Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2009 · BA 450-ES
V
V-KTA 60/1 - 140/1 | 60/2 - 140/2
V-KTA 60/3 - 140/3 | 80/5
V-Serie
Serie V
Drehschieber
Rotativa de
paleta
Contenido
Contenido
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Principios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Documentación del producto y otra documentación aplicable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Directivas, normas y leyes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Símbolos y sus significados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.7 Términos técnicos y sus significados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.8 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Identificación de las advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Uso reglamentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Usos no permitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Cualificación y formación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.6 Trabajar de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.7 Indicaciones de seguridad para la empresa usuaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.8 Advertencias de seguridad relativas a instalación, puesta en marcha y mantenimiento . . . . . . 9
2.9 Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Diseño y función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1.1 Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3 Campos de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Preparar la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Conexión de las tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4 Válvulas reguladoras y limitadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5 Conectar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.1 Garantizar la seguridad de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2 Actividades de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2.1 Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.2.2 Laminillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.2.3 Filtrado del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.2.4 Acoplamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.3 Reparación/Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.4 Repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1 Introducción
1.1 Principios
1.2 Destinatarios
Documento Contenido Nº
Instrucciones de uso BA 450-ES
Documentación del producto Declaración de conformidad C 0074-ES
Declaración sobre la ausencia de riesgos 7.7025.003.17
E 450, E 456,
Lista de repuestos Documento de los repuestos
E 459
Hoja de datos Datos técnicos D 452, D 453
Hoja informativa Normas de almacenamiento de máquinas I 150
Declaración del fabricante Directiva comunitaria 2002/95/CE (RoHS) —
1.4 Abreviaciones
Fig. Figura
V-KTA Bomba de presión/vacío
3
m /h Caudal del aire
comprimido/aire aspirado
bar Sobrepresión/ vacío
Símbolo Explicación
Condición previa
#### Instrucción operativa, medida a tomar
a), b),... Instrucción operativa de varios pasos
Resultado
[-> 14] Referencia con indicación de la página
Información, indicación
Símbolo de seguridad
Advierte de un peligro potencial de lesiones
Observe todas las advertencias de seguridad con este símbolo para
evitar lesiones y la muerte.
Término Explicación
Máquina Combinación de bomba y motor lista para la conexión
Motor Motor de accionamiento de la bomba
En aplicación combinada, la máquina puede generar sobrepresión y
Bomba de presión/vacío
vacío al mismo tiempo
Rotativa de paleta Principio de construcción o de funcionamiento de la máquina
El caudal indica el volumen de aire o gas por unidad de tiempo que es
Caudal
impulsado por un compresor o que fluye por una tubería
Sobrepresión (presión) La presión diferencial comparada con la presión atmosférica; la corres-
pondiente presión de trabajo es más alta que la presión atmosférica
Depresión (vacío) La presión diferencial comparada con la presión atmosférica; la corres-
pondiente presión de trabajo es más baja que la presión atmosférica.
El ruido emitido en cierto estado de carga expresado como valor numéri-
Emisión de ruido
co, nivel de intensidad acústica dB(A) según EN ISO 3744.
1.8 Copyright
2 Seguridad
El fabricante no asume ninguna responsabilidad
para daños debidos a la inobservancia de la presen-
te documentación.
2.2 Generalidades
1 Armella
3.2 Almacenamiento
AVISO
3.3 Eliminación
ADVERTENCIA
4 Diseño y función
4.1 Diseño
P O Q N V-KTA (01)
F
F
E
E A
B
F
F
C S D M
F V-KTA (31)
F E
A B
E
F O J
E
F
4.2 Descripción
La serie V-KTA cuenta con una rosca de empalme en el lado de presión y en el lado de aspiración. El aire
aspirado se limpia mediante un filtro ultra-fino integrado. El polvo de carbón que se produce debido a la
abrasión de las laminillas también se separa mediante un filtro integrado. Un ventilador entre la carcasa del
compresor y el motor garantiza una intensa refrigeración por aire. La carcasa del compresor se encuentra en
una cubierta acústica. El aire comprimido es refrigerado mediante un segmento refrigerante.
El accionamiento de las máquinas se realiza mediante un acoplamiento con un motor trifásico normalizado
fijado por brida. Las válvulas reguladoras permiten el ajuste de la presión y el vacío deseados hasta un límite
máximo.
Las versiones (01) a (39) disponen de salidas de enfriamiento en ambos lados, mientras que las versiones
(31) a (60) sólo ofrecen salidas de enfriamiento en un lado.
Las bombas de presión/vacío rotativas de paletas V-KTA 60/1 a V-KTA 140/3 y V-KTA 80/5 de ejecución en
seco son adecuadas para la generación simultánea de presión y vacío. Admiten un funcionamiento conti-
nuo.
Tienen un caudal nominal de 60, 80, 100 y 140 m3/h a 50 Hz, respectivamente. Los límites de carga (bar) en
el lado de succión y de presión están indicados en la placa de características (fig. 2/N). La hojas de datos
D 452 y D 453 muestra la dependencia del caudal de la presión.
Estas máquinas de ejecución en seco son aptas para transportar aire con una humedad relativa del 30 al
90%.
Con una frecuencia de conexión excesiva (aprox. 12 veces (V-KTA 60 / 80) resp. 10-mal (V-KTA
100 / 140) por hora) o una temperatura ambiental y de aspiración excesiva puede ocurrir que se
sobrepase la temperatura límite del bobinado del motor y de los cojinetes.
Ante estas condiciones de uso consulte con el fabricante.
Si se instala al aire libre, la máquina debe protegerse de las inclemencias meteorológicas (p. ej.
con un tejadillo).
5 Instalación
5.1 Preparar la instalación
5.2 Colocación
AVISO
La máquina se puede colocar sin anclaje sobre una base firme. En caso de colocarla sobre una
estructura portante recomendamos una fijación con elementos amortiguadores elásticos.
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
PELIGRO
AVISO
Suministro de energía
Las condiciones en el lugar de uso deben coincidir
con los datos en la placa de características del motor.
Admisible sin reducción de la potencia:
• ± 5% diferencia de tensión
• ± 2% diferencia de frecuencia
ADVERTENCIA
Uso inapropiado
Observe las advertencias de seguridad para evitar
lesiones graves o mortales!
ATENCIÓN
Superficies calientes
IEn estado caliente, las temperaturas de las su-
perficies de las piezas (fig. 2/Q) pueden superar
los 70°C.
El contacto con las superficies calientes (señala-
das con carteles de aviso) se debe evitar!
ATENCIÓN
Emisión de ruido
La presión acústica más alta, medida según EN
ISO 3744, se indica en el capítulo 9. Si está du-
rante un periodo prolongado cerca de la máquina
en marcha, utilice una protección auditiva para
evitar lesiones permanentes del oído!
AVISO
Bolsas de secado
Las bolsas de „secado“ en la cubierta del filtro
(Fig. 2/S) deben colocarse antes que la inicial.
Esperar la parada
La máquina sólo se debe volver a conectar des-
pués de la parada.
AVISO
Parar la máquina
a) Desconectar la máquina.
b) Si existente, cerrar el dispositivo de cierre en el
tubo de admisión y de presión.
c) Separar la máquina de la fuente de alimentación.
d) Despresurizar la máquina:
Abrir las tuberías lentamente.
La presión se reduce poco a poco.
e) Retirar las tuberías y mangueras.
f) Sellar los empalmes para el tubo de aspiración y
de presión con cinta adhesiva.
g) Colocar la bolsa desecante en la carcasa del
filtro.
Véase también el capítulo 3.2.1, página 11
6.3 Reconexión
7 Mantenimiento y reparación
PELIGRO
ADVERTENCIA
Superficies calientes
Durante los trabajos de mantenimiento existe el
peligro de lesiones por quemaduras en las piezas
calientes (fig. 2/Q) de la máquina.
Observar los tiempos de enfriamiento.
7.2.1 Lubricación
Es necesaria la lubricación de los cojinetes en los
M 2 puntos de engrase (Fig. 4/L) con 6 g de grasa por
w1 punto, con la periodicidad recomendada a continua-
ción o al menos una vez al año:
s 50 Hz: V-KTA 60 - 100 ➝ 10.000 h y V-KTA 140 ➝
6.000 h
L
60 Hz: V-KTA 60 - 80 ➝ 10.000 h, V-KTA 100 ➝
8.000 h y V-KTA 140 ➝ 4.000 h
s
AVISO
L
w1
G Nota: Estas instrucciones de engrase son válidas
para funcionamiento a 20 °C. Con una temperatura
de 40 °C <resto frase ilegible>.
7.2.2 Laminillas
Inspección de las laminillas:
Todos los modelos V-KTA disponen de 6 aspas de
carbono resp. KTA /5 disponen de 8 aspas de car-
bono. El factor de desgaste de dichas aspas es bajo
pero constante.
Efectúe la primera comprobación tras 4.000 horas
de funcionamiento; a partir de esta comprobación,
revíselas cada 1.000 horas de funcionamiento con-
tra la altura (Fig. 5/X).
Extraiga la rejilla de succión (Fig. 4/G). Para retirar
la cubierta del extremo (Fig. 5/b) del alojamiento,
debe extraer el perno (Fig. 5/a) situado en el centro
de la cubierta del cojinete (Fig. 5/c). Para ello, uno
de los pernos de fijación (Fig. 5/s) de la cubierta del
alojamiento debe atornillarse en el orificio situado en
el centro de la cubierta del cojinete. Todas las aspas
(Fig. 5/d) deben tener una altura mínima (Fig. 6/X)
superior a 38 mm.
Hay que cambiar siempre todas las laminillas a
la vez.
AVISO
a c En ningún caso deben sacar la arandela (Fig. 4/w1)
de la carcasa (Fig. 5/b).
Sólo los tornillos (Fig. 4/s) necesita ser quitado para
cambio de las laminillas.
b G1
Antes de sustituirlas, limpie el alojamiento y las ranuras
del rotor con aire comprimido. Coloque las aspas con
los radios hacia afuera (Fig. 6/Y) de modo que el bisel
d se sitúe en la dirección de giro (Fig. 6/O1) y se corres-
ponda con el radio del alojamiento (Fig. 6/Z).
s Antes de volver a colocar la cubierta del extremo
(Fig. 5/b) distribuya grasa desde la cubierta del cojinete
Fig. 5 Lubricación / laminillas (Fig. 5/c) hasta el cojinete adecuado. Es importante que
el <ilegible> esté completamente limpio para que no
G1 Cubierta se introduzca grasa en el alojamiento, ya que podría
mezclarse con el polvo de carbono y crear una pasta
a Tornilo
viscosa que ocasionaría el bloqueo de las aspas en
b Tapa de la carcasa las ranuras del rotor.
Cuando vuelva a colocar la cubierta del extremo (b),
c Cubierta del cojinete
apriete los pernos con firmeza hasta que la cubierta
d Laminilla encaje de forma correcta en las clavijas de fijación.
s Tornillos Cuando la cubierta empiece a rozar el alojamiento, se
recomienda mover el ventilador en ambas direcciones
mientras se siguen apretando los pernos. Para ello,
retire la rejilla de la salida de aire frío. De este modo
puede garantizarse que las aspas se colocan de forma
correcta en las ranuras correspondientes y se evitan
daños en los bordes de las mismas.
Instale de nuevo la rejilla de succión (Fig. 4/G).
Z Y
AVISO
O1
Fig. 6 Laminillas
O1 Sentido de giro
X Altura mínima
Y Lado sesgado de la laminilla
Z Taladro de la carcasa
AVISO
e
Los cartuchos filtrantes (fig. 7/e) y (fig. 7/f) se deben
limpiar mensualmente o según el grado de sucie-
f dad soplándolos desde dentro hacia fuera. Aunque
los filtros se limpien, su poder de separación em-
peorará con el tiempo. Por ello, los filtros deberían
g
ser reemplazados semestralmente.
h Los cartuchos filtrantes (fig. 7/e) y (fig. 7/f) se pue-
den retirar para la limpieza tras aflojar los botones
Fig. 7 Filtrado del aire giratorios del filtro (fig. 7/h) y de la tapa de la carca-
sa del filtro (fig. 7/g).
e Cartucho filtrante (aire aspirado) Limpiar también las cámaras de la carcasa del filtro.
f Cartucho filtrante (aire de escape)
AVISO
g Tapa de la carcasa del filtro
No dañar los cartuchos filtrantes durante la
h Botones giratorios del filtro
limpieza.
ADVERTENCIA
1 Cartucho filtrante
2 Aire comprimido
7.2.4 Acoplamiento
ATENCIÓN
AVISO
7.4 Repuestos
Pedido de repuestos según:
• Lista de repuestos:
E 450 ➝ V-KTA 60/1 - 140/3 (01)
E 456 ➝ V-KTA 60/1 - 140/3 (31)
E 459 ➝ V-KTA 80/5 (36)
• Descarga del archivo PDF:
http://www.gd-elmorietschle.com
➝ Downloads
➝ Product Documents
➝ V-Series ➝ Spare Parts
• Las piezas de desgaste y las juntas están
señaladas en la lista.
• Página Web:
http://www.service-er.de
• Seleccionar tipo, tamaño y variante.
AVISO
9 Datos técnicos
50 Hz - - - 90
Nivel de potencia acústica dB(A)
60 Hz - 90 91 92
* La longitud y el peso pueden diferir de las indicaciones aquí detalladas dependiendo de la marca del
motor.
AVISO
Gardner Denver
Schopfheim GmbH
Roggenbachstraße 58
79650 Schopfheim · Deutschland
Tel. +49 7622 392-0
Fax +49 7622 392-300