Está en la página 1de 89

Coleccin

SERVICIO SECRETO
Obras publicadas del mismo autor:
Servicio especial.
Contraespionaje.

Reservados los derechos


para la presente edicin

IMPRESO EN
GRAFICAS BRUGUERA
BARCELONA
Las vidas son una sucesin de rayas horizontales e inclinadas que
giran dentro de la rbita del Universo.
De ah el que varias de ellas se encuentren en mltiples ocasiones y
otras no lo logren nunca.
Mi distinguido y desconocido colaborador el magnfico dibujante
Provenzal, se ha cruzado ya, con sta, dos veces conmigo.
A l va dedicada mi novela.
Y, ahora, pregunto: Ser posible que no lleguemos a conocernos
alguna vez?...
TONY WANTON
CAPTULO PRIMERO
Entonces los enemigos os
asaltaban por arriba y por abajo;
entonces vuestros ojos se extraviaban
y los corazones se os suban ya a la
garganta...
Corn. Sura XXXIII. Versculo 10.

Lentamente elev la cabeza, alzando la frente, hasta quedar con los


ojos fijos en el cielo pursimo y azul que se le ofreca tachonado de
estrellas.
Una luna, blanca, de agudos cuernos, enviaba hasta l rayos de luz
que servan para hacer ms albo el color de sus ropas y el alquicel flotaba
al viento como un milano.
Bajo el turbante, de inmaculada blancura, sombreaba el rostro de
acusados perfiles en el marco de una cerrada y poblada barba negra,
iluminado por el resplandor de unas agarenas pupilas.
Oprimi entre las piernas el fusil que sujetaba con ambas manos y
permaneci durante un rato ms sentado sobre sus cruzadas
extremidades.
A su lado, con el largo pescuezo apoyado en la arena, y las gibas en
alto, su camella pareca abstrada y cansada; y, ms lejos, unos pasos
detrs, un nubio gigantesco y de complexin atltica, negro como la
noche, con el pelo recortado a la altura de los hombros y sujeto a las
sienes por una trenza de fibras, al aire la mayor parte de su anatoma de
bano, se hallaba sentado igual que l, con una mano puesta entre las
jorobas de su camello y la otra en el mango de un corvo pual sudans
atravesado a la cintura.
Ante ellos, a la izquierda, el desierto; a la derecha, el Nilo.
Sin pronunciar palabra, el rabe se puso de pie, apoyndose firme en
la punta de sus sandalias beduinas. Su alta estatura se recort con
claridad lunar y por un instante pareci que permaneca atento a los
ruidos que pudieran llegar basta sus odos, que aguzaba en direccin
noroeste.
Luego, se volvi. Su faz estaba serena, pero sus pupilas brillaban.
Dirigi la vista en torno, basta detenerla un punto en lo que quedaba de la
aldea de
Nit-Raminels, sitio que ocup en otros tiempos Menfis, capital del
antiguo Egipto, fundada por Mens, el ms remoto de los faraones, para
volverla acto seguido a los colosos de piedra de Giseh o Gizeh: las
Pirmides.
Los nombres de Kheops, Khefren y Micerino asaltaron su memoria, y
la desfigurada y carcomida cara de la Esfinge le record, sin saber por
qu, el nombre de aquel dios llamado Harmnkhins, a cuya imagen se hizo.
Otro nuevo nombre acudi a su memoria: el de Napolen.
Aquel dios de la guerra que en el ao 1708 conquist Egipto y que al
cabo de ciento cuarenta y tres aos iba a tener un digno sucesor, que
aspiraba, por medio de una serie de victorias relmpago, a recoger el
cetro de su perdido Imperio: Rommel.
Crisp las mandbulas y engarabit los dedos sobre la caja del fusil.
Rommel! Este nombre le atormentaba los odos y le pareca
escucharlo en el viento, entre las piedras, en la cancin del agua que se
deslizaba por el cauce del Nilo y en la sorda tempestad de arena del
simn cuando soplaba en el desierto.
Se volvi al nubio.
Al!dijo.
ste se irgui. El rabe hizo una seal con la cabeza, al tiempo que
montaba sobre las gibas de su rumiante, que se alz de la arena estirando
las patas. Al se encaram entre las jorobas del suyo, limitndose a decir,
como si hubiera secando el pensamiento de aqul:
Allah akbar! (Dios es grande!)
Emprendieron la marcha.
El-Kahirah (La Victoriosa), mundialmente conocida por El Cairo, se
alzaba a la orilla derecha del Nilo, apualando el cielo con centenares de
cpulas y minaretes.
Mecindose suave al comps de la marcha de su montura, el rabe
recordaba, con los prpados entornados, lo que viera das antes en el
desierto y lo que le dijeron los jeques de una caravana en el oasis de Areg,
cerca de la frontera con Libia.
Le hablaron de cientos y cientos de pesados monstruos de acero que
se deslizaban rodando por la arena; de millares de soldados que
avanzaban a lo largo de la costa cirenaica y de verdaderas nubes de
aeroplanos que obscurecan el sol.
Un nombre, Rommel, corra de boca en boca; de heit en beit1; de
guerrero en guerrero. Y su fama creca como el kamsin2 y se propagaba a
los cuatro puntos cardinales.
Le contaron grandes batallas, humillantes derrotas inglesas
relatadas por soldados australianos p ingleses que lograron escapar a la
matanza internndose en el desierto y que fueron encontrados por los
beduinos, providencialmente.
l, por su parte, haba visto de lejos columnas de tanques alemanes e
italianos en marcha, y el vuelo de numerosos aviones, entre los cuales no
era difcil distinguir a los Stukas, a los destructores Me-110 y a los
Fieseler-Storch.
El Cuerpo alemn de frica, al mando del coronel general Erwin
Rommd, el coloso de Heidenheim, bajo cuyas rdenes se agrupaban las
unidades de Mussolini, con su general jefe Bastico a la cabeza, y el
mariscal general da campo Kesselring, que mandaba la flota area del
Tercer Reich en aquel punto del Globo, haba tomado el 24 de marzo de
1941 El-Aghelia, el 26 Marsa el Brega, el 2 de abril la Adjdabie o
Agedabia, el 4 Ben-Ghasi, el 7 Mechilli, haciendo 3.000 prisioneros, entre

1 Tienda construida por los beduinos en el desierto.


2 Huracn de arena que dura cincuenta das.
ellos cuatro generales y el general Wiart, jefe de las tropas inglesas en
Andalsnes. Igualmente cae Derna, la ciudad que dispone del depsito de
agua ms rico de la Cirenaica oriental, y, finalmente, el 10 de abril
alcanzan las tropas alemanas la Va Balbia, disponindose al asalto de
Tobruk, que cercan, lo rebasan, sorprenden Barda, vencen la ltima
resistencia de Capuzzo y teman Sollum, que es la primera capital en suelo
egipcio.
Verdaderamente, se necesitaba ser un genio para, en tres semanas
escasas, arrojar a los ingleses a su punto de partida, asestando rudos
golpes al mando britnico, personificado en la figura del general Wavell.
Con un brusco movimiento de cabeza trat el rabe de desechar las
ideas que le atormentaban y hostig a su montura deseoso de llegar
cuanto antes a la ciudad.
Por el puente Ksar-en-Nil cruz el ro de 6100 kilmetros de curso, y
siguiendo los rieles del tranva se adentr en lo que fueron dominios del
califa Salab-el-Din (Saladino para los cristianos), que mand edificar las
murallas desde cuyos derruidos baluartes se divisaban las agudas torres
de las mezquitas.
Seguido de Al, atraves la ciudad, por cuyas calles patrullaban
soldados australianos y neozelandeses. hasta detenerse a la entrada de
un lujoso bungalow, a la puerta del cual hacan guardia dos soldados
britnicos con fusil y bayoneta calada.
Hizo arrodillarse a su montura y salt al suelo con agilidad,
observado por los agudos y desconfiados ojos de los soldados, que le
miraban ceudos.
Volvindose a Al, dijo una sola palabra:
Imchi! (Vete!)
El rubio se hizo cargo de la camella del rabe y se alej calle abajo
hacia el Muski 3, mientras aqul se diriga al encuentro de los soldados,
obsesionado an por la resonancia que, mentalmente, causaba un
nombre en sus odos y que pareca agigantarse cada vez ms: Rommel!
Rommel! ROMMEL!
Pronunci unas palabras en ingls. Uno de los soldados dijo otras en
alta voz, y a poco sala del interior de la vivienda un nuevo soldado,
inquiriendo lo que pasaba.

3
Barrio rabe.
Di al general que Mahomed, el beduino, ha llegadorepiti el
rabe.
Transcurrieron unos minutos. Se oyeren pasos que se acercaban, y
aqul regres precipitadamente. Mir al rabe con sorprendidas pupilas,
y dijo a ste:
El general espera.
Atravesaron varias habitaciones, hasta detenerse ante una puerta, a
la que el soldado llam con los nudillos.
Una potente voz de mando son a travs de la delgada hoja de
madera:
Pase!
El soldado abri, echndose a un lado para dejar paso al rabe. ste,
sonriente y majestuoso, penetr en la estancia, mientras contemplaba la
severa figura del militar que se hallaba sentado frente a una mesa,
clavadas en l las aceradas pupilas.
Llevndose una mano a los labios y luego a la frente, salud
inclinndose con reverencia musulmana:
Aaleik salam u rahmet Allh! (La paz y la misericordia de Dios
sean contigo!)
El general continu impasible. La puerta se cerr tras el beduino, y
entonces, apenas aqulla lo hubo hecho, el rostro del militar sufri una
transformacin sbita. Sus facciones perdieron dureza, se suaviz la
mirada de sus ojos grises, y, alzndose de la silla que ocupaba, como
movido por un resorte, se precipit al encuentro de Mahomed con los
brazos abiertos, exclamando:
Por fin!
CAPTULO II
Se levant da un salto.
Qu has dicho?
Safi, la bella talo-egipcia, sonri, dejando al descubierto una doble
hilera de blanqusimos dientes.
Ya lo has odo, Achmed: es preciso que te decidas.
Pero...
Bah! Es as como me demuestras tu cario? El teniente Walker
no titubeara si se lo propusiese.
No me hables de ese maldito ingls, oyes?
Safi se incorpor en los riqusimos cojines hasta ponerse de pie.
Lentamente, dejando que su cuerpo se meciera al andar con aquel
balanceo que tan sabiamente tena estudiado, se fue acercando, hasta
encontrarse junto al apuesto oficial del ejrcito egipcio. Al llegar a su
lado, le ech los brazos al cuello, y susurr junto a su odo:
Qu te detiene? No odias como yo y como todos nosotros a los
tiranos que nos esclavizan? No sabes que si ganan los alemanes la
guerra cambiar la suerte de Egipto?
Achmed estrech centra su pecho a la hermosa mujer y te mir por
unos segundos en los maravillosos ojos que le contemplaban.
No s si debo...murmur.
Ella le cogi la cabeza entre las manos y acerc su boca a la de l,
besndole ardientemente.
El cuerpo del oficial se puso tenso y el fuego de los labios que se
estrechaban contra los suyos acab con toda resistencia.
Cuando Safi se separ de l, la batalla estaba decidida.
Har lo que quierasdijo.
Safi volvi a ocupar su sitio en los cojines y se llev un cigarrillo a la
boca. Achmed se dej caer a su lado.
Durante unos minutes el silencio imper en la estancia. El oficial
pareca ensimismado, y ella le observaba de reojo, dejando asomar a sus
labios una sonrisa de triunfo.
Se volvi a l.
Qu piensas?
Achmed parpade.
Si llegaran a enterarse...
Quin se lo iba a decir? No temas. Demasiado conoces a los
nuestros, y no ignoras que todos estn hartos de aguantar la carga inglesa
aos y aos. Egipto no espera ms que una seal para levantarse como un
solo hombre y acabar para siempre con la tirana. Es que no comprendes
la verdadera situacin de nuestro pueblo?
S.
Entonces, qu te detiene? Inglaterra no hace ms que decir que
somos libres, que podemos regirnos a nuestro antojo, que las leyes que
dictemos sern respetadas y que nuestro rey es el rey de Egipto; pero...
es cierto eso? T bien sabes que no. T bien sabes que nuestra patria
padece idntica opresin que antes; que el Gobierno ingls, lejos de
ejercer una tutela suave y beneficiosa, nos somete a su arbitrio; que no
somos para l ms que los descendientes de los faraones, un conjunto de
ribereos del Nilo, de civilizacin brbara, que precisan estar bajo su
capricho, trabajando para sus intereses, con la obligacin de consagrarle
la vida si necesario fuera. Nuestros puertos no nos pertenecen, han
invadido el pas y
Pero son ellos quienes hacen la guerra.
Ellos?... Crees que si Rommel conquistara Egipto opinara as?
No. Puedes estar seguro de que no pensara lo mismo. En nuestros
puertos desembarcan las tropas inglesas, en nuestro territorio se lleva la
guerra y nuestros aerdromos no nos pertenecen.
El rey Farouk...
El rey Farouk no puede hacer nada, aunque piense como todos
nosotros, Buen cuidado tuvieron los ingleses de separarle de los
verdaderos patriotas cuando era nio y educarle en el palacio Ras-El-Tin,
en Alejandra, bajo los cuidados de Ina Taylor, esa institutriz britnica
que le trajeron.
Bien; pero no sucede lo mismo con nuestro caudillo Nahas Pasha;
l sabe lo que quiere...
Bah! Lo mismo el rey que Nahas Pasha saben lo que quieren.
Escucha, Achmed, no se trata de eso; el Wafd4 no puede hacer lo que
precisamos, y es necesario que alguien lo haga.
No te comprendo.
No?
Es decir, ignoro a dnde vas a parar.
Muy sencillo, Achmed: Egipto precisa estar dispuesto para todo
con tal de conseguir la verdadera independencia. Sudn contina en
poder de los ingleses y nuestros mejores hombres se han puesto de
acuerdo con los jefes de los descontentos en Khartum, con los hachemitas
de la Transjordania y con la mayor parte de las tribus beduinas del
desierto,
Nada ms que con eses?
Safi sonri.
Tambin tenemos contacto con los alemanes. Los hombres de
Rommel...
Se detuvo unos instantes antes de proseguir.
Qu te parece la idea?pregunt, observndole con penetrante
mirada.
Qu quiere Rommel de nosotros?indag, a su vez, Achmed.
Ella le sonri encantadoramente.
Poca cosa, en verdad: informes.
A cambio de qu?
De la garanta absoluta de independencia y de la promesa de que
Sudn volver a ser nuestro.
Y... esos informes...?
Se refieren, naturalmente, a darle conocimiento del movimiento
de tropas, cantidad de armamentos y situaciones de aerdromos. A ti no
te ser difcil todo eso estando en el Estado Mayor.
Es peligroso lo que me propones.
Safi solt la mano que estrechaba entre la suya y sus grandes ojos
centellearen.
Increp:
Ignoraba que fueras un cobarde.
El oficial rechin los dientes. Ella se haba puesto de pie y se diriga
hacia la puerta que ocultaban pesados cortinajes. Se volvi para mirarle

4 Partido nacionalista egipcio, cuya jefa es Nahas Pasha.


con desprecio, y ya su mano apartaba aqullos dispuesta a salir, cuando
Achmed la detuvo, al tiempo que se levantaba.
Espera; no te vayas an.
Se aproxim a Safi. Sus brazos enlazaron el talle de la bella, y sus
ojos, llenos de deseo, los mantuvo fijos en los negrsimos de la mujer, que
cambiaron de expresin al segundo.
La bes con furia.
Har lo que me dicestermin, cuando ella se hubo separado.
La talo-egipcia sonri de nuevo, y, antes de que Achmed se hubiera
repuesto de la caricia, se estrech junto a l, besndole largamente.
El oficial intent retenerla, pero Safi se libert de los brazos que la
opriman, y llegndose a una mesita, tom el tarbuch5 del enamorado.
Con l en la mano, se le acerc de nuevo.
Me echas?pregunt Achmed.
No. Te ruego nicamente que me dejes, sola. Mi padre puede llegar
de un momento a otro, y no conviene que nos vea juntos. Podra
sospechar.
El oficial se dej conducir sin pronunciar palabras de protesta hasta
la salida.
Safi le despidi en ella.
Vendrs maana?
S.
Traers lo que te he pedido?
Lo traer.
Achmed separ decidido los cortinajes, desapareciendo a los ojos de
la hermosa.
Atraves otra habitacin, y sali, al fin, por una puerta hbilmente
disimulada, al interior de un caf tpico.
Abarc de una ojeada la escena.
Fellahs acomodados, vestidos a la europea, pero tocados con el
tarbuch, se mezclaban con los rabes y sudaneses que poblaban el local.
En un ngulo de la estancia, un viejo rabe de pobladas barbas grises
taa el roubab6, arrancando a las cuerdas del instrumento una sentida
melopea. A su lado un rapsoda recitaba con meliflua voz, entreteniendo a
los clientes.

5 Fez rojo de fieltro, alto y angosto.


6 Violn de tres cuerdas.
Atraves por entre los grupos hasta ganar la calle, y, ya en ella, ech
a andar, perdindose por el liarah 7 arriba.
Uno de los asistentes al caf levant la cabeza al verle cruzar ante l.
Sus pupilas fueron a clavarse en la figura del egipcio, y, dejando a un lado,
sobre la mesita, el narguil que fumaba, sonri apenas.
Se incorpor. Con majestuoso andar se dirigi hacia la puerta,
haciendo un gesto al empleado que intent detenerle. ste comprendi y
se retir en silencio.
Sali a la calle. Achmed se confunda entre las sombras del
crepsculo, y caminaba pegado, a las fachadas, hasta desaparecer por las
estrechas y tortuosas callejuelas.
Una sombra se destac de un muro cercano, y la atltica figura de
Al, el nubio gigantesco, cobr forma.
Se aproxim al hombre que acababa de salir a la calle en pos del
egipcio.
Iah! (Hola!)dijo aqul.
Habl rpidamente en voz baja, con la vista fija en el punto por
donde terminaba de desaparecer Achmed, en cuya direccin extendi el
brazo.
N. (S)afirm Al. solemne, moviendo la cabeza.
Se apart rpidamente de su interlocutor, y ech a andar de prisa,
siguiendo los pasos del egipcio.
El desconocido qued inmvil, vindole ir. Sus ojos miraron a un
lado y otro de la calleja, observando los miradores de las casas vecinas.
Nada vio que pudiera inquietarle. Dio unos pasos para acercarse al caf
que terminaba de abandonar, y, al tiempo que en l entraba, se oy en el
silencio el plaidero grito del muezzin de El-Azhar convocando a los fieles
a la oracin.
Su blanca silueta se recort en el balcn del alminar de la famosa
mezquita.
Al-lahu akbar! Al-lahu akbar! (Dios es el ms alto!)
Los escasos bultos que se divisaban prximos se detuvieron. Los
brazos s>e elevaron a lo alto y las frentes se humillaron en tierra. Por
unos segundos, bajo el cielo azul, millares de manos batieron el aire en la
ciudad como inmensa bandada de palomas.

7 Barrio de la ciudad rabe.


***

Apetite Achmed dej caer tras l los cortinajes, un tapiz se movi a la


izquierda de Safi, para dejar paso a un anciano bajito, barrigudo, de
aceitunada tez y ojos vivaces y socarrones.
Aiffas, Safi! (Bravo, Safi!)exclam. Reconozco que eres
magnfica; nadie como t para conseguir una cosa, por muy difcil que
parezca al pronto. Ese oficialito har lo que queramos.
Ella se volvi. En sus labios campeaba una sonrisa.
Gracias, padre.
Oh! No me las des, hija; no merece la pena.
Oste todo?
Ya lo creo que lo o! Achmed traer maana lo que le pediste y
algo ms por su cuenta.
Arrug el entrecejo, y aadi, hipcritamente;
A no ser que tus besos no le hayan convencido del todo.
Safi le mir por entre las pestaas, y se acerc, pausada, a su sitio
predilecto entre los cojines.
Al cabo de unos segundos, pregunt:
Ha venido Wilhelm?
No lo s.
Ve a verlo.
Los ojillos del viejo relampaguearon. Atraves la estancia, y a poco
desapareca a la vista de Safi, dirigindose al caf de su propiedad.
Con penetrante mirada observ a los all reunidos, hasta detenerla
en un rabe que volvi a l los ojos.
Le hizo una sea imperceptible, y aqul se levant, yendo a su
encuentro. Al pasar por delante de un beduino de arrogante presencia
que fumaba su narguil como en xtasis, salud breve. Aqul le devolvi
la reverencia.
Juntos emprendieron el camino de regreso a las habitaciones de Safi.
sta acogi al recin llegado con una sonrisa.
Avanz l hasta detenerse frente a ella y bes la mano que le tenda.
Luego, se incorpor.
Era un tipo de regular estatura, de rala barba y bien parecido rostro,
cuya atezada piel brillaba. Los ojos eran de un mirar fro y penetrante.
Esper a que Safi hablara.
Hace mucho que has llegado?
l deneg con un gesto.
No te sientas?
Lo hizo a su lado sin responder, mientras clavaba la vista en el padre
de ella. Safi comprendi. Una sonrisa curv sus labios.
Puedes hablar, Wilhelm... dijo. Estamos solos.
Lo s.
Entonces...
Acaba de ocurrrseme algo.Se volvi al padre de la joven, para
decir: Convendra, Pietro, que echase una mirada a sus clientes.
El anciano pestae.
No comprendodijo.
Es fcil. Valos y diga si nota algo de particular en alguno de ellos.
Qu ocurre ?
De momento, nada. Haga lo que le he dicho y vuelva.
Pietro mir a su hija y sali presuroso.
Safi se inclin sobre Wilhelm con ojos escrutadores. Este aprovech
el momento para besarla, estrechndola en sus brazos. La talo-egipcia se
desprendi de ellos aguzando la sonrisa.
Vaya!exclam. Era eso lo que queras?
En parte, s.
No acabar nunca de entenderte.
Igual podra decir yo. Cundo podr estar contigo a solas?
No lo ests va?
En efecto, pero no por mucho rato. Tu padre no tardar en volver,
y no se ir hasta que yo lo haga. Tanto miedo me tienes?
Temo por ti.
Por mi?
S, por ti; si accediera a tus deseos, no saldras nunca de esta casa y
te comprometeras demasiado. Fuera imposible continuar como hasta la
fecha.
Bah! En peores trances me he visto.
No lo dudo; pero hay que tener prudencia si queremos conseguir
lo que nos hemos propuesto... Cundo has llegado?
No hace mucho.
Noticias ?
Buenas.
Qu hace Rommel?
Avanzar. La cada de Egipto no tardar en producirse.
Se acerc a ella y la tom de nuevo en sus brazos. Safi simul resistir,
mientras le incitaba con los ojos. l la bes apasionadamente.
Una tosecilla seca les oblig a separarse. Pietro terminaba de entrar
en la estanca. Sus ojillos miraban socarronamente a Wilhelm. ste
pregunt, sin desconcertarse:
Lo ha visto?
El anciano achico los ojillos, mientras sonrea.
Si he visto el qu, Wilhelm?pregunt, mordaz.
Safi dej escapar una risita y mir de reojo al hombre que junto a
ella estaba.
ste no dio seales de mostrarse azorado. Repuso, tan slo:
Allah ( Dios ) Es posible que no lo haya visto?
Pietro se acerc a dios poco a poco. En su cara ancha y redonda se
reflejaba una maliciosa expresin.
Wilhelmdijo: ensean en la escuela de espionaje alemn de
Stuttgart a desembarazarse de los padres en determinadas
circunstancias?
El supuesto rabe ense los dientes al sonrer. Luego, se qued
mirando fijo a su interlocutor, y respondi, despacio:
No, Pietro; algo mejor que eso: a servirse de los ojos.
Se hizo un silencio. Safi se haba vuelto a Wilhelm, y Pietro
parpadeaba sin comprender. Finalmente. Wilhelm tom de nuevo la
palabra:
Vio lo que le indiqu hace poco?
S.
No observ nada de particular?
En absoluto.
El pseudo rabe torci el gesto despreciativamente.
Est biendijo. Cre que no tendra que decrselo, pero veo que
me he equivocado. Mahomed, el beduino, se cuenta entre sus clientes.
Los ojillos de Pietro se animaron un instante. Luego, la luz, pareci
huir de ellos y se acentu la sonrisa en su boca.
Qu puede importarnos Mahomed ahora? inquiri, burln.
Mucho. Ese beduino tiene un gran ascendiente entre las dems
tribus, y si pudiramos atrarnoslo...
Qu?
La mayora de los hijos del desierto se pondran de nuestra parte.
Necesitamos hombres que no inspiren sospechas, y nadie mejor que l
para el caso. Si consiguisemos que los beduinos trabajasen para
nosotros, nos serviran de gran eficacia. Desperdigados por todas las
rutas, nos informaran de los movimientos del enemigo, y las unidades
blindadas del general Rommel tendran un enlace perfecto. Me
aventurara con Mahomed en el desierto de Libia, y... la Wehrmacht
ganara con ello.
Dej de hablar. Safi haba entornado los ojos, y Pietro arqueado las
cejas como si meditase. Al fin, ste pregunt:
Se le ocurre la manera de conseguir que Mahomed... ?
Wilhelm esboz una sonrisa.
Sdijo. Y aadi, mirndola a ella de soslayo: Safi podra
lograrlo, si quisiera.
Los negros ojos de 1a aludida lanzaron destellos.
j Cunto?pregunt.
Wilhelm sonri, al tiempo que se volva a mirarla.
Parece que te interesa, no, Safi?
Cunto? repiti ella.
;Te parece bien cincuenta libras?
Han de ser cien.
Conforme, si logras que Mahomed se nos una.
Ara! (Dame!)
No. aun no: depende de los resultados.
Temo, entonces, que no lleguen a producirse, Wilhelm: no me
arriesgar de otra manera.
Aqul hizo un gesto de contrariedad, y, llevndose la mano a la
cintura, extrajo una bolsa de cuero. Las pupilas de Safi brillaron de
codicia y antes que Wilhelm pudiera impedirlo, se la arrebat de entre las
manos.
Mleh (Bien)dijo.
l la sujet por un brazo. Su rostro adquiri una dureza inusitada.
No es todo para ti, Safi; hay ms de un centenar en esta bolsa.
Trat de quitrsela, pero ella se la introdujo en el seno.
Gracias, Wilhelmrepuso, sonrindole. Supongo que el resto
ser lo que me debas por los informes que me facilit el teniente Walker,
por quien te interesabas tambin. Se te haba olvidado ya?
Aqul crisp las mandbulas.
Para lo que me han servido...farfull.
No tengo la culpa de ello. Hice lo que me mandaste y nada ms. Si
no te interesa ya el ingls, lo dices y asunto concluido. No creas que me
agrada su compaa.
Wilhelm resopl con fuerza. Pietro ri entre dientes, y ella se recost
sobre los cojines, apoyndose en un codo.
Cundo empiezo?pregunt.
La pregunta tuvo la virtud de restablecer el equilibrio en loe nervios
de Wilhelm. Su rostro adopt un expresin de acusada dureza, mientras
sus pupilas adquiran un brillo peligroso.
Cuanto antes, mejor. La situacin es sta: el general Wavell fue
relevado de su cargo despus de la segunda intentona por reconquistar la
Cirenaica. Sus divisiones blindadas de carros, tipos "Mark I y Mark II,
en las que confi para la victoria, fueron materialmente aplastadas por
Rommel. El paso de Halfaya, defendido por un batalln alemn a] mando
del comandante Bach y de un pruno insignificante de italianos con
artillera, secundado por algunas piezas antiareas alemanas que se les
dej, no pudo ser forzado, y los ingleses se vieron obligados a retirarse
desordenadamente a travs del desierto despus de una prdida
considerable de material. Nuestros antiareos perforaren las planchas de
acero de sus tanques, avanzando a la vanguardia de los carros del general
Rommel. Ahora el general Auchinleck, como substituto de Wavell, y con
un formidable ejrcito bajo su mando, va a intentarlo de nuevo. As,
pues...
Se detuvo, y, fijando la fra mirada en el expectante rostro de Pietro,
continu:
Necesito saber los propsitos de los generales que van a operar a
las rdenes de Auchinleck, el nmero de divisiones con que ste cuenta,
la cantidad exacta o aproximada de material, aviacin y...
Se detuvo de nuevo.
No ha odo usted, Pietroinquiri, agriamente. que
necesitamos a ese beduino? Qu hace que no va en su busca?
El hombrecillo parpade un instante. Safi le hizo un gesto breve, y
aqul se decidi al fin a dejarles solos.
Se volvi dispuesto a marchar, pero apenas hubo dado unos pasos se
detuvo.
Gir en redondo, mientras clavaba sus ojillos en Wilhelm.
Supongodijoque no ser conveniente que Mahomed le
encuentre a usted en compaa de Safi. Ella sabe cmo tratar la cuestin.
La sonrisa que brot en los labios del mencionado era despectiva.
Descuide, Pietrorepuso; no estar ni cinco minutos despus
que usted haya salido. He de decir algo aun a su hija, y luego me ir por la
puerta de atrs, con el fin de no cruzarme con Mahomed y darle motivos
para que recele. En esta parte del globo me tienen por un rabe talib8 de
los jtiernas9 de El-Azhar, y no por un guerrero. El capitn Wilhelm Theiss,
de las S. S., perteneciente al Servicio de Informacin Alemn del general
Walter Schellenberg10, est acostumbrado a reprimirse y a una dura
disciplina. Ya llegar el momento en que tenga que actuar, y entonces...
Dej la frase incompleta, mientras sus pupilas se achicaban.
Pietro volvi sobre sus pasos con direccin a la salida, pero Wilhelm
habl de nuevo.
Entretenga a ese beduino durante unos minutos, y vuelva para
anunciar a Safi la visita antes de que l entre. No debemos correr riesgos
innecesarios.
El hombrecillo, sin volverse, movi la cabeza en seal de que haba
comprendido.
Wilhelm se dirigi a Safi, al tiempo que se levantaba.
Bien; supongo que sabrs lo que espera el Reich de ti y tambin el
Fascio. No creo que hagas lo que haces por amor a tu patria, ya que
cobras por ello; pero...aadi, con una sonrisaeso no importa. Lo
principal es que adquieras la informacin que te pido y que convenzas a
Mahomed.
Ella iba a protestar, pero l continu:
Ah! Y procura, ante todo, que ese Achmed no se pase de listo
como hizo el teniente Walkersonri, desdeoso, antes de proseguir:
Ese maldito ingls, a quien creas tener en las manos, se ha escabullido
como una serpiente, y no has logrado saber de l ms que lo que l ha
querido decirte. Eres muy hermosa, Safi, perosigui, con
sarcasmocon Walker no te han valido tus artes de seduccin ni tu
belleza. Fracasaste una vez, y...su acento se torn durono te
perdonara si fracasases de nuevo. El Fhrer no quiere torpes a su lado.
La talo-egipcia se revolvi hecha una furia, ponindose rpidamente
de pie. Su mano se agit violentamente en el aire, abofeteando la mejilla
de Wilhelm.
Canalla!
l la sujet rudamente.

8 Estudiante religioso.
9 Sacerdote.
10 Jefe del espionaje militar alemn les S. S. y general de las S.S.
Vamos! No ser tan apasionado como Achmed ni tan fro como
Walker, pero no olvides, qua soy alemn o tendr que recordrtelo de
otra manera.
Tambin a m?
Se volvieron con rapidez.
A la puerta de entrada, junto a los cortinajes que terminaba de
descorrer, se hallaba un oficial ingls de impasible rostro, con la pistola
de reglamento en la mano.
Walker!
La exclamacin sali da la boca de Safi sin que pudiera evitarlo.
El militar dio dos pasos hacia el interior, sin que, al parecer, hubiera
reparado en ella. Sus azules ojos los tena fijos en las crispadas facciones
de Wilhelm.
Quieto!dijo a ste, al ver que trataba de bajar las manos. No
se mueva. Le prevengo que no soy amigo de bromas, y menos cuando de
alemanes se trata.
Sonri humorsticamente.
Sospecho..., capitn Wilhelm Stotz, que mi presencia no le ha sido
grata, y menos cuando, al parecer, sostena una tan interesante
conversacin con la bella Safi, no es esto?
Wilhelm se abstuvo de responder.
Vaya!sigui aqul. Cuando se me ocurri la idea de penetrar
por la puerta de escape, lo que menos poda figurarme era que le iba a
encontrar a ella en tan singular compaa. Es usted muy osado, capitn;
muy osado y muy valiente, sin duda, cuando se atreve a introducirse
entre sus enemigos. Ahora me explico el porqu Rommel, la zorra del
desierto, como nosotros le llamamos, consigue tan brillantes xitos.
Dispone de hombres capaces y temerarios. Y...lanz una rpida mirada
a Santambin de mujeres hermosas que le secundan. Lstima que en la
presente ocasin sea un simple oficial ingls el encargado de cortarle la
cola.
Juguete durante unos segundos con la pistola, y aadi:
Alce ms los brazos, capitn, y procure estarse quieto. Ya los
bajar cuando se lo ordene delante de la persona a quien voy a
conducirle. Safi!dijo, con metlica voz. Eche a andar y mustrenos el
camino. El capitn ir siguindola y yo cerrar la marcha. Tengo
curiosidad por saber lo que van a decirse en presencia de mis superiores.
Ella dio unos pasos, mirando a Walker con odio. ste retrocedi a su
vez para dejarla paso, sin perder de vista al alemn, y al llegar a los
cortinajes de entrada, que toc con el hombro, se detuvo.
Agudiz la sonrisa y trat de hacerse a un lado.
En el mismo instante una mano sali por detrs de l, sujetndole
con fuerza el arma, y al volverse para rechazar el ataque, un cuchillo se le
clav en el pecho a la altura del corazn.
Walker abri los ojos, sorprendido, y retrocedi vivamente, con las
facciones contradas. Mir con rabia a Pietro, quien haba surgido a
espaldas suyas, y elev con temblorosa mano la pistola, que an
conservaba entre los dedos. Una crispacin violenta le sacudi y la pistola
cay a tierra. Se tambale un instante y se le doblaron las rodillas.
Manote el aire como buscando punto de apoyo para no caer y se
desplom al suelo, mientras un hilo de sangre le brotaba de la comisura
de los labios.
Safi haba quedado petrificada y sus enormes ojos parecan
agrandados an ms a la vista del convulso rostro de Walker, de quien no
poda separarlos.
Pietro permaneca de pie ante la puerta, y Wilhelm se haba acercado
al cadver, procediendo a apropiarse de la pistola. Una mirada al cuerpo
del cado le bast para hacerse cargo de la situacin.
Se incorpor velozmente, y, fijando sus fras miradas en Pietro,
quien en aquel instante se pasaba la lengua por los resecos labios,
orden, con voz desprovista de matices:
Pronto! Qu hace ah parado? Aydeme a sacar esto cuanto
antes. Quiere que alguien lo vea?
El beduino!exclam el hombrecillo, avanzando con rapidez.
Maldicin!rugi Wilhelm. Slo nos faltaba eso, que
Mahomed entrara en este preciso instante.
Se inclin sobre Walker, cogindole por debajo de los sobacos,
mientras haca seas a Pietro para que le ayudara.
Interrog a ste:
Dnde?
El rechoncho Hombrecillo haba cogido a su vez por las piernas el
cadver del oficial y se diriga con l hacia el tapiz desde donde estuvo
oculto durante la escena que tuvo Safi con Achmed. Ella, reaccionando de
sbito, corri a abrirles paso, dejando al descubierto un hueco, por el cual
se introdujeron los dos hombres con su carga.
Antes de desaparecer Wilhelm por el estrecho pasadizo, murmur,
volvindose a Safi :
No olvides lo que te dije antes: no quiero fracasos.
Ella solt el tapiz, ocultndoles por completo, mientras trataba de
refrenar la ira que asomaba a sus ojos.
La voz del alemn lleg a sus odos, esta vez ms distante y en un
tono que la hizo estremecer:
Volver maana.
Safi se irgui. Se llev las mano? al rostro, oprimindose la frente, y
dio unos pasos por 1a estancia con direccin a los cojines. Se dej caer en
ellos, y durante unos minutos permaneci con la cara oculta, mientras su
pecho se agitaba.
Unos pasos quedos la hicieren alzar la cabeza y apartar las manos.
Pietro acababa de volver y la miraba receloso. Ella le contempl un
segundo, y, haciendo un violento esfuerzo, consigui sonrer. Se arregl
con estudiado ademn los pliegues de la tnica, y dijo a su padre, de una
manera encantadora:
Di a Mahomed que pase. Le espero.

***

Bah! Les digo a ustedes que Rommel hara bien si se retirase.


Inglaterra ha preparado durante estos ltimos cinco meses un ejrcito
poderoso de ms de 750.000 hombres, y no va a ser nada fcil que se les
contenga.
El que hablaba sacudi con un rpido ademn la ceniza de su
cigarrillo y se arrellan en la butaca.
Era un viejo militar, y sus ojillo se animaron, contemplando a los que
le escuchaban sentados a su alrededor en actitud expectante. Todo ellos
pertenecan al ejrcito y eran miembros del Estado Mayor egipcio. Un
oficial joven se atrevi a preguntar:
Entonces, usted cree, mi coronel, que Rommel perder la guerra?
Sin duda. No han ledo ustedes la prensa? No han odo la radio?
El premier britnico, Mster Churchill, ha dirigido en la orden del da una
alocucin a las tropas inglesas, en la que les dice: Ha sonado la hora para
la patria y la libertad, de dar el ms duro golpe destinado a lograr la
victoria final. El ejrcito del desierto puede aadir a los anales de la
Historia una gloriosa pgina, igual a las hojas en las que est escrito
Blenheim y Waterloo.
Los all reunidos se miraron en silencio.
El oficial volvi a tomar de nuevo la palabra.
No son frases, mi coronel, lo que necesitan los ingleses para ganar
la guerra; el general Sir Archibald Wavell ha fracasado disponiendo de
fuerzas mayores que Rommel y...
Bah! Si cree Rommel que podr seguir haciendo en Egipto lo que
hizo en Francia en mayo del 40, cuando mandaba la Sptima Divisin
Panzer, la Divisin Fantasma como algunos la llamaron, se equivoca. El
Octavo Ejrcito Britnico dispone de un nuevo jefe que...
Auchinleck ?
Auchinleck.
Con tal que no nos arrastren a nosotros... murmur otro de los
reunidos.
Capitnle reproch el viejo soldado, esas palabras no son
propias del uniforme que viste. Si Inglaterra necesitase de nuestra ayuda,
la tendra. El rey Farouk no titubeara ni un solo segundo en
concedrsela, mxime teniendo amenazado su pas. Es que esto no os
dice nada?
Hubo un silencio, durante el cual volvieron a mirarse unos a otro.,. Al
fin, dijo el oficial que habl primeramente.
Se habr de emplear a fondo Auchinleck si quiere ganar a Rommel.
Hasta la fecha, ste ha demostrado a los ingleses que l es quien manda
en el desierto.
No importa. Estoy perfectamente enterado..., poco ms o
menostitube, de los planes britnicos, y s perfectamente lo que
digo. Hitler tropieza con mayores dificultades cada da para abastecer a
su ejrcito y datarle de lo que necesita. La flota inglesa opera en el
Mediterrneo y les es difcil a los alemanes aprovisionarse en las costas
cirenaicas.
Uno de los hombres se incorpor en su asiento. Por un momento la
luz le dio de lleno en el rostro, y pudo verse en l un vago temor al
preguntar:
No lo han hecho hasta ahora?
Las miradas se clavaron en l. El coronel dirigi la vista hacia su
nuevo interlocutor, y replic, con mal disimulada ira:
En efecto, teniente Achmed; hasta ahora se han aprovisionado los
alemanes de una manera u otra, pero...Su voz se hizo grave, al decir:
Lo que ustedes ignoran, seores mos, es que Inglaterra est decidida a
terminar la guerra en frica. Su escuadra domina los mares, y los
convoyes germanos, aun escoltados por submarinos o por los
destructores de Mussolini, no siempre llegan a destino. No le queda al
ejrcito de Rommel ms que un medio eficaz para ello, y es el aire. La
Luftwaffe ha dominado hasta el momento presente y se han visto
numerosos aviones de transporte tipo Junkers 52 y 95, como tambin
Focke Wulf Condors remolcando planeadores D. F. S.-230 y
Goihas-242, con tropas o caones de campaa. No significa esto que
han perdido su soberana en el mar?
Los hombres permanecieron callados. El coronel prosigui,
exaltndose:
Significa ms an. Significa que la blitzkricg, la guerra relmpago
que ellos dicen, ha terminado en Egipto. Auchinleck, como jefe del Octavo
Ejrcito, protegido fuertemente por los cruceros de la escuadra, con una
flota area de unos 1.500 bombarderos de todos los tipos: Bristol,
Humean, Wellington, Halifax, "Stirling..., y ms de 1.600 tanques, se
dispone a ponerse en marcha desde el sector Siva-Giaiabub. Veremos lo
que hace Rommel cuando las divisiones blindadas del general Sir Allan
Cunningham se lancen al ataque! Y... no digo nada de Kesselring; veremos
de qu le sirven sus Stukas y sus Messerschmitt 109... La suerte est
echada, seores, y...se incorpor trabajosamente, ponindose en
pieno creo que est al lado de Hitler.
Los que se hallaban con l se enderezaron, ponindose firmes. Las
pupilas de Achmed brillaron un segundo y una sonrisa revolote en sus
labios. La informacin que Safi le haba pedido acababa de conseguirla sin
gran esfuerzo. Poco a poco fueron saliendo todos de las oficinas donde
estaba instalado el Cuartel General, tomando direcciones distintas.
Achmed se despidi a la puerta del edificio y ech a andar camino de
su casa.
Por la empedrada calle cruzaban sin cesar grupos de soldados, autos
militares, carricoches guiados por arbadjis haciendo restallar sus ltigos,
mientras gritaban; U Riglak! (Cuidado, efendi!), jeques rabes, fellahs
de astroso aspecto que tendan la mano implorante al paso de los
europeos que encontraban solicitando de stos una bacshis (limosna),
funcionarios impecablemente vestidos tocados con quepis, tapadas
mujeres musulmanas y sacerdotes coptos de tnica azul o blanca
entreabierta, por la que se vea el chaleco de vistosos colores, que
contrastaba con lo negro de su turbante. Todos ellos mezclados con
egipcios ataviados a la europea, salvo el imprescindible y nacional
tarbuch, hormigueaban an por la populosa ciudad del Nilo.
Una sombra se destac del muro y ech a andar tras Achmed
procurando confundirse con la multitud. Su piel brillaba en la noche lo
mismo, que sus ojos, y al sonrer un instante sus blancos dientes
emitieron un rayo de luz que rasg su carne acharolada.
Era Al.

***

Con servil ademn dej paso Piltro a Mahomed, al tiempo que


apartaba los cortinajes.
El beduino entr en la estancia, con altivo porte, yendo en derechura
hacia el lugar donde Safi, recostada muellemente en los cojines, le
aguardaba.
Se inclin ligeramente.
Salam! (Salud!)dijo.
Salam! repuso ella, con una sonrisa.
Se miraron frente a frente durante unos segundos...
Los grandes y hermosos ojos de la talo-egipcia se haban abierto
sorprendidos par ver al hombre que terminaba de llegar.
Su rostro varonil, sus penetrantes pupilas, su negra y rizada barba, la
rica abaia que le caa en pesados pliegues, su tahal recamado de plata, su
inmaculado keffy, todo, todo!, le daba un porte de majestad inigualable.
l tambin se haba fijado en la hermossima mujer a cuya presencia
fue llevado por Pietro, y le bast contemplarla un segundo para admirar
su belleza.
Era joven, de blanca tez que resaltaba, sobre el azul de su yabrach11;
la cabellera endrina la llevaba dividida en trenzas, y los enormes ojos
parecan mayores an a causa del kohl de que aparecan cubiertos. Las
cejas las llevaba pintadas y las uas teidas de henn. Su boca era una
tentacin, y su cuerpo tena la flexibilidad del junco y la arrogancia de la
palmera.
Safi le indic con un gesto que tomara asiento a su lado, al par que
deca:
Marhaba! (Sed bien venido!)
Mahomed acept el ofrecimiento con una sonrisa, y aguard
respetuoso a que ella hablara.

11 Manto.
Los caminos del Seorcomenz Safi diciendoson tantos como
los rastros que conducen a la ciudad santa12. Se confunden entre s como
las arenas del desierto.
l inclin la cabeza y aguard. Prosigui la joven:
Tena ganas de conocerte, Mahomed; tanto me hablaron de ti, que
estaba impaciente por saber cmo eras. Ahora ya lo he visto.
Mujer, mis ojos no se cansan de admirarte. Jams vio este pobre
beduino una gacela que reuniera las gracias que t tienes. El sol y la luna
ren en ti y se ponen para Mahomed cuando entornas los prpados o
cierras los labios rojos.
Ella sonri, halagada. Suspir, y dijo:
Tus palabras caen en m como el roco en la flor, pero esta flor est
triste y su perfume no llegar a ti como quisiera. Los tiempos son malos.
Un da se sucede a otro; deja que el camello ande, y llegars donde
te propones.
Enta lem, Mahomed. (T eres sabio, Mahomed.) No en balde me
contaron de ti tantas cosas.
Guardaren silencio, mientras se observaban. Safi entorn los ojos, y,
mirndole por entre las rizadas pestaas, pregunt:
Cundo has venido ?
El-brah fel-lil. (Anoche.)
Del desierto? ?
Dnde mejor se encontrar el beduino?
Es verdad. Aunque...prosiguiel desierto ya no os pertenece
como antes. Otros hombres se hallan en l y son otros pjaros los que
cruzan el cielo. Lo sabas?
S. Mahomed ha visto a esos hombres de que hablas. Son tantos
que difcilmente podran contarse.
Has probado a contarlos en la ciudad?
Para qu? No lo he intentado nunca.
Quif! (Cmo!) Es posible que su presencia no te importune?
Los despreciorepuso, desdeoso, mientras sus ojos se
achicaban.
Safi extendi una mano, tomando con ella la de Mahomed. ste la
mir fijo.
Escuchadijo ella, con las pupilas centelleantes. Yo los
desprecio ms que t; los desprecio y los odio. No les puedo ver en

12 La Meca
nuestro pas erigidos en seores, tratndonos como a perros. Si fuera
hombre...
Qu?
Me alzara contra ellos y luchara por la libertad de Egipto. El
momento ha llegado,
Bah! Qu podra un beduino solo? Le ocurrira igual que a un
esclavo que conoc en Darau.
Qu pas con l?
Ketluh bel-z. (Le mataron a palos.)
Retir la mano lentamente y se abstrajo, al parecer, en sus
recuerdos.
Safi esboz una sonrisa. Se inclin hacia el beduino, y pregunt, en
un susurro:
Has odo hablar de Rommel ?
El rostro de Mahomed permaneci impasible.
Sdijo. He odo hablar de l.
Bien o mal ?
Cuentan que es un gran guerrero; pero... qu puede importarnos
Rommel?
Sabes que lucha contra los ingleses?
S.
Sabes que ha prometido libertar Egipto si le ayudamos ?
No; eso no lo he odo.
Pues ya lo sabes. Qu piensas hacer ahora ?
Lo ignoro. Mis fuerzas son escasas.
Ella acentu la sonrisa y se le aproxim ms.
Mahomed el beduino no puede decir eso. Es un gran jeque a quien
todas las tribus respetan, y si l quisiera...
Qu ?
Levantara un ejrcito como el simn levanta las arenas: con un
soplo.
Cierto; pero un ejrcito sin armas es como un cuerpo sin vida:
nada puede.
Rommel te dara a ti y dara a los tuyos las que necesitaseis.
A cambio de qu?
Safi se le acerc an ms. Volvi a tomar la mano de Mahomed y le
mir a los ojos, poniendo el alma en los suyos.
Lo que necesita Rommelrespondi, suavees un hombre que
conozca el desierto y pueda andar por l libremente.
Necesita espas?
S.
No soy espa..Retir otra vez la mano, y aadi: Te has
equivocado conmigo.
Ella hizo un gesto de contrariedad. Se volvi ms persuasivo su
acento.
No me he equivocado, Mahomed; t eres un gran jefe, y,
precisamente por eso, Rommel, que es un gran jefe tambin, quiere
tenerte a su lado.
Te lo ha dicho l?
No; pero espera que aceptes.
Est aqu?
Safi sonri, burlona. En verdad que la pregunta del beduino era
ingenua.
l est con los suyos; sin embargo, aqu, en la ciudad, hay quien le
representa.
Lo pensar.
Hazlo ahora.
No es fcil; necesito, ante todo, calcular lo que me costara
convencer a mis hombres.
Y despus?
Convencerme yo.
No te bastan mis palabras?
Para m, s; pero no para ellos.
T eres rico.
Nadie sabe dnde empieza la bolsa de Mahomed ni dnde acaba.
Cuando se empieza a correr, el trayecto es largo si la recompensa es
pequea.
Es tu ltima palabra?
S.
Se levant despacio. Sus ojos contemplaron a la talo-egipcia, y
murmur, inclinndose:
Allah issclimak! (Que Dios te proteja!)
Se volvi para marchar, y dio unos pasos con direccin a la salida.
Safi le detuvo.
Espera!
l qued quieto. Lentamente volvise hacia la hermosa, mujer, con
arrogante gesto de indiferencia.
Ella se alz de entre los cojines, y con cimbreante andar se dirigi al
beduino. Sus hermosos ojos le contemplaron soadores a travs de las
largas pestaas y su boca se entreabri como dulce promesa a medida
que se acercaba a l. Al llegar a su lado se detuvo, y, ponindole ambas
manos sobre los hombros, le mir largamente.
Mahomeddijo, hablaste antes de recompensa. Qu te parece
la que te ofrezco?
Acerc su cara al beduino, empinndose sobre la punta de los pies, y
le ofrend los labios.
l no se inmut. Permaneci con la vista fija en los negros ojos de la
joven, dominndola con la mirada. Safi le rode el cuello con los brazos y
aplast la boca de l con la suya.
Cuando afloj la presin del abrazo, Mahomed segua mirndola an
sin pestaear, sin que un solo msculo de su rostro se alterase.
Tan slo sus labios se movieron para decir:
Mujer, lo que me has dado es ms de lo que merezco, pero mis
hombres necesitan otra cosa.
Safi se llev la mano al seno, sacando de l la bolsa que tom a
Wilhelm.
El tintineo del metal hizo que brillaran las pupilas del beduino.
Oro!exclam.
Ella se le aproxim nuevamente. Apoy la cabeza en el amplio pecho
de Mahomed, y dijo, al tiempo que elevaba los ojos para mirarle:
Oro, s; ahora puedes elegir lo que gustes: el oro o yo.
Se haba acercado a l y le subyugaba con la vista, con el temblor de
los rojos labios y con el clido contacto de su cuerpo.
Los ojos del beduino chispearon un segundo al fijarse en ella. Su
cabeza se abati sobre la de Safi, como el halcn sobre el ave que
persigue, dispuesto a hacerla presa entre sus garras.
Durante breves instantes el corazn de la joven dej de latir
esperando el momento de sentirse estrechada entre los potentes brazos
del hombre a quien, sin saber por qu, se senta irremisiblemente atrada.
De pronto, la bolsa le fue arrancada de la mano. Mahomed se apart,
dando un paso atrs, y antes de que Safi hubiera podido recobrarse de la
sorpresa, repuso:
Acepto lo primero. Mi sacrificio nada representa comparado con la
alegra que proporcionar a mi tribu. Dime lo que he de hacer.
Ella le taladr con la vista. Sus ojos lucan como puales.
Refrenando la clera, contest:
Vuelve maana y estate dispuesto a partir tan pronto se te ordene.
Puedes irte.
l sonri a la vez que haca una reverencia. Luego volvi la espalda y
se alej majestuoso> saliendo del aposento.
Safi le vio ir mordindose los labios de ira. Con las facciones
crispadas se dirigi de nuevo hacia los cojines y sus uas se cebaron en
uno de ellos, hacindolo trizas en un instante. Su furor iba en aumento a
medida que pensaba en la ofensa que su belleza terminaba de recibir.
Un leve roce contra el suelo la hizo alzar la vista. Pietro acababa de
entrar y se encaminaba a ella. Pareca temeroso.
Lo conseguiste?pregunt.
La joven le mir con odio, e incorporndose, se puso en pie de un
salto. Arroj el destrozado cojn a los pies de su padre y exclam, al
tiempo que se dispona a salir:
Qu te importa? Te he preguntado yo lo que has hecho con el
cuerpo de Walker?

***

Mahomed puso una mamo en el hombro de Al. El nubio se volvi a


l y sus pupilas se fijaron en las del beduino interrogadoramente.
ste se llev un dedo a los labios recomendando silencio.
La puerta de atrs de la casa de Pietro terminaba de abrirse y la
figura del obeso hombrecillo se destacaba a la claridad de la luna. Se le
vio mirar a un lado y a otro, hasta convencerse de que la calleja estaba
solitaria, y a poco volvi a entrar, saliendo despus tirando del ronzal de
un borriquillo.
Mahomed se fij en el bulto que aqul portaba y decidi seguir a
Pierio. El hombrecillo ech calle abajo, andando como si tuviera prisa,
pero procurando hacer el menor ruido posible. Mahomed y Al le
siguieron tan pronto hubo doblado la esquina y no le perdieron de vista
hasta llegar a las afueras de la ciudad.
Ya en sta, se les escabull sin que pudieran precisar cmo, y tras
intiles tentativas y cuando desesperados iban a abandonar la
persecucin, creyeron percibir el ruido producido por los cascos del
animal. Corrieron al lugar donde les pareci orlo y llegaron a tiempo de
ver a Pietro dirigirse hacia el ro con la bestia.
Tomando toda serie de precauciones, se fueron acercando con
rapidez hasta detenerse en un sitio desde el cual podan ver sin temor de
que les descubriesen.
Pietro miraba constantemente a su alrededor, y cuando crey
llegado el momento, se acerc al asno y procedi a desembarazarlo, de su
carga. Un cuerpo pesado cay a tierra y el hombrecillo lo arrastr hasta la
orilla del Nilo, haciendo verdaderos esfuerzos. Un rayo de luna que
ilumin sus facciones descubri un rostro desencajado y unos ojos
febriles. Se le vio arrojar el bulto a la corriente y luego secarse el sudor
con el dorso de la mano. Rpidamente se apart del lugar aquel, y
echando sobre los lomos del borriquillo sus cortas piernas, se alej al
trote del animal, siguiendo la misma direccin que hasta all le haba
llevado.
Mahomed esper unos minutos, y cuando estuvo seguro de que
aqul se hallaba lo suficiente lejos para que pudiera verles, hizo una sea
a Al, y seguido del nubio se acerc a la orilla.
Un gesto fue bastante para que el gigantesco negro se arrojara al
agua y buceara entre sus ondas. Minutos despus sala a flote llevando
tras l el bulto que arrojara Pietro al ro.
El agudo cuchillo del nubio brill en la noche y las cuerdas fueron
cortadas. Mahomed deshizo rpidamente el bulto y Al se ech hacia atrs
al ver lo que contena.
Cin uhed er-ryel. (Hay un hombre.)dijo.
El beduino cambi con l una mirada Luego se inclin hacia el
cadver, y al ver las descompuestas facciones de Walker, sus pupilas
lanzaron siniestros destellos.
Lentamente se puso de pie. Sus puos se crisparon y volvi los ojos
en direccin al desierto amenazadoramente. El ronroneo de un motor
vibr en el aire, y al alzar la vista descubri las luces de cola de un avin,
que se diriga hacia la costa en lnea recta.
Se volvi a Al.
I allh. (Vamos.)dijo.
Echaren a andar. Apresuradamente volvieron sobre sus pasos,
adentrndose de nuevo en la ciudad de la que terminaban de salir,
Dejaron las sucias y tortuosas callejuelas del barrio rabe,
introducindose en los barrios modernos. Ante un bungalow, a cuya
puerta prestaban vigilancia dos soldados, se detuvieron un instante.
Mahomed sac del pecho un lpiz y papel y, apoyando ste en el
muro, traz en aqul unas lneas. Luego dieron la vuelta al edificio, sin
cruzar ante la puerta, y al ver una ventana iluminada, cogi una piedra el
beduino y envolvindola con el papel que haba sacado la arroj
hbilmente al interior, prosiguiendo acto seguido la marcha en compaa
del negro. Ambos so perdieron en las sombras antes de que el hombre
que se hallaba sentado en una butaca leyendo alzara la cabeza al or el
ruido producido por la piedra al caer a sus pies y se dirigiera a la ventana
para ver quin la haba lanzado.
Ote durante unos segundos en la obscuridad, y al no distinguir en la
calle hombre alguno, volvi sobre sus pasos.
Sus penetrantes ojos se fijaron en el papel, y cogindolo del suelo,
ley vorazmente su contenido.
Al tiempo que avanzaba en la lectura, sus pupilas grises adquiran
tonalidades de acero. Por fin estruj el papel entre los dedos con fuerza, y
a la vez que haca sonar estruendosamente un timbre, exclam entre
dientes, con furia, repitiendo la ltima palabra del mensaje que le haba
llegado:
Gdda! (Maana!) Maana, s; y... malditos sean todos!
CAPTULO III
Mahomed dej a sus espaldas, la mezquita de El-Azhar, pasando
cerca de la llamada puerta de los Barberos.
A un lado y a otro de las callejas, las casas parecan querer juntarse y
sus miradores dirase que se tocaban. Aqu y all tiendas y ms tiendas,
simples agujeros hechos en los muros de las fachadas, a un metro escaso
de altura, que mostraban al exterior sus paredes y techo atiborrados de
variadas mercancas.
Los dueos de las mismas observaban el paso de los viandantes con
penetrantes ojillos, sentados dentro de las cuevas con las piernas
cruzadas sobre radas esterillas multicolores.
Chiquillos sucios y desarrapados poblaban el aire de gritos y
continuamente haba que abrirse paso con los codos.
El beduino avanzaba, sin fijarse en la abigarrada multitud que
obstaculizaba su camino por aquellos barrios. Frente al caf de Pierio se
detuvo. Mir hacia atrs. Los amarillos minaretes de la mezquita,
sombreados de rojas rayas horizontales, se elevaban al cielo azul.
Pase la vista a lo largo de la calleja. Todo pareca igual que siempre.
Los mismos tipos, idnticos rumores, albornoces, babuchas y turbantes
por doquier. La misma bulliciosa paz de antao. La polica egipcia se
mezclaba con el gento, y nada pareca indicar sobresalto ni temor alguno
por la proximidad de la guerra.
El Cairo, mejor dicho, Egipto, daba la impresin de un penoso
adormecimiento, como si sus habitantes todos estuviesen bajo los efectos
del artificioso sueo producido por el hachich.
Penetr en el caf.
Sentados en l se vean los clientes de costumbre saboreando el
aromtico lquido.
Iba a tomar asiento junto a una mesita, cuando divis al dueo. ste
le hizo un gesto de bienvenida al tiempo que se le aproximaba. Mahomed
repar en las profundas ojeras del italiano y en sus miradas de fiera en
acoso. Por lo dems, aparentaba estar tranquilo, y su sonrisa, al
acercrsele, era tan servil y ambigua como siempre.
Salam! (Salud!)dijo .apenas, lleg a su lado.
Salam.
Safi, mi hija, quiere vertedjole al tiempo que se inclinaba.
El beduino asinti con la cabeza y ech a andar en pos del italiano.
Minutos despus se detena frente a la puerta, cuyos cortinajes apart
Pietro para que pudiera entrar.
Lo hizo con firme paso, detenindose en el centro de la habitacin.
Junto a la joven se hallaba un rabe, y tanto ste como aqulla
elevaron en l sus miradas.
Safi sonri al verle.
Mahomeddijo. Permite que te presente al hombre de quien
ayer te hablaba. l tiene instrucciones concretas de Rommel.
El beduino volvise para contemplar al personaje indicado. Su cara
no le era desconocida y crey haberla visto ms de una vez en aquel
lugar, como tambin entre los fieles de la mezquita de las flores.
Cruzaren las miradas un segundo.
Wilhelm sonri satisfecho.
Allah il Allah! (Dios es Dios!)dijo levantndose, Ests
dispuesto para la marcha?
Lo estoy,
Luchars contra los inglisis?
Nm. (S.)
No es necesario que te haga ver el peligro, jeque, pero... Ida tj-sar
tjllez. (Si pierdes, pagars.)
Mahomed slo conoce el valor de una palabra: Koddm.
(Adelante.)
BiSmillah! (En nombre de Dios!) Brava respuesta. Dnde tienes a
tus hombres?
Acampados a la entrada del desierto, cerca de Dahshur; mi esclavo
nubio Al me aguarda en la ciudad con los camellos.
En qu parte de la ciudad?
En la calle de los Joyeros.
Conoces la casa Beit-El-Maghreb?
S.
Dentro de una hora ve all a buscarme; nos pondremos en camino.
Mahomed apunt una ligera sonrisa al tiempo que se inclinaba.
Wilhelm le devolvi el saludo y Safi le sigui con la vista hasta verle
desaparecer. En sus grandes y negros ojos haba un fuego desconocido.
Wilhelm se volvi a ella.
Has trabajado bien, Safi; ese beduino me ser de mucha utilidad y
slo espero la llegada del teniente Achmed con la informacin que le
pediste. Lo que hace falta es que llegue pronto.
La joven se levant para acercrsele.
Me alegra que digas eso, Wilhelm, y...aadiaguardo la
recompensa.
l dej escapar una risita breve antes de decir:
Cuntas veces quieres que te pague?
Las que sean precisas. El dinero que me diste se lo llev ese
maldito beduino.
Rechin los dientes con coraje y aadi:
Juro que me lo pagar.
Bien, Safi, jura si quieres, pero no me pidas nada. No he de drtelo.
Inici un movimiento para volverse, pero ella le detuvo.
Wilhelm!grit. Ests seguro de lo que haces?
El alemn gir despacio. Su mirada se haba tornado dura. Cogiendo
a la joven violentamente por los hombros, silabe, acercando su cara a la
de ella:
Escucha, Safi, has ido demasiado lejos con tus amenazas y no
pienso consentrtelo. Olvidas que tu suerte y la de tu padre estn unidas a
la ma.
Ella le lanz una mirada preada de odio y quiso separarse, pero
Wilhelm la sujet firme y la bes con rudeza. Luego la apart
bruscamente de su lado.
Cre que eras ms inteligentedijo.
Los cortinajes fueron apartados a sus espaldas.
El alemn se volvi con rapidez.
Pietro acababa de entrar y fijaba en ellos sus ojillos. Se les acerc
presuroso.
Achmed llegabalbuci. Pronto, Wilhelm, ocltese! Yo
procurar detenerle el tiempo preciso.
Volvi sobre sus pasos. El alemn se dirigi al tapiz que ocultaba la
puertecita secreta, seguido de Safi. Se escurri por el pasadizo, y ya iba
ella a taparlo de nuevo, cuando Wilhelm la retuvo, abrazndola.
Es que no me das un beso?le susurr junto al odo.
Djame, Wilhelm!
Ya! Los necesitas para l, no?
Safi le lanz una mirada asesina, pero l sonri sarcstico. Sin
soltarla, dijo:
Aunque antes habl de no darte nada, quiero hacerlo.
Se inclin sobre ella para besarla. En el mismo instante se oyeron
pasos que se aproximaban a la habitacin. Wilhelm mir hacia la puerta y
luego, sonriendo sin cesar, al tiempo que tiraba de Safi, oblig a sta a
que penetrara con l en el hueco.
El tapiz cay, ocultndoles. Los ruidos de pasos se oyeron ms cerca.
El alemn busc los labios de la joven, que en vano trataba de rehuir, y ya
se juntaban con los suyos, cuando la voz de Achmed lleg hasta ellos.
Bueno, Pietro, dnde est Safi? Me pareci entenderle que me
esperaba.
Clmese, Achmed, no tardar en llegar; mientras tanto...
Mientras tantointerrumpi una voz desconocidahabr de
conformarse con nosotros.
Se oyeron numerosos roces de pies en el aposento, y a poco...
Quieto, Achmed, no se mueva! Y usted, Pietro, saque la mano del
bolsillo y levante los brazos. Mis hombres se pueden poner nerviosos
antes de tiempo y..., cuando lo hacen, les da por apretar el gatillo.
Sigui un silencio impresionante. El mismo hombre que hablara
volvi a hacerlo de nuevo.
Vamos!dijo. Vosotros llevaros al teniente y a Pietro al coche y
abrid bien los ojos con este ltimo. Parece que el hombrecillo no se puede
estar quieto con las manos y podra ocurrirle a alguno lo que al pebre
Walker.
Se reprodujo el silencio. Wilhelm solt lentamente a Safi y sinti que
el cuerpo de ella temblaba entre sus brazos. Procurando no hacer el ms
leve ruido, se desliz con la joven por el pasadizo, mientras el sonoro
golpear de unas botas en la contigua habitacin le indicaban que el
hombre aquel continuaba dentro.

***

Mahomed, mecindose en lo alto de su camella favorita, tom la


direccin de Beit-El-Maghreb seguido de Al.
Al llegar al conocido edificio, divis a la puerta, esperndole, a
Wilhelm. ste se hallaba sobre un camello de buena apariencia llevando
detrs en la silla, y cogida con ambas manos a su cintura, a una mujer de
la cual apenas si pudo divisar los negros ojos, ya que entre el velo y el
yabrach con que se cubra era imposible verle la cara.
Cambiaron breves frases de saludo. Mahomed se puso a la cabeza y
Wilhelm ech tras l, cerrando AH la marcha.
Durante el camino que hubieron de recorrer para salir de la ciudad,
se cruzaron infinidad de veces con patrullas de soldados que les miraban
con la indiferencia propia de quienes estn acostumbrados a parecidas
escenas.
La noche era fra y soplaba viento del Norte. En breve dejaron atrs
el casco urbano, adentrndose en las sombras de los suburbios, que
apenas si iluminaban de vez en vez algunos cansados mecheros de gas. El
aire del desierto les dio pronto en la cara y los ltimos ruidos de un
cuartel ocupado por los ingleses se fueron alejando paulatinamente.
Cruzaron el Nilo. Sobre sus cabezas oyeron zumbar motores. Lejos,
muy lejos, lleg hasta ellos en el aire un ruido sordo procedente de la
costa. Daba la sensacin de un incesante mosconeo que no era difcil
atribuir a repetidas explosionas. Wilhelm detuvo su camello para or
mejor, y murmur sordamente volvindose hacia la mujer que con l iba:
Es la escuadra inglesa. Auchinleck ha debido comenzar el ataque.
Mahomed pareci no darse cuenta de nada. Continuaba haciendo
avanzar a su camella, que pareca ventear en la noche. Dejaron las
Pirmides atrs y continuaren la marcha por la orilla izquierda del Nilo,
remontando su curso. El viento cada vez se haca mayor y las estrellas
brillaban en el espacio con palideces diversas. Sesgaron hacia el Suroeste
durante cierto tiempo, y de pronto, entre las tinieblas, partieron sonoros
y penetrantes ladridos. Continuaron avanzando. Los estrechos conos de
algunas tiendas se destacaron en las sombras y los ladridos aumentaron
en intensidad. Pronto llegaron al campamento beduino.
Mahomed, sin apearse de su montura, dio algunas rdenes. El grupo
de hombres que haba acudido a recibirles se dispers y a los poco;
segundos comenzaron a abatirse las tiendas. Los pastores reunieron el
ganado dando gritos penetrantes, los perros iban de un lado, a otro
aullando sin cesar y las mujeres salan de las tiendas cargadas con bastes
y estacas, odres repletos, calderos, colchonetas y una mltiple variedad
de tiles de diversas formas.
Las tiendas fueron recogidas en pocos minutos y una enorme masa,
de cuerpos palpitantes de la que salan temblorosos balidos, se fue
prolongando en el desierto hasta convertirse en una lnea ondulante que
se alargaba ms y ms.
Los caballos relinchaban y pateaban la arena con sus duros cascos y
las camellas lecheras llamaban a sus cras, que corran a cobijarse bajo
sus largas patas. Salvajes y fieros jinetes galopaban alrededor de todo y
los perros, con las orejas enhiestas y el rabo recto como un mstil,
taladraban los odos con su voz y rasgaban las tinieblas con
sanguinolentas pupilas.
Mahomed azuz a su camella y seguido de Wilhelm se puso al frente
de la caravana. Salieron a la ruta de Jebel y continuaron por ella con
direccin al oasis de Bahariya, situado ms al suroeste de Egipto.
Los balidos se perdan en el viento, y ste soplaba con renovado
furor. Los camelleros recortaban sus sombras a la luz de la luna, que
amenazaba desaparecer bajo rojizos resplandores. A la derecha de los
beduinos, el cielo pareca estremecerse con frecuentes temblores, que
llegaban hasta los odos de los que caminaban, convirtindose para ellos
en caonazos.
Diminutas luces zigzagueaban en las alturas, y el grito de guerra de
los motores de aviacin convertido en rugido por la distancia, se una al
agudo silbido de las bombas. Balas trazadoras surcaban el espacio como
errantes estrellas, dejando una estela de luz blanca, y los proveedles de
los antiareos se abran como caprichosas rosas de pirotecnia con
lenguas anaranjadas envueltas en denso humo.
Continuaron la marcha. sta se hizo ms penosa a causa del intenso
fro, hasta que, finalmente, unas rfagas de viento al soplar con furia
creciente azolando los odos de hombres y bestias, indic a unos y a otros
la proximidad del simn.
Mahomed fren a su camella y se volvi para gritar a los suyos que
aceleraran el paso. La caravana avanzaba ahora con toda rapidez, aunque
tambin con mayor velocidad an, el viento del desierto les azotaba.
Pronto infinitos granos de arena fustigaron los rostros, clavndose en la
carne como alfileres. Era imposible librarse de sus picaduras y los
animales se mostraban inquietos y temblorosos.
Los balidos se hicieron mayores y los aullidos de los perros, los
relinchos de los caballos, las voces de los camellero y los gritos de las
mujeres, arreando el ganado, que se resista a avanzar y se amontonaba a
cada instante buscando proteccin en la compacta masa de sus cuerpos,
se perda con el ulular del viento, y el ruido que produca la arena al
encontrar resistencia, en su camino.
La jornada se haca fatigosa a medida que pasaba el tiempo y
aumentaba la furia del simn. Lleg un momento en que la visibilidad fue
nula y era imponible seguir sin temor a perderse. El azul del cielo haba
desaparecido, la luna dej ya de existir y los ruidos de la batalla se
desvanecieron totalmente barridos por la tormenta.
Ante la inmensidad de la noche y en un reducido espacio de arenas
movedizas que se alzaban para flagelar les cuerpos, la caravana se
detuvo. Camilleros y jinetes hacan la rueda para evitar que se
desmandase el ganado, mientras las mujeres arreciaban en sus gritos.
Durante cierto tiempo aguardaron en vano que menguase la furia del
temporal para proseguir la marcha.
Por ltimo, Mahomed grit a sus hombres y stos descabalgaron al
tiempo que l lo haca. Wilhelm y la mujer que iba a la grupa de su
camello lo hicieron tambin, y confundindose, tropezando aqu y all, se
dispusieron los beduinos a alzar las tiendas.
En un momento se tendieron multitud de bultos que iban
elevndose gracias al esfuerzo de los que se pusieron debajo de ellos. Los
piquetes se afianzaron, las cuerdas se pusieron tensas, colocando bastes
encima para contener la fuerza del huracn, y tras no pocas dificultades
de los viajeros pudieron guarecerse.
Mahomed, cegado por el simn, con el albornoz flotando a impulso
del viento, trat de distinguir entre sus hombres, a Wilhelm. Cuando
crey verlo dijo unas palabras a uno de los suyos al tiempo que se diriga
hacia su tienda.
De pie ante ella esper a que el rabe hubiera llegado. ste no tard
en ir acompaado de la mujer. Mahomed enarc las cejas al verla. No era
partidario de que las mujeres se mezclasen en sus conversaciones. Alz la
abertura de su beit de pelo de cabra rara dejarles paso y entr tras ellos.
Dirigindose a Wilhelm pronunci una sola palabra a la vez que
extendiendo el brazo derecho abarcaba con un ademn la tienda y cuanto
en ella haba.
Tfeddal. (Te ruego que la aceptes.)
Se dej caer sobre una colchoneta mientras Al, que haba entrado
detrs, proceda a encender fuego, destapando previamente el nukra13.
Cuando lo hubo hecho se dispuso a preparar un poco de caf amargo.
Wilhelm tom asiento frente al beduino en una esterilla sin
pronunciar palabra. Entonces Mahomed alz la vista y tuvo necesidad de

13 Agujero para que salga el humo.


todos sus nervios para no traicionarse. La mujer terminaba de quitarse el
velo que la cubra el rostro y 1as bellas facciones de Safi aparecieron. Ella
le sonri.
Supongo, Mahomeddijoque te sorprender el verme.
Les ojos del beduino estaban fijos en ella y Wilhelm observaba a
aqul por los entreabiertos prpados.
Mahomed hizo un gesto de indiferencia mientras sus dedos
jugueteaban con las cuentas de su largo rosario de mbar.
Por qu haba de sorprenderme?repuso. Y aadi: Mi tienda
es tuya.
Safi dej caer hacia atrs el yabrach que tapaba su cabeza y se
acomod entre los dos hombres.
Se hizo un silencio. Wilhelm prosegua con los prpados entornados
como si aun sintiera en los ojos la picazn de la arena.
Ella pregunt:
Proseguiremos la marcha?
S.
Finak? (Cundo?)inquiri Wilhelm hablando por primera vez.
Ala-alfayer. (Al romper el alba)respondi el beduino.

***

Se incorpor sobre un codo, y el leve movimiento que hizo fue


suficiente para que Al abriera los ojos y se le quedara mirando.
Le hizo seas para que permaneciera quieto, y arrastrndose sali
de la tienda que con aqul ocupaba.
El simn haba cedido en intensidad, aunque continuaba dejando
caer sobre el desierto una finsima capa de arena. Las tiendas aparecan
medio enterradas y el silencio era absoluto, como si hombres y animales
hubiesen dejado de existir. La obscuridad rodeaba el campamento y era
difcil precisar los objetos cercanos.
Arrastrndose como una serpiente se dirigi hacia la tienda ocupada
por Safi. Sus dientes brillaren en la noche a! ver luz en el interior de
aqulla. Lo haba supuesto. Se aproxim sin hacer ruido y peg el odo
al llegar. Al principio le fue difcil entender lo que dentro hablaban, pero
no tard en conseguirlo. Se ayud para ello practicando una ligera
abertura con el cuchillo en la parte baja de la tienda y luego otra ms
arriba, por la que atisb cuidadosamente.
La talo-egipcia se hallaba incorporada en le colchoneta y la luz de
una linterna de campaa iluminaba en parte su rostro. Junto a ella, el
rabe.
Quieres marcharte ya?
Aqul sonri irnico.
Bah!exclam. No tengo prisa. Reconozco que me encuentro
bien a tu lado y seria un perfecto idiota si te dejara. Adems... soy lo nico
que te queda, Safi, no lo olvides.
Ella arrug el entrecejo y se la vio palidecer.
Qu pretendes?
Nada. Es intil que te lo diga puesto que lo sabes hace tiempo.
Porque lo s te ruego que salgas cuanto antes. Estoy muerta de
cansancio.
Tambin yo. Eso, no obstante, convendra que te mostrases ms
amable conmigo. No hace mucho que te he salvado la vida y no parece
que me lo agradezcas.
No es preciso que me lo recuerdes.
Voy viendo que s. Si no se me hubiera ocurrido besarte momentos
antes de la llegada del teniente Achmed y de tu padre... te hubieran
cogido como a ellos. Y... te aseguro que los ingleses no se entretienen
demasiado con los espas.
Los bellos ojos de Safi se ensombrecieron,
Me gustara saber quin nos delat.
A m tambin.
Su sonrisa se hizo helada.
De todas formasprosiguila culpa la tuvisteis tu padre y t.
T, por haber enseado a Walker una entrada distinta a la puerta del
caf; tu padre...
Calla, Wilhelm !
A saber lo que hara con el cadver para que lo descubrieran tan
pronto. El caso es que lo hicieron y ya viste los resultados: Le pillaron a l
y a ese bobo de Achmed en el momento ms oportuno, y... en cuanto a
nosotros, nos libramos por una verdadera casualidad. A estas horas tu
padre habr declarado todo y no tardarn en fusilarle a l y a ese
tenientillo egipcio.
Mi padre no dir nada.
Ms vale as. De lo contrario no tardarn mucho en buscarnos una
vez se den cuenta de que no estamos en la ciudad. Los meharistas
seguirn el rastro, de la caravana y no tendrn que correr para darnos
alcance. La verdad, no me agradara verme atado a la albarda de un
camello como si fuera un paquete. Eso, por mi parte; en cuanto a ti...
quisiera saber lo que pensara la bella Safi cuando se encontrara
andancio por el desierto aprisionada al extremo de una cuerda.
Quieres callar de una vez, maldito?
Bah! Parece que no te agrada la conversacin. Apagar la linterna
y...
Vete!
La risa de l enfureci a la joven.
Sigui aqul diciendo:
Posiblemente, debido al simn, no haya salido ningn avin de
reconocimiento en nuestra cusca, pero no me extraara verlo maana y...
ya conoces el resto.
Quieres irte o habr de gritar para que lo hagas?
Pinsalo antes. Estamos muy cerca del Cairo y no creo que te
convenga volver a l.
Ni a ti tampoco.
Wilhelm sonri. A Safi le brillaron las pupilas y mascull entre
dientes:
Te odio.
Ri l.
Ahora es cuando empiezas a quererme de veras.
Vete!
Escucha esto antes: Si logramos unimos al ejrcito de Rommel,
prometo que no te pesar haberme conocido.
No pienso seguirte
No ?
No. Har que los beduinos me conduzcan a algn puerto de frica
y...
Mahomed no te dejar marchar.
Quisiera creerteentorn los ojos, y sonri enigmtica.
Biendijo a poco. Hemos hablado demasiado y tengo sueo. Por qu
no te marchas?
Wilhelm se acerc a ella y la rode con sus brazos. Safi se aprest a la
lucha.
Suelta!
No chilles. Voy a besarte y no es la primera vez que lo he hecho.
La estrech ms y la bes en la beca. Sin soltarla, trat de aplastarla
contra la colchoneta, pero ella se zaf de l con inusitado vigor.
Se haba puesto de pie y le fulminaba con la vista.
Vete! Llamar a Mahomed si no lo haces.
Wilhelm se incorpor. Tena las facciones crispadas.
A ese perro? En cuanto pueda me librar de l y entonces...
Se inclin para recoger la linterna, dispuesto a marchar, y al pasar
por delante de Safi, termin:
Cuando Rommel conquiste Egipto, te llevar conmigo al Cairo
como botn de guerra. Palabra del capitn Wilhelm Theiss.
Sali fuera. La tempestad haba calmado bastante, pero aun as la
arena le azot el rostro. Se escurri por entre unas dunas hasta llegar al
lugar que le destinaron para pasar la noche, y no tard en desparecer.
Ella se haba asomado para verle marchar y tena los ojos fijos en la
direccin en que desapareci Wilhelm. Durante unos segundos continu
mirando y por ltimo se distingui el rpido centelleo de sus pupilas al
ocultarse en el interior de la tienda.
La alargada sombra de Mahomed surgi arrastrndose en silencio.
Tambin las pupilas del beduino centelleaban en las negruras de la
noche, y, aunque el viento azotaba su piel dejando en sus entreabiertos
labios partculas de aquel movedizo mar que hinchaba con su soplo, no
pareca enterarse de ello.
Cualquiera que le hubiese sorprendido en aquel momento se habra
extraado al verle sonrer abiertamente.
CAPTULO IV
A medida que se adentraban en el desierto, la sensacin de peligro
que experimentaba Safi se iba alejando de ella. Wilhelm de igual forma
pareca haber cambiado y sus fras miradas la perseguan continuamente.
Montada en la silla de un camello, que al da siguiente de la salida del
Cairo puso Mahomed a su disposicin, la joven marchaba delante entre
aqul y Wilhelm.
El beduino iba con la vista fija en la inmensidad de las arenas, que
parecan amarillas por la fuerza de los rayos solares, sin que sus ojos
demostraran sufrir los terribles efectos de las reverberaciones, que tarde
o temprano acaban por volver ciegos a la mayora de quieres las
soportan. Sus negras pupilas espiaban la dilataba llanura y el cielo azul.
Dirase que esperaba algo.
Detrs, la alargada fila de la caravana, continuaba.
Un lejano zumbido lleg de pronto hasta ellos.
Volvieron la cabeza. A sus espaldas, y a ms de seis mil metros de
altura, unos pequeos puntos en el espacio que brillaban al ser heridos
por el sol, se acercaban veloces.
Safi se cubri los ojos con la mano para verlos y Wilhelm elev la
vista entornando les prpados. Su curtido rostro se ensombreci y apret
las mandbulas. Aviones. Iran en su busca?
Los beduinos haban aflojado el paso y los camelleros, los jinetes, las
mujeres de la tribu y hasta les animales se volvieron para mirar. Safi pas
un momento de terrible angustia al ver como los puntitos se iban
agrandando hasta adquirir la forma precisa. Mahomed dio una orden en
voz alta y aceler la marcha de su camella. Wilhelm y la joven recobraron
su posicin normal en la silla y continuaron junto a l. No se atrevan a
mirarse por temer a dejar traslucir en sus rostros la inquietud de que se
hallaban presos.
El zumbido de los motores se fue haciendo ms intenso cada vez,
hasta que lleg un instante en que les repercuti en el cerebro. Los tenan
cerca. Oan perfectamente el ronroneo de los motores y el ruido que haca
el aire al pasar silbando por entre el fuselaje de les aparatos. Sin duda
haban descendido para observarlas, mejor. Ni ella ni Wilhelm se
atrevieron a mirar de nuevo.
Una sombra gigantesca se proyect en el desierto sobre sus cabezas,
seguida de otras que pasaron raudas en pos de aqulla. Alzaron la vista.
Eran cazas. Una escuadrilla sin duda que se diriga al frente o efectuaba
vuelos de reconocimiento. La joven y el alemn respiraron con
satisfaccin y sonrieron al mirarse. Volvieron la vista atrs. Algunos
caballos se haban encabritado y sus jinetes hacan verdaderos alardes de
equitacin para no ser arrojados al suelo por aquellos fogosos lujos de la
Arabia. Los camellos haban inclinado la cabeza cuanto les permitan sus
largos cuellos y los perros ladraban con las orejas tiesas y los pelos en
punta flagelndose los cuartos traseros con las descarnadas colas.
Los aviones describieron un semicrculo en su vuelo tomando altura
y se perdieron con creciente velocidad por el noroeste hacia la costa.
Safi mir al beduino. ste continuaba impertrrito. Su balanceo en la
silla era el mismo de siempre y sus ojos continuaban con idntica
expresin familiar en l. Aquel hombre pareca tallado en granito y era
duro como el desierto.
Falta mucho an?
Mahomed clav en ella sus pupilas.
Nodijo.
Continuaron la marcha. El calor era asfixiante y el sol quemaba la
piel como plomo derretido. Safi tena la boca amarga a causa de la sed y le
dolan los ojos. Su mano fue en busca de la cantimplora que haba llenado
horas antes en uno de los odres que le ofrecieron los beduinos y se llev
aqulla a los labios resecos y cortados por los vientos del Sur y del
Nordeste. Apur con verdadera ansia la exigua cantidad del precioso
lquido y se sinti renacer a la vida.
Sus pupilas recobraron nueva luz y cabalg durante cierto tiempo
absorta en la contemplacin de las montaas que parecan prximas
debido a la transparencia del aire.
El sol era una inmensa bola de fuego y el cielo se conservaba puro en
su azul sin nubes. Mir a un lado y a otro.
Wilhelm se meca absorto al parecer en su camello y no pareca
fijarse en nada, salvo en la direccin en que desaparecieron los aviones.
Daba la impresin de que tema verles de nuevo sobre su cabeza. Se
ajust el velo en el rostro y volvi la vista atrs.
La caravana atravesaba en aquellos momentos una amplia zona de
dunas y serpenteaba por entre sus oquedades como si fuera un colosal
gusano o mejor una serpiente de mltiples anillos. Tan pronto pareca
que uno de stos se haba roto y quedado atrs como se le vea
reaparecer coronando la en alta cresta de aquellos embudos colosales.
Hombres y bestias daban seales de fatiga. Sus pupila; fueron a fijarse en
el atltico nubio.
Al, indiferente al calor que haca resplandecer su negra piel como si
la hubiera embadurnado de aceite, iba tras ellos con soadora mirada.
De pronto vio que las aletas de la nariz del nubio se movan
venteando el aire. Al mismo tiempo la camella de Mahomed alarg el
cuello y elev la cabeza. El beduino se volvi a la joven con una sonrisa.
El oasis est cercadijo.
Dnde ?
Mahomed extendi el brazo sealando un punto.
El silencio fue quebrado por infinidad de relinchos balidos que
denunciaban que los animales haban olfateado la humedad. Los perros
adelantaban el hocico y apretaban la marcha y a lo largo de la caravana
surgieron voces que repetan: Moy! Moy! Moy!" (Agua! Agua!
Agua!).

***

Acamparon cerca del pozo. Las tiendas se fijaren en un momento y


los beduinos se disputaban les repletos odres que corran de mano en
mano. Las mujeres cuidaban de que el ganado bebiera hasta saciar su sed
y los camellos trasegaban el lquido sin cesar, como si quisieran agotarlo
por completo. Bien pronto el agua se derram frente a las tiendas y
mujeres y hombres gustaban de meter los pies en el barro que se formo,
solazndose con la frescura que aquello les brindaba
Mahomed tumbado a la entrada de su mudif14 contemplaba el
espectculo impasible. Sus ojos abarcaban el campamento sin que se le
escapara detalle, aunque tena los prpados cados, como si dormitara.
Una figura surgi ante la tienda: Wilhelm
El beduino abri los ojos. Con una sonrisa y un ademan le invito a
que pasara. Aquel lo hizo acomodndose junto a Mahomed. Permaneci

14 Antesala de la tienda a, ms bien, lugar donde le recibe.


durante unos minutos en silencio contemplando el ir y volver de los
componentes de la caravana. Luego volvi la vista hacia el beduino.
Estaremos detenidos mucho tiempo?
El-in(Hoy).,
Tengo prisa.
Mahomed se encogi de hombros.
Escucha Mahomed; es necesario que dejemos pronto estos lugares
y nos adentremos en el desierto de Libia. Rommel espera.
El beduino no puede correr ms; necesita descanso.
Ya lo tendrs cuando hayamos llegado a unirnos con los alemanes.
Me darn armas?
S.
Dhab? (Oro?)
Wilhelm sonri. Una bolsa apareci en su mano y se la tendi al
beduino. ste la tom con rapidez. Safi hizo su aparicin en aquel
momento y se les qued mirando. Sus negros ojos fueron de Mahomed a
Wilhelm y la mirada que lanz al ltimo era significativa. Los dos
hombres se pusieron en pie al verla y hasta que ella no hubo entrado y
tomado asiento no lo hicieron nuevamente ambos. El beduino haba
vuelto a adoptar la postura que anteriormente tena y la bolsa
desapareci sin que pudieran saber cmo.
Wilhelm volvi a tomar la palabra.
Cundo marcharemos ?
Gdda- fes-shh. (Maana por la maana.)
El alemn crisp las mandbulas y sus ojos reflejaron ira. Pregunt:
Por qu no esta noche?
Ya te he dicho que el beduino necesita descanso.
Est bien. Pero no olvides que te he pagado para ir de prisa y es
necesario que lo hagas.
Mahomed afirm con la cabeza. Insisti el alemn:
Saldremos esta noche?
Muhl! (Imposible!)
Wilhelm se levant, Safi le mir risuea, como s se burlara, y por un
momento pareci que iba a decirle algo. Luego dej caer la cabeza sobre
un baste y entorn los prpados mirando por entre las pestaas a los dos
hombres, como si comparase el uno con el otro.
El alemn se detuvo a la entrada de la tienda y lanz una mirada a la
joven.
Vamos, Safi!dijo.
Ella movi h cabeza.
Ve t si quieres. Estoy cansada y aqu me encuentro bien.
Mahomed tiene razn al decir que partamos maana.
Wilhelm refren la ira, y haciendo un saludo se retir, dejndolos
solos. La talo-egipcia mir al beduino. ste pareca abstrado y no
reparar en ella.
En qu piensas?
Mahomed se volvi lentamente.
En nadadijo. Los hijos del desierto gozan as. La pereza es el
mayor don de Allah.
Tampoco piensan sus mujeres?
Lo ignoro. Mahomed no las tiene.
Lo he visto. Tu caravana no lleva camellos con palanquines y me
extraa que un jeque como t carezca de harn. Es que no te gustan?
Los harenes?
Safi sonri y se incorpor despacio. Sus negros ojos contemplaron
con descaro al beduino y envolvindole en una prometedora mirada, dijo:
Eres hbil, Mahomed; hbil y listo, pero no tanto para una mujer
como yo. Los dos juntos haramos grandes cosas.
Es posible. Las mujeres como t no abundas en mi tribu.
No son bonitas, acaso?
S.
Como yo ?
El viento del Sur no se puede comparar con el viento del Norte. T,
sin embargo, tienes algo de los dos juntos.
Te gustara que viniese a compartir la tienda contigo?
No. El halcn no puede vivir con la paloma,
Por qu?
La destrozara con sus garras.
Ton poco valgo para ti?
Ms que mis rebaos y mis camellos; ms que mi caballo favorito
y ms que mis ligeros selokis15 cuando persiguen a la gacela.
Entonces?

15 Galgos.
T no llevas las mejillas tatuadas ni tampoco los pies; t no
podras ser nunca la fellahina de un beduino ni te acostumbraras a
comer el burgul16 en su tienda.
Si dijera que s, qu me contestaras?
Nada, mujer; el sol no puede torcer su curso ni las chaduls17 sacar
agua sin la mano que las mueve. T lo sabes.
Me desprecias?
No. Te compadezco.
Safi se levant con los ojos como ascuas.
Mahomeddijo No s si eres un sabio o un imbcil, empiezo a
creer que me he equivocado contigo.
Es fcil. Slo Allah posee la verdadera sabidura.
Safi se alej de l. Al salir de la tienda, las pupilas de Mahomed se
animaron y una sonrisa curv sus labios en forma de media luna. Se
incorpor sobre un codo y la vio atravesar el campamento con direccin
a Wilhelm, quien pareca aguardarla. Luego llamo a Al, y cuando el nubio
hubo entrado, se dirigi a l.
Tomadijo al tiempo que sacaba la bolsa que le diera Wilhelm.
Llvasela a Abdul y dile que partiremos maana. Es preciso que est
dispuesto para ello,
Mleh (Bien).
Sabrs dnde encontrarlos?
Hnec (Ah) indic el nubio con un gesto.
En su beit?
Nk. Cur tal-blb. (S. Estaba en la puerta.)

***

El alemn sonri al ver llegar a Safi.


Vaya exclamo. Parece que el beduino no te ha tratado como
queras. No hay ms que mirarte a la cara para comprenderlo.
Ella trato de seguir adelante, pero l se lo impidi tomndola de un
brazo.

16 Trigo cocido y dejado a secar con que se alimentan.


17 Norias egipcias a mano de cangiln nico.
Espera. No es preciso que corras tanto sabiendo, como yo, que
queda tiempo para todo.
Djeme.
Se miraron a los ojos un segundo. Luego volvironse a un lado y a
otro y al darse cuenta que los observaban depusieron su actitud. Ella
trato de sonrer y en los labios de el aflor la sombra de la sonrisa de Safi.
Ser mejor asdijo Wilhelm. Soltndola y caminando junto a la
joven. Es preciso que no lleguen a darse por enterado los beduinos de
lo que pasa por nosotros. No crees?
La repuesta fue una mirada de desprecio y el alemn sonri ahora
con cinismo.
Supongodijoque habrs fracasado con Mahomed de la misma
manera que lo hiciste con Walker. Es lstima! murmur. Ahora no te
queda otra alternativa que la que yo te ofrec y espero que lo
comprendas. Al fin y al cabo siempre estars mejor conmigo que con los
ingleses.
Aun no me he decidido por ello.
Bah! No creo que tardes. Voy aprendiendo de los rabes a
esperar y el final no puede ser otro.
Ests seguro?
Desde luego. Cuando nos unamos a las tropas de Rommel habr
cesado tu lucha. Te ser difcil resistir entonces.
En el caso de que no me decida por otro. Voy empezando a creer
que un capitn no es mucho para m.
Wilhelm se volvi como si hubiera recibido un latigazo en pleno
rostro.
Maldita! rugi. Quieres que te ahogue ahora mismo?
Se haba plantado delante de ella y sus dedos se engarfiaron en las
muecas de la joven aprisionndolas como tenazas. Estaba lvido de
coraje y sus ojos echaban chispas. Safi se desasi violentamente y le
escupi a la cara a la vez que se meta en Su tienda.
Quelb! (Perro!) Cundo dejars de ladrar en mi odo?
CAPTULO V
A la orden, mi coronel.
La lona de entrada a la tienda se haba alzado y un oficial alemn
hizo su aparicin en ella.
El militar que se hallaba sentado sobre una caja de municiones
consultando un mapa, arrug el entrecejo y contest al saludo
interrogndole con los ojos.
Qu hay, teniente?
Les centinelas me acaban de informar del paso de una caravana
beduina.
Qu direccin trae?
ste.
El coronel se levant. Sus pupilas brillaron.
Est muy lejos an?
Bastante.
Detngala. Necesito saber quin es el jeque que la manda.
El oficial salud de nuevo, haciendo chocar vigorosamente los
talones y sali de la tienda.
El coronel sali tras l. Ech una mirada en derredor. Los hombres
se encontraban en sus puestos. El desierto pareca inhabitado, ya que era
difcil sospechar la existencia de seres humanos en aquellos lugares tan
alejados del frente. Por doquier que se dirigiese la vista no se vea otra
cosa que gigantescas dunas y una vegetacin raqutica que pareca
imposible pudiera brotar entre la arena, sin embargo...
All mismo, en las depresiones del terreno que se haban ahondado
hasta lograr que la ocultara por completo, se hallaba una Divisin Panzer
de tanques ligeros con antiareos y caones sobre orugas. Los Soldados
del Reich, con el casco colonial puesto para evitar los rayos del sol,
sesteaban al borde de las excavaciones, apercibidos. El paisaje era
desolador y en todas las miradas se retrataba el aburrimiento.
El coronel tom sus gemelos de campaa y mir tras ellos por
encima de la zanja que se haba abierto alrededor de su tienda.
A lo lejos, en direccin Sureste, se divisaba una prolongada lnea
negruzca que serpenteaba hacia all. Con ayuda de los prismticos pudo
distinguir les bultos que se aproximaban. Los camellos se perfilaron y los
fogosos caballos rabes tambin. Sobre unos y otros flotaban al aire los
alquiceles y los blancos turbantes se destacaban en el cobre batido de los
rostros.
Durante unos minutos sigui el coronel la marcha de la caravana
beduina. Luego dej colgar de su cuello los prismticos y se retir a su
tienda. El brillo de sus pupilas se haba apagado y en su curtida cara
resaltaban los msculos bajo la piel. Sus facciones eran angulosas y duras.
Transcurrieron varios minutos. En el exterior se notaba cierto
movimiento desacostumbrado. Llegaren hasta l penetrantes ladridos y
relinchos potentes. La lona de la tienda volvi a separarse y el oficial de
antes asom la cabeza.
Mi coroneldijo. El nombre del jeque es Mahomed y viene con
l un rabe llamado Assor. Este ltimo me ha dicho...
Traiga a Assor a mi presenciacort, tajante.
Se retir el teniente. El coronal arroll el mapa y lo volvi a
desenrollar. Luego encendi un pitillo y comenz a pasearse con las
manos a la espalda.
Se oyeron pasos prximos sobre la arena. La entrada se tapono un
segundo y las sombras de dos hombres se destacaren. Wilhelm y el
teniente hicieron su aparicin.
El coronel hizo un expresivo gesto al segundo y aqul abandon la
tienda.
Wilhelm se cuadr militarmente.
A la orden, mi coronel.
Se estrecharon las manos. El coronel sonri, mientras observaba a
Wilhelm, a quien brind un cigarrillo. Aqul sonri a su vez. Se
estudiaron con la mirada. Al fin el coronel se dirigi hacia la caja de
municiones que le serva de asiento, sealando otra a Wilhelm,
Descanse, capitn; supongo que tendr ganas de hacerlo en algo
que no se mueva. Qu tal el viaje?
Bien. No esperaba salir con vida de El Cairo.
Ocurri algn percance?
Sorprendieron a dos de mis hombres y uno de ellos habr
declarado lo que saba. No me explico cmo fue el que no salieran en
nuestra busca.
Comprendo. Qu noticias trae?
Wilhelm torci el gesto.
Seguramente estar usted mejor informado que yo. Cuando sal de
la ciudad de Egipto, el ejrcito ingls se haba puesto en marcha. La
impresin que domina en los crculos militares es optimista respecto al
curso de la lucha. Se dice que Auchinleck aplastar a Rommel.
El coronel sonri.
Qu ms?
Poco he podido averiguar de lo que quera. Uno de los dos
hombres que detuvieron era un oficial egipcio. Esperaba de l
informacin completa militar. Nada de eso pudo llegar a m poder.
Contine.
Egipto se encuentra atado por los ingleses y no es fcil que nadie
se mueva mientras estn ellos. As y todo, Alemania tiene amigos y no
esperan ms que el general Rommel se acerque a Alejandra para
levantarse.
Eso est bien. Siga.
Mis enlaces de Khartum han tratado de ponerse en contacto
directo con el rey de la Arabia, Ibn Saud, sin que hasta la fecha hayan
conseguido resultados favorables. Ese viejo guerrero que conquist La
Meca a punta de espada, vive en su palacio de El Riad, la capital del
desierto, permaneciendo fiel a los ingleses. No creo que logremos nada
por ese lado.
Lo lograremos por otro.
Eso espero.
Ha visto tropas por el camino?
No.
Aviones?
Una escuadrilla de cazas, a poco de salir de El Cairo. Se dirigieron
hacia la costa.
Qu rdenes recibi antes de salir de la ciudad?
Que me pusiera a las suyas.
Perfectamente, capitn; supongo que los beduinos que le
acompaan estarn de nuestra parte.
Cierto, seor; tuve la fortuna de tropezar con Mahomed, uno de
los jeques ms prestigiosos del desierto, y est dispuesto a ayudarnos.
Claro que le di oro y le promet armas.
Las tendr. Cundo podr ponerse nuevamente en camino?
Espero sus rdenes.
De acuerdo. Descanse y que lo hagan sus hombres tambin. Ah! Y
me alegro de haberle visto, capitn; tena des os de conocerle y estaba
intranquilo por su tardanza.
Se puso de pie. Wilhelm le imit, pero no hizo intencin de salir de la
tienda.
El coronel le mir fijo.
Quera decirme algo, capitn?
S, mi coronel: Puedo tirar estos trapos y ponerme el uniforme?
Los ojillos del coronel rieron.
Lo siento, capitn Theise, pero conviene para nuestros fines que
contine hacindose pasar por rabe.
Wilhelm salud.
Otra cosaapunt el coronel: Que acampen los suyos de forma
que no se mezclen con los soldados. Quiero tener las manos libres.

***

Mahomed, a pocos pasos de su tienda, trataba de averiguar, sin


aparentarlo, lo que se ocultaba a sus ojos. Comprenda que tras las
inmensas dunas se cobijaban los tanques alemanes, sin que pudiese
precisar su nmero. Eso no obstante, le fue suficiente ver algunas cabezas
asomar por los bordes de aqullas para convencerse de que eran ms de
lo que a primera vista pareca.
Apart la mirada al ver llegar a Wilhelm. ste terminaba de salir de
su tienda y se diriga hacia l. La luna brillaba en el cielo con majestad y el
viento era fro. Los componentes de la caravana se haban resguardado
en sus tiendas y el silencio cernase sobre el desierto, roto nicamente
por ti aullar de algn perro o el balido de una oveja. Los camellos se
haban dejado caer agrupados en la arena y los caballos manoteaban de
vez en vez como si estuvieran intranquilos.
No tienes sueo?
1 beduino se volvi. Wilhelm acababa de llegar a su lado.
Sdijo. Ahora iba a entrar en mi tienda. Quieras pasar?
No. Prefiero pasear un poco.
Mahomed arque las cejas. Sonri.
Hablaste con tu jefe?
S, por qu lo preguntas?
Por nada. Espero tan slo.
Qu?
Las armas que me prometiste.
No tardarn en drtelas.
Bien. Mahomed sabe esperar.
Hizo un saludo a Wilhelm y se retir a la tienda. Aqul le sigui con
la mirada y volvi los ojo al Norte. Durante unos segundos contempl el
cielo como si esperase ver en l seales de la lucha que se estara
desarrollando. Luego, sigui su camino.
El beduino le observaba en la obscuridad de su beit. Al estaba a su
lado y las pupilas del nubio fosforecan. Ambos vieron a Wilhelm
deambular de un lado para otro y frente a la tienda de Safi titubear un
instante. Por fin se dirigi a la suya y se meti dentro.
Pasaron las horas. El silencio se fue haciendo mayor. El viento
arreci en intensidad y las lonas de las tiendas temblaban. De pronto,
llegaron a odos de los dos hombres unos ruidos lejanos. El viento haba
comenzado a soplar del Norte. No tardaron en orse los ruidos con mayor
claridad, a pesar de la distancia, y les fue posible reconocer en ellos a los
producidos por el estruendo de una batalla gigantesca. Alguien se
removi no lejos. Cruji la arena. La silueta de un militar con pistola al
cinto surgi en la noche. Su casco era inconfundible. Le vieron avanzar
con direccin a la tienda de Wilhelm, al tiempo que un inusitado
movimiento pareca hacerse entre las dunas. Segundos despus, el
militar, seguido de Wilhelm se perda en las sombras.
Mahomed se volvi a Al.
Esperadijo.
Se desliz al exterior con gran rapidez. El militar y Wilhelm
caminaban delante y le result fcil seguirlos. Les vio dirigirse hacia una
zanja hecha en la arena y adentrarse luego en el interior iluminado de
una camuflada tienda de campaa. Varios militares ms se dirigan a ella
tambin y por todas partes se notaba cierta actividad y veanse grupos de
soldados.
Mahomed se pegaba al suelo. Distingui la mole de un tanque.
Luego otro y otro. El desierto pareca estar atiborrado de ellos. Sigui
arrastrndose. Falt poco para que un soldado le descubriese al encender
luego a un cigarrillo. La llama del fsforo ilumin por un momento las
facciones del alemn y Mahomed le oy decir algo a los compaeros que
con l estaban. Sonaron risas.
Lejos, por el Nordeste, se escuch un ligero zumbido. Los alemanes
alzaron la vista buscando en la inmensidad azul los aviones. El beduino
aprovech el memento para deslizarse por un costado de ellos y alcanzar
la parte posterior de la tienda. Oculto entre el ramaje que la cubra, se
dispuso a escuchar y a ver. Sonri al echar mano de su cuchillo.
Resultaba tan fcil aquello!

***

Cuando entr Wilhelm en la tienda, el coronel se paseaba de un lado


para otro rodeado de oficiales.
Si detuvo al verle llegar y sus pupilas adquirieron metlicos fulgores
al fijar la vista en el crculo que ante l se haba formado.
Seoreedijo, al tiempo que se acercaba a una tosca mesa que se
vea en el centro. Acabo de recibir rdenes del Mando.
Mir uno por uno los rostros que tena delante. Luego se inclino
sobre el mapa que hallaba desplegado encima de la mesa y su dedo fue
recorriendo les puntos que citaba al hablar.
En primer lugarsigui diciendola situacin del frente es esta;
El ejrcito britnico al mando del general Auchinleck avanza por la
carretera de la costa. El paso de Halfaya defendido por el comandante
Bach ha resistido otra vez y los ingleses se vern obligados a transportar
sus provisiones a travs del desierto. El cerco formado por las unidades
del general Cunningham que cubre el sector del oasis de Siwa. Kasr Rumi.
Gaigah. Diarabub, y atacaba a nuestras tropas por la espalda ha sido roto
y el general Rommel vuelve a temar la iniciativa.
Levant la vista del mapa para mirar a sus hombres.
El principal objetivo ingles seoras, es Tobruk. Tanto Auchinleck
como Cunningham se esfuerzan por salvar esa plaza y se dirigen con sus
tropas haca ella. Nuestro general Rommel tom bien sus medidas y les
har fracasar de nuevo. Para eso distribuy sus unidades como ustedes
saben, de la forma ms conveniente. Ahora nos toca entrar en accin.
Dio un puetazo sobre la mesa.
Las rdenes que he recibido son de atacar, seoras. Es preciso
imprimir la mayor movilidad a nuestros efectivos para desorientar al
adversario infinitamente superior y caer sobre l por sorpresa. La
brillante accin del comandante Bolbringers, efectuada el 8 de abril sobre
Mechilli, tomando esta plaza, con slo una seccin de tanques de la cual
nicamente ocho carros entraron en fuego, se repetir una y mil veces y
la superaremos. Rommel demostrar a Inglaterra lo que valen las fuerzas
del Eje. Ahora, seores, cada uno a su puesto y den la orden de partida,
Ah! exclam. Se me olvidaba lo principal.
Dio unos pasos en direccin a uno de sus hombres.
Comandante Fichte, usted asumir el mando de La formacin en
reserva. No se vaya an.
Volvi los ojos hacia Wilhelm.
Capitn Theiss...
Todas las miradas se dirigieron hacia el hombre vestido de rabe.
Ustedcontinu, tras una pausaseguir haciende la labor que
se le haba encomendado. He pensado detenidamente en ello y me parece
que la mejor forma, de introducirse entre los ingleses es la que ha
adoptado hasta ahora. Sus beduinos pueden sernos de gran utilidad.
Sigui un silencio que aprovecho l para dar unos pasos con la
barbilla hundida en el pecho, como si meditase.
S!exclam al fin, detenindose frente a Wilhelm. Maana se
pondr usted nuevamente en camino y recorrer el sector indicado antes
de punta a punta. Luego seguir ms al Este y se internar en El-Gara, Gur
el-Leben y El-Gattra si puede. Pondr un telegrafista a su servicio y
algunos soldados y usted se encargar de que parezcan tan rabes como
sus beduinos. Estar en contacto continuo con nosotros y me informar
de los movimientos de fuerzas enemigas. Tiene algo que decir?
Nada, mi coronel; precisamente esa fue mi idea cuando hice que
Mahomed se nos uniera en la lucha. Es un jeque importante y su
influencia entre las tribus es enorme. Procurar aprovecharla.
Conforme. Pueden retirarse todos. Usted, no.
comandanteaadi, designando a ste. Usted y yo tenemos que
ultimar ciertos puntos.
La tienda se despej al momento, previos unos taconazos y saludos.
El coronel y el comandante se aproximaron al mapa. Aqul comenz a
hablar y en los ojo del segunde se reflejaron el inters primero y una
excitacin creciente ms tarde. Fuera, comenzaron a orse los pitos de
rdenes. Las dunas se animaron y Mahomed apart la cabeza de su
observatorio, disponindose al regreso. Algunas sombras pasaron cerca
de l y precis mayor cuidado que antes para evitar que le sorprendieran.
Deslizndose con rapidez al amparo de los declives y escurrindose por
los claros, lleg de nuevo a su tienda.
El viento haba cambiado y ahora soplaba el Sur. Mir a lo lejos. El
sordo reventar de los impactos de artillera y de las bombas haba dejado
de orse y nicamente un resplandor sangriento se dibujaba a intervalos
en el horizonte, iluminndolo.
La silueta de Wilhelm se destac entre las sombras. Camin unos
pasos y volvi de nuevo atrs. Un bulto surgi por encima de una duna y
el zumbido de varios motores en crescendo le indic que los tanques se
ponan en marcha.
Volvise a Al. ste le miraba en silencio. Los pitos continuaban
silbando en la noche y las cadenas de las orugas rechinaban en la arena
de la inmensa planicie haciendo retemblar el suelo.
El ganado comenz a balar y los camellos levantaron la cabeza.
Agudos relinchos, como clarines de batalla, rasgaron el viento y los
perros armaron una zarabanda infernal con sus ladridos. En el
campamento beduino las tiendas se abrieron para dejar salir a sus
ocupantes y en breve todos ellos contemplaban la interminable procesin
de la columna en marcha.
Una mano se apoy en el hombro de Mahomed. Al volverse ste se
encontr con la aguda mirada de Safi. Se clav las uas para evitar que
sus nervios le traicionaran y procur dar a sus pupilas una expresin
distinta a la que haba tenido basta entonces. Lo consigui a duras penas
y le pareci ver en los ojos de la joven talo-egipcia algo que le desagrad
por lo que encerraba de sospecha, de duda, de recelo. Esforzse por
sonrer.
Queras algo ?pregunt.
Ella le asaete con la mirada. Lentamente dej caer la mano que
sobre l tena y repuso, sin dejar de observarle con fijeza:
Nada, Mahomed; o ruidos y sal a ver lo que era. Ahora ya lo he
visto.
Se alej despacio. El beduino y Al la vieron meterse de nuevo en su
tienda y volver la cabeza para mirarles.
Los tanques continuaban pasando. Asomados a las torrefas se
distinguan los bultos de los carristas, que saludaban con los brazos
extendidos. Era difcil precisar el nmero de aqullos. Mahomed no les
quitaba los ojos y se fij en la direccin que tomaban, aunque lo ms
probable sera que en breve cambiasen de rumbo. Eran tanques ligeros
de seis ruedas en su mayora y se movan con bastante rapidez. A medida
que se separaban del campamento abranse en abanico y el rechinar de
las cadenas y el zumbido de los motores se fue perdiendo en la distancia.
Luego, ms tarde, surgieron tanques de nuevo. Sus confusas moles le
parecieron distintas y algo en la forma le result familiar, sin que
acertara a explicrselo. El carro que iba a la cabeza pas cerca de l,
aunque a suficiente distancia para que no pudiera verlo como quera.
A la escasa luz de la luna reconoci en el hombre que se asomaba
por la portezuela lateral al comandante Fichte. Sin duda, los tanques que
a l le llamaron la atencin pertenecan a la formacin en reserva de
que oy hablar al coronel. Arrug el entrecejo. Qu habra querido decir
el coronel con formacin "en reserva?
Mir rpidamente a su alrededor. Los beduinos parecan absortos
viendo el desfile de los carros alemanes. Wilhelm no haba vuelto y Safi
no estaba a la vista. Cambi una mirada con Al y se alej pausadamente.
Al cruzarse con sus hombres, stos se apartaban con respeto y le abran
paso. Se detuvo a la entrada de una tienda.
Salam (Salud!)dijo.
Salamle respondieron.
Penetr en ella. La soberbia y fiera figura de un beduino sali a su
encuentro.
Qu quiere mi hermano?
La pregunta fue hecha en voz baja.
Abdulrepuso Mahomed en el mismo tono. Ha llegado la hora.

***

Cuando volvi a salir, los beduinos se haban retirado y el


campamento estaba silencioso. El desierto entero dorma. Se acerc a un
magnfico caballo que piaf al verle y, tomndolo de las bridas, se alej
con l, adentrndose en el desierto. Unos ojos le espiaron en la
obscuridad. Eran los de Safi. sta le vio perderse en las sombras y a poco
lleg a odos de la joven el golpear de cascos sobre la arena. Acurrucada a
la entrada de su beit esper en silencio con la vista clavada en la direccin
por donde vio marchar al beduino. De pronto, una luz brot en el espacio
y luego otra y otra. Contuvo el aliento y sus pupilas relampaguearen.
Otras luces se elevaron de nuevo y Safi sonri en la obscuridad. Haba
comprendido perfectamente: Eran seales. Sin dejar de sonrer, esper
hasta escuchar el ruido de cascos y luego un leve roce sobre la arena. La
silueta de Mahomed se fue perfilando y no tard en verle aparecer con el
caballo de la brida. Vio como dejaba al bruto en el sitio donde lo tom y
dirigirse despus a su tienda sigilosamente. Penetr en ella y, segundos
ms tarde, renaca la calma. Safi estuvo unos minutos ms sin moverse y
al ver que todo permaneca en silencio, se retir a su beit, no sin mirar
cauta a un lado y a otro. Se dej caer sobre la colchoneta y sus dientes
brillaron en las sombras al entreabrrsele los labios en una sonrisa de
triunfo, mientras en los ojos arda una llamarada de odio infinito.
CAPTULO VI
Qu piensa usted hacer, mi capitn?
Qu voy a hacer, sargento? Esperar a que pase la tormenta para
ponernos en camino. Cuando azota el simn no hay forma de hacerles
levantar las tiendas a estos malditos rabes.
Y dice usted que nos tendremos que disfrazar de
beduinos?apunt un soldado que en aquel momento se acababa de
quitar el casco de telegrafista.
As es, muchacho. No queda otro remedio, si es que queremos
conservar la piel.
Wilhelm cruz una pierna sobre otra y, tras dar una chupada al
cigarrillo que tena entre los dalos, sonri irnico.
Desde luego coment, t no estars muy guapo que digamos.
El sargento solt la carcajada. Los tres hombres ms que estaban
sentados en el interior de la tienda se limitaron a mirar a su compaero y
hacerle guios burlones.
Biendijo Wilhelm. Ahora ir a ver al jeque y le pedir ropas
adecuadas. Es preciso que se vayan acostumbrando cuanto antes a ellas y
que se quiten esos uniformes, Erich!dijo con vez de mando. Se ha
asegurado de que el aparato funciona bien?
El aludido se incorpor, ponindose firme. El tono empleado por
Wilhelm daba a entender, bien a las claras, que el momento de
camaradera haba, pasado.
S, mi capitn.
Conforme. No quiero que haya negligencia en el servicio y me
disgustara tenrselo que recordar mientras est conmigo. Lo mismo digo
a todosaadi, clavando la vista uno por uno en sus hombres. El
Ejrcito alemn es igual en cualquier parte del globo que se halle y la
disciplina idntica. No me agradara volver a hablar ms sobre el asunto.
Erich hizo un gesto de asentimiento y volvi a ponerse el casco. El
sargento se puso de pie.
Mi capitn. Hemos de permanecer cerca de usted o mezclados
con los beduinos?
Veremos lo que conviene en cada caso, sargento. De momento
instalen su tienda cerca de la ma y estn alerta siempre. La estacin la
quiero aqu. Erich se quedar conmigo con el fin de tenerle prximo.
Se volvi a l.
Ha establecido el enlace con la columna?
S, mi capitn.
Novedades?
Ninguna. Parece que hasta la fecha no han hecho contacto con el
enemigo, aunque, segn el radio del coronel, no tardarn mucho.
Con este maldito tiempo, no me extraacoment. Los ingleses
estarn metidos en sus cuevas.
El sargento dej asomar a sus labios una sonrisa suspicaz. Wilhelm
le interrog con la mirada.
Mejor que as sea, mi capitn; eso nos favorece:
Qu quiere decir?
Que nuestros carros se aproximarn sin ser vistos, como otras
tantas veces, y cuando quieran recordar, los tommies los tendrn encima.
Cierto, sargento; no es mala tctica.
Bah! exclam aqul, animndose. Lo de menos ser que se
les acerquen nuestros carros. Lo que estoy rabiando por saber es el
resultado de la formacin en reserva.
La formacin en reserva? No s lo que es eso. O decir algo al
coronel sobre ella y ahora que recuerdo, dijo a un comandante que
tomara el mando de esa formacin y que se quedara a hablar con l
despus que nosotros nos hubiramos marchado.
El comandante Fitche, mi capitn; un valiente.
Bien. Y esa formacin en reserva?
El sargento ampli la sonrisa y sus ojillos lanzaron destellos. Mir
hacia la lona que tapaba la entrada y que se haba movido ligeramente y
continu tranquilizado al escuchar el ruido que produca la arena al
chocar contra las paredes y el fecho de la tienda en que se encontraban:
Una buena broma, mi capitn! Me gustara ver la cara de
asombro que pondrn los tommies cuando quieran darse cuenta.
Explquese, sargento! No s aun lo que trata de decirme.
Vio usted los carros?
Qu carros?
Los de la formacin. Iban los ltimos y no era difcil conocerles.
Wilhelm achic los ojos y qued pensativo durante unos segundos.
Los carros...murmur. S, eran distintos a los otros, y yo dira
que mayores. Parecan de otro tipo, y...
Como que lo eran, mi capitn; distintos completamente. En nada
se parecen a nuestros tanques, aunque reconozco que por la noche o
envueltos en una de estas tormentas resulta bastante aventurado, para
uno que lo ignore, diferenciarlos de los dems.
Entonces..., si no eran nuestros...
Sencillsimo, mi capitn; son tanques cogidos al enemigo.
Wilhelm abri los ojos con sorpresa y se qued mirando al hombre
que hablaba. ste gozaba interiormente de la impresin que sus palabras
haban producido.
Bueno, sargento!... Efectivamente, reconozco que les carros eran
ingleses, pero... lo que no me explico...
Le ayudar, mi capitn. Todos cuantos caan en nuestro poder y se
hallaban en disposicin de ser reparados pasaban a la compaa de
Parque. El general Rommel tiene ordenado que as se haga, y no puede
figurarse lo que trabajaron nuestros muchachos para tenerlos a punto
cuando se los pidieren. Al principio cremos que era una tontera el
arreglar les carros de los tommies; pero luego, pensndolo ms despacio,
llegamos a sospechar que nuestro general tendra motives para ello. Se
hicieron clculos sobre el destino que se les dara, y no falt quien dijera
que iban a ser rellenados de explosivos y devueltos a los ingleses para
hacer brecha en sus filas.
Hizo una pausa. Wilhelm le escuchaba con la mxima atencin y los
soldados estaban pendientes de lo que oan.
Pero...continuvino la sorpresa. El general Rommel orden un
da que se llevaran los tanques al frente y envi dotaciones completas
para ellos. Se hablaba por entonces de Tobruk y de las dificultades que
tenamos para tomar la plaza. Alguien, no s quin, dej correr la especie
de que aquellos carros se haran pasar durante el combate por una
formacin enemiga con el fin de acercarse a Tobruk y penetrar en este
punto como refuerzo de los sitiados. Lo dems ya se lo puede usted
figurar. Una vez dentro de la plaza, sera fcil dominar la situacin y
obligar a que se rindiese. Comprende usted ahora, mi capitn?
Quiere, usted decir, sargento, que al fin el general Rommel se ha
decidido a utilizarlos?
Seguro! Hasta anoche, la formacin en reserva, como la
llamamos, no tena designado jefe. El comandante Fichte es un
especialista en golpes de mano, y todos lo sabemos. A qu, si no, se iba l
a hacer cargo del mando de esa formacin, sino para una operacin de
gran envergadura? Y qu mejor golpe que Tobruk? Le digo a usted, mi
capitn, que mucho me engao si no apuntan los morros d: esos tanques
en la direccin indicada.
Se hizo de nuevo el silencio. Los soldados se miraban entre si y
parecan excitados. Erich, el telegrafista, con el casco puesto y la cabeza
ladeada, simulaba escuchar las ondas que le llegaron del ter. El sargento
haba quedado mudo y haca crujir los huesos de sus manos esforzndose
por conservar la serenidad.
Wilhelm parpade con fuerza. Lo que terminaba de or le haba
producido una extraa sacudida que hizo vibrar sus nervios y acelerar su
pulso. Las brillantes pupilas se le fueron apagando hasta quedar con el
tono fri que las caracterizaba, y una nueva sonrisa asom a su boca.
Bien, sargento!exclam. Espero que sean ciertas sus
suposiciones. El Reich necesita triunfos, y creo, como usted, que el
general Rommel aun conserva algunos en la bocamanga.
Se levant.
Esperen aqu. Voy a ver si consigo las ropas de que habl antes y
vuelvo en seguida. Conviene que se las pongan.
Dio unos pasos para salir de la tienda. La lona de entrada se
entreabri en aquel momento y la figura del beduino se destac en ella.
Una racha de viento penetr en el interior y la arena azot el rostro de
Wilhelm.
Dio un paso atrs y contempl a Mahomed. ste se inclin
ceremonioso, y exclam, mientras se sacuda el albornoz y respiraba
fuerte, como si no hubiese podido hacerlo hasta entonces:
Bismillah! (En nombre de Dios!)
El alemn se le qued mirando unes segundos. Luego mir a sus
hombres, y por fin pareci serenarse.
Salam, Mahomed...dijo. Ahora iba en tu busca.
El beduino guard silencio. Pareca que en aquel instante acabara de
darse cuenta de la presencia de los soldados del Reich, y miraba a unos y
a otros con desconfianza.
Wilhelm, prosigui:
Necesito ropas rabes para mis hombres. Puedes drmelas?
Exhl? (Cuntos?)
Jmsa. (Cinco.)
Lo har.
No se movi siquiera y sus ojos seguan fijos en el alemn. ste,
pregunt:
Queras algo?
Nam. (S.) Mahomed espera lo que le prometiste.
Armas?
El beduino afirm con la cabeza.
Las tendrs. Mahomed; envame las ropas que te he pedido y te
dar las armas. Mis hombres las llevarn a tu tienda.
El beduino hizo un saludo y sali despacio. Una nueva rfaga de
viento penetr en el interior, y Wilhelm mascull algo entre dientes. El
simn prosegua con furia y el desierto pareca alzarse sobre la caravana.
Mahomed se dirigi con rapidez hacia su tienda azotado
despiadadamente por el viento y martirizado por las arenas que se le
clavaban en la carne. Apenas si vea lo que se hallaba ante l. De pronto,
una mano le cogi, y la voz de Safi murmur en sus odos:
Sgueme.
El beduino, con los prpados entornados, mir a la joven. sta se
arrebujaba en su yabrach y tiraba de l. Su beit se vea prximo. Lo
alcanzaron en un instante. Cuando se hallaron dentro, Safi se desprendi
del velo que la cubra y dej caer el manto sobre sus hombros. Tom
asiento y le hizo seal a Mahomed para que la imitase. l permaneci de
pie observndola.
Tengo prisadijo.
Safi sonri. Sus pupilas se detuvieron obstinadas en las del beduino,
como si fuera a fascinarle.
No quieres estar aqu?
S; pero mi gente espera.
Vendrs luego?
Es intil.
Ella se levant. Se le aproxim despacio. Sus ojos le miraban
amorosos y su cuerpo se meca al andar. Lentamente lleg hasta l.
Necesito que vengas esta nochesuplic, acercndole la boca.
Mahomed la mir fijo. Sus labios se entreabrieron con una sonrisa, y
tras contemplarla en silencio, repuso:
Lo siento, mujer: no compartir tu tienda.
Safi se irrit, sus ojos lanzaron llamas y se mordi los labios.
Escucha, Mahomed...rugi, entre dientes Esta noche te espero,
y vendrs. No lo olvides. Vendrs.... si es que aprecias en algo tu vida.
El beduino volvi a sonrer, y, lanzando una mirada de desprecio a la
joven, se dirigi hacia la entrada. Ya en sta, se detuvo. Volvi la cabeza, y,
haciendo un ligero saludo, replic suave:
Abk ala jeir. (Qudate con Dios.)
Me vengar escupi ella.
Pero la lona haba cado de nuevo, y Mahomed, luchando con el
simn que arreciaba en sus ataques, se diriga presuroso hacia su tienda.
Lleg a sta con las pupilas encendidas, y, apartando con un gesto a Al,
que le aguardaba, busc en un rincn, hasta dar con una caja, que abri
con rapidez. Una pstela apareci en su mano. La examin brevemente,
cerciorndose de su buen funcionamiento, y, una vez cargada, se la ajust
en el hark. 18
Igri! (De prisa!)dijo al nubio, a la vez que se lanzaba fuera,
haciendo un gesto para que le siguiese.
En aquel instante, su cerebro era un torbellino, en el cual danzaba
una palabra, multiplicndose hasta el infinito: Tobruk.

***

La lona se alz bruscamente. Un rectngulo de cielo azul apareci y


desapareci acto seguido. Wilhelm se volvi como si hubiese sido atacado
por una vbora, y Erich, el telegrafista, se sobresalt, y falt poco para que
se le cayera el casco. Llevaba puestas las ropas rabes que le dieron, y el
turbante se vea a su lado sobre unas maletas.
Safi terminaba de entrar. Los ojos de Wilhelm se fijaron en ella
acusadores. Se haba puesto de pie y la fulminaba con la vista.
Qu buscas aqu?
Ella le mir con gesto despectivo. Sin contestar a su pregunta, se
dej caer sobre una caja. La expresin de su rostro haba cambiado, y
aunque continuaba siendo bello, pareca diablico. Sus miradas fueron
del telegrafista a Wilhelm y de Wilhelm al telegrafista. Sonri con
sarcasmo.
Qu buscas aqu?repiti l.
Se baha acercado a ella amenazador y la coga por un brazo,
apretndoselo con fuerza. Safi se desasi con furia y se le qued mirando
frente a frente.

18 Cinto
Imbcil!...rugi, Me preguntas lo que busco? Busco al
beduino.
El alemn retrocedi uros pasos como si hubiera recibido un golpe
en el pecho.
Maldita!exclam, ciego de clera. Eres capaz de venir a
preguntarme por l?
Cerr los puos y se dirigi a ella. Algo que vio en las pupilas de Safi
le contuvo. Se ech a un lado y la indic la salida.
Vetedijo. No quisiera pegarte.
La talo-egipcia sonri, y en su sonrisa despiadada. Se haba
levantado y se acerraba a l.
He venido a preguntar por el beduino, Wilhelm, pero no para lo
que te imaginas. Sabes dnde se encuentra?
No.
Lo supona. Su voz se hizo sarcstica, al proseguir: Te crees
listo, y no eres ms que un mueco en las manos de ese hombre. Un
pelele que l maneja como le da la gana. Oyes? Como le da la gana.
Qu dices?
Que te has equivocado con Mahomed, que me he equivocado yo y
que nos ha estado engaando a todos.
El alemn se abalanz a la joven y la cogi pollos hombros, clavando
.en ellos sus dedos.
Habla! Habla pronto! Di lo que sepas!
Anoche, cuando pasaba la columna blindada, vi en los ojos del
beduino una expresin de odio que no pudo ocultar a tiempo. Luego, ms
tarde, sali de su tienda y le vi adentrarse en el desierto. Adivinas para
qu, Wilhelm? Adivinas para qu?
El alemn la solt lentamente, mientras crispaba las mandbulas. Sus
ojos adquirieron un tono obscuro, y llev la mano a la cintura, sacando
una pistola de reglamento.
Termina yarepuso, con helada voz.
Para qu, Wilhelm? T mismo puedes hacerlo, Si quieres, te
llevar hasta el sitio en que Mahomed se encuentra. Quiz lleguemos a
tiempo para que veas las seales.
Wilhelm lanz un juramento.
Erich! grit. No se mueva de su sitio y contine a la escucha.
Necesito establecer comunicaron inmediatamente.
Sali fuera corriendo. Safi iba tras l. Al pasar por delante de la
tienda en que se hallaban sus hombres, penetr en ella como un alud. El
sargento se cuadr al verle.
Sargentodijo. Vaya con los suyos a reunirse con Erich. Llvese
las armas de que disponga y haga frente .a los beduinos que intenten
acercrsele. Estamos vendidos.
Continu la marcha en pos de Safi. sta se le haba adelantado y
corra delante de l por el desierto. El simn haba cesado y la obscuridad
era completa. Volvi la cabeza atrs. El campamento pareca dormido,
aunque le pareci ver algunas sombras que se movan al amparo de las
tiendas. Rechin los dientes. Sera demasiado tarde? De pronto, ante l,
surgi una luz en el espacio que le ceg con su blanca llamarada. Luego
otra y otra. Apret el paso y se lanz a la carrera por entre las dunas.

***

Mahomed, sentado en la arena, con el caballo rabe al lado, oteaba el


horizonte.
De lejos llegaban hasta l los sordos rugidos de los disparos y el
estallido de las bombas. Aguz el odo. La inmensa soledad del desierto
pareca gravitar sobre su espritu, aumentando su inquietud. Por ms que
se esforz no lograba or otra cosa que los rumores de la distante lucha y
el silbido del viento. Ni un perro aullaba en la noche. De pronto se agit,
ladeando la cabeza. Un leve zumbido crey escuchar en lo alto por el Este.
Luego el zumbido dej de existir y renaci el silencio. Tentado estuvo de
hacer nuevas seales, pero aguard con la vista fija en el cielo, ansiando
ver lo que esperaba. Algo, un punto que al parecer se mova, le llam la
atencin y clav en l las pupilas esperanzado. No tard en descubrir una
pequea sombra que velaba sobre su cabeza describiendo crculos.
Brillaron sus ojos. Distingui una pequea luz y sonri contento. El piloto
haba parado el motor. Sigui el vuelo del aparato con la vista hasta no
distinguir las luces de cola, y entonces prendi fuego a una bengala y la
mantuvo en alto ocultando el resplandor de sta con su cuerpo; No tuvo
necesidad de aguardar mucho para convencerle de que el piloto haba
visto la seal. Tir la bengala al suelo, y, dejando el caballo, se aproxim
al encuentro del avin, que en aquel momento se deslizaba dando tumbos
por la arena. Lleg a l. De la carlinga salt un hombre, que sonri al
verle.
Ha esperado mucho?
Mahomed sonri a su vez y estrech la mano que le tendan.
Noreplic. No he esperado mucho, pero estaba impaciente
porque llegara. Tena miedo de que no vieran mis seales.
Ya ve que s; desde hace das tenemos la orden de volar de noche
por el desierto en esta direccin y...
Comprendo. Vieron las que hice anoche.
Yo mismo. Me encontraba de servicio y no quise dejar a otro el de
esta noche. Rabiaba por conocerle.
Gracias. Ahora no hay tiempo que perder. Posiblemente nos
veamos de nuevo o no nos volvamos a ver nunca. Escuche: los alemanes
han dispuesto una columna de tanque; ingleses de los que nos cogieron
en la guerra, y se preponen introducirse con ellos en nuestras filas. Su
objeto es entrar en Tobruk como si fueran a reforzar a las unidades
sitiadas, y es fcil que lo consigan. De usted depende el que la
informacin llegue a tiempo.
Call. El aviador se le haba quedado mirando, como si dudase de lo
que estaba oyendo. Fue preciso que Mahomed le recordara lo perentorio
del caso.
Vamos! Dese prisa y comunique lo que sabe. Los blindados
alemanes se pusieron en marcha hace veinticuatro horas.
El piloto hizo un gesto de asentimiento y volvi a tender la mano, al
tiempo que deca:
Le prometo que volar como si me siguiese una escuadrilla de
cazas enemigos.
Estrech la mano de Mahomed firmemente, y exclam:
Cielos! Nunca pude soar que mi encuentro con el agente X-3 se
iba a efectuar de esta manera.
Dio la vuelta para subir al avin, pero una voz le detuvo:
No se mueva!
Los msculos del piloto y los del agente X-3 se pusieron tensos. Las
figuras de Wilhelm y Safi acababan de surgir ante sus ojos. El primero les
encaonaba con su pistola.
Perro!rugi, dirigindole al agente. De modo que eras un
espa, verdad? Ahora vers de lo que te sirve.
Los hechos se sucedieron con vertiginosa rapidez. El piloto se ech
sobre el aparato, al tiempo que se llevaba la mano al bolsillo para sacar
un arma.
Son un tiro, y el aviador se desplom sobre la arena, mientras que
el agente X-3 se dejaba caer a su lado. En su mano apareci la pistola y
dispar a la mayor celeridad. Wilhelm dilat extraordinariamente las
pupilas. Apret el gatillo de nuevo, y una bala zumb por el aire. La
pistola del agente X-3 volvi a hablar. Wilhelm se encogi visiblemente y
trat de apretar otra vez el gatillo. El arma se le escap de la mano. Dio
un traspis y cay cuan largo era. Entonces, dando un alarido tremendo,
Safi se agach sobre el alemn y recogi del suelo la pistola. Con ella
amartillada se dirigi hacia el sitio donde se hallaba el agente X-3 y le
apunt, dispuesta a hacer fuego. l se haba incorporado y avanzaba
hacia ella.
Blee! (Aparta!)
Miserable!dijo ella, disponindose a disparar.
Una detonacin le impidi hacerlo. Sus negros ojos se abrieron con
manifiesta sorpresa, y, dejando caer el arma, se llev la mano al pecho,
con angustia. El agente X-3 lleg a tiempo de impedir que se desplomase.
Una mirada le bast para comprender que la herida era mortal. La dej
en la arena con cuidado y volvi la cabeza. El piloto, con la humeante
pistola en la mano, le sonrea.
Si tardo un poco ms...dijo.
Extendi el brazo y se desmay. El agente X-3 volvi la vista a Safi.
sta abri los ojos. Sus facciones estaban contradas y sus pupilas
vidriadas.
Msera...!pronunci, dbilmente.
El se inclin sobre la joven y deposit un beso sobre los exanges
labios. Los bellos ojos de la talo-egipcia se humedecieron y una sonrisa
aflor a su boca.
Graciasmurmur apenas.
Dobl la cabeza y su cuerpo se estremeci. Haba muerto.
El agente X-3 la dej con sumo cuidado y corri al lado del piloto.
ste se hallaba herido, aunque no de gravedad, pero lo suficiente para
que no pudiera valerse solo. Dirigi una mirada al avin. Era un Spitfire.
El ruido de numerosas detonaciones le oblig a volver la cabeza. Los
beduinos y los soldados de Rommel se batan en el campamento. Ech a
correr. El caballo rabe levant la cabeza al verle y trot a su encuentro.
De un salto se hall sobre la silla y emprendi el galope. Cuando lleg al
campamento la lucha haba terminado. Al y Abdul acudieron a l.
Seguido de ellos se acerc a la tienda de Wilhelm. Los cuerpos de los
alemanes estaban acribillados a balazos. Erich, el telegrafista, yaca al
lado de la estacin, que an tuvo tiempo de destrozar antes de morir.
El agente X-3, mir a sus cados enemigos durante unos breves
segundos. En su cara se reflej el pesar y el odio. El pesar, por no haber
podido impedir que la estacin se salvase, el odio, a la vista di aquellos
que consideraba peligrosos para Inglaterra.
Acarici a su caballo y se dirigi a Abdul mientras montaba.
Todo ha terminadodijo. Vuelvo allindic con la mano el
lugar que abandonara minutos antes. Hay un hombre herido y necesita
que lo cuiden. Quieres hacerlo t?
Sin esperar la respuesta, aguijone a su montura. Segundos despus
Abdul y Al galopaban tras l, acompaados por un grupo de beduinos.
Descabalg al llegar junto al aparato y se inclin nuevamente sobre el
piloto. Al y Abdul lo hicieron ms tarde y se le aproximaron.
Abduldijo, mirando a ste con firmeza. Tengo que
abandonarte, y confo que hars porque el herido llegue a El Cairo. Tus
hombres y t me habis servido con lealtad y tendris la merecida
recompensa. Ahora dame un abrazo. Quin sabe si nos volveremos a ver!
Se abrazaron en silencio. Los ojos de Abdul relucan. El agente X-3 se
volvi al nubio.
No te olvidar nunca. Al, y espero que t tampoco lo hagas.
Le abraz tambin, y, echando una mirada a los cuerpos de Wilhelm
y Safi, dio unas cariosas palmadas a su caballo. Luego subi al avin, y,
haciendo una sea al gigantesco negro para que moviera la hlice, se
acomod en la carlinga. Zumb el motor. Se coloco las gafas del piloto y
asi la palanca. El tren de aterrizaje estaba replegado. Con el pie apoyado
con fuerza en el timn de direccin sonri, al tiempo que el avin se
deslizaba por el desierto. Recordaba su aprendizaje en el campo de la R.
A. F. situado en Granfiel, cerca de Bedford, all en las islas.
El despegue lo realiz igual que en el campo de pruebas. Se elev al
cielo acompaado por el bramar del motor, casi horizontal, y de pronto
inici el looping de espaldas, para, con una curva cerradsima, dar la
vuelta cabeza abajo. Se remont de nuevo, enderezando el aparato, y
cambi el rumbo. Con una ascensin vertical gan prontamente altura y
enfil hacia la cosa. El Spitfire funcionaba a las mil maravillas. Con la
vista fija en el retculo de la Vickers aceler la marcha. El desierto
apareca a sus ojos como una inmensa sabana que lo cubra todo
interminablemente. All, a lo lejos, pero ms cerca cada vez, se vean las
bermejas rosas de las explosiones. Haces de luz iluminaban el ciclo y las
balas trazadoras se entrecruzaban unas con otras. Mir la brjula para
comprobar la direccin y volvi de nuevo los ojos al retculo. Slo una
obsesin le atormentaba: llegar a Tobruk.
De pronto un sexto sentido le advirti que no estaba solo en el aire.
Se remont ms y volvi la cabeza. Una escuadrilla de cazas nocturnos le
seguan. Continu remontndose y mir de nuevo. Suban tras l y se
haban abierto, preparndose para la lucha. Par el motor y se precipit
de morro hacia el vaco. Sinti un tirn como si le cogieran del cuello y
tuvo necesidad de agarrarse firme para no salir despedido del asiento. El
viento silbaba al ser cortado por los planos del avin, y a sus pies, ms al
Norte, culebreaban los disparos. Oy el ruido de las explosiones, y con la
mano en la palanca esper unos segundos ms. Luego enderez el
aparato, dio una curva cerrada y se precipit sobre el avin que tena
delante. La Vickers entr en juego. Dispar unas rfagas y se zambull
de nuevo en el vaco. Se elev al instante. El caza enemigo se derrumbaba
a sus pies. No tuvo tiempo de mirar ms. El resto de la escuadrilla le
acosaba por todas partes, y se decidi por efectuar un curvateo espantoso
y difcil, poniendo en prctica cuantos conocimientos de aviacin
adquiri en la escuela.
Su Vickers no se daba punto de reposo, y un nuevo enemigo
alcanzado por las balas entr en barrena. Sinti un agudo dolor en el
hombro derecho, y, abriendo del todo la palanca, ensay el truco de la
cada de la hoja. Cuando enderez el aparato no pudo por menos de
sonrer. Sus enemigos, los cazas de la Luftwaffe, se hallaban encima de l
como si hubieran estado esperando que se estrellase contra el suelo. Vol
a media altura durante unos segundos tratando de ampliar la distancia,
pero cuando de nuevo volvi la cabeza los Stukas se haban lanzado en
su persecucin y le iban a los alcances. Apret los dientes. La lucha se
presentaba difcil y no tendra ms remedio que sucumbir al nmero. Se
mir el hombro herido y aplic de nuevo la vista al retculo de la
ametralladora. Ya era tiempo.
Un caza se le echaba encima y pas junto a l como un blido. Pic
hacia arriba saliendo recto como un cohete, y con un medio looping se
revolvi contra sus enemigos. Nunca podra recordar lo que sucedi
durante el tiempo que permaneci en el aire a partir de entonces. Slo
supo que jams haba hecho tantas acrobacias ni tan seguidas, y que una
furia ciega la impulsaba a disparar continuamente.
Despreciando el peligro se meta por medio de los aviones que le
perseguan, y mementos hubo en que falt el grueso de un pelo para que
se rozaran. Finalmente un nuevo impacto hizo presa en l, y, decidido a
todo, se lanz como una flecha contra el caza que le haba herido y tuvo la
fortuna de alcanzarle. Una mueca, ms bien que una sonrisa, crisp sus
labios, y en aquel momento la razn de su lucha volvi a l. Record lo
ocurrido en el desierto y los motivos que le impulsaron a pilotar el
Spitfire. Consult la brjula. Nuevos enemigos se le echaron encima, y
entonces, mientras entraba en picado para burlarles, las luces de unos
reflectores le cegaron y el motor comenz a renquear. Sin duda alguna
rfaga de ametralladora hizo blanco en l, y fallaba por eso. Las luces de
los reflectores continuaban cegndole, y no vea bien la altura. Guiado por
el instinto, enderez el avin, y, al darse cuenta de que el motor no
responda como era debido y el aparato amenazaba picar, quit la llave
de contacto y par el motor, tratando de aterrizar lo mejor que le fuera
posible. Los haces de luz de los reflectores continuaban fijos en l, y de la
misma forma vio que buscaban en el espacio a los "Stukas. No tuvo
tiempo de proseguir en sus observaciones. Sinti una brusca sacudida, el
aparato se inclin de morro y fue lanzado fuera de la carlinga con
violencia. El golpe le atont y perdi el sentido.
CAPTULO VII
Su mano fue en busca de la palanca. Le pareci que volaba entre
tinieblas, y haca extraordinarios esfuerzos por despejarse y ver en la
obscuridad en que se debata. Una palabra, remontndose sobre la niebla
de su cerebro, le martirizaba constantemente: Tobruk. Esta palabra se
repeta para l cien veces, mil, un milln: se agigantaba en su cerebro y no
acertaba a escuchar otra cosa: Tobruk, Tobruk, TOBRUK...
Su pie se pona rgido creyendo apretar el timn del aparato, y sinti
en el estmago nuseas como consecuencia de las infinitas piruetas que
crea hacer. A veces, el motor se paraba y escuchaba en sus odos el ruido
del aire y el producido por los impactos de las ametralladoras enemigas;
otras se imaginaba que su Vickers no disparaba con la rapidez
requerida y crispaba las mandbulas y apretaba los dientes con furor.
Constantemente se imaginaba or el zumbido de los Stukas, y todo se le
volva realizar espeluznantes loopings y peligrosos picados, curvas
cerradsimas y ascensos verticales. Intil todo. La obscuridad no le
permita ver nada y se consideraba incapaz de escapar con vida de
aquellas malditas tinieblas. Apret los prpados. El retculo de la
ametralladora hua de l y el avin escapaba a su gobierno. Iba a caer
irremisiblemente. Tens los msculos. La herida del hombro le dola y el
brazo derecho comenzaba a quedrsele fro. Un haz de luz le ceg y
maldijo interiormente a los reflectores. Haciendo un supremo esfuerzo
trat de enderezar el Spitfire, y en aquel instante sinti una brusca
sacudida, un encontronazo terrible, y sali despedido con violencia. Su
cuerpo choc con algo duro y blando a la vez. Intent moverse, sin
conseguirlo, y luch durante unos minutos por recobrar del todo la
consciencia. Trat nuevamente de moverse, de abrir los ojos... No tena
fuerzas para ello; parecile imposible que pudiera lograrlo. De pronto
oy voces lejanas. stas se fueron acercando cada vez ms y por ltimo
llegaron claras a sus odos.
Qu te parece, Nick? Parece que ya aletea.
Quin ser el prjimo?
No es difcil averiguarlo, Ben; un rabe.
Un rabe? Es la primera vez que veo a un tipo semejante
pilotando un avin de caza.
Demonio! Tienes razn. Y que lo ha hecho como el mejor de los
nuestros. Tres Tukas derrib antes de caer, y... Oye! Va a despertar.
Llamo al teniente?
Haciendo un esfuerzo terrible, el agente X-3 entreabri los prpados.
Sus pupilas se clavaron sorprendidas en las de los dos hombres que se
inclinaban sobre l, y sonri al ver los uniformes con los distintivos
ingleses.
El llamado Nick se apresur a salir de la tienda de campaa, para
volver acto seguido en compaa de un oficial. ste se le aproxim,
risueo.
Vaya!exclam, dirigindose a sus hombres. Cre que no iba a
despertar nunca.
Lleg hasta la colchoneta donde se hallaba el herido y se inclin
sobre ste sin dejar de sonrer.
El agente X-3 se le qued mirando un segundo, y pregunt luego, con
voz dbil, que a l le pareci extraa:
Dnde estoy?
El oficial parpade con fuerza. La pregunta haba sido hecha en
perfecto sajn. Mir con ms detenimiento al herido, y repuso, sin salir
an de su asombro:
Con la seccin de tanques del teniente Thomas Phillip,
correspondiente a una columna blindada del Octavo Ejrcito britnico.
El agente X-3 se incorpor penosamente en el lecho.
Necesitodijo al tenientehablar en seguida con el general
Cunningham.
Los dos soldados se miraron y miraron a su vez al oficial. ste hizo
un gesto antes de decir;
El general Cunningham ha sido relevado.
Que ha sido relevado?
S; ahora le substituye el general Ritchie.
El agente X-3 achic los ojos y apret las mandbulas. Ayudndose
con el brazo izquierdo se sent en la colchoneta. Luego contempl
durante unos segundos los vendajes que llevaba en el hombro derecho y
en el brazo del mismo lado. Pregunt:
Cmo fue eso?
El qu?
La substitucin.
Orden del general Auchinleck.
Avanzamos o retrocedemos?
El teniente y sus hombres se miraron sin saber qu decir. Por ltimo,
respondi el primero:
Nos encontramos en el oasis de Rezegh, y..., al parecer, avanzamos.
Y Tobruk?
Resiste.
Qu hace Rommel?
Nadie lo sabe. Aparece aqu y all...
Hace mucho que me recogieron?
Algunas horas.
Teniente, necesito ponerme en comunicacin con el Mando a la
mayor brevedad. He de decir algo importante.
Dgame lo que sea. Precisamente acabo de recibir orden di
incorporarme al grueso de la columna. Dentro de unos minutos partimos.
Puedo ir con ustedes?
Est herido, y..., por otra parte, las dotaciones estn completas. Si
no llega la ambulancia que mand pedir, har que sea evacuado en uno de
los camiones que nos siguen.
No es preciso, teniente.
Se tir del lecho. Las piernas le pesaban como si tuvieran plomo,
pero al cabo de unos instamos sintise mejor y sonri a los tres hombres
que le contemplaban.
Ir con usted en el carrodijo al oficial. Aun puedo valerme de
la mano izquierda.
Lo siento. Vamos a entrar en fuego, y no es aconsejable que venga.
Tengo bastantes hombres.
Bah! Ya le he dicho que ir con usted en el carro. No he tenido
ocasin nunca de participar en una batalla de tanques, y no pienso
perdrmela.
El teniente le mir fijo, y pregunt a su vez:
Qu haca en el Spitfire?
El agente X-3 sonri a su interlocutor.
No era mo. Su piloto cay herido a poco de encontrarme, y me vi
obligado a subir en l. Esperaba dar con las columnas inglesas sin
tropiezos.
Y dio con los "Stukas, no?
As parece. Hicieron prisioneros?
Ninguno. Los tres pilotos alemanes se estrellaron.
Lo siento. No se batieron mal.
Ni usted tampoco. Dnde aprendi?
En la R. A. F.
Ingls?
De Londres.
No te lo deca yo, Nick?apunt Ben Ya me extraaba que un
rabe hiciera tantas piruetas con un caza.
Rieron todos. El oficial intervino de nuevo.
Voy a comunicar su estado. Anoche di conocimiento a mis
superiores de haberle recogido, y esperaba que se encontrase en
condiciones de hablar para interrogarle. De todas formas, los jefes
quieren verle.
Lo supongo.
Oficial, sin duda, no?
Se equivoca, teniente; no soy oficial.
Entonces, no me lo explico!
Ya se lo explicar.
Cmo se llama?
Mahomed.
Mahomed?
Bueno! Es un nombre como otro cualquiera, no le parece?
Desde luego.
Me lleva con usted en el carro?
Ya le he dicho que no puede ser. Tengo rdenes de enviarle a la
retaguardia.
Perfectamente. No quiero oponerme a esas rdenes, pero le ruego
que transmita en seguida lo que tengo que decirle. Su telegrafista puede
hacerlo, no?
En efecto.
Pues vamos all, y... posiblemente consiga quedarme con usted en
el carro.
Lo dudo.
Vamos?
El teniente titube unos segundos, pero al ver reflejada la decisin
en el rostro del agente X-3, se mostr dispuesto a complacerle.
No s si debo hacerlo, pero...
Salieron fuera. El sol brillaba con fuerza irresistible y el aire que
soplaba del Sur amenazaba tempestad. Se oan algunos disparos sueltos,
y ms al Oeste, en direccin a Tobruk, zumbaban los obuses y hacan
explosin las bombas. Una escuadrilla de bombarderos pesados, con
montono ronroneo de motores, pas por encima de ellos. El agente X-3
mir a un lado y a otro buscando su avin. Lo vio a lo lejos, no mucho de
all, medio empotrado en la arena. Ms all distingui un montn de
hierros retorcidos y el plano de un Stuka con la cruz gamada. Le
brillaron las pupilas, y el teniente, que iba a su lado, no pudo por menos
de decir:
Le acert de lleno, Mahomed; encontramos al piloto que lo llevaba,
con una rfaga en el pecho. Apuesto cualquier cosa a que muri
instantneamente.
Es posible.
Continu mirando. A derecha e izquierda se vean los monstruos de
acero, cuyas dotaciones asomaban por las portezuelas laterales y por la
torreta. Tanto por el Norte como por el Sur avanzaban nuevas columnas
blindadas y fuerzas de infantera. Sonri.
Las divisiones neozelandesa, sudafricana, australiana e india se
haban puesto en marcha. Las tiendas se replegaron en un momento, y el
oficial toc el pito de rdenes, a la vez que se diriga al encuentro de un
tanque pesado. Se fij en l. ste, como los dems que se hallaban en la
planicie, era de ocho ruedas. Pertenecan todos al tipo de los
Crusanders, cuyo blindaje resista las pruebas ms duras y comparables
por su potencia con los Grant y Sherman norteamericanos.
Llegaron al tanque. El teniente ayud al agente X-3 a penetrar en el
interior, y ste se situ a espaldas del que conduca el carro. La dotacin
se hallaba en su puesto. El radiotelegrafista tena colocado el casco con
los auriculares, el apuntador y el artillero delante de la pieza, y el
conductor, sentado tambin, se acoplaba los suyos. A espaldas de ellos se
oyeron potentes disparos y explosiones.
Consult con la mirada al teniente.
Son los alemanes que se defienden en el paso de Halfayadijo
aqul. No tardarn en rendirse.
Mir al agente X-3, interrogndole con la vista. Se aproximaron al
radio.
Comunique con el Estado Mayor...pidi el agente.
El telegrafista tecle el Morse. A poco se volvi ligeramente, para
decir:
Al habla el Estado Mayor.
Rpidamente, sin omitir detalle, fue dando cuenta de la conversacin
que oy a los alemanes y de la operacin que planeaba Rommel para
tomar Tobruk.
El radio transmita a toda velocidad y en el carro se haba hecho un
silencio impresionante. La dotacin estaba pendiente de sus palabras y
hasta se cerraron las portezuelas para orle mejor. Al terminar, y cuando
el radio del Estado Mayor pregunt quin era el que daba la informacin
aqulla, el agente X-3 repuso y transmiti el radiotelegrafista:
Mahomed el beduino.
A los pocos segundos de haber transmitido estas palabras lleg una
felicitacin del general-jefe de Estado Mayor y el ruego de que se pusiera
con l al habla en El Cairo tan pronto como pudiera.
A continuacin, y como respuesta a la peticin que hizo de que le
permitieran continuar en el tanque del teniente Thomas Phillip para
presenciar las operaciones, sigui una respuesta afirmativa. Ces de
teclear el Morse. El teniente y sus soldados se volvieron al agente X-3,
mirndole con asombro. ste sonri, satisfecho.
Qu aguardamos, teniente?pregunt.
El oficial mir fijamente a sus hombres. Dio una orden tajante y las
portezuelas se ajustaron. Asomndose por la torreta se llev el silbato a
la boca. Luego se meti dentro y cerr con rapidez. Se coloc los
auriculares y el micrfono, y el tanque se puso en marcha.
Avanzaron. Cada vez se oan ms cerca las detonaciones. El agente
X-3, observando por la mirilla, contemplaba la formacin de carros
pesados en orden de combate. Se haban desplegado por la llanura y
rodaban por la arena pesadamente. Las orugas se hundan aqu y all,
para salir de nuevo haciendo que se bamboleasen los carros. Arriba, en el
aire, se oa un fragor tremendo de batalla. Sin duda los bombarderos y
cazas ingleses se haban tropezado con el enemigo. Empezaron a caer las
primeras bombas, levantando remolinos de polvo y arena y haciendo
profundos embudos que haba que salvar con habilidad.
La artillera nazi se dej or y los proyectiles zumbaban con
estruendo. Los antiareos dibujaban en lo alto negras flores de humo que
se abran al hacer explosin.
La infantera avanz, colocndose a la cabeza. Se aproximaban a
Tobruk, y el general Ritchie estaba decidido a libertar la plaza.
De pronto el viento sopl con fuerza. El sol perdi su brillo y su rojo
disco se hizo borroso. Nubes grises se cernan por doquier y el desierto se
agit como si quisiera sepultarles. Bien pronto la visibilidad se torn nula
y avanzaban con dificultad. La batalla se haba empeado.
Frente a ellos distingui los carros alemanes. Se entabl una lucha.
Rommel presentaba batalla. Ya era imposible precisar los distintos ruidos
producidos por las armas de fuego. El rugido del obs se mezclaba con el
silbar de las piezas antitanques, con el proyectil del 75 y con el estallido
de las bombas. A su izquierda vio arder un carro alemn alcanzado en el
depsito de municiones. Llamas rojas y amarillas envueltas en humo lo
rodean. Ms lejos otro se ha detenido tocado y sus ocupantes saltan fuera
de l. Posiblemente tenga averiada la caja de velocidad y algn cardn
roto. Se les ve inspeccionarlo de prisa y luego abandonarlo con rapidez.
Saltan a otro tanque que se les aproxima y prosigue la lucha. De pronto,
uno de los carros ingleses vuela por el aire. Otro que va a su derecha lo
hace tambin y se nota un movimiento en la columna.
El teniente da rdenes por el micrfono. Ordenes que l no puede
or, pero que supone. El tanque se desva. Sin duda los carros que volaron
haban entrado en un campo de minas "5 o minas T. Qu importa
cules? Minas, al fin y al cabo. Rechin los dientes. El simn barra el
desierto volcando sobre las tropas turbonadas de arena que repiqueteaba
contra el blindaje.
El ruido de las explosiones se haca ensordecedor y el martilleo de
las ametralladoras ligeras y pesadas, el estallido de los morteros y el
silbido de las bombas se apagaba a ratos por el zumbido de los
proyectiles de las bateras de la flota inglesa. En el interior del tanque se
haban dado las luces. El can tronaba sin cesar y el apuntador y el
artillero no se daban punto de reposo. Volvi la cabeza un momento.
El teniente Thomas, con la vista fija en el frente, daba rdenes por el
dispositivo de a bordo. Pareca tranquilo. Dej de mirarle y torn de
nuevo a la mirilla. Era difcil divisar nada. Sombras obscuras iban detrs,
de los tanques o se adelantaban a ellos.
La infantera se amparaba en los colosos de acero para su avance y
corra desplegndose por la llanura. A su derecha tronaba la artillera de
largo alcance, y un avin cay envuelto en llamas.
Un ensordecedor gritero lleg hasta l. Los tanques alemanes se
perdan, retirndose, entre la cortina de polvo y arena que levantaba el
simn. Los disparos enemigos se fueron haciendo ms lejanos. Las
bombas silbaron con menos intensidad y el estruendo de los aviones y el
ronroneo de los motores fue menos fuerte. Ante l continuaba el duelo de
artillera y el fragor de la batalla. Los tanques avanzaron con ms rapidez
y bien pronto se destac en el gris que envolva todo la mole inmensa de
la plaza de Tobruk. Un suspiro de alivio se le escap del pecho.
A travs del polvo vio dirigirse a la infantera inglesa hacia la
fortaleza sitiada, rompiendo el cerco que desde seis meses mantuvo
Rommel. Ritchie haba logrado al fin establecer contacto con las unidades
australianas que defendan aquel importante puerto del Mediterrneo.
Volvise de nuevo hacia el teniente, sonriendo. ste le vio sonrer y le
devolvi la sonrisa. Haba comprendido. De pronto le vio cambiar de
expresin. Dio unas rdenes rpidas y breves por el micrfono, y el carro
inici un giro en redondo, a la vez que sus hombres se volvan para
mirarle.
Algo choc con irresistible fuerza contra el tanque y se sinti
lanzado hacia atrs. Las luces se apagaron y la confusin durante unos
segundos fue terrible. Las portezuelas laterales se abrieron. La torrera
tambin, y se sinti cogido e izado al exterior. Cuando sent los pies en
las arenas aun le zumbaban los odos. El oficial estaba a su lado. Llevaba
el rostro lleno de sangre como consecuencia de una herida de metralla,
pero sonri para indicarle que no era nada de gravedad. Mir en
derredor. Los tanques ingleses haban dado la vuelta como si huyesen. La
aviacin se haba retirado y solamente la artillara continuaba el fuego.
Ms all de Tobruk se oan explosiones y cantaban las
ametralladoras. No acertaba a explicarse a que obedeca aquel cambio de
direccin, y miraba estupefacto a un lado y a otro. Volvi la vista hasta
detenerla en el tanque. ste se hallaba medio inclinado, y en aquel
momento salan por una de las portezuelas dos carristas llevando con
ellos al radiotelegrafista herido. El conductor, herido tambin, pero al
parecer leve, examinaba el blindado. Le oy decir algo al teniente sobre el
radiador, los tubos del carburante y la instalacin elctrica. Haban tenido
suerte en medio de todo.
Un carro se detuvo no lejos de ellos. El teniente hizo una sea a sus
hombres, y stos se alejaron hacia aqul. Pronto vio que el tanque
avanzaba y que se abran sus portezuelas. Por la torreta apareci el jefe
que lo mandaba, y el oficial y l se aproximaron. Subieron ayudados por
sus ocupantes, y en breve se encontraron dentro. El radio se hallaba
asistido por la dotacin, y en aquel instante abra los ojos. Tena varas
heridas de metralla y estaba plido y ensangrentado con exceso. El oficial
se inclin sobre l y le anim, al tiempo que le daba unos golpecitos en la
mejilla. Luego se pusieron en marcha, El jefe que mandaba el carro se
quit los auriculares y el micrfono, y se los ofreci al teniente. Mientras
ste se los pona, el agente X-3 interrog:
Qu ocurre?
El oficial le mir durante unos segundos. Crisp las mandbulas, y
repuso, con ira:
Qu va a ocurrir? Que Rommel nos est atacando por la espalda
y sus tanques han cercado a una divisin neozelandesa y la estn
destruyendo. Esos malditos!
Se termin de colocar los auriculares y dio una orden por el
micrfono.
El conductor aceler la marcha. El agente X-3 trat de ver por la
mirilla, y le fue imposible lograrlo. El simn arreciaba en intensidad y era
intil pretender distinguir nada. Le pareci, no obstante, que pasaban
cerca de una ametralladora antiarea bitubular completamente
destrozada, y hasta crey adivinar en los bultos que yacan, prximos a
ella, los cuerpos de los servidores germanos que murieron durante el
combate.
Luego...
Volvi la cabeza y se qued mirando a la dotacin del tanque en que
se encontraba con expresin estpida. Se olvid por unos momentos del
lugar donde se bailaba y de la lucha que se desarrollaba en torno. El ruido
de los disparos, el silbido del viento, el rugir de los caones, el estallido
de las bombas y el rechinar de las cadenas de las orugas, desaparecieron
para l. Slo vea en su imaginacin sobreexcitada un paisaje desolado y
desrtico iluminado apenas por los resplandores de un sol turbio que
ocultaban nubes grises. El simn azotaba el paisaje, y a travs de la
inmensa capa de arena que lo cubra se destacaba, burlona, la efigie de un
hombre con el uniforme de los soldados del Reich. Un hombre de ojos
claros y severos, audaces y romnticos, que sonrea. Sonrea como si se
burlara de sus enemigos, como si la guerra constituyese un juego para l
y lo dominara por completo, como si tuviera prevenidos los golpes que
pudiera asestarle el contrario y se gozara con las rplicas; como si se
sintiera capaz de hacer todas las heroicidades y cosechar todos los
triunfos.
Y la imagen de este hombre se agigantaba cada vez ms, se extenda
por el espacio y por el desierto, por el cielo y por la tierra. Lo cubra todo
y se ergua retadora, sonriendo desdeosamente.
Apret los prpados con fuerza tratando de rehuir la visin. No le
vali eso. Con los ojos cerrados continuaba viendo an la imagen del
general Rommel. Imponente, grandiosa, invencible. La imagen del
hombre que cual Napolen, saba imponerse a sus enemigos y
derrotarlos.
Abri los ojos de nuevo. El teniente le miraba ahora. El fragor del
combate se hada ms tenue cada vez y las cadenas rechinaban mientras
el tanque daba tumbos rodando sobre la arena.
CAPTULO VIII
El militar tabale unos segundos con los dedos sobre la mesa.
Sus ojos grises se fijaron en el hombre que tena delante, y sonri
forzadamente.
La situacin no puede ser ms endemoniada dijo.
Tan mal estamos?
Mal?
Achic los ojos.
Como se ve que ha estado usted alejado durante cierto tiempo de
la lucha!
Volvi a tabalear de nuevo, y aadi:
Ha ledo la prensa de Londres?
No.
Oy la radio?
Si he de serle sincero, tampoco.
Bien. Entonces me explico la pregunta. Sepa ustedsigui
diciendo, mientras arqueaba las cejas que nuestro primer ministro, Mr.
Churchill, se ha visto obligado a declarar en la Cmara de los Comunes, el
da 27 de enero, lo siguiente.
Tom de la mesa un diario, y ley:

No puedo decir cul es la situacin en la Cirenaica en


estos momentos. Tenemos ante nosotros un adversario
muy audaz y hbil, y puedo decir: un gran general!

Dobl el peridico con ira y lo tir sobre la mesa.


Qu le parece?
Quiere usted decir, mi general?...
Lo que he dicho antes, ni ms ni menos: la situacin no puede ser
ms endemoniada.
Se recost en la silla y entorn los prpados. Durante unos minutos
ambos guardaron silencio. De pronto, inquiri:
Cmo va ese hombro?
El agente X-3 sonri. Nada en l se asemejaba al beduino Mahomed
que haba encarnado durante meses y meses. Su rostro apareca
totalmente rasurado, el turbante haba desaparecido de su cabeza, y
vesta un traje crudo de hilo que resaltaba sus morenas facciones.
Arrellanndose cmodamente en la butaca, repuso:
Bien. La herida no tena importancia y la cura ha sido sencilla.
Me alegro. He recibido un despacho para usted y voy a drselo.
Busc durante un segundo en los cajones y tendi un cable que el
agente se apresur a tomar.
ste hizo un gesto que fue ampliamente correspondido y devor el
texto con la vista. Cuando termin de leer dobl el cable y se lo guard
en el bolsillo. Cambi de postura y elev la mirada.
De modo que la situacin es difcil?
El militar se puso de pie. Recorri con giles pasos la distancia que le
separaba de un gran mapa que se vea en la pared a su izquierda, y,
haciendo una sea a su interlocutor para que se le aproximase, repuso:
Vea usted mismo.
El dedo ndice de su mano derecha se pos sobre la superficie plana
del mapa, recorrindolo al hablar, mientras indicaba distintos puntos.
Recordar usted que el general Ritchie atac a los alemanes en el
cuadriltero Sidi Omar-Gobi-Rezegh-Gambut, no es esto?
Si.
Tambin recordar que se hizo huir a las divisiones nazis e
italianas, y que entre stas la Divisin Ariete la dimos por destrozada,
no?
En efecto.
Y que se estableci contacto con los defensores de Tobruk al cabo
de seis meses de cerco, verdad?
Puedo atestiguarlo.
Conforme. Pues oiga bien: cuando todos nosotros cremos que la
campaa de frica tocaba a su fin, cuando se buscaba al enemigo a lo
largo de la costa y se luchaba con los alemanes en el sector Jebel-el-Ajdar,
cuando nuestra prensa proclamaba a los cuatro vientos que se haba
rebabado el frente en todas partes y se persegua, infatigablemente al
enemigo, cuando se haban rendido los defensores del paso do Halfaya y
de Bardia abandonados por Rommel, y finalmente, cuando nuestra flota
mandaba en el Mediterrneo y nuestra aviacin en el aire...
Hizo una pausa, y, mirando fijamente al agente X-3, prosigui:
Vino la sorpresa. Comenzaron a aparecer tanques alemanes por
nuestra retaguardia, la Divisin Ariete, que habamos dado por destruida,
cay de nuevo sobre nosotros, se perdi la supremaca del mar,
Kessrlring volvi a dominar el espacio, y... para qu seguir contndole
cosas? Los resultados son estos.
Se dirigi al mapa.
El general Rommel, esa zorra del desierto, volvi sobre sus
pasos. Reconquist la Agedabia, Bengasi, Derna, la Cirenaica toda, asalt
Tobruk, tom Bardia, Capuzo, Sidi Omar, el Rezegh, Sollum, el paso de
Halfaya, Sidi Barrani, Marsa Matruch y...
Se detuvo unos instantes. Rechin los dientes, y continu diciendo:
En la actualidad le tenemos a pocos pasos de Alejandra.
Qu dice, mi general?
ste sonri amargamente. Su dedo fue a fijarse en un punto del
mapa.
Le sorprende, no es cierto? Pues bien; ahora se lucha en
El-Alamein, y bastante duramente, por ambas partes.
Se separ del mapa y volvi a sentarse de nuevo junto a la mesa. Se
reclin en la silla y se llev una mano a la barba, pensativo. Sus grises
ojos lanzaban reflejes acerados y las cejas se le arqueaban
peligrosamente.
El agente X-3 se le qued mirando un segundo, y regres a su butaca,
donde se dej caer.
Es inconcebible!exclam.
El militar clav en l sus pupilas.
Inconcebible o no, es un hecho que no podemos refutar. Sabe
usted las ltimas noticias?
En absoluto.
Se habla de la substitucin del general Auchinleck por Alexander y
de Ritchie por Montgcmery. Lo saba?
No; no lo saba.
Permanecieron mirndose fijamente unos momentos, y al cabo de
ellos el agente X-3 dijo, despacio y como si meditase las palabras:
Voy creyendo que tienen razn los soldados que dicen que
necesitamos un Rommel.
El militar pestae como si acusara el golpe. No obstante, se repuso,
y replic, con amargura:
As es; necesitamos un Rommel.
Volvieron a callar. Ninguno de los dos pudo sospechar en aquel
momento que la hora inglesa haba llegado y que el general Montgomery,
ms tarde vizconde de El-Alamein, empujara al Ejrcito del Reich
definitivamente a lo largo de la costa y que el invencible general Rommel
acabara sus das envenenndose por medio de la cpsula que ide
Skorzeny, el hombre que arranc a Mussolini del cautiverio por medio de
planeadores, cuando iba en automvil, el 14 de octubre de 1944, en
compaa de los generales alemanes Burgdorf y Meisel; ni tampoco que el
cuerpo del que fue famoso general quedara en el hospital de Ulm como
un cadver cualquiera, en vez de morir al frente de sus tropas.
El agente X-3 levant la cabeza y contempl durante unos segundos
al general. Luego se puso de pie, y, avanzando hacia ste, le tendi la
mano.
Espero que se arreglar tododijo.
El militar se incorpor y sali a su encuentro. Se dieron un apretn
firme.
Tambin yo lo esperorepuso.
El agente X-3 sonri al militar, y, al tiempo que se encaminaba hacia
la puerta, exclam, mientras le brillaban los ojos:
Caramba! Me haba olvidado del "cable. Voy a contestar
inmediatamente a Alice19. Estar esperando mi respuesta.

FIN

19 Lanse Servicio especial y Contraespionaje, publicadas en esta coleccin.

También podría gustarte