Está en la página 1de 8

FORMAS DE REPRODUCIR LOS INSTRUMENTOS PUBLICOS.

Los que van dentro del protocolo no se puede entregar el original.

TESTIMONIOS-COPIA FIEL

COPIAS LEGALIZADAS

COPIAS SIMPLES.

Hay dos clases de testimonios:

PRIMER: Artculo 66. Testimonio es la copia fiel de la escritura matriz de la razn de


autentica o legalizacin, o del acta de protocolizacin, extendida en papel sellado
correspondiente y sellada y firmada por el notario autorizante o por el que deba
substituirlo de conformidad con la presente ley.

ESPECIAL: Artculo 37. El notario y los jueces de 1era instancia, cuando estn
facultados para cartular, deben cumplir las siguientes obligaciones:

Remitir al Director del Archivo General de Protocolos dentro de los veinticinco das
hbiles siguientes a otorgamiento de cada escritura publica testimonio especial en papel
sellado del menor valor, con los timbres notariales adheridos de conformidad con la ley.
En los departamentos de la Repblica excluyendo al de Guatemala el Notario podr
entregar dichos testimonios al juez de 1 instancia, quien extender el comprobante
respectivo y los remitir inmediatamente al Archivo General de Protocolos. Cuando se
trate de testamentos o donaciones por causa de muerte, as como sus modificaciones o
renovaciones, el testimonio se entregara en plica firmada y sellada por el Notario
expresando en la misma, el numero de orden, lugar, fecha, hora y objeto del
instrumento, nombre del otorgante, as como el numero y registro de las hojas de papel
de protocolo en el que fue extendido.

LOS INSTRUMENTOS PUBLICOS CONTENDRAN: (articulo 29)

Numero de orden, lugar, da, mes y ano del otorgamiento.

Los nombres, apellidos, edad, estado civil, nacionalidad, profesin, ocupacin u


oficio y domicilio de los otorgantes.

La fe de conocimiento de las personas que intervienen en el instrumento y de que los


comparecientes aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles.

La identificacin de los otorgantes cuando no los conociere el notario, por medio de


la cedula de vecindad o el pasaporte o por dos testigos conociendo por el notario o por
ambos medios cuando as lo estimare conveniente.

Razn de haber tenido a la vista los documentos fehacientes que acrediten la


representacin legal de los comparecientes en nombre de otro, describindolos e
indicando lugar, fecha y funcionario o notario que los autoriza. Hace constar que dicha
representacin es suficiente conforme a la ley y a su juicio, para el acto o contrato.
La intervencin de un interprete nombrado por la parte que ignore el idioma espaol,
el cual de ser posible deber ser traductor jurado. Si el interprete no supiere o no pudiere
firmar, lo har por el un testigo.

La relacin fiel, concisa y clara del acto o contrato.

La fe de haber tenido a la vista los ttulos y comprobantes que corresponda, segn la


naturaleza del acto o contrato.

La transcripcin de las actuaciones ordenadas por la ley o que a juicio del notario
sean pertinentes, cuando el acto o contrato haya sido precedido de autorizacin u orden
judicial o preceda de diligencias judiciales o administrativas.

La fe de haber ledo el instrumento a los interesados y su ratificacin y aceptacin.

La advertencia a los otorgantes de los efectos legales del acto o contrato y de que
deben presentar el testimonio a los registros respectivos.

Las formas de los otorgantes y dems personas que intervengan y la del notario
precedido de las palabras ante m.

SON FORMALIDADES ESENCIALES DE LOS INSTRUMENTOS PUBLICOS:


(articulo 31)

El lugar y fecha del otorgamiento.

El nombre y apellido o apellidos de los otorgantes.

Razn de haber tenido a la vista los documentos que acreditan la representacin


legal suficiente de quien comparezca en nombre de otro.

La intervencin de intrprete, cuando el otorgante ignore el espaol.

La relacin del acto o contrato con sus modalidades.

Las firmas de los que intervienen en el acto o contrato o la impresin digital en


su caso.

LA OMISION DE LAS FORMALIDADES ESENCIALES EN LOS


INSTRUMENTOS PUBLICOS: da accin a la parte interesada para demandar su
nulidad, siempre que se ejercite dentro del termino de cuatro anos, contados desde la
fecha de su otorgamiento.

LA OMISION DE LAS FORMALIDADES NO ESSENCIALES: hace que incurra


el notario en una multa de cinco a cincuenta quetzales segn el caso.

EL ACTA DE PROTOCOLIZACION

DEFINICION
Instrumento para protocolar (autorizado por notario).

Insertar documento ---pblico o privado--- Registro Notarial.

Material (fsicamente) y jurdicamente (cumpliendo con los requisitos y solemnidades


de ley)

Requerimiento de parte---Ante Mi:

Mandato legal---Por M y ante m:

Mandato judicial

Documentos que se protocolizan:

Articulo 63 C.N.

Requisitos Articulo 64 C.N.

ACTA DE PROTOCOLIZACION:

Es un documento protocolar debe ir dentro y con hojas del protocolo.

PROTOCOLACION O PROTOCOLIZACION:

El cdigo de notariado no hace diferenciacin alguna en doctrina si.

PROTOCOLIZACION:

Es insertar un documento dentro del protocolo cumpliendo con formalidades del


artculo 64 C.N.

PROTOCOLACION:

Insertar simplemente dentro del protocolo documentos para su conservacin y cuidado.


No hay formalidades. Ejemplo: los atestados que van en la parte final del protocolo que
tienen relacin directa con las escrituras que estn dentro del protocolo.

Constancias de salud y recibos de pago.

ACTA DE PROTOCOLIZACION:

Es el instrumento publico autorizado por notario que tiene por objeto insertar
documentos permitidos por la ley notarial cumpliendo con las formalidades del articulo
64 y que tiene como finalidad guardar, conservar y hacer que perduren los documentos
que se insertan.

ANALISIS ARTICULO 63 C.N.

Acta Notarial de inventario.


Transcripcin de la abierta de un testimonio cerrado las ordena un tribunal
competente.

Las actas de matrimonio.

Las letras de cambio de protesto.

Los ordena la ley.

Cualquier documento que lleve firmas legalizadas o si no que comparezcan todos los
signatarios solicitarlo.

ACTA DE PROTOCOLIZACION

Numero cuarenta (40) en la ciudad de Guatemala el 21 de septiembre del dos mil siete
Emily Gonzlez Ramrez NOTARIO. POR MI Y ANTE MI: En cumplimiento de la ley
procedo a protocolizar el acta notarial de fecha quince de septiembre del presente ano
autorizada por el infrascrito notario que documenta la celebracin del matrimonio civil
de los Seores Julio Ovando Lemus y Mara Duque Pineda contenida en dos hojas de
papel bond que ocuparan los folios treinta y treinta y uno quedando comprendidas entre
las hojas de papel sellado especial para protocolo numero fiscal ochocientos cincuenta y
cinco y ochocientos cincuenta y seis, nmeros de registro noventa y siete y noventa y
ocho del registro notarial a mi cargo, leo lo escrito lo ratifico, acepto y firmo.

POR M Y ANTE M:

DOCUMENTOS PROVENIENTES DEL EXTERIOR:

Pueden venir documentos privados y pblicos, estos documentos tienen como


caracterstica surtir efectos legales o jurdicos en Guatemala.

Ejemplo: mandatos, compraventas, donaciones pero que sean en Guatemala.

PASES DE LEY:

El Cdigo de Derecho Internacional privado hace mencin de los requisitos que debe
llenar el documento. Los pases de ley son la serie de legalizaciones de firma que deben
llevar los documentos otorgados en el extranjero para poder surtir sus efectos legales en
el pas donde este ha de cumplirse o ejecutarse.

Que persiguen los pases de ley o porque su exigencia?


Para asegurar la legitimidad y autenticidad del documento.

En nuestro caso en Guatemala generalmente solo asegura la autenticidad del documento


y la legitimidad se refiere al contenido del documento y a la autenticidad o veracidad de
sus firmas.

Que son los Pases de ley?


Son la serie concatenada de legalizaciones de firmas de los funcionarios por los que
pasa el documento proveniente del extranjero.

Partiendo del sistema sajn:

En hoja de papel bond.

Firma del otorgante.

Legaliza la firma el notario extranjero.

Oficina del estado donde esta registrada la firma del notario en el extranjero, por
medio de funcionario.

El consulado Guatemalteco en el extranjero tiene registrada la firma de la oficina del


funcionario extranjero y este cnsul firma este documento.

Ac en Guatemala legaliza la firma del cnsul, funcionario diplomtico por el


Ministerio de Relaciones exteriores articulo 37 LOJ.

Cuando el documento va a salir de Guatemala, partida de matrimonio.

Partida de Nacimiento de los hijos firmados por el registrador civil la firma de estos la
legaliza el alcalde del municipio (la firma del alcalde la legaliza), la firma de
gobernacin departamental la legaliza el Ministerio de Gobernacin, la firma del
Ministro de gobernacin la legaliza el Ministerio de Relaciones exteriores y luego esta
se lleva para ser legalizado en el consulado Mexicano para que legalicen.

Legalizaciones de firma la traduccin

Articulo 37 LOJ. Debe traducirse al espaol para protocolizarse.

Si viene el documento en espaol y la autentica en ingles debe traducirse al espaol la


autentica nicamente.

Se hace por traductor jurado o por dos personas que manejen los dos idiomas.

Articulo 38 LOJ.

Fundamento legal para el uso de papel bond que sustituye al papel sellado articulo 33
numeral 10 de timbres fiscales, articulo 45 y 46 Ley de timbres fiscales.

Documentos autorizados por notarios guatemaltecos en el extranjero:

La legalizacin interna faculta al notario para que pueda ejercer en el extranjero.

El requisito esencial es que el documento que autorice surta sus efectos en Guatemala
ser entonces cuando nazca a la vida jurdica.
El impuesto se deber pagar cuando se protocoliza el documento.

Valor formal y probatorio del documento autorizado en el extranjero.

Valor formal las solemnidades y requisitos de forma que debe contener el documento.

Valor probatorio a la esencia, contenido del documento del negocio jurdico acto o
contrato.

En os documentos del extranjero se va a observar el valor formal, pero debe observarse


el valor probatorio para que pueda surtir los efectos jurdicos ac en Guatemala.

Los documentos autorizados en el extranjero que hayan de surtir efectos legales en


nuestro pas, adquieren todo su valor formal y probatorio surtiendo todos sus efectos
legales como acto notarial a partir de la fecha en que son protocolizados.

Articulo 43 LOJ.

NOTARIO GUATEMALTECO

No hay pases de ley.

No hay traduccin.

Siempre se debe protocolizar documento articulo 43 LOJ.

NOTARIO O FUNCIONARIO EXTRANJERO

Si hay pases de ley.

Si hay traduccin segn el caso. Articulo 372 LOJ.

Se protocoliza solo cuando es obligatorio.

Cuando se inscribe en registro articulo 38 LOJ.

(Poderes mandataos y los que se inscriban en el registro publico.)

OBLIGACIONES PROSTERIORES A LA PROTOCOLIZACION

Sern las mismas obligaciones que al hacer una escritura publica.

Extender los testimonios.

Testimonio especial, archivo general de protocolos.

Primer testimonio, a la parte interesada.

Aviso al archivo general de protocolos---articulo 40 LOJ, solo documentos que


provienen del extranjero.
REQUISITOS:

Fecha y lugar, funcionario que lo autorizo, objeto del acto, nombres y apellidos de los
otorgantes, impuestos que hubieren sido pagados.

IMPUESTOS:

Testimonio especial Q. 10.00 timbre notarial, articulo 3 literal b.

Escritura hecha en Guatemala se pagan los impuestos al momento de extenderla.

Los documentos que provienen del extranjero se pagan los impuestos cuando se
protocoliza el documento. Al documento se le estampa el timbre y cuando se hace el
testimonio se hace constar que el timbre fiscal se pago cuando se inserto el documento.

Ejemplo:

Mandato especial proveniente del extranjero, autorizado por notario guatemalteco.

Contenido en dos hojas de papel bond oficio.

Articulo 43 LOJ.

No hay pases de ley.

No hay traduccin.

Si debe protocolizarse.

Por lo mismo que es realizado por notario guatemalteco no lleva autentica porque
produce plena fe y valor probatorio.

Numero (20) en la ciudad de Guatemala el da cinco de octubre del ano dos mil siete
YO: Emily Gonzlez Ramrez, Notario, POR MI Y ANTE MI y en cumplimiento de la
ley, procedo a protocolizar el mandato especial que autorice en la ciudad de Chicago
Illinois de los Estados Unidos de Amrica con fecha veintisiete de septiembre del ano
en curso, otorgado por la seora Josefina Mendoza Farfn a favor de su hijo Manuel
Alejandro Prez Mndez, documento que esta contenido en dos hojas de papel bond
tamao oficio que ocuparan los folios nmeros cincuenta y cincuenta y uno del registro
notarial a mi cargo, quedando entre las hojas de papel especial de protocolo numero de
orden seis millones y seis millones uno, con registro numero ciento sesenta mil y ciento
sesenta mil uno respectivamente. Leo lo escrito y enterado de su contenido objeto
validez y dems efectos legales, lo acepto ratifico y firmo, haciendo constar que el
impuesto fiscal a que esta afecto el documento que se protocoliza se satisface mediante
cuatro timbres fiscales del valor de cincuenta centavos cada uno, adhirindose al mismo.

POR M Y ANTE M:

Cuando no conoce a la persona puede ponerse a requerimiento y que firme la persona


interesada.
TESTIMONIO ESPECIAL: timbre notarial de 10.00

PRIMER TESTIMONIO: impuesto fiscal haciendo constar que ya se pago aviso al


archivo general de protocolos.

MODELO DE PROTOCOLIZACION DE UN DOCUMENTO PROVENIENTE DEL


EXTRANJERO AUTORIZADO POR NOTARIO NO GUATEMALTECO.

Numero treinta (30) en la ciudad de Guatemala el da ocho de octubre del ano dos mil
cuatro, ANTE MI: Emily Gonzlez Ramrez, Notario, comparece el seor Juan Enrique
Lpez Pena de treinta y cinco anos de edad, casado, auditor publico y contador
guatemalteco, quien es persona de mi anterior conocimiento. El compareciente me
manifiesta ser de los datos de identificacin personal antes indicados, hallarse en el libre
ejercicio de sus derechos civiles y que requiere mis servicio notariales para protocolizar
un documento autorizado proveniente del les el extranjero, de conformidad con las
clausulas siguientes. I. El compareciente me entrega un juego de documentos entre los
cuales esta contenido el mandato especial con representacin otorgado por su hermana
Ana Lucia Lpez Pena, otorgado en la ciudad de los ngeles el da 28 de septiembre del
ano en curso por el notario publico Anthony Clinton, el cual esta contenido en una hoja
de papel bond, redactado en idioma espaol, cumpliendo dicho documento con los
pases de ley. II. En virtud de lo anterior procedo a protocolizar en el registro notarial a
mi cargo, los documentos siguientes: A) mandato especial con representacin antes
mencionado; B) certificacin extendida en Idioma ingles por Franz Smith secretario de
la Corte Superior de California, Estados Unidos de Norte Amrica con fecha veinte de
septiembre del ano en curso C) certificacin extendida por el cnsul de Guatemala en
los ngeles California, Estados Unidos de Norte Amrica, con fecha dos de octubre del
dos mil siete, al reverso de este documento aparece la legalizacin respectiva del
ministerio de relaciones exteriores de la repblica de Guatemala, con fecha cinco de
octubre del ano en curso. D) La traduccin jurada de la certificacin antes indicada que
viene en Idioma Ingles, efectuada por el traductor jurado Jorge Manuel Lpez con fecha
seis de octubre del ano en curso. III. Todos los documentos descritos en la clausula
anterior pasan a formar parte del protocolo correspondindole los folios cuarenta y
cinco, cuarenta y seis, cuarenta y siete y cuarenta y ocho, quedando comprendidos entre
las hojas de papel especial de protocolo numero de orden M cinco millones y M cinco
millones uno con registro numero ciento sesenta mil, y ciento sesenta mil uno
respectivamente, YO el infrascrito notario DOY FE: A) de todo lo expuesto. B) Que el
impuesto fiscal que corresponde se cubri en el documento original)Que advierto de los
efectos legales y de la obligacin del registro; D) que leo lo escrito al compareciente
quien enterado de su objeto, contenido, validez y dems efectos legales lo acepta,
ratifica y firma.

ANTE M:

También podría gustarte