Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de las
Voces Distantes
TOMO I
PRIMEROS ESCRITOS
LECTURA DE LA ANTOLOGIA DE
DIAO-ChUANG zhU-REN
Seor de las Hamacas
TRADUCCIN y
COMENTARIOS DESATINADOS DE
Jos Mara Galn
Sisabianovenia
Buenos Aires
MMVII
El Pabelln de las Voces Distantes
El Pabelln de las
Voces Distantes
TOMO I
PRIMEROS ESCRITOS
LECTURA DE LA ANTOLOGIA DE
DIAO-CHUANG ZHU-REN
Seo de las Hamacas
TRADUCCIN Y
COMENTARIOS DESATINADOS DE
Jos Mara Galn
Sisabianovenia
Buenos Aires
MMVII
El Pabelln de las Voces Distantes
ac va el cuadradito con el ISBN
13
Anales de Bamb, 110
Cdigo penal en la dinasta Qin, 113
Algunos delitos y sus penas, 114
Tratamiento a los penados, 116
El Corazn de la Literatura, 118
Del Lie Tzi, 119
Poseer el camino, 119
El modo de robar, 121
El seor de los monos, 124
Del Han Fei, 125
El observador del tocn, 125
Ceremonias nocturnas, 128
El viento del Soberano y el de la gente pobre, 133
Los Han, 137
La sntesis de los Han, 140
El Buen Mozo, 146
El control del tesoro, 148
Reeto a la autoridad, 149
La muerte del duque Jin, 150
La piedra que hala, 153
La paz de los dragones, 154
El Bho, introduccin, 155
El Bho, 156
Cosas de la misma eecie, 161
Autobiografa de Ge Hong, 164
El debate de la Sal y el Hierro, introduccin, 176
El debate, 177
Algunos poemas Han, 187
La cancin es la misma, 189
14
El Hurfano, 190
Vieja Cancin, 193
Combatieron al Sur de la Muralla, 194
Roco sobre los crisantemos, 195
Una vida de deedidas, 196
El pasto y la rivera del ro, 197
Transitoria, la vida humana, 198
No hay camino de vuelta, 200
Cantar triste, 201
Di de beber a mi caballo junto a la muralla, 202
Soportando el fro, 204
Abrevando los caballos frente a la Muralla, 206
Quiyue, 207
El Cantar de Mu-Lan, 208
Pobres nosotras!, 213
Pobre de mi!, 213
Horizonte perdido, 215
Canciones de la medianoche, 216
Un faisn vol hacia el sudee, 221
15
Introduccin del Traductor
17
la polacin. A eos lenguajes regionales, para compli-
car ms la cosa y porque tratndose de China nada es
simple, podemos sumarle los dialectos halados en dis-
tintas ciudades o los idiomas no chinos halados por
minoras como los tibetanos, uhigures y mogoles...
18
Hay principios por los que podemos clasicar los tipos
de caraeres segn cmo se crearon o fueron evolucio-
nando. El primero de ellos es el pictogrco, vemos la
evolucin del caraer para ojo:
Luego el indicativo:
uno dos tres debajo arriba
El cuarto es el pramo fontico: el carer es utiliza-
do porque su pronunciacin es similar a la del objeto
que se quiere representar y que carece de una, entonces
se toma la del homfono. Es el caso del ideograma Lai,
llegar que es el que en la dinasta Shang se utilizaba
para el mijo:
19
El quinto principio es el semntico-fontico, que es
una extensin del anterior, segn el cual, diferentes
palabras homfonas y representadas por el mismo ca-
rer, son diferenciadas por el agregado de un segundo
elemento de tipo semntico. Como en el caso de la pa-
labra mercado fang, que se form uniendo el carer
cuadrado ms el carer detierra.
unido a resulta:
Como resumen, podramos decir que los caraeres
comenzaron siendo pictricos pero luego a medida
que se fue complejizando su uso fueron perdiendo esa
cualidad primitiva, al punto que hoy en da, el menor
porcentaje de los caraeres guarda una relacin pict-
rica con lo que designa.
20
vuelven inabarcales... miles y miles de poetas escri-
biendo miles y miles de poemas cada uno.
21
sus tristezas sombras. Con ee contexto en mente es
que tenemos que acercarnos a eos poemas.
22
en chino existen artculos y pronombres personales, en
general se descartan a la hora de escribir poesa. As se
logra la apertura de un espacio para que los lectores
reincorporen mltiples percepciones en vez de quedar
oligados a una visin denitiva o guiados en una sola
direccin.
23
La puntuacin es un fenmeno moderno, ni soar su
existencia en los textos viejos, en donde ni siquiera se
reetan los versos sino que se escribe de corrido. El
nal de algunas lneas, el paralelismo verbal, y algn
que otro elemento estructural ayudan a descifrar el
signicado.
24
El lleg en primavera
Si yo llegara en primavera
Cuando ellos lleguen en primavera
Cuando usted lleg en primavera
Cuando ella lleg en primavera
25
ambos idiomas el tema de la rima, mucho menos so-
nora en chino, que es un idioma muy homfono, que
en castellano que raramente lo es y en donde la rima
suena muy intencional, marcada y hasta arcaica.
26
similares, con ideales similares, concluimos que en ee
contexto tan homogneo, unas pocas palabras pueden
representar mucho, desde actuar por similitud o por
contraste y todo ello puede dar una nueva dimensin
al poema.
27
habitualmente bordan en seda, representan la felicidad
conyugal. Las golondrinas, por su costumbre de man-
tener una pareja simbolizan delidad, y por su hbito
migratorio, su ir y venir, lo mismo que el de los gansos
silvestres, simbolizan el cambio de las eaciones, la lle-
gada del otoo, el n del verano, el paso del tiempo. Su
libertad para volver contrasta con el lamento de quien
no puede regresar a su tierra, con quien extraa y no
puede regresar.
28
llena une a quienes, separados la miran. Estas separa-
ciones son particularmente sentidas durante el festival
de la luna llena en otoo, cuando es costumbre contem-
plarla y se recuerda a los ausentes, no necesariamente
amantes. Otro festival relacionado con las fases de la
luna es el de la primer luna del ao, en donde la atms-
fera es carnavalesca, plena de romances y juerga. Una
de las pocas ocasiones en que las mujeres connadas a
sus habitaciones, las dejaban salir y se unan a toda la
polacin en las calles, en donde deambulaban durante
tres das y tres noches en plena ea. Las calles eaban
iluminadas por miles de linternas que llevaban los pa-
seantes, con formas de peces, dragones y ores.
29
da se apagaban todos los fuegos durante tres das en
que se vuelven a encender. Tambin se conmemora to-
dos los muertos y se celebra la llegada de la primavera
con la renovacin de todos los fuegos. Tambin se lo
celebra con paseos al campo a disfrutar de la natura-
leza.
30
quintaesencia de la vida en el exilio.
Y debemos tener en cuenta que para cualquier poeta
chino, todos los poetas son sus contemporneos. Puede
contear a un poema escrito hace cientos de aos tal
como si le hubiera llegado hoy enviado por un amigo
vecino. Y da por sentado que su respuea es compren-
dida en ese tono, ya que para todos eo es as.
31
Primeros Escritos
Primeros Escritos
35
el da siguiente, como en eos trazos que siguen:
36
Y qu dice?:
37
libertad de combinacin. Siempre estuvieron ligados
a la poesa. Ellos son poesa.
38
. Pero tambin perro puede escribirse as: , GOU
y en ee carer tenemos: que no es otra cosa que
un perrito echado descansando en el piso, y , GOU,
boca, que se lo junt a perrito echado nada ms que por
su sonido: Gou, para mostrarnos cmo se pronuncia.
Mo
El silencio es una ventana con las celosas entornadas,
un perro furtivo en la noche,
lo que queda despus de un incendio en la aldea,
un perrito echado a mis pies,
el modo en cmo se fue mi tade
conmigo pedido dentro del diccionario.
Ojos cansados, contento,
y el agradecimiento po todos aquellos sonidos
que ya no llegan junto a mi puerta.
39
Los Huesos Oraculares
40
Que un erudito del s. XX la haya reconocido como
escritura implica que hacia la d. Shang (1200 antes de
nuestra era) la escritura ya haba adoptado un desarro-
llo bastante evolucionado, al punto que no es demasia-
do complicado saber qu deca. Esto nos hace pensar
en que hubo un desarrollo previo, pero del que an no
sabemos nada.
41
Y para ea altura, el idioma utilizado ya era el que lue-
go se concera como Chino Clsico, y que se mantuvo
ms o menos sin cambios hasta eos das. Y eo fue
resultado de la eandarizacin que orden el primer
emperador Shihuan Di en el s. II antes de nuestra era
cuando orden por primera vez que se utilizase un slo
idioma para todo el territorio. El estilo caligrco de
ee perodo, llamado clerical, todava es legile en la
actualidad.
42
Che adivin:
La dama Hao dar a luz y ser bueno.
El rey mismo ley en los huesos y pronostic:
si nace en tal da, ser buena suerte.
Si nace en tal otro, ser mejo, una suerte prolongada.
Luego de 31 das, ella dio a luz.
No fue buena suerte.
Era una nia.
43
chinos sino Shang y como detalle, podemos contar que
cada uno de los soberanos y los miembros de la clase
dominante, llevaba adosado el nombre de uno de los
das al suyo propio, como llamarse Jos Mircoles.
44
Extraaran a sus madres, a sus hermanos, tropezaran,
correran al bao y pediran a su mujer ese buen plato
que tan rico sale Sentados a la sombra a atardecer en
el verano soaran y miraran azorados el cielo una vez
llegada la noche. Con fro se taparan de madrugada, se
levantaran a hacer pis medio dormidos por la noche y
se maravillaran ante la luz de la luna en el patio, senti-
ran celos, enojo, temeran a lo que la edad trae consigo.
Por eso podemos leerlos y disfrutar de sus penas y ale-
gras. Son las mismas.
45
sarampin en mi hijo, pero tampoco sabr como era
aquella vida tan ajustada a la naturaleza.
46
jes... pero la idea les pareca justa quiz pro otra cau-
sa: Construan un imperio y ese era el lmite entre la
cultura y la barbarie que los rodeaba. Y as lo siguieron
considerando. Hasta el da de hoy, extranjero y brba-
ro se confunden.
47
Las Voces Distantes
El Libro de las Canciones
Annimo
51
Buen mozo
Un caballero
muy buen mozo
me eera al costado del camino
tanto deseo poder ear con l!
Vestida con mis mejores ropas,
tan bonitas, tos, jvenes y
viejos, dejen
que me vaya con l a su casa!
52
Un sombrero
53
Viento Norte
54
Levntate ya!
55
Se sacude el bote de ciprs
Mi corazn no es un eejo
que refleje la voluntad de los dems.
Hermanos tambin tengo,
no puedo se echada fuera.
Pero ay!, cuando cont mis penas
todos se volvieron contra m.
56
Mi corazn apenado se consume, y soy acosada
por una sarta de hombres menores.
He pasado por vejaciones de todo tipo,
y no pocos insultos me llegaron.
En la quietud de la noche los repaso,
a la hora de levantarme no da ms mi corazn.
57
Por encima el sol brillante
58
Al salir el sol
59
El bravo guerrero
Pienso en ustedes,
buenos muchachos,
salieron ea maana rumbo al frente
cay la noche y no volvieron
60
Las preguntas de Qu Yuan
Introduccin
61
misterios del cielo y la tierra. Y l, como un modo de
aliviar la pena que senta, escribi bajo los dibujos lo
que senta en su corazn.
62
Las Preguntas de Qu Yuan,
del libro Cantos del Sur, Chu Chi
63
Todo tiene un cuento, todo encierra una historia por-
que no podemos dejar de contar historias. Cada uno de
nosotros atraviesa el mismo origen de todos los mitos.
Somos un Edipo al que no fue necesario cegar y todos
alguna vez nos plantamos delante de la efigie aun-
que ms no sea para sufrir preguntas vanales. Todos
habitamos el drama, no hay protagonista privilegiado.
A nuestro modo, todos defendimos las Termpilas,
todos volvimos a casa luego de destruir Troya y sufrir
tamaa derrota por un cuello bien formado, unos
ojos que nos miran fijos y una sonrisa que apenas se
insina. Nada nos es ajeno! Por eso es que podemos
disfrutar de la lectura de las historias de todas las cul-
turas. Porque eamos ah, con ellos ah.
64
El Libro de las Montaas y los Mares
Introduccin
65
El libro de las Montaas y los Mares
Un poco ms al ee,
e la Tierra Suave y Simple,
all vive gente con una mano y un pie y
su ministro Gon Gon se llama Sauce y
tiene nueve cabezas y all donde cava
aparecen pantanos y baados.
Yu mat a Sauce y eo produjo tal inundacin
que no pudo cultivarse nada por muchos aos.
Tres veces lo intent Yu, plantar cualquier cosa,
66
pero las tres veces brot sangre del suelo.
Entonces captur a Ta Shie, quien padeca
de tremenda sed y lo llev a los pantanos y
toda su agua no logr calmar la sed del monstruo,
pero la tierra pudo ser cultivada y
Ta Shie hubo de ser expulsado
para que no ocasionara sequas.
67
Los Libros de Historia
Zhanguoce
Registro de los Estados Combatientes
71
Ahora es el eado del Zhou el que controla el mun-
do, de modo que yo soy un sbdito del rey de Zhou,
no soy un extranjero, por eso armo que pertenezco
a Zhou.
72
Zuo Chuan
73
al mismo monarca del reinado de Zheng.
A e se le ocurri entonces
complotar con un yerno de Zhai
del que ya haba escuchado
algunas historias y
encargarle su asesinato.
Planearon llevar a cabo el crimen
en una cena que celebraran
en los arrabales de la capital
en un sitio poco decoroso
donde gustaban divertirse.
Pero la esposa de Young,
el futuro asesino,
se enter de lo planeado y
qued atrapada con la duda
a quin serle fiel:
a su padre o a su marido?
Entonces fue y
le pregunt a su madre:
-Madre,
a quin debemos ms fidelidad las mujeres,
al padre o al marido?
La madre, muy prica,
no olvidemos que era china,
le dijo:
-Hija,
maridos se consiguen en todos lados,
padre tens uno slo.
74
Eso bast.
La chica fue y
le cont todo a su padre.
Zhai agradeci a su hija y
concurri al banquete pero
atac antes a su yerno
lo liquid y tir su cadver
al lago del palacio.
El rey al enterarse
coment:
-Si el muy idiota cuenta todo a su esposa,
no me maravilla que termine muerto!
75
Li Ling, los testculos de Si Ma Chien
y el Shi Chi
76
manera con las noticias y echaba furias contra Li Ling,
Oficialucho, inepto, ms le valdra haber muerto
peleando, cobarde de mierda,!, deca mientras se tira-
ba de los pelos y daba vueltas enloquecido alrededor
de la clepsidra. Uno de los consejeros del emperador,
conocedor del carer bravo de Li Ling, sugiri a su
majead que quiz Li Ling se haba dejado capturar
vivo para poder elaborar una estrategia mejor para
terminar con esos salvajes. Y en cuanto a la derrota,
agreg con un tono ms suave de voz, su majead
no deba olvidar el hecho de que los refuerzos que
hubieran cambiado la historia fueron detenidos por
su gracioso cuado, hermano de la emperatriz, y muy
celoso de Li Ling
77
con la desmesurada obra que e haba empezado: la
compilacin de la historia del reino. As pues, Si Ma
Chien trag su orgullo, soport miradas compasivas y
risitas a sus espaldas, se arremang, sigui trabajando y
complet el trabajo que le encomendara su padre
Har falta
que me capen
para que me ponga
a trabaja!?
78
de su aldea y e imagin su importancia -casi nadie
lea en aquellos das-, y despach un jinete a la capital
del distrito, en donde dudaron si llevarlo a la ciudad
imperial o no. Eran tiempos muy turbulentos y los
gobernantes eran crueles, de ah las dudas, todo depen-
da de quienes detentasen el poder y qu gustasen o no
de enterarse.
79
El hombre muere una sola vez. Puede ser una muerte
pesada como la montaa Tien Tai o tan liviana como
la pluma de un ganso. Todo depende de cmo se la
aproveche.
80
decid no tomar la medida que hubiera querido tomar.
Cuando haya completado ee trabajo lo depositar en
el Archivo de la Montaa Famosa. Si luego alcanzara
a llegar a los hombres que lo aprecien, si llegase a otras
ciudades y pases, entonces, as sufriera yo mil ms de
eas mutilaciones avergonzantes, qu podra impor-
tarme?.
- doce anales
-diez talas cronolgicas,
-ocho tratados,
-treinta familias hereditarias,
-setenta biografas
81
Lo cual suma un total de 130 artculos con unos
526.000 caraeres, y si bien no es el primero de los
libros, su influencia fue muy importante al punto que
hasta en la dinasta Tang se lo tena como modelo de
texto y se ha mantenido como un best seller hasta
nuestros das.
82
Entendiendo la Historia
Liu Shiji, 661 - 721, en honor a Si Ma Chien
As todo,
durante esos pocos aos
vive apenado
pensando que sus mritos
no sern reconocidos y
lamenta que
luego de su muerte,
su nombre
pronto
ser olvidado.
Por eso,
desde los grandes emperadores,
a los reyes menores y
el ms comn
de los mortales,
83
desde los cortesanos hasta
los ermitaos
en sus alejadas cuevas y chozas,
todo el mundo
de un modo u otro
se preocupa por eas cuestiones.
Y por qu?
Porque todos tienen robado su corazn
por el ansia de la inmortalidad.
Y qu es, al fn,
la inmortalidad?
No es ms que tener el propio nombre
inscripto en un libro.
84
Oficina de Historia,
mientras los libros continen existiendo,
aunque los hombres mueran
y entren en la noche y silencio eternos,
sus actos permanecern,
brillarn como las estrellas de la va lea.
De modo que,
cuando alguien quiera estudiar el pasado
lo nico que tendr que hacer es
quitar un libro de su eante y
su espritu entrar en contacto con el pasado.
No necesitar salir de su casa y
su vista alcanzar los mil aos.
Ver lo que hicieron
los buenos
y querr emularlos,
ver lo que hicieron
los perversos
y sus pensamientos
se volvern introectivos.
85
Shi Chi
Si Ma Chien
86
y no tena residencia fija. Nombr los Oficiales de
Izquierda y Derecha para que se encargase de los asun-
tos del eado. Los eados bajo su dominio crecieron
en paz y con abundancia hacan sacrificios agradecien-
do a todos los espiritus la bonanza ypaz que gozaban.
87
Lu Buwei, Riqueza y Poder
88
Este Zichu
haba sido enviado a un eado vecino, Zhao
como rehn y garanta
de que no seran invadidos,
pero sin mucha coherencia en el geo
ya que Qin segua haciendo de las suyas
con los Zhao.
De modo que los Zhao
no tenan gran reeto por el pobre Zichu,
al que trataban bastante mal y
tena que conformarse
con lo poco que le daban
para su sustento.
Un da
Lu Buwei visit Handan,
la capital de Zhao
y se enter de la suerte de Zichu
y pens:
He aqu una rara mercanca
que merece terminar en mis arcones.
Busc contaarse con l y
una vez reunidos,
y luego de beber unas copas, halar
del tiempo y dems prolegmenos,
fue al grano y le dijo:
-Yo podra acrecentar tus puertas...
Zichu se ri y conte:
-No sera ms conveniente que te ocupes
89
de que crezcan la tuyas, amigo?
-No entiendes lo que quise decir:
puedo mejorar las mas
si alargo las tuyas,
le conte Lu Buwei.
Zichu entendi
y le pidi silencio.
Buscaron un lugar ms seguro
para seguir conversando y
dijo Zichu:
-Explicate bien.
-El rey de Qin e ya muy viejo
y su hijo Anguo es el heredero del trono.
S que Anguo e muy enamorado
de la seora Huayang y,
como no tuvo hijos con ella,
con ella decidir quin ser
su sucesor.
Tienes veinte hermanos y
por una simple cuestin de orden en la sucesin
difcilmente llegues a heredero.
No tienes grandes simpatas en tu reino,
te han enviado aqu de rehn,
y ya se olvidaron de vos.
No tienes ninguna chance,
y menos eando tan lejos de la corte,
de poder tramar algo en tu favor.
-Es cierto, dijo Zichu, pero,
qu puedo hacer?
90
Lu Buwei le dijo:
-Eres pobre y vivs en tierra extranjera.
No tienes nada
para enviar de presente a tu familia o
para atraer seguidores de tu causa.
Tambin yo soy pobre,
pero si me lo permites,
te puedo ofrecer mil monedas de oro y
viajar a Qin en tu nombre,
en donde me presentar
ante el seor Anguo y
la seora Huayang y les demostrar
que eres un heredero apropiado.
Zichu baj su cabeza y
le dijo:
-Si llegara el da,
tal como tu lo pronosticas,
eero me permitas compartir
el gobierno de Qin contigo.
91
unos sirvientes de la corte y
logr tener una entrevista
con la hermana mayor de la seora Huayang
y a ella le dio los presentes
para que sean entregados
a la seora Huayang
de parte de Zichu,
del cual cont lo virtuoso,
amale,
bien preparado y
educado que era, cmo
haba logrado cantidad de amigos
entre los Seores de los otros eados y cmo
lo haba escuchado exclamar
en cantidad de ocasiones
la admiracin por la Seora y
cunto extraaba a su padre y
al hermano heredero...
La Seora Huayang qued muy satisfecha.
92
el amor que antes le tuvieron
se enfra.
Ahora puede que se sienta
protegida por el prncipe,
pero cuando el tiempo pase,
ms teniendo en cuenta
que no le dio un heredero,
el prncipe buscar a
otra dama.
Es ahora que debera buscar,
la Seora,
el apoyo de algn heredero
entre los hijos del prncipe,
pero uno que sea leal
a ella.
93
Esto es lo que se llama
Deci palabras que valen
po mil aos de ganancias.
Este es el momento
de ealecer con firmeza
las races
para que cuando la belleza
se esfume y el amor se enfre,
slo sea necesario ear ah
con las palabras justas,
y ser escuchada.
Zichu es un hombre valioso
y e en los ltimos pueos,
sabe que no tiene ninguna chance
de acceder al trono
por sucesin normal.
Adems,
su madre no goza de ningn favor
y ya fue olvidada,
de modo que ofrecer
toda su devocin a vos.
Si usas tu poder
para quitarlo a l de la
desgraciada situacin en que e y
convertirlo en heredero,
entonces vos,
hasta el fin de tus das,
contars con los favores
del eado de Qin.
94
La seora Huayang
qued convencida de inmediato y
eer a encontrarse a solas con su marido y,
luego de un momento en silencio,
casualmente coment que Zichu,
aquel hijo enviado como rehn a Zhao,
haba resultado ser un muchacho notale y
que todos los que venan de aquel eado
halaban muy bien de l.
Entonces,
ella estrech su abrazo y
con lgrimas en sus ojos,
le dijo:
Yo tuve la inmensa fortuna
de haber sido trada
a tus habitaciones,
pero no la suficiente
como para haber podido darte
un hijo.
Te lo ruego,
dame a Zichu como hijo
y nombralo a l como heredero
de modo que yo tenga
a quin poder confiar mi vida!
95
lo dividi en dos como era costumbre
y entreg una de las mitades
a la Seora Huayang.
Prometi que en su momento,
nombrara a Zichu su heredero.
Luego le enviaron presentes al exilio
y pidieron a Lu Buwei
que oficiase de tutor del joven
quien de pronto
se volvi muy famoso
en el reino.
Un da,
durante una fiea Zichu
le ech el ojo a la joven y
en un momento,
bastante borracho,
se puso de pie,
propuso un brindis por Lu Buwei
y pidi que se le concediese
la compaa de la
96
encantadora seorita.
A Lu Buwei
no le gust nada la idea,
pero recordando que tena invertido
en Zichu
todos sus recursos
con la eeranza de una mejor cosecha,
tuvo que hacer de tripas corazn y
le present la dama a Zichu.
En el ao 50 de su reinado
(257 a. de C.)
el rey Zhaoxiang de Qin
atac y mantuvo asediada
la ciudad de Handan y,
cuando la situacin se volvi crtica,
los hombres de Zhao
amenazaron con matar a su rehn, Zichu.
Zichu y Lu Buwei
complotaron juntos
distribuyendo 600 monedas de oro
97
entre los oficiales que los custodiaban
y lograron escapar de la ciudad,
llegar a las fuerzas de Qin
y regresar a casa.
Entonces los hombres de Zhao
pensaron en matar a
su esposa e hijo pero,
como la joven era hija
de una familia acomodada de Zhao,
ambos, madre e hijo
escaparon a la venganza.
El rey Zhaoxiang de Qin
muri en el ao 56 de su reinado
(251 a. de C.)
y fue sucedido por el prncipe Anguo
y la seora Huayang como reina
y Zichu fue coronado como
prncipe heredero.
El eado de Zhao
se vio oligado a enviar
a la mujer de Zichu y su hijo
al eado de Qin.
El rey Anguo de Qin muri
al ao de subir al trono
y fue sucedido por Zichu
con el nombre de
rey Zhuangxiang,
quien de inmediato nombr a Lu Buwei
su canciller
98
y a su madre adoptiva
Reina Madre Huayang.
Luego nombr a Lu Buwei
marqus de Wenxin
con el salario equivalente al de
100.000 hogares en Henan y Luoyang.
99
los otros reinos vecinos
eaban en franca competencia
por lograr la supremaca y
acopiaban armas y
ejrcitos
y a Lu Buwei le pareci una buena idea
montarse en la competencia
antes de que los otros
los superasen en podero.
Para lo cual
comenz a reclutar aliados,
llegando a tener unas
3.000 personas que vivan
de lo que l les daba.
Tambin fue una poca
de florecimiento cultural,
con varios sabios escribiendo libros
y a Lu Buwei se le ocurri
que l tambin tena que dejar uno
para la posteridad,
de modo que mand transcribir
todo lo que haba aprendido
en esos aos de lucha y esfuerzo,
en unos 20.000 caraeres y,
como crea haber dejado sentado
todo lo posile en su obra,
la llam
Los anales
de la primavera y el otoo
100
del Seor Lu,
obra que,
crean o no,
ha llegado hasta nuestros das.
El tiempo pas
y el jovencito rey lleg a hombre
y como hombre a Emperador de Qin,
pero su madre,
la Reina Madre,
no dej de actuar torcido.
Al punto que Lu Buwei
comenz a temer
que todos sus logros
se fueran por la borda
a causa de la conducta impropia
de su amante cada vez ms descarada.
As que busc
un modo de quitrsela de encima.
Se enter de que haba un muchacho,
un tal Lao Ai,
101
que cargaba el cipote
ms grande de todo el imperio
y se las ingeni para que
el rumor del portento
llegara a los odos de
la Reina Madre,
muy seguro de cul sera
el efecto de tal conocimiento.
Cuando ella se enter
de la demasa de Lao Ai,
tal como supusiera Lu Buwei,
empez a exigir
que le fuese llevado
a sus habitaciones.
Lu Buwei consinti,
pero primero lo hizo acusar de traicin
o algo por el estilo
y mand que lo castracen
y le dijo a la reina madre
que la castracin sera
una estratagema para que despus
pudiese ser llevado al harn
como un eunuco ms,
pero que no preocupara,
que las pertenencias de Lao Ai
quedaran intaas.
As entonces,
la reina soborn a los oficiales
encargados del castigo y
102
el reo fue llevado enterito
a su cuarto.
Del que no salan
en todo el da y,
al poco tiempo,
la reina madre
qued embarazada!
Temiendo se castigada,
arm toda una historia
por la cual ella tena que ir,
a causa de un orculo,
a una ciudad alejada
por un tiempo para purificarse
de unas malas influencias espirituales.
Lao Ai,
como miembro de su corte,
ira con ella, por supueo,
y sus mil sirvientes.
103
que ya haba sido acordado que,
cuando mueriese el actual rey,
uno de ellos
sera nombrado su sucesor.
El rey orden a sus oficiales
que investigaran la verdad de la denuncia,
incluso el rumor que indicaba que Lu Buwei
eaba al tanto de todo.
A los nueve meses Lao Ai
y todos sus parientes
fueron ejecutados,
sus hijos fueron encontrados
y tambin asesinados,
todos los seguidores de Lao Ai
que no fueron ejecutados
fueron deportados
y las propiedades de l y de
la reina madre,
confiscadas.
104
en cambio lo destituy
y le orden dejar
la ciudad imperial
y trasladarse a Henan.
Un tiempo despus
el rey fue persuadido
de que perdonara a
la reina madre
y le permitiese retornar
a su residencia en Xianyang.
Al ao,
ms o menos,
lleg a odos del rey el rumor
de que muchos seguidores
y gente importante
eaban viajando a Henan
para reunirse con
Lu Buwei.
Temiendo que hubiera
un complot en puertas,
el rey le mand una carta
en la que le deca:
Qu es lo que has hecho por Qin
que Qin deba pagarte con
100.000 sueldos en Henan?
Qu relacin tienes con el rey de Qin
como para que seas llamado To Lu?
Sera bueno que tomaras a tus gentes
y te trasladaras a Shu.
105
Lu Buwei,
temiendo que ee fuera
el comienzo de una serie
de insultos y humillaciones,
decidi acortar sus sufrimientos,
bebi veneno y
muri.
106
El origen de la familia Zhou
107
arroz, tambin cri ganado que pacficamente fue
aumentando. Fue l quien ense a los granjeros:
Ayuden a la naturaleza en lo que puedan,
y ella lo agradecer con sus frutos.
108
La historia del emperador Yao
109
Anales de Bamb
110
Tambin encontramos a viejos conocidos:
111
antes de cruzar el ro y entrar en el puelo
los recibi un anciano.
El general Wang present al emperador y
el anciano se encogi en el piso
en seal de reeto.
El emperador mand preguntar
si podan cruzar por all
rumbo a las montaas y
el viejo respondi que tanto soldado
asustara a los poladores
no sera tan amale su majead de cruzar el ro
un poco ms lejos del puelo...?
El general Wang lo increp con fiereza
-Cmo te atreves!
-No es atrevimiento, Seor,
respondo la pregunta del Emperador.
El emperador sofren a su general
y le dijo:
-Vamos, general, bien podemos rodear el puelo
andando!
y cruzaron el ro un poco ms all.
Cuando eaban a unos kilmetros
del puelo,
llam el emperador a Wang, su general
y le dijo:
-Ahora vuelve,
destruye el puelo,
y no dejes a uno con vida!
112
Cdigo Penal en la dinasta Qin
113
Algunos delitos y sus penas
114
si se mat a un recin nacido subnormal o deforme.
Supongamos que un nio es normal al nacer y lo matan
porque ya son demasiados nios en ese hogar, cmo
ser tomado ee crimen? Como uno normal.
115
Tratamiento de los penados
116
trabajadores deudores, no debern ser cargados con el
precio de su comida o sus ropas.
117
El Corazn de la Literatura y
el Tallado de Dragones
118
Lie Tzi
Poseer el Camino
Preguntaron al ministro:
-Puede poseerse el Camino?
-Si ni siquiera ese cuerpo es tu propiedad,
cmo habras de poseer el Camino?
-Cmo que no es mi cuerpo!,
de quin es entonces?
-Es la forma que te fue dada por cielo y tierra.
La vida que te anima no es algo que te pertenezca,
es una armona entre fuerzas,
que seguir su curso por un tiempo
que es dado por el cielo y la tierra.
Tu naturaleza y destino
tampoco son tus posesiones,
sino el curso trazado por cielo y tierra.
Los hijos tampoco son tus posesiones,
te los han cedido cielo y tierra,
119
sacndolos de tu cuerpo
del mismo modo que un insecto
se arranca su vieja piel.
De modo que viajas
sin saber a dnde vas,
permaneces
sin saber sostenido por qu y
te alimentas
sin saber cmo lo haces.
Eres el aliento de cielo y tierra
que va de aqu para all,
eres el posedo
no el poseedor.
120
El modo de robar
121
de las eaciones del cielo
es de lo que yo me apropio:
Del beneficio de la lluvia sobre la tierra
obtengo cosechas;
levanto paredes y techos y
encierro animales que crecen de la tierra,
robo peces y tortugas al agua,
pjaros al aire,
todo lo cual es posesin del cielo,
por eso digo que las robo,
pero no son de otra gente ni mas,
as,
tomando lo que es del cielo
no sufro represalias.
En cambio joyas,
objetos de oro, monedas y billetes,
y las prendas de seda,
todos son productos de los hombres,
no son producto del cielo,
y por tanto
si los robas
sufrirs las represalias de los hombres.
122
Si hasta cuando te nutres con correccin
del yin y el yang que te mantienen vivo
es robando,
cmo no va a ser un robo
el apropiarte de cosas tan ajenas a ti?
En realidad,
la mirada de cosas que puelan cielo y tierra
no son sino una sola,
de modo que reclamar cualquier cosa
como propia,
no es una estupidez?
El modo en que roba Cuo
e en armona con ese todo,
de modo que no hay represalias para l,
pero lo que vos robabas
eran objetos privados
y por eso fuiste castigado.
Pero de todos modos,
distingas o no
entre comn y privado,
siempre es robando.
123
El seor de los monos
124
El Han Fei
En la antiguedad,
cuando los hombres eran unos pocos y
las criaturas salvajes abundaban,
apareci un sabio que con maderas
arm unas construcciones
que sirvieron a los hombres
para guarecerse de los lobos, tigres y leones
que los atormentaban.
La gente eaba tan feliz que
lo nombraron rey del mundo,
llamandol el Gran Constructor.
Por aquella poca la gente coma frutas,
algunas verduras, mejillones y almejas.
Pero los alimentos que almacenaban se pudran,
los enfermaban y muchos moran.
125
Entonces un sabio,
frotando dos maderas,
logr hacer fuego y cocin los alimentos y
a partir de ah la gente no se enferm ms
y el sabio fue reverenciado
y se lo llam El Hombre del Fuego.
Ya en la edad media las inundaciones
arrasaban con polaciones enteras pero
Cun y Xia hicieron unos canales
que desviaron el agua y
as evitaron grandes calamidades.
No hace mucho,
hubo unos reyes sumamente crueles,
pero fueron destitudos por Tang y Zhou.
Ahora bien,
si se hubieran construido chozas de paja o
frotado palos para hacer fuego
en la poca de las inundaciones
hubiera sido ridculo por completo.
Y si alguien hubiera sugerido
construir canales para
evitar las atrocidades de los reyes violentos,
tambin hubieran sido tenido por intiles.
Los sabios en realidad
no toman los logros del pasado
e intentan aplicarlos a la poca actual,
lo que hacen es analizar las necesidades actuales
y actuar en concecuencia.
126
Haba un granjero en Zhou
quien araba la tierra y en su campo
haba quedado el tocn de un rbol.
Un da,
un conejo sali corriendo y
choc contra el tronco y
se quebr el cuello.
Al verlo,
el granjero dej el arado y
se qued sentado cerca del tocn
eerando que otro conejo
corriera la misma suerte.
Pero no obtuvo ms conejos,
ese invierno no tuvo qu comer
porque descuid sus tareas y
fue motivo de bromas
de todos sus vecinos.
Por eso les digo que todos aquellos
que se valen de las normas del pasado
para governar hoy en da,
pueden se llamados con justeza
Observadores del Tocn.
127
Ceremonias Nocturnas
Es media noche.
El Gran Saln de Ceremonias
e iluminado por cantidad de faroles
que proyectan largas sombras.
Hace fro.
En el centro del saln
un cuadrado iluminado por
cuatro faroles de madera laqueada
y finsima seda, ms grandes
y brillantes que los dems.
El cuadrado alfombrado de verde
rodeado por una balaustrada de maderas
en color bord,
contrasta con los dorados y rojos
de las paredes.
Est todo en silencio.
En el sector norte en los msicos,
tan inmviles
que podran tomarse por eatuas.
Resplandece el enorme gong dorado
con el signo del Ying Yang en su centro.
128
Todos vestidos de gala,
sus ropas son majestuosas,
difciles de llevar,
impresionantes.
Sus movimientos son suaves,
estudiados.
Caminan con la vista fija en un punto
delante,
cada uno absolutamente consciente del momento
y de cada uno de sus movimientos.
Parecieran respirar al unsono.
Todos se ubican en silencio en sus sitios.
Al sur el emperador,
al ee los ministros
y al oee el reo de los cortesanos
invitados a la ceremonia.
Vuelve la quietud a la inmensa sala.
Suavemente
se escucha como un lamento,
pero es el sonido de una flauta.
Se suman otros instrumentos de viento.
El sonido hiela la sangre.
Irrumpe un gong, acompasado,
y luego un tambor un poco ms quedo.
Una impresionante sombra
cubre de pronto el escenario:
Se aproxima el shamn
que llevar a cabo la ceremonia.
129
Su cara e cubierta
por una mscara aterradora.
Sus ropas son finsimas,
con bordados complejos,
en los que predominan los colores
rojo y dorado.
Se mueve lentamente,
primero levanta un pie,
baja suavemente,
apoya el taln,
y luego toda la planta
siguiendo el rimo
que marca el gong.
Pareciera haber robado
el alma de los presentes.
No es cualquier evento.
Se representa la creacin del universo
luego de haber dado muerte a la serpiente
que devoraba todos los intentos previos,
el caos.
130
El Shamn rodear a la serpiente,
la encantar con su danza,
se aproximar a ella
en crculos
y tomndola en sus manos,
le cortar el cuello.
Mostrar la serpiente decapitada,
a las cuatro direcciones,
la dejar en las sombras
y se retirar de escena.
Comienza el ao apropiadamente.
El ritual fue realizado.
Se deca que
si algn indeseale presenciara la escena,
morira en el acto.
131
Otros decan que nada vera,
ni siquiera el sector sagrado sobre el que
se la representaba.
Hoy,
empequeecido el mundo,
pude presenciar una parte de esa representacin.
132
El viento del Soberano
y el de la gente pobre
133
disipa la borrachera
aguza ojos y odos,
relaja el cuerpo y trae bienear
y por eso es llamado el viento de Su Excelencia.
El otro
llega silbando
por corredores y callejones hediondos
levanta polvo, golpea puertas
y hiela la espalda,
tartamudea y grita
no sabiendo si e muerto o vivo...
y por eso es el viento de los pobres.
134
Los Han
Los Han
137
concepto china. Se podra decir que con los Quin
comenz la China Imperial.
138
mismos integrantes de la familia Han gobernante y sus
miembros debieron contentarse con los derechos que
les correspondiesen a la hora de subir al trono y ceder
a sus pretensiones como seores feudales en los terri-
torios en donde eran poderosos. La red gubernamental
de los Qin se haba desintegrado y les llev un buen
tiempo a los Han volver a cimentarla y eandarizarla.
Lo mismo en el terreno de las ideas, pero con sistemas
muy distintos a los de sus anteriores gobernantes. Y
no debemos pasar por alto que en ea revuelta que
termin con los Chin muri la mitad de la pola-
cin, por la guerra y el hambre que la guerra trajo. La
reconstruccin del Imperio fue costosa y se debieron
tomar una serie de medidas urgentes para revertir la
situacin. En uno de los edictos imperiales dicen: ...
hemos de entender qu sucedi, si analizamos vemos
que el terreno cultivale que poseemos es el mismo, y
la gente disminuy, por qu hay hambre, por qu hay
tanto sufrimiento? Algo hemos hecho mal.
139
La sntesis de los Han
140
En el Chu Yu (El Sentido), de Tzu Su, leemos:
nicamente aquel que se conduce con absoluta since-
ridad puede desarrollar completamente su naturaleza.
Y siendo que logra desarrollar su naturaleza, puede
contribuir a que otros la desarrollen. Logrando que
otros hombres se desarrollen, pueden hacer que todos
los seres la desarrollen. De ese modo es que contribu-
yen a los poderes celestiales y terrenos. Y es as que
puede, junto a Cielo y Tierra, formar un tro.
141
el gobernante, deben ver que los medios que se utilice
la gente sean los apropiados. La gente busca el prove-
cho como el agua el nivel; pero lo virtud no se sigue
por simple declive. Deben buscar que ambos sigan un
mismo curso, el provecho y la virtud. Y por ello es que
el gobernante, el Emperador mismo, es el responsale
por la conducta moral de su puelo. Si un pobre roba
es porque no puede vivir honeamente. No es su falta
sino el resultado de un sistema econmico y social
errado y por tanto, el responsale es el Emperador
que lo dirige. De ese modo, mejorando su conducta y
dando el ejemplo, el Emperador mejora la de sus sb-
ditos y a su Imperio.
142
gobernar, pero dada la estructura imperante y el caos
que implicara cambiarla, lo que debe hacer el sabio es
aconsejar al que gobierna. Ese es el lugar del estudioso,
del sabio, el gobierno. No predica en el campo, no se
retira al desierto a trabajar en su salvacin personal
(salvo que las condiciones de ingobernabilidad sean
tales que le sea imposile hacer nada por mejorarlas).
Su deber es trabajar a travs de la maquinaria guberna-
mental ealecida para mejorar el orden econmico,
social y espiritual de su nacin.
143
La cada de los Qin, tan estrepitosa como sangrienta,
dej una profunda huella en los pensadores de aquellos
das. Prob para su satisfaccin que el poder absoluto y
el terror no eran suficientes para llevar a buen puerto
a un gobierno. La fuerza que termin con los crueles
Qin no fue la de seores feudales ambiciosos descon-
tentos, sino la del puelo raso. Chen-She, quien lider
la mayor revuelta, era un pen de campo. Liu Chi,
quien erigi la dinasta Han luego de destruir a los Qin
y a las facciones rebeldes que peleaban por el poder, era
de origen humilde, como la de todos sus camaradas
que terminaron venciendo a la fuerzas imperiales y a
la de los seores feudales.
144
todo el pasado y empecemos de cero. Y del nico modo
que lo lograremos es eliminando todo vestigio de cul-
tura del pasado.
145
El Buen mozo, el tesoro y el reeto por la
autoridad, tres relatos de la d. Han
El buen mozo
146
mi concubina,
porque me teme, y
los invitados porque
me quieren pedir algo....
Entonces
en la siguiente audiencia con el rey,
le cont la ancdota y
le dijo:
-En todo el reino
las mujeres que el rey tiene y sus asistentes
son muy cercanos a su majead,
en la corte no hay ministro,
secretario o consejero que no le teman, y
en todo el reino
no hay quien no quiera pedirle algo:
no es eso peligroso para su majead?
147
El control del Tesoro
148
Reeto a la autoridad
La zorra
para no ser comida por el tigre
le dijo:
Alto!,
yo soy el encargado del reino de los animales...
no puedes comerme!
Ven conmigo y
vers el reeto que
todos me demuestran
a pesar de mi tamao.
Efectivamente,
en cuanto los animales vean al tigre,
huan y
el tigre crey en la palabra de la zorra.
149
La muerte del duque Jing y
la paz de los dragones
Una noche
el duque tuvo un sueo espantoso:
se le apareca un ogro
con el pelo todo revuelto y
largo hasta el suelo que,
furioso, le gritaba:
mataste a mis nietos, y
dios me ha prometido venganza!.
El ogro destrua los portones del palacio y
el duque corra a esconderse
en su habitacin pero
el ogro lo persegua y
tiraba la puerta abajo y se le iba encima.
En el momento en que lo levantaba
del cuello,
el duque se deert.
Muerto de miedo por el sueo
mand a llamar al hechicero.
El hechicero antes que el duque halase
le cont el sueo tal como haba sido...
Qu ser de m?, le pregunt el duque.
No vas a vivir para comer el grano
de la prxima cosecha!,
le conte el shamn.
150
Luego de eo el duque se enferm
gravemente.
Durante un acceso de fiebre
so que la enfermedad se apersonaba
bajo la forma de dos niitos y
uno le deca al otro:
El duque va a llamar a un mdico excelente,
cmo hacemos para salvarnos?
El otro nio le conte:
Escondmonos entre el pulmn
y el corazn,
nada podrn hacer contra nosotros ah.
Cuando deert
el duque mand llamar a su mdico.
El mdico lo examin
y le dijo:
No puedo hacer nada,
su enfermedad e
entre el pulmn y el corazn.
La enfermedad, de todos modos,
pareci aliviarse y
lleg la poca de la cosecha y
el duque decidi enfrentar la profeca:
se hizo cocinar un plato de cereales y
lo comi con gusto.
Al ver que no suceda nada,
mand matar al hechicero por mentiroso.
Pero al momento
su emago se dio vuelta y
151
comenz a vomitar y
corri al bao porque
se cagaba encima.
Cuando lleg al bao,
cay muerto en agujero de la letrina.
Uno de sus servidores
hacindose el importante,
cont que haba soado,
que el duque mora y
que l lo llevaba cargado en sus espaldas.
Entonces lo enviaron a la letrina y que
cargara con el cuerpo
para llevarlo a enterrar.
Luego lo ahorcaron
para que acompaara a su amo
tal como lo haba soado.
152
La piedra que hala
153
La Paz de los Dragones
154
El Bho
Jia Yi (200 168 a. de C.)
155
El Bho
En el ao dan-e,
el cuarto mes y el primero del verano,
el da gu-zi,
cuando el sol eaba bajo en el oee,
un bho entr en mi habitacin
y sin demostrar temor alguno
se pos a un costado de donde yo eaba.
Muy preocupado
consult en un libro para descubrir
el significado de la inusitada visita.
El orculo dijo:
Pjaros salvajes que entran a un saln:
el amo pronto partir
Hubiera querido poder preguntar al bho
A dnde es que ir?
me traes buena suerte?
Dime,
alguna desgracia?
Cuntame lo que me suceder!
Deber partir de inmediato?
Dmelo, dmelo de inmediato!.
El bho tom aire y suspir,
levant su cabeza y bati las alas
pero de su pico no sali una palabra.
Dejen que les cuente qu hubiera dicho
de haber halado:
156
Todas las cosas se alteran y cambian
nunca hay un descanso,
revolvindose, girando, y rodando por ah,
yndose y volviendo de lejos,
forma y aliento se intercambian
como las formas de una chicharra,
profunda, sutil e ilimitadamente,
quin puede describirla acabadamente?
La buena suerte es seguida por la mala,
lo malo sigue a lo bueno,
pena y alegra se alternan,
proeridad y miseria
se suceden en la misma tierra,
Wu fue un gran eado pero
bajo Fu Chia se hundi por completo,
Yue fue aplastado en Kuaiji,
pero Goujian lo convirti en Regente,
Li Shi, que busc siempre la grandeza
termin descuartizado en cinco,
Fu Yue fue enviado cautivo
pero Wu Ting lo hizo su ayudante.
De modo que fortuna y desgracia
se entremezclan como las hebras
de una cuerda.
La suerte no puede predecirse
quin es capaz de conocer
el fin de la historia?
El agua, revuelta, corre salvaje,
la flecha bien lanzada va directa.
157
Todas las cosas
girando y corriendo
empujando y forzndose
unas a otras.
Las nubes suben altas,
la lluvia cae en confusin toda mezclada.
La Gran Olla que produjo todas las criaturas
es infinita, ilimitada,
no hay clculo posile que d cuenta del Cielo,
ni forma de precisar el Tao.
El ciclo de la vida e jugado,
el hombre no puede percibir su fin
Cielo y Tierra son el horno,
el obrero, el creador,
sus carbones son el ying y el yang,
su cobre todas las cosas creadas,
unindose, partindose,
fluyendo y expandindose,
dnde hay persistencia o lmite?
Miles, miradas de mutaciones
careciendo de un fin o comienzo
de pronto forman al hombre:
cmo es que se logra eo?
Y una vez ms
es transformado a su muerte:
acaso eo te deja perplejo?
el obtuso siente orgullo de ser,
se re de otros
enamorado de s.
158
El hombre sabio ve la vastedad
y sabe que todas las cosas
son impermanentes.
El msero corre tras riquezas
el hroe por un buen nombre.
El orgulloso se esfuerza por reunir poder,
mientras que la gente comn
se aferra a su vida,
buscando placer, empujados por la aversin,
corren enloquecidos de ee a oee.
El hombre grande no se comporta as,
para l un milln de cambios son
un mismo cambio.
El estpido e atado a las costumbres,
sufre como un prisionero encadenado.
El sabio abandona las cosas
y slo anhela la unin con el Tao mientras
las masas vacilan
arrastradas por el quiero-no quiero
en sus corazones.
Lmpido e inamovile, el verdadero hombre
slo encuentra la paz en el Tao.
Trascendiendo,
destruyendo el ego,
vasto y vaco,
rpido y silvestre
vuela en alas del Tao.
Descarta la sabidura,
se olvida de las formas,
159
nacido en los rpidos
navega y descansa entre los islotes,
abandonado a su suerte,
despreocupado de s,
su vida es un flotar,
su muerte un descanso.
Plcido como el agua
de un eanque profundo,
a la deriva despreocupado como un bote
que solt su amarra,
no se complace en ear vivo
y cultiva el vaco y la deriva.
El hombre virtuoso
vive desapegado,
acepta el destino y
no se preocupa,
prolemas,
yuyos y espinas
qu son para l?
160
Cosas de la misma eecie
Dong Zhongshu (195 - 115 a. de C.)
161
las repulsivas llaman a otras
en la clase de las cosas repulsivas.
Esto proviene del modo complementario
en que se corresponden
las cosas de la misma clase.
Las cosas se llaman unas a otras,
lo igual con lo igual,
un dragn trayendo lluvia,
un abanico apartando el calor,
el sitio donde ha eado un ejrcito,
llenndose de zarzas.
Las cosas hermosas o repulsivas,
todas tienen un origen.
Si se cree que construyen el destino
es porque nadie conoce
dnde ea su origen.
No hay ningn suceso
que no dependa para su inicio
de algo anterior al que responde
porque pertenece a la misma categora
y por eso se mueve.
Como he dicho,
cuando se toca la nota Kong en el chin,
otras cuerdas Kong cercanas
reverberan por si mismas
en resonancia complementaria;
es un caso de cosas comparales,
afectadas de acuerdo
162
con la clase a que pertenecen.
Son movidas por un sonido
no provocado en ellos,
y acompaando al movimiento y la accin,
describen el fenmeno
como un sona espontneo y,
dondequiera que hay reaccin mutua
sin nada visile para explicarlo,
suelen describir el fenmeno como sucedido
espontneamente as.
Pero en verdad no hay nada
espontneamente as.
Cada cosa en el universo
e sintonizada con ciertas otras,
y cambia cuando as cambian.
Cambio Constante
163
Autobiografa
Ge Hong
164
que ayudasen en la adquisicin de la libertad espiritual
y la longevidad.
***
165
oligado a cargar un hato sobre el hombro y caminar
largas distancias para conseguir quien me prease
libros. Y como difcilmente poda conseguir un libro
entero en una casa, ea aividad me consuma mucho
tiempo. Ms aun: tena que procurar lea en un bosque
y venderla como para tener el dinero suficiente como
para comprar pinceles, papel y tinta para poder copiar
textos a la luz de un fuego en el campo o en el jardn
de alguna casa. Esta fue la razn por la que no acced a
la literatura en una edad temprana. Y como constante-
mente me quedaba sin papel, deba escribir en ambas
carillas y nadie poda descifrar qu deca all.
166
escritos he tenido la posibilidad de citar mis fuentes
de lectura.
167
al cuerpo. A veces las tnicas son tan largas que arras-
tran por el suelo mientras que otras veces no alcanzan
a cubrir los pies. Yo, de todos modos, me mantengo en
un solo estilo y no sigo los caprichos del mundo.
168
para tener un sirviente, las cercas de bamb se han
derruido, un yuyal crece en mi jardn y han cubierto de
tal modo la puerta de salida que tengo que apartarlos
para salir. Para llegar a mi habitacin debo esquivar el
pastizal. La gente critica mi atencin por lo lejano y mi
abandono de lo inmediato, cuando en realidad lo que
sucede es que no tengo a nadie que se ocupe de eas
tareas en la casa.
169
primaverales que tan pronto se marchitan. Cuando los
he tenido nunca me he regocijado de los logros; tampo-
co me lament al perderlos. No valen la pena que cau-
san, las preocupaciones y ansiedad que generan. Ms
an, me creo por naturaleza un holgazn sin talentos.
Con eas dos caraersticas, por ms que me esfuerce
y preocupe en obtener tales mundanalidades, no logra-
ra fama y cargos importantes, ms all de que jams
podra oligarme a hacerlo. Mucho mejor para m es
praicar el camino taosta y depender tan solo de m.
Solo eero subir a una de las montaas afamadas y
quedarme all a regular mi dieta y cultivar mi naturale-
za. No es que quiera abandonar los deberes mundanos,
pero sin hacerlo, cmo praicar la difcil y quieta va?
Adems, comprender tales asuntos es cosa harto dif-
cil, requiere de considerales esfuerzos. Por tal razn
no visitar ni mantendr correspondencia con pode-
rosos gobernantes. De todos modos, aquellos estudio-
sos que buscan refugio nunca se ven libres de recibir
visitantes que consultan sus dudas y dificultades, lo
que es un obstculo para mantener la concentracin
adecuada. No es que el Camino slo se halle en mon-
taas y bosques; el motivo por el cual los praicantes
a lo largo de la historia se han dirigido a bosques y
montaas, es para mantenerse alejados del ruido del
mundo y as mantener en paz sus mentes. Ahora eoy
cerca de lograr un viejo deseo; abandonar mi ciudad
natal y me dirigir al monte Song para seguir los pasos
de Fangping y del maestro Liang.
170
Afortunadamente he logrado centrar mi mente en eo
y completado mis trabajos filosficos, incluidos sus
captulos interiores y los exteriores y hoy tan solo nece-
sito terminar de ordenar la disposicin de los captulos
como para que los futuros lectores lo encuentren ms
sencillo. Fueron escritos durante una poca de guerras
y rebeliones. Y como deambul de lugar en lugar sin
un hogar fijo, cantidad de mis obras se perdieron. De
todos modos, nunca abandon mis pinceles. Esto con-
tinu as por ms de una dcada, hasta el ao 304, en
que finalmente pude terminar mis trabajos. Consisten
en veinte captulos de los Interiores, cincuenta de los
Exteriores, cien de inscripciones en piedras, elegas,
poesa y verso libre, treinta captulos que versan en
estrategias militares y proclamas memorales as como
sus comentarios. Tambin escrib diez captulos con
biografas de Inmortales, diez que tratan de aquellos
que usualmente no se los recuerda y diez con biografas
de reclusos famosos, aquellos con elevadas mentalida-
des que huyeron de los pueos oficiales. Como apn-
dice, agregu extractos de los Cinco Clsicos, algunas
historias, tratados filosficos y militares, habilidades
esotricas, miscelneas y sucesos extraos. Esto suma
un total de 310 captulos. Tambin arm un ndice
aparte para mi antologa. Los captulos Interiores de
mi obra versan sobre la escuela Taosta y sus temas,
inmortales, longevidad, medicina, fantasmas y demo-
nios, transformaciones, la naturaleza y extensin de
la vida humana y la aversin al mal y la mala suerte.
171
Los captulos Exteriores tratan de los xitos y cadas
del hombre, lo bueno y malo que hay en el mundo, y
pertenecen a la escuela Confucionista.
172
el dinero unos a otros creando resentimientos y deu-
das. Tiempo atrs, el duque Min de Song y el prncipe
de Wu, tremendos jugadores, terminaron muertos de
manera violenta en medio de una rebelin que deriv
en guerra que estuvo a punto de arrasar con toda una
dinasta. Ese ejemplo debera ser ms que suficiente
para la posteridad.
173
seis artes de un caballero y permite a uno defenderse
de malandras y ladrones adems de poder cazar algn
animal para comer. Estando en el campo de batalla le
di al conductor del carro que me persegua. Y al matar
a dos rebeldes y a un caballo, escap de la muerte.
Tambin recib instruccin en el uso de la espada y el
escudo. Tambin aprend palabras y habilidades nece-
sarias como para vencer a un oponente y los mtodos
secretos, tan eficaces como la magia, que garantizan la
victoria. Tambin aprend el arte de manejar el palo de
dos metros que puede servir para peleas con hombres
armados de puales o lanzas. Pero, de todos modos,
eas son artes triviales no muy necesarias, tan poco
utilizales como el cuerno del unicornio. Adems de
lo antes mencionado, nada ms s.
174
o ser recordado por la posteridad. Mis cualidades no
sern registradas por historiadores, mis palabras no se
grabarn en campanas y paredes. Por todo ellos es que,
al terminar mis escritos, compuse eas notas autobio-
grficas que, aunque no evitarn mis debilidades, son
un intento de que algo quede en un futuro.
175
El Debate de la Sal y el Hierro
176
tanto lo desalentaban. Aunque el gobierno proclamaba
que las medidas haban sido tomadas para proteger al
puelo de la explotacin de los mercaderes, sus crticos
argumentaban que enseaba al puelo los trucos mer-
cantiles para el propio ealecimiento en el negocio.
En el ao 81 antes de Cristo, luego de la muerte del
emperador Wu, eruditos confucionistas que se opo-
nan a la poltica fiscal ealecida por l, fueron invita-
dos a debatir el caso con el primer ministro, el hombre
que haba instrumentado tales medidas. Un registro de
24 captulos de tal debate se conserva, el primero de los
cuales se presenta aqu.
El Debate
177
Recientemente el monopolio de la sal y el hierro, el
impueo sobre los licores y el mercado equitativo fue
ealecido en el pas. Esto implica una competencia
financiera con la gente lo cual mina su natural hones-
tidad y corrompe el espritu solidario. Como resultado,
unos pocos se volcarn a lo fundamental (el cultivo de
la tierra), y la mayora hacia los secundario (el comer-
cio y la industria). Cuando lo artificial proera la sim-
plicidad declina; cuando lo que es secundario florece,
lo bsico decae. El acento en lo secundario hace a la
gente decadente, el nfasis en lo bsico mantiene a la
gente sin sofisticaciones. Cuando la gente no es sofisti-
cada la riqueza abunda; cuando son extravagantes, el
fro y el hambre tienen lugar.
178
ataques brbaros. Como medida defensiva, entonces,
mand construir fuertes y ealecer bases militares
y cuando fueron escasos los medios para tal empresa
fue que orden el ealecimiento de eas medidas, el
monopolio de la sal y el hierro, los impueos sobre las
bebidas alcohlicas y la regulacin del mercado. De ese
modo se obtuvieron las ganancias para mantener los
pueos fronterizos.
179
sita pelear, el guerrero experto no precisa de soldados y
el gran comandante no necesita ordenar sus tropas.
180
refinamiento y virtud. Y una vez que son atrados, les
da la paz.
181
cen de herramientas no se siembra, del mismo modo
que cuando no hay mercaderas, decae la riqueza.
182
El ministro: Guanzi dijo: Si un pas tiene tierras fr-
tiles y an as su gente e mal alimentada, la razn es
que no hay suficientes herramientas. Si tiene riquezas
naturales en sus montaas y mares y an as su gente
es pobre, es que no hay los suficientes artesanos y mer-
caderes. La laca escarlata y las plumas de los reinos de
Long y Shu; los artculos de cuero, hueso y marfil de Jin
y Yang; el cedro, bamb, teca y los juncos de jiangnan;
el pescado, la sal y las pieles y fieltro de Yan y Qi; la
seda, el lino y otras telas de Yan y You todo eo es
necesario para mantener nuestras vidas o ser utiliza-
dos en los rituales. Dependemos de los comerciantes y
mercaderes para la distribucin y de los artesanos para
su elaboracin. Por eo fue que los antiguos constru-
yeron los barcos y puentes; domesticaron las vacas y
los caballos para poder viajar a travs de montaas y
llanuras. Viajando a territorios remotos podan inter-
cambiar todo tipo de mercaderas para el beneficio de
la gente.
183
gente e mal alimentada, es debido a que los comer-
ciantes y obreros han proerado en detrimento de la
agricultura. Del mismo modo si tiene riquezas natura-
les en sus montaas y mares y an as su gente es pobre,
es que las necesidades bsicas han sido descuidadas al
tiempo que los lujos se han multiplicado. Un arroyo
jams puede llenar una copa que e agujereada;
montaas y mares jams pueden satisfacer ilimitados
deseos. Por eo es que el antiguo emperador Pan Geng
praicaba la vida comunitaria, el antiguo emperador
Shun ocult el oro y el fundador de la dinasta Han
prohibi que mercaderes y comerciantes ocuparan
cargos plicos. El propsito fue desalentar los hbitos
ambiciosos y aumentar la sencillez y sinceridad de
espritu. En la actualidad, an con todas las trabas al
comercio, la gente sigue actuando malamente. Cuanto
peor sera si los mismos gobernantes buscasen obtener
beneficios.
184
ganizado y muchas veces eos productos carecen de
calidad y es ms caro su transporte que el valor que
ellos representan. De modo que funcionarios de trans-
porte fueron empleados en todas las comandancias y
reinos para que asistan al envo de impueos y tributos
desde las regiones ms alejadas. A eo es lo que llama-
mos mercado equitativo. Una oficina de recepcin fue
creada en la capital para todos eos bienes. Y a causa
de que se los compra cuando los precios bajan y se los
vende cuando suben, el gobierno no tiene prdidas
y los mercaderes no pueden eecular buscando un
mayor beneficio. A eo es a lo que llamamos un stan-
dard balanceado. Se protege a la gente del desempleo
y el mercado equitativo distribuye el producto de
su trabajo equitativamente. Ambas medidas fueron
implementadas para la buena distribucin y en bene-
ficio de la gente. Y no es lo que abre las puertas a la
delincuencia!
185
gobernantes causaron enormes dificultades a los pro-
ductores y luego negociaron con ellos. Requisaron no
solo la seda de Qi y Tao y los bordados de Shu y Han,
sino que confiscaron hasta las ropas ms comunes
que hace la gente. Y luego se los vendieron a precios
equitativos. De ese modo los campesinos y tejedores
sufrieron dolemente. Dnde e la equidad del
mercado?
186
Algunos poemas Han
La cancin es la misma
Introduccin
189
El Hurfano
Annima
190
mis pies sin calzado,
duelen de caminar entre espinos
y debo seguir an con la helada,
las pantorrillas me duelen tanto
que no puedo contener los gemidos.
Lagrimeo y lagrimeo,
no puedo parar de llorar.
En invierno no me dan abrigo
ni en verano una ropa liviana.
Vivo tan infeliz que no me preocupa
la idea de morir.
Apura la primavera,
los brotes ya aparecen,
en el tercer mes me ocupo de la morera y
de los gusanos de seda;
en el sexto cosecho melones y
cuando vuelvo a casa empujando
el carro cargado de melones.
se me vuelca y
nadie me ayuda a cargarlo;
en vez de eso
se aprovechan y me los roban,
les pido me los devuelvan
ya que mi hermano y cuada
son muy estrictos.
Y he de apurarme por volver
aun con las manos vacas
para recibir un castigo...
191
Ya se escuchan los sonidos del puelo,
tan solo quisiera mandar al otro mundo
una carta para mis padres contndoles
que a cargo de mi hermano y cuada
no voy a durar mucho entre los vivos.
192
Vieja Cancin
annima, del s. V a. de C.
193
A los que combatieron al sur del castillo
Annimo, del s. II A. de C.
194
Roco sobre los crisantemos
195
Una vida de deedidas
(Annimo)
196
El pasto y la rivera del ro
(Annimo)
Verde, verde
el pasto de la rivera
frondoso, frondoso
el sauce en el jardn.
Triste, triste,
la dama en la torre.
Blanca, lanca,
sentada en el marco de la ventana.
Agradale, tan agradale
su cara empolvada.
Pequea, pequea
saluda su mano plida.
Alguna vez fue una bailarina
ahora es la esposa de un viajero.
El viajero se march y no regresa,
qu dolorosa es ea cama vaca, permanecer sola...
197
Transitoria, la vida humana
(Annimo)
Negra,
negra es la noche extensa que los cobija.
Hace miles de aos que yacen quietos
bajo la primavera que verdea.
198
Siempre el miedo mordindonos los talones,
sentados miramos las tumbas
o el vaco que dejan
seres queridos que mueren y
no sabemos muy bien qu hacer...
Buscamos algo firme pero
corremos a los placeres inmediatos,
traigan vino, comida, mujeres, msica...
199
No hay camino de vuelta
(Annimo)
200
Cantar Triste
(Annimo)
201
Di de beber a mi caballo junto a la muralla
Chien Lin (d. 217)
Aqu, en la frontera,
cantidad de muchachos saludales,
en sus casas, cantidad de mujeres solas y viudas.
Le escrib en una carta a mi mujer:
Mujer, es mejor que me olvides y te vuelvas a casar,
sirve con cario a tu nueva familia
y de vez en cuando recuerda al marido
que alguna vez tuviste.
Lleg hasta la frontera una carta suya respondiendo
Que estupideces me escribes?
ahora, cuando es en tu peor momento
cmo podra buscar refugio junto a otro hombre?!
Conteo:
202
Si parieras un varn, no lo alimentes,
si fuera mujer s, dale buena carne para que coma.
Si vieras junto a la muralla
la pilas de huesos de los hombres que caen!
Me dice:
Cortar mi pelo y me reunir contigo,
constante, constante es lo que siento en mi pecho.
demasiado bien imagino tus prolemas en la frontera
y yo... crees que yo soportar eo mucho ms?
203
Soportando el fro
(Tsao Tsao, 155 -220)
204
nos alejamos un poco ms,
hombres y caballos hambreados, tal como yo.
Cargando a nuestras espaldas lea
que juntamos a nuestro paso,
cortamos hielo para hervir nuestro potage.
Aquella cancin sobre Las Montaas del Este
es triste,
un relato triste que me abruma de pena...
205
Abrevando los caballos frente a la Muralla
Tsai Yung (133-192)
206
Quiyue
Paciencia
207
El Cantar de Mu-Lan
Annimo
208
al atardecer haba acampado
a la vera del ro Amarillo.
No escuch los gritos de sus padres llamndola,
slo escuch el murmullo de las aguas
del ro corriendo.
Al amanecer del da siguiente
abandon el ro Amarillo,
al anochecer eaba junto a las montaas Negras.
No escuch los gritos de sus padres llamndola,
slo escuch el relincho
de los caballos de los nmades de Yan.
209
viajar 1000 leguas por da
para regresar a mi vieja casa!
210
El conejo macho dola sus pies
hacia adentro cuando se sienta y
la conejo hembra es reconocida
por sus ojos ms brillantes,
pero cuando dos conejos corren uno junto al otro
cmo distinguir el macho de la hembra?!
211
Pobres nosotras!
Introduccin
212
Pobre de mi!
Fu Hsuan (217-278)
Pobre de m,
mi cuerpo es el de una mujer,
la consideracin que me tienen
es tan baja que es difcil de describir.
Un nio baja a la tierra
con el derecho natural a ser nacido.
Su corazn masculino palpita
con la fuerza de los cuatro mares y
no teme a los vientos de diez mil leguas.
Una nia nace y no hay celebracin alguna,
ella no es la joya preciada de la familia.
Cuando crece es confinada a los cuartos internos,
su cabeza gacha,
demasiado tmida como para mirar a otros a la cara.
Guardndose las lgrimas es casada en otra aldea,
sin avisarle,
como una tormenta lo cubre todo con lluvia.
Con la cabeza gacha se dedica a sus tareas,
dientes lancos apretados tras una lnea de labios
rojos.
Se inclina tantas veces
ante mucamas y concubinas
como si fuera un invitado no deseado.
El amor feliz es como una nube en el desierto,
corazones en conflicto son peor que agua en el fuego,
cien errores son achacados a la joven.
213
Su cara se arruga con el paso del tiempo,
y el marido busca amores nuevos,
y si alguna vez fueron forma y sombra
hoy son hunos y chinos.
Y si hunos y chinos se encuentran de vez en cuando,
el amor una vez cortado,
queda ms separado que Orin de Antares.
214
Horizonte perdido
Mi familia
me uni a un horizonte perdido,
fui enviada lejos,
a las tierras del rey de los wusum.
Una tienda es mi palacio, de cuero sus paredes,
carne por comida, leche de cabra por bebida,
extrao a mi hogar,
mi corazn es una herida dentro de m,
cmo quisiera ser uno de esos gansos silvestres
que vuelven a su viejo hogar!
215
Canciones de la medianoche
Annimas
El sol cae,
voy hasta la puerta de entrada,
miro a lo lejos y
all te veo
pasar.
Bonita,
tantos encantos-
ese pelo!-
y dejas un perfume
suave
que se huele
en el camino...
Mi perfume?
Slo unas hojas
de sndalo!
Bonita?
Realmente lo crees?
Es el cielo
que no nos libra de nuestros
216
deseos:
por eso me enva
pasar por aqu,
por eso es que tu
me miras.
Hebras de seda,
deseos tejidos sobre un
telar roto-
217
quin hubiera pensado
que tan pronto vendran
las penas?
12
Charlas y risas,
con quin compartir?
218
En lo hondo de m,
oscuro y hmedo,
slo pienso en ti.
16
Si no crees
mis palabras,
mira
ah esos pastos
marchitos por la helada.
28
La noche,
tan larga!
No puedo
dormir, me
doy vuelta, y escucho
el sonido de la clepsidra.
219
y as, tan pronto!
todos nos encontramos;
deja un gusto amargo,
abajo en mis tripas.
33
La noche,
tan larga! No puedo
dormir. Brilla
la luna
todo florece!
Perdida en pensamientos
escucho llamar,
una voz
llevada por el viento.
Y el cielo, vaco,
responde al vaco
S!
220
Un Faisn Vol al Sudee
Annima
221
Fuiste nombrado funcionario,
yo me mantuve casta, mi amor nunca se desvi.
Cantaban los gallos y yo ya eaba junto al telar,
da a da, noche a noche, sin descansar.
En tres das teja cinco cortes de tela.
No era mi tejido que iba lento,
sino que es difcil ser una esposa en tu hogar.
No quiero ser echada,
pero no hay modo en que pueda quedarme.
De modo que, por favor, hala con tu madre
para que pueda ser devuelta a mi hogar pronto.
222
esa mujer no tiene el menor sentido del decoro!,
todo pretende hacerlo a su manera,
he contenido mi rabia por mucho tiempo,
y no la defiendas!
Nuestro vecino del ee tiene una hija
buena, digna de vos, se llama Chin Lofu,
tan bonita, imposile de comparar!
Yo te la conseguir como esposa,
mejor que nos deshagamos de ea bien pronto,
repdiala,
no pienso dejar que se quede aqu!
223
ser mejor que te vayas a tu casa por unos das,
yo me tengo que ir por trabajo.
No ser por mucho tiempo, pronto ear de vuelta,
y en cuanto regrese mandar por ti.
Mejor tranquilizate, no te preocupes ms,
ten confianza en m, todo se va a arreglar...!
224
y en ellas todo tipo de artculos tiles y preciosos.
Pero si una persona no tiene valor alguno,
seguramente sus cosas tampoco,
no creo que le sirvan a quien venga a reemplazarme.
De todos modos dejo todas mis cosas
quiz puedan utilizarse como regalos.
No volveremos a vernos,
de vez en cuando mralos, si te place,
y a lo largo de los aos, por favor, no me olvides!
225
y se sum a mi mala suerte
el haber entrado a su familia.
Recib generosamente de usted
cantidad de presentes y ropas pero
nunca pude servirla como se mereca.
Hoy vuelvo a mi antiguo hogar,
y lamento si con mi partida quede usted escasa de
ayuda.
Luego fue a deedirse de su pequea cuada,
las lgrimas le caan como un rosario de perlas.
Cuando llegu aqu como una novia
recin aprendas a ponerte de pie y te sostenas de la
cama,
y hoy, cuando me devuelven a mi antigua casa
es tan alta como yo!
S diligente, cuida de tu madre,
y cuida de ti del mismo modo.
Cuando lleguen los das festivos
recuerda lo juegos que jugbamos juntas.
Luego sali por la puerta, subi al carruaje y parti,
sus lgrimas cayendo como cien torrentes, o ms.
El funcionario ya haba partido en su caballo,
antes que la mujer en su carruaje,
rumle rumle, traca traca las ruedas iban,
y a la entrada de la ruta ambos se encontraron.
El joven desmont de su caballo y subi al carruaje,
con la cabeza gacha as le hal al odo:
Juro que jams te dejar-
slo ve a casa por una temporada.
226
Tengo que ocuparme de asuntos del gobierno
lejos de aqu, pero volver pronto.
Juro al Cielo que no ser desleal!
227
y decoro,
a los 17 te envi como prometida,
convencida de que jams faltaras a tus votos.
Cmo, entonces, si no te has comportado mal,
cmo es que te mandan de vuelta a casa?!
Lanzhi se avergonz ante su madre y
slo alcanz a contear:
En verdad, madre, no he hecho nada malo,
y su madre se apen enormemente por ella.
228
La chica de nuestra pobre y humilde casa
recin ha sido devuelta de su primer matrimonio.
Si no fue encontrada acorde para mujer de un
funcionario menor,
cmo va a ser ahora la esposa del hijo del magistrado?
Les ruego que busquen alguien ms apropiado,
nosotros nunca podramos consentir.
229
qu manera de manejar tu futuro es ea!
Estabas casada con un oficial menor y ahora
puedes unirte a un caballero tan fino,
cmo se te ocurre rechazar ea oferta?
Lanzhi levant su cabeza y le conte:
Lo que decs es razonale, hermano.
Dej a mi familia para servir a un marido,
pero eoy ac devuelta a la casa de mi hermano.
Tus deseos deberan ser ley en eas cuestiones,
cmo podra yo intentar imponer mis ideas?
A pesar de que mi antiguo marido y yo hicimos
promesas,
es seguro que ya jams volver a verlo.
Demos consentimiento a ee pedido, entonces,
y comencemos con los arreglos para el matrimonio.
230
vuelve y arregla todo para la boda!
Se hal, los preparativos comenzaron,
incesantes corridas, como ros de nubes,
gorriones y gansos corriendo en el viento,
carros dorados con ruedas coronadas en jade,
iban y venan mensajes y presentes,
un regalo de bodas de tres millones en efectivo,
todas las monedas doradas en cordones verdes,
tres cientos rollos de tela en ropas de distintos
colores,
exticos pescados comprados en las lejanas
ciudades costeras sureas de Jiao y Guang,
sirvientes, cuatrocientos o quinientos de ellos,
todo saliendo en tandas de las puertas del
gobernador.
La madre le dijo a su hija:
Has recibido una carta del gobernador.
Maana se acercar a saludarte-
por qu no vas preparando las ropas adecuadas?
No vayas a estropearlo todo ahora!
La hija guardaba silencio, nada deca,
con un pauelo enjugaba sus lgrimas
que rodaban como si fuera una cascada.
Movi su precioso asiento junto a una ventana
en sus manos una regla y una tijera y
un rollo de tela satinada y gazas.
Para la maana ya haba terminado su camisa,
para la tarde la pollera, y al atardecer
su chaqueta y al terminar el da y ocultarse el sol,
231
con pensamientos sombros se dirigi
a la puerta de entrada, llorando.
232
yo viajar solo al Otro Mundo!
Su esposa dijo al joven funcionario:
Qu es queriendo decirme al halar as?!
Ambos fuimos forzados contra nuestra voluntad,
tanto vos como yo lo fuimos!
Y si tiene que ser en el Otro Mundo en dnde
nos vamos a encontrar pues que as sea!
Dieron por terminada la discusin y
cada uno sigui volvi con su familia.
An vivos eaban separados como lo hubieran eado
muertos,
con grandsimo dolor y resentimiento, tan solo
pensando
en cmo abandonar ee mundo desgraciado,
conscientes de que no podan seguir as mucho ms.
El joven funcionario regres a su casa y
subi a las habitaciones de su madre,
se arrodill frente a ella y le dijo:
Hoy los vientos soplan fieros y fros,
eos vientos lastiman los tres miembros y
las orqudeas del jardn quedaron sepultadas por el
hielo,
(el nombre de su esposa, en chino significa orqudea)
vuestro hijo hoy camina en las tinielas rumbo
y quedars sola ahora, y eo lo hago por propia
voluntad-
no culpes a dioses o a espritus.
Ojal los aos que te quedan sean firmes como rocas
en las montaas y
233
vuestros cuatro miembros se mantengan fuertes y
firmes.
Cuando la madre escuch eas palabras,
con lgrimas en los ojos, le respondi:
Eres el hijo de una gran familia
que ha servido en las oficinas gubernamentales desde
siempre.
No seas tonto, no mereces morir por esa mujer,
cuando ella es tanto ms inferior a ti!
Nuestros vecinos del ee tienen una hija preciosa,
su belleza no tiene igual en toda la ciudad.
Tu madre har los arreglos para que sea tuya,
y lo har antes de que termine el da!
El joven se inclin una vez ante su madre y dej la
habitacin.
Una vez solo, entre lamentos desgarradores,
pens en lo que hara,
volvi su cabeza y mir a travs de la puerta
mientras el dolor le oprima el pecho ms que nunca.
Ese da las vacas mugieron, los caballos relincharon
cuando la novia entr al compartimiento nupcial.
Y luego de que cayera la noche
cuando todo eaba quieto y la gente descansaba
ella dijo: Mi vida termina hoy,
mi alma se va, mi cuerpo quedar.
Levant su pollera, se quit los zapatos de seda,
y se tir al lago traslcido.
Cuando el joven funcionario se enter
comprendi que earan separados para siempre.
234
Dio unos pasos alrededor del rbol,
y se colg de una rama que daba al sudee.
235
BIBLIOGRAFIA DEL TOMO I
237
Dinaa Han, Maeth et alt, Colegio de Mxico
The First Empero of China, Clemens, Sutton
The World of Thought in Ancient China, Schwartz,
Harvard
Sources of Chinese Tradition, De Bary et al, Columbia
Early Chinese Literature, Burton Watson, Columbia
A History of Chinese Philosophy, Yu-lan, Princeton
A History of Chinese Civilization, Gernet, Cambridge
Chinese Civilization, a Sourcebook, Buckley, Free Press
Inscribed Landscapes, Strassberg, California
Lieh-tzu, tr. Graham, Columbia
Oracle Bones, Hessler, Harper Collins
The Great Wall, Lovell, Grove
238
Perplejo ante las pala-
bras de los antiguos,
escuchndolos
todos los
das