Está en la página 1de 5

Ao 10 / Nmero 10 / Octubre 2012 / Revista gratuita

NDICE
5 Prtico
Ivn Trejo

6 Fiel a s misma
ngel Zuazo
9 Renuncio al privilegio de la presencia
Marta Eloy Cichocka
12 Morir, eso no se le hace a un traductor
Abel Murcia
14 La otra Szymborska
Entrevista a Michal Rusinek
16 Antes nos sabamos el mundo al azar
17 Enamorados
18 Todava
Remitente 19 De una exploracin no efectuada al Himalaya
No hay vida 20 Anuncios clasificados
21 Los dos monos de Brueghel
que no sea, aunque slo un instante 22 Palabras
inmortal. 23 Campo de hambre cerca de Jaslo
24 Conversacin con la piedra
26 Las mujeres de Rubens
Sobre la muerte sin exagerar
27 Noche de autor
Wis awa Szymb orska 28 Szymborska, la compaera del Eclesiasts
Tadeusz Sobolewski
Director General 32 Cronologa
Jos Jaime Ruiz 34 Este debi ser un libro importante
ruizjj@prodigy.net.mx
Entrevista a Ryszard Krynicki
Director Editorial 38 A mi corazn el domingo
Ivn Trejo 39 Vietnam
ritrejo@rposdata.com 40 Si acaso
41 Discurso en el depsito de objetos perdidos
Editora Responsable 42 Agradecimiento
Zaira Eliette Espinosa Leal 43 La habitacin del suicida
zespinosa@rposdata.com 44 Miedo escnico
45 La realidad
Director Conceptual / Diseo
scar Estrada 46 Fin y principio
www.oscarestrada.info 47 Un gato en el piso vaco
48 Notas para la estadstica
Publicidad y Relaciones Pblicas 49 Las tres palabras ms extraas
50 Instante
Gerardo Ledezma 51 Fotografa del 11 de septiembre
gledezma40@gmail.com 52 Aqu
54 Adolescente
Zaira Espinosa
espinosa.zaira@gmail.com 55 No lectura
56 Cadenas
Foto portada
Danuta Wgiel 57 Luis Jorge Boone
59 Alberto Chimal
60 Colaboradores

POSDATA es una publicacin de divulgacin gratuita editada y distribuida por Bur Blanco, con oficinas en Urano 251, Col. Contry, Monterrey, N.L., Mxico. CP 64860.
Redaccin y publicidad: Tel. 8349-3852 Certificado de Licitud de Ttulo y Contenido: No. 14788 No. de Reserva de Derechos: 04-2009-091012562300-102
Ao 10 / Nmero 10 / Octubre 2012. Los artculos firmados son responsabilidad de sus autores y no necesariamente reflejan la lnea editorial de POSDATA.

P O S D A T A 4
R e n u nci o al pri v ilegi o de la prese n cia
Marta E l oy C ic h o c ka

D e c a e l p o e t a argentino, Roberto Juarroz, que una de tatacin: y por qu no escribirlo como se sola hacer antes,
las grandes exigencias de la poesa actual era sentirla como sin tener acceso al Internet, al repertorio de datos y tropos, de
dimensin ltima del lenguaje, de la expresin del hombre en citas y ancdotas, que pronto e inevitablemente son las mis-
las cosas que no podan decirse de otra manera, sencillamente mas? Como suele ocurrir el la aldea global que habitamos,
porque si no, hubiera sido mejor decirlas de otra manera. Si su muerte despert un gran inters por su vida, tanto que
es verdad lo que afirmaba Eliot, que la poesa dice lo que no incluso sus amigos ms ntimos terminaron por confiar al-
puede decir la prosa, entonces una de las grandes perspectivas gunos secretos. No es cierto que todo el mundo sabe ya que
y apetencias de la poesa moderna sera reconquistar la a la abuelita de Cracovia le encantaba Woody Allen y Jane
conjuncin de palabra y silencio que es el poema. Me parece Goodal, no le gust nada la hecatombe de Nobel, sigui es-
que es precisamente esa reconquista de palabra y silencio cribiendo poco y fumando mucho hasta su muerte silenciosa
(el afuera y el adentro de la palabra) que fue llevada a cabo que lleg en el sueo, y dej unos 3.5 millones zotys para una
magistralmente por una poeta del viejo continente, Wisawa fundacin que llevara su nombre? Cuando era nia, su padre
Szymborska. Autora conocida y respetada en su Polonia sola pagarle unos pesos por cada poema. Cuando era joven,
natal, fue descubierta por el resto del mundo en 1996 cuando era comunista. Cuando era mayor, no confiaba en ninguna
la Academia Sueca le otorg el inesperado y merecido Premio religin de masas. Cuando reciba amigos, se quedaban hasta
Nobel de Literatura. el amanecer, fumando y conversando, comiendo sopas ins-
He robado una frase del poema Despedida de un paisa- tantneas. En su testamento quera organizar una lotera de
je, traducido por Gerardo Beltrn, para encabezar estas no- sus bienes para los ms ntimos y no se poda creer que la ley
tas sobre Wisawa Szymborska y al mismo tiempo, resumir lo impide. Todo eso y mucho ms ya est escrito en las pgi-
su modus vivendi: Renuncio al privilegio de la presencia. Su nas web que se irn multiplicando segn la lgica virtual. Lo
modestia era legendaria, tanto como la desconfianza frente que me propongo aqu es construir un esbozo de recuerdos
al mundo que la rodeaba. Por eso, momentneamente voy a privados, relacionados con el personaje, que sin ninguna
renunciar a otro privilegio, el de la modernidad: para redac- pretensin de pintar su retrato dejara tal vez entrever un
tar estos apuntes impresionistas e intimistas sobre Wisawa (o fondo de su existencia, sabiendo que ambas compartimos no
Wiseka, para los amigos), sumergindome poco a poco en el solamente la misma lengua y la misma ciudad, sino los mis-
universo de los aos 80, cuando sus versos por primera vez mos crculos y finalmente el mismo hogar.
penetraron mi mente. Descubr su presencia a los diez, tal vez doce aos, en
A decir verdad, no es mi decisin (renunciar a la mo- uno de esos manuales de literatura de los aos 80 que nos
dernidad), ms bien una intuicin corroborada por un ca- servan una porcin antologable de erudicin. La seleccin
pricho del destino que provocando una avera del servidor, de textos era destinada a educar a la juventud ms que en-
del router o del modem (nunca se sabe) condena a uno a un cantarla, por lo tanto los autores de aquella antologa escolar
exilio momentneo del mundo actual en su versin recin optaron, entre otros, por un poema de una tal Wisawa Szym-
actualizada. Primera impresin: desconcierto. Perplejidad. borska sobre Ludwika Wawrzyska, una joven que consagr
Impotencia. Cmo redactar un ensayo sobre Szymborska heroicamente su propia vida para salvar a cuatro nios de
sin verificar los datos, los ttulos, las fechas? Segunda cons- un incendio. Si el lector (y el traductor, Gerardo Beltrn) me

9 P O S D A T A
permiten esta libertad, me gustara citarlo en su totalidad: Nos conocemos a nosotros mismos
no es precisamente el poema ms conocido o apreciado en en la medida en que nos ponen a prueba.
el extranjero, aunque forma parte de la famosa Poesa no Se lo digo a ustedes
desde mi ignorado corazn.
completa prologada por Elena Poniatowska y, sin embargo,
su punzante desenlace se grab en la memoria de ms de una
generacin de polacos: A primera vista, es un poema moralizador e ideolgico, ho-
menaje a un acto heroico que a pesar de ser tal radical est al
Minuto de silencio por Ludwika Wawrzyska alcance de cada ciudadano sin requerir ningn entrenamien-
to particular. Fue publicado en 1957 en su poemario Lla-
Y t adnde, mada a Yeti, o sea apenas unos aos despus de sus rimas
ah ya hay slo fuego y humo. bastante tendenciosas y tan controvertidas, inspiradas por
Hay cuatro nios ajenos, su corta atraccin hacia la ideologa comunista (lo que una
voy por ellos! parte del pblico polaco, nunca le perdon a la poeta). Ese
corto poema desarrolla sin embargo una dimensin filosfica
Pero es acaso posible
y existencial, y alude desde lejos a la epstola de San Pablo
de pronto desacostumbrarse
en la parte final, tan lejos que eso se le escap a la censura
a s mismo,
pero no a un lector atento; y en su versin original termina
al orden de da y de la noche,
a la nieve del prximo ao, con dos alejandrinos elegantes: Tyle wiemy o sobie / ile nas
al rubor de las manzanas, sprawdzono. Mwi to wam ze swego nieznanego serca (no hay
a las penas de amor, que olvidar que el alejandrino polaco tiene trece slabas). Son
del que nunca hay suficiente? precisamente estos versos que supieron filtrarse en la memo-
ria de todos los lectores de Szymborska. Hubo otros poemas,
Sin despedirse, sin ser despedida ms hondos y ms elegantes, pero estos dos alejandrinos no
corre a salvar a los nios, se olvidan. El ser humano precisa ponerse a prueba, no tan-
miren, los trae en los brazos,
to para comprobar si tiene valor y coraje (o no), sino senci-
se hunde en el fuego hasta las rodillas,
llamente porque mientras evita dificultades se le escapa una
y tiene un cierto brillo en los alocados cabellos.
gran parte de su ser. Es una de esas frases que nos acompa
Y quera comprar un boleto,
durante la gran crisis poltica, econmica y social de los aos
irse unos das, 80 y me devolvi el espritu durante mi deportacin de Cuba.
escribir una carta, Tanto nos conocemos, cuanto nos prueban. Gracias por re-
abrir la ventana despus de la tormenta, cordrnoslo, poeta.
recorrer un sendero en el bosque, Terminado la educacin secundaria, en los aos 90
no cansarse de admirar a las hormigas, abandon Polonia y su literatura para instalarme en Francia
ver cmo el lago y centrarme, por pura contradiccin mezclada con sincera
se entorna por el viento. pasin, en los estudios hispnicos y en la literatura hispano-
americana. Ante todo la poesa contempornea. El hecho de
Un minuto de silencio por los muertos
haber evocado algunas ideas de Roberto Juarroz al principio
dura a veces hasta entrada la noche.
de un ensayo consagrado a Wisawa Szymborska puede pa-
Soy un testigo ocular recer fortuito, pero no es as. Al menos no lo es en mi re-
del vuelo de las nubes y de los pjaros, cuerdo de estudiante de literatura hispanoamericana y tra-
oigo cmo crece la hierba ductora de Juarroz: resulta que, gracias al Premio Nobel de
y s darle nombre, Szymborska, pude completar y corregir la versin polaca de
he ledo millones ciento cincuenta poemas verticales. Se lo debo a un grupo
de signos impresos, de discusin llamado argentina literaria, una de esas tertulias
y con el telescopio he pasado virtuales y apasionadas inventadas mucho antes del sistema
por excntricas estrellas,
Windows, o sea en una pantalla totalmente negra con unos
pero nadie hasta el momento
caracteres color amarillo o naranja, que no se podan leer sin
me ha llamado en su ayuda,
y si me pesa
cansar rpidamente la vista. Quin lo recordara!... El fun-
la hoja, el vestido, el poema? cionamiento del grupo de discusin reposaba en una inter-
minable serie de mensajes, poemas, crticas, comentarios y
reacciones. En el ao 1995 en uno de esos mensajes descubr

P O S D A T A 10
por la primera vez al autor llamado Roberto Juarroz, cuyos li- En mi vida no haba ledo un anlisis tan rico y poco aca-
bros encontr poco despus en la gran biblioteca parisina del dmico como aquellas muestras del virtuosismo interpreta-
Centre Pompidou. Un ao ms tarde ya tena unos cien poe- tivo a la luz metafrica de La linterna de Gombrowicz. A
mas traducidos ms cien mil dudas acerca de mi traduccin mi gran sorpresa, despus de mi regreso a Polonia descu-
y ninguna esperanza de entrar en contacto con el grupo her- br no slo que tenamos amigos en comn, sino que una
mtico de los expertos de la Poesa Vertical, encabezado por de las amigas poetas de su generacin, Elbieta Zechenter-
ilustrsima Laura Cerrato, viuda de Juarroz. Nunca la hubiera Spawiska poda llevarme a conocerla. Quedamos una tar-
conocido sin aquel Premio Nobel otorgado a Szymborska, lo de para tomar t. En el ltimo momento algn improviso
que caus una estupefaccin absoluta en toda la argentina li- impidi la llegada de la amiga y fui yo sola a visitar a Joanna
teraria: nadie conoca a la autora polaca, nadie haba ledo sus Salamon en su modesto bloque de pisos, sabiendo ya que
poemas en castellano, nadie saba cmo conseguirlos. Hasta tena un cncer que la estaba matando y que era tan amiga
el da cuando lleg un largo mensaje de una de las participan- de Wisawa Szymborska que le haba dejado su piso en 1982,
tes con una copia del mail de su amiga perspicaz, profesora de durante su exilio y para todos aquellos aos que precedieron
literatura inglesa, quien haba encontrado unas traducciones a la hecatombe de Nobel.
americanas de Szymborska. Fue un milagro. No slo para los Fue uno de estos encuentros improvisados e inolvidables
dems argentinos, vidos de descubrir los mritos a la poeta que le cambian la vida a uno. Joanna Salamon fue como su li-
premiada, sino para m: en el cuerpo del mensaje descubr el bro: simplemente increble. Considero un gran honor haberla
correo de aquella profesora de literatura inglesa quien result conocido antes de que el cncer nos la hubiera robado (de la
ser Laura Cerrato en persona. Me temblaban las manos cuan- misma manera como once aos ms tarde terminara robn-
do me puse a escribirle un mail, evocando dos nombres y dos donos a Wisawa Szymborska). Considero un honor an ms
universos poticos que, por lo visto, nos interesaba explorar: grande haber llegado a ser su amiga: fue ella quien me dijo
el de mi compatriota Wisawa Szymborska y el de su difunto tan rotundamente que debera publicar mis poemas.
marido, Roberto Juarroz. Tres meses ms tarde Laura vino a Muri en 2001. En 2002 su hija me alquil su apartamen-
Francia, nos encontramos en Pars, pasamos ocho horas sin to, el mismo donde haba vivido su amiga Wisawa. En 2003
salir de un caf en Le Marais y solucionamos uno por uno publiqu mi primer libro de poemas y fotografas, dedicado
los cien mil problemas de traduccin. La antologa polaca de a Joanna Salamon. Nunca busqu contactar a Szymborska
Juarroz apareci en Cracovia en 2006, diez aos despus del quien despus de la hecatombe se mud tres calles ms le-
Premio Nobel de Szymborska. Cuatro aos despus de que jos. Mi madre es muy amiga de la madre de su secretario,
me instal a vivir en su apartamento. Micha Rusinek, y por eso me daba cuenta tal vez de cunto
En realidad, fue el mismo apartamento que Wisawa realmente le costaba proteger su privacidad. Ironizaba sobre
haba alquilado antes de la hecatombe. Para explicar esta la cantidad de gente a las que su nombre les vena a la mente
serie de circunstancias ms o menos fortuitas que me lleva- para importunarla y preguntarle su opinin sobre mil asun-
ron directamente a contemplar el mismo paisaje detrs de la tos, sin esperar la respuesta ni darle el tiempo de profundizar
ventana que la autora de Despedida de un paisaje, debera la reflexin.
empezar por Witold Gombrowicz. O, ms precisamente, por Tampoco viv mucho tiempo en aquellos 40 metros cua-
un curioso libro de anlisis de corrientes escondidas de la drados: dos aos ms tarde la corriente de mi vida ya me
literatura polaca, escrito en Holanda y publicado en Polonia llevaba a otras coordenadas geogrficas. Pero nunca me ol-
bajo titulo de Latarka Gombrowicza (La linterna de Gom- vidar de aquel bloque de pisos, aquel balcn, aquel rbol
browicz) por una poeta exiliada y crtica poco otrodoxa, impresionante detrs de la ventana, la luz filtrndose por las
Joanna Salamon. Lo haba ledo a finales de los 90, dejndo- hojas, aquellas palomas que penetraban en la habitacin que
me vencer por una fascinacin mezclada con incredulidad: vio nacer tantos poemas, y de aquel paisaje del que con mu-
la fantasa de la autora igualaba su extraordinaria erudicin. cha nostalgia me despido ahora, al poner el punto final.

11 P O S D A T A

También podría gustarte