Está en la página 1de 74

PETER DEBRY

LOS BUITRES NEGROS

Coleccin SERVICIO SECRETO n. 16


1.a Edicin.
Novbre 1950

Obras publicadas del mismo autor:


La brigada de los suicidas
Sirenas tropicales
Los cuatro ases
El castillo de los ahorcados
Gangsters en Casablanca
Valses ttricos

GRAFICAS BRUGUERA
CAPITULO PRIMERO

EL HOMBRE QUE NO SABA QUIN ERA

Estaba tendido boca arriba, tratando de adivinar qu era lo que formaba sobre su
cabeza un arco nebuloso. Quera moverse, pero notaba sus msculos cansados, y una
absoluta sensacin de extrao bienestar, como si su cuerpo flotase sin pesadez ni
osamenta.
Su olfato fu lo primero en volver a la vida. Ola a tierra mojada, a flores regadas, a
brisa hmeda. Pero, qu era aquel arco grisceo tendido encima de su cabeza?
Movi una mano, agitando los dedos como tratando de agarrar algo slido. Senta que
haba un deslizamiento misterioso por el lado izquierdo de su cuello, parecido al del tibio
cuerdo de un lagarto que abandonando su sien, y contorneando la oreja, fuera a perderse
por entre sus hombros.
Quiso apartar de un manotazo el moscn que zumbaba insistentemente cerca de su
odo, a ras de suelo.
El manotazo, que di en el aire, le produjo agudo e intenso dolor en la base del
crneo. Y pareci a la vez galvanizarle, despertando por completo sus embotados
sentidos.
El arco era la bveda de un puente, tendido sobre un ro. Lo que se le deslizaba cuello
abajo, era sangre. El moscn no exista; eran sus propios odos los que silbaban.
Se toc lentamente la cabeza, hasta encontrar un vendaje. Trat de incorporarse, pero
el esfuerzo le resultaba increblemente costoso.
Se lade, hasta quedar boca abajo, encima de aquella estrecha plataforma, junto al ro
que mansamente corra a poca distancia. Avanz sobre los codos, y hundi las dos manos
en el agua fresca, inclinndose hasta lograr que su rostro se sumergiera; entonces bebi
ansiosamente, con deleite, sintindose resucitar.
Cuando saci su sed, y hubo desaparecido de su garganta la sequedad febril, se qued
mirndose en el agua, que, a medida que se aquietaba, reprodujo sus facciones.
Ojos grandes, pardos; rasgos duros, juveniles; blancos dientes... S, un muchacho muy
bien parecido. Anchos hombros, largos brazos musculosos... Pudo sentarse, y se mir la
ropa.
Una indumentaria muy usada. Pantalones arrugadsimos, que le venan anchos de
cintura, y cortos de perneras. Una camisa de granjero, a cuadros verdes y rojos, sucia y
rada. Una americana que le caba en los hombros porque los sobacos estaban abiertos.
Indudablemente, le haban golpeado tras el odo. Pero, cundo? Y quin le golpe?...
Un ruido ensordecedor vino en tromba, y el joven crisp los puos dispuesto a
enfrentarse con lo que fuera. Pareca como si la tierra redoblara, gigantescamente
tundida por un alud o un terremoto.
Un agudo pitido... y el tren pas velozmente por encima de su cabeza, arriba del
puente. Se puso en pie, y tambalendose, hizo prodigios para conservar el equilibrio
sobre sus largas piernas.
Hay algo que no marcha bien dijo en voz alta.
Se pas la mano por la frente, apretndola, y hundiendo los dedos en la sien. Tena
que recordar, tena que recordar...
Abandon la plataforma bajo el puente, saliendo al exterior. Hasta donde poda ver,
eran terrenos dedicados al cultivo, y all al fondo, un pueblo desconocido.
La va frrea surcaba aquella extensin que por vez primera vea. Un sol clido, y una
vegetacin exuberante.
Haba una caada de juncos recios. Se acerc a ella y sonri, porque si bien su cabeza
no coordinaba, sus muecas eran fuertes como lo comprob al cortar un junco, que fu
despojando de la hojarasca.
La raz, en forma de bulbo, formaba una empuadura. Un buen bastn, sobre el que
apoyarse.
Pero, quin le haba golpeado? Y de pronto frunci el entrecejo, crispadas las
mandbulas.
Se qued exttico, como si un rayo le hubiese fulminado. No poda ser!
Me llamo...empez a decir esperanzado. Maldita sea!
No saba cmo se llamaba. Ri dolorosamente:
No puede ser, hombre!se increp furioso. Tienes un nombre! Te llamas...
Pero pasaron minutos en intil esfuerzo mental agotador. Era increble: no saba
quin era!
Sonri, porque acababa de ocurrrsele una idea. Registr sus bolsillos, uno tras otro,
cada vez con ms frenes.
Vacos completamente. Se quit la americana, buscando la etiqueta del sastre. S,
haba habido una etiqueta. Y la haban quitado no haca mucho, porque se vea el
rectngulo limpio, destacndose sobre el forro mugriento.
Bueno... Aquello tena un fcil arreglo. Seguramente, el porrazo le haba privado
momentneamente de la memoria. Bastara con llegar al pueblo, y. en seguida saldra
cualquier conocido, llamndole...
Empez a andar apresuradamente. Una cinta negra, a lo lejos, serpenteaba por entre
los maizales. Un tren...
Eso era! l estaba en un tren, durmiendo... Un tren? Cul? Cul? A dnde iba?
Algo haba que le tena plenamente convencido. l estaba acostumbrado a vestir
limpiamente y con elegancia.
Por lo tanto, aquellas ropas no eran suyas. No era preciso ver los pantalones que le
venan cortos, ni la americana estrecha, ni aquella camisa que se le hincaba en las axilas.
Por qu le haban quitado su ropa, substituyndola por aquella otra harapienta y
propia de un vagabundo?
A medida que se acercaba al pueblo, senta ganas de llorar como un nio con rabieta.
La primera casa que vea era grande, rodeada de jardines.
Apresur el paso, e hizo algo que le sumi en mayor confusin. Acababa de introducir
su mano derecha bajo el sobaco, como buscando algo... S! La funda axilar pistolera... No
estaba... Se la haban quitado.
Dej el campo, para pisar una carretera. Cuando llegase a la casa, saldran amigos a
decirle afectuosamente, que... Qu le diran?
En el altozano, junto a la carretera, vi a un hombre barbudo, de ropas tan sucias
como las suyas, que se hurgaba los dientes con una astilla. Apret el paso, y pronto,
estuvo ante los dos poyetes que flanqueaban una verja.
Mir hasta ver la cadenita colgante, de la que tir con vigor. Unos ladridos ahogaron el
tintineo de la campanilla, y un dogo, de ojillos crueles, se abalanz contra la verja,
ladrando furiosamente.
Una mujer, secndose las manos en un delantal, asom por la puerta de un gallinero.
Oiga, seora! llam el hombre que no saba quin era.
Siga su camino. Aqu no alimentamos a vagabundos holgazanes replic ella, con
gesto avinagrado.
Pero... no me conoce usted?
Ella se encogi de hombros, y volvi a meterse en el gallinero, no sin antes advertir:
Siga su camino o le suelto el perro.
El joven se pas la mano por el vendaje, mientras sin saber qu hacer, miraba la blanca
y lisa superficie de los poyetes. En uno de ellos, haba un extrao dibujo trazado con un
carboncillo:

Seguramente, palotes que trazara un muchachito, mientras esperaba,..


Pero, so lila, no viste la seal?
Extraado, volvise el joven sobre los tacones de sus zapatos rotos, y vi que el que le
interpelaba tan familiarmente, era el vagabundo que momentos antes haba visto
sentado, hurgndose los dientes.
El barbudo tena ojos huidizos, siempre en movimiento, como si continuamente
vigilara a su alrededor.
Te habrn dado un trancazo mientras asaltabas un gallinero, Jim?
Jim! Se llamaba Jim! Pero, Jim, qu ms?
Ven conmigo. Jim. Se ve que del golpe no te has repuesto an, o es que naciste
idiota? Sgueme...
El hombre que no saba quin era y a quien el nombre de Jim no le recordaba nada,
sigui dcilmente al vagabundo, que con su hatillo al hombro, atravesado en un palo
nudoso, se intern por entre una arboleda, hasta llegar a un claro de verde csped sobre
el que se sent.
Sus ojos, siempre en movimiento, se detuvieron un instante en el rostro del que le
miraba confuso, esperando...
Es que no viste la seal? Cuatro barras verticales y una inclinada a la derecha.
Y qu... qu significa?
Significa, perro muerde, so lila. Ya me lo supuse. Eres nuevo en el oficio. No te
haba visto yo nunca. Mira, sintate, y para que puedas andar libre, te ensear nuestro
lenguaje escrito.
Usted... me llam Jim, y por lo tanto me conoce.
Te llam Jim, porque as nos llamamos todos cuando nos vemos por vez primera. Yo
no saba que te llamabas Jim; de veras; vers. Sintate, Jim, y abre el ojo. Si te aprendes
bien todos estos signos, podrs sacar tajada; si no, irs a la crcel, o algo peor.
Con su bastn, el vagabundo fu escarbando la tierra, quitando csped hasta dejar un
espacio blanco, sin hierba.
Form dos arcos, en cuyo centro puso un punto. El joven vi:

Cuando veas esta seal sobre una puerta, algn muro o la pancarta anunciando el
pueblo, lrgate pronto, porque esta seal significa: Hay polica. Alerta. Es polica que
enchiquera a los vagabundos.
El joven asinti, mientras el barbudo trazaba ahora dos nuevos arcos, cuyos puntos
estaban altos:

Esta significa que es un pueblo tranquilo, sin policas chinches. La gloria, vamos...
El joven iba dando cabezadas, pero su mente estaba muy lejos, en un tnel de
confusiones, en una vana busca de su nombre, su persona, quin era, qu haca all...
Donde veas esta otra seal, escampa, porque es que en el pueblo hay un juez muy
severo, que apenas nos huele abre las rejas de la crcel, dndonos una quincena a pan y
agua. Ves la seal, so lila?
Unos lentesdijo, mansamente, el joven.
S. Cuando los veas dibujados, dale a los pies. En cambio, donde veas dos barras en
aspa, como sta. X afnate, porque quiere decir que es gente muy caritativa. Yo no s si a
ti te molestar el trabajo, que da muchos callos y quebraderos de cabeza... Yo,
personalmente, si quisiera trabajar no andara por los campos; no te parece? Me metera
en una oficina, que es una manera de no dar golpe, despistando. Te digo esto, a santo de
que yo, cuando veo las dos seales stas, me aparto como si hubiera fuego.
Traz en el suelo dos dibujitos:

Estas cuatro lneas significan que te dan de comer si apilas madera en el hogar. Te
das cuenta? Apilar madera... Hay gente que tiene mucha cara. Te dan un mendrugo y un
pedazo de queso, y quieren que sudes la gota gorda yendo y viniendo con lea. Lo otro,
es menos fatigoso, porque tienes posibilidades. Significa que te dan de comer si lavas
platos. Claro, ests en la cocina, y en un descuido, puedes arrimarte la candela...
Arrimarte la candela?
S, lipendi! Ests muy verde... Quiere decir que puedes afanar algo, y escondrtelo
en los fondillos del pantaln, que es un sitio que nunca te registran. Esta seal que ahora
te enseo, tampoco es mala, pero hay que aguantar prrafos de la Biblia.
Traz en el suelo, toscamente:

Esto significa que en el pueblo hay una misin. Te dan cazuela de sopa caliente,
verdura y mucho pan, pero te empiezan a hablar de que el trabajo es la libertad del
hombre, que la ociosidad es la madre de todos los defectos... En fin, te dar ms clase
despus. Ahora, que ya estamos en confianza, dime: quin te dio en la calabaza?
No s.
Vamos, vamos! Yo soy el honrado Juan, y no tienes que desconfiar de mi. Parece
mentira, hombre. ..
Es que... es que... No s quin soy, ni lo que hago aqu, ni cmo me llamo, ni qu
sitio es ste!
El barbudo retrocedi tal como estaba. Sentado, hacia atrs, andando sobre las palmas
y las sentaderas...
El arranque repentino de furor del joven de la cabeza vendada, le haba infundido
miedo. Pero va pasado el momento de desesperada furia, el joven volvi la espalda y se
abism en la contemplacin del panorama, buscando algo familiar: una casa, una silueta.
un rbol... Algo que conociera, algo que le dijera repentinamente quin era l.
El barbudo, sigilosamente, casi a gatas, iba alejndose. Por fin, cuando distaba ya una
veintena de metros, se puso en pie, y arranc a correr.
No se detuvo hasta que un trecho de una legua le separaba del hogar del loco.
Se apoy jadeante en un poste, tratando de recuperar la respiracin normal. Arriba del
poste, sobre su cabeza, haba una pancarta:
SANTA CLARA.
San Jos, 12 millas.
San Francisco, 18 millas.
Ech de nuevo a andar mirando de vez en cuando hacia atrs, siguiendo la direccin de
la flecha que indicaba el poblado de San Jos. Estaba seguro que aquel atltico y
larguirucho joven de la cabeza vendada, no era un honorable vagabundo. Quin era?
Bah, all l y la polica. Y sigui caminando, alejndose del lugar donde quedaba el
hombre que no saba quin era.
Mientras, el joven se palpaba el cuello, comprobando que la sangre se haba secado.
Bajo el vendaje toc el apsito. Empez a andar, dispuesto a presentarse en el primer
puesto de polica.
Cuando llegaba a la pancarta donde diez minutos antes se haba apoyado el barbudo
vagabundo, ley las indicaciones de la ruta.
San Francisco... All iba yo! S, a San Francisco... pero, a qu? Con quin? Ayer...
hace aos? Esto es ridculofu diciendo en voz ate, cerrados los puos. Trata de
recordar Daniel...
Daniel! Este es mi nombre! Daniel! S!
Y alborozado se toc en el pecho con el puo cerrado, repitiendo:
Daniel!... Dane! qu ms?
Oy el ruido de un motor acercndose, y se coloc en el borde de la carretera,
tendiendo el pulgar hacia San Francisco.
Pero el camin pas raudo, y el chfer sac una mano agitndola en gesto burln y
negativo.
Es natural, con esta facha, ninguno me llevar... Bien, Daniel querido, coge las
piernas y a Frisco. All, alguien sabr decirte quin eres.
CAPTULO II
UN BARCO ENTRE LA BRUMA

A medida que avanzaba por el altozano junto a la carretera, se apoyaba con vigor en la
caa, aspirando aire a pleno pulmn.
Y sus pensamientos se iban aclarando en algunos puntos, aunque no le infundan
mucha esperanza.
El movimiento instintivo que haba hecho, buscando, bajo su sobaco una pistola, slo
poda tener un significado: estaba acostumbrado al empleo de arma, pero... en qu
calidad?
En calidad de polica? No, no poda ser polica. No lo poda razonar, pero no era
polica. Entonces... slo quedaba otro empleo.
Era un pistolero. Seguramente la polica le buscaba. Deba haber luchado, a lo mejor,
despus de un atraco...
Nueces! murmur, caminando con apresuramiento. Tendr que quitarme este
vendaje, para no llamar la atencin. Y si me buscan para sentarme en la parrilla
elctrica?
Se acercaba a un cruce de carreteras, donde haba un surtidor de gasolina. Un
hombre vestido con mono azul, llena de lamparones, estaba regando un jardincillo
posterior al casern.
Junto al surtidor haba colgando de un clavo una gorra con visera, y un mono tambin
azul, semejante al que llevaba el que estaba regando. Se agazap Daniel, estudiando las
posibilidades.
No quera que el hombre le viera, ni tampoco le quera dar un golpe. Le bastara con
robarle el mono y la gorra.
Murmur:
Muchos, escrpulos para un pistolero, Daniel. No quieres atizarle, y llamas robar, a
lo que los de tu profesin calificaran de tomar prestado. No se oyen coches. Una
carrerilla... y podrs calarte la gorra, quitndote el vendaje.
Solt el junco, y se mir las piernas. Sonri, porque eran largas y aceradas. No, no era
ningn mequetrefe debilucho...
Se lanz como un blido, corriendo sobre la punta de los viejos zapatones. Tena ya
en la mano la gorra y el mono, cuando a sus espaldas una voz gruesa y furiosa clam:
Ladrn! Te voy a...!
El hombre que regaba, alzaba la regadera, con intenciones muy evidentes.
No debe verme la cara, pens en una fraccin de segundo Daniel, a la vez que,
girando sobre los tacones, largaba un directo hacia el estmago del garajista.
Cay la regadera al suelo, y el pobre hombre se dobl como saludando
respetuosamente. Otro puetazo en gancho le levant en vilo, y fu a caer de espaldas
un poco ms all.
Mir Daniel en rededor, sin ver a nadie. Se agach, y cogiendo al desvanecido por la
cintura, lo iz en brazos, llevndole a la caseta cercana.
Lo deposit sobre una mesa, entre bidones de gasolina, gomas viejas y parches. Vio
una libreta y un lpiz de punta gruesa. Haba en la hoja anotaciones de nmeros y breves
palabras:
Sedclyf. Quince litros ........ Un dlar quince.
Markham. Biela y grasa Tres dlares con seis.
Daniel escribi rpidamente:
Perdone, amigo. No me qued ms remedio. Me llevo algn dinero. Le devolver
todo esto, y... usted podr arrearme, en desquite. Volver a Cross Grass; palabra.
No firm, y registr los bolsillos del noqueado. Haba unos veinte dlares. Cogi cinco,
y coloc el resto de nuevo en el bolsillo.
Y se acerc a un espejo, quitndose el vendaje, y palpando el chichn. Ya no sangraba.
Le haban puesto coloidal cicatrizante. Se cal la gorra, y quitndose la americana, se
enfund en el mono. Se alej apresuradamente de la estacin de gasolina solitaria, que
llevaba la pancarta:
CROSS GRASS.
Media hora despus se sent entre rboles, despus de haber tirado al agua del ro su
vieja chaqueta, el vendaje y un escupitajo de furia.
Maldita sea, hombre! Esto es estpido. Te llamas Daniel, y no sabes otra cosa. Eres
un fugado de presidio, un atracador, un poli despistado? Lo normal sera ir al primer
cuartelillo y saludar: Hola, aqu estoy yo, que me llamo Daniel, pero no s quin soy, ni
qu hago. Y entonces, o te llevan a la parrilla elctrica, o al manicomio... Y no soy ningn
loco, ni ningn idiota. Cspita! Qu cantidad de hambre atrasada tengo!
Se frot el estmago, y de pronto exclam:
Esto es! Soy como un barco entre la bruma. Tengo la maquinaria funcionando
estupendamente, pero no s adnde voy ni de dnde vengo, y no sirven aqu compases,
ni radar, ni seales acsticas. Bueno, muchacho, andando. Cuanto antes llegues a Frisco,
antes te las entenders con unas chuletas escondidas bajo montaas de patatas.
Se puso en pie, domin un vahdo, y pronto divis las primeras luces de la gran ciudad.
Iba obscureciendo, y pens que era mejor...
Vea la gran baha, y el promontorio sobre el que se extenda la ciudad. Las dos colinas
verdes, y la Puerta de Oro.
El barrio chino; all es donde debo meterme.
Y mientras descenda pendiente abajo, comprendi que no haba estado nunca en San
Francisco, o no recordaba. Porque era incapaz de orientarse.
Vi al Norte el gran puente colgante, los rascacielos...
Este barrio lo evitar.
Se estremeci, porque ms al Este, una isla estaba coronada por un edificio
claramente demostrativo de lo que era. Muros lisos, centinelas, rejas...
Alcatraz, el presidio.
Estaba ya en una calzada por donde pasaban tranvas, CUYOS letreros lea:
Russian Hill, Market, "The Mission, Telegraph Hill...
Vi varios marineros en la plataforma del que llevaba este ltimo letrero. Corri, y
salt a la plataforma...
Tendi un dlar al cobrador, que le mir irritado:
Se cree que esto es el Banco del Estado? Adnde va?
Al final. No llevo suelto.
Pues coja un taxi, ricacho.
Daniel mir crticamente al cobrador. Algo debi alarmar al empleado, porque
rezong:
Bueno, bueno... Yo no tengo cambio. Esto es lo que pasa.
Estos animales terrestres, siempre buscando jaleo coment uno de los marineros,
tendiendo unos centavos. Cbrate el billete del compaero.
Gracias, amigosonri Daniel.
No hay de qu. Vas al Doke?
S.
Me llamo Steve.
Yo Daniel.
Steve era grueso, con cara de angelote bufador, y un collar de barba rojiza le rodeaba
las mandbulas. Llevaba una gorra semejante a la de Daniel. Azul, con visera negra.
Vamos a enrolarnos en un cargo que sale para Shanghai y necesita fogoneros. Si te
apetece... puedes probar. No deben andarte los asuntos muy boyantes.
La franqueza del recin conocido gusto al hombre que no saba quin era.
No conozco San Franciscomanifest Daniel.
Pues se pierde el ms pintado. Ahora atravesamos el barrio de Nob Hill. Aqu era
donde los mineros enriquecidos por un golpe de pala con suerte, construan sus palacios
de mrmol. Les llamaban en guasa los Nababs, y de ah el nombre del barrio.
El tranva segua siendo el primitivo de cremallera, para poder trepar y descender por
las colinas del trayecto.
Eres un buen gua y sabes cosas dijo Daniel con ingenuidad.
Steve, complacido, se remang el pantaln, riendo con falsa modestia.
Tumbos que ha dado uno, muchacho. Tengo ya cuarenta noviembres en las costillas.
Ahora vamos a llegar a Chinatown. Algo magnfico. Es la colonia amarilla ms importante
de Amrica, Est tambin lleno de franceses, espaoles, italianos y portugueses. Fjate en
los techos de pagoda y los balcones enrejados. Fumaderos... Mal asunto. Yo prefiero una
buena pitanza bien regada con jugo de vid, y una muchacha no muy arisca. Estas calles
estn llenas de restaurantes que te sirven la cocina que prefieras. Si eres de Texas, te
largan la serie de platos tejanos. Si eres espaol, encontraras callos picantones, aceitunas,
cocido...
Me dejas que te invite a cenar, Steve? Tengo cinco dlares.
Hombre! Yo no hago cumplidos. Me eres simptico... sabes por qu?
No.
Porque tienes cara de despistado, y sin embargo, no eres ningn tonto. Se te ve
durillo... Bast ver cmo ojeabas al cobrador, que se arrug en seguida. No debes ser
ningn blanco. Vamos a cenar. Eh, muchachos! Me voy con el compaero. Ya nos
encontraremos en el Dock Oriental. Hasta luego.
El barullo de la calle en que se apearon era extico. Hombres y mujeres vistiendo
largas tnicas de la Vieja China pasaban con andares graciosos, junto a marinos, elegantes
y hampones.
Hay una tasca barata, pero limpia, donde te dan por cada dlar lo que vale. Y hay
unas criadas que quitan el hipo... te parece bien?
Me parece opparo.
T eres del Norte, Se te ve. Guasn a lo fro.
Bajaron unos escalones, y Steve empuj una puerta decorada con dragones dorados.
La sala era amplia, con mesitas de manteles a franjas de vivo color.
La mayor parte de los concurrentes eran marineros, y reinaba un ruidoso ambiente.
Las camareras desfilaban entre las mesitas con ligereza, sabiendo hurtar el cuerpo...
Esquivan mejor que Joe Luis ri Steve. La prctica.
Se sentaron en una mesita cercana a la entrada.
T invitas, t decides, Daniel.
Yo... con cuatro chuletas y un kilo de fritas, creo que abrir boca.
Excelente principiodijo Steve, aflojndose el cinto. Oste, rubia de mi vida?
La camarera apunt en su block, rpidamente.
Galerna!exclam Steve, viendo comer a Daniel. Oye, hermano: cuntos das
hace que no comes?
Con la boca llena, Daniel gui el ojo izquierdo. Cuando a las chuletas y patatas,
sucedieron tortas de maz regadas con miel y nata, y la montaita de doce tortas
desapareci del plato, y los dos frascos de vino estaban vacos, Steve susurr, rubicundo
el rostro barbudo:
Ye pago el caf, la copa y el bailoteo digestivo. Tengo tiempo hasta la medianoche.
Iremos a un cabaret donde hay unas monadas orientales, que te hacen el efecto de ser
princesas de incgnito. Tengo quince dlares. T eres un tipo cabal. Basta verte comer.
Nada de remilgos ni de darte importancia. Las debes traer locas a las gachs. Tienes un
parecido con Gary Cooper, en ms joven.
Daniel sonri beatficamente. Dijo:
Soy un barco perdido en la bruma.
Steve era marino viejo, acostumbrado a las reflexiones al parecer sin sentido de los
hombres de mar. Replic filosficamente:
Todos andamos perdidos entre brumas, viejo. Yo mismo... Ya ves, nos hemos
encontrado en un tranva. Yo vena de saltar del ballenero que no me gust. porque el
segundo de a bordo se daba mucha importancia, y yo saba que haba hundido ya dos cas-
cos por impericia. Ahora ir a Shanghai, y despus? Bah! La bruma rodea la vida de
todos. Eh! El caf y el coac lo pago yo!
Nos lo jugamos a los dados.
Bueno.
La camarera trajo un cubilete y los dados de poker.
Agit Steve, y lanz sobre la mesa:
Tres sietes, un nueve y un rey. Malo. Me da por buscar los nueves. Cifra sagrada en
Bombay.
Arroj de nuevo, dejando tan slo un ndice al borde del cubilete, despus de haber
soplado dentro:
Cuatro nueves! No te dije? Las corazonadas no fallan!
Y por su alborozo, pareca como si una gran fortuna le hubiera cado en suerte.
Anda, mejora este golpe de dos!
Daniel se senta confortable, clidamente atrado por la naciente amistad que
experimentaba hacia el marino, que era sencillo.
Agit el cubilete, y lanz.
Galerna!bizque Steve. Tres damas en un toque! Ya lo deca yo... Se te dan
bien las seoras.
Ninguno de los dos percibi que un total silencio reinaba en la sala hasta entonces
ruidosa. Todos, marinos, comensales y camareras miraban al umbral, donde acababa de
aparecer una mujer.
Mujeres bonitas, abundaban, pero que una dama como la que acababa de asomar, se
mostrara por ah, era poco corriente. Las elegantes en busca de sensaciones, iban a otros
lugares ms peligrosos.
Daniel agit el cubilete en el aire, diciendo:
Me hace falta una dama, Steve. Voy a por ella.
Pero Steve no vi los dados, porque sobre la mano de Daniel acababa de posarse una
mano femenina, enjoyada, blanqusima y de satinado rece.
Ambos, sorprendidos, miraron hacia lo alto, hacia el rostro hermossimo, que deca con
leve reproche:
Por qu te fuiste, Fergus?
Miraba a Daniel, que, inmvil, boquiabierto, pareca haberse convertido en estatua del
estupor.
Ella repiti dulcemente:
Por qu me abandonaste, Fergus?
CAPTULO III

UN MARIDO EN FUGA

Alguien en la sala ri, exclamando, con voz fingidamente femenina:


Fergus, malo! Por qu dejaste a tu nena solita?
Daniel, el hombre que no saba quin era, pestae. Steve admiraba la lujosa capa de
armio, el vestido de noche blanco, el bolso plateado, toda una seora de la alta...
Seora... Usted se confunde acert por fin a decir Daniel. Yo no me llamo
Fergus. Vaya que no! De esto estoy muy seguro...
Tras la desconocida, haba un hombre vestido con librea gris de chfer. Ella, sin apartar
su mano, que rodeaba los nudillos de Daniel, pregunt, volvindose hacia el chfer:
Joe: es o no es el seor Fergus Carfax?
El chfer, respetuosamente, dijo:
La seora tiene razn. El caballero es el seor Fergus Carfax.
Daniel se levant, mirando al chfer con naciente furor.
Pero haba algo extrao en la expresin de la deliciosa desconocida. Daniel estaba
seguro de no haberla visto nunca en su vida. Pero pareca desamparada, triste, como una
nia abandonada y pobre, pese a sus joyas, al chfer y a su atuendo lujoso.
Los marinos, pasada la curiosidad, haban reanudado sus conversaciones. Steve
coment:
Si molesto. Daniel...
Qudate, Steve. Mire, seora, yo... Creo que hay un error.
No, por favor, Fergus suplic ella. Debes venir conmigo a casa. Te he estado
esperando mucho tiempo. Dos meses, dos largos meses, pero al fin has vuelto.
Ella le miraba abobada. Daniel, sintindose estpido, insisti:
Es la primera vez que la veo, seora.
Y, de pronto, mir fijamente al chfer llamado Joe. Tena la certidumbre de que aquel
hombre haba pasado frente a l, por la carretera, cuando atardeca, poco antes de que
saltase al tranva...
Y se decidi.
Agurdame aqu, Steve. Vuelvo en seguida. Seora..., estoy a su entera disposicin.
Cogise ella de su brazo, y Daniel ech a andar hacia la puerta de salida. Steve agit la
mano:
Aqu espero hasta las once, Dan.
Volvi el silencio a las mesas, y la muda admiracin hacia la que, mimosa, se apoyaba
en Daniel.
En la calle, un largo y bruido Cadillac estaba rodeado por curiosos. El chfer abri
una portezuela. Ella le dijo:
Tenas razn. Joe. Es mi Fergus.
Sentse Daniel, y el coche arranc. Ella se acerc an ms, y Daniel se separ. Ella ri
dulcemente:
Es natural... Hace ya dos meses que no nos vemos.
Hizo un ademn picaresco con el ndice, aadiendo:
Ya ajustaremos cuentas!
Los pensamientos de Daniel corran desbocados, por dos cauces: o bien l era Fergus,
o bien esta pobre y hermosa mujer estaba loca.
Pero era demasiada coincidencia. Poda l haber perdido la memoria del pasado, de
resultas de un golpe en la cabeza. Haba odo decir que esto suceda con frecuencia.
Pero... la aparicin de aquella mujer era excesiva anormalidad. Record que lo que le
haba decidido a seguir la corriente, era la conviccin de que el chfer Joe, habale
examinado repetidamente antes de que l tomara el tranva.
Y luego, el problema inicial. Por qu le haban golpeado, y por qu luego le haban
curado, dejndole abandonado y con ropas que no eran las suyas?
Estamos llegando, Fergusdijo ella, suavemente.
El Cadillac penetraba por una amplia avenida bordeada de tamarindos y mimosas.
Los chalets se escalonaban suntuosos, y el salobre efluvio del mar empapaba la brisa
nocturna.
El coche penetr en el cuidado y vasto jardn, en cuyo fondo se alzaba, iluminado
profusamente, un chalet de estilo suizo.
Se detuvo ante una gran escalinata de mrmol, flanqueada de macetones
desbordantes de gardenias.
Ella descendi, tendiendo la mano a Daniel. Subieron las escaleras, penetrando en un
amplio vestbulo, donde se alineaban dos doncellas y tres lacayos.
Vestan elegantes libreas ellos, y cofia y delantal de encaje ellas. A un metro de
distancia de la hilera, se hallaba un individuo de rastro siniestro, muy envarado, con librea
de mayordomo.
ste fu el que habl, mirando a Daniel:
Seor... En nombre de la servidumbre, nuestra ms respetuosa bienvenida.
Seal las dos mujeres y los tres hombres uniformados, que inclinaron el busto. La
dama misteriosa habl al mayordomo:
Gracias, Bennet. Mi esposo ya ha regresado de su largo viaje a Europa.
El asombro de Daniel creci. Europa? Su esposo?...
Aada ella:
Bennet, acompae al seor a sus habitaciones.
Bennet, el mayordomo, muy tieso, precedi a Daniel indicndole con su actitud que
deba seguirle.
Desde abajo, ella, con las manos juntas, contemplaba amorosamente a Daniel, que
desapareci por el pasillo, siguiendo a Bennet.
Abri Bennet una puerta, por donde entr Daniel, encontrndose en una especie de
estudio-antesala de alcoba, amueblado con gusto y riqueza.
Pestae, porque, de pronto, Bennet, deponiendo su tiesura y arrogancia, adelantaba
el pulgar, con el que daba un metido en las costillas del joven.
Conque de un viaje a Europa, no, granuja? ri Bennet, siniestramente.
Oiga, amigo... Menos confianzas. Qu lo es ste?
Bennet se sent en el brazo de un silln, explicando:
La pobre seora...
Cmo se llama?
Celia. La pobre est loca, pero con una locura especial. Hace cierto tiempo, su
marido Fergus muri en un accidente, y ella, en cualquier tipo algo parecido a Fergus, que
era alto, buen mozo y joven, cree ver a su adorado difunto. Hoy te ha tocado a ti... y te
puedes ganar unos buenos billetes...
Peg Bennet un brinco, y volvi a ser el impecable mayordomo. Entraba Celia,
acompaada de un individuo.
Gafas sin montura, chaqu, pantaln gris a rayas, corbata plastrn, y un rostro
inquietante, de anchas facciones blandas.
El seor manda algo ms? preguntaba Bennet.
No dijo, inconscientemente. Daniel, mirando a Celia.
El individuo que acababa de entrar avanz hacia Daniel, y con grandes muestras de
alborozo le abraz, exclamando:
Qu tal, qu tal, querido Fergus? Ya era hora!...
Daniel, estrechamente abrazado por el recin llegado, que le palmoteaba la espalda,
vi como Bennet se marchaba, sonriendo sarcsticamente.
Celia di media vuelta, y corriendo abandon la habitacin, cubrindose el rostro con
las manos y llorando, mientras deca:
Es de felicidad, es de felicidad.
El desconocido se desprendi del abrazo, y fu a cerrar la puerta. Regres, declarando:
Soy el doctor Mortimer, Frank Mortimer. Mdico psiquiatra.
Daniel empez a rer inconteniblemente. El doctor le mir severamente, con reproche.
De qu se re usted?
No hay para menos, amigo. Creo que yo necesito con urgencia los servicios de un
psiquiatra.
Todo se lo aclarar yo.
Lo dudo.
Joe, el chfer, le vi a usted cuando se dispona a tomar el tranva de Telegraph Hill.
Le sigui hasta la taberna. Y all fu en su busca, despus de avisarme. Usted se llama...?
Daniel.
Seguramente un marino o cargador, no?
A lo mejor, s sonri Daniel.
No le gustaba el doctor Mortimer, ni Joe, ni Bennet. ..
El caso se lo resumir brevemente. La seora Celia perdi a su querido esposo en un
accidente. Se ahog en el balandro. Ella sufri una locura de orden puramente mtico. No
se aviene a creer en la muerte de Fergus. Resumiendo: usted, mientras consiga man-
tenerse en su papel de Fergus, percibir cien dlares diarios.
Nueces! Bien pagado est.
Influye mucho en el bienestar mental de ella la presencia del que ella cree ser su
marido.
Daniel prefera tomarse a broma lo que estaba oyendo. No eran posibles tantas
incidencias extravagantes en un solo da...
Oiga, doctor: tengo que ser marido en todos los aspectos?
No ironice sobre la tragedia de esta pobre enferma.
No es mi propsito burlarme de ella. Pero comprenda... Yo estaba tranquilamente
cenando, y surge ella... En fin, me admitir que esto no es un trance vulgar. Dej a mi
amigo boquiabierto. Ibamos a enrolarnos a las doce en un cargo que zarpa con destino a
Shanghai. Tengo que avisarle.
El doctor Mortimer frunci el entrecejo.
Es imposible. Usted no puede...
No puedo? Y Daniel se desperez, levantndose. A ver quin es el guapo que
me lo impide. No busco camorra, pero, si la quiere, empiece por quitarse las gafas. He
dicho que quiero despedirme de mi amigo, y nadie me lo impedir. No sea absurdo.
Comprenda que estos cien dlares diarios no me los pierdo yo.
Pero ha de cenar con ella.
Lo har. Que me lleve Joe hasta la taberna. Me despedir de mi amigo, y volver.
Estamos?
Bien. Pero no tarde ms all de media hora. La seora se impacientara, y es
perjudicial para su dbil estado de salud.
Voy, y vuelvo. Y qu hay de ropa? No llevo ms que la puesta, y no hace juego con
la camarilla de libreas.
Tiene usted la talla de Fergus. Era un hombre atltico y tan alto como usted.
A lo mejor, soy el mismo Fergus ri Daniel.
Difcil sera. Yo mismo hice la autopsia a Fergus...
Ah... Entonces, me parece difcil que yo sea Fergus de verdad.
Instalado en el Cadillac, junto al chfer Joe, pregunt Daniel, cuando arranc el
automvil:
Cuntos Fergus postizos han desfilado por el chalet?
Con usted, cinco ya,
Y cundo se van?
Cuando la seora dice, de pronto e inesperadamente: Este hombre no es mi
Fergus.
Ya. Y esto equivale a la sentencia de prdida de los cien diarios. Es algo asombroso
todo esto.
Los cien diarios son muy reales, amigo
Mi compaero Steve se va a enojar cuando le diga que no embarco con l. Me
costar lo mo el convencerle. Qu podra decirle?
Dgale la verdad. Que una loca millonaria le ha confundido con su marido muerto.
Bueno.
El coche se detuvo ante el restaurante. Joe se qued al volante, diciendo:
No tarde.
Diez minutos, a lo sumo. La copa de despedida con Steve.
Steve dej de conversar con la camarera, para mirar con expresin interrogante a
Daniel, que se sent frente a l.
Vamos a ir por partes, Steve. Hace apenas una hora que te conozco, y, no obstante,
te tengo plena confianza.
Tambin t me simpatizas, Dan.
Bien. Empezar. Hacia el medioda me despert. Estaba bajo un puente, a unas
dieciocho millas de aqu. Tena la cabeza abierta y vendada. No s quin me golpe, ni
quin me cur, ni qu haca all. Ser difcil que me creas, Steve..., pero no s quin soy.
S que me llamo Daniel, porque, por lo visto, cuando conversaba conmigo mismo, tena la
costumbre de hacerlo. Pero no recuerdo absolutamente nada de mi pasado.
Steve mir unos instantes a los ojos a Daniel. Dijo:
Te creo. Ya me llam la atencin tu aspecto de despistado. Sigue.
Estaba dispuesto a ir a Shanghai o al infierno, hasta que me volviera el recuerdo.
Ahora ha surgido esto...
Explic detalladamente lo ocurrido durante su ausencia, terminando:
No te parece absurdo?
Raro s es. T... sin saber quin eres, y la hermosa... tomndote por su marido. He
visto cosas muy raras y nada me extraa, pero...
Escucha, Steve. Tengo la conviccin de que ni ella est loca, ni es cierto todo esto de
Fergus. Esto es un plan para llegar a un fin que ignoro. Un fin que descubrira si mi cabeza
estuviera cabal. Y sea lo que sea, vuelvo al chalet, y fingir querer ganarme los cien
diarios. Dime, Steve: tienes mucho empeo en ir a Shanghai?
No.
Quieres ayudarme?
Cuenta conmigo, viejo. Qu tengo que hacer?
La verdad de mi caso est en el chalet. Para m es una pesadilla andar sin saber quin
soy, ni qu peligros me acechan. Lo sabr en el chalet, si t me ayudas.
Dime lo que tengo que hacerinsisti.
La millonaria se llama Celia, y el doctor, Frank Mortimer. Busca en el listn, o
entrate de quines son, y ronda el chalet. Ya me pondr en contacto contigo, porque en
toda esta noche no pienso pegar los prpados.
Debes ser alguien, chico. Te lo digo yo.
En qu te fundas?
Todo este escenario preparado en tu honor, significa que eres un tipo importante. Si
fueras un vulgar Juan Lanas, te habran dejado seco a tiros. Es interesante tu caso, Dan.
Cuenta conmigo. Apenas salgas, estar yo sobre tu pista. Buena suerte, y ojal pronto
sepas quin eres.
Daniel estrech la mano ancha y recia de Steve. Se despidi con un guio, y, ya en el
Cadillac, dijo a Joe, el chfer:
Bueno. Espero que la cena que me espera ser algo suculento. Al menos la compaa
lo es.
En silencio, Joe condujo. Por el espejo retrovisor miraba a Daniel, pero ste, sabedor
de que era observado, pona un semblante de plena ingenuidad inconsciente...
CAPTULO IV

LO QUE LE HABIA SUCEDIDO A DANIEL SANDERS...

La noche antes del da en que el hombre que no saba quin era recobr el sentido
bajo un puente, el famoso Brand Circus, dada su ltima funcin en la ciudad de Seattle,
levantaba las lonas e iba organizndose el convoy de vagones para formar un tren
especial con destino a San Francisco.
Cuando el circo completo, arrastrado en cabeza y empujado en cola por dos poderosas
locomotoras, abandonaba ya Seattle, los tres ocupantes del vagn nmero siete dorman.
Uno era Andr Dujardin, el domador francs. Otro, un muchacho pecoso, que, sentado
junto al catre del tercer ocupante, dormitaba. Y el tercer durmiente era Daniel Sanders,
conocido en los anuncios del circo como Rex Fox, el vaquero loco.
La acepcin de loco estaba empleada en el sentido de que sus proezas montando
broncos rebeldes eran escalofriantes, y constituan una de las atracciones preferidas del
circo.
Y de l estaban hablando varias personas en aquellos mismos instantes. Dos de ellas,
eran una mujer y un hombre: la periodista Betty Blondel, y Graham Lefer, sargento de la
Polica Montada, de paisano, que estaban tomando caf en la cantina de la estacin.
Graham Lefer estaba adscrito al Federal Bureau Investigation. Su reciente y ltimo
xito haba sido descubrir y detener a los componentes de una banda de espionaje, cuyos
elementos eran personal del propio Circo Brand.
En aquel xito haba colaborado, muy en contra de su voluntad, Daniel Sanders, alias
Rex Fox,
Y Betty Blondel haba obtenido un reportaje sensacional..., pero tambin un fracaso
sentimental, porque estaba enamorada de Rex Fox.
Eso quiero, sargento. Eso quiero. Ir a San Francisco. Pero qu le digo al peridico?
Que sigue usted una pista que dar lugar a un reportaje nico.
Berty Blondel sonri tristemente.
Me parece que el hecho de querer yo volver a ver a Daniel, no merecer la
aprobacin del redactor-jefe.
En el circo hay un Buitre Negro.
Eh?exclam ella, estupefacta. Buitre negro? Qu clase de animal es ste y
qu tiene que ver con reportajes?
Graham Lefer, fro, flemtico, no se explic inmediatamente.
El hecho es el siguiente: no puedo darme por encerado, porque en el circo ya saben
que soy del F. B. I. Por tanto, al parecer, yo, cumplida mi misin, regresar a Vancouver,
y volver a ser el chaqueta roja. Usted, como periodista enamorada, puede ir a San
Francisco. Yo, en su lugar, no ira.
Por qu?
Por los Buitres Negros. Si quiere usted saber de lo que se trata, debe empear su
palabra de no escribir nada, hasta que no haya yo cortado las alas a estos Buitres Negros.
Palabra!
Tenga en cuenta que cualquier indiscrecin suya podra costarle la vida a Daniel.
Entonces, l va tras los Buitres Negros?
Ignora hasta la existencia de esta sociedad, uno de cuyos miembros viaja en estos
momentos con el circo... y con Daniel. Es una sociedad de muerte, cuyo enigma pretende
desentraar el Servicio de Investigacin de Washington, porque se tienen pruebas de
que posee adeptos en el litoral americano del Pacfico.
Graham Lefer fu explicando cuanto, hasta aquellos das del ao 1939, se saba
acerca de la misteriosa secta japonesa de los Buitres Negros.
Era un organismo que, odiando a la raza blanca, tena un historial de asesinatos,
intriga y terror sin parangn en todo Oriente.
A pesar de todos los esfuerzos desplegados por el F. B. I. sigui explicando Graham
Lefer, lo tortuoso del sistema empleado por los Buitres Negros dificulta enormemente
la investigacin de sus tenebrosas actividades.
Pero qu fin persigue esta sociedad secreta?
Existen indicios que permiten asegurar que sus miembros permanecen aferrados al
ideal de h conquista del mundo entero por el Imperio del Sol Naciente.
Bah... Sern lavanderos y criados japs con exceso de imaginacin. Algo as como los
adeptos al Ku-Kux-Klan...
Cuando a un ciudadano nipn le pregunta cualquiera: Qu opina usted acerca del
Kouriu-Kai, o sociedad de los Buitres Negros?, la respuesta es siempre la misma. Un
encogimiento de hombros, una sonrisa tmida, una afirmacin de ignorancia. Muchos
incluso temen citar este nombre.
Pero, y las realidades, cules son?
Oficiosamente se dice que el jefe supremo de los Buitres Negros se llama Kuzuru, y
que tan pronto est en Honolul como en Shanghai. La forma de actuar de la sociedad es
tan complicada y rodeada de tanto misterio, y sus tentculos llegan tan lejos y a tan
distintos lugares del mundo, incluso hasta los puestos ms altos del Gobierno, de la
industria y del Ejrcito y Marina, que casi todos sus miembros se desconocen entre s.
Entonces...?
Pero el F. B. I. ha conseguido encontrar, y slo en los Estados Unidos, cerca de
setecientas y pico de personas a quienes se les acusa de haber actuado al servicio de los
fines imperialistas que pretenden los Buitres Negros. Pagan bien...
Yo o algo parecido hace tiempo acerca del Dragn Negro...
Es la misma sociedad; sus miembros se hacen llamar Buitres en el extranjero. Por
ahora, los agentes del F. B. I. y los espas y asalariados de la sociedad de los Buitres, estn
jugando al gato y al ratn. Tome: mientras envi un telegrama, lase esto.
Betty Blondel se abism en la lectura de un artculo escrito en 1938.

La Sociedad de los Buitres Negros inici su existencia a fines del siglo pasado.
Un alto noble nipn, Toyama Misuru, fallecido pocos aos ha, reuni a un grupo
de fanticos samurai jvenes, y les enardeci con sus sueos de expulsar al
hombre blanco del Oriente y alcanzar como meta el dominio del Universo.
"Entre esos samurai figuraban los hijos de algunos grandes industriales
nipones, hoy da conductores de la poltica imperial. Estos jvenes, educados
dentro del ambiente de Kouriu-Kai, ocuparon a su vez algunos de los puestos de
ms importancia dentro de la industria y la poltica nipona.
El lugarteniente ms leal a Toyama es el misterioso Kuzuru, que ha asumido la
jefatura de los Buitres Negros, al morir aqul.
El plan de campaa de los Buitres Negros consiste, en el extranjero, en
asegurarse, por medios de chantaje sobre todo, la afiliacin de importantes
personajes, que en su da habrn preparado el terreno a los ejrcitos nipones de
ocupacin.
Los conspiradores de la Sociedad Buitres Negros combinan la truhanera de los
gangsters con los procedimientos de los viejos tiranos orientales. Se interesan en
cualquier posible invento, vigilando a los cientficos. Dcese que para sus
reuniones, y para no reconocerse entre ellos, visten kimono y capucha. La tela
blanca tiene bordada en negro la figura de un buitre.
A quien dude de su existencia, le deseamos que nunca merezca atraer la
atencin de la Sociedad de los Buitres Negros.

Graham Lefer estaba de nuevo sentado frente a Betty Blondel, que pregunt:
Y qu relacin ve usted entre los Buitres Negros y Daniel?
Daniel ha sido parte principal en la detencin de los espas. Ahora, quien ms, quien
menos, en el circo, le consideran agente del F. B. I. Esto basta para que...
Intenten eliminarle.
Usted lo ha dicho, reportero.
Daniel sabe defenderse muy bien, sargento.
No lo dudo. Dentro de media hora sale el expreso para Frisco. Le saco billete?
Su perspicacia y psicologa son penetrantsimas, sargento Lefer. Le ver por Frisco?
Es mi obligacin aparecer cuando ms necesiten de m. Hasta pronto, y recuerdos a
Daniel.

***
La segunda conversacin referente a Daniel Sanders, tena lugar en la penumbra del
vagn que era taquilla y despacho del propietario del circo.
La lmpara de mesa no permita ver las facciones del hombre que hablaba, en pie. En
cambio, s iluminaba por completo a Leonor, la mejicana.
Danzas orientales y la que recibe los cuchillos lanzados, rezaba el cartel de anuncio
dibujando las formas excitantes de Leonor.
Esto no puede ocurrir en el tren. Leonor. Ya sufrimos demasiada atencin policiaca
con el reciente suceso de los Peces de Platino.
Si le sucede algo a Daniel, sospecharn inmediatamente de m. Fui yo quien le atrajo
a manos de Sojo Nara (1).
(1) Vase Peces de Platino.

A las cinco de la madrugada llegaremos a Pettycoat, donde haremos media hora de


pirada. El domador Dujardin ir a visitar sus fieras, y el pecoso Andy tendr que repartir
caf. Quedar solo, en el vagn, Daniel. Esta ser tu ocasin. Haz lo que quieras, pero
cuando el tren vuelva a reanudar el viaje. Daniel no ha de estar ya en el convoy. Har
correr la voz de que se demor, y que ya se reunir con nosotros en Frisco. Leonor
fumaba con cierto nerviosismo. Pregunt: Y por qu precisamente he de ser yo la que
tenga que hacer desaparecer a Daniel?
El hombre en pie, dijo, lacnicamente:
As me lo han ordenado los Buitres Negros. T y yo somos afiliados, y por tanto no es
preciso te indique lo que le sucede al que desobedece los mandatos Pero Daniel puede
recelar de m.
Tienes inventiva para sacarle del vagn. Dispondrs de un coche que espera en la
estacin de Pettycoat. Llevars a Daniel al lugar del ro que est indicado en este plano.
Exactamente en este lugar, lo arrojars al agua, vestido con la ropa que encontrars en el
coche.
Cmo voy a poder yo, mujer, contra el que es un atleta, desconfiado, por
aadidura?
Toma esta matraca, y golpale en la nuca junto al odo. Es un golpe que no falla.
Podran encomendar esta tarea a un hombre.
Ms recelara Daniel. Limtate a cumplir, Leonor, y como viajas sola en tu vagn,
podrs temar de nuevo el tren en la estacin anterior a Frisco, sin que nadie te relacione
con la desaparicin de Daniel, si sabes actuar con la inteligencia que te caracteriza.
Por qu ha de morir Daniel?
Porque es agente del F. B. I... y tenemos la conviccin de que va tras la pista de los
Buitres Negros.
Muerto l, mandarn a otro agente.
Mientras, se habr realizado lo que tiene que hacerse, y para cuyo logro supone un
constante peligro Daniel Sanders.
En Pettycoat, el convoy se detuvo. El domador Dujardin fue a visitar sus fieras, y Andy
tuvo que recorrer vagn por vagn distribuyendo caf, siendo unnimemente recibido
con gruidos.
La mejicana Leonor tena una deuda de gratitud con Daniel Sanders, pero ms peda en
su nimo el temor a las implacables sentencias de refinada tortura que aplicaban los
Buitres Negros.
Penetr en el vagn nmero siete, teniendo ya imaginado el medio de que se valdra
para cumplir la orden indiscutible.
Daniel Sanders abri un ojo, y se incorpor lentamente.
Hola, Rex.
Hola, Leo.
Una muchacha quiere verte. Es la periodista minti ella.
Betty? Vaya... Y qu quiere?
Yo qu s. Me ha dicho que es urgente. Te espera junto a la consigna. Vino en un
coche.
Se levant l, desperezndose.
Srveme de gua, Leo.
En las afueras de la estacin, junto a la consigna, no haba luz.
Divis Daniel los contornos de un automvil, hacia el cual se dirigi.
Colocaba la mano en la portezuela, cuando con nerviosidad, pero fuertemente, Leonor
abati la matraca contra el lado izquierdo de su nuca.
Qued Sanders de bruces cuan largo era, y tuvo Leonor que prodigar toda su fuerza
nerviosa para lograr que se acomodara en la parte posterior del coche el desvanecido
cuerpo.
Cinco minutos despus, ya lejana la estacin, y despus de abandonar la carretera
general paralela al ro para enfilar un sendero, detuvo Leonor el coche.
Enfoc su linterna, depositndola sobre el asiento, y procedi a atar apretadamente
los tobillos, juntndolos a las muecas de Daniel.
Volvi a pisar el acelerador para llegar velozmente al punto donde deba arrojar al ro
al hombre sentenciado.
Cuando estuvo bajo el puente, hasta donde a rastras haba llevado al inanimado Daniel
Sanders, mir el agua que flua mansamente con un lgubre susurro en la noche.
Coloc al alcance de su diestra una pistola, quitado el seguro. No quera exponerse,
mientras cambiaba las ropas de buen corte por las astrosas.
La completa inmovilidad de Daniel Sander; no era fingida. Terminado el cambio. iba
ella a atarlo de nuevo, pero no lo hizo, perqu comprendi que el cadver deba aparecer
a flote sin ataduras.
Mir unos instantes a Daniel Sanders.... y algo en ella se rebel. Volvi a encender la
linterna. y de su bolso extrajo vendas, coloidal y apsitos. Un material que siempre la
acompaaba en su profesin arriesgada. Vend cuidadosamente la herida.
Escribi despus, a lpiz y apresuradamente:

Los Buitres Negros te han condenado a muerte, Daniel. Huye lejos de los
Estados..

Insert el papel escrito entre las dos solapas, y, recogiendo su pistola, regres al
coche, arrancando en direccin a la estacin, donde tomara de nuevo el convoy del
Brand Circus.
Mientras, y cuando rayaba el amanecer, Daniel Sanders se movi lentamente, sin
sentido aun.
El papel escrito se desprendi, vol en giro ascendente impulsado por un soplo de
brisa y cay al agua, deslizndose curse abajo.
Faltaban unos kilmetros para llegar a San Francisco, cuando Leonor recibi la visita de
Maxence Brand, el propietario del circo.
Ya estd.jo ella, a modo de saludo.
Max Brand respir, comentando:
Todo el tiempo que dur el asunto de los Peces de Platino, estuve agonizando. De un
momento a otro, tema me detuvieran. Pero aun no haba averiguado Daniel Sanders que
t yo pertenecemos a los Buitres Negros.
Era un buen muchacho.
Era del F. B. I.
Ahora te has quedado sin vaquero desbravador.
En Frisco hallar alguna atraccin para suplir. Es una lstima que Daniel Sanders
perteneciera al F. B. I. Era un jinete maravilloso. Todos estn preguntando por l. Se hizo
simptico.
Maldito sea el da en que me dej convencer para afiliarme a tu asociacin!
No es ma. Yo, como t, soy un simple nmero ms. Y hazme caso... No vuelvas a
maldecir... y olvdate de Rex Fox, el vaquero loco.
CAPTULO V

EL CHALET DEL MISTERIO

El chfer Joe fu un modelo de correccin cuando, frente a la escalinata donde en lo


alto estaba Celia Harrigan, corri dando vuelta al coche para abrir, y, gorra en mano,
aguardar que descendiera Daniel Sanders.
Celia Harrigan reproch, con entonacin cariosa:
Aun no te has mudado de ropa, Fergus? Si no tienes inconveniente, mientras te
cambias, ordenar que preparen la mesa en nuestra glorieta. La noche es tibia y
agradable.
Como quieras, Celiareplic Daniel.
Una doncella habase acercado. A la mirada interrogante de Celia, expuso:
Seora, el mayordomo desea saber cules son sus rdenes.
De hoy en adelante, todo como antes. Mi marido es el que manda, como siempre.
La doncella continu en postura respetuosa, impasible.
Me permites que me vaya a cambiar?pregunt Celia Harrigan.
No faltara ms!se apresur a decir Daniel.
Celia Harrigan penetr en la casa. La doncella, susurr:
No es as, no es as, zopenco...
Eh?sobresaltose Daniel, arrancado a su contemplacin de la hermosa mujer que
iba ascendiendo por la escalera interior.
El seorito Fergus era ms enrgico, ms dominante. Trataba a su esposa con
autoridad.
Daniel Sanders frunci el entrecejo.
Ah, s?
Precisamente ella le quera por lo dominante. El seorito Fergus era como una caa
de azcar, sabes, marino? Mitad caa, mitad azcar, segn los momentos.
Y, contonendose, la doncella se aproxim ms a Daniel Sanders.
Te das cuenta de lo que quiero decirte, marino?
Daniel Sanders, aun en las circunstancias ms incomprensibles, posea un sentido
especial del humor.
Alarg la mano, y de un tirn quit la cofia y el delantalito a la estupefacta doncella.
Le tendi ambas prendas, dicindole, sonriente:
Toma y ahueca. Ests despedida, preciosidad. Aqu slo quiero servidumbre correcta
y ultrafina.
La doncella, boquiabierta, ech a correr, para regresar casi al instante acompaada de
Bennet, el mayordomo.
Se ha enterado, Bennet? Pues...? No me echa? Se le ha subido el papel al
cabezn. Se cree de veras el seorito Fergus. Esta s que es buena!
Bennet, conciliador, y con aire digno, manifest:
Hombre, marino, no hay que exagerar. Esto de despedir a la servidumbre es cosa
ma...
Daniel Sanders replic, amenazador, sin dejar de sonrer:
He dicho que a la calle con ella, y si t quieres seguirla, contina, tutendome y
marinendome, y habr un sin trabajo ms en San Francisco.
Bennet trag saliva, irguindose:
Va en serio?
Y tan en serio! Ahora que contigo no ser tan corts como con la muchacha. Te
agarrar por el faldn...
Frank Mortimer, procedente del vestbulo, apareci. Mayordomo y doncella, al verle,
volvieron a ser serviles.
Frank Mortimer, dijo, con severidad:
No ha odo usted al seor, Mary? Est usted despedida.
La doncella, con un gesto rabioso, desapareci. El mdico psiquiatra, prosigui:
Tome las rdenes del seor, Bennet.
El seor desea algo? inquiri, respetuosamente, Bennet.
Daniel Sanders gui un ojo al mdico, mientras deca, con prosopopeya:
Bao tibio, 20 grados; sales inglesas, smoking, cuello sin almidonar. Zapatos blandos.
Bennet, parpadeando, replic:
No s si los habr, seor, en el vestuario del seor Fergus.
Los pintas o los robas, Bennet. Yo no te he preguntado si los haba o no. Galopa!
Bennet, completamente aturrullado, se march. El mdico mir crticamente a Daniel
Sanders.
Tiene usted autoridad.
Cumplo con mi papel. Adems, si he de ser Fergus, no me vendra mal enterarme de
ms detalles.
Parece que se toma este asunto muy a la broma.
Mejor es as. No puede negarme que lo que llama usted asunto, tiene ribetes de
farsa grotesca. Voy a cambiarme y baarme.
Le explicar lo que desea saber.
Poco despus, mientras se baaba, escuchaba Daniel Sanders la explicacin que desde
la antesala iba dndole el doctor Mortimer, cuya voz llegaba muy audible por la
entreabierta puerta:
Celia Harrigan se cas muy enamorada con Fergus Carfax, un ocioso elegante,
jugador de polo y muy mujeriego. Hurfana y muy rica, Celia, al morirse Carfax, me
nombr administrador de sus bienes.
Duchndose, pregunt Daniel Sanders:
Es vlida la administracin concedida por una loca?
Celia no enloqueci hasta, unos das despus de la muerte de su idolatrado Fergus.
Ya me haba nombrado legalmente administrador.
De qu muri Fergus Carfax?
Sali, como acostumbraba muchas noches, con el balandro, y no regres. El mar
ech a la playa al amanecer, su cadver.
Secndose vigorosamente con una amplia toalla rusa esponjosa, entr en la antesala
Daniel Sanders.
Sobre la cama de la vecina alcoba haba un smoking y las prendas correspondientes.
El mayordomo Bennet estaba junto a la cama, en actitud pasiva y respetuosa.
Cuando entr Daniel Sanders, seguido por el doctor, manifest Bennet:
La seora ha mandado aqu el bal-camarote del difunto seor.
Qu difunto seor, ni qu nio muerto!rezong, burln, Daniel Sanders. El
seor soy yo; te enteras, caradura?
Bennet aguant impasible, replicando:
Manda algo ms el seor?
Que te esfumes.
Empez Daniel Sanders a vestirse. Frank Mortimer se instal en una calzadora,
encendiendo un cigarrillo. Fu diciendo:
Usted, naturalmente, se preguntar hasta qu punto es lcito el juego por el que le
pago cien dlares diarios. Es un experimento, mediante el cual pretendo provocar en
Celia, mi paciente y administrada, un shock de revulsin. Cientficamente... Le aburro?
No, no!... Al contrario, siempre anhelo instruirme.
La etiologa de la neurosis, diferencia la neurastenia vulgar y deprimente de la
neurosis de angustia, psicoptica y accidental. Dada la extrema coercin que en este
orden de cosas ejerce sobre el factor individual el factor de las normas sociales
funcionalmente habituales, hay algo unvoco que es la dualidad del trauma psquico, de
elaboracin consciente conducente a una inervacin somtica. Se da cuenta?
Hombre! Pero si es de una claridad insultante. Prosiga...
Un afecto coartado, una derivacin reactiva, sintetiza mi diagnstico diferencial.
Ya. Bueno, ya me ha hablado bastante en chino, no le parece, doctor? Tradzcame
ahora a la pata llana esa letana de trminos, que los suelta usted a otro y le toma por el
loco. No siga as, porque voy a empezar a pensar que si viene aqu el coche de los locos,
de lleno que va a quedar, el chfer tendr que irse andando.
Frank Mortimer hizo un ademn evasivo.
El vulgo suele creer que nosotros, los doctores que intentamos sanar a los enfermos
mentales, solemos necesitar tambin atencin mdica. Borre esta idea de su mente,
joven. Lo que antes le quise hacer comprender, era que Celia amaba tanto a Fergus
Carfax, que su subconsciente se resisti a aceptar la muerte fsica de su amado, y fu
elaborando la creencia de que segua existiendo. Yo pretendo producir en ella una reac-
cin. Que se d cuenta ella misma de que usted no es Fergus Carfax.
Estaba Daniel anudndose la corbata ante el espejo. Frank Mortimer le mir.
Est usted impecable. Parece que haya llevado con anterioridad el smoking. Una
prenda difcil, que hace parecer un camarero al que no sabe llevarla como un caballero.
Hay algo un peco misterioso en usted, seor... Cmo me dijo que se llamaba?
Volvise Daniel Sanders, sonriente.
Fergus Carfax. As me llamo, doctor. Entonces, quedamos en que yo debo aparentar
ante ella que soy Fergus Carfax.
Intil decirle que no intente propasarse, porque disimuladamente se le vigilar.
De acuerdo. Me conduce a esta glorieta, donde me espera mi esposa para cenar?
El extenso jardn que rodeaba el chalet iba descendiendo hacia el mar en terrazas
floridas. En una de ellas, haba una glorieta cuyos enrejados estaban tapizados de flores.
Unos globos iban desparramando su luz difusa por las alamedas que daban acceso a
las terrazas escalonadas.
En el interior de la glorieta, una mesa iluminada indirectamente presentaba una vajilla
de plata sobre mantel calado.
Joe Scott, el chfer, estaba en pie en el umbral, rgido. Junto a la mesa, sentada,
vestida con blanco tejido vaporoso, Celia Harrigan preguntaba, ansiosamente:
Verdad, Joe, que es mi Fergus?
S, seora. Lo que la seora diga.
Verdad que s? Reptemelo...
Lo que la seora diga.
Joe Scott salud y se fu, porque el doctor Mortimer acababa de tocarle en un
hombro.
Celia Harrigan mir embelesada a Daniel Sanders, impecable en su smoking. Le tendi
las dos manos, que Daniel Sanders bes alternativamente.
Sintate, Fergus. Hasta luego, doctor.
Frank Mortimer se march.
Todos los das, todos...., iba a esperarte. All donde tienes tu balandro, Fergus.
Recuerdas?
Mi balandro? Ah, s! Naturalmente. Un lindo balandro.
Hoy por fin te vi. Miento. Fu Joe quien te vi. Si supieras cunto te he echado de
menos!... Esta noche he mandado preparar tu ensaladilla favorita. Y maana, a reanudar
tu vida normal.
Como quieras... Me gusta orte hablar, Celia. Recurdame lo que haca yo...
normalmente.
Te despertabas hacia las diez. Ibas al embarcadero, y pasabas una hora en el mar.
Despus jugbamos al tenis, y te ibas al club a tomar el aperitivo. No me llevabas porque
decas que tenas celos de las miradas de los dems. Comas en el club, donde jugabas al
polo, y al atardecer venas a buscarme, y nos bamos al teatro o al cine. Despus,
cenbamos en algn club de noche...
Un programa ideal...
Un lacayo entr, con una fuente, disponindose a servir.
Usted! Djenos solos. Ya le llamar, si le necesitodijo Daniel Sanders.
El lacayo sali.
Celia Harrigan ri extraamente. Continu riendo hasta que las lgrimas brotaron, y
ocult el rostro entre las manos. Daniel Sanders le cogi el mentn, alzndole el rostro
baado en lgrimas.
Celia Harrigan le mir profundamente, con temor.
Murmur, casi en tenue hlito:
Tengo miedo...
De quin? Dmelo.
De todos... y de ti.
Antes que l pudiera impedirlo, Celia Harrigan se levant, corriendo casi en huida.
Levantse Daniel Sanders, pero Frank Mortimer entraba.
No se desconcierte, porque...
Me lo explicar despus, doctor. Quiero saber por qu me huye.
Suele comportarse as al principio. Se recluye ahora en su alcoba, y llora. Es
beneficioso...
Si usted lo dice... Pero me parece cruel atormentarla as.
En estas reacciones hallar posiblemente Celia la recuperacin de su normalidad
mental.
Lo que s es cierto, es que todo me huele a muy misterioso en este chalet.
Todo estado que se aparte de lo corriente tiene atisbos de misterio. Pero aqu todo
lo sabe ya. Le dejo solo para que cene tranquilamente.
Antes, quisiera hacerle una consulta... acerca de un amigo mo.
Dgame.
Recibi un golpe en la cabeza, aqu detrs de la oreja, y al recobrar el sentido lo
haba olvidado todo. No saba quin era... Recordaba apenas su nombre. Todo lo dems,
estaba sumido en profunda bruma. Es esto posible?
Muy posible.
Y cmo puede recuperar la memoria del pasado?
Un choque nervioso. Si su amigo pudiera recordar dnde habitaba, llevndole all, la
vista de los parajes familiares le devolvera la memoria.
Ya se lo aconsejar.... si es que recuerda dnde viva. Bien; entonces, maana, a las
diez, debo navegar en el balandro?
Eso es. A las once, en la pista de tenis, Celia le esperar.
Ya s. Despus, el aperitivo en cualquier bar, y regresar a media tarde a recoger a
mi esposa. Buenas noches, doctor.
Buenas noches.
Cuando desapareci Frank Mortimer, Daniel Sanders apoy la frente en la mano. Qu
relacin exista entre el golpe recibido y el chalet? Era Celia Harrigan una enferma
mental?
No se di cuenta de que, con lento andar, se acercaba una aparicin casi espectral.
Era una mujer en vestido de noche, negro. Muy plida, con las cejas maquilladas hacia
arriba, mefistoflicas, y una sonrisa inquietante en los labios muy rojos, semejaba una
mujer-vampiro de belleza estremecedora.
Daniel Sanders sobresaltse cuando, al alzar la visita, se encontr bajo los fulgurantes
ojos de la recin llegada, que al otro lado de la mesa, en silencio, le contemplaba...
Repuesto de la primera impresin, Daniel Sanders mascull:
Puedo saber quin es usted?
La mujer que Fergus Carfax adoraba. Slo me quera a mfu diciendo ella, con voz
grave, casi ronca.
Lo celebro. Y tambin necesita que yo suplante a Fergus?
Usted es, sencillamente, un hombre joven, guapo y que gana cien dlares diarios.
Gracias. Y usted, aparte de ser la novia secreta del dichoso Fergus Carfax, qu ms
es?
Soy Muriel Mortimer, la hermana del doctor. ramos los ntimos del matrimonio
Carfax. Tuve curiosidad por verle. Me dijeron que un marino sucio y algo parecido a
Fergus haba sido convencido para simular que era Carfax. Tiene usted la prestancia de
Fergus, pero l era ms moreno, con ms cinismo en los ojos y en la boca. Ya que se ha
quedado solo, podemos cenar juntos. Ese smoking le sienta muy bien.
Muriel!llam en la puerta el doctor Mortimer, severamente. El caballero no es
ningn aventurerillo deslumbrado. No flirtees con l. Vete al comedor, que me reunir
contigo.
T mandas, Frankdijo ella, levantndose. Y sin mirar a Daniel Sanders, abandon la
glorieta.
El doctor hizo su habitual gesto evasivo con la mano manicurada.
La curiosidad femenina es excusable. Si no tiene usted apetito, le acompaar a su
alcoba.
Conozco el camino. Prefiero darme un paseo por la ciudad. Solo, y a pie. Lo toma o
lo deja. Consiento en ser Fergus Carfax, siempre y cuando me dejen en libertad de andar
por donde quiera.
Lo siento. Le pago cien dlares para que se quede aqu, cuando se lo pido. A usted le
digo: lo toma o lo deja.
Una voz interior le dijo a Daniel Sanders que la solucin de su enigma personal estaba
en aquel misterioso chalet. Se encogi de hombros.
Bien. Todo sea por los cien dlares. Consiento en meterme en la cama a estas horas
tempranas.
Pero, una vez en la alcoba, dispuso, tras las ventanas y puertas, sillas. Dormira, porque
estaba cansado, pero atento al menor ruido.
Mientras se desnudaba pensaba en Celia Harrigan. Haba visto en sus ojos temor, pero
no locura.
Simulaba su confusin? Por qu?
Demasiados misterios para un hombre solodecret, enfundndose en el pijama de
seda tendido sobre la cama.
Apag la luz, y se tendi en el mullido lecho con un suspiro de satisfaccin...
El rostro de Muriel Mortimer tena rasgos inquietantes. Era bonita, pero con dureza y
perversidad...
El mayordomo Bennet tena facciones de pistolero endurecido, y el chfer Joe Prescott
se le pareca psicolgicamente. Su forma de hablar y comportarse no eran las de criados.
En cuanto a Frank Mortimer, le interesaba realmente curar a Celia Harrigan, si es que
realmente estaba ella loca? Era administrador de cuantiosos bienes...
Se incorpor sonriendo. Esto ya le gustaba ms. No era un misterio, sino algo palpable,
contra qu poder luchar...
Sigilosamente, una sombra negra acababa de perfilarse delante del ventanal de la
antesala que comunicaba con la terraza exterior de aquel primer piso.
Con el mismo sigilo, Daniel Sanders pis la alfombra con los pies desnudos, atento al
tenue rumor que demostraba que estaban abriendo desde fuera la ventana.
Aquel visitante nocturno iba a saber quin era Daniel, o al menos conocera la
contundencia de sus puos. Despus..., ya sabra, l hacerle hablar y confesar quin le
enviaba de noche y armado con un bastn a visitarle.
Se agazap tras una cortina de la antesala, mientras por la abierta ventana y en la
penumbra dos piernas masculinas iban entrando cautelosamente...
CAPTULO VI

LOS BUITRES NEGROS

Ladislao Borski era dentista con clientela constante, porque era un coloso amable y
jovial que saba tranquilizar a sus clientes, y evitaba en lo posible hacerles sufrir.
Prefiero un paciente con caries, a un martirizado que huya asustado y no vuelva
ms.
Gozaba de reputacin de hombre tranquilo y amable. En el edificio de dos plantas
rodeado de jardines que habitaba en el distinguido barrio del Velvedere, comparta la
planta baja, dedicada a consulta, con experto masajista: Yesak.
Nadie saba ni preguntaba el nombre de Yesak. Todos le conocan por Yesak, el
japons, cuyas yemas, en cientficos masajes, efectuaban curaciones de dolores ante los
que otros mdicos se declaraban impotentes.
Rechoncho, macizo y muy corts, con una indefinible sonrisa siempre en los labios, Yesak
daba sensacin de reposada bondad.
Ambos eran afiliados a los Buitres Negros, y tenan peridicas reuniones en la planta
alta del edificio del Belvedere con el tercer miembro de la asociacin.
Estas reuniones solan temer lugar por las noches, convocndolas cualquier miembro
ante un caso necesario de consulta.
Pero fu a las dos de la tarde cuando el telfono avis a Borski y a Yesak de inmediata
reunin.
El garaje era subterrneo, y por l llegaba el tercer y desconocido miembro de los
Buitres Negros.
Cuando Yesak y Borski, revestidos de la blanca tnica y capucha, con el negro buitre
bordado, entraron en la sala especial, hallbase ya el tercer Buitre esperando.
La sala era cuadrada, con paneles de bano, y tapizada en lo alto y en el techo de tela
acolchada. Quien gritase en aquella sala, aunque lo hiciera con todas sus fuerzas, no sera
odo ms all de las cuatro paredes.
Por todo mobiliario haba una larga mesa, con un banco, en el que se sentaban los tres
encapuchados, y otro que serva para acomodar a los afiliados secundarios.
El tro que representaba la mxima autoridad en San Francisco, se designaba entre s
con los siguientes nombres:
Yolka designaba a Yesak, Obors a Ladislao Borski, y el tercer miembro era
llamado Guscar. Por tales apelativos reciban sus llamadas telefnicas y las rdenes de
los Poderes Altos, que as eran designados los lugartenientes de Kuzuru en el Japn.
El dentista se sent a la izquierda de Guscar, mientras el japons lo haca en el
costado derecho de la mesa, de perfil.
La luz mortecina de la sala aumentaba la impresionante y fantasmal apariencia de los
tres Buitres Negros.
Las rendijas de la capucha por las que miraban les conferan un aspecto de crueldad,
semejando ojos rasgados y estrechos de impasibles orientales.
Uno de los paneles pareci agrietarse, y por la abertura un encapuchado cedi paso a
Leonor, la mejicana. El panel volvi a cerrarse, mientras la seductora circense se acercaba
a la mesa tras la que, erguidos y mortecinos, se erguan los tres Buitres Negros.
No estaba demasiado impresionada, porque ya en dos ocasiones, aunque en lejanas
capitales, haba sido convocada por un mismo tribunal que, fuera en Nagasaki o en
Npoles, estaba constituido siempre por tres encapuchados, que representaban el poder
delegado de Kuzuru, el Alto Poder de los Buitres Negros.
Sinteseinvit Guscar.
No me vendr malsonri Leonor. Hemos llegado esta madrugada, y he tenido
una noche ajetreada.
Nuestra afiliada ha cumplido cierta misin que encomend a nuestro afiliado
Maxence Brandexpuso Guscar. Como mis dos compaeros ignoran dicha misin,
deseo que usted la explique.
Con permisodijo ella, encendiendo un cigarrillo y cruzando las piernas. Estando
a punto de abandonar la ciudad de Seattle, nuestra ltima escala, Max me llam a su
vagn. Me dijo que era preciso quitar de en medio a Rex Fox.
Explique quin era Rex Fox.
Al llegar a Seattle, un accidente inutiliz al desbravador Storm. Un bronco se escap,
y gracias a la rpida intervencin de Rex Fox, se evitaron ms accidentes. Max le contrat,
porque montaba admirablemente.
Y qu sucedi?
Rex Fox desenmascar a una banda de espas que actuaba en el circo secretamente.
Rex Fox, cuyo verdadero nombre era Daniel Sanders, result ser un agente del F. B. I.
explic Guscar. Contine.
Aprovechando una parada del convoy en Pettycoat, penetr en el vagn donde
Daniel estaba durmiendo, y le dije que le esperaba una seorita. Cuando l lleg al lugar
en que el coche aguardaba, le golpe en la nuca, y lo llev sin sentido al sitio que Max me
haba dicho, bajo un puente solitario.
Exactamente, a tres kilmetros de Cross Grass aclar Guscar". Y entonces...?
Fu sencillo. Le empuj, y la corriente del ro se lo llev hacia abajo.
Eso es. Percibi usted la corriente, verdad? dijo, al parecer innecesariamente,
Guscar. Es muy fuerte por aquel paraje.
Toc Guscar un botn sobre la mesa, y un potente foco aureol, iluminndola por
completo, a Leonor, que pestae molesta...
Usted se afili a los Buitres Negros en el puerto de Osaka, hace un ao. Prometi
fidelidad y cumplir, a cambio de un estipendio mensual de mil dlares. Por casualidad no
le dijeron en Osaka que el incumplimiento o el engao podan acarrearle irreparables con-
secuencias?
Ella tir el resto del cigarrillo, pretendiendo ladearse para evitar el foco. A su lado
estaba Yolka, sentado en el mismo banco...
Hice lo que se me ordenprotest ella.
Cuanto hacemos tiene su fundamento, seorita expuso Guscar. Se eligi
precisamente aquel puente y aquel lugar por la siguiente razn: dos millas ms abajo, hay
una esclusa. Todas las madrugadas, un equipo dragador limpia de hierbas y de cuanto el
ro arrastra los dientes de la esclusa, en evitacin de que estropee el mecanismo. Por lo
tanto, si usted, como era su misin, hubiera arrojado el cuerpo de Daniel Sanders al ro,
esta madrugada los dragadores habran extrado el cadver. No ha sido as. Qu ha
hecho usted con Daniel Sanders?
Lo arroj al ro! Alguna raz le sujetara, o quiz se habr hundido en el limo del
fondo...
No mienta. No agrave su situacin. Recuerdo que su principal cometido en el circo
consiste en apoyarse en una placa de madera, mientras un hombre lanza cuchillos para
dibujar en ella su silueta. Claro que hay un truco: unos electromagnetos que atraen los
cuchillos, evitando as el peligro...
Leonor, perdido el aplomo, empez a levantarse. No se lo impidi el japons Yesak.
Fu retrocediendo, porque vea en la diestra de Guscar oscilar un largo cuchillo...
Guscar, velada la voz por la tela, blanca, sigui diciendo:
Yo no soy experto lanzando cuchillos. Evteme un percance, confesando la verdad.
Qu fu de Daniel Sanders?
Lo ech al rio...
No. Qudese quieta. Yolk, sujeta a la seorita, mientras prosigo interrogndola.
Nos era necesaria la muerte de Daniel Sanders, porque seguramente saba que usted o
Max eran afiliados. No queramos que llegase a San Francisco..., y ahora ha puesto usted
en peligro todos nuestros planes, elaborados pacientemente.
El japons haba asido las dos muecas de Leonor, retorcindolas hacia atrs. Casi se
apoyaba ella solamente en los tacones, levantada per la torsin...
Hableconmin Guscar.
Fu... que tuve miedo. Cre or pasos. Hu...
Las mujeres de su clase mueren con la mentira en los labiosdijo, lentamente,
Guscar.
El japons empuj violentamente hacia delante a Leonor, que en su impulso pareci
quedar detenida repentinamente.
Se llev las dos manos al corazn, pugnando por arrancar el pual que acababa de
arrojarle Guscar,
Di un traspis, y cay lentamente hacia delante, Su cabeza choc contra el borde de
la mesa, ara por unos instantes la madera, y por fin cay al suelo alfombrado.
Yesak se inclin, y, al erguirse, dijo:
Est muerta.
Fu a abrir el panel, y otro encapuchado entr y recogi del suelo a la muerta, que se
llev.
Guscar era desconocido para sus otros dos secuaces. Y ejerca sobre ellos una
autoridad basada en su propio incgnito celosamente guardado, y slo conocido por los
Altos Poderes.
El hecho es que Daniel Sanders no ha muerto resumi Borski.
Cuando esta madrugada supe que ningn cadver haba sido encontrado en la
esclusa como era de prever, envi a varios hombres a seguir la pista de Sanders. Dos
personas hablaron de l...
Aproximse Yesak, y Borski se lade para or mejor,
El primer indicio nos lo di un vagabundo, que al ser preguntado si haba visto a
cierto individuo cuyas caractersticas fsicas nos fueron remitidas por Maxence Brand,
declar que sin duda se trataba de loco.
Loco?
S; as le pareci al vagabundo. Dijo que el joven no se acordaba de quin era.
Amnesia?
Puede ser simulacin. La segunda informacin la di un garajista de Cross Grass, que
recibi dos puetazos de Daniel Sanders. Le rob una gorra y un mono, as como cinco
dlares. Despus..., todo parece indicar que Daniel Sanders penetr en la ciudad.
Estn buscndole?
Naturalmente. Hay veinte hombres en su bsqueda. Pero he dado orden de no
matarle. Nos interesa conocer sus pasos... Ver si ronda la casa de Julius Stephan...
Entonces, Daniel Sanders sabe...?
Tal vez. El estabilizador que est terminando de construir Julius Stephan nos
pertenecer... si el F.B.I. no interviene. Por eso ahora interesa saber si Daniel Sanders est
sobre tal pista, o solamente segua los pasos del circo.
Hay en el circo...?
Naturalmente. Cuatro hombres esperando a ver si Daniel Sanders aparece.
Y si realmente, de resultas del golpe, estuviera en estada amnsico?
A esto podr responder cuando capturen a Daniel Sanders. Ahora, infrmeme usted,
Obors, de los resultados obtenidos con el secretario de Stephan.
Acude a diario al fumadero, y ayer mismo me dijo que posiblemente antes de dos o
tres das podr anunciarnos el final de la puesta a punto del estabilizador.
Vale millones el estabilizador de Julius Stephan, pero ms que su valor crematstico,
supone un gran tesoro para la nacin que lo posea. Ahora, slo la interposicin de Daniel
Sanders podra entorpecer nuestro plan.
Supongo, entonces, que la casa de Stephan estar vigilada constantemente.
Supones bien, Yolka. Usted. Obors, tan pronto reciba nuevas noticias de
Stephan, por mediacin del secretario, convqueme. Les convocar yo, si consigo noticias
de Daniel Sanders.
Guscar se levant, inclin la encapuchada cabeza, y penetr por el panel abierto que
conduca al garaje. No tena coche en el garaje, pero siempre llegaba por el pasadizo
subterrneo, a pie.
Y ninguno de los afiliados intentaba penetrar su incgnito, porque saba que
significaba pena de muerte.
Poco despus, libre de su tnica y capucha, metidas dentro de una cartera de hombre
de negocios, el individuo que avanzaba por la florida avenida era un atleta apuesto, de
rostro terso y duro.
Nadie, al verle, hubiera supuesto que era el jefe de la tenebrosa asociacin que se
vala de chantajes y de drogas para obtener cuanto, desde el lejano Oriente ordenaba
Kuzuru.
Mientras, despojados tambin de sus tnicas y capuchas, Ladislao Borski y Yesak
almorzaban en fraterna camaradera.
Tampoco nadie haba descubierto que, tras la pantalla de dentista, el ruso facilitaba
opio, morfina y cocana a los desgraciados adeptos del vicio.
Era una clientela seleccionada, que luego quedaba atada no slo por los vnculos del
vicio, sino tambin por la amenaza de descubrir sus secretos ntimos.
Una clientela sealada por Guscar, el hombre que conoca a fondo las interioridades
de la mejor sociedad de San Francisco.
Guscar se detuvo ante un poste anunciador.
La recia columna de cemento estaba cubierta de carteles anunciando la funcin de
gala inaugural del Circo Brand.
Al atardecer, y despus de que Guscar hubo telefoneado a Maxence Brand, fueron
retirados los carteles que reproducan a Leonor, La Venus oriental, la silueta de los
puales...
CAPTULO VII

MAS M I S T E R I O S

Daniel Sanders aguardaba a que los pies del intruso se apoyaran en el suelo de la
habitacin para atacarle.
Tras las piernas apareci un torso rechoncho, y, por fin, el rostro barbudo del pelirrojo
Steve...
Alz el marinero su bastn nudoso, cuando vi agigantarse la silueta de Daniel
brotando de su escondrijo.
Se qued quieto al reconocerle, llevndose el ndice izquierdo a los labios.
Sonri Daniel, echando a andar a la alcoba, y, ya en ella, advirti:
No nos oirn aqu, Steve. Te cre un misterioso atacante. Estoy empezando a
hastiarme de ese maldito misterio que me rodea... Tengo en ti plena confianza, Steve.
Comprndeme... No s si soy un pistolero perseguido...
Algo te puedo aclarar, Dandijo Steve,
S? exclam, ansiosamente, Daniel Sanders, Qu, sabes quin soy?
Todava no, muchacho. Pero, paso a paso, todo se andar. Mira. Primero me
interesaba saber quin era la estupenda dama que vino a buscarte Resulta que en la
taberna se conoce la historia de Celia Harrigan, que as se llama ella.
Esto, lo s. Qu ms?
No me fu preciso montar en la trasera del coche para saber dnde ibas a ir. All, la
misma camarera me inform. Es cierto que est ida del seso desde que muri ahogado su
marido Fergus Carfax. Corren rumores de que el doctor Mortimer vera con gusto que ella
recuperara la razn, porque quiere casarse con ella. Estos son los rumores... Y t. aqu,
eres simplemente, un..., cmo dira yo?..., algo as como una medicina para locas.
Ya me lo explic el doctor. Pero ni me gusta l, ni me gustan el mayordomo y el
chfer. Tienen caras, de pocos amigos.
Es natural, viejo. Tienen que vigilar al que meten aqu dentro, que podra
desaparecer con la vajilla o abusar de la pobrecilla.
Si esta cuestin est tan clara, cmo vienes con un garrote preparado?
Pens entrar como los buenos, por la puerta, diciendo que era tu amigo, pero..., al ir
a hacerlo, vi algo que no me gust.
Dnde estabas?
En la torreta de cofa. S, hombre, en lo alto de un rbol. Vieja costumbre, cuando
exploro continentes nuevos. Quera saber qu trazas tena esta goleta, bueno, este
chalet. Y mientras estaba en el rbol, te vi meterte aqu. Supe que era aqu porque poco
despus que t entraste, se encendieron estas luces.
Seras un buen detective. Y qu fu lo que te hizo empuar el garrote?
Es una rama del rbol que era mi puesto de viga. Que Celia Harrigan est ida del
seso, es cierto. Pero hay un punto obscuro que ha surgido repentinamente, mientras
estaba yo encaramado.
No podras ser menos charlatn, Steve?
Paso a piso se anda mejor. Has visto a una muchacha vestida de negro, con cara
de diablesa?...
S. Es la hermana del doctor. Muriel Mortimer.
Pues es una pjara extraa...
Me lo pareci. Y t, en qu te basas para decirlo?
Mientras estaba en el rbol...
Caramba! Ya bajaste del rbol!
Pero antes estaba arriba, en el rbol.
Desesperando de hacerle abreviar, Daniel Sanders aguard pacientemente las
explicaciones del marinero.
Cuando estaba en el rbol, vi a la pjara hacer seales desde la ventana que est
cuatro metros ms all de sta. Las haca a un tipo apuesto, atltico, de cara de mal
humor, que estaba entre unos setos, por fuera de la verja, a unos diez metros de mi
rbol.
Y qu ms pas?
La pjara hizo con las manos unos gestos raros, seguramente algo as coma un
alfabeto de los empleados por los mudos. El caso es que el tipo guapo que acechaba hizo
con la cabeza un gesto de asentimiento, y se fu. Nada ms.
Seguramente una cita de amores. Parece que el doctor vigila a su linda hermanita,
que debe ser fogosa y amante de flirteos.
Pero por si tena que ver contigo..., as vine. Mira, t recibiste un trompazo, y no
sabes quin te lo dio. Mientras no sepas quin eres, vas flotando, y donde menos lo
esperes, te pueden atizar. A m me has picado la curiosidad, y he mandado aviso a los
compadres de que no embarco.
Gracias. Cuento contigo, Steve. No decas que algo sabes de quin puedo por mil
demonios ser?
Es fcil.
S? Yendo a una comisara, no?
Hombre, no, porque a lo mejor te enjaulan. Mucho ms sencillo. Dame tus yemas
Eh?
Busca tinta, mjate los dedos, imprmelos en una cartulina, y yo, por tus huellas
digitales, saco quin eres, si es que eres un maleante. Y queda entre nosotros. Me eres
simptico..., y si fueras un gngster, pues... yo me ahueco, y all t. Tengo un polizonte
amigo en el puerto. Le doy tus impresiones, diciendo que te las saqu mientras dormas
una borrachera, y que me inspiraste sospechas. Te das cuenta, viejo?
Eres un talento, Steve. Vamos a ver... S, all en la mesita hay tintero.
Fu humedeciendo Daniel Sanders sus yemas y aplicndolas, sobre un papel de carta.
Lo entreg a Steve.
Por la maana me veo al polizonte, y hacia el medioda, nos podemos ver en el
mismo restaurante. Hecho?
De acuerdo, Steve.
Ahora me duermo aqu, y cuatro odos pueden ms que dos. Al amanecer, me largo.
Gracias, viejo.
Al amanecer, Steve se march. A las diez de la maana, Daniel Sanders orz en el
balandro, disfrutando...
De vez en cuando, en su sien sonaba como un chirrido. Coment:
Es como si tuviera un grillo en la cabeza. Pero este medioda sabr si soy o no un
pistolero perseguido.
A las once, en la cancha de tenis, vestida de blanco, Celia Harrigan esperaba. Nada
quedaba de su temor de la noche anterior, cuando sonri al recibir en el dorso de su
diestra el beso de Daniel.
Dormiste bien, Fergus?
De un tirn.
Creo que anoche conociste a Muriel.
S. Jugamos?
El doctor Mortimer apareci a mitad del set. Cuando Celia Harrigan se march, el
doctor se acerc a Daniel.
Es extrao, seor Carfax. Para un marinero vagabundo, juega usted al tenis
excelentemente. No le parece misterioso?
Mucho... Vamos a hablar claro, doctor. Le cont que un amigo mo recibi un golpe,
y no se acuerda de quin es. Este amigo soy yo.
Puede avisar a la polica.
Esto har este medioda.
Valdra tal vez ms que esperase usted unos das... Cada da son cien dlares.
Por saber quin soy, dara millones si los tuviera. Bien; ahora, segn mi programa,
debo ir al club, al aperitivo. Pero en el club ya saben que Fergus Carfax no existe; por lo
tanto, ir a cualquier bar. Y pasar a recoger a Celia: A dnde la llevo?
Sobran espectculos. Puede, por ejemplo, llevarla al circo.
Al circo?
Siempre nos atrae. Nos gusta infantilizarnos viendo las payasadas y los riesgos
ajenos. Le saco dos entradas?
Por qu no? A mi tambin me gusta el circo. Bueno, abur.

***

Steve encontr a su amigo, el polica, en la caseta de los prcticos. Intercambiaron


exclamaciones de alegra.
El polica estimaba al barbudo marino, jovial y bonachn.
Cundo piensas embarcar, Steve?
Por ahora, descanso. Oye, quisiera un favor...
Pide por tu boca, Steve.
Anoche vi a un tipo borracho. T sabes que soy ms curioso que una vieja solterona.
Le saqu las yemas. Son stas. Se me antoja que puede ser un fugado...
Trae ac. Esto en un santiamn lo aclaro yo. Me la llevo a la central, y all sacarn en
claro quin es tu sospechoso. Si hay recompensa, me invitas a una camisa, que me hace
falta. Esprame en el Martini.
Steve, cuando se hallaba en tierra, era aficionado a saturarse de bucolismo. Mientras
paseaba por el Parque, por entre nieras y criaturas, se regodeaba contemplando los
colores de las flores, que eran para l misterios encantadores.
Tena el convencimiento de que Daniel no poda ser un maleante, Pero quera salir de
dudas, y al mismo tiempo aclarar el misterio de la personalidad del que slo saba que se
llamaba Daniel.
Daba la vuelta a una alameda, encaminndose hacia el estanque de los surtidores,
cuando un caballero de aspecto distinguido, que hacia voltear entre sus dedos un bastn
de junco y puo de plata, le cerr el paso.
Deseara decirle unas palabras, seor...manifest el elegante sujeto.
Steve reconoci inmediatamente al individuo que la noche anterior corresponda a las
seas de Muriel Mortimer.
Mi nombre es Steve. Dgame lo que le apetezca.
Me llamo Patterson. Es un asunto delicado. Se trata del honor de una dama. Le ser
francamente claro. Ayer noche usted fu visto cuando, por motivos que ignoro, entraba
subrepticiamente en el chalet de la seora viuda de Carfax...
Y a usted le vi intercambiando seales con la seorita Muriel, hermana del doctor
Mortimer. Pero, por lo que a m respecta, no tema que vaya a repetirlo. El motivo de
haber entrado en el chalet, como dice usted, subrepticiamente, obedeca a que quera
visitar a un amigo mo, al que le suceda una aventura.
El marinero asalariado por el doctor para ayudar a la posible curacin de la seora
viuda de Carfax.
Andaban los dos por la segunda alameda, tupida a ambos lados por apretadas filas de
juncos.
El bastn del que deca llamarse Patterson segua volteando entre sus dedos. Su modo
de hablar pareca tan espontneo, que Steve no desconfiaba.
El puo de plata dej de describir giros, abatindose fuertemente sobre la frente del
marinero.
Repiti Patterson el golpe, y a la vez empuj a Steve contra los juncos. En un momento
ocult entre el caaveral el cuerpo sin sentido de Steve.
Volvi a desandar el trecho caminado en compaa de aqul, y apareci un chofer de
librea.
Patterson le dijo en voz baja:
Recgelo y llvelo al pabelln. Despus, ve a buscarme al Martini. Es all donde
este individuo se di cita con el polica.
Patterson se instal en una de las mesas del bar Martini. Vi sentarse al polica
portuario, buscando con la mirada en derredor.
Vi tambin a su cmplice que se acercaba a hablar con el polica, y aunque no oa la
conversacin, casi la adivinaba.
Perdone, seordeca el enviado de Patterson. Me manda Steve, que est
ocupado en un asunto urgente. Le ver esta tarde, a las siete, en el puerto. Me dijo que si
tena usted ya su encargo.
Bueno, le puede decir que est tranquilo, y no vea sospechosos. No hay ficha de las
huellas que me di.
Cuando le fu transmitida la respuesta del polica, Patterson frunci el ceo.
Sospechosos...? Lo que se tema...
Al atardecer, en el pabelln de una casa de campo del exterior, perteneciente al que
haca llamarse Patterson, Steve, atado a una silla, haba desistido de liberarse de sus
ligaduras.
Gru furioso cuando ten el pabelln entr su agresor, siempre atildado y elegante.
Con que lo descubriste, no?pregunt el recin llegado, a modo de saludo.
El qu?
T me seguas los pasos a m.
No. Yo iba a ver a mi amigo...
A otro con el cuento. T averiguaste lo que nadie sabe. Eres, sin duda alguna, un
investigador.
Patterson se acariciaba las mandbulas. Dijo inesperadamente:
La ciruga facial obra prodigios. Nadie reconoce en m a Fergus Carfax, que todos
suponen muerto. Pero t diste conmigo...
Fergus Carfax!exclam, atnito, Steve.
S, yo... Pero sera largo de explicar a qu se debe mi transformacin en Patterson.
Te metiste en el chalet buscando algo... que no encontraste. Pero yo te he encontrado,
amigo. Has firmado la sentencia de tu amigo el polica, que esta noche se caer al agua,
para amanecer flotando.
Steve abri la boca para gritar, aterrorizado. Pero del bastn, Fergus Carfax, Guscar,
acababa de extraer una aguda hoja cortante, que penetr hondamente en la garganta del
marinero.
Y ahora, slo Muriel sigue sabiendo que yo soy Fergus Carfax murmur el elegante
Patterson.
CAPTULO VIII

CELIA HARRIGAN DESCUBRE SU MISTERIO

Daniel Sanders comprob que cuando se espera con impaciencia, las saetas de un reloj
parecen atacadas de parlisis. Miraba con frecuencia el reloj de cuc de la taberna
marinera.
Por fin, cuando eran ya las tres de la tarde, sin que Steve hubiera aparecido, di por
tcitamente confesado que l era algn malhechor fugitivo.
Steve se lo haba dicho:
Si fueras un gngster, que no lo creo, yo te dejara correr tu suerte...
Dedujo, pues, al no aparecer Steve, que por sus huellas haba comprobado que era
algn malhechor. Deba huir...
Adnde? No era mejor salir de dudas? Continuara tal como estaba...
Lo que sea, sonarmurmur, pensativo.
No obstante, cualquier individuo que por su lado pasase, peda a lo mejor conocerle.
Al menos, si este riesgo corra, tambin sabra quin era.
En la turbamulta de sus alborotados y confusos pensamientos, otro le estremeci. Y
si le haba pasado algo a Steve?
Esta idea fu adentrndose en su cerebro. Le pareca que no era propio del carcter
de Steve rehuirle, aunque hubiese averiguado que era un criminal.
Pero tambin poda ser que temiera enfrentarse con l... Se apret las sienes con las
manos. El grillo volva a sonar...
No le quedaba ms remedio que seguir como un barco en la bruma, expuesto a cada
instante a chocar con un escollo.
Lleg al chalet habiendo perdido, en gran parte, su habitual buen humor. La
anormalidad en que se hallaba le tena al borde de la exasperacin.
De su recndito furor debi darse cuenta el doctor Mortimer, cuando le visit al
atardecer, mientras Daniel Sanders se vesta.
Le sucedi algo desagradable? inquiri solcito.
Para ser usted un mdico, hace preguntas algo estpidas. Es que cree que resulta
muy divertido haber perdido la partida de nacimiento? Adems de mi estado anormal,
todo cuanto me rodea es confuso. Yo no s quin era antes, pero s s que no me gustan
las situaciones poco claras,
Frank Mortimer hizo su peculiar gesto indefinible:
A veces, el olvido de la propia personalidad es muy conveniente. Es como volver a
nacer.
Lo sera, si uno supiera qu es lo que debe evitar. Pero, volviendo a las realidades,
hay algo que muy directamente le afecta a usted, doctor Mortimer.
Usted dir.
Yo soy como un barco a la deriva, y escorando he venido a parar aqu. Pero
considero indigno el juego que usted se trae con la millonaria.
Por qu?
Abusar de su locura... es poco viril.
Un relmpago de ira destell en los plcidos ojos del mdico. Su voz son alterada al
replicar:
Trato de contenerme, porque usted no es un hombre de ciencia.
Pero lo soy con conciencia..., al menos en este asunto.
No se inmiscuya en terrenos vedados para un profano. Antes de decidirme a seguir
la corriente a Celia, sostuve una consulta con varios amigos de ella, entre los que est el
propio Julius Stephan, una lumbrera cientfica. Estuvieron de acuerdo en que, dado el
carcter de Celia, desengaarla sera peor, y, por tanto, me decid a intentar un proceso
curativo, basado en esto que llama usted... abusar de la locura de la pobre Celia.
Haba como honradez y acrisolada rectitud en el tono y el aspecto de Frank Mortimer,
al razonar
Pero Daniel Sanders pens en las trazas de pistolero que tenan Joe el chofer, Bennet el
mayordomo y los otros tres lacayos.
Agit la mano en signo de apaciguamiento:
Bueno, bueno... Al fin y al cabo, no es asunto mo. Tengo ya bastante en qu pensar.
Bien; ahora a dnde debo llevar a mi esposa? Y antes de que me lo indique, no se le ha
ocurrido que la expone a ella a un posible peligro?
Cul?
Puedo ser un perseguido de la justicia, en cuyo caso, para salvarme, no titubeara en
defenderme, y si tanto le preocupa la salud de Celia...
Todo lo he previsto. Tanto el peligro que usted pudiera suponer directamente como
indirectamente. Acostumbra Celia a hallarse a gusto en el Select, un club con
atracciones y gente distinguida, en el que pueden cenar. Despus..., aqu tiene las
entradas para el Circo Brand, que inaugura su actuacin esta noche.
Dgame, por qu Joe, el chofer, me eligi... precisamente a m, habiendo tantos
otros por la ciudad y sus arrabales?
Descarte toda idea de que haya sido trado aqu premeditadamente y por motivos
de lo que usted es y ha olvidado. Tampoco nosotros sabemos quin es usted, ni nos
interesa. Fu elegido por Joe, porque fsicamente tiene bastante parecido con el difunto
Fergus Carfax. Y no se barrene an ms el cerebro, tratando de adivinar alguna celada
preparada por m, puesto que le doy mi palabra de que yo slo pretendo la curacin de
Celia.
Esto quiero creer.
En el Cadillac esperaba ya Celia Harrigan, que acogi con amable sonrisa a Daniel.
ste, al entrar, orden:
Al Select, Joe!
Durante el recorrido hasta el suntuoso centro de diversiones, ella habl con mucha
volubilidad sobre varios ternas, sin hilacin y completamente, pueriles.
Mientras Daniel escuchaba, de nuevo se produjo en su imaginacin el mismo
fenmeno que al terminar de vestirse.
En las nieblas del recuerdo, un rostro femenino se dibujaba. Era juvenil y gracioso;
primero, con cierta petulancia, y despus, lloroso y suplicante. No era el rostro de Celia ni
el de Muriel...
No poda asignarle un nombre, paro de nuevo se le apareca en la imaginacin, con
detalle fotogrfico.
Hemos llegado, queridole interrumpi en su evocacin la voz de Celia Harrigan.
La ayud l a descender, y penetraron en el aristocrtico club, cuya sala de atracciones
ms pareca el saln de una residencia particular. Eligi ella una mesita de la galera alta,
protegida por columnas y antepecho, con pasamanos de terciopelo granate entre
dorados y jaspe, que casi les aislaba del resto de la concurrencia, escasa a aquella hora.
Como siempre... t elegirs el men, Fergus dijo ella.
Lo hizo Daniel, y al marcharse el camarero, l habl con cierta dureza:
No puedo soportar ms tiempo esta comedia, Celia.
Qu comedia, querido?
No sirvo para engaar. Yo me llamo Daniel, y no tengo nada que ver con Fergus
Carfax. Siento ser brutal, pero lo prefiero. Empezar por contarle quin soy, o, al menos,
lo que me sucede. Recib un golpe, que me di no s quin, y he olvidado todo lo pasado.
No puedo seguir engandola, y necesito hablar. Hay algo en sus ojos, Celia, que me
obliga a hablarle as...
Los ojos de ella tenan ahora un brillo extrao, pero Daniel continu, impulsivamente:
El doctor Mortimer pretende que alquilando individuos parecidos a Fergus Carfax,
usted recibir alguna vez un choque nervioso que le har recuperar la razn. Si es as, yo
empiezo el tratamiento. No soy Fergus.
Celia murmur, con voz apagada:
Le o cuando, antes de venir, mientras usted se vesta, hablaba al doctor.
Entonces, mejor pan los dos! Crame que puede tener confianza en m. Casi, casi...
nos parecemos. Tenemos algo desarreglado aqudijo sonriente Daniel Sanders,
tocndose la sien. Pero no somos sujetos candidatos al manicomio. Lo que quiero que
sea claro entre los dos, Celia, es que, si en algo puedo ayudarla, crea en m.
Los que le precedieron a usted, intentaron sonsacarme, aleccionados por el doctor
dijo ella, y no haba ahora en su entonacin la menor puerilidad.
No es mi caso.
Por eso tambin no me refugio en mi comedia. Una comedia muy triste, Daniel. Y no
sabe cunto agradezco haberle encontrado. Usted es honrado y muy hombre. Puedo
hablar con sinceridad.
Daniel escuchaba atentamente, pero miraba tambin hacia la sala.
Acababan de entrar dos hombres, que, si bien vestidos elegantemente, tenan algo de
huidizo en sus aspectos. Parecan buscar a alguien, y se instalaron en una mesa prxima a
la orquesta, junto a la pista. Celia Harrigan segua hablando.
Cuando el jurado di veredicto de muerte por accidente, me conform. Era difcil
demostrarlo contrario. De nada hubiera valido que yo dijera que haban asesinado a
Fergus.
Tena usted pruebas de que le haban asesinado?
No. Pero s una conviccin absoluta. Era Fergus demasiado buen nadador y atleta
para perecer ahogado. Quin le mat? Yo sospecho del doctor Mortimer...
Entonces..., por qu no acude a la polica?
No tengo pruebas. Todos saben que yo amaba mucho a Fergus, y lo interpretaran
como extravo mental. En este recurso me he refugiado. Yo s que, pacientemente, un da
u otro tendr pruebas. Sospecho del doctor y de su hermana Muriel.
Con qu finalidad? Por qu habran dado muerte a Fergus?
Estoy sola. No tengo familia.
A m, el doctor me parece una excelente persona.
S...dijo da suavemente; Pero..., por qu apenas muerto Fergus, aparecieron
en la casa Bennet, Joe y los tres lacayos?
Servidumbre.
Son cinco licenciados de presidio. Antiguos pistoleros,
Tal vez la custodien a usted contra algn peligro que usted misma ignora. Todo esto
es muy confuso, Celia. Lo ms acertado, a mi entender, sera que usted se valiera de los
servicios de, algn detective privado, que hiciera las averiguaciones oportunas. El mismo
hecho de que erres supuestos criados sean licenciados de presidio... Un memento... Hay
algo que no me gusta en eses dos tipos que se acercan...

***

Los dos hombres que haban entrado en el Select haban recorrido ya una decena
de salas similares.
Eran afiliados a lo Buitres Negros, y su misin era capturar a Daniel Sanders. A ellos
se les haba encomendado visitar centros de diversin distinguidos.
Al sentarse a la mesa, uno de ellos record al otro:
Ya sabes la consigna. Si es cierto que el agente ha perdido la memoria de resultas
del golpe, se dejar conducir al coche, cuando le presentemos la placa de policas. Y si
finge y no cae en la trampa, entonces..., habr que actuar de prisa.
Ya se... Lo que importa es dar con l. Debe ser pjaro de campanillas, cuando nos
han movilizado a todos para cazarle. Pero a lo mejor, est muy lejos de aqu.
El otro mir hacia la galera alta:
All lo tienes. Concuerda en todo con la descripcin que tenemos. Fjate bien en l.
El que est con la loca millonaria.
Despus de unos instantes de observacin, asinti su interlocutor:
S, es l. Le aguardamos a que salga?
No. Tenemos las placas, y hemos de comportarnos como lo haran dos polis
verdaderos. Vamos por l.
Y si se resiste?
Lo haremos legalmente. Avisa al jefe de camareras. Ensale la placa, y dile que
tenemos que detener a un evadido que se escap del sanatorio de locos peligrosos. Vers
cmo nos ayudan a meterlo en el coche, si se resiste. Anda a hablar con el jefe de los
camareros. Y garantzale que somos los primeros interesados en que todo se haga con la
mxima discrecin.
Pero antes debes telefonear, comunicando que ya diste con el agente. Ser mejor
que ellos decidan.
Al telfono. Ladislao Borski orden que volvieran a comunicar dentro de un cuarto.de
hora, sin perder de vista al agente por fin localizado.
Borski, a su vez, comunic con Guscar". Y ste, al saber que el hombre tan buscado
estaba en compaa de Cecilia Harrigan, ri cnicamente, comentando para si mismo,
despus de haber dado sus instrucciones a Borski:
El marido siempre es el ltimo en enterarse.

***
La orden es invitarle amablemente, y si se niega, anunciarle que volveremos con
refuerzos. Por lo visto, hay que evitar escndalos o hacer pupa a la loca millonaria.
Lo ms seguro es que si nos toma por policas, vendr...
Y si no, tendr quien afuera les siga al salir para saber adnde van. Vamos por l,
Fu con exquisita amabilidad como uno de ellos abord el asunto; salud primero a
Celia Harrigan y despus, sonriendo cortsmente, dijo a Daniel Sanders:
Tenemos orden de la jefatura de rogarle que nos acompae, seor.
De qu se me acusa?
;Oh, o es nada grave, seor! Simplemente, unos trmites de. mero formulismo.
Estn seguros de que es a m a quien buscan?
Segursimos. Usted es Daniel Sanders, no es as?
Vamos, progresando replic Daniel. Daniel Sanders... Bien, y suponiendo que
est muy a guste aqu, y no quiera acompaarles, qu sucedera?
En previsin de tal posibilidad, la jefatura nos orden que no recurriramos a la
violencia. Volveremos con el propio Superintendente. Hasta pronto, seor Sanders.
Se fueron los dos, y los msculos del desmemoriado se relajaron. Ri con rabia:
Bien. Me llamo Daniel Sanders... pero no me aclara nada. Oiga, oiga...
aqulla no es Muriel, la vampiresa? Le hace a usted saludos muy cariosos.
Conoce al que va con ella?
De vista. Es un tal James Patterson.
CAPTULO IX

LOS NERVIOS SE DESATAN

Cuando Betty Blondel, la reprter, estaba nerviosa, tena la fea costumbre de


entrelazar constantemente los dedos. Y llevaba seis horas, hacindolo sin parar.
Haba visitado los lugares donde podan darle noticias de un hombre
desaparecido: Comisaras. Hospitales... Como no poda revelar sus inquietudes,
despiertas desde lo que le haba dicho el inspector Graham Lefer, la
contestacin que reciba era casi siempre la misma: Que un hombre poda muy
bien abandonar un circo, en pos de unas faldas... como pareca ser el caso del
vaquero de circo Rex Fox, tambin llamado Daniel Sanders.
Recorri las calles ms concurridas, buscando afanosamente la silueta alta y
atltica!
Descans unos instantes en la, amplia acera, y cuando Guscar,
acompaado de Muriel Mortimer, penetr en el Select, la figura del apuesto
Patterson, vista de espaldas, le pareci por un segundo la de Daniel Sanders.
Desengaada, sigui enlazando sus dedos. Tena sed, y senta que sus pies
ardan.
Decidi entrar en el Select a reposar unos momentos. Sabore complacida
la limonada helada que haba pedido...
Unas mesas ms all, Muriel hablaba en voz baja con su acompaante,
despus de haber saludado a Celia Harrigan,..
Crees, entonces, que el agente sigue a la vez la misma pista que el marino
que anoche estuve con l?
Es muy posible. Ya sabes que si descubrieran quin soy, nuestros planes
fracasaran. Hars lo que te he dicho. Irs a decir a Celia que debes comunicarle
algo muy importante, llevndola al tocador. Y yo me arreglar con el agente
Sanders.
Yo creo que no sabe nada de lo que temes, Fer...
Necia! Soy Jame; Patterson cort sonriente, pero con dureza, Fergus
Carfax.
Ella podra reconocerte.
No hay temor. El cirujano supo hacer las cosas bien. Recuerda: debes
llevarla a casa de Julius Stephan... Qu sucede?
Betty Blondel acababa de levantarse, y riendo nerviosamente, se precipit
escaleras arriba.
Daniel! exclam, al divisar al atnito joven.
Daniel Sanders reconoci instantneamente el rostro que en su imaginacin
apareca claramente dibujado.
Daniel!repiti ella entre sollozos y risas, bordeando la hierba, mientras
abrazaba al que se haba puesto en pie.
Bueno, bueno... Esto va mejor... Usted me conoce, verdad?dijo l,
desasindose del abrazo convulsivo.
Cre que te haba ocurrido algo muy grave, Dan!
Algo s me ocurre, seorita. Me permite un momento, Celia?
Se apart unos pasos, hasta quedar entre unas columnas. Sonri complacido,
cogiendo las dos manos de la periodista:
Esccheme sin interrumpirme. Yo recib un golpe en la cabeza, aqu, tras la
oreja. Y... no se ra, por favor... No tengo la menor idea de quin soy ni qu hago
por estos mundos.
Vamos a un mdico! En seguida, Dan!...
Si tenemos confianza para tutearnos, todo ir sobre ruedas, preciosa. Y a
todo eso, cmo te llamas?
Pero, es posible...? Yo soy Betty... Betty Blondel, la periodista que en
Seattle...
Bueno, Betty. Por partes... Explcame bien quin soy yo. Estoy rabioso por
saberlo.
Ibas en el Circo Brand, Daniel. Te apodabas Rex Fox y...
Se detuvo ella. Un individuo alto, apuesto, de rostro como tallado en
mrmol, se inclinaba ceremonioso:
Perdonen por interrumpir. Me llamo James Patterson, y la seorita
Harrigan que acaba de irse con Muriel Mortimer, reclamada urgentemente por
el seor Stephan, me ruega le lleve all, seor Sanders.
Titube Daniel, mirando alternativamente a Betty Blondel y al recin llegado.
Desconfa Celia de Muriel, y acaba de irse con ella. Tengo que ir tambin...,
pens rpidamente.
Esprame aqu, Betty. Volver en seguida a verte.
Pero... escucha, Daniel... No debes...
La seorita puede acompaarnosdijo Patterson.
Eso es!exclam afanosamente la periodista. Yo les acompao...
Celia Harrigan se present, y "Guscar" tuvo que dominarse para no
exteriorizar su asombro. Tras ella vena Muriel Mortimer.
No he querido irme sin tu compaa, Fergus declar Celia, mirando a
Daniel Sanders. Un ntimo amigo mo, el seor Stephan, me enva a decir por
Muriel que quiere verme inmediatamente...
Vamos all, entoncesdijo Daniel Sanders.
Guscar cerr la marcha. A su mirada de reproche, Muriel Mortimer se
encogi de hombros...
Ya en la calle, dijo Patterson:
No me necesitarn. Servidor de ustedes.
Se march, y en el coche, Celia Harrigan empez a rer nerviosamente, sujetndose las
sienes...
Qu te sucede, Celia?inquiri Muriel Mortimer.
Esto es horrible... Cre que el seor Patterson era Fergus!... Me duele la cabeza...
Esto es un lo atrozmascull Daniel Sanders, Oiga. Joe... Llvenos a casa.
Tenemos que ver a Julius Stephanindic Muriel Mortimer.
Hay un cacharro llamado telfono, que todo lo resuelveataj, bruscamente,
Sanders. Joe, a casa. Desde all telefonear Celia a ese seor que tan urgentemente la
quiere ver.
S, seorreplic Joe, al volante. A su lado se sentaba Muriel Mortimer.
Cuando el Cadillac penetraba en la avenida que conduca al chalet, chirriaron los
guardabarros. Otro coche que vena en direccin contraria acababa de entrar en colisin
rozando la parte lateral, deteniendo al Cadillac al empujarlo contra la cuneta.
Del coche que haba chocado, saltaron tres hombres.
Daniel Sanders sali tambin al suelo, gritando:
Apriete el acelerador, Joe! Pronto!
Uno de los tres abalanzse contra Daniel Sanders. ste, abiertas las piernas, proyect
dos largos directos contra el rostro y el estmago de su agresor.
Se lade para esquivar la acometida del segundo, mientras en el interior del Cadillac
se esforzaba Joe en poner en marcha el coche, y mudamente contemplaba Muriel
Mortimer la escena.
En el suelo yaca el primer atacante. El segundo luchaba con vigor, mientras el tercero
daba un rodeo para acometer a Daniel por la espalda.
Lo consigui, y su matraca, rellena de arena, choc contra la sien de Daniel Sanders...
Joe solt el volante, y su diestra apareci armada, disparando... El ataque haba sido
rpido, y tan rpido fu el repliegue... Uno de ellos cogi al desvanecido, mientras el otro
entraba en el coche, que se puso en marcha y desapareci, llevndose a les tres...
Betty Blondel, arrodillada, sujetaba en su regazo la cabeza de Daniel Sanders.
Joe, pistola en mano, miraba en rededor... Cerciorado de que no haba peligro de
nuevo ataque, apremi:
Vmonos, seorita!
En el interior, Celia Harrigan estaba desmayada... Joe ayud a la periodista a meter en
el coche al exnime Daniel...
Cudese de la seoradijo Joe arrancando, y mirando a Muriel Mortimer, plida y
ceuda.
Corriendo, y procedentes del chalet, acudan los tres lacayos, precedidos por Bennet y
seguidos por el doctor Mortimer.
Explic Joe brevemente el ataque... Y en un divn, Betty Blondel aplicaba compresas
en la sien golpeada de Daniel Sanders, dndole a aspirar un revulsivo.
Daniel Sanders se incorpor, y crispando los puos mascull an con los ojos cerrados:
Maldita Leonor! Este golpe ya rebasa la medida...
Abri los ojos, y mir en rededor:
Betty! Qu haces aqu? Dnde est Leonor?... Ya he perdido el tren...
El golpe haba actuado de agente curativo de la pasajera amnesia. La mente de Daniel
Sanders retroceda al instante en que penetraba en el coche en la penumbra, seguido por
Leonor, la mejicana.
En la otra sala, el doctor atenda a Celia Harrigan, auxiliado por los dems.
Betty Blondel susurr:
Ya han empezado los Buitres Negros a atacarte, Dan.
Los Buitres Negros?murmur Daniel, furioso. Qu nuevo lo es ste?... Qu
hacemos aqu?
Te vi en el Select, Dan. Decas que lo habas olvidado todo.
Qu voy a olvidar! Leonor me dijo que t me esperabas en una estacin llamada
Pettycoat. Baj, me acerqu a un coche, y ella me atiz en la nuca... Despus... qu
hacemos aqu?
Tu vida est en peligro, Dan. Leonor ha desaparecido del circo. Es un Buitre.
Vaya! Qu mil rayos es esto de los Buitres?...
Te creen un agente del F. B. I., tras su pista.
Pero... si ni s de qu me hablas, muchacha!
Ella le fu explicando cuanto le haba dicho Graham Lefer... Terminaba, cuando entr
en el saln el doctor Mortimer...
Gracias por su intervencin, amigo. Seguramente, de no haber sido por su valiente
accin, a estas horas habran raptado a Celia, que es lo que temo desde que muri Fergus
Carfax...
Se cogi Daniel Sanders la cabeza entre las manos.
Mire, doctor Mortimer... Todo lo veo confuso... Ahora recuerdo, que usted me invit
a fingir ser el esposo de Celia... Bueno, ella est ahora segura con ustedes. Me ir a
refrescar un poco con esta seorita. Volver para aclarar algn punto. Vamos, Betty...
Ya en el jardn, apremi Daniel Sanders:
Quines son estos Buitres Negros?
No lo s, Dan. Pero... no me gustan estos hombres... Vmonos de aqu, y me
contars todo lo que te ha ocurrido.
Los tres que chocaron..., iban contra m, o trataban de raptar a Celia, como supone
el doctor? Vamos all. Si alguien se acerca le veremos. Hemos de poner en marcha mi
seso, y necesito verlo todo claro, antes de dar rienda suelta a mis nervios, y empezar a
repartir... Ya otra vez, he servido de seuelo para el sargento Graham Lefer...
Inspector. Lo han ascendido.
S. Y ahora estar buscando otro ascenso, mientras yo soy el que recite los
mamporros. Dnde anda Lefer?
No s. Dijo que aparecera cuando menos lo espersemos. Que esta era su
obligacin.
Ya. Pero t eres la que debes desaparecer, hasta que yo ponga en claro este
espantoso lo.
Yo necesit otro reportaje sensacional, y ahora que le he encontrado no te suelto,
Dan. Pas mucha angustia...
Me parece que la angustia va a empezar ahora, preciosa. Me agrada verte. Cuando
no recordaba nada... te vea siempre en mi imaginacin. Esto significa... diablos!...
Estar enamorado de ti?
Ojalsusurr ella quedamente.
Y Daniel Sanders se olvid del misterio que le rodeaba, para enlazar el talle de la
muchacha y aplicar sus labios en los de ella, suavemente, con fruicin...
Ella era slida, real, verdadera...

***
Ladislao Borski consult con la mirada a Yesak, cuya faz denotaba un hondo desprecio
contemplando a los tres hombres que, ante ellos dos, mostraban seales de abatimiento.
El chfer dispar y tuvimos que huir, porque poda presentarse la policarepic
uno de ellos.
Curad a se, y esperad en el stanodijo Borski. Trataris de remediar la torpeza
esta misma noche. Y tendris tiempo de ir reflexionando que los nervios no sirven para
ser buenos servidores de los Buitres.
A solas con Yesak, coment:
Ahora no habr medio de atraer al agente a casa de Stephan. Es ms, ahora habr
que actuar de prisa. Comunica con Guscar.
Regres a poco el japons.
No estaba. Ha dejado dicho que l se encarga de todo, y que a media noche
tenemos reunin. Que Julius Stephan vendr aqu a las diez, con su secretario.
Aqu? Dentro de una hora?
Informaba Muriel Mortimer. Dice que esta misma noche todo habr terminado.
Guscar es un genio cerebral, pero cmo va a lograr que Julius Stephan venga
personalmente aqu?
Ya nos lo explicar el mismo Stephan.

***
Muriel Mortimer no tard mucho en abandonar el chalet. Atraves el jardn del
chalet, y, poco despus, sala conduciendo un pequeo coche dos plazas.
Daniel Sanders solt a disgusto a Betty Blondel, La cogi de la mano hacindola
correr y entrar en el Cadillac, que puso en marcha, lanzndolo tras la luz piloto del
roadster conducido por Muriel Mortimer.
Esta vampiresa y su amigo Patterson no son trigo limpio, Betty, No s por qu
me da el plpito que ella nos dar la clave del misterio que rodea a Celia. Y los
Buitres que los case Lefer, que para eso es inspector del F. B. I.
Muriel Mortimer salt del coche que haba detenido frente a una caa rstica, en
el interior de la ciudad.
Doscientos metros atrs par Daniel Sanders el Cadillac.
Qudate aqu, Betty. Ir a ver qu manejos se trae Muriel.
Voy contigo. A solas me morira de miedo.

***
Muriel Mortimer, al entrar en el vestbulo, dijo rpidamente:
Me ha seguido hasta aqu el agente. Va acompaado de la muchacha... que le
abraz en el Select.
Magnficodijo Fergus Carfax, levantndose. Ven conmigo, Muriel. Has
conseguido lo que no han logrado esos torpes... Por fin, el agente Daniel Sanders es
nuestro.
CAPTULO X

LA TRAMPA

Escucha, Betty. T no debes venir conmigo. Te quedars aqu al volante, por si tengo
que salir corriendo, aunque lo dudo. Slo me interesa ver si hay forma de or lo que se
estn diciendo Muriel y el guapo Patterson.
No tardes.
Instintivamente, llevse Daniel Sanders la diestra al sobaco. Contrariado al no hallar la
funda axilar, mir la abierta portezuela per la que se dispona a bajar.
Registr infructuosamente uno de los bolsines. Por fin, en el segundo, hall una
linterna elctrica y una pistola achatada, del calibre 38.
El amigo Joe es precavido. Hasta pronto, Betty. Apaga los faros. No hay peligro
ninguno. Lo ms que me puede suceder es que me acusen de allanamiento de morada...
pero esta vez tengo un presentimiento. All, en la casa, est la solucin del problema.
Ech a andar hacia el muro, y lo escal, deslizndose al otro lado.
Se dirigi a un pequeo grupo de arbustos, tras el que se ocult. Vea desde all
perfectamente una ventara iluminada que le permita divisar a Muriel, telefoneando.
Examin la casa, hasta detener la mirada en una puerta, que, por su emplazamiento,
denotaba ser entrada a un stano.
Y vi a Patterson dirigindose por el interior hacia el stano. Cuando cruz tras la
ltima ventana, desapareciendo, Daniel Sanders se decidi.
Tena el convencimiento de que en Patterson estaba todo el misterio contenido en el
chalet de Celia Harrigan.
Lleg en gil zancada silenciosa hasta la puerta del stano, que no tuvo ninguna
dificultad, en abrir.
Por precaucin, la volvi a cerrar tras s. La obscuridad era intensa, pero guindose con
las manos, avanz tanteando. No quera utilizar la linterna hasta haberse adentrado lo
suficiente para que desde fuera no viesen la luz.
De vez en cuando se detena para escuchar. Oa los pasos amortiguados de Patterson
andando unos veinte metros delante de l.
El pasillo iba bajando y, cuando por fin se decidi a encender la linterna, se hall frente
a unos peldaos que descendan hacia una slida puerta.
sta se hallaba abierta... y ya no se oan los pasos de Patterson. Entr en el recinto,
viendo que era bastante grande. Las paredes eran de piedra berroquea, y en lo alto de
una de ellas haba una pequea ventana enrejada, llena de polvo.
En el suelo haba algunos sacos. Por lo dems, el local estaba vaco. Frente a l, haba
otra puerta semejante a la anterior, que tambin encontr abierta.
No supo por qu, pero le asalt el pensamiento de que estaba en una cueva de
falsificadores. Sonri excitado...
Baj los escalones que conducan a una habitacin mucho ms pequea. Cuando
ilumin la estancia en busca de Patterson, no vi ms que una sala con estantes, en los
que haba fardos de peridicos.
Percibi tras l un ruido metlico. Se volvi, pistola en mano... La puerta se haba
cerrado...
Por un momento, se qued contemplndola, aturdido. Luego apret los dientes... No
haba ningn tirador por la parte interior de la puerta. Slo el agujero de la cerradura, de
la cual no tena llave. Al parecer, aquella puerta tena un dispositivo automtico de
cierre...
Vagamente se di cuenta de un dbil tic-tac... Seguramente se trataba de un reloj, lo
cual indicaba que aquella habitacin del stano era utilizada con frecuencia.
Pero esto no cambiaba la situacin en que se hallaba. Estaba encerrado y preso.
Con la linterna examin las paredes. No haba seal alguna de ventana. Estaba cogido
como un ratn en una trampa.
Despus de asegurarse con un breve examen de que era imposible derribar la puerta,
pero que tampoco poda perecer asfixiado por falta de aire, ya que la, cerradura permita
renovarlo, Daniel Sanders encendi un cigarrillo, y se puso a pensar en la situacin en que
se encontraba.
Se dirigi de nuevo a la puerta y escuch con gran atencin, pero nada interrumpa el
silencio, salvo el montono tic-tac del reloj invisible.
Daniel busc sin prisas, con la linterna, el lugar donde pudiera estar aquel enervante
reloj.
Percibi de pronto un ruido en un rincn, e inmediatamente, la vez seca y sonora de
Patterson:
Buenas noches, Daniel Sanders.
Completamente aturdido ante la claridad de la voz de Patterson en la habitacin
cerrada donde slo se hallaba l, Daniel proyect la luz en todas direcciones.
La voz de Patterson continu:
No se moleste en buscarme. Le hablo desde un acstico del techo. Me parece,
Daniel Sanders, que para ser usted agente de la F. B. I., esta vez no se ha mostrado
inteligente. Me ha causado una verdadera decepcin. El que usted se metiese en lo que a
todas luces le haba de parecer una trampa, como lo es, y tarde se da cuenta, me parece
seal de una deplorable falta de intelecto.
Cese este juego del escondite, Patterson!
Usted lo empez, Sanders, al instalarse en el chalet propiedad de Celia Harrigan.
Exasperado, crisp Sanders los puos hacia el alto techo de donde bajaba la voz.
Termine con la comedia.
Es una comedia trgica, Sanders, porque como usted muy bien sabe, tengo que
seguir conservando el incgnito. Por esta misma razn, tuve ya que eliminar a su amigo y
colega el seudomarino Steve.
Steve?
S, el que se entrevist con usted anoche, en el chalet. Esta misma maana le di el
pasaporte.
Asesino!
Eso es injusto. Actu en legtima defensa dijo, sarcsticamente, la voz de
Patterson. A raz de que Leonor le dejara con vida al borde del Cross Grass, tuve mucho
trabajo hacindole buscar. No poda suponerme que se haba usted metido en el chalet,
siguiendo mi pista con habilidad.
A usted le he visto hoy por primera vez.
Es lgico que usted trate de disimular como ya lo hizo, intilmente, el llamado Steve.
Steve era un marinero que quiso ayudarme a recuperar la memoria.
Un cuento necio, Daniel Sanders.
Pero... qu mil diablos teme usted de m?
Muy sencillo. Usted ha averiguado ya que soy Fergus Carfax.
Muri...
No. Pero en fin, ya que pretende hacerse el inocente, le dir lo que usted haba
averiguado, y por lo que fingi ser un vagabundo, para poder hallar la prueba final. Yo le
dir todo con claridad... para el uso que har de ello!...
La voz ri, continuando:
Ah!... Y no confe en que la periodista venga a libertarle. Muriel se ha encargado de
ella, para llevrsela a cierta clnica, que ya conoce usted,..
Qu clnica?
Vamos, vamos... Le felicito, porque finge usted admirablemente un rabioso estupor.
Ya sabe que me refiero a la clnica de Borski y Yesak. Tambin los iba usted a cazar?
Mala suerte, cazador.
Qu cazador ni qu ocho cuartos! Squeme de aqu, en vez de emplear estos
mtodos de melodrama barato!
Son mis predilectos. Como le digo, ya Muriel se ha llevado a la periodista a la clnica,
donde esta noche habr la gran reunin final de los Buitres Negros, porque ya hemos
conseguido lo que queramos. Pero usted y la periodista son ya peligrosos.
Si es usted Fergus Carfax, por qu...?
No lo adivin todava? Breve es la historia. El amor excesivo de Celia era algo
empalagoso. Pero lo hubiera soportado, aunque el ser el marido de la bella y rica Celia
me tena ya molesto... Apareci un clubman distinguido, que me hizo una oferta pas-
mosa, relacionada con mis conocimientos sociales. Quedan an diez minutos para la
reunin... aquel clubman distinguido era un Buitre Negro, que me ofreca una libertad y la
fortuna. Me bast pescar a un ahogado, cuya cara estaba destrozada por los cangrejos y
que tena ms o menos mi complexin. Dej a la deriva el balandro, enredando en las lo-
nas el cadver del otro. Despus, mientras mi viuda me lloraba, yo acud al cirujano de
plstica, que hizo la obra de arte que llevo ahora por rostro. Yo fui actuando
sencillamente, revelando a los Buitres Negros cuantos detalles ntimos saba de personas
que les interesaban, particularmente los referentes a inventores como Julius Stephan.
Sucedi algo relacionado con ste, que no me permiti raptar a Celia para matarla, como
era mi propsito: no me importaba que quedaran como herederos los Mortimer, porque
con la ayuda de Muriel ya habramos suprimido a Frank, que est enamorado de Celia,
dando as un golpe doble, pero Celia deba vivir... hasta esta noche.
Canalla!...
Emplea usted palabras de juvenil moralista. Bien, pasan los minutos y tengo que
dirigirme a presidir la reunin, Percibi usted el tic-tac cuando entr?
Daniel Sanders mir inconscientemente hacia el rincn donde, montono, segua
tictaqueando el reloj.
Qu se figura usted, so tonto?prosigui Patterson Que era un reloj? Piense,
Sanders, piense; vaya al rincn, a mano derecha de la entrada, y fjese bien. La nica hora
que sealar ese reloj... dentro de diez minutos exactos... ser la del momento en que
usted volar en pedazos hacia la eternidad. Es una bomba, Daniel Sanders. S, una bomba.
Daniel Sanders se encontr repentinamente con la garganta seca.. Clam roncamente:
Est usted loco!
No. Esta casa ya no me sirve. He terminado mi labor aqu, en San Francisco. A la
madrugada partir hacia Europa, rico y ocioso. Pero seguramente actuar para los Buitres
Negros, porque me gusta esta actividad digna de mi inteligencia. Y el F. B. I. va a perder a
otro de sus agentes.
La voz ri aguadamente, casi con histeria triunfante:
Es una bomba, Sanders. Y qu va usted a hacer con ella? Tirarla por la ventana?
No hay ninguna ventana.
Hizo una pausa, continuando:
Tirarla por la puerta? Usted no puede abrir la puerta, por ms msculos que tenga.
No puede usted alejarse de la bomba, y la bomba terminar con su maldita vida de
entrometido. Adis, Daniel Sanders... Cuando me halle cerca ele la clnica ver volar la
casa, y me agradar saber que entre los cascotes va su cuerpo en trocitos. Adis... Nadie
vence a los Buitres Negros! Adis...
La voz se extingui, y sobre su cabeza. Sanders oy alejarse los pasos de Fergus Carfax.
Se llev la mano a la frente y la encontr inundada de sudor fro. El nico ruido que
quedaba en la estancia era el exasperado tic-tac, en el rincn, a mano derecha de la
puerta cerrada.
Encendi Sanders la linterna y la dirigi hacia el rincn, mascullando una maldicin,
cuando descubri que el haz de luz temblaba visiblemente.
All haba una caja obscura de aspecto inofensivo. La contempl casi sin verla.
Qu hara?
...Pero... es que puedo hacer algo?! exclam furioso para apagar el ruido de la
maquinaria.
Aquello era una horrible pesadilla, pero estaba despierto. Con un tremendo esfuerzo,
consigui vencer su nerviosismo.
Rpidamente se abalanz a los fardos de peridicos,, y fu amontonando paquetes y
ms paquetes de viejos peridicos y revistas alrededor de la caja, para reducir la fuerza de
la inminente explosin.
Luego amonton en el rincn ms lejano de la pequea estancia otros paquetes, todos
los que quedaban. con la idea de resguardarse tras ellos.
Y cuando dej de actuar, cuando ya no le quedaba otra cosa, sino esperar, se hizo
plenamente cargo de la horrible espera...
Consult su reloj, como lo haba hecho maquinalmente al decirle Fergus que quedaban
diez minuto?
Ahora le quedaban dos minutos de vida.
Dios, qu idiota he sido! No darme cuenta que me meta como un pjaro bobo en
la trampa!
Apret los dientes, basta que le dolieron las quijadas. Mir los paquetes de
peridicos...
Asoci la prensa a Betty Blondel. No la volvera a ver... Mirando los baluartes de papel
impreso, supo en el fondo de su alma que aquellas dbiles trincheras eran intiles, que
slo le quedaba un minuto de vida.
Durante unos segundos, perdi la razn, comportndose como un loco energmeno,
golpeando la, pared y pateando los paquetes de peridicos.
Recordando a su padre; Daniel, hay que comportarse siempre como un caballero...
recuper el dominio sobre s mismo, con frrea voluntad. Aunque se muriese solo, como
un ratn en la trampa, sin que nadie le viese, por hombre, deba morir dignamente.
Encendi un cigarrillo con manos temblonas... Y, de pronto, empez a rer
salvajemente... Pero pronto se le apag la risa., y de sus labios cay el cigarrillo.
Se agach, resguardndose tras el montn de paquetes.
La espera fu intensa... Daniel Sanders puso los msculos en tensin, esperando el
golpe. En el momento en que llegaba el inevitable final, sentase extraamente quieto.
De todos modos, la muerte sera rpida. Un segundo..., dos..., tres... Del rincn
opuesto sali una breve explosin apagada, sorda, seguida del mal olor de papel viejo
quemndose...
Con precaucin, alz la cabeza. Del montn que rodeaba, la bomba sala humo.
Al principio el cerebro se le negaba a funcionar. Qu haba sucedido? Con mirada
tonta, contempl el rincn y lo comprendi.
La bomba no haba hecho explosin. Pero, por qu no haba estallado?
Se abalanz hacia la puerta, golpendola con los puos, y se qued rgido, como
paralizado.
La puerta acababa de abrirse sola. Estaba ya abierta... Cundo, quin?
Para volverse locomurmur, dejando vagar la mirada por la otra sala vaca.
Pestae, agotado de sorpresas continuas... Encima de una mesita, en el rincn, haba
sobre la pared un trazo extrao, dibujado con yeso.
Dos semiarcos con un punto en el medio... La seal del cdigo de los vagabundos, que
significaba polica.
Renunci a pensar y, empuando apretadamente la pistola, empez a correr a travs
de las salas del stano y su pasillo.
Sali al jardn. No haba luces. Todo estaba a obscuras. Corri hacia fuera.
No quera pensar. No quera dedicarse a reflexionar por qu no estall la bomba, por
qu la puerta estaba abierta, por qu haba aquel dibujo del cdigo de los vagabundos...
Necesitaba algo rpido... Un taxi... La clnica de Yesak y Borski, donde en aquellos
momentos...
Y no caera en nueva trampa! Mordise los labios, impaciente, porque no pasaban
coches por la carretera.
Emprendi la carrera hacia la ciudad... Necesitaba estar en la clnica cuanto antes...
CAPTULO XI

FERGUS CARFAX LO ACLARA TODO

En una de las salas privadas de la clnica de Ladislao Borski y Yesak, un hombre


tendido sobre un divn, fumaba voluptuosamente.
Pero no era un cigarrillo. Sostena entre los dedos un largo tubo que iba a introducirse
en una redoma colocada en el suelo.
El propio Yesak renovaba en la cazoleta de la redoma, la bolita de opio que iba
quemndose lentamente.
El fumador de opio era el secretario del cientfico Julius Stephan. Su vicio secreto slo
era conocido por los tres Buitres Negros.
El nirvana, la relajacin de mente y cuerpo, posea ya al secretario. Yesak habl:
Estamos esperando a Stephan.
No faltardijo, sonriendo y con voz pastosa, el fumador. Aunque no confe
plenamente en m, acudir, porque le he dicho que Celia Harrigan le espera aqu.
Cmo se lo dijo?
Oh, fu fcil. Dije que se haba puesto muy enferma, y que haba sido preciso
someterla a un tratamiento calmante, a base de drogas...
Casi es la verdadreplic seriamente Yesak.
Mir su reloj. Faltaban tres minutos para la reunin. Deba ir a revestir su capucha y la
blanca tnica.
El secretario cerr los ojos, soltando la pipa...
Yesak saba que aquella era la ltima noche para muchos, incluido el secretario que
podra ser indiscreto... despus.
Y se permiti una sonrisa, porque recordaba el delicado poema japons del estilo
hakai:

El junco silba, porque el viento sopla.


Corta el junco, pescador.

Avanz con sus fuertes y hbiles manos dispuestas para estrangular al secretario de
Julius Stephan, amodorrado.

***
Ladislao Borski acudi personalmente a recibir al sabio Julius Stephan. ste suscitaba
siempre el mismo comentario:
Es exactamente la figura del sabio distrado.
A pesar de su considerable fortuna propia, Julius Stephan vesta siempre
descuidadamente. La caspa de su larga cabellera entrecana, cubra los hombros de su
chaqueta, cuyos bolsillos siempre estaban reventando de libros, papeles y toda clase de
objetos que le servan para sus experimentos.
Mir con sus vivaces ojos, agrandados por los cristales de sus gafas, a Ladislao Borski.
Qu le sucede a Celia, doctor?
Muy grave. Est ahora durmiendo bajo los efectos de una droga. La trajeron presa
de un delirio....
Apenas el sabio chasque la lengua.
Le llamaba a usted continuamente, doctor Stephan.
Gracias por el coche en que me vinieron a buscar. Y he venido slo porque se trata
de Celia.
Ladislao Borski seal una puerta, apartndose... Cuando delante de l pas Stephan,
el ruso coloso aplic ambas manos, por detrs, sobre los antebrazos del inventor.
Eh? Pero...
Borski dobl los antebrazos hacia atrs, rodendolos con una correa. Forceje,
sorprendido, Julius Stephan...
No se fatigue en vano, doctor Stephan.
Le di un empujn, y casi llevndole en vilo, lo introdujo en una sala. Luego sali, y
cerr la puerta.
Julius Stephan parpade estupefacto. Al fondo de la sala haba una larga masa con un
banco detrs, desocupado.
Cerca de l, en tres sillas, atados de busto y piernas, vi al doctor Frank Mortimer, a
Celia Harrigan, y a una, muchacha que no conoca.
La cabeza de Celia Harrigan estaba inclinada sobre el pecho. Dorma profundamente...
Pero... qu es esto? Qu...?empez a gritar Julius Stephan, mirando al doctor
Mortimer.
Tristemente, ste replic:
No lo sabemos todava, Stephan. Creo que fueron "gangsters... Asaltaron el chalet,
y con silenciadores mataron a Joe, a Bennet y a los otros tres hombres que yo tena para
vigilar a Celia... A la pobre, la inyectaron...
Pero... por qu a m...? Y esta seorita?
Betty Blondel mir al doctor Mortimer, que en voz baja, dijo:
Fu Muriel quien la trajo as atada.
Me sorprendi en el Cadillac, mientras yo esperaba a Daniel declar la
periodista. No pude defenderme...
Muriel?pregunt Stephan, absorto.
La puerta que haba tras la mesa larga, se abri. Penetraron Guscar y Obors.
Llevaban puestas las capuchas... Cerr la puerta Yolka.
Un infinito estupor paraliz a los tres prisioneros conscientes. Julius Stephan avanz...
Yolkaorden Fergus Carfax. Impide que el sabio inventor cometa alguna
tontera poco cientfica.
Rudamente, el encapuchado oblig a sentarse a Stephan, apoyando sobre sus
hombros las dos manos.
Guscar se quit la capucha. Mir a sus prisioneros. Y amablemente, dijo:
Es natural que deseen una explicacin. Todo es para ustedes muy confuso.
Empezar por lo ms importante, el verdadero motivo que aqu nos rene. No s si han
odo hablar de los Buitres Negros, a los que representamos en esta ciudad
norteamericana.
Mir a Betty Blondel:
Usted s seguramente sabe quines son los Buitres Negros. Por algo posee un carnet
de periodista y est relacionada con el agente Daniel Sanders, del F.B.I.
Betty Blondel trag saliva varias veces. Crea hallarse frente a los adeptos del Ku-Kux-
Klan...
Los Buitres Negros sigui explicando Carfax, son una poderosa asociacin
extremadamente interesada en todas las actividades que representan progreso. Tienen
un arma eficaz: se valen de las debilidades humanas. Su secretario fuma opio, doctor
Stephan, y nosotros pudimos proporcionrselo. Claro que mis colegas lo supieron, porque
yo pude decrselo; socialmente estoy muy bien relacionado, motivo que me vali ser
como si dijramos el mximo rector de este grupo compuesto por Ladislao Borski, Yesak,
y yo.
Julius Stephan empez a comprender lo que con l se relacionaba de aquello que
primero crey un rapto de gangsters, despus una mascarada, y, por ltimo, un asunto
de espionaje comercial.
Su secretario no disfrutaba enteramente de su confianza, pero s poda irnos
comunicando los adelantos que usted haca en la labor a la que ha dedicado dos aos.
Fergus Carfax pareca un conferenciante amable, aunque las dos figuras de los
encapuchados tenan reflejos siniestros bajo la amortiguada luz rojiza.
Usted, doctor Stephan, ha encontrado un proceso de tratamiento del metal, que lo
hace ms ligero que el duraluminio, y a la vez mucho, ms resistente. Pero no le bastaba,
ya que lo deseaba para una aplicacin genial. Un estabilizador...
Julius Stephan escuchaba ansiosamente.
Un estabilizador que aplicado a las alas del avin, evitar muchos accidentes,
permitiendo un planeo seguro y permanente que conducir al avin hasta el campo de
aterrizaje elegido. Un invento que supone miles de vidas ahorradas, y millones de dlares.
Est destinado a mi patria, Patterson. Djenos en libertad, y le pagaremos lo que
sea...
No sea ingenuo, doctor Stephan. El estabilizador ir a manos del Supremo de los
Buitres Negros.
No tengo la frmula ni me la arrancarn! Y es una frmula que nadie puede
analizar.
Ya s, ya sdijo Fergus Carfax. Usted medit, cuando llevaba mediados sus
trabajos, y pens que le podan robar las complicadas frmulas de tratamiento del metal
y clculos de resistencia, as como la composicin del estabilizador. Y recurri a un sis-
tema muy sencillo. Saba que su gran amiga Celia Harrigan estaba muy vigilada por los ex
pistoleros que contrat el doctor Mortimer, que tema fuera raptada por gangsters. Y
entonces, valindose de la gran amistad que le une con Celia, a la cual visitaba con
frecuencia, coloc en algn lugar del chalet una parte de sus planos. Y cada vez que la
visitaba, hallaba el medio de cerciorarse, a solas, de que la mitad de sus frmulas segua
en su sitio. Cmo lo s?
Esto no lo saba mi traidor de secretario...
Pero Muriel, mi futura esposa, vigilaba.
La vbora! exclam Mortimer.
Despus hablaremos usted y yo, doctor Mortimer. Bien, Stephan, contemple a Celia,
durmiendo narcotizada. Usted la aprecia mucho, platnicamente, como a una hijita
desamparada. Vala... Sabemos por su secretario que usted ha ocultado el resto de la fr-
mula completa, ya ultimada, en algn lugar. Dnde? El secretario no lo ha podido
averiguar. Pero usted nos lo dir.
Nunca!
He espirado pacientemente a que usted terminase su invento, doctor Stephan. Pero
ahora ya no tengo por qu esperar. Escuche atentamente; si no nos dice dnde ha
escondido el resto, delante de sus propios ojos, el doctor Borski administrar un revulsivo
a Celia, la despertar, y, claro... usted ser responsable de lo que a ella le suceda. No le
oculto que ser desagradable. Pero si ella gime torturada, recuerde que es usted quien la
tortura indirectamente. Le doy cinco minutos para pensar, mientras hablo con el doctor
Mortimer.
Fergus Carfax sonri a Frank Mortimer:
A los tres das de hallar un cadver de rostro desfigurado por los cangrejos, hubo un
intento de rapto contra Celia. Y entonces, usted decidi pedir ayuda. La polica le
proporcion como servidumbre a cinco pistoleros redimidos. No era un rapto para con-
seguir rescate, lo que me propona, sino la muerte de Celia. Despus, ya no convena...
Haba que esperar a que Julius Stephan terminara su invento, y si mora Celia, l poda
ocultar los restantes datos de su frmula en otro sitio, que no pudiera vigilar Muriel, o
alarmado, hacerse custodiar por agentes federales. Est claro, ahora, por qu no se
repitieron los ataques al chalet?
Djela a ella libre, Patterson!
Ya s que usted la adora en secreto, y que ha recurrido a todos los procedimientos
para devolverle la razn. Pero desgraciadamente, hasta que no obtenga y sin engaos,
toda la frmula, Celia Harrigan sigue como precioso estmulo para la voluntad del doctor
Stephan. Y ahora, estudiemos su caso, seorita Blondel.
Yo... nada tengo que ver con esto...balbuci ella.
No interesan los reportajes sobre los Buitres Negros. Y su relacin con el difunto
Daniel Sanders... S, difunto... Ha estallado con la casita campestre a la que siguieron a
Muriel...
Oiga!ataj Stephan, mientras Betty Blondel, en silencio, inclinaba la cabeza,
llorando, desconsoladamente. Usted lo que desea es la frmula completa! Bien... vaya
al embarcadero del chalet, y encontrar el resto en una cajita blindada del motor de la
canoa automvil!
S?
Comprubelo. Y deje libre a toda esta gente.
Yesak y Borski les van a dar libertad. Libertad completa... y definitiva.
Se levant Fergus Carfax.
No me has reconocido, Frank? He disciplinado mi voz, cosa esencial. Pero mira el
color de mis pupilas. Esto nunca cambia... No te recuerdan...?
Fergusgrit Frank Mortimer, horrorizado.
Tu hermana pronuncia mi nombre con mucha ms dulzura. Adis. No quiero
despedirme de Celia. La emocin sera excesiva para ella. Ya no es preciso que la
despiertes, Borski. No cabe duda que el doctor Stephan no ha mentido. Pero, por si acaso,
djalo con vida a l, hasta mi regreso.
Desapareci Fergus Carfax por la puertecilla, quitndose la tnica.
Ladislao Borski tena un sadismo muy eslavo...
Casi pareci apenado al decir:
Debo cumplir. Qu son cuatro mseras vidas ante las miles que el estabilizador
salvar? Nuestros aviones, provistos de este estabilizador, podrn bombardear ms
eficazmente, ahorrando muchas vidas de pilotos.
En pie, su alta talla, aun ms corpulenta con la tnica blanca, se hizo enorme. Chill
Betty Blondel... al verle acercarse, con rictus de asesino...

***
Daniel Sanders salt del camin que le haba llevado hasta el cruce de avenidas.
Gracias! grit.
El chfer, al verle correr locamente hacia un gran edificio blanco, erguido entre
jardines, coment, para s:
Cunta prisa! La novia? No, porque lleva una cara de pelea que asusta.
Esta vez no tropiezo iba murmurando rabiosamente Daniel Sanders, mientras
atravesaba el jardn.
Pisaba ya las baldosas del prtico, dispuesto a disparar primero y preguntar despus,
cuando vi un roadster dar una lenta curva, saliendo de un garaje del fondo...
Patterson! rugi sordamente, al reconocer al hombre que iba en el volante.
Junto a Patterson se sentaba Muriel Mortimer.
Un grito rasg el aire..., pero Daniel Sanders no reconoci la voz de Betty Blondel.
Dispar contra les neumticos delanteros del roadster...

***

Betty Blondel grit de nuevo. Frank Mortimer cerr los ojos, y Julius Stephan, abatido,
murmur incoherencias...
Ladislao Borski colocaba, con gestos deliberadamente lentos, un silenciador en el
can de la pistola que acababa de extraer.
Se haba quitado la capucha, y pestae al ver a Yolka separarse de Julius Stephan y
acercarse, haciendo un gesto negativo con la mano.
Qu pasa, Yesak?
La mano que haca el gesto negativo se abalanz hacia delante, asiendo la mueca del
ruso.
El coloso gimi bajo la llave de jiu-jitsu..., soltando la pistola. Pero su brazo izquierdo
lanz un vigoroso directo.
La capucha de Yolka cay, y Betty Blondel grit:
Graham Lefer!
Ladislao Borski slo vi que el hombre que ahora apareca sin la capucha no era el
japons Yesak sino un hombre de rostro anguloso y mirada acerada El inspector del
F.B.I., Graham Lefer.
***
Daniel Sanders corri, a la vez que disparaba contra los neumticos delanteros.
Pero Fergus Carfax segua pisando el acelerador y el coche pas delante de Sanders,
que de un salto se asi al portamaletas.
Traqueteando sobre las ruedas delanteras deshinchadas, el roadster atraves la
puerta, irrumpiendo en la carretera.
Oy perfectamente Sanders la voz agitada de Fergus Carfax:
Mira si nos siguen!
Muriel Mortimer obedeci, mientras, rozando el suelo, Daniel Sanders se agazapaba,
sostenindose nada ms que con los pies v. las manos a] borde del portamaletas.
No veo a nadie, Fergus.
Fren bruscamente Fergus Carfax.
Cmo pudo escapar el agentedijo. Vete a buscar el Cadillac, mientras yo... S,
no discutas. Estamos en peligro. Baja pronto!
A la vez ambos saltaron al suelo.
Cuidado. Fergus!
En la desierta carretera, a la escasa luz, acababa de surgir Daniel Sanders. Tirse hacia
delante como un portero que intenta detener un chut esquinado.
Rode la cintura de Carfax, hacindole caer de espaldas, y, quedando a horcajadas
sobre su pecho, pareci convertirse en un mbolo, martilleando los costados y la cara del
derribado.
Muriel!...grit Fergus Carfax, debatindose.
Mas la furia de Daniel Sanders estaba en su grado lgido, y cuando ya afanosamente
Muriel Mortimer apuntaba con temor de herir a su cmplice, Sanders estaba en pie. en
salto rpido.
Cuidado!exclam jovialmente, pero furioso. Daniel Sanders.
Ella dispar, pero al aire, porque acababa de recibir el mismo tratamiento inicial que
Fergus Carfax.
Rodeada la cintura, cay de espaldas, aprisionada bajo el peso del atltico Sanders. La
cabeza femenina choc contra el suelo asfaltado, y qued ella inconsciente...

***
Ladislao Borski repiti, con ms vigor, su puetazo. Graham Lefer se agach, mientras
sus dos puos se conectaban con el estmago algo prominente del ruso.
Cuando Borski, tratando de retroceder, inclinaba la cabeza acometiendo de nuevo.
Graham; Lefer se lade, levantando la rodilla.
Oyse el crujido de la mandbula de Borski, que, velados los ojos, sigui, no obstante,
luchando.
Graham Lefer peg con todas sus fuerzas contra la nuca y el estmago. Ladislao Borski
pareci convertirse en un gigantesco saco de entrenamiento para un experto boxeador,
hasta que cay lentamente contra la mesa.
Graham Lefer corri a la silla ocupada por Frank Mortimer. Con un cuchillo cort,
diciendo:
Qudese aqu. Tome esta pistola. Vigile...,
Corri hacia abaja, despojndose de la tnica. Y se qued quieto, porque, adems de
or la sirena del coche policial alertado por los disparos de Sanders contra los neumticos,
vea a Daniel Sanders arrastrando por el cuello de la chaqueta a Fergus Carfax, y llevando
al brazo el cuerpo desvanecido de Muriel Mortimer.
Redada completadijo el inspector, a modo de saludo.
Daniel Sanders le mir ferozmente.
Me parece... me parece que le voy a partir la cara, inspector Lefer.
Bien; pero... no quisiera primero tranquilizar a Betty?
Daniel Sanders mir hacia donde el pulgar del flemtico Lefer sealaba, y corri
escaleras arriba.
EPILOGO

Betty Blondel sonrea extasiada, sentada en el divn confortable de aquella sala de la


clnica, ahora invadida por la polica.
Apoyaba su cabeza en el hombro de Daniel Sanders, que, pasados los primeros
momentos de efusin, ahora slo saba repetir:
Yo me pierdo, pero van a hospitalizar a Graham Lefer.
l apareci como prometi, Dan... Justo cuando el oso de Borski iba a disparar...
Pero me ha vuelto a emplear como seuelo. Vers cmo s! Y esto no se lo
consiento yo...
Clmate, Dan. Yo he obtenido el mayor reportaje de mi vida...
Que ser el ltimo... Ah, ya era hora!
Graham Lefer entraba, bien colocada la corbata, y arreglndose las solapas, de la
americana.
Presentar mi informe. Podemos irnos. Le dar toda clase de explicaciones, seor
Sanders.
Al diablo con ese tono de maestro de escuela, polizonte! Yo le voy a romper a
usted...
Daniel!...suplic ella, asindose desesperadamente al cuello del que, en pie,
avanzaba hacia el inspector.
Clmese, seor Sanders. Yo no tuve ms remedio que actuar como lo hice. Influya a
mi favor, Betty. Les esperar en el restaurante Bonanza. Nombre oportuno.
Se march, mientras Betty recurra a dulces palabras para serenar a Daniel Sanders.
Bien concedi ste, al cabo de un minuto de caricias; que se explique a mi
gusto, o la Bonanza se va a convertir en un infierno para ese maldito caradura.
Pero por qu caradura, querido?
Quin me abri la puerta? Quin puso la seal del vagabundo que significaba
polica? l! Y me tuvo cinco minutos mirando la bomba como una lechuza agnica! No,
no me entiendes... Vamos al Bonanza, rayos!
El restaurante estaba poco concurrido. Era la hora intermedia entre espectculos.
En su mesa del rincn ms apartado, Graham Lefer se levant ceremoniosamente al
acercarse la pareja.
Tienen ya los aperitivos esperando. Antes de cenar, les pondr en claro cuantas
cuestiones me planteen. Dse el placer de interrogar a un polica, seor Sanders, y confo
en que, al terminar su interrogatorio, usted dejar de mirarme agresivamente.
Daniel Sanders bebi el combinado para aplacarse los nervios. Trat de sonrer al
recibir en la mejilla el beso de Betty.
Empecemos, Lefer. Quin me golpe al sacarme del tren en Pettycoat?
Leonor.
Por qu?
Se lo mand Maxence Brand, que es de los Buitres.
Por qu usted, que todo lo sabe, dej que me cascaran el coco?
Lo supe mucho despus. Cuando, investigando, di con el vagabundo que se empe
en ensearme su alfabeto, para relatarme letra por letra cuanto haba hablado con usted.
Por qu me dej navegar entre brumas?
No le vi hasta que usted fu con Celia Harrigan al Select.
Por qu permiti que se llevaran a Betty a la clnica?
No poda acudir a dos sitios a la vez, y juzgu mucho ms importante seguir al que
haca llamarse Patterson, del cual tuve las primeras sospechas cuando le vi en el Select
hablando con usted.
Qu pas en la casa de campo de Carfax?
Le vi hablarle con el acstico. Pude dar con la bomba, cuyo mecanismo posterior
estaba al otro lado de la pared. Entiendo algo de relojera, y desconect el cartucho de
explosivo. No tuve tiempo para quitar tambin el detonante. Cuando o que Carfax
terminaba de hablarle, trac la seal de polica, despus de descorrer el triple cerrojo
exterior.
Por qu no me llev consigo?
No poda. Tena que seguir a Carfax, para saber qu era lo que deseaba de Julius
Stephan. Y saba que no le sucedera nada a Betty, mientras no hubiera la anunciada
reunin general.
Siga.
Cuando Fergus Carfax desapareci en el garaje de la clnica, yo recorr las
dependencias. Vi al japons disponindose a estrangular al secretario. No se lo consent.
Pude atacarle sin ruido, y vest sus ropas. Divis, al salir, a los otros dos encapuchados. El
resto, ya lo sabe.
Por qu, cuando me vi en el Select, no acudi a sacarme del atolladero de
misterios continuos en que me encontraba?
Le segu porque saba que los Buitres Negros iran por donde usted fuese.
Eso es! Lo que te dije, Betty! Me emple de seuelo!
No. Le emple como agente auxiliar. Era forzoso que le tomaran por un agente del F.
B. I., dada su intervencin en el caso de los Peces de Platino. Y al comprender que en
aquello algo de participacin tenan los Buitres...
Eso es! Me dej que me hundiera hasta el cuello en un mar de misterios!
Betty me ha dicho lo de su prdida momentnea de memoria. Esto lo ignoraba yo.
No se lo cont el vagabundo?
Cre que sera un truco de usted.
Aqu el nico truquista es usted!
Graham Lefer sonri, mirando a Betty Blondel.
Su novio me conoci tambin en cierta ocasin molesta. Pero hicimos las paces. Se
da cuenta, seor Sanders, que en muy poco tiempo ha proporcionado usted dos grandes
servicios a su patria y dos sensacionales reportajes a su novia?
No sea tan meloso, inspector Lefer. Le sienta como a un pato un par de guantes.
Qu pasa con la redada?
Silla elctrica para Carfax, Borski, Yesak y Muriel, autores y cmplices directos en
numerosos crmenes. Boda segura de Celia Harrigan con el doctor Mortimer, ahora que
ella ha comprendido toda la verdad y que l la protega...
Muy emocionante. Y Leonor?
La mat Carfax.
Lstima... Al fin y al cabo, ella pudo haberme matado. Hombre! Me voy al circo...
Maxence Brand est en la crcel.
Bien; ya que tiene respuesta a todo: y ahora, qu va a pasar?
Que usted, harto de m y del F. B. I., coger el primer avin, llevndose a Betty.
Eso es! Y le voy a poner un telegrama a mi padre...!
Comuniqu ya con l. Le indico que, despus de dos grandes servicios a su patria, va
usted a descansar en la granja.
Descansar? Quedarme all hasta el fin de mis das! Y espero no volver a verle
nunca ms.
Espero que me invitarn al bautizo...
Ri Daniel Sanders.
Despus de todo este lo de loca que no lo era, y pistoleros guardianes, y Buitres...,
casi me agrada verle... Cenaremos en otro sitio, inspector Lefer... Abur.
Feliz viaje, seor Sanders. Y enhorabuena, Betty: Pierde usted un reportaje, porque
no podr publicarlo por razones de Estado, pero gana un marido que vale mucho...
En el avin, y cuando se divisaba el gran Valle del ro Azul, coment Daniel, con
emocin:
Termin mi viaje. Ya conozco el mundo, y me he dado cuenta de que poseo el don
de atraer la aventura. Y no quiero ms aventura que ver crecer a nuestros, hijos en la paz
de nuestro hogar.
Raymond Sanders, despus de la larga conferencia telefnica sostenida con el
inspector Graham Lefer, estaba orgullossimo. Su hijo haba demostrado que no era un
intil.
Por la prensa supo Daniel Sanders la boda del doctor Mortimer con Celia Harrigan, y
que el doctor Julius Stephan haba sido nombrado miembro de honor de las universidades
americanas.
Pero todo le pareca una pesadilla, cuyo nico sueo bonito era Betty Blondel.
El extenso rancho era su mundo, y sus aventuras ensear a montar a sus dos hijos, en
espera de que acudiera la esperada nia, que, como haba dicho Graham Lefer en
reciente visita: Quien la sigue, la mata.
Buitres!grit Daniel, de cuatro aos, mostrando el cielo.
Eh?gru Daniel padre. Trae ac el rifle, Sam!grit al negro, eterno
guardaespaldas de los dos pequeos.
Cuando los tres buitres cayeron abatidos de certeros tiros, Daniel hijo pregunt:
No te gustan los buitres, pap?
No. Siempre les he tenido inquina. Prefiero las palomas. la casa, buenos mozos! Hoy
tenemos un postre especial.
Por qu, pap?quiso saber Graham, de tres aos.
Por la muy importante razn de que a los tres nos gusta mucho. Y porque a tu
padrino, el inspector Graham, le han nombrado superintendente.
Y eso qu es, pap?
Pues quiere decir que a tu padrino le encanta vivir entre nieblas y hacer muchos
trucos. Ea, a no preguntar ms!
Mir a sus dos hijos, y murmur:
No cabe duda... Sern futuros cazadores de buitres...

FIN

También podría gustarte