nombre del director responsable de
cada capítulo sale en los créditos finales. Y quien los organiza a todos es Uda
Kounosuke.
4. Si sus opiniones y la mía difieren, Luffy deja de ser Luffy y el mundo se vuelve
algo totalmente diferente. Sin importar lo mucho que me esmere en crear la
historia original, si la “dirección” del anime es mala, entonces todo se va a la
mierda. Pero la razón de que aquello no ocurra es gracias a Uda-san y su grupo
de directores que entienden el mundo de One Piece tan bien.
5. La “dirección” es posible gracias a la cooperación de la “música”, “sonido”,
“doblaje” y “arte”. De corazón agradezco a todos aquellos involucrados en la
creación del anime. (…)
6. ¿Por qué les digo esto? Para que le den la importancia que se merecen a todas
esas personas cuyos nombres aparecen en los créditos.
7. (…)

SBS Volumen 22

 F: ¿Por qué siendo que Nami y Miss All-Sunday usan minifaldas y se mueven
un montón nunca se ve lo que tienen debajo? ¿De qué color son sus calzones?
Quiero saber.
 O: Esa es una pregunta de viejo verde y aún así la preguntas de forma tan honesta e
inocente. Como si por tu cabeza no pasara esa sensación de que preguntaste algo
que no debías… aunque creo que en el fondo sí sabes… A ver, en el volumen 14 se
ve que su sostén es negro, así que siguiendo esa lógica… no, mejor no sigo…
porque o si no tendría que cuestionarme hacia dónde iría mi vida.

SBS Volumen 23

 F: Tengo una pregunta, directo al grano. ¿Miss Golden Week comió una fruta?
 O: No… A ver, ¿cómo te lo explico? Ella es como una hipnotista. Esas personas
usan sugestiones, en este caso colores, para exaltar y calmar a la gente, lo que
pueden canalizar en un ataque, pero no tienen habilidades de una akuma no mi.
 F: En las historias de las portadas están la ningyo (sirena) Keimi y la gyojin
Octopako. ¿Cómo están relacionadas las ningyo y los gyojin?
 O: Los que tienen la parte de abajo de pez son los ningyo, y los que parecen peces
son los gyojin. (…) La diferencia en sus personalidades es que los ningyo tratan de
ser amigos de los peces, mientras que los gyojin tratan de dominar a los peces. Eso
en resumen. Por supuesto que sus hábitats son diferentes también, pero eso lo verán
cuando la historia llegue hasta esa parte.
 F: ¡¿Qué onda. Oda-sensei?! ¡¡Tengo una pregunta acerca de Vivi y Zoro!!
¡¿Por qué Vivi le dice Mr. Bushido a Zoro?! ¡¡¡Estoy super-super-suuuuper
intrigado!!! Respóndeme. ¡¡Adiós!! ¡¡Nos vemos en un millón de años!!
 O: Sabes, si llamas a un amigo por un sobrenombre, no hay vuelta atrás. Sabes la
mecánica del asunto. Si de repente empezara a llamarlo Zoro-san sería muy raro,
por eso creo que Vivi lo llamará Mr. Bushido por el resto de su vida.

SBS Volumen 24

 F: (…) En la Marina hay gente que usa uniforme, mientras otros usan ropa
normal. ¿El que puedan usar ropa normal es por su rango o es por
preferencia?
 O: Si es por preferencia, es por preferencia. Si es por mandato, es por mandato.
Cuando uno se convierte en marino se le entrega el uniforme básico y la gorra. Es
una ocasión especial, donde usualmente uno llama a sus padres. Todo marino con
rango inferior a ittouhei (soldado de primer orden) lo usa. Jango y Fullbody son la
excepción. Cuando uno asciende a cabo tiene a disposición varios uniformes a usar,
junto con ropa normal. (…) De suboficial hacia arriba se le tiene permitido usar la
palabra “justicia” en la espalda. (…)
 F: (…) ¿Quién es el que saca las fotos para los pósteres de los carteles de
recompensa?
 O: Se llama Attach, pero le dicen Attacchan. Es extremadamente rápido y puede
escabullirse en cualquier lugar. Le dicen “el flameante Attacchan” porque cuando
saca una foto grita “Fire!!”.
 F: (…) Cuando Luffy y los demás se quejan de que no tienen qué comer, ¿por
qué no comen de las mandarinas de Nami?
 O: Mandarinas, ¿eh? Bueno… podrían… pero eso les significaría la muerte. Sí,
morir. No comer por una semana no es suficiente para matar a un humano. Entre
sobrevivir teniendo una fuerte razón para vivir o sacar una mandarina (muerte) y
enfrentarte a tu navegante, es una decisión de vida o muerte… Sin embargo, no creo
que ella sea tan cruel como para sentarse a ver cómo sus nakama mueren. Brrrr.
 F: ¿Cómo es que las púas de Miss DoubleFinger de su habilidad toge-toge salen
de su ropa?
 O: ¿Hah? ¿Estás diciendo que en verdad deberían romperle la ropa? Si hiciera eso,
¡¿no se convertiría en un manga altamente erótico?! Y si fuese así tendría que
dibujarlo de forma de tapar ciertas partes también y tendría que incluirlo así en la
portada. De ser así, ¡¡todos estarían tremendamente avergonzados al comprar el
volumen en la librería!! ¡¿Eso quieres?!
SBS Volumen 25

 F: Si Mr. 3 comió una akuma no mi, ¿cómo es que en el volumen 19 está


flotando en el agua?
 O: He recibido varias cartas al respecto. Varios han expuesto teorías sobre aquello,
pero lamentablemente todos están equivocados. Lo que pasa es que debajo de Mr. 3
había un pedazo de madera flotante. Si el cuerpo humano normal aguanta unos 3
puka (onomatopeya de flotar en el agua) y un luchador de sumo unos 5 puka, esta
madera aguanta 13 puka. (…)
 F: (…) Leyendo el último capítulo de One Piece noté que Sanji tiene vello en las
piernas. Siendo rubio no debería notársele tanto. Como fan de Sanji me
molesta el hecho de que tenga vello allí, por favor haz algo al respecto, Oda-
sensei.
 O: Pero él es peludo. Chopper también es peludo.

SBS Volumen 26

 En este volumen se le dedicó las páginas del SBS a las ediciones internacionales
del manga.

SBS Volumen 27

 F: (…) Por favor dinos los perfiles del capitán Smoker y Hina-jou. Ambos son
capitanes, ¿entonces tienen la misma edad? Supongo que la edad y el rango no
van de la mano.
 O: (…) Smoker tiene 34 y Hina tiene 32. Ambos se unieron a la marina la mismo
tiempo, pero Hina es una estudiante modelo mientras que Smoker es el chico
problema que no escucha las órdenes de sus superiores. Puede que a ellos no les
guste su relación, pero se conocen desde hace tiempo. Parece que Hina salvó a
Smoker de ser expulsado de la marina varias veces, sin embargo ambos comieron
una akuma no mi y son oficiales invaluables dentro de la marina. Por eso llegaron al
rango de capitán a temprana edad.

SBS Volumen 28
 F: ¿Los Shichibukai están inspirados en los corsarios de Inglaterra y Francia,
que eran piratas que por decreto real podían saquear barcos y ciudades
españolas a cambio de un porcentaje de las ganancias?
 O: Oh, una pregunta seria. ¡Sí! ¡Corsarios! En resumen, eran piratas reconocidos
por la corona. Y existieron hace mucho tiempo. Ellos eran héroes en su propia tierra
y eran villanos en otras tierras. (…)

SBS Volumen 29

 F: (…) ¿Los capitanes de la marina y rangos superiores del cuartel general de


la marina son diferentes a los capitanes de las bases? ¿Son más fuertes o qué?
 O: Sí, son diferentes. Los marinos del cuartel general son súper-élite. Son los que
aparecieron en la reunión del volumen 11. Son los tenientes. Si el ex-capitán
Morgan o el capitán Nezumi estuviesen en el cuartel general serían meros tenientes.
La diferencia entre el cuartel general y las bases sería como de tres rangos. (…)

SBS Volumen 30

 F: Explícame algo. En el volumen 27, Luffy y Sanji hacen agua destilada.


¿Cómo lo hacen? Sabes, es que estoy planeando ir a la jungla y me interesa.
 O: Bien, te explico. Se tienen que usar tres contenedores (ollas o algo parecido), uno
grande, uno pequeño y otro con una base en punta o redonda. Tienen que estar
limpias por fuera también. El agua a usar puede ser agua sucia o incluso agua de

mar.
(…) El agua al fondo se hierve y sube como vapor. Luego ese mismo vapor se
condensa con el contenedor de arriba que está frío. Por supuesto toma su tiempo,
pero al final tendrás agua potable que puedes beber, lo que es más valioso que el
oro.

SBS Volumen 31

 F: ¿Qué significan las nuevas técnicas de Zoro “__ Pond-hou”?


 O: Los cañones (hou) de 12 libras (pound) y de 24 libras son categorías de cañones.
El número se refiere al peso de la bala. 1 libra = 0,45 kg. No lo confundas con “fond
de veau”, que es una comida francesa (nota: “fond de veau” en japonés suena
parecido a “pound-hou”).

SBS Volumen 32

 F: (…) En el volumen 23, en la escena en el baño, los hombres fueron a espiar a


Nami y a Vivi desnudas. Entiendo que Sanji, el rey Cobra e Igaram hayan ido,
¿pero Luffy, Usopp y Chopper también? ¡Contéstame seriamente! Si no me
das una respuesta seria te… te… ¡¡Te demandaré!!
 O: La razón por la que también espiaron es porque son niños sanos. No creo que
necesiten más razón. Pero yo creo que Chopper se unió porque todos lo hacían.
Además, ¡no querer echar un vistazo al cuerpo desnudo de una bella y joven mujer
sería un insulto! Pero esa es mi… la opinión de Sanji.

SBS Volumen 33

 F: (…) Si Tonjit-san estuvo 10 años en esos zancos… ¡¿cómo iba al baño?! (…)
 O: Se hacía en los pantalones. (…)

SBS Volumen 34

 F: (…) Perdón por ser aprovechado, ¡pero me gustaría ver a Luffy usando
todas las pelucas que habían en el volumen 33!
 O: Claro, cómo no.

(…)

SBS Volumen 35
 F: Oda-sensei, en la página 104 del volumen 32, Chopper y Sanji están
bailando, ¡¡pero Sanji está bailando con una vieja!! ¡¿Quién es ella?! ¿Solo una
mujer?
 O: ¿Te refieres a Marilyn? Ella fue “Miss Skypiea” hace 40 años. La mujer más
hermosa de ese entonces. El dios Enel es aterrador, pero también lo es el paso del
tiempo.

 F: (…) en la página 21 del volumen 23, ¿por qué Robin le da a Chopper un


algodón de dulce a medio comer? Eso es un beso indirecto. ¡¡Si no se lo iba a
comer no debería haberlo comprado en primer lugar!!
 O: Si te fijas bien, dos páginas atrás, Sanji compró dos algodones de azúcar, uno
para Nami y otro para Robin. Habría sido grosero de su parte el recibirlo y dárselo
de inmediato a Chopper, por eso muestra buenos modales y le da un mordisco para
que Sanji se quede contento antes de dárselo a Robin.
 F: Oda-sensei, tengo una duda. ¿La habilidad noro-noro de Foxy es paramecia
o es logia?
 O: Es paramecia (súperhumano). Los logia (elementos) pueden convertir su cuerpo
en algo totalmente distinto. Los zoan (animales) pueden convertirse en animales.
Todo lo que no caiga en las dos categorías anteriores es paramecia. Aunque hay
paramecias que pueden convertir su cuerpo en cosas también.

SBS Volumen 36

 F: ¿Sabes? ¡¡Nami-chan es tan preciosa!! Esa belleza, ese cuerpo… Perdón,


estoy babeando. Por cierto, respecto al volumen 1, ¿no le han crecido las tetas?
 O: He recibido varias preguntas sobre este tema. Pero si consideras que apenas tiene
18 años, todavía está en crecimiento. ¡¡Por eso me esforzaré en que le crezcan más!!
(?) ¡Y Robin solo tiene 28! ¡¡Me esforzaré al máximo!! (?)
 F: (…) ¿En qué se basan las recompensas en el mundo de One Piece? ¿Es por
fuerza? Porque en ese caso, ¿la recompensa de Crocodile, que está por los 80
millones, no sería un poco baja? ¿O aumenta a medida que hace más cosas
malas? ¿O te equivocaste, sensei? (…)
 O: Es una pregunta capciosa. Los Shichibukai están del lado del gobierno, por lo
tanto cuando son aceptados se les revoca su recompensa, por eso se les llama
“antigua recompensa”, (…) Si Crocodile fuese un pirata activo, su recompensa por
lo menos sería el doble de los 81 millones que tenía.
SBS Volumen 37

 F: (…) ¿Tú inventas las akuma no mi que aparecen en los rellenos del anime?
 O: Lo que pasa es que los guionistas del anime inventan poderes y luego me
preguntan mi opinión, y yo les digo: “sí, me parece bien”, o si no: “no, quiero usar
ese poder en el futuro”. Así de simple.

SBS Volumen 38

 F: (…) ¿Pueden varias personas compartir una akuma no mi? ¿Pueden? Y de


poder, ¿cómo pueden? ¡¡Gracias por responder!!
 O: (…) Una akuma no mi no puede ser compartida entre más gente. Recibo esta
pregunta a menudo. Las habilidades de una akuma no mi se transfieren luego de un
bocado, después de eso solamente es una fruta con sabor a mierda. No pasa nada si
alguien viene luego a comerse el resto de la fruta. En resumen: no se puede
compartir la misma habilidad entre varias personas al mismo tiempo.

SBS Volumen 39

 (ninguna pregunta que realmente valga la pena)

SBS Volumen 40

 F: Hola, estoy por tener mi cuarto hijo. Mi hija quiere que sea niña, pero si es
niño espero que aprenda el okama kenpo como Bon Kurei. ¿Adónde debería
llevarlo para que lo aprenda?
 O: Ballet —> Karate —> Trabar en un lugar de “esos”. Seguir los pasos en ese
orden.

SBS Volumen 41

 F: En el capítulo 367, Sanji-kun destruye el denden mushi. ¡¡¡Qué cruel!!! ¡El


denden mushi no hizo nada malo! ¡Hasta un denden mushi lloraría si le pasa
eso! ¡Llora cuando algo le duele! ¡Llora porque su corazón duele más que su
cuerpo! Así que que pida disculpas, ¿sí?
 O: Bueno, la cosa es que… ya, lo admito, parece que dio esa impresión pero no fue
así. Aquí tenemos a un denden mushi salvaje.
Tienen la habilidad de comunicarse entre ellos por medios de ondas de radio (creo).
Los humanos le agregan artefactos para contactarse con denden mushis específicos.
Por lo tanto, uno puede destruir el parlante sin herir al denden mushi.
 F: Oda-san, eso es acoso sexual.
 O: ¿Qué? ¿Qué cosa? ¡¡No hice nada!! Qué locura.
 F: Crocodile no puede contra el agua porque es “arena”, ¿cierto? ¡¿Entonces
cómo se baña?! ¡¿No lo hace?! ¡¡Qué cochino!! ¿Tú te bañas, Odacchi?
 O: Primero que todo, discutamos el asunto de los que comieron una akuma no mi y
cómo pueden bañarse. Los que han comido una fruta son “odiados” por el mar y no
pueden nadar. Aquí el mar puede referirse a ríos, piscinas y baños de tina, cualquier
agua en reposo en realidad. A fin de cuentas todo eso es “mar”. Cuando esas
personas entran en contacto con el mar, no solo pierden control de sus poderes, sino
que pierden la movilidad de sus cuerpos por completo. Pueden batallar un poco,
pero no podrían hacer mucho. Eso si todo si cuerpo está sumergido en el “mar”.
Con menos de la mitad del cuerpo o solo los tobillos se vuelve más fácil. Además,
la lluvia y agua que gotea no surte efecto. Por eso, baños hasta la cintura y duchas
son la opción más común de bañarse para quienes han comido una akuma no mi.
Ahora, en el caso particular de Crocodile, como su debilidad es el “agua”, pierde
sus poderes al entrar en contacto con ella en cualquier estado. Pero como cuando
uno se baña no hay enemigos cerca, supongo que no le importaría ducharse aunque
eso signifique que bloquearía sus poderes, ¿no crees? Y respecto a tu última
pregunta, sí, me baño… ¡dos veces! ¡Al año!

SBS Volumen 42

 F: (…) One Piece ha seguido durante muchos años, ¿cierto? ¿Has pensado en
cómo va a terminar? En lo personal no me importaría que siguiera por
siempre. ¡¡¡ONE PIECE ES LO MEJOR!!!
 O: He respondido esta pregunta en varias revistas y entrevistas. Originalmente tenía
planeado que One Piece durara unos cinco años. Siempre he tenido el climax de la
serie en mente desde el comienzo, pero mi estimación fue muy corta parece y no fui
capaz de terminarla en esos cinco años (risas). Y ahora nuestros piiratas favoritos
llevan 9 años de aventura, y no tengo idea de cuántos años más lasa tendrán.

SBS Volumen 43

 F: Si Enel bajara al mar azul, ¿cuánto tendría de recompensa? ¿Y qué pasaría


si lo hiciera? ¿Conquistaría el mar azul?
 O: Interesante pregunta. Considerando lo complicado que resultaría derrotarlo, su
recompensa sería de unos 500 millones. Luffy tuvo suerte porque es de goma. Pero
como dijo Luffy, hay muchos sujetos muy poderosos en el mar azul. Enel no podría
conquistarlo.
 F: (…) Es típico que un volumen tenga nueve capítulos, pero a veces One Piece
trae diez u once, ¿cierto? ¿Por qué? Parece que últimamente One Piece ha
estado más grueso, ¡y más interesante!
 O: Sí. En términos técnicos, un volumen tiene al menos 184 páginas, lo que
generalmente abarca 9 capítulos, pero en mi caso a veces insisto en que cierto
capítulo sea incluido en un volumen específico, lo que hace que quede en 10 u 11.
Es como un bono extra para los lectores. Cuando viene un volumen de 9 capítulos
después de uno con 11 los lectores tienden a quejarse por ser más delgado. Ahora
saben por qué (risas).
 F: Oda-sensei, ¡tengo una pregunta! Respecto a lo del Klabautermann en el
capítulo 351 del volumen 35I, ¿fue idea tuya? ¿O la sacaste de algo de la vida
real?
 O: Hay varias leyendas similares alrededor del mundo acerca de hadas de los
barcos, pero la leyenda del Klabautermann viene de los marineros alemanes. En
Japón se le conoce como “funadama” (espíritu del barco). Vendría a ser como “el
espíritu guardián del barco”. Ellos creían que si un Klabautermann vivía en el barco,
este zarparía sano y salvo.

SBS Volumen 44

 F: (…) cuando Franky usa su “destroy-hou”, sus hombros dicen BF 46, ¿eso es
por “Battle Franky 36”?
 O: Sí, ¡así es! Como pudiste leer en su flashback, Franky fabricó 35 barcos de
guerra llamados Battle Franky. Después de que sus barcos hiriesen a sus seres
queridos, usó esa misma tecnología para modificar su cuerpo y se puso el BF 36
como símbolo del término de su carrera como carpintero de barcos. Después de eso
se convirtió en un desmantelador.
 F: (…) ¿alguna vez vas a dibujar a los padres de Luffy?
 O: ¿Sus padres? Bueno, creo que el próximo volumen te va a gustar.
 F: (…) ¡¡Sobre el truco que usó Sanji contra Jabra!! Si Jabra lo sentía tan
caliente, ¡¿cómo es que no quemó también a Sanji?! (…)
 O: Pero qué estás diciendo… ¡¿Qué estás diciendo?! ¿Tienes ojos o agujeros en la
cara? ¡¡¿Viste acaso aquella pelea?!! ¡¿Su pierna estaba caliente?! ¡¡No, no estaba
caliente!! ¡¡¡El corazón de Sanji ardía aún más!!!
 F: Después de derrotar a Kalifa, Nami le desgarró sus ropas para buscar su
llave. ¿dónde la tenía al final?
 O: ¡¿Dónde la tenía escondida?! Me da vergüenza de solo decirlo (sonrojado),
porque… ¡¡la tenía AHÍ!! Oh, esa Kalifa…

SBS Volumen 45

 F: La habilidad hana-hana de Robin-neesan le permite hacer florecer


cualquier parte de su cuerpo en otro lado, (…) ¿entonces podría hacer florecer
sus pechos también?
 O: (…) Sí, también podría.
 F: Si la abuela Kokoro es sirena, ¿cómo es que su nieta Chimney es humana?
¿Las sirenas no pasan su información genética?
 O: Kokoro-san vino desde la isla Gyojin siguiendo su admiración por Tom-san
cuando era una joven sirena. En Water 7 se casó con un hombre joven, y el hijo
mitad-sirena de ellos se casó con una mujer humana, de cuya relación nació
Chimney. Por lo tanto Chimney tan solo es un cuarto de sirena, lo que la hace una
gran nadadora. Solamente gracias a su sangre de sirena fue capaz de rescatar a
Luffy en el capítulo 403 mientras se ahogaba.
 F: En el capítulo 422 dicen que Lucci mató a los 500 rehenes y decapitó al
capitán. ¿Por qué tuvo que matar a los rehenes?
 O: (…) Bueno, tuve que omitir algunas cosas para no desacelerar el ritmo. Lucci es
un hombre que cree que el ser débil es pecado, por lo tanto si esos soldados fueron
tan débiles que fueron capturados, exponiendo a su país en peligro, harían lo mismo
en el futuro. Por eso llegó a la conclusión que no deberían seguir viviendo y él
mismo se encargó de aquello. Es una filosofía aterradora. ¡¡Gracias por derrotarlo,
Luffy!!
 F: ¡¡Tengo una pregunta sobre las akuma no mi!! Si se dijo que Kaku y Kalifa
no sabían qué fruta estaban comiendo y recién se enterarían de su poder al
momento de comerlas, ¿cómo es que Shanks sabía que tenía en su poder la
gomu-gomu no mi antes de que Luffy se la comiera?
 O: Bueno, creo que llegará un punto en la historia donde explique en detalle lo que
son las akuma no mi, pero la cosa es que existe un libro ilustrado de akuma no mi.
Tiene información de todos los tipos de frutas y sus habiidades, pero en algunos
casos no se le puede identificar por su forma, En este caso, la gomu-gomu estaba
con foto y todo, pero en el caso de Kaku y Kalifa recién supieron qué fruta era al
momento de comérselas. Eso está en el volumen 40.

SBS Volumen 46

 En este volumen se mostró el Thousand Sunny por dentro en vez de SBS

SBS Volumen 47

 F: (…) ¡¿Por qué en el capítulo 446 Chopper dice que no le interesan las
mujeres desnudas?! ¡Sí Chopper tiene como 15 años! Pregúntale por mí, sensei.
 O: Quizás quieras leer bien lo que dice. Lo que dice es: “no me interesan las
mujeres humanas desnudas”. Él puede hablar como humano, ¡pero sigue siendo un
reno! O sea que podría enamorarse de una humana por lo que es pero no le
interesaría mucho su cuerpo. Por eso él se enamoraría de una linda reno hembra.
 F: (…) ¡¿Cómo respondes al cambio radical de Coby hecho por la cirugía
plástica hecha en la Clínica Oda?! (…)
 O: ¡Se dio un estirón! ¡¿No te has fijado que a veces un chico vuelve de las
vacaciones de verano y parece una persona totalmente diferente?! ¡Los chicos
crecen muy rápido! Y esculpió sus músculos a base de entrenamiento (…)

 F: Mi pregunta es acerca de esa chica rica con binoculares en los capítulos 437
y 437. ¡¿Qué es lo que estaba mirando?! Sé que Franky es un pervertido, ¡pero
ella también debería serlo! Me gustaría ver su cara y saber su nombre.
 O: Ya veo, la encontraste… Entonces déjame presentarte a Marmieta (literalmente
“lo veo todo”). Su mayordomo se llama Yamenahare (literalmente “no haga eso”).
Ella es la única hija de Bimine, el alcalde Pucci, la ciudad gourmet, que está
conectada a Water 7 por el Umi Ressha. Esta jovencita ignora muchas cosas que a
nosotros nos parecen cotidianas, ¡y por eso es muy curiosa! Al oír el desastre
generado por el Aqua Laguna fue a llevar artículos de emergencia, ¡¡y se topó con el
tremendo espectáculo!!

 F: ¡¡Espera un minuto, Oda-sensei!! En esa escena del volumen 45, donde


Robin le apreta esa parte delicada de Franky, ¿ella puede sentir lo que está
tocando?
 O: Sí, sí puede. Todas las extremidades que hace florecer son parte de su cuerpo.
Cuando ella toca algo puede sentirlo, como también cuando hieren una de sus partes
siente ese dolor. Así que en resumen… ¡¡sí, le sintió las pelotas!! Niñas, no hagan
eso, es una zona que hay que tratar con cariño.
 F: ¿El samurái Ryuuma que alguna vez mató a un dragón es el mismo Ryuuma
que protagonizó “Monsters” de tu libro “Wanted”? Lo es, ¿cierto? (…)
 F: (…) releí “Wanted” por primera vez en años y al llegar a “Romance Dawn”
me di cuenta que, ¡el abuelo de esa historia es el mismo vicealmirante Garp!
¿Eso quiere decir que Garp alguna vez fue el capitán de su propia tripulación
pirata?
 O: Bueno, aquí tenemos dos preguntas sobre mi colección de obras, “Wanted”.
Responderé la de Ryuuma primero. El zombi “Ryuuma” que aparece en el capítulo
450 es en efecto el mismo Ryuuma que protagonizó “Monsters”. En el mundo de
One Piece es un legendario samurái que murió por una enfermedad. Me daba lo
mismo si la gente no se daba cuenta de él pero me alegra que haya gente que sí lo
haya hecho. Ahora lo de Garp. Apareció como el abuelo de Luffy, y más encima
como pirata en el oneshot que sirvió como base para One Piece. Puede que se vean
iguales, pero en realidad son historias diferentes. El abuelo Garp de esta historia es
un marino hecho y derecho.

SBS Volumen 48

 F: (…) Sobre esa boca linda y salvaje de Ab-sama, ¡¿le pertenecía al león que
vio Nami cuando iba en el carruaje?! ¿Intercambiaron caras, como en una
cirugía plástica? ¡Supongo que tenía ciertos complejos por esa barbilla y por
eso no ha podido casarse! Dime la verdad.
 O: Oh, así que te diste cuenta… Aunque me temo que no podré responderte. Sí, es
cierto que la boca que tiene Absalom ahora le pertenecía a un león y se la puso
Hogback. Sin embargo, no hay pruebas de que la boca de ese león en particular le
haya pertenecido a Absalom. Puede ser de otro zombi con la misma cicatriz. No voy
a revelar nada por respeto a los fans de Absalom.
 F: La bazooka de Mr. 4, Lasso, tiene la inu-inu no mi modelo Dashhound.
Jabra del CP9 tiene la inu-inu no mi modelo Lobo. ¿O sea que no pueden
haber dos habilidades iguales pero sí modelos diferentes?
 O: En el caso de las frutas zoan, un modelo diferente equivale a una fruta diferente.
Así como los ejemplos que diste de la inu-inu no mi, tenemos la ushi-ushi no mi
modelo Bisonte (Dalton) y la ushi-ushi no mi modelo Jirafa (Kaku). Tienes que
pensar en ellas como frutas totalmente distintas.
 F: (…) En el volumen 46, Usopp dice que una misma habilidad no puede existir
dos veces, pero eso no concuerda con lo que dijiste en el SBS del volumen 45…
Si la gomu-gomu estaba en el libro ilustrado, ¡entonces por lo menos tiene que
haber sido la segunda fruta con esa habilidad! (…)
 O: Qué astuto, pero no hay problemas porque no me he contradicho. Lo que Usopp
dice es que no pueden haber dos habilidades iguales AL MISMO TIEMPO. ¿Cómo
te quedó el ojo? Para más detalles, tendrás que esperar a que cierto científico
aparezca en la historia y revele qué son realmente las akuma no mi.

SBS Volumen 49

 F: Toda mi familia es fan de One Piece y lo seguimos religiosamente. Ahora mi


pregunta: en el capítulo 460, Robin llama a Nami “Nami-chan”, ¡¡pero antes se
refería a ella como “Navegante-san”!! ¡¿Sufrió un cambio de carácter?! Por
favor dímelo. Ah, por cierto, ¡¡el pelo de mi mamá por la mañana es igual al de
Brook!!
 O: Así que tu mamá se parece a Brook… ¡¡Es increíble!! Le debe gustar el funk.
Ahora lo de Robin. He notado que a muchos lectores les ha llamado la atención esta
actitud y eso me hace feliz. En el capítulo 475, de este volumen, Robin dice:
“¡¿Estás bien, Nami?!”. Parece que va a llamarla “Nami” de ahora en adelante.
También ha empezado a llamar a sus demás nakama por su nombre. Debe ser
consecuencia de que Robin abrió su corazón hacia sus nakamas luego del incidente
de Enies Lobby. A pesar de lo extensa de esta historia, espero representar también
las cosas pequeñas, los aspectos humanos, etc.

 F: ¡Oda-sensei! ¿Qué hubiese pasado si Kalifa se hubiese comido la ushi-ushi


no mi modelo Jirafa en vez de la que comió?
 O: Aquí lo tienes. No está nada mal, a mi parecer.

 F: (…) Si Shanks estaba en la tripulación de Gold Roger, ¿eso significa que


aquel hombre que lo golpeó a él y a Buggy en el volumen 3 era el capitán del
barco? ¿O un oficial?
 O: Ah, la historia de la juventud de Shanks y Buggy. Pero eso significaría que el
capitán sería el mismísimo rey pirata, Gold Roger. El hombre que los regañó era el
segundo a bordo. Eso lo tenía decidido desde el principio, por eso me aseguré de
decírselo al equipo encargado del anime.
 F: (…) Oars parece muy grande, ¿pero es un gigante? Y si es un gigante,
¿entonces es de Elbaf? (…)
 O: ¿Te has fijado que en tu clase hay un niño más grande que los demás? Bueno,
Oars es un gigante que es más grande de lo normal. No es un guerrero de Elbaf, hay
varias islas en el mundo que albergan gigantes, y él viene de una de ellas.
 F: Edward Newgate “Shirohige”, Marshall D. Teach “Kurohige” y Thatch el
comandante de la 4ta división. Estos tres personajes parecen estar basados en
el pirata caribeño del siglo XVIII Edward Teach (también conocido como
Edward Thatch), más conocido como Barbanegra. ¿Puedes explicarme más?
 O: Ah, sí. De hecho, Shirohige y Thatch solo toman su nombre, pero Kurohige está
modelado a partir de aquel pirata. El pirata Barbanegra era conocido por muchos
nombres, entre ellos “Thatch”. También se le conocía por “Drummond” o
“Thache”. Se hacía trenzas en la barba y se colgaba mechas de pólvora encendidas
en el sombrero, junto con las seis pistolas y tres espadas que traía a cuestas. En el
campo de batalla debe haber parecido un verdadero demonio. Muchas historias
cuentan que incluso disparaba a sus propios tripulantes para darles una lección. La
leyenda dice que tenía un gran tesoro que aún no ha sido encontrado. ¡Aún puedes
encontrarlo!
 F: ¡¡He hecho un gran descubrimiento!! A pesar de estar en periodo de
exámenes, ¡¡releí los 48 tomos de One Piece!! Y descubrí que… en el capítulo
233, del volumen 25, Buggy y compañía estaban buscando el tesoro del capitán
John en una cueva. Luego, en el capítulo 451, del volumen 47, ¡ahí estaba el
capitán John! ¡¡Es un súper-hiper descubrimiento!! ¿Quién fue el capitán
John? ¿Qué tan cruel era?
 O: Así que lo encontraste, bien hecho. El hombre cuyo tesoro era buscado por
Buggy y los suyos fue convertido en zombi en Thriller Bark. Si te fijas bien, verás
que en la zona del estómago tiene varias heridas y un par de espadas incrustadas
todavía. Esas son las marcas que le dejaron su tripulación al matarlo por no revelar
la ubicación de su tesoro. Al final John muere y el paradero de su tesoro se fue con
él, haciéndose leyenda.

SBS Volumen 50
 F: (…) En el volumen 42, Sanji dice que ha sido educado para no golpear a una
mujer. ¿Eso se lo enseñó Zeff el cocinero? ¿Él también es suave con las
mujeres?
 O: (…) Cuando dibujé a Sanji contra Kalifa (capítulo 403), algunas personas
elogiaron la postura de Sanji, mientras que otros sintieron lástima por él. La verdad
es que no quería escribir esas líneas, no es que Sanji tenga una política de no
golpear mujeres, sino lo que en verdad quería decir es que Sanji NO PUEDE dañar
a una mujer. Es un hombre sumamente orgulloso, lo que algunas veces le frustra.
Creo que Nami reconoció eso y por eso eligió elogiarlo. Es una escena que espero
haya quedado grabada en el público masculino, pero cada uno es libre de
interpretarla como le dé la gana. Y Zeff es un hombre común y corriente.
 F: Por favor saca un CD con la canción “Binks no Sake” escrita por Oda
Eiichirou.
 O: Ah, “Binks no Sake” saldrá eventualmente. Esa canción estaba completa desde la
primera aparición de Brook en la historia. De hecho, esta es una buena oportunidad
para contarles cómo fue que el gran Tanaka Kouhei-san me ayudó con la melodía.
Acudí a él porque no quería que le cambiaran la letra cuando llegara al anime y la
echaran a perder. Le dije que estaba pensando en hacer Thriller Bark dentro de un
año y solo le tomó como… ¿cuatro o cinco años? No, mentira, como un par de
horas nomás, pero en ese tiempo logró encajar la letra del capítulo 488. Al principio
era una melodía aterradora, pero con algunas modificaciones quedó graciosa. Por
eso mismo, Thriller Bark le debe su debut al gran genio musical Tanaka Kouhei.
¡Espero que te guste escucharlo en el anime! Esperaba que mi canción saliera en los
libros de texto escolares, pero como tiene “sake” tuve que perder toda esperanza.

SBS Volumen 51

 F: (…) Por el volumen 46, Brook dice “si tan solo mis lágrimas no se hubiesen
secado”, ¡pero en el volumen 50 llora a mares! ¿Cómo es eso?
 O: Es porque sus lágrimas de tristeza se han secado, pero sus lágrimas de alegría
todavía no. ¿Sabes por qué? Porque es buena gente.
 F: ¡Odacchi, Odacchi! ¿Tu tío es taxista? ¡Cuando fui a Kyoto me dio un
póster de One Piece y una copia original del afiche de la portada del volumen
6! ¡Estoy tan emocionada que no puedo concentrarme en mis estudios!
 O: Sí, tiene que haber sido mi tío. Siempre me dice: “Ei-chan, tu tío siempre le
cuenta tus historias a sus pasajeros”. Tanto se emocionó que llegó a pasarse de la
raya un poco y la editorial terminó enojándose con él. Aún así debe seguir
trabajando en Kyoto, hablándole a sus pasajeros sobre mí. Si se suben a su taxi,
mándenle saludos.
 F: (…) En el capítulo 501, en la lista de la casa de subastas, abajo de las sirenas
dice “hembras, patas abiertas”. ¿Eso quiere decir que venden sirenas que
tienen una relación amorosa con varios hombres a la vez? Estoy tan frustrado
que no puedo conseguir novia.
 O: Claro. El precio baja cuando se trata de esas sirenas mañosas que tienen varios
novios. ¡¿Me… estás… jodiendo?! Como Kokoro-san explicó en el capítulo 424,
las aletas de una sirena se dividen cuando llegan a la edad de 30 años, y pueden
caminar en la tierra luego de eso. O sea que las sirenas jóvenes como Keimi cuestan
más. Planeo explicar más sobre las sirenas más adelante en la historia.

SBS Volumen 52

 F: Oda-sensei, tienes asistentes como los demás mangakas, ¿cierto? En otros


mangas uno puede reconocer fácilmente lo que fue hecho por los asistentes,
pero en One Piece desde el volumen 1, ¡no se nota! ¿Lo dibujas todo?
 O: Claro que no, no podría dibujarlo todo. Mi equipo hace los fondos por mí.
Cuando les muestro mi estilo, ellos lo “desmontan” y tratan de reproducirlo. Mi
equipo es muy talentoso. Tal vez notas la diferencia en que yo dibujo todo lo
“móvil”, eso incluye las multitudes, los animales, el mar, el humo, las nubes, etc.
Cuando dejas que otro se encargue de eso se ve raro. Bueno, esa es mi obsesión con
mi trabajo.
 (en esta ocasión hay una sección de SBS para la seiyuu de Luffy)

SBS Volumen 53

 F: En un SBS anterior, dijiste que las publicaciones eran cada 2-2-3 meses,
pero últimamente parece que es cada 3 meses y a veces cada 2 meses. ¿Cambió
el ritmo de publicación? ¿O te cansaste ya de hacer volúmenes? ¡Respóndeme
claro o quemaré todas esas revistas con chicas desnudas que guardas!
 O: ¡Son material de referencia! ¡Las necesito para mi trabajo! Bueno, cuando dije
eso era así, pero últimamente han sido solo cada tres meses. Lo admito, es que me
he tomado descansos en la Jump (donde trabajo) y por eso no alcanzo a reunir la
cuota en solo dos meses. A partir de ahora tendrán que asumir que las publicaciones
serán cada tres meses y ocasionalmente cada dos. Aprovecho de decirles que ya no
habrán volúmenes con 11 capítulos. Ahora último todos los libros de la Jump han
subido un poco de precio y para poner 11 capítulos en un volumen tendría que
aumentar el precio en 20 yenes, y eso ya no sería un bono extra, ¿no creen?
 F: Noté que en la portada del capítulo 519 pusiste un fondo gris. Una vez
pusiste un fondo negro, pero luego comprendí que usaste el fondo gris porque
en ese número fue que tu amado Dragon Ball terminó. ¿Es un mensaje para
decir que lo alcanzaste?
 O: ¡Muy bien, entendiste el mensaje! Así es. Bueno, más que un mensaje era una
marca personal. Claro, unos podrán pensar que como Dragon Ball llegó a los 42
volúmenes ya lo superé hace mucho, pero tienen que considerar que empezó como
gag-manga, por eso eran 15 páginas por capítulo. One Piece en cambio tiene 19
páginas por capítulo, por eso hasta ahora llevo 53 volúmenes durante esos mismos
12 años. ¡Perdón por costarles tanto dinero! Espero poder terminar One Piece
pronto, pero no me gustaría darle un final que no se merezca, por eso habrá historia
para rato.
 (Al final del volumen hay una sección de SBS para el seiyuu de Zoro)

SBS Volumen 54

 F: (…) En el capítulo 518, el “mero-mero mellow” de Hancock no tuvo efecto,


mientras que el “shiawase punch” de Nami en el capítulo 213 tuvo un efecto
totalmente distinto. ¿Por qué reaccionó con Nami y no con Hancock? ¿El
cuerpo de Nami es tan despampanante?
 O: Vaya, he recibido varias preguntas parecidas. ¿En eso es en lo que se fijan
ustedes? No lean manga todo el día, ¡¡estudien!! Bueno, no puedo decir mucho
porque yo dibujo manga todo el día. Lo estuve pensando mientras lo dibujaba, pero
después pensé que si a Luffy le hubiese sangrado la nariz con Hancock, ustedes
hubiesen quedado como: “¡¿Eeeh?!”. Ese no es el Luffy que conocemos. Creo que
Luffy ha reaccionado ante el cuerpo de Nami dos veces, en los volúmenes 18 y 23,
¡y en ambas ocasiones estaba junto a Usopp! ¡Él es el culpable! En otras palabras,
cuando está solo su reacción es como la que tuvo frente a Hancock. Siente cierto
interés pero no por eso pierde los estribos, pero cuando está con Usopp, que tiene su
misma edad, es como si estuviese en un viaje escolar, ¡lo que saca lo peor de sí! Y
sí, esos serían los dos lados de Luffy, ¡así que el culpable aquí es Usopp!
 F: En el capítulo 521, en el flashback de Hebihime-sama, se ve a una Marigold
esbelta, ¡hasta está bien buena! ¡¿Qué le pasó?!
 O: ¡No está gorda! ¡Es músculo! ¡Se puso robusta! ¡¡Está comiendo chanko!!
 F: Esta es la primera carta que te envío. Siempre me divierte leer One Piece,
así que cuando leí en el SBS del volumen 53 que pensabas acabar pronto con
One Piece tuve que escribirte. Por favor no digas eso. No te lamentes por
hacernos gastar dinero para comprarlo. Sé que esto es un SBS pero no tengo
preguntas para ti.
 O: ¡Cómo que no tienes preguntas! Después de que dije eso en el volumen 53 he
recibido una tonelada de cartas como esta, lo que me sorprendió mucho. ¡No lo dije
tan en serio! Primero estaba hablando del largo ideal de una publicación y estaba
pensando en cómo se sentirían los lectores si tuviesen que comprar tantos
volúmenes. Como autor, siempre quiero tener nuevos lectores, pero la gente que
empieza a leerlo desde la mitad no saben por ejemplo que Luffy fue el primero en
salir al mar. Quiero que sepan qué aventuras han tenido él y sus nakamas a lo largo
de estos años, pero no puedo decírles que se compren los más de 50 volúmenes, ¿no
crees? (…) No es que haya perdido las ganas de seguir con esto. Desde el comienzo
lo único que he querido es contar una serie de historias que juntas hagan un manga
interesante hasta el final. One Piece va entrando más o menos en el segundo tercio
de lo que intento hacer, así que les pido paciencia para seguir leyéndolo. Siempre
me estoy esforzando para hacer una historia sin igual.
 (al final del volumen hay una sección SBS dedicada a la seiyuu de Nami)

SBS Volumen 55

 F: ¿Qué es esa marca que usan Magellan y los demás en sus uniformes? ¿Es el
kanji de poder (力)? ¿Qué es?
 O: Los de la Toei me hicieron la misma pregunta. Si te fijas bien en las insignias
que usan es ligeramente diferente, ¿cierto? Son dos letras diferentes superpuestas.
Son la “I” y la “D” de “Impel Down”

 (al final del volumen el SBS lo responde el seiyuu de Usopp)

SBS Volumen 56
 F: ¿Las cejas del milagroso okama Emporio Ivankov-san son reales? ¿O son
falsas? Él puede usar el Death Wink, ¿entonces usa triple maquillaje? (por
cierto, incluso usando doble maquillaje y cejas falsas no puedo parpadear así
de fuerte).
 O: Son sus cejas de verdad. He recibido varias cartas preguntando si el Death Wink
es una clase de haki, pero no, es una ráfaga creada cuando guiña el ojo.
 F: Me he dado cuenta que siempre le das en el gusto a lo que tus fans te piden,
pero nunca pides cosas como “diseña un nuevo personaje” o “crea una nueva
akuma no mi”. Si yo tuviese que hacer una… sería la geri-geri no mi (diarrea)
o la buri-buri no mi (ruido del estómago). Alguien con la habilidad buri-buri
tendría un estómago funcionando perfectamente, ¿no sería grandioso?
 O: ¡Claro que no! ¡¡Sería una persona normal!! Y es cierto, no pido sugerencias, y
no lo voy a hacer. No es por ser malo, pero no me gusta usar ideas ajenas… Los
editores y gente de la Jump a veces cambian, pero cada vez que me toca alguien
nuevo lo primero que le digo es que no me dé sugerencias. Quiero tener la confianza
suficiente de decir que puedo hacer esta historia y creado todos los personajes sin la
ayuda de nadie. Si dejara que la gente me ayudara en eso, en caso de fallar
terminaría echándole la culpa a ellos. Si es exitoso, me gustaría que fuese por mi
propio esfuerzo. Aunque no me importa recibir sugerencias en cosas que no tengan
que ver con la historia principal… como las portadas de los Mugwara con animales.
Me encantaría escuchar sus ideas, así que pueden escribirme diciendo “tal animal
haciendo tal cosa con tal persona” y con gusto lo dibujo.
 F: Estaba pensando en Iva-san y me entró la curiosidad sobre cómo serían si él
usara su habilidad de cambiar de sexo en los Mugiwara. ¿Los dibujarías?
 O: Bueno. Son algo diferentes…

 F: En el capítulo 526, Luffy sale para adentrarse a Impel Down… pero por
donde lo mire él sale de la falda de Hancock y no de su capa, ¿es eso cierto?
(…)
 O: Claro que Luffy estaba escondido en la falda en vez de la capa… o mejor dicho
en el vestido chino de Hancock. Si no lo hubiese hecho, entonces habría creado un
bulto en la capa y lo habrían descubierto de inmediato, ¿no crees? Él estaba
agarrado de ella directamente debajo de su ropa… ¡Hey, hey! ¡No te pongas a
imaginar cosas raras! ¡Esto era un asunto serio, de vida o muerte! Ah, me sangra la
nariz…
 F: Estoy seguro de que vas a decir algo como: “hay una bodega cerca de las
celdas donde se guardan las pertenencias de todos los prisioneros, así que de
ahí sacó su ropa y sus cigarros. ¡Bien hecho, Crocodile! Se preocupa mucho de
las apariencias” o algo así, pero aún así voy a preguntar. Cuando liberaron a
Crocodile en el capítulo 540, él estaba usando el uniforme carcelario, ¿pero
cómo estaba vistiendo su abrigo y fumando sus cigarros cuando se volvió a
ver?
 O: ¡Casi lo tienes! Pero aún así voy a responder. Las pertenencias de los prisioneros
están guardadas en una bodega, y de ahí los miembros del New Kama sacan sus
cosas, cigarros y demases. Me salté esa parte, pero Luffy y los demás pararon un
rato ahí antes de seguir su camino.

SBS Volumen 57

 F: Me reí mucho cuando vi en el capitulo 537 los calzoncillos con fresitas de


Hannyabal. ¿Tiene más calzoncillos así de tiernos?
 O: (…) He escuchado que la colección de calzoncillos de Hannyabal es asombrosa.

 (al final el SBS lo responde el seiyuu de Sanji)

SBS Volumen 58

 F: ¿Edward Newgate, Shirohige, es paramecia o logia? Yo creo que es logia


porque aguantó el ataque de Aokiji sin convertirse en hielo…
 O: Él es paramecia. La gura-gura es la habilidad paramecia más poderosa que hay.
Es fácil pensar que como es un “hombre terremoto” debe ser logia, pero si fuese así
entonces él mismo se podría convertir en el terremoto. Shirohige CREA los
terremotos, lo que lo haría un hombre vibración. En resumen es un paramecia que
no tiene nada que envidiarle a los logia.
 F: En el capítulo 556, detrás de Tsuru-san hay varios piratas colgados como si
fuesen ropa recién lavada. ¿Quién los colgó ahí? ¿Fue Tsuru-san?
 O: Sí, fueron colgados para que se sequen, y fue obra nada más ni nada menos que
de Tsuru, la vicealmirante del cuartel general. Ella comió la washu-washu no mi, lo
que la convirtió en una mujer lavandería. Con ella puede lavar lo que sea, incluso
piratas, los que al ser lavados y colgados sientes que les han limpiado su maldad.
¡Es una habilidad peligrosa contra los piratas!
 F: (…) He leído todos los 57 volúmenes anteriores y aún no me queda clara la
diferencia entre la zoan “bestia mitológica” de Marco el Fénix y la mera-mera
de Ace.
 O: Sí, lo sé. Omití varias explicaciones en esta saga porque quise centrarme en la
guerra en sí en vez de los detalles. Para explicarlo mejor, Marco es del tipo zoan,
por lo tanto tiene un cuerpo sólido, pero gracias a las llamas azules de resurrección,
la habilidad del fénix, puede regenerarse así que los ataques no le hacen mayor daño
(aunque hay un límite en su poder regenerativo). En otras palabras, esas llamas
solamente sirven para regenerar, no es que sea de fuego, de hecho sus llamas no
queman. Son totalmente diferentes a las llamas de Ace. Espero llegar a explicarlo en
la historia durante la historia, así que lo dejaré hasta ahí.
 (el resto del SBS está dedicado a la seiyuu de Chopper)

SBS Volumen 59

 F: Sobre los piratas de Shirohige, ¿los “aliados de Shirohige” tienen alguna


posibilidad de convertirse en comandante de alguna división de la propia
tripulación de Shirohige? ¿O todos los comandantes siempre han sido de la
tripulación?
 O: A ver, voy a explicar cómo funcionan los piratas de Shirohige. Primero está el
capitán Shirohige y los 16 comandantes, independiente de su número todos tienen el
mismo rango. Shirohige tiene su tripulación dividida en 16 pero no están divididas
por fuerza. Las 43 tripulaciones aliadas de Shirohige no forman parte de los piratas
de Shirohige y llevan su vida normal, pero le juran lealtad a Shirohige y le ayudan
cuando es necesario. Así son. En el caso de Ace, como los piratas Spade fueron
destruidos y absorbidos por la tripulación de Shirohige, él pudo convertirse en
comandante de una división.

SBS Volumen 60

 F: ¿Cuál es la habilidad del almirante de la flota Sengoku?


 O: Es una zoan mitológica como la de Marco, la hito-hito no mi modelo “daibutsu”
(gran buda). (…)
 F: ¿Es posible que esa copa que apenas se ve en el capítulo 558, tercer panel de
la página 11, sea la de Sabo?
 O: (…) Si ves el capítulo 558 de este volumen podrás darte cuenta que está la
misma escena pero completa. En su momento no quise poner a Sabo porque la cosa
se iba a complicar, ¡¡pero muchos lectores se dieron cuenta de aquel detalle!!
¡¡Estás en lo cierto!!
 F: Leyendo One Piece, me di cuenta que excepto para los SBS, no copias y
pegas escenas de capítulos anteriores. ¿Es alguna política tuya?
 O: Sí, nunca copio y pego. Bueno, todos los artistas de la Jump recibimos un sueldo
el cual se paga por página dibujada, así que si hiciera eso… ¿no sería como hacer
trampa? Claro que no critico a quienes lo hacen, pero a mí por lo menos no me
gusta hacerlo. (…)
 (al final del volumen el SBS lo responde la seiyuu de Robin)

SBS Volumen 61

 F: Los símbolos del sombrero de Ace significan algo como: ☹¿Estuvo bien
haber nacido?, ☺ Haber conocido a oyaji, Luffy y los demás, y haber sido
amado me hace agradecer haber nacido, gracias… o algo así, ¿indican la
respuesta que encontró Ace a su pregunta? No, ¡tiene que serlo! Porque
cuando Ace dice aquello, sus expresiones son las mismas que las de su
sombrero.
 O: He recibido varias cartas similares sobre lo de los símbolos y las caras que puso
al final. Y sí, son las mismas, de hecho me sorprendí cuando empezaron a
señalármelo. Es gracioso que resultara ser una simple coincidencia. Cuando lo
introduje a la historia más o menos le tenía preparado ese destino, pero lo del
sombrero solo era un accesorio que me no tenía ningún significado en especial. Y
con respecto a las expresiones finales de Ace, me pareció que lo más realista sería
mostrarlo con el dolor en su cara por sus entrañas destruidas, pero a la vez sabía que
iba a morir sin remordimientos, lo que le transmitió a Luffy. He ahí el porqué de la
sonrisa. Cuando uno trata de consolar a un niño, uno se ríe, ¿cierto? Aquí es lo
mismo, como no quiere que él esté triste, sonríe. (…)
 F: Después de ver la película STRONG WORLD me surgió esta duda. ¿Por
qué había un lugar completamente seguro en la peligrosa isla Rusukaina?
Aquel árbol es el punto crítico, ¿cierto? En la película habían unos árboles que
se llamaban Daft Green pero parece no ser de los mismos. ¿Podrías explicar
qué es?
 O: Como no tenía muchas páginas obvié un par de cosas. Cuando hice la historia de
la película presenté un árbol llamado Daft Green, que es un árbol que emite un olor
que desagrada a los animales (veneno), y por eso lo usé aquí también. Pero esta
especie en particular es un poco diferente, misma forma pero sin veneno.
 (al final el SBS está dedicado al seiyuu de Franky)

SBS Volumen 62

 F: ¿La cicatriz del pecho de Luffy se la hizo Akainu cuando atacó a Jinbe y a
Luffy hace dos años? Me acordé cuando vi eso en el anime ayer.
 O: Así es. ¡¡Ese bastardo le atravesó el brazo a Jinbe y le dejó una herida en el
pecho a Luffy!!

SBS Volumen 63

 F: Hay algo que me preocupa en la portada del capítulo 614. Ahí se ve a


Makino sosteniendo un bebé, ¡¿cierto? Ese bebé… ¿es de Makino?! ¡¿Eso
quiere decir que el padre soy yo?!
 O: ¡¡Claro que no es tuyo!! Perdón… Bueno, parece que Makino ahora es madre.
Parece feliz. Y el padre de la criatura es… esa persona. Sí, tiene que ser esa
persona…
 F: Quiero ver el dibujo que hizo Robin del Kraken.
 O: Bien, veámoslo.

 F: Por favor dibuja a los Shichibukai, que hicieron a Luffy y Shirohige sufrir
hace dos años, en su infancia.
 O: Claro, cómo no. Me pregunto cómo estarán ahora después de estos dos años…
Bueno, estos son los que eran Shichibukai antes de que empezara la guerra.

 F: Hoy noté algo increíble. La cola de los ningyo (sirenas) se parte cuando
llegan a los treinta… el barbudo ese con una cola, “El gran caballero del mar”
Neptune, ¡¡está en sus veintitantos todavía!! Y bien, Odacchi, ¡¿cómo explicas
eso?!
 O: Bueno, más que poner una excusa, nunca expliqué por completo el asunto y en
realidad Neptune está bien como está. Los únicos ningyo que se le parte la cola y
pueden luego caminar son las mujeres. Si te fijas, en la isla Gyojin no hay ningún
hombre ningyo mayor de 30 con la cola partida. ¡Lo importante aquí es que las
mujeres que están en sus 40s y 50s se van a vivir a la superficie! ¡¡Porque solamente
quería dibujar jovencitas en el arrecife!! ¡¡¡Déjame soñar!!! ¡¡¡Soy un mangaka!!!
¡Es el sueño de todo hombre!

SBS Volumen 64

 F: Todavía no entiendo el sistema de recompensas. Si matas a alguien con


recompensa y lo entregas a la marina, te dan dinero, ¿cierto? ¿Pero el pirata
que lo mató al ir a cobrar la recompensa no sería arrestado?
 O: Así es, es arrestado. Por eso cuando un pirata mata a otro, lo que en verdad gana
es más mala reputación.
 F: Leo mangas con frecuencia y cuando un personaje habla, hay mangas en los
que ellos lo hacen con la boca cerrada. Si yo los hiciera los pondría con la boca
abierta, para que sea más realista. ¿Cuando dibujas One Piece te preocupas de
esos detalles también?
 (…) Así es, hay algunas personas que dibujan a sus personajes hablando con la boca
cerrada. Yo no podría hacer eso, de hecho me incomoda dibujar así. Digo, sería raro
que alguien en la vida real hablara con la boca cerrada. Tal vez algunos prefieren
dibujarlos con la boca cerrada para que se vean mejor, pero a mí no me gusta. (…)
 F: (…) En el capítulo 626, en la escena donde Otohime llora por lo de las
firmas, ¡¡¡hay alguien que se ve igual al dibujo que hizo Luffy en el capítulo 69
cuando pensaba que Nami era una sirena!!! ¿Qué es esa criatura?
 O: Varias cartas llegaron preguntando lo mismo. Es asombroso que te hayas dado
cuenta. Y al final la sirena que imaginó Luffy terminó siendo real…

 F: En el capítulo 598, cuando le dicen a Soul King que las ventas de sus TD
están en la cima… pero, ¿qué son los TD? ¿Algo como los CD?
 O: Así es, trata de imaginártelo de esta forma: el mundo ha cambiado mucho
durante estos dos años, por lo tanto la tecnología ha avanzado. TD viene de “Tone
Dial”, aquellas conchas que graban sonido. La gente ha conseguido obtenerlas y
mejorarlas. Se venden de a pares, junto con audífonos y estéreos para disfrutar la
música.

 F: Por favor dibuja a los supernovas cuando eran niños.


 O: Claro, cómo no.

 (Al final del volumen el SBS lo responde el seiyuu de Brook)

SBS Volumen 65

 F: Tengo una pregunta, pero del volumen 10. Cuando Hacchan que es el
espadachín número uno del rokutouryuu (estilo de 6 espadas) de la isla Gyojin
sin contar a uno, ¿se refería a Hyouzou? Si estoy equivocado por favor
mátame.
 O: ¡No, estás en lo correcto! ¡¿Era una pregunta que mereciera la pena arriesgar la
vida?! Sí, ambos entrenaron en el mismo doujou, pero Hachi nunca fue rival para
Hyouzou.
 F: Últimamente en One Piece aparece toda clase de noryokusha (gente con una
habilidad de una akuma no mi) que están fuera del alcance de Luffy. En
general, en los anime y manga, siento que los protagonistas siempre son los más
poderosos y eso está establecido desde el principio, ¿pero por qué decidiste
hacer que Luffy tenga una habilidad que parece tan débil como la gomu-
gomu?
 O: Jajaja, eso es cierto, debe ser un verdadero misterio si lo comparas con el resto
de habilidades que hay. La respuesta es simple: elegí la habilidad más ridícula. Si el
protagonista fuese el típico tipo fuerte e invencible no creo que haya aguantado
trabajando tanto dibujando la serie. Sin importar lo serio del momento, Luffy
siempre estará ahí para estirarse e inflarse. Siempre tiene oportunidad para hacer el
ridículo. Ese es el tipo de manga que quiero hacer.
 F: El haoushoku no haki de Luffy logró derribar a 50 mil personas, ¿pero
cuántos habrían derribado Shanks y Rayleigh?
 O: En la misma situación que Luffy, Shanks o Rayleigh habrían derribado a los 100
mil enemigos. En otras situaciones no podrías compararlas por “cuántas personas
derribaría”, porque el que resulten afectados por el haki depende de la diferencia de
poder entre ambas partes, en este caso habían 50 mil que eran tan débiles que ni
siquiera valía la pena pelear contra ellos. En otros casos, si hubiesen habido 100 mil
enemigos lo suficientemente fuertes, Luffy no habría sido capaz de derribar a
ninguno. Como dato adjunto, mientras uno maneja mejor el haki, puede elegir no
afectar a ciertas personas en una multitud.
 F: Dibuja a los marinos Sengoku, Garp, Akainu, Kizaru y Aokiji de niños,
p♡o♡r♡f♡i♡s.
 O: Así que usas tus dotes de seducción para pedir tal favor. No pones tu edad, así
que asumiré que eres una joven modelo de bikinis de 22 años ♡ Claro, cómo no.

SBS Volumen 66

 F: Sobre esas piezas de “kuuigosu” del capítulo 653, me di cuenta que al leerlo
al revés dice “sugoi uku” (altamente flotante), lo que me hizo recordar ese
pedazo de madera altamente flotante que permitió que Mr. 3 no se hundiera en
Alabasta. Es lo mismo, ¡¿cierto?!
 O: ¿Conque te diste cuenta? ¡Lo sabía! En el SBS del volumen 25 di una respuesta a
la rápida de cómo era posible que Mr. 3 flotara en aquel entonces, y sí, ¡¡me refería
precisamente a esto!! Seguramente ustedes se pensaban que lo inventé en el
momento para no quedar mal, ¿cierto? Pues no, ya l-lo… tenía pensado desde un
principio (sudor) en serio…
 F: Últimamente has dibujado a muchos personajes en su infancia, así que
pensé pedir que dibujaras a Perona cuando niña (y también a Absalom, Cindry
y Hogback).
 O: Claro.

 F: Todas las sirenas jóvenes son bellas, ¿cierto? Entonces, ¿cómo era la abuela
Kokoro en su juventud? Por favor dibújala.

 O: Claro.

SBS Volumen 67

 F: (…) ¿Ves aquella sirenita con capucha en el capítulo 644? ¿La ves? P-P-P-
Podría ser que sea… ¿Madame Shyarly?
 O: Correcto. Aunque se le conoce como Madame, en realidad solo tiene 29 años. Su
hermano Arlong tiene 41 y Hody tiene 30, ella es de la misma generación de Hody.
Como Arlong fue abandonado por sus padres en el distrito Gyojin cuando era
pequeño nunca conoció la cara de sus progenitores, sin embargo cuando él tenía
como 15 años llegó un hombre diciendo que era su padre y traía consigo una niña de
madre diferente, Shyarly. Cuando Shyarly tenía 4 años predijo certeramente el
comienzo de la era de la piratería.

 F: En el capítulo 655, en la escena donde se comen sus almuerzos, Robin dice


“qué delicioso”, mientras que Luffy y Usopp hacen “mogu mogu” (masticar),
pero Zoro hace “bari bari” (crujir). ¿Sanji puso navajas en el almuerzo de
Zoro como había prometido?
 O: Hnnnn… ¡¡Asombroso!! ¡Gracias por leer tan cuidadosamente! Cuando lo dibujé
pensé que nadie se iba a fijar, pero en el capítulo 653 tenemos esa escena.
Usualmente no debería ir la onomatopeya “bari bari” cuando uno come su
almuerzo, pero pensé que Sanji en verdad le pondría veneno y navajas a su comida,
así que lo dibujé. La seriedad de sus peleas son lo que las hacen interesantes.
 F: En el capítulo 654 Chopper rechaza la invitación de Nami de entrar con ella
a la ducha, diciendo que se había bañado hace dos días, ¿cierto? ¿Es porque es
un chico? ¿O por ser un noryokusha? O tal vez… ¿por ser animal? También
me interesa con qué regularidad se bañan los Mugiwara.
 O: Bueno, en el caso de Chopper tengo la sensación de que es por ser animal.
Lamerse el pelaje cuenta como baño para él. A veces los hombres hacen una gran
fiesta en el baño y la cosa es muy concurrida. Las chicas invitan a Chopper a
bañarse con ellas pero él prefiere ir a las fiestas que hacen los hombres. Luffy, Zoro
y Brook se bañan una vez a la semana, Usopp, Choper y Franky se bañan cada 3
días y Nami, Robin y Sanji se bañan a diario.

SBS Volumen 68
 F: En el Nuevo Mundo, Franky puede cambiar su peinado a voluntad, pero…
¿cuántos peinados tiene?
 O: ¡¡Infinitos!! Así que nos divertiremos con ello de ahora en adelante.
 F: Usopp ahora usa esos Pop Green, ¿pero qué va a hacer cuando se le acaben?
 O: He recibido varias preguntas al respecto. Pensaba mostrarlo en el manga pero no
he tenido oportunidad, aunque hay una escena en la película Film Z, que sale en
diciembre, sobre aquello. Les preocupa que lo que él dispara son semillas, ¿cierto?
Pero no se preocupen, en la parte de atrás del Sunny-gou Usopp armó lo que él
llama “el jardín de Usopp” donde cultiva los Pop Green. (…)

 F: ¿El que Luffy ya no se encoja es por lo pervertido de Odacchi o porque


Luffy mejoró?
 O: Luffy ha mejorado. No sé lo que quisiste decir con la opción anterior. Después
de entrenar, le es más fácil manejar el Gear 2nd y Gear 3rd. Cuando le dije al
equipo del anime que ya no se encogería gritaron de alegría. También estoy
agradecido porque me resultaba complicado. ¡¡Gracias, Luffy!!
 F: ¡Odacchi! Fui a la exhibición de One Piece. En ese entonces ya había salido
en la Jump el capítulo 668, ¡¡¡y en la portada habían tres copas frente a la
tumba de Ace!!! ¿No es loco pensar que “esa persona” fue a visitarla? Solo
Luffy y esa persona deberían saber de ese rito…
 O: Sí, el capítulo 668 aparece en este volumen. Cuando salió en la Jump justo
taparon esa parte con publicidad y no se lograba ver bien. Por aquel entonces la
exhibición de One Piece estaba en Tokyo y la persona que escribió esta carta fue
para comprobarlo. Tú también puedes comprobarlo en este mismo volumen. Sobre
lo otro, eso lo dejo a tu imaginación.
 F: Ya llevas un tiempo dibujando a personajes de niños. ¡¡Me gustaría ver a los
marinos Hina-san, Smo-yan y Tashigi-chan en su infancia!!
 O: Bueno.

SBS Volumen 69

 F: En esa escena genial del capítulo 656 cuando Zoro usa su “Shi Shishi
Sonson” para derrotar al dragón, ¡es muy similar a la escena de Monsters, de la
colección Wanted, donde Ryuuma mata al dragón! ¿Lo tuviste en cuenta al
momento de dibujarla?
 O: Gracias por notar ese detalle tan lejano. Cuando estaba haciendo Punk Hazard,
pensé en aquella escena de mi obra Monsters, de hace ya casi 20 años. Ryuuma, el
protagonista, que es la inspiración del personaje de Zoro, terminó decapitando a un
dragón en un gran panel. No llegué a releer esa historia, pero sí tuve en mente esa
escena y decidí hacerla así de grande también. Es una escena de decapitación de
cuando tenía 19 y cuando tenía 38, respectivamente. Siéntanse libres de compararlas
(risas).
 F: Oda-sensei, por favor dibuja a Magellan, Hannyabal, Sadi-chan y Saldeath
de pequeños.
 O: Bueno. Voy a incluir a Domino, ¿de acuerdo?

 F: Si Lola se hubiese comido la sube-sube no mi, ¿cómo sería?


 O: No cambiaría mucho, ¿no crees? Pero su piel sería muy tersa.

SBS Volumen 70

 F: En el capítulo 653, cuando Shirahoshi y la tripulación hacen la promesa de


ir juntos a la superficie algún día, ¡¿por qué Zoro y Franky no pusieron su
meñique también?!
 O: Parece que a mucha gente le molestó aquello, pero no hay ninguna razón
especial. Dada la historia de los personajes, ellos dos no tuvieron casi ninguna
interacción con Shirahoshi, ¿así que para qué iban a hacerlo? Claro que como su
capitán y los demás nakamas hicieron la promesa, ellos también están incluidos en
ella, así que no te preocupes.
 F: En el capítulo 692, en la escena cuando Luffy se reúne con Nami y los
demás, se ve a un marino medio robusto que lleva a Tashigi en sus hombros. Es
ella, ¿cierto? ¿Por qué se deja llevar si le dijo a Zoro que la soltara cuando
viera a sus hombres? ¿Zoro se preocupa por ella? Jeje.
 O: Buen ojo. Sí, es Tashigi, pero no fue por Zoro. Creo que el que Tashigi no quiera
haber sido vista junto a Zoro era más que nada porque no quería que sus
subordinados vieran que estaba siendo cargada por un pirata, pero que la cargue uno
de sus hombres es distinto. Supongo que sentiría vergüenza por otro motivo, tal vez.
No entiendo a las mujeres.
 F: Quiero ver la versión infantil de los siguientes miembros de los piratas de
Shirohige: ¡Shirohige, Marco, Jozu, Vista e Izou!
 O: Bueno.

 F: ¡Dime el nombre del pingüino que Kuzan-san iba montando! ¡¿Es pariente
de los pingüinos de las islas Galápagos?! ¡¿Estaba pedaleando en el agua todo
ese rato en que Kuzan-san estaba en tierra?! ¡Es tan lindo que quiero saber
más de él!
 O: Sí, es un pingüino gigante. Es de la especie “súper-pingüinos”, que es muy buena
pedaleando en el agua. Encaja muy bien con la habilidad hie-hie de Kuzan y lo ha
acompañado desde que él dejó la marina. Su nombre es Camel y es un pingüino con
carácter duro, así que no lo llames lindo o te arrepentirás.

SBS Volumen 71

 F: Robin siempre dice cosas algo perturbadoras cuando está con alguien, pero
suele pensar en cosas lindas como los gatitos y Dressrosa (vieja con vestido).
¿Por qué no habla de esas cosas para hacer reír a sus nakamas? Me encanta
Robin.
 O: Sí, así es. Juzgando por lo que pasó en Punk Hazard cuando le dijo a Franky en
el cuerpo de Chopper que no pusiera esas caras nunca jamás, a Robin deben gustarle
las cosas lindas. Aunque le gusten las cosas lindas, también es algo sombría, así que
si trata de decir algo bonito terminaría saliendo algo perturbador. Ese es el tipo de
mujer que es Robin.
 F: ¿Quiénes de los Mugiwara pueden usar haki?
 O: Estos tres. Sus mejores matices están entre paréntesis. Luffy (haoushoku), Zoro
(busoushoku) y Sanji (kenbunshoku).
 F: En el capítulo 701, ¡¡Law dijo que uno de sus nakamas había dibujado ese
mapa!! ¡¡¿De casualidad fue Bepo?!! Lo pregunto porque en la esquina
derecha de abajo hay una mancha que parece ser una pata. Fue él, ¿no?
 O: Sí, claro que fue él. Bepo es el navegante de los piratas Heart después de todo. Él
dibujó aquel mapa.
 F: En el capítulo 700, Sanji le prepara onigiris a Law porque no le gusta el pan.
¿Qué puso dentro de los onigiris?
 O: Bueno, el primero tenía atún con mayonesa, el segundo tenía okaka (parece que
es como pescado seco, según averigüé) y el último tenía un umeboshi (es como un
albaricoque asiático) súper ácido. Por cierto, Law odia los umeboshi, por eso luego
él y Sanji tuvieron una pequeña discusión.
 F: ¿Cómo se llama la espada de Law? ¿Y cuántos tatuajes tiene? ¡¡Dibújalos
todos, por favor!!
 O: Claro, aquí están. Los saqué de mis bosquejos.

Tiene tatuajes de corazón, me pregunto por qué… Y su espada se llama Kikoku


(lamento de demonio), no tiene rango. Es una espada maldita.
 F: En el capítulo 700 mencionan a un reportero llamado “Absa”, es Absalom,
¿cierto? ¿Cierto? Si uno se fija bien, incluso está su barco. ¿Qué otra clase de
tomas eró— artículos asombrosos… qué otra clase de artículos eróticos
escribe?
 O: Sí, es Absalom. Qué recuerdos… De hecho él también estuvo en la guerra de
MarineFord. Después de la guerra, Doflamingo dijo que Moriah había desaparecido,
me pregunto por qué. Perona también estaba preocupada. ¿Habrá muerto realmente
Moriah? Lo único que puedo decir de momento es que el periodista Absa ha estado
reporteando grandes eventos usando su habilidad suke-suke. Puede sacar fotos muy
interesantes así. Sus artículos son muy populares últimamente.

SBS Volumen 72

 F: Quiero que dibujes a los supernovas de la peor generación con el sexo


invertido, ¡¡por favor!!
 O: Ya es un tipo de pedido habitual, pero es algo incómodo de dibujar. Pero he
aquí…

SBS Volumen 73

 F: En el capítulo 711, salen varios caramelos del bolso de Robin, ¿son para
Chopper?
 O: Exacto. Como Robin quiere mucho a Chopper, le tiene guardados caramelos para
cuando salen a pasear.

SBS Volumen 74
 F: En el capítulo 731, ¡entre los enanos hay versiones enanas de Luffy, Zoro,
Sanji, Chopper, Nami, Brook e incluso Pandaman! ¡¿Qué significa eso?!
 O: Buen ojo. Sí, ahí están. Y no, no hay ninguna razón en particular. En verdad
pensé que nadie se iba a dar cuenta, pero me equivoqué.

 F: ¿Has llorado dibujando alguna escena? ¿Se puede saber en cuál?


 O: Qué interesante pregunta. A ver, de hecho me ha pasado varias veces. Una que
recuerdo en particular y que me costó dibujar fue la escena donde Vivi dice: “¡¡Por
favor detengan esta lucha!!”, del volumen 23. Siempre la recuerdo.
 F: Oda-sensei, ¡saca a la almirante Momousagi (conejo rosado)! (…)
 O: ¿Momousagi…? Pero si los almirantes son Kizaru, Fujitora y Ryokugyuu…
¿Momousagi? (sudor) ¡Aah! Ella. S-Sí, ¿esa vicealmirante que era candidata al
puesto de almirante? Sí, aquí está, la vicealmirante Momousagi. De modelo usé a
Kogure Michiyo cuando era joven.

 F: Si el haoushoku de Luffy puede derribar a 50 mil personas, ¿cuántos puede


derribar el Shiawase Punch de Nami?
 O: Qué difícil. En mi opinión, el Shiawase Punch es una técnica donde uno tiene
que estar viéndola para que te afecte, no sería rival para la técnica de Luffy. Por otra
parte, si usan un denden mushi visual sería distinto, ya que el haoushoku es una
ráfaga que te afecta directamente. Nami podría afectar al mundo entero si lo
transmiten por denden mushi. Sin embargo, el Shiawase Punch te cobra 100 mil
berries por persona, lo que te dolería tanto el pecho como el bolsillo, a diferencia
del haki.

 O: Perdón por no poner la pregunta de este lector, pero se me perdió su carta


(sudor). Pero sí me acuerdo que me pidió que dibujara la bandera pirata de todos los
supernovas miembros de la peor generación. Aún así cumplí tu pedido y los dibujé.
Gracias por enviarme la carta, y perdón por perderla.

SBS Volumen 75

 F: (…) En el SBS del volumen 74 mostraste a Momousagi, (…), ¿el almirante


Chaton (cerdo marrón) sería así?
 O: A ver, almirante no es… ¿te refieres a él? El que era candidato a almirante junto
a Momousagi, ¡¿el vicealmirante “Chaton”?! Sí, sí, lo tengo entre mis bosquejos. A
decir verdad, los nuevos almirantes iban a ser “cerdo” y “kappa”, y así quedar
“mono”, “cerdo” y “kappa” como en Saiyuuki (Viaje al Oeste). Sin embargo, al
final me decidí por “tigre” y “toro/vaca”. La razón me la reservo.

 F: Mucho gusto, soy una chica de 24 años amante de los tiburones. Los
tiburones son famosos por tener dos penes, ¿entonces Hody también tiene dos
penes? ¿Y cuántos penes tiene Odacchi?
 O: ¡¿TIENEN DOS?! ¡¿Los tiburones tienen dos penes?! No tenía idea. ¡¿Y son
famosos por eso?! He dibujado un montón de tiburones, pero eso no lo sabía.
Bueno, entonces Hody tendría dos penes. ¡Tendría “penepene”! Por cierto yo solo
tengo uno.
 F: Eso como cola que le sale a los enanos por el trasero, ¿qué es?
 O: Una cola, ¿no se nota? Da la impresión que es acolchada pero en realidad tiene
huesos y músculos. Pueden moverla rápidamente y atacar con ella incluso.
 F: (…) ¡¿Cuál es la edad real de Sugar?! ¡Me intriga tanto que cuando estoy
respondiendo una prueba lo único que hay en mi mente es esa pregunta! Voy a
tener que dar exámenes por su culpa… (…)
 Ya veo. Es una lástima. Sé que da para pensar que ella podría ser una abuelita, pero
no lo es. Se ve como una niña de 10 años, pero en realidad tiene 22, 2 años menor
que Baby 5… Por cierto, las edades de los miembros de la familia son los
siguientes: Doffy (41), Vergo (41), Trébol (49), Diamante (45), Pica (40), Sugar
(10), Lao G (70), Gladius (33), Viola (29), Mach Vise (52), Buffalo (30), Yola (61),
Señor Pink (46), Baby 5 (24), Monet (30), Dellinger (16). Las edades varían de 10 a
70 años, sin duda es una familia grande.
SBS Volumen 76

 F: Oda-sensei, sé que inevitablemente eres un enfermo loco por las pechugonas,


que piensas que el atractivo de una mujer está en sus tetas, aún así en el fondo
de mi corazón esperaba que algún día salieras con una nueva personaje con
poco pecho. Y… ¡¿Por fin llegó ese día?! El miembro de hermosas piernas de la
familia Donquixote, ¡”Dellinger” de 16 años! ¡Pensé que nunca habría una
mujer de pecho plano en One Piece!
 O: ¡Perdón! ¡¡Pero él es hombre (risas)!! Parece que muchos lectores han tenido esa
misma confusión, en realidad la familia lo adoptó cuando él aún era un bebé, y
como Yola era la principal encargada de cuidar de él, ella lo crió vistiéndolo como
niña, por hobby.
 F: ¡¡Oda-sensei!! ¡Hola! En el capítulo 747, Koala tiene un dendenmushi que
hace “pasha”, ¿es un dendenmushi visual? ¿O es un dendenmushi fotógrafo o
con otro nombre? ¡¡Por favor dime!!
 O: Sí, es un dendenmushi visual. Es de los mismos que había en Impel Down. Están
los que hacen de cámara fotográfica, que vendrían a ser los “cameko”, y los que
pueden proyectar imágenes, que serían los “proko”, y no es que en realidad sean las
crías o los adultos como en otros casos. Los “cameko” pueden almacenar
fotografías y videos, mientras que los “proko” pueden proyectar imágenes y videos.
 F: ¡Odacchi! ¡¡Tengo una pregunta!! ¿No hay mujeres en la tripulación de
Shirohige? ¡Me interesa saber!
 O: Mmm. La primera vez que apareció (volumen 25) se vio que había un grupo de
enfermeras a bordo. En realidad ellas pertenecen al equipo médico de la tripulación
de Shirohige. Él tenía una regla autoimpuesta de no llevar mujeres a bordo cuando
se iba a combate. Por eso en “la saga de la guerra de los más poderosos”
(Marineford) no se vio a ninguna mujer a bordo de su barco. Él estaba preparado
para morir. Se deshizo de todo el equipamiento médico que tenía conectado en su
calidad de paciente, obligó a bajarse del barco a todas las mujeres del equipo
médico, ¡¡solo salió a la mar con hombres a bordo!! No lo dibujé, pero todo ese
drama pasó con las que aparecieron con él en su introducción.
 F: ¿Cómo se verían los Shichibukai si usaran el poder de la horu-horu para
cambiarlos de género?
 O: Cómo les gusta pedirme eso, ¿no lo encuentran repugnante?

 F: En el capítulo 116 del volumen 13, página 158, Dorry dice que los gigantes
viven tres veces más que un humano corriente. ¿Entonces cuánta es la
esperanza de vida de los enanos? Si Wicca tiene 27 y se ve así entonces deben
ser longevos.
 O: Sí, los gigantes viven en promedio unos 300 años. Los enanos tienen apariencia
infantil, pero es debido a su altura. Me han dicho que pueden vivir unos 150 años.
Viven un poco más que los humanos corrientes.
 F: En el SBS del volumen 75 hicieron una pregunta acerca de los candidatos a
almirante, ¿no es así? La razón detrás de los nuevos almirantes es la siguiente:
(acá muestran un diagrama del horóscopo chino, pero como no lo van a
entender no lo pongo). Suroeste → Momotarou. Noreste → El camino a la mala
suerte → Demonio (Pantalón de tigre, cuernos de toro). El demonio vendría a
representar a los piratas. Fujitora pretende eliminar a la institución de los
Shichibukai, ¿entonces la incorporación de los dos nuevos almirantes,
Ryokugyuu y Fujitora, serían personajes que están en contra de los intereses
del gobierno mundial (en contra del gobierno → ¿aliados de los piratas?)?
 O: ¿Eh? ¿Q-Que estoy temblando (sudor frío)? No, para nada. Bueno, creo que
escribiste cosas muy complicadas. Solo los que hayan querido deben haber leído
todo eso. ¡El único que puede decirte si eso está correcto soy yo! (sudor frío)
Déjame decirte algo. L-Lo que te faltó escribir en esta carta… ¡es tu presentación

También podría gustarte