Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Como ya sabrán (o deberían saber), Oda tiene una sección en los volúmenes recopilatorios
del manga una sección llamada “Shitsumon wo Boshuu Suru”, abreviado como SBS, que
en español vendría a ser “Respondo preguntas”. Esta sección es parecida a la que alguna
vez tuvo Toriyama mientras hacía Dragon Ball, pero luego dejó de hacerla, sin embargo
Oda sigue haciéndola hasta el día de hoy y parece que no piensa dejar de hacerla. En su
mayoría son preguntas de broma que le hacen los fans al autor, pero por lo general un par
de veces por tomo responde preguntas relevantes. Y sin más preámbulos, he aquí una
recopilación en español de las preguntas que me han parecido relevantes (o simplemente
divertidas):
SBS Volumen 4
SBS Volumen 5
F: ¿El segundo a bordo de Shanks tiene nombre? ¿Y el tipo que come carne?
O: Toma asiento. Claro que sí. El segundo a bordo es Shofukutei Nezumi, porque su
cara parece la de un ratón, según Usopp. No, es broma. Su verdadero nombre
es Benn Beckman. Y el tipo que come carne esLucky Roo. No hay necesidad de
recordar algo así, pero como me lo han preguntado mucho preferí aclararlo de una
vez por todas.
F: Siempre veo la onomatopeya “Doooon” (ドーン) en One Piece, ¿pero por qué
Dooon? Yo creo que Babiiin quedaría bien.
O: No, de ninguna manera, eso no serviría. Yo uso Doooon para darle esa sensación
de Doooon, así que si pusiera Babiiiin le daría una sensación de Babiiiiin. Pero para
una escena graciosa podría servir. O tal vez Ufuuuuuun. No, mejor no.
F: Respecto al Santoyryuu de Zoro, yo creo que no debería poder hablar con
una espada en la boca… ¿será tal vez ventriloquia?
O: ES SU ESPÍRITU.
SBS Volumen 6
F: Cuando un artista está dibujando algo, por ejemplo el capítulo 10, ¿qué
número es el que está siendo publicado en la última edición de la Shounen
Jump?
O: Ah, ya veo. Antes de entrar en el rubro tenía esa misma duda. En este preciso
momento, la edición 46 de la Jump que está a la venta trae el capítulo 60, mientras
que yo tengo hecho los bosquejos del capítulo 63. En conclusión, hay un desfase de
como tres semanas, pero ese es mi caso particular. No todos los artistas de la Jump
necesariamente trabajan así.
F: ¿Por qué Luffy y Zoro no los llaman por “Monkey” o “Roronoa”? ¿O son
sus apellidos, como la usanza japonesa?
O: Sí, así es. Primero el apellido, luego el nombre.
F: ¿Hubo realmente mujeres piratas?
O: Claro que hubo, pero era considerado de mala suerte traer mujeres a bordo, así
que muchas veces se disfrazaban de hombre. Hubo dos mujeres piratas, Mary Read
y Anne Bonny, que se decía que eran más valientes y feroces que cualquier hombre.
Por cierto, Alvida está basada en la famosa pirata Awilda, que formó una
tripulación exclusivamente de mujeres.
F: ¿En el capítulo 37, cuando capturan al falso capitán Kuro, el que lo hace es
el capitán “Mano de Hacha” Morgan?
O: Sí, es Morgan. En ese tiempo era sargento, y luego de eso fue ascendido a vice-
comandante. (…)
SBS Volumen 7
SBS Volumen 8
F: ¿Por qué Zeff “piernas rojas” se comió su pie derecho? ¿No se supone que
de ahí viene la fuente de su poder? ¿Por qué no se comió la izquierda?
O: Te equivocas. La fuerza para dar una patada la determina el eje de apoyo. Por
ejemplo, ¿qué pasaría si quisieras patear algo con tu pie derecho pero te faltara la
pierna izquierda? No puedes patear, ¿cierto? Pregúntale a un amigo que juegue
fútbol. Lo esencial es el punto de apoyo.
SBS Volumen 10
SBS Volumen 11
SBS Volumen 12
F: Sensei, tengo una pregunta. ¿Por qué Zoro, Sanji y Nami beben alcohol a
pesar de ser menores de edad? ¿Está bien eso?
O: No, no está bien.
F: ¿Cómo es que Arlong tiene anillos si sus manos son palmeadas?
O: Bueno, están incrustados en sus dedos. Son más cercanos a los piercings que a
los anillos.
SBS Volumen 13
F: Esta pregunta ha dado vueltas en mi cabeza como por cinco años. ¿Por qué
en los mangas de pelea la ropa de la cintura para abajo nunca se desgarra?
O: Si se desgarrara, ¿no sería otro tipo de manga?
F: Oda-sensei, ¿por qué creaste el SBS?
O: (…) Cuando leía manga hace años, los autores acostumbraban a poner de estas
cosas en sus volúmenes. y como las disfrutaba tanto decidí que cuando fuese un
autor como ellos haría lo mismo. (…)
F: Cuando dices “las 21 obras maestras Oo-wazamono”, ¿qué quiere decir
“wazamono” y “21 obras maestras”? Y con respecto a Yubashiri, ¡¿qué
significa que tenga “filo irregular con un pequeño dentado”?!
O: Aah, bueno. Incluso sin entenderlo te deja una gran impresión, ¿cierto? Te
explicaré un poco acerca de las katanas. Aquí tenemos la espada que lleva Zoro
como un recuerdo de Kuina, “Wadou Ichimonji” (1). Es una katana de “grado”
“Oo-wazamono”. Su “confección” es de “una espada larga con la vaina pintada
blanca” (La vaina es donde se guarda la espada). Su filo es derecho. Las espadas
van de las Saijou Oo-wazamono, Oo-wazamono, Ryou-wazamono, wazamono y
katana normal. Las wazamono son estupendas espadas. Cuando uno dice que hay
“12 obras maestras Saijou Oo-wazamono” quiere decir que solo existen 12 espadas
de esta grandiosa categoría en el mundo. En cuanto al filo, se clasifican en 2: el filo
derecho (2) y el filo irregular (3). Como existen varios tipos de irregularidades,
generalmente se le acompaña de una característica. Ej: Espada con filo irregular con
(algo).
F: Hola Oda-sensei, Hay algo que me confunde y espero que me aclares esta
duda. ¿Eso que dibujas en el mentón de Sanji-san es una sombra o es una
barba?
O: ¡Es una barba! ¡¡Y no se la va a afeitar!!
SBS Volumen 14
SBS Volumen 15
F: Cuando vi el anime de One Piece, en la misma parte del capítulo 57 que está
en el volumen 7, dicen que Zeff perdió la pierna durante el naufragio… ¿lo
cambiaron pensando en que niñitos iban a verlo por la tele?
O: Así es. Escuchar que “se comió su propia pierna” podría resultar impactante para
niños pequeños. Cuando consideras que un medio tan masivo como la televisión
tiene alrededor de 10 millones de espectadores, no pensar en ese simple detalle
puede resultar desastroso. ¡¡Es asombroso pensar que todos los que trabajan en el
rubro de la animación puedan crear shows maravillosos y a la vez considerar todas
esas cosas!! Si quieren demostrarles su apoyo a los animadores, mándenles cartas
a Toei Animation para animarlos.
SBS Volumen 16
SBS Volumen 17
SBS Volumen 18
F: Oye Oda-sensei, cuando el dr. Hilluluk se desnudó, ¿por qué justo tuvo que
cruzarse un copo de nieve para taparle esa parte tan especial…?
O: Porque si no lo hubiese tapado le hubieses visto el pirulín.
F: ¡Hola! ¡Odacchi! ¡¡He descubierto algo asombroso!! ¡El apodo de Mr. 2 Bon
Kurei es compuesto porque tiene la parte de hombre que es un número y la de
mujer porque es una festividad. ¿Es porque es un okama?
O: Claro que sí. De hecho el nombre de las agentes están ordenados del evento más
feliz al menos feliz. La pareja cero tiene a Miss All-Sunday (todos los domingos).
La pareja uno tiene a mis Double-Finger (año nuevo). La pareja dos sería Mr. 2 Bon
Kurei (festival bon de fin de año). La pareja tres tiene a Miss Golden Week (por la
semana de feriados la primera semana de mayo en Japón) y la pareja cuatro tiene a
Miss Merry Christmas (navidad)… Y así sería. Creo que confundí a todos con Miss
Double Finger (1/1).
F: Mi esposo y yo somos fanáticos de los Hiking Bears, pero tenemos una duda.
¿Qué pasa si uno se olvida del saludo? ¡Nos da tanta curiosidad que no
podemos hacer bebés!
O: Sí, eso puede ser un problema serio… Lo que les voy a decir es extremadamente
importante, así que presten atención. Los Hiking Bears son osos que adoran las
montañas y por eso mismo no pueden permitir que nadie con malos modales se
adentre en ellas. El castigo que imparten es sentarse en seiza (a la usanza japonesa)
durante una hora. Es muy difícil. La gente que se somete a este castigo sufre de
calambres y adormecimiento en las piernas y todos piden que los maten, pero los
osos no lo hacen. Eso es lo que se merecen por insultar a las montañas. (Extraído de
la Enciclopedia de la Fauna del Reino Drum).
SBS Volumen 19
SBS Volumen 20
SBS Volumen 21
1. Primero, yo soy un mangaka, no tengo nada que ver con el anime. Mi único
aporte es diseñar los personajes de las historias originales del anime y de las
películas, nada más. En resumen, el mundo de One Piece que hago aquí es
adaptado para el formato animado.
2. Quiero que recuerden este nombre: Uda Kounosuke. Él aparece siempre en los
créditos como el director de la serie. Básicamente es el el director jefe. ¿Genial,
no?
3. Para llevar a cabo el anime, Uda-san tiene a otros 7 directores cooperando con él
que se turnan para crear los episodios, porque uno solo no puede hacer un
episodio de 30 minutos todas las semanas. El nombre del director responsable de
cada capítulo sale en los créditos finales. Y quien los organiza a todos es Uda
Kounosuke.
4. Si sus opiniones y la mía difieren, Luffy deja de ser Luffy y el mundo se vuelve
algo totalmente diferente. Sin importar lo mucho que me esmere en crear la
historia original, si la “dirección” del anime es mala, entonces todo se va a la
mierda. Pero la razón de que aquello no ocurra es gracias a Uda-san y su grupo
de directores que entienden el mundo de One Piece tan bien.
5. La “dirección” es posible gracias a la cooperación de la “música”, “sonido”,
“doblaje” y “arte”. De corazón agradezco a todos aquellos involucrados en la
creación del anime. (…)
6. ¿Por qué les digo esto? Para que le den la importancia que se merecen a todas
esas personas cuyos nombres aparecen en los créditos.
7. (…)
SBS Volumen 22
F: ¿Por qué siendo que Nami y Miss All-Sunday usan minifaldas y se mueven
un montón nunca se ve lo que tienen debajo? ¿De qué color son sus calzones?
Quiero saber.
O: Esa es una pregunta de viejo verde y aún así la preguntas de forma tan honesta e
inocente. Como si por tu cabeza no pasara esa sensación de que preguntaste algo
que no debías… aunque creo que en el fondo sí sabes… A ver, en el volumen 14 se
ve que su sostén es negro, así que siguiendo esa lógica… no, mejor no sigo…
porque o si no tendría que cuestionarme hacia dónde iría mi vida.
SBS Volumen 23
F: Tengo una pregunta, directo al grano. ¿Miss Golden Week comió una fruta?
O: No… A ver, ¿cómo te lo explico? Ella es como una hipnotista. Esas personas
usan sugestiones, en este caso colores, para exaltar y calmar a la gente, lo que
pueden canalizar en un ataque, pero no tienen habilidades de una akuma no mi.
F: En las historias de las portadas están la ningyo (sirena) Keimi y la gyojin
Octopako. ¿Cómo están relacionadas las ningyo y los gyojin?
O: Los que tienen la parte de abajo de pez son los ningyo, y los que parecen peces
son los gyojin. (…) La diferencia en sus personalidades es que los ningyo tratan de
ser amigos de los peces, mientras que los gyojin tratan de dominar a los peces. Eso
en resumen. Por supuesto que sus hábitats son diferentes también, pero eso lo verán
cuando la historia llegue hasta esa parte.
F: ¡¿Qué onda. Oda-sensei?! ¡¡Tengo una pregunta acerca de Vivi y Zoro!!
¡¿Por qué Vivi le dice Mr. Bushido a Zoro?! ¡¡¡Estoy super-super-suuuuper
intrigado!!! Respóndeme. ¡¡Adiós!! ¡¡Nos vemos en un millón de años!!
O: Sabes, si llamas a un amigo por un sobrenombre, no hay vuelta atrás. Sabes la
mecánica del asunto. Si de repente empezara a llamarlo Zoro-san sería muy raro,
por eso creo que Vivi lo llamará Mr. Bushido por el resto de su vida.
SBS Volumen 24
F: (…) En la Marina hay gente que usa uniforme, mientras otros usan ropa
normal. ¿El que puedan usar ropa normal es por su rango o es por
preferencia?
O: Si es por preferencia, es por preferencia. Si es por mandato, es por mandato.
Cuando uno se convierte en marino se le entrega el uniforme básico y la gorra. Es
una ocasión especial, donde usualmente uno llama a sus padres. Todo marino con
rango inferior a ittouhei (soldado de primer orden) lo usa. Jango y Fullbody son la
excepción. Cuando uno asciende a cabo tiene a disposición varios uniformes a usar,
junto con ropa normal. (…) De suboficial hacia arriba se le tiene permitido usar la
palabra “justicia” en la espalda. (…)
F: (…) ¿Quién es el que saca las fotos para los pósteres de los carteles de
recompensa?
O: Se llama Attach, pero le dicen Attacchan. Es extremadamente rápido y puede
escabullirse en cualquier lugar. Le dicen “el flameante Attacchan” porque cuando
saca una foto grita “Fire!!”.
F: (…) Cuando Luffy y los demás se quejan de que no tienen qué comer, ¿por
qué no comen de las mandarinas de Nami?
O: Mandarinas, ¿eh? Bueno… podrían… pero eso les significaría la muerte. Sí,
morir. No comer por una semana no es suficiente para matar a un humano. Entre
sobrevivir teniendo una fuerte razón para vivir o sacar una mandarina (muerte) y
enfrentarte a tu navegante, es una decisión de vida o muerte… Sin embargo, no creo
que ella sea tan cruel como para sentarse a ver cómo sus nakama mueren. Brrrr.
F: ¿Cómo es que las púas de Miss DoubleFinger de su habilidad toge-toge salen
de su ropa?
O: ¿Hah? ¿Estás diciendo que en verdad deberían romperle la ropa? Si hiciera eso,
¡¿no se convertiría en un manga altamente erótico?! Y si fuese así tendría que
dibujarlo de forma de tapar ciertas partes también y tendría que incluirlo así en la
portada. De ser así, ¡¡todos estarían tremendamente avergonzados al comprar el
volumen en la librería!! ¡¿Eso quieres?!
SBS Volumen 25
SBS Volumen 26
En este volumen se le dedicó las páginas del SBS a las ediciones internacionales
del manga.
SBS Volumen 27
F: (…) Por favor dinos los perfiles del capitán Smoker y Hina-jou. Ambos son
capitanes, ¿entonces tienen la misma edad? Supongo que la edad y el rango no
van de la mano.
O: (…) Smoker tiene 34 y Hina tiene 32. Ambos se unieron a la marina la mismo
tiempo, pero Hina es una estudiante modelo mientras que Smoker es el chico
problema que no escucha las órdenes de sus superiores. Puede que a ellos no les
guste su relación, pero se conocen desde hace tiempo. Parece que Hina salvó a
Smoker de ser expulsado de la marina varias veces, sin embargo ambos comieron
una akuma no mi y son oficiales invaluables dentro de la marina. Por eso llegaron al
rango de capitán a temprana edad.
SBS Volumen 28
F: ¿Los Shichibukai están inspirados en los corsarios de Inglaterra y Francia,
que eran piratas que por decreto real podían saquear barcos y ciudades
españolas a cambio de un porcentaje de las ganancias?
O: Oh, una pregunta seria. ¡Sí! ¡Corsarios! En resumen, eran piratas reconocidos
por la corona. Y existieron hace mucho tiempo. Ellos eran héroes en su propia tierra
y eran villanos en otras tierras. (…)
SBS Volumen 29
SBS Volumen 30
mar.
(…) El agua al fondo se hierve y sube como vapor. Luego ese mismo vapor se
condensa con el contenedor de arriba que está frío. Por supuesto toma su tiempo,
pero al final tendrás agua potable que puedes beber, lo que es más valioso que el
oro.
SBS Volumen 31
SBS Volumen 32
SBS Volumen 33
F: (…) Si Tonjit-san estuvo 10 años en esos zancos… ¡¿cómo iba al baño?! (…)
O: Se hacía en los pantalones. (…)
SBS Volumen 34
F: (…) Perdón por ser aprovechado, ¡pero me gustaría ver a Luffy usando
todas las pelucas que habían en el volumen 33!
O: Claro, cómo no.
(…)
SBS Volumen 35
F: Oda-sensei, en la página 104 del volumen 32, Chopper y Sanji están
bailando, ¡¡pero Sanji está bailando con una vieja!! ¡¿Quién es ella?! ¿Solo una
mujer?
O: ¿Te refieres a Marilyn? Ella fue “Miss Skypiea” hace 40 años. La mujer más
hermosa de ese entonces. El dios Enel es aterrador, pero también lo es el paso del
tiempo.
SBS Volumen 36
F: (…) ¿Tú inventas las akuma no mi que aparecen en los rellenos del anime?
O: Lo que pasa es que los guionistas del anime inventan poderes y luego me
preguntan mi opinión, y yo les digo: “sí, me parece bien”, o si no: “no, quiero usar
ese poder en el futuro”. Así de simple.
SBS Volumen 38
SBS Volumen 39
SBS Volumen 40
F: Hola, estoy por tener mi cuarto hijo. Mi hija quiere que sea niña, pero si es
niño espero que aprenda el okama kenpo como Bon Kurei. ¿Adónde debería
llevarlo para que lo aprenda?
O: Ballet —> Karate —> Trabar en un lugar de “esos”. Seguir los pasos en ese
orden.
SBS Volumen 41
SBS Volumen 42
F: (…) One Piece ha seguido durante muchos años, ¿cierto? ¿Has pensado en
cómo va a terminar? En lo personal no me importaría que siguiera por
siempre. ¡¡¡ONE PIECE ES LO MEJOR!!!
O: He respondido esta pregunta en varias revistas y entrevistas. Originalmente tenía
planeado que One Piece durara unos cinco años. Siempre he tenido el climax de la
serie en mente desde el comienzo, pero mi estimación fue muy corta parece y no fui
capaz de terminarla en esos cinco años (risas). Y ahora nuestros piiratas favoritos
llevan 9 años de aventura, y no tengo idea de cuántos años más lasa tendrán.
SBS Volumen 43
SBS Volumen 44
F: (…) cuando Franky usa su “destroy-hou”, sus hombros dicen BF 46, ¿eso es
por “Battle Franky 36”?
O: Sí, ¡así es! Como pudiste leer en su flashback, Franky fabricó 35 barcos de
guerra llamados Battle Franky. Después de que sus barcos hiriesen a sus seres
queridos, usó esa misma tecnología para modificar su cuerpo y se puso el BF 36
como símbolo del término de su carrera como carpintero de barcos. Después de eso
se convirtió en un desmantelador.
F: (…) ¿alguna vez vas a dibujar a los padres de Luffy?
O: ¿Sus padres? Bueno, creo que el próximo volumen te va a gustar.
F: (…) ¡¡Sobre el truco que usó Sanji contra Jabra!! Si Jabra lo sentía tan
caliente, ¡¿cómo es que no quemó también a Sanji?! (…)
O: Pero qué estás diciendo… ¡¿Qué estás diciendo?! ¿Tienes ojos o agujeros en la
cara? ¡¡¿Viste acaso aquella pelea?!! ¡¿Su pierna estaba caliente?! ¡¡No, no estaba
caliente!! ¡¡¡El corazón de Sanji ardía aún más!!!
F: Después de derrotar a Kalifa, Nami le desgarró sus ropas para buscar su
llave. ¿dónde la tenía al final?
O: ¡¿Dónde la tenía escondida?! Me da vergüenza de solo decirlo (sonrojado),
porque… ¡¡la tenía AHÍ!! Oh, esa Kalifa…
SBS Volumen 45
SBS Volumen 46
SBS Volumen 47
F: (…) ¡¿Por qué en el capítulo 446 Chopper dice que no le interesan las
mujeres desnudas?! ¡Sí Chopper tiene como 15 años! Pregúntale por mí, sensei.
O: Quizás quieras leer bien lo que dice. Lo que dice es: “no me interesan las
mujeres humanas desnudas”. Él puede hablar como humano, ¡pero sigue siendo un
reno! O sea que podría enamorarse de una humana por lo que es pero no le
interesaría mucho su cuerpo. Por eso él se enamoraría de una linda reno hembra.
F: (…) ¡¿Cómo respondes al cambio radical de Coby hecho por la cirugía
plástica hecha en la Clínica Oda?! (…)
O: ¡Se dio un estirón! ¡¿No te has fijado que a veces un chico vuelve de las
vacaciones de verano y parece una persona totalmente diferente?! ¡Los chicos
crecen muy rápido! Y esculpió sus músculos a base de entrenamiento (…)
F: Mi pregunta es acerca de esa chica rica con binoculares en los capítulos 437
y 437. ¡¿Qué es lo que estaba mirando?! Sé que Franky es un pervertido, ¡pero
ella también debería serlo! Me gustaría ver su cara y saber su nombre.
O: Ya veo, la encontraste… Entonces déjame presentarte a Marmieta (literalmente
“lo veo todo”). Su mayordomo se llama Yamenahare (literalmente “no haga eso”).
Ella es la única hija de Bimine, el alcalde Pucci, la ciudad gourmet, que está
conectada a Water 7 por el Umi Ressha. Esta jovencita ignora muchas cosas que a
nosotros nos parecen cotidianas, ¡y por eso es muy curiosa! Al oír el desastre
generado por el Aqua Laguna fue a llevar artículos de emergencia, ¡¡y se topó con el
tremendo espectáculo!!
SBS Volumen 48
F: (…) Sobre esa boca linda y salvaje de Ab-sama, ¡¿le pertenecía al león que
vio Nami cuando iba en el carruaje?! ¿Intercambiaron caras, como en una
cirugía plástica? ¡Supongo que tenía ciertos complejos por esa barbilla y por
eso no ha podido casarse! Dime la verdad.
O: Oh, así que te diste cuenta… Aunque me temo que no podré responderte. Sí, es
cierto que la boca que tiene Absalom ahora le pertenecía a un león y se la puso
Hogback. Sin embargo, no hay pruebas de que la boca de ese león en particular le
haya pertenecido a Absalom. Puede ser de otro zombi con la misma cicatriz. No voy
a revelar nada por respeto a los fans de Absalom.
F: La bazooka de Mr. 4, Lasso, tiene la inu-inu no mi modelo Dashhound.
Jabra del CP9 tiene la inu-inu no mi modelo Lobo. ¿O sea que no pueden
haber dos habilidades iguales pero sí modelos diferentes?
O: En el caso de las frutas zoan, un modelo diferente equivale a una fruta diferente.
Así como los ejemplos que diste de la inu-inu no mi, tenemos la ushi-ushi no mi
modelo Bisonte (Dalton) y la ushi-ushi no mi modelo Jirafa (Kaku). Tienes que
pensar en ellas como frutas totalmente distintas.
F: (…) En el volumen 46, Usopp dice que una misma habilidad no puede existir
dos veces, pero eso no concuerda con lo que dijiste en el SBS del volumen 45…
Si la gomu-gomu estaba en el libro ilustrado, ¡entonces por lo menos tiene que
haber sido la segunda fruta con esa habilidad! (…)
O: Qué astuto, pero no hay problemas porque no me he contradicho. Lo que Usopp
dice es que no pueden haber dos habilidades iguales AL MISMO TIEMPO. ¿Cómo
te quedó el ojo? Para más detalles, tendrás que esperar a que cierto científico
aparezca en la historia y revele qué son realmente las akuma no mi.
SBS Volumen 49
SBS Volumen 50
F: (…) En el volumen 42, Sanji dice que ha sido educado para no golpear a una
mujer. ¿Eso se lo enseñó Zeff el cocinero? ¿Él también es suave con las
mujeres?
O: (…) Cuando dibujé a Sanji contra Kalifa (capítulo 403), algunas personas
elogiaron la postura de Sanji, mientras que otros sintieron lástima por él. La verdad
es que no quería escribir esas líneas, no es que Sanji tenga una política de no
golpear mujeres, sino lo que en verdad quería decir es que Sanji NO PUEDE dañar
a una mujer. Es un hombre sumamente orgulloso, lo que algunas veces le frustra.
Creo que Nami reconoció eso y por eso eligió elogiarlo. Es una escena que espero
haya quedado grabada en el público masculino, pero cada uno es libre de
interpretarla como le dé la gana. Y Zeff es un hombre común y corriente.
F: Por favor saca un CD con la canción “Binks no Sake” escrita por Oda
Eiichirou.
O: Ah, “Binks no Sake” saldrá eventualmente. Esa canción estaba completa desde la
primera aparición de Brook en la historia. De hecho, esta es una buena oportunidad
para contarles cómo fue que el gran Tanaka Kouhei-san me ayudó con la melodía.
Acudí a él porque no quería que le cambiaran la letra cuando llegara al anime y la
echaran a perder. Le dije que estaba pensando en hacer Thriller Bark dentro de un
año y solo le tomó como… ¿cuatro o cinco años? No, mentira, como un par de
horas nomás, pero en ese tiempo logró encajar la letra del capítulo 488. Al principio
era una melodía aterradora, pero con algunas modificaciones quedó graciosa. Por
eso mismo, Thriller Bark le debe su debut al gran genio musical Tanaka Kouhei.
¡Espero que te guste escucharlo en el anime! Esperaba que mi canción saliera en los
libros de texto escolares, pero como tiene “sake” tuve que perder toda esperanza.
SBS Volumen 51
F: (…) Por el volumen 46, Brook dice “si tan solo mis lágrimas no se hubiesen
secado”, ¡pero en el volumen 50 llora a mares! ¿Cómo es eso?
O: Es porque sus lágrimas de tristeza se han secado, pero sus lágrimas de alegría
todavía no. ¿Sabes por qué? Porque es buena gente.
F: ¡Odacchi, Odacchi! ¿Tu tío es taxista? ¡Cuando fui a Kyoto me dio un
póster de One Piece y una copia original del afiche de la portada del volumen
6! ¡Estoy tan emocionada que no puedo concentrarme en mis estudios!
O: Sí, tiene que haber sido mi tío. Siempre me dice: “Ei-chan, tu tío siempre le
cuenta tus historias a sus pasajeros”. Tanto se emocionó que llegó a pasarse de la
raya un poco y la editorial terminó enojándose con él. Aún así debe seguir
trabajando en Kyoto, hablándole a sus pasajeros sobre mí. Si se suben a su taxi,
mándenle saludos.
F: (…) En el capítulo 501, en la lista de la casa de subastas, abajo de las sirenas
dice “hembras, patas abiertas”. ¿Eso quiere decir que venden sirenas que
tienen una relación amorosa con varios hombres a la vez? Estoy tan frustrado
que no puedo conseguir novia.
O: Claro. El precio baja cuando se trata de esas sirenas mañosas que tienen varios
novios. ¡¿Me… estás… jodiendo?! Como Kokoro-san explicó en el capítulo 424,
las aletas de una sirena se dividen cuando llegan a la edad de 30 años, y pueden
caminar en la tierra luego de eso. O sea que las sirenas jóvenes como Keimi cuestan
más. Planeo explicar más sobre las sirenas más adelante en la historia.
SBS Volumen 52
SBS Volumen 53
F: En un SBS anterior, dijiste que las publicaciones eran cada 2-2-3 meses,
pero últimamente parece que es cada 3 meses y a veces cada 2 meses. ¿Cambió
el ritmo de publicación? ¿O te cansaste ya de hacer volúmenes? ¡Respóndeme
claro o quemaré todas esas revistas con chicas desnudas que guardas!
O: ¡Son material de referencia! ¡Las necesito para mi trabajo! Bueno, cuando dije
eso era así, pero últimamente han sido solo cada tres meses. Lo admito, es que me
he tomado descansos en la Jump (donde trabajo) y por eso no alcanzo a reunir la
cuota en solo dos meses. A partir de ahora tendrán que asumir que las publicaciones
serán cada tres meses y ocasionalmente cada dos. Aprovecho de decirles que ya no
habrán volúmenes con 11 capítulos. Ahora último todos los libros de la Jump han
subido un poco de precio y para poner 11 capítulos en un volumen tendría que
aumentar el precio en 20 yenes, y eso ya no sería un bono extra, ¿no creen?
F: Noté que en la portada del capítulo 519 pusiste un fondo gris. Una vez
pusiste un fondo negro, pero luego comprendí que usaste el fondo gris porque
en ese número fue que tu amado Dragon Ball terminó. ¿Es un mensaje para
decir que lo alcanzaste?
O: ¡Muy bien, entendiste el mensaje! Así es. Bueno, más que un mensaje era una
marca personal. Claro, unos podrán pensar que como Dragon Ball llegó a los 42
volúmenes ya lo superé hace mucho, pero tienen que considerar que empezó como
gag-manga, por eso eran 15 páginas por capítulo. One Piece en cambio tiene 19
páginas por capítulo, por eso hasta ahora llevo 53 volúmenes durante esos mismos
12 años. ¡Perdón por costarles tanto dinero! Espero poder terminar One Piece
pronto, pero no me gustaría darle un final que no se merezca, por eso habrá historia
para rato.
(Al final del volumen hay una sección de SBS para el seiyuu de Zoro)
SBS Volumen 54
SBS Volumen 55
F: ¿Qué es esa marca que usan Magellan y los demás en sus uniformes? ¿Es el
kanji de poder (力)? ¿Qué es?
O: Los de la Toei me hicieron la misma pregunta. Si te fijas bien en las insignias
que usan es ligeramente diferente, ¿cierto? Son dos letras diferentes superpuestas.
Son la “I” y la “D” de “Impel Down”
SBS Volumen 56
F: ¿Las cejas del milagroso okama Emporio Ivankov-san son reales? ¿O son
falsas? Él puede usar el Death Wink, ¿entonces usa triple maquillaje? (por
cierto, incluso usando doble maquillaje y cejas falsas no puedo parpadear así
de fuerte).
O: Son sus cejas de verdad. He recibido varias cartas preguntando si el Death Wink
es una clase de haki, pero no, es una ráfaga creada cuando guiña el ojo.
F: Me he dado cuenta que siempre le das en el gusto a lo que tus fans te piden,
pero nunca pides cosas como “diseña un nuevo personaje” o “crea una nueva
akuma no mi”. Si yo tuviese que hacer una… sería la geri-geri no mi (diarrea)
o la buri-buri no mi (ruido del estómago). Alguien con la habilidad buri-buri
tendría un estómago funcionando perfectamente, ¿no sería grandioso?
O: ¡Claro que no! ¡¡Sería una persona normal!! Y es cierto, no pido sugerencias, y
no lo voy a hacer. No es por ser malo, pero no me gusta usar ideas ajenas… Los
editores y gente de la Jump a veces cambian, pero cada vez que me toca alguien
nuevo lo primero que le digo es que no me dé sugerencias. Quiero tener la confianza
suficiente de decir que puedo hacer esta historia y creado todos los personajes sin la
ayuda de nadie. Si dejara que la gente me ayudara en eso, en caso de fallar
terminaría echándole la culpa a ellos. Si es exitoso, me gustaría que fuese por mi
propio esfuerzo. Aunque no me importa recibir sugerencias en cosas que no tengan
que ver con la historia principal… como las portadas de los Mugwara con animales.
Me encantaría escuchar sus ideas, así que pueden escribirme diciendo “tal animal
haciendo tal cosa con tal persona” y con gusto lo dibujo.
F: Estaba pensando en Iva-san y me entró la curiosidad sobre cómo serían si él
usara su habilidad de cambiar de sexo en los Mugiwara. ¿Los dibujarías?
O: Bueno. Son algo diferentes…
F: En el capítulo 526, Luffy sale para adentrarse a Impel Down… pero por
donde lo mire él sale de la falda de Hancock y no de su capa, ¿es eso cierto?
(…)
O: Claro que Luffy estaba escondido en la falda en vez de la capa… o mejor dicho
en el vestido chino de Hancock. Si no lo hubiese hecho, entonces habría creado un
bulto en la capa y lo habrían descubierto de inmediato, ¿no crees? Él estaba
agarrado de ella directamente debajo de su ropa… ¡Hey, hey! ¡No te pongas a
imaginar cosas raras! ¡Esto era un asunto serio, de vida o muerte! Ah, me sangra la
nariz…
F: Estoy seguro de que vas a decir algo como: “hay una bodega cerca de las
celdas donde se guardan las pertenencias de todos los prisioneros, así que de
ahí sacó su ropa y sus cigarros. ¡Bien hecho, Crocodile! Se preocupa mucho de
las apariencias” o algo así, pero aún así voy a preguntar. Cuando liberaron a
Crocodile en el capítulo 540, él estaba usando el uniforme carcelario, ¿pero
cómo estaba vistiendo su abrigo y fumando sus cigarros cuando se volvió a
ver?
O: ¡Casi lo tienes! Pero aún así voy a responder. Las pertenencias de los prisioneros
están guardadas en una bodega, y de ahí los miembros del New Kama sacan sus
cosas, cigarros y demases. Me salté esa parte, pero Luffy y los demás pararon un
rato ahí antes de seguir su camino.
SBS Volumen 57
SBS Volumen 58
SBS Volumen 59
SBS Volumen 60
SBS Volumen 61
F: Los símbolos del sombrero de Ace significan algo como: ☹¿Estuvo bien
haber nacido?, ☺ Haber conocido a oyaji, Luffy y los demás, y haber sido
amado me hace agradecer haber nacido, gracias… o algo así, ¿indican la
respuesta que encontró Ace a su pregunta? No, ¡tiene que serlo! Porque
cuando Ace dice aquello, sus expresiones son las mismas que las de su
sombrero.
O: He recibido varias cartas similares sobre lo de los símbolos y las caras que puso
al final. Y sí, son las mismas, de hecho me sorprendí cuando empezaron a
señalármelo. Es gracioso que resultara ser una simple coincidencia. Cuando lo
introduje a la historia más o menos le tenía preparado ese destino, pero lo del
sombrero solo era un accesorio que me no tenía ningún significado en especial. Y
con respecto a las expresiones finales de Ace, me pareció que lo más realista sería
mostrarlo con el dolor en su cara por sus entrañas destruidas, pero a la vez sabía que
iba a morir sin remordimientos, lo que le transmitió a Luffy. He ahí el porqué de la
sonrisa. Cuando uno trata de consolar a un niño, uno se ríe, ¿cierto? Aquí es lo
mismo, como no quiere que él esté triste, sonríe. (…)
F: Después de ver la película STRONG WORLD me surgió esta duda. ¿Por
qué había un lugar completamente seguro en la peligrosa isla Rusukaina?
Aquel árbol es el punto crítico, ¿cierto? En la película habían unos árboles que
se llamaban Daft Green pero parece no ser de los mismos. ¿Podrías explicar
qué es?
O: Como no tenía muchas páginas obvié un par de cosas. Cuando hice la historia de
la película presenté un árbol llamado Daft Green, que es un árbol que emite un olor
que desagrada a los animales (veneno), y por eso lo usé aquí también. Pero esta
especie en particular es un poco diferente, misma forma pero sin veneno.
(al final el SBS está dedicado al seiyuu de Franky)
SBS Volumen 62
F: ¿La cicatriz del pecho de Luffy se la hizo Akainu cuando atacó a Jinbe y a
Luffy hace dos años? Me acordé cuando vi eso en el anime ayer.
O: Así es. ¡¡Ese bastardo le atravesó el brazo a Jinbe y le dejó una herida en el
pecho a Luffy!!
SBS Volumen 63
F: Por favor dibuja a los Shichibukai, que hicieron a Luffy y Shirohige sufrir
hace dos años, en su infancia.
O: Claro, cómo no. Me pregunto cómo estarán ahora después de estos dos años…
Bueno, estos son los que eran Shichibukai antes de que empezara la guerra.
F: Hoy noté algo increíble. La cola de los ningyo (sirenas) se parte cuando
llegan a los treinta… el barbudo ese con una cola, “El gran caballero del mar”
Neptune, ¡¡está en sus veintitantos todavía!! Y bien, Odacchi, ¡¿cómo explicas
eso?!
O: Bueno, más que poner una excusa, nunca expliqué por completo el asunto y en
realidad Neptune está bien como está. Los únicos ningyo que se le parte la cola y
pueden luego caminar son las mujeres. Si te fijas, en la isla Gyojin no hay ningún
hombre ningyo mayor de 30 con la cola partida. ¡Lo importante aquí es que las
mujeres que están en sus 40s y 50s se van a vivir a la superficie! ¡¡Porque solamente
quería dibujar jovencitas en el arrecife!! ¡¡¡Déjame soñar!!! ¡¡¡Soy un mangaka!!!
¡Es el sueño de todo hombre!
SBS Volumen 64
F: En el capítulo 598, cuando le dicen a Soul King que las ventas de sus TD
están en la cima… pero, ¿qué son los TD? ¿Algo como los CD?
O: Así es, trata de imaginártelo de esta forma: el mundo ha cambiado mucho
durante estos dos años, por lo tanto la tecnología ha avanzado. TD viene de “Tone
Dial”, aquellas conchas que graban sonido. La gente ha conseguido obtenerlas y
mejorarlas. Se venden de a pares, junto con audífonos y estéreos para disfrutar la
música.
SBS Volumen 65
F: Tengo una pregunta, pero del volumen 10. Cuando Hacchan que es el
espadachín número uno del rokutouryuu (estilo de 6 espadas) de la isla Gyojin
sin contar a uno, ¿se refería a Hyouzou? Si estoy equivocado por favor
mátame.
O: ¡No, estás en lo correcto! ¡¿Era una pregunta que mereciera la pena arriesgar la
vida?! Sí, ambos entrenaron en el mismo doujou, pero Hachi nunca fue rival para
Hyouzou.
F: Últimamente en One Piece aparece toda clase de noryokusha (gente con una
habilidad de una akuma no mi) que están fuera del alcance de Luffy. En
general, en los anime y manga, siento que los protagonistas siempre son los más
poderosos y eso está establecido desde el principio, ¿pero por qué decidiste
hacer que Luffy tenga una habilidad que parece tan débil como la gomu-
gomu?
O: Jajaja, eso es cierto, debe ser un verdadero misterio si lo comparas con el resto
de habilidades que hay. La respuesta es simple: elegí la habilidad más ridícula. Si el
protagonista fuese el típico tipo fuerte e invencible no creo que haya aguantado
trabajando tanto dibujando la serie. Sin importar lo serio del momento, Luffy
siempre estará ahí para estirarse e inflarse. Siempre tiene oportunidad para hacer el
ridículo. Ese es el tipo de manga que quiero hacer.
F: El haoushoku no haki de Luffy logró derribar a 50 mil personas, ¿pero
cuántos habrían derribado Shanks y Rayleigh?
O: En la misma situación que Luffy, Shanks o Rayleigh habrían derribado a los 100
mil enemigos. En otras situaciones no podrías compararlas por “cuántas personas
derribaría”, porque el que resulten afectados por el haki depende de la diferencia de
poder entre ambas partes, en este caso habían 50 mil que eran tan débiles que ni
siquiera valía la pena pelear contra ellos. En otros casos, si hubiesen habido 100 mil
enemigos lo suficientemente fuertes, Luffy no habría sido capaz de derribar a
ninguno. Como dato adjunto, mientras uno maneja mejor el haki, puede elegir no
afectar a ciertas personas en una multitud.
F: Dibuja a los marinos Sengoku, Garp, Akainu, Kizaru y Aokiji de niños,
p♡o♡r♡f♡i♡s.
O: Así que usas tus dotes de seducción para pedir tal favor. No pones tu edad, así
que asumiré que eres una joven modelo de bikinis de 22 años ♡ Claro, cómo no.
SBS Volumen 66
F: Sobre esas piezas de “kuuigosu” del capítulo 653, me di cuenta que al leerlo
al revés dice “sugoi uku” (altamente flotante), lo que me hizo recordar ese
pedazo de madera altamente flotante que permitió que Mr. 3 no se hundiera en
Alabasta. Es lo mismo, ¡¿cierto?!
O: ¿Conque te diste cuenta? ¡Lo sabía! En el SBS del volumen 25 di una respuesta a
la rápida de cómo era posible que Mr. 3 flotara en aquel entonces, y sí, ¡¡me refería
precisamente a esto!! Seguramente ustedes se pensaban que lo inventé en el
momento para no quedar mal, ¿cierto? Pues no, ya l-lo… tenía pensado desde un
principio (sudor) en serio…
F: Últimamente has dibujado a muchos personajes en su infancia, así que
pensé pedir que dibujaras a Perona cuando niña (y también a Absalom, Cindry
y Hogback).
O: Claro.
F: Todas las sirenas jóvenes son bellas, ¿cierto? Entonces, ¿cómo era la abuela
Kokoro en su juventud? Por favor dibújala.
O: Claro.
SBS Volumen 67
F: (…) ¿Ves aquella sirenita con capucha en el capítulo 644? ¿La ves? P-P-P-
Podría ser que sea… ¿Madame Shyarly?
O: Correcto. Aunque se le conoce como Madame, en realidad solo tiene 29 años. Su
hermano Arlong tiene 41 y Hody tiene 30, ella es de la misma generación de Hody.
Como Arlong fue abandonado por sus padres en el distrito Gyojin cuando era
pequeño nunca conoció la cara de sus progenitores, sin embargo cuando él tenía
como 15 años llegó un hombre diciendo que era su padre y traía consigo una niña de
madre diferente, Shyarly. Cuando Shyarly tenía 4 años predijo certeramente el
comienzo de la era de la piratería.
SBS Volumen 68
F: En el Nuevo Mundo, Franky puede cambiar su peinado a voluntad, pero…
¿cuántos peinados tiene?
O: ¡¡Infinitos!! Así que nos divertiremos con ello de ahora en adelante.
F: Usopp ahora usa esos Pop Green, ¿pero qué va a hacer cuando se le acaben?
O: He recibido varias preguntas al respecto. Pensaba mostrarlo en el manga pero no
he tenido oportunidad, aunque hay una escena en la película Film Z, que sale en
diciembre, sobre aquello. Les preocupa que lo que él dispara son semillas, ¿cierto?
Pero no se preocupen, en la parte de atrás del Sunny-gou Usopp armó lo que él
llama “el jardín de Usopp” donde cultiva los Pop Green. (…)
SBS Volumen 69
F: En esa escena genial del capítulo 656 cuando Zoro usa su “Shi Shishi
Sonson” para derrotar al dragón, ¡es muy similar a la escena de Monsters, de la
colección Wanted, donde Ryuuma mata al dragón! ¿Lo tuviste en cuenta al
momento de dibujarla?
O: Gracias por notar ese detalle tan lejano. Cuando estaba haciendo Punk Hazard,
pensé en aquella escena de mi obra Monsters, de hace ya casi 20 años. Ryuuma, el
protagonista, que es la inspiración del personaje de Zoro, terminó decapitando a un
dragón en un gran panel. No llegué a releer esa historia, pero sí tuve en mente esa
escena y decidí hacerla así de grande también. Es una escena de decapitación de
cuando tenía 19 y cuando tenía 38, respectivamente. Siéntanse libres de compararlas
(risas).
F: Oda-sensei, por favor dibuja a Magellan, Hannyabal, Sadi-chan y Saldeath
de pequeños.
O: Bueno. Voy a incluir a Domino, ¿de acuerdo?
SBS Volumen 70
F: ¡Dime el nombre del pingüino que Kuzan-san iba montando! ¡¿Es pariente
de los pingüinos de las islas Galápagos?! ¡¿Estaba pedaleando en el agua todo
ese rato en que Kuzan-san estaba en tierra?! ¡Es tan lindo que quiero saber
más de él!
O: Sí, es un pingüino gigante. Es de la especie “súper-pingüinos”, que es muy buena
pedaleando en el agua. Encaja muy bien con la habilidad hie-hie de Kuzan y lo ha
acompañado desde que él dejó la marina. Su nombre es Camel y es un pingüino con
carácter duro, así que no lo llames lindo o te arrepentirás.
SBS Volumen 71
F: Robin siempre dice cosas algo perturbadoras cuando está con alguien, pero
suele pensar en cosas lindas como los gatitos y Dressrosa (vieja con vestido).
¿Por qué no habla de esas cosas para hacer reír a sus nakamas? Me encanta
Robin.
O: Sí, así es. Juzgando por lo que pasó en Punk Hazard cuando le dijo a Franky en
el cuerpo de Chopper que no pusiera esas caras nunca jamás, a Robin deben gustarle
las cosas lindas. Aunque le gusten las cosas lindas, también es algo sombría, así que
si trata de decir algo bonito terminaría saliendo algo perturbador. Ese es el tipo de
mujer que es Robin.
F: ¿Quiénes de los Mugiwara pueden usar haki?
O: Estos tres. Sus mejores matices están entre paréntesis. Luffy (haoushoku), Zoro
(busoushoku) y Sanji (kenbunshoku).
F: En el capítulo 701, ¡¡Law dijo que uno de sus nakamas había dibujado ese
mapa!! ¡¡¿De casualidad fue Bepo?!! Lo pregunto porque en la esquina
derecha de abajo hay una mancha que parece ser una pata. Fue él, ¿no?
O: Sí, claro que fue él. Bepo es el navegante de los piratas Heart después de todo. Él
dibujó aquel mapa.
F: En el capítulo 700, Sanji le prepara onigiris a Law porque no le gusta el pan.
¿Qué puso dentro de los onigiris?
O: Bueno, el primero tenía atún con mayonesa, el segundo tenía okaka (parece que
es como pescado seco, según averigüé) y el último tenía un umeboshi (es como un
albaricoque asiático) súper ácido. Por cierto, Law odia los umeboshi, por eso luego
él y Sanji tuvieron una pequeña discusión.
F: ¿Cómo se llama la espada de Law? ¿Y cuántos tatuajes tiene? ¡¡Dibújalos
todos, por favor!!
O: Claro, aquí están. Los saqué de mis bosquejos.
SBS Volumen 72
SBS Volumen 73
F: En el capítulo 711, salen varios caramelos del bolso de Robin, ¿son para
Chopper?
O: Exacto. Como Robin quiere mucho a Chopper, le tiene guardados caramelos para
cuando salen a pasear.
SBS Volumen 74
F: En el capítulo 731, ¡entre los enanos hay versiones enanas de Luffy, Zoro,
Sanji, Chopper, Nami, Brook e incluso Pandaman! ¡¿Qué significa eso?!
O: Buen ojo. Sí, ahí están. Y no, no hay ninguna razón en particular. En verdad
pensé que nadie se iba a dar cuenta, pero me equivoqué.
SBS Volumen 75
F: Mucho gusto, soy una chica de 24 años amante de los tiburones. Los
tiburones son famosos por tener dos penes, ¿entonces Hody también tiene dos
penes? ¿Y cuántos penes tiene Odacchi?
O: ¡¿TIENEN DOS?! ¡¿Los tiburones tienen dos penes?! No tenía idea. ¡¿Y son
famosos por eso?! He dibujado un montón de tiburones, pero eso no lo sabía.
Bueno, entonces Hody tendría dos penes. ¡Tendría “penepene”! Por cierto yo solo
tengo uno.
F: Eso como cola que le sale a los enanos por el trasero, ¿qué es?
O: Una cola, ¿no se nota? Da la impresión que es acolchada pero en realidad tiene
huesos y músculos. Pueden moverla rápidamente y atacar con ella incluso.
F: (…) ¡¿Cuál es la edad real de Sugar?! ¡Me intriga tanto que cuando estoy
respondiendo una prueba lo único que hay en mi mente es esa pregunta! Voy a
tener que dar exámenes por su culpa… (…)
Ya veo. Es una lástima. Sé que da para pensar que ella podría ser una abuelita, pero
no lo es. Se ve como una niña de 10 años, pero en realidad tiene 22, 2 años menor
que Baby 5… Por cierto, las edades de los miembros de la familia son los
siguientes: Doffy (41), Vergo (41), Trébol (49), Diamante (45), Pica (40), Sugar
(10), Lao G (70), Gladius (33), Viola (29), Mach Vise (52), Buffalo (30), Yola (61),
Señor Pink (46), Baby 5 (24), Monet (30), Dellinger (16). Las edades varían de 10 a
70 años, sin duda es una familia grande.
SBS Volumen 76
F: En el capítulo 116 del volumen 13, página 158, Dorry dice que los gigantes
viven tres veces más que un humano corriente. ¿Entonces cuánta es la
esperanza de vida de los enanos? Si Wicca tiene 27 y se ve así entonces deben
ser longevos.
O: Sí, los gigantes viven en promedio unos 300 años. Los enanos tienen apariencia
infantil, pero es debido a su altura. Me han dicho que pueden vivir unos 150 años.
Viven un poco más que los humanos corrientes.
F: En el SBS del volumen 75 hicieron una pregunta acerca de los candidatos a
almirante, ¿no es así? La razón detrás de los nuevos almirantes es la siguiente:
(acá muestran un diagrama del horóscopo chino, pero como no lo van a
entender no lo pongo). Suroeste → Momotarou. Noreste → El camino a la mala
suerte → Demonio (Pantalón de tigre, cuernos de toro). El demonio vendría a
representar a los piratas. Fujitora pretende eliminar a la institución de los
Shichibukai, ¿entonces la incorporación de los dos nuevos almirantes,
Ryokugyuu y Fujitora, serían personajes que están en contra de los intereses
del gobierno mundial (en contra del gobierno → ¿aliados de los piratas?)?
O: ¿Eh? ¿Q-Que estoy temblando (sudor frío)? No, para nada. Bueno, creo que
escribiste cosas muy complicadas. Solo los que hayan querido deben haber leído
todo eso. ¡El único que puede decirte si eso está correcto soy yo! (sudor frío)
Déjame decirte algo. L-Lo que te faltó escribir en esta carta… ¡es tu presentación