Está en la página 1de 181

Jaclyn Reding

HROES DE LAS HIGHLANDS, 2

El aventurero
NDICE
EL AVENTURERO...........................................................1
Prlogo Error: Reference source not found
Captulo 1 Error: Reference source not found
Captulo 2 Error: Reference source not found
Captulo 3 Error: Reference source not found
Captulo 4 Error: Reference source not found
Captulo 5 Error: Reference source not found
Captulo 6 Error: Reference source not found
Captulo 7 Error: Reference source not found
Captulo 8 Error: Reference source not found
Captulo 9 Error: Reference source not found
Captulo 10 Error: Reference source not found
Captulo 11 Error: Reference source not found
Captulo 12 Error: Reference source not found
Captulo 13 Error: Reference source not found
Captulo 14 Error: Reference source not found
Captulo 15 Error: Reference source not found
Captulo 16 Error: Reference source not found
Captulo 17 Error: Reference source not found
Captulo 18 Error: Reference source not found
Eplogo Error: Reference source not found
Querido lector...........................................................188
RESEA BIBLIOGRFICA.......Error: Reference source not
found

2 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

El deportista recorre ahora las colinas de Sutherland

Y ms abajo, donde discurre el cristalino Naver,

Y la tierra, durante siglos propiedad de una raza valiente

Es ahora pisada por ciervos y ovejas.

Los salones donde nuestros antepasados vieron la luz primera

Yacen ahora convertidos en ruinas negras.

Y montones de piedras cubiertas de musgo son lo nico que queda

De lo que una vez fueron las alegres moradas de los MacKay

Enarbolan inquebrantables la ensea orgullosa

Cuando su enemigo paga el precio;

Y ese mismo noble espritu hoy les impulsa

A socorrer a los desdichados miembros de su clan.

A los ancianos y los dbiles han jurado proteger

Con Mano Firme y ojo atento,

Ya que fiel en la amistad y valeroso en la batalla

Siempre ha sido el Clan MacKay.

De modo que haced vuestro su estandarte y unos a la llamada!

Una vez ms la bandera ha sido desplegada.

la divisa ha sido pronunciada y el parentesco reclamado

Por los miembros del clan en todo el mundo.

Exiliados o en casa, el amor a la patria y al clan

Son sentimientos que nunca dejaremos morir.

Desafiando y defendiendo, se mantienen fieles hasta el final,

Y honran el nombre de MacKay.

3 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

4 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Prlogo

Sentado en lo alto de un acantilado, contemplando las aguas del mar,


haba un nio, que en realidad se crea un hombre. El viento de la costa le
azotaba la cara, una cara que, ya a la tierna edad de doce aos, mostraba
las delgadas facciones y la rgida inclinacin de la mandbula heredadas de
sus antepasados galicos.
Era producto tanto de la tierra como de su gente. Su pelo era oscuro
sin llegar a ser negro, del rico tono de la turba de las Highlands que eran su
hogar. Su piel estaba curtida por los fuertes vientos del norte que soplaban
a travs de los pramos, a menudo con la ferocidad de un vendaval del
rtico. Sus ojos, expresivos y penetrantes, eran una mezcla de todas las
tonalidades de verde, oro y marrn que alfombraban las laderas que tena a
su espalda, y su cuerpo, enjuto y nervudo de correr por las colinas rocosas
durante toda su corta vida.
A la roca en la que se hallaba sentado se la conoca con el nombre de
Piedra de Mackay, debido a las generaciones de hombres Mackay que se
haban sentado en aquella misma elevacin de granito a lo largo de los
siglos a contemplar las vueltas y recovecos de aquel tramo del mar de las
Highlands. Su propio padre, Artair Ros Mackay, haba sido uno de ellos.
El cielo estaba limpio, el tiempo era clido y el viento vigorizante. El
nio entrecerr los ojos y se llev la mano a la frente para protegerlos del
sol, mientras trataba de ver la roca dentada que asomaba por encima del
oleaje, como si del diente de un antiguo gigante galico se tratara.
Eso era lo que estaba mirando y esperando.
Aparecera ella hoy?
Cuando bajaba la marea se vean los esqueletos de los naufragios de
galeones espaoles, bergantines holandeses y navos de guerra ingleses. La
baha estaba plagada de ellos, con sus maltrechos mstiles sobresaliendo
en el agua como los dedos extendidos de un ahogado. Por efecto del
movimiento natural del mar iban a la deriva por las profundidades del
ocano hasta llegar a su descanso final en el fondo de aquella baha. Se
rumoreaba que algunos de aquellos barcos se haban hundido con un tesoro
dentro, y la leyenda aseguraba que los miles de doblones y piezas de a
ocho perdidos, dispersos en las profundidades, eran la verdadera razn de
que la arena de la playa de la baha fuera tan increblemente dorada.
Estar ella ah abajo se pregunt, retozando entre los cascos
dormidos?Metiendo la cabeza por los enormes ojos de buey y recogiendo
piezas de oro espaol igual que las jovenes escocesas recogen ramos de
brezo y flores silvestres?
Llevaba horas sentado en aquel lugar, das e incluso meses antes de
eso. Siempre que lograba escabullirse para ir all y esperar a que ella
apareciera.
Igual que haba hecho su padre.

5 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Apenas a un tiro de piedra de la orilla sur haba un delgado peasco en


el mar, llamado Am Buachaille, Los Pastores. Aquella alta y estrecha
columna de arenisca, separada del continente por siglos de accin de la
marea, se consideraba la representacin de un antepasado de los Mackay
quien haba permanecido tanto tiempo mirando y esperando que al final se
haba convertido en piedra.
Ella era el mito.
Ella era la fantasa.
Ella era la guardiana del famoso clan.
Y se deca que slo un verdadero Mackay podra verla, bailar con ella
amarla. De modo que l siempre supo que si consegua verla, aunque slo
fuera una vez, sabra por fin podra decir de una vez por todas que l era
el elegido.
El verdadero Mackay.
Pero no, no pareca que fuera a ser ese da.
El sol comenzaba a desaparecer en el horizonte, envolviendo con las
sombras del crepsculo las lejanas islas del oeste. La noche se acercaba
con rapidez, indicndole al nio que haba llegado la hora de irse.
Se levant y empez a marcharse de mala gana, como siempre. No
poda librarse del temor de que en cuanto se fuera ella aparecera y l no
estara all para verla.
Cogi el saco que haba dejado en el suelo, un saco que antes haba
llenado con los berberechos y bgaros que haba ido recogiendo a lo largo
de la orilla y en el lecho del lago que se alimentaba de la baha. Era un
trabajo tedioso, pero lo haca siempre ya que le daba otro motivo para ir a
aquel lugar y mirar.
Mirar a ver si la vea.
Dio dos pasos de vuelta en direccin a las colinas en las que viva.
Lleg un viento del oeste, un viento extrao que barri rpidamente la
hierba del pramo, formando un remolino que lo rode, lo abraz y lo
empuj hacia atrs. Vacil, ya que hubiera jurado que por encima de ese
viento haba odo una meloda, el canto de una sirena
...la cancin de una maighdean mhara.
El nio se dio la vuelta para quedar frente al mar.
Y la vio.
Era an ms hermosa de lo que prometa la leyenda. Su pelo negro
volaba con el viento marino como cintas negras enroscadas, su delgado
cuerpo se posaba sobre la roca que haba sido hecha para ella, de modo
que pudiera presidir la corte con los peces, alcatraces y frailecillos.
Estaba sentada en su trono marino y le miraba a l.
l no poda verle los ojos, pero estaba seguro de que seran tan azules
como las profundidades del ocano. Eso era lo que prometan todas las
leyendas sobre ella.
No importaba el tiempo transcurrido ni si el reloj se haba movido o no.
Sus ojos no dejaron de mirarla mientras sus pies lo llevaban hasta la orilla.
Tan cerca y a la vez tan lejos. Ella extendi la mano y le llam. l
permaneci quieto, incapaz de atravesar la extensin de mar que los
separaba.
Ven hasta la orilla, doncella del mar ven y baila conmigo.
Era su propia voz, pero no recordaba haber abierto la boca para hablar.

6 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Ella elev sus manos por encima de su cabeza con la gracia de un


cisne; l respir hondo y contuvo el aliento, esperando, sabiendo que ella
vendra a l y le devolvera la preciada piedra de su clan. Esper. Ella se
zambull en las profundidades con un destello verde brillante.
l mir el agua, con el corazn latiendo al ritmo de las olas al chocar
contra la playa. Se acerc a la orilla hasta que el oleaje le cubri los dedos
de los pies, salpicando sus piernas desnudas con dentelladas heladas. Sus
pies se hundieron en la suave arena y se qued clavado all.
A esperar.
Esperara para siempre si tena que hacerlo.
Igual que Am Buachaille.
Vio que el agua se abra, distingui el destello verde de su cola y se le
desboc el corazn, obstruyndole la garganta, porque saba que ella
estaba de camino yendo hacia l y slo hacia l
Calum! Calum Mackay!
Parpade. Abri los ojos despacio.
Sin embargo quien le bloqueaba el sol no era la mstica sirena.
Era su hermano adoptivo, Fergus Bain.
Cuatro aos mayor que l y con sus buenas seis pulgadas ms de
estatura, el feroz rubio se alzaba sobre Calum con los brazos en jarras y con
una tormentosa y muy amenazadora mirada de hermano mayor en los ojos.
Mientras t dormas tumbado en la hierba como un maldito cordero,
Lachlann y yo nos hemos dejado el culo sacando piedras de ese simulacro
de campo. Y mira! T ni siquiera has cogido ni un slo bgaro en todo el
da!
Calum se levant rpidamente.
S que lo he hecho! Tengo un saco lleno de
Fergus se apoder del saco antes de que Calum pudiera alcanzarlo.
Tienes un saco lleno de nada. Lo puso boca abajo y lo sacudi.
No hay ni un slo bgaro dentro!
Calum se qued mirando el saco vaco, lleno de desconcierto.
Segundos antes estaba lleno, descansando a sus pies mientras l
contemplaba el
Dirigi los ojos hacia la baha.
La roca del mar que haba estado mirando estaba vaca.
Padre no va a ponerse muy contento cuando vuelva de Durness y se
encuentre con que la olla de la cena slo contiene despojos y coles.
Fergus frunca el ceo, pero el brillo de sus ojos indicaba que saba
perfectamente por qu Calum no haba cogido ningn bgaro.
La he visto Fergus. Te digo que esta vez la he visto! Estaba nadando
para venir a mi encuentro cuando me llamaste.
Fergus mir hacia la baha.
Bueno, y dnde est ahora?
Calum sacudi la cabeza.
No lo s. Debes de haberla asustado.
Och, muchacho, estabas soando, como siempre. Eso es lo que ha
conseguido padre al llenarte la cabeza con todas esas tonteras del clan
cuando no eras ms que un beb. Yo te digo que no hay ninguna sirena en
estas aguas. No hay nada excepto barcos destrozados y huesos de antiguos
marineros.

7 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Pero Calum saba lo que haba visto, y no poda convencerse de que


slo haba sido un sueo. Cmo iba a serlo cuando pareca tan real, cuando
ella pareca tan real?
Te digo que estaba ah, Fergus. S que era ella. Yo estaba en la orilla
esperando
Sin embargo te he encontrado aqu, muchacho, tumbado en el
machair.
Calum mir hacia el suelo, donde la hierba segua aplastada por su
peso. Sacudi la cabeza.
No puede haber sido un sueo
Fergus revolvi los rizos oscuros de Calum con su enorme mano.
Och, muchacho, el sonido del mar es algo muy poderoso. Estabas ah
sentado, completamente solo, con el sol calentndote la cara y te entraron
ganas de dormir, nada ms. Ya es hora de que nos pongamos en marcha
porque slo nos queda una hora ms de luz para intentar conseguir algunos
bgaros que echar en la olla. Venga, vmonos ya, de acuerdo?
Calum levant el saco con un gesto de pura frustracin de adolescente
y empez a descender la colina detrs de su hermano.
Probablemente Fergus tena razn. Haba las mismas posibilidades de
que hubiera una sirena en aquella baha que de que hubiera una olla de oro
al final de cada arcoris. No eran ms que cuentos, medit, pensados para
entretener las largas noches de invierno, junto a la luz de la hoguera.
Alimentaban la imaginacin de los escoceses y llenaban la cabeza de los
nios de ideas grandiosas y extravagantes. Sin embargo, Calum ya no era
un nio. Era un hombre. Haba llegado el momento de dejar de pensar en
cosas tan maravillosas y estrafalarias como sirenas y piedras mgicas
encantadas. Haba llegado el momento de aceptar, por mucho que le
doliera, que jams conseguira conocer la respuesta a la pregunta que le
haba perseguido durante toda su vida:
Quin es exactamente el verdadero Mackay?
En su corazn saba que l era Mackay hasta la mdula, y eso era lo
nico que importaba. De manera que en ese preciso instante decidi que
jams volvera a pasar las horas muertas esperando ver algo que no exista.
Cuadr los delgados hombros y sigui a Fergus, dando patadas a las
piedras y apartando con el puo los altos juncos. Hasta que una ltima
rfaga de viento lleg desde la baha para jugar con el bajo de su plaid.
Calum vacil, ya que hubiera jurado que por encima de ese viento haba
odo una meloda, un canto de sirena
la cancin de la sirena.

8 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 1

Algunas personas slo consiguen conocerse y


encontrarse a s mismos con la aventura.

Andr Gide, Diarios

19 de mayo de 1747

Mi ltimo da en Pars.

El cielo sobre los tejados es brillante, completamente azul,


moteado de gruesas nubes blancas. Cierro los ojos y el aire est
impregnado de esa mezcla de olores que he acabado por apreciar
tanto: la brisa de la maana, los rosales en flor y el pan recin salido
de los hornos de ladrillo. Los pjaros trinan sin cesar a la sombra de las
ramas de los castaos, como mujeres parloteando a la hora del t. Y
puedo or las risas de los nios que juegan al tejo en un patio cercano,
mientras en algn lugar alguien interpreta una balada en el
clavicordio

Lady Isabella Drayton levant la pluma de la pgina de su diario y


suspir. Primavera en Pars. Exista algn lugar como se en el mundo?
Sentada en el jardn de la casa que su padre haba alquilado junto a la
Rue Saint Honor, con su chocolat enfrindose en la mesa, a su lado, no se
le ocurra ni uno solo.
Durante casi tres meses un mes y ochenta das para ser exactos,
Isabella haba disfrutado en la capital francesa. Sus das transcurrieron en
una rpida sucesin de paseos maaneros en los Jardines de las Tulleras,
visitas al palacio del Louvre para ver la coleccin real de arte, y
representaciones de Molire en el Palais Royale.
Y eso slo durante la primera semana.
No tard en establecer una rutina. Los martes se tomaba un caf
cargado en una mesa, junto a la ventana, del Caf Procope, la pintoresca
cafetera que haba descubierto en el Boulevard Saint Germain, desde la
cual poda contemplar el enorme bullicio de la ciudad. En unas calles de
adoquines, apenas ms anchas que un sendero, los carruajes avanzaban a
toda velocidad. Regardez! Gritaban los cocheros a los peatones, slo unos
segundos antes de que stos estuvieran a punto de ser atropellados y
levantaran amenazadoramente el puo, lanzando toda una serie de
improperios tpicamente galos contra el ruido cada vez ms lejano de los
cascos y el estruendo de las ruedas.

9 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Los mircoles se pasaba la maana en el jardn los das soleados y en


la salita delantera que daba a la calle, cuando llova, escribiendo y
llenando de dibujos una constante sucesin de cartas para sus padres y
hermanas que estaban en Inglaterra, en Drayton Hall. Catherine, que
todava no haba cumplido los diecinueve y era la de ms edad de sus tres
hermanas ms pequeas, le escriba fielmente cada semana, manteniendo
a Isabella informada de todo lo que suceda en casa. En su ltima carta,
recibida tan slo tres das antes, contaba que Mattie, de catorce aos,
estaba otra vez enamorada Isabella ya haba perdido la cuenta de las
veces que lo haba estado, y que Caroline, la menor, de nueve aos, se
negaba a aceptar que no poda montar a Homer, su querido cerdo, en las
carreras de la feria de Hexam, a pesar de la elegancia de su paso. Estaba
claro que a base de persistencia haba logrado convencer a su madre, la
duquesa. El duque, sin embargo, no iba a dejarse conquistar.
La mayor parte del resto de los das se poda encontrar a Isabella
paseando por los alegres bulevares que recorran la lnea curva del
tranquilo Sena. Lanzaba a sus aguas grisverdosas, brillantes bajo la luz del
sol de la maana, tozos de pan seco para alimentar a los cisnes y se detena
a mirar las chucheras que ofrecan los comerciantes, y las compraba para
regalrselas a sus hermanas.
A veces se quedaba mirando a los pintores que se ganaban el sustento
trasladando al lienzo las escenas de la famosa ciudad. Y con mucha
frecuencia se sentaba y las bosquejaba ella misma. Ntre Dame, el Pont
Neuf al atardecer, las magnficas vidrieras de la Sainte Chapelle. Haba
dibujado casi una docena de aquellas escenas ella misma, para que siempre
le recordaran el tiempo que pas en Pars, la poca ms apasionante de su
vida.
Ojal Elizabeth pudiera haber estado all para verlo con ella!
A la hermana mayor de Isabella le habra gustado Pars, sus
monumentos, sus sonidos, incluso sus olores. La ciudad posea una
vitalidad, una joie de vivre igual a la que Elizabeth imprima en todo lo que
haca.
A lo largo de los veintitrs aos de vida de Isabella, Elizabeth, ahora
lady MacKinnon de Dunakin, haba sido su mayor confidente. Fue su
inspiracin secreta, haciendo cosas y convirtindose en la persona que
Isabella nunca so con llegar a ser.
Cuando Isabella tena tan slo trece aos, se crey enamorada del hijo
de diecisiete aos del vecino conde de Chilton, Kentigern St. Clive. l era
todo lo que ella pensaba que deba ser un hombre; muy rubio, muy guapo y
con una forma de mirarla que haca que se ruborizara hasta las cejas. Pero
lo que Isabella no saba y al parecer Elizabeth s, era que muchas
jvenes a lo largo y ancho de Northumbria tambin se crean enamoradas
de l. De hecho el joven St. Clive se haba ganado una fama que procuraba
acrecentar hablando con dulzura y sonriendo descaradamente a cualquier
muchacha que se encontraba, desde la lechera hasta la aristcrata.
Sin embargo Isabella descubri la terrible verdad el mismo da de esa
feria de Hexham en la cual Caroline estaba tan decidida a cabalgar sobre su
cerdo.
Era un da soleado como el de hoy, con el cielo sin una nube hasta
donde alcanzaba la vista. Isabella haba estado recogiendo margaritas en la

10 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

ladera que dominaba el ro Tyne, arrancndoles los ptalos uno a uno,


lanzndolos al viento y haciendo la antigua pregunta
Me quiere.
No me quiere.
En vez del resultado que tanto deseaba, se dio de sopetn con su
amado, envuelto en los brazos y las muy desnudas piernas, de Maggie
Flowerdew de dieciocho aos, ms comnmente conocida en el vecindario
como Maggie la desflorada.
Al igual que todas las seoritas distinguidas, Isabella haba
permanecido protegida de los aspectos ms incontrolables de la tentacin
humana. De modo que nunca haba visto, ni concebido una cosa como la
que tena ante sus ojos, en aquella ladera azotada por el viento. Estuvo a
punto de desmayarse al verlos. Oh, cmo lamentaba no haberlo hecho en
vez de quedarse all de pie, como una pattica muda, luchando por respirar
y mirndolos con horror, mientras ellos se levantaban en un destello de piel
blanca y se vestan a toda prisa.
Maggie se ri de la ingenuidad de Isabella, pensando que era muy
divertido.
Kentigern St. Clive simplemente pareci molesto por la interrupcin.
Cuando tras unos largos y terribles minutos, Isabella consigui por fin
hablar, lo nico que consigui pronunciar fue una simple y llorosa pregunta:
Por qu?
T no eres ms que una nia, Bella Drayton respondi St. Clive,
con el trbol sobre el cual haba tumbado a Maggie todava pegado a su
pelo color arena y los pantalones que momentos antes tena a la altura de
los tobillos, colocados en su sitio con torpeza.
Igual poda haberle dicho que tena cuernos en la cabeza y una nariz
que pareca el hocico retorcido de Homer.
Isabella se sinti humillada de pies a cabeza. Su respuesta haba sido
soltar las margaritas que haba ido recogiendo con tanta ilusin mientras
hua al refugio del carruaje de los Drayton para llorar hasta quedarse sin
lgrimas contra los asientos de suave terciopelo, mientras el resto de su
familia coma tartas y miraba las carreras, ignorando por completo que le
haban destrozado el corazn.
Todos excepto Elizabeth.
Ella encontr a Isabella y la consol, acaricindole el pelo y
absorbiendo cada uno de sus sollozos de adolescente, hasta que se
tranquiliz y se le secaron las lgrimas. Y despus Elizabeth hizo una cosa,
algo tan imprudente y atrevido que todava daba que hablar cada ao
cuando llegaba la feria de Hexham.
Era una antigua tradicin que la ltima competicin del da, antes de
que todos recogieran sus pertenencias y a sus hijos y volvieran a sus casas,
fuera la de los arqueros. Los hijos de los caballeros locales siempre
participaban y los ltimos tres aos el premio se lo haba llevado Kentigern
St. Clive. Aquel ao sin embargo ms de una cabeza se gir a mirar cuando
Elizabeth anunci de pronto su intencin de competir.
Los susurros de desaprobacin se elevaron como un vendaval por
todos los rincones. Quin iba a pensar que una dama, hija de un duque,
compitiera contra todos aquellos jvenes?
Vergonzoso fue una de las palabras que algunos usaron.

11 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Escandaloso fue otra.


Sin embargo su padre, que idolatraba a Elizabeth, como al resto de sus
cinco hijas en realidad, desde el da que nacieron, dio su consentimiento.
Tener a un duque por padre era una ventaja, ya que siempre se poda pasar
por alto cierto grado de falta de correccin.
De modo que se colocaron las dianas. Los arqueros, algunos
aparentemente nerviosos ante la perspectiva de competir contra la hija del
duque de Sudeleigh, formaron una lnea, reacios a apuntar. Y aunque
Elizabeth no gan el premio, consigui dejar su marca al clavar su flecha
mortal en el centro de un viejo y grueso roble
el mismo roble contra el cual estaba recostado Kentigern St. Clive.
Por muchos aos que viviera, Isabella no olvidara jams la visin del
magnfico St. Clive, congelado por la sorpresa, con el extremo emplumado
de la flecha de Elizabeth formando un ngulo recto casi perfecto con el
rbol, entre sus piernas, a menos de dos pulgadas de la ardiente
entrepierna de sus pantalones manchados de hierba.
Siempre era as entre las dos hermanas, Elizabeth la deslumbrante, con
su pelo rojo y dorado y sus ojos centelleantes como una llama, vivaz e
intensa. Isabella, con su cabello moreno no tuvo ms eleccin que adoptar
el papel de sombra, envidiando a su hermana por su espritu y su audacia, y
deseando poder ser, aunque slo fuera una vez, tan audaz como ella.
Pero ahora Elizabeth estaba en Escocia, casada con su atractivo marido
highlander, y a Isabella no se le ocurra ningn hombre ms adecuado para
satisfacer el fuego de su hermana que el imponente Douglas MacKinnon. l
haba sacado a la luz una vulnerabilidad que Elizabeth se haba pasado la
primera parte de su vida intentando negar a toda costa, al mismo tiempo
que alababa su espritu, aquella testarudez que haca de Elizabeth lo que
era.
Ellos eran el complemento perfecto el uno del otro. Acaso no era
siempre as en el amor? Una media naranja
O una zapatilla buscando el pie adecuado?
En cualquier caso, por increble que pareciera, ambas cosas acababan
en un felices para siempre.
De algn modo, como por arte de magia, el Destino siempre
encontraba la manera.
Para algunas personas por lo menos.
Para Isabella aparentemente no.
Sus vacaciones en Pars deberan haber sido su aventura, su
oportunidad de encontrarse con su destino.
Su ltima oportunidad.
Antes de que partiera de Inglaterra haban acordado que sus padres
aprovecharan aquellas semanas, mientras ella estaba lejos, para considerar
una lista de posibles novios para ella. Aquello fue decisin de Isabella. En
esencia se trataba de darle un ultimtum al destino.
Isabella era una joven prctica. Tena casi veinticuatro aos y a
diferencia de Elizabeth, que se hubiera pasado la vida tan feliz siendo una
solterona de no haber conocido a Douglas, Isabella pensaba convertirse
algn da en esposa y, si Dios as lo quera, tambin en madre. Se dio
cuenta de que el educarse en Drayton Hall en el extremo ms recndito de
Northumbria la haba protegido demasiado. Dejando aparte a Kentigern St.

12 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Clive, slo tena un conocimiento muy limitado de los miembros del sexo
opuesto. Haba estado en Londres una vez, pero era demasiado joven para
hacer otra cosa que pasear por el parque a primeras horas de la maana o
ir a la modista con su madre, sentada en silencio en un mullido banco
mientras a la duquesa le tomaban medidas, la halagaban y mimaban.
De modo que quin mejor que sus propios padres para decidir quin
era el marido ms adecuado para ella? Su propio matrimonio fue arreglado
y no poda haber dos personas ms felices de pasar su vida juntos.
No era como si el destino no hubiera tenido oportunidades de sobra.
Mientras tanto, en Pars, Isabella asista a innumerables soires y reuniones
sociales, la presentaron, la adularon e incluso la admiraron un sinnmero de
caballeros, franceses e ingleses, desde vizcondes a marqueses, y aunque
todos eran corteses y honorables, y algunos incluso bastante atractivos, ni
uno solo de ellos le despert la menor chispa de inters.
Quiz la aventura no estaba hecha para todo el mundo. Puede que
algunas personas estuvieran destinadas a llevar una vida tranquila y
cmoda, bastante corriente, sin encuentros fortuitos, sin cosas
inesperadas
...sin un galn misterioso portador de la zapatilla del cuento.
Con sus padres desde luego fue as. Llevaban ms de veinticinco aos
viviendo una vida ordenada y corriente.
Y ahora, al parecer, Isabella la llevara tambin.
Emiti un lento y profundo suspiro.
No es demasiado tarde, sabes? les susurr a las nubes,
mirndolas con el ceo ligeramente fruncido. Querido Destino, si tienes
algn plan, cualquiera que sea, todava te queda el da de hoy, la ltima
noche antes de que me vaya, dejando atrs mi oportunidad de vivir
aventuras.
Al da siguiente Isabella volvera a Inglaterra, haciendo una parada en
el palacio real de Versailles. Meses antes los duques haban recibido una
invitacin del rey, pero no pudieron hacer la travesa con ella. De modo que
el duque envi a Isabella en su lugar, acompaada de su hermana viuda, la
ta de Isabella, Idonia Fenwycke, para que presentara sus respetos a Luis XV
y a la reina. Isabella estaba disfrutando tanto de Pars que no le apeteca
nada cambiar la ciudad por la pompa y el boato de la Corte, as que fue
retrasando la visita hasta el ltimo momento.
As que ahora hara una breve parada, de camino a la costa de Calais,
donde esperaba el barco que la llevara de regreso a Inglaterra. Y pasado
maana? Habra llegado el momento de que Isabella volviera a su vida, a su
futuro en Inglaterra; un futuro que pronto incluira el matrimonio y los hijos,
con un marido al que an no conoca.
Aunque la idea de casarse le resultaba excitante, Isabella no consegua
deshacerse de una persistente sensacin de aprensin ante la perspectiva
de casarse con un completo desconocido. Por descontado, conoca bien lo
que ocurra entre un hombre y una mujer. Despus de todo los haba visto
tumbados en aquella ladera, en la feria, y haba escuchado varios
comentarios susurrados por las amigas de su madre mientras tomaban el
t. Sin embargo fue Elizabeth quien se lo explic todo, contestando a las
preguntas de su hermana con una sinceridad y una franqueza que dejaron a
Isabella sin habla.

13 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Sucedi justo antes de que Isabella se fuera a Francia. Las dos estaban
sentadas en el dormitorio de Elizabeth en la casa que los MacKinnon tenan
en Edimburgo. Elizabeth haba ido a despedirse de su hermana con la feliz
noticia de que estaba esperando un hijo para finales de ao. El anuncio
despert algo en Isabella, provocando un deseo nuevo y desconocido.
Isabella siempre supo que quera tener hijos, pero hasta ese momento, al
ver aquella serena alegra en los ojos de Elizabeth, no se dio cuenta de que
necesitaba ser madre.
Desde entonces ese anhelo no haba hecho ms que crecer.
Hacer eso con un hombre haba dicho Isabella, parece algo
demasiado ntimo.
Lo es, Bella. Caramba! Puede haber algo ms ntimo que eso? Pero
creme cuando te digo que no se trata slo de lo que viste cuando
sorprendiste a ese desgraciado de St. Clive en la feria. Es ms, mucho ms
que eso. Cuando ests con el hombre con el que se supone que vas a pasar
el resto de tu vida, es algo natural, correcto y lo ms hermoso y liberador
que pueda experimentar una mujer.
Pero cmo lo sabes, Bess? Cmo sabes que has encontrado de
verdad al hombre adecuado? No es que haya montones de maridos y
mujeres felices pululando por ah, unidos por el destino y encantados de
ello. Slo tienes que fijarte en los conocidos de nuestros padres. Hay tantos
matrimonios desdichados como felices. Incluso t, cuando conociste a
Douglas, no sabas que era el nico. Segn recuerdo, pensaste que no era
ms que un pobre patn estpido
Bella, por favor, no me recuerdes eso. La estpida era yo.
Pero lo encontraste, Bess. En unas circunstancias casi increbles,
pero encontraste al hombre que estaba hecho para ti. Fuiste una de las
afortunadas. Siempre lo has sido.
Elizabeth cogi la mano de Isabella y la apret.
Y t tambin lo sers Bella. T tambin
T tambin
Bella? Bella, querida?
Una voz la llam desde el interior de la casa, sacndola de sus
meditaciones.
Bella, ests ah?
Isabella se volvi hacia la puerta. Entonces fue cuando se dio cuenta
de que tena los ojos llenos de lgrimas.
Se las sec rpidamente con los dedos y enderez los hombros.
S, ta. Estoy aqu, en el jardn.
Le respondi el susurro de una falda recargada de brocado.
Ah, aqu ests!
Lady Idonia Fenwycke era la hermana mayor del padre de Isabella,
aunque no se parecan en nada, excepto quiz en su cara redonda y la
barbilla ligeramente cuadrada. A su padre tal rasgo le proporcionaba un
aspecto de energa ducal. Sin embargo a su ta le daba un desagradable
aspecto hombruno que contrastaba con su pequea estatura y el suave
penacho de canas que asomaba de debajo de su gorro de lino como si fuera
la cola de un conejo.
Algo cabeza hueca, Elizabeth a menudo se refera ella diciendo que
tena pocas luces, lady Idonia se haba pasado el tiempo que estuvo en

14 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Pars acompaando a su sobrina y recordando los das que pas en la


capital francesa cuando su marido, lord Fenwycke, todava viva, durante el
esplendoroso reinado de Luis XIV, el Rey Sol.
De vez en cuando, incluso se convenca de que haba vuelto a aquella
poca.
Aqu ests, querida dijo, entregndole a Isabella un pergamino
doblado y sellado. Acaba de llegar una carta para ti.
Isabella cogi la carta y se fij enseguida de que la letra era de su
madre.
Su corazn dio un pequeo salto mientras lo miraba a la luz del sol de
la maana.
Viene de Drayton Hall.
La duquesa haba prometido escribir a Isabella antes de que sta
abandonara Pars para comunicarle la decisin de sus padres respecto a un
marido para ella. Le dira el nombre, el rango y cualquier otra informacin
pertinente que pudiera ofrecer, permitiendo as que Isabella dispusiera de
los das que se tardaba en realizar el viaje para considerar su eleccin.
Al ver que en el transcurso de las semanas anteriores no llegaba dicha
carta y que Catherine no mencionaba el tema en ninguna de las suyas,
Isabella empez a resultarle una sorpresa que los duques no hubieran sido
capaces de decidirse por nadie adecuado.
Hasta ahora.
Al darle la vuelta a la carta para romper el sello de lacre, Isabella supo
que en cuanto abriera la hoja y leyera su contenido, su vida nunca volvera
a ser la misma.
Entonces dud, se qued mirando aquel sello con la corona ducal de su
padre grabada, como si se hubiera convertido en la caja de Pandora.
No vas a abrirla, querida?
Isabella alz la vista.
Qu?
La carta, querida. Vas a leerla?
Isabella le dio una ltima ojeada a la carta y la meti entre las pginas
de su diario. Luego se volvi hacia su ta sacudiendo ligeramente la cabeza.
Todava no, ta. Puede que ms tarde. ste es nuestro ltimo da en
Pars y no quiero desaprovechar la luz del da. Adems, no es ya la hora de
nuestro paseo por el ro?
Isabella no estaba dispuesta a dejar Pars todava.

15 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 2

Existe un rincn en Escocia, mucho ms all de la frontera de las


Highlands, a unas noventa millas al noroeste de Inverness; un lugar agitado
y solitario donde los fantasmas del pasado parecen estar un palmo ms
cerca del mundo de los mortales que del paraso. Los vientos del norte, del
oeste y del este convergen en ese punto, intentando imponerse el uno al
otro, y el sol rara vez consigue atravesar la densa capa de oscuridad y
niebla que parece decidida a taparlo siempre.
Para la flota de Haco, el rey vikingo que lleg a esa tierra en 1263, se
llamaba simplemente Hvarf; los antiguos celtas la conocan como Am Parbh.
Ambos nombres, importados de pases diferentes, significan punto de
inflexin, el lugar donde durante siglos los navegantes marcaban sus rutas
a lo largo de la costa norte de Escocia, una en direccin sur y otra en
direccin este. Sin embargo fueron los sassenach, cuya lengua tosca
contaminaba con frecuencia las dems, quienes iban a darle su
denominacin actual y ms conocida. Sorprendentemente, en este caso en
particular, le iba como anillo al dedo.
Lo llamaron Cabo de la Ira.
Calum Mackay se hallaba en aquel lugar, en el lmite mismo de la
antigua Caledonia, sobre un promontorio de roca roja que sobresala por
encima de un mar indmito. Por debajo de l, los cormoranes volaban en
crculos a lo lejos, como hojas llevadas por la brisa, ya que l estaba a unos
cuatrocientos pies por encima del nivel del mar. Se encontraba solo en la
roca azotada por el viento, mirando a travs del catalejo las velas de un
barco que se alejaba. El viento cambi de direccin, agitando su plaid y
echndole el pelo sobre la cara y el cuello. Sin embargo l no se movi ni un
pice hasta que las velas desaparecieron entre las brumas del este.
De haberse visto a s mismo reflejado en aquella lente, Calum apenas
se hubiera reconocido. Pareca ms un antiguo guerrero celta que el hijo de
un caballero, que no haca ni diez aos que haba asistido a la universidad
de Edimburgo. Su pelo negro estaba largo, ms incluso de lo que a l le
hubiera gustado, y la mitad inferior de su rostro estaba cubierta por una
barba desarreglada que sola ignorar. La piel de alrededor de los ojos y la
nariz estaba bronceada por el sol y quemada por la accin del fuerte viento
marino contra sus ojos color avellana. Su boca, convertida en una lnea
firme, interrumpa una mandbula severa, oculta bajo la barba, que la mayor
parte de las veces demostraba obstinacin y otras una total inflexibilidad.
Era un hombre que no sola ceder. Una vez que tomaba una decisin
casi nunca se le poda desviar de su curso. Aquella rebelda innata quedaba
patente incluso en la indumentaria que llevaba bajo la capa: el kilt escocs
con los colores verde oscuro, negro y azul y la espada de su padre, que
sujetaba a su cintura junto a un par de pistolas de chispa que mantena
cargadas y preparadas por si se vea obligado a abrir fuego.

16 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Los ingleses todava no los haban proscrito, aunque se deca que no


tardaran en hacerlo. Sin embargo a Calum no le preocupaba. Mientras le
quedara un soplo de vida en el cuerpo, el agudo lamento de la gaita tendra
libertad para elevarse sobre el viento salvaje y la hoja de la espada trazara
la lnea entre el bien y el mal.
Simplemente, las leyes del ingls no se aplicaban en el Cabo de la Ira.
Se han ido?
Los vientos soplaban con tanta fuerza que Calum no haba odo
acercase al otro hombre por el camino que tena a su espalda.
Volvi la cabeza, asinti y mir una vez ms por el catalejo para
asegurarse de que, efectivamente, el barco se haba marchado.
S, acaban de pasar Whiten Head. Si el viento sopla fuerte se
encontraran con el barco de Belcourt antes de que llegue al estuario.
Malcolm Mr MacCuick, con alrededor de dos metros de altura, era
como un venerable roble de las Highlands. Su pelo era una mezcla de negro
y plata y lo bastante largo para rozarle los hombros. Su cara estaba
oscurecida por una hirsuta barba bajo unos ojos que haban visto ms
sufrimiento del que una persona debera tener que soportar jams.
Slo en los msculos de sus brazos MCuick posea una fuerza capaz de
acabar con la vida de un hombre. Calum lo saba porque le haba visto
hacerlo. Si a eso se le una el movimiento del acero de una espada, aquel
hombre era una verdadera arma de guerra.
Calum conoci a MCuick por casualidad en la cubierta de una fragata
inglesa, en el Canal de la Mancha. Se hallaba rodeado de media docena de
soldados de Hannover que pretendan encadenarlo. Al primero de ellos lo
lanz al agua y al segundo por la puerta de la bodega. Antes de que Calum
pudiera siquiera parpadear, MCuick se libr de los tres siguientes y acab
con el sexto con un cabezazo que seguramente le parti el crneo al pobre
hombre.
Slo despus descubri Calum que MCuick nunca debi estar all. La
fragata era un barco prisin que transportaba prisioneros jacobitas a las
Colonias. Y MCuick era tan rebelde jacobita como aquel Hannover gordo
que se sentaba en su trono robado en St. James.
Malcolm MacCuick era un granjero, padre y marido, que llevaba una
vida sencilla en su pequea granja a las afueras de Inverness. Su nico
crimen fue estar cerca del campo de batalla en Culloden y un giro de los
acontecimientos que jams hubiera podido evitar.
Sucedi una helada maana del diecisis de abril del ao anterior.
MCuick se encontraba con su hijo trabajando en sus campos, intentando
con denuedo mover el arado en el fango provocado por la lluvia,
preparando la tierra para la poca de siembra que no tardara en llegar. Oy
el disparo del can que reson a travs del pramo y escuch los gritos
distantes de la carga de los hombres. Pero MCuick estaba decidido a evitar
meterse en problemas. Despus de todo la Corona haba prometido
proteger a aquellos de sus sbditos de las Highlands que se abstuvieran de
unirse a la rebelin. Con independencia de cuales fueran sus inclinaciones
polticas, MCuick tena una esposa y una hija pequea en casa, y su hijo
todava no haba cumplido los trece aos. Su familia le necesitaba mucho
ms que el intrpido, pero muy inferior en nmero, Bonnie Prince.
El conflicto sin embargo no estaba dispuesto a dejar a Malcolm M'Cuick

17 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

en paz.
Los primeros heridos empezaron a llegar poco antes del medioda,
caminando con dificultad con las piernas salpicadas de metralla, algunos a
cuestas, otros arrastrando a los que estaban demasiado dbiles o heridos
para andar por s mismos. M'Cuick siempre fue lo que uno llamara un
gigante de buen corazn y no fue capaz de dar la espalda a los rebeldes
heridos, del mismo modo que no pudo resistirse a los ojos suplicantes de su
hija de seis aos, llamada Mary en honor de su madre, cuando le pregunt :
Vamos a ayudarles, verdad pap?.
Cuando llegaron las tropas gubernamentales que perseguan a los
rebeldes, MCuick y su esposa tenan casi a veinte rebeldes heridos
yaciendo en camastros de paja en el establo. El capitn ingls, todava
sediento de sangre a pesar de la masacre que acababa de dejar atrs, no
perdi el tiempo en escuchar las explicaciones de MCuick. Se limitaron a
disparar contra ellos sus mosquetes antes de prender fuego al establo,
quemando vivos a los heridos.
Pero los disparos de mosquete no fueron suficientes para acabar con
Malcolm Mr MacCuick.
Permaneci all tirado, sangrando por una herida en el costado y
escuchando los gritos de los rebeldes mientras se quemaban y los ltimos
estertores de sus hijos y por fin el de su esposa que haba cado junto a l.
Oy las risas de los soldados ingleses mientras saqueaban su humilde casa,
mataban a su pequeo rebao de ovejas y al resto del ganado y rompan
uno por uno los platos que haban sido la posesin ms preciada de su
esposa.
Lo encontr dos das ms tarde un grupo de soldados rebeldes que
atendieron sus heridas y lo alimentaron con las pocas provisiones de las que
disponan. Una semana despus, mientras intentaban cruzar el ro Ness,
fueron apresados por un destacamento enviado por el gobierno a buscar
jacobitas rezagados, arrojados a una crcel y trasladados como criminales.
Pero el barco de M'Cuick nunca lleg a las Colonias. Cuando gir en
Rattray Head, en la costa este de Escocia, otro barco le dio alcance, un
navo que la tripulacin inglesa jur ms tarde que deba de ser un barco
fantasma, pintado de un terrorfico color gris y que sali de entre la niebla
con el sonido de las gaitas resonando por encima del viento como el gemido
de una bean sidhe.
Aquel barco, El Aventurero, era el mismo barco que Calum acababa de
ver desparecer por el este.
En cuanto consigamos las biblias de Belcourt tendremos la ltima
pieza que necesitamos le dijo Calum a MCuick al tiempo que se daba
media vuelta y emprenda el trayecto de regreso.
Lo nico que podemos hacer ahora es esperar.

Palacio de Versalles

Isabella estaba en un extremo del Salon de lOeil de Boeuf entre una


mezcolanza de cortesanos; duques, vizcondes, condesas maquilladas,
emisarios, lacayos de librea y guardias de palacio. Todos ellos intentaban
hacerse notar por todos los medios; algunas voces zumbaban en una
cacofona de francs e ingls, otras en italiano, e incluso los haba que

18 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

hablaban en portugus.
Amplias faldas con tontillo de coloridas sedas y satenes chocaban unas
con otras. Incluso el aire estaba cargado por una mezcla olores a sudor
humano en pugna con la bergamota, el azahar y el mbar gris, mientras
los polvos para el pelo caan flotando sobre los hombros cubiertos de
terciopelo como la primera nieve del invierno.
Con cada vuelta del reloj, la muchedumbre pareca ir en aumento,
hasta que a Isabella le result difcil el simple hecho de respirar.
Espero que esto no se demore mucho ms murmur, ms para s
que para otra persona, mientras forcejeaba con la incmoda caja que
portaba. Se trataba de un regalo para el rey de parte de su padre y no haba
sido nada fcil llevarla hasta all.
Vislumbr los jardines de palacio a travs de una ventana prxima y le
entraron ganas de salir a tomar el aire, aunque saba que no poda
arriesgarse a no or su nombre cuando por fin la llamaran.
Haca unas tres horas que haban llegado al palacio, entregndole al
centinela que sali al encuentro de su cochero la carta que supuestamente
les concedera una audiencia con el rey. Les acompaaron al saln para
esperar
... y esperar...
... y seguir esperando mientras el gento no paraba de crecer, hasta el
punto de que Isabella se pregunt muy en serio si cabra una sola persona
ms en aquel recinto.
En este preciso momento vio la imponente figura de una dama con
unas faldas de casi dos metros de anchura, abrindose camino a travs de
la entrada atestada, como un acorazado lleno de lazos.
Despus de todo al parecer era posible que all cupiera otra persona.
Lo ves, querida? pregunt ta Idonia cerca de ella. La mujer estaba
apenas a metro y medio de ella, pero Isabella casi no poda verle la cabeza
aunque su ta se hubiera puesto de puntillas y estirara su rechoncho cuello
para intentar ver algo. Ves a le Roi Soleil?
Isabella se dio la vuelta, sonrindole a un joven cortesano para
disculparse por el haberle dado un codazo.
Ta, ese Luis ya no es el rey. Ahora reina su bisnieto, Luis XV.
Decidi no mencionar que si por alguna Divina Providencia el anterior
Luis siguiera siendo el rey, tendra la avanzada edad de ciento nueve aos.
Vlgame Dios! fue lo nico que pudo decir Idonia antes de que un
heraldo comenzara a tocar, indicando que el capitn de la guardia se
dispona a convocar al siguiente nombre de la lista.
Isabella mir a su alrededor. No haba forma posible de que el rey
pudiera verlos a todos. Cuando la puerta que conduca a las habitaciones
privadas del rey se abri y volvi a cerrarse, empez a preguntarse si el
encargo que le haba hecho su padre sera una colosal prdida de tiempo.
Las voces se acallaron. Los cuellos se estiraron. La estancia se qued
tan silenciosa que Isabella pudo or la protesta del estmago hambriento de
alguien que estaba cerca. De pronto una voz bram en francs desde el
otro extremo de la habitacin:
Lady Isabella Drayton y lady Idonia Fenwycke de Drayton Hall, en
Northumbria!
El corazn de Isabella dio un brinco.

19 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Las cabezas empezaron a girar a derecha e izquierda, buscando a la


desconocida que haba sido convocada. Algunos susurraron y otros
murmuraron, quejndose por no haber sido ellos los elegidos. Isabella se
apresur a colocarse la caja bajo un brazo, cogi a su ta de la mano y
empez a dirigirse hacia la puerta, intentando abrirse paso entre la gran
cantidad de gente que se interpona en su camino.
Pardon ...
Excusez-moi ...
Sil vous plat, monsieur ...
Fueron necesarios varios minutos y mucho esfuerzo para llegar, y
cuando lo hicieron el capitn estaba a punto de llamar al siguiente nombre
de la lista.
Non! grit ella.
l mir a Isabella, mientras ella iba empujando a la gente.
Oui, mademoiselle?
Acaba usted de llamarme. Soy lady Isabella Drayton contest ella
en un francs perfecto. Y ella es lady Idonia Fenwycke.
El capitn frunci ligeramente el ceo.
Al rey no le muy gusta demasiado que le hagan esperar,
mademoiselle.
Si, estoy segura, pero
l gir sobre sus talones y cruz la puerta.
Oh, no! Isabella mir a su ta. Hemos tardado demasiado en
abrirnos paso entre la gente. Ahora nunca conseguiremos ver
Mademoiselle susurr un guardia de palacio que estaba parado
como una estatua junto a la puerta. Hizo un movimiento fugaz con su
cabeza cubierta con una peluca. Tiene usted que seguir al capitn.
Isabella le dirigi una sonrisa.
Oh, muchas !
Mademoiselle Drayton.
El capitn haba reaparecido y pareca muy molesto con ella.
Desea usted ver al rey de Francia esta maana o no?
S, s dijo ella, apresurndose a seguirlo, arrastrando a Idonia
consigo.
El capitn no dijo ni una palabra mientras las conduca a travs de
media docena de cmaras diferentes por lo menos, cada una de ellas ms
elegante que la precedente. Las paredes estaban revestidas de seda roja,
iluminada por el brillo dorado de las araas de luces. Sus pasos resonaban
sobre los relucientes suelos de mrmol blanco y negro. Era como haber
cruzado las puertas del Olimpo y olvidado el mundo de los mortales; en
realidad las propias dependencias reflejaban esa idea ya que las
habitaciones por las que iban pasando reciban el nombre de Venus, Diana,
Marte y Mercurio, cada una de ellas con escenas de su divino tocayo
pintadas en sus elevados techos.
Llegaron a la cmara ms fastuosa de todas, el Saln de Apolo, que
haca las veces de Saln del Trono. Isabella se qued paralizada nada ms
entrar; era imposible no hacerlo. Lo que tena ante sus ojos la dej
literalmente sin respiracin.
Las paredes estaban revestidas de seda oro y plata, que lanzaba
destellos bajo la luz de las araas de cristal. Unos candelabros dorados, con

20 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

esculturas de diosas en tamao natural, rodeaban la estancia bajo la


representacin de Apolo montado en su carro, pintado en el techo. Un
retrato de Luis XIV ataviado con ropajes reales de armio colgaba de una de
las paredes. Justo enfrente colgaba otro retrato similar, con el protagonista
vestido de igual manera y en una pose casi exacta. Se trataba de un retrato
de Luis XV de joven, y pareca haber sido realizado unas dos dcadas atrs.
El rey no poda tener ms de diecinueve o veinte aos.
Varios guardias y ministros estaban en la habitacin, conversando en
voz baja y mirando la entrada. El trono se encontraba al fondo, sobre una
tarima cubierta por una lujosa alfombra dorada, bajo un enorme palio rojo y
oro.
El capitn que las haba acompaado hasta all se detuvo frente a la
tarima, inclin la cabeza y anunci:
Lady Isabella Drayton y lady Idonia Fenwycke de Drayton Hall, en
Northumbria, Vuestra Majestad.
Se produjo un momento incmodo hasta que por fin se alz una voz.
Vamos. Acrquese, mademoiselle.
Isabella se adelant con cautela.
En los salones de Pars haba odo que Luis era un hombre muy guapo,
y en verdad lo era, desde su peluca perfectamente peinada y empolvada,
hasta los altos tacones rojos de sus zapatos adornados con joyas y hebillas.
La suya era una belleza majestuosa, con la boca ligeramente fruncida y
unos duros ojos oscuros encima de una prominente nariz borbnica. Pareca
ser de estatura normal, pero de alguna manera, an estando sentado, el
resto de los presentes pareca encoger en comparacin.
Isabella se detuvo ante la tarima y ejecut una profunda y elegante
reverencia. Idonia, a su lado, hizo lo mismo, aunque en su caso la
reverencia no fue tan profunda ni elegante.
Es un honor para m conoceros, Majestad dijo Isabella al
incorporarse. Mis padres, los duques, os envan sus ms cordiales saludos
a vos y a Su Majestad la reina.
El rey la mir con una amable sonrisa.
Hemos estado esperando su llegada, mademoiselle. Se inclin
hacia delante. He credo entender, por la carta de su padre, que ha estado
varias semanas en Pars.
Efectivamente, Majestad. sta es mi primera visita a Francia.
Decidnos, le ha gustado nuestra bella ciudad?
Mucho! Creo que es el lugar ms hermoso en el que he estado en mi
vida.
Su respuesta pareci complacer al rey. Su sonrisa se hizo ms amplia y
asinti para mostrar su acuerdo.
Bueno, en ese caso puede que sta no sea ltima vez que venga a
visitarnos, eh?
Isabella mir hacia abajo y vio el regalo que haba dejado en el suelo.
Se agach para recuperarlo y levant el paquete redondo y muy bien
envuelto.
Permits que os entregue un presente de parte de mi padre?
El rey se movi para aceptar la caja.
Parece una sombrerera, mademoiselle. Dgame, mi amigo el duque
me enva un chapeau anglais para ocupar el lugar de mi corona francesa?

21 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Se ri de su propia broma y cogi la caja. En ese preciso momento de


ella sali un sonido, un penetrante gemido, el tipo de ruido que pareci el
doble de alto en el silencio del saln.
Qu es? pregunt Luis con asombro. Un sombrero que gime?
Tir de la cinta que sujetaba la tapa y abri la caja, dejando ver a un
gatito blanco sobre un cojn con borlas. Era un raro gato persa de angora
que a su padre le haba costado mucho encontrar, y el gatito se haba
pasado las semanas que Isabella estuvo en Pars merodeando por toda la
casa. Ahora dispondra de todo un palacio para explorar.
El gatito levant su cabeza somnolienta de la almohada, mir al rey y
maull.
L! No es una sombrerera. Es una caja para gatos!
Mientras todos los dems se rean del chiste del rey, Luis sac al gatito
de la caja, lo coloc en su brazo cubierto de seda y le rasc detrs de las
orejas puntiagudas.
El gatito respondi con un ronroneo de felicidad.
Su padre sabe cunto me gustan les chats. Levant al gatito,
ponindolo muy cerca de su nariz. Y cmo vamos a llamarte, petit?
Si Vuestra Majestad me lo permite, yo acostumbraba a llamarle
toile, mientras estuvimos en Pars.
L! C'est parfait! Es tan brillante y deslumbrante
Y adems le encanta viajar. Hizo todo el viaje hasta aqu acurrucado
en el respaldo del asiento del carruaje, asomado a las ventanillas para ver
el paisaje.
Luis dirigi la mirada a una joven extraordinariamente hermosa de
enormes ojos y boca bien formada que se haba acercado a l. Permaneca
atenta como una delicada paloma.
Mira, ma chre. Verdad que le petit chat es precioso?
La dama sonri e inclin la cabeza para acariciar con suavidad al
gatito. Era imposible que aquella mujer fuera la reina, ya que la reina Marie
era unos siete aos mayor que Luis y era de sobra conocido que desde el
nacimiento de su dcimo hijo no se relacionaban demasiado. Esos dos se
hablaron en susurros y cuando la mujer sonri y acarici suavemente a Luis
en la mejilla, Isabella comprendi que no poda ser otra que la inimitable
amante del rey, la marquesa de Pompadour.
Lo cual qued confirmado poco despus por el propio rey.
La marquesa estara encantada si nos honrara usted con su
compaa esta noche, en una pequea cena en sus aposentos, aqu, en
palacio.
Cena? Su padre no haba dicho nada sobre quedarse all ms tiempo
del necesario para un agradable intercambio de palabras y algunas
reverencias.
Oh, os lo agradezco de veras, Majestad! Sera un gran honor para
m, pero me temo que no puedo aceptar.
Isabella oy un jadeo suave a su espalda. Vio que varios de los
cortesanos que se encontraban cerca tenan la boca abierta de asombro.
Uno de ellos incluso sacudi la cabeza con desaprobacin. Al parecer el rey
y su amante no estaban acostumbrados a que los rechazaran.
Como veis se apresur a explicar, viajo con mi ta de regreso a
Inglaterra. No tenamos planeado quedarnos a pasar la noche en Versalles,

22 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

sino que bamos a proseguir viaje hasta la costa. Me temo que no tenemos
habitaciones reservadas para pasar la noche.
Eso lo puede solucionar sin problemas Pitou, mon secrtaire. Les
encontraremos alojamiento a usted y a sa chre tante aqu mismo, en
palacio, para esta noche.
Desvi la vista a su derecha, al parecer hacia Pitou, quien dio un paso
al frente, asinti, hizo una reverencia y parti de inmediato.
Listo. Lo ve? Ya est arreglado. Ahora puede pasarse el da
disfrutando de los placeres de Versalles en vez de estar encerrada en un
carruaje chirriante. As podr partir hacia Calais por la maana, fresca y
descansada. Oui? Incluso puedo proporcionarle compaa para el viaje.
Llam por seas a un hombre que se encontraba en el otro extremo del
saln. ste, un caballero ya mayor con una enorme peluca, se acerc
rpidamente.
Lord Belcourt ha venido desde Inglaterra para visitarnos y tambin
parte maana hacia Calais. Estoy seguro de que estara encantado de
aceptar la compaa de dos damas en su carruaje.
Desde luego, Majestad dijo el hombre. De hecho, como al parecer
vamos a viajar en el mismo barco, y en vista de que conozco personalmente
al padre de lady Isabella, el duque, sera un honor para m asegurarme de
que las damas lleguen a Edimburgo sanas y salvas.
A Isabella no se le ocurra ninguna forma educada de negarse.
Muchas gracias, milord. Majestad. Ejecut otra reverencia. Ser
un honor para nosotras.
Luis le cogi la mano y deposit en ella un ligero beso.
Hasta esta noche entonces, mademoiselle Drayton.

23 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 3

Los jardines de palacio eran tan grandiosos y deslumbrantes como el


propio chteau.
Fuentes con motivos mitolgicos de bronce dorado brillaban bajo el sol
del verano. Los rosales y las glicinias estaban en plena floracin y
desprendan el aroma ms exquisito que Isabella hubiera olido nunca. Unos
setos de boj recortados se alineaban en elegantes formas simtricas.
Incluso los pjaros que revoloteaban entre los rboles parecan cantar con
ms alegra, creando la ilusin de estar en un paraso.
Con la ayuda de uno de los pajes de palacio, que el rey les asign como
gua, Isabella e Idonia pasaron la tarde viendo todas aquellas maravillas; las
esplndidas fuentes de Apolo y Neptuno, los parterres bordeados de rboles
exticos. Disfrutaron de un paseo en gndola por el elegante Gran Canal y
degustaron exquisita fruta fresca en la Orangerie. Ascendieron todos y cada
uno de los famosos Cien Escalones y luego se detuvieron a recobrar el
aliento en la terraza que dominaba la gran extensin de Le Tapis Vert.
Era realmente asombroso que tan slo un siglo antes aquel mismo
paisaje no fuera ms que un modesto pabelln de caza en medio de miles
de hectreas de pantanos estriles, sin bosque, sin agua y sin nada que ver.
En el espacio de cien aos aquello se haba transformado como por arte de
magia en un conjunto de catorce bosquecillos y llamativas habitaciones en
un jardn palaciego exterior, separadas entre s por enormes castaos y
olmos. Por todos los rincones se ocultaban fuentes alimentadas por
sistemas hidrulicos gracias a los cuales el agua bailaba y borboteaba,
acompaadas de estatuas de mrmol, a semejanza de la antigua Grecia.
Era imposible verlo todo en una sola tarde, pero vieron lo ms
importante y terminaron su recorrido en el famoso campo de Pall Mall. All,
mientras Idonia se entretena viendo jugar a algunos cortesanos, Isabella se
escabull para pasear por el laberinto y reflexionar a solas sobre la noche
que se avecinaba.
La sola idea de verse rodeada de extraos, expuesta, teniendo que
hablar de s misma, bastaba para revolverle el estmago. Se supona que
slo tena que hacer una breve parada en palacio, un gesto de buena
voluntad en nombre de su padre. Debera haber sido recibida por el rey, ella
le hubiera entregado el regalo que le enviaba su padre y luego se hubiese
marchado.
Sin embargo, sin saber ni cmo, tena que quedarse a pasar la noche y,
por si eso fuera poco, cenar con el rey en las habitaciones privadas de su
amante ms notoria.
Cmo haba sucedido eso?
Cualquier persona hubiera dado saltos de alegra ante la perspectiva.
Es decir, cualquiera menos Isabella.
A diferencia de su hermana mayor, que destacaba entre la gente y que

24 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

poda intercambiar opiniones y hablar de sus ideas, Isabella prefera


observar en silencio. Se contentaba con dejar constancia de sus
pensamientos en las pginas de su diario y hacer bosquejos en su cuaderno
de dibujo; pensamientos que jams se atrevera a compartir con nadie.
Mientras caminaba por el labyrinthe, a lo largo de las alles delimitadas
por el seto y de los huecos disimulados, perfectos para una cita de amantes,
intent convencerse de que no tena motivos para estar nerviosa. Si en algo
era experta despus de veintitrs aos siendo la segunda hija de un duque,
era en haber desarrollado un talento especial para volverse invisible en una
habitacin llena de gente. Permanecera en silencio y sonreira cuando le
hablaran, mantendra la mirada en su plato y observara al resto de los
comensales. Y luego, en cuanto las reglas de la cortesa lo permitieran, se
escabullira, igual que haba hecho en las innumerables cenas celebradas
por sus padres en Drayton Hall. Entonces, una vez llegada la maana,
proseguira su viaje hacia Inglaterra y Versalles se convertira simplemente
en un agradable recuerdo que contar a sus hijos antes de que se fueran a
acostar.
Por San Jorge! A quin pretenda engaar?
Una simple cena, por Dios! No haba nada de simple en el palacio de
Versalles. Por ms que lo intentara, no poda dejar de darle vueltas a todo el
asunto de la cena.
Qu iba a decir?
Qu iba ella a ponerse?
Cmo iba a arreglarse el pelo?
Cmo iba a peinarse sin su doncella?
Como no tenan previsto quedarse a pasar la noche en Versalles,
Isabella haba mandado a Sofa por delante con los bales y los paquetes
para que los cargaran en el barco, en Calais. De manera que no tena otra
cosa que ponerse ms que el elegante, aunque sencillo, vestido de maana
que haba elegido ese da y la ropa de viaje que pensaba ponerse para la
travesa hasta Inglaterra.
Sofa la haba peinado con un simple moo en la nuca, muy adecuado
para ir de visita y muy fcil de cubrir con un cmodo sombrero de viaje de
paja. Sin embargo, una cena era algo completamente distinto, con unas
normas totalmente diferentes. Adems, los libros de etiqueta no
mencionaban ninguna norma en concreto para una ocasin tan excepcional,
como una cena en Versalles con el rey de Francia.
Podra pedirle ayuda a su ta, pero slo pensar en el peinado habitual
de la mujer de un estilo que estuvo muy de moda unos cuarenta aos
atrs, bastaba para que se lo pensara dos veces. No tena muchas
opciones. Tendra que arreglrselas sola. Casi cada da, durante las dos
ltimas dcadas, haba observado a su doncella mientras sta le arreglaba
el pelo e incluso en alguna ocasin haba intentado realizar la tte de
mouton a sus hermanas. Seguro que conseguira hacerse un peinado
sencillo, pero elegante si
Isabella no vio al caballero parado delante de ella en el sendero hasta
que choc con l.
Santo Dios! Lo siento mucho. Yo
La colisin hizo que el sombrero bergre de paja le cayera sobre un
ojo.

25 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Se lo coloc bien y se encontr con unos suaves ojos grisazulados en


un rostro casi
... familiar.
Pardon, monsieur se apresur a decir. Estaba tan sumida en mis
pensamientos que no le he visto.
l era joven, de una edad muy similar a la suya. Tena el pelo claro,
aunque lo llevaba empolvado, de modo que ella no poda decir cul era su
color natural. Vesta una hermosa levita de seda de color gris plateado a
juego con sus ojos, con unos brillantes botones de plata y un chaleco de
brocado en tonos amarillos y azules. Llevaba un tricornio la chapeau bras
y a un costado portaba una espada y, y la miraba de una forma un tanto
extraa.
Ha sido culpa ma, mademoiselle Drayton. No debera haberle salido
al paso sin avisar.
l saba su nombre?
Le estaba hablando en francs, pero con un ligero acento, tal vez
italiano.
Sabe usted quin soy?
Oui, mademoiselle. No he podido hablar con usted antes, en el saln.
Un guardia de palacio me dijo que la encontrara aqu, en el labyrinthe, de
modo que he venido a buscarla.
La haba visto con el rey en el saln? Isabella estaba cada vez ms
desconcertada.
Tiene usted ventaja sobre m, monsieur, ya que conoce mi nombre y
yo no s cual es el suyo. Nos conocemos de antes?
Non, mademoiselle. En persona no, aunque puede que le resulte de
ayuda si le digo que conozco a su hermana
Tengo cuatro hermanas, monsieur.
Ah! exclam l claramente sorprendido. Me refiero a lady
MacKinnon, por supuesto. Una vez me hizo un gran favor. De hecho, de no
ser por su ayuda, seguramente yo no estara hoy aqu, hablando con usted.
Isabella le mir con atencin, comprendiendo de repente.
Usted usted es Carlos Estuardo dijo en voz baja. El joven
pretendiente.
Nieto del derrocado Jacobo II de Inglaterra, Carlos Eduardo Estuardo
Bonnie Prince, arrib a las costas de Escocia dos veranos antes para alzar
el estandarte de su padre como legtimo heredero de las Coronas de
Inglaterra y Escocia. Tanto Isabella como Elizabeth siguieron muy de cerca
los informes de la rebelin. Isabella supo el motivo de que l le hubiera
resultado familiar; le haba reconocido por los muchos retratos que se
haban publicado de l en el transcurso de aquellos meses turbulentos.
Fue una rebelin de opiniones muy enfrentadas. Unos crean que los
Estuardo deberan reinar por el mero hecho de ser los descendientes
directos de Carlos II y otros no queran otro rey catlico, de modo que le
ofrecieron la Corona al pariente protestante ms prximo, Jorge de
Hannover, quien no hablaba ni una palabra de ingls y que ni siquiera se
tomaba la molestia de fingir que prefera aquel reino nuevo antes que su
Hannover natal. El mismo padre de Isabella, el Duque de Sudeleigh, se
encontr en una posicin delicada, tanto poltica como familiar, ya que tena
lazos de sangre con ambos bandos que se remontaban hasta Enrique VIII.

26 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Mi hermana me ha hablado mucho de usted. Isabella baj la


mirada y se inclin en una elegante reverencia. Es un honor para m
conocerle, Alteza.
Vamos. El prncipe le cogi la mano y la oblig a incorporarse.
Somos primos, verdad? Por remota que sea la relacin, entre parientes no
es necesario tanto formalismo. Frunci el ceo. Y me atrevera a decir
que tampoco es obligatorio con un prncipe que carece de palacio.
Isabella not que una nube de tristeza cubra las hermosas facciones
del prncipe al recordar su derrota en la rebelin. Intent de inmediato
aligerar el ambiente.
Es una suerte que haya venido a buscarme, seor, porque me temo
que he acabado perdindome en este laberinto. Llevo por lo menos un
cuarto de hora pasando por delante de esa misma estatua, esperando a que
apareciera alguien por casualidad y me rescatara de este callejn sin salida.
Bueno, pues vamos a remediarlo. El joven pretendiente sonri y le
ofreci el brazo a Isabella. Ambos caminaron juntos por el sendero
bordeado de setos.
Mientras salan fueron pasando por delante de una curiosa serie de
fuentes de bronce y piedra, ocultas entre los densos arbustos. Eran treinta y
nueve en total y cada una representaba una fabula de Esopo y su
correspondiente moraleja. El prncipe le cont a Isabella que Luis XIV orden
construir el laberinto para su hijo, el Gran Delfn, a finales del siglo anterior,
como ejemplo de las vueltas que da la vida y lo que haba que aprender por
el camino.
Es muy original continu el prncipe cuando se toparon con la
representacin de La zorra y el rey mono retozando bajo una ducha de agua
. Como ve, en el laberinto, igual que en el mundo real, uno puede
emprender el camino equivocado y encontrarse en un callejn si salida, lo
que obliga a dar marcha atrs y con frecuencia a tomar una va
completamente distinta. Sin embargo, con valor y tesn la mir,
siempre se encuentra la direccin correcta, adquiriendo sabidura en el
trayecto.
Por su forma de hablar y el brillo de determinacin en sus ojos, a
Isabella le dio la sensacin de que el prncipe no haba aceptado la idea de
la derrota en cuanto a su pretensin de recuperar la Corona de su padre y
que por el contrario deseaba regresar algn da a Escocia para volver a
intentar recuperar el trono.
Haban llegado a la salida del laberinto, frente a las ventanas de
palacio que lanzaban destellos con el sol del ocaso. Isabella haba disfrutado
del tiempo pasado con el prncipe. Era fcil hablar con l y en ningn
momento la presion para que confesara si su lealtad estaba con l y con su
causa o con su rival de Hannover. Pareca feliz slo por haber compartido
aquellos breves instantes con ella.
Ahora debo despedirme de usted y emprender el viaje de regreso a
Pars. El prncipe inclin la cabeza. Tengo planeado asistir a la pera
esta noche y tengo entendido que usted tiene que cenar con el rey y la
marquesa de Pompadour.
Durante el poco tiempo que haba estado con l, Isabella haba
conseguido olvidar su preocupacin por la velada que la esperaba. Ahora
sin embargo suspir.

27 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

As es, aunque me temo que voy a hacer el ridculo. No esperaba


quedarme en palacio y no dispongo de la vestimenta adecuada ni de
doncella que me arregle el pelo.
El prncipe le bes la mano.
Mademoiselle, est usted preciosa as. No me cabe duda de que va a
brillar en medio de ese enjambre de cortesanos. Volvi a inclinar la
cabeza. Au revoir, ma chre cousine. Espero que maana disfrute de un
viaje sin incidentes. Por favor, presente mis respetos a su hermana cuando
la vea.
Isabella asinti y luego se qued mirndolo mientras l se alejaba. No
se dio la vuelta hasta que desapareci tras los setos.
Idonia apareci a su lado.
Empezaba a creer que iba a tener que mandar a alguien a buscarte.
Haba estado esperando a Isabella en la salida del laberinto. Sin
embargo veo que has encontrado a un caballero para que te ayudara. Y
bastante atractivo por cierto. Quin era, querida?
Nunca le haba visto, ta contest Isabella, sabedora de que muy
pocos conocan la participacin de su hermana en la fuga del prncipe el
verano anterior. Fue muy amable al ayudarme a encontrar la salida.
No habr intentado tomarse libertades contigo, verdad? A pesar
de sus excentricidades Idonia se tomaba muy en serio su papel de carabina
. En lo relativo a los asuntos del amor los franceses nunca se comportan
como es debido. Creme, querida, lo s muy bien.
Isabella contuvo una sonrisa.
No ta, se ha comportado como un perfecto caballero. De hecho me
atrevera a afirmar que tiene los modales de un prncipe. Se dio la vuelta
. Vamos a ver si conseguimos idear un peinado apropiado para la cena
de esta noche?
Les haban proporcionado las habitaciones de un cortesano, en el ala
norte del palacio, frente a los jardines. Pese a su reducido tamao, las dos
estancias estaban decoradas con todo lujo, con brocados, dorados y altos
techos labrados. Con el fin de aprovechar al mximo el espacio disponible,
la cama se haba colocado en una especie de nicho en la pared, con una
almohada redonda y una pesada colcha de damasco color rojo. En un rincn
se vea un lavabo de esquina y junto a la reducida chimenea de mrmol, un
pequeo tocador y una butaca. Por ltimo un alto armario de caoba
ocupaba casi toda una pared.
Isabella estaba sentada ante el tocador probando diferentes peinados,
todos desastrosos, cuando oy que llamaban a la puerta. Ech una ojeada
al reloj de bronce dorado de la chimenea y luego a Idonia, que dorma en la
cama de la habitacin de al lado.
No puede ser el lacayo que viene ya a buscarnos
Estaba en lo cierto. No se trataba de un lacayo sino de una doncella
que sonri con dulzura y realiz una reverencia en cuanto Isabella abri la
puerta.
Bonjour, mademoiselle. Me han ordenado que le traiga esto.
En los brazos llevaba un vestido de color verde oscuro.
Es precioso, pero me parece que se ha equivocado de habitacin. Por
mucho que me gustara que no fuera as, me temo que este vestido no me
pertenece.

28 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Sin embargo la doncella no le prest atencin y entr en la habitacin.


Mais oui, mademoiselle. sta es la habitacin que me indicaron. Y
usted es la dama que describi el caballero.
Caballero?
Oui, mademoiselle. Me pidi que le entregara esta nota.
Isabella cogi el papel doblado y lo ley a la luz del candelabro de la
pared.

Mi estimada Mademoiselle,

Minette est a su disposicin para ayudarla a peinarse y vestirse.


Aunque la escasez de tiempo no me permite conseguir un vestido de
corte apropiado, ste y la pericia de Minette con la aguja y el hilo sern
suficientes para la cena de esta noche. Trabaja para una de las
modistas ms afamadas de palacio. Por favor, acepte este pequeo
regalo. Es lo menos que puedo hacer a cambio de la bondad que me
demostr su hermana cuando tambin yo me encontr en una
situacin desesperada.

Suyo,

C. E. E.

Cuando volvi a levantar la vista, vio que Minette haba depositado el


traje en el respaldo de la silla para que Isabella lo viera.
Era verdaderamente precioso. Confeccionado con satn color verde
esmeralda, con un bordado de conchas marinas y delfines, realizado con
hilos de oro y plata, estaba tejido de tal modo que a la luz de la vela la tela
pareca moverse como si estuviera hecha de agua de mar. Isabella no poda
apartar los ojos de l. Era el regalo ms considerado que haba recibido en
su vida.
Quiere probrselo?
Isabella se pas las dos horas siguientes peinndose, arreglndose y
vistindose para la inminente velada. Minette era una verdadera experta en
su trabajo. A Isabella le pareci que no tardaba ms que unos minutos en
ajustar la falda a su estrecha cintura, completando el conjunto con una
sobreveste con un bordado de flores azules y verdes. Las mangas eran
ajustadas y terminaban en los codos con una triple hilera de volantes, cada
uno ms ancho que el anterior y rematados por una cascada de encaje que
revoloteaba con elegancia cada vez que Isabella mova los brazos. Minette
sustituy los pequeos aros de la falda de viaje de Isabella por el panier
coudes llevado por las damas de la Corte.
ste era tan grande que Isabella poda apoyar los brazos en l al andar.
Minette cogi la sobrefalda del vestido y la sujet a la espalda con unas
rosas de seda, en un estilo que ella defini como la polonaise. Sin
embargo el toque final lo puso la pechera. Confeccionada en seda color
verde esmeralda, con brocado de oro y plata, con lentejuelas y diminutas
perlas, formando un dibujo similar al de la falda. El efecto era tan
asombroso que Isabella tuvo que contener una exclamacin al mirarse en el
espejo.

29 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Apenas se reconoca.
Oh, Minette! Es precioso. Verdaderamente precioso.
La doncella sonri con orgullo como lo hara cualquier artista.
Y ahora vamos a ocuparnos de su peinado, mademoiselle.
A la hora prevista un lacayo llam a la puerta para acompaar a
Isabella e Idonia a travs de los pasillos de palacio, iluminados por la luz de
las velas, hasta los aposentos del rey desde los cuales, por una escalera
estrecha, se llegaba a las habitaciones de la marquesa de Pompadour.
Mademoiselle Drayton. Madame Fenwycke. Me alegro mucho de que
hayan podido venir.
La amante del Luis XV las recibi calurosamente, y las hizo pasar a una
habitacin amplia en la que ya haba por lo menos una docena de personas
ms.
En cuanto entraron las conversaciones se detuvieron y todas las caras
empolvadas y maquilladas se volvieron a mirarlas.
Los aposentos de la marquesa eran magnficos, tanto por su tamao
como por la decoracin. Techos de escayola con elaborados relieves se
cernan sobre un resplandeciente suelo de parquet. Haba una chimenea de
mrmol y altas ventanas en forma de arco con vistas a los jardines y al
campo circundante. Muebles de madera de rboles frutales y retratos de
marcos dorados aadan elegancia y gracia al ambiente.
Y los actores de aquella magnfica escena no se quedaban atrs.
Se vean pelucas empolvadas y adornadas con plumas y perlas,
casacas de terciopelo ribeteadas con galn de oro y provocativos vestidos
de escote muy bajo cubriendo pechos cremosos en los cuales destellaban
las joyas. Isabella se adentr en la habitacin y en seguida reconoci al rey
Luis, sentado en un silln junto al fuego. Estaba enfrascado en una
conversacin con un caballero cuya cara no vea muy bien, pero cuya ropa
era de un rico y colorido terciopelo acompaado de sedas brillantes.
Vengan seoras, permtanme que les presente a los dems.
La marquesa iba ataviada acorde con el resto, con un vestido de satn
rosa adornado con una hilera de perlas del tamao de las canicas de
Caroline. Fue presentndolas a todos los invitados, una mezcla interesante
de personalidades, donde se codeaban hombres, mujeres, dignatarios
extranjeros y artistas, entre los que se encontraba Voltaire. Lord Belcourt,
su acompaante en el viaje del da siguiente, tambin estaba presente.
Se tard casi una hora en hacer las presentaciones y cuando
terminaron apareci un lacayo anunciando la cena.
Inmediatamente todos se levantaron y siguieron a la anfitriona, quien
los acompa a otra habitacin en la cual se haba dispuesto una mesa con
vajilla de porcelana y elegante cristalera. En las araas del techo y en los
altos candelabros de plata ardan las velas. Junto a la pared de enfrente un
ejrcito de lacayos esperaba para servirles. Todos fueron tomando asiento.
Isabella, al ser nueva pensaba ocupar cualquiera de las sillas que quedara
libre, pero se sorprendi mucho cuando la hicieron sentarse al lado de la
marquesa y enfrente del rey.
Bonsoir, mademoiselle.
El caballero con quien estaba hablando el rey antes apareci a su otro
lado.
Cuando se inclin para saludarla, Isabella vio que era un hombre de

30 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

edad avanzada, de unos sesenta aos, estatura media y cuerpo delgado,


muy elegante y con una seductora sonrisa. Sin embargo su rasgo ms
sorprendente eran sus ojos, oscuros e irresistibles.
Bonsoir, monsieur...?
Oh, disclpenme por favor! intervino rpidamente Madame de
Pompadour. Estaba usted hablando con el rey y por eso no les present.
Mademoiselle Drayton, permtame que le presente a nuestro gran amigo el
conde de St. Germain. Conde, ella es lady Isabella Drayton de Northumbria,
Inglaterra. Es hija un buen amigo del rey, el duque de Sudeleigh.
Ah, lady Isabella Drayton! repiti l con un ligero acento que
Isabella no supo identificar. No recuerdo haberla visto en palacio antes de
esta noche. Lleva usted mucho tiempo en Versalles?
Lady Isabella slo ha venido para pasar esta velada, conde
contest la marquesa en su lugar. Maana parte para Escocia.
Escocia? St. Germain inclin la cabeza. Enchant mademoiselle.
Sin embargo su precipitada partida ser una verdadera prdida para
Francia.
Algo en su forma de mirarla la puso nerviosa, sin llegar a asustarla. Era
como si, slo por el hecho de observarla y de tocarle la mano el conde
pudiera averiguar sus secretos ms ntimos.
St. Germain tom asiento y la marquesa les indic a los lacayos que
empezaran a servir.
Isabella se fij en que mientras a todos les servan generosas porciones
de aves asadas, haricots con mantequilla y cuissot de chevreuil, el plato del
conde permaneca vaco. Lo nico que le sirvieron fue una pequea tetera
que al destaparla ella vio que contena un extrao lquido amarillo verdoso,
que desprenda un aroma desconocido, como a especias.
No va usted a cenar nada, conde?
Non, yo no tomo ni vino ni carne, mademoiselle. Me da la sensacin
de que me confunde las ideas. Ms tarde cenar, en mis propios aposentos.
Hasta entonces beber esta infusin, hecha con una mezcla de hierbas que
descubr en mis viajes por Oriente. Le gustara probarla?
Le sirvi un poco antes de que ella pudiera contestar.
Sabiendo que sera una grosera negarse a probarla, Isabella levant la
taza. El olor intenso y terroso del brebaje la asalt. Bebi un pequeo sorbo.
Est bueno dijo. No es amargo, sino Vacil antes de
continuar, que me resulta familiar, aunque no consigo saber a qu me
recuerda.
Yo dije lo mismo, mademoiselle concord Madame de Pompadour
. Me va muy bien cuando siento molestias en el estmago. Le he pedido a
monsieur que me diga de qu est hecha, pero se niega a revelarlo a pesar
de mis splicas. Le dedic al conde una mirada tmida. Igual que se
niega a revelar el lugar y la fecha de su nacimiento. Nuestro conde es un
hombre muy esquivo. Algunos dicen que incluso eternamente joven.
La marquesa baj entonces el tono de voz y acerc ms la cabeza a
Isabella.
Por la condesa de Gergy, que fue embajadora en Viena hace unos
cincuenta aos, s que cuando conoci al conde de St. Germain su aspecto
era exactamente el mismo que ahora.
St. Germain emiti una risita.

31 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Ay madame! La buena condesa es demasiado amable.


La marquesa levant la cabeza.
De modo que admite que la conoce.
Es cierto, conoc a madame Gergy hace muchos aos.
Ah, s? Cuntos?
St. Germain enarc una ceja.
Hace muchos, muchos aos.
Si eso es verdad, monsieur, entonces debe usted tener ms de cien
aos!
Isabella not que la conversacin haba comenzado a despertar el
inters de algunos de los dems comensales.
Eso no es imposible, mi querida marquesa dijo St. Germain con
suavidad, aunque tambin es posible que madame de Gergy, por quien
siento el mayor de los respetos, est equivocada.
Vaya monsieur! le rega Madame de Pompadour. Siempre
responde usted con evasivas. Puede que s que me conteste a esto: la
condesa tambin me dijo que le dio usted un extrao elixir que le permiti
conservar su aspecto durante unos veinticinco aos sin que se produjera el
ms mnimo cambio, como si lo hubiera usted obtenido de las mismsimas
aguas de la Fuente de la Eterna Juventud.
St. Germain se limit a sonrer, mirando de reojo a Isabella, pero no
contest.
Lo que es indiscutible es que la condesa es una mujer de una belleza
extraordinaria para su edad insisti la marquesa.
El conde sigui sin responder.
Si eso es cierto, por qu no darle el mismo elixir al rey? As nuestro
amado monarca podr gobernar Francia eternamente.
El comentario de la marquesa logr atraer la atencin del rey as como
la del resto de los comensales. La habitacin qued en silencio y los
tenedores suspendidos delante de las bocas abiertas, mientras todos
esperaban la respuesta de St. Germain.
Sin embargo cuando sta lleg fue en ruso, dejndolos perplejos a
todos.
Es decir, a todos menos a Isabella.
Ella se ri a carcajadas, atrayendo todas las miradas. Sinti que le
arda la cara de vergenza.
Vaya, la seorita inglesa habla ruso? pregunt el conde.
Un poco respondi ella. Mi padre anim a todas sus hijas a que
estudiaran varios idiomas. A m me fascinaba la historia de la zarina
Elizaveta Petrovna, de modo que eleg el ruso.
En ese caso tiene que traducrnoslo mademoiselle Drayton dijo el
rey. Qu ha respondido el conde de St. Germain? Por qu no le ofrece
su extrao elixir de la eterna juventud a su rey?
Isabella mir al conde.
St. Germain inclin la cabeza, sonriendo.
Adelante, mademoiselle. Dgale a Su Majestad lo que he dicho.
Ella mir a Luis, que estaba esperando su respuesta. Isabella poda
notar todos los ojos pendientes de ella.
El conde ha dicho que los mdicos reales le someteran a tortura y le
romperan los huesos si se le ocurriera drogar a Su Majestad.

32 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

El rey estall en carcajadas por la broma del conde y los dems le


imitaron enseguida. Isabella se relaj. Sirvieron el vino. El conde levant su
copa vaca en un brindis de felicitacin.
El resto de la cena transcurri en un tono muy agradable y despus
algunos de los invitados desaparecieron mientras el resto o bien se
quedaron a tomar caf y charlar o se retiraron a una antecmara para jugar
a las cartas.
Como nunca haba sido aficionada al juego, Isabella se acerc a una de
las paredes para mirar ms de cerca un cuadro. Se trataba de una
naturaleza muerta compuesta por un collar de diamantes, rubes y perlas
enroscado entre los finos dedos de una mano de mujer. El tema central,
sencillo en apariencia, estaba pintado de tal modo que cada una de las
piedras refulga con su brillo y esplendor caractersticos, hasta el punto de
que Isabella le dio la sensacin de que le bastara extender el brazo para
hacerse con la joya.
Le gusta la pintura, mademoiselle?
Isabella se gir y vio que el conde de St. Germain se le haba acercado
tan sigilosamente que no se enter hasta que lo tuvo justo al lado.
En efecto, monsieur. Nunca he visto tanto talento para plasmar la luz
en un lienzo. Observe el rub. Fjese en cmo refleja cada matiz de rojo. Me
gustara saber cmo ha conseguido el artista reflejar de manera tan
perfecta los tonos de luz.
El rey, se haba unido a ellos con una taza de caf en la mano.
En ese caso pregnteselo, mademoiselle Drayton.
Preguntrselo, Majestad?
Oui. Tiene usted al artista justo al lado. Monsieur le comte en
persona.
Isabella mir a St. Germain.
Es verdad, monsieur?
l inclin la cabeza con modestia.
Cmo consigui que las joyas tuvieran ese brillo tan intenso?
Parecen reales, como si por arte de magia las hubiera fundido con el lienzo
y slo hubiera tenido que pasarles el pincel por encima.
El conde la mir con una sonrisa en los labios y una tenue brillo en sus
ojos oscuros.
Me alegro de saber que le gusta el cuadro, mademoiselle. Me
encantara pintar uno para usted si con eso consiguiera persuadirla de que
retrase su regreso a Inglaterra y as poder seguir disfrutando de su
compaa.
Isabella pens en la carta que su madre le haba enviado y en su vuelta
inminente a Inglaterra.
Me temo que eso es imposible, seor. Pero le agradezco el
ofrecimiento.
Isabella, querida intervino entonces ta Idonia. Deberamos
retirarnos ya. Maana nos espera un largo viaje y debes descansar. Lord
Belcourt me ha dicho que tendremos que salir muy temprano si queremos
llegar a Calais a tiempo.
Por supuesto, ta. Isabella se disculp con una sonrisa y una
reverencia dirigida al rey. Bonsoir, Majestad.
Mir a St. Germain y le ofreci la mano.

33 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Monsieur le comte. Ha sido un honor y un privilegio conocerles a


ambos.
Enchant, mademoiselle Drayton dijo el conde inclinndose. Slo
espero que la reunin de esta noche no sea la ltima vez que nos veamos.
Isabella no supo hasta menos de una hora despus lo que haba
querido decir el conde.

34 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 4

Isabella estaba acurrucada en una butaca, disfrutando del calor del


fuego del hogar y dando los ltimos retoques a un dibujo a la luz de las
velas, cuando se oy en la puerta un suave rasguo.
Ech una ojeada al reloj. Era tarde, demasiado para una visita. Haca
mucho que Idonia se haba acostado, pero Isabella estaba nerviosa despus
de los acontecimientos de la jornada y ante el viaje del da siguiente, de
modo que sac su cuaderno de dibujo, con la esperanza de tranquilizarse.
Dej los carboncillos y los lpices, cruz la habitacin en zapatillas y
abri la puerta a uno de los lacayos de palacio.
Por su aspecto pareca que le acabaran de despertar. Su peluca estaba
torcida y la camisa a medio meter en los pantalones. En las manos portaba
una bandeja de plata en la que haba una nota doblada.
Pour vous, mademoiselle.
Isabella tom la nota y le dio las gracias en silencio. l inclin la cabeza
y ella empez a leer.

Mademoiselle,

Hay un asunto del que debo hablarle antes de que se vaya. Puede
que mi peticin le parezca extraa, ya que acabamos de conocernos,
pero le suplico que sea indulgente. Por favor, renase conmigo en la
Galrie de Glaces exactamente a medianoche. Tiene usted mi palabra
de caballero de que no quiero nada deshonroso.

Suyo, le Comte de St. Germain

Isabella ech un vistazo al reloj. Faltaban quince minutos para las doce.
Saba muy bien que no debera encontrarse con un hombre a solas, y
menos con uno al que acababa de conocer y a medianoche. Sin embargo, el
conde tena algo que la intrigaba y se sorprendi a s misma lanzando una
ojeada al lugar donde Idonia roncaba suavemente, en la cama en
penumbra. Dado que estaba profundamente dormida no se enterara si
Isabella sala de la habitacin para dar un corto paseo por el palacio.
Adems, no iba a alejarse demasiado, slo hasta la Galrie, que se
encontraba un piso ms abajo en a la contigua a sus aposentos. Estara de
vuelta antes de que su ta llegara a enterarse.
Isabella despleg el mensaje por segunda vez, luego lo dobl y empez
a vestirse rpidamente.
No dispona de tiempo para atarse las cintas del cors, de modo que se
limit a ponerse las faldas y la chaquetilla de su traje de viaje que ya tena
preparadas para vestirse al da siguiente. Tena el pelo suelto, recin
cepillado para acostarse, y as lo dej, derramndose sobre sus hombros en
una cascada de rizos oscuros que le llegaban casi hasta la cintura. Desliz

35 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

los pies en un par de zapatos de suela blanda y tacn bajo que le


permitiran moverse sin hacer ruido por los suelos de mrmol de palacio.
Luego, tras una ltima ojeada a su espalda, se dirigi a la puerta.
Isabella se recogi las faldas mientras recorra el silencioso pasillo. No
haba nadie, ni siquiera el lacayo que le haba trado el mensaje. Slo se
vea oscuridad, sombras y la plida luz de la luna que brillaba tras los
parteluces de las ventanas en forma de arco.
Sus pies se deslizaron suavemente por los escalones mientras bajaba
la escalera de mrmol. Desde algn lugar, desde detrs de la proteccin de
una puerta cerrada, le lleg la risita seductora de una mujer.
Isabella cruz una puerta al final del descansillo y descendi por unas
escaleras de caracol. Luego cruz otra puerta y recorri otro pasillo. A los
pocos minutos lleg a uno de los extremos de la larga y elegante Galerie
des Glaces, la famosa Sala de los Espejos de Versalles.
La visin que apareci ante sus ojos la oblig a detenerse y quedarse
mirando.
La luz de la luna incida en la multitud de cristales de las veintitantas
araas del techo, produciendo destellos de colores que se reflejaban en las
diecisiete ventanas arqueadas y en el mismo nmero de magnficos espejos
por los que la estancia reciba su nombre. Isabella tuvo la sensacin de
encontrarse en medio de una lluvia de estrellas.
La sala estaba vaca.
Camin sin hacer ruido por el suelo de madera encerado, fijndose en
varias obras de arte.
Haba techos pintados por Le Brun celebrando el reinado del Rey Sol y
esculturas de Lemoyne que representaban dioses. Cuando lleg al palacio,
la habitacin estaba tan llena de cortesanos que no fue capaz de apreciar
los elegantes dorados y los ricos mrmoles que engalanaban la clebre
estancia. Ahora, vaca en la semi oscuridad, la enorme sala resplandeca por
efecto de la luz de la luna, hablando en susurros de bailes de mscaras y de
majestuosos desfiles de tiempos pasados.
All se encontraba un busto de Luis XIV, el visionario que haba creado
ese palacio. Con slo cerrar los ojos poda imaginrselo en toda su
magnificencia, presidiendo la corte en aquel mismo lugar. Por mucho que le
hubieran apodado Rey Sol, a ella le pareca que la luna le sentaba mejor, ya
que cubra su real rostro de misterio.
Cuando el conde sali de entre las sombras, Isabella emiti una
exclamacin.
No le haba visto.
Isabella respir despacio para tranquilizar las palpitaciones de su
corazn. l estaba tan quieto que ella lo haba confundido con una de las
estatuas de los nichos.
Mademoiselle dijo l suavemente. Me alegra que decidiera venir.
Vesta el mismo atuendo de seda y terciopelo que llevaba horas antes.
Oui, monsieur. Su mensaje pareca urgente.
As es. Venga, mademoiselle. Demos un paseo.
El conde le cogi la mano y la apart de la luz que entraba por las
ventanas, introducindola ms entre las sombras.
Ver, llevo tiempo esperndola, mademoiselle. Muchos, muchos
aos.

36 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

A Isabella le hormigue la piel con su contacto, y sin embargo, por


alguna razn, no tena miedo de ese hombre. La tena tan hechizada como
la llama a una polilla.
Cmo es eso posible, monsieur? Hasta hoy no me conoca.
Eso es cierto. Y sin embargo la conozco. Siempre la he conocido,
Isabella.
Isabella...
Pronunci su nombre con un tono suave que le puso la piel de gallina.
Me temo que no le entiendo.
Puede que esto la ayude.
Sin atreverse a parpadear, Isabella vio que el conde se meta la mano
dentro del abrigo y sacaba un objeto que colgaba de una cadena de plata.
Era una piedra, un cristal engastado en una rejilla de hilos de plata
repujada. Estaba en su estado natural, sin tallar, y an as desprenda un
brillo lechoso que ni siquiera la oscuridad nocturna consegua atenuar.
Cuando Isabella mir la piedra con ms detenimiento, experiment una
sensacin extraa, como si le resultara familiar, como si la hubiera visto
antes en algn sitio.
Sin embargo era imposible.
Sabe lo que es?
No contest ella, cogiendo la joya que estaba tan fra como el hielo.
Esta piedra perteneci a los reyes celtas y es tan antigua que nadie
puede decir su edad con exactitud. Les fue entregada hace siglos a los
MacAoidh, los Hijos del Fuego, por una maighdean mhara.
Isabella tena un buen odo para la mayora de los idiomas y era capaz
de identificarlos cuando los escuchaba. Sin embargo ste le era
desconocido.
Mahj-een... intent repetir.
Es galico, mademoiselle. La lengua ms antigua que existe. Fue la
sirena quien hechiz la piedra.
Hechizarla?
S. Posee muchos poderes, tanto de curacin como msticos, y por
ello la buscan muchos que le daran un mal uso. Hace tiempo que no est
en poder de los MacAoidh y desde entonces nada ha ido bien. Han ocurrido
muchas desgracias y siguen ocurriendo. La piedra debe ser devuelta cuanto
antes o toda esperanza desaparecer para siempre.
Leyendas.
Hechizos.
Era el tipo de historia que a Isabella le encantaba.
Es una historia fascinante, monsieur, pero qu tiene todo eso que
ver conmigo?
En cada poca, mademoiselle, hay poderes en accin, poderes que
nos superan. Algunos los atribuyen a Dios, otros a fuerzas oscuras. Y an
hay otros que creen que son las fuerzas de la naturaleza.
Independientemente de sus creencias, debe usted saber algo: por cada
pecado existe una virtud, por cada mal un bien. Tal es el orden natural de
las cosas que mantienen el equilibrio entre los cuatro elementos: viento,
agua, tierra y fuego. Los cuatro se unieron para crear esta piedra mstica.
Su desaparicin fue una falta terrible, y como tal debe haber una buena
accin que la devuelva. Y creo que esa buena accin es usted,

37 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

mademoiselle Drayton.
Yo? Pero, como... ?
Debe usted aceptar esta piedra y devolverla. Tiene usted que
restaurar el equilibrio. El MacAaoidh legtimo la est esperando. La mir
con atencin. Sin embargo, hay una complicacin.
Acaso no la hay siempre? pregunt Isabella, fascinada y asustada
al mismo tiempo por las funestas palabras del conde.
Existen dos Hijos del Fuego, iguales entre s pero tambin muy
distintos. Es tarea suya escoger entre ellos. Si elige bien todo ser como
debe ser. Si escoge mal, cambiar el curso de la historia.
Isabella estaba tan absorta en las palabras del conde que ni siquiera se
enter cuando l le puso la cadena alrededor del cuello.
Entonces, de repente, not el peso de la piedra.
Espere no esto no es Ni siquiera s quin
Su voz se acall cuando levant la piedra y la mir a la luz de la luna.
Pareca estar llena de miles de luces brillantes. En cuanto la toc, en cuanto
la tuvo entre los dedos, empez a brillar, como si un fuego ardiera en su
interior. Primero azul y luego rojo plido. No se trataba de un efecto de la
luz ni de un truco de magia. Era real, ya que la piedra se haba puesto tibia,
casi caliente, contra su piel.
El conde tena razn. La piedra estaba hechizada.
Ya lo ve, incluso la piedra se lo dice. Escchela, mademoiselle. Ella la
llevar hasta donde debe usted ir. La conducir hasta Caledonia. Una vez
que llegue all, todo acudir a usted. Hasta entonces, prsteme mucha
atencin, no debe separarse de la piedra. Protjala con su vida, con su
ltimo aliento, hasta que haya encontrado al verdadero MacAoidh. Slo
entonces podr usted entregarla. Solamente a l.
Entonces es un hombre...?
Y entonces, como si hubiera sido una ilusin de la luz de la luna, el
conde se dio media vuelta y desapareci.
Monsieur? Monsieur le comte? Dnde est ?
Pero le estaba hablando al vaco.
Isabella se qued all, sola en medio de la lujosa sala, intentando
asimilar que lo sucedido en los ltimos minutos haba ocurrido de verdad.
Lo haba soado?
Haba caminado sonmbula para despertarse, sola, en la Galrie?
Sin embargo eso era imposible porque notaba el peso de la piedra
alrededor del cuello y el corazn le segua palpitando con fuerza.
El conde tena razn. No se trataba de una piedra normal. Mientras
suba las oscuras escaleras de regreso a su habitacin, la gema conservaba
un brillo inexplicable que le iba iluminando el trayecto.
Escuche a la piedra ella la llevar a donde debe ir
Quin era ese MacAoidh que tena que encontrar? Y por qu la haba
escogido a ella?
Mientras regresaba despacio a su dormitorio Isabella se preguntaba si
no debera quitarse simplemente la cadena y entregarle la piedra a un
lacayo para que se la devolviera al conde a la maana siguiente, cuando
ella ya se hubiera ido. Podra olvidarse de todo lo relacionado con ese
encuentro y esa noche. Podra volver a su vida, a su futuro en Inglaterra.
Sin embargo, algo de lo que le haba dicho el conde, el trasfondo de

38 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

peligro que escondan sus msticas palabras, la hizo reflexionar.


Debe ser devuelta o toda esperanza desaparecer para siempre.
Para siempre.
Isabella quera una aventura.
En su humilde opinin sta acababa de empezar.

El capitn Jeremiah Grange explor el horizonte hacia el norte con la


mirada experimentada de quien llevaba navegando toda la vida.
Era un da triste, con el cielo gris y cubierto de nubes, y un fuerte
viento que sacuda las velas de su balandro nuevo mientras surcaban el
agitado Mar del Norte.
La clase de da que mantena en estado de alerta a los marineros. En
cualquier momento poda estallar una tormenta marina y desviarlos de su
curso. Sin embargo, Grange llevaba casi treinta aos cruzando aquellas
aguas que separaban Inglaterra del Continente. Las conoca como la palma
de su mano. As era cmo se ganaba la vida y le enorgulleca poder decir
que haba soportado su cuota de tempestades sin perder un solo hombre de
su tripulacin.
Era la clase de xito que proporcionaba confianza, la cual se notaba en
la tranquilidad con la que sus manos nudosas descansaban sobre la rueda
barnizada del timn. Y adems serva para dotarle de algo ms, lo que
llamaban sabidura del marinero, un don misterioso que le permita
observar la desierta extensin de agua, viento y cielo que se abra ante l y
saber exactamente lo que se estaba gestando.
O! le grit a Davy que estaba sentado en lo alto del palo de
mesana. Davy posea la mejor vista de la tripulacin, el muchacho tena los
ojos de un halcn y realizaba su trabajo con el afn de un verdadero marino
. Abre bien los ojos, muchacho!
S capitn! contest una voz desde arriba. Hoy est ms espesa
que el humo del carbn.
Maldita niebla mascull Grange para s, subindose ms el cuello
del abrigo para defenderse del cortante viento.
Saba que hubiera sido ms fcil haber realizado el trayecto corto de
Calais a Dover. Cinco horas, seis como mucho, prcticamente sin dejar de
ver tierra en vez de cruzar ese enigmtico, cambiante e insondable Mar del
Norte.
De haber tenido eleccin, de buena gana hubiera bordeado la costa, en
especial con una niebla como aqulla, pero saba que para cumplir con el
horario necesitaba navegar por mar abierto, lejos de los barcos pesqueros y
otras pequeas embarcaciones que pululaban cerca de la costa. Aquello le
hubiera obligado a reducir la marcha, doblando, probablemente, el tiempo
de navegacin y dudaba mucho que sus pasajeros tuvieran en mente un
crucero de placer. Adems, le haba prometido a Hester Mary, su esposa, de
quien reciba el nombre su barco, que estara de regreso en casa, en
Harwich, a tiempo para celebrar su aniversario de boda.
Este ao hacan veinticinco de casados y Hester le daba mucha
importancia a esas cosas. Llevaba semanas planeando una gran cena con
sus hijas, Anne y Jane, y todos los pequeos, e incluso haba llegado al
derroche de comprar los ingredientes para hacer una tarta helada. Pensar

39 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

en la tarta le record que todava tena que pasar por la mercera para
comprarle un bonito sombrero de regalo. A Hester le gustara. Era una
mujer buena, paciente y comprensiva la mayor parte de las veces y
seguro que no era fcil ser la esposa de un marinero, pero si quera
celebrar el vigsimo sexto aniversario, sera mejor que siguiera navegando
por mar abierto
Donde poda ocurrir cualquier cosa.
Buenos das, capitn Grange.
La llegada de lady Isabella borr de la cabeza del capitn todo
pensamiento sobre mares brumosos y sombreros bonitos. Siempre, a lo
largo de aquellos veinticinco aos, le haba sido fiel a su Hester y lo seguira
siendo, pero aquello no significaba que no apreciara una cara bonita cuando
la vea.
Grange se volvi y se levant el sombrero.
Buenos das, lady Isabella. Es usted un poco madrugadora, no?
Ella sonri y slo con ver aquella sonrisa el fro viento marino pareci
caldearse.
No me molesta el viento y soy incapaz de quedarme encerrada en mi
camarote pudiendo contemplar todo esto.
Me temo que hoy no hay mucho que ver aparte de niebla y agua,
milady. Incluso las golondrinas de mar se han quedado en casa.
Hasta que lo dijo en voz alta Grange no se dio cuenta de que era
verdad. No haba ningn pjaro. En ningn sitio. El supersticioso marinero
apret con ms fuerza el timn.
Puede que para usted sea normal, ya que lo ve todos los das, seor,
pero a m me resulta maravilloso.
Se retir la capucha y se puso de cara al viento, con los ojos cerrados y
los brazos abiertos, como si quisiera abrazar el horizonte. Su pelo oscuro,
recogido simplemente con una cinta azul, revolote con la brisa,
acaricindole la barbilla, la plida mejilla y la punta de su elegante nariz.
Tena los labios curvados en una sonrisa de genuino e inocente placer.
Ay, qu lstima no tener treinta aos menos
Grange desterr la idea al fijarse en su tripulacin. Subidos en los
aparejos situados en la cubierta, todos los hombres permanecan quietos,
como cachorros babeantes, contemplando a la muchacha en vez de
ocuparse de su trabajo.
Davy! grit, hacindolos reaccionar a todos. Los fulmin con la
mirada y continu: Abre bien los ojos.
S, capitn!
La tripulacin sali de su aturdimiento colectivo y volvieron a su
trabajo en la cubierta y en los mstiles. El viento pareci amainar. Grange
relaj un poco los dedos con los que asa el timn y se llen los pulmones
de aire salado hasta que
Volvi a orse la voz de Davy, menos segura en esta ocasin.
Capitn?
S? Qu ocurre muchacho?
No no estoy muy seguro, seor, pero creo que veo algo. Ms all
de la niebla
Dnde?
Delante justo delante parece

40 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Grange estir el cuello, intentando distinguir algo por encima de la


cubierta de proa. Al principio le pareci un simple movimiento de la bruma,
un efecto de la luz en la ondulacin del mar. Hasta que transcurrieron unos
segundos. Se fij mejor y lo que vio le estremeci.
Aquella sombra en movimiento tena todo el aspecto de ser otro barco.
Se le aceler el pulso. No hay nada que temer, se dijo, apretando con
fuerza el timn. Los franceses no se atreveran a intentar algo tan lejos
tan al norte ahora que las dos coronas estn a punto de firmar un tratado
de paz.
Davy, usa el catalejo. Ves algn arma, muchacho?
S, seor. Quince, puede que veinte.
Escotillas para caones?
Abiertas, seor. Transcurrieron unos segundos. Seor?
S, Davy?
Es un barco muy raro. Nunca he visto ninguno igual. Est todo
pintado de gris, incluso las velas, como si formara parte de la niebla
Capitn Grange. Quien habl fue lady Isabella. Hay algn motivo
de alarma, seor?
l apenas la oy. Y desde luego no le contest. Estaba demasiado
ocupado tratando de decidir si deba reducir la velocidad para acercarse al
otro barco o pedir ms velamen, girar a estribor y huir.
Davy! grit.
S, capitn?
Lleva algn pabelln?
Una pausa.
As es seor. Lleva el Meteoro rojo
La bandera nutica britnica. Grange suspir de alivio.
Est a media asta, seor! Y parece que hay fuego en cubierta
Parad! grit Grange sin vacilar ms. Virad, muchachos! El
barco tiene problemas!
La tripulacin se apresur a obedecer, subiendo por los aparejos como
araas en su red, tirando de las cuerdas y reposicionando las velas, con la
precisin de un reloj. Era una maniobra que haban llevado a cabo multitud
de veces y esta vez la ejecutaron a la perfeccin. A los pocos minutos el
barco empez a ir a la deriva y a perder velocidad. Grange se ocup del
timn, poniendo rumbo hacia el otro navo, surcando la niebla en medio de
un silencio casi sepulcral. Pareca como si el mismo viento estuviera
conteniendo el aliento.
No tardaron en tener a la otra embarcacin a la vista.
Se trataba de un bergantn de dos mstiles con aparejo de cruz. Como
ya haba dicho Davy estaba pintado de un color gris lechoso que haca difcil
distinguirlo entre la niebla. Grange no vio a nadie en cubierta ni en los
aparejos a causa de la nube de humo negro que se elevaba de la primera.
Tena las velas arriadas y se balanceaba en el mar. Pareca estar desierto.
Grange se coloc a babor para abordarlo.
Davy, ves a alguien?
No, capitn, hay demasiado humo. Pero creo que veo su nombre.
Pasaron unos segundos. Se llama El Aventurero.
No lo conoca, pero quiz perteneciera a uno de los puertos del norte,
Newcastle o Aberdeen.

41 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Simmons llam Grange a uno de los marineros. Ve con algunos


hombres a la bodega y coged cubos y cuerda para poder amarrarlo y
apagar ese fuego antes de que el barco se queme del todo. Los dems
mirad bien por si veis a alguien en el agua.
Grange no quera ni pensar en la posibilidad de tener que transportar
cadveres.
Maniobr el Hester Mary hasta que estuvo casi pegado a la otra nave.
Asegur el timn y se dirigi a proa. Fue entonces cuando vio una segunda
bandera, desconocida para l, que revoloteaba al viento en el palo de
bauprs. Era blanca con un len azul rampante. En la parte superior, hacia
el centro, haba algo que pareca una mano sujetando una daga? No lo
distingua bien.
Sin embargo no tard en enterarse cuando el misterioso silencio qued
roto por un grito estridente.
Bratach Bhan Clann Aoidh!
Unos garfios se engancharon en la borda, manteniendo unidos ambos
barcos de manera muy efectiva. El Hester Mary emiti una protesta por el
peso adicional y se detuvo bruscamente con un gemido discordante.
Despus se desat el caos.
Unos treinta hombres, tal vez ms, aparecieron en la cubierta de El
Aventurero. Tenan el pelo completamente despeinado y el rostro cubierto
de barba, y lanzaban los gritos ms terrorficos que Grange hubiera odo en
toda su vida. Empezaron a dispersarse por la cubierta de proa del Hester
Mary, gritando, chillando, y blandiendo espadas, fusiles y tarjas1.
Luego se dio cuenta de que lo que estaba oyendo no eran chillidos,
sino gaitas y que ese ruido infernal lo produca un solo hombre situado en la
cubierta de El Aventurero.
Santo Dios, eran piratas piratas escoceses!
Los minutos siguientes se sucedieron ante los ojos de Grange como si
fueran una pesadilla. Antes de que pudiera ladrar alguna orden a su
tripulacin, los asaltantes los tenan rodeados y los obligaban a agruparse
en la parte central de la cubierta. Con sus salvajes caras y feroces ojos que
parecan desprender fuego, eran la chusma ms despiadada que hubiera
visto en su vida.
Escuchad grit Grange por decir algo ya que ni siquiera saba si
comprendan el ingls. No tenemos nada que robar. ste no es un barco
mercante sino una simple embarcacin de transporte. La nica carga que
transportamos son los pasajeros.
El corazn se le subi a la garganta mientras ellos seguan all parados,
mirndoles a l y a su tripulacin
Tranquilo hombre. Ya sabemos lo que llevas.
Alto, rubio, y con unos claros ojos azules que revelaban su origen
vikingo, el auto nombrado lder de aquel atajo de proscritos se adelant
para quedar frente a Grange.
Era una verdadera montaa cubierta con un tartn escocs y tres
pistolas sujetas a la altura del pecho.
Un sable con una hoja capaz de cortar un rbol pequeo de un solo
1
Tarja: Escudo grande que cubra todo el cuerpo, y ms especialmente la pieza de la
armadura que se aplicaba sobre el hombro izquierdo como defensa de la lanza contraria (N. de las
T.)

42 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

tajo, prolongaba su brazo musculoso.


Mir a Grange con el ceo fruncido.
Cuntos pasajeros? Como Grange no contest lo suficientemente
rpido repiti con un rugidoCuntos?!
Cinco nada ms, aparte de la tripulacin confes el capitn,
sabiendo que aunque intentara engaarle acabara averigundolo. Se lo
juro.
Dgales que salgan.
Grange intercambi una mirada con Burgess, el primer oficial. ste
asinti, se dio media vuelta y se dirigi a la cubierta inferior.
Acompale le orden el escocs a uno de sus hombres.
Vosotros tres; id a la bodega.
Los otros asintieron y partieron. El escocs volvi a dirigirse a Grange.
Si alguien de tu tripulacin intenta detenernos o interfiere de alguna
forma, recibir un tiro.
Grange intent tragar para deshacer el nudo que tena en la garganta.
Haba escuchado que ocurran cosas as en mar abierto, pero nunca, jams,
en el Canal de la Mancha. Por eso era por lo que haba elegido el transporte
de pasajeros en vez del mercante. Supuestamente era ms seguro.
Permanecieron all esperando y Grange dirigi la mirada a la hoja de la
espada del escocs de manera inconsciente. Estaba cubierta de picaduras y
seales producidas por el uso. No dudaba ni por un momento de que aquel
hombre no vacilara en usarla otra vez.
De la bodega empezaron a llegar los sonidos metlicos y los ruidos que
hacan los piratas mientras removan y revisaban la carga. Grange no saba
lo que esperaban encontrar. All slo estaban los vveres y el equipaje de los
pasajeros. En principio aqulla no iba a ser una travesa larga.
Lord Belcourt y la ta de lady Isabella fueron llevados a cubierta junto
con los el resto de los pasajeros, dos solteronas francesas de avanzada
edad que se dirigan a Edimburgo a visitar a su hermano que acababa de
enviudar. Todos iban en camisn ya que los haban sacado de la cama.
Qu es lo que pasa capitn? pregunt lady Fenwycke. Estaba muy
agitada y pareca a punto de desmayarse. Estaba abajo durmiendo y
estos rufianes irrumpieron en mi camarote!
S, qu significa esto, Grange? repiti lord Belcourt muy nervioso.
Llevaba la peluca ligeramente torcida, como si se la hubiera puesto a toda
prisa. Mir con dureza al gigantesco escocs. Vamos a ver. De qu va
todo esto? Exijo una explicacin.
El escocs se acerc a l, sac un arma del cinturn y se la puso en la
barbilla para obligarlo a callar.
Aqu tienes tu explicacin, sassenach.
Todos se quedaron helados. Lord Belcourt abri unos ojos como platos.
Empez a temblar. Sin duda se haba pasado la vida, desde que naci,
intimidando a los dems, de modo que no estaba acostumbrado a que se
volvieran las tornas. A Grange no le hubiera sorprendido ver que se orinaba
encima.
Isabella, que estaba al otro lado de donde se desarrollaba la escena,
contuvo la respiracin al ver que Idonia se desplomaba de pronto sobre la
cubierta. Gracias a Dios lleg a tiempo para cogerla antes de que se
golpeara contra el suelo.

43 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Por favor, no lo hagas.


El susurro de Isabella tuvo el efecto de un rugido ensordecedor que
atrajo la atencin del escocs, apartndola del lloriqueante lord Belcourt.
Mientras las dos francesas intentaban que Idonia volviera en s
abanicndole la cara y aflojando los lazos del camisn, Isabella se adelant
un paso. Aunque tena el corazn acelerado consigui levantar la barbilla
para mirarlo de frente. El escocs le dirigi una mirada amenazadora.
Entonces ella habl, aunque le supuso un esfuerzo enorme impedir que le
temblara la voz.
Coja lo que quiera, pero sin derramamiento de sangre. Seguro que la
vida de una persona vale mucho ms que cualquier cosa material.
El escocs se limit a seguir mirndola, pero su expresin se abland.
Isabella pens por un momento que le haba convencido hasta que el
cretino de lord Belcourt volvi a abrir la boca.
Haras mejor en escucharla, highlander. No tienes ni idea del grave
error que ests cometiendo. Sabes quin soy? Un lord. Un miembro del
Consejo Privado. El rey har que cuelguen tu cabeza en una pica de Tower
Hill, al lado de todos esos asquerosos jacob Agg!
Fuera lo que fuera lo que iba a decir se perdi cuando el escocs le
agarr los cordones del camisn y lo levant en vilo. La peluca de lord
Belocourt resbal de su cabeza, dejando al aire su calva mientras l
pateaba en el aire como un ladrn colgado de una soga, con los pies
colgando, los ojos hinchados y la cara enrojecida. El escocs meti el can
de la pistola entre sus labios temblorosos.
Vuelve a amenazarme con ese charlatn que tienes por rey y te
encontrars con la boca llena de plvora negra en vez de dientes,
sassenach.
Amartill la pistola.
Las dos hermanas francesas gritaron.
Idonia, quien haba vuelto en s en ese momento, se desmay otra vez.
Isabella se adelant un paso con las manos levantadas en seal de
rendicin.
Por favor, le suplico
Fergus! la interrumpi uno de los piratas. La chica! Mira! Lleva
el
Cierra el pico!
El escocs que por lo visto se llamaba Fergus, solt a lord Belcourt
quien cay de golpe al suelo. Belcourt empez a tirar del cuello del
camisn, intentando aflojar las cintas para poder respirar. Los dos
escoceses, Fergus y el otro, empezaron a discutir en galico; Isabella
reconoci el pronunciado tono gutural por su entrevista con el conde de St.
Germain en Versalles. Por supuesto, no los entenda, pero fuera lo que fuera
lo que el otro le estaba diciendo a Fergus, tena que ver con ella, porque
ambos se volvan a mirarla continuamente.
Por fin Fergus se acerc a ella.
Esa piedra que lleva dijo. De dnde la ha sacado?
Isabella se llev de inmediato la mano a la cadena que le rodeaba el
cuello y se reprendi a s misma por no haberla escondido debajo de la ropa
cuando tuvo la oportunidad. Al parecer queran quitrsela.
No debe usted perder la piedra. Protjala con su vida, con su ltimo

44 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

aliento
Isabella sac valor del eco de las palabras de St. Germain.
No puede apropiarse de ella.
Ah no? Se cruz de brazos. Y eso por qu, muchacha?
Porque no le pertenece.
Nada ms decirlo se dio cuenta de la estupidez que acababa de decir.
Santo Cielo! Aquel hombre era un pirata!
l se limit a sonrer.
S? Y eso por qu debera importarme?
Porque est encantada y si la coge la desgracia caer sobre usted.
No saba cmo se le haba ocurrido decir aquello y en parte esperaba
que el escocs se partiera de risa mientras sus compinches se encargaban
de aligerarla de la piedra.
Por asombroso que pareciera, no se ri. Se qued mirndola como si
estuviera sopesando la veracidad de tal afirmacin frente a su deseo de
apoderarse del colgante.
Isabella cogi la cadena y rode la piedra con la mano. Suspir, cerr
los ojos y levant la cadena, rogando que sta respondiera igual que en
Versalles, cuando la cogi por primera vez. Abri los ojos. Poco despus la
piedra empez a brillar.
Och, Fergus ... has visto eso? Es justo como
Claro que lo veo, maldito idiota. No estoy ciego.
Los hombres que haban ido bajado a la bodega ya estaban de vuelta.
Acarreaban cajas y bales y los trasladaban del Hester Mary a su propio
barco.
Isabella se dio cuenta de que uno de ellos llevaba su equipaje.
Espere! Qu est haciendo? sa es mi maleta.
Fergus, que la miraba de una manera extraa, sonri.
Estupendo muchacha. Va usted a necesitarla. He decidido que se
viene con nosotros.

45 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 5

Cabo de la Ira, Escocia

El viento marino penetraba en la habitacin, levantando el rado tapiz


que colgaba sobre la saetera abierta en el muro de piedra del castillo.
El aire era fresco para ser verano, y la brisa provocaba escalofros en el
cuerpo tumbado sobre la cama. En el exterior ya apuntaba el alba y los
gritos de las gaviotas, llevados por el viento, despertaron al hombre que all
dorma.
Calum se puso de espaldas en medio del crujido del brezo y los
helechos que rellenaban el colchn. Permaneci inmvil unos minutos, con
las piernas enredadas entre las sbanas, escuchando el sonido del oleaje al
chocar rtmicamente contra la orilla. Parpade y fij la mirada en las vigas
de roble que se entrecruzaban en el techo. No haba dormido bien y esper
a estar en plena posesin de sus sentidos, sin moverse, mientras el
amanecer tomaba el relevo a una noche plagada de visiones
Una sirena de pelo negro
...y una piedra que reluca con los colores del mar.
Un sueo que no tena desde que era nio.
En el transcurso de la noche se despert una vez, convencido de que
no estaba solo; incluso se levant de la cama para ir a comprobar el pasillo
en sombras, antes de decirse que estaba imaginando cosas, que ese
insomnio se deba a la salsa especial que MCuick les haba servido en la
cena y no a una ridcula visin. Aquellas especias que encontraron en la
bodega de la galera que abordaron en las proximidades de Berwick Point
probablemente eran en realidad un preparado a base de morfina del Lejano
Oriente.
S, eso era. Tena que serlo.
Calum apart las sbanas y apoy los pies descalzos en las heladas
baldosas del suelo. El fro le atraves el cuerpo desnudo mientras se pona
la camisa suelta, se envolva en el tartn y lo aseguraba con el cinturn. Se
acerc al palanganero del rincn y se detuvo a mirar la imagen que le
saludaba desde el espejo
y se pregunt quin era el desconocido que le devolva la mirada.
Con su pelo largo y enredado cayndole sobre la cara cubierta de
barba y ajada por el mar, lo nico que le faltaba era un parche en el ojo
para completar el disfraz. Llevaba tanto tiempo fingiendo ser un pirata que
empezaba a olvidar al viejo Calum Mackay, el que una vez crey en la
leyenda del clan, el que da tras da miraba aquella playa, convencido de
que algn da se le aparecera una sirena.
Qu haba sido de aquel nio?
Dejando de lado su melancola, verti agua fra en la palangana, meti
en ella las manos y se lav la cara para eliminar los restos de sueo de su

46 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

cerebro. Luego se pein con los dedos y se recogi el pelo en la nuca con
una delgada tira de cuero.
Sali de la habitacin, recorri el oscuro pasillo y baj por la semi
derruida escalera, pisando suelos que una vez estuvieron cubiertos de
lujosas alfombras, pero que ahora estaban resquebrajados e invadidos de
malas hierbas. Cruz una estancia cuyo techo se haba derrumbado unos
aos antes dejndola abierta al cielo. Las paredes de piedra estaban verdes
y resbaladizas a causa del moho y una familia de petreles haba anidado en
el antepecho de lo que una vez fue el punto de observacin de ilusionadas
doncellas Mackay. All no haba ni tapices que adornaran las paredes de
piedra ni un acogedor fuego ardiendo en la chimenea, slo ruinas y
abandono y reminiscencias de lo que en su da fue una de las mayores
fortalezas de las Highlands.
El castillo de Wrath era un lugar de leyenda, donde los reyes de
Escocia acudan en busca de proteccin y donde los guerreros de las
Highlands haban luchado, a menudo hasta la muerte. Antigua fortaleza de
los Mackay, el castillo fue abandonado por el clan y su jefe unos siglos antes
en beneficio de tierras ms civilizadas, unas millas al este. Desde entonces
nadie vena al castillo de Wrath. Sus nicos habitantes eran la negligencia y
los fuertes vientos marinos.
Rodeado por tres de sus lados por varias millas de pramo desierto, el
castillo se elevaba sobre un promontorio rocoso frente a las revueltas aguas
del Minch. No haba luz alguna que iluminara la noche para los barcos que
pasaban por all y cualquiera que levantara la vista de da vera tan slo las
mismas ruinas que Calum se encontr un ao antes, cuando volvi all.
Era el escondite perfecto para un pirata.
Calum conoca cada piedra, cada pasadizo subterrneo, ya que de nio
jugaba entre las estancias abandonadas. Exista un laberinto de tneles que
recorra todo el acantilado. Calum, junto a Fergus y Lachlann, sus hermanos
adoptivos, se haba pasado la infancia conquistando el mundo en el castillo
de Wrath, utilizando como espadas, tarjas, mosquetes y hachas trozos de
madera y cualquier cosa que trajera la marea. Lachlann, al ser el ms joven,
quedaba relegado a hacer el papel de ingls, y por eso siempre era
derrotado por los escoceses, ms fuertes. Calum siempre jugaba a ser su
padre, slo que en su reino imaginario Artair Ros Mackay nunca mora.
Conquistaba.
Y viva para siempre.
Por lo que todos decan nunca existi un escocs ms autntico que
Artair Ros Mackay. Estaba a punto de convertirse en el jefe del clan cuando
tom la decisin de unirse a los jacobitas en 1715. Quera llevar al clan a la
gloria y recuperar para Escocia la independencia que le haba sido robada.
En vez de eso cay en el campo de batalla, dejando atrs a una joven
esposa en cuyo vientre ya se gestaba la siguiente generacin de guerreros
Mackay.
Educado con las historias jacobitas de honradez y honor, Calum
siempre supo que llegara un da en que, al igual que su padre, sera
llamado a defender lo que ms quera. Ese da lleg a finales del verano de
1745, cuando se recibi la noticia de que el prncipe Estuardo haba llegado.
Calum no vacil ni un segundo en unirse a la rebelin a pesar de saber
que su clan, obedeciendo las rdenes de su to, el jefe, se haba negado

47 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

formalmente a ayudar al prncipe. Era una verdadera vergenza que, en el


corto espacio de treinta aos, el mismo clan que durante siglos se mantuvo
orgullosa y ferozmente leal a los Estuardo, llegando incluso a obtener un
ttulo nobiliario por ello, se hubiera pasado al otro bando.
Ahora los Mackay apoyaban al usurpador de Hannover. Y Calum estaba
solo. Sin embargo no estaba luchando por su clan. Luchaba por Escocia,
igual que lo haban hecho William Wallace, Bruce y su padre antes que l.
Durante siete legendarios meses Calum march con la rebelin
jacobita, portando la escarapela blanca en el sombrero. Estuvieron al borde
de la victoria, tomaron primero Prestonpans y ms tarde Falkirk que se
encontraban en posesin de las fuerzas de Hannover. Continuaron
avanzando hasta Derby, a ciento veinte millas de Londres. El Elector, como
se llamaba a s mismo Jorge II, orden a los suyos que se prepararan para
una evacuacin rpida.
Luego lleg Culloden.
Una batalla que dur menos de una hora no debera haber cambiado el
curso de la rebelin. Pero lo hizo. Dej a los rebeldes aturdidos, sin ms
opcin que dispersarse por las colinas con las tropas del gobierno
pisndoles los talones. Durante ms de quince das Calum y sus parientes
lograron evitar que les capturaran, acampando en cuevas, escondindose
entre los brezos, a la espera de volver unirse a su regimiento.
Con la esperanza de volver a la lucha.
Se encontraban en las proximidades de Loch Carron, en la costa
occidental de Escocia, intentando dirigirse a las islas en donde haban odo
que se haba refugiado Bonnie Prince en su huida. Cansados, hambrientos y
con poco ms que la ropa que llevaban encima para protegerlos de las
duras condiciones de las Highlands, apenas opusieron resistencia cuando
fueron atacados por una compaa de soldados ingleses.
Calum estaba en el campo, intentando cazar algo para comer.
Consigui una liebre y atrap un salmn sin otra ayuda que sus propias
manos y volvi justo a tiempo para ver cmo arrastraban los soldados a sus
hermanos, atados unos a otros como bestias de labranza.
Les sigui hasta Inverness, sin poder hacer nada cuando los golpeaban,
se burlaban de ellos y les negaban todo, incluso la mnima cantidad de
comida seca necesaria para mantenerlos con vida. A dos de ellos los
mataron. Otros murieron a causa de las duras condiciones antes de llegar a
Edimburgo en un barco prisin donde permaneceran hasta ser juzgados.
Sin embargo, Calum no tena intencin de esperar tanto.
Recorri las tabernas, los callejones oscuros y los senderos ms
apartados, reuniendo un grupo de compatriotas leales. Despus, en nombre
del prncipe Carlos Eduardo Estuardo, asaltaron el HMS Osprey, el bergantn
del gobierno donde tenan a los prisioneros jacobitas, entre los cuales se
encontraban sus hermanos. Bajo la proteccin de una noche sin luna
redujeron a los guardias y los abandonaron a la deriva en un pequeo
esquife, en las tranquilas aguas del estuario de Forth. No consiguieron
alcanzar la orilla hasta la maana siguiente y para entonces Calum, sus
hombres y el HMS Osprey ingls haban desaparecido entre la niebla.
Muchos consideraron Culloden como el final de la rebelin. Aunque se
hubiera perdido aquella batalla, para Calum y muchos de los jacobitas
que haban sobrevivido, eso no significaba que tambin se hubiera perdido

48 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

la guerra. Lo nico que tenan que hacer los rebeldes era reagruparse,
organizar sus tropas y planear su siguiente movimiento. Ya haban podido
antes con los ingleses y seguro que podan hacerlo otra vez. Pero
necesitaban a sus hombres que haban sido dispersados por todo el mundo,
prisioneros de los hannoverianos.
sa era la razn de que Calum decidiera apoderarse de los mares.
Encontrar a aquellos hroes de las Highlands y devolverlos a la lucha. Y
empez con el mismo hombre que los llev a todos por la senda de la
rebelin aquel fatdico verano anterior.
Se fue a ver a Bonnie Prince, Carlos Eduardo Estuardo.
A finales de otoo del ao anterior Calum se haba hecho a la mar con
el Osprey, ahora rebautizado como El Aventurero, con destino a la costa de
Calais. Dej a la tripulacin en el barco para que lo vigilara y continu hasta
Pars donde se reuni con el prncipe y varios oficiales jacobitas que haban
escapado de Escocia, los lores Ogilvy y Elcho, Glenbucket y los herederos
de Lochiel. Como se esperaba ya se estaban preparando para volver a las
Highlands. Lo nico que necesitaban eran fondos y hombres para luchar.
Cuando Calum les cont sus planes y puso a su tripulacin y a s mismo a su
disposicin, se apresuraron a concederle una comisin como corsario
jacobita.
La misin de Calum era doble. Deba perseguir e intentar hacerse con
cualquier navo hannoveriano. Deba liberar a los posibles prisioneros, reunir
a los que quisieran unirse a su tripulacin y requisar cualquier navo para
ponerlo al servicio del prncipe. Los prisioneros ingleses deban ser puertos
en libertad, preferentemente en algn lugar desde donde les costara
bastante regresar. Adems, haba que repartir una parte del botn entre la
tripulacin y reservar el resto para la Corona. De ese modo, tanto El
Aventurero como cualquier barco del que se apoderaban se convirtieron en
una flota extraoficial, dentro de la Armada Jacobita.
Sin embargo el rey Jorge no pensaba lo mismo.
Declar que la tripulacin de El Aventurero no era ms que el
verdadero azote de los mares.
Piratas.
Maleantes.
Traidores a la Corona.
Como las autoridades no conocan la verdadera identidad de Calum, a
falta de nombre empezaron a llamarle simplemente El Aventurero. Debido a
su xito para desaparecer sin apenas oposicin, la recompensa por su
captura haba subido a cerca de veinte mil libras, recompensa slo
superada por la ofrecida por el propio Bonnie Prince.
Calum lea los informes de sus proezas, tanto las reales como las
imaginarias, con una mezcla de diversin e incredulidad. Nunca se haba
comparado a s mismo con los bandoleros sin ley y sin Dios de las historias
de su infancia que haban saqueado y robado sin cesar. Era cierto que
asaltaban barcos y se quedaban con ellos, pero nunca arrebataban una vida
sin motivo y siempre se mantenan fieles a los cdigos del honor y de la
guerra.
Las fuerzas de Hannover no podan decir lo mismo.
En un intento de aplastar a los escoceses hasta lograr la sumisin total,
el gobierno public una orden de sin cuartel contra todos aqullos que

49 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

haban participado en la rebelin. Lanzaron contra las Highlands a


Guillermo, duque de Cumberland, el hijo del rey en persona, en una misin
que le hara merecedor de su apodo El Carnicero.
Saquearon las casas, los castillos, que llevaban en pie desde la poca
de William Wallace, fueron desvalijados y quemados hasta que de ellos slo
quedaron unas ruinas ennegrecidas para dar testimonio de su historia.
Vidas inocentes cayeron bajo la espada sin antes pasar por un juicio, y a
cualquiera que se atreviera a denunciar tales injusticias se le haca callar de
inmediato, se le apresaba y era desterrado.
Fue por esos miles de desgraciados por quienes Calum asumi su
causa, hacindose a la mar con El Aventurero para alcanzar a los barcos
prisin y liberar a los condenados. Si mora hacindolo, morira con honor. A
lo largo del ao anterior haba salvado ms vidas de las que era capaz de
contar, mandando a algunos a la seguridad de Francia y a otros a sus
hogares en las Highlands.
Sin embargo tena otro motivo, ms personal.
Cuando naci, unos seis meses despus de la muerte de su padre, su
to, que mientras tanto haba sido nombrado jefe del clan, orden que
Calum fuera entregado a un miembro del clan MacKay para que ste le
criara. Aqulla era una tradicin muy arraigada entre los escoceses.
Despus de todo un nio necesitaba un padre y ya que el de Calum haba
muerto, se design a Uilliam Bain para que ejerciera ese papel.
Uilliam era un buen hombre, un campesino trabajador, y un escocs
incondicional. Cri a Calum como si fuera hermano de sus dos hijos, Fergus
y Lachlann, y le inculc cualidades como el honor de las Highlands y la
honestidad escocesa. stos eran dos rasgos que Uilliam Bain haba llevado
orgullosamente consigo aquella maana de abril de 1746.
A pesar de ser mucho mayor que la mayora de los presentes en el
campo de batalla, Uilliam Bain se haba mantenido junto a sus tres hijos,
dispuestos a luchar hasta la muerte por el honor de su nacin. Haban
estado en vanguardia, y haban lanzado con orgullo el grito de guerra de los
MacKay Bratach Bhan Clann Aoidh!, al tiempo que arremetan contra
los casacas rojas con las espadas y los escudos en alto. Uilliam haba cado
en la segunda carga, con el tobillo destrozado por la metralla. Los
muchachos lo sacaron del campo de batalla y lo llevaron a la seguridad de
un parapeto de piedra mientras ellos volvan a la lucha.
Aqulla fue la ltima vez que lo vieron.
Unos meses despus a Calum le lleg la noticia de que Uilliam se
encontraba en un barco prisin. El navo haba ido recogiendo a otros
prisioneros rebeldes por las islas para llevarlos a Carlisle, al noroeste de
Inglaterra, donde seran juzgados por el Consejo Privado. Calum y sus
hermanos Fergus y Lachlann saban que cuando llegara el momento slo
dispondran de una oportunidad para rescatarlo. Para lograrlo slo tenan
que decidir dnde y cundo sera el mejor momento para atacar.
De modo que Calum puso sus miras en lord Henry Belcourt.
Como consejero secundario del Consejo Privado, a lord Henry le haba
sido encomendada la tarea de llevar el registro de los prisioneros jacobitas.
Viaj por el continente en nombre de la Corona para negociar un
intercambio de presos. Una vez en su pas se quedaba mirando como
muchos nobles escoceses perdan la cabeza y luego iba punteando con

50 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

parsimonia cada nombre cuando el rebelde colgaba de la horca.


Lord Belcourt era clebre por llevar los registros con toda
meticulosidad. Conoca los nombres, los presuntos crmenes y donde se
encontraba cada prisionero rebelde, y los haba anotado a todos para en
beneficio de la posteridad en una coleccin de diarios que haban llegado a
conocerse como las biblias de Belcourt. Se deca que su deseo era
publicarlos algn da como glorioso testimonio de la cada definitiva de los
escoceses.
Sin embargo Calum tena otra idea en mente.
Con la informacin contenida en aquellas pginas, Calum y su
tripulacin sabran cmo encontrar a Uilliam. Cuando les lleg la noticia de
que lord Belcourt estaba cruzando el Canal de la Mancha desde Francia,
Calum decidi enviar a su gente a interceptar el barco.
Aqul iba a ser el primer paso para la misin ms importante de sus
vidas.
Buenos das, MCuick salud al entrar en la cocina del castillo.
En contraste con el deprimente abandono de los alojamientos del piso
superior, la cocina pareca tan limpia y nueva como en sus mejores tiempos.
De sus paredes recin blanqueadas colgaban cazuelas de cobre y calderos
de hierro. Unos barriles de vino, procedentes de los mejores viedos
franceses, se encontraban bajo los trozos de carne ahumada junto al fuego.
Frutas y verduras de tierras lejanas, como pltanos y pias, reposaban en
cestas de alambre. Y el goliat que haba convertido aquel lugar en sus
dominios se encontraba de espaldas, ante los fogones encendidos.
No dijo nada cuando Calum entr, continu removiendo la cazuela de
gachas con atencin y precisin, sin interrumpirse. A diferencia del resto,
MCuick no tena ningn inters en hacerse a la mar. Nunca haba querido ir
a la batalla, se vio metido en ella sin querer y pag el mayor de los precios.
Cuando fue liberado del barco prisin donde Calum lo haba encontrado, a
MCuick no le quedaba nada por lo que volver a casa. Tan slo los recuerdos
de la familia que haba perdido. Sabiendo el horror al que se haba
enfrentado, al presenciar como asesinaban a su familia ante sus propios
ojos, Calum se imaginaba que ese hombre ya haba visto suficientes
matanzas y violencia.
De modo que MCuick se qued en el castillo del Cabo de la Ira,
cocinando para los hombres, lavndoles la ropa y cultivando hierbas y flores
en pequeos tiestos de arcilla. Ahora en vez de llevar un sporran a la
cintura llevaba un delantal, y en lugar de la espada, blanda una cuchara.
Tienes algo de comida esta maana para llenarme el estmago?
pregunt Calum.
MCuick desvi los ojos del fuego para asentir lentamente con la
cabeza.
S, hay gachas y unas tortas cocindose en el horno.
Las gachas estn bien. No les habrs puesto alguna de tus extraas
especias, verdad? Lo que sea que me dieras de cenar anoche debe de
haber alterado mis sentidos. No he pegado ojo en toda la noche.
MCuick se rasc su canosa cabeza.
No llevaba ms que algo de jengibre y una pizca de azafrn. Viene
bien para la digestin y evita los gases.
Calum se ri por lo bajo.

51 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

S, bueno, no fueron los gases los que me mantuvieron despierto


toda la noche. Fueron los sueos. Unos sueos extraos
MCuick, muy preocupado, cogi su libro y empez a hojearlo. El ttulo
era El libro de la buena cocina, y en l haba recetas, consejos para el
hogar, indicaciones para la casa y una miscelnea de consejos sobre la
mayora de los aspectos de la cocina y todo lo relacionado con ella. Se
trataba de un libro que haban encontrado entre el botn obtenido despus
de una de sus incursiones ms provechosas y MCuick viva y respiraba por
lo que se encontraba entre sus pginas.
Aqu dice que el azafrn revitaliza la sangre y es un afrodisaco
Un afrodisaco?
Santo Dios, hombre! Es que quieres matarme?
MCuick lo mir.
No hay nada de malo en darte un pequeo empujn en direccin a
las muchachas, MacKay. No te he visto mirar a una desde
Desde nunca termin Calum. Por si no lo has notado aqu no hay
mujeres. Es una regla y la pusimos a propsito, porque son una distraccin.
Och, eso es verdad. Pero son una buena distraccin, s seor.
S, bueno, yo no necesito ese tipo de distracciones.
MCuick frunci el ceo.
No es sano que un muchacho como t viva como un monje. Ve a
Durness a desfogarte. He odo que all hay una joven llamada Jenny Sinclair
que har que te sientas feliz de haber nacido hombre cuando
Basta! Calum no deseaba hablar ms de su apetito sexual o de la
carencia del mismo. MCuick, soy un hombre sencillo, de origen humilde.
Creo que me gusta ms la comida sin especias. De acuerdo?
MCuick lo mir, frunci el ceo, y sacudi la cabeza, sin dejar de
mascullar algo en direccin a la cazuela de la que sac un cucharn de
avena que puso en el cuenco de Calum.
Calum cogi una taza del aparador y empez a servirse t del
recipiente que penda de un gancho sobre el fuego, meditando en silencio
hasta que MCuick habl de nuevo.
Fergus ha preguntado por ti.
Fergus? sa era una noticia inesperada. Calum se dio la vuelta.
Ya han vuelto?
S. Volvieron anoche a ltima hora, pero no lo sabe nadie excepto t.
Por qu no lo has dicho antes?
No lo has preguntado!
Calum suspir, esperando.
Y bien? pregunt al ver que el otro no deca nada ms. Dnde
estn?
Esperndote en el vestbulo.
Calum se olvid por completo del desayuno, cogi su taza de t y se
dirigi hacia la puerta, intentando con todas sus fuerzas ignorar la
sensacin de que algo haba salido condenadamente mal.

52 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 6

Fergus fue el primero en saludar a Calum cuando ste entr en el


saln. Se levant de su asiento y le dio una fuerte palmada en la espalda
que hizo que Calum diera un respingo.
Fergus era el hijo mayor de Uilliam y cuatro aos mayor que Calum.
Ms hermano que si fuera de su misma sangre, era el amigo con el que
Calum siempre haba podido contar desde que le alcanzaba la memoria. No
haba nada que Calum no le confiara.
El hermano menor de Fergus, Lachlann, estaba sentado en un extremo
de la mesa. Era cinco aos menor de Calum, que tena treinta y uno,
aunque pareca una copia casi exacta del hermano mayor. Sin embargo
haba al menos quince centmetros de diferencia entre ambos y tenan los
ojos de distinto color, uno los tena azules y el otro grises. Pero la diferencia
fundamental era el ngulo de la nariz; pues se le haba roto seis aos antes
en una pelea con su hermano por culpa de una mujer. La joven que provoc
la disputa estaba ahora muy lejos. Se cas con un hombre de las islas que
la encandil ms rpido de lo que Fergus hubiera podido imaginar. La nariz
rota, sin embargo, quedara para siempre como un fiel recordatorio de la
veleidad femenina, como testigo de la devocin de un hermano que haba
tenido que lastimarle a pesar de lo mucho que le quera para prevenir un
dao mucho peor que un corazn roto.
Al lado de Lachlann, Mungo MacLeod reposaba su humanidad en una
silla de patas delgadas que pareca a punto de convertirse en astillas bajo
su peso. Era to de los dos hermanos Bain por parte de madre, un escocs
de vientre pronunciado, con el pelo del color de una llama moribunda, ms
rojo que rubio y salpicado de canas que indicaban que ya haba superado
los cincuenta. Junto a l se sentaba Hugh, su nico hijo. Aunque con
veintitrs aos era el ms joven de todos ellos, Hugh MacLeod posea la
astucia y la sabidura de un hombre con el doble de edad, caracterstica
heredada de su padre.
Estaban sentados alrededor de la mesa con una botella de whisky en
medio. A Calum le bast ver esa botella para saber que la misin haba sido
un xito.
Entonces por qu tena esa sensacin de desasosiego?
Se sent y se bebi el t mientras escuchaba el informe de Fergus.
ste le habl del Hester Mary y le cont que la estratagema de fingir que el
barco, aparentemente desierto, estaba ardiendo, se haba desarrollado sin
incidentes. Le describieron con todo detalle la indignacin de lord Belcourt,
hasta llegar a la peluca torcida por habrsela puesto a toda prisa. La
tripulacin, cogida por sorpresa, no haba opuesto resistencia. En resumen,
haban abordado el barco y se haban ido con los bales de lord Belcourt en
el lapso de una hora.
Fue al final de la narracin cuando Calum estuvo a punto de

53 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

atragantarse con el t.
Qu has hecho qu?
Esperaba, rogaba, haber entendido mal.
Por desgracia no era as.
Nos llevamos a la muchacha. sa de la que te he hablado.
Qu quiere decir que os la llevasteis? Ests diciendo que la has
trado aqu? Al castillo? Ests loco?
Fergus tuvo que levantar la voz para que se le oyera por encima del
enfado de Calum.
Tenamos que traerla Calum. No tenamos eleccin.
En aquel instante el da de Calum pas de ser medianamente bueno a
muy, muy malo.
Nosotros no somos piratas de verdad, pedazo de idiotas! Qu ser
lo siguiente? Quemar un pueblo? Torturar a un nio, quiz?
Calum, quieres escucharme? Tuvimos que cogerla. Tiene la piedra.
Piedra.
Esa nica palabra consigui que a Calum se le cerrara la boca con un
fuerte chasquido. Fij la mirada en Fergus.
La? Su voz se convirti en un susurro. Ests seguro? Ests
seguro de que es Clach na Bratach?
Tanto como puede estarlo cualquiera de nosotros sin haber visto la
piedra y sabiendo de ella slo lo que cuentan las leyendas. Nuestro padre
podra decirnos si es autntica, pero no est aqu para que se lo
preguntemos. Tiene el aspecto que siempre nos han dicho que tena y ah
estaba, colgando del cuello de esa muchacha como si fuera una baratija de
chamarilero. Qu se supone que debamos hacer? No podamos dejar que
se fuera y que la piedra desapareciera durante no se sabe cuntos aos
ms.
MCuick entr en ese momento con las gachas y una tetera de t
recin hecho. Se sent a la mesa con ellos y se hizo el silencio mientras se
serva t, le pona azcar y un poco de leche y lo remova.
Por fin habl Calum.
Quin es?
No lo sabemos.
Quin es quin? pregunt MCuick, que se haba perdido la
primera parte de la conversacin.
Calum no le contest. Estaba demasiado ocupado intentando entender
cmo era posible que hombres a los que siempre haba considerado
inteligentes hubieran hecho algo tan descabellado. De repente tena que
entendrselas con una prisionera. Aparte de ser una molestia considerable
iba en contra del articulado de la patente de corso que respaldaba sus
acciones en el mar, la patente de corso que haba firmado el prncipe en
persona.
En esencia, Calum acababa de convertirse en el pirata que le acusaban
de ser. l y sus hombres tendran suerte si eso no llevaba a todo el ejrcito
de Hannover directamente hasta su puerta.
Y dices que estaba con Belcourt? pregunt distradamente,
intentando dar un punto de legitimidad al asunto. Puede que sea una hija
o una sobrina
Podramos pedir rescate por ella sugiri Mungo. Sera interesante

54 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

comprobar cunto estara dispuesto a pagar Belcourt por su propia familia


cuando al parecer las nuestras carecen de valor.
Hugh era de otra opinin.
Yo digo que se la devolvamos pero con un cro escocs en el vientre.
O hablar de eso a los franceses de nuestro regimiento en Falkirk. Lo
llamaban le droit du seigneur o algo as.
Lachlann mir a Calum.
De qu demonios est hablando?
Es una antigua costumbre medieval que conceda al seor el acceso
al cuerpo y a la virginidad de la novia en la noche de bodas. Decan que era
una forma de mejorar la sangre.
Eso es dijo Hugh. El viejo Eduardo, piernas largas2 concedi a sus
hombres ese derecho en los tiempos de Wallace y Bruce. Acostumbraban a
coger a nuestras muchachas y a pasrselas a sus seores como si fueran
juguetes, creyendo que as podran eliminar la sangre escocesa. Por qu no
les devolvemos el favor con esa muchacha? Podramos probarla todos.
Calum estaba a punto de hacer trizas a Hugh por una sugerencia tan
vulgar cuando MCuick dio un puetazo en la mesa.
Me niego a que se me siga dejando fuera de esta conversacin. Qu
demonios ests diciendo sobre rescates de mujeres y engendrar hijos?
Calum lo mir.
Se han trado una joven.
La cara de MCuick se ilumin.
Una muchacha? Maravilloso! Justamente estbamos hablando de
ese tema verdad Calum? Al final no vas a necesitar a Jenny Sinclair
despus de todo, eh? Y adems puede ayudarme en la cocina, con la
colada y el mantenimiento de la casa
No es de esa clase de muchacha, MCuick.
MCuick lo pens un instante.
De acuerdo, de qu tipo es?
Calum frunci el ceo.
Del tipo prisionera.
La boca de M'Cuick pronunci un silencioso ah!, pero por la
expresin de su cara estaba claro que no lo entenda. Sin embargo, poco
despus se gir hacia Fergus sacudiendo la cabeza con pesar.
Entiendo que un hombre tiene necesidades y todo eso, Fergus Bain,
pero t eres atractivo, muchacho. No puedes buscarte una muchacha bien
dispuesta? Jenny Sinclair, en Durness, no te rechazara. Lo ms seguro es
que ni siquiera te cobrara
Ests chalado! Fergus sacudi la cabeza. La hemos trado
porque tiene la piedra.
La piedra?
S. Clach na Bratach. El amuleto de los Mackay.
MCuick pareci todava ms confuso.
Es una vieja leyenda del clan intervino Mungo de repente,
aprovechando la oportunidad para justificar su estpida actuacin. Cuenta
la historia de an maighdean mhara nan MacAoidh.
La sirena de MacKay? tradujo MCuick del galico.
2
Edward Longshanks: Eduardo I de Inglaterra (1239-1307) llamado tambin El martillo de los
escoceses (N. de las T.)

55 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

S, una de verdad. Sucedi hace muchos siglos explic Mungo,


adoptando el tono de un seanchaidh, los antiguos cuentacuentos celtas de
pocas pasadas. El jefe Mackay estaba pescando en la baha de
Sandwood cuando descubri a una preciosa doncella sentada sobre una
roca, en el mar. Och, era una visin, peinndose su largo cabello con una
concha marina y cantando la cancin ms encantadora que l hubiera odo
en su vida. Qued cautivado tanto por su belleza como por la meloda. Se
sent en la orilla y la escuch, hora tras hora, hasta que el sol comenz a
descender sobre las islas del oeste. Tena miedo de que si se iba, aunque
slo girara la cabeza, poda no volver a verla nunca ms.
Mungo hizo una pausa, como todo buen cuenta cuentos, para aadir
efecto. Dio resultado. Todos, excepto Calum, le contemplaban absortos,
esperando a que continuara.
Calum, por su parte, no apart la mirada de su t.
Entonces prosigui Mungo, cuando pareca que la sirena haba
terminado de cantar, Mackay la llam, instndola a ir a la orilla. Pero la
sirena se limit a sacudir la cabeza y le hizo seas para que fuera a por ella
al mar. Era tan hermosa y le sonrea de tal manera que le rob el corazn.
Mackay supo en aquel instante que tena que convertirla en su esposa.
Una sirena como esposa resopl MCuick. Qu hizo? Ofrecerle
un hermoso arenque recin pescado como cebo?
No zoquete continu Mungo, fulminando al gigantesco escocs con
la mirada. Mungo no tena paciencia para la gente que no saba apreciar
una buena historia. Nuestro Mackay era mucho ms listo que todo eso. Le
prometi que si se acercaba a la orilla bailara con ella. Aqulla era una
enorme tentacin para la muchacha, ya que bailar era una cosa que no
poda hacer en el mar. Mackay saba que ella tendra que deshacerse de su
cola reluciente para hacerlo, y tambin que si poda coger esa cola y
esconderla rpidamente, ella no podra volver al mar. No tendra ms
remedio que quedarse con l para siempre.
Y eso es exactamente lo que pas intervino Hugh, arrebatndole a
su padre el placer de contar la mejor parte de la historia. Ella fue a tierra
y se libr de la cola para poder bailar con Mackay. Bailaron y bailaron hasta
que la luna brill en el cielo nocturno, iluminando las aguas de la baha con
su tenue luz como si fueran diamantes. Pasado un rato Mackay solt a la
sirena y se mantuvo apartado para contemplar como continuaba bailando
sola, dando vueltas en la orilla con sus terrenales piernas. Ella estaba tan
cautivada por la nueva experiencia que no se enter de que Mackay coga
la cola del lugar donde ella la haba dejado, en la orilla, y la esconda en el
fondo de su saco de pesca.
Qu astuto!
Al parecer a MCuick le estaba interesando la leyenda. Estaba con el
codo apoyado en la mesa y la barbilla en la mano, con los ojos fijos en Hugh
y en Mungo.
Sin su cola continu Mungo, la muchacha no pudo volver a su
casa en el mar, de modo que se cas con Mackay y tuvieron siete hijos ,
cuatro nias y tres nios. Los aos fueron pasando y la sirena y su Mackay
eran felices, s, pero ella nunca olvid su verdadero hogar. Nunca dej de
echar de menos el mar. Entonces, un da, cuando el Mackay haba salido a
vigilar su propiedad, los nios se acercaron corriendo a su madre, llenos de

56 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

entusiasmo, con una extraa tela verde que haban encontrado en el viejo
saco de su padre. Pensaron que era un regalo para su madre, pero ella
reconoci inmediatamente la piel de su cola perdida mucho tiempo atrs y
supo que por fin iba a poder volver a su casa en el mar.
Caramba! MCuick alz los brazos al cielo. De modo que l se
ocupa de ella, le proporciona una casa, una familia y amor y ella en lo nico
que piensa es en largarse sin ms?
Es la forma de ser del pueblo del mar, MCuick suspir Mungo. No
se puede hacer nada al respecto.
Suspir, y sigui con la historia.
Esa noche, antes de que Mackay volviera, cogi la cola, meti a los
nios en la cama, les dio un beso de despedida y se dirigi a la playa. Justo
cuando se meta en el agua, Mackay pas por all de regreso a casa. Vio a
su esposa y supo que deba de haber encontrado la cola y que su mayor
temor acababa de hacerse realidad. La llam, suplicndole que no le
abandonara, pero ella se limit a sacudir la cabeza. Lo amaba, pero no
poda cambiar lo que era. Incluso sin su cola siempre pertenecera al pueblo
del mar. Sin embargo, antes de desaparecer en las oscuras aguas le lanz
una piedra, una maravillosa piedra marina que haba hechizado para que
protegiera al clan mientras siguiera existiendo descendientes de su estirpe.
En los ojos de MCuick brillaba una lgrima cuando se gir para mirar a
Calum.
Y la muchacha que te han trado tiene esa piedra del mar?
Eso dicen. La piedra desapareci hace unos treinta aos y desde
entonces nadie la ha visto. Su voz se dulcific. Mi padre muri por ella,
muri con ella luchando por el rey Jacobo, nuestro legtimo rey.
Esta ltima declaracin provoc un coro de as es por parte de los
dems. Llenaron las copas de whisky y brindaron por el rey.
El grupo sabore el alcohol en silencio.
Y por qu no os habis limitado simplemente a quitrsela?
pregunt MCuick pasados unos segundos. Por qu tenais que traer
tambin a la chica?
Por la maldicin que pesa sobre la piedra.
Una maldicin? Entonces por qu demonios la quieres?
En esta ocasin quien contest fue Calum.
La maldicin slo afecta a los que la cogen por la fuerza.
Och se burl MCuick. Venga ya!
No es ninguna broma MCuick. En los tiempos de Bruce un miembro
de un clan rival, el clan Sutherland, entr en una ocasin en el castillo de la
Ira y rob la piedra tras matar al hijo y al nieto del anciano jefe. Quince das
despus la esposa de ese demonio, al despertar, se lo encontr muerto en
la cama con varias mordeduras de vbora. Curiosamente ella, sin embargo,
no tena ninguna. Todos los que se atrevieron a robar la piedra murieron en
extraas circunstancias, terriblemente desfigurados, o simplemente
desaparecieron de repente. Al final les era devuelta a los Makay,
generalmente por la familia del ladrn, desesperada por apaciguar la
terrible ira de la piedra.
Razn por la cual a Calum le asombraba que la joven se hubiera hecho
con ella.
Entonces lo nico que tienes que hacer es convencerla de que te la

57 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

d dijo MCuick.
Eso parece. Calum se dirigi a Fergus. Dnde est la muchacha
ahora?
Arriba, en la habitacin que da al mar.
La has dejado all sola?
No. He dejado a Dermid y a Graeme custodiando la puerta. Aunque
no era necesario. No va a irse a ninguna parte Calum. Estamos en mitad de
la nada y no tiene ni idea de dnde nos encontramos. Por lo que ella sabe
podramos estar en China. Para empezar ni siquiera sabe por qu la hemos
trado.
Ah, pero s que lo saba!
Aunque Fergus no se diera cuenta, la habitacin donde haban
encerrado a Isabella estaba en la misma torre, dos pisos por encima del
saln donde l estaba sentado. No saba que a lo largo de la pared que
tena detrs exista un estrecho hueco que recorra toda la torre en vertical.
En la poca de esplendor del castillo ese hueco se usaba para tirar el agua
de fregar y otros desechos. Ahora sin embargo era el medio perfecto para
escuchar la conversacin y lo que planeaban hacer con ella.
Y ahora que los haba odo, Isabella supo exactamente lo que tena que
hacer.

58 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 7

Calum subi despacio las escaleras que llevaban a la habitacin de la


joven, detenindose de vez en cuando para reflexionar.
A fin de cuentas no tena ni idea de lo que se iba a encontrar cuando
entrara.
De modo que tena un rehn. Eso ya lo haba aceptado. No le quedaba
otra opcin. Lo hecho, hecho estaba. Ahora slo poda decidir qu hacer con
ella.
No poda dejar que se fuera, que era justo lo que haba pensado hacer
en un principio. Decirle a Fergus que la volviera a meter en ese barco y que
la dejara en un muelle discreto lo ms cerca posible de Edimburgo. Luego
se olvidaran de que aquello haba pasado. Despus de todo, era Fergus
quien la haba trado al castillo. Calum no necesitaba verla para nada.
Pero haba una cosa que le hizo cambiar de idea: la piedra.
Eso era lo que haba deseado toda su vida, aparte de haber conocido a
su padre. Y ah estaba, inexplicablemente a su alcance.
Quin era ella? Cmo haba conseguido la piedra? Era joven o vieja?
Fergus no lo haba dicho, pero Calum tena la impresin de que le faltaban
pocos aos para ser una matrona, pero que era lo bastante mayor para
haber dejado las aulas. De ser joven, a estas alturas, deba de estar medio
muerta de miedo. Unos piratas la haban hecho prisionera y llevado a un
lugar desconocido. Y si cundo l entrara en esa habitacin ella estaba
histrica? Y si, dos segundos despus de que abriera la puerta ella le
miraba, se pona a gritar como loca y luego caa desmayada a sus pies?
Y s no estaba all?
Igual se haba escapado y ahora vagaba por el parbh, esa extensin
infinita de pramo azotado por el viento que se extendan ms all de los
muros del castillo. Se saba de hombres que haban desaparecido ah y
nunca se les haba vuelto a ver.
Y si la piedra se perda con ella?
Y si?
Y si Fergus y los dems la haban herido en su afn por llevrsela? Y
cmo lo haban hecho exactamente? Haba ofrecido resistencia? Haban
tenido que reducirla, atarle las manos, amordazarla y amenazarla?
Fergus no lo haba dicho, de modo que la imaginacin de Calum rellen
las lagunas.
Calum sacudi la cabeza. No poda imaginarse la escena, porque
aunque obviamente su pueblo llevaba siglos asaltando y robando, la idea de
que sus hombres hicieran algo as le horrorizaba. A la muchacha podan
haberle pasado un montn de desgracias. Poda haber enfermado durante
el viaje por mar. Poda estar en esa habitacin, sola, ardiendo de fiebre y
nadie se habra dado cuenta.
No saban quin era ni de dnde vena.

59 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Ni siquiera conocan su nombre.


Dia, slo de pensarlo le entraba dolor de cabeza, justo entre los ojos.
Ya haba llegado al ltimo escaln. La puerta de la habitacin estaba ante
sus ojos.
No poda retrasarlo ms.
Calum se acerc a la puerta con inquietud. Los dos hombres que
Fregus haba apostado all estaban desplomados contra la pared. Parecan
estar dormidos hasta que l se acerc sin hacer ruido y tosi a propsito. Se
pusieron en pie de un salto, listos para recibir rdenes.
Laird?
La mujer ha dicho algo?
No. Es ms silenciosa que un lirn.
Calum ni siquiera se molest en preguntarles si estaban seguros de
que segua dentro. Solt un suspiro de resignacin y ech mano al picaporte
de la puerta.
El crujido que emitieron los goznes son como un gemido de tristeza.
Abri la puerta del todo. El interior de la habitacin estaba a oscuras.
No tena ventanas y slo haba una vela encendida que lanzaba sombras
danzarinas sobre las desconchadas paredes de piedra haciendo que el lugar
pareciera ms una mazmorra que un dormitorio. Lo nico que se oa era el
ruidoso oleaje al romper contra las rocas, a los pies del castillo. Ella no grit.
No emiti sonido alguno. Calum permaneci all parado durante un buen
rato, con la puerta abierta a su espalda para permitir que entrara la luz.
Muchacha?
Silencio.
Y entonces la vio.
Se encontraba sentada en un silln, en el rincn ms alejado, con los
pies debajo del cuerpo, una parte bajo la luz y la otra en las sombras.
Estaba arropada con un trozo de lana descolorida. No lloraba. Pareca no
parpadear siquiera. Sin embargo, al acercarse ms y observarla con
atencin se dio cuenta de que le temblaban los hombros.
Tiene usted fro dijo l con suavidad.
O tena un susto de muerte, pens.
Ella apenas lo mir.
Un poco.
Un poco de ambas cosas, decidi l.
Tena una voz suave, casi susurrante, y ronca, la clase de voz que le
iba bien a una habitacin a oscuras. Se acerc ms y de inmediato qued
atrapado por su olor, un aroma muy femenino a hierbas, a dulzura y a algo
ms que atraa tanto a un hombre como las clidas y parpadeantes llamas
del hogar en una fra noche de invierno.
Calum dio un paso atrs. Su visin se haba adaptado lo bastante a la
oscuridad como para distinguir la forma de su cara, la curva de su nariz y la
elegante inclinacin de su barbilla. Lo que vio bast para hacerle parpadear.
Dos veces.
La suya era una cara que pareca tallada en alabastro, perfecta y tan
hermosa que pareca de otro mundo. Unas espesas pestaas caan sobre
unas mejillas plidas como la luz de la luna y suaves como la ms fina de
las perlas. Su pelo era oscuro, Calum no poda saber hasta qu punto, pero
caa en rizos desordenados sobre sus orejas. Se sorprendi deseando

60 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

apartarlos para poder verla mejor.


Era sencillamente exquisita.
Su frente se curvaba con suavidad por encima de sus ojos y sus labios,
ligeramente separados, eran llenos y bien formados. Slo con verlos supo
que su boca sera suave. Lo que no saba era cmo sabran, si se adaptaran
a los suyos, cmo sera besarlos
Calum parpade, asustado de s mismo.
Qu le haba llevado a pensar eso? Era como si hubiera sido
hechizado.
Sacudi la cabeza para despejarla.
Quin es usted? pregunt ella, mirndole. Por qu me ha trado
aqu?
Posea una voz cultivada, suave y una cuidada pronunciacin. Por otra
parte era, sin lugar a dudas, la voz de una sassenach.
Soy Mackay. Casi le daba miedo preguntar. Y usted es?
Soy Arrug la frente, desconcertada Ha dicho usted que era
MacAoidh?
Pronunci el nombre a la manera antigua, con el acento galico
Mackuy, lo cual era extrao. La mayora de los sassenach parecan
decididos a que tena que ser Mac-kay.
Quin era esta mujer?
S, soy Calum Mackay de Wrath.
Ella pareca sorprendida, pero luego, pasado un momento, asinti.
S dijo. Claro que lo es.
Era como si hablara ms para s misma que para l.
Calum vio que se echaba hacia delante en el asiento, mirndolo con
una expresin peculiar, como si intentara con todas sus fuerzas ser valiente,
pero al mismo tiempo estuviera un poco asustada. Resultaba interesante
observar las emociones en conflicto que cruzaban su cara, era como ir
pasando las pginas de un libro en el cual la historia cambiaba entre un
capitulo y el siguiente.
La manta de lana que la cubra resbal de uno de sus hombros,
dejando ver un traje de viaje de sos con una chaqueta acampanada, a
imitacin de las de los hombres, abotonada hasta la barbilla. Era una
prenda elegante, de seda adornada con galones y muchos botones, lo que
indicaba que perteneca a una familia con un cierto nivel de riqueza.
Era la hija de Lord Belcourt?
Qu Dios les ayudara si lo era!
No va a necesitar eso dijo l al darse cuenta de que debajo de la
manta sostena un candelabro por si acaso necesitaba defenderse de l.
No tengo intencin de hacerle dao.
Ella asinti, pero no solt el candelabro.
Sac las piernas que tena cruzadas debajo del cuerpo, dejndole ver
las varias capas de faldas que llevaba. l divis brevemente una media
blanca y un pie delicado y arqueado. Ella se puso en pie y le hizo frente
desde una altura que apenas le llegaba a la barbilla incluso con tacones. La
luz del pasillo le ilumin la cara y pudo ver su pelo, negro como la
medianoche en contraste con unos ojos sorprendentemente azules.
Tan azules como las profundidades del mar de las Hbridas
Calum se vio perdido en aquellos ojos, hipnotizado por ellos, hasta que

61 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

ella se movi y la cadena que llevaba al cuello emiti un destello por efecto
de la luz.
Se haba olvidado de la piedra casi por completo.
Se oy contener el aliento al verla anidada suavemente entre sus
pechos.
Calum nunca haba visto la piedra encantada de los MacAoidh, slo
haba odo su descripcin alrededor de una hoguera de turba durante las
fras noches de invierno, pero nada ms verla colgando de aquella cadena
de plata la reconoci. Era como si cada gota de sangre Mackay que corra
por sus venas cantara con ella. sta es. Incluso en la semi oscuridad
contena una luz misteriosa e inexplicable que era el origen de su propio
apellido.
MacAoidh, los Hijos del Fuego.
Calum extendi la mano como si fuera a tocar la piedra, pero sus dedos
se detuvieron a pocos centmetros de ella, sin llegar a tocarla.
Esa piedra que llevas dijo con suavidad. De dnde la has
sacado?
Los dedos de ella volaron a la cadena como queriendo protegerla de l.
Por qu lo preguntas?
Porque pertenece a mi familia.
Ella asinti.
S, lo s.
Desapareci hace muchos aos.
S
Calum retrocedi y la mir.
La robaste t?
Saba que era una pregunta tonta, porque ella no tena edad suficiente
para haber robado la piedra, de hecho no poda tener ms de veintids o
veintitrs aos, pero eso no quera decir que no se la hubiera legado
alguien, un pariente quiz
Hasta puede que el asesino de su padre.
Robarla? Pareca sorprendida por la pregunta. No. Tengo
intenciones de devolverla. Devolvrsela a su legtimo propietario
puntualiz.
Aquellas palabras, legtimo propietario, reavivaron la sombra de
inseguridad que siempre haba acompaado a Calum. Respir hondo y
pregunt:
Y quin es?
Todava no lo s.
l frunci el ceo.
De dnde la has sacado?
Ella le mir a los ojos.
Creo que eso ya lo sabes.
No le estaba dando ninguna respuesta, slo planteaba ms
interrogantes.
Calum dio un paso hacia ella y se inclin hasta quedar muy cerca.
Quin diablos eres? pregunt con una voz similar al de la arena
araando la piedra.
Si esperaba intimidarla para que dijera la verdad, se llev una gran
decepcin. Ella se limit a devolverla la mirada y a parpadear.

62 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Creo que tambin conoces la respuesta a eso. Creo que lo has sabido
toda tu vida.
Calum dio un paso atrs. Y luego otro. La mir fijamente. Y frunci el
ceo.
No s a qu ests jugando, muchacha, pero no tienes ni idea de lo
que ests haciendo. Quiero tu nombre, y lo quiero ahora.
Ella trag saliva, demostrando el nerviosismo que tanto luchaba por
ocultar.
Me llamo dud un momento. Me llamo Maris.
Maris?
No conozco a ninguna Maris, muchacha.
Ests seguro de eso?
S, completamente. He recorrido toda esta tierra y nunca he conocido
a nadie con ese nombre.
Ella levant la barbilla.
Quin ha dicho que fuera en tierra?
Calum se la qued mirando.
Maris.
Era la palabra latina para decir del mar.
Era se el nombre de la mujer que haba visto en sueos?
Desech la idea en cuanto se le ocurri, intentando ignorar los fuertes
latidos de su corazn.
Qu ests diciendo? T no eres Sacudi la cabeza ante la
ocurrencia. No estars tratando de decirme que eres una?
Sirena.
No lleg a pronunciar la palabra en voz alta, pero pareci bramar en su
cerebro. Era posible? Sera ella?
Su lado cuerdo desestim la idea por considerarla una estupidez y un
sueo infantil, pero la otra parte, la que haba crecido entre supersticiones y
leyendas en especial con sa en concreto, no pudo evitar preguntarse si
aquello poda ser posible.
Cuntas horas, das y meses se haba pasado sentado en aquel
acantilado que dominaba la baha, esperando y contemplando aquellas
brillantes aguas azules por si aquella legendaria muchacha apareca? Era
posible que la chica que haba llamado en sus sueos estuviera de repente
ante l llevando la misma piedra que llevaba buscando toda su vida?
Pero cmo poda serlo?
Mientes dijo.
Es posible asinti ella con suavidad. Pero tambin puede que me
hayan enviado aqu para devolver la piedra y restaurar el equilibrio. Le
mir a los ojos. Para escoger entre los dos.
Calum se qued helado.
Cmo? Cmo era posible que supiera eso cuando casi ningn
miembro de su banda lo saba?
No te creo dijo, ms para s que para ella. Sin embargo en sus
odos son ms bien como No creo en ti.
Crees en esto?
Calum vio que ella levantaba la piedra.
Fue como si dejara de respirar. Abri la boca para hablar, pero cuando
vio que la piedra empezaba a brillar, no fue capaz de decir nada. Primero

63 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

adquiri un tono rojo oscuro que se fue aclarando hasta tornarse rosado y
despus naranja, para acabar tomando un intenso color amarillo, como si la
muchacha sostuviera entre sus manos una llama secreta y mstica.
A la luz de la piedra Calum pudo ver sus ojos, desorbitados de asombro
y su rostro, tan resplandeciente como el sol del verano.
Durante toda su vida haba escuchado las historias de la piedra y de la
muchacha del mar que se la haba entregado a su gente. Haba buscado a
esa mujer, la haba esperado, creyendo que volvera algn da y tambin
que devolvera la piedra.
Que se la devolvera a l.
Sin embargo, a medida que fue hacindose mayor, y ms prctico,
empez a olvidar aquellos sueos infantiles dicindose que no eran ms
que cuentos de hadas sin sentido, la aoranza de un tiempo muy lejano.
Sin embargo el sueo se neg a quedar en el olvido, ya que por mucho
que l lo hubiera desterrado de su mente durante el da, volva a aparecer
durante la noche mientras dorma.
Y ahora qu?
Ahora estaba aqu.
Eso era innegable. Al igual que lo era esta muchacha.
Ella lo mir por encima de la luz de la piedra que se haba enfriado
hasta adquirir un tono azul verdoso.
Crees que esto tambin es mentira, MacKay?
Calum se pregunt si se refera a la piedra
o a ella.
No lleg a tener la oportunidad de contestar.
Laird?
La voz le lleg desde detrs, y en cuanto lo hizo, la luz interior de la
piedra se apag como la llama de una vela con una rfaga de viento.
Calum solt el aire despacio. Tard un poco ms en apartar la mirada
de la muchacha para contestar a Lachlann que estaba parado en la puerta.
Qu pasa?
Hay Lachlann vacil. Acaba de llegar un mensaje urgente para
ti.
Un mensaje. Eso slo poda significar una cosa.
Bajar enseguida.
Es que el mensajero que lo ha trado espera tu respuesta.
Maldicin!
Calum hizo un gesto de asentimiento en direccin a Lachlann.
Dile que me espere en el saln de abajo. Estar all dentro de un
momento. Se volvi para mirar a la muchacha otra vez. Ella no se haba
movido ni dicho nada. Lachlann?
S Laird?
Dile a MCuick que suba y le ofrezca a nuestra invitada algo de
comer.
Se la qued mirando. Una parte de s mismo no quera marcharse por
miedo a que desapareciera por arte de magia.
Igual que Mackay y la sirena...
Tengo que irme. Hay Vacil un momento, un asunto urgente
que requiere mi atencin. La mir fijamente. Sin embargo esta
conversacin no ha terminado, madame.

64 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Ella se limit a asentir con la cabeza y Calum se dio media vuelta para
salir de la habitacin.

Isabella se bebi el ltimo sorbo de t y dej la taza en el plato con un


ligero chasquido. Ech la silla hacia atrs, se levant y empez a andar de
un lado a otro de la habitacin, acompaada por el sonido que producan
sus pasos en el suelo.
Despus de su encuentro con Calum, le haban mostrado lo que una
vez fue el gran saln, un lugar donde los habitantes del castillo se habran
reunido en pocas pasadas para enterarse de las ltimas noticias, planificar
batallas y celebrar grandes victorias. Los estandartes deban de haber
colgado de las vigas del techo que se elevaba sobre su cabeza,
revoloteando en un remolino de colores cada vez que el viento azotaba las
murallas, desde el mar.
Ese lugar habra sido testigo de bodas, nacimientos y recuerdos
familiares cuya memoria persistira durante generaciones. Y puede que de
vez en cuando se produjera un duelo, donde las espadas lanzaran chispas al
chocar contra las mismas piedras sobre las que ella se encontraba. Casi
poda imaginarse la desesperacin de las estocadas y las paradas, el
traspis del contendiente ms dbil y al fuerte cernindose sobre l,
produciendo volutas de vaho con su aliento a causa del fro, mientras oa el
estertor de muerte de su enemigo.
Ahora, sin embargo, el lugar era un cascarn solitario y sin vida,
perdido en las entraas de un castillo aparentemente abandonado. El
mortero resquebrajado recorra las paredes de piedra como hiedra vieja y
sin hojas. En uno de los extremos se vea una chimenea tan grande como
una cueva que pareca no haberse usado desde haca ms de un siglo. Los
suelos estaban desgastados y el yeso que cubra las paredes,
descascarillado y lleno de grietas.
Desde la ventana y a la luz del da poda ver que la mayor parte del
recinto del castillo estaba en condiciones similares. Secciones enteras se
haban combado y de los edificios anexos no quedaba nada excepto el
esqueleto de piedra en lo alto del acantilado.
Hacia cualquier lugar que se mirara lo nico que se vea era el mar y
un cielo infinito. Pareca como si estuvieran en el mismo borde de la tierra.
Isabella se detuvo un momento frente a la ventana. Aparte del hecho
evidente de que se encontraban en algn lugar de Escocia, no tena la
menor idea de dnde la haban trado. Haba intentado fijarse desde la
cubierta del barco, durante el trayecto, pero haba perdido la orientacin en
el remolino de niebla y oscuridad que los rodeaba. Sin embargo, por el
viento penetrante y la direccin de la luz diurna, se imaginaba que estaban
en algn lugar muy al norte. Por desgracia saba muy poco de aquella
extensa y desconocida zona de Escocia. Cada vez que haba mirado los
mapas pareca como si quin los haba hecho hubiera dejado de registrar
los nombres de las ciudades a partir de Inverness, dejando todo cuanto
quedaba ms arriba tan en blanco como el lienzo de un pintor.
Procur simplemente llevar la cuenta de los das que haban
transcurrido desde que la haban secuestrado. A estas alturas el Hester
Mary habra llegado a Leith, Elizabeth y Douglas, sus padres y sus

65 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

hermanas, habran acudido a recibirla. Qu les habra dicho Idonia? Su


madre estara fuera de s de preocupacin. Douglas, el duque, y tambin
Elizabeth, querran ir de inmediato a buscarla. Pero cmo iban a poder
hacerlo si no tenan ni idea de dnde encontrarla?
Cmo era posible que hiciera menos de quince das que haba estado
en Pars, donde lo ms apasionante que haba visto haba sido el hombre
con el mono amaestrado en Place Royale? Y pensar que se haba quejado
por no haber tenido nunca una aventura, y se haba resignado a la idea de
que no estaban hechas para ella!
Y ahora, en el transcurso de unos pocos das, haba visitado al rey
francs, haba cenado con su clebre amante y haba recibido una piedra
encantada de manos de un misterioso conde. Y despus la haba raptado
una banda de piratas escoceses que la haba llevado a un castillo situado en
lo alto de un acantilado, en algn lugar de las salvajes Highlands.
Acaso estaba el destino compensando de una sola vez el tiempo
perdido?
Sin embargo, aunque no pareca que los escoceses hubieran detenido
al Hester Mary por casualidad, Isabella tampoco crea que su objetivo
principal fueran ella o la piedra. Sus motivos para interceptarlos tenan algo
que ver con Lord Belcourt. Haba deducido muchas cosas por la
conversacin que haba escuchado por casualidad a travs de la bajante del
suelo. El que fueran piratas Mackay y hubieran reconocido la piedra que ella
llevaba no poda deberse a otra cosa que a la
Qu la palabra era la que el seor Walpole, el escritor, haba
acuado?
serendipia3.
Y qu decir del hombre que el destino haba llevado hasta ella, el tal
Calum Mackay?
Cuando entr en aquel cuarto para encararse con ella, Isabella no saba
qu esperar. Con sus ojos negros, su largos cabellos y la barba que le cubra
la cara, tena todo el aspecto de un salteador de caminos.
Y lo era; un bandolero del mar. Acaso sus hombres y l no haban
pedido un rescate por ella? Acaso no haban sugerido hacer algo mucho,
muchsimo peor? Se estremeci al recordar la conversacin de los
escoceses sobre la arcaica y horrible costumbre del droit du seigneur.
Sospechaban que tena alguna relacin familiar con lord Belcourt y queran
vengarse de l slo por ser un lord ingls. Qu haran si descubrieran que
su padre era un duque, y no uno cualquiera, sino el duque ingls de
Sudeleigh?
Saba que, para mantenerse a salvo, tena que guardar su identidad en
secreto. De momento todava no estaban seguros de quin era ella, de
modo que le hizo creer a Mackay que era una sirena, la tal Maris, y que
vena a devolverle al clan la piedra. Fue lo nico que se le ocurri.
Saba que l no quera creerla, de hecho no le caba duda de que si se
le presionaba, negara haberlo considerado ni por un instante. Sin embargo,
3
Serendipia. Es un descubrimiento o un hallazgo afortunado e inesperado. Se puede
denominar as tambin a la casualidad, coincidencia o accidente. El trmino lo acu el escritor
britnico Horace Walpole en 1754, para indicar la habilidad que tenan los protagonistas de un
cuento persa, The three princess of Serendip: "siempre descubran, por accidente o por sagacidad,
cosas que no estaban buscando". Serendip es la transcripcin inglesa del nombre persa de la isla
del ndico conocida hoy como Ceiln, cuyo nombre oficial es Sri Lanka. (N.de las T.)

66 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

por mucho que lo negara, una pequea parte de l no estaba totalmente


convencida de que ella no fuera una sirena
Y mientras le quedara una duda, por mnima que fuera, Isabella saba
que estaba a salvo.

67 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 8

Isabella se qued parada en la entrada, observando con atencin la


cocina del castillo y al hombre que era evidente que haba hecho de ese
lugar su guarida.
Era tan alto o ms que los rboles del jardn de su padre, pero as como
stos eran elegantes y estaban podados con la precisin de un seto, este
hombre era ancho de hombros, imperfecto y sin el ms leve indicio de
adorno.
Su pelo era largo, abundante, y estaba salpicado de gris. Lo llevaba
recogido atrs con un cordn de cuero y, aun as, algunos mechones caan
sobre su cara barbuda, tapndole los ojos oscuros. Las mangas de su
camisa estaban arremangadas sobre sus enormes antebrazos, que en aquel
momento trabajaban una bola de masa en un cuenco de madera. Una olla
herva alegremente en el fogn que se encontraba a su espalda y sobre la
mesa del centro haba varios ingredientes troceados.
En contraste con el resto del castillo, la cocina estaba
sorprendentemente limpia y equipada con todo lo necesario. El aroma que
sala de aquel lugar era divino. En l se condensaba lo mejor del horneado,
la coccin y el guiso, envolvindola con la calidez de una suave capa.
No s lo que est usted haciendo, pero huele de maravilla dijo ella.
El hombre se volvi, sobresaltado por su voz. La mir con la mano
hundida hasta la mueca en la masa, pero no dijo ni una palabra.
Estaba Isabella se atrevi a dar un paso ms en el interior de la
guarida del hombre. He terminado el desayuno y se me ha ocurrido traer
los platos.
l se limit a seguir mirndola fijamente, hasta que por fin movi la
cabeza en direccin al fregadero de la esquina.
Puede usted dejarlos ah.
Su voz fue brusca, pero no alta. A ella le record el gruido de un oso.
Isabella cruz la cocina y puso los platos en un fregadero que ya
estaba casi lleno de cosas que haba que lavar.
La comida estaba muy buena dijo, intentando de nuevo establecer
una conversacin con l, con la esperanza de apelar a su orgullo de
cocinero. El t sobre todo tena mucho sabor. Me pregunto si no tendr
usted ms.
l sigui trabajando la masa en silencio durante unos segundos,
amasndola, dndole la vuelta y apretndola.
Preparar otra tetera en cuando tenga estos bannocks en el horno.
Isabella le mir unos segundos ms.
Puedo, si no le importa, ayudarle a prepararlos?
La expresin de su mirada indicaba que deseaba decir que no, pero
poco a poco fue cambiando. Se produjo un ligero ablandamiento en sus ojos
oscuros y una relajacin en el rostro. Alz la bola de masa y la aplast sobre

68 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

un poco de harina que haba en la mesa. Lugo cogi un rodillo de cocina


que por su aspecto se vea que se haba usado mucho, y se lo ofreci.
Sabe amasar con el rodillo?
Ya lo creo!
No menta. Isabella se haba pasado horas en las cocinas de Drayton
Hall cuando era pequea. Recoga bayas en los jardines y se las llevaba a
Dora, la cocinera, para que hiciera sus tortas y pasteles y luego se sentaba
all a tomar el t mientras todos los trabajos de la cocina seguan llevndose
a cabo con una precisin casi mecnica. Y cuando se hizo mayor, Isabella se
senta cautivada por el funcionamiento de la cocina y se invent mil
excusas para ir a ver a Dora mientras sta echaba los ingredientes en su
gran cuenco de madera, aparentemente sin prestar atencin, que luego se
transformaban, como por arte de magia, en verdaderas delicias culinarias.
Al final, Bella se atrevi a preguntar si poda ayudar. Dora se neg al
principio e Isabella no tard en saber hasta qu punto podan ser
territoriales los cocineros en lo que a sus cocinas respectaba. Por otra parte,
como hija de un duque, exista una lnea muy bien definida entre los que
realizaban el trabajo y aqullos para quienes lo realizaban.
Sin embargo, Bella haba ido a buscar a sus padres y les haba
expresado su inters. El duque, que siempre haba concedido mucha
importancia a aprender, mostr su conformidad por motivos puramente
educativos. Despus de todo, una futura esposa slo poda salir beneficiada
de conocer a fondo la cocina que un da dirigira cuando tuviera su propia
casa.
Bella se dedic a la tarea con un entusiasmo innato.
Para ella aquello era otra forma de expresin artstica.
Mientras sus hermanas encontraban placer en otras cosas Elizabeth
en los libros, Catherine tocando la espineta, Mattie en el jardn y Caroline,
bueno, Caroline en cualquier cosa que pudiera meterla en problemas,
Isabella encontr en la cocina una forma nueva y diferente de expresar su
creatividad. Le gustaba la idea de coger lo que se cultivaba en la tierra y
combinarlo de distintas maneras, por ejemplo, la dulzura de las fresas o la
acidez del limn, para crear algo nuevo y nico. Su primer intento de
verdad fue un esponjoso pudn de melaza y crema de limn que puso una
gran sonrisa en la cara de su padre cuando lo prob. Entonces ella tena
catorce aos y la sensacin que le produjo aquel primer intento no se haba
atenuado con el tiempo.
Isabella comenz a estirar la masa hasta formar un redondel grande y
aplastado, mirando al cocinero para obtener su aprobacin. l le ense a
dar forma a cada bannock con las manos y cmo colocarlos en el gridheal
plano de hierro que colgaba de un gancho junto a la lumbre. Isabella se
qued mirando mientras se horneaban, crecan y se doraban. Luego los
sac y los puso en la mesa para que se enfriaran.
Cuando hubo terminado se dio la vuelta.
Algo ms, seor ?
MCuick dijo l, cortando unas patatas y echndolas a una cazuela
enorme.
MCuick repiti ella con una semi sonrisa. Es su nombre o su
apellido?
Mi apellido, pero todo el mundo me llama as.

69 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Cul es su nombre de pila?


Malcom respondi l mirndola.
Me gusta mucho ms sonri Isabella. Le pega.
As es como me llamaba mi esposa. Parpade y su expresin se
dulcific. Antes de que muriera.
Isabella reconoci la tristeza que le haba nublado los ojos.
Lo siento.
l sacudi la cabeza, pero cuando habl, su voz fue dura.
No, no hay nada que sentir por decir mi nombre. La verdad es que
echo de menos orlo.
Le importara si dud un poco, le llamo Malcom, Malcom?
La manos de MCuick se quedaron quietas, una con una patata y la otra
con el cuchillo que estaba usando para cortarla.
Eso estara muy bien, seorita dijo por fin.
Isabella sonri.
Y t puedes llamarme Bel dud. Maris. Me llamo Maris.
Malcolm la mir. Ella supo que no se crea ni de broma que se fuera
su nombre.
Que sea Maris entonces, seorita dijo l de todas formas.
Pase la vista por los armarios y los estantes que cubran las paredes
encaladas.
Dispongo de todo tipo de especias, hierbas y dems condimentos,
pero no s muy bien qu hacer con ellos. Tengo un libro, pero no sirve de
mucho para los platos escoceses
Isabella rebusc en el anaquel que tena ms cerca y sac algunas de
las hierbas que haba visto utilizar a Dora.
Por ejemplo continu l, qu aadira usted para mejorar el
sabor del powsowdie?
Isabella abri un tarro de tomillo y lo oli.
El powsowdie? Me temo que no s lo que es.
Malcolm haba dejado las patatas y estaba preparando el t que haba
prometido.
Ah! Es eso que hay en la olla.
Isabella vio una olla enorme en el fregadero. Estir el brazo, levant la
tapadera y mir lo que haba dentro.
El powsowdie le devolvi la mirada.
Lanz un chillido y volvi a tapar la olla.
Qu es eso?
MCuick levant la vista de la tetera con una expresin que slo se
poda calificar de displicente.
Ya te lo he dicho, muchacha, es el powsowdie.
Esto es una cabeza, Malcolm!
l asinti.
S, la de una oveja. No has tomado nunca powsowdie?
Isabella cerr los ojos, tratando de eliminar de su mente la imagen de
aquella mirada vidriosa, mientras contena las arcadas.
No, nunca.
Och, muchacha, est bien. Es una antigua tradicin escocesa.
Siempre la preparamos cuando los muchachos vuelven con xito de una
misin en los mares. Y esa cabeza de ah es de las buenas. Yo mismo me he

70 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

ocupado de chamuscarle la lana antes de ponerla en remojo en esa olla


durante toda la noche para reblandecerla. Lo nico que tienes que hacer
ahora es sacarle los ojos y repartirlos entre las orejas para que podamos
Dej de hablar y la mir.
Qu te sucede, muchacha? Te has puesto un poco verde. Te ha
sentado mal el queso que te he puesto con el desayuno? Me han dicho que
puede resultar un poco fuerte.
Isabella respir hondo un par de veces.
Por favor dijo con voz temblorosa, puedo tomar un poco de t?
Desde luego, muchacha. Acabo de hacerlo. Aqu tienes.
Isabella cogi la taza, aspir el aroma del t, y se llev el borde de la
taza a los labios cuando
Qu hay en el t? pregunt, pensando que si eran capaces de
tener la cabeza de una oveja en una olla para cenar, quin saba lo que le
meteran al t.
MCuick la mir sin entender.
Es t, muchacha.
Ella le mir.
Slo t? No lleva ningn ingrediente especial? En la preparacin
no han intervenido entraas o quiz una pezua?
Malcolm se ri por lo bajo y neg con la cabeza.
No, muchacha. Slo t. Y del bueno, directamente de China.
Isabella se sent y bebi un poco, rezando por que le asentara el
estmago. Volvi a levantar la vista y sus ojos cayeron de nuevo sobre la
olla, entonces le dio la vuelta a la silla, para quedar de espaldas.
Bella y M'Cuick se pasaron la mayor parte del da preparando un
banquete juntos. Bella le ense a remover la crema para que no se pegara
al calentarse, y l le ense el truco para extraer los caracoles.
Mientras trabajaban charlaron de temas sin importancia, al principio,
pero luego Isabella empez a desviar la conversacin hacia su secuestrador
y sus motivos para traerla a este lugar, con la esperanza de averiguar quin
era Calum Mackay de Wrath.
Malcolm, Cmo acab un hombre como t con una banda de
piratas?
Och, es que no son la clase de piratas que t crees, muchacha.
Bueno, mira a tu alrededor dijo ella, refirindose a la cantidad de
cosas que los rodeaba. All haba cosas muy valiosas y por las que se
pagaban muchos impuestos, como caf, t, frutas exticas y bandejas de
plata para servirlo todo. Todo esto pertenece a otras personas.
Malcolm sacudi la cabeza.
Och, pero Mackay tiene muy buenas razones, para hacer lo que hace,
seorita Maris. Y son motivos honorables, adems. S, de no ser por l yo
estara ahora mismo al otro lado del ocano, como esclavo de otro hombre.
Isabella medit esas palabras.
Eras un jacobita?
No, muchacha, de eso se trata precisamente. Nunca me declar
partidario de ninguno de los dos bandos porque me dije que si no luchaba
no corra el riesgo que ser castigado despus. Tena una familia a la que
proteger.
Su voz volva a ser grave.

71 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Qu sucedi, Malcom?
Yo viva muy cerca de Drummossie Moor.
El lugar dnde se desarroll la batalla de Culloden?
S. Desde mi campo se oa el fuego de los caones, pero no me
acerqu en ningn momento hasta all. Tena que mantener a salvo a mis
hijos y a mi Mary. Una vez terminada la batalla empezaron a llegar los
heridos en busca de ayuda. Se encontraban en unas condiciones terribles,
atravesados por las bayonetas y aturdidos por los caonazos. Ni mi Mary ni
yo les preguntamos en qu bando haban luchado, nos preocupamos nada
ms que de curarles las heridas y aliviarles el dolor.
Por supuesto dijo Isabella. Ella habra hecho lo mismo.
No tardaron en llegar los soldados del Gobierno. Algunos de los
hombres a los que habamos cuidado eran jacobitas y los soldados dijeron
que todos ramos rebeldes. Mataron a todos los heridos y luego
Sus palabras quedaron en el aire mientras los ojos se le llenaban de
lgrimas. Apret los labios para contener la emocin que le embargaba.
Isabella le cogi la mano.
l alz la mirada hacia ella. Isabella nunca haba visto tanta angustia,
tanta tristeza, como vio en aquel momento en los ojos de Malcom.
Asesinaron a mi Mary y luego a mis hijos. Nos pegaron un tiro a
todos, pero no se aseguraron de que yo mora con ellos. Sobreviv. O como
moran. Es un sonido que no podr olvidar jams.
Isabella se cubri la boca con la mano.
Los segu continu MCuick. Fui detrs de ellos para matarlos,
pero ellos me cogieron antes y me encerraron en un barco prisin, como a
un rebelde. Por mucho que intent explicarles que yo no haba tomado
partido en la guerra, les dio igual y fui condenado a ser deportado a las
Colonias. No me import. Mi vida estaba acabada. Sin Mary y sin los nios
me daba igual lo que me pasara. Rec por morir en aquel barco asqueroso,
le rogu a Dios que me enviara alguna enfermedad, como el tifus, para
poder reunirme con mi Mary en el cielo. Nos encontrbamos en el mar,
bordeando Peterhead, cuando o una conmocin arriba, en cubierta. La
mir. Era Calum Mackay. Haba venido a liberarnos. Yo crea que lo que
deseaba era morir, muchacha, pero en cuanto le vi parado en aquella
cubierta, con su espada brillando a la luz del sol, supe que lo que deseaba
era vivir. Quise vivir porque eso es lo que Mary hubiera querido.
Isabella estaba callada, tratando de entender.
Entonces Mackay slo ataca a los barcos para liberar prisioneros?
As es, muchacha. El rey Jorge cree que librndose de todos los
escoceses no tendr que hacer frente a otra rebelin. Lo llaman la limpieza
de las caadas.
Isabella estaba enterada de eso por las cartas de Elizabeth, pero ahora,
al escucharlo, se dio cuenta de lo injusto que era.
Una injusticia que, al parecer, Calum Mackay tena intencin de
remediar.
Y qu es esto entonces? pregunt, refirindose a las especias, la
plata y los barriles de coac francs, todo ello cosas robadas. Si no es un
pirata, de dnde ha salido todo esto?
Eso es el botn de guerra, seorita. Calum tiene una patente de corso
de puo y letra de Bonnie Prince, nombrndolo corsario de la marina

72 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

jacobita. Por supuesto que nos quedamos con algo, pero la mayor parte se
guarda para el da que vuelva Bonnie Prince, como legtimo propietario de la
Corona de Escocia. Adems, slo saquea a aquellos que asolan los campos
escoceses. Mira ah dijo sealando dos cuadros que colgaban de la pared
de la cocina. Los marcos eran dorados y parecan estar muy fuera de lugar
entre los cacharros de cocina que cubran la pared. Deban ser entregados
a un tal lord William Blakely, un comandante hannoveriano condecorado
que dio va libre a sus tropas para que saquearan los alrededores de Fort
William. Compr esos cuadros con el dinero que hizo vendiendo las vacas y
las ovejas que rob a campesinos inocentes como yo.
Desvi su atencin hacia un elegante aparador de palisandro que
estaba dispuesto contra la pared ms alejada.
Esa preciosa pieza iba de camino a Monkston Hall.
Isabella reconoci el nombre.
El conde de Monkston?
S. El mismo conde de Monkston que hace cuarenta aos, suplic,
soborn, y amenaz para conseguir que se aprobara el Acta de Unin,
despojando con ello a Escocia de su independencia. Hay botellas de coac
de importacin para el duque de Hartley, especias, ts y bombones de
Holanda cuyo destino era el palacio de St. James. A MCuick se le
iluminaron los ojos. S, pero la verdadera joya no se encuentra en esta
cocina.
Isabella lo mir.
No?
Es un precioso semental de raza Trakehner que le haba regalado
Federico II de Prusia a su primo el duque de Cumberland, para darle la
enhorabuena. Son diecisiete palmos de pura elegancia y fuerza, negro como
el carbn, con una mancha blanca que le baja desde el copete hasta el
hocico.
He ledo cosas sobre ese caballo dijo Isabella, acordndose de los
titulares que haba ledo en el London Evening Post de su padre. Hubo
incluso quien acus a Luis de Francia de haber planeado el robo del caballo
cuando se supo que se le haba visto montando uno nuevo de color muy
similar a se en el Bois de Boulogne.
MCuick se ri por lo bajo.
S. Menuda sorpresa se llevara Cumberlad El Carnicero si supiera
que su querido poni prusiano est ahora pastando en los campos de las
Highlands, deambulando por laderas y arroyos, y gozando de la agradable
compaa de las bonitas yeguas de las Highlands!
Isabella permaneci en silencio mientras intentaba asimilar todo lo que
acababa de saber. No era en absoluto lo que esperaba cuando empez a
preguntarle a Malcom sobre Calum Mackay. De hecho era justo lo contrario.
De modo que es sa, no? pregunt Malcom varios segundos
despus, sacndola de sus meditaciones. sa es la piedra de la que
todos hablan?
Isabella se limit a asentir con la cabeza.
Es un poco ms pequea de lo que me esperaba. Aunque es bonita.
Hizo una pausa y luego aadi: Dicen que est encantada. Malcom
bebi un sorbo de t. Y tambin dicen que t eres una sirena que ha
venido a devolver la piedra.

73 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Isabella saba que la estaba poniendo a prueba. Le mir, pero no


contest.
Eres una sirena, muchacha?
En el corto tiempo que haba pasado con l, Isabella descubri que le
caa muy bien ese hombre, por lo cual se le haca muy difcil mentirle.
T qu crees, Malcom? pregunt en cambio.
MCuick la mir a los ojos y sonri.
Creo Bebi otro sorbo de t, creo que todava no he visto nada
que sugiera lo contrario. Y hasta que no lo haga, quin soy yo para decir
que no lo eres?

74 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 9

La noche iba cayendo rpidamente mientras Calum haca el camino de


vuelta al castillo de Wrath.
La cita que le haba obligado a marchar esa maana haba durado ms
de lo esperado. Hubo que pulir detalles y hacer planes. Aunque el tiempo se
haba mantenido bueno todo el da, a su regreso, el cielo haba empezado a
nublarse cada vez ms desde haca diez millas, amenazando lluvia.
Incluso ahora el viento de Mar del Norte azotaba el desolado pramo
por el que viajaba, penetrando a travs del plaid que se haba puesto
alrededor de los hombros. El pelo se le haba soltado de la cinta que lo
sujetaba y ahora volaba libre sobre su cara y sus hombros. Unos cuarans de
piel de ciervo le envolvan los pies y la parte inferior de las piernas, desde
los dedos hasta justo por debajo de las rodillas. Esos mocasines y el plaid
seran su nica proteccin si los cielos se abran de repente para dejar caer
el aguacero que con tanta frecuencia golpeaba esa parte de las Highlands.
No haba ni un solo rbol bajo el que protegerse, slo el pramo vaco y el
terreno accidentado que en los meses venideros estara cubierto por una
alfombra dulcemente perfumada de brezo de las Highlands, salpicada de
rojo y violeta.
Calum se detuvo un instante en la ltima colina, llamada Dunan Mr,
para contemplar el paisaje que se extenda ante l. sta era una regin
impresionante. l haba viajado hasta tierras lejanas, cruzado los mares y
estado en presencia de un prncipe, rodeado del ms suntuoso de los
entornos; y sin embargo ningn lugar se poda comparar con su patria.
Al norte haba unos imponentes acantilados de roca que caan en
picado hasta el mar como si hubieran sido cortados por una espada
gigantesca. Al este, las montaas, atravesadas por arroyos de aguas
transparentes como el cristal, custodiaban los valles empapados por la
lluvia. Al sur se vea el antiguo bosque de Reay que los jefes de clan haban
utilizado durante siglos para la caza del ciervo y otras diversiones, y donde
abundaban las leyendas sobre brujas y gentes de otros mundos.
Sin embargo era en el extremo ms lejano, hacia el norte y al oeste,
donde esperaba el Cabo de la Ira; la fortaleza ancestral, el lugar de
nacimiento de antiguos guerreros
el hogar de Calum.
se era el legado que le haba dejado en herencia su padre, el cual lo
haba recibido del suyo, el antiguo jefe del clan. Era el lugar que Artair Ros
Mackay siempre haba querido resucitar. Los que le conocieron le haban
dicho a Calum que su sueo haba sido devolver al castillo el esplendor que
tuvo en generaciones anteriores.
Un sueo que nunca lleg a hacerse realidad.
Artair Ros Mackay no naci con espritu guerrero. Haba tenido el alma
de un erudito y se pas su infancia sumergido en el estudio de la historia de

75 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

su pas, leyendo sobre grandes patriotas como Robert Bruce, William


Wallace, y Andrew de Moray. Fueron aquellos textos lo que plantaron en l
la semilla de la rebelin.
A Calum le dijeron que haba cado en 1715, en la batalla de
Sheriffmuir, dejando a su esposa embarazada de su heredero. Nunca
regres al Cabo de la Ira. El cuerpo de Artair reposaba en una tumba
annima, junto con el resto de las vctimas jacobitas de ese da. Y desde
entonces la piedra de Mackay haba desaparecido sin ms.
Hasta ahora.
Parado en aquel acantilado azotado por el viento, Calum no poda ver
ni el parpadeo de una vela brillando en la vaga y casi imperceptible silueta
del castillo
el castillo donde ella esperaba.
La que haba devuelto la piedra.
La muchacha que se llamaba a s misma sirena.
Lo cierto era que Calum apenas haba pensado en otra cosa en todo el
da, aparte de en ella.
Se negaba a dar crdito a su cuento sobre quin era y de dnde vena.
Tena de sirena lo que el usurpador de Hannover que se sentaba en Londres
tena de legtimo rey. No era ms que una invencin, cmo poda no serlo?
Por ms que ella supiera cosas que no debera saber, Calum estaba
bastante seguro de que si sus antepasados le enviaran una sirena, sta no
sera una sassenach, por muy encantadora que fuera.
Och, y lo era de verdad!
De hecho, si tuviera que imaginarse a la mtica sirena con la que sola
soar de nio, sera igual a ella.
Lo nico que vio al mirarla fueron los contrastes: su pelo negro como la
noche, salvaje como el viento del norte y espeso contra una piel clara que
pareca tan inmaculada como la nieve recin cada. Incluso en los pocos
minutos que haba pasado con ella, la imagen se le haba quedado grabada
en la memoria. No poda negar su inters por el misterio que pareca
rodearla. Mientras recorra aquella solitaria extensin de turba decidi que
se deba a sus ojos ms que a otra cosa. Ya que eran verdaderamente los
ojos de una sirena, tan azules como las profundidades de mar y un poco
oblicuos, lo que le proporcionaba el aspecto de un miembro del pueblo de
las hadas.
Sin embargo no era un hada.
Era una sassenach y estaba llevando a cabo algn tipo de juego.
Calum no saba cmo, pero la muchacha saba quin era l sin que se
lo hubiera dicho. De modo que llegado el caso podra identificarlos a todos.
No poda permitir que se marchara. Si la dejaban libre era capaz de
conducir a todo el ejrcito de Hannover hasta su puerta en cuestin de
semanas, puede que incluso de das. Hasta ahora el motivo principal de su
xito al asaltar los barcos ingleses era que nadie saba quines eran y sin
un nombre que poner al enemigo, la Corona tena muchas dificultades para
dar con l. Y en cuanto al resto del mundo, Calum y varios de sus hombres,
o bien haban muerto en el campo de batalla o haban sido desterrados del
Reino
Olvidados.
Fantasmas.

76 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Y Calum quera que las cosas siguieran as, aunque eso significara
quedarse con la joven en contra de la voluntad de sta. Ella tena la piedra.
Y ahora que volva a estar entre los Mackay, no pensaba permitir que
volviera a desaparecer.
A Calum le fascinaba el Clach na MacAoidh desde que tena memoria.
La leyenda deca que el colgante predeca la suerte, tanto la buena como la
mala, de los jefes del clan, y que bastaba con introducirla en agua para
curar cualquier enfermedad. Se deca que cambiaba de color para
pronosticar el resultado de una batalla inminente, y Calum se preguntaba a
menudo si su padre la habra consultado aquel fatdico da de su muerte. A
lo largo de toda su infancia se haba imaginado a s mismo devolviendo la
piedra al clan, en honor a su padre. Era como si siempre hubiera sabido que
ese da llegara.
Lo que le llevaba a preguntarse con asombro cmo habra conseguido
esa muchacha la piedra.
Y estaba decidido a averiguar la respuesta esa misma noche.
Calum se desliz sin problemas junto al muro de piedra derrumbado
que una vez fue la muralla del castillo, donde haca mucho tiempo los
guardias recorran los parapetos durante incontables noches. La entrada del
castillo se encontraba al final de un estrecho y largo sendero que suba en
espiral por el lado sur. En la antigedad, el acceso al castillo constaba de
una sola apertura que estaba defendida por un rastrillo y numerosas
troneras. Durante el medio siglo anterior, desde que el castillo haba sido
abandonado, el puesto de guardia original haba cado en el olvido y el
rastrillo haca mucho que se haba quitado para llevarlo a otra parte.
Rodeando el patio por la parte de dentro haba una serie de edificios
pequeos, situados junto a las dos torres centrales. En la poca de su
mayor auge, el castillo de Wrath era ms una ciudad amurallada que un
castillo. Su situacin alejada de todo le haba obligado a ser autosuficiente.
All hubo jardines, establos con una forja de herrero donde se fabricaban
instrumentos y cazuelas para la cocina al mismo tiempo que se forjaban las
grandes espadas escocesas y las herraduras para los caballos del jefe. En
medio del patio, rodeada por un crculo de piedra, se encontraba la cisterna
que provea de agua dulce al castillo por medio de un pozo muy profundo,
excavado a un lado del acantilado. Haba almacenes, una cervecera, un
molino para moler el grano y una capilla cuya bveda an segua en pie,
como un desafo sagrado a los vientos del norte.
Calum cruz el patio hasta la torre principal, donde cogi la pequea
lmpara de peltre que le esperaba. Utilizaban linternas de contrabandista
para ver por dnde iban, ya que al estar cerradas por tres de sus lados
evitaban que alguien viera la luz desde fuera. Ms adelante, en el saln, se
oa a los otros, el murmullo de las conversaciones, las discusiones que
estallaban y se apagaban con la misma rapidez. Un fuego estara ardiendo
en la enorme chimenea de piedra y la cerveza estara fluyendo de los
barriles de madera con la rapidez de las aguas del ro Naver.
Al llegar a la puerta vio que se haba reunido all un grupo formado por
aproximadamente cincuenta de sus hombres, de todas las edades y de
todos los rincones de las Highlands. Haban acudido para recoger su parte
del botn.
Despus de aquella primera misin, mientras comandaba el HMS

77 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Osprey, Calum empez a establecer una red de agentes secretos tanto en


Londres como en Edimburgo. As era cmo le informaban cada vez que un
barco de prisioneros se dispona a izar velas hacia las Colonias. Al igual que
haba sucedido esa maana temprano, llegaba un mensajero y se
preparaban para otra misin. Era imposible salvarlos a todos, pero aqullos
a los que rescataban solan pedir que se les permitiera unirse al equipo de
Calum. En sus hogares haba quedado muy poco por lo que volver.
Si no ocupaban un puesto a bordo de El Aventurero de alguno de los
otros barcos que haban puesto al servicio del prncipe, se dispersaban por
los campos para trabajar como exploradores clandestinos o como
informadores. Para los que pretendan unirse a la tripulacin de su barco,
Calum haba impuesto en primer lugar una regla: no podan tener ni esposa
ni hijos. No se hacan excepciones.
No es que tuviera nada en contra de un hombre con familia, pero
estaban metidos en una misin peligrosa; en cualquier momento podan
atrapar a cualquiera de ellos y Calum no soportaba la idea de verse
obligado a decirle a un nio que haban matado a su padre por culpa de su
asociacin con l.
Hasta ahora la suerte haba estado de su lado. En los ltimos diez
meses slo haban perdido a uno y eso fue ms culpa de la propia
imprudencia del muchacho que de otra cosa. Era joven y estaba cegado por
la lucha en s, no por luchar por la causa. Debido a ello termin con una bala
del mosquete de un soldado ingls incrustada en la sien. A Calum le cost
superar la muerte del chico, an sabiendo que l no hubiera podido hacer
nada para evitarla.
Laird!
MCuick llam a Calum desde la otra punta de la habitacin al verle
parado en la entrada. Por su forma de hablar y el brillo de sus ojos pareca
llevar un buen rato bebiendo vino.
Vamos, nete a nosotros! Hay vino francs y tabaco de las Colonias.
Y tienes que ver el orinal de plata que han encontrado los muchachos. Est
grabado y todo, te lo puedes creer? Esta vez s que han conseguido un
buen botn!
Cuando Calum entr, saludando con la cabeza a los hombres que
acababan de regresar de su ltima incursin con El Aventurero, comprob
que, efectivamente, el botn era impresionante. Aparte del barco que
llevaba las pertenencias de Belcourt, haban asaltado otros dos navos
ingleses. Entre las cosas que haban requisado haba elegantes muebles de
caoba, sedas y encajes importados, costosos saleros y barriles de t
gravados con elevados impuestos. Los hombres se repartiran la mayor
parte y venderan lo que no deseaban conservar. Era raro que Calum se
reservara algo para s, a menos que encontraran por casualidad algo que
tuviera algn valor especial para l o para la causa, como por ejemplo el
semental de Cumberland o los bales de viaje de lord Henry Belcourt.
Hemos subido los bales al estudio dijo Fergus como si hubiera
ledo los pensamientos de Calum.
Calum asinti, pensando que se quedara slo un ratito ms en el saln
para supervisar el reparto de las cosas y luego se ira para pasarse el resto
de la noche revisando detenidamente los libros de Belcourt hasta localizar
el paradero de Uilliam.

78 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Te tomas una cerveza con nosotros, laird?


Calum se volvi hacia el rostro radiante de Hamish Beaton, quien a
juzgar por el color rojo de sus mejillas ya haba probado ms de una vez el
contenido del barril de cerveza. Era un muchacho de no ms de diecisis
aos cuyos das, antes de la rebelin haban transcurrido trabajando junto a
su padre en una granja de unos doscientos acres, cerca de Glen Moriston,
mientras que por las noches intentaba hacerse un hueco en la pequea
cama que comparta con tres de sus once hermanos. Ahora, en apenas poco
ms de un ao, todos ellos haban desaparecido: su padre muri en el
campo de batalla de Culloden y a su madre la perdi debido al crudo
invierno por no tener casa en la que refugiarse, despus de ver como sus
hermanos y hermanas iban sucumbiendo, uno a uno, a la enfermedad, al
hambre o a ambas cosas.
El mismo Hamish estaba punto de morir de hambre cuando Calum lo
encontr encerrado en la bodega de carga, maloliente e infestada de ratas,
de uno de los barcos prisin del Gobierno. Fueron necesarias siete noches a
base del licor de malta de MCuick y una mezcla de leche caliente y whisky
para conseguir que volviera a tenerse en pie, aunque tambalendose. Por
ms que ahora pareciera un saco de huesos, la mejora respecto a unos
meses antes era notable.
Gracias Hamish dijo Calum, aceptando la jarra y bebiendo un buen
trago. La cerveza se desliz suavemente por su garganta, y una vez que la
jarra estuvo vaca volvi a rellenarla dos veces.
Not que las tensiones del da empezaban a aliviarse. Cuando se sent
a mirar a los dems dej que la cerveza y el brandy, con el que haban
empezado a brindar para celebrar su xito, disolvieran sus preocupaciones.
Comi un poco de queso y un par de bocados del haggis de MCuick y pase
entre los hombres intercambiando saludos y escuchando historias, hasta
que por fin lleg al otro extremo de la habitacin, donde MCuick y algunos
ms se hallaban reunidos alrededor de algo.
Laird dijo MCuick al darse cuenta de su llegada. Quieres mirar
esto? Habas visto alguna vez en tu vida un artefacto tan extrao?
El grupo se separ para revelar un silln de madera bellamente tallada
y dorada y tapizado en terciopelo rojo. En realidad eran dos asientos unidos
con un reposabrazos en el centro, pero en vez de estar el uno al lado del
otro como en un banco o en un sof, cada asiento miraba en una direccin,
como una especie de silln en forma de zeta.
Qu crees que puede ser? pregunt Hamish con los ojos llenos de
asombro de adolescente?
Ser algn artilugio de tortura de los sassenach? sugiri otro.
Calum rode el silln para verlo mejor.
No, est demasiado tallado y est hecho de una madera demasiado
apreciada para estar destinado a algo tan rudimentario.
Ya s! exclam otro, quiz Hugh. Apuesto a que se usa para
cuando alguien est leyendo y no quiere que nadie lea por encima de su
hombro
Och, idiota! dijo MCuick. Cundo has sabido t leer?
Se produjo un aluvin de comentarios y sugerencias acerca de la
intencin exacta que haba tenido el fabricante cuando cre un silln tan
original y de apariencia tan extraa. Alrededor del objeto empez a

79 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

congregarse cada vez ms gente. Intentando verlo y dar su opinin sobre


cul poda ser su utilidad, hasta que MCuick se subi a la solera de la
chimenea, elevndose por encima de los dems. Se qued all parado sin
decir nada, esperando a que los otros se callaran para que todos pudieran
orle.
Yo s lo que es proclam con voz estentrea, dndose importancia.
Todos le miraron y esperaron. El fuego del hogar crepit a su espalda.
Es para que el pobre hombre que se casa con una mujer horrorosa
no tenga que verle la cara todo el da!
La estancia se llen con el rugido de las carcajadas que se silenciaron
al momento siguiente cuando una voz desconocida y muy femenina se dej
or.
En realidad, Malcom, el objetivo del silln es justo el contrario.
Calum hubiera jurado que haba odo cmo se desplomaban todas las
mandbulas y todas las cabezas se giraban hacia la puerta, donde haba
aparecido de repente la joven, su presunta sirena.
La habitacin qued tan silenciosa que se podra haber odo caer una
pluma en el suelo.
La joven entr con calma, como si no le afectara ser el centro de
atencin de las miradas de ms de cincuenta hombres curtidos. Se abri
paso entre el mar de cuerpos simplemente enarcando una ceja y curvando
sus sonrosados labios.
Calum permaneci de pie, mirndola. El fuego del hogar se reflejaba en
su blanca piel, tiendo su sedoso pelo negro de tonos rojos y dorados. Se
haba cambiado la ropa de viaje por un vestido de escote bajo que dejaba
ver una preciosa porcin de piel interrumpida tan slo por el resplandor de
la piedra que llevaba como adorno. La falda era de un verde luminoso, con
un bordado de brillantes y cuentas de cristal que destellaban a cada
movimiento de su cuerpo, susurrando alrededor de sus piernas. Calum oy
los murmullos que se fueron propagando por el saln.
Es la sirena...
Es la leyenda...
Clach na MacAoidh...
De modo que su invencin ya haba llegado a odos de los dems,
pens Calum, y a juzgar por la expresin de sus caras, maravillada e incluso
reverente, buena parte de ellos parecan haber cado en la trampa tambin.
Todos y cada uno de los hombres presentes en la habitacin se la
estaba comiendo con los ojos, al igual que devoraban el tamao y esplendor
de aquella piedra. Calum se vio asaltado por una repentina y aplastante
inquietud. Por mucho que fueran sus hombres y por mucho sentido del
honor que les hubiera inculcado, lo que ahora tenan delante era la peor
combinacin de tentaciones.
Un tesoro muy valioso, y una mujer hermosa.
Calum not que alguien tiraba de la manga de su camisa. Slo gracias
a eso consigui arrancar la mirada de ella para dirigirla al joven esculido
que estaba a su lado.
Laird? Laird? Es verdad? De verdad es la voz de Hamish se
convirti en un susurro, una sirena?
Calum le revolvi el pelo.
Cmo va a serlo, muchacho? Has visto alguna vez a un pez

80 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

bajando una escalera?


Pero fjese en su vestido, laird. Mungo dice que es la piel verde de su
cola y que si conseguimos quitrselo no podr irse nadando.
Calum se ri por lo bajo.
Deja que yo me ocupe de la muchacha y de la piel de su cola, de
acuerdo?
Sin embargo su frivolidad desapareci en cuando la joven se par
delante de l.
Buenas tardes muchacha.
Buenas tardes seor Mackay.
Llevas un vestido muy elegante.
Me temo que ste y el de viaje son los nicos que tengo ya que sus
hombres se llevaron todos mis bales cuando saquearon el barco.
Hamish, junto a ella, la miraba como si de verdad fuera una criatura
mtica que haba cobrado vida ante sus ojos.
Era fcil ver por qu. Era tan encantadora que incluso a Calum se le
pona un nudo en la garganta.
Vio a los dos hombres que estaban ms cerca intentando meter al
estmago antes de correr el riesgo de que ella notara su voluminosa
circunferencia, mientras que la mayor parte de los dems simplemente la
miraban fijamente.
Fijamente y con deseo.
Eso era lo ltimo que necesitaba Calum.
A ese silln lo llaman tte tte inform ella. Es un sof francs
para cortejar. Es la ltima moda en Pars. Permite que las parejas hablen
cara a cara tte tte, en vez de tener que volver la cabeza para
mirarse, lo que puede ser algo demasiado ntimo para los padres ms
protectores.
Los hombres continuaron mirndola como acabara de recitar un
conjuro mgico.
Fu MCuick quien por fin consigui reaccionar.
Och, dejemos que esos sapos gabachos lo utilicen para lo que
quieran. Qu hace uno con eso despus de casarse con la chica, eh?
Cortarlo para lea? No, a m se me ocurre que sirve para algo mejor: creo
que sera muy bueno para echar pulsos.
La joven se lo qued mirando.
Para echar pulsos? Pero
Si bien hasta entonces todos estaban dispuestos a ser sus esclavos,
ahora la ignoraron, ms interesados por la idea de MCuick.
Venga, MCuick, viejo cascarrabias, vamos a demostrarles a estos
muchachos lo que es un hombre de verdad, eh?
Quien haba hablado era Mungo, que ya se estaba subiendo las mangas
de la camisa, preparndose para el primer combate.
MCuick, encantado con el desafo, empez a desatar las cuerdas de su
delantal.
Alrededor del silln se form un crculo y empezaron a lanzarse
apuestas por el resultado.
Esperad!
Esta vez quien habl fue Hamish, cuya voz de nio intentaba alzarse
por encima del jaleo de los dems.

81 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Cul es el premio para el ganador?


S concord Hugh. Tiene que haber un premio.
Los hombres echaron un vistazo alrededor. Cmo todos compartan el
botn de las incursiones no haba nada en especial que les apeteciera lo
bastante.
Qu tal el silln? sugiri Hamish.
Y qu diablos voy a hacer yo una cosa tan rara como sa?
pregunt Mungo.
Cada cual dio su opinin y todas fueron rechazadas con la misma
rapidez que se daban.
Muchachos, esperad! Escuchadme Ya s cul debera ser el
premio!
MCuick volvi a subirse a la base de la chimenea y, al igual que antes,
esper a que todos le prestaran atencin.
El ganador declar entonces con una enorme sonrisa, conseguir
un beso de la bonita muchacha.
Dile a un puado de hombres que compitan por una preciosa pieza de
saln y todos preferirn pasar el tiempo ahogndose en cerveza. Sin
embargo si a esos mismos hombres hombres que llevan sin estar en
compaa de una mujer tanto tiempo que ya ni se acuerdan, les dices que
van a competir para obtener el beso de una preciosa mujer, se desatar un
verdadero pandemnium.
S! exclamaron todos a una.
Habran celebrado la idea con una ronda de cerveza, pero ya se
estaban peleando para ver quines eran los primeros en sentarse,
empujando, maldiciendo e incluso tirndose de los pelos. No se trataba de
quines iban a luchar primero, sino ms bien de a quin iban a convencer
de que no lo hiciera.
Calum se dio cuenta de que la joven se morda el labio en silencio, con
sus ojos azules tan abiertos como si ante ella se hubiera reunido una
manada de lobos que se estuviera acercando poco a poco para darle el
primer mordisco.
Muchachos!
Calum gritaba pocas veces y el desacostumbrado sonido que se elev
por encima del barullo, hizo que todos se detuvieran en mitad de la pelea,
algunos todava aferrando la pechera del contrario.
A alguno de vosotros se le ha ocurrido que quiz la muchacha no
est muy dispuesta a conceder tal premio?
Todos los ojos pasaron de inmediato de Calum a la joven.
Ella lanz una rpida ojeada a Calum, con expresin indecisa. Seguro
que iba a negarse. No haba forma humana de que esa sassenach fuera a
Lo har.
Ahora fue la mandbula de Calum la que se desplom.
Cerr la boca de golpe mientras sus hombres lanzaban un
ensordecedor bramido de alegra.
Y fue entonces cuando Calum se dio cuenta de que de ninguna forma
iba a permitir que alguien besara a la muchacha
aparte de l.
Me sentar yo el primero dijo, quitndose la chaqueta y
lanzndoles a todos una advertencia fulminante con la mirada. Quin se

82 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

atreve a desafiarme?
Ahora, en vez de correr, todos se quedaron mudos y quietos como
estatuas. Nadie se atrevi a enfrentarse a l.
Calum estaba a punto de dispersarlos, de mandarles que volvieran a
beber cerveza toda la noche, cuando de repente, desde el fondo de la
habitacin, se alz una voz fuerte y decidida.
Yo me enfrentar contigo.

83 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 10

Era Fergus.
Calum debera haberlo sabido.
Slo l se atrevera a desafiarlo.
Fergus Bain cruz el saln con tranquilidad, absorbiendo las miradas de
los dems igual que un roble los rayos de sol, sin apartar en ningn
momento la mirada de Calum. Calum conoca bien esa mirada desafiante.
Aunque haban crecido juntos como si fueran hermanos, a lo largo de todas
las etapas de su educacin hubo veces en las que Fergus decida de pronto
cuestionar el lugar que ocupaba Calum, una forma de recordarle que por
muy sobrino que fuera del jefe del clan, su situacin en la jerarqua de la
familia Bain era, en el mejor de los casos, insignificante.
Cuando Calum era nio de unos cinco o seis aos, se haba cado, como
la mayora de los nios de esa edad, pero el golpe fue lo bastante fuerte
como para que se rompiera un brazo. Alertado por sus gritos, Uillian haba
corrido en su ayuda y haba cogido en sus brazos al lloroso Calum para
llevarlo, despacio y con cuidado, de vuelta a la casa para curarle. Por
desgracia eso sucedi el mismo da en que Uillian haba prometido llevar a
Fergus a acechar ciervos por primera vez. En vez de preparar los mosquetes
y partir hacia los pramos como padre e hijo, Uillian se pas toda la tarde
entablillando el brazo de Calum con una recia tabla de madera y luego se
qued toda la noche a la cabecera de su cama para vigilar si haba sntomas
de fiebre.
No es que hubiera intentado nunca favorecer a Calum ms que a
Fergus o Lachlann, pero Uilliam haba hecho el juramento de servir al clan
como custodio de Calum. Se trataba de un honor que haba aceptado con
gusto y que llevaba a cabo con todo su empeo. Por desgracia en ocasiones
eso iba en detrimento de sus propios hijos.
Cuando Calum fue entregado a la familia Bain, Fergus slo tena cuatro
aos y Lachlann no haba nacido todava. La llegada de Calum se produjo
sin previo aviso. Su to, el jefe Mackay, se present sin ms en la modesta
granja de los Bain con el nio que empezaba a dar sus primeros pasos y lo
dej all para que lo criaran. Calum comprenda que debi de ser difcil para
un nio que hasta entonces haba tenido a su padre para l solo, tener que
compartir el afecto de Uilliam tan de repente y por sorpresa. Sin embargo
hizo todo lo posible por aceptarlo, con algunos ataques de celos de vez en
cuando.
Desde luego el da que Calum se rompi el brazo dej claros sus
sentimientos. Cuando Uilliam termin de entablillar a Calum se dio cuenta
de que Fergus haba desaparecido. Ya en otras ocasiones Fergus haba
recurrido a algn ardid para llamar la atencin de su padre, pero aquello no
haba sido nada en comparacin con lo que hizo ese da. Estuvo fuera de
casa durante tres das y tres noches, escondido en una cueva situada lo

84 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

bastante cerca como para or las llamadas preocupadas de su padre, pero lo


suficientemente lejos como para que no lo encontraran. Calcul bien el
tiempo para regresar. Antes del tercer da Uilliam ya se haba echado a s
mismo la culpa de la desaparicin de su hijo, de modo que cuando ste
regres por fin, cansado, hambriento y temblando de fro, tuvo asegurado el
favor de su padre durante bastante tiempo.
Calum fue lo nico que dijo Fergus cuando se par ante l.
Se quit el abrigo y se subi las mangas por sus recios antebrazos.
Calum not que su rostro slo reflejaba una gran decisin hasta que su
mirada se pos por casualidad en la joven. No fue ms que una breve
ojeada, pero en ese momento sus duras facciones y el destello de sus ojos
se ablandaron.
Fue entonces cuando Calum supo que si Fergus haba decidido
desafiarle, no haba sido slo por aprovechar la ocasin de demostrar que
era ms fuerte que l.
Fergus tambin haba cado bajo el hechizo de la muchacha.
Aquella mirada era peligrosa. Y Calum lo saba. Se vio deseando poder
rechazar el desafo y sabiendo a la vez que no poda.
Estis preparados entonces, muchachos?
MCuick se interpuso entre ellos, convirtiendo la tensin en una simple
y sana competicin masculina. Les palme las espaldas y les condujo hasta
el extrao sof francs. La madera delicadamente tallada de los estrechos
brazos no proporcionaba espacio suficiente para los codos de los dos
hombres, de modo que se apresuraron a improvisar un tablero con una de
las planchas de hierro de MCuick, lo que requera un grado mayor de
destreza por parte de los contendientes, ya que si alguno de ellos desviaba
su peso aunque slo fuera un poco, todo el invento se tambaleara haciendo
que perdiera la partida.
Calum se subi las mangas de la camisa, ocup su lugar en el sof
donde se encontraba Fergus sentado y esperando, y present el mismo
brazo que se haba roto tanto tiempo atrs.
Se miraron a los ojos, unieron las manos y esperaron a que MCuick
diera la seal. No apartaron la mirada el uno del otro ni un momento, como
dos lobos reacios a compartir la misma presa.
De acuerdo, muchachos. Ambos sabis lo que tenis que hacer. La
partida empieza en cuanto yo aparte la mano. MCuick les mir a los dos
. Listos?
S dijo Calum, con una breve cabezada.
S repiti Fergus.
MCuick apart la mano y el combate dio comienzo.
Casi se poda palpar la tensin del ambiente. Todos los presentes
estaban apelotonados alrededor de ellos dos.
Al principio no hubo ni un sonido, slo un silencio tenso y expectante,
mientras ambos medan sus fuerzas, presionando y aguantando, sin ceder
terreno. Pareca como si todos los presentes estuvieran conteniendo la
respiracin.
Sin embargo despus de un par de minutos sin que ninguno de los
contendientes mostrara sntomas de rendirse, los dems empezaron a
agitarse. No tardaron en impacientarse. Algunos jalearon tanto a Calum
como a Fergus a la vez, mientras que otros intentaban adivinar cunto

85 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

poda tardar en resolverse la partida. Por suerte todos eran lo bastante


listos como para no dividirse en bandos rivales.
Entre tanto las manos de Fergus y Calum temblaban al verse
enfrentadas a una fuerza similar a la suya. Calum, con la mandbula y los
dientes apretados, se negaba a ceder.
No poda perder.
En el saln empez a notarse calor. La frente de Fergus brillaba de
sudor. Parpade dos veces, perdiendo la concentracin durante una
fraccin de segundo lo que permiti que Calum ganara algo de terreno. Los
dems lo notaron y respondieron con una exclamacin ahogada. Fergus
dej de mirar a Calum a los ojos y mir hacia abajo, concentrando toda su
atencin en reunir cada tomo de fuerza en un intento por recuperar la
posicin perdida. Los msculos de su mandbula se tensaron mientras
estiraba sus fuerzas hasta ms all del lmite. Su cara empez a teirse de
un rojo intenso.
Los dems comenzaron a canturrear...
Vamos...
Vamos...
Vamos...
Calum apenas los oy. Cuando Fergus haba dejado caer la cabeza,
Calum haba visto a la joven que se encontraba unos pasos detrs de
Fergus. Ambos se sostuvieron la mirada. l se concentr slo en ella. El
premio de un beso suyo era una recompensa que Calum no poda permitir
que nadie, excepto l, reclamara.
Hizo acopio de toda su fuerza, determinacin y voluntad y las
concentr en las manos unidas.
Iba a ganar.
Supo el momento exacto en el que empez a ganar ventaja. Not que
los dedos de Fergus resbalaban un poco. Vio la sombra de incertidumbre
que nubl sus ojos y con un impulso final, que vino acompaado de un
fuerte suspiro de liberacin, empuj el brazo hacia delante y se alz con la
victoria.
Todos los presentes estallaron en gritos de jbilo y les felicitaron
dndoles palmadas la espalda.
Calum se puso en pie. Le palpitaban y ardan todos los msculos del
brazo. Lo que momentos antes pareca fuerte como una roca ahora estaba
tan dbil como un charco de barro. Para librarse de esa sensacin, agit el
brazo y abri y cerr el puo mientras los espectadores les rodeaban a
ambos. Por ltimo ofreci la mano a Fergus en seal de reconocimiento y
respeto.
Fergus le mir durante unos segundos que parecieron eternos. Todos
guardaron silencio. Calum tena la esperanza de que Fergus no le guardara
rencor por la derrota, ya que ambos deban estar unidos si queran llevar a
cabo la misin de liberar a Uilliam.
Fergus, evidentemente, tambin lo saba ya que al final acept la mano
extendida de Calum con una sacudida conciliatoria.
La muchedumbre prorrumpi en vtores.
Ha sido una buena partida dijo Fergus mientras se dirigan juntos
hacia el centro de la habitacin.
As es. Calum le mir. Aunque tengo el brazo ms flojo que una

86 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

manojo de algas.
Fergus sonri de oreja a oreja.
La prxima vez me dejars ganar verdad? No me gustara que los
muchachos crean que pueden tumbarme.
Calum se ri por lo bajo y asinti. Le alegraba que el asunto estuviera
zanjado.
Y al parecer tambin lo estaba para sus hombres que ya haban abierto
el barril de cerveza y los de vino en un rincn para celebrarlo, hasta
Esperad! grit MCuick. Qu pasa con el premio del laird?
S dijo Hamish. Se supone que ha ganado un beso de la sirena.
La sirena.
No es una
Calum se volvi, casi esperando que ella hubiera aprovechado el
alboroto para desaparecer. Hubiera sido el momento perfecto para que
saliera corriendo de all.
Pero no lo haba hecho.
Se encontraba apoyada contra la chimenea, sola, acariciada por el
calor del fuego y ms encantadora de lo que debera haber sido posible.
Por eso era por lo que l haba luchado y vencido.
Con todos los ojos puestos en ella, la joven cruz la estancia para ir a
su encuentro.
Has ganado dijo con suavidad.
Eso parece.
Calum se sinti indeciso de repente y decidi que la culpa de que
aquello le resultara difcil era la piedra que adornaba su cuello. Haba
soado con ella toda su vida, con tenerla en su poder y sostenerla en su
mano, y tenerla tan cerca y tan inaccesible no haba entrado nunca en sus
planes.
Como tampoco que reposara cmodamente entre los pechos de una
misteriosa muchacha que deca ser una sirena.
No tienes por qu hacerlo dijo, ofrecindole la oportunidad de
cambiar de idea.
Hamish y un par de hombres ms, que estaban cerca de ellos, lo
oyeron. Permanecieron callados esperando a ver que haca.
Ella pase fugazmente la mirada por el mar de caras que los observaba
y luego fij en Calum aquellos ojos intensamente azules, enarc una ceja y
dijo:
Te asusta la idea de besar a una sirena, Mackay?
Calum oy que alguien se rea por lo bajo. Se pareca
sospechosamente a la risa de MCuick.
Aquella risita, y el suave jadeo de ella cuando la atrajo hacia s, fueron
los ltimos sonidos que escuch antes de que su boca se apoderara de la
suya.
Asustado, haba dicho ella.
La tumb sobre su brazo y la bes con fuerza. Y entonces todo lo
dems lo que haba en la habitacin y sus hombres, dej de existir.
Su intencin era darle un beso repentino y fugaz que le demostrara lo
asustado que estaba en realidad.
Sin embargo, una vez que la tuvo pegada a l, que sinti el calor del
cuerpo de ella pegado al suyo y el ritmo acelerado del pulso en su garganta

87 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

bajo los dedos que haba puesto en su cuello para acariciarla, la cosa
cambi por completo.
Se convirti en un beso largo, apasionado y hmedo que tuvo un
efecto inmediato en su entrepierna y que, de alguna forma, se negaba a
terminar.
Calum hubiera jurado que era su primer beso porque cuando la acerc
hacia s, ella tena la boca cerrada y el cuerpo ms tenso que una cuerda a
punto de romperse. Aliviar esa tensin se convirti en una prioridad para l,
de modo que le acarici la mandbula, dejando que sus dedos se perdieran
entre los sedosos mechones de pelo negro que le cubran el cuello.
Transcurridos unos instantes ella se relaj un poquito y l profundiz el
beso, saborendola, provocndola
...ensendola.
Era una alumna muy dispuesta. Se relaj contra l, permitindole que
la sostuviera por completo entre sus brazos, rindindose a su boca y
abriendo lenta y tentativamente la propia. Sus lenguas se encontraron y
acariciaron, y l la sedujo pellizcndole el labio inferior, sin querer
apartarse, besndola a fondo y de manera implacable.
Dado que haba pasado ya algn tiempo desde la ltima vez que haba
besado a una mujer, y muy posiblemente a ninguna tan hermosa, esperaba
que ese beso le excitara, con lo que no contaba era con que le calara tan
hondo, invadiendo todos sus miembros como la miel hasta apoderarse del
lugar ms protegido y cauteloso de todos.
Su corazn.
Calum comprendi en ese momento a qu se referan los poetas con
sus bonitas palabras cuando hablaban del flechazo de Cupido.
Lo supo porque acababa de recibirlo.
Alz la cabeza, la mir, con el pulso latiendo en sus odos y la
respiracin irregular, y vio que ella abra lentamente los ojos y parpadeaba,
con la boca todava hmeda por el beso. La deseaba. Dios, cmo la
deseaba! Quera poseerla casi tanto como apoderarse de aquella piedra que
colgaba de su delgado cuello. Quera hundir las manos en aquel salvaje pelo
negro y volver a besarla, cosa que muy probablemente hubiera hecho de no
haber estado en una habitacin llena de peludos escoceses que les miraban
con expresin lasciva.
De modo que lo que hizo en cambio fue incorporarla y apartar sus
manos de ella de mala gana.
El grupo de idiotas babeantes lanz una aclamacin ensordecedora.
Alguien trajo una jarra para la joven y otra para Calum. Mungo se
dispuso a tocar el violn, hasta que Hamish seal a la muchacha.
Mirad! exclam. Fijaos en la piedra! Est ardiendo!
Y efectivamente lo estaba; un deslumbrante diamante al rojo vivo, ms
luminoso que la luz del fuego.
Och, es una sirena de verdad se oy susurrar a alguien.
S, igual que la que dice la leyenda que se apareci a Mackay
Calum se volvi en redondo.
No, no es una
Pero no haba nada que hacer. El rumor se extendi como la brisa,
barriendo el saln y poniendo en las caras de cada uno expresiones de
temor y de asombro a su paso. Mungo prepar el arco del violn e improvis

88 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

una meloda cantando con su rica voz de narrador una historia sobre La
muchacha que vino desde las profundidades del mar. Corri la cerveza y la
celebracin dio comienzo.
Laird?
Calum mir a Hamish que estaba parado ante l. Al chico le brillaban
los ojos y pareca nervioso.
S?
Me estaba preguntando La cara se puso tan roja como aquella
piedra. Quisiera Podra? tartamude, clavando los ojos en sus pies
descalzos.
Qu sucede muchacho? Sultalo ya.
Me estaba preguntando si podra pedirle a la muchacha que bailara.
Calum saba que para preguntar eso haba necesitado de todo el valor
de un joven de tan slo diecisis aos. Desvi la vista hacia la muchacha
que estaba mirando a Mungo tocar el violn.
No necesitas pedirme permiso para hacerlo, muchacho.
S, pero se lo pido. Ella es su sirena, laird. Tiene su piedra mgica y
acaba usted de besarla. Sera como cortejar a la esposa de otro hombre,
sera
Calum estuvo a punto de instruir al joven sobre la falta de sentido de
los mitos y las sirenas, pero se abstuvo de hacerlo. El pulso con Fergus
haba sido ya confirmacin ms que suficiente de que tener a la joven entre
tantos hombres poda llegar a ser peligroso. Si Fergus se haba fijado en
ella, seguro que los dems tambin. Sin embargo, como Hamish acababa de
decir, al ganar un beso suyo delante de todos era casi como si Calum la
hubiera reclamado para s. As era como se hacan las cosas entre los
escoceses. Y la mejor proteccin para ella mientras permaneciera all era
que los dems pensaran que tanto ella como la piedra que llevaba al cuello,
eran suyas.
Calum conoca muy bien a sus hombres. Ninguno le hara dao y la
protegeran con sus vidas del mismo modo que a l.
En ese caso depende de ella contest simplemente.
Gracias, seor. Empez a darse la vuelta y se par. Ehh Laird?
S, muchacho?
No s su nombre. Cmo debo llamarla?
A Calum tambin le gustara conocer la respuesta a aquella pregunta.
Se llama Maris, Hamish.
Maris asinti el chico. Un nombre muy bonito.
Que sin embargo puede ser falso.
Calum se qued al margen, mirando como Hamish enderezaba la
espalda, cuadraba sus esculidos hombros y echaba a andar hacia el lugar
donde se encontraba la joven conversando con MCuick, junto al fuego.
Hamish inclin la cabeza. Le cost un poco, pero al fin, muy nervioso,
hizo su peticin. Calum se encontr conteniendo el aliento en su nombre,
con la esperanza de que ella no le rechazara. No caba duda de que era la
primera vez que le peda un baile a una joven y Calum no pudo ignorar el
alivio que sinti al ver que la sonrisa nerviosa del muchacho se ensanchaba.
Hamish se gir hacia Calum y asinti, indicndole que ella haba
accedido.
Ambos se dirigieron al centro del saln, los dems los vieron,

89 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

adivinaron sus intenciones y se apartaron para dejar una zona libre. Hamish
extendi una mano y la msica se interrumpi.
Hamish alz la mano de ella y empez a ensearle los pasos bsicos de
una de las danzas tradicionales escocesas que sin duda haba aprendido
sobre el suelo sucio de la granja que haba compartido con su madre y sus
hermanas- Ella escuch, observ y luego ejecut despacio los pasos con l,
una vez. Cuando le pareci que ya lo dominaba, asinti.
Mungo empez a tocar unos acordes que dieron paso a una alegre
meloda y ambos empezaron a bailar.
El baile de la sirena.
Era una alumna despierta, porque al verla bailar Calum nunca hubiera
dicho que acababa de aprender los pasos. Acompaaba todos los pasos de
Hamish, uno a uno, mientras saltaban y brincaban de un lado a otro al ritmo
de la msica y las palmadas y los golpes de los pies en el suelo de los
dems. El ambiente se fue animando a medida que corra la cerveza.
Transcurrido un rato, Hamish se vio levantado por los aires y su lugar lo
ocup otro, MCuick, quien a pesar de su enorme tamao no tard en
demostrar que tena unos pies muy giles. Lo cual era una suerte porque de
no ser as lo ms probable es que ella acabara con los dedos de los pies
aplastados, si l daba un mal paso.
La msica volvi a empezar y el baile continu. Giraron, viraron,
hicieron cabriolas y dieron vueltas. Un compaero sustituy al anterior y
durante todo ese tiempo Calum permaneci mirando y preguntndose quin
diablos era aquella joven.
Deca ser una sirena, pero hablaba la lengua de los sassenach. Se
vesta y comportaba con educacin, incluso con nobleza, dignndose hasta
a pasar la noche bailando con un puado de escoceses borrachos. Y llevaba
la piedra de sus antepasados colgada al cuello, pero se negaba a revelar de
donde la haba sacado.
Entonces record algo que ella haba dicho esa misma tarde al poco de
entrar al saln, cuando l coment lo elegante que era su vestido.
Es el nico que tengo. Tus hombres se llevaron todos mis bales
cuando saquearon el barco.
Sus bales.
Los bales que Fergus le haba dicho que haba dejado en su estudio.
Puede que en ellos hubiera algo que aclarara su identidad y le dijera por fin
si tena alguna relacin de parentesco con lord Belcourt como l
sospechaba o si era una sirena como ella deca, o alguien completamente
distinto.
Abandonando su jarra de cerveza, ech una ltima mirada subrepticia
a la muchacha y luego se escabull sin hacer ruido.
Pasado un rato Isabella alz las manos en gesto de rendicin cuando
otro de los hombres se adelant con intencin de reclamar un baile. Le
daban punzados en el costado, por debajo del cors y el pelo, antes tan
bien arreglado, haba perdido todas las horquillas nada ms dar las
primeras vueltas sobre el suelo y ahora caa suelto sobre su espalda como
una maraa negra. Pero le daba igual. Aqulla era una noche de aventuras
y la haba disfrutado muchsimo.
Seorita Maris, parece necesitar algo de beber
Oh, s, gracias... ! Hamish, verdad?

90 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

A l se le ilumin la cara al ver que ella recordaba su nombre.


S. Espero que esto le guste.
Le entreg lo que pareca ser una jarra llena de cerveza. Isabella no
haba bebido cerveza nunca en su vida; no era algo que se acostumbrara a
servir a las hijas de los duques, pero estaba tan sedienta que se la bebi de
todos modos.
De hecho, se bebi toda la jarra.
Mientras dejaba el recipiente vaco sobre la mesa con un golpe seco y
metlico, se pregunt lo que dira su madre, la duquesa, si pudiera verla
ahora, bailando con unos rudos escoceses bebiendo cerveza
compartiendo su primer beso con un reconocido pirata Y menudo beso!
Haba sido como siempre haba soado que sera un beso; increble y
sin lugar a dudas impresionante. Isabella lo recordara toda su vida, as
como la sensacin de que sus piernas y brazos se convertan en gelatina y
todos sus sentidos se elevaban hacia las estrellas. Todos los besos eran as
o este haba sido especial por la aventura de la noche y el hecho de que
quien se lo haba dado era un atractivo y excitante pirata?
Cuando fuera vieja les hablara a sus hijas y a las hijas de sus hijas de
aquel beso. Ellas emitiran suspiros soadores y risitas tontas mientras
tomaban el t y se preguntaran si, algn da, tambin a ellas les daran un
primer beso como se.
No saba lo que le haba pasado para acceder a besarlo de esa manera.
La Bella de antes nunca se hubiera atrevido a hacer algo as, pero l tena
algo que haca que se sintiera distinta cuando estaba a su lado. No era la
misma Bella Drayton aburrida de siempre y, por primera vez en su vida
estaba siendo imprudente.
Elizabeth estara muy orgullosa de ella.

Castillo Dunakin. Isla de Skye

Lady Elizabeth MacKinnon no era conocida por su paciencia.


Sin embargo era famosa por todo lo contrario y ese rasgo de su
carcter fue la que la llev a mascullar:
Maldito y condenado infierno mientras contemplaba la llovizna que
caa sobre Kyle de Akin a travs de las ventanas cubiertas de gotas de
agua.
Dnde poda estar Bella?
De haber estado all su marido la hubiera mirado con expresin de
disgusto. A Douglas no le gustaba que Elizabeth maldijera, y la verdad era
que ahora mismo ella hubiera recibido de buena gana una de esas miradas
de condena en vez de tener que pasar otro da sin saber nada de Douglas.
l haba prometido mandarle un mensaje en cuanto encontrara a Bella.
Que no lo hubiera hecho slo poda significar que todava no la haba
encontrado.
Maldicin!
Poda haberle pasado cualquier cosa mientras ella estaba all, a miles
de millas de distancia, sin poder hacer nada para salvarla.
Era la peor sensacin que Elizabeth haba experimentado en toda su
vida.
Cerr los ojos, apoy la cabeza contra el fro cristal e intent formarse

91 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

una imagen mental de su querida hermana.


La dulce e inocente Bella, que haba estado ms protegida que
cualquiera de sus otras hermanas. Mientras Elizabeth cabalgaba sin
descanso por las colinas de Northumbria en los sementales de su padre,
Bella se quedaba en casa, escribiendo en su diario. Cuando Katie y Mattie
organizaban obras de teatro en al jardn para la duquesa y Caroline,
aburrida por haber sido relegada a representar las peores partes, dedicaba
su esfuerzos a subirse a los preciados rboles frutales del duque, Bella
simplemente se sentaba a un lado, dibujndolas a todas en su cuaderno de
dibujo. Bella era tranquila y tmida. Y ahora estaba metida en medio de una
situacin muy peligrosa, sola, seguramente aterrorizada, y sin que nadie
supiera dnde encontrarla.
Te encontraremos Bella. Prometo que te encontraremos aunque haya
que buscar en cada ladera y arroyo de Escocia.
Elizabeth nunca haba sentido un miedo tan atroz como la sensacin
helada que se haba apoderado de ella cuando el Hester Mary lleg al
puerto de Leith sin Isabella. La ta Idonia estaba fuera de s, completamente
histrica, mientras bajaba la pasarela del barco a trompicones y en cuanto
vio a Elizabeth, Douglas y los dems esperando, prorrumpi en lgrimas.
Apenas fue capaz de contar lo que haba pasado, una historia difcil de
creer a pesar de que el capitn, la tripulacin y el resto de los pasajeros la
haban corroborado.
Los piratas haban cogido a su hermana.
Piratas escoceses.
No saban ni quines eran ni por qu se haban llevado a Isabella, hasta
que Douglas le pidi a lord Belcourt que volviera a contar su versin,
concentrndose es esta ocasin en lo que haban dicho los piratas y ms
concretamente, en la bandera que se izaba en el mstil de su barco
fantasma.
Bratach Bhan Clann Aoidh.
ste haba sido su grito de guerra, y el estandarte el del clan Mackay.
Una vez que averiguaron esa parte, Douglas supo exactamente dnde
empezar a buscarla.
En Sutherland haba dicho, en un intento por tranquilizar al duque
que estaba a punto de llamar al ejrcito del rey.
Sutherland, en el extremo norte de Escocia.
Incluso desde Skye, el lugar dnde estaba Elizabeth, la distancia era de
unos doscientos cincuenta kilmetros.
Douglas se prepar para partir de inmediato hacia Edimburgo para
fletar un balandro e ir tras ellos. Cuando Elizabeth anunci su decisin de ir
con l, se dio cuenta de hasta qu punto poda ser inflexible su marido.
No.
Pero Douglas, es mi hermana!
Tambin es hermana ma, Elizabeth.
Pero ma lo fue mucho antes de que lo fuera tuya!
Ese comentario no le hizo ninguna gracia, aunque saba que lo haba
dicho llevada por el miedo.
Elizabeth, quiero a Isabella como si fuera hermana ma de sangre, lo
que significa que la buscar con tanto inters como t y con ms recursos,
debo aadir. Conozco esta tierra y al ser escocs tengo muchas ms

92 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

probabilidades de xito que si eres t quien habla con ellos.


Elizabeth lo intent, pero no se le ocurri nada para rebatir ese
argumento.
Pero tienes que encontrarla!
Y lo har. T, sin embargo, te irs con mi hermano a Skye y te
ocupars de que nuestro futuro hijo est seguro y bien. De acuerdo? No
puede ser bueno para una futura madre estar a bordo de un barco que bien
pudiera verse envuelto en un combate en alta mar.
Tena razn y Elizabeth lo saba ya que slo faltaban dos meses para la
llegada del beb, pero eso no quera decir que le gustara.
Maldito y condenado infierno! repiti al recordar todo aquello.
Qu manera de hablar es sa para una embarazada?
Elizabeth se dio media vuelta, casi esperando ver a Douglas que haba
regresado milagrosamente trayendo consigo a Isabella.
Sin embargo no era l, aunque el hombre que estaba all de pie se le
pareca muchsimo.
Iain MacKinnon, el hermano pequeo de Douglas, se puso a su lado
ante la ventana.
No te preocupes Bess, Douglas la encontrar. Conoc a algunos de los
Mackay que se unieron al ejrcito del prncipe durante la rebelin; todos
eran hombres decentes y honrados a quienes nunca se les ocurrira hacer
dao a una mujer.
Elizabeth lo mir.
Si tan decentes y honrados son por qu se la llevaron para
empezar?
Me temo que no lo s. Iain sacudi la cabeza. Lo nico que se me
ocurre es que quienquiera que haya sido debe de ser un canalla, un
proscrito del clan. No debes preocuparte porque toda su vida va a lamentar
haberlo hecho. Douglas se asegurar de que as sea.
Y si l no lo haca, lo hara ella, se jur Elizabeth.

93 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 11

Calum cerr la puerta de su estudio, dejando atrs la msica y el


bullicio que seguan en su apogeo abajo, en el saln.
No quera irse, pero haba tenido que hacerlo, porque le daba miedo,
verdadero miedo, que si se quedaba volviera a besarla.
Y si la besaba otra vez saba que no habra forma humana, ni para el
caso divina o infernal, de detenerle.
De modo que ech la llave para mayor seguridad.
En el centro de la habitacin le esperaban varios bales de distintos
tamaos.
En uno de ellos se esconda el secreto del lugar donde estaba
encarcelado Uilliam.
Otro desvelara el misterio de quin era en realidad la joven.
La cuestin era saber qu respuesta quera tener primero.
Despus del beso que acababa de darle y de la forma en que le haba
afectado, como si le hubieran dado un puetazo en el estmago, no lo tena
muy claro. El enigma de la misteriosa lady Maris se estaba complicando
cada vez ms. Quera, no, necesitaba, saber quin era y de dnde vena.
Y tambin tena que encontrar a Uilliam.
Dejando que fuera la suerte quien decidiera, Calum se aproxim al bal
ms cercano, coloc una silla a su lado y se dispuso a abrirlo.
Era el de ella.
Lo supo nada ms hacer saltar la cerradura con la punta de su pual. El
aroma a hierbas y a especias dulces caracterstico de ella asalt su olfato
en cuanto levant la tapa como si ella estuviera a su lado.
Al parecer el destino haba decidido por l.
Calum apart la capa de papel de seda perfumado que protega el
contenido del bal y ante sus ojos aparecieron elegantes sedas, satenes y
encajes muy bien ordenados. Levant una vela y la puso sobre el bal y
empez a revolver su contenido, sacando corpios, chales y cintas bordadas
con hilos de plata. No eran las cosas de una joven normal y corriente. Eran
telas costosas y elegantes volantes. Cuando busc debajo de la ropa
encontr una cajita con sus joyas, unas hermosas piezas engastadas con
piedras preciosas y perlas que confirmaron su sospecha inicial de que tena
algn parentesco con lord Belcourt. Si no era su hija, sera una sobrina o
una prima. En cualquier caso se trataba de una dama y no de una
misteriosa sirena.
Calum slo descubri un par de medias blancas de seda y muy bien
tejidas. Sac una y dej que se extendiera del todo. Estaban hechas
siguiendo la forma de su pierna, con una hiedra bordada a lo largo de la
pantorrilla. Se imagin ese pedazo de seda abrazando la curva de sus
piernas y atada a la altura de la rodilla con una liga de seda. Una liga roja
de seda. Respir hondo y despacio mientras recorra la suave tela con los

94 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

dedos y se la imagin con ellas puestas, slo con ellas, slo las medias y la
piedra Mackay colgando entre sus pechos.
Nada ms.
Se excit slo de pensarlo.
Saba que estara preciosa con su blanca piel resplandeciente, de
espaldas al fuego, y sus pechos generosos. Se imagin su estrecha cintura
ensanchndose hasta esas caderas que ocultaba bajo las faldas de
crinolina. La vio parada ante l con una seductora sonrisa en los labios
mientras le rodeaba el cuello con una mano para acercar su boca a la de
ella. Se imagin cogindola en brazos, pegada a su cuerpo endurecido, y
llevndola hasta el hogar para posarla sobre la enorme alfombra situada
frente al fuego.
La besara de la cabeza a los pies, saboreara su piel perfumada y
deslizara las manos a lo largo de su sedoso muslo.
Enterrara su cara en su pelo y le acariciara el cuello con los labios
mientras le haca el amor durante toda la noche.
Se la imagin mirndolo con aquellos suaves ojos azules y
murmurando su nombre
Calum.
Se la imagin quitndose esa cadena del cuello y entregndole la
piedra que por fin le dara la respuesta que llevaba esperando toda la vida.
Se lo imagin porque saba que era un sueo. Nada ms que un
sueo.
Calum dej la media y continu buscando en el bal para obtener
respuestas.
Fue en un segundo bal ms pequeo donde encontr algo muchsimo
ms interesante.
Un diario.
Su diario.
Calum se apoy en el respaldo de la silla con la vela ardiendo a su lado
y lo abri por la primera pgina para leer las palabras escritas all con una
letra delicada y elegante.

Hoy he recibido la noticia de que Bess est esperando un hijo.


Aunque me he alegrado mucho por ella y me emociona la perspectiva
de convertirme en ta, debo confesar que siento cierta envidia. Bess se
ha pasado toda su vida lanzando maldiciones sobre el amor y el
matrimonio y a pesar de todo ha encontrado su mayor felicidad
precisamente en eso. Y ahora va a ser madre mientras que yo, que
siempre he soado con el amor, el matrimonio y los hijos, me
encuentro vaca y sola. Me siento muy mal. Y luego me siento peor por
sentirme as. Soy una mala hermana? Quiero a Bess con todo mi
corazn y me alegra mucho que tenga un nuevo motivo de felicidad,
pero al mismo tiempo no puedo evitar llorar por dentro por la
injusticia

Calum permaneci ms de una hora sentado, leyendo rpidamente las


pginas que contenan sus pensamientos, sus sentimientos, sus sueos ms
ntimos. Y aunque al acabar no estaba ms cerca que antes de descubrir
quin era en realidad, s que entendi como era de verdad.

95 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Era vulnerable.
Era romntica.
Era inteligente.
Era insegura.
Le gustaban el arte y la poesa, y quera mucho a su familia, que segn
las cuentas de Calum constaba de cuatro hermanas, un padre, una madre y
otros dos miembros llamados Agamenon y Homer, que probablemente
fueran alguna clase de mascota.
Soaba con ms cosas; con el amor, la excitacin y la aventura, pero
cuando llegaba el momento de participar pareca quedarse al margen,
permitiendo que fueran sus hermanas, en especial la llamada Bess, quienes
destacaran en su lugar. Era la segunda hija y le pareca que haba
decepcionado en cierta forma a sus padres por no haber nacido varn, de
modo que se haca a un lado en silencio, sin causar nunca preocupaciones
ni problemas. Viva la vida a travs de las pginas de su diario, mientras
contemplaba al resto del mundo girar a su alrededor.
Y estaba dispuesta a sacrificar su propia felicidad para dar gusto a sus
padres, casndose con un hombre al que ni siquiera conoca.
Hoy he recibido una cartadeca uno de los prrafos finales del diario
. Es de mam y pap. Al parecer en ella se desvela el nombre de mi
futuro marido. No la he abierto, ni lo har hasta estar segura de que mi
esperanza de que aparezca alguien ms haya desaparecido del todo.
Era una soadora.
Al volver la pgina siguiente algo cay al suelo. Al mirar para ver de
qu se trataba descubri lo que pareca ser una carta, todava doblada y
sellada. La recogi y le dio la vuelta. Sera sta la carta de la que hablaba
en el diario? La que supuestamente contena el nombre de su futuro
marido?
Ley el destinatario. Slo pona Bella.
Bella.
De modo que se era su nombre. La describa perfectamente y le
quedaba mucho mejor que el Maris que se haba inventado.
Calum dej el diario y observ la carta con atencin, volvindola de un
lado a otro. El sello del lacre rojo tena un emblema. Lo mir detenidamente
y reconoci la corona de un duque.
Solt un fuerte suspiro y cerr los ojos. No era la hija de lord Belcourt.
Sin embargo aquella informacin no hizo que se sintiera mejor. Aquello
slo empeoraba las cosas.
Saba que no deba abrir la carta, pero al mismo tiempo no pudo evitar
poner la hoja de su daga sobre la vela que tena al lado y deslizarla bajo el
sello de cera para que se aflojara sin romperse.
Tena que saber quin era ella. Si su padre era un duque un duque
ingls, iban a tener ms problemas de los que se imaginaban. Calum
necesitaba saber a qu se enfrentaba.
Sin embargo, una pequea parte de su cerebro necesitaba adems
conocer el nombre del hombre con quien iba a casarse.
El calor de la hoja separ limpiamente el sello del pergamino.
Calum desdobl despacio la misiva.

Queridsima Bella

96 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Durante tu ausencia tu padre y yo hemos pasado los ltimos meses


valorando a multitud de candidatos adecuados para convertirse en tu
marido. Cuando tu padre amenazaba a Elizabeth con un matrimonio
arreglado la cosa pareca muy fcil, pero lo cierto es que es la decisin
ms difcil que puede tomar un padre. Tu padre sobre todo lo ha
pasado muy mal. Nadie es suficiente para su Bella. Sin embargo,
cuando ya estbamos a punto de rendirnos, apareci ante nuestra
puerta el candidato perfecto. De hecho vena a visitarte. Sabiendo el
cario que albergabas por l cuando eras una nia, supe que te
encantar saber que hemos hecho los arreglos necesarios para tu
matrimonio con Kentigern St. Clive. Su padre el conde ha dado su
consentimiento sin problemas, sobre todo cuando tu padre ofreci
bastantes acres de la propiedad que linda con la suya como parte de tu
dote. Lo nico que falta es que t des tu consentimiento, querida Bella.
Aunque no se nos ocurre ninguna razn por la que no quisieras casarte
con l, insistimos en la condicin de que t ests completamente de
acuerdo y dispuesta a esta unin, sin eso el resto de las estipulaciones
ya acordadas quedaran anuladas y sin efecto. Puedes darnos tu
respuesta cuando llegues a Edimburgo, aunque creo que ya s cul
ser. Iremos a Leith para recibirte, querida.

Estaba firmado con un simple Tu madre que te quiere, lo que no le


aclaraba cual era su familia.
Ley otra vez el nombre. Kentigern St. Clive. Un nombre muy
aristocrtico y completamente sassenach.
La clase de nombre perfecto para casarse con la hija de un duque.
Calum dobl la carta. Calent la hoja del pual y abland la cera para
volver a sellar la carta.
Cuando termin mir el sobre, que tena el mismo aspecto que antes
de abrirlo. Estaba muy molesto, tanto por lo que acababa de leer como por
haberlo hecho a escondidas. No tena ningn derecho a invadir su intimidad
de esa manera. Se haba metido en sus pensamientos privados al leer las
pginas de su diario, meditaciones sobre s misma en las que la gente raras
veces se paraba a pensar y mucho menos a plasmar sobre un papel. Y
luego, para empeorar las cosas, haba ledo algo que ella an no saba.
Necesitaba hacer algo, por insignificante que fuera, para reparar lo que
haba hecho. Volvi a poner la carta donde estaba, cerr el diario y lo meti
en el bal.
No iba a seguir leyendo.
E intentara con todas sus fuerzas olvidarse de todo lo que acababa de
leer.
Aunque saba que iba a ser imposible.
Tan imposible como tener que olvidarla cuando ella se marchara.

Era casi medianoche cuando Isabella logr escabullirse del saln. La


mayor parte de los hombres se haban quedado dormidos, con sus jarras de
cerveza apoyadas de manera precaria sobre la pechera o colgando de sus
dedos inmviles. El resto se haba retirado a los rincones de la habitacin
para jugar a las cartas o a los dados.

97 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Una vez que el baile hubo terminado y Mungo hubo tocado la ltima
giga, Isabella se haba sentado con MCuick para hablar de distintas formas
de condimentar un asado, hasta que a l empezaron a pesarle los prpados
y acabaron cerrndosele. No haba tenido corazn para despertarlo y decirle
que se fuera a la cama, de modo que le dej all, con la cabeza apoyada
sobre sus recios antebrazos y roncando suavemente, mientras ella se iba de
puntillas.
Una vez en su dormitorio, Isabella sac su cuaderno de dibujo y sus
carboncillos de su maleta de viaje y se acomod en el silln junto al hogar.
Alguien, no saba quin, haba avivado el fuego que ahora arda lentamente
iluminando el papel con sombras ambarinas y doradas. Todava no tena
sueo ya que estaba muy excitada por la diversin de la velada.
Era algo extraordinario. En el transcurso de una noche haba visto
como dos hombres luchaban por sus favores, la haban besado por primera
vez en su vida y haba bailado con ms hombres de los que era capaz de
contar. Se haba divertido muchsimo.
Pero no se trataba slo de la velada. Aquello haba empezado ya en el
momento en que El Aventurero sali de entre la niebla. En vez de temer por
su vida se haba sentido real y verdaderamente viva. Era una sensacin
embriagadora y adictiva, y de repente entendi por qu su hermana
siempre haca tantas cosas escandalosas.
Elizabeth deba de haber experimentado la misma sensacin. Era como
si el mundo que la rodeaba de repente se hubiera llenado de brillantes
colores. Haba un elemento de miedo, s, pero eso slo haca que la
excitacin fuera mayor. Las cosas se perciban de otra manera, olan
distinto e incluso saban diferente. Pareca como si cada sentido se avivara
con un fuego nuevo y deslumbrante. Isabella se imagin que una vez que
Elizabeth haba experimentado algo as, no estaba dispuesta a que
desapareciera, de modo que haca cosas cada vez ms escandalosas en un
esfuerzo por recobrar esa emocin, esa vertiginosa sensacin de ser
invencible.
Isabella acababa de hacer lo mismo, slo que a ella le haba costado
veinte aos ms descubrirlo. Sin embargo ahora, estaba tan renuente como
su hermana a dejar que desapareciera.
Estaba tan abstrada mientras dibujaba que al levantar el carboncillo
del papel se encontr de repente mirando la imagen de Calum Mackay.
Aunque no era ms que un bosquejo era imposible confundir esos ojos, esa
mirada clandestina y esa boca que se haba apoderado tan por completo de
la suya. Pas la yema de un dedo por la curva del labio dibujado. Nunca
haba sabido lo que era que un hombre la mirara del modo en que l lo
haca, que la besara, que la deseara. Cuando la cogi entre sus brazos a
Isabella le dio un vuelco el corazn, respir hondo y se arm de valor para
enfrentarse a una experiencia que esperaba que no fuera demasiado
desagradable.
Nunca la haba besado un hombre de modo que no saba qu esperar.
No poda haber estado ms equivocada.
La nica parte desagradable fue cuando l se apart. En el fondo ella
no quera que terminara y, si l no hubiera puesto fin al beso cuando lo
hizo, ella habra seguido besndolo toda la noche.
No saba cundo se haba ido Calum del saln. Estaba tan entretenida

98 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

con su rpida sucesin de compaeros de baile que pas algn tiempo


antes de que le buscara con la mirada slo para descubrir que ya no estaba.
Se haba sentido decepcionada. Se haba preguntado por qu se haba
marchado. Acaso no haba sentido lo mismo que ella cuando se haban
besado?
Y luego se burl de s misma por pensar algo as. Era indudable que
Calum Mackay haba besado a muchas mujeres antes que a ella y lo ms
probable era que a todas las hubiera besado igual. Era una tonta y una
ingenua por creer que aquello haba significado para l algo parecido a lo
que haba significado para ella.
Mientras segua all sentada, con la luz parpadeante del fuego bailando
sobre el retrato, Isabella retoc el boceto, ensombreciendo la barba,
afinando la curva de la nariz, hasta que la imagen adquiri el mayor
parecido posible con Calum. Luego lo deline con pluma y tinta para que
durara siempre, de modo que cuando les hablara a sus nietas de esta
noche, y del beso, pudiera mostrarles la imagen del hombre que se lo haba
dado.
Puede que el beso que haban compartido no significara nada para
Calum Mackay, pero Calum Mackay significaba mucho para Isabella.
Porque Calum Mackay le haba mostrado lo que era vivir.
Y por ese motivo Isabella nunca le olvidara.

99 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 12

A la maana siguiente, muy temprano, justo despus de despuntar el


da, Calum se encontr a Bella sentada en el saln. Estaba sola, en el
asiento de la ventana, con una taza de t apoyada en el regazo,
contemplando el mar que brillaba bajo el sol, a travs de la ventana en
forma de arco.
Ella era la imagen misma de la belleza. Llevaba el pelo recogido y
algunos rizos sueltos enmarcaban su rostro. Los rayos del sol baaban su
cuerpo con una suave luz dorada. Sin embargo, a pesar del resplandor del
da, su expresin pareca apagada. La postura de sus hombros y las
sombras de sus ojos daban testimonio de su estado de nimo, distante y
retrado. Pareca una desesperada princesa, prisionera en una torre,
esperando a que su caballero andante viniera a rescatarla del malvado
bandido.
A rescatarla de l.
Calum se apoy en el marco de la puerta y se cruz de brazos.
Hace un da demasiado bueno para estar aqu completamente sola,
muchacha. Por qu no sales a dar una vuelta? Es raro que disfrutemos de
un tiempo como ste y segn MCuick los cielos van a mantenerse limpios
todo el da. Y nunca, jams se equivoca con estas cosas.
Ella se gir para mirarle.
Cre que no poda salir del castillo.
Su voz era suave y temerosa, la que se poda esperar de una
desgraciada joven princesa prisionera.
Och, muchacha. Puede que sea un pirata, pero no soy tan
despiadado. Nos rodean diecisis kilmetros de pramo desierto, la aldea
ms cercana est a unos veinticinco y eso conociendo el camino para llegar
all. Aunque quisieras fugarte no iras muy lejos. Hay lobos, pantanos y
mosquitos. Son mayores los peligros que las posibilidades de tener xito.
Se prepar para marcharse, ponindose el abrigo. Puedes vagar a tu
antojo, pero asegrate de llevar una capa. La luz del sol es engaosa y el
viento sigue siendo fro. Asegrate adems de no perder de vista el castillo,
porque es fcil perderse en los pramos.
La sombra que cubra sus ojos pareci aligerarse mientras consideraba
la idea. Incluso sonri.
Gracias Mackay.
Calum, muchacha. Mi nombre es Calum.
Ella le mir.
Calum.
A l le gust cmo sonaba su nombre en labios de ella, puede que
incluso demasiado.
Se volvi rpidamente para marcharse.
Quiz sea mejor que me quede aqu suspir ella, ms para s que

100 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

para l segn sospech Calum. No sabra dnde ir ni qu hacer. La verdad


es que no soy una persona audaz.
A diferencia de Bess, pens Calum recordando muchos de los prrafos
que haba ledo en su diario la noche anterior.
Volvi a entrar en la habitacin. El descontento hacia s misma y el no
ser una persona audaz eran un tema recurrente en sus escritos. Casi haba
puesto a su hermana en un altar por sus correras, la admiraba y la
envidiaba, aunque sin intentar salir ni una sola vez del cascarn que ella
misma se haba impuesto.
Claro que quiz nunca haba tenido la oportunidad de hacerlo con su
llamativa hermana delante.
Quieres ? Calum dud, sin saber si preguntarle lo que estaba a
punto de preguntar o darse la vuelta e irse. Quieres que te ensee el
castillo y las tierras? Puede que conocer un poco el lugar te ayude a sentirte
menos perdida.
Ella lo mir, considerando su oferta, sin duda tan insegura como l. l
casi esperaba que dijera que no hasta que al fin sonri.
Me encantara, gracias.
Se levant y se entretuvo un momento en arreglarse las faldas,
alisando los pliegues del tontillo de brocado. Esos tontillos eran unas cosas
absurdas, pens l. Era como llevar dos cestas de pescar encima de trasero,
sujetas a cada lado de las caderas. La intencin era dar una impresin de
garbo y elegancia, pero para lo nico que servan era para que las mujeres
tuvieran que hacer multitud de maniobras cuando tenan que pasar por una
puerta estrecha, teniendo en cuenta que una joven tena pocas cosas que
hacer aparte de sentarse frente a la espineta o un bastidor de costura,
preparada como un elegante figurn. Desde luego no eran adecuados para
deambular por las Highlands.
En cuanto a los zapatos, pens l fijndose en el tacn curvado y la
puntera estrecha, parecan muy incmodos. No era de extraar que la
mayora de las jvenes anduvieran con esos pasitos cortos y afectados. De
no hacerlo as acabaran cayndose de cabeza con sus cestas de pescar
alrededor del cuello en vez de abrindose a partir de la cintura.
A lo mejor quieres ponerte un vestido ms sencillo sugiri.
Tienes algo un poco menos digamos estructurado?
Ella se ri, un sonido dulce y alegre, y luego levant la mano para
cubrirse la boca.
Fue entonces cuando l se fij en que tena los dedos casi negros.
Qu diablos haba estado haciendo? Arrastrarse por el holln de la
chimenea?
Me temo que tengo pocos vestidos entre los que escoger respondi
ella, arrancndole de sus meditaciones.
Tienes tus bales afirm l. Y luego, antes de que ella pudiera decir
que no, aadi: Los he llevado a tu habitacin esta maana.
De verdad? Se le ilumin la cara. De hecho toda la habitacin
pareci brillar.
S, y siento que cogieran tus cosas como lo hicieron. Fue un
desafortunado error.
Gracias Calum. Isabella cruz la habitacin, se detuvo y le dio un
rpido beso en la mejilla. Muchas gracias.

101 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Se daba cuenta de que acababa de besar al hombre responsable de


que le hubieran confiscado los bales?
Se daba cuenta de que al hacerlo acababa de subir varios grados la
temperatura de la habitacin?
Calum se qued quieto mirndola. No pudo hacer otra cosa.
Ella se volvi en la puerta antes de salir.
Entonces me esperas aqu mientras yo voy a cambiarme?
l asinti sin hablar y ella desapareci por la puerta, dejndolo
boquiabierto y desconcertado, como si el sol hubiera explotado de pronto
delante de l.
Una vez se hubo ido, Calum se acerc a mirar por la ventana. MCuick
tena razn, haca un da demasiado bueno para quedarse encerrado entre
esas paredes de piedra revisando minuciosamente unos libros. Empezara a
buscar en ellos el nombre de Uilliam esa misma noche. De todos modos no
podan salir en su busca de inmediato. El Aventurero acababa de volver y
habra que revisarlo a fondo antes de volver a hacerse a la mar. Haba que
carenar el casco, reparar las velas, limpiar las cubiertas y secar las sentinas.
No pasaba nada por esperar a la noche para comprobar los registros de lord
Belcourt. Calum pens en las otras cosas en que poda ocupar la maana:
planes que preparar, decisiones que tomar, pero en cierto modo ninguna de
esas actividades le atraa tanto en ese momento como pasear con ella.
Por la fuerza de la costumbre, ote el horizonte en busca de seales de
alguna nave desconocida. Se haba convertido en un hbito a lo largo del
ao anterior, cuando lleg al castillo de Wrath. Por una parte se preguntaba
si llegara el da en que viera acercarse a toda la flota de Hannover para
apresarlos a l y a su gente. Era algo para lo que tena que estar preparado
pues slo un estpido engredo no se preparaba para cualquier
eventualidad, y era cuestin de tiempo que alguien reconociera a
cualquiera de los hombres. Por si ese da llegaba, Calum haba decidido
mucho tiempo atrs que no huira aunque enviaran a quinientos soldados
para atraparlo. Se quedara y les hara frente, defendera este lugar y
probablemente morira, pero lo hara como escocs, no como prisionero de
un falso rey, y mucho menos exiliado en una tierra extraa.
Al bajar la vista vio que haba algo en la repisa de la ventana, una hoja
de pergamino puesta boca abajo. Junto a ella haba un palo delgado que
pareca un trozo de madera carbonizado en uno de sus extremos,
evidentemente por la vela que an arda a su lado. Le dio la vuelta al papel.
En l haba dibujada una escena, la misma que acaba de ver desde la
ventana: las ruinas del castillo, el acantilado y el mar.
No era un dibujo hecho al descuido, sino una hbil representacin
dotada de carcter, textura y matices. Calum sigui los trazos con un dedo,
emborronando sin querer una esquina. Levant la mano y quit la mancha
frotando con el dedo y el pulgar. Entonces record los dedos ennegrecidos
de Bella.
De modo que la muchacha era una artista.
No le extraaba.

Bella regres un rato despus, ataviada con un vestido sencillo de


faldas amplias y sin aros, y un corpio ajustado de un suave color gris. La

102 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

simpleza del vestido le quedaba muy bien y su tono pona una sombra de
tormenta en el azul de sus ojos; un complemento ideal para su pelo negro.
Mientras que el resto de las jvenes preferan los colores llamativos y
vibrantes, a ella le gustaban ms los colores de la naturaleza, las sombras
del ocano
... del pueblo del mar.
Calum sacudi la cabeza ante esa idea.
ste est bien? pregunt ella.
l se volvi.
S, muchacha, muy bien. Lo cierto era que poda haber llevado un
retal andrajoso de lana y estara igual de hermosa. Entonces ests lista?
Se pasaron por la cocina para decirle a MCuick que se iban de paseo.
Calum no hizo caso de la mirada especulativa del cocinero y le pidi una
cesta pequea con panecillos, queso y fruta para llevrsela. No saba
cunto tiempo estaran fuera ni lo lejos que iran, de modo que pens que lo
mejor era ir preparado. Desde luego no tena ninguna prisa por volver.
Empezaron el recorrido por el patio del castillo. Calum le explic lo que
haban sido antiguamente cada uno de los edificios en ruinas, intentando
ofrecerle una imagen de la gran fortaleza de Wrath. Ella, en vez de limitarse
a asentir educadamente, prestaba atencin a cada una de sus palabras y le
haca preguntas interesantes e inteligentes que demostraban un genuino
inters por lo que l contaba.
Aunque senta haber ledo su diario, el haberlo hecho haca que le
resultara ms fcil hablar con ella. Ahora saba qu cosas le interesaban y a
ellas recurri, a su amor por las imgenes y a su sentido artstico de la
belleza.
Llegaron a los establos, en cuyo interior se encontraba Hamish,
llevando a cabo su trabajo de poner comida y agua a los caballos y limpiar
los cubculos. En cuanto vio a Bella se le ilumin la cara.
Buenos das, seorita Maris dijo l, quitndose el sombrero de paja.
Era evidente que el chico se haba enamorado de ella.
Qu tal ests Hamish?
Muy bien. Cmo puede un hombre estar mal en un da como el de
hoy?
A Calum le hizo mucha gracia or que el chico se llamaba a s mismo
hombre.
Es un da maravilloso, verdad? dijo Bella.
S. El cielo est despejado y el viento es suave. Van a salir a caballo
usted y el laird?
A caballo? La cara de Bella se ensombreci de inmediato. No. Yo
no monto.
Och. Hamish se dio una palmada en la frente. Debera habrmelo
imaginado. Por supuesto, perteneciendo al pueblo del mar no puede saber
cmo sentarse encima de un caballo.
Calum la mir de reojo.
Ella sonri.
As es. Has acertado dijo dirigindose a ambos.
Bruja!
En ese caso puede que vaya siendo hora de que aprendas dijo
Calum.

103 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Oh, no! De verdad, yo


Pero l no le hizo caso.
Hamish, puedes traer al Trakehner?
Y uno de los ponis para la seorita Maris?
No, slo el semental. Por ser la primera vez la seorita Maris montar
conmigo.
Cuando instantes despus Hamish sali de los establos trayendo a la
bestia de color negro azabache, a ella se le abrieron los ojos como platos;
platos de porcelana azul.
Quieres que yo me monte ah?
No hay motivo para preocuparse, muchacha. Es un caballo bien
educado.
Pero es demasiado grande.
Calum la condujo hasta el caballo mientras Hamish lo ensillaba.
Slo necesitas conocerle un poco, nada ms. Le cogi la mano. Sus
miradas se sostuvieron un instante antes de que Calum le llevara
lentamente los dedos hasta el hocico del caballo.
Acarciale un poco y har cualquier cosa que le pidas.
Igual que todos nosotros...
La observ mientras ella acariciaba con cuidado la mejilla del animal. El
semental agach la cabeza y le pidi ms con un golpecito que casi la hizo
caer de espaldas.
Ella se ri. En cuestin de minutos, se haba relajado y le rascaba
detrs de las orejas puntiagudas.
Pues vmonos.
Calum mont y se coloc en la silla.
Pero si ni siquiera s como subirme a su
Calum apret las rodillas y la levant del suelo con un brazo. Un
segundo despus estaba sentada delante de l con los pies colgando a un
lado.
Oh! exclam ella mirndolo, asustada. Santo Dios!
Sus caras estaban tan cerca que Calum not la suave brisa de su
aliento en la mejilla.
El caballo corcove un poco y ella clav los dedos en la manga de
Calum. Su rostro haba palidecido. Sus ojos estaban desorbitados. Pareca
medio muerta de miedo.
Estaba asustada de verdad.
Seguro que la hija de un duque haba montado a caballo antes,
verdad?
Tranquila, no voy a dejar que te caigas. Nos lo tomaremos con calma,
de momento sujtate a mi brazo y empecemos con un paseo, de acuerdo?
Ella pareca como si quisiera estar en cualquier parte en vez de
sentada encima de ese caballo, delante de l. Sin embargo, despus de
pensarlo un par de segundos, asinti con la cabeza.
Calum espole al caballo sujetando bien las riendas. Perciba la tensin
de los msculos del animal, las cabriolas apenas contenidas de su paso, y
supo que el caballo estaba ansioso por lanzarse al galope por los pramos.
Eso era lo que acostumbraba a hacer Calum con l; dejar que el animal
estirara las patas y calmar su propia alma agitada, corriendo a una
velocidad suicida por la suave arena de la costa, con el viento azotndole la

104 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

cara y escocindole los ojos.


Pero hoy no.
Pasearon por el patio del castillo, permitiendo que la joven se
acostumbrara a la sensacin del caballo bajo su cuerpo. Al cabo de un rato
Calum not que empezaba a relajarse hasta que al final se recost contra
l.
El suave aroma de su pelo y el tranquilo balanceo de su cuerpo contra
el suyo eran una combinacin embriagadora y potente que le llen la
cabeza con el recuerdo del beso que haban compartido la noche anterior, la
forma en que su cuerpo haba respondido a ese beso, como un hombre
hambriento delante de una diminuta migaja de pan.
Saba que incluso permitirse estar en su compaa era una locura. Era
la hija de un duque. Y ya la haban prometido a otro hombre por quien, por
lo que se desprenda de la carta de su madre, ella ya tena tiernos
sentimientos. Si hubiera ledo esa carta y supiera que estaba
comprometida con el estimado Kentigern St. Clive, se habra dignado
siquiera a montar con l a caballo ahora?
Debera olvidarla mientras segua all y seguir adelante como siempre
haca, pero al mismo tiempo pareca incapaz de resistirse a ella. Puede que
fuera porque saba que llegado el momento se marchara. Se ira y se
casara con su Kentigern St. Clive, de modo que por qu no disfrutar del
tiempo que le quedaba de estar con ella?
La llev ladera abajo, lejos del castillo. Trotaron por el pramo y fueron
a medio galope por el sendero del mar, y ella se ri con una risa exuberante
y gutural que le inund de calor a pesar del fro del aire.
Cuando soplaba el viento, su pelo le acariciaba la mejilla con la
suavidad de una cinta de seda. Su cuerpo se amold al de l y ambos se
movieron como uno solo al ritmo del paso del caballo. Ella fue bajando sus
defensas poco a poco, se olvid del personaje de la sirena y Calum empez
a ver como aquella Bella cuyas palabras haba ledo en ese diario,
emerga floreca cobraba vida.
Ella le pregunt sobre su infancia y l respondi, no le cont todo, pero
s le dijo que su padre haba cado en la batalla y como haba sido enviado a
vivir con el padre de Fergus para que le criara. Las horas fueron pasando
con rapidez. Perdi la nocin de adnde iban y no se sorprendi cuando, al
alzar la vista, descubri que haban llegado a la pequea baha a la que
acuda de pequeo.
El nio que buscaba a su sirena.
Detuvo al caballo, desmont y luego alz las manos hacia la cintura de
ella para ayudarla a bajar.
Ella se desliz contra l. Calum no la solt de inmediato sino que sus
manos continuaron asiendo su cintura mientras sus ojos la miraban con
expresin apreciativa.
Incluso el viento pareci quedar en suspenso.
Calum dijo ella, con nerviosismo, como si supiera que l quera
besarla.
Sin embargo, Calum no cedi a la tentacin.
Vamos dijo, cogindola de la mano. Quiero ensearte algo.
Dej al semental pastando en el machair mientras la conduca por el
sendero hasta la roca en la que sola sentarse a contemplar la plcida

105 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

baha.
Es precioso declar ella, cerrando los ojos y alzando el rostro hacia
el sol. Con su pelo negro volando por efecto de la brisa era la misma imagen
de la sirena que l siempre haba soado.
Quiso decrselo. Contarle que de nio acuda a ese lugar y escrutaba
las aguas buscndola a ella, a su sirena. Quiso decirle que saba la verdad
sobre ella, que no tena que esconderse de l, que nunca le hara dao. Sin
embargo se qued simplemente mirando el mar, cogindola de la mano.
Le mostr las distantes islas de Lewis y Harris, rodeadas de un anillo de
niebla. Seal la llamada de un zarapito que se elevaba hacia el cielo.
Arranc un fragante brote de retama y se lo coloc detrs de la oreja.
Esa columna de roca de ah dijo ella sealando la baha con el dedo
, es muy delgada. Da la sensacin de que se va a caer con la siguiente
ola.
No es probable. Lleva ah quinientos aos por los menos. Es Am
Buachaille.
Aum Boach-ellya repiti ella con cuidado. Qu significa?
El pastor.
Ella mir la elevacin rocosa con la cabeza ladeada.
Parece muy solo.
Calum sonri para s. Si ella supiera lo solo que haba estado l!
Ven dijo. Vamos a pasear por la orilla.
Le cost un poco convencerla de que se quitara los zapatos y las
medias y que metiera los pies en el agua. Cuando lo hizo contuvo la
respiracin ante la frialdad del agua y salt hacia atrs para que las olas no
le mojaran el bajo del vestido al tiempo que levantaba las faldas con las
manos. No se dio cuenta de que con eso le dejaba ver sus preciosos tobillos
y pantorrillas, lo que le trajo a la memoria la media que haba sacado de su
bal la noche anterior. Al final, cuando volvi a poner en su sitio todas las
cintas y los chales, fue incapaz de hacer lo mismo con la media. Ella tena
muchas ms de modo que pens que no la echara en falta, as que la
escondi en un cajn de su escritorio. Puede que resultara pattico, pero
cuando ella se hubiera ido le quedara aquel pedazo de seda para
recordarla.
Calum!
Se acerc corriendo hasta donde ella estaba agachada intentando
atrapar algo entre las olas con ambas manos. Fuera lo que fuera que haba
visto al parecer la haba intrigado tanto como para olvidarse de sus faldas,
porque el dobladillo de las mismas se hunda en el agua, arremolinndose
en torno a sus piernas.
Mira!
Meti la mano bajo el agua y cuando la sac, sostena una moneda de
oro.
Sonrea cuando Calum la cogi y la mir con atencin.
Es espaola.
Una moneda espaola? Aqu?
S, muchacha. Es de un naufragio. En esta baha hay muchos.
Navegar por el cabo puede resultar muy difcil, sobre todo a lo que no
conocen estas aguas. All se han perdido muchos barcos. Despus de un
tiempo la marea los trae hasta aqu y quedan enterrados en el fondo del

106 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

mar. Seal a lo lejos. Si te fijas bien vers algunos mstiles que


todava asoman por la superficie.
Ella se protegi los ojos del sol, unos ojos que eran del mismo azul que
las aguas que tenan delante.
Ah, s, ya los veo! Se volvi a mirarle, con los ojos iluminados y el
rostro ms hermoso que nada en el mundo. Gracias por traerme aqu,
Calum. Es un lugar muy especial.
S, muchacha, lo es. La voz de Calum se haba vuelto ronca.
Ella tambin era una mujer especial.
Vio algo en ella cuando se dio la vuelta, con el pelo suelto por culpa del
viento y la cara sonrosada por el aire. Puede que fuera el lugar o ella o
ambas cosas a la vez, no lo saba, pero fue incapaz de resistirse a atraerla
hacia l, echarle la cabeza hacia atrs y bajar la cabeza para besarla en la
boca.
Ella no le rechaz; suspir suavemente y se fundi con l.
Ese era el nico estmulo que necesitaba Calum.
Calum le cogi la cara entre sus manos y profundiz el beso, besndola
como si fuera la nica vez en su vida que pudiera hacerlo.
Porque saba muy bien que era muy posible que as fuera.
Amold la boca sobre la suya, perdindose en ella, besndola con
pasin, enredando su lengua con la suya sin piedad. Dia, era increble! Ella
le puso las manos abiertas, con los dedos extendidos, sobre la camisa,
dando tanto como tomaba. l se pregunt si sentira los rpidos y fuertes
latidos de su corazn.
Calum apart la boca slo el tiempo necesario para recorrer con los
labios la curva de su mandbula hasta el hueco de su esbelto cuello. La oy
contener el aliento cuando desliz los dedos hacia su nuca y not que
dejaba caer la cabeza hacia atrs arrancndole un suave gemido. Quera su
pasin, robarle el aliento, poseerla, hacerla suya, y saba que ella le dejara
hasta
De repente se vio sorprendido por un fuerte empujn que los separ de
golpe y le mand trastabillando de cabeza a las olas, donde aterriz cuan
largo era con un fuerte chapoteo.
Cuando consigui levantarse y el destello rojo de la ira y el agua que
goteaba de su pelo dejaron de nublarle la visin, vio que Bella le estaba
mirando. Sus ojos brillaban divertidos y en los labios tena una sonrisa. Los
mismos labios que l estaba besando momentos antes.
Ella sonrea de oreja a oreja porque a su lado se hallaba Fingal, el
perro gris de caza de Fergus, con su larga lengua y su expresin estpida.
El nombre del famoso gigante escocs le vena como anillo al dedo,
porque cuando el animal se alzaba sobre las patas traseras era ms alto
que MCuick.
Luego Calum mir ms all de donde se encontraban las joven y el
perro y vio a Fergus en el acantilado que dominaba la baha. Su postura y
su expresin de disgusto dejaban claro que no le gustaba nada lo que sin
duda haba visto.
Bluidy c... mascull Calum, dirigindose al perro mientras sala del
agua, con la camisa empapada pegada a la piel y los pantalones chorreando
al andar.
El chapuzn le haba servido de algo; desde luego haba enfriado el

107 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

ardor que se haba apoderado de l.


Y al ver a Fergus de pie en aquel acantilado, Calum sospech que sa
haba sido su intencin desde el principio.

108 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 13

Un viento suave barri la aislada playa provocando el susurro de los


espesos penachos de hierba de la orilla. El sol estaba velado, escondido
detrs de un manto de nubes oscuras y el mar pareca no moverse, ni tan
siquiera ondular. El aire era hmedo a causa de la niebla de primeras horas
de la maana. Todo estaba tan silencioso que ni siquiera los pjaros
trinaban.
Un da perfecto para sentarse entre los muertos.
Isabella haba descubierto el pequeo cementerio el da anterior,
durante el paseo con Calum. l lo haba llamado Balnakeil, que, segn le
explic, quera decir Baha de la Iglesia. De hecho, las lpidas dispersas y su
pintoresco santuario estaban situados en la curva de una pequea y
tranquila baha, tierra adentro, sobre una amplia extensin de arena, tan
blanca que deslumbraba. Calum le haba dicho que, durante un milenio,
hubo una iglesia, fundada en 722 por San Maelrubha. Ahora estaba en
ruinas, parte del tejado haba desaparecido y los muros de piedra,
parcialmente derrumbados, parecan mantenerse unidos slo gracias a la
abundante hiedra verde que los cubra como un sudario.
A Isabella siempre le haban fascinado los cementerios. A algunas
personas les parecan sombros y deprimentes, pero para ella eran como un
museo cuyas obras de arte eran las lpidas. Poda pasarse horas
mirndolas, intentando interpretar el significado de las palabras y los
smbolos grabados en ellas. Se preguntaba sobre la vida que haban llevado
quienes reposaban all, quines haban sido y cmo haban vivido.
Arrancaba las malas hierbas que amenazaban con ocultarlas y apartaba los
escombros, como si as pudiera asegurarles de algn modo que no haban
sido olvidados.
El da anterior, cuando vio el lugar y se enter de su antigua historia,
guard en su memoria el lugar donde estaba y, esa maana despert con el
nico objetivo de volver all. Hamish le haba dicho que Calum se haba
marchado al amanecer, aunque no saba ni dnde ni cundo volvera su
laird. De modo que ella cogi sus tiles de dibujo y parti cuando el sol se
alzaba sobre el pramo.
La excursin le dio, adems, la oportunidad de practicar sus
habilidades para la equitacin. Eso significaba un gran paso para ella.
Calum no llegara nunca a saber lo que haba hecho cuando la subi encima
de aquel semental sin hacer caso de sus protestas. Cuando Isabella tena
unos ocho o nueve aos no tena ningn problema en montar a caballo,
cabalgaba casi a diario, rodeada de los aromas y sonidos de las estaciones,
y le encantaba.
Sin embargo, por mucho que le gustara, no era tan buena amazona
como Elizabeth.
La imprudente y salvaje Elizabeth era una amazona innata. Mientras

109 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

que Isabella montaba tranquilamente, para disfrutar del campo y reflexionar


sobre el da, Elizabeth galopaba a toda velocidad, todos los das, por las
colinas de Northumbria que rodeaban Drayton Hall. Como era tpico en ella,
un da desafi a su hermana pequea a echar una carrera, e Isabella, que
por una vez no quiso quedarse atrs, acept.
Cruzaron el primer campo hombro con hombro, a toda velocidad,
rindose y los coquetos sombreros de equitacin volando a su espalda. Iban
de camino al segundo campo cuando Elizabeth dirigi su caballo, un brioso
semental joven, hacia una valla de piedra. Era como si el peligro la llamara.
Salv el escollo con toda facilidad.
Isabella vacil, pero no estaba dispuesta a rendirse sin intentarlo al
menos, despus de todo era una Drayton y tena su orgullo. Espole a
Clover, pero la yegua no tena ni la fuerza ni la experiencia del otro caballo.
Sus cascos traseros chocaron contra la valla y ambas cayeron a la zanja que
se encontraba al otro lado.
Isabella sali indemne, pero Clover se rompi una de las patas
delanteras.
Al duque no le qued otra opcin que sacrificar a Clover. Isabella no
olvidara nunca la expresin de sufrimiento en los ojos del pobre animal
mientras yaca indefenso y herido en aquella zanja, ni el eco del disparo del
mosquete que acab con su vida. sa fue la ltima vez que Isabella mont a
caballo.
Hasta ayer.
La potencia del semental era aterradora, pero con Calum llevando las
riendas, Isabella no tard en perder el miedo y empez a recordar cunto le
gustaba antes sentir el viento en el rostro y or el tronar de los cascos al
galope, acompaando los latidos de su corazn desbocado. Era lo ms
cercano a volar que poda experimentar una persona y haba disfrutado la
experiencia. De modo que esa maana, al despertar, hizo acopio de valor
para pedirle a Hamish que le ensillara una montura dcil. Ira paso a paso.
La pequea poni que haba escogido Hamish camin tranquila y feliz
por la colina y el pramo, manteniendo un paso lento como si percibiera el
nerviosismo de Isabella. Era una yegua parda con un cuerpo mucho ms
compacto que el del semental, ms baja y de pisada ms segura para
recorrer el accidentado terreno de las Highlands. Hamish le haba dicho
como se llamaba, pero era un nombre galico y en ingls pareca un insulto,
de modo que Bella la llam simplemente chica.
Al principio le result un poco extrao sentarse a horcajadas en la silla,
pero en las Highlands era raro encontrar una silla de amazona. No obstante
consigui colocarse las faldas a modo de pantalones bombachos, como sola
hacer Elizabeth, por supuesto cuando los duques no la vean, siempre que
deseaba cabalgar de una forma especialmente imprudente.
Junto con sus cosas de dibujo Isabella llevaba una cesta que le haba
dado MCuick, quien pensaba hacer un plato nuevo para la cena de esa
noche a base de vaca y cordero, y que le haba pedido si poda traerle unas
prmulas y verdolaga para condimentar el guiso. Ella accedi, aunque se
ocupara de ello despus. Ahora mismo estaba mucho ms interesada en
estudiar las lpidas que tena a su alrededor.
All haba altas cruces celtas, menhires desgastados por el mar y
enormes lpidas de granito con la leyenda grabada en latn.

110 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Algunas exhiban ngeles alados con rostro de querubn, otras la


escalofriante imagen de un esqueleto sujetando el reloj de arena del
tiempo. Muchas posean el smbolo propio de la ocupacin que haban
tenido los difuntos: herreros, agricultores y, sobre todo, marineros. Eran
antiguas y hermosas; las palabras grabadas en ellas contaban la historia del
fallecido por medio de intrincados smbolos, entrelazados con decorativas
trenzas y nudos.
Sus lpices y carboncillos estabas diseminados sobre un trozo de tela a
su lado mientras ella, con la cabeza agachada sobre las hojas de su
cuaderno de dibujo, copiaba con todo detalle los floridos diseos.
Estaba tan absorta en su tarea que ni siquiera se dio cuenta de que ya
no estaba sola en el cementerio.
Alz la vista en busca del siguiente motivo para dibujarlo.
Y le vio.
Era Calum.
Iba sorteando las lpidas y cruces con un destino concreto en mente.
No la haba visto. Pas por el lugar donde ella se encontraba encorvada,
detrs de una de las cruces ms grandes, y continu andando, sin imaginar
en ningn momento que hubiera alguien ms all a una hora tan temprana.
Isabella permaneci inmvil, viendo como l se paraba ante una lpida
situada en el lmite mismo del cementerio, el ms prximo al mar. Calum se
santigu, inclin la cabeza y cerr los ojos con reverencia. Todo pareci
detenerse de pronto. La misma Isabella apenas se atreva a respirar. Hasta
que el viento revolvi suavemente el pelo de Calum y ste extendi
lentamente una mano para posarla con cuidado sobre la piedra desgastada.
La obvia emocin que acompa aquel pequeo gesto casi la hizo llorar.
l se dio vuelta y ella vio su perfil. Su expresin era dura, vaca, y
cargada de una enorme tristeza.
A Isabella le pareci que debera marcharse; se senta como una
intrusa al presenciar un momento tan evidentemente privado. Pero si se
iba, l se dara cuenta de su presencia, y era obvio que quera estar solo;
por qu sino no le haba dicho a Hamish adnde iba? Decidi que lo mejor
era esperar hasta que l se hubiera marchado. De modo que se qued
donde estaba, si bien dej de mirarle, como si con eso le permitiera
conservar su intimidad.
Esper. Cuando se arriesg a volver a mirar, l tena la mano levantada
y en sus dedos sostena una solitaria flor, una preciosa rosa silvestre blanca.
Se acuclill y deposit la flor a los pies de la lpida, se la qued mirando
unos segundos ms, y luego se incorpor para irse.
Isabella permaneci oculta entre las tumbas hasta que l se volvi, se
alej y pasaron varios minutos desde que se fue.
Ella no le haba visto mucho desde que volvieron de su paseo el da
anterior. En todo el trayecto de vuelta al castillo l haba estado callado y
distante. De algn modo a ella le haba dado la sensacin de que era por
algo ms que porque el perro de Fergus le hubiera tirado al mar, aunque
eso hubiera sido, sin duda, el punto de inflexin de un da maravilloso.
Le haba preguntado a Calum qu le pasaba, pero l se haba limitado
a sacudir la cabeza y a decirle que ya era hora de volver al castillo. Ms
tarde MCuick le haba dicho que Calum y Fergus haban mantenido una
fuerte discusin tras las puertas cerradas del estudio del primero. Haba

111 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

sido porque Fergus los haba encontrado juntos? Eso pareca confirmar la
sensacin que a veces tena de que a Fergus no le gustaba nada tenerla all,
por ms que fuera l quien la haba trado.
Isabella se acerc sin hacer ruido a la tumba junto a la que haba
rezado Calum. La flor que l haba dejado haba volado hasta la hierba del
suelo e Isabella se agach para recuperarla. Se trataba de una lpida
sencilla, de color gris y desgastada por el mar, grabada con un corazn
doble y una flor que se pareca muchsimo a la rosa salvaje que Calum haba
trado.
Al volver a colocarla en su lugar, ley las palabras grabadas en latn
sobre la piedra.

Aqu yacen los restos mortales de Moira,

esposa de Artair Ros Mackay de Wrath,

el gran jacobita recientemente cado en Sheriffmuir.

Ella se reuni con l en el sueo eterno

el 2 de junio de 1716.

Ms abajo haba otra leyenda, medio oculta por la hierba. Isabella se


arrodill, apart los altos tallos y ley:

El da de hoy se ha llevado a una esposa siempre fiel,

y madre slo un momento.

Aquellas palabras le provocaron un escalofro que no tena nada que


ver con el tiempo.
Era la tumba de la madre de Calum. Y haba muerto al darle a luz.
Se sent, abrigndose con los brazos, sin apartar la mirada de la
piedra, ese crudo monumento a una vida segada trgicamente demasiado
pronto. Comprendi que ella haba tenido mucha suerte. Durante toda su
vida haba disfrutado de unos padres que la queran y la haban criado en
un ambiente alegre y seguro. La guerra, la rebelin, las prdidas humanas,
nunca haban llegado a tocarla de verdad. Haba ledo y odo hablar sobre
ellas, pero nunca llegaron a amenazar la seguridad de sus allegados ms
queridos.
Su familia.
Y sin embargo Calum haba vivido con todo ello casi desde el mismo
instante de su nacimiento. Nunca haba conocido la caricia de consuelo de
la mano cariosa de una madre en la frente. Jams haba tenido un padre a
quien volverse en busca de orientacin y fuerza. Se haba quedado
hurfano por partida doble, solo en el mundo. No era de extraar que se
hubiera convertido en un rebelde. Era lo nico que haba conocido.
Y an as, de algn modo, a pesar de la desgracia, aquello no le haba
echado a perder por completo. Segua llevando una flor a la tumba de su
madre. Y segua rezando por su alma.
Isabella pas el siguiente cuarto la hora arrancando las altas hierbas de

112 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

la piedra y limpiando la lpida. No saba por qu, ya que nunca haba


conocido a aquella mujer, pero ese monumento, de alguna manera
inexplicable, la haba afectado. Intent imaginar cmo deba de haber sido
Moira Mackay, y cmo debi de ser su vida. Se pregunt si el pelo negro y
los clidos ojos de Calum eran herencia de ella. Se pregunt cmo debi de
sentirse estando embarazada del hijo de su marido muerto, slo para ser
separada de l en el mismo instante de su nacimiento.
Calum le haba dicho que haba sido entregado al padre de Fergus,
poco despus de haber nacido, para que ste le educara. Le haban
querido? Y aunque as hubiera sido, se habra visto siempre acosado por la
sensacin de estar desplazado, de no pertenecer de verdad a aquella
familia?
sa era una de las cosas que Isabella nunca haba experimentado.
Siempre supo cual era su lugar en el orden de cosas de Drayton Hall, y
siempre se haba sentido confortada por eso; an as, en cierto modo, saba
cmo deba de haberse sentido l.
En el mar, sin un puerto al que llamar hogar.
Cuando termin con los hierbajos se levant, se limpi los dedos en el
trapo que usaba cuando dibujaba y mir el mar. El da haba avanzado. El
sol haba salido y luchaba por hacer aparecer su luz a travs de las nubes.
Un solitario rayo iluminaba la pequea baha y su antigua iglesia como la
mano de un ngel. Era un lugar precioso e Isabella no era capaz de
entender como haban permitido que acabara convertido en ruinas.
Tras mirar por ltima vez la lpida, Isabella recogi sus lpices y
carboncillos y lo envolvi todo con cuidado en la tela. Lo guard en la cesta
y se dirigi hacia la colina donde haba dejado pastando al poni.
Estaba tan perdida en sus pensamientos que no lleg a saber que
alguien estaba mirndola partir desde lejos, esperando hasta que se
march. Ese mismo alguien se dirigi al cementerio y se detuvo delante de
aquella misma lpida de piedra. Otra mano puso una segunda rosa salvaje
al lado de la primera.
Otros labios elevaron una plegaria por el alma de los difuntos.

Isabella se encontraba en lo alto de un peasco, dibujando a toda


velocidad en un intento por capturar la imagen del extrao pjaro que
picoteaba entre los guijarros en la orilla del arroyo.
Era un ave grande y completamente negra, excepto por el tono pardo
de sus alas y el rojo vivo que rodeaba sus ojos. Las plumas de su cola eran
brillantes y elegantes y se abran en abanico como las de un pavo real
mientras se mova de un lado a otro emitiendo pequeos chasquidos con su
pico en forma de gancho.
Isabella nunca haba visto un pjaro igual, as que se apresur a
dibujarlo para poder preguntarle a MCuick qu era. Sin embargo cuando el
ave grazn de repente y huy batiendo las alas en una retirada veloz sobre
la hierba del pramo, no pudo evitar protestar en voz alta.
No!
Intent terminar el dibujo rpidamente, mientras los rasgos del pjaro
seguan frescos en su memoria, hasta que, por el rabillo del ojo, vio un
movimiento que atrajo su atencin. Se dio la vuelta justo cuando un nio le

113 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

arrebataba su cesta de picnic.


Las miradas de ambos se encontraron.
Y el chiquillo ech a correr.
Espera!
Isabella era una buena corredora. Siempre lo haba sido, siempre
ganaba a sus hermanas cuando echaban una carrera por la antigua pista de
bolos de Drayton Hall. Se recogi las faldas y sali tras el nio, gritndole
que se parara, que no iba a hacerle dao, que lo nico que quera era
hablar con l.
Pero l continu corriendo.
Se cay de cabeza sobre el brezo y el contenido de la cesta se
desparram por la ladera. La mir con horror, con el blanco de sus ojos
destacando sobre su cara sucia, mientras ella corra a su encuentro. Cogi
toda la comida que pudo, manzanas, tortas de avena y un queso, y ech a
correr otra vez.
Isabella fue detrs, intentando ignorar el dolor que senta en el
costado.
l se dirigi hacia un afloramiento rocoso que sobresala por encima
del arroyo, reduciendo la velocidad cuando tuvo que abrirse paso entre las
rocas y los arbustos.
Para por favor! exclam Isabella a su espalda. No voy a hacerte
dao! Slo quiero hablar contigo!
Pero l no la escuch. Farfull algo en galico y ella se dio cuenta de
que no entenda que ella no quera hacerle ningn dao.
Deba de estar aterrorizado.
Cuando se meti en la reducida boca de una cueva, Isabella pens que
por fin le haba alcanzado. Le oy decir algo en galico y agach la cabeza
para seguirle, pero el interior estaba tan negro como la noche y no se
adentr demasiado por miedo a no poder encontrar la salida si no tena luz.
Le oa correr en las profundidades de la cueva y pronto dej de percibirse
cualquier sonido.
Le haba perdido.

Isabella volvi al castillo a ltimas horas de la tarde, con la cesta llena


de la verdolaga y la prmula que le haba prometido a MCuick, adems de
fragante romero, brezo y aulaga que haba cortado para perfumar el
castillo. Despus del incidente con el nio, estuvo esperando un rato fuera
de la cueva por si sala. Quera encontrar la manera de comunicarse con l,
averiguar dnde viva y cmo. Era evidente que tena hambre y, a juzgar
por los andrajos que cubran su esqueltico cuerpo, estaba segura de que
sus comidas eran escasas y muy distantes entre s. Y si estaba solo,
sobreviviendo nicamente gracias a la benevolencia del clima? Qu iba a
hacer para encontrar refugio y calentarse cuando llegaran los meses de
invierno?
Pero el nio no sali y, cuando el sol empez a ocultarse, a Isabella no
le qued ms remedio que volver, recoger sus tiles de dibujo del lugar
donde los haba dejado, y dirigirse al castillo.
Cuando lleg, Calum estaba esperando en el establo, con los brazos
cruzados y expresin bastante feroz.

114 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Cuando por fin habl, sus palabras fueron tan fieras como su cara.
Dnde diablos has estado? pregunt, prcticamente gruendo.
Buenos das para ti tambin, Calum dijo ella alegremente,
entregndole a Hamish las riendas y acariciando a la yegua en el hocico.
Se ha portado muy bien, Hamish. Una montura perfecta. Gracias por
escogerla para m. Despus de la cena le pedir a MCuick una manzana
para ella.
A falta de gorra, Hamish se tir del pelo.
Es una buena chica, seorita Maris afirm, aadiendo cuando ella
empezaba a alejarse: Seorita Maris, quiere que le lleve la cesta?
Yo me encargo de la cesta dijo Calum, ceudo. T ocpate del
poni.
Hamish asinti y se dio media vuelta, poco dispuesto a provocar a su
laird, ni siquiera por Isabella.
No deberas haber sido tan brusco con l dijo Isabella cuando
Hamish ya se haba ido. Slo intentaba ayudar.
Te lo preguntar otra vez, muchacha. Dnde has estado?
Lo siento, seor Mackay, pero me parece recordar que me dijo que
era libre de deambular a mi antojo.
As es, pero has estado fuera todo el da. Frunci el ceo. No
fuimos capaces de encontrarte por ninguna parte. Cogiste un caballo y
saba que estabas Se interrumpi. Ayer apenas si te atrevas a montar
conmigo
Estabas preocupado le interrumpi ella.
Slo pensaba Quiero decir que tienes la piedra y
Estabas preocupado repiti ella.
l la mir, reacio a revelar cualquier emocin.
De modo que no dijo nada.
Isabella decidi no contarle lo del robo del nio. Poda ser que le
prohibiera volver a salir, o que enviara al perro de Fergus a perseguir al
pequeo, y ella quera volver a la cueva para llevar ms comida.
Gracias dijo sonriendo. Siento haberte asustado. Estaba tan a
gusto que me olvid del tiempo, de hecho, incluso me olvid de comer.
Estoy hambrienta y estoy segura de que Malcom est deseando tener su
verdolaga. Te apetece tomar un t conmigo?
Sin esperar respuesta le puso la cesta en los brazos haciendo que los
tallos de retama y brezo le golpearan la nariz. Luego se dio media vuelta y
se dirigi a la cocina.
Calum hizo lo nico que poda hacer.
Seguirla al interior.
***
Esa noche la cena se retras y las protestas que la gente expresaba
por la boca eran casi tan fuertes como las de sus estmagos. Cuando
apareci MCuick con su guiso de vaca y cordero, estaban al borde del
motn.
Sin embargo el sabor de la comida apacigu sus hambrientos
paladares y pronto estuvieron tan ocupados atiborrndose de patatas al
romero y de asado que ni siquiera se fijaron en que la silla del extremo de la
mesa, reservado para Isabella, estaba vaca.
Sin embargo Calum s lo not.

115 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Estaba all sentado, mirando aquella silla vaca con el ceo fruncido, sin
hacer caso de su cena y preguntndose si la habra ofendido con sus
speras palabras, y si se era el motivo de que se mantuviera a distancia.
Su intencin no haba sido comportarse como un tirano. Lo que pasaba era
que la haba estado esperando durante lo que le parecieron horas y, cuando
la vio entrar en el patio, con la cara sonrosada por el viento y el pelo sobre
los hombros, haba perdido los nervios por completo.
Ella tena razn. Haba estado preocupado. Y eso era algo que no
estaba preparado para sentir.
Haba sido una estupidez por su parte decirle que poda ir donde
quisiera. Por mucho que le gustara pensar que esa parte de las Highlands
era una especie de isla privada de su propiedad, lo cierto es que no lo era.
Y si se hubiera topado con un soldado rebelde renegado? O con un lobo?
Peor an, y si hubiera encontrado con un destacamento de soldados de
Hannover que la hubieran rescatado y llevado de all?
Y si simplemente no hubiera vuelto?
Sera mejor que se asegurara de que en el futuro la acompaara
alguien. Hamish quiz. S, a ella le gustaba Hamish y si l haca que
pareciera como si el muchacho la acompaaba slo para ayudar, llevarle
cosas o ensearle los alrededores, entonces, a lo mejor, no se sentira como
si la estuvieran vigilando.
Oy, Calum. La voz le arranc de sus pensamientos. Has
encontrado ya algo en los libros de Belcourt?
Calum mir a Mungo quien se encontraba sentado a cierta distancia.
No, todava no. Me parece que me va a llevar un poco de tiempo.
Mungo asinti y bebi un trago de cerveza.
Por qu no le preguntas mejor si ha mirado siquiera esos libros,
Mungo?
Quien haba hablado era Fergus. Calum le mir.
No dijo nada, pero su expresin era de advertencia.
Sin embargo Fergus no se amilan.
Y ya de paso, por qu no le preguntas por qu ocupa su tiempo en
retozar con su pequea sirena mientras mi padre se pudre en una prisin
inglesa, eh?
Se hizo un silencio total en la estancia. Una repentina tensin se
apoder de la atmsfera como una tormenta de verano. Calum respir
hondo y espir despacio. Dej sobre la mesa el cuchillo y el tenedor y se
dispona a responder cuando la puerta se abri y el objeto de la
conversacin apareci en el vano.
Isabella entr, ignorante de la escena que acababa de interrumpir,
llevando lo que pareca ser un plato tapado. Se haba cambiado el traje de
montar por un vestido color vino de seda, entallado por debajo de los
pechos. Estaba especialmente encantadora, y sus amplias faldas rozaron las
sillas de los hombres mientras caminaba a lo largo de la mesa hasta la silla
de Calum. El nico sonido de la habitacin era el susurro de sus enaguas.
Le puso el plato delante.
Qu es esto, muchacha?
Ella le dirigi una amplia sonrisa y lade la cabeza.
Qutale la tapa y lo vers.
Calum recorri la mesa con los ojos y vio que todas las miradas

116 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

estaban puestas en l. Todos parecan tan ignorantes como l de lo que


haba en el plato. Es decir, todos menos MCuick que sonrea de oreja a
oreja como si acabara de visitar a Jenny Sinclair en Durness.
Levant la tapa, descubriendo una tarta guarnecida con moras, fresas
y frambuesas, y recubierta de crema. En el centro de la tarta haba una
solitaria y pequea vela.
l la mir, completamente desconcertado.
Feliz cumpleaos, Calum.
Calum parpade.
Qu has dicho?
Es tu cumpleaos, no?
En aquel momento a Calum le hubiera podido derribar una pluma.
Cmo era posible que ella lo supiera? Nadie, ni siquiera Fergus, saba lo
importante que era para l ese da.
De no ser porque haba ledo su diario, en ese momento se habra
convencido de que era una sirena.
Gracias fue lo nico que consigui decir, e incluso eso le supuso un
esfuerzo. Tena los ojos fijos en la tarta como si estuviera soando.
Sabas dijo ella, rompiendo el extrao silencio que se haba hecho
, que en la antigedad se tema que los malos espritus se llevaran a la
gente el da de su aniversario? Para proteger a quien cumpla aos, los
amigos y familiares se reunan alrededor y le expresaban sus buenos
deseos. Y los regalos proporcionaban ms suerte para alejar a los malos
espritus.
Calum la mir.
Siento no tener ningn regalo que darte aparte de esto. Se quit el
capullo de rosa que llevaba prendido en el pelo. Es un smbolo. La rosa es
la flor de la buena suerte de junio, el mes de tu nacimiento.
Calum cogi la rosa, sin saber qu hacer con ella. Se senta bastante
estpido mirndola, de modo que la puso en la mesa, al lado de su vaso de
vino.
Has hecho t la tarta? pregunt, slo para romper el silencio.
Me gustara poder decir que s, pero ha sido Malcom.
El gigante escocs se encontraba en el otro extremo de la mesa con
una sonrisa de oreja a oreja.
Por qu tiene una vela?
Nunca has tenido una tarta de cumpleaos, Calum? Dentro de ella
explic Isabella al darse cuenta por su mutismo de que as era, hay tres
papelitos doblados. En cada uno de ellos hay escrito un deseo. Uno para el
dinero, otro para la salud y el tercero para lo que ansa tu corazn. Tenemos
que encender la vela y su humo elevar tu deseo hasta el cielo. El que est
escrito en el primer papelito que encuentres ser el deseo que se te
conceder. Sonri. O al menos eso dice la tradicin.
Levant una de las palmatorias que iluminaban la mesa y la utiliz para
encender la vela de la tarta, esperando hasta que una brillante llama
bailote ante l.
Ahora tienes que apagar la vela dijo.
Calum la mir.
No te parece un poco tonto, muchacha? Soy un hombre adulto de
treinta y un aos.

117 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Treinta y dos le corrigi ella. Tus amigos estn reunidos aqu.


Acaso un pirata no puede celebrar su propio cumpleaos?
La pregunta provoc una oleada de nimo por parte de los dems.
Oy, vamos, Calum! Pide un deseo!
S, estamos deseando probar esa tarta
Calum cedi por fin a la presin popular y apag la llama con rapidez y
sin ceremonia alguna. Todos los sentados alrededor de la mesa
prorrumpieron en aclamaciones.
Ahora tienes que cortar la tarta dijo una voz que reconoci como la
de MCuick. A ver cul ser el deseo que se cumplir!
Los dems insistieron hasta que Calum cogi su cuchillo y lo clav en el
esponjoso pastel. Cort una porcin, la abri con el tenedor y descubri una
hoja de papel doblada, casi oculta entre la masa. Mir a Isabella.
Cgelo. brelo y lee lo que pone dijo ella con los ojos iluminados.
Calum cogi la nota.
La ley.
Y luego, sin decir una palabra, volvi a doblarla.
Qu pone? pregunt Hamish, completamente atrapado por la
fantasa. Qu deseo se le va a cumplir, laird?
No lo puede decir en voz alta intervino Bella, porque si lo hace no
se har realidad.
Bueno, no queremos que eso suceda dijo Calum, con una sonrisa a
medias, mientras se guardaba la nota doblada en el bolsillo de la chaqueta.
Apart la silla de la mesa y se levant.
Te marchas? pregunt ella.
Me temo que s. Tengo trabajo esperndome en el estudio,
muchacha, pero t qudate y come algo de tarta con los muchachos
respondi l. Luego, con la voz convertida en un susurro, aadi: Gracias
por esto.
Calum se volvi antes de poder ver la sombra de decepcin que cruz
la cara de Isabella.
Tena que hacerlo, porque de lo contrario tanto ella como sus hombres
se habran dado cuenta de lo mucho que le haba emocionado el detalle.

Un rato despus, cuando ya no quedaba nada de comida y la mayora


de los hombres se haban ido a acostar, Isabella se sent junt a MCuick,
ante la mesa.
Haba llevado consigo su cuaderno de dibujo con la idea de mostrarle el
bosquejo que haba hecho del aquel extrao pjaro. El fuego arda
lentamente en la chimenea, lanzando sombras alargadas sobre las paredes
y las vigas. El reloj de la pared avanzaba rpidamente hacia la medianoche
y, en el otro extremo de la mesa, Fergus, Mungo y Hugh, prestaban
atencin a su ltimo vaso de whisky antes de irse a la cama.
Eso es un urogallo dijo MCuick. Es muy raro encontrar uno. Los
han cazado tanto que se cree que se han extinguido en la mayor parte de
las Highlands.
Levant la vista del dibujo cuando los dems se levantaron para
marcharse.
Oy! Fergus, Mungo mirad lo que ha dibujado la muchacha. Es muy

118 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

diestra, verdad?
Fergus ech un vistazo al dibujo, con poco inters, mientras se diriga
hacia la puesta.
S que lo es.
Tambin nos ha dibujado a algunos de nosotros continu MCuick,
ensendole otros bocetos. Mira, estn Calum, Hamish, e incluso yo.
La imagen de M'Cuick delante de su cazuela, junto al fuego de la
cocina, fue colocada sobre la mesa al lado de las dems.
Fergus se par, cogi el dibujo y se entretuvo un momento en mirar
varios bocetos ms. Levant el retrato de Calum y lo observ con atencin.
Cuando por fin lo volvi a poner donde estaba, mir a Isabella sin decir una
sola palabra. Hugh estaba mirando las imgenes que haba hecho durante
su estancia en Pars.
No deberas irte a la cama ya, MCuick? pregunt Mungo.
S, en cuanto la joven y yo nos terminemos el t. No te preocupes
que cuando te levantes maana el desayuno estar preparado.
Isabella mir cmo los hombres se iban marchando, despidindose
entre murmullos. Sinti un escalofro en la nuca y se pregunt si se deba al
fuego moribundo o a la mirada helada que le haba dirigido Fergus.
Och, muchacha, es una maravilla dibujar como t; siempre tendrs
tus dibujos para poder mirarlos, recordar las cosas, los viejos tiempos
Recuerdos.
A MCuick se le haban humedecido los ojos e Isabella sospech que
estaba pensando en su familia. Eso le dio una idea.
Cogi una hoja en blanco y sac un carboncillo del paquete.
Hblame de Mary, Malcom.
l la mir, sorprendido de que ella le hubiera ledo el pensamiento con
tanta facilidad.
En qu ests pensando? Puso los ojos en la hoja de papel y al
lpiz suspendido sobre ella. Vas a intentar dibujarla? Pero si no la
conociste!
Pero t s, de modo que cuntame. Describe su imagen con tus
propias palabras. Puedes empezar dicindome qu aspecto tena el da que
te casaste con ella.
MCuick parpade, y con ese parpadeo su expresin cambi poco a
poco. Aunque estuviera mirando a Isabella, mentalmente se encontraba en
otra parte, en una pequea iglesia de pueblo, esperando con nerviosismo a
su novia.
Tena el pelo ms rubio que yo haba visto en mi vida
Durante toda la hora siguiente, quiz ms, MCuick se lo cont todo
sobre su Mary: cmo la haba conocido en el mercado, en Inverness, que
llevaba una cinta azul en el pelo y que, desde el mismo instante en que la
vio, qued completa e irremediablemente enamorado de ella. Le habl de
su boda y de la sencilla casa que haban hecho. Rememor el baile bajo las
estrellas, en Beltane, donde llor como una criatura cuando ella le dijo que
estaba esperando a su primer hijo.
Describi el modo en que ella le ahuyentaba de la cocina siempre que
l intentaba robar uno de sus panecillos. Le habl a Isabella de todo, de los
nacimientos de sus hijos, de las discusiones que haban tenido por las cosas
ms tontas y de lo que se haban divertido en la reconciliacin posterior.

119 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Conoca incluso el nmero de pecas que salpicaban su nariz y el hoyuelo


que se le formaba al sonrer. Isabella le hizo preguntas y le pidi detalles
sobre ella, y Malcom respondi. Y todo el tiempo, mientras l hablaba,
Isabella dibujaba, pasando el carboncillo rojo por toda la hoja.
Cuando MCuick termin de hablar, alz la vista para descubrir que
Isabella tena la barbilla apoyada en una mano y le miraba. El carboncillo
rojo reposaba sobre la mesa, delante de ella.
No vas a seguir dibujando?
Ella sonri.
He terminado hace un momento.
l sacudi la cabeza.
No me he dado cuenta.
Isabella coloc el dibujo de manera que quedara fuera de su vista.
Quieres verlo?
l la mir, cogi aire y asinti.
Isabella se lo entreg.
Vio como su cara se transformaba con una expresin de total y
maravillado asombro.
Es ella! Es mi Mary!
No estaba segura de haber acertado con la nariz, pero por eso la he
dibujado a lpiz. Puedo borrarla si es preciso, y rehacerla antes de pasarlo a
tinta para que sea permanente.
No, muchacha, no. Sacudi la cabeza. As est perfecta. La has
retratado exactamente cmo era. La mir. Tambin has dibujado a los
nios, a Thomas y a la pequea Mary. Sorbi por la nariz. Hasta has
pintado las coletas de Mary. Cmo lo has hecho? Cmo has hecho que
parezcan tan reales?
Lo nico que he hecho ha sido escucharte Malcom respondi ella.
Me he limitado a escuchar a tu corazn.
Los ojos de Malcom brillaron de emocin bajo la tenue luz.
Tienes un don maravilloso, muchacha. Maravilloso. Apart el dibujo
y la abraz. Gracias dijo contra su mejilla. Es el mejor regalo que
poda recibir.

120 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 14

Era tarde, ms de dos horas despus de medianoche. El candelabro


que haba utilizado para leer se haba convertido en un montn de cera, y
Calum segua revisando minuciosamente las biblias de lord Belcourt.
Llevaba hacindolo desde que se haba ido del saln.
Tena el pelo revuelto por la cantidad de veces que se haba pasado las
manos por la cabeza, lleno de frustracin. Le pesaban y le escocan los ojos
a causa del cansancio, mientras los nombres haban empezado a hacerse
borrosos en la pgina que tena delante.
MacLean.
MacLachlan.
Clanranald.
Cameron.
Sus compatriotas. Sus hermanos.
Ahora prisioneros en una tierra extraa.
Se haban llevado a muchos, demasiados. El nico consuelo de Calum
era que haba reconocido muchos de los nombres escritos en aquellas
pginas por tratarse de hombres a quienes l haba liberado.
No a todos.
No a la mayora.
Pero s a unos cuantos.
Y para Calum, incluso salvar a uno era una victoria.
Mungo, MCuick, Hugh, Fergus Ellos y los dems, estaban anotados
en el libro de contabilidad como si de una lista de la compra se tratara, con
sus destinos previstos, indicados con asptica asiduidad:
Ahorcado.
Decapitado.
Deportado.
Siempre acompaados por las mismas seis palabras:
Con el beneplcito de Su Majestad.
En los cuatro libros haba cientos de nombres garabateados. No slo de
hombres, sino tambin de mujeres e incluso de nios que haban sido
etiquetados como rebeldes slo por llevar la escarapela blanca. Lo nico
que se le ocurra pensar a Calum al leer una y otra vez esas palabras Con
el beneplcito de Su Majestad, era que Su Majestad, el usurpador Jorge,
deba de estar muy complacido.
Sin embargo haba un nombre que todava no haba encontrado en los
libros, el nombre que ms deseaba encontrar.
Uilliam Bain.
No pensaba rendirse hasta hallarlo.
Pareces cansado.
Los ojos de Calum se alzaron con una presteza que desminti su
cansancio. Estaba tan concentrado en su tarea que ni siquiera la haba odo

121 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

entrar en la habitacin.
Muchacha se limit a decir l, mirando con cansancio el reloj.
Eran ms de las tres de la madrugada. No tardara en romper el alba.
Estara soando?
He visto la luz del fuego por debajo de la puerta. No quera
molestarte, pero he pensado que a lo mejor te apeteca una taza de t y un
poco de tarta de cumpleaos. Ha sido difcil salvar un trozo antes de que los
dems la devoraran toda.
Mientras hablaba sali de la penumbra de la puerta, con los pies
descalzos, portando una bandeja con una pequea tetera, dos tazas y un
plato con una porcin de tarta.
Llevaba puesto un sencillo camisn y sobre los hombros se haba
echado un tartn para protegerse del fro. El pelo, suelto, le caa sobre los
hombros y el cuello. Pareca un ngel enviado a la Tierra.
Gracias dijo l cuando ella dej la bandeja sobre el escritorio y
sirvi una taza de t para cada uno.
Se sinti mal por haber abandonado la reunin en cuanto ella le felicit
por su cumpleaos. Acept la taza que ella le ofreca y luego le cogi la
mano. Ella le mir.
Gracias por regalarme esa tarta, muchacha.
Ella se lo qued mirando y asinti.
No ha sido nada. Todo el mundo debera pedir un deseo el da de su
cumpleaos dijo, liberando despacio la mano para sentarse.
Calum se bebi el t, cerrando los ojos para saborearlo. Era justo lo que
necesitaba. Estaba caliente y su sabor era intenso, y eso aliviaba el peso del
cansancio que se haba asentado sobre sus hombros en el transcurso de las
ltimas horas.
El t est bueno.
Abri sus ojos y vio que ella se haba sentado en una de las sillas que
haba frente al escritorio. Tena las rodillas dobladas y los dedos de sus pies
asomaban por debajo del dobladillo de su camisn. Con la mano rodeaba
una taza de t y beba con cautela la humeante infusin.
Qu es lo que te tiene despierta a estas horas? pregunt l.
No poda dormir respondi ella. Te importa si me siento aqu un
rato? No te molestar. Es que en mi habitacin hace bastante fro.
Fro? Por qu no lo has dicho antes? Le habra dicho a Hamish que
fuera a alimentar el
No es esa clase de fro, Calum. Es por la soledad.
l la mir.
Qudate si quieres, pero dudo que vaya a ser muy buena compaa.
Estoy medio dormido y tengo que seguir revisando estos libros.
Centr su atencin en la pgina que tena delante y empez a recorrer
la siguiente columna. Intent concentrarse con todas sus fuerzas, pero era
muy consciente de que ella se encontraba sentada a menos de metro y
medio de l, mirndolo.
Si quieres puedes buscar algo que leer en la estantera sugiri
Calum.
Vio que ella echaba un vistazo a la pared cubierta de libros que haba
detrs de l.
A lo mejor eso te ayuda a dormir aadi.

122 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Ella asinti, dej la taza sobre el escritorio y se levant. Durante varios


minutos los nicos sonidos que se oyeron en la habitacin fueron el tictac
del reloj y el movimiento de los libros en la estantera.
Calum volvi una pgina del libro de contabilidad.
Puedo ayudarte en algo?
l gir la cabeza para encontrrsela inclinada sobre su hombro,
mirando el libro que tena abierto en las manos.
Estaban tan cerca que sus caras casi se tocaban. Poda sentir el calor
de su aliento en la nariz y oler su aroma. Lo nico que tena que hacer era
cerrar los ojos y
No dijo, ms para s que para ella. Gracias, pero es algo que debo
hacer yo.
Qu es eso? pregunt ella entornando los ojos y mirando bien la
pgina. Parece una especie de libro de contabilidad.
Calum la mir, pero no contest de inmediato.
Calum, slo quiero ayudar. Frunci el ceo al ver que l segua
mudo. Por qu no confas en m?
La pregunta debera ser por qu iba yo a confiar en ti, muchacha?
Intent ignorar su mirada herida y continu:
Llegaste aqu sabiendo mi nombre y conociendo incluso la fecha de
mi nacimiento. Quieres que te lo cuente todo y t no quieres decirme tu
verdadero nombre.
Ya te lo dije. Me llamo
l alz una mano.
Yo no soy un jovencito impresionable como Hamish. S
condenadamente bien que no eres una sirena.
Ella lo mir durante un momento largo.
Me llamo Isabella. Lady Isabella Drayton dijo por fin.
Eso era lo que l ya sospechaba.
De modo que eres una sassenach.
A ella se le ensombreci la cara.
Y eso me convierte en el enemigo?
Todos son el enemigo, muchacha.
La mir y deform un poco la verdad.
He odo antes el apellido Drayton. Tu padre es duque.
Lo cierto era que slo lo saba por la corona impresa en el sello de la
carta.
Isabella se tens.
S, es duque. Un duque ingls, o como a ti te gusta decir, un duque
sassenach. Sin embargo mi hermana est casada con un escocs; Douglas
Dbh MacKinnon de Dunakin en Skye.
Calum fue incapaz de ocultar su sorpresa. sa era la Bess a la que se
refera en su diario?
Tu hermana es la lady MacKinnon que ayud al prncipe en su
huida?
Ahora fue ella la sorprendida.
Cmo sabes eso?
Todo el mundo lo sabe, muchacha. Es una leyenda en las Highlands.
Se dice que lady MacKinnon entretuvo a un general hannoveriano y a su
capitn en el saln de su casa mientras, al mismo tiempo, su marido

123 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

ayudaba al prncipe a esfumarse ante sus propias narices.


De modo que ya ves que no todo es blanco o negro.
Se refera a las dos escarapelas de la rebelin. Blanca para los
jacobitas y negra para los hannoverianos.
Tu hermana arriesg mucho su vida para ayudar al prncipe dijo
Calum.
Y qu otra cosa poda hacer? Elizabeth saba que si lo atrapaban, le
mataran. Hubiera hecho cualquier cosa por proteger a su familia.
Familia?
Isabella asinti antes de sentarse en el borde del escritorio.
As es. Aunque la historia oficial es que el linaje de mi padre se
remonta a Sinclair Drayton de Parbroath, en realidad su tatarabuelo fue el
nico hijo varn de Enrique VIII que sobrevivi.
Calum medit esas palabras.
Era un bastardo?
Era uno de los hijos ilegtimos menos conocidos del rey. Por ese
motivo, al cumplir los veintin aos, le fue concedido un ducado. Parece ser
que la sociedad es ms amable con los tropiezos de un monarca. As que,
aunque sea de una rama bastarda, es de sobra conocido que mi padre
desciende de la casa Tudor, de modo que estamos emparentados con los
Estuardo, quienes tambin descienden de los Tudor, por va de Margaret, la
hermana de Enrique.
Igual que los hannoverianos.
Eso es verdad dijo ella simplemente.
Calum trat asimilar todo aquello. Ella y su familia estaban en una
posicin nica, ya que podan, en cualquier momento, alegar lealtad a cada
una de las dos partes en conflicto. Y luego se dio cuenta.
O sea, que si la unin de Enrique y su amante hubiera sido
legitimada, ahora tu padre podra ser el rey y t una princesa heredera.
Ella suspir.
S, supongo que tienes razn.
Una princesa. Calum tard un poco en hacerse a la idea. Ella le haba
dicho ms, mucho ms, de lo que l esperaba. Eso indicaba que deseaba de
verdad tener su confianza. Se pregunt cuntas cosas ms estara
dispuesta a revelar.
Se puso en pie frente a ella, tan cerca que sus rodillas le rozaron los
muslos cubiertos por el kilt que llevaba puesto. Extendi una mano y vio
que tragaba saliva con nerviosismo cuando levant la piedra que reposaba
entre sus pechos, casi oculta entre los frunces del camisn.
Ella ni siquiera parpade.
Quin te dio la piedra, muchacha?
Hizo la pregunta con la voz convertida en un susurro. Examin sus ojos
y la vio parpadear.
No le respondi. No quera decrselo, quiz se hubiera negado, pero
segua buscando la forma de convencerle de que debera confiar en ella.
Un hombre llamado conde de St. Germain contest por fin.
l sacudi la cabeza.
Nunca he odo hablar de l.
Ni yo. Vena de regreso a Inglaterra desde Pars, y me detuve a pasar
una noche en Versalles, para transmitirle al rey los saludos de mi padre.

124 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Te encontraste con Luis?


S contest ella, como si le estuviera diciendo que se haba
encontrado con un vendedor de flores en la esquina de la calle principal del
pueblo. Mi padre haba enviado un regalo para el rey y yo tena que
entregrselo. Despus de presentarme ante el rey, madame de Pompadour
me invit a cenar. All fue donde conoc al conde de St. Germain. Al parecer
forma parte del crculo ntimo del rey.
Un hombre, muy cercano al rey francs, haba tenido en su poder la
piedra de sus antepasados, la misma que su padre llevaba en la batalla
cuando muri. La historia cada vez se volva ms misteriosa.
Qu aspecto tena ese conde?
Era un hombre de lo ms fascinante. De l afirman que no envejece,
que tiene siglos de edad y que es capaz de fabricar pociones para conservar
la juventud, e incluso que puede transformar las piedras en joyas valiosas.
Es un buen artista. l fue quien me dio la piedra, dicindome que tena que
ser devuelta al MacAoidh legtimo y que se la haban robado al clan. Me
encomend la tarea de traerla de vuelta. As fue cmo supe quin eras.
Pero por qu te escogi a ti para eso?
Dijo que era la piedra quien me haba escogido.
Por extrao que pareciera, Calum la crey.
l se inclin ms hacia ella sin soltar la piedra.
En ese caso, por qu no me la das? Yo soy Mackay y la piedra te ha
conducido hasta m.
Los rostros de ambos estaban tan prximos que sus respiraciones se
confundan. Calum se pregunt si debera apoderarse de su boca y besarla
hasta dejarla sin aliento y temblorosa contra l.
Hasta que le entregara aquella piedra.
Pero no lo hizo.
Ella parpade.
No puedo drtela, Calum. El conde dijo que cuando llegara el
momento lo sabra. Dijo que tena que elegir entre dos. Dijo que con el
tiempo lo entendera, pero que hasta entonces no me atreviera a quitarme
la piedra del cuello. De lo contrario
De lo contrario qu?
De lo contrario las consecuencias seran terribles para todos los
interesados.
Y le creste?
Saba que s, pero lo pregunt de todas formas.
Admito que al principio pens que era una estratagema enrevesada,
pero han sucedido demasiadas cosas que confirman lo que el conde me dijo
esa noche. T. La forma en que desapareci la piedra. Y no hay explicacin
posible para la forma en que se ilumina la piedra cuando la toco. Lo nico
que no encaja es la mencin del conde respecto a que tena que elegir.
Entre los dos, dijo. Sacudi la cabeza. Por ms que lo intento no consigo
descifrar lo que significa. Le mir. Puedes t?
S, l s.
Calum la mir fijamente. Quera decrselo, contrselo todo. Ella haba
sido muy sincera con l y puede que, al fin y al cabo, lo que l pudiera
decirle careciera de importancia. Quiz la piedra acabara siendo suya y
entonces lo sabra. An as se contuvo.

125 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Minti.
No, muchacha, no puedo.
sa era la nica respuesta que poda darle.

La cara que abri la puerta respondiendo a su llamada estaba muy


lejos de ser de cordial.
Era vieja y apergaminada, cubierta de arrugas producto de haber
pasado dcadas frunciendo el ceo ante el mundo en que le haba tocado
nacer.
Quines son ustedes? pregunt el hombre, mirando de arriba
abajo, con expresin feroz, a los intrusos que tena delante.
Llevaba la vestimenta de un sirviente; una camisa y unos pantalones
sencillos, junto con unas medias sucias y unos zapatos desgastados y
usados. El pelo, lo que quedaba de l, era fino y blanco, y sobresala de su
cabeza como las cerdas de un cepillo. Pareca no estar nada impresionado
por lo que vea, porque la mueca de su boca se torci todava ms.
MacKinnon de Dunakin dijo Douglas, sin acusar el comportamiento
grosero del hombre, aunque sorprendido. La hospitalidad en las Highlands
era una cuestin de honor, motivo de gran orgullo y tradicin. Este fro
recibimiento estaba completamente fuera de lugar. Solicitamos ver al
jefe.
El hombre no se movi, ni siquiera parpade.
El Mackay no recibe visitas.
Douglas abri la boca para responder, pero se vio empujado de repente
por el cabeza de chorlito de Kentigern San Clive, quien se lanz hacia
delante, peligrosamente cerca de la cara del centinela.
Vamos a ver, viejo. Mi prometida ha sido secuestrada y disponemos
de informacin que dice que tu Mackay pronunci el nombre con una
imitacin insultante del acento escocs, conoce su paradero. Exijo verle, y
exijo que sea ahora.
El hombre dirigi una breve mirada a St. Clive brevemente y luego
mir divertido a Douglas.
Quin es este mequetrefe?
Mequetrefe!? casi chill St. Clive. Sabes quin es mi padre,
pedazo de escocs de?
Douglas le sujet del brazo y le oblig a retroceder antes de que
terminara con un claymore clavado en su elegante chaleco de brocado.
Silencio, amadan.
La cara de St. Clive se puso roja. No saba lo que Douglas acababa de
llamarle, pero era lo bastante despierto para saber que no se trataba de un
piropo.
Qu te hace pensar?
Douglas se gir en redondo, le agarr de la corbata y le acerc hasta
que las caras de ambos quedaron a escasos centmetros.
He dicho que te calles. Te guste o no, ahora ests en Escocia, gheeto
ignorante. Aqu el ttulo y el apellido de tu padre no tienen ninguna
importancia.
La voz de Douglas no haba sido ms que un susurro, pero tuvo el
efecto de un amenazador grito de guerra. St. Clive entorn los ojos,

126 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

enfadado, pero no dijo nada ms.


Douglas.
Douglas mir por encima del hombro tembloroso de St. Clive, en
direccin hacia el lugar en el que se encontraba su suegro, presenciando el
intercambio de palabras. La expresin de la cara del duque era inquisitiva,
como preguntando si deba intervenir.
Yo me ocupo de esto, Excelencia.
El duque se limit a asentir con la cabeza.
Douglas solt a St. Clive y luego se volvi hacia la puerta. El centinela
le estaba mirando con un nuevo respeto recin adquirido en los ojos.
Esta vez, cuando Douglas habl, lo hizo en galico.
Lo que ha dicho el amadan es cierto. Han raptado a una joven y
tenemos razones para creer que el Mackay puede ayudarnos a encontrarla.
La joven es hermana de mi esposa, lady MacKinnon y estoy muy
preocupado por ella.
La lady MacKinnon del prncipe?
En ese momento, Douglas supo que les permitiran pasar, ya que,
aunque era de sobra conocido que el clan Mackay era fervientemente
hannoveriana, el coraje y la astucia ocupaban un lugar especial en el
corazn de todo escocs, fuera o no jacobita.
S, la misma. Le doy mi palabra de que slo deseamos hablar con el
Mackay para ver si puede ayudarnos a averiguar quines pueden ser los
secuestradores.
El hombre lo pens unos segundos ms, para estar seguro.
Esperen aqu dijo por fin.
No haba pasado ms de un segundo desde que se fue, cuando St.
Clive volvi a la carga.
Eso ha sido totalmente innecesario, MacKinnon. Podras haber
Cierra la boca.
Douglas decidi, en ese preciso instante, que si a Isabella se le pasaba
siquiera por la cabeza pensar en casarse con ese dowf, l mismo la
secuestrara y la encerrara en una torre. En una torre muy alta. En una
isla desierta
Douglas nunca haba visto a su esposa ms indignada y fuera de s que
cuando sus padres anunciaron a toda la familia, reunida en Edimburgo para
recibir a Isabella, que haban elegido a St. Clive como marido de sta.
Elizabeth se enfad tanto que a punto estuvo de lanzar su zapatilla por
los aires.
No podis obligarla a que se case con l! Cualquiera, incluso
Homer, el cerdo de Caroline, sera mejor marido! les haba gritado,
prcticamente, al duque y a la duquesa sin importarle lo ms mnimo que el
destinatario de su aversin estuviera justo a su lado, tras haber viajado en
el carruaje de los Drayton para pedir matrimonio a Isabella formalmente.
En defensa del duque y la duquesa, haba que decir que no tenan ni
idea de los sucesos que haban acontecido haca muchos veranos. Tampoco
Douglas tena muy claro lo que haba pasado, aunque saba que tena algo
que ver con que el joven corazn de Isabella se haba roto despus de
encontrar a St. Clive retozando en medio de los campos con una tal Maggie
la desflorada.
Lo nico que recordaban los duques era que Isabella haba tenido una

127 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

vez tiernos sentimientos por el rubio futuro conde y se les ocurri que se
alegrara mucho que hubieran arreglado su matrimonio con el joven por
quien siempre haba suspirado. Su asombro fue sincero cuando Elizabeth les
cont con todo detalle, incluyendo los pantalones manchados de hierba del
hombre, lo ocurrido ese da en la feria.
Sin embargo los duques se vieron de repente ante un gran dilema.
Como haban pensado que St. Clive era el mejor candidato, el duque y
la duquesa de Sudeleigh ya haban firmado un acuerdo provisional y legal
con el conde de Chilton, padre de St. Clive. Enfrentado a la repentina y
evidente desaprobacin de los Drayton por su mal comportamiento anterior
hacia su hija, St. Clive, como el canalla que era, intent restar importancia
al episodio, achacndolo a la inconsciencia de la juventud, mientras
Elizabeth le observaba con mirada asesina.
Sin embargo haba una salida.
Gracias a Dios, los suegros de Douglas haban incluido en el acuerdo de
matrimonio una clusula en la que se exiga el consentimiento de Isabella al
enlace. Si Bella rechazaba la proposicin de matrimonio de St. Clive cosa
que hara seguro, de lo contrario probablemente Elizabeth la matara antes
de que pudiera casarse con ese bellaco, el contrato quedara anulado.
St. Clive, sin embargo, no estaba tan seguro de que Isabella fuera a
rechazarlo.
En realidad crea que poda obtener su consentimiento si poda hablar
con ella. Y haba sido esa confianza en s mismo lo que le haba llevado a
insistir en acompaar a Douglas y al duque al norte para buscarla. Douglas
saba que lo de St. Clive no era ms que una pose. Lo que ste quera
asegurarse no era a Isabella o su amor. La dote que le haban prometido
consista en unos miles de acres de los terrenos situados entre las
propiedades de los Chilton y los Drayton; unas buenas tierras cultivables
que le aseguraran una saneada renta anual. Le habra dado exactamente lo
mismo que Isabella hubiera sido secuestrada por el propio Hades en
persona. St. Clive slo ambicionaba la tierra y Douglas sospechaba que
rogara, suplicara y amenazara a Isabella con tal de conseguirla.
Sin embargo Douglas estaba decidido a no darle la oportunidad.
Le haba prometido a Elizabeth que cuando encontrara a Isabella
cosa que estaba totalmente decidido a hacer, la llevara directamente a
Dunakin y no le permitira tomar ninguna decisin sobre el matrimonio
hasta que hubiera hablado primero con Elizabeth.
Ya pueden acompaarme.
Douglas levant la mirada y vio que el guardia de Mackay haba vuelto.
Precedi la marcha, seguido por el duque y St. Clive en ltimo lugar.
Donde tena que estar.
Fueron conducidos a una habitacin en la parte de atrs de la casa que
tena aspecto de utilizarse como despacho. Las paredes estaban recubiertas
de roble oscuro y, a pesar del calor del da, en la chimenea arda un fuego.
Frente a la puerta, las ventanas se abran a un jardn moteado por el sol. En
uno de los sillones se encontraba sentado un hombre con las piernas
apoyadas en el reposapis y cubiertas con una manta de lana.
El jefe les recibir ahora dijo el centinela, antes de darse la vuelta
para marcharse.
Douglas se acerc despacio al silln.

128 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Pase, pase dijo el anciano agitando una mano nudosa por la edad
. Pngase aqu donde pueda verle mejor.
El jefe Mackay era un hombre que pareca tener diez aos ms de los
setenta que tena. Su pelo era blanco y dbil, y caa sobre su rostro
apergaminado por la edad en frgiles mechones. Tena los ojos llorosos y
enrojecidos y respiraba con dificultad. No pareca que fuera a permanecer
mucho tiempo ms en este mundo.
Seor?
Me dicen que es usted el MacKinnon.
As es seor.
Fue su inteligente esposa quin enga por medio de la astucia al
Campbell de Mamore y a Ferguson, no? Debe de ser una joven muy
atrevida.
Douglas sonri.
Lo es seor. Su padre, el duque de Sudeleigh ha venido conmigo.
El duque aprovech la seal y se adelant, dejando a un malhumorado
St. Clive agazapado entre las sombras alargadas de las ventanas como un
criado.
Seor Mackay salud el duque. Es un placer conocerle.
Excelencia. He odo cosas buenas de usted. Es famoso por su
neutralidad poltica, algo difcil de mantener hoy en da, supongo.
S seor, puede serlo.
El jefe asinti despacio.
Entonces, hbleme de esa joven que ha desaparecido, es su hija?
Douglas se alej, dejando que ambos hombres, prximos tanto por
edad como por sus experiencias, conversaran.
Es mi segunda hija; Elizabeth, lady MacKinnon, es la mayor. Isabella
vena desde Francia por el Canal de la Mancha cuando su barco fue asaltado
por piratas.
Piratas? El jefe sufri un repentino ataque de tos. Su cuerpo se
sacudi de tal modo que Douglas temi que se le fueran a romper los
huesos. Se acerc al aparador para servirle un vaso de agua.
Gracias, MacKinnon. El jefe bebi un sorbo y su tos se calm. Se
recost de nuevo en el silln. Tiene usted algn motivo para creer que
alguno de esos piratas era un Mackay? Mi clan es clebre por muchas
razones, pero la piratera no es una de ellas.
Si me permite, seor intervino Douglas; segn el testimonio de
los testigos, esos piratas enarbolaban el Bratach Bhan.
El jefe, por supuesto, se mostr sorprendido al escuchar eso.
El estandarte de los Mackay?
En efecto, y me dijeron que haban usado el grito de guerra del clan.
El rostro ajado del anciano reflej preocupacin.
Los Mackay tenemos muchos enemigos, MacKinnon, en especial
desde el papel que jugamos en la ltima rebelin. Cmo puede usted estar
seguro de que no fue alguno de nuestros clanes rivales, disfrazado para que
pareciera cosa de los Mackay?
Es una posibilidad, seor.
El jefe sacudi la cabeza.
Sin embargo me inquieta el asunto del estandarte. Ya sabe que
desapareci tras la muerte de mi hermano, Artair Ros Mackay, en

129 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Sheriffmuir. Aunque volvi a aparecer una sola vez. En Culloden.


Sabe usted quin lo llev a la batalla, seor?
S, pero es imposible que sea l. Esta muerto. Le mataron en el
campo de batalla.
Eso es verdad, to. Sin embargo nunca se encontr su cuerpo.
Todos se volvieron hacia la puerta en cuyo umbral acababa de
aparecer un desconocido. Era alto, de pelo moreno y de unos treinta aos.
Entr en la habitacin y se arrodill junto al jefe para presentarle sus
respetos.
Caballeros, permtanme que les presente a mi sobrino, Alec Mackay.
El recin llegado salud a los dems.
Est sugiriendo que puede que sepa quin se llev a mi hija?
pregunt el duque una vez terminadas las presentaciones.
Alec asinti.
Tengo una ligera idea, Excelencia.
Quin?
Quien haba hecho la pregunta era Douglas, pero todos queran
conocer la respuesta.
Y Alec se la proporcion.
Creo que ha sido mi hermano, Calum Mackay de Wrath.
El jefe comenz a toser otra vez, esta vez ms fuerte que antes. Alec
regres al silln y le palme con cuidado la espalda, intentando tranquilizar
la agitacin que le dificultaba tanto el respirar.
El jefe alz una mano y se dej caer contra el respaldo del asiento.
Est vivo? Calum est vivo?
Alec asinti.
S, to.
C-cunto hace que lo sabes?
Unos meses. Mir a su to. Le promet que no le hablara a nadie
de su existencia. Necesitaba que todos creyeran que estaba muerto y bien
muerto.
Pero dnde ha estado viviendo todo este tiempo?
En el castillo de Wrath.
En Wrath? Cmo diablos puede vivir all? Aquello no es ms que
una ruina no hay comida ni reservas.
Es un maldito pirata! Vive de sus botines!
Douglas fulmin a St. Clive con una mirada que habra parado en seco
a un toro furioso.
Quin ha hablado? pregunt el jefe, sorprendido al or una voz
nueva a su espalda. Hay alguien ms en esta habitacin?
Kentigern St. Clive, seor Mackay respondi el interesado,
adelantndose para estrechar la frgil mano del anciano. Mi padre es el
conde de Chilton.
El jefe sacudi la cabeza.
Nunca he odo hablar de l.
Douglas, que se mantena a una cierta distancia, contuvo una sonrisa.
Bueno, por lo que acabo de escuchar, parece muy probable que su
sobrino sea el responsable de llevarse a mi futura esposa en contra de su
voluntad.
Oh, yo no dira tanto intervino Alec. No pareca demasiado

130 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

disgustada por ello.


Todos se volvieron hacia l.
La ha visto? pregunt Douglas. Ha visto usted a Isabella?
Pelo negro, una cara preciosa, le gusta sentarse en los cementerios y
dibujar las lpidas.
Santo Dios, sa es mi Bella! El duque se acerc a l. Dnde la
vio?
En el camposanto que hay entre mi casa y el castillo de Wrath.
La ha encerrado en una iglesia?
Alec sacudi la cabeza.
No. Era completamente libre de ir donde quisiera. De hecho tena un
poni con ella.
Un poni? El duque desech la idea con la mano. No es Bella. Es
imposible. Mi hija siente terror por los caballos desde que era una nia.
Me va a perdonar, Excelencia, pero ya no.
Tiene que ser ella dijo Douglas dirigindose al duque. Quin
ms podra ser? Se volvi hacia Alec. Es posible que hubiera cogido el
poni para escapar de su hermano?
Supongo que s, pero cuando se march de all lo hizo en direccin al
castillo de Wrath, y no pareca tener mucha prisa. Daba la sensacin de
estar simplemente disfrutando de un da de verano.
Eso no tiene sentido interrumpi St. Clive. Puede que la haya
golpeado. Quiz est demasiado traumatizada para pensar en escapar por
su cuenta.
Caballeros, si me lo permiten
Todos miraron al jefe que segua sentado en su silln.
La nica forma de obtener respuestas a sus preguntas es yendo al
castillo de Wrath y averiguarlo por ustedes mismos. Sin embargo
permtanme que les diga una cosa. Cuando vayan a ver a Calum ser mejor
que lo hagan con un plan. Uno bueno. Calum Mackay es un muchacho
astuto y tenaz, capaz de luchar hasta la muerte si es necesario.
Por m perfecto dijo St. Clive, haciendo sonar sus nudillos con la
bravuconera de un pavo real.
St. Clive, piensa en Bella le advirti Douglas. No querremos
ponerla en un peligro innecesario. No sabemos lo que puede llegar a hacer
ese hombre si vamos all declarndole la guerra. Dispona de tripulacin
suficiente como para hacerse a la mar con un barco. Por lo que sabemos
tiene un pequeo ejrcito viviendo con l.
Entonces qu hacemos? se mof St. Clive, curvando
burlonamente los labiosNos tumbamos y esperamos hasta que l y todos
sus hombres hayan terminado con ella?
Alec se acerc a l.
Mi hermano dijo en voz baja, con un tono de advertencia mal
disimulada, puede ser muchas cosas, seor, pero no es un violador. Es un
Mackay, de modo que tiene honor.
Perdneme si no estoy de acuerdo se burl St. Clive. Es de mi
esposa de quien estamos hablando.
Posible esposa declar Douglas. No ha dado su consentimiento a
ninguna boda.
Ni lo har, pens para s.

131 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Douglas se volvi hacia Alec.


Conoce usted bien ese castillo de Wrath?
S. De nio jugaba all. Hubiera sido la herencia de nuestro padre, de
no haber fallecido.
Cree que podr ayudarnos a encontrar el modo de entrar?
Alec lo pens un momento y luego asinti.
Tengo una idea. Vengan, caballeros, dejemos que mi to descanse
mientras hablamos de ello en el jardn.

132 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 15

sa es.
Isabella seal con el dedo la abertura casi indistinguible de la cueva
en la que el da anterior haba desaparecido el nio.
Est usted segura, seorita Maris? pregunt Hamish.
Haban llevado en los ponis cestas llenas de panecillos, quesos, leche,
fruta y agua dulce. Si no lograban encontrar la nio, Isabella haba decidido
que le dejara las cestas a la entrada de la cueva. Al menos tendra comida.
S, es sa. Mira, dej el lugar sealado con una de mis cintas del
pelo.
Era cierto, un lazo rojo de seda revoloteaba an en el matorral que
creca cerca de la entrada.
Desmontaron y subieron hasta la cueva, donde Hamish encendi la
linterna que haban trado.
Usted se queda aqu, seorita Maris dijo. Yo entrar primero y
echar un vistazo. Cualquiera sabe lo que puede haber dentro.
Isabella asinti, entendiendo que Hamish necesitaba representar el
papel de protector y no ser slo el mozo de cuadras. Saba que a partir del
momento en que le hablara del nio y de la cueva, y de su intencin de
volver all, tendra que tratarle como a un igual, un acompaante. De modo
que esper mientras l desapareca en el interior de la cueva y escrut los
pramos por si el nio ya haba salido y estaba vagando por ah.
Escuch los pasos de Hamish que se alejaban, le oy gritar en galico;
su voz rebotando en las pareces de roca, cada vez ms distante segn se
iba adentrando en la caverna. Continu llamando y nadie respondi, hasta
que
Gabh uam!
Isabella se gir en redondo, prestando atencin.
Escuch el acalorado intercambio de palabras en galico de dos voces
que salan de la entrada de la cueva.
Se le aceler el corazn. Se enderez. Y esper.
Poco despus vio que se acercaba la luz de una linterna. Instantes
despus sali Hamish sujetando al nio por el hombro.
Hamish, le has encontrado!
S seorita, pero quiere huir. Cree que quiere usted mandarle a la
crcel por haberle robado la cesta.
No, no, no. Bella sacudi la cabeza en un esfuerzo por tranquilizarlo
. Slo queremos ayudarte.
El nio, que pareca tener unos siete u ocho aos, la mir con timidez,
sin entenderla.
Por favor, Hamish, dselo t.
Hamish le dijo algo en galico al nio que la mir con su cara sucia
llena de suspicacia.

133 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Cmo se llama?
Druhan, seorita.
Pregntale donde vive.
Poco despus, Hamish tena la respuesta.
En la cueva, seorita.
Vive en la cueva? En sta? Solo?
No, con su mammie.
Su madre?
S. Parece ser que su padre result muerto luchando en la rebelin.
Vinieron los soldados de Inglaterra e incendiaron su casa y todas sus
posesiones. Desde entonces van de un lado a otro buscando refugio. Llevan
viviendo en esta cueva unos quince das.
Pero, si est con su madre dnde est ella?
Hamish habl con el nio y ste se ech a llorar de inmediato mientras
responda.
Est en la cueva. Dice que est enferma y que slo rob la comida
para intentar ayudarla a ponerse bien.
Oh, Hamish! Tenemos que sacarla de ah. Es un lugar demasiado
hmedo y fro. Si est enferma morir ah dentro. Isabella pens a toda
velocidad. Dile al nio que queremos llevarlos al castillo con nosotros,
protegerlos y cuidar a su madre. Dile que no debe tener miedo.
Hamish parpade.
Pero Seorita Maris, el laird tiene una regla: en el castillo de Wrath
no se permiten ni mujeres ni nios.
Bobadas. Si no la ayudamos morir. Calum nunca le volvera la
espalda a alguien en una situacin tan desesperada, lo s. Ahora dame esa
linterna y dile al nio que me ensee dnde est su madre, luego coge el
caballo y ve lo ms rpido que puedas al castillo para traer una camilla que
podamos enganchar a uno de los ponis para transportarla. No le digas a
nadie lo que ests haciendo. Es mucho ms difcil ignorar a alguien cuando
le tienes delante. Hablar con Calum cuando volvamos. Si est enfadado le
dir que yo te obligu a ayudarme.
Hamish habl con el nio, que asinti, mirando a Isabella con
incertidumbre. Luego Hamish se dirigi hacia los ponis.
Y otra cosa, Hamish. Trae mantas. Y t. Y un poco de uisge-beatha.
Eso la ayudar a entrar en calor hasta que podamos meterla en una cama,
delante de una chimenea. Y date prisa!
Mientras Hamish parta al galope hacia el castillo, Isabella y el nio
entraron en la cueva, iluminados por la tenue luz de la linterna. El nio no
dijo nada en todo el trayecto, limitndose a mirar de soslayo a Isabella
como si quisiera asegurarse de que ella no quera hacerle ningn dao. Ella
le sonri, le acarici con suavidad el pelo enmaraado y l pareci relajarse.
Isabella no era capaz de imaginar como el nio y su madre se haban
refugiado all una noche, y mucho menos catorce. Las paredes de la cueva
estaban hmedas y cubiertas de musgo. El aire estaba cargado de una
humedad malsana que se adhera a todo cuanto tocaba, provocndole
escalofros a Isabella a pesar de las capas de ropa que llevaba. No era de
extraar que la mujer hubiera enfermado.
Continuaron avanzando por una serie de curvas estrechas hasta que al
fin salieron a una cmara. Ah el techo era ms alto, el aire estaba helado y

134 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

no haba ningn fuego que lo calentara. La nica iluminacin provena de


una pequea grieta en lo alto de la roca a travs de la cual se filtraba la luz
del da y al parecer tambin la lluvia, ya que justo debajo de ella se haba
formado un charco. Manojos de brezo y otros matorrales haban sido
apilados para formar dos camastros, uno de los cuales se encontraba vaco
mientras que el otro estaba cubierto por una delgada manta debajo de la
cual yaca la madre de Druhan.
No poda ser mucho mayor que Isabella, pero su enfermedad la haba
envejecido mucho. Sus ojos eran dos cuencas vacas en un rostro
descarnado de piel transparente. Su pelo, que con toda probabilidad antes
era de un rubio precioso, tena ahora un tono arenoso y era muy fino.
Cuando Isabella se acerc a ella, la mujer abri los ojos con cansancio y
contuvo la respiracin asustada al darse cuenta de que quien estaba a su
lado no era su hijo sino una extraa.
Leig leam... leig leam... jade.
Hizo intencin de levantarse, como si intentara escapar, pero Isabella
se lo impidi con una mano.
No tranquila susurr.
La mujer pareci comprender que Isabella no iba a hacerle dao y se
dej caer de nuevo sobre el camastro, temblando por el esfuerzo.
Estaba verdaderamente enferma, aunque pareca deberse ms a la
falta de alimento que a otra cosa. Lo ms seguro era que le diera a su hijo
la comida que conseguan encontrar, y l era demasiado pequeo para
darse cuenta de que al hacerlo se estaba muriendo de hambre poco a poco.
La vestimenta de la mujer consista en poco ms que una camisa andrajosa
e Isabella sospech que haba renunciado a algunas de sus prendas para
abrigar a su hijo. El camastro en el que yaca ola a orina y heces. Isabella
se pregunt si se habra debilitado tanto que no poda ni moverse para
hacer sus necesidades.
Meti la mano en la cesta que haba trado, sac una bota de agua y la
acerc a los labios resecos y agrietados de la mujer. sta bebi un poco,
cerrando los ojos por el esfuerzo que le supona hacer algo tan simple como
tragar. Isabella sec con su pauelo el hilillo de agua que le cay por la
barbilla y luego, son una sonrisa, le cogi las manos para calentrselas
entre las suyas.
La mujer respondi con una dbil y frgil sonrisa y cerr los ojos,
completamente agotada.
Isabella decidi no darle nada de comida hasta que llegaran al castillo,
donde MCuick podra prepararle algo caliente. Si, como se tema, llevaba
un tiempo sin comer, era muy posible que su estmago se rebelara al verse
de pronto lleno de alimento slido y el vmito resultante le causara mucho
ms dolor y agotamiento. De modo que continu dndole agua mientras
esperaba a que Hamish volviera.
No tuvo que esperar demasiado.
Hamish lleg con una camilla, las provisiones que Isabella le haba
pedido y con una sorpresa.
Al parecer MCuick haba sorprendido a Hamish preparando el t y le
haba acosado a preguntas hasta que el joven le cont lo que planeaban
hacer.
Isabella se encontr con ellos fuera de la cueva.

135 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Seorita empez a decir MCuick.


Malcom, si vas a decirme que a Calum no le va a gustar esto, no
quiero escucharte. Su preocupacin por el estado de salud de la mujer
haba reafirmado su decisin.
No, seorita. No iba a decir nada parecido. Lo que iba a decirle es
que yo me har responsable en caso de que hubiera alguna represalia por
llevarlos al castillo.
Oh! Isabella le sonri. No te preocupes, no creo que vaya a
haber ningn problema en cuanto Calum vea lo necesitados que estn.
Los condujo al interior de la cueva y esper mientras Hamish le
explicaba a la mujer quines eran y por qu haban venido. Segn tradujo,
la mujer se llamaba Kettie Munro y haba llegado all desde Tain, tras vagar
sin rumbo por los pramos durante ms de seis meses.
Hamish y Isabella recogieron de la cueva lo que poco que mereca la
pena conservarse, mientras MCuick levantaba en brazos a Kettie con
cuidado y la llevaba hasta la camilla.
Con la luz del da, el estado de Kettie se mostr con mayor crudeza.
Tardaron bastante en volver al castillo; cada salto y cada bache pareca
que fueran a romper los frgiles huesos de Kettie y, aunque ella intentaba
no gritar, el dolor que senta era evidente en su rostro. Era una mujer muy
valiente. Isabella no iba a tardar mucho en saber hasta dnde llegaba ese
valor.
Lo primero que hizo Isabella en cuanto llegaron fue correr a su
habitacin para coger ropa limpia para Kettie. MCuick dispuso una alcoba
en la cocina para los recin llegados, cerca de los fogones donde estaran
calientes y a la vez lo bastante cerca para ocuparse de ellos a lo largo del
da. Prepararon dos camas con colchones rellenos de brezo y hierbas,
cubiertos con sbanas limpias y luego, mientras MCuick se iba a preparar
una de sus infusiones curativas, Isabella ayud a Kettie a darse un bao que
le haca mucha falta.
Al principio la escocesa se resisti con las pocas fuerzas que le
quedaban a que la desnudaran, debido a la vergenza, pero Isabella hizo
cuanto estuvo en su mano para preservar su modestia, dirigindole
palabras tranquilizadoras en el galico que Hamish le haba enseado a
toda prisa. La ayud a despojarse de la sucia camisa y se apresur a
lanzarla a la chimenea, para luego contener las lgrimas al ver la cantidad
de llagas que salpicaban su cuerpo, la ausencia de carne que haca que la
piel estuviera pegada a las costillas y los pechos encogidos.
Sin embargo, nada la preocup tanto como lo que la oblig a dejar a
Kettie sola un momento mientras ella entraba en la cocina.
Est embarazada.
MCuick dej de mirar el cazo con leche y whisky que estaba
preparando en el fuego.
No, muchacha Sacudi la cabeza. No puede estarlo. Y luego
: Ests segura?
Isabella asinti.
No hay duda de que est bastante avanzada, y si su marido cay en
Culloden, como nos han contado, es imposible que el nio sea suyo. La
nica explicacin que se me ocurre es
No quera decir lo que pensaba que le haba sucedido a la mujer.

136 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Qu fue violada?
Isabella asinti con expresin grave.
De qu otra forma podra haber quedado embarazada? Seguro que
fue cuando los soldados atacaron su casa. No soy tan inocente como para
no saber que por todas las Highlands pasaron cosas as. No hay palabras
para describir los horrores que ha tenido que soportar. Oh, Dios, Malcom!
Crees que Druhan vio lo que le sucedi a su madre?
Las lgrimas desbordaban sus ojos y su voz estaba rota por la emocin.
MCuick se apart del fuego para rodearle el hombro con un brazo a modo
de consuelo.
No hay que mirar al pasado dijo. No podemos hacer nada para
cambiarlo; lo que s podemos hacer es asegurarnos de que tanto ella como
su hijo reciban los mejores cuidados.
Isabella alz la vista hacia l. Tena razn; tenan que ocuparse de que
Kettie tuviera un buen futuro.
Isabella lav el pelo de Kettie y le frot la piel con un jabn de hierbas
que MCuick haba hecho a base de tomillo y gallarito. Eso no slo acabara
con cualquier parsito sino que adems ayudara a curar las llagas que
cubran su cuerpo por haber estado tantos das tumbada y sin moverse en
aqul insalubre camastro. MCuick tena siempre una provisin para los
prisioneros que liberaban de los barcos ingleses, que solan permanecer
durante meses en condiciones infrahumanas.
Cuando hubo terminado, la piel de Kettie volva a ser sonrosada y el
pelo haba recuperado su brillo. La mujer apret la mano de Isabella y
murmur un dbil buidheachas que Bella entendi perfectamente sin
necesidad de traduccin.
Druhan, sin embargo, mostr menos entusiasmo cuando le lleg el
turno del bao. Sacudi la cabeza con vehemencia y, cuando Isabella
intent acercarse a l, se meti debajo de la enorme mesa de la cocina y se
neg en redondo a salir. Al final MCuick le cogi de los tobillos, le levant
en vilo y le meti de cabeza en la baera.
Los alaridos que vinieron a continuacin resonaron por todo el castillo e
hicieron que incluso Fingal, el perro de Fergus saliera como un relmpago
por la puerta.
Despus de ayudar a Kettie a salir de la baera, Isabella le desliz una
de sus propias camisolas por la cabeza y luego la sent hizo sentarse ante
el fuego del hogar para que se bebiera la infusin reconstituyente de
MCuick, mientras lenta y cuidadosamente le iba deshaciendo los nudos del
pelo.
As fue como las encontr Calum cuando entr en la cocina unos
minutos despus, alertado por el eco de los gritos de Druhan. Se detuvo en
la entrada y no dijo ni una palabra. No era necesario.
Su expresin lo deca todo.
Calum.
Isabella se levant y cruz la cocina para salir a su encuentro.
Antes de que digas nada, me gustara decirte que si va a haber algn
castigo por haberles trado al castillo, debera ir dirigido a m. A nadie ms.
Yo fui quien insisti en traerles.
l la mir.
El nico castigo que te mereces es mi gratitud. Hamish me lo ha

137 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

contado todo. Tiemblo slo de pensar lo que hubiera sido de ellos si t no


hubieras hecho lo que hiciste.
Isabella sonri, sorprendida.
Gracias.
Le sirvi una taza de t y se lo cont todo, incluidas sus sospechas
sobre el origen del beb todava no nacido de Kettie. Cuando termin, l
permaneci varios segundos en silencio, pensando. Luego se acerc al lugar
donde segua sentada Kettie, junto al fuego, se acuclill frente a ella, le
cogi la mano y habl con ella en voz baja y en galico.
Tenas razn con lo del embarazo le dijo a Isabella ms tarde, una
vez que Kettie y Druhann se acostaron.
Kettie haba comido muy poco ya que su estmago estaba demasiado
dbil para aceptar algo ms que leche y unas cucharadas de pur. Druhan
sin embargo se haba comido todo lo que le pusieron y luego pidi ms y
dej limpio el plato de guiso de riones que haba preparado MCuick, tres
panecillos y dos porciones de budn de limn. Le dijeron que se era su
premio por acceder tan generosamente a baarse.
Ya era tarde. Ambos estaban sentados en el estudio de Calum,
revisando atentamente los libros de los prisioneros. Calum haba decidido
contarle a Isabella la verdad; que buscaba algo que le revelara el paradero
de Uilliam para liberarlo antes de que le enviaran al otro lado del ocano.
Aunque Fergus probablemente le dijera que era un estpido por confiar en
ella, despus de lo que haba hecho por Kettie y su hijo, Calum estaba
seguro de que poda confiar en ella para cualquier cosa.
Incluyendo algo que mereca saber, pero que le haba ocultado a
propsito.
Tena que hablarle de su hermano.
Qu va a hacer Kettie? pregunt Isabella, mientras Calum
intentaba encontrar el modo de contrselo.
Por ms que hubiera decidido contarle la verdad sobre Alec, no estaba
demasiado dispuesto a hacerlo porque tema que, una vez que lo hiciera,
ella se marchara. Se vera obligada a ir a ver a Alec para comprobar si era
l el legtimo depositario de la piedra. Y una vez que lo hiciera, era posible
que no volviera.
De modo que mantuvo la boca cerrada, concedindose una ltima
noche con ella.
Qu va a hacer? respondi. Kettie tendr a su hijo y si es un
nio le pondr el apellido de su marido. Le dir a Druhan que es el ltimo
regalo que les dej su padre. Le ensear a hablar en galico y lo educar
como a un escocs. Es lo nico que puede hacer para demostrar al bastardo
ingls que lo engendr y al resto del mundo que su brutalidad no la ha
doblegado.
Odias mucho a los ingleses susurr Isabella. No era una pregunta
sino la constatacin de un hecho.
Mataron a mi padre. Han encarcelado a mi padre adoptivo. Han
profanado mi pas de todas las formas posibles. Han asesinado a nuestros
hijos y han violado a las madres de Escocia. Han robado la corona de mis
antepasados. Me temo que no van a descansar hasta que hayan deportado,
asesinado o esclavizado hasta al ltimo de los escoceses.
Yo soy inglesa, Calum.

138 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

S?
Ella le mir, completamente desesperada.
Eso significa que me odias a m tambin?
Calum la mir, slo la mir, y sinti que algo se agitaba en su interior,
algo ms intenso de lo que nunca haba sentido. Le ofreci la nica
respuesta que poda darle: la verdad.
Jams podra odiarte muchacha.
Porque lo cierto era que cada da se enamoraba un poco ms de ella.
Le haba cautivado desde el momento que lleg, igual que haba hecho con
cada uno de los hombres. La falta de egosmo que haba demostrado al
arriesgarse a sufrir su ira para traer al castillo a la viuda rebelde y a su hijo,
era slo una razn ms entre muchas.
La amaba por la tranquilidad con que se haba adaptado a la sencilla
forma de vida en el castillo, por su manera de tratar a los hombres, a todos
con respeto, salvando la barrera entre ingleses y escoceses nada ms que
con la suave curva de su sonrisa.
Amaba su fe, su fe absoluta, en la leyenda de la piedra de los Mackay,
su manera de defenderla, negndose a quitrsela ni siquiera para l, y que
no se hubiera burlado de ella ni hubiera ridiculizado lo que a otros les
hubiera podido parecer una estupidez.
La amaba por la forma en que su pelo se rizaba detrs de su oreja
cuando ella se lo colocaba ah mientras lea.
La amaba por la manera en que se le iluminaban los ojos al rer.
La amaba.
Era la primera vez que Calum amaba a una mujer. Y sa fue la razn
principal que le llev a girar la cabeza y rozarle los labios con los suyos.
Slo pretenda darle un beso suave y fugaz, como agradecimiento por
la compasin que haba demostrado hacia Kettie y su hijo, pero esa
intencin desapareci cuando la rode con sus brazos y sinti la llamada de
su clido cuerpo.
Ella llevaba puesto un delicado camisn verde y encima no llevaba ms
que un chal de lana. Y la mir a los ojos mientras separaba lentamente los
pliegues del tartn.
Ella no se movi, se qued ah, mirndole fijamente con esos ojos
azules muy abiertos y llenos de asombro. Vio la agitacin de su pecho bajo
la piedra que segua brillando sobre su piel.
La cogi de la mano, la condujo hasta la chimenea y la hizo sentarse
ante la luz danzante de las llamas. Estaba nerviosa, quiz un poco asustada,
pero alz una mano hacia l, le toc la mejilla con los dedos y le incit a
besarla otra vez.
Abri la boca para l, probndolo con la lengua del modo que l le
haba enseado, al tiempo que se dejaba caer sobre la alfombra,
arrastrndolo consigo. Calum se tumb sobre ella, le enmarc la cara con
las manos y la observ a la luz del fuego.
Cada da que pasaba le pareca ms hermosa. Seguira sucediendo lo
mismo al cabo de diez aos? De veinte? Dara cualquier cosa por saberlo.
La bes en la nariz, en la frente, en la barbilla, recorri la curva de su
mandbula para hundir la cara en su cuello. Suave y cuidadosamente afloj
los lazos del camisn, escuchando el suave siseo expectante de su
respiracin cuando termin de aflojar el ltimo y separ la tela despacio.

139 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Isabella cerr los ojos y dese que se acallaran los ensordecedores


latidos de su corazn. Poda notar los ojos de Calum devorando sus pechos
desnudos e hizo un esfuerzo por contener la vergenza de estar expuesta
de ese modo ante un hombre por primera vez. Se mordi el labio y rez
para que la tocara, para que recorriera con sus manos su carne dolorida que
ansiaba su calor.
Y l la complaci acariciando las generosas curvas, e Isabella respir
hondo, arque la espalda y alz los pechos hacia sus manos, llenndolas.
Pens que nunca haba sentido algo tan maravilloso, tan
dolorosamente dulce como lo que experiment cuando l le pas
suavemente los pulgares por los pezones, provocndole una estremecedora
descarga de sensaciones. Hasta que Calum inclin la cabeza, le calent la
piel con su aliento y cubri los pechos con su boca.
Isabella jade, arque la espalda otra vez, y clav las uas en la
alfombra.
Calum
l excit sus pezones con la lengua, los dientes y los labios,
provocndole tales sacudidas de placer que ella se pregunt si iba a poder
seguir soportndolo.
Y luego se pregunt si podra soportar que parara.
Necesitaba sentir su piel desnuda y caliente contra la suya y, cuando l
por fin levant la cabeza, liberndola del amoroso tormento, ella extendi
los brazos y tir de su camisa hasta quitrsela. l se arrodill ante ella, con
su piel brillando a la luz del hogar, e Isabella devor con los ojos los duros
msculos de su slido pecho y la fuerza de acero de sus brazos. Recorri
con las manos su cuerpo, sintiendo su calor y la tensin de su estmago
plano. Nunca haba visto una criatura ms hermosa, mejor formada y tan
absolutamente viril.
Isabella se incorpor hasta quedar de rodillas y lade la cabeza para
mirarle, sin decir nada. No haba palabras para expresar la profundidad del
amor que senta.
Calum le rode la barbilla con la mano y la atrajo hacia s hasta que sus
pechos entraron en contacto contra su torso desnudo y los corazones de
ambos latieron en perfecto comps.
Ella not la mano de l deslizndose a lo largo de su espalda, para
rodearle las nalgas y atraerla con fuerza contra s. Sinti su ereccin, la
maravillosa presin y la friccin. Su cuerpo respondi con una pasin que
recorri sus miembros, invadindola, hasta convertirse en una pulsacin en
lo ms profundo de su vientre, mientras l continuaba besndola
apasionadamente.
Calum le tante el muslo, deslizando la mano por debajo del camisn
que se hunda entre sus rodillas. Su mano recorri un camino ascendente,
abrasando la piel suave e intacta de su pierna, hasta extender los dedos en
torno a la cadera, para despus acariciarla suavemente. Cuando liber su
boca y pase la lengua a lo largo de su mandbula, lamindole el cuello,
Isabella le clav los dedos en los duros msculos del brazo y se peg a l,
dejando caer la cabeza hacia atrs con un suave suspiro y un gemido de
total y absoluto placer.
El gemido se transform rpidamente en un jadeo cuando sinti que
los dedos se introducan ms abajo, abrindola y acariciando el hmedo

140 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

calor que peda a gritos sus caricias. Se desplom hacia atrs y l la sostuvo
con su brazo, soportando todo su peso cuando sus piernas amenazaron con
ceder bajo la implacable caricia de sus dedos. l explor y acarici y ella le
ara el hombro con las uas, dejando caer la cabeza para esconderla en su
cuello, aspirando su olor y pensando que iba a convertirse en un charco
ardiente, aunque no tena ningn deseo de que l dejara de mover la mano
ni siquiera un instante. Se aferr a l como si se estuviera ahogando en un
turbulento mar de deseo. Not que Calum introduca los dedos en su cuerpo
y sinti la contraccin de sus msculos internos apresndolos, a la vez que
una oleada de humedad brotaba de ella, rodendole a l. Calum aadi el
pulgar a los otros dedos para excitarla con golpes precisos y ms fuertes,
atormentndola, llenndola, llevndola cada vez ms alto, hasta que
Isabella sinti el impacto inesperado del orgasmo y grit, amortiguando el
grito en el hueco de su cuello, mientras unas sensaciones que nunca haba
experimentado se apoderaban de ella en cuerpo y alma.
Una oleada tras otra de exquisito placer recorri su cuerpo. Dese que
parara. Dese que continuara. Se tens contra l, y entonces, justo cuando
estaba a punto de suplicarle que se detuviera, l dej de moverse y se
limit a sostenerla, abrazndola con fuerza.
Ni siquiera se haba percatado de que a medida que el calor de su
pasin se disolva devolvindola lentamente a la tierra, Calum haba la
haba tumbado con cuidado de nuevo en la alfombra y la besaba con una
pasin que igualaba a la suya.
Le mir parpadeando cuando l alz la cabeza para observarla a la luz
del fuego.
Calum.
Los ojos de l se suavizaron y la bes en la frente.
S, muchacha?
No saba Jams me hubiera imaginado
l sonri.
Lo s.
Pero t no
Shh Se apoy en los codos, le enmarc la cara con las manos y
alis los diminutos rizos que le cubran las orejas. Mi mayor deseo es
hacer el amor contigo aqu y ahora, Isabella. Creo que nunca en mi vida he
deseado tanto algo. Pero no puedo.
Ella parpade sorprendida.
Por qu?
l la mir fijamente.
Porque no hay honor respondi, en poseer a una mujer que ha
sido prometida a otro.
Isabella sinti que un fro intenso se apoderaba de su cuerpo,
desterrando el delicioso calor que experimentaba poco antes.
Qu quieres decir con eso, Calum?
Ests comprometida con otro hombre, Isabella.
A ella se le hizo un nudo en la garganta que apenas le permita hablar.
Cmo lo sabes?
l cerr los ojos unos instantes. Cuando volvi a mirarla su expresin
haba pasado de ser de ternura a cautelosa y sombra.
Me avergenza decirlo, pero lo le en tu diario.

141 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Haba ledo su diario?


Isabella se tens instintivamente, not el escozor de las lgrimas en los
ojos y los cerr para impedir que se derramaran. Respir despacio.
Cmo? Por qu?
La noche del banquete, despus de conseguir tu beso por haber
vencido a Fergus, me escabull del saln
Me pregunt donde habras ido.
Vine aqu, al estudio. Mi intencin era empezar a revisar los libros de
lord Belcourt. Fergus y los dems haban trado los bales que haban
sacado del barco, y aqu estaban esperando cuando llegu.
Mis bales puntualiz ella.
l asinti despacio.
Aunque no hay nada que justifique que invadiera tu intimidad como
lo hice, mi nica intencin era averiguar quin eras en realidad. No saba si
eras la hija de lord Belcourt y no me crea que fueras una sirena. De modo
que cuando encontr tu diario decid leerlo para ver si me deca quien eras
de verdad.
Isabella cerr los ojos, incapaz de mirarlo, sin poder soportar saber que
sus pensamientos privados, sus sueos ms ntimos, haban salido a la luz
sin su conocimiento.
No sabes cunto lo lamento, muchacha.
Ella trag saliva, tratando desesperadamente de no gritar. Saba que
de hacerlo le destrozara. Le mir y vio lo preocupado que estaba por eso.
Isabella entenda los motivos que le haban llevado a hacer aquello, y en
eso se concentr para disipar su propia vergenza.
Y luego record lo que le acababa de decir, la razn por la que no la
haba hecho suya. Por qu no haba hecho el amor con ella.
Ests comprometida con otro, Isabella.
T No quera hacer la pregunta, aunque saba que tena que
hacerla. Leste la carta? La de mis padres? La que yo haba metido
entre las pginas del diario?
l la mir inexpresivamente. Al fin asinti.
Ella se mordi el labio.
Entonces sabes con quin tengo que casarme?
S, muchacha.
Ella trag saliva con esfuerzo, clav la mirada en l y pregunt con un
susurro cargado de temor:
Con quin?
Con alguien llamado St. Clive.
A Isabella se le nubl la visin.
Kentigern St. Clive?
Seguro que haba odo mal.
Sin embargo, cuando l asinti muy serio, supo que no haba sido as.
Imposible. Sacudi la cabeza. Debes de estar confundido.
Pero cmo poda haber confundido un nombre como se?
Calum se sent en la alfombra a su lado.
No, muchacha, se es el hombre con quien tus padres han
concertado tu boda. Estoy seguro.
Isabella se qued mirando el techo unos minutos en silencio, mientras
intentaba asimilar lo que l acababa de decirle. Luego se dio media vuelta,

142 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

mir la puerta, se puso en pie y sali corriendo de all, sin preocuparse de


que su camisn estuviera abierto.
Subi las escaleras a toda velocidad, hacia su habitacin, cruz la
estancia y se dirigi hacia la cama junto a la que segua ardiendo la vela
que haba encendido antes. Cogi el diario de la mesilla donde lo haba
dejado antes y lo abri por la pgina donde estaba la carta. Rompi el lacre
con manos temblorosas y ley lo que haba escrito su madre.
Cuando lleg a la ltima lnea se sent en el borde de la cama y
permaneci unos instantes con la vista clavada en la pared de piedra que
tena delante.
Calum haba dicho la verdad.
Tras leer la carta por segunda vez, supo exactamente por qu no le
haba hecho el amor y por qu no la haba hecho suya.
Sabiendo el cario que albergabas por l cuando eras una nia, s que
te encantar saber que hemos hecho los arreglos necesarios para tu
matrimonio con Kentigern St. Clive.
Calum crea que ella quera casarse con Kentigern.
Por Dios, no poda estar ms equivocado!
Recogi la carta, sali en tromba de la habitacin y baj corriendo las
escaleras. Cuando lleg abri la puerta del estudio estaba casi sin aliento.
Calum, esto no significa nada. Yo nunca
Pero la estancia estaba desierta.
l se haba ido.

143 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 16

Calum se encontraba esa maana en los establos, cepillando al


Trakehner despus de haber galopado con l por los pramos.
Alz la vista al ver que Fergus vena caminando en su direccin. Ambos
se miraron a los ojos.
Quiero hablar contigo dijo Fergus.
Ya s lo que me vas a decir. Calum se dio media vuelta para colgar
los arreos para que se secaran. Y puedo asegurarte que no es lo que
piensas.
Ah, no? Te vi. Con ella. Anoche. Baj el tono de voz. En tu
estudio.
Calum gir en redondo.
Ahora te dedicas a vigilar lo que hacen los dems en privado,
Fergus? Cmo un vulgar mirn? Cerr los ojos, respir hond y control
su enfado. Fergus era su hermano y l estaba peligrosamente cerca de
decir algo que despus se arrepentira de haber dicho.
Le mir.
La amo, Fergus.
Amarla? Pero si ni siquiera sabes quin es?
S todo lo que necesito saber. Es compasiva. Es inteligente. Es
Una sassenach.
Calum le mir con el ceo fruncido.
S, lo es, y qu?
Eres un estpido que se acuesta con el enemigo, Calum Mackay.
Qu es lo que te molesta en realidad, Fergus? Que sea una
sassenach o que me escogiera a m en vez de a ti, esa primera noche en el
saln?
Eso es lo que ? Fergus sacudi la cabeza en un intento evidente
por controlar sus tormentosas emociones. Lo que creo, Calum, es que es
posible que sea una espa.
Una espa? se burl Calum. Dia! De dnde diablos te has
sacado eso? Habis estado dndole al uisge-beatha Mungo y t desde
primeras horas de la maana?
Calum se volvi y se dirigi hacia el patio. Haba dado la conversacin
por terminada.
Escchame!
Fergus le sigui y le sujet del brazo.
Esa mujer hace dibujos de la gente, Calum. Nuestros. Tiene retratos
tuyos, de MCuick y de algunos de los otros. Ha dibujado el castillo y varios
lugares de los alrededores.
S. Es una artista. Eso es lo que hacen los artistas.
De acuerdo, es una artista que slo tiene que entregar esos retratos
al Gobierno para que todos acabemos en la horca.

144 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Calum sacudi la cabeza.


Isabella nunca hara eso.
Isabella? Fergus le mir atentamente. Entonces se llama as?
O se es el nombre que te ha dado?
As es. Y tambin me dijo algo ms. No debes preocuparte por saber
dnde est su lealtad. Yo confo en ella, Fergus.
Y eso lo sabes tan slo quince das despus de conocerla? Fergus
frunci el ceo. Espero, por tu bien y el de todos los hombres que estn
con nosotros, que tengas razn.
Se dio la vuelta haciendo un gesto de disgusto con la mano.
Espera.
Fergus se par y mir Calum.
Calum se acerc a l y habl con voz tranquila.
No has pensado nunca en lo que hars cuando esto haya terminado
y hayamos dejado de recorrer los mares?
S. He pensado en irme a Amrica.
Amrica?
Esta era la primera vez que Calum oa a Fergus hablar de eso.
S. Escocia ya no existe, Calum. Al menos la Escocia por la que
luchamos. La perdimos en aquel maldito pramo y jams la recuperaremos.
Perdimos una batalla, Fergus. No la rebelin.
Mira a tu alrededor, Calum Mackay! No existe tal rebelin. El
prncipe lleva ms de un ao sin hacer ningn intento por volver. Nos ha
abandonado a merced del Gobierno y ahora se dice que los franceses estn
hablando de paz con los hannoverianos. Las propiedades de los clanes de
nuestros hermanos han sido entregadas a la nobleza sassenach. Es slo
cuestin de tiempo que vengan a arrebatarnos las nuestras tambin.
Entonces vas a tomar el camino ms fcil, abandonando tu patria
para ir al mismo lugar al que tanto hemos luchado por evitar que vayan tu
padre y los dems? Es una suerte que Wallace y Bruce no se rindieran con
tanta facilidad como t, Fergus Bain, de lo contrario todos llevaramos
pantalones bombachos y comeramos arenques ahumados para desayunar.
Fergus le mir con ceo fruncido.
S, pero me ir con mis propias condiciones, Calum, no como un
prisionero o con un contrato de servidumbre, sino como un hombre libre de
escoger.
Calum sacudi la cabeza.
Yo nunca renegar de mi herencia.
Y qu crees que ests haciendo al acostarte con una sassenach?
Quiero casarme con ella.
Casarte con ella? Fergus se tens, respir hondo y solt el aire
lentamente. Se qued mirando a Calum unos instantes y por fin sacudi la
cabeza.
Contstame a una pregunta, Calum. Te vas a casar con ella porque
la amas de verdad o porque quieres la maldita reliquia que lleva colgada al
cuello?
Calum no tuvo oportunidad de responder.
Un momento despus oy a Isabella, llamndole a voces una y otra
vez.
Fergus y Calum corrieron hacia la puerta del castillo.

145 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

La encontraron en el estudio, sentada ante el escritorio, con los libros


de Belcourt desperdigados a su alrededor. Llevaba el pelo recogido en un
moo flojo en lo alto de la cabeza, como si lo hubiera colocado all slo para
evitar que el pelo le molestase. Su rostro se ilumin al verlos como el sol
que entraba por la ventana que tena detrs.
Lo he encontrado!
A quin, muchacha?
He encontrado a tu padre, Fergus. Justo aqu. Estaba en el tercer
libro, casi en la ltima pgina. Uilliam Bain del regimiento Mackay de
Sutherannd ley. Pone que fue aprehendido en Culloden y llevado a una
enfermera hasta que se le curaron las heridas. Por eso no lo encontrabas
en la relacin de los apresados en el campo de batalla, Calum. Le juzgaron y
le declararon culpable de rebelda. Esta preso en el HMS Signal hasta que
llegue el momento de llevarle a las Colonias americanas.
Dice cundo va a ser eso? pregunt Calum.
Lo estoy buscando. Ley rpidamente las columnas. No lo pone,
pero van a estar atracados en Carlisle hasta entonces. Cuando por fin
zarpen harn escalas en los puertos de Belfast y Londonderry, lo que
significa que irn por la ruta del Mar de Irlanda.
A pocos das de navegacin desde aqu. Calum se volvi hacia
Fergus. Si ponemos rumbo a las Hbridas podemos interceptarlos.
Y si ya lo han llevado a Amrica?
No creo contest Isabella. Las notas indican que el barco anterior
permaneci anclado ms de cuatro meses esperando el despacho de la
aduana y a que se completase el resto de la documentacin. La entrada
correspondiente a tu padre est fechada hace slo dos meses. Adems, sin
este libro de registros, lord Belcourt y el Consejo Privado tendrn que
rehacer la mayor parte de la documentacin. E incluso suponiendo que ya
haya zarpado, su puerto de destino es Boston, en la colonia de
Massachusetts. Podras ir a buscarlo all. Seguramente habr algn registro
de su paradero.
Esperemos que no haya ido tan lejos an dijo Calum. Mir a Fergus.
Sus diferencias de esa misma maana haban quedado relegadas al olvido
ante tan esperada noticia. Tenemos que preparar un barco.
S.
Calum asumi sin dificultad su papel de capitn.
Ve a buscar a Mungo, Hugh y Lachlann, nuestros mejores hombres.
Nos encontraremos en la baha y empezaremos a preparar el barco de
inmediato. Si nos damos prisa podemos tenerlo listo dentro de tres das.
Fergus se dispuso a salir para ocuparse del encargo. Al llevar a la
puerta se detuvo y se dio la vuelta.
Seorita?
Isabella levant la vista del libro.
Quera Dud, mir a Calum y dijo simplemente: Gracias.
Gracias por encontrar a mi padre.
Ella sonri.
Me alegra mucho haber podido ayudar, Fergus.
Un segundo despus, l se haba ido.
Isabella y Calum se quedaron solos de repente.
Y ambos queran decir algo.

146 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Calum, sobre anoche


l alz la mano para hacer que se callara y neg con la cabeza.
Ven aqu, muchacha.
Isabella rode el escritorio para acercarse a l. Calum entrelaz los
dedos con los suyos y la mir a los ojos. Ella sinti que el corazn le daba un
vuelco slo con mirarlo.
Cuando saliste del estudio no supe qu hacer, ni qu pensar.
Pero yo slo
Shh. Le puso dos dedos sobre los labios. Tena que poner en
claro varias cosas, de modo que ensill el semental y me fui a cabalgar,
galopando como si me persiguiera el mismsimo demonio, hasta que se me
aclarara la cabeza. Cuando por fin me detuve, estaba en la baha donde
encontraste la moneda espaola.
Ella sonri al recordar, mientras l continuaba.
Me sent en aquella roca mirando el agua y record tu aspecto ese
da. Le apart un rizo suelto de los ojos. Bailabas en el agua con el sol
reflejado en el pelo. Eras mi sirena que haba cobrado vida como por arte de
magia.
Calum introdujo la mano en el abrigo y sac algo. Se trataba de un
trocito de papel. El mismo que ella haba metido dentro de la tarta de
cumpleaos.
l se lo ofreci y ella lo cogi y ley lo que haba escrito.
Tu deseo susurr. Fue para lo que anhelaba tu corazn.
S. Sabas que cuando era un nio iba a esa misma baha y me
sentaba en esa roca durante horas, contemplando el agua, deseando y
rogando que mi sirena viniera a m?
Ella sacudi la cabeza.
Pues lo haca. Iba porque en cierto modo saba que, si lo deseaba con
la fuerza suficiente, al final llegara a m. De modo que dese y esper.
La mir a los ojos. Ya no voy a esperar ms, Isabella, porque mi deseo se
ha hecho realidad. T ests aqu.
Isabella sinti que los ojos se le llenaban de lgrimas. Se mordi el
labio inferior mientras l se llevaba su mano, todava entrelazada con la
suya, a los labios y depositaba en ella un suave beso.
S que la carta que te escribi tu madre dice que tienes una vida en
otra parte, esperando tu regreso. S que dice que sentas algo por ese
hombre, ese St. Clive.
Pero eso es
l le volvi a poner los dedos sobre los labios para silenciarla.
Tambin s que si no te pregunto lo que estoy a punto de
preguntarte me pasar el resto de mi vida con la duda de si a lo mejor
habras respondido que s. De modo que te lo voy a preguntar ahora
Apoy una rodilla en el suelo. Quiero saber si te vas a quedar. No me
refiero slo a quedarte aqu, en este castillo. Abri la mano de ella,
extendi los dedos y la aplast contra el calor de su pecho. Lo que te
pregunto es si te vas a quedar tambin en mi corazn.
El anhelo de mi corazn.
Las lgrimas fluyeron libres por el rostro de Isabella al verle arrodillado
ante ella, ofrecindole ms de lo que nunca hubiera soado.
No necesit ni un instante para pensarlo.

147 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Con la mano todava presionada contra su corazn, levant la otra, se


la puso en la mejilla y susurr:
Me quedar.
Fueron las dos nicas palabras que logr pronunciar.
Las dos nicas palabras que necesitaba decir.
Calum se incorpor. Isabella parpade, haciendo un esfuerzo por
respirar. l le enmarc la cara con las manos, adapt su boca a la de ella y
la bes hasta que las lgrimas dejaron de brotar.
Luego la atrajo hacia l y la abraz.
Tenemos que hablar, muchacha susurr contra su odo. Hay algo
que debo decirte.
Ella asinti contra su pecho.
Pero ahora no continu l. Esta noche, cuando podamos estar a
solas. Vendrs a m esta noche?
S respondi ella.
Y supo que cuando lo hiciera, l la hara suya.

El da nunca haba avanzado ms despacio. Isabella pareca estar


pendiente del reloj y del cielo, deseando que llegara la noche. Por la
maana baj con Druhan a la playa para buscar bgaros y cangrejos en los
charcos dejados por la marea. Ayud a MCuick a amasar panecillos y
arregl el bajo de dos de sus vestidos para Kettie. Se ech la siesta y
escribi un poco en su diario. Y aun as los minutos parecan arrastrarse
lentamente. Al llegar la tarde volva a estar en la cocina con MCuick y
Kettie pisando mantas en una tina de lavar.
Y nunca en su vida se haba divertido tanto.
Tena las faldas sujetas por encima de las rodillas y las piernas y los
pies desnudos, igual que Caroline cuando cazaba ranas en el estanque de
lirios del duque.
MCuick haba llenado la tina de agua caliente y jabn, y la misin de
Isabella era pasear por encima de las mantas para quitarles la suciedad.
Tena el bajo de la falda empapado y las enaguas pegadas a la parte de
atrs de las rodillas. Su pelo estaba hmedo y adherido a su nuca. Mientras
ella trabajaba, Kettie cantaba en voz baja una cancin en galico. Aunque
Isabella no entenda ni una palabra de lo que deca, la meloda tena un
ritmo suave que armonizaba perfectamente con el del trabajo.
La mejora de Kettie en el espacio de veinticuatro horas era casi un
milagro. Esa maana sus mejillas haban adquirido, incluso, un ligero
bronceado durante el corto paseo que haba dado con MCuick por los
acantilados, con su pelo rubio revoloteando al viento como una sedosa
pluma. Aunque segua estando demasiado dbil para permanecer
demasiado tiempo de pie, se haba negado a quedarse en la cama e insisti
en sentarse en la cocina mientras ellos se ocupaban de las tareas diarias.
Y no era slo Kettie quien haba sufrido una transformacin de la noche
a la maana.
MCuick haba estado planeando sobre ella como una gallina clueca
desde el momento en que la haban llevado al castillo junto con su hijo.
Nunca haba parecido tan feliz. Era como si, despus de que Isabella le
hubiera regalado aquel retrato, MCuick se hubiera permitido aceptar el

148 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

hecho de haber sobrevivido a los terribles sucesos que se haban cobrado


las vidas de su familia. No tena motivos para sentirse culpable por salvarse;
y el dibujo en cierto modo le haba hecho aceptarlo, liberndolo para seguir
adelante con su vida, mirar al futuro e incluso, segn esperaba Isabella,
atreverse a pensar que poda volver a enamorarse.
Amor.
Esa palabra llev de inmediato a su mente la imagen de Calum. Metida
en esa tina con el agua hasta las rodillas, Isabella se pregunt qu
molestara ms a su madre, que su hija estuviera haciendo las funciones de
una lavandera o que se hubiera enamorado de un pirata. Un pirata noble, s,
pero pirata de todos modos.
Su padre probablemente sufrira una apopleja. Otra de sus hijas,
perdida a favor de un atractivo escocs.
A Elizabeth sin embargo le parecera maravilloso.
Isabella alz la vista al darse cuenta de que Kettie haba dejado de
cantar y estaba mirando hacia la puerta, a alguien que acababa de entrar.
Volvi la cabeza y el corazn le dio un salto al verle.
Calum?
Estaba tan distinto que casi no lo haba reconocido. Se haba afeitado
la desaliada barba y se haba recogido el pelo, dejando bien visibles las
fuertes lneas de su mandbula. El efecto era asombroso; pareca un hombre
completamente distinto y, por increble que pareciera, ms guapo que
antes.
Isabella sali de la tina y se le acerc con los pies descalzos. Se detuvo
frente a l, le rode el cuello con los brazos y le plant un beso que hizo que
ambos fueran tambalendose hacia atrs hasta chocar con la pared.
Hasta que no se apart, un poco despus, no not que haba algo
distinto en su forma de mirarla.
Como si no tuviera ni idea de quin era.
Calum?
Muchacha, yo
Lo que iba a decir qued interrumpido por el sonido de una pistola al
ser amartillada.
Bella se gir en redondo.
Calum!
Pero Cmo poda estar ah, si estaba tambin parado justo delante
de ella?
Retrocedi, alejndose de ambos sin dejar de pasear la mirada de uno,
el Calum que conoca, a otro, una imitacin casi perfecta.
No No entiendo.
Y de repente lo entendi. Lo entendi muy bien.
Sois gemelos.
S, muchacha dijo Calum, entrando en la cocina.
Llevaba puesta su camisa suelta de siempre y el tartn, con su espada
y sus mosquetes colgados del cinturn que le cruzaba el pecho. Tena el
pelo recogido en una coleta suelta y una expresin peligrosa en la cara.
Dej la pistola encima de la mesa, retir una silla y se sent
Su hermano hizo lo mismo, pero enfrente de l.
Sintate, y te lo explicar todo, muchacha.
Y as lo hizo. Le cont que el heredero de su padre debera haber sido

149 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

el siguiente jefe Mackay, pero la noche de su nacimiento, con la confusin


de la muerte de su madre, la comadrona no dej constancia de cul de los
dos haba nacido primero. De ah la necesidad de que la piedra decidiera
quien era el verdadero Mackay.
Isabella, sentada entre los dos en un extremo de la mesa, no era capaz
de dejar de mirarlos. Las diferencias entre ellos eran casi tan sorprendentes
como las semejanzas. Ambos tenan la misma nariz, la misma barbilla y las
mismas cejas espesas y oscuras. Sin embargo, mientras que Calum dejaba
que el pelo le cayera sobre la frente, su hermano lo llevaba recogido en una
coleta, retirado de la cara con una pulcritud casi severa.
En cuanto a los ojos, los de Calum eran un poco ms verdes y su rostro
ms oscuro, bronceado por el sol.
Isabella no esper ms explicaciones.
Cmo te llamas? le pregunt al hermano de Calum.
Alec contest l. Alec Mackay. La mir y su cara reflej una
genuina sorpresa. Esa piedra es la piedra?
Isabella la cubri con la mano. En cuanto lo hizo, la piedra empez a
brillar de nuevo con esa tenue luz roja que haba emitido la primera vez que
vio a Calum. En aquel momento volvieron a su memoria las palabras de St.
Germain.
Hay dos Hijos del Fuego, iguales entre s, pero tambin muy distintos.
Es tarea suya entre ellos.
Hijos del Fuego repiti.
Mir a Calum.
T lo sabas? No esper la respuesta. Has sabido todo el tiempo
que erais dos y aunque te pregunt no dijiste ni una palabra. Por qu?
Calum se limit a mirarla.
Isabella parpade. Por eso la haba mantenido all, la haba besado y
abrazado? Slo por la piedra?
Calum!
Era Fergus, que les llamaba desde arriba con tono de urgencia.
Calum corri hacia las escaleras. Isabella, Alec y los dems le
siguieron.
Cuando llegaron al saln, Isabella se llev otra sorpresa.
Douglas? pregunt al ver al marido de su hermana all parado con
Fergus apuntndole con la pistola, para, a rengln seguido aadir: P-
pap?
Isabella! El duque empez a acercarse a ella hasta que Fergus
dirigi la pistola hacia l.
No te muevas, sassenach.
El duque se par en seco.
Es mi hija.
Isabella no esper a que Fergus respondiera sino que desvi la pistola
muy enfadada.
Cmo te atreves a amenazar con eso a mi padre! exclam
volvindose hacia su padre para abrazarle. Pap, qu haces t aqu?
Dnde estn mam y las chicas? Cmo has conseguido encontrarme?
Ha sido Douglas. La mir de la cabeza a los pies. Le toc el pelo,
revuelto por haber estado lavando. Ests bien? Te han?
No, papa, me han tratado muy bien.

150 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Eso est por ver.


Isabella se volvi justo cuando Kentigern St. Clive daba un paso al
frente.
Si alguien te ha tocado un solo pelo de la cabeza, har que les
detengan y les ahorquen como los delincuentes que son.
Ah, s? pregunt Fergus, aceptando de inmediato el reto. T y
qu ejrcito, sassenach?
El del rey Jorge, highlander. Por si todava no te has enterado, l y su
hijo, el duque de Cumberland, saben muy bien cmo tratar a los rebeldes
como t.
La mencin de el Carnicero fue la nica provocacin que necesitaban
los hombres de Calum. Una docena de pistolas, o ms, fueron amartilladas
al unsono.
Vigila tu lengua, St. Clive le advirti el duque.
Bah! se burl el otro. Soy un par del reino, como se atrevan a
matarme
Una bala se clav en la grava a menos de quince centmetros de la
puntera de su zapato con hebilla de plata.
Kentigern salt hacia atrs con un chillido.
MCuick se adelant unos pasos.
Quin es este cretino?
Cretino? Kentigern se estir. Te notifico que ests hablando con
Kentigern St. Clive, futuro conde de Chilton.
MCuick se encogi de hombros.
Nunca he odo hablar de l.
Isabella vio que Douglas contena una sonrisa.
Asqueroso!
Con un rpido movimiento, Calum se sac la daga que llevaba en la
media y la acerc peligrosamente a la nuez de Adn de un nervioso
Kentigern.
Quieres terminar con lo que ibas a decir, sassenach? pregunt
enarcando una ceja con expresin desafiante.
En los ojos de Calum haba un brillo tan siniestro y estremecedor que
Isabella intervino.
Calum, por favor
Kentigern dirigi de sbito hacia ella sus ojos desorbitados.
Calum? Te diriges con demasiada familiaridad al hombre que te
secuestr y te trajo a este salvaje lu
La ltima palabra qued en suspenso cuando Calum alz la hoja de su
daga un poco ms, presionndola contra la delicada piel de su garganta tan
blanca como una azucena.
A menos que quieras que te corte la lengua y te ahogue con ella, te
sugiero que hagas caso a la advertencia de Su Excelencia y aprendas a
contenerla. De acuerdo, sassenach?
Kentigern no dijo nada, slo mir fijamente a Calum en un silencio
sepulcral.
Bien. Ahora sugiero que continuemos con esta discusin en el saln.
Calum mir al padre de Isabella. Excelencia, puedo encargarle la tarea
de vigilar que este individuo deje de lanzar insultos innecesarios?
El duque asinti.

151 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Ven conmigo St. Clive. Y, si es posible, haz el esfuerzo de mantener


la boca cerrada.

152 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 17

Las personas que se reunieron en el gran saln del castillo de Wrath


eran un grupo tenso y silencioso.
A un lado de la larga mesa se sentaron Alec Mackay, el duque y
Douglas, con un malhumorado St. Clive en el extremo. En el otro lado,
Calum, Fergus, Mungo y MCuick.
Hugh y Lachlann se quedaron de pie junto a la puerta, por si era
necesaria su ayuda.
Y Hamish, que haba venido con las botellas de vino y brandy que le
haba pedido Calum.
El resto del pequeo ejrcito de Calum haba tomado posiciones a lo
largo de todas las paredes, dejando a Isabella un solo lugar en que
sentarse.
Ocup la silla situada a la cabecera de la mesa.
Con Calum a su derecha y Alec a su izquierda.
Nadie pareca saber por dnde empezar.
Pap dijo Isabella cuando ya no pudo soportar ms el silencio.
Cmo est la ta Idonia?
Qu? Ah! Bien, supongo. De Edimburgo se fue a Drayton Hall con tu
madre y tus hermanas, por si aparecas por all.
Excelencia dijo entonces Calum, mirndole. Deseo expresarle mis
disculpas por la preocupacin y la inquietud que debe de haberles causado
a usted y a su familia la venida de su hija a este lugar. Aunque yo no form
parte de lo que ocurri a bordo del Hester Mary, fueron mis hombres, por lo
que acepto toda la responsabilidad.
El duque le mir con el ceo fruncido, del mismo modo que sola mirar
a Elizabeth cuando tena un comportamiento especialmente dscolo.
Seor Mackay, me ayudara a entender las cosas si tuviera una idea
de por qu se llevaron a mi hija.
Yo puedo contestar a eso intervino Isabella. Fue por esto, pap.
Le mostr la piedra.
El duque enarc una ceja.
Eso no es ms que una baratija que te compraste en Pars, Bella.
No la compr, pap. Me la dieron cuando fui a Versalles. Pertenece al
clan Mackay.
Y cuando mis hombres la vieron colgando de su cuello en la cubierta
del Hester Mary, la reconocieron.
Calum continu relatando la leyenda de la piedra y que haba
desaparecido al morir su padre, treinta aos antes.
Todo eso est muy bien, Mackay, pero sigue sin explicar por qu sus
hombres detuvieron al Hester Mary observ Douglas cuando Calum
termin de hablar.
MacKinnon dijo Calum mirndole. Estuvo usted en Culloden?

153 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Douglas frunci el ceo.


No, no estuve.
Pero su esposa
Cuando tuvo lugar la batalla yo me encontraba en Londres,
intentando recuperar mi ttulo y las tierras que mi padre haba perdido en la
primera rebelin, Mackay. Sin embargo mi hermano Iain march con el
prncipe, junto con algunos de mis parientes.
Calum lo mir.
Volvieron todos a casa?
Claro que no. Algunos murieron y otros fueron
Deportados?
S.
Fergus asinti.
Igual que yo.
Y yo aadi Mungo.
Y yo tambin terci MCuick.
Un eco reverber por toda la estancia como una tormenta, mientras
todos y cada uno de los hombres de Calum repetan las mismas palabras.
Douglas mir a Calum y asinti, comprendiendo.
Las biblias perdidas de lord Belcourt dijo, aadiendo: Debera
saber que no puede salvarlos a todos.
Tampoco lo pretendo. Slo a uno ms.
Kentigern, cuya paciencia haba llegado al lmite, se puso en pie.
Ya basta de intentar justificar sus acciones delictivas. Secuestr
usted a una mujer inocente y, como su prometido, exijo una satisfaccin.
Isabella alz la barbilla y le mir desde el otro extremo de la mesa.
Todava no he aceptado ninguna peticin de mano por tu parte
Kentigern.
Insinas que seras tan tonta como para rechazarla, Isabella?
Mientras l estaba ah de pie, mirndola desde la otra punta de aquella
mesa, Isabella se vio asaltada por la repentina imagen de St. Clive y el
aspecto que tena aquel lejano da en la feria, plantado en la ladera, con los
pantalones manchados de hierba y restos de trbol asomando de su pelo.
Pobre Bella Drayton
No eres ms que una nia
Una estpida nia tonta
Isabella le mir fijamente y se pregunt cmo haba podido pensar
alguna vez que era un caballero.
No te acepto, Kentigern. No va a haber matrimonio.
A St. Clive se le desorbitaron los ojos.
Qu no me aceptas!? Vas a despreciar al hijo de un conde? Qu
ests diciendo, Bella? Qu prefieres a un pirata? Se interrumpi,
respir despacio y luego asintiEs eso, verdad? Ya te has acostado con
este asqueroso pirata escocs. Le has entregado tu inocencia a un demonio,
un asesino y un traidor.
Calum se levant, preparado para sacar su espada.
Maldito bastardo! Ella no ha
Tienes razn, Calum dijo Isabella, ponindole una mano en el brazo
de la espada para tranquilizarlo. No tengo por qu darle explicaciones a
Kentigern. Podra casarme con l sin ms y no volver a mencionar nunca

154 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

estas ltimas semanas, dejndolo el resto de su vida con la incgnita de si


sus acusaciones son ciertas o no. Mir a St. Clive. Ests dispuesto a
vivir as, Kentigern? Preguntndote siempre que pudieras visitar mi
dormitorio si te prefera a ti o me pasaba las noches aorando los brazos del
asqueroso pirata escocs? La dote que te ha prometido mi padre tiene ms
valor para ti que tu propio orgullo?
Todos los hombres presentes tenan los ojos clavados en ella, con una
expresin que slo haba visto dirigida a su hermana.
Era una mirada de indudable respeto.
Excepto Kentigern, que pareca muy enfadado.
Puta!
Isabella ni siquiera parpade ante el insulto.
Calum sin embargo, era otra historia.
Se liber de la mano de Isabella, rode la mesa con tres zancadas, sac
la espada de su vaina y apoy la punta en el chaleco del otro. Isabella se
pregunt si el corazn de Kentigern se habra desbocado bajo el brillante
acero.
Pdale disculpas orden Calum. Cuando Kentigern no respondi de
inmediato repiti ms fuerte: Pdale perdn!
Entonces Kentigern demostr tener ms coraje, o ser ms estpido, de
lo que los dems pensaban.
No dijo, poniendo una mueca burlona. Adelante, mteme.
Mteme delante de ella. Demustrele a qu clase de salvaje sanguinario se
ha entregado.
Calum le mir con expresin ptrea, en evidente lucha consigo mismo.
Calum, por favor dijo Isabella. No merece la pena.
Nadie se movi. Al fin Calum llam a dos de sus hombres con un seco
gesto de la cabeza.
Llevoslo. Encerradlo en los establos. Clav la mirada en St. Clive
. Mejor an, ponedlo con los cerdos para que no se sienta fuera de lugar.
Te arrepentirs de esto, highlander dijo Ketingern, volvindose
luego para mirar a Bella. Y t tambin Bella Drayton. Despus de esto
ningn hombre respetable querr casarse contigo.
Isabella rode la mesa hasta quedar ante l.
Si hay que considerarte a ti como ejemplo de respetabilidad,
entonces me alegro de que as sea.
Los dos hombres a quienes Calum haba encargado que se lo llevaran
le empujaron hacia la puerta.
Muvete, sassenach
Isabella permaneci en pie, mirando mientras se iban.
Una vez que St. Clive hubo desaparecido, la habitacin qued en
silencio. Nadie saba muy bien qu decir ni qu hacer a continuacin.
Fue el duque quien rompi el silencio, emitiendo un fuerte suspiro
desde su extremo de la mesa.
No s en qu estaba pensando tu madre cuando me convenci de
que sera un buen marido para ti. Sacudi la cabeza. Esa mujer me
nubla las ideas. Gracias a Dios me qued suficiente sentido comn para
poner la condicin de que t estuvieras de acuerdo. Mir a su hija. Lo
siento Bella.
Ella sonri.

155 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

No podas saberlo, pap. Y no lo lamento. Si no hubieras arreglado el


matrimonio nunca hubiera tenido la satisfaccin de rechazarle.
El duque sonri de buena gana, con los ojos brillantes de orgullo.
sta es mi chica. Se volvi hacia Calum. En cuanto a usted,
seor
Pap
Bella, aunque indirectamente, este hombre es el responsable de tu
secuestro. Una vez que St. Clive haya regresado a Londres y empiece a dar
su versin del asunto, se va a producir un escndalo. Puedo soportar el
escndalo, Dios sabe que hemos soportado bastantes con tu hermana, sin
embargo la deshonra no. Quiero preguntarle al seor Mackay que piensa
hacer al respecto.
Muy sencillo, Excelencia dijo Calum sin inmutarse. Mi intencin
es casarme con su hija.
No esperaba menos. Se volvi hacia su yerno. Douglas, no hay
una ley en Escocia que dice que para contraer matrimonio slo se requiere
el consentimiento mutuo de ambas partes, ante testigos?
As es, Excelencia.
El duque sonri de oreja a oreja.
Ah, s! As es como se cas Elizabeth contigo, verdad? Se ri con
ganas de su propia broma.
Douglas se limit a sacudir la cabeza.
Bella, cario dijo el duque, mirando a su hija, deseas casarte
con este hombre?
Bella sonri.
S, padre.
Y t Calum Mackay, ests dispuesto a ser el marido de mi hija?
Calum mir a Isabella.
Estoy completamente seguro de que no hay ni un solo hombre
presente que no est dispuesto a casarse con ella.
S! respondieron todos los hombres de Calum con un rugido
ensordecedor.
La respuesta ms ruidosa parti de Hamish.
S, pero no les estoy preguntando a ellos, verdad Mackay? Te lo
estoy preguntando a ti.
Calum mir a Isabella que estaba esperando la respuesta junto a su
padre.
Excelencia dijo, sera un gran honor para m, tomar a Isabella por
esposa.
De acuerdo entonces dijo el duque. Supongo que lo nico que
queda es que la beses y que acabes con el asunto.
Isabella mir a su padre.
Ahora padre?
S Bella, ahora. Antes de que el muchacho cambie de idea.
Imposible dijo Calum con una enorme sonrisa mientras Bella se
volva hacia l.
Agach la cabeza y cubri sus labios con los suyos para besarla.
Lo vtores que vinieron a continuacin hicieron temblar los cristales.
Ya sabes que tu madre querr que se repita la ceremonia dijo el
duque cuando terminaron de besarse. No va a tolerar de ninguna manera

156 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

el no haber estado presente en la boda de dos de sus hijas. Me temo que la


pobre Caroline se ver encerrada en su habitacin hasta el da de su boda.
Isabella sonri.
A menos que busque una forma de salir.
El duque asinti.
Y la encontrar. Sabas que ese diablillo al final compiti en la feria
con ese cerdo suyo?
No!
Pues s, lo hizo. Lo enganch a una carreta con cintas y todo. Dijo
que yo slo le haba prohibido competir en las carreras de amazonas. Al
parecer me olvid de incluir las competiciones de carros en la prohibicin.
Isabella sofoc una risita.
Hijas! mascull el duque, sacudiendo la cabeza. Luego se dirigi a
Douglas. Tenlo en cuenta cuando mi Elizabeth d a luz a ese hijo tuyo,
MacKinnon. Si es una nia ser mejor que te prepares para tener la cabeza
cubierta de canas Se volvi hacia Isabella y sonri, y una vida ms llena
de alegra que todo lo que hayas conocido hasta ahora.
Isabella parpade, se acerc a l, y le bes en la mejilla.
Gracias pap.
l le puso un dedo debajo de la barbilla.
S feliz, hija ma dijo en voz baja. Te lo mereces.
Ella mir de reojo a Calum.
Lo soy, pap.
Lo s. El duque regres a la mesa. Muy bien, y ahora, qu es
todo eso de los libros de contabilidad extraviados de lord Belcourt?
Calum y los dems se pasaron la hora siguiente contndoles al duque,
Douglas y Alec sus planes para rescatar a Uilliam Bain.
Ese Uilliam Bain debe de ser alguien especial dijo el duque cuando
terminaron.
Es el mejor padre que un nio podra pedir contest Fergus,
alzando su vaso de whisky a modo de homenaje hacia su padre.
Douglas mir Calum.
Cundo partes?
Maana con la marea de la tarde. Espero que llegar a Carlisle nos
lleve dos o tres das de navegacin. Tardaremos otros tres en volver,
dependiendo de si nos persiguen o no.
Bueno, Douglas dijo el duque, creo que slo se puede hacer una
cosa.
S seor estuvo de acuerdo Douglas.
Qu, Excelencia? pregunt Calum.
Bueno, desde luego no puedo permitir que mi hija se convierta en
viuda nada ms casarse, de modo que Douglas y yo nos vamos contigo.
Pap, no!
El duque se volvi hacia ella.
Silencio, Bella.
Excelencia, Isabella tiene razn. Usted no puede
Ni se te ocurra dejarnos fuera, Mackay. Desde hace unos cinco
minutos somos familia. Y en mi familia cuidamos de los nuestros.
Calum mir a Douglas.
No intentes discutir con l dijo Douglas. Es una batalla perdida.

157 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Calum parpade, sorprendido, sin saber que responder.


Gracias dijo simplemente.
Asunto arreglado. El duque asinti. Ahora estoy pensando en
compartir una botella de vuestro excelente whisky escocs. Y te sugerira
que no desperdiciaras tu noche de bodas, hijo. Un hombre slo tiene una
noche de bodas y es una buena idea aprovecharla al mximo.
Pap! Isabella estaba avergonzada.
El duque sonri.
S muy bien de lo que hablo, Bella. Un hombre no consigue tener
cinco hijas durmiendo solo, sabes?
S, pero... Isabella enrojeci hasta la punta de la nariz, pero slo fue
un momento, hasta que Calum la alz en brazos y la sacara de all entre los
vtores y aplausos de los dems.
La llev por cada tramo de escalera, detenindose un par de veces
para besarla a conciencia. A Isabella le resultaba imposible creer que
estuviera casada y adems con el hombre que le haba robado el corazn.
Era un sueo hecho realidad.
Calum abri la puerta de su dormitorio de una patada, entr con ella en
brazos, la dej en el suelo y ech la llave.
Nada ni nadie iba a molestarlos esa noche.
La mir de frente.
Hola esposa.
Bella le devolvi la mirada.
De verdad estamos casados? Todo ha sucedido muy rpido. Me
siento como si necesitara recuperar el aliento.
l la abraz.
Te arrepientes?
No. De ninguna manera.
l la observ, repentinamente serio.
Te juro por mi honor que har cuanto me sea posible para que nunca
lamentes haberte casado conmigo.
Inclin la cabeza y la beso hasta dejarla mareada y sin aliento.
Respir contra su pelo.
Estoy ansioso por verte. Entera.
Isabella not que empezaba a ruborizarse, pero sonri con timidez y
cerr los ojos mientras Calum le acariciaba el cuello con los labios.
Puede que tardes un poco en conseguirlo susurr ella. A fin de
cuentas vas a tener que luchar con un montn de capas de ropa.
Calum levant su cabeza con un brillo diablico en los ojos.
Eso es un desafo, milady?
Isabella experiment un delicioso estremecimiento bajo su mirada.
Sonri con timidez.
No, milord. Es una invitacin.
La pasin se encendi en los ojos de Calum que clav en ella su mirada
sin hablar.
Mi flamante marido no sabe por dnde empezar? Supongo que
podras comenzar con mis medias Levant un pie.
Och, de eso nada, milady dijo l, sacudiendo despacio la cabeza.
Las medias ser lo ltimo en desaparecer. Vers, es que tengo el secreto
capricho de verte vestida con las medias y nada ms.

158 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Oh! Isabella sinti un hormigueo. Oh!


Muy bien dijo l, apartndose y girando despacio a su alrededor,
fijndose bien en cada centmetro de su cuerpo, hasta detenerse detrs de
ella. Creo que empezar con ese trozo de muselina que llevas alrededor
de tu precioso cuello.
Isabella jade al notar de repente su clida boca descendiendo por la
curva de su cuello. Se le eriz la piel de la nuca y cerr los ojos,
deleitndose con la ms deliciosa de las sensaciones. La mano de Calum
resbal despacio por su hombro, sacando el tenue pauelo del corpio del
vestido. La suave muselina le acarici sensualmente la piel al deslizarse
sobre sus pechos y su garganta, mientras Calum continuaba
mordisquendole el cuello, los hombros y la parte de atrs de las orejas.
Respir hondo cuando l se apart, llevndose consigo el pauelo.
En cuanto a ese vestido
Volvi a ponerse frente a ella, con el codo de un brazo apoyado en el
otro y la mano del primero bajo la barbilla.
Nunca haba visto un vestido con ese cmo se llama?
Peto susurr ella, preguntndose si sera posible que se derritiera
bajo el calor de sus ojos.
Ah, s! Parece que se mantiene en su sitio con esa hilera de bonitos
lazos
Extendi la mano y tir del primero, abrindolo.
S, parece que funciona. Se dedic a desatar los otros cuatro,
tirando de ellos despacio, uno a uno.
Cuando termin el vestido qued abierto. Calum se acerc mucho a
ella, y desliz las manos bajo la prenda de seda, echndola hacia atrs
sobre sus hombros hasta que cay al suelo.
Isabella alz la vista hacia l y esper.
Llevaba unas enaguas acolchadas superpuestas unas sobre otras con
aros que se ataban en la espalda, a la altura de la cintura. Todava de pie
ante delante de ella, Calum agach la cabeza para besar su cuello y sus
hombros, al tiempo que deslizaba las manos por su espalda, en direccin a
los nudos. Tir de ellos y todas las enaguas cayeron al suelo.
Calum la cogi de la mano y la ayud a salir del charco de seda, cintas
y ballenas. Isabella qued cubierta slo con su ropa interior y su camisola
que le llegaba a media pierna. Calum se puso frente a ella con los labios
curvados en una sonrisa seductora y entendida, hasta que se fij en el cors
y en el intrincado nudo que Isabella haba utilizado para atarlo.
Su sonrisa desapareci.
Qu clase de nudo gordiano es ste?
Isabella emiti una risita.
Las damas no podemos ponroslo demasiado fcil. Arque una ceja
. Me gustara ver cmo te las arreglas con eso. La doncella que me lo
enseo asegura que es imposible deshacerlo.
De verdad? Calum sonri de oreja a oreja, extrajo su sgian dhub
de su media, y rpida y eficientemente cort el nudo.
Oh! Isabella respir hondo. Tendr que decirle que estaba muy
equivocada.
Calum abri el cors.
Lo nico que qued fue la camisola, la piedra alrededor de su cuello

159 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

y esas medias.
Calum cogi primero una de las manos de Isabella y luego la otra y se
las levant por encima de la cabeza. Luego se arrodill ante ella,
capturando su mirada, y desliz las manos por debajo del dobladillo de la
camisola. Isabella contuvo la respiracin mientras l iba subiendo
lentamente las manos, acaricindole las corvas, los muslos, las nalgas y la
espalda, hasta sacarle la prenda por la cabeza.
Los ojos de Calum continuaron fijos en los suyos mientras levantaba
una mano y le iba quitando las horquillas del pelo.
El pelo cay en cascada por su espalda.
Calum se apart y se la comi con los ojos, vindola ataviada tan slo
con las medias y la piedra de su clan.
Eres lo ms hermoso que he visto en mi vida.
Isabella sinti que se ruborizaba y tuvo que contener el impulso de
cubrirse. Nunca haba estado desnuda delante de alguien excepto de su
doncella. Sin embargo, el brillo de apreciacin que vio en los ojos de Calum
hizo desaparecer rpidamente su vergenza y que se sintiera tan hermosa
como l afirmaba.
Era una sensacin embriagadora y poderosa.
Sin embargo, hay una cosa que no est bien.
Cul milord?
Esas ligas. Sacudi la cabeza. Deberan ser rojas. Tendremos que
arreglar eso.
Calum se acerc a ella, desaparecida ya su expresin juguetona. La
observ como si estuviera memorizando cada detalle de su cara, le alz la
barbilla y se apoder de su boca en un beso prolongado y lento al tiempo
que impulsaba el cuerpo contra el suyo. Isabella sinti el calor y la dureza
de su torso contra sus propios pechos, bajo la fina tela de su camisa; not la
innegable rigidez de su ereccin presionndole el vientre. Sinti una
quemazn entre los muslos e intent aliviarla ponindole las manos en la
espalda y atrayndolo ms cerca.
Cuando Calum interrumpi el beso, paseando la boca a lo largo de su
cuello y sus hombros, ella dej caer atrs su cabeza y se perdi a las
sensaciones de sus labios y su lengua. l la bes en los pechos,
succionndolos, y ella emiti un suave gemido, hundiendo los dedos en su
pelo mientras la boca de Calum se afanaba en la sensible carne, excitando
los pezones, haciendo que le hirviera la sangre en las venas.
l continu ms abajo, besndola en el vientre y las caderas, hasta
acabar arrodillado ante ella. Isabella cerr los ojos y se aferr a sus
hombros cuando l, muy despacio, le levant un pie del suelo con las
manos.
Agrrese fuerte a m, milady susurr l. Isabella emiti un jadeo
al notar su boca en la parte superior del muslo, depositando un reguero de
besos que se acercaban lentamente a su mismo ncleo.
Y cuando su lengua la toc all, ella crey que iba a morir. Las
sensaciones eran tan nuevas, desconocidas e intensas que not que
empezaban a fallarle las rodillas.
Calum
Agrrate fuerte a m
E Isabella le clav los dedos en los hombros cuando l la penetr con la

160 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

lengua, saborendola, excitando su sexo hinchado, una y otra y otra vez.


La hizo arder al tiempo que soltaba la liga que sostena su media y
deslizaba la seda por su pierna hasta quitrsela.
Cuando apart la boca para hacer lo mismo con la otra, Isabella oy su
propio gemido de protesta.
l no la hizo esperar demasiado.
Calum le levant el otro pie, se lo puso encima del muslo y continu
con su dulce asalto mientras le quitaba la otra media. Una vez que el trozo
de seda hubo desaparecido, la abri totalmente con un dedo y no se detuvo
hasta que ella no pudo ms y su cuerpo se convulsion, presa del orgasmo.
Isabella se tambale contra l, sin fuerzas, agotada, aferrndose a sus
hombros como si fueran rocas en un mar agitado y turbulento. Abri los ojos
cuando l se puso en pie.
Calum la cogi en brazos y la deposit con cuidado en la cama.
Disfrutando de la increble sensacin de su orgasmo, Isabella observ
cmo se quitaba la camisa y desabrochaba el cinturn que sujetaba su
tartn sin apartar en ningn momento los ojos de ella.
Instantes despus estaba desnudo. Y era magnfico.
El fuego haca brillar su cuerpo musculoso y cincelado. Su pelo, libre de
la cinta que lo sujetaba, caa sobre su cuello y sus ojos. Isabella levant un
brazo, llamndolo, y l se meti en la cama, ponindose encima de ella. La
rode con sus brazos al tiempo que cubra su boca y la besaba. Sus lenguas
se encontraron, se enredaron y bailaron, mientras Calum deslizaba despacio
una mano hasta su cadera para levantarle la pierna. Se coloc con cuidado
entre sus rodillas.
Ella sinti su ereccin presionando contra la hmeda entrada de su
cuerpo y supo que habra dolor, pero era un dolor que ella ansiaba porque
la necesidad de sentirle en su interior la estaba consumiendo.
l la mir.
Te amo, Bella.
Y ella sonri y cerr los ojos, besndolo, cogiendo aire y esperando
Sinti la repentina estocada de su ereccin cuando rompi su
virginidad y apret los ojos para superar el dolor.
Calum se qued quieto unos segundos, enfundado en su interior,
dejando que su cuerpo se adaptara a l. Estaba tan caliente y apretada
alrededor de su miembro que se pregunt si sera capaz de aguantar. Se
retir despacio, y al hacerlo, el dulce calor de ella envi una llamarada de
sensaciones por todo su cuerpo. Volvi a introducirse en ella con cuidado,
llenndola por completo, y empez a moverse con embestidas largas y
suaves mientras las sensaciones empezaban a desbordarle.
La rode con sus brazos y empez a moverse, embistiendo una y otra
vez, cada vez ms rpido y fuerte. Su respiracin se volvi jadeante
mientras todos sus msculos se concentraban en el punto de unin de sus
cuerpos y en el placer que les aguardaba. Iba a llevarlos a ambos hasta all.
Con cada embate senta el movimiento de Isabella contra l, aceptndole
por completo, aceptando su poder y su fuerza en lo ms profundo de su
interior.
Grit al ser alcanzada por la intensidad de su segundo orgasmo y l
sinti las contracciones de su cuerpo alrededor de su miembro. l percibi
la inminente llegada de su propio clmax y sinti que su cuerpo se tensaba

161 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

sobre el de ella. Grit su nombre con una ltima embestida, enterrndose


en ella. Mientras vaciaba su simiente con un fuerte y tembloroso jadeo,
Isabella le rode con sus piernas y brazos, aferrndose a l, mientras Calum
luchaba por recuperar el aliento contra la suavidad de su cuello.
Era la sensacin ms gloriosa que cualquiera de ellos haba
experimentado jams.
Esa misma noche, mucho ms tarde, el fuego se haba transformado
en un lnguido brillo y un pacfico y maravilloso silencio se haba apoderado
del castillo. Calum dorma junto a ella, con la cabeza apoyada en su pecho y
una mano rodeando posesivamente su cadera. Mientras estaba ah
tumbada, maravillada, Isabella pens que Elizabeth tena mucha razn.
Hacer el amor con Calum, yacer con l en su cama, sentir su aliento
abanicando suavemente su cuello, era la sensacin ms hermosa que haba
experimentado en toda su vida.
Era su esposa.
Era su amante.
Y algn da, puede que en nueve meses a partir de esa noche, sera la
madre de su hijo.
Despus de todo s que exista el paraso en la tierra.

162 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Captulo 18

La maana amaneci con una lluvia suave que goteaba por los
cristales, formando charcos sobre las losas de piedra que recubran el patio
del castillo. Por todas partes se vea a los hombres de Calum yendo de ac
para all, cargando provisiones y preparando las armas que tenan que
llevar en El Aventurero cuando zarpara esa tarde con la marea. Isabella, en
el saln, contemplaba toda aquella agitacin desde el privilegiado
observatorio que era el asiento de la ventana. Llevaba all varias horas,
intentando deshacerse del mal presentimiento que la haba asaltado al
despertar esa maana y descubrir que Calum no estaba en la cama y que
se preparaba para marcharse. Haba permanecido acostada un rato,
abrazada a la almohada, respirando su olor y recordando sus caricias de la
noche pasada. Eso era lo nico que tendra para acompaarla cuando l
partiera.
Aunque saba que no poda esperar que no fuera en busca de su padre
adoptivo, el temor a lo que pudiera pasarle, tanto a l como a los dems,
pesaba sobre sus hombros como una capa de plomo. Y ahora tambin
estaban implicados su padre y Douglas.
Isabella pens en Elizabeth, embarazada del hijo de Douglas. Su
hermana nunca la personara si algo le pasara a su marido, e Isabella
tampoco se lo perdonara. Sin embargo saba que no poda hacer nada para
impedir que tres hombres adultos hicieran lo que planeaban hacer, igual
que no poda evitar amar a Calum. De modo que cerr los ojos, apoy la
cabeza en la fra pared de piedra del castillo y elev una plegaria silenciosa
para que volvieran sanos y salvos.
Se volvi hacia la puerta abierta al or de pronto un alegre silbido y
poco despus entr su padre.
Bueno, hija, qu te parece?
Isabella se qued boquiabierta. Ni siquiera se molest en cerrar la
boca.
Despus de todo no iba a servir de nada porque se le iba a volver a
abrir otra vez.
Padre?
El duque entr en la estancia, pero no pareca en absoluto el poseedor
de un ducado. En vez de su habitual chaleco de brocado, hecho a medida,
vesta el tartn de los Mackay y una camisa suelta de color azafrn, con los
cordones abiertos a la altura del cuello y las anchas mangas subidas sobre
sus corpulentos brazos. Sobre su enorme pecho se entrecruzaban unas
cartucheras con dos pistolas y su nveo pelo, siempre peinado de forma
impecable, estaba suelto y colgaba sin orden por su cuello y sus hombros.
Lo ms alarmante sin embargo, no era su atuendo o la visin de sus
larguiruchas piernas blanquecinas que asomaban bajo el kilt, sino que, para
completar el disfraz, se haba cubierto la cara de pintura azul con una cruz

163 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

blanca en medio que le daba un aspecto bastante feroz.


Por St. Andrew dijo l, con una sonrisa de oreja a oreja. El patrn
de Escocia. Ha sido idea de Douglas. Me gusta mucho su significado.
Bueno, no tendrs que preocuparte de que alguien te reconozca.
Nadie en su sano juicio se creera que eres el duque de Sudeleigh.
l se mir en un espejo sin dejar de sonrer.
Lo s. Es una idea genial verdad?
Isabella sacudi la cabeza.
No pap, no es genial. Es peligroso, es una imprudencia, y no
deberas hacerlo.
Bobadas, Bella. Soy un hombre adulto y se trata de una buena causa.
Se volvi a mirarla. Te crees que eres la nica que puede tener una
aventura?
Pero, y si te disparan?
Tonteras querida Calum dice que este tipo de misiones rara vez
acaban a tiros.
Ella emiti un fuerte suspiro.
Bueno, es un consuelo.
En serio Bella, no hay nada de qu preocuparse. Slo vamos a bajar
por la costa, entraremos sin que nos vean y nos iremos. Habremos acabado
en un abrir y cerrar de ojos.
Chasque sus dedos teidos de azul para enfatizar sus palabras.
Isabella le mir con el ceo fruncido y los brazos cruzados. Quiz fuera
mejor intentar algo diferente, lo que ms asustaba al duque.
Eso es lo que va a decir mam cuando se entere?
La cara azul del duque se congel un instante, antes el duque no tard
en recuperar su nimo.
Me las entender con tu madre cuando volvamos. Lo que est en
juego aqu es la vida de un hombre, querida Bella.
Bella no poda discutirle eso, del mismo modo que no poda negar las
ansias de aventura que parecan correr por las venas de su familia.
No era que no lo entendiera. Su padre haba dedicado su vida a sus
obligaciones como duque de Sudeleigh. Se haba casado con la mujer que le
haban designado, haba criado a cinco hijas sanas y se haba pasado la
mejor parte de su vida procurando una existencia estable y segura a todas
ellas. No haba cado en la turbulenta trampa de la poltica como tantos de
sus contemporneos y, a decir verdad, Isabella no tena ni idea de si su
lealtad era para los hannoverianos o para los jacobitas. No era algo de lo
que se hablara en el comedor de Drayton durante el desayuno. Sin embargo
de una cosa s estaba segura: bajo aquella pintura azul celeste, los ojos de
su padre brillaban con un fuego que nunca haba visto.
El fuego de la aventura.
Al menos saban por fin de donde lo haba sacado Elizabeth.
Has decidido ya lo que vas a hacer con esa piedra? pregunt el
duque, cambiando de tema sin esfuerzo.
Para ser sincera, Isabella llevaba casi toda la maana pensando en eso.
Ahora que conoca la existencia de Alec, el problema era a cul de los dos
hermanos deba pertenecer la piedra.
Me temo que no lo s. Cuando el comte de St. Germain
Quin?

164 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

St. Germain. Es alguien relacionado con Luis XV. Fue l quien me dio
la piedra para que la devolviera a Escocia.
El duque tom un asiento junto a ella.
Bella, no existe ningn comte de St. Germain.
S que existe, pap. Le conoc en Versalles. De hecho fueron el rey y
Madame de Pompadour quienes nos presentaron.
El duque se qued pensativo.
Interesante
Qu pasa, pap?
Qu ms sabes de ese tal St. Germain?
Se rumorea que tiene muchos aos, incluso siglos, pero nunca
envejece. Aseguran que posee un extrao elixir que le mantiene con un
aspecto joven y que puede transformar unos simples guijarros en piedras
preciosas. Es un artista
y habla varios idiomas, ha recorrido el mundo continu el duque.
S, s, eso es. Entonces lo conoces?
No, Bella, no lo conozco. Nadie lo conoce, porque es un fantasma.
Una aberracin, una persona ficticia, inventada por el rey para proteger a
ciertos individuos que llevan a cabo, cmo decirlo?, discretos servicios a
favor de sus intereses...
Quieres decir un espa?
Yo no he dicho eso. El duque la mir. Pero te habrs dado cuenta
de que tampoco lo he negado.
Isabella se tom unos segundos para pensar en lo que acababa de
saber. De repente todo cobr sentido.
De modo que por eso dicen que nunca envejece? Por eso habla
tantos idiomas y ha viajado por todo el mundo? Porque no es un hombre
sino una sucesin de ellos?
El duque simplemente la mir. No era necesario que respondiera.
Eso explica muchas cosas dijo Isabella, ms para s que para l.
Pero tambin hace que el misterio de su verdadera identidad y el porqu
me entreg la piedra, sea mayor. Y tampoco hace que me sea ms fcil
saber qu hacer con la piedra. Ese hombre, quienquiera que sea en
realidad, me dijo que cuando llegara el momento de la verdad, sabra qu
hacer porque la piedra me lo dira. Sin embargo la piedra parece no tener
nada que decir. No ha brillado, apenas ha emitido una chispa de luz.
El duque le palme la mano.
En ese caso lo nico que debes hacer es conservarla hasta que de
algn modo sepas lo que tienes que hacer con ella. Esa piedra tiene, sin
duda, algo mstico. Mientras venamos hacia aqu estuve hablando un poco
con Alec y me cont muchas cosas sobre la historia de este clan con el que
acabas de emparentar. Es un clan dividido desde que empezaron las
rebeliones jacobitas. Su to, el jefe Mackay, no tiene ningn heredero vivo, y
como su padre ha muerto, el siguiente en la lnea de sucesin es
Calum o Alec suspir Isabella. Estoy en una posicin muy
incmoda. Amo a Calum, y ahora soy su esposa. Naturalmente debera
escogerlo a l
Pero no puedes obviar el hecho de que Alec tambin tiene derecho a
la piedra.
Isabella asinti despacio.

165 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Dale tiempo, nia. Puedes incluso hacer una visita al jefe Mackay.
Quiz l pueda ayudarte a encontrar las respuestas que buscas.
Isabella suspir.
Quizs.
Quiz, qu?
Isabella se volvi cuando Calum entraba en la habitacin. Se le aceler
el corazn nada ms verlo.
Al igual que su padre, vesta el tartn Mackay con una cartuchera
cruzada. Llevaba el pelo suelo, pero apartado de su cara cubierta de barba
y llevaba puesto un abrigo completamente negro. Portaba la espada
envainada en la cintura y un sombrero del mismo tono azul que la pintura
de la cara de su padre. Sujeto en l se vea la distintiva escarapela blanca
de los jacobitas.
Excelencia dijo, entregndole una espada al padre de Isabella.
Sabe manejar la espada?
Qu? Ah, s, claro! Por supuesto. El duque cogi la espada con el
placer de un nio travieso, con los ojos iluminados al contemplar la pulida
hoja.
Isabella se hundi. Su padre no haba alzado nunca nada ms
amenazador que un cuchillo para mantequilla.
Su preocupacin debi de reflejarse en su cara porque Calum se acerc
a ella y la oblig a levantar la barbilla para que le mirara a los ojos.
Cmo est mi esposa esta maana?
Me siento sola y todava no te has marchado siquiera. Una novia que
despierta sola en la cama a la maana siguiente de su boda no es una
esposa feliz.
La voz de Calum se convirti en un murmullo.
Te compensar cuando vuelva, pero mientras tanto, puede que esto
ayude a aliviar tu soledad
Inclin la cabeza despacio para besarla
Hasta que el silencio fue roto por el repentino estruendo del acero al
chocar contra la piedra.
Calum e Isabella se volvieron como uno solo para ver al duque
sacudiendo la cabeza mientras se agachaba para recuperar la espada que
haba dejado caer. Los mir y se encogi de hombros.
Huy!
Isabella mir a Calum.
Huy? Cerr los ojos llena de temor. Santo Dios, esto es una
pesadilla.
No te preocupes, muchacha. Cuidar de l.
Ya lo s respondi ella parpadeando. Pero quin cuidar de ti?
l la abraz y la bes apasionadamente. Era la nica respuesta que
poda darle.

Al cabo de una hora estaban listos para salir.


Estaban todos reunidos. Fergus, Lachlann, Mungo y Hugh de pie junto a
Calum, el duque y Douglas, en el saln, repasando los detalles de ltima
hora. El resto de la tripulacin, formada por cuarenta hombres, estaba a la
espera de instrucciones. MCuick haba estado en la cocina desde el alba,

166 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

preparando las provisiones y los pellejos de agua dulce que iban a


necesitar. Entre todos aquellos rostros slo faltaba uno.
Pero cuando Alec entr en el saln no pareca estar preparado para
partir ni tener intenciones de hacerlo.
Se acerc a Calum.
Tenemos un problema. St. Clive se ha escapado.
Qu?
Debe de haber aprovechado el jaleo de esta maana para
escabullirse cuando nadie le vea. Adems se las ha arreglado para robar el
semental, lo que significa que es muy posible que vaya directamente a
buscar a las autoridades.
Bueno, lo va a tener difcil para explicar por qu llega montando el
caballo desaparecido de Cumberland.
Sin embargo la cara de Alec reflejaba la preocupacin que senta.
Calum, hay un destacamento hannoveriano a unos doce kilmetros
de Durness. Si St. Clive consigue llegar hasta all, podran estar aqu dentro
de un da; y si t te has ido quedar demostrada cualquier acusacin de
piratera que St. Clive pueda haber lanzado contra ti continu Alec. Sin
embargo creo que sera muy difcil acusar a un hombre de piratera si lo
encuentran en su casa, acurrucado con su esposa.
Calum sacudi la cabeza.
Debo ir
Se me ha ocurrido que no tienen forma de saber cual de los dos
Mackay soy en realidad le interrumpi Alec.
Era un plan brillante.
Calum lo mir.
Haras eso?
Qu es lo que dijo anoche Su Excelencia? La familia cuida de la
familia Alec mir a Calum. T preocpate slo de volver sano y salvo
a casa. No tengo ningn deseo de intentar sustituirte en el corazn de tu
esposa.
Laird!
Hamish entr corriendo en la habitacin.
Venga rpido! Est llegando un barco por las proximidades de
Kervaig.
Calum se volvi hacia Alec.
St. Clive?
No, imposible, es demasiado pronto. Incluso yendo al galope tardara
un da por lo menos.
Alec tena razn.
El barco que haba aparecido era un barco de pesca gals. Y haba
hecho una excelente captura.
Pap? Fergus fue el primero en reconocer a Uilliam, y an as no
estaba seguro del todo.
El hombre que saludaba dbilmente con la mano desde la pequea
barca de remos era casi una sombra del corpulento escocs que haba
criado a los tres jvenes que ya corran a su encuentro sorteando el oleaje.
Su pelo y su barba, que una vez fueron de un intenso color rojizo, eran
ahora casi blancos, y tan enmaraados que ms parecan la lana de una
oveja de las montaas. Tena las mejillas demacradas y los ojos muy

167 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

hundidos en el crneo. Cuando llegaron a la barca y la acercaron a la orilla,


bajo los acantilados del castillo, descubrieron, adems, que no poda andar
solo. Una de sus piernas haba sido cortada por debajo de la rodilla, a
consecuencia, sin duda, de las heridas recibidas en el campo de batalla, en
Culloden.
Pero estaba en casa.
Fergus y Calum lo cogieron cada uno de un brazo y le llevaron en
volandas hasta la orilla.
Uno de los pescadores galeses que le haban trado le entreg una
burda muleta, hecha con la rama de un rbol. Palme a Fergus en el brazo y
salud a Uilliam con la cabeza.
Hwyl fawr! exclam antes de volver a subirse a la barca y remar de
vuelta al pesquero anclado en la baha.
Qu ha dicho? pregunt Lachlann.
Uilliam mir a su hijo ms joven y parpade con cansancio.
No tengo ni la menor idea. Ha sido as desde que salimos de Carlisle.
No he conseguido entender ni dos palabras de lo que decan. Aunque son
unos buenos muchachos y tienen una buena cerveza.
Cmo te escapaste, pap?
No tuve que hacerlo. No os habis enterado? La Corona ha emitido
una Ley de Amnista. Han concedido el perdn a todos los que participaron
en la rebelin.
Calum le mir con asombro.
Te liberaron?
S. Un da estoy pensando que me van a mandar a las Colonias y al
siguiente nos sacan a todos de ese agujero apestoso y nos sueltan en el
muelle de Carlisle para que nos las arreglemos para volver a casa, y yo con
una pierna. La iglesia local me acogi, me fabric la muleta y luego
encontr a esos muchachos galeses que se dirigan a Amsterdam y que
accedieron a traerme a casa. Cerr los ojos y respir con dificultad. Es
bueno estar de vuelta. Crea que no volvera a oler el brezo ni a ver esas
colinas.
Llevaron a Uilliam al castillo y lo acomodaron en la alcoba de la cocina
igual que haban hecho con Kettie unos das antes. MCuick empez de
inmediato a preparar sus brebajes, mientras Fergus y Lachlann ayudaban a
su padre con el bao y a ponerse ropa limpia.

Era tarde y la lluvia golpeaba con fuerza contra las ventanas mientras
Calum, Isabella, y los dems seguan sentados alrededor de la mesa del
saln, hablando del inesperado giro de los acontecimientos.
Liberado dijo Calum, incapaz todava de crerselo.
En un movimiento, claramente destinado a apaciguar a quienes haban
sido ultrajados por el comportamiento del ejrcito hannoveriano en Escocia
despus de Culloden, el rey Jorge haba decidido conceder la libertad a los
que seguan prisioneros. Sin embargo no se perdon a todos. Haba algunos
nombres, aqullos a quienes la Corona consideraba que haban influido ms
en la rebelin, que quedaron fuera de aquella amnista.
Y uno de ellos era el escocs conocido nicamente como El Aventurero.
No saben quin eres le record Isabella a Calum. Slo saben el

168 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

nombre de tu barco.
Entonces le cambiaremos el nombre dijo l. Le pondremos Maris,
doncella del mar.
Isabella sonri.
Me parece un nombre perfecto.
En el otro extremo de la mesa, el duque estaba de mal humor; no era
slo el tinte de su cara lo que le haca parecer azul.
Est visto que mi destino no es tener aventuras.
Bella se levant, rode la mesa y le palme la espalda.
Te esperan muchas aventuras, pap. Ests a punto de tener un nieto
que esperemos sea el primero de muchos.
Un abuelo! Soy demasiado joven para ser abuelo... Sacudi la
cabeza. Me siento muy decepcionado. Es decir, me alegro mucho de que
Bain haya vuelto a casa y dems, pero estaba muy ilusionado con correr
una aventura. Alzo la vista hacia su hija. No todos los das se le
presenta a uno la oportunidad de pintarse la cara de azul.
El duque, sin embargo, no poda saber que su aventura estaba an por
llegar.

Varios das ms tarde, Isabella se encontraba en el saln dando los


ltimos retoques a un boceto en el que llevaba trabajando toda la maana.
Haban sido unos das de mucho ajetreo hasta que los hombres de Calum,
libres ya de volver a sus casas y continuar con sus vidas, estuvieron listos
para dejar el castillo de Wrath. Su ltimo trabajo consisti en repintar el
casco de El Aventurero de un brillante color negro con su nuevo nombre,
Maris, escrito en letras doradas en el castillo de proa. Mungo y Hugh haban
tallado incluso un mascarn de proa con la figura de una sirena de cabello
negro que llevaba una piedra de cristal. Al da siguiente por la maana,
Calum, Alec e Isabella realizaran en l su primer viaje, bordeando Whiten
Head hasta Durness y la residencia del jefe Mackay.
Isabella alz la vista y sonri al ver entrar a Alec.
Alec has visto a Calum? Quera preguntarle si bamos
Su voz se apag cuando un segundo hombre, exactamente igual al
primero, entr en la habitacin.
Calum? Mir primero a uno y luego al otro. Alec?
Para poner punto y final a su poca de corsario, Calum se haba
afeitado la desaliada barba y se haba arreglado el pelo, peinndolo hacia
atrs del mismo modo que su hermano. Ahora era casi imposible
distinguirlos. Iban vestidos igual, con el plaid del clan Mackay e incluso
estaban parados el uno al lado del otro con la misma postura, mirndola y
disfrutando de su incertidumbre por no saber cul de los dos era su marido.
Isabella se acerc a ellos. De modo que queran jugar con ella? Muy
bien, los dos, mejor dicho, los tres, podan participar en ese juego.
Isabella se plant delante del primero, se puso de puntillas y le bes
profunda y apasionadamente, rodendole el cuello con los brazos y
dejndose caer contra l. Cuando se apart, le dej parpadeando de
asombro.
Entonces sonri de oreja a oreja y se acerc al otro.
Alto ah, muchacha! dijo el primero, que ella ya saba que era

169 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Calum por el color de sus ojos. No estoy dispuesto a compartirlo


absolutamente todo con mi hermano.
Isabella se ech a rer mientras Calum la atrapaba entre sus brazos
para volver a besarla. Le mir con atencin, frotando con la mano su
mandbula afeitada.
Milady echa de menos a su pirata?
No, porque sigue estando aqu. Le puso la mano en el pecho,
notando los latidos de su corazn y el calor de su piel bajo la fina tela de la
camisa. En tu corazn sigues siendo un aventurero y siempre lo sers,
Calum. Es una de las muchas cosas que me gustan de ti.
Los tres se dieron media vuelta cuando Fergus y Lachlann aparecieron
de repente.
Qu sucede? pregunt Calum, interpretando sus serias
expresiones.
Acabamos de descubrir unas velas, ms all de Faraid Head. Es un
buque de guerrarespondi Fergus.
Los ingleses.
Isabella jade.
Calum?
Calum, sin embargo, lo haba estado esperando.
Coge a Mungo, a Hugh, y a cualquiera que todava est lo bastante
cerca como para or la llamada de las gaitas. Lachlann, sabes dnde estn
las armas?
S, Calum.
Bien. Alec y t empezad a sacarlas, cargad los mosquetes y cebad
los fusiles. Dile a Hamish que os ayude. Druhan y Aidan tambin pueden
hacerlo, pero no quiero que estn aqu cuando empiece la batalla.
Batalla? Isabella le mir. Calum, de verdad crees que
llegaremos a eso?
Tenemos que estar preparados, muchacha. Har todo lo posible para
disuadirlos, pero si las cosas se ponen mal defenderemos el castillo. Cuando
lleguen los soldados debes bajar a las cocinas y ocuparte de Kettie y de
Uilliam. Si esto acaba en una batalla, quiero que me prometas que
escapars y te los llevars contigo.
No voy a abandonarte, Calum.
Shh. Escchame, muchacha. Detrs de la chimenea de la cocina hay
un pasadizo que os llevar a una zona segura. Una vez que estis fuera,
quiero que te dirijas a Durness. Uilliam conoce el camino. Ve con mi to, el
jefe, y cuntale lo que ha pasado.
Isabella empezaba a estar muy, muy asustada.
Calum, no
l la atrajo hacia sus brazos y la abraz.
Todo saldr bien, muchacha. Confa en m.
Y ella lo hizo. Confiaba plenamente en l. Slo rezaba para que no le
ocurriera nada.
La hora siguiente transcurri en un abrir y cerrar de ojos. Isabella no
poda hace otra cosa que pasear de un extremo a otro del saln, viendo
como las velas se acercaban cada vez ms, mientras los hombres corran
por todas partes, colocando mosquetes y espadas, escondindolas detrs
de las puertas y debajo de las mesas por si se haca necesario luchar.

170 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Se qued junto a la ventana y observ con atencin la baha con el


catalejo de Calum. Vio que el barco haba echado el ancla y los soldados se
acercaban a la orilla en dos barcas de remos. Llegaron a la playa y
empezaron a subir por el tortuoso sendero que llevaba al castillo de Wrath,
dibujando con el color de sus casacas una lnea roja en la arena.
Isabella pens en Elizabeth, quien meses antes haba engaado al
capitn de los ingleses con el fin de ayudar al prncipe Estuardo a huir a
Francia. Estaba dndole vueltas a eso cuando se le ocurri un plan.
Se dio media vuelta y fue a buscar a Calum, corriendo.

Lord William Blakely esperaba de verdad que no le hubieran enviado a


una misin sin sentido.
Cuando el joven St. Clive lleg a su cuartel general diciendo
estupideces sobre piratas rebeldes y jacobitas, haba estado a punto de
negarse a recibirlo. Despus de todo haba recibido la noticia slo un da
antes de enterarse de la Ley de Amnista que se haba aprobado en
Londres, lo cual converta en agua pasada su futuro policial en la zona.
Haba recibido rdenes de volver a Inglaterra y esperar all su nuevo
destino. Lord William por su parte estaba impaciente por dejar las salvajes
Highlands, con su clima insalubre y su primitivo galico. De modo que,
cuando su asistente le inform de la repentina llegada de St. Clive y del
deseo de ste de hablar con l, su primera reaccin fue ignorarle
Hasta que St. Clive amenaz con informar a su padre, el conde de
Chilton, Blakely no accedi a escuchar su historia. Compartieron una botella
de vino y, cuando St. Clive termin su relato, incluyendo el rechazo de
Isabella cuando le pidi matrimonio, Blakely nicamente le dijo tres
palabras al caballerete.
Vyase a casa.
Qu?
Que se vaya a casa, milord. Aunque fueran jacobitas ya no puedo
hacer nada. La Corona ha otorgado una amnista a los rebeldes; a menos
que uno de ellos sea el joven aspirante en persona no puedo ponerles un
dedo encima. De modo que mi consejo es que se vaya a Londres y vuelva
con las damas, los bailes y las casas de juego. No tardar en olvidarse de
esa joven.
Pero es un pirata! El precio por su cabeza era de veinte mil libras.
Las orejas de Blakely se haban erguido al or la cifra.
Veinte mil, dice usted?
Poda fingir que no se haba enterado a tiempo de la amnista.
Entonces, Blakely reuni un pequeo destacamento de treinta hombres y se
dirigi al Cabo de la Ira, que era donde se encontraba en ese momento,
subiendo por el sendero ms escarpado e inhspito que hubiera visto
jams.
Cuando llegaron a los muros del castillo, un jovencito les estaba
esperando.
Buenos das, seor. Entre rpido. Ha estado a punto de perdrselo!
Perdrmelo? pregunt Blakely al tiempo que el joven se daba
media vuelta y cruzaba la entrada corriendo. Se volvi hacia St. Clive.
Perderme qu?

171 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

No podan hacer otra cosa ms que continuar, y as lo hicieron,


entrando directamente en el patio del castillo. All no haba ni un alma para
detenerlos. A Blakely se le vino a la mente un viejo refrn que deca algo
sobre ir con cuidado con los enemigos que dejaban las puertas abiertas
Bueno, dnde estn todos esos malvados piratas de los que nos ha
hablado, St. Clive?
El joven lord frunci el ceo y encabez la marcha.
Sganme.
Los condujo por la puerta de la torre, por las escaleras y por el pasillo,
directamente al gran saln cuyas puertas estaban cerradas y tras las cuales
se oa el sonido de unas voces. St. Clive se volvi hacia Blakely, le dirigi
una sonrisa de superioridad y se hizo a un lado para permitir que el capitn
entrara antes que l.
Blakely abri la puerta justo cuando el hombre que se encontraba
parado frente a los all reunidos, deca:
Y si alguien conoce algn motivo por el que estas dos personas no
debieran ser unidos como marido y mujer, que hable ahora o calle para
siempre.
Todos los presentes se volvieron a mirar a lord William Blakely.
Qu est pasando aqu? pregunt l imprimiendo a su voz toda la
autoridad que pudo.
Un hombre muy alto, con el pelo rubio y ojos muy azules, dio un paso
adelante para responderle.
Acaso no es evidente, sassenach? Estamos celebrando una boda.
Blakely mir al hombre y frunci el ceo.
Dnde est Calum Mackay?
De pie junto a la chimenea. Es el novio.
Blakely tuvo un horrible presentimiento, pero haba llegado demasiado
lejos para retroceder. Avanz con sus botas resonando en medio del silencio
de la estancia y se detuvo frente a la chimenea donde se encontraban un
hombre y una mujer, mirndolo. Detrs de ellos haba otro hombre,
evidentemente el pastor. Era tan alto como el tronco de un rbol y no
pareca nada contento de ver interrumpida su ceremonia.
Es usted Calum Mackay? le pregunt al novio.
S.
Yo soy lord William Blakely, capitn del Ejrcito de Su Majestad. He
venido a interrogarle.
Mackay, mir a su alrededor.
Ahora mismo estoy un poco ocupado, milord. Estaba a punto de
casarme.
La dama que deba de ser la novia, dio un paso adelante.
Le ha enviado l, verdad? pregunt con voz rota de emocin.
Quin, seorita?
Lord Kentigern St. Clive. Jur que hara cuanto pudiera para impedir
nuestra boda. Y ahora Sus ojos azules empezaron a derramar grandes
lgrimas, eso es justo lo que ha hecho. Oh, Calum!
Dej caer la cabeza sobre el pecho del novio.
Blakely record otro antiguo refrn que hablaba de las desgracias que
caeran sobre quien hiciera llorar a una novia. Baj la mirada.
Me dijeron que usted era el pirata escocs a quien llaman El

172 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Aventurero. Mir a su alrededor para ver que todos los ojos estaban
clavados en l, condenndolo por haber echado a perder tan feliz ocasin.
Al parecer me informaron mal. Les suplico que acepten mis ms sinceras
disculpas.
Gir en redondo y se dirigi rpidamente hacia la puerta. Hijo de conde
o no, iba a retorcerle el cuello a St. Clive.
Luego vio algo por el rabillo del ojo y se detuvo, cambi de direccin y
se dirigi a la pared ms alejada del saln.
Estos cuadros dijo De dnde provienen?
Calum se apoy en la chimenea e intent mantener un tono tranquilo.
Cuadros, milord? pregunt. Qu cuadros?
stos. Se parecen mucho a dos pinturas que compr a un
coleccionista privado del Continente. Fueron robados cuando el barco que
los traa a Inglaterra fue interceptado por los piratas. Se gir para
enfrentarse a Calum. En concreto por un pirata escocs conocido como El
Aventurero. Creo, seor Mackay, que despus de todo va a tener que venir
conmigo a Durness.
Calum se llev lentamente la mano al cinturn, preparado para sacar
su pistola
Esas pinturas son mas.
Calum se dio media vuelta mientras el duque se levantaba para unirse
a l. Se detuvo ante el capitn hannoveriano; ya no llevaba la cara pintada
de azul, pero exhiba una arrogante expresin de disgusto. Las compr en
Edimburgo como regalo de boda para mi hija.
Y usted quin es? pregunt Blakely, nada convencido.
El duque de Sudeleigh.
La cara de Blakely reflej su sorpresa y su dilema. Si bien sospechaba
que los cuadros eran los que le haban sido robados y que Calum era el
responsable del robo, no estaba dispuesto a acusar de mentiroso a un
famoso duque ingls.
Al parecer he vuelto a equivocarme dijo. Le pido disculpas,
Excelencia. Se dirigi hacia la puerta.
Estaba a punto de salir cuando St. Clive entr corriendo.
Qu est haciendo? Detngalos! A todos!
Fue entonces cuando Blakely vio que St. Clive haba desenvainado una
espada.
Suelte su arma St. Clive.
Si usted no los detiene lo har yo.
Sin embargo Blakely ya haba tenido suficiente St. Clive por un da.
Mir a sus hombres que aguardaban junto a la puerta.
Apresadlo.
Kentigern sali disparado hacia Isabella que segua parada en el mismo
lugar.
Los soldados lo persiguieron, inundando el saln con una marea de
casacas rojas.
Los hombres de Calum, al notar el peligro, sacaron las pistolas y
espadas que haban escondido debajo de la mesa, las sillas y detrs de la
chimenea.
Isabella oy que alguien gritaba su nombre, se volvi y se qued
helada al ver que Kentigern corra hacia ella con la espada en alto y la cara

173 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

contrada en una mueca de locura total que le daba el aspecto de un


demonio.
Va a matarme, pens, incapaz de moverse.
Un segundo antes de que la alcanzara, sinti que alguien la apartaba
de un empujn, tirndola al suelo.
Levant la cabeza y reconoci a Calum. Luego se dio cuenta de que
haba intervenido para recibir la estocada que estaba destinada a ella.
Abri la boca para gritar en el preciso instante que la hoja de St. Clive
atravesaba el cuerpo de Calum.
No!
No poda respirar. Se arrastr por el suelo, araando las piedras con las
uas, hasta llegar al lugar donde haba cado Calum. Extendi el brazo hacia
l y not que su sangre le empapaba las manos.
Le vio cerrar los ojos para resistir el terrible dolor de la estocada.
Muchacha
Isabella levant la cabeza, pidiendo a gritos que alguien acudiera en su
ayuda. Tena el corazn desbocado, no poda respirar y las lgrimas le
enturbiaban la visin.
Por favor, Dios, no no dejes que muera. Por favor!
El cuerpo de Calum ya temblaba por la conmocin.
No!
Vio a su padre entre el mar de cuerpos que corran alrededor de ella y
le llam a gritos.
Vio que al menos media docena de hombres de Calum sacaban a
rastras del saln a un furioso y vociferante St. Clive.
Fergus, MCuick, Douglas, Lachlann, todos se lanzaron como un solo
hombre.
Isabella rasgaba sus enaguas con desesperacin para presionar la
herida de Calum con ellas, intentando contener el flujo de sangre que
brotaba del costado de Calum.
Bella
Ella alz la vista y vio a Alec.
Alec, aydame, por favor
Sin embargo no era Alec quien estaba de pie a su lado, sino Calum, con
sus ojos color avellana llenos de preocupacin. Lo que significaba que el
hombre que yaca en el suelo, sangrando por la herida de la espada era
Alec.
MCuick lleg con agua y algunos trapos. Mir con atencin la herida
abierta. Respiro hondo.
Es una herida muy mala.
Isabella se levant, temblando mientras observaba a MCuick
atendindole.
Calum le rode los hombros con un brazo y la sujet.
Me ha salvado la vida susurr ella.
S, muchacha, as es.
Algunos de los hombres, familiarizados con heridas similares a aqulla,
sacudan la cabeza, se quitaban el sombrero y se persignaban al tiempo que
musitaban una rpida plegaria.
Calum, no puede morir.
Es una herida terrible, muchacha. MCuick har todo lo que pueda

174 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

por l.
No! Se negaba siquiera a pensarlo. No podemos permitir que
muera as, Calum. Por favor, tiene que haber algo que podamos hacer!
Slo rezar para que ocurra un milagro.
Un milagro.
De repente, Isabella supo lo que tena qu hacer.
Se arrodill al lado de M'Cuick y levant la cadena de plata que llevaba
alrededor del cuello. Mantuvo la piedra de MacAoidh ante s y mir a Calum.
En una ocasin me dijiste que esta piedra se haba usado para curar
enfermedades metindola en agua.
Cogi el cuenco lleno de agua que haba trado MCuick y dej caer la
piedra en l.
La piedra lanz de inmediato un destello, como la chispa de un
relmpago. Isabella cogi un pao, lo empap con el agua y lo presion
contra la herida para contener el flujo de sangre. Y mientras lo mantena
all, cerr los ojos y rez en silencio.

175 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Eplogo

Agosto de 1747

Isabella cerr la puerta suavemente al entrar.


La habitacin que se abra ante ella se iba llenando de sombras
conforme el sol del ocaso se diriga hacia el oeste.
Se trataba de un lugar oscuro, con artesonado de roble y alumbrado
solamente por el fuego vivo que arda en el hogar. Junto a la chimenea se
vea una cesta llena de turba. Una alfombra turca, cuyos colores haban
perdido intensidad haca mucho tiempo, cubra la madera del suelo bajo
unos muebles que en su da fueron magnficos y ahora se vean
desgastados por el uso de generaciones. El lugar ola a los libros antiguos,
de lomos cuarteados, que cubran las paredes. Era una estancia que haba
vivido tiempos de esplendor, ahora relegados al olvido por una nueva era
que acababa de amanecer.
Se poda decir casi lo mismo de su nico ocupante, quien yaca en
silencio sobre el sof situado de cara al jardn trasero.
Eres t, nia? pregunt l, hacindole seas desde las sombras.
Isabella cruz la habitacin y se detuvo justo al lado del sof.
Buenos das, seor.
Ven. l acarici el borde del sof, a su lado. Acrcate ms para
que pueda verte.
Isabella obedeci, sonriendo cuando el jefe Mackay le cubri las manos
con las suyas huesudas de anciano.
Tena razn mi sobrino dijo l con un destello pcaro en sus ojos
llorosos, en verdad tienes la cara de una sirena.
Isabella baj la mirada y sonri.
A Calum le gusta tomarme el pelo
No fue Calum quien me lo dijo.
Isabella alz la vista.
Alec?
As es. Dice que debes de tener algo de sirena. Despus de todo le
salvaste la vida.
Igual que l a m, seor dijo ella. Quien se la salv fue la piedra,
no yo.
S, pero la piedra no hace efecto en quien no se merece su poder.
se es el motivo de que todos aqullos que han intentado robrsela al clan
no hayan sufrido ms que desgracias.
Isabella se limit a sonrer.
Calum me ha dicho que quieres mi consejo para decidir lo que debes
hacer con la piedra.
As es seor. Los quiero a los dos y no consigo convencerme de que
uno de ellos sea mejor eleccin que el otro.

176 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

En ese caso la respuesta est clara.


S?
S. Los dos sern jefes cuando yo me haya ido.
Isabella le mir.
Los dos?
S. Como t misma has dicho, ninguno es ms fuerte de carcter que
el otro y unidos pueden enfrentarse a cualquier desafo que se les presente.
As es como debiera haber sido desde el principio. Nunca deb separarlos al
nacer. No ser igual para sus hijos; vivirn todos como una familia. Unidos.
Juntos. En cuanto a la piedra creo que ha llegado el momento de que sean
las mujeres Mackay quienes la guarden. Que pase de madre a hija en vez
de hacerlo de padre a hijo. Es mejor que se use para sanar. Nunca ms para
luchar.
El jefe fue presa de un ataque de tos que hizo que Isabella fuera a
buscarle un vaso de agua al aparador.
Cuando volvi traa consigo un pequeo retrato en miniatura que haba
descubierto colgado en la pared.
Seor, quin es este hombre?
El jefe bebi un sorbo de agua, ech un vistazo a la miniatura y asinti.
Es mi hermano Artair.
El padre de Calum?
S. Fue pintado justo antes de que partiera para luchar por el rey
Jacobo en 1615
Isabella se estremeci al reconocer de pronto esa cara.
Era el rostro del hombre que haba conocido con el nombre de conde
de St. Germain.
Era l susurr ella.
Quin nia?
El hombre que me dio la piedra cuando yo estaba en Pars, el hombre
al que llaman St. Germain. Era l. Era el padre de Calum.
Isabella corri a la puerta y la abri de un tirn.
Calum! Alec!
Ests segura de eso, Bella? pregunt Calum cuando ella le dio la
increble noticia.
S Calum. No te das cuenta? Ahora todo tiene sentido. Vuestro padre
no muri en como creais. Debi de escapar de alguna forma y huy a
Francia.
Donde asumi la personalidad del comte termin Calum.
Pero por qu? pregunt Alec. Por qu no vivir simplemente en
el exilio?
Para protegeros.
Todos se volvieron hacia el anciano jefe.
Qu quieres decir con eso to?
Vuestro padre saba que si se descubra que continuaba con vida,
esta propiedad y todas las tierras de los Mackay habran pasado a la Corona
por su participacin en la rebelin. As las cosas, la nica forma en que
logramos conservarlo todo fue asumiendo yo la jefatura. Al ser partidario de
la Corona, el rey Jorge no tema que el nuevo jefe Mackay se alzara en
armas contra l.
Has dicho logramos, to dijo Calum. Quin ms intervino en la

177 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

decisin de que t te convirtieras en el jefe?


El Mackay le mir.
Vuestro padre, por supuesto.
Todo este tiempo sabas que estaba vivo
Pero si lo sabas, por qu nunca nos lo dijiste? pregunt Alec.
sa, mi querido muchacho, es una pregunta que deberas hacerle a
tu padre.
Calum mir a Alec y luego a Isabella, quien sonri y asinti.
A Pars, muchacha?
Isabella se lanz a sus brazos.
A Pars.
Y a una nueva aventura.

***

178 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

Querido lector

Espero que hayas disfrutado leyendo El Aventurero. Cuando termin de


escribir la novela, me cautiv la idea de la leyenda de la piedra encantada,
de modo que empec a preguntarme que habra sido de ella despus de
Isabella y Calum, de sus hijos, y tras varias generaciones. Me alegra mucho
anunciar que voy a explorar esa idea en mi siguiente novela, retomando la
piedra encantada de los Mackay en el siglo veintiuno. Espero que la leas en
otoo de 2003.

Jaclyn

***

179 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

RESEA BIBLIOGRFICA

JACLYN REDING
Jaclyn Adamowicz Reding es la galardonada autora de numerosas
novelas histricas y contemporneas, como The Pretender, que estuvo en el
puesto n 1 de la lista de Top 100 de Amazon.com. Ambientada una poca
histrica entre Georgia y Escocia fue el primero de su ms reciente serie de
novelas llamada Highland Heroes. Desde la primera publicacin en 1993,
Jaclyn ha visto a sus historias traducidas a los idiomas casi una docena en
todo el mundo.
Jaclyn cree que no hay carrera mejor que la de un escritor: se les paga
para soar despiertos, pueden ir a trabajar en pijama, y desde luego se les
permite amortizar su alquiler en sus declaraciones de impuestos.
Vive con su marido y su hijo en Chandler Arizona. Cuando no est escribiendo, a menudo
se encuentran rondando las libreras antiguas o hacer animando en los partidos de hockey de su
hijo. Jaclyn le encanta escuchar a los lectores y las respuestas cada carta personalmente.

EL AVENTURERO
Antes de dar por terminado su viaje a Francia, para regresar a Inglaterra, donde la espera
su futuro marido, Isabella acude a Versalles a saludar al rey Luis XV, quien la invita a pasar la
noche en palacio. Durante la velada conoce a un hombre misterioso que le entrega en secreto
una piedra mgica que ella debe devolver al clan escocs de los MacAoidh, su legtimo dueo.
Cmo saber dnde encontrarlos? La joven confa en que la piedra le indique el camino.
La joven deseosa de aventuras no sabe que est a punto de vivir una gran cantidad de ellas
junto a Calum, un rebelde escocs, conocido como El Aventurero.

HROES DE LAS HIGHLANDS


The Pretender - Juego de apariencias
The Adventurer - El Aventurero

***

180 132
JACLYN REDING EL AVENTURERO

GNERO: Romance Histrico


Ttulo Original: The Adventurer
Traducido Por: Traduccin libre
Editor Original: Signet Books, 11/2002
ISBN US: 0-451-20740-8

181 132

También podría gustarte