Está en la página 1de 129

iLUSTRACiN

A LA CHiLENA
ILLUSTRATION THE CHILEAN WAY
CURATORA Y TEXTOS DE
CLAUDIO AGUILERA

OCHO LIBROS EDITORES / PLOP! GALERA


iLUSTRACiN
A LA CHiLENA
ILLUSTRATION THE CHILEAN WAY
Ciudadanos ilustres
Illustrious citizens

La ilustracin ha plantado su bandera en Chile. En revistas, Illustration has planted its flag in Chile. In magazines, Lobos, Fernando Krahn, Hernn Vidal (Hervi) y tantos otros Alejandro Faur, Pepo, Edmundo Searle, Alfredo Adduard,
publicidad, objetos, exposiciones y, por supuesto, en libros, advertising, objects, exhibitions, and of course, in books, que traen hasta el presente una tradicin que, aunque poco Elena Poirier, Marta Carrasco, Themo Lobos, Fernando Krahn,
muchos libros. El color y los trazos de los creadores chilenos many books. The colors and strokes of Chilean artists have explorada, est ah para dar testimonio. Hernn Vidal (Hervi) and many others who have carried a
han logrado conquistar un espacio de expresin autnomo, conquered autonomous expression, contributing a distinctive tradition to our present days; a tradition that, though not
Tras el abrupto final del gobierno de Salvador Allende que
aportando una mirada distintiva y personal. and personal point of view. fully explored, is here to give testimony.
promovi activamente la cultura impresa a travs de la edi-
Fue una larga batalla. It was a long battle. torial Quimant y colecciones de libros ilustrados para ni- After the sudden ending of Salvador Allende's government
os, revistas e historietas y el fin en 1977 de Mampato, -which actively promoted printed culture through
Durante aos la ilustracin estuvo relegada en el cajn de For many years, illustration was relegated to the minor
la ltima gran publicacin infantil chilena, el manto de la publishing company Quimantu and illustrated children's
las llamadas artes menores. Un oficio ejecutado por encargo arts box. A trade commissioned to "page decorators". Do
dictadura alcanz tambin a la ilustracin. Replegados en book collections, magazines and comic books- and the
por decoradores de pginas. Ni osar en llamarlos artistas, not dare to call them artists, people who earn a living by
las lminas recortables, los lbumes coleccionables y atados discontinuation, in 1977, of Mampato, the last great
que se ganaban la vida publicando a diestra y siniestra mo- publishing "doodles" here and there for an audience of
de pies y manos a los rigores del texto, debieron esperar casi children's publication in Chile, the dictatorship caught up
nos para un pblico infantil o derechamente iletrado que children or flat out illiterate people who devour and discard.
20 aos para recuperar el espacio perdido. with illustration as well. Withdrawn to cutout prints and
devora y desecha.
Change came during the 20th century, but it was slow collectible albums, bound hands and feet to the rigors of
Fue el nacimiento de Siete Rayas, en el cambio de siglo,
El cambio lleg en el siglo XX. Pero comenz a gestarse len- to develop. Mass education and the development of text, illustrators had to wait nearly 20 years to recover what
el hito que marc el retorno de la ilustracin a Chile. Com-
tamente. La masificacin de la educacin y el desarrollo de the publishing industry allowed a few artists to achieve they had gained.
puesto por Carmen Cardemil, Alberto Montt, Raquel Echeni-
la industria editorial permitieron a algunos autores alcanzar somewhat of a name, but that was the exception in a trade
que, Alex Pelayo, Francisco Javier Olea, Bernardita Ojeda, It was the foundation of Siete Rayas, at the turn of the
cierto renombre que pondra la excepcin en un gremio en in which anonymity was the rule.
Loreto Corvaln y Paloma Valdivia, el colectivo aglutin a century, what marked the return of illustration in Chile.
el que el anonimato era la regla.
Luis Fernando Rojas (1857-1942) and Mario Silva Ossa creadores provenientes de distintos mbitos, generaciones Comprised by Carmen Cardemil, Alberto Montt, Raquel
Dos casos notables fueron Luis Fernando Rojas (1857-1942) (Cor, 1913-1950) were two outstanding cases. The y disciplinas que crean que si actuaban en conjunto ten- Echenique, Alex Pelayo, Francisco Javier Olea, Bernardita
y Mario Silva Ossa (Cor, 1913-1950). Uno, tal vez, el primer former was, perhaps, Chile's first professional illustrator, dran ms posibilidades de reposicionar el oficio que si cada Ojeda, Loreto Corvaln and Paloma Valdivia, the collective
ilustrador profesional del pas, responsable de contribuir a contributing to the creation of an image of Chile through uno pataleaba por su lado. Su intuicin fue acertada. Siete brought artists together from different walks of life,
la creacin de una imagen de Chile a travs de libros emble- signature books, such as lbum de la gloria de Chile by Rayas logr crear un espacio para la ilustracin no solo en generations and disciplines, who thought that if they
ma, como el lbum de la gloria de Chile de Benjamn Vicua Benjamn Vicua Mackenna. He also played an active leading las editoriales, tambin en los medios de comunicacin, la worked together they had a better chance of repositioning
Mackenna, y protagonista activo de la prensa satrica y la role in news satire and graphic advertising at the time. publicidad, las salas de exhibicin e incluso la televisin. the trade than if they each kicked about on their own.
publicidad grfica. Cor, a su vez, hizo soar a millones de The latter, Cor, made millions of children dream through Their intuition proved correct. Siete Rayas was able to
El trabajo de Siete Rayas abri nuevamente las compuertas
nios en las pginas de la revista El Peneca, que lleg a the pages of El Peneca magazine, which was extensively make room for illustration not just in publishing companies
de la ilustracin. Estudiantes de diseo, artes visuales y j-
distribuirse en buena parte de Latinoamrica, y ense a distributed throughout Latin America, and he taught others but also in communications media, advertising, galleries,
venes de otras carreras encontraron un canal de expresin
leer a otros tantos en el recordado Silabario Hispanoameri- to read as well, through the well-remembered spelling and even television.
para inquietudes que no tenan cabida en la educacin for-
cano. Tambin potenci la imaginacin de los lectores de las book Silabario Hispanoamericano. He also furthered the
mal gracias a los talleres que comenzaron a impartir ilustra- The work performed by Siete Rayas opened the doors of
colecciones infantiles de la poderosa editorial Zig-Zag. Su imagination of readers of the children's collection published
dores como Montt y Olea. Al mismo tiempo, conocieron la illustration once again. Design and visual arts students, and
trgica y temprana muerte es una muestra palpable del pro- by Zig-Zag, the powerful publishing company. His early and
realidad y labor de otros creadores dentro y fuera del pas young people coursing other careers, found a way to express
tagonismo del ilustrador: durante meses los jvenes envia- tragic death was a tangible expression of the illustrator's
gracias a internet y tomaron conciencia de que dibujar, eso their concerns -that had no place in formal education- in the
ron poemas y cartas en homenaje a un artista que seguir leading role: for months after his death young people kept
que haban hecho desde nios, poda ser una profesin ho- workshops provided by illustrators such as Montt and Olea.
pintando para los nios y los ngeles de Dios. sending poems and letters in honor of an artist that "will
nesta e incluso admirada. At the same time, these students became familiar with the
keep on painting for children and God's angels".
Desde la figura de ambos creadores es posible seguir la co- work and reality of other artists in the country and abroad
El ambiente se enriqueci con el nacimiento de editoriales
rriente de la ilustracin chilena, que durante toda nuestra Through the figure of both artists we can follow the currents thanks to the internet, and they became aware that drawing,
especializadas, como Amanuta, que otorgaron un rol cen-
historia se ha movido entre el trazo agudo y opinante del of Chilean illustration, which, throughout our entire history which was something they had often done as children, could
tral a la imagen, el diseo y los contenidos locales. Para-
humor grfico, el despliegue publicitario y la fantasa infan- has moved between the witty and opinionated strokes become an honest and even admired profession.
lelamente, el desarrollo de la red de bibliotecas pblicas,
til. Por esos ros y sus afluentes navegaron hasta nuestros of graphic humor, advertisement displays and childhood
la multiplicacin de las bibliotecas escolares y la creciente The environment was enriched with the foundation of
das autores seeros como Alejandro Faur, Pepo, Edmundo fantasies. It is on such rivers and their tributaries that
presencia del libro lbum en las salas de clases gatillaron specialized publishing companies, such as Amanuta, which
Searle, Alfredo Adduard, Elena Poirier, Marta Carrasco, Themo unique artists have navigated to our days. Artists such as
una atractiva demanda. granted image, design and local content a central role.
Con un terreno cada da ms frtil, los ilustradores se agru- Simultaneously, the development of a network of public Creadores embarcados en un proceso de constante experi- and Vernica Rodrguez, Loreto Salinas, Brbara Oettinger
paron en colectivos (Minga, Monos con Pincel y Pinkit, por libraries, the multiplication of school libraries and the mentacin, entre los que se pueden contar a Tite Calvo, and Virginia Donoso create dreamy, magical worlds.
mencionar a algunos), crean blogs, organizan exposiciones growing presence of album-like books in the classroom Sole Poirot, Francisca Yez y Ale Acosta, conviven junto
There are artists who embark in a process of constant
y ventas, atrayendo a nuevos pblicos y creadores. Por su sparked an interesting demand for illustration. a otros que despliegan virtuosismo a la manera de Daniel
experimentation, among which are Tite Calvo, Sole Poirot,
parte, los medios de comunicacin comienzan a prestar Blanco, Magdalena Armstrong, Fito Holloway y Virginia He-
With evermore fertile ground, illustrators began to gather Francisca Yez and Ale Acosta, coexisting with others
atencin a estas nuevas expresiones y la institucionalidad rrera. A estos se suma la precisin quirrgica de Toms Ives,
into collectives (Minga, Monos con Pincel and Pinkit, just who display virtuosity such as Daniel Blanco, Magdalena
contribuye a su consagracin con la creacin del premio Marcelo Uribe, Pablo Luebert y Gabriel Ebensperger. Otros
to mention a few); they created blogs, organized exhibits Armstrong, Fito Holloway and Virginia Herrera. In addition,
Amster-Cor, instaurado por el Consejo Nacional de la Cul- ilustradores otorgan densidad a su obra extrayendo elemen-
and sales, attracting new audiences and other artists. we have the surgical precision of Toms Ives, Marcelo Uribe,
tura y las Artes en 2006, y la realizacin de importantes ex- tos de las artes visuales y la historieta, como es el caso de
Communications media began paying attention to these Pablo Luebert and Gabriel Ebensperger. Other illustrators
posiciones. Es el caso de Exijo una explicacin, el 2008 en el Jorge Quien, Cristina Arancibia y Claudio Romo. Hay quienes
new forms of expression and institutionalism contributed give their work density by extracting elements from the
Museo Nacional de Bellas Artes (primera gran retrospectiva tambin despliegan una irrefrenable fuerza pictrica: Isabel
to its consolidation by creating the Amster-Cor award, visual arts and comic books, such as Jorge Quien, Cristina
de la narracin grfica chilena) y Pngale color, muestra que Hojas, Carmen Cardemil, Raquel Echenique, Luca Rodrguez,
established by the Consejo Nacional de la Cultura y las Arancibia and Claudio Romo. There are those who display an
el 2010 reuni a ms de 50 ilustradores contemporneos en Loreto Corvaln y Leonor Prez. Tampoco pueden faltar el
Artes in 2006, and organizing a number of important irrepressible pictorial force: Isabel Hojas, Carmen Cardemil,
la Biblioteca Nacional. trazo rpido y el humor agudo, al estilo de Sol Daz, Marga-
exhibitions. This is the case for Exijo una explicacin, the Raquel Echenique, Luca Rodrguez, Loreto Corvaln and
rita Valds y Karina Cocq.
Otras seales: editorial Pehun da forma a un catlogo de first great retrospective of Chilean graphic narration held in Leonor Prez. While quick strokes and sharp humor cannot
libros ilustrados para nios y adultos arriesgado y sorpren- 2008 at the Museo Nacional de Bellas Artes, and Pngale En definitiva, un espacio abierto, donde el nico denomina- be left out, in the style of Sol Daz, Margarita Valds and
dente; y Quilombo, desde fuera de la capital, reivindica la color, an exhibition held in 2010 which gathered over 50 dor comn es la certeza de que el ilustrador es un autor a Karina Cocq.
calidad objetual de las publicaciones. Adems hay una cre- contemporary illustrators in the Chilean national library. tiempo completo, director de su propia y personal sinfona
In short, a wide range, in which the only common
ciente oferta acadmica de especializacin en universida- de lneas y colores. Despus de observar estos trabajos que-
Other signs: publishing company Pehun creates a daring denominator is the certainty that the illustrator is a full
des y surgen iniciativas privadas como Mouse & Papel o Aj da claro que no existe una ilustracin chilena. Son cientos.
and surprising catalog of illustrated books for children time author, director of his own personal symphony of lines
Color, empresas de diseo especializadas en ilustracin. En Cada una de ellas particular y al mismo tiempo alerta a las
and adults; and Quilombo, from outside the capital city, and colors. After observing all this work it is clear that there
2010 nace PLOP! Galera, el primer espacio chileno dedicado tendencias mundiales. Local y global. Nuestra y de todos.
vindicates the object quality of these publications. In is not one Chilean illustration, but hundreds. Each one of
ntegramente a la ilustracin, historieta y grfica, comple-
addition, there is a growing academic offer for specialization El mayor desafo de este primer catlogo de ilustracin chi- them is unique and yet aware of global trends. Local and
tando as el panorama.
at universities and private initiatives arise such as Mouse lena ha sido precisamente intentar captar la esencia de un global. Ours and everyone's.
Los sesenta ilustradores reunidos en este libro son los pro- & Papel or Aj Color, design businesses specializing in movimiento en constante cambio y crecimiento, dinmico
The greatest challenge posed by this first catalog of Chilean
tagonistas de estos diez ltimos aos. Desde los integrantes illustration. In 2010, PLOP! Galera is founded, the first y diverso, que no para de renovarse y sorprender; analizar
illustration is, precisely, to try to capture the essence of a
de Siete Rayas, con Alberto Montt y Paloma Valdivia trans- Chilean gallery fully dedicated to illustration, comic strips y dar cuenta en algunas pginas de la complejidad de una
movement that is constantly growing and changing, that's
formados en los ilustradores chilenos de mayor presencia and graphics, thus completing the scene. obra; condensar en sesenta creadores el amplio espectro de
dynamic and diverse, always renewing itself and offering
internacional, Bernardita Ojeda liderando un nuevo movi- la ilustracin chilena y entregar una mirada panormica del
The sixty illustrators gathered in this book are the stars of surprises; to analyze and give an account in just a few
miento de animacin local y Francisco Javier Olea, consa- quehacer contemporneo, agrupando a diversas generacio-
the past decade. From the members of Siete Rayas, with pages of the complexity of a body of work; to condense the
grado como el gran ilustrador de la prensa chilena, hasta nes, estilos y tendencias en un intento por dejar un registro
Alberto Montt and Paloma Valdivia transformed into the wide range of Chilean illustration in sixty illustrators and
jvenes creadores nacidos bien entrados los aos ochenta, del aqu y el ahora.
Chilean illustrators with the most international careers; provide a panoramic view of contemporary work, combining
como Gabriel Garvo, Catalina Bustos y Frannerd, exponentes
Bernardita Ojeda, leading a new local animation movement Esperamos, al menos, que tras recorrer estas pginas cierren diverse generations, styles and trends in an attempt to leave
de una generacin que crea, organiza y gestiona sin pedirle
and Francisco Javier Olea, acclaimed as the great illustrator este libro con una certidumbre: la ilustracin chilena lleg a record of here and now.
permiso a nadie.
of the Chilean press, to young creators born well into para quedarse.
We hope, at least, that after going through the pages of this
Entre unos y otros, la diversidad de estilos y tendencias the eighties, such as Gabriel Garvo, Catalina Bustos and
book, you will be left with one true certainty: that Chilean
es absoluta. Mientras Pati Aguilera, Freddy Agurto y Marce- Frannerd, exponents of a generation that creates, organizes
illustration is here to stay.
lo Escobar exploran la iconografa popular, Hernn Kirsten and manages without asking for permission.
y Alfredo Cceres recontextualizacin la ilustracin de los
There is a huge variety of styles and trends among all
aos cincuenta. Rodrigo Daz, Patricio Otniel, Marcelo Prez
of them. While Pati Aguilera, Freddy Agurto and Marcelo
y Vicente Marti se baten en la implacable arena de las pu-
blicaciones peridicas y Vernica Rodrguez, Loreto Salinas,
Brbara Oettinger y Virginia Donoso construyen mundos de
Escobar explore popular iconography, Hernn Kirsten and
Alfredo Cceres re-contextualize illustration from the 50's.
Rodrigo Daz, Patricio Otniel, Marcelo Prez and Vicente
Claudio Aguilera
Plop! Galera
ensueo y magia.
Marti manage the relentless arena of periodic publications Chile
Herederos de la Madre Grfica
Heirs of Mother Graphic

No se puede hablar de la ilustracin actual en Chile sin an- We cannot speak of current illustration in Chile without La ilustracin infantil tambin est presente, representada illustration is also present, represented by the stylized view
tes referirse a los comienzos de la imprenta en el pas y los before referring to the beginnings of the printing press in por la estilizada mirada de la internacional Paloma Valdivia, of international illustrator Paloma Valdivia, settled in Spain,
antecedentes de aquellos primeros dibujos publicados. Re- this country and the background information of the first quien desde Espaa ha desplegado un estilo que la hace she exhibits a style that can be recognized in any of the
cordemos lo que dice la magnfica Historia del diseo grfico drawings ever published. Let us recall what the magnificent reconocible en cualquiera de las publicaciones europeas en European publications in which she has been published.
en Chile, de Pedro lvarez Caselli: All por los aos 1696, book Historia del diseo grfico en Chile (History of Graphic las que ha participado. Patricia Aguilera, tambin desde la Patricia Aguilera, who also works with formal synthesis, has
segn su Biografa Chilena de 1921, Luis Montt deca que el Design in Chile), by Pedro lvarez Caselli, says: "Way back in sntesis formal, con una mirada ingenua y colorida, nos de- a nave and colorful vision, delighting us with minimally
seor Jos de los Reyes diriga un taller en Santiago donde 1696, according to Biografa Chilena published in 1921, Luis leita con mnimas semblanzas grficas, a veces de colores biographical sketches, at times depicted in a range of colors
se fabricaban naipes con matrices de madera y de metal. No Montt used to say that Mr. Jos de los Reyes ran a workshop engamados y otras explotando magnficos contrastes de for- or exploiting magnificent contrasts of shapes and color.
obstante, el primer impreso fechado en Chile (1776), fue in Santiago that manufactured cards using molds of wood mas y color.
Advertisement drawing can be seen in the art of Toms Ives,
un folleto religioso titulado Modo de ganar el Jubileo Santo. and metal". However, "the first dated publication in Chile
El dibujo publicitario se da cita a travs del arte de Toms who rescues a stylistic line that takes us back to the 70's,
Una edicin de ocho pginas, adornada con signos tipogr- (1776) was a religious brochure titled Modo de ganar el
Ives, quien rescata una lnea estilstica que nos remonta a very well accompanied by detailed work featuring drawn
ficos como calderones, asteriscos, diptongos, parntesis, etc Jubileo Santo. It was an eight-page edition, decorated with
los setenta, muy bien acompaada por un detallado trabajo typography. Pablo Luebert stands out for his appealing ideas
() En 1787 una nueva imprenta aparece en Santiago, se typographic signs such as pauses, asterisks, diphthongs,
hecho con tipografa dibujada. Pablo Luebert se destaca por and colorful shapes which give a fresh breath of air to the
dice que su dueo fue el Magistrado de la Real Audiencia en parenthesis, etc () In 1787 a new printing press appears
la pregnancia de sus ideas y formas coloridas que aportan un world of illustrated advertisement.
Chile, Don Jos de Rezabal y Ugarte. En esta imprenta se im- in Santiago, it is said that its owner was the Magistrate
aire fresco al mundo de la publicidad dibujada.
prime por primera vez, un impreso chileno que lleva texto e of the Royal Audience in Chile, Mr. Jos de Rezabal y The number of characters this article demands is a tyrant
imagen, esta ltima fue realizada con la tcnica de grabado Ugarte. This is the printing press that publishes a Chilean Tirana la cantidad de caracteres que debe llevar este artculo and prevents me from being able to mention everybody.
xilogrfico. Dicha vieta utilizada como complemento del publication containing text and image for the first time, the y que me impide hablar de todos. Sin embargo, me gustara However, I would like to highlight the work of Isabel Hojas,
texto ilustra una ceremonia funeraria. image was made using the xylographic engraving technique. destacar la labor de Isabel Hojas, Fito Holloway, Alejandra Fito Holloway, Alejandra Acosta, Daniel Blanco, Hernn
This vignette, which is complementary to the text, illustrates Acosta, Daniel Blanco, Hernn Kirsten, Marcelo Escobar y, Kirsten, Marcelo Escobar and, last, mention acclaimed
Otro captulo dice: Podemos apuntar que a partir del ltimo
a funeral ceremony". por ltimo, mencionar al consagrado ilustrador y humoris- illustrator and graphic humorist Alberto Montt, who revisits
tercio de la dcada del veinte, las publicaciones comenzaron
ta grfico Alberto Montt, quien a travs de sus pginas de the spirit of the well-known cordel literature, termed Lira
a introducir algunas imgenes a travs de pequeas vietas. Another chapter says: "We can note that as of the last
humor o de sus dibujos editoriales revisita con tcnicas si- Popular in Chile, through the pages of his humorous books
An es prematuro hablar de dibujos hechos en el pas con third of the twenties, publications began introducing a
milares al grabado el espritu de las conocidas publicaciones or published drawings, displaying techniques similar to
el fin especfico de ilustrar algn tipo de artculo o noti- few images through small vignettes. It is still premature
de la Lira Popular. Montt pone el dedo en la llaga con su ya engravings. Montt sticks his finger in the wound through his
cia. Por el contrario, durante esos tiempos las imprentas to speak of drawings being made in Chile with the specific
clsico modo de hacer humor a travs de sus ilustraciones. now classic sense of humor, depicted in his illustrations.
en Amrica del Sur solan importar tanto los tipos mviles purpose of illustrating some article or news". On the
de metal, como los de madera para grandes titulares o las contrary, at that time printers in South America imported Si hablbamos de los comienzos de la historia de la imprenta If we speak of the beginnings of the history of the printing
ilustraciones, que procedan originalmente de imprentas de movable types made of metal, as well as wood blocks, for en Chile y los primeros visos de la ilustracin, no podemos industry in Chile and the first illustrations we cannot avoid
Europa, que ofrecan el remanente de sus clichs a muy grand titles or illustrations, which originally came from dejar de mencionar como parte integrante del contexto a un mentioning design, an undisputed ally and an integral
bajo costo. printers in Europe, which offered the remainders of their aliado indiscutido: el diseo, soporte ineludible tanto en part of this context. Design is the unavoidable backdrop in
"clichs" at very low cost. ediciones impresas como en la web y la publicidad. A juzgar printed editions as well as web pages and advertisement.
Segn las investigaciones de Pedro lvarez Caselli, en 1900
por el trabajo de los autores publicados en este catlogo, Judging by the work of the artists published in this catalog,
se crea paralelamente a la Academia de Bellas Artes una According to research conducted by Pedro Alvarez Caselli,
me atrevo a decir que el diseo y su historicidad hilvanan I dare say that design and its history connects and runs
escuela de Artes Aplicadas, que comienza a dar sus primeros at that same time the Academia de Bellas Artes is founded.
y atraviesan de manera transversal a todos estos nuevos di- through all these new illustrators, who, with great technique
frutos recin en 1929, preparando a nuevos artistas que se This school for Applied Arts begins to show its first results
bujantes, que con muy buen manejo de las tcnicas y voz and their own voices, confidently stand on publishing
volcarn poco a poco a trabajar para la nueva y pujante only by 1929, preparing new artists that little by little will
propia, se afirman en el territorio editorial con un marcado grounds with a marked background firmly rooted in Mother
industria editorial nacional. begin to work for the new and thriving national publishing
antecedente arraigado en la Madre Grfica. Graphic.
industry.
Los herederos de esos tiempos son convocados hoy para es-
A travs de estas lneas doy la bienvenida a sta magnfica Through these lines I welcome this magnificent edition and
tar presentes en este nuevo catlogo de ilustradores chile- The heirs of this period are called on today to be present
edicin y saludo a todos los artistas y al grupo emprendedor salute all the artists and PLOP! Galera group, who, together
nos, que insertar a estos artistas en el espacio editorial, in this new catalog of Chilean illustrators, which will insert
de PLOP! Galera, quienes junto a la editorial Ocho Libros with publishing company Ocho Libros, have fulfilled the
mostrando todo su potencial no solo dentro de su pas sino these artists in the publishing arena, displaying all their
han cumplido la tarea imprescindible de generar platafor- essential task of generating platforms and making room for
tambin en el contexto de la industria editorial internacio- potential not just within their country but also in the
mas y espacios para la difusin de los nuevos valores de la new talent in Chilean illustration.
nal. Esta nueva pieza grfica realizada luego de la seleccin context of the international publishing industry. This new
Ilustracin chilena.
de sesenta de los mejores ilustradores del pas, recorre por graphic piece, produced after sixty of the best illustrators
orden alfabtico la diversidad de lneas estilsticas chile- of the country were selected, covers the diversity of Chilean
nas, que van desde el impactante realismo grfico de lvaro styles, from the stunning graphic realism of lvaro Orteaga,
Orteaga, emparentado con la impronta de la pluma del di-
bujante Topor, a la potencia grfica y plstica de Francisco
related to the signature pen of drawing artist Topor, to
the graphic and plastic power of Francisco Javier Olea, Diego Bianki
Ilustrador/ illustrator
Javier Olea, quien ilustra a diario en los peridicos locales. who is regularly featured in local newspapers. Children's
Buenos Aires-Colonia
Cantar, bailar, dibujar, escribir
Sing, dance, draw, write

La ilustracin es tan antigua como el ser humano. Nace con Illustration is as old as human beings. It begins with the dibujar y de escribir. Es maravilloso constatar que para los writing. Its wonderful to confirm that, for the fathers
el hombre, al mismo tiempo que nace la palabra. El ser hu- birth of man, and the birth of words. Human beings move padres de la retrica ya exista este enlace invisible entre of rhetoric, the connection between these two human
mano bracea sobre el mundo, de su cuerpo desnudo nace el across the world, from their naked bodies rise the wonder estas dos manifestaciones humanas. La ilustracin, que tra- manifestations already existed. Illustration, which uses
asombro ante lo que no es, y no es porque todava no tiene when facing what is not, and it is not because it still baja con ambos territorios de la expresin, la escritura y la both territories of expression, image and writing, is an area
nombre. Cada cosa es nueva, cada cosa es nica. Cada cosa doesnt have a name. Each thing is new, each thing unique. imagen, es el espacio de convivencia del arte de la narracin of coexistence between the art of narration and the art of
necesita ser nombrada para existir, necesita ser nombrada Each thing needs to be named to be able to exist, needs y del arte de la representacin. La ilustracin representa. representation. Illustration represents. That is its role, to
para poder ser contada. El ser humano quiere trasmitir el to be named to be told. The human being wants to convey Ese es su papel, representar, suscribirse a la mirada para represent, subscribing itself to observation in order to work
asombro a sus semejantes. Y seala las cosas, seala cada wonder to his peers. And he points at things, he points at trabajar sobre la puesta en escena, representar para dotar de on the setting, to represent in order to provide graphic
cosa a la vez que deposita el asombro sobre la ligera su- each thing while at the same time laying wonder over the concrecin grfica la abstraccin del lenguaje. El ilustrador realization to the abstraction of language. The illustrator
perficie del canto. El hombre seala. Seala y canta. Ms light surface of song. Man points. He points and sings. Later mira y juega, e incluso cuando est jugando sigue mirando. observes and plays, and even when he's playing he's still
adelante quiere contar, quiere contar su descubrimiento y on he wants to tell, he wants to tell about his discovery so Juega con el significado de las palabras y juega con el sig- observing. He plays with the meaning of words and plays
entonces canta. Canta y dibuja sobre el aire aquello que ha he sings. He sings and draws what he has seen in the air. nificante de las imgenes. with the images' signifier.
visto. Mueve los brazos, mueve los dedos, traza surcos sobre He moves his arms, moves his fingers, traces grooves in the
El ilustrador sabe cual es su oficio, sabe que esta particular The illustrator knows his trade; he knows that this particular
el vaco, abre los ojos y dibuja la lluvia, y dibuja el viento void, opens his eyes and draws rain, and draws the wind in
manera de jugar con los signos, de ponerlos a bailar sobre way of playing with signs, of making them dance on any
sobre las copas de los rboles, y dibuja con los dedos abier- treetops, and uses open fingers to draw the first light of day,
cualquier superficie tiene mucho que ver con esa originaria surface is very much related to this original dance that
tos la primera luz del da, dibuja el hambre, dibuja el miedo, he draws hunger, he draws fear, and he draws death with
danza que seala las cosas para nombrarlas. El ilustrador points to things to name them. The illustrator knows that
y dibuja la muerte con los ojos cerrados. eyes closed.
sabe que su oficio es iluminar las sombras del significante, his trade is to illuminate the shadows of the signifier, to
El verbo nace a la vez que nace el gesto, el gesto que indica, The verb is born at the same time gesture is born, the dar luz al entendimiento, sabe que su gesto a travs de la give light to understanding; he knows that his gesture
que explica o bautiza. Cada sonido que nombra las cosas por gesture that indicates, that explains or baptizes. Each sound representacin lo vincula con la esencia comunicativa del connects him with human beings' communicative essence
vez primera viene acompaado del baile que lo seala. Ese that names things for the first time is accompanied by the ser humano, con la necesidad de contar y con la necesidad through representation, with the need to tell and the need
gesto primigenio que ilustra la palabra es la representacin dance that points to it. That original gesture that illustrates de crear contando. Sabe que escribir y dibujar, cantar y bai- to create by telling. He knows that writing and drawing,
fsica de la experiencia de sentir, de la experiencia de mirar, the word is the physical representation of the experience of lar, estn sujetos al mismo verbo. El ilustrador sabe cual es singing and dancing are subject to the same verb. The
y de la necesidad de compartir lo que se mira y lo que se feeling, of the experience of looking and the need to share su lugar en el mundo, sabe qu papel representa, sabe que illustrator knows his place in the world, knows the role he
siente. what is looked at and what is felt. es un fabulador, que es un coleccionista de asombros, un plays, he knows he's a storyteller, a collector of wonders, a
fabricante de quimeras, sabe que puede escribir con el trazo, manufacturer of dreams, he knows he can write with strokes,
Antes de dibujar sobre una pared, sobre un muro, sobre una Before drawing on a wall, on stone, on the trunk of a
con el color, con la luz, y sabe que puede dibujar con las with color, with light, and he knows that he can draw with
piedra, sobre el tronco de un rbol, sobre la piel de un ani- tree, on the skin of an animal, the human being draws on
palabras, lo sabe y por eso se apura en alumbrar los textos words, he knows this and that's why he hurries to illuminate
mal, el ser humano dibuja en la nada. Y lo hace poniendo nothing. And he does so by making his hands dance on the
como un silencioso demiurgo contemporneo. Sabe que en texts like a silent, contemporary demiurge. He knows that
a danzar las manos sobre el viento al ritmo de la msica de wind to the rhythm of the music of words. He does this so
sus manos arraiga la posibilidad de aclarar, de matizar, de in his hands he holds the possibility to clarify, to blend, to
las palabras. Lo hace para que aquello que canta adquiera that what he sings about will acquire the consistency of
ocultar, de velar, de transformar, de sugerir, de demostrar, hide, to blur, to transform, to suggest, to demonstrate, to
la consistencia de lo real, para que lo que seala, narra o what is real, so that what he points to, narrates or shares
de colorear, de ensalzar, de rebajar, de deslumbrar. Lo sabe color, to acclaim, to reduce, to dazzle. He knows this and
comparte se ancle a la memoria acompaado de las im- is anchored to memory with the images that represent it.
y hace de su oficio una forma de vida. makes his trade a way of life.
genes que lo representan. El dibujo nace sobre el vaco, Drawing is born in empty space, like a dance that builds the
como una danza que construye en el aire los argumentos arguments of language in the air. This man draws and sings, Tambin lo saben los ilustradores chilenos que conforman The Chilean illustrators that are presented in the pages of
del lenguaje. Este hombre dibuja y canta, canta hasta que el he sings until the sound becomes unique, until every gesture las pginas de este catlogo. Lo saben y lo ponen en prc- this catalog also know this. They know and they put it into
sonido se hace nico, hasta que cada gesto obtiene su voz, obtains its own voice, its own melody. This man draws in tica cantando con las imgenes, bailando con las palabras, practice by singing with images, dancing with words, writing
su propia meloda. Este hombre dibuja en el silencio hasta the silence until that voice becomes consolidated and by escribiendo con el color y la forma, dibujando con las voca- with color and shape, drawing with vocals and consonants.
que se consolida esa voz y a fuerza de repeticin el dibujo se force of repetition, the drawing disappears. Thus the drawing les y las consonantes. Lo hacen de la particular forma que They do this in the particular way of people who dedicate
desvanece. Pierde as el dibujo su presencia fsica junto a la loses its physical presence alongside the word, but not its tienen quienes se dedican en cuerpo y alma a este oficio: body and soul to this trade: singing and dancing, drawing
palabra, pero no su entidad significativa. Esta entidad per- significant meaning. This entity remains, even though its cantando y bailando, dibujando y escribiendo. and writing.
manece aunque se separe de su sonido. La representacin se been separated from its sound. The representation liberates
libera de su voz y se traslada a la superficie de la piedra, a itself from its voice and moves on to the surface of stone,
la del papel, a la de la pantalla. Voz y gesto se independizan paper, and screen. Voice and gesture become independent
pero siguen caminando de la mano. but continue hand in hand.
Los griegos utilizaron los mismos trminos graf, grafen
(sustantivo y verbo, respectivamente), tanto para referirse
The Greeks used the same terms graf, grafen (noun
and verb, respectively), to refer to image and the written
Isidro Ferrer
Ilustrador/ illustrator
a la imagen y a la escritura como para designar la accin de word as well as to designate the action of drawing and Madrid
22 Alejandra
Su

Arteaga
Oviedo

34 lvaro
14 Alberto
Montt 18 Alejandra
Acosta 26 Alex
Pelayo 30 Alfredo
Cceres

ma

46
Brbara
Oettinger
Amparo
38 ngeles
42 Bernardita
50 Carmen
54 Carolina
58

RIO
Phillips Vargas Ojeda Cardemil Celis

Holloway
70 Claudio
Romo

82 Fito
Cristina
summary
62 Catalina
Bu 66 Catalina
Silva 74 Arancibia
Brecht 78 Daniel
Pantoja
Blanco

98
86 Frannerd

Freddy
Agurto
Francisca
Yez 90 Francisco
Javier Olea 94 Gabriel
Ebensperger 102 Gabriel
Garvo 106 Hernn
Kirsten 110

Bernardilla
Macuada

&
126 July

138 Loly
114 Isabel
Hojas 118 Jenni
Rogers 122 Jorge
Quien 130 Karina
Cocq 134 Leonor
Prez

154
Corvaln
142 Loreto

Magdalena
Armstrong
Marcelo
Loreto
Salinas 146 Luca
Rodrguez 150 Marcelo
Escobar 158 Prez
Dalannays 162 Marcelo
Uribe 166

Hanisch

Valdivia
194 Paloma
182 Maya
170 Margarita
Valds 174 Mara
Arce
Jos
178 Mara Jos
Olavarra 186 Michelle
Lasalvia 190 Pablo
Luebert
210
Aguilera

Rodrigo
Daz
198 Pati

Patricio
Otniel 202 Raquel
Echenique 206 Sol
Daz 214 Sole
Poirot 218 Soledad
Sebastin 222
226 Tite 230 Toms 234 Vernica 242 Virginia 246 Virginia
238 Mart

250 Palma
Calvo Ives Rodrguez Donoso Herrera

Viviana
Vicente
14 Alberto Montt 15

1972

Alberto Montt
Web www.dosisdiarias.com
E-mail albertomontt@gmail.com

S i estuviramos hablando de boxeo, Alberto Montt sera


sin duda uno de los pesos pesados de la ilustracin chi-
lena. Figura fundamental de la revalorizacin del oficio,
If we were talking about boxing, Alberto Montt would
undoubtedly be a heavyweight in Chilean illustration. He
has become a fundamental figure in the revaluation of
abri nuevos espacios desde la formacin del colectivo this trade, by opening new areas through his Siete Rayas
Siete Rayas y ha creado escuela a travs de sus talleres y collective, generating a school of followers through his
una activa labor de difusin. Con una carrera prolfica, que workshops and actively working to spread this skill. With a
acumula ms de treinta libros, colaboraciones con medios prolific career that has resulted in more than thirty books,
de comunicacin, campaas de publicidad y una reconoci- collaborative work with the media, advertising campaigns
da trayectoria en el humor grfico, Montt ha logrado crear and a renowned vocation in graphic humor, Montt has
una visualidad de gran efectividad. El suyo es un trazo gil, accomplished a tremendously effective visual graphic. His
rpido y preciso, que recurre a composiciones netas y de drawing technique is quick and precise; he resorts to clear
alto impacto visual. Por momentos cercanas al afichismo, compositions with high visual impact. At times poster-like,
sus imgenes transmiten informacin de manera contun- his images transmit information convincingly, yet value
dente, pero sin dejar de valorar la cualidad plstica de la the plastic quality of the work, combining his education
obra, combinando su formacin en arte y diseo grfica sin in art and graphic design without conflict or tension. His
conflictos ni tensiones. Son ilustraciones que golpean de illustrations hit face-on, with a force that cannot be held
frente, con fuerza incontrarrestable, y que ganan siempre off; its always a knock-out win.
por nocaut.
Main work: Books, among others, La Araucana (Quilombo),
Principales trabajos: Los libros La Araucana (Quilombo), En En dosis diarias (Ediciones B), Sueo azul (Pehun),
dosis diarias (Ediciones B), Sueo azul (Pehun) y Parafilias Parafilias (Ediciones B), Piernal de Cueca Chora (Quilombo),
(Ediciones B), Piernal de Cueca Chora (Quilombo), Quin es Quin es Montt (Ediciones de la Flor); in addition to
Montt (Ediciones de la Flor), entre otros, adems de colabo- collaborations in magazines such as Qu Pasa, Orsai and El
raciones en revistas como Qu Pasa, Orsai y El Malpensante. Malpensante.
Ttulo/ Title "Mariscal", 2010.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project
"Recetas al pie de la letra".

Ttulo/ Title "Conversaciones", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
CNTV.

Ttulo/ Title "Cueca", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project
"Piernal de cueca chora".
16 17

Alberto Montt
Ttulo/ Title "Adn creado", 2008.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Monito de Montte", 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project "The
Ark project".

Ttulo/ Title "Fantasmas sonoros", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project "Lo
mejor de Santiago en 100 palabras".

Ttulo/ Title "Azul", 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project
"Sueo azul".
18 Alejandra Acosta 19

1975

Alejandra Acosta
Web www.pajarocontemplativo.com
E-mail aleacosta@mi.cl

U na nota surrealista recorre la obra de Alejandra Acosta.


En sus collages se ve una invocacin a Andr Breton,
y especialmente a Max Ernst, uno de los referentes de la
ilustradora, tambin presente en sus dibujos protagoni-
zados por pjaros, insectos, rboles, sillas abandonadas y
mujeres solitarias en medio de paisajes despojados. Esa
sensacin de fragilidad, de equilibrio precario, tampoco
est ausente de sus ilustraciones infantiles, donde los per-
sonajes, nios a los que les crecen bigotes o nias que
se extravan entre las dunas, frecuentemente se ven en
espacios abiertos, acompaados tan solo por sus sombras,
sin que sepamos muy bien si se trata de un sueo o de la
realidad.
Principales trabajos: Los libros Pazuca en la duna, Los peco-
sos, Pollita Bohemia, Marisol en apuros, La luna va al merca-
do (todos en Ediciones SM), El nio con bigote (FCE), Ecos
verdes y Vivir un terremoto (ambos en Amanuta) y Del enebro
(Jekyll&Jill Editores).

A surrealist note runs through Alejandra Acostas work. One


of her collages invokes Andr Breton, and especially Max
Ernst, one of the illustrators reference points, present in
her drawings as well, which feature birds, insects, trees,
abandoned chairs and lonesome women in the middle of
bleak sceneries. That sense of fragility, of uncertain balance
can also be perceived in her childrens illustrations. Her
characters, boys who grow mustaches or girls lost among the
sand dunes, are often depicted in wide open spaces, with
their shadows as their only company, and we are left not
knowing if we are witnessing a dream or reality.
Main work: Books Pazuca en la duna, Los pecosos, Pollita
Bohemia, Marisol en apuros, La luna va al mercado (all of
them published by Ediciones SM), El nio con bigote (FCE),
Ecos verdes and Vivir un terremoto (both published by
Amanuta) and Del enebro (Jekyll&Jill Editores). Ttulo/ Title Sin ttulo, 2012.
Tcnica/ Technique Collage digital.
Proyecto para libro/ Book project "Del
Enebro".

Ttulo/ Title "Regreso a casa", 2012.


Tcnica/ Technique Collage digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
"La Panera".

Ttulo/ Title "Los leoncitos y las tablas


de la ley", 2012.
Tcnica/ Technique Collage digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
"El Malpensante".
20 21

Alejandra Acosta
Ttulo/ Title "Sin jaula", 2011. Ttulo/ Title "En algn lugar", 2012. Ttulo/ Title "Me gusta", 2012.
Tcnica/ Technique Collage y grafito. Tcnica/ Technique Collage digital y Tcnica/ Technique Acrlico y grafito
Proyecto personal/ Personal project grafito. sobre cartn.
Proyecto para libro/ Book project "En Proyecto personal/ Personal project
algn lugar".
22 23

Alejandra Oviedo
Alejandra Oviedo
1982

Web www.laleoviedo.blogspot.com
E-mail laleoviedo@gmail.com

P ara Alejandra Oviedo la ilustracin est siempre en mo-


vimiento. Puede nacer en un libro, para luego revolotear
sobre un adhesivo o una libreta, posarse en cada esquina
According to Alejandra Oviedo, illustration is always in
movement. It can be born in a book, then flutter about on
a sticker or a notepad, it can settle on every corner of the
de la ciudad como parte de la campaa publicitaria y ter- city as part of an advertising campaign and end up nesting
minar anidando en una mueca. Lo que importa es que su in a doll. What matters is for her work to reach more people
obra llegue cada da a ms personas. each day.
Con una formacin de diseadora, se ha transformado en Trained in design, she has become an illustrator of stories
ilustradora de cuentos y juguetes por vocacin y desa- and toys, her calling. She creates images that are almost
rrolla imgenes que son casi conos, de colores vibrantes y icons, with vibrating colors and simple shapes perfectly
formas simples adaptadas perfectamente a sus imgenes en adapted to her images in permanent emigration. For this
emigracin permanente. Para ello emplea collages digitales purpose she uses digital collage in which she alternates solid
en los que se alternan colores planos y texturas construidas colors and textures created with paper painted with acrylic,
a partir de papeles pintados con acrlicos, lpiz pastel y pencils, pastel and watercolors.
acuarelas.
Today, her work is undertaking new heights. With her
Hoy su obra est emprendiendo un nuevo vuelo. Junto a su colleague Fita Frattini, she founded Pajarito de Mimbre
colega Fita Frattini, fund Pajarito de Mimbre, un estudio de (Little Wicker Bird), a design studio that produces flocks of
diseo que produce bandadas de atractivos productos ilus- very appealing illustrated products. So be on the lookout,
trados. As que atentos, cualquier da avistarn una de sus any day now you will see one of her creations where you
creaciones en el lugar menos pensado. least expect it.
Principales trabajos: Los libros Animaletras (Amanuta), La Main work: Books Animaletras (Amanuta), La noche que nos
noche que nos regalaron el fuego y De Neftal a Neruda, am- regalaron el fuego and De Neftal a Neruda, both by Pehun
bos de editorial Pehun, adems de ilustraciones para Paja- publisher, in addition to illustrations for Pajarito de Mimbre.
rito de Mimbre.

Ttulo/ Title "El maz en la tierra Ttulo/ Title "Abuelo y nios aymara", Ttulo/ Title "Tren de Neftal", 2011.
sagrada", 2009. 2009. Tcnica/ Technique Collage digital.
Tcnica/ Technique Collage digital. Tcnica/ Technique Collage digital. Proyecto para libro/ book project De
Proyecto para libro/ book project El Proyecto para libro/ book project El Neftal a Neruda.
maz en la tierra sagrada. maz en la tierra sagrada.
24 25

Alejandra Oviedo
Ttulo/ Title "Flamenco rosado", 2008.
Tcnica/ Technique Collage digital.
Proyecto para libro/ book project
Animaletras.

Ttulo/ Title "Bho", 2008.


Tcnica/ Technique Collage digital.
Proyecto para libro/ book project
Animaletras.

Ttulo/ Title "Cueca trabalenguas",


2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ book project Tiqui
tiqui t, cuecas para el jardn.

Ttulo/ Title "Tiqui tiqui t", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ book project Tiqui
tiqui t, cuecas para el jardn.
26 Alex Pelayo 27

1977

Alex Pelayo
Web alexpelayo.blogspot.com
E-mail deshollinador@gmail.com

U na sopa de humor blanco y negro, personajes estiliza-


dos equilibrndose en una composicin vertiginosa,
son las palabras con que Alex Pelayo describe su obra. Y
A soup of white and black humor, with stylized characters
balancing in a giddy composition, these are the words
with which Alex Pelayo describes his work. And hes
acierta. Construidas a partir de perspectivas deformadas, right. Constructed with a deformed perspective, scarcely
de encuadres poco frecuentes y un inquietante uso de la used frames and a disturbing use of light, some of his
luz, algunas de sus ilustraciones bien podran ser escenas illustrations could very well be scenes from The Cabinet
de El gabinete del Dr. Caligari. La gran diferencia la aporta of Dr. Caligari. The big difference is made by his use of
el color, contrastante, lleno de texturas y capas, que da a contrasting colors, full of texture and layers, providing the
toda la escena un halo vibrante e intenso que lo acerca a entire scene with a vibrant and intense halo which places
dibujantes cubanos como Ajubel, Bolign o Ares, con quie- him next to Cuban artists such as Ajubel, Bolign or Ares,
nes comparte orgenes y referentes. with whom he shares origins and reference points.
Sobre el humor de Pelayo, basta hojear los libros realizados Regarding Pelayos sense of humor, just flip a few pages from
bajo la firma Pelayos (junto a Pepe Pelayo) y observar the books hes produced under the signature Pelayos (with
su capacidad para crear situaciones jocosas, muchas veces Pepe Pelayo) and watch his ability to create funny situations,
desde pequeos guios que se ocultan a las miradas apre- many times from small conspiratorial winks that remain
suradas. Ese gusto por los detalles est presente tambin hidden to rushing observers. This taste for details is also
en sus dibujos en blanco y negro, hechos con bolgrafo e present in his black and white drawings, produced with a pen
incansable paciencia. Por eso se recomienda degustar esta and tireless patience. Thats why we suggest you sample this
sopa lentamente y saborear hasta la ltima gota. soup slowly and really savor it to the very last drop.
Principales trabajos: Los libros Trino de colores, Luca Moi- Main work: Books Trino de colores, Luca Moitos, Ni un
tos, Ni un pelo de tonto (todos en Alfaguara), Burun (Kitap) pelo de tonto (all them from Alfaguara), Burun (Kitap) and
y El cuento de la (Sudamericana). El cuento de la (Sudamericana).

Ttulo/ Title "Burun (La nariz)", 2009.


Tcnica/ Technique Acrlico.
Proyecto para libro/ Book project

Ttulo/ Title "Por viaje vendo", 2007.


Tcnica/ Technique Estilgrafo.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
Ttulo/ Title "Conquistas de la ciencia", project "Por viaje vendo".
2011.
Tcnica/ Technique Acrlico.
Proyecto personal/ Personal project
28 29

Alex Pelayo
Ttulo/ Title "Cena familiar", 2006.
Tcnica/ Technique Acrlico.
Proyecto para libro/ Book project

Ttulo/ Title "Vaca Sagrada", 2010.


Tcnica/ Technique Acrlico.
Proyecto para libro/ Book project

Ttulo/ Title "Trino de colores", 2007.


Tcnica/ Technique Estilgrafo y digital.
Proyecto para libro/ Book project "Trino
de colores".
30 31
Alfredo Cceres

1983

Alejandra Acosta
Web alfredocaceres.blogspot.com
E-mail alfredo.caceres@mercurio.cll

U n buen narrador no necesita grandes artilugios para en-


cantar a su audiencia. Es el caso de Alfredo Cceres.
Utilizando un abecedario visual con fuertes referencias a
la esttica de los aos cincuenta y sesenta, para l son
suficientes un personaje, un paisaje y una situacin para
contar una buena historia. A partir de recursos sencillos y
una economa de lenguaje a toda prueba, va construyendo
atmsferas cargadas de misterio y logra imprimir en sus
personajes expresiones complejas sin que entorpezcan la
fluidez del relato. Su talento es saber administrar el ritmo
de la narracin, entregar apenas lo necesario para que sea
el espectador quien la complete y capturar cada situacin
en su momento de mayor tensin.
Aun cuando sus ilustraciones puedan estar insertas en un
contexto ms amplio, ya sea como parte de un libro o un
artculo de prensa, funcionan como un engranaje preciso
y bien aceitado, que lejos de depender exclusivamente del
texto para seguir en movimiento logra autoabastecerse de
energa. En corto, una mquina perfecta.
Principales trabajos: Los libros Rescate en el Jursico y Fran-
cisco de Orellana (ambos publicados por Amanuta) y colabo-
raciones permanentes para el diario El Mercurio.

A good narrator, such as Alfredo Cceres, does not need


Ttulo/ Title "A long journey", 2011. great contraptions to captivate his audience. Using a visual
Tcnica/ Technique Digital. alphabet with strong references to the aesthetic of the
Proyecto personal/ Personal project 50's and 60's, he needs only a character, a landscape and
a situation to tell a good story. With simple resources as
Ttulo/ Title "Estoy detrs de ti", 2012. a foundation and a sure-fire concise language, he builds
Tcnica/ Technique Digital. atmospheres charged with mystery, and is able to impress
Proyecto para libro/ Book project upon his characters complex expressions without slowing
"Estoy detrs de ti". down the fluidity of the narration. His talent is knowing
how to manage the rhythm of narration, providing the bare
necessities just enough for the observer to complete and
capturing every situation at peak tension.
Even though his illustrations may be inserted within a
broader context, in a book or an article in the paper,
they still function like an accurate and well oiled cog; far
from exclusively depending on text to keep moving, his
illustrations generate a self-supply of energy. In short, a
perfect machine.
Main work: Books Rescate en el Jursico and Francisco
de Orellana (both published by Amanuta) and permanent
collaborations for El Mercurio newspaper.
32 33

Alfredo Cceres
Ttulo/ Title "El rbol y la cabra", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "La mujer maravilla en el


pas de las maravillas", 2010.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Vyase usted a la punta


del cerro", 2010.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Pngale color".

Ttulo/ Title "Oveja negra", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project
34 35
lvaro Arteaga

1980

lvaro Arteaga
Web www.alvarejo.com
E-mail alvaroarteaga@gmail.com

lvaro Arteaga va por ah sembrando trampas al ojo.


Poseedor de un gran manejo de las formas, engaa al
espectador desprevenido que, en una primera lectura, pre-
lvaro Arteaga goes about setting traps to the eye.
Possessing skilled use of shape, he deceives the unaware
observer who, at a first glance, expects to get the meaning
tende atrapar el sentido de la imagen. El incauto cae en el of the image. The unsuspecting observer falls for it. He
error. Cree ver pjaros, autos o flores exticas. Con suerte thinks he sees birds, cars or exotic flowers. If hes lucky
se dar cuenta de que algo raro sucede, que entre aquellos hell realize that something strange is happening; that
ambientes inquietantes y paisajes exuberantes algo no cal- among those disturbing settings and exuberant landscapes
za. Recin en la segunda o tercera mirada notar que nada something doesnt fit. Only at the second or third look hell
parece ser lo que es. Ese descalce de la percepcin es parte notice that nothing seems to be what it is. That mistaken
del mecanismo que permite al autor cumplir con uno de sus perception is part of the mechanism that allows the author
objetivos como ilustrador: Hacer pensar al lector desde la to fulfill one of his objectives as an illustrator: To make the
visualidad. observer think from the perspective of visuality.
Pero no es el nico truco que Arteaga lleva bajo la manga. A But this isnt Arteagas only trick under his sleeve. Through
travs de su autodenominado estilo histrico-humorstico- his style, self-defined as historic-humorous-obsessive-
obsesivo-compulsivo utiliza cdigos visuales reconocibles, compulsive, he uses visual codes that are recognizable,
que pueden venir de la ilustracin cientfica, el cine o la that can come from scientific illustration, the movies or
historia de la pintura, para desviar la atencin y contrabandear the history of painting, to divert attention and smuggle
paradojas y una refrescante dosis de humor. Lo mejor de todo paradoxes as well as a refreshing dose of humor. The best
es que, a pesar de que estamos advertidos, siempre encuentra part of it is, though we are warned, he always finds a new
una nueva forma de hacernos caer en la trampa. way to make us fall into the trap.
Principales trabajos: Proyectos personales y encargos para Main work: Personal projects and projects commissioned
marcas como Nestl, Threadless, Puma y DesignByHmans. by brands such as Nestl, Threadless, Puma and
DesignByHmans.

Ttulo/ Title "San Jorge y el dragn",


2012.
Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para/ Project Puma.

Ttulo/ Title "Naturaleza muerta de


Springfield", 2010.
Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para/ Project Threadless.

Ttulo/ Title "Tcala de odo", 2012.


Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
Paula.
36 Ttulo/ Title "Don Rodolfo disfruta de
una taza de caf", 2012.
37
Tcnica/ Technique Tinta china y digital.

lvaro Arteaga
Proyecto para/ Project Nestl.

Ttulo/ Title "Jaguar", 2012.


Tcnica/ Technique Tinta china.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "A murder of crows", 2011.


Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para/ Project Design by
Humans.

Ttulo/ Title "A neverending Solo", 2011.


Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para/ Project Threadless.
38 Amparo Phillips 39

1979

Amparo Phillips
Web amparophillips.blogspot.com
E-mail amparo.phillips@gmail.com

A la hora de ilustrar Amparo Phillips sigue una sola regla:


no existen reglas. Porque no hay recetas nicas y todo
est permitido, su obra puede ser alternativamente un cui-
dado dibujo en grafito, una composicin de lneas sueltas,
una pintura de acrlico sobre un trozo de madera o un ejer-
cicio de reciclaje grfico.
Ciertamente en su caso la diversificacin tcnica va en con-
cordancia con la amplitud de temas que su inquieta mirada
capta. Pero sin duda es en el registro de situaciones tan Ttulo/ Title "Jugando en cancha
cotidianas como una rutina de ejercicios para embarazadas mojada", 2009.
o unas vacaciones en familia donde expresa de mejor manera Tcnica/ Technique Grafito y digital.
la espontaneidad de sus trazos y su agudo humor. Son obras Proyecto para/ Project Icare.
que ms parecen conversaciones rpidas y animadas entre
amigos, en las que se van poniendo sobre la mesa colores, Ttulo/ Title "Uh lala", 2010.
esquemas, frases y borrones con plena libertad. Sin ataduras Tcnica/ Technique Mixta.
ni protocolos, tal como dicta su manual. Proyecto para/ Project In wines.
Principales trabajos: Los libros Un amigo muy especial (Li-
beralia), Selknam (Ocho libros), Zona Afectada (Confn
Editores); adems de ilustraciones para las revistas Mujer,
SalcoBrand, InWines, Bulb y Cuadernos.

When it comes to illustrating, Amparo Phillips follows


one rule only: there are no rules. Because there are no
unique recipes and everything is allowed, her work can be
a carefully finished drawing in pencil, a composition in
loose lines, a painting in acrylics on wood or an exercise in
graphic recycling.
Certainly, in her case, technical diversification is consistent
with the broad range of themes her restless eye captures.
Yet, without a doubt, its in her registering of daily
situations such as an exercise routine for pregnant women
or family vacations where she best expresses the spontaneity Ttulo/ Title "Mostrando la hilacha",
of her stroke and her acute sense of humor. Her work seems 2009.
more like a fast and lively conversation among friends, in Tcnica/ Technique Acrlico y lpiz
which colors, sketches, phrases and eraser marks are freely sobre madera.
set on the table. With no strings attached and no protocols, Proyecto para exposicin/ Exhibition
just like her guidebook says. project "Monos con pincel".
Main work: Books Un amigo muy especial (Liberalia),
Ttulo/ Title "Repollo", 2009.
Selknam (Ocho libros), Zona Afectada (Confn Editores);
Tcnica/ Technique Lpiz.
as well as illustrations for magazines Mujer, SalcoBrand,
Proyecto para exposicin/ Exhibition
InWines, Bulb and Cuadernos.
project "Monos con pincel".
40 41

Amparo Phillips
Ttulo/ Title "Noticia/ necesidad", 2011.
Tcnica/ Technique Lpiz y digital.
Proyecto para libro/ Book project "Zona
afectada".
42 43

Angeles Vargas
ngeles Vargas
1980

Ttulo/ Title "El gallo de Scrates",


2011.
Tcnica/ Technique Collage.
Web www.mangelesvargas.cl Proyecto para libro/ Book project
E-mail mangelesvargas@gmail.com "Animales y seres extraordinarios".

Ttulo/ Title "La creacin del tiempo",

C
2011.
mo expresar la trascendencia de los relatos de los How can we express the significance of the narrations of
Tcnica/ Technique Papel washi.
pueblos originarios? Tratndose de narraciones evo- native people? Since these evocative stories condense
Proyecto para libro/ Book project
cadoras que condensan sabidura ancestral y una forma ancient wisdom and a particular way of understanding the
"Cosmogonas, Mitos chilenos, sobre el
particular de entender el mundo, la ilustradora Mara de world, illustrator Mara de los ngeles Vargas chose to stay
origen del mundo".
los ngeles Vargas opt por alejarse de una interpretacin away from the literal interpretation and created a number
literal y cre una serie de sutiles figuras humanas, paisajes of subtle human figures, landscapes and animals from
y animales de papel recortado. A partir de colores que re- paper cut-outs. From colors that speak of the land and the
miten a la tierra y el mar, texturas, rasgaduras, cortes he- sea, textures, tears, handmade cuts, and delicate graphic
chos a mano y delicadas intervenciones grficas, compuso interventions she composed the book Cosmogonas, a work
el libro Cosmogonas, una obra de imgenes sugerentes en that depicts suggestive images in permanent dialogue with
dilogo constante con las historias que acompaa. the stories they interpret.
Esta publicacin marca sin duda un punto de quiebre en su This publication undoubtedly marks a turning point in the
carrera de quien ha configurado una obra en la que el uso career of one who has composed a body of work in which
de tcnicas mixtas y la experimentacin han sido las hebras combined techniques and experimentation have been the
principales. Hoy ya todo est entretejido y fuertemente main threads. Today, its all interwoven and firmly tied. Now
anudado. Ahora hay que seguir el hilo que ha tendido y ver we have to follow the thread she has laid out and see where
hacia donde nos lleva. it takes us.
Principales trabajos: Cosmogonas (Quilombo), Animales Main work: Cosmogonas (Quilombo), Animales y seres
y seres extraordinarios (Planeta), Sueo azul (Pehun), El extraordinarios (Planeta),Sueo azul (Pehun), El
rescatador de rboles (Edeb), Elia soy yo (Edeb). rescatador de rboles (Edeb), Elia soy yo (Edeb).

Ttulo/ Title "ngel", 2009.


Tcnica/ Technique Collage digital.
Proyecto personal/ Personal project
44 45

Alejandra Acosta
Ttulo/ Title "Cabeza de huevo", 2010.
Tcnica/ Technique Collage y acrlico.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Como empezar un buen


da", 2008.
Tcnica/ Technique Acrlico.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "La poza", 2009.


Tcnica/ Technique Collage.
Proyecto para libro/ Book project
"Historias de la muerte".
46 Brbara Oettinger 47

1981

Barbara Oettinger
Web www.barbaraoettinger.com
E-mail barbarella.o@gmail.com

D entro de una bola de cristal se ha edificado un pequeo


castillo. Alrededor, ajenos a todo, juegan diminutos ni-
os. En el jardn se ve un profundo pozo. Brbara Oettinger
A small castle has been built inside a crystal ball. Tiny
children play around it, oblivious to it all. A deep well can
be seen in the garden. Brbara Oettinger created this image
cre esta imagen para un texto sobre una antigua jugue- for a text about an old toy store that was right next to a
tera que funcion justo al lado de un centro de tortura torture center during the military dictatorship. Two opposite
durante la dictadura militar. Dos mundos opuestos que dan worlds that give an account of the dissociation experienced
cuenta de la disociacin que rein en Chile. Estos univer- in Chile at the time. These closed universes are a permanent
sos cerrados son una presencia permanente en su obra. Se presence in her work. Miniature cities and mountains the
trata de minsculas ciudades y cordilleras del tamao de una size of an apple that rise inside Russian dolls, bottles, fish
manzana que se alzan al interior de muecas rusas, botella, tanks, musical boxes, lanterns or bird cages, like pieces in
peceras, cajitas musicales, faroles o jaulas de pjaro, como a museum built for giants. With a career as a visual artist
piezas de un museo de gigantes. Con una carrera como ar- and photographer, Brbara Oettinger takes care of details
tista visual y fotgrafo, Brbara Oettinger cuida al detalle such as the color, light and composition of her miniatures,
el color, la iluminacin y composicin de sus miniaturas, creating images with clockwork precision. Each tiny gear
creando imgenes con la precisin de un relojero. Cada pe- starts up a graphic mechanism that operates unmindful of
queo engranaje pone un funcionamiento un mecanismo onlookers; outside our space and time.
grfico que marcha ajeno a nuestras miradas. Fuera de nues-
Main work: Tarea pa la casa, an illustrated blog in
tro espacio y nuestro tiempo.
collaboration with writer Carlos Piguillem, and illustrations
Principales trabajos: Tarea pa la casa, blog ilustrado reali- for the Mustakis Foundation and Xtrata.
zado junto al escritor Carlos Piguillem, e ilustraciones para
clientes como Fundacin Mustakis y Xtrata.

Ttulo/ Title "Cerro Botella", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Postales de Valparaso".

Ttulo/ Title "Metro", 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "La gallinita roja", 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project
48 49

Barbara Oettinger
Ttulo/ Title "Lomas Bayas", 2012.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Xtrata.

Ttulo/ Title "Alicia", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "El faro", 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "El castillo del juguete",


2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
Rufin.
50 51

Bernardita Ojeda
Ttulo/ Title "Hombre y Dama", 2010.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project

Bernardita Ojeda 1977

Web www.bernarditaojeda.blogspot.com
E-mail bernardita@pajaro.cl

L os personajes de Bernardita Ojeda se roban la pelcula


cada vez que entran a escena. Llenos de expresividad
se mueven con comodidad entre series animadas, historias
The characters created by Bernardita Ojeda steal the show
each time they enter a scene. Full of expression, they
comfortably move among animated series, childrens stories
infantiles y poemarios ilustrados. and illustrated books of poems.
No es tan extrao considerando que Bernardita Ojeda ha This isnt so strange considering that Bernardita Ojeda
llevado a muchas de sus creaciones a la pantalla, siendo has taken a number of her creations onscreen, becoming
una prolfica y pionera figura de la animacin chilena. Esto a productive and pioneering figure in Chilean animation.
ha hecho que a la hora de ilustrar preste especial atencin This made her pay close attention to the description of her
a la caracterizacin de sus personajes, entregndole a cada characters while illustrating, providing each one of them
uno atributos reconocibles en su vestuario y postura, y una with features that are recognizable in their clothing and
identidad visual propia que se resuelve a travs de estilos posture, and their own visual identity which takes form in
grficos y paletas de color especficas. graphic styles and specific color palettes.
Especial mencin merecen sus trabajos en torno a la poe- Her work on Gabriela Mistrals poetry deserves special
sa de Gabriela Mistral, un desafo particularmente complejo mention. It is a particularly complex challenge given that
dado el arraigo de los versos de la poeta en la cultura chi- the poets verses carry such expressive force and are so
lena y su fuerza expresiva. Sin embargo, una vez ms, los deeply rooted in Chilean culture. However, once again,
personajes de Bernardita Ojeda se llevan todos los aplausos. Bernardita Ojedas characters get the standing ovation.
Principales trabajos: Los libros El mono Jacobo (Sol y Luna), Main work: Books El mono Jacobo (Sol y Luna), Fra-
Fra-francisco (Planeta), Gabriela Mistral, poemas ilustrados francisco (Planeta), Gabriela Mistral, poemas ilustrados
(Amanuta), La Cenicienta (ambos de Amanuta), y las se- (Amanuta), La Cenicienta (both by Amanuta), and
ries de animacin Clarita, Chilian Geografic, Hostal Morrison animation series Clarita, Chilian Geografic, Hostal Morrison
y Chanchiperri. y Chanchiperri.

Ttulo/ Title Sin ttulo, 2010.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
52 53

Bernardita Ojeda
Ttulo/ Title "Matrimonio", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Palabras serenas", 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project
"Gabriela Mistral, poemas ilustrados".

Ttulo/ Title "Un da ms", 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project
Santiago en 100 palabras.
54 Carmen Cardemil 55

1952

Carmen Cardemil
Web lacarmencardemil.blogspot.com
E-mail carmen.cardemil@gmail.com

T al como no hay dos nidos idnticos, tampoco hay dos


ilustraciones de Carmen Cardemil iguales entre s. La
comparacin no es casual si se considera que para la elabo-
Ttulo/ Title "Tomar t", 2011.
Tcnica/ Technique Grafito.
racin de sus obras la artista va reuniendo los ms diversos Proyecto personal/ Personal project
materiales, desde botones a cintas, estampillas, papeles
recortados y pequeas piezas de utilidad hoy olvidada. En- Ttulo/ Title "Retrato de Bia de Medici",
tre ese bazar de diminutas maravillas surgen figuras crea- 2011.
das con cera y tinta, gouache, pintura, papel estampado o Tcnica/ Technique Gouache y lpiz.
collages, e incluso todas a la vez, en los que late el pulso y Proyecto para exposicin/ Exhibition
vibra la gestualidad de su creadora. En su proceso de crea- project Con todo respeto".
cin son los accidentes (el azar) y los propios materiales y
texturas empleados los que van diseando la forma final. En Ttulo/ Title "Retrato de una dama
cada uno de sus libros, Carmen Cardemil busca sorprenderse joven", 2011.
a s misma experimentando con nuevas tcnicas. De paso, Tcnica/ Technique Mixta.
sorprende tambin a los lectores, con obras en apariencia Proyecto para exposicin/ Exhibition
frgiles, aunque tan bien urdidas que son la plataforma project "Con todo respeto".
ideal para alzar el vuelo. Ya saben, como los nidos.
Ttulo/ Title "Exvoto de la sagrada
Principales trabajos: Decenas de libros, entre los que des-
familia", 2010.
tacan sus recientes publicaciones con Editorial Amanuta: El
Tcnica/ Technique Collage.
viaje de Coln, Las hazaas de Almagro, El nio del Plomo,
Proyecto personal/ Personal project
Elal y los animales, Flora, cuentos andinos, Nios de Amrica
y 1, 2, 3 cuntos ves?

Just as there are no two identical nests, there are no two


Carmen Cardemil illustrations that are alike. The comparison
is not casual if we consider that to create her work the artist
gathers the most diverse materials, from buttons to ribbon,
stamps, cut paper and tiny pieces whose use has been
forgotten. Among this bazaar of tiny wonders rise figures
created with wax and ink, gouache, paint, stamped paper or
collage, and even all used at once, beating with the pulse
and vibrating with the gestures of their creator.
In her creative process, accidents (chance) and the
materials and textures she uses design the final result. In
each one of her books, Carmen Cardemil seeks to surprise
herself by experimenting with new techniques, while at
the same time she surprises readers with illustrations that
appear to be fragile, though they are so well threaded that
they become ideal platforms from which to take flight. You
know, like nests.
Main work: Dozens of books, among which her most recent
publications with Editorial Amanuta are outstanding: El
viaje de Coln, Las hazaas de Almagro, El nio del Plomo,
Elaly los animales, Flora, cuentos andinos, Nios de
Amrica y 1, 2, 3 cuntos ves?
56 57
Ttulo/ Title "Nio de Costa Rica", Ttulo/ Title "La bella durmiente del Ttulo/ Title "La bella durmiente del

Carmen Cardemil
2007. bosque ", 2012. bosque", 2012.
Tcnica/ Technique Collage. Tcnica/ Technique Gouache y collage Tcnica/ Technique Gouache y collage
Proyecto para libro/ Book project sobre madera. sobre madera.
Nios de Amrica". Proyecto para libro/ Book project La Proyecto para libro/ Book project La
bella durmiente". bella durmiente".
58 59

Alejandra Acosta
Carolina Celis
1980

Web www.carocelis.com
E-mail ilustracionescarocelis@gmail.com

P ara Carolina Celis el dibujo es su pasaporte. Una forma


de descubrir nuevos paisajes y encontrar caminos. Me
gusta la ilustracin para nios por la libertad que te da de
For Carolina Celis, drawing is her passport; a way to discover
new landscapes and find new paths. I like childrens
illustration because of the freedom it gives to express and
expresar y convertir cosas que no son reales, en persona- transform things that arent real into characters, deform
jes, deformar cuerpos, crear lugares inexistentes, traspasar bodies, create non-existing places, trespassing the limits of
los lmites de la realidad, dice. Diseadora de formacin, reality, she says. Educated as a designer, she really takes
ella aprovecha al mximo estas posibilidades para compo- advantage of these possibilities to compose very colorful,
ner imgenes de gran colorido, sintticas y directas, que synthetic and direct images that seek to convey the most
buscan transmitir la mayor cantidad de informacin sin de- amount of information without leaving naivety and joy
jar de lado la candidez y alegra. behind.
Sus viajes incluyen lugares imaginados, aunque hay lugar Her voyages include imagined places, though there is room
para espacios bien concretos. Particularmente atractivos re- for very concrete spaces. Her illustrated maps of sites as
sultan sus mapas ilustrados de sitios tan diversos como San diverse as San Pedro de Atacama in Chile or Yanshuo in
Pedro de Atacama en Chile o Yangshuo en China, donde lo- China are particularly attractive. Here she manages to
gra retratar situaciones colectivas en las que cada personaje portray collective situations in which each character inhabits
habita su propio espacio, sin dejar de formar parte de una its own space, yet remains part of a much larger scene. Its
escena ms amplia. Es la mirada del viajero, acostumbrado the travelers view, used to observation and recording.
a observar y registrar.
Main work: Little Sparks 1, Storybook, by Jennie Acker
Principales trabajos: Little Sparks 1, Storybook, de Jennie Ac- Camp (Oxford University Press), and illustrations for the
ker Camp (Oxford University Press), e ilustraciones para Fun- Mustakis Foundation, Opcin Foundation, IBBY-Chile, BHP
dacin Mustakis, Fundacin Opcin, BHP Billiton, IBBY-Chile Billiton and They Draw & Travel.
y They Draw & Travel.

Ttulo/ Title "San Pedro de Atacama", Ttulo/ Title "Un libro, infinitas
2011. lecturas", 2012.
Tcnica/ Technique Digital. Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project They draw and Proyecto para/ Project Fundacin la
travel. Fuente.
60 61

Carolina Celis
Ttulo/ Title "Namaste", 2010.
Tcnica/ Technique Acuarela y lpiz
sobre madera.
Proyecto para/ Project Diplomado de
Ilustracin UC.

Ttulo/ Title "Emociones", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Editorial Pearson

Ttulo/ Title "Barba roja", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Juanito es un nio muy


distrado", 2010.
Tcnica/ Technique Acuarela y lpiz
sobre madera.
Proyecto personal/ Personal project
62 63

Catalina Bu
Catalina Bu 1989

Ttulo/ Title "The Youthquake", 2011.


Web www.catalinabu.com
Tcnica/ Technique Mixta.
E-mail catalinabu@gmail.com
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "King Puma", 2012.

C onstruida en un espacio de contornos difusos, que se


mueve alternativamente entre el dibujo artstico y la
ilustracin, ms que abocarse a comunicar informacin
Constructed within a space of vague outlines that
alternatively move between artistic drawing and illustration,
more than dedicating itself to communicate accurate
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para revista/ Magazine project
Joia Magazine.
precisa, la obra de Catalina Bu transmite sensaciones. Una information, the work of Catalina Bu transmits sensations.
mezcla de precisin y simpleza, de despojamiento y extra- A combination of precision and simplicity, of removal and Ttulo/ Title "Italia 70", 2009.
eza, que funciona con la misma fuerza en una prenda de strangeness, that works with the same strength in a piece of Tcnica/ Technique Mixta.Proyecto
vestir, en un mural, en un fanzine o en una revista digital. clothing, in a mural, a fanzine or a digital magazine. personal/ Personal project
Animales, casas y personajes captados en medio de algn Animals, houses and characters captured in the middle
lugar que perfectamente podra ser una escena de David of some place that could perfectly pass as a David Lynch Ttulo/ Title "Himalaya homies", 2010.
Lynch. Colores pastel, trazos casi infantiles y vestuarios scene. Pastel colors, almost childish strokes and wardrobe Tcnica/ Technique Esmalte sinttico
sacados de un pasado ya no tan reciente impregnan sus taken from a not so recent past impregnate her work with sobre pared.
trabajos de nostalgia por una era pre-digital, aunque ello no nostalgia for a pre-digital era, though this does not take Proyecto personal/ Personal project
le resta nada de contemporaneidad. En ese sentido, Catalina away any of its contemporary feel. In this sense, Catalina
Bu es parte de una generacin capaz de armar un lenguaje Bu is part of a generation capable of putting together a
propio, tomando signos del pasado y del presente, pero sin language of its own, taking signs from the past and the
miedo a proponer un futuro. present, yet fearless in suggesting a future.
Principales trabajos: Arte del disco Odisea, Alex Anwandter; Main work: Art for the record Odisea, by Alex Anwandter;
ilustraciones para prints Barbados Ripley y sitio de tenden- illustrations for prints Barbados Ripley and trend site the-
cias the-youthquake.com. youthquake.com.
64 Ttulo/ Title "Let it snow", 2012.
Tcnica/ Technique Acrlico sobre tela.
Proyecto personal/ Personal project
Ttulo/ Title "Italia 70", 2007.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
65

Catalina Bu
66 Catalina Silva 67

1981

Catalina Silva
Web www.monosdelacata.blogspot.com
E-mail catalinasilvaguzman@hotmail.com

A dos manchas le sumas cinco lneas y una hebra de hilo.


Todo lo multiplicas por tres o cuatro colores y lo divides
con una fraccin de pliego de papel. Le restas cualquier
excedente Qu obtienes? Una ilustracin de Catalina Sil- Ttulo/ Title "Con los peces", 2010.
va. Una obra en que se trata ms de sacar que aadir. En Tcnica/ Technique Mixta.
su precisa operacin visual, que recuerda a los papeles pin- Proyecto personal/ Personal project
tados de Matisse, gran parte de la carga est fuera del cua-
dro. Esa conexin con el mundo exterior la logra recortando, Ttulo/ Title "Mi lista de envidias",
traspasando y remendando la superficie. Porque lo suyo es 2011.
sugerir, evocar sensaciones y abrir espacios para la mirada. Tcnica/ Technique Mixta.
La tarea del lector es completar, hilvanar con sus propias Proyecto personal/ Personal project
palabras un relato. Sin embargo, esta no es una ecuacin
exacta y cada vez que alguien se enfrenta a una ilustracin Ttulo/ Title "Mi lista de envidias",
de Catalina Silva el resultado es nuevo y personal. Y eso solo 2011.
le agrega ms valor a su obra. Tcnica/ Technique Mixta.
Principales trabajos: El libro El Patas de Hilo (Amanuta), Proyecto personal/ Personal project
adems de ilustraciones para libro "Llevo" (Quilombo).

Add five lines and a strand of string to two stains. Multiply


times three or four colors and divide it by a fraction of a
paper fold. Subtract any remainders and what do you get?
An illustration by Catalina Silva; her work seems to be
about subtracting more than adding. In her precise visual
operation, which reminds us of Matisses colored papers, a
great deal of the load is outside the picture. This connection
to the exterior world is achieved by cutting, piercing and
mending the surface. Her work insinuates, evokes sensations
and makes room for the observer, who must complete the
scene, outlining a story with words. However, this is not
an exact equation and each time someone faces a Catalina
Silva illustration the result is always new and personal. And
that just adds more value to her work.
Main work: Book El Patas de Hilo (Amanuta), in addition to
illustrations for the book Llevo (Quilombo).

Ttulo/ Title "Zapatos rojos", 2011.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Caperucita", 2011.


Tcnica/ Technique Collage.
Proyecto personal/ Personal project
68

Catalina Silva
69
70 71

Claudio Romo
Claudio Romo
1968

Web www.atanasio.deviantart.com Ttulo/ Title "Zinzimitl", 2012.


E-mail claudioromo@gmail.com Tcnica/ Technique Grafito y digital.
Proyecto para libro/ Book project
"Monstruos mexicanos".

LA obra de Claudio Romo se parece a esos gabinetes de cu-


riosidades que reyes, artistas y cientficos de los siglos
XVI y XVII coleccionaban para comprender el universo. El
The work of Claudio Romo is a lot like those cabinets kept
by kings, artists and scientists of the 16th and 17th centuries,
filled with collected trinkets to better understand the
Ttulo/ Title Sin ttulo, 2008.
Tcnica/ Technique Grafito y digital.
ilustrador, uno de los ms originales de la escena chilena, universe. The artist, one of the Chilean scenes most original Proyecto personal/ Personal project
recorre territorios solo accesibles a la imaginacin, para illustrators, runs through territories made accessible only
crear una enorme enciclopedia de bestias fantsticas, cria- to the imagination, creating an enormous encyclopedia of
turas mitolgicas, seres abisales y flora improbable. Cada fantastic beasts, mythical creatures, abyssal beings and
especie soada y temida por el hombre ha sido diseccionada improbable flora. Each species dreamed and feared by man
y descrita hasta el mnimo detalle, a travs de un dibujo has been dissected and described to the tiniest detail,
meticuloso y un estilo que mezcla ilustracin decimonni- through meticulous drawing and style that combines old
ca, colorido pop, realismo socialista, iconografa mexicana fashioned illustration, pop color, socialist realism, Mexican
y grabado tradicional. Como un naturalista de lo fantstico, iconography and traditional engravings. As a natural within
Romo exhibe en sus obras imgenes, documentos, cartas y a fantastical realm, in his images, Romo includes documents,
crnicas de mundos que estn ms all del nuestro, borran- letters and chronicles of worlds beyond our world, erasing
do las fronteras entre lo real y lo fantstico, entre la belleza the frontier between reality and fantasy, between beauty and
y la monstruosidad, abriendo en nuestro cotidiano vivir un monstrosity, making room for astonishment in our daily lives.
espacio para el asombro.
Main work: Books El cuento de los contadores de cuentos
Principales trabajos: Los libros El cuento de los contadores (FCE), El lbum de la flora imprudente (LOM), Fragmentos
de cuentos (FCE), El lbum de la flora imprudente (LOM), de una biblioteca transparente (LOM), Informe Tunguska
Fragmentos de una biblioteca transparente (LOM), Informe (LOM), in addition to contributions in Mortis (Arcano IV)
Tunguska (LOM), adems de participaciones en Mortis (Arca- and Vivir un terremoto (Amanuta).
no IV) y Vivir un terremoto (Amanuta).

Ttulo/ Title Sin ttulo, 2007. Ttulo/ Title "Marinero Coloane", 2007.
Tcnica/ Technique Tinta china y digital. Tcnica/ Technique Grafito y digital.
Proyecto para libro/ Book project Proyecto para libro/ Book project
"Fragmentos de una biblioteca "lbum de la flora imprudente".
transparente".
72 73

Claudio Romo
Ttulo/ Title "Desgarros", 2009.
Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para/ Project Mortis.

Ttulo/ Title "Unicornio", 2008.


Tcnica/ Technique Grafito y digital.
Proyecto para libro/ Book project "El
libro de los seres reales fantsticos".

Ttulo/ Title "Pantocrator", 2008.


Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para libro/ Book project
"fragmentos de una biblioteca
transparente".

Ttulo/ Title Sin ttulo, 2005.


Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto personal/ Personal project
74 75

Alejandra Acosta
Cristina Arancibia Brecht

1980
Web www.wix.com/nikktalope/portafolio
E-mail nictalope66@gmail.com

Y a sea en sus pinturas, ilustraciones, fanzines, historie-


tas o esculturas, Cristina Arancibia se mueve entre pai-
sajes donde la violencia y la muerte son temas permanen-
Whether in her paintings, illustrations, fanzines, comic strips
or sculptures, Cristina Arancibia travels among landscapes
in which violence and death are permanent issues. However,
tes. Sin embargo, en medio de ese mundo de maquinarias amidst this world of war machines and extraordinary
blicas y armas portentosas, brillan con luz propia mujeres weapons, we find women with flaming hair wearing tiny
de cabellera flamgera y diminutos bikinis, valientes cone- bikinis, shining in their own light, brave bunnies and battle-
jos y aguerridos gatos que luchan sin dar pie atrs, en una hardened cats fighting with no surrender, in a metaphor
metfora en clave gtica de nuestra propia realidad. Con of our own reality depicted in gothic code. Her imagery is
un imaginario que se impregna directamente de los cuen- directly influenced by traditional stories, in which good and
tos tradicionales, donde el mal y el bien son parte de una evil are part of the same constellation, and it does not fail
misma constelacin, y que no desconoce su filiacin con to recognize its relationship with the work of artists such
el trabajo de artistas como Mark Ryden, Benjamin Lacom- as Mark Ryden, Benjamin Lacombe, Edward Gorey, Suehiro
be, Edward Gorey, Suehiro Maruo y Tim Burton, Arancibia Maruo and Tim Burton. Arancibia also saves a spot for
tambin reserva un lugar para el humor y la ternura en humor and tenderness in childrens stories, many of which
historias para nios, muchas de ellas protagonizadas por feature her son Eloy, demonstrating she is a unique creator
su hijo Eloy, demostrando ser una creadora original con un possessing a varied and efficient arsenal.
arsenal variado y eficaz.
Main work: A series on Chilean history for children
Principales trabajos: Serie Historia de Chile para nios (San- (Santillana), independent publications Eloy, Locus Solus
tillana), las publicaciones independientes Eloy, Locus Solus and La mquina silente, and collective publications Ojo de
y la triloga "Mquina silente", y las publicaciones colectivas vidrio, Trauko Tributo (Ocho Libros) and Monos serios.
Ojo de vidrio, Trauko Tributo (Ocho Libros) y Monos serios.

Ttulo/ Title "Madehen", 2010.


Tcnica/ Technique Acrlico sobre tela.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Wasser", 2010.


Tcnica/ Technique Acuarela.
Proyecto personal/ Personal project
76 77

Cristina Arancibia
Ttulo/ Title Sin ttulo, 2011.
Tcnica/ Technique Grafito.
Proyecto para/ Project Pezarbreo.

Ttulo/ Title Sin ttulo, 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title Carnerita, 2010. Ttulo/ Title "Pferd", 2010.


Tcnica/ Technique Acrlico sobre tela. Tcnica/ Technique Acuarela y lpiz gel.
Proyecto personal/ Personal project Proyecto personal/ Personal project
78 Ttulo/ Title "El otro camino", 2009. Ttulo/ Title "El Ngurufilu y el
79
Tcnica/ Technique Grafito, bolgrafo y Anchimallen", 2009.

Daniel Blanco Pantoja


digital. Tcnica/ Technique Grafito, bolgrafo y
Proyecto para libro/ Book project digital.
"Wekufes". Proyecto para libro/ Book project
"Wekufes".

Ttulo/ Title "Aliento mgico", 2010.

Daniel Blanco Pantoja Tcnica/ Technique Grafito y digital.


1983

Proyecto para libro/ Book project


"Miltn 1934".

Web www.zorroculebra.com
E-mail danielblancopantoja@gmail.com

LA publicacin en 2011 de Miltn 1934, versin ilustrada del


relato de Juan Emar, fue una pequea bomba. Se trataba
del indito esfuerzo de dar forma al imaginario de uno de
The publication in 2011 of Miltn 1934, an illustrated
version of the story of Juan Emar, was a small bomb. It
was an unprecedented effort to give shape to the imagery
los escritores ms complejos de las letras chilenas con un of one of the most complex writers in Chilean literature
sorpresivo y singular resultado. Creado por el joven artista and it was also a surprising and unique result. Created by
autodidacta Daniel Blanco, las pginas del libro desplega- young, self-taught artist Daniel Blanco, the pages of the
ban paisajes y personajes que mezclaban pocas, vestuarios book displayed landscapes and characters that combined
y armas, construyendo un espacio narrativo autnomo, pero time periods, wardrobe and weapons, constructing an
en perfecta comunicacin con Emar. Hasta entonces poco se autonomous narrative space, but in perfect communication
saba del ilustrador. Solo un libro anterior, que ya mostraba with Emar. Until then, little was known of the illustrator.
algo de su potencial, no obstante estaba lejos de la fuerza He had only one previous book, which already showed some
expresiva, la imaginacin sin frenos y la obsesin casi an- of his potential, but was far from the expressive force,
gustiante por los detalles demostrada en Miltn 1934. the unrestrained imagination and the almost agonizing
obsession for details that can be seen in Miltn 1934.
Blanco ha seguido llevando a los lectores por caminos in-
imaginables y haciendo de los textos una slida primera pie- Blanco has kept taking readers on unimaginable paths
dra sobre la cual se alzan construcciones alucinantes y mis- and transforming texts into solid first stones, on which
teriosas. Habr que ver hacia qu parajes nos sigue llevando. hallucinating and mysterious constructions rise. Well have
to see our next destination.
Principales trabajos: Los libros Len. El Peregrino del Golfo
de Arauco, de Alfonso Alcalde; Miltn 1934, de Juan Emar; y Main work: Books Len. El Peregrino del Golfo de Arauco,
La mirada del pjaro transparente, de Mario Bellatin. Todos by Alfonso Alcalde; Miltn 1934, by Juan Emar; and La
publicados en Pehun Editores. mirada del pjaro transparente, by Mario Bellatin. All of
them published by Pehun Editores
80
Ttulo/ Title "En una cocina de El
Cairo", 2011.
Tcnica/ Technique Grafito y digital.
Ttulo/ Title "Ucrona blica", 2010.
Tcnica/ Technique Grafito y bolgrafo.
Proyecto para libro/ Book project
81

Daniel Blanco Pantoja


Proyecto para libro/ Book project "La "Miltn 1934".
mirada del pjaro transparente".

Ttulo/ Title "Tos mercaderes cruzando Ttulo/ Title "Gatobuho y Zorroculebra",


el desierto", 2011. 2012.
Tcnica/ Technique Grafito y digital. Tcnica/ Technique Grafito.
Proyecto para libro/ Book project "La Proyecto personal/ Personal project
mirada del pjaro transparente".
82 Fito Holloway 83

1978

Fito Holloway
Web www.festivaldelaji.blogspot.com
E-mail aholloway@ajicolor.cl

S omos dibujos animados, podemos hacer lo que quera-


mos, dice Homero Simpson; y el ilustrador Fito Ho-
lloway ha tomado la frase como divisa para levantar un
universo paralelo, donde no hay lmites para la creacin y
absolutamente todo es posible. Pero esta dimensin situa-
da en algn lugar entre el trabajo de artistas como Mark
Ryden, Vctor Castillo y Gary Baseman, tiene sus propias
reglas. Entre colores enfermizos y un humor absurdo, y en
ocasiones macabro, Holloway gobierna frreamente sobre
cada una de sus composiciones a travs de un dibujo ob-
sesivo, que se complace en los pequeos detalles, en los
achurados infinitos y una micro geografa de escamas, plu-
mas, cabellos y brillos que dan un orden en el caos.
Tal como en sus mquinas para hacer recuerdo o hacer bue-
na suerte, donde se combina la lgica industrial con proce-
sos que escapan al control racional, en su obra se alternan
razn y sin razn en una dialctica en la que solo nos queda
una opcin: someternos. Finalmente, esas son las leyes del
universo Holloway.
Principales trabajos: Los libros Geografa de Mquinas (Pe-
hun) y coleccin Biblioteca Chilena del Fondo de Cultura
Econmica, adems de ilustraciones para el sitio Chile para Ni-
os y el Diario Educativo del Museo Nacional de Bellas Artes.

Were cartoons, we can do whatever we want, says Homer


Simpson; and illustrator Fito Holloway has taken this phrase
as a maxim to create a parallel universe, where there are
no limits to creation and absolutely everything is possible.
Yet this dimension, located somewhere between the work
of artists such as Mark Ryden, Vctor Castillo and Gary
Baseman, has its own rules. Among sickly colors and absurd
humor, at times grim, Holloway strongly governs over each
one of his compositions through obsessive drawing, pouring
over the small details, the infinite hatching lines and a
micro geography of scales, feathers, strands of hair and
shine that provide order in chaos.
Just like in his machines that create memories or good
luck, in which industrial logic combines with processes that Ttulo/ Title "El navegante de las
escape rational control, his work alternates reason and flores", 2012.
unreasonableness in a dialectic in which we are left with one Tcnica/ Technique Tinta.
option only: we must submit. In the end, those are the laws Proyecto para exposicin/ Exhibition
of the Holloway universe. project "Ayer pase por tu casa".
Main work: Books Geografa de Mquinas (Pehun) and
Ttulo/ Title "Revolucin navidea",
the collection Biblioteca Chilena del Fondo de Cultura
2011.
Econmica, in addition to illustrations for childrens web site
Tcnica/ Technique Digital.
Chile para Nios and the educational newspaper of the fine
Proyecto para/ Project El Mercurio.
arts museum, Museo Nacional de Bellas Artes.
84 85

Fito Holloway
Ttulo/ Title "Santiago letrado", 2008.
Tcnica/ Technique Grafito y digital.
Proyecto para/ Project La Ciudad
Letrada.

Ttulo/ Title "Geografa de mquinas",


2012.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project
"Geograda de mquinas".

Ttulo/ Title "Catstrofe 27 febrero


2010", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project
"Catstrofe 27/F La fuerza de la Ttulo/ Title "Toponimia inusual de
solidaridad". Valparaso", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Postales de Valparaso".

Ttulo/ Title "Missifu", 2010.


Tcnica/ Technique Grafito y digital.
Proyecto personal/ Personal project
86 87

Francisca Meneses
Frannerd
1987

Web www.frannerd.cl Ttulo/ Title "Regina Spektor-Fidelity",


E-mail fran@frannerd.cl 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Ediciones B.

E n realidad, nadie inventa la plvora: el estilo propio


no significa hacer algo nuevo, sino trabajar con since-
ridad, dice Francisca Meneses, o Frannerd, como la cono-
Actually, nobody invents gun powder: unique style doesnt
mean making something new, it means sincere work,
says Francisca Meneses, or Frannerd, as she is known by
Ttulo/ Title "Hierbas medicinales",
2011.
Tcnica/ Technique Digital.
cen quienes la siguen en la web, revistas y en su proyecto her followers on the net, magazines and through her own
Proyecto personal/ Personal project
www.viviendosolo.cl project www.viviendosolo.cl.
Ciertamente, sus ilustraciones sencillas asertivas, estn lle- Her illustrations are certainly assertive, full of honesty and Ttulo/ Title "El nio que quera ser
nas de honestidad y humor. Su vida diaria con sus gatos humor. Daily life with her cats is a source of inspiration for a gato", 2011.
gordos son la fuente de inspiracin para una obra que fluye body of work that flows naturally. Being an illustrator has Tcnica/ Technique Digital.
con naturalidad. Ser ilustradora me ha obligado a entrenar made me train my eyes and really observe what surrounds Proyecto personal/ Personal project.
el ojo y a ser muy observadora con lo que me rodea, de ah me, that is where the best ideas come from, she confesses.
salen las mejores ideas, confiesa. Dotada de un talento ni- Gifted by a unique talent for storytelling, Frannerd has
co para narrar, Frannerd se ha transformado en una cronista become a graphic chronicler of our times, transforming her
grfica de nuestro tiempo y ha hecho de sus ilustraciones un illustrations into a collective diary, recording those volatile
diario de vida colectivo, donde va quedando un registro de fragments that great history will soon forget. When nothing
aquellos voltiles fragmentos que la gran historia ir olvi- is left of us, her drawings will remain as a vital and honest
dando. Cuando nada quede de nosotros, sus dibujos segui- testimony of our days.
rn siendo un vital y honesto testimonio de nuestros das.
Main work: Illustrations for books Play. 40 ilustraciones
Principales trabajos: Ilustraciones para los libros Play. 40 para ver and Japi Jane: Cuentos para adultos, both by
ilustraciones para ver y Japi Jane: Cuentos para adultos, am- Ediciones B; Revista Paula magazine, La Tercera newspaper,
bos de Ediciones B, Revista Paula, La Tercera, el blog Zanca- blog Zancada.com and brands Falabella and SalcoBrand.
da.com y las marcas Falabella y SalcoBrand.

Ttulo/ Title "Recordar los sueos",


2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Zancada.
88 89

Francisca Meneses
Ttulo/ Title "INXSBeautiful Girl",
2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Ediciones B.

Ttulo/ Title "Mejores amigas", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "The wedding of Mrs. Fox",


2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Pictorical.
90 Francisca Yez 91

1971

Francisca Yaez
Web fcayanez.jimdo.com
E-mail fcayanez@gmail.com

E l snark es un animal mitolgico creado por Lewis Carroll.


Una bella quimera. Un da, la ilustradora Francisca Y-
ez, junto a la poeta Mara Jos Ferrada, salieron tras l. A
The snark is a mythological animal created by Lewis Carroll.
A beautiful illusion. One day, illustrator Francisca Yaez
and poet Mara Jos Ferrada decided to go after him. The
partir de ese encuentro surgieron los Libros del Snark, una self-managed publishing company Los Libros del Snark
editorial autogestionada que cre una serie de pequeos sprang forth from this encounter, creating a series of small
tesoros. Ocultos en cajitas de madera, visibles tan solo treasures. Hidden in tiny wooden boxes, visible only through Ttulo/ Title "Cancin fra", 2011.
con una lupa, fabricados a mano con tcnicas japonesas, a magnifying glass, handmade using Japanese techniques, Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
cada volumen era una invitacin a disfrutar desde y hasta each volume was an invitation to enjoy every single detail. Proyecto para/ Project Arte CD Jill &
el ltimo detalle. Las obras personales de Francisca Yez The personal illustrations of Francisca Yaez express the Friends.
expresan el mismo gusto por el trabajo delicado y artesanal, same taste for delicate craftwork, and are the result of a
y son resultado de un largo proceso de recoleccin de long process of gathering colors, cut-outs, illustrations from Ttulo/ Title "Para explicar de dnde
colores, recortes, ilustraciones de Europa Oriental, textos y Eastern Europe, texts and typography, that accumulate in vivo", 2011.
tipografas, que se van acumulando en decenas de libretas dozens of notepads until they become sweet and mysterious Tcnica/ Technique Lpiz y collage.
hasta decantar en ilustraciones tiernas y misteriosas. illustrations. I try to achieve images that equally combine Proyecto personal/ Personal project
Intento lograr imgenes que mezclen, por igual, la dulzura sweetness and sensations that are a bit darker, she says,
y sensaciones algo ms sombras, dice sabiendo que sus knowing that her creations are full of the playful and Ttulo/ Title "1 de mayo", 2011.
creaciones siguen impregnadas del espritu ldico y travieso mischievous spirit of the snark. Tcnica/ Technique Tinta china, collage
del snark. y digital.
Main work: Books El libro del duende Ral, Las visiones
Principales trabajos realizados: El libro del duende Ral, Las fantsticas (el jardn) and El libro de las mil grullas, Proyecto para/ Project
visiones fantsticas (el jardn) y El libro de las mil grullas, published by Libros del Snark. temedujour.blogspot.com
editados todos por Libros del Snark.
Ttulo/ Title "libro, liebre, libre", 2011.
Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para/ Project Fundacin La
Fuente.
92 93

Francisca Yaez
Ttulo/ Title "Morir de amor", 2011.
Tcnica/ Technique Tinta china, collage
y digital.
Proyecto para/ Project El bosque
depresivo.

Ttulo/ Title "El rey de las sombras",


2011.
Tcnica/ Technique Tinta china, collage
y digital. Ttulo/ Title "Camino a casa", 2011.
Proyecto para/ Project Tcnica/ Technique Tinta china, collage
temedujour.blogspot.com. y retoque digital.
Proyecto para/ Project Libros del Snark.
94 95

Francisco Javier Olea


Ttulo/ Title "Summertime", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Rock&Plop".

Ttulo/ Title "Quijote", 2009.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project "Galera Ququ".

Ttulo/ Title "Daniel lloyd", 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Francisco Javier Olea


1972

Web oleismos.blogspot.com
E-mail francisco.olea@mercurio.cl

A la hora de definir su estilo el ilustrador Francisco Javier


Olea emplea la palabra dinmico. Se queda corto. Su
trabajo es, a lo menos, verstil, camalenico y mltiple.
When it comes to defining his style, illustrator Francisco
Javier Olea uses the word dynamic. The word is not
enough. His work is, at the very least, versatile, chameleon-
Firma permanente en diversas publicaciones de uno de los like and multiple. A permanent signature in diverse
medios de comunicacin ms importantes del pas, Olea se publications of one of the countrys most important media,
las arregla cada semana para sorprender a sus seguidores Mr. Olea manages to surprise his followers each week with
con imgenes que recurren al collage digital, el dibujo y la images that resort to digital collage, drawing and painting,
pintura, o a una combinacin de todas esas tcnicas. or a combination of the three techniques.
En ese proceso constante de evolucionar, encontrar nue- In that constant process of evolving, finding new
vos lenguajes, idiomas, sonidos, formas de expresin, el languages, dialects, sounds, forms of expression, the
ilustrador es capaz de ser abstracto, realista, sinttico, con- illustrator is capable of being abstract, realistic, synthetic,
ceptual o humorstico, desplegando estilos tan diversos el conceptual or humorous, displaying such diverse styles that
uno del otro que a veces parecieran realizados por diversas at times it seems like his illustrations were each created by
manos. Sin embargo en todas ellas est presente su ges- a different hand. However, his gesture is present in all of
tualidad, aquella impronta que le entrega a cada una cierta them, that signature mark that grants each one a certain
carga plstica y una sensacin matrica que se transforma artistic quality and a material sensation that continuously
en una experiencia siempre novedosa. Cmo lo logra? Tra- becomes a novel experience. How does he do it? By always
tando siempre de que el recorrido sea estmago-mano sin trying to take the gut-to-hand route, no detours to the
desviarse a la cabeza. head.
Principales trabajos: Ilustraciones para diversas publica- Main work: Illustrations for diverse publications for El
ciones del diario El Mercurio, los libros El pingino adivi- Mercurio newspaper, books El pingino adivino (Ediciones
no (Ediciones B), Vivir un terremoto y Jorge Teillier, poemas B), Vivir un terremoto and Jorge Teillier, poemas
ilustrados, ambos de Amanuta, y el sitio de humor grfico ilustrados, both from Amanuta publishers, and graphic
Oleismos.com. humor web site Oleismos.com.
96 97

Francisco Javier Olea


Ttulo/ Title "Andar con la mona", Ttulo/ Title "la rusa", 2011.
2010. Tcnica/ Technique Digital.
Tcnica/ Technique Digital. Proyecto para libro/ Book project
Proyecto para exposicin/ Exhibition "Cuentos para grandes".
project "Pngale color".
98 Freddy Agurto 99

1974
Ttulo/ Title "Imposible, es obra del Ttulo/ Title "Llama en flamas", 2011. Ttulo/ Title "Sin Identidad Cultural",

Freddy Agurto
hombre", 2011. Tcnica/ Technique Digital. 2011.
Web www.flikr.com/lunatikos Tcnica/ Technique Digital. Proyecto para exposicin/ Exhibition Tcnica/ Technique Digital.
E-mail agurtoparra@yahoo.es Proyecto para exposicin/ Exhibition project "ChileandPop". Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "ChileandPop". project "ChileandPop".

S i creyramos en la predestinacin, deberamos pensar


que el ilustrador Freddy Agurto tena su futuro marcado.
Nacido un 20 de septiembre, pocos das despus de cele-
If we were to believe in predestination, then we would
have to think that illustrator Freddy Agurto had his
destiny sealed. Born on September 20, a few days after
brarse la Independencia de Chile, el artista ha desarrollado the celebration of Chilean Independence, the artist has
gran parte de su carrera en torno a la iconografa patria, developed a great deal of his work centered on patriotic
utilizando los cdigos del muralismo y el afiche para ten- iconography, using the codes of muralism and poster art to
sionar, muchas veces con humor negro, los lugares comu- stress, many times through black humor, the common place
nes de la identidad nacional. concepts of our national identity.
Prceres, artesanas, personajes populares todos pasan Chilean founding fathers, artisan crafts, popular national
por una metamorfosis pop que incluye la simplificacin de characters they all undergo a pop metamorphosis that
las lneas, el uso de colores contrastantes y la vectoriza- includes the simplification of lines, the use of contrasting
cin de las imgenes. Ms all del llamativo y pregnante colors and the vectorization of images. Beyond the eye-
resultado, su trabajo pareciera sintetizar bien los esfuerzos catching result, his work seems to adequately summarize
de una generacin de creadores chilenos que buscan rein- the efforts of a generation of Chilean creators that seek to
terpretar las tradiciones para darles un sentido propio y reinterpret traditions to give them their own meaning and
articular una nueva pertenencia, anclada en lo local pero articulate a new sense of belonging, anchored to what is
de lectura global. local though being able to be read at a global level.
Principales trabajos: Proyectos personales y encargos para di- Main work: Personal projects and work commissioned by a
versas empresas e instituciones culturales de la octava regin. number of companies and cultural institutions of Chiles VIII
region.
100 101

Freddy Agurto
Ttulo/ Title "Gira Rossa", 2011. Ttulo/ Title "Serie heroes y villanos",
Tcnica/ Technique Digital. 2011.
Proyecto para/ Project Enpro. Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "ChileandPop".
102 103

Gabriel Ebensperger
Gabriel Ebensperger
1983
Web www.gabrielebensperger.com
E-mail gabrielebensperger@gmail.com

P ara Gabriel Ebensperger Ninion siempre parece ser de


noche. El origen de esta sensacin se encuentra en el
mtodo que emplea: comienza con el color negro y aplican-
For Gabriel Ebensperger Ninion it always seems to be
night time. The root of this sensation lies in the method
he uses: he starts with black and by applying India ink on
do tinta china sobre papel va recortando los espacios en paper, he outlines the areas in white, to shape complex
blanco, para dar forma a estructuras complejas que emer- structures that rise from the dark. Many of them are linked
gen desde la oscuridad. Muchas de ellas se encadenan, together, becoming patterns that remind us of Eschers
transformndose en patrones que recuerdan los juegos vi- visual games, a graphic super-obsession, he says. If
suales de Escher, una sper obsesin grfica, segn sea- needed, he adds contrasting colors and vector drawing to
la. Cuando el caso lo requiere, aade colores contrastantes complete these refined and synthetic compositions in which
y algo de dibujo vectorial para completar composiciones architectural details, and the clothing and attitudes of his
refinadas y sintticas, en las que los detalles arquitectni- characters, enrich the codes of interpretation. A few flashes
cos, el vestuario y la actitud de sus personajes enriquecen of irony, scattered here and there, shine in the horizon, like
Ttulo/ Title "Multiverse", 2010.
los cdigos de lectura. Desparramados por aqu y por all, the abundant stars in the dark nights of his illustrations.
Tcnica/ Technique Tinta china y
algunos destellos de irona brillan tambin en el horizon-
Main work: Illustrations for the book Japi Jane: Cuentos acuarela.
te, como esas estrellas que abundan en la noche de sus
para grandes (Ediciones B), Revista Paula magazine and Proyecto personal/ Personal project
ilustraciones.
retail brand Triumph.
Principales trabajos: Ilustraciones para el libro Japi Jane: Ttulo/ Title "Somewhere", 2012.
Cuentos para grandes (Ediciones B), Revista Paula y Triumph. Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Los nmeros", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
Ttulo/ Title "Ninion", 2011. Paula.
Tcnica/ Technique Tinta china y
acuarela.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Alanis en el tiempo",


2012.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project
104

Gabriel Ebensperger
105
106 Gabriel Garvo 107

1986

Gabriel Garvo
Web www.flickr.com/holagarvo
E-mail gabrielgarvo@gmail.com

S i hay algo que distingue a la ms recientes camada de


ilustradores chilenos es su gran capacidad de autoges-
tin. A ellos nada parece detenerlos y logran moverse entre
distintos soportes con una agilidad y naturalidad a toda
prueba. Gabriel Garvo es parte esencial de este grupo. Con
una obra que se desarroll tempranamente en el arte ca-
llejero y se consolid a travs de la produccin de fanzines
junto a su colectivo Grietagarbo, el ilustrador ha creado un
grafismo personal y vibrante, que funciona a la perfeccin
en un gran y colorido mural, en una miniatura en blanco y
negro, en un web cmic (el emotivo soysupernormal.blogs-
pot.com), en un sticker, una publicacin casera o una ins-
talacin en el tren subterrneo de Santiago. En cualquier
caso, uno siempre podr decir ah hay un Garvo, porque
cada uno de sus proyectos conserva ese aire hogareo, c-
lido y cercano, que lo caracteriza y que en muchas ocasio-
nes hace referencia a la niez y a cierta inocencia perdida.
Es lo que l mismo llama un estilo bien intencionado. Es
lo que nosotros llamamos una lectura de nuestro tiempo.
Principales trabajos: Las publicaciones autoeditadas revis-
ta Fititui y Gran Santiago de Grietagarbo, adems del web
comic soysupernormal.blogspot.com), colaboraciones para
revistas nacionales independientes y trabajos para clientes
como Puma, Nescaf y Ripley.

If there is one thing that distinguishes the newest litter Ttulo/ Title "Capitn", 2011.
of Chilean illustrators is their ability for self-management. Tcnica/ Technique Tinta.
Nothing seems to stop them and theyre able to move Proyecto para/ Project Santos Ahora.
among different mediums with unrivaled agility and
naturalness. Gabriel Garvo is an essential element in Ttulo/ Title "Robot organillero", 2011.
this group. With a body of work that began as street art Tcnica/ Technique Digital.
and later became consolidated through the production Proyecto personal/ Personal project
of fanzines together with his collective Grietagarbo, this
illustrator has created a personal and vibrant graphism that Ttulo/ Title "Ventanas", 2010.
works perfectly in a large and colorful mural, in a black and Tcnica/ Technique Tinta.
white miniature, in a comic art web site (the emotional Proyecto personal/ Personal project
soysupernormal.blogspot.com), in a sticker, a homemade
publication or a subway train installation in Santiago. In
any case, one will always be able to say theres a Garvo,
because each one of his projects maintains that homey air,
warm and close, that is known to him and that often makes
references to childhood and a certain lost innocence. Its
what he calls well intentioned style. Its what we call an
interpretation of our times.
Main work: Self-published publications Fititui magazine
and Gran Santiago de Grietagarbo, in addition to comic art
web site soysupernormal.blogspot.com, collaboration work
for national independent magazines and work for customer
brands such as Puma, Nescaf and Ripley.
108 109

Alejandra Acosta
Ttulo/ Title "Huasco", 2011.
Tcnica/ Technique Tinta.
Proyecto personal revista/ Magazine
project Rolling Stone.

Ttulo/ Title "El Quisco", 2011.


Tcnica/ Technique Tinta y digital.
Proyecto personal/ Personal project
110 Ttulo/ Title "Don pipa lector", 2010.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Fundacin La
111

Hernan Kirsten
Fuente.

Hernn Kirsten 1982

Web www.hernankirsten.com
E-mail hernankirsten@gmail.com

U na ilustracin en homenaje a la serie de televisin Mad


Men fue su carta de presentacin. No pudo ser mejor
eleccin. Al igual que la galardonada historia sobre pu-
An illustration in honor of television series Mad Men was
his calling card. It couldnt have been a better choice. Like
the award-winning story on advertising agents, the work of
blicistas, la obra de Hernn Kirsten revisa la esttica de Hernn Kirsten reviews the aesthetic of the 50's and 60's,
los aos cincuenta y sesenta. Pero en ninguno de los dos yet in both cases there is no nostalgia.
casos hay nostalgia. Su trabajo utiliza un cdigo visual del
His work uses the visual code of the past to talk about the
pasado para hablar del presente y hacer an ms evidente
present and to display even more clearly the changes of
los cambios de mentalidad y conciencia que nos separan de
mentality and awareness that separate us from the baby
los aos baby boom. As, lo que a primera vista pareciera
boom years. So, what at first sight might seem a dance
una escena de baile al estilo de Jim Flora, puede ser en
scene in the style of Jim Flora, may really be an illustration
realidad una ilustracin para una gua de apoyo para jvenes
for a support guide for LGBT young people, a story on
LGTB, una historia sobre mujeres asesinadas en Tijuana o
women murdered in Tijuana or to create awareness on
un llamado de atencin sobre la edificacin descontrolada.
uncontrolled building. As Don Draper would say: Just think
Como dira Don Draper: Simplemente piensa sobre un tema
about it. Deeply. Then forget about it, and an idea will
profundamente, despus olvdate por completo y de repente
jump up in your face.
la idea te golpear en la nariz.
Main work: Illustrations for magazines Foco, issue 76 and
Principales trabajos: Ilustraciones revista Foco nm. 76 y
Qu Pasa, La Cuarta newspaper and La Fuente Foundation.
Qu Pasa, diario La Cuarta y Fundacin La Fuente.

Ttulo/ Title "Bailarines", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Todo Mejora.

Ttulo/ Title "Buggies, la mejor manera


de comenzar el da", 2009.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Pinkit.
112 Ttulo/ Title "rbol genealgico", 2012.
113
Tcnica/ Technique Digital.

Hernan Kirsten
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Por las ramas".

Ttulo/ Title "Porque encontr una


mosca en la sopa", 2009.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project Por
qu el mozo est sordo?.

Ttulo/ Title "Planeta Komax", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
Qu Pasa.

Ttulo/ Title "Mad men", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project.
114 115

Isabel Hojas
Isabel Hojas
1977

Web www.tierradehojas.cl
E-mail imhojas@gmail.com

V iva, siempre en movimiento, traicionera para quien des-


conoce sus peligros pero llena de riquezas, la acuarela
es un desafo constante. La ilustradora Isabel Hojas ha
Alive, always in movement, treacherous for those who arent
aware of its dangers, yet full of riches, watercolors are a
constant challenge. Illustrator Isabel Hojas has learned
aprendido a utilizar, como pocos, su fluidez y sutileza para to use, like so few, their fluidity and subtleness to create Ttulo/ Title "Lluvia", 2011.
crear imgenes donde las tenues lneas conviven con man- images in which faint lines coexist with threatening stains. Tcnica/ Technique Tinta china y
chas amenazantes. Pero su obra no se queda anclada en Yet her work does not remain anchored to known waters: estilgrafo.
aguas conocidas: en sus recientes proyectos se aventura in recent projects she adventures into collage and the use Proyecto paersonal/ Personal project
en el collage y el uso de objetos, porque su meta es dar- of objects, because her goal is to grant each illustration a
le a cada ilustracin un sentido propio, sorprenderse a s meaning of its own, surprising itself and motivating readers Ttulo/ Title "La Araucana", 2011.
misma y motivar a los lectores a descubrir qu hay en la to discover whats on the next page. In this sense, her work Tcnica/ Technique Mixta.
siguiente pgina. En ese sentido, su trabajo se emparenta is related to medieval imagery, in which, according to her, Proyecto para/ Project Tro teatro.
con el imaginario medieval, donde reside, para ella, el ori- we find the origin of illustration. They seem like such
gen de la ilustracin. Parecen imgenes simples, explica, simple images, she explains, but they conveyed complex
pero transmitieron preciosamente y de manera eficaz, re- stories so preciously and efficiently.
latos complejos.
Main work: Books Lgrimas de Oro, Gabriela, la poeta viajera
Principales trabajos: Los libros Lgrimas de Oro, Gabriela, la (2008 Marta Brunet Award), El inslito viaje de Jemmy
poeta viajera (Premio Marta Brunet 2008), El inslito viaje de Button, Sabores de Amrica (2010 White Ravens List), all of
Jemmy Button, Sabores de Amrica (Lista The White Ravens them published by Amanuta, and Palabras, regalo palabras,
2010), todos con editorial Amanuta, y Palabras, regalo pa- published by Liberalia (2012 White Ravens List).
labras, de editorial Liberalia (Lista The White Ravens 2012).

Ttulo/ Title "Ciruela", 2011.


Tcnica/ Technique Tmpera.
Proyecto para libro/ Boook project
"Palabras, regalo palabras".

Ttulo/ Title "Jemmy Button", 2008.


Tcnica/ Technique Tmpera sobre
madera.
Proyecto para libro/ Boook project "El
inslito viaje de Jemmy Button".
116 Ttulo/ Title "Mujer y nio al sol",
2011.
Tcnica/ Technique Acuarela y lpiz.
Ttulo/ Title "La vaquita parda", 2012.
Tcnica/ Technique Collage y lpiz.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
Ttulo/ Title "Caminata", 2007.
Tcnica/ Technique Cartn.
Proyecto para libro/ Book project "El
117

Isabel Hojas
Proyecto para exposicin/ Exhibition project "Immagini". ciervo de las cuernas de oro".
project "Con todo respeto".
118 Jenni Rogers 119

1988
Ttulo/ Title "Bikini wax, 2010.
Tcnica/ Technique Digital.

Jenni Rogers
Proyecto personal/ Ersonal project
Web www.jennirogersdesign.com
E-mail jewdokimowjenni@gmail.com Ttulo/ Title "Pajarera", 2010.
Tcnica/ Technique Acuarela.
Proyecto personal/ Personal project

D esafiantemente glamorosas, as son las mujeres que crea


Jenni Rogers. En un cruce entre la esttica de Alphonse
Mucha, el trazo crispado de Egon Schiele, la extravagancia
Ttulo/ Title "Danza canbal", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project
de pasarela de Jean Paul Gaultier y la sensualidad radioac-
tiva de Tank Girl, todo aderezado con un toque de estampa
japonesa, la ilustradora propone al mundo una visin de lo
femenino como espacio de soberana. Esta idea es incluso
vlida para sus personajes infantiles, que alejados de las
convenciones, posan, juegan y pasean conscientes de ser
protagonistas de su mundo fundado sobre acuarelas con
retoques de color a lpiz.
En esta lgica, el despliegue de telas, peinados elabora-
dos y accesorios de detalles exquisitos estn lejos de ser
un simple complemento. Son una forma de expresin que
compone y refuerza la personalidad de sus protagonistas.
Es desde ese lugar en el que confluyen referentes de todas
pocas y orgenes que Jenni Rogers, y de paso sus mujeres,
gritan su singularidad.
Principales trabajos: Ilustraciones para marcas como cuader-
nos Torre, cementos Bo Bo y laboratorios Johnson&Johnson.

The women created by Jenni Rogers are defiantly glamorous.


Through a combination between the aesthetic of Alphonse
Mucha, the crisped strokes of Egon Schiele, the cat-walk
extravagance of Jean Paul Gaultier and the radioactive
sensuousness of Tank Girl, topped off with a touch of
Japanese looks, the illustrator suggests to the world a
vision in which femininity rules. This idea is valid even for
her childrens characters, which, removed from conventions,
play, pose and stroll aware of the leading role they play in
their world founded on water colors, retouched with color
pencils.
In this logic, the display of fabric, elaborate hair-dos and
exquisitely detailed accessories are far from being a simple
complement. They are a form of expression that composes
and reinforces the personality of its main characters. This
is the place from which Jenni Rogers, and her women, yell
out their singularity, a place where references from all time
periods and origins converge.
Main work: Illustrations for brands such as Torre notebooks,
BoBo cement and Johnson&Johnson laboratories.
120 121

Alejandra Acosta
Ttulo/ Title "Magnolia", 2012.
Tcnica/ Technique Acuarela.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Libertad azul del mar",


2012.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Agustina", 2011.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Fauno", 2010.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
122 Jorge Quien 123

1978

Jorge Quien
Web www.jorgequien.com
E-mail quienjorge@jorgequien.com

P rovenientes de algn espacio intermedio entre el cmic


de autor, las artes visuales y la grfica, las ilustraciones
de Jorge Quien son objetos difciles de clasificar. Imge-
Coming from some intermediate area between comic arts,
visual arts and graphics, illustrations by Jorge Quien
are hard to classify. These images have a retrofuturistic
nes de esttica retrofuturista estn habitadas por colonias aesthetic and are inhabited by colonies of unique characters
de personajes nicos amigos imaginarios desamparados, abandoned imaginary friends, broken robots, afflicted
robots averiados, superhroes afligidos, monstruos dulces super heroes, sweet and terrible monsters who ignite the
y terribles que al momento de entrar en contacto con la atmosphere when coming in contact with the readers orbit.
rbita del lector inflaman la atmsfera. Pero bajo esa es- Yet under that categorical structure of acid colors and steel
tructura rotunda, de colores cidos y composicin acerada, composition lays a complex visual intelligence that speaks
late una inteligencia visual compleja, que habla ms de mostly of conquering loneliness and the self than of new
la conquista del yo y la soledad que de nuevas fronteras, frontiers, galactic odysseys or extraterrestrial life. We all
odiseas galcticas o vida extraterrestre. Todos tenemos carry something of Jorge Quiens characters. Thats why we
algo de los seres de Jorge Quien. Por eso nos provocan, por are provoked by them, attracted to them.
eso nos atraen.
Main work: Illustrated book Nios (Mimbre Ediciones),
Principales trabajos: El libro ilustrado Nios (Mimbre Edicio- collaborations for Rolling Stone magazine, magazines Fierro
nes), colaboraciones para la revista Rolling Stone, la revista and The Clinic, and anthologies 100% Pepo (Ocho Libros/
Fierro y The Clinic, y las antologas 100% Pepo (Ocho Libros/ Plop! Galera) and Un cuento al da (Consejo Nacional de la
Plop! Galera) y Un cuento al da (Consejo Nacional de la Cultura y las Artes).
Cultura y las Artes).

Ttulo/ Title "Salud!", 2011. Ttulo/ Title "Alimento", 2008. Ttulo/ Title "Amapola", 2010.
Tcnica/ Technique Tinta y digital. Tcnica/ Technique Tinta y acuarela. Tcnica/ Technique Tinta y digital.
Proyecto para libro/ Book project "Cook Proyecto personal/ Personal project Proyecto para revista/ Magazine project
Book". Rolling Stone.
124 125

Jorge Quien
Ttulo/ Title "Manipulador", 2011.
Tcnica/ Technique Tinta y acuarela.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Mquina banda".

Ttulo/ Title "Bestia pa'rayar", 2010.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Plop! Galera.

Ttulo/ Title "Personajito", 2005.


Tcnica/ Technique Tinta y acuarela.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Fascination", 2010.


Tcnica/ Technique Tinta y acuarela.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Rock&Plop".

Ttulo/ Title "Juan", 2012.


Tcnica/ Technique Tinta y acuarela.
Proyecto para libro/ Book project
"Nios".
126 July Macuada 127

1976

July Macuada
Web www.pincelvirtual.cl
E-mail jmacuada@gmail.com

"N o fue el helado viento quien marchit las ramas. Quien


marchit las ramas fui yo que les cont mis sueos,
escribe el poeta chileno Jorge Teillier. Los versos inspiran
una de las ilustraciones de July Macuada y contienen va- Ttulo/ Title "Los lectores infinitos",
rios de los elementos que caracterizan su obra. Desde ya, 2010.
su pasin por la poesa, que le sirve para construir una Tcnica/ Technique Lpiz y tmpera.
coleccin de imgenes evocadoras. Est tambin su gusto Proyecto para/ Project FCE.
por los espacios abiertos. El viento, los rboles, las aves y
la luz tienen para ella un rol protagnico, a tal punto que Ttulo/ Title "El otoo", 2011.
los personajes parecen ser simples excusas para hablar de Tcnica/ Technique Tmpera y digital.
rojos atardeceres de otoo, azulosos das de lluvia y un Proyecto para/ Project Ekar Sur.
largo desfiles de sombreros, abrigos, bufandas y vestidos
que mueve la brisa. Ttulo/ Title "Un da, el viento en
Finalmente, o quiz al comienzo de todo, estn los sue- Valparaso", 2011.
os. Los tonos clidos, los elementos descontextualizados, Tcnica/ Technique Tinta y pastel.
las poses y miradas componen un paraje onrico vecino de Proyecto para exposicin/ Exhibition
aquellos de Magritte. Son fragmentos del pas dormido del project "Postales de Valparaso".
que habla Teillier en el poema citado y que la ilustradora
trae de vuelta para compartirlo durante la vigilia.
Principales trabajos: Ilustraciones para la revista Vinos &
Ms, Conaf y Luchetti, y los libros Laminario de las Estacio-
nes (Ekar Sur), Prosa, versos y vietas (SM), Caramelos de
luz, y Antologa de poesas de Marcela Paz (SM).

It wasnt the cold wind that withered the branches. It was


I who withered the branches by telling them my dreams,
writes Chilean poet Jorge Teillier. These verses provide the
inspiration for one of July Macuadas illustrations. They
also contain a number of elements that are typical of her
work. For one, her passion for poetry, which she uses to
create a collection of evocative images. Also, her taste for
open space. Wind, trees, birds and light all play a leading
role, to the point in which the characters seem almost like
an excuse to speak of red autumn nightfall, blue rainy
days and a long parade of hats, coats, scarves and dresses
swaying with the breeze.
Finally or better said, first, come her dreams. Warm tones,
decontextualized elements, poses and looks that compose a
dreamlike landscape, neighbor to those of Magritte. They are
fragments of a dormant country of which Teillier speaks of
in the poem quoted earlier and that the illustrator recovers
to be shared during wakefulness.
Main work: Illustrations for Vinos & Ms, Conaf and
Luchetti, and books Laminario de las Estaciones (Ekar
Sur), Prosa, versos y vietas (SM), Caramelos de Luz, and
Antologa de poesas de Marcela Paz (SM).
128 129

July Macuada
Ttulo/ Title "El invierno", 2011.
Tcnica/ Technique Tmpera y digital.
Proyecto para/ Project Ekar Sur.

Ttulo/ Title "Delirio", 2011.


Tcnica/ Technique Pastel, tinta y digital.
Proyecto para libro/ Book project
"Cuentos para grandes".

Ttulo/ Title "Bistro", 2009.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
Vinos & ms.

Ttulo/ Title "Sueo entre sombreros",


2010.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "El paseo", 2011.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para libro/ Book project
"Prosa, versos y vietas".
130 karina Cocq 131

1984

Karina Cocq
Web www.karinacocq.com
E-mail karinacocq@gmail.com

LA s texturas, la iconografa y el colorido de las culturas an-


dinas son algunos de los principales referentes de la obra
de Karina Cocq. Los pueblos originarios se me meten en
Some of the main references in the work of Karina Coq are
the textures, iconography and coloring of Andean cultures.
Native people creep into my dreams, during the day, in my
sueos, de da, en la comida. Hasta que se quedan tranqui- food. They rest when I capture them on paper, and even
los cuando los llevo al papel, pero no se contentan, quieren then theyre not pleased, they want to keep on appearing
seguir apareciendo y yo los anhelo, comenta. and I yearn for them, she says.
Porque la influencia no es solo formal. La ilustradora expresa Their influence is not only formal. The illustrator also gives
tambin en su trabajo la rica mstica precolombina y, en expression to rich pre-Columbian mysticism in her work,
especial, su profunda relacin con la tierra. En ese sentido, and specially, to their deep relationship with the earth. In
la naturaleza, la diversidad, la integracin, el rol femenino this sense, nature, diversity, integration, the feminine role
y el respeto por la flora y fauna son temticas recurrentes de and respect for flora and fauna are recurring themes in her
sus coloridas acuarelas. colorful watercolors.
En su estilo figurativo que cuida los detalles pero no deja In her figurative style, in which she takes care of the details
fuera cierta tendencia onrica, vibra tambin la intensidad but does not leave out a certain onyric current, is the
de una obra hecha solo por el placer de crear, que se deleita intense vibration of work that is done for the pure pleasure
en los pequeos hallazgos y en el goce de las formas. Como of creating, that delights itself in the small discoveries and
en los carnavales andinos, donde a travs de la celebracin the joy of shapes; like in Andean carnivals, in which you can
y el color es posible reencontrarse con la identidad. re-encounter identity through color and celebration.
Principales trabajos: Los libros El amado rostro imperfecto Main work: Books El amado rostro imperfecto de las
de las cosas, Moana (radioteatro infantil rapanui), Colorina cosas, Moana (Rapanui childrens radio-theatre), Colorina
Colorada, ya no quiero ser un hada, adems de ilustraciones Colorada, ya no quiero ser un hada, in addition to
CONICYT, Universidad de Santiago e Instituto Pastoral Aps- illustration for CONICYT, Universidad de Santiago and
tol Santiago. Instituto Pastoral Apstol Santiago.

Ttulo/ Title "El canto de la Manuela",


2010.
Tcnica/ Technique Acuarela.
Proyecto para libro/ Book project
"Colorina Colorada, Ya no quiero ser un
hada".

Ttulo/ Title "Stella", 2012.


Tcnica/ Technique Acuarela.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title Sin ttulo, 2012.


Tcnica/ Technique Acuarela.
Proyecto personal/ Personal project
132 133

Karina Cocq
Ttulo/ Title "Mamaviento", 2011.
Tcnica/ Technique Acuarela.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Nosotras", 2010.


Tcnica/ Technique Acuarela.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Prehispnica", 2011. Ttulo/ Title "Delirio de una noche de Ttulo/ Title Sin ttulo, 2011.
Tcnica/ Technique Acuarela. invierno", 2012. Tcnica/ Technique Acuarela.
Proyecto personal/ Personal project Tcnica/ Technique Tinta y acuarela. Proyecto personal/ Personal project
Proyecto personal/ Personal project
134 135

Leonor Perez
Leonor Prez Ttulo/ Title "Tres veces la mar", 2011.
1973

Tcnica/ Technique Mixta.


Proyecto para/ Project El Naranjo.

Web leonor-perez.blogspot.com
E-mail leonorpb@gmail.com

M ientras estudiaba arte, las obras de Leonor Prez eran


demasiado ilustrativas segn sus profesores. Estu-
ve los cinco aos de universidad sufriendo y otros cinco
While she was an art student, the work of Leonor Prez
was, according to her teachers, too illustrative. I spent
five years suffering at the university and another five with
con parlisis creativa; por fortuna encontr la ilustracin, creative paralysis; luckily, I found illustration, she says.
comenta. Eso no significa que haya dejado de lado la pin- That doesnt mean she left painting aside. Some of her
tura. Algunos de sus mayores referentes siguen siendo Rem- greatest role models are still Rembrandt, Modigliani or
brandt, Modigliani o los chilenos Adolfo Couve y Henriette Chilean artists Adolfo Couve and Henriette Petit, and her
Petit, y en su obra contina latente la gestualidad, el gusto work still contains latent strokes, a taste for material density
por la densidad matrica y cierto grado de verosimilitud and a certain degree of plausibility in the construction of
en la construccin de espacios, objetos y personajes. Con space, objects and characters. With these elements she
estos elementos ella crea ilustraciones que invitan al lec- creates illustrations that invite the reader to evoke vivid
tor a evocar sensaciones vvidas, en las que la atmsfera sensations, in which the emotional atmosphere gets all the
emotiva es el verdadero protagonista. Eso le ha permitido attention. This has allowed her to cover issues such as the
abordar temas como la prdida de un ser querido o inter- loss of a loved one or the graphic interpretation of a poem,
pretar grficamente un poema, dando espacio al silencio, making room for silence, and staying away from formulas. If
alejndose de las frmulas. Si alguien dijera que sus ilus- somebody were to say her illustrations are too descriptive,
traciones son demasiado pictricas, probablemente Leonor Leonor Prez would probably take it as a compliment. And
Prez lo tomara como un halago. Y tendra toda la razn she would be right in doing so. Ttulo/ Title "Volar ms all", 2011. Ttulo/ Title "Hexagrama 46, La Ttulo/ Title "El vuelo de Francisca",
para hacerlo. Tcnica/ Technique Mixta. ascensin", 2012. 2011.
Main work: Books El vuelo de Francisca and Poemas para el
Principales trabajos: Los libros El vuelo de Francisca y Poemas jardn (Pehun), Ramiro Mirn o el Ratn espa (Alfaguara Proyecto personal/ Personal project Tcnica/ Technique Acrlico sobre madera. Tcnica/ Technique Mixta.
para el jardn (Pehun), Ramiro Mirn o el Ratn espa (Alfa- Chile) Entre ella y yo (SM) and Tres veces tres (El naranjo). Proyecto para exposicin/ Exhibition Proyecto personal/ Personal project
guara Chile) Entre ella y yo (SM) y Tres veces tres (El naranjo). project "Senda Darwin".
136 137

Leonor Perez
Ttulo/ Title "Las obsesiones de
Mancha", 2008.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "ZOO, animales y yo".

Ttulo/ Title "Invierno", 2008.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Entre ella y yo", 2010.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Editorial SM.

Ttulo/ Title "El vuelo de Francisca",


2011.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
138 139

Loly & Bernardilla


Loly & Bernardilla

1979/
1978
Web www.lolybernardilla.blogspot.com
E-mail lolybernardilla@gmail.com

A crlicos sobre cartn, restos de gnero, trapos y telas,


papeles recortados, materiales de desecho la prolfi-
ca dupla compuesta por las ilustradoras Mara Amenbar y
Acrylic on cardboard, pieces of fabric, scraps, paper cut-outs,
junk the prolific duo of illustrators comprised by Mara
Amenbar and Bernardita Romero, better known as Loly &
Bernardita Romero, ms conocidas como Loly & Bernardilla, Bernardilla, adds elements to a blank page until a mosaic
va aadiendo elementos a la pgina en blanco hasta con- of textures and colors is created. Adding is a verb that
formar un mosaico de texturas y colores. Sumar es un verbo lays the foundation of their process. Everything starts with
que est a la base de su proceso. Todo comienza con una brainstorming, a lot of conversation and exchange. From
lluvia de ideas, mucha conversacin e intercambio. A par- a joint sketch, one colors the illustrations while the other
tir de un boceto conjunto, una da color a las ilustraciones deals with the layout and digital retouching. They both
mientras la otra se encarga de la diagramacin y retoque collect the elements that will compose the image and add
digital. Ambas recolectan los elementos que conformarn la details to it. The result of this graphic symbiosis is a piece
imagen y se encargan de ir agregando detalles. El resultado in which each individual part is integrated into a whole to
de esta simbiosis grfica es una obra en la que cada parte form a consistent unity, with no trace of the piecing process.
se integra al conjunto hasta formar una unidad consistente, There are four hands at work, but the result is one voice.
sin que queden rastros de la urdiembre. Son cuatro manos
Main work: Books Ana y los botines rojos (SM), Fabiola Foi
las que trabajan, pero es solo una voz la que se escucha.
o vento (DCL Brasil), A Bolsa (Brinquebooks Brasil), Oficios
Principales trabajos: Los libros Ana y los botines rojos (SM), populares de Chile (Alfaguara); Cmo saluda este animal
Fabiola Foi o vento (DCL Brasil), A Bolsa (Brinquebooks Bra- (LOM); Rolo Tricahue Collection (Sol y Luna), Neva Milicic
sil), Oficios populares de Chile (Alfaguara); Cmo saluda este Collection, blue series (SM); Juan el tonto (McGraw-Hill
animal (LOM); Coleccin Rolo Tricahue (Sol y Luna), Colec- Mxico), among others.
cin Neva Milicic, serie azul (SM); Juan el tonto (McGraw-Hill
Mxico), entre otros.

Ttulo/ Title "Ana y los botines rojos",


2010.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Editorial SM.

Ttulo/ Title "Le baguette", 2012.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Minga".
140 Ttulo/ Title "Sultn del mediterrneo Ttulo/ Title "El ombligo del mundo", Ttulo/ Title "Cristbal navegante", 141
oriental", 2012. 2012. 2010.

Loly & Bernardilla


Tcnica/ Technique Mixta. Tcnica/ Technique Mixta. Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para exposicin/ Exhibition Proyecto para/ Project Editorial Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Minga". Amanuta. project "Chile visto desde Espaa".
142 143

Loreto Corvaln
Ttulo/ Title "Rosa tengo miedo", 2011. Ttulo/ Title "Cambio", 2011.
Tcnica/ Technique Tinta y bolgrafo. Tcnica/ Technique Acrlico y tinta.
Proyecto para/ Project Pehun. Proyecto para libro/ Book Project
"Santiago en 100 palabras".

Loreto Corvaln
1957

Web loretocorvalan.free.fr
E-mail loretocorvalan@gmail.com

C on una impronta pictrica que se hace patente en su


gusto por las veladuras y las superficies raspadas, Lo-
reto Corvaln logra darle a sus ilustraciones una densidad
With a pictoric seal that is evident in her taste for glazing
and scraped surfaces, Loreto Corvaln giver her illustration
a plastic density that is not often seen in our media, mostly
plstica poco frecuente en nuestro medio, ms habituado familiar with closed figures and planes of color. The key to
a las figuras cerradas y los planos de color. La clave est her way of working: the illustration does not use previous
en su forma de trabajo: la ilustradora no utiliza croquis sketches, if she makes mistakes she uses black acrylic and
previos y en caso de error usa acrlico negro y sigue traba- keeps working on top or employs a cardboard knife to erase,
jando encima o emplea un cuchillo cartonero para borrar, leaving a mark and stain on the paper. Thus, her images are
dejando la superficie del papel manchada y marcada. As, constructed through the superposition of innumerable layers,
sus imgenes se van construyendo a travs de la superpo- among which colors, lines, textures and even characters
sicin de innumerables capas, entre las que quedan atrapa- remain trapped. Her illustrations tell a story and also speak
dos colores, lneas, texturas e incluso personajes. De esta of the complex and arduous process that is giving shape to
manera, sus ilustraciones cuentan una historia y hablan, a narration.
adems, del proceso complejo y arduo que significa dar for-
Main work: Books Le miroir magique (Ed. Pdagogiques du
ma a una narracin.
grand Cerf. Pars); Cuentos para nios by Alexander Pushkin
Principales trabajos: Los libros Le miroir magique (Ed. P- (LOM), Jann and Jiela (Pixalpacific, Singapur), Mi mam no
dagogiques du Grand Cerf. Pars); Cuentos para nios de es simptica and Horacio no quiere ir a la escuela (Pehun).
Alexander Pushkin (LOM), Jann and Jiela (Pixalpacific, Sin-
gapur), Mi mam no es simptica y Horacio no quiere ir a la
escuela (Pehun).

Ttulo/ Title "Lulu ne veut plus tre


princesse", 2011.
Tcnica/ Technique Acrlico y tinta.
Proyecto para/ Project Thierry Magnier.
144 145

Loreto Corvaln
Ttulo/ Title "Horacio no quiere ir a la
escuela", 2011.
Tcnica/ Technique Acrlico, tinta y
digital.
Proyecto para/ Project Pehun.

Ttulo/ Title "La fumeuse", 2011.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Je ne veux pas ranger ma


chambre", 2011.
Tcnica/ Technique Acrlico, tinta y
digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Horacio no quiere ir a la


escuela", 2011.
Tcnica/ Technique Acrlico.
Proyecto para/ Project Pehun.
146 Loreto Salinas 147

1977

Loreto Salinas
Web www.loretosalinas.com Ttulo/ Title "Lechuza campanario",
E-mail loretosalinas@gmail.com 2012.
Tcnica/ Technique Acrlico y tela.
Proyecto para libro/ Book project

L os libros de Loreto Salinas son una gran arca de No


donde animales de todas las especies y lugares exhiben
su belleza y encanto. Y cuando sus protagonistas no son
"Animales Argentinos".

Ttulo/ Title "Soando con un cndor",


parte de la fauna, son nios que juegan entre animales o 2011.
que juegan a ser mapaches, bhos, ardillas y conejos. Su Tcnica/ Technique Acrlico y tela.
fascinacin por los seres vivos la ha llevado a desarrollar Proyecto para libro/ Book project
una tcnica que le permite mostrarlos en todo su esplendor. "Imagina que volamos".
Utilizando una luminosa paleta de acrlicos sobre una base
texturizada con gesso, diario o papel de seda, da vivacidad
a los plumajes, pieles y escamas de sus criaturas, retratando
la diversidad y riqueza natural. En ese sentido, las ilustra-
ciones de Loreto Salinas son una invitacin a reconciliarnos
con nuestro medio ambiente y a recuperar el vnculo ances-
tral con el entorno. Un llamado a evitar que en el futuro
sus libros sean el nico lugar donde podamos admirar a un
animal en libertad.
Principales trabajos: Los libros Animales chilenos (Pehun),
Animales argentinos (Pehun/Ojoreja), Nawel, el hijo de los
animales (Planeta sostenible), La nia sin sombra (Bags of
Books) y Un nio de mil aos (Zig-Zag).

The books of Loreto Salinas are like a great Noahs ark,


where animals of all kinds and places exhibit their beauty
and charm. And when her main characters are not part of
the animal kingdom, they become children playing among
animals, or pretending to be raccoons, owls, squirrels
and rabbits. Her fascination for living beings has led her
to develop a technique that allows her to portray them
in their entire splendor. Using a luminous acrylic palette
over texturized gesso, newspaper or silk paper foundation,
she creates creatures with lively feathers, furs and scales,
portraying natures diversity and richness. In this sense,
the illustrations of Loreto Salinas are an invitation to make
peace with our environment and recover the ancestral ties
with our surroundings. This is a call to prevent her books
from becoming, in the future, the only place in which to
admire animals in the wild.
Main work: Books Animales chilenos (Pehun), Animales
argentinos (Pehun/Ojoreja), Nawel, el hijo de los
animales (Planeta sostenible), La nia sin sombra (Bags of
Books) and Un nio de mil aos (Zig-Zag).

Ttulo/ Title "En primera persona",


2010.
Tcnica/ Technique Acrlico y digital.
Proyecto para/ Project FCE.
148 149

Loreto Salinas
Ttulo/ Title "Amigos diferentes", 2009.
Tcnica/ Technique Acrlico y tela.
Proyecto para/ Project Dis & play.

Ttulo/ Title "Un nio de 10 mil aos",


2011.
Tcnica/ Technique Acrlico, pastel y
tela.
Proyecto para libro/ Book project "Un
nio de 10 mil aos".

Ttulo/ Title "La colita del elefante",


2009.
Tcnica/ Technique Acrlico y tela.
Proyecto para/ Project Dis & play.
150 151

Lucia Rodriguez
Luca Rodrguez 1986

Web www.luciarodriguez.cl
E-mail info@luciarodriguez.cl Ttulo/ Title "rboles", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para exposicin/ Exhibition

T
project "Por las ramas".
odo en las ilustraciones de Luca Rodrguez, desde las Everything about the illustrations of Luca Rodrguez, her
lneas dinmicas, los colores vibrantes y las expresiones dynamic lines, vibrant colors and body language, conveys
Ttulo/ Title "Hoy", 2011.
corporales, transmiten vitalidad. Como si los personajes vitality; as if her characters just paused in the middle of
Tcnica/ Technique Digital.
hicieran una pausa en medio de la actuacin. Su formacin something. Her training as a painter contributes to intensify
Proyecto para libro/ Book project "Play
como pintora contribuye a intensificar esta capacidad this ability to portray her stars in action. The use of
ilustraciones".
para retratar a sus protagonistas en actividad. El empleo perspectives and foreshortened figures, and her accurate use
de perspectivas y escorzos, y el acertado uso de las luces of light and shadow, model and animate her figures until
Ttulo/ Title "Familia en el campo",
y sombras, van modelando y animando sus figuras hasta she endows them with candid sensuousness, not often seen
2010.
dotarlas de una cndida sensualidad, poco frecuente en in digital illustration. These traits are even more evident
Tcnica/ Technique Digital.
la ilustracin digital. Estas caractersticas se hacen ms in her recent work, in which she uses similar techniques. If
Proyecto para/ Project Editorial
evidentes en sus recientes obras, donde incorpora nueva- she keeps it up, her characters will be one step away from
Pearson.
mente tcnicas analgicas. De seguir en esta lnea, sus coming alive.
personajes estarn a un paso de cobrar vida.
Main work: Collaborations in books Play ilustraciones
Principales trabajos: Ha colaborado en los libros Play ilustra- (Ediciones B) and Lado B: El diario de Miguel Estvez
ciones (Ediciones B) y Lado B: El diario de Miguel Estvez (Ar- (Arcano IV), in addition to Editorial Pearson and brands
cano IV), adems de Editorial Pearson y marcas como Illicit. such as Illicit
152 153

Lucia Rodriguez
Ttulo/ Title "San Valentn", 2011.
Tcnica/ Technique Grafito y digital.
Proyecto para/ Project Pinkit.

Ttulo/ Title "Stiros", 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Desde mi ventana", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Postales de Valparaiso".
154 155

Magdalena Amstrong
Magdalena Armstrong 1986

Web www.marmstrongolea.blogspot.com
E-mail m.armstrong.olea@gmail.com

A ctriz de formacin, Magdalena Armstrong literalmente


salt al estrellato de la ilustracin chilena al ganar el
primer premio del prestigioso certamen de libro ilustrado
Actress Magdalena Armstrong literally jumped to stardom
in Chilean illustration by winning the prestigious contest
for illustrated books A la Orilla del Viento, organized by
A la Orilla del Viento, organizado por Fondo de Cultura the Economic Culture Fund. The award winning book,
Econmica. La obra galardonada, Trapo y rata, es una sen- Trapo y rata, is a simple story that sums up her work as an
cilla historia que resume bien su trabajo como ilustradora: illustrator: great skill in her use of graphite, a daring use of
gran destreza en el manejo del grafito, atrevido uso de los blank space and, mostly, her faithfulness to procedures by
espacios en blanco y, sobre todo, una fidelidad a los pro- hand that defy modern times.
cedimientos manuales que desafa los tiempos modernos.
Things are not black and white in the artists life or her
Ni en la vida ni en la obra de la artista las cosas son en blan- work. Her most recent work in color, in which she exhibits
co y negro. Sus recientes trabajos en color, donde exhibe solid skills in ink and watercolor, as well as irony close to
gran solidez con las tintas y acuarelas, y una irona cercana the most classic graphic humor, allows us to envision a
al humor grfico ms clsico, permiten avizorar nuevos y variety of new roles for Magdalena Armstrong.
variados papeles para Magdalena Armstrong.
Main work: Flipbook Cabra chica and Cabro chico (Ocho
Principales trabajos: Flipbook Cabra chica y Cabro chico Libros), Trapo y rata (FCE) and illustrations for clothing
(Ocho Libros), Trapo y rata (FCE) e ilustraciones para la tien- store HakaHonu.
da de ropa HakaHonu.

Ttulo/ Title "Trapo y Rata", 2011. Ttulo/ Title "Romancillo del viejo Ttulo/ Title "Caperucita", 2009. Ttulo/ Title "La gata Carlota", 2011.
Tcnica/ Technique Grafito. ratn", 2010. Tcnica/ Technique Tinta. Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project FCE. Tcnica/ Technique Acuarela y Proyecto personal/ Personal project Proyecto para/ Project Sol y Luna.
estilgrafo.
Proyecto para/ Project Sol y Luna
156 Ttulo/ Title "Largos bigotes", 2009. 157
Tcnica/ Technique Acuarela y lpiz.

Magdalena Amstrong
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Ests viejo", 2012.


Tcnica/ Technique Acuarela y grafito.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Caperuza", 2009.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "..y charlo de poltica con


tu cepillo de dientes", 2009.
Tcnica/ Technique Rotuladores.
Proyecto personal/ Pesonal project
158 Marcelo Escobar 159

1970

Marcelo Escobar
Web www.marceloescobarm.blogspot.com
E-mail escomarcelo@gmail.com

LA prensa de cordel tuvo una de sus manifestaciones ms im-


portantes con la Lira Popular, hojas impresas que incluan
versos en dcimas y usando cuos de madera que hasta hoy
tienen presencia en la grfica nacional. El ilustrador Marcelo
Escobar es parte de esta generacin de artistas interesados en
recuperar la visualidad verncula, potenciando la fuerza de su
sencillez a travs de las herramientas digitales. Este estilo que
l mismo define como post chilensis, se completa con una
atenta mirada al trabajo de figuras de la poca dorada de la
historieta chilena, entre los aos cincuenta y sesentas, como
Pepo Condorito, y Lukas. El resultado de esta combinacin
es una obra directa, con un grafismo depurado y verstil. Si a
esto se agrega su inters por la historia chilena, por el habla
popular y una aguda mirada a la realidad social y poltica,
entenderemos por qu Marcelo Escobar est llamado a integrar
esta nueva edad de oro de la ilustracin nacional.
Principales trabajos: Los libros Mito del Reyno de Chile (LOM),
ganador del Premio Mauricio Amster al Diseo Editorial (2010),
y Lo que todos nombran pero nadie ha visto, refranero ilustrado
chileno, adems de ilustraciones para la editorial Origo.

Cordel literature had one of its most significant


manifestations in the Lira Popular, printed pages containing
verses written in dcimas (a poetic form composed of ten
octameters) and wood cut engravings that can still be seen
in Chilean national graphics. Illustrator Marcelo Escobar
belongs to the generation of artists interested in recovering
vernacular visuality, furthering the strength of its simplicity
using digital tools. This style, which he defines as post-
chilensis, is completed with mindful observation of the
work created by artists of the golden age of Chilean comic
arts, during the 50's and 60's, such as Pepo Condorito,
and Lukas. The result of this combination is a very direct
piece, with refined and versatile graphism. If we add his
interest for Chilean history, for popular forms of speech and
his acute observation of social and political reality, we will
understand why Marcelo Escobar is called to be part of this
new golden age of national illustration.
Main work: Books Mito del Reyno de Chile (LOM), winner Ttulo/ Title "El motn de artilleros",
of the 2010 Mauricio Amster Award for Book Design, and Lo 2010.
que todos nombran pero nadie ha visto, refranero ilustrado Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
chileno, in addition to illustrations for Origo publishing Proyecto para libro/ Book project "Mito
company. del Reyno de Chile".

Ttulo/ Title "Hemingway", 2012. Ttulo/ Title "Ms sabe el diablo por Ttulo/ Title "Pelotillehue", 2012.
Tcnica/ Technique Tinta china y digital. viejo", 2012. Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para/ Project La Tercera. Tcnica/ Technique Tinta china y digital. Proyecto para libro/ Book project
Proyecto para libro/ Book project "Lo "100% Pepo".
que todos nombran pero nadie ha visto".
160 161
Ttulo/ Title "Emile Dubois", 2010.

Marcelo Escobar
Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para libro/ Book project "Mito
del Reyno de Chile".

Ttulo/ Title "Los invalidos", 2012.


Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para libro/ Book project "Sub
Terra".

Ttulo/ Title "Valparaso puerto loco",


2012.
Tcnica/ Technique Tinta china y digital.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Postales de Valparaso".
162 Marcelo Prez Dalannays Ttulo/ Title "Grieta-Grosero", 2011.
163

1976
Tcnica/ Technique Tinta y digital.
Proyecto para libro/ Book project "Zona

Marcelo Perez Dalannays


Afectada".
Web ilustra2.blogspot.com
E-mail info@bichomaldito.com

E n una verde pradera, un lobo se ha puesto la piel todava


sangrante de una oveja. A su alrededor revolotean algu-
nas moscas. Todo en la ilustracin tiene un aire realista:
In a green meadow, a wolf wears a sheeps skin still bloody
from the kill. A few flies circle around him. Everything
about this illustration smells of realism: the grass, the
la hierba, los pelajes de los animales, el amenazador cielo animal coats, the threatening sky in the background. But
de fondo. Pero es una ficcin, una metaficcin si se quiere, its fiction, a metafiction if you please, that refers precisely
que habla justamente sobre el juego de las apariencias. to the game of appearances. Though the work of Marcelo
Aunque diversa en temticas y estilos, si hubiera que bus- Prez uses a number of different themes and styles, if
car un comn denominador en el trabajo de Marcelo Prez we were to find a common denominator it could well be
bien podra ser esta metfora del lobo con piel de oveja. the metaphor of the wolf in sheeps skin, because on the
Porque por fuera sus ilustracin brillan y resplandecen, outside his illustrations shine and glow, but they carry a
pero en el interior guardan una bomba de tiempo lista para time bomb within, ready to explode at the observers second
estallar a la segunda o tercera mirada. Con este personal or third look. Through this personal signature of his, which
sello, que l define como hacer monitos, pero en serio, he defines as doodling, but for real, Prez has been able
Prez ha logrado recuperar espacios para la imagen grfica to recover space for graphic images in the pages of current
en revistas miscelneas y de actualidad, abriendo camino events or miscellaneous magazines, making way for other
a otros creadores y demostrando que la ilustracin sigue artists and demonstrating that illustration remains a double-
siendo un arma de doble filo. edged weapon.
Principales trabajos: Ilustraciones para el diario El Mercu- Main work: Illustrations for El Mercurio newspapaer,
rio, revistas PODER (Latinoamrica), Qu Pasa, Rolling Stone magazines PODER (Latinoamrica), Qu Pasa, Rolling Stone
Chile, Muy Interesante, Conozca Ms, Cosmopolitan, COLORS Chile, Muy Interesante, Conozca Ms, Cosmopolitan, COLORS
de Benetton y los libros Zona Afectada (Confn) y Japi Jane: by Benetton and books Zona Afectada (Confn) and Japi
Juegos para grandes (Ediciones B). Jane: Juegos para grandes (Ediciones B).

Ttulo/ Title "High times", 2011. Ttulo/ Title "Publicidad engaosa", Ttulo/ Title "Motoquero", 2011.
Tcnica/ Technique Digital. 2008. Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto paralibro/ Book project Tcnica/ Technique Digital. Proyecto para revista/ Magazine project
"Cuentos Para Grandes". Proyecto personal/ Personal project "Haba Una Vez".
164 165

Alejandra Acosta
Ttulo/ Title "Xmas card 2011", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Teniente Bello", 2006.


Tcnica/ Technique Tinta y digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
Rolling Stone.

Ttulo/ Title "TV Bazofia", 2007.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Chile futuro", 2007.


Tcnica/ Technique Grafito y digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
Muy Interesante.
166 Marcelo Uribe 167

1981

Marcelo Uribe
Web www.lalamparadelcuerpo.blogspot.com
E-mail 42lineas@gmail.com

P ara Marcelo Uribe, los ojos son una puerta directa a la


mente. Y si bien basta una mirada para atrapar la infor-
macin que transmiten sus ilustraciones, se necesita otra
ms para capturar sus sutiles juegos grficos y la vuelta
de tuerca que logra crear a travs de composiciones de
mltiples lecturas y sentidos. Junto con ser un gran afi-
chista, capaz de crear piezas potentes, directas y cautiva-
doras, es un slido ilustrador, que propone ricas metforas
y desarrolla un pensamiento visual autnomo. Aqu todo
es comunicacin. Forma y contenido ayudan a maximizar el
impacto del conjunto, a tal punto que cada decisin grfica
tipografa, tcnica, colorido es en s misma un compo-
nente del mensaje. Cuando sus imgenes logran llegar a
la mente del espectador, se puede apostar a que pasar
mucho tiempo antes de que salgan de ah.
Principales trabajos: Los libros Manifiesto, Derechos huma-
nos ilustrados y De vez en cuando la vida. Joan Manuel Serrat
en palabras, realizados junto a Jenny Abud y Roberto Osses.
Este ltimo libro fue galardonado con el premio Amster-Cor
al diseo y la ilustracin editorial (2006).

According to Marcelo Uribe, the eyes are a direct door to the


mind. And though one look is enough to get the information
conveyed by his illustrations, another look is needed to
capture the subtle graphic games and insights he creates
through compositions that have multiple interpretations and
meanings. Besides being a great poster maker, able to create
strong pieces both direct and captivating, he is a sound
illustrator, one who proposes rich metaphors and develops
autonomous visual thinking. Everything here is about
communication. The form and content of his illustrations help
to maximize the impact of the whole, to the point that each
graphic decision typography, technique, color is in itself
part of the message. Once his images reach the observers
mind, you can bet itll be a long while before they leave.
Main work: Books Manifiesto, Derechos humanos ilustrados
andDe vez en cuando la vida. Joan Manuel Serrat en
palabras, in joint work with Jenny Abud and Roberto Osses.
This last piece received the Amster-Cor Award for design
and illustrations (2006).

Ttulo/ Title "El guerrero de las letras", Ttulo/ Title "Estatuas Yacentes / Jos Ttulo/ Title "Mes del mar (...yet the
2011. Hierro", 2012. sea is not full)", 2012.
Tcnica/ Technique Digital. Tcnica/ Technique Papel y digital. Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Pffeifer Editores. Proyecto personal/ Personal project Proyecto personal/ Personal project
168 169

Marcelo Uribe
Ttulo/ Title "Educacin", 2012.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Mesa del alba", 2012.


Tcnica/ Technique Acrlico y digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Medio ambiente", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Ministerio de
Medio Ambiente.

Ttulo/ Title "Amor", 2011.


Tcnica/ Technique Papel y digital.
Proyecto para libro/ Book project
"Amor: cmo Dios busca a la
humanidad".

Ttulo/ Title "El reino", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project
170 Margarita Valds 171

1977

Margarita Valdes
Web dibujosmarga .blogspot.com
E-mail margaritaval@gmail.com

D esarrollando una visualidad casi lquida, que juega con


las transparencias y ejercita un trazo de gran fluidez,
Margarita Valds ha logrado conformar una obra personal
Developing an almost liquid visuality, which plays with
transparencies and fluid strokes, Margarita Valds has been
able to give form to her personal work in her graphic style
tanto en el estilo grfico como en su manera narrativa. as well as her narrative. Her book Margarita en un mundo
Su libro Margarita en un mundo de adultos es precisamen- de adultos is precisely a naive, funny and clever story on
te un cndido, divertido y agudo relato sobre la infancia, childhood, while her characters princesses who dont want
mientras que sus personajes princesas que no quieren ser to be rescued, knights that are just armors with no heads
rescatadas, caballeros que son solo armaduras sin cabe- or little red riding hoods who flirt with the wolf instead of
za o caperucitas que en vez de escapar del lobo le co- running from it speak of the possibility, and obligation, of
quetean hablan de la posibilidad, y el deber, de crecer y growing up and making your own way. This freedom is also
abrir caminos propios. Esta libertad es tambin una opcin a plastic option. In her images, color and drawing become
plstica. En sus imgenes, color y dibujo se transforman en independent materials for expression that, acting closely
materiales de expresin independientes, pero que al actuar together, are able to form sweeping, and above all, profound
en yuxtaposicin logran conformar imgenes envolventes y, images. What shines beneath the almost transparent work of
sobre todo, profundas. Porque eso que brilla bajo la casi Margarita Valds is nothing more than a profound reflection
transparente obra de Margarita Valds nos es otra cosa que on the constant challenges of being a child, an adult or
una honda reflexin sobre el constante desafo de ser nio, simply a person.
adulto o simplemente persona.
Main work: Book Margarita en un mundo de adultos
Principales trabajos: El libro Margarita en un mundo de adul- (Pehun) and anthology Un cuento al da (National Council
tos (Pehun) y la antologa Un cuento al da (Consejo Nacio- for Culture and the Arts).
nal de la Cultura y las Artes).

Ttulo/ Title "Cenicienta en el fogn", Ttulo/ Title "Respetmonos ms",


2012. 2012.
Tcnica/ Technique Grafito y digital. Tcnica/ Technique Acuarela y digital.
Proyecto para/ Project Amanuta. Proyecto para/ Project The Clinic.
172 Ttulo/ Title "Conejos", 2012.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
173

Margarita Valdes
projecto "Personajillos ilustres".

Ttulo/ Title "Cuando una princesa


muestra sus hilachas, ellos caen
rendidos", 2012.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
projecto "Erase una vez al mes"

Ttulo/ Title "Bruta Sexi", 2012.


Tcnica/ Technique Acuarela y grafito.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Nada se le compara",


2012.
Tcnica/ Technique Acuarela y grafito.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
projecto "Erase una vez al mes"
174 175

Mara Jos Arce


Mara Jos Arce
1978

Web www.josailustraciones.blogspot.com
E-mail mjosarce@gmail.com

A lgunas lneas dibujadas con trazo rpido y ligero, algo


de color, unos ojos, una boca, piernas y brazos por aqu
y por all, la creacin de personajes parece cosa de alqui-
Some lines are drawn with a quick and light stroke, some
color, eyes, a mouth, legs and arms added here and there,
the creation of characters seems like alchemy in the work of
mia en el trabajo de Mara Jos Arce. Mara Jos Arce.
Pero el secreto del mago, y el del ilustrador, es hacer que But the magicians secret, and the illustrators secret, is
las cosas parezcan sencillas, aunque no lo sean. Sus figuras to make things look simple, even though theyre not. Her
son el resultado de un largo proceso de bsqueda que se va figures are the result of a long search that develops from
desarrollando boceto tras boceto, sin que el resultado final sketch to sketch, yet the end result remains as fresh as her
pierda la frescura de la primera idea. Si a esto se agrega su first idea. If you add her education as an architect and her
formacin como arquitecto y su devocin por Mary Blair, devotion to Mary Blair, Walt Disneys iconic illustrator, you
ilustradora cono de Walt Disney, se puede entender adems are also able to understand how the planes work together to
el juego de planos que da a su obra cierto aire cinematogr- provide her work with cinematographic airs, as if they were
fico, como si fueran trozos de una vieja pelcula que, como pieces of an old movie, that, in her own words, hide in my
ella misma dice, se esconde en mi archivo visual de nia y visual archive as a child and come up to the surface as time
va aflorando con el tiempo. passes.
Principales trabajos: Cuentos de Perrault (Editorial Zig-Zag), Main work: Cuentos de Perrault (Editorial Zig-Zag),
Ilusionaria (Espaa); Si yo fuera (Editares), Antologa 5 b- Ilusionaria (Espaa);Si yo fuera (Editares), Antologa 5
sico (Alfaguara). bsico (Alfaguara).

Ttulo/ Title "Los clsicos", 2010. Ttulo/ Title "Qu hago?", 2011. Ttulo/ Title "Mil grullas", 2011. Ttulo/ Title "Las cosas del suelo no se
Tcnica/ Technique Mixta. Tcnica/ Technique Mixta. Tcnica/ Technique Lpiz y gouash. recojen", 2011.
Proyecto personal/ Personal project Proyecto para libro/ Book project Proyecto para/ Project Editorial Tcnica/ Technique Mixta.
"Derecho de los nios". Alfaguara. Proyecto para/ Project Editorial Cal y
Canto.
176 177

Mara Jos Arce


Ttulo/ Title "Qu Pasol?", 2011.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Libreta de bocetos", 2011.


Tcnica/ Technique Lpiz.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Pulgarcito", 2011.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para libro/ Book project
"Cuentos de Perrault".
178 Mara Jos Olavarra 179

1972

Mara Jose Olavarra


Web www.cotepinta.blogspot.com
E-mail mjolavarria@gmail.com
Ttulo/ Title "Hay casas", 2010. Ttulo/ Title "La mam de la mam de

A
Tcnica/ Technique Acrlico sobre cartn. mi mam", 2010.
veces uno se pregunta qu pas con las hadas, los duen-
Proyecto para/ Project Editorial Tcnica/ Technique Acrlico y lpiz.
des, las princesas primorosas, como dira Rubn Da-
Sleepyslaps. Proyecto par/ Project Editorial Zig-Zag.
ro. Todos esos habitantes que poblaron, y sobrepoblaron,
durante dcadas la ilustracin chilena. Tal vez la moda y
los nuevos tiempos los han dejado fuera de la literatura
infantil, pero no se han ido del todo. El xito de Rebecca
Dautremer o Benjamin Lacombe demuestra que an hay
espacio para la fantasa. En Chile, Mara Jos Olavarra ha
sabido mantener vigente el imaginario clsico y darle una
nueva vida a travs de composiciones dinmicas y una rica
paleta de acrlicos trabajados con delicadeza. Su versin
de A Margarita Debayle, de Rubn Daro, es un bello ejem-
plo. Sin dejar de lado la esencia de un texto que buena
parte de Latinoamrica recita de memoria, cre una gale-
ra de personajes y paisajes que disfrutan tanto los nuevos
como los antiguos lectores. Es ah donde se cumple una de
sus metas artsticas: seguir sosteniendo la posibilidad de
soar sin importar la edad que tengas. Ni la poca que te
haya tocado vivir.
Principales trabajos: Los libros Margarita, de Rubn Daro,
y Hay casas, ambos para Editorial Sleepyslaps, y el lbum
ilustrado La mam de la mam de mi mam (Zig-Zag).

Sometimes one wonders what happened to fairies, elves, and


delicate princesses, as Rubn Daro would say. All these
creatures that for decades populated, and overpopulated,
Chilean illustration. Maybe fashion and modern times have
left them out of childrens literature, but not entirely.
The success achieved by Rebecca Dautremer or Benjamin
Lacombe demonstrate that there is still room for fantasy.
In Chile, Mara Jos Olavarra has known how to maintain
classic imagery current, breathing into it new life through
vivacious compositions and a rich palette of delicately used
acrylics. Her version of A Margarita Debayle, by Rubn
Daro, is a beautiful example. While maintaining the essence
of a text that has been memorized by a large part of Latin
America, she created a gallery of characters and landscapes
that readers, both old and new, enjoy. This is where she
fulfills one of her artistic goals: to keep holding onto the
possibility of dreams, no matter how old you are. Or the
time period you were born in. Ttulo/ Title "Boceto", 2010.
Tcnica/ Technique Lpiz.
Main work: Books Margarita, by Rubn Daro, and Hay casas, Proyecto personal/ Personal project
both published by Editorial Sleepyslaps, and illustrated
album La mam de la mam de mi mam (Zig-Zag). Ttulo/ Title "7 razones para que te
guste el nmero 8", 2011.
Tcnica/ Technique Acrlico.
Proyecto para/ Project Hospital Clnico
de la Universidad de Chile.
180 181

Mara Jose Olavarra


Ttulo/ Title "Origen de la rosa roja...",
2011.
Tcnica/ Technique Acrlico sobre cartn.
Proyecto para/ Project Editorial Zig-Zag.

Ttulo/ Title "No saba", 2010.


Tcnica/ Technique Lpiz y acrlico.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Leyenda paraguaya", Ttulo/ Title "Palomita blanca", 2010. Ttulo/ Title "Leia", 2010.
2010. Tcnica/ Technique Acrlico sobre cartn. Tcnica/ Technique Acrlico sobre cartn.
Tcnica/ Technique Acrlico sobre cartn. Proyecto para libro/ Book project Proyecto personal/ Personal project
Proyecto para/ Project Editorial Zig-Zag. "Palomita blanca".
182 183

Maya Hanisch
Maya Hanisch
1981

Web www.mayahanisch.blogspot.com
E-mail mayahanisch@gmail.com

Ttulo/ Title "Atacameos, aymaras y

LA s ilustraciones de Maya Hanisch son pura felicidad. Ca-


ritas sonrientes, nios y perros, gatos y ballenas tam-
bin de sonrojadas mejillas que parecen flotar en un am-
Maya Hanischs illustrations are pure happiness. Smiling
faces, children as well as cats, dogs and whales too- with
pink cheeks, all of them seem to float in sweet innocence.
diaguitas", 2012.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Editorial
biente de dulce inocencia. Pero lograr esos personajes de Yet achieving these characters with geometric forms, simple Amanuta.
formas geomtricas, lneas simples, contornos firmemente lines, firmly closed outlines and textured backgrounds
cerrados y fondos texturados no es fcil. Dibujo y borro is not easy. I draw and erase like crazy! she says. Ttulo/ Title "Pan de muerto", 2012.
como loca!, confiesa. Llegar a una composicin armnica Creating a harmonious composition and characters that Tcnica/ Technique Digital.
y que los personajes tengan personalidad (y alma!) me ocu- have personality (and soul!) takes most of my time Proyecto para/ Project Plop! Galera.
pa casi todo el tiempo luego me relajo pintando y despus then I relax while I paint and Ill later add a few digital
aado alguno que otro retoque digital, agrega, resumiendo retouches, she adds, summarizing the tough creative Ttulo/ Title "Las Palenqueras", 2012.
el arduo proceso creativo que enfrenta. Porque ya se sabe, la process she faces. And everyone knows happiness is not Tcnica/ Technique Digital.
felicidad no se obtiene de la noche a la maana. achieved from one day to the next. Proyecto para/ Project Plop! Galera.
Principales trabajos: Los libros De aqu y de all (Amanu- Main work: Books De aqu y de all (Amanuta), Cartas para
ta), Cartas para enviar en volantn (Pehun), Mi primer atlas enviar en volantn (Pehun), Mi primer atlas ilustrado Ttulo/ Title "Italianos, croatas y
ilustrado de Chile (Sol y Luna), e ilustraciones para diversas de Chile (Sol y Luna), and illustrations for a number of eslavos", 2012.
revistas institucionales, Fundacin Mustakis y Unicef. institutional magazines, the Mustakis Foundation and Unicef. Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Editorial
Amanuta.

Ttulo/ Title "Los visitantes", 2012. Ttulo/ Title "Cuando los espaoles
Tcnica/ Technique Mixta. llegaron", 2012.
Proyecto para/ Project Editorial Tcnica/ Technique Mixta.
Amanuta. Proyecto para/ Project Editorial
Amanuta.
Ttulo/ Title "Cartas para enviar en
volantn", 2011.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Editorial
Pehun.
184

Maya Hanisch
185
186 187

Michell Lasalvia
Michelle Lasalvia
1986
Ttulo/ Title "Haus story", 2011.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
Web www.pirichi.com
E-mail hello@pirichi.com Ttulo/ Title "Caperucita", 2010.
Tcnica/ Technique Lpiz y digital.
Proyecto personal/ Personal project

E n una poca hpertecnologizada en la que todo se re-


suelve con un touch y un clic, la ilustradora Michelle
Lasalvia propone un parntesis de lneas sencillas y colores
In an overly technologized time in which everything is
solved with a touch and a click, illustrator Michelle Lasalvia
proposes a break using simple lines and pastel colors. The
pastel. La simpleza de su trazo, sus imgenes delicadas, la simplicity of her drawing, her delicate images, and the
gestualidad que impone a la tinta y los lpices proponen gesture she imposes on the ink and pencils suggest a return
una vuelta al dibujo a mano como espacio de juego y ex- to hand-drawing as a form of play and experimentation.
perimentacin.
This is the result of a conscious option when facing an
Se trata del resultado de una opcin consciente frente a la overabundance of possibilities. By limiting her tools, she
sobreabundancia de posibilidades. Al restringir sus herra- boosts the quality of the materials she chooses, taking
mientas, potencia al mximo la calidad de los materiales advantage of the tones of the paper and the textures that
que elige, sacando partido de las tonalidades del papel y are created from hand coloring to provide her work with
las texturas que surgen del coloreado manual, para imprimir warmth and humanity. None of this means that her voyage
calidez y humanidad a sus obras. Nada de esto significa que with ink has no return. If she wants to achieve expected
su viaje a la tinta sea sin regreso. Si se trata de lograr el results, she will undoubtedly retouch or color in using the
resultado esperado, no duda en retocar o colorear en com- computer. In the end, she also is a digital native and can
putador. Finalmente, ella tambin es una nativa digital y enter and leave with no need to justify herself.
puede salir y entrar sin necesidad de justificacin.
Main work: Illustrations for Blik, Chirply and FarofaNation,
Principales trabajos: Ilustraciones para Blik, Chirply y Faro- in addition to being selected for the book What I wore
fa Nation, adems de haber sido seleccionada para el libro today, by illustrator Gemma Correll.
What I wore today, creado por la ilustradora Gemma Correll.

Ttulo/ Title "Boceto", 2012.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Bears are the best", 2011.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
188 189

Michell Lasalvia
Ttulo/ Title "Seahorse", 2010. Ttulo/ Title "Lola the rabbit", 2010. Ttulo/ Title "Oh Nena", 2011.
Tcnica/ Technique Lpiz y digital. Tcnica/ Technique Lpiz y digital. Tcnica/ Technique Lpiz y digital.
Proyecto para/ Project Farofa Nation. Proyecto personal/ Personal project Proyecto para/ Project Oh Nena.

Ttulo/ Title "Rise and Shine", 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Happy journey
collective.

Ttulo/ Title "Oh Nena 2", 2011.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Oh Nena.
190 Pablo Luebert 191

1985

Pablo Luebert
Web www.luebert.com
E-mail info@luebert.com

P ara Pablo Luebert la ilustracin es un ejercicio mental.


Sentarme, pensar, pararme, darme unas vueltas, dibu-
jar, pensar, darme otras vueltas, dibujar ms, imaginarme
cosas, experimentar, dibujar, pasarlo bien y esperar lo me-
jor es su mtodo de trabajo.
La mejor evidencia son sus libretas de apuntes, plagadas de
frases, pequeos personajes y esbozos que marcan el sinuo-
so camino que toman sus ideas y que desembocarn, tarde o
temprano, en una ilustracin sinttica y rotunda, depurada Ttulo/ Title "Terapia", 2010.
hasta el minimalismo extremo, o definitivamente la abstrac- Tcnica/ Technique Digital.
cin. Formas y colores en estado casi puro. Proyecto personal/ Personal project

Se trata de despertar la curiosidad del espectador e invitarlo


Ttulo/ Title "Ice end", 2012.
a completar el relato. En ese sentido no es de extraar su
Tcnica/ Technique Digital.
gusto por recrear portadas de libros, afiches de pelculas
Proyecto para/ Project Fundacin
o su conexin con la esttica de Saul Bass y Maurice Bin-
imagen de Chile.
der, dos de los mayores diseadores de ttulos de pelcula.
Porque la ilustracin es un ejercicio mental que se juega
mejor cuando es de a dos.
Principales trabajos: Ilustraciones para el Museo Interactivo
Mirador, y los libros Santiago en 100 palabras y Japi Jane:
Cuentos para grandes (Ediciones B).

Pablo Luebert considers illustration as a mental exercise.


Sit down, think, stand up, draw, think, walk around, draw
some more, imagine things, experiment, draw, have a good
time and expect the best, is his work method.
The best evidence of this process are his note pads, full
of phrases, small characters and sketches which are his
signature in the winding road of his ideas and that, sooner
or later, result in a concise and expressive illustration,
polished down to extreme minimalism, or a definite
abstraction. Shape and color in almost pure state.
His illustrations are all about stirring curiosity in the
observer and inviting him to complete the scene. In this
sense, his delight in illustrating book covers and movie
posters, or his aesthetic connection to Saul Bass and
Maurice Binder two of the greatest film title designers are
hardly surprising. Because illustration is a mental exercise
which is best played as a duo.
Main work: Illustrations for interactive museum Museo
Interactivo Mirador, as well as books Santiago en 100
palabras and Japi Jane: Cuentos para grandes (Ediciones B).

Ttulo/ Title "Lolita", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project
192 193

Pablo Luebert
Ttulo/ Title "La maldicin del diamante
negro", 2010.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Peumo", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Fundacin
imgen de Chile.

Ttulo/ Title "Transbordador espacial", Ttulo/ Title "Mystic space travel", 2010. Ttulo/ Title "In to de wild", 2011.
2012. Tcnica/ Technique Digital. Tcnica/ Technique Digital.
Tcnica/ Technique Digital. Proyecto personal/ Personal project Proyecto personal/ Personal project
Proyecto para/ Project Fundacin
imagen de Chile
194 Paloma Valdivia 195

1978

Paloma Valdivia
Ttulo/ Title "El sueo", 2011. Ttulo/ Title "La mscara del len", 2009.
Web www.palomavaldivia.blosgpot.com Tcnica/ Technique Lpiz y acrlico. Tcnica/ Technique Lpiz, tinta y digital.
E-mail lapalomavaldivia@gmail.com Proyecto para/ Project Plop! Galera. Proyecto para/ Project OQO Editora.

E l color es centro del mundo creado por Paloma Valdivia.


Sus formas cercanas a la geometra, su trazo sencillo y
composicin cuidada orbitan en torno a una paleta encen-
dida que no se apaga jams.
Desde este ncleo, al que se agrega una prosa directa y
original, la ilustradora es capaz de iluminar temas sombros
como la muerte de un ser querido en Es as o la segregacin
en Los de arriba y los de abajo, sin dejar de ser sugerente
y compleja. Veo mis ilustraciones ms como un afiche que
quiere gritar algo. Es por eso que me concentro sobre todo
en la intencin y la emocin que quiero transmitir, seala.
Con esta combinacin de elementos, Paloma Valdivia ha for-
jado una obra solida y de creciente reconocimiento inter-
nacional, capaz de comunicarse en un lenguaje universal:
colorido, sensible y potico.
Principales trabajos: Los libros Los de arriba y los de abajo
(Kalandraka), Es as (FCE), Kiwala (Amanuta), La mscara del
len (OQO) y Caperucita Roja (Amanuta).

Color is the center of the world created by Paloma Valdivia.


Her geometric shapes, her simple strokes and careful
composition orbit around a bright palette that cannot be
extinguished.
From this nucleus, in addition to a direct and original
prose, the illustrator is able to shed some light on somber
issues such as the death of a loved one in the book Es as
or segregation in the book Los de arriba y los de abajo,
while her work remains evocative and complex. I see my
illustration more like a poster that wants to scream out.
Thats why I concentrate mostly in the intention and the
emotion I want to convey, she says.
Through this combination of elements, Paloma Valdivia
has forged a solid body of work, increasingly recognized at
the international level, able to communicate in a universal
language: colorful, sensitive and poetic.
Main work: Books Los de arriba y los de abajo (Kalandraka),
Es as (FCE), Kiwala (Amanuta), La mscara del len (OQO)
and Caperucita Roja (Amanuta).

Ttulo/ Title "Un ngel todava", 2011. Ttulo/ Title "Caperucita Roja", 2012.
Tcnica/ Technique Mixta. Tcnica/ Technique Tinta y digital.
Proyecto para/ Project Editorial Ros Proyecto para/ Exhibition project
de tinta. Amanuta.
196 197

Paloma Valdivia
Ttulo/ Title "Siete enanos", 2011.
Tcnica/ Technique Estampado, tinta y
digital.
Proyecto para revista/ Magaziner
project Doll Magazine.

Ttulo/ Title "Es as", 2010.


Tcnica/ Technique Tinta y digital.
Proyecto para/ Project FCE. Ttulo/ Title "Los de arriba y los de
abajo", 2009.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Editorial
Kalandraka.

Ttulo/ Title "Chilpayate", 2011.


Tcnica/ Technique Estampado, tinta y
digital.
Proyecto para/ Project Conaculta.
198 199

Pati Aguilera
Ttulo/ Title "La poeta viajera", 2012.

Pati Aguilera
Tcnica/ Technique Digital.
1980

Proyecto para/ Project CNCA.

Ttulo/ Title "El burrito", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Web paguilera@ajicolor.cl
Proyecto personal/ Personal project
E-mail www.festivaldelaji.blogspot.com
Ttulo/ Title "Manzanas confitadas", 2012.

D
Tcnica/ Technique Digital.
iseadora de profesin e ilustradora por vocacin, Pati A professional designer and vocational illustrator, Pati
Proyecto personal/ Personal project
Aguilera ha desarrollado un trabajo donde el color, las Aguilera has developed work in which colors, textures and
texturas y la lnea son protagonistas indiscutidos de es- lines play undisputed leading roles in scenes in which the
Ttulo/ Title "Dulce", 2010.
cenas en las que los detalles decorativos y las situaciones decorative details and the subtly humorous situations
Tcnica/ Technique Digital.
de sutil humor crean atmsferas risueas y ldicas. Libe- create joyous and playful situations. Free from academic
Proyecto exposicin/ Exhibition project
rada de las ataduras academicistas, ella misma reconoce no restraints, she confesses she doesnt know how to draw. Her
"Rock&plop".
saber dibujar. Sus ilustraciones parecen brotar de la pgina illustrations seem to sprout from the blank page, driven
en blanco, impulsadas por el placer del trazo intuitivo y by the pleasure of her intuitive and spontaneous strokes.
espontneo. Pese a eso, es fcil advertir su acertado sentido In spite of this, its easy to notice her correct sense of
de la composicin y el equilibrio con que los elementos se composition and the balance with which the elements come
integran y crean un todo armnico, tal como pasa en la together and create a whole, just like in nature, which is so
naturaleza, tan presente en su obra a travs de una animada present in her work through lively flora and fauna.
flora y fauna.
Main work: Illustrations for La Tercera newspaper, magazines
Principales trabajos: Ilustraciones para revista Mujer y Ms Mujer and Ms Deco; Decohogar Falabella; Economics Culture
Deco del diario La Tercera; Decohogar Falabella; Coleccin Fund Chilean Library Collection (Coleccin Biblioteca Chilena
Biblioteca Chilena del Fondo de Cultura Econmica, publica- del Fondo de Cultura Econmica), publications for the
ciones del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, y sitio National Council for Culture and the Arts, and her personal
personal cositasricasilustradas.blogspot.com website Cositasricasilustradas.blogspot.com.

Ttulo/ Title "Buenos das, buenas


tardes y buenas noches", 2012.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Huemul", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal
200

Pati Aguilera
201
202 Patricio Otniel 203
Ttulo/ Title "Tio Sam v/s Mao", 2011.

1978
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para revista/ Magazine project

Patricio Otniel
AmericaEconomia.

Web www.vicentemarti.net
E-mail patricio@otniel.cl

LA ilustracin est llena de decisiones. Grandes y pequeas.


Patricio Otniel es consciente de eso. De hecho, reconoce
que su mayor desafo fue dedicarme ciento por ciento a
Illustration is full of decisions, big and small. Patricio Otniel
is aware of this. In fact, he recognizes that his greatest
challenge was to devote 100% of my time to illustration.
Ttulo/ Title "Colusin", 2012.
Tcnica/ Technique Lpiz.
ilustrar. Se present un gran proyecto, as es que tuve que A big project came along, so I had to decide: either turn
Proyecto personal/ Personal project
tomar una determinacin: rechazaba ese encargo o renun- down the project or quit my office job. Fortunately, I made
ciaba al trabajo de oficina. Felizmente tom la opcin co- the right choice. Today, he lives outside the city and works
Ttulo/ Title "Retrato de Jos Sergio
rrecta. Hoy vive fuera de la capital y trabaja como ilustrador as a publishing illustrator for important Chilean and Latin
Gabrielli", 2012.
editorial para importantes revistas chilenas y latinoamerica- American magazines. But decisions are still essential.
Tcnica/ Technique Digital.
nas. Pero las decisiones siguen siendo fundamentales. Dueo Possessing a wide range of styles, from cartoon to vector or
Proyecto para revista/ Magazine project
de una gran gama de estilos, que van desde la caricatura, al realist drawing, he analyzes his customers requirements,
AmericaEconomia.
dibujo vectorial o realista, tras analizar los requerimientos chooses, and starts working on the first sketches. Then he
del cliente, opta y realiza los primeros bocetos. Luego bus- looks for references, chooses colors, adds details, textures, Ttulo/ Title "La decisin", 2012.
ca referencias, selecciona colores, agrega detalles, texturas, personal touches and, suddenly, the definite illustration Tcnica/ Technique Lpiz.
toques personales y, de pronto, comienza a aparecer lo que begins to appear. He describes part of this process in his Proyecto personal/ Personal project
ser la ilustracin definitiva. Parte de este recorrido lo deja blog. Its good to show how we do things, specially for
plasmado en su blog. Es bueno mostrar cmo hacemos las people who are getting started in illustration or those who
cosas, especialmente para los que estn comenzando en are thinking about it. This way, maybe others will make the
este rubro o tienen la intencin de hacerlo. As, tal vez, right choice too.
otros tomen tambin la opcin correcta.
Main work: Illustrations for magazines Revista
Principales trabajos: Ilustraciones para las revistas Ameri- AmericaEconomia, Qu Pasa, Acces-DirecTV; El Mercurio
caEconomia, Qu Pasa, Acces-DirecTV, diario El Mercurio, y newspaper, and customers such as Entel, Empresa Nacional
clientes como Entel, Empresa Nacional de Minera, Saville de Minera, Saville Row, LOreal, Celulosa Arauco and
Row, LOreal, Celulosa Arauco y Transelec. Transelec.
204 205

Alejandra Acosta
Ttulo/ Title "Carrera de ambulancias",
2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
AmericaEconomia.

Ttulo/ Title "Chilenita en el 62", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Solo blues con lgrimas",


2012.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project
206 Raquel Echenique 207

1977

Raquel Echeique
Web www.raquelechenique.blogspot.com
E-mail raquelechenique@gmail.com

LA Fuerza de las ilustraciones de Raquel Echenique radica


tanto en su capacidad para darle movimiento y expre-
sividad a sus personajes pueden pasar de la placidez al
dolor, de la sorpresa al miedo como en la puesta en escena
de todos aquellos elementos que, correctamente hilvanados,
dan a sus imgenes dramatismo e intensidad, transmitiendo
una sensacin de inquietud que atrae y atemoriza a partes
iguales. En su obra abundan los espacios oscuros, lo que le
dan al conjunto un cierto aire tenebrista, a la manera de El
Greco.
Ha ilustrado la poesa telrica de Neruda, la turbadora mi-
tologa del Sur de Chile y la energa desatada de los car-
navales. Definitivamente, para disfrutar las ilustraciones de
Raquel Echenique hay que atreverse a cruzar el umbral.
Principales trabajos: Los libros Cuentos de animales de
agua tierra y aire (Alfaguara), Piedras de fuego (Amanu-
ta), Una mgica vspera de carnaval (Pehun), As meninas
descalas (Fundacin Bem-Me-Quer, Brasil), El hombre que
plantaba rboles (Editorial Maitri) y Alturas de Machu Pic-
chu (Pablo Neruda).

The strength of Raquel Echeniques illustrations lies in her


ability to give her characters movement and expressiveness
they can go from placidity to pain, from surprise to fear
and in the setting of all the elements which, correctly
woven, give her images drama and intensity, conveying a
Ttulo/ Title "Corazn de lonko", 2009.
sense of restlessness that is equally attractive and fearsome.
Tcnica/ Technique Acuarela.
Dark spaces are abundant in her work, which give the group
Proyecto para libro/ Book project "Te
of illustrations a certain gloomy air, much in the manner of
cuento mi cuento".
El Greco.
She has illustrated the earthy poetry of Neruda, the Ttulo/ Title "Se me ech la yegua",
disturbing mythology of Southern Chile and the unleashed 2010.
energy of carnivals. In order to enjoy the illustrations of Tcnica/ Technique Mixta.
Rachel Echenique you must definitely dare to cross the Proyecto para exposicin/ Exhibition
threshold. project "Pngale color".
Main work: Books Cuentos de animales de agua tierra y
aire (Alfaguara), Piedras de fuego (Amanuta), Una mgica Ttulo/ Title "Winnipeg", 2012.
vspera de carnaval (Pehun), As meninas descalas Tcnica/ Technique Mixta.
(Fundacin Bem-Me-Quer, Brasil), El hombre que plantaba Proyecto para libro/ Book project
rboles (Editorial Maitri) and Alturas de Machu Picchu "Pablo Neruda jug al amor".
(Pablo Neruda).
208 209

Alejandra Acosta
Ttulo/ Title "La cosecha", 2010.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Chile mira".

Ttulo/ Title "Alturas de Machu Picchu",


2011.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Editorial
Amanuta.

Ttulo/ Title "El Camahueto", 2012.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Editorial
Compass.
210 211

Rodrigo Daz
Rodrigo Daz
Ttulo/ Title "El Juego de las finanzas",
1976

2009.
Tcnica/ Technique Digital.
Ttulo/ Title "La jardinera", 2011.
Proyecto para revista/ Magazine project
Tcnica/ Technique Tmpera sobre cartn.
AmericaEconomia.
Web www.mouseypapel.cl Proyecto personal/ Personal project
E-mail rodrigo@mouseypapel.cl
Ttulo/ Title "Brujera", 2008.
Tcnica/ Technique Digital.

H acer ilustraciones para medios de comunicacin masivos


tiene algo parecido a la actuacin: hay que representar
un papel sin perder el toque personal ni dejar totalmente
Creating illustrations for massive media is similar to acting:
you must portray a part without losing your personal touch
or totally letting go of the script. Illustrator Rodrigo Daz
Proyecto para revista/ Magazine project
Goo.

de lado el guin. En este complejo equilibrio se mueve el moves in this complex balance. His constant search for the
ilustrador Rodrigo Daz. Su bsqueda constante del tono y appropriate tone and style of the lines hes been assigned,
estilo adecuado a las lneas que le han asignado, marcada marked by his tendency for humor, vectors and pixels, and
por su inclinacin al humor, los vectores y pixeles, y el pop color, have allowed him to stand on a demanding and
colorido pop, le han permitido afianzarse en un escenario competitive stage.
exigente y competitivo.
Behind the scenes, far from the shine of glossy paper, the
Tras bambalinas, lejos ya de los brillos del papel couch, work of Daz acquires a different complexity that can clearly
la obra de Daz adquiere otra complejidad apreciable con be appreciated in his personal projects. This is where he
nitidez en sus proyectos personales. Es ah donde se vuelcan puts organic elements and alchemic codes that give way
elementos orgnicos y cdigos alqumicos que dan paso a to an intimate and mysterious character. Add his academic
un carcter ntimo y misterioso. Si a esto se suma su labor work and his membership in the Mouse & Papel collective,
acadmica y como integrante del colectivo Mouse&Papel, with Sol Tirapegui and Bernardo Daz, and you notice the
junto a Sol Tirapegui y Bernardo Daz, se advierte la ampli- broad range he has achieved, fulfilling one of his greatest
tud de registros que ha logrado, cumpliendo con uno de challenges as an illustrator: To create, more than specific
sus mayores desafos como ilustrador: Crear, ms all de projects, a recognizable and effective art option.
los proyectos especficos, una opcin de arte reconocible y
Main work: Illustrations for American illustration 28,
efectiva.
AmericaEconomia, Maxim magazine, Harvard Business
Principales trabajos: Ilustraciones para American illustration Review Latin America, Anaya Multimedia, magazines Aqua
28, AmericaEconomia, Maxim magazine, Harvard Business and Lignum, among others.
Review Amrica Latina, Anaya Multimedia, Revista Aqua y
Lignum, entre otros.
212 Ttulo/ Title "Qu pensaba en ese Ttulo/ Title "El mago de Oz", 2012. Ttulo/ Title "El barbero de Sevilla",
213
momento?", 2011. Tcnica/ Technique Collage. 2012.

Rodrigo Daz
Tcnica/ Technique Mixta. Proyecto para/ Project Pequeo Tcnica/ Technique Collage.
Proyecto para exposicin/ Exhibition Municipal. Proyecto para/ Project Pequeo
project "La entrevista, cacareos de Municial.
mouse y papel".
214 Sol Daz 215

1985

Sol Daz
Web www.soldiaz.com
E-mail soliflai@gmail.com
Ttulo/ Title "Mam", 2008.
Tcnica/ Technique Acuarela.

C
Proyecto para exposicin/ Exhibition
onsiderada una de las humoristas grficas ms destaca- Considered to be one of the most outstanding graphic project "Pequeas diferencias para
das de su generacin, la autora de Bicharracas, Cmo comedians of her generation, the author of Bicharracas, grandes descubrimientos"
ser una mujer elegante? y Sin nada ha sabido hacer de sus Cmo ser una mujer elegante? and Sin nada has known
personajes un medio para comunicar sus inquietudes frente how to make her characters become a medium to express Ttulo/ Title "ebol", 2011.
a la desigualdad social, la falta de equidad entre gneros y her concerns over social inequality, the lack of gender equity Tcnica/ Technique Mixta.
el prejuicio. Verdaderos caballos de Troya en una sociedad and prejudice. True Trojan horses in a society marked by Proyecto para exposicin/ Exhibition
marcada por la homogenizacin y el conformismo, sus di- homogenization and conformity, her drawings slip ideas and project "Por las ramas".
bujos van deslizando ideas y discursos que afortunadamen- discourses that, luckily, do not fall into proselytism.
te no caen en el proselitismo. Ttulo/ Title "Salvajes en cuatro patas",
Her illustrations dont avoid these issues either. Made in ink,
Sus ilustraciones tampoco eluden estas temticas. Realiza- water color or digital tools, they often refer to the feminine 2011.
das en tinta, acuarela o herramientas digitales, con frecuen- world, the devastation of the environment and the fear of Tcnica/ Technique Acuarela.
cia hablan del mundo femenino, la devastacin del medio accepting differences. Far from any dogmatism, Sol Daz Proyecto para exposicin/ Exhibition
ambiente y del miedo a aceptar las diferencias. Lejos de grants her images a dose of warmth, freshness and humor project " Seoritas salvajes".
cualquier dogmatismo, Sol Daz entrega a sus imgenes una that end up captivating even the most skeptic spectator. Her
dosis de calidez, frescura y humor que terminan por cautivar secret? She never loses her tenderness. Ttulo/ Title "Leche de sabores", 2011.
al espectador ms escptico. Su secreto? Jams perder la Tcnica/ Technique Mixta.
Main work: Books Bicharracas (RIL), Sinnada (self-edition),
ternura. Proyecto para/ Project Gobierno de Chile.
Cmo ser una mujer elegante? (RIL), Pancha la chancha
Principales trabajos: Los libros Bicharracas (RIL), Sin nada (LOM), and childrens animation miniseries Telonio y sus
(autoedicin), Cmo ser una mujer elegante? (RIL), Pancha demonios.
la chancha (LOM), y la miniserie de animacin infantil
Telonio y sus demonios.

Ttulo/ Title "Pianito roto", 2010.


Tcnica/ Technique Acuarela.
Proyecto para libro/ Book project
"Ronda".

Ttulo/ Title "Estrellas", 2011.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
216

Alejandra Acosta
217
218 Sole Poirot 219

1976

Sole Poirot
Web www.solepoirot.jimdo.com
E-mail poirot.sole@gmail.com

H ay poesa en la ilustracin de Sole Poirot. No solo por-


que en diversas ocasiones ha aceptado el reto de inter-
pretar versos, desde la escritura contempornea de Mara
Jos Ferrada a una figura de las letras chilenas como Efran
Barquero o un poeta popular como Roberto Parra; sino
tambin por la forma de enfrentar el proceso de creacin.
Insinuar sin ser evidente, como ella misma lo expresa.
Con una obra que debe leerse ms desde los lenguajes vi-
suales que desde los significados literales, ella yuxtapone
imgenes en apariencia inconexas para construir un len-
guaje personal y jugar con las lneas, las manchas, pape-
les recortados, fragmentos de fotografas y trazos buscando
la musicalidad de las formas y colores. En ese sentido, sus
imgenes son como caleidoscopios, hechas de pedacitos de
la realidad que al ser mezclados y expuestos a la luz logran
crear un espacio inagotable. Cada vez que se las recorre apa-
rece algn detalle inadvertido, alguna nueva combinacin.
Por eso, al igual que la poesa, se recomienda releer la obra
de Sole Poirot. Siempre hay algo nuevo que ver.
Principales trabajos: Los libros El baile diminuto (Kalan-
draka), Estrellamar (Lumen infantil) y La Negra Ester, dci-
mas ilustradas (Quilombo).

There is poetry in the illustrations of Sole Poirot. Not only


because she has accepted the challenge of interpreting
verses on several occasions, from the contemporary writing
of Mara Jos Ferrada, to the writings of a Chilean literary
figure such as Efran Barquero or a popular poet such as
Roberto Parra, but also because of the way in which she
faces the creative process. In her own words to insinuate,
without being evident. With a body of work that must be
taken in as visual language more than in its literal meaning,
she juxtaposes images that are apparently unconnected to
build a personal language and play with lines, stains, cut
paper, fragments of photographs and strokes, seeking the
musicality of shapes and colors. In this sense, her images
are like kaleidoscopes, made from small pieces of reality
that when combined and exposed to the light are able to
create a tireless space. Each time you run your eyes over
them a new detail appears that went unnoticed before, a
new combination. Thats why, like in poetry, we suggest Ttulo/ Title "Ojos de perro azul", 2012.
rereading the work of Sole Poirot. There is always something Tcnica/ Technique Digital.
new to see. Proyecto para libro/ Book project
Main work: Books El baile diminuto (Kalandraka), "Antologa letras libres".
Estrellamar (Lumen infantil) and La Negra Ester, dcimas Ttulo/ Title Sin ttulo, 2012.
ilustradas (Quilombo). Ttulo/ Title "El grillo", 2012.
Tcnica/ Technique Digital.
Tcnica/ Technique Collage y digital.
Proyecto para libro/ Book project Letras
Proyecto para libro/ Book project "El
libres.
baile diminuto".
220 221

Sole Poirot
Ttulo/ Title "La Mosca", 2010. Ttulo/ Title "Misa de gallos", 2012.
Tcnica/ Technique Collage y digital. Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project "El Proyecto para libro/ Book project
baile diminuto". "Antologa letras libres".

Ttulo/ Title "La rosa del desierto",


2012.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project Letras
libres.

Ttulo/ Title "La Papita de la tierra",


2010.
Tcnica/ Technique Dibujo, collage y
digital.
Proyecto para libro/ Book project
"Estrellamar".
222 223

Soledad Sebastin
Soledad Sebastin
1972

Ttulo/ Title "Dunas", 2011.


Tcnica/ Technique Acrlico sobre cartn.
Web www.soledadsebastian.c Proyecto para/ Project ACPP Castilla.
E-mail sole.sebastian@gmail.com
Ttulo/ Title " Nombrarlas a todas sera
imposible", 2006.

E n la cocina de Soledad Sebastin hay espacio para las


imgenes y las letras. Uno de sus ms recientes libros,
escrito e ilustrado por ella, es justamente una historia so-
The kitchen of Soledad Sebastin has plenty of room for
images and letters. One of her most recent books, written
and illustrated by her, is a story about a young man who
Tcnica/ Technique Acrlico sobre madera.
Proyecto para libro/ Book project "Las
soadoras de la Colina".
bre un joven que saborea cada palabra hasta que descubre savors each word until he discovers that there are some that
que hay algunas que solo se pueden pronunciar entre dos. can only be pronounced by two people.
Ilustrada con pinceladas de gran gestualidad y riqueza to- Illustrated with expressive brush strokes and tonal richness,
nal, el abecedario se compenetra a tan punto con las im- the alphabet blends with the images to such a point that
genes que se transforma en una ms de ellas, adquiriendo it becomes one more image, acquiring weight, volume and
peso, volumen y cualidades tctiles. tactile qualities.
Con distintos matices, este ejercicio de hacer evidentes las This exercise of making the plastic qualities of language
caractersticas plsticas del lenguaje est presente en toda so evident is present in all her work, to different degrees.
su obra. Ya sea ilustrando canciones populares para nios o Whether illustrating popular childrens songs or creating
creando libros para aprender los colores, Soledad Sebastin a book to learn about colors, Soledad Sebastin displays
despliega todo su talento para lograr una preparacin equi- all her talent to achieve a balanced, great-tasting and
librada, rica y nutritiva para todos los sentidos. nutritious meal for the senses.
Principales trabajos: Los libros Cantaba la Rana y La Piata Main work: Books Cantaba la Rana y La Piata (Scholastic),
(Scholastic), Las soadoras de la colina (Sol y Luna), Sopa Las soadoras de la colina (Sol y Luna), Sopa de letras
de letras (Pehun) y Gato Azul y Perro Verde (Ekar). (Pehun) and Gato Azul y Perro Verde (Ekar).

Ttulo/ Title "El laboratorio de palabras",


2012.
Tcnica/ Technique Acrlico sobre cartn.
Proyecto para libro/ book project "Sopa
de letras, una historia de amor".
224 225

Soledad Sebastin
Ttulo/ Title "Modelos de liderazgo",
2010.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para revista/ Magazine project
RH Management.

Ttulo/ Title "Volar: conquistar el cielo",


2008.
Tcnica/ Technique Acrlico sobre madera.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Zoo, los animal y yo".

Ttulo/ Title "Tufo compartido", 2007.


Tcnica/ Technique Acrlico sobre madera.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "El vino".
226
Ttulo/ Title "Los superfriends", 2010.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
Ttulo/ Title "El ruiseor y la rosa", 2010.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Desatanudos.
227

Tite Calvo
Tite Calvo
1971

Web www.titecalvo.cl
E-mail titecalvo@gmail.com

S us referentes lo delatan: admira a pintores de potente


expresividad (Francis Bacon y Basquiat), el surrealismo
pop de Vctor Castillo y Alex Gross, y tambin el oscu-
His role models give him away: he admires powerfully
expressive painters (Francis Bacon and Basquiat), the pop
surrealism of Vctor Castillo and Alex Gross, and the dark
ro imaginario de los ilustradores Dave McKean y Tara Ma- imagery of illustrators Dave McKean and Tara MacPherson.
cPherson. Por lo mismo, en la obra de Tite Calvo la pintura For the same reasons, painting and illustration converge
y la ilustracin confluyen. Sin embargo, no se trata de una in the work of Tite Calvo. However, this isnt a peaceful
convivencia pacfica, porque el artista se ha encargado de coexistence, because the artist has made sure to take both
potenciar al mximo la carga de ambas expresiones para means of expression to the maximum in order to create
crear una mezcla personal y explosiva. Ese equilibrio ines- a combination that is both personal and explosive. That
table, voltil y peligroso, se encarna literalmente en cada unstable, volatile and dangerous balance is embodied in
una de sus obras, en las que interviene antiguas enciclo- his work, in which he performs an intervention of old art
pedias de arte y viejas revistas de moda con manchones encyclopedias and old fashion magazines with stains of color
de color y nervaduras blancas, para hacer estallar las and white vein-like lines, making the images explode and
imgenes y luego recomponerlas a su completo arbitrio. then recomposes them at his own discretion. His interest
El inters por el reciclaje se aplica a las tcnicas que uti- in recycling is applied to the techniques he uses: acrylic,
liza: acrlico, collage, ensamblaje, dibujo, recortes, stencils, collage, assembly, drawing, cut-outs, stencils, stamps and
timbres y herramientas digitales en fin, Tite Calvo utiliza digital tools Tite Calvo uses everything in hand to destroy
todo lo que tiene a mano para destruir los clichs y crear su the clichs and create his own visual imagery.
propia visualidad.
Main work: Books Blackflood (Filipinas), Sueo azul (Pehun
Principales trabajos: Los libros Blackflood (Filipinas), Sueo publishers) and Cuentos para grandes (Ediciones B).
azul (Pehun editores) y Cuentos para grandes (Ediciones B).

Ttulo/ Title "Birdman", 2010.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project

Ttulo/ Title "Modern boys", 2010.


Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
228 Ttulo/ Title "Mickey man", 2010.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
Ttulo/ Title "La hija perdida", 2010.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
229

Tite Calvo
230 Toms Ives 231

1982

Alejandra Acosta
Web www.tomas-ives.com
E-mail tomas.ives@gmail.com

P erros hroes, una de los libros ilustrados por Toms Ives,


es una breve historia de Mario Bellatin sobre un pos-
trado entrenador de la raza pastor belga malinois. Pero es
Perros hroes, one of the books illustrated by Toms Ives,
is a short story by Mario Bellatin about a bed-ridden dog
trainer who trains Belgian Malinois dogs. But it is also a
tambin una feroz metfora de Latinoamrica, una mezcla ferocious metaphor of Latin America, a combination of the
de la opulencia y miseria que se ha abierto paso a sangre y opulence and misery that has made its way, using blood
fuego a travs de una naturaleza exuberante y una cultura and fire, through exuberant nature and a rich culture.
riqusima. La obra de Ives tiene un poco de todos esos The work of Ives contains a bit of all these elements.
elementos. Desbordante, intensa, totmina, saturada de Overflowing, intense, totemic, saturated with color and
colores y animales mticos, hunde sus races en la Amrica mythical animals, it plunges its roots in pre-hispanic
prehispnica sin dejar de reconocer su filiacin pop, que America while still recognizing its relation to pop, which
suena a jazz desenfrenado, motocicletas en la carretera y sounds like unbridled jazz, motorcycles on the highway and
rockabilly a orillas del mar. Aunque parezca increble, este rockabilly at the shore. Though it seems incredible, this
coctel improbable funciona. Y bien. Si de cerca todo es una unlikely cocktail actually works. And it works well. Close up
confusin de rayos, gotas de lluvia y sangre, flores, humo y its all a confusion of rays, drops of rain and blood, flowers,
llamas, al tomar cierta distancia se aprecia la composicin smoke and flames, but at a distance you can appreciate the
rigurosa y equilibrio cromtico de una obra que es mucho rigorous composition and chromatic balance of a piece that
ms que la suma de sus partes. Tal vez, un poco, como is much greater than the sum of its parts. Maybe a little like
nuestra Amrica Latina. our Latin America.
Principales trabajos: Los libros Zapatos para Estubigia y Main work: Books Zapatos para Estubigia and Perros hroes
Perros hroes (Pehun), ilustraciones para la decoracin de (Pehun), decorative illustrations for Restaurant Casamar,
Restaurant Casamar, Rolling Stone, Le Monde Diplomatique, magazine Rolling Stone, Le Monde Diplomatique, Bongout
Bongout Berlin, Radio Sonar y Absolut Vodka. Berlin, Radio Sonar and Absolut Vodka.

Ttulo/ Title "Ser en el pasillo", 2011. Ttulo/ Title "Monstruos con juguetes", Ttulo/ Title "Pasta e basta", 2011.
Tcnica/ Technique Digital. 2011. Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para libro/ Book project Tcnica/ Technique Digital. Proyecto para/ Project Pasta e Basta.
"Cuentos para grandes". Proyecto para/ Project Monstruos con
Juguetes.
232 233

Toms Ives
Ttulo/ Title "Ambig Clothing", 2012.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Wetfly Store.

Ttulo/ Title "New York", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal projec

Ttulo/ Title "Valparaso", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Galera Plop!

Ttulo/ Title "Neorabia", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project
234 235

Vero Rodriguez
Vernica Rodrguez

1982
Web www.verorodriguez.cl
E-mail contacto@verorodriguez.cl

L legar a la cima de las Torres del Paine es uno de los ma-


yores desafos del montaismo. Para la ilustradora Ver-
nica Rodrguez tambin signific un reto: su primer libro
To reach the top of Torres del Paine is one of the greatest
challenges in mountain climbing. For illustrator Vernica
Rodrguez, it also meant a dare: her first illustrated book
ilustrado fue una gua para nios que invitaba a descubrir was a childrens guide to discover this beautiful southern
este bello paraje austral. landscape.
Requiri muchas horas de investigacin y trabajo, dice It took many hours of research and work, she says today,
hoy, porque las ilustraciones deban resultar coherentes, Because the illustrations had to be coherent, attractive
atractivas y geogrficamente correctas. Adems tuve que and geographically correct. In addition, I had to portray
representar animales, fondos o mapas, cosas que general- animals, backgrounds and maps, things I usually avoid,
mente evito, ya que no son mi fuerte. El resultado condensa since they are not my strong point. The result successfully Ttulo/ Title "Giacomosano", 2012.
bien las caractersticas de su obra: imgenes juguetonas y condenses the traits of her work: playful and joyous images, Tcnica/ Technique Digital.
alegres, de colores encendidos y lneas fluidas. Pero sobre with bright colors and fluid lines. But most of all, they give Proyecto para/ Project Extensin UC.
todo dan cuenta de su capacidad para adaptarse con agi- an account of her ability to quickly adapt to difficulties
lidad a las dificultades de la ruta y enfrentar todos los re- along the way and face all the challenges, be they editorial Ttulo/ Title "Licanrayn", 2011.
tos, ya sean colaboraciones editoriales, afiches para teatro collaborations, posters for the theatre or mepasaaveces.cl, Tcnica/ Technique Digital.
o mepasaaveces.cl, su interesante proyecto personal, con her interesting personal project, facing everything with the Proyecto personal/ Personal project
la misma pasin y entrega. En definitiva, una exploradora same passion and dedication. In short, a visual explorer.
visual.
Main work: Books La asombrosa historia del espejo roto
Principales trabajos: Los libros La asombrosa historia del es- (SM), Descubre el Parque Nacional Torres del Paine
pejo roto (SM), Descubre el Parque Nacional Torres del Paine (Amanuta), illustrations for children's theater Teatro
(Amanuta), ilustraciones para Teatro Infantil UC, Fundacin Infantil UC, La Fuente Foundation and Mideplan, and blog
La Fuente y Mideplan, y el blog mepasaaveces.com mepasaaveces.com

Ttulo/ Title "Diplomado FLIJ", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
Fauna.
236 237

Vero Rodriguez
Ttulo/ Title "Juanita y los porotos
mgicos", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Teatro Infantil
UC.

Ttulo/ Title "1, 2, 3 Fue un


gigante?", 2012.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Extensin UC.

Ttulo/ Title "Bajo el rbol", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Por las ramas".

Ttulo/ Title "Tu libro escolar", 2010.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project tulibroescolar.cl
238 Vicente Mart 239

1976
Ttulo/ Title "Michael Stipe", 2010.
Tcnica/ Technique Digital.

Vicente Marti
Proyecto personal/ Personal project
Web www.vicentemarti.net
E-mail vicentemartisolar@gmail.com Ttulo/ Title "Nio Maravilla", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ Personal project

C uando alguien pregunta qu hacer con aquel artculo so-


bre los impuestos al combustible y nadie responde, una
voz se alza: llamen al ilustrador. Es ah donde entra Vicente
Mart, quien a fuerza de colaborar en revistas de economa,
negocios, medicina y poltica, ha desarrollado una especial
facultad para navegar entre tecnicismos y encontrar solu-
ciones grficas a conceptos complejos, sin perder la opor-
tunidad de demostrar su estilo personal. Con un imaginario
que se abastece del cmic de autores como Mike Mignola,
Simon Bisley, Ashley Wood, James Jean y especialmente
de Dave McKean, quien siempre me ha maravillado por
la cantidad de recursos que logra fusionar al momento de
crear, Mart opta por combinar cdigos extrados de la
historieta (el trazo), del diseo grfico (la composicin)
y la fotografa (el realismo y la iluminacin) para realizar
obras en las que su gusto por las texturas y los colores c-
lidos proponen una mirada a escala humana de las grandes
cifras y acontecimientos. Algo que siempre se agradece.
Principales trabajos: Ilustraciones para las revistas Rolling
Stone, Qu Pasa, Perspectiva, Poder; las editoriales McGraw-
Hill y Vicens Vives, el diario La Tercera y Via Concha y Toro.

When someone asks what to do about that piece on fuel tax


and no one answers, a lonely voice rises: call the illustrator.
Thats where Vicente Mart comes in, one who, through his
collaboration in magazines on economy, business, medicine
and politics, has developed a special talent to navigate
among technicisms and find graphic solutions to complex
concepts, while taking the chance to show his personal
style. With imagery that supplies itself from comic art artists
such as Mike Mignola, Simon Bisley, Ashley Wood, James
Jean and specially Dave McKean, who has always amazed
me by the number of resources he mixes when he sits down
to create, Mart chooses to combine codes taken from
comic books (his stroke), graphic design (composition) and
photography (realism and lighting) to perform work in which
his taste for texture and warm colors suggest a human-scale
view of the daunting figures and events he has to portray;
which is always appreciated.
Main work: Illustrations for magazines Rolling Stone, Qu
Pasa, Perspectiva and Poder; publishers McGraw-Hill and
Vicens Vives, La Tercera newspaper and winery Via Concha
y Toro.
Ttulo/ Title "Sepultado por los
recuerdos de toda una vida", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto personal/ PErsonal project
240 241

Vicente Marti
Ttulo/ Title "Adicciones sexuales", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
QUO.

Ttulo/ Title "Reforma laboral", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project La Tercera.

Ttulo/ Title "Converse", 2011.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
GQ.

Ttulo/ Title "Ahorro energtico", 2012.


Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para revista/ Magazine project
Poder.
242 243

Virginia Donoso
Ttulo/ Title Sin ttulo, 2011.

Virginia Donoso
Tcnica/ Technique Tinta y acuarela.
1981

Proyecto para/ Project Liberalia


Ediciones.

Ttulo/ Title "Ropa tendida", 2009.


Web www.virbujos.blogspot.com
Tcnica/ Technique Mixta
E-mail virginiadonoso@gmail.com
Proyecto para exposicin/ Exhibition
project "Leo, leo, palabreo".

H eredera de su admirada Beatrix Potter en la delicade-


za del dibujo y la invencin de sugerentes animalitos
con caractersticas humanas, Virginia Donoso ha creado
Heir to her admired Beatrix Potter in the delicacy of her
drawings and the invention of evocative little animals
with human traits, Virginia Donoso has created a colorful
una colorida granja poblada de cerdos, patos, perros, ga- farm populated by cats, dogs, pigs, ducks, and birds. Her
tos y pjaros. Sus personajes no solo visten extravagantes characters not only dress extravagant looking wardrobe, they
prendas, tambin se embarcan en cohetes y trolleys, se also ride rockets and trolleys, they transform into bizarre
transforman en estrambticas mquinas o juegan a las adi- machines or play at guessing riddles. In order to populate
vinanzas. Para poblar su personal zoolgico se ha armado her personal zoo she has armed herself with patience and
de paciencia y dejado guiar por el instinto. Pocas veces instinct as her guide. She does not sketch often and its
hace bocetos y es frente a la pgina en blanco que van while facing a blank page that shapes start to crop up. She
surgiendo las formas. Puede pasar largas horas al acecho can spend long hours lying in wait of one of her creatures
de una de sus criaturas hasta que, en medio de papeles de until, amidst colored paper, cut-outs, watercolors and inks,
colores, recortes, acuarelas y tintes, surge una de ellas. Y one of them comes up. And there are no foolproof methods
para atraparlas no hay mtodos infalibles. Utilizo todo lo to catch them. I use everything that falls on my table,
que caiga en mi mesa confiesa. Incluso el t con leche she confesses, even the tea and milk I frequently spill.
que se me da vuelta a menudo. Trabajo constante y algo Constant work and a little luck are the weapons of choice for
de suerte, las armas preferidas de un cazador de imgenes. an image hunter.
Principales trabajos: Coleccin Palote (Recrea Libros), Mi Main work: Palote Collection (Recrea Libros), Mi dragona
dragona y yo (Del Eclipse), Ropa tendida (Liberalia) y Atra- y yo (Del Eclipse), Ropa tendida (Liberalia) and
palecturas 5 (MN Editorial) Atrapalecturas 5 (MN Editorial).

Ttulo/ Title "Un disfraz se puede hacer


con cualquier cosa", 2011.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
244 245

Virginia Donoso
Ttulo/ Title "Adivinacuentos", 2011.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto para/ Project Liberalia
Ediciones.

Ttulo/ Title "Adivinacuentos", 2011. Ttulo/ Title "Quiltrolley", 2012. Ttulo/ Title "Disfrazados", 2012.
Tcnica/ Technique Mixta. Tcnica/ Technique Mixta. Tcnica/ Technique Tinta y collage.
Proyecto para/ Project Liberalia Proyecto para exposicin/ Exhibition Proyecto personal/ Personal project
Ediciones. project "Valparaso".
246 247

Virginia Herrera
Virginia Herrera 1984
Ttulo/ Title "Baile", 2011.
Tcnica/ Technique Bolgrafo y digital.
Proyecto para libro/ Book project "La
Web www.virginiaherrera.wordpress.com nia Mara ha salido en el baile".
E-mail vvvpuntovh@gmail.com
Ttulo/ Title "Espino", 2010.
Tcnica/ Technique Grafito y digital.

V erstil en los estilos, formatos y tcnicas, el trabajo de


Virginia Herrera se centra en los personajes. Sin impor-
tar si se trata de una ilustracin para adultos o infantil, si
Versatile in styles, formats and techniques, the work of
Virginia Herrera centers on characters. Whether its an
illustration for adults or children, if its made in oils or
Proyecto para libro/ Book project
"rbol y Cuento".

est realizada en leo o en lpiz, si es una historieta inti- pencils, if its an intimate comic or a sticker depicting Ttulo/ Title "sonriendo", 2010.
mista o un adhesivo en el que Borges cabalga una bicicle- Borges on a bicycle, its all about the faces, body Tcnica/ Technique Grafito y digital.
ta, todo gira en torno a los rostros, expresiones corporales expressions and the way in which the characters inhabit Proyecto personal/ Personal project
y la forma en que sus protagonistas habitan el espacio. their space.
Ttulo/ Title "Gigante", 2012.
Su versin de Romeo y Julieta o sus ilustraciones para un Her version of Romeo and Juliet or her illustrations for a
Tcnica/ Technique leo.
brevsimo relato de Juan Ramn Jimnez son muestras de very brief story by Juan Ramn Jimnez are samples of her
Proyecto personal/ Personal project
su talento para cargar de expresividad cada pgina. Ms que talent to charge each page with expressiveness. More than
buscar el virtuosismo, sin duda a su alcance, ella aprovecha achieving virtuosity, which is undoubtedly within her reach,
su talento para transmitir al lector sensaciones complejas, Virginia uses her talent to transmit complex sensations,
silencios y emociones apenas perceptibles en el rictus o una silences and barely perceivable emotions to the reader,
mirada. El 2012 Virginia Herrera gan la primera edicin through a look or a sneer. In 2012 Virginia Herrera won the
del concurso de ilustracin convocado por Editorial Pehun first version of the illustration contest called on by publisher
y la Universidad del Pacfico, y est pronta a publicar va- Editorial Pehun and Universidad del Pacfico, and will soon
rias novedades. Seguro, seguiremos encontrndonos con sus publish a number of novelties. We will certainly come across
personajes. more of her characters in the future.
Principales trabajos: El libro Romeo y Julieta (Editorial rigo) Main work: The book Romeo y Julieta (Editorial rigo) and
y las publicaciones digitales autoeditadas Por la boca, Baile y self-edited digital publications Por la boca, Baile and Abri
Abri los ojos, disponibles en www.librosdementira.com. los ojos, available at www.librosdementira.com.

Ttulo/ Title "Panormica para el sitio


de la Editorial Librosdementira", 2011.
Tcnica/ Technique Digital.
Proyecto para/ Project Libros de mentira.

Ttulo/ Title "Galope", 2008.


Tcnica/ Technique leo.
Proyecto para libro/ Book project
"Galope".
248

Virginia Herrera
249
250 Viviana Palma 251

1973

Viviana Palma
Web elmundodevivi.blogspot.com
E-mail lumbricita@gmail.coml

LA obra de Viviana Palma es mltiple y nica a la vez. Cuan-


do trabaja con medios digitales sus personajes son nias
como la inquieta Cirila o jovencitas a la moda como la peli-
Ttulo/ Title "Mercado", 2011.
Tcnica/ Technique Acrlico.
rroja Antonia, que enfrentan la vida con alegra y curiosidad.
Proyecto para/ Project Plop! Galera.
En sus proyectos personales su estilo se vuelve cndido y
directo. Su paleta se suaviza para crear mujeres que enfren-
Ttulo/ Title "Ilaila y Milodn", 2010.
tan al espectador con sosiego y decisin. Mientras, en sus
Tcnica/ Technique Acrlico.
recientes collages, obras ntimas e intensas, se mezclan re-
Proyecto personal/ Personal projec
cortes de revistas, manchas y trazos expresivos para hablar
sobre la maternidad, la vida familiar y el mundo femenino.
Lejos de estar en conflicto, los estilos que ha desarrollado
le permiten experimentar en forma constante y ampliar sus
posibilidades de expresin. Porque si hay algo que unifica
su trabajo es el deseo de crear una obra honesta que me
represente y ayude a transmitir, a travs de mis dibujos, la
mujer que soy.
Principales trabajos: Los libros A Cirila le gusta y Los juegos
de Cirilo, ambos de Norma Editorial, ilustraciones para la
agenda Antonia, las revistas Nuevo Mundo y Miss 17, y la
empresa de retail Falabella.

The work of Viviana Palma is at the same time multiple and


unique. When she works with digital media her characters
are girls such as restless little Cirila or fashionable young
redheaded Antonia, who face life with curiosity and joy. In
her personal projects her style becomes honest and direct.
Her palette softens to create women that face the observer
with a certain calm and decision. Meanwhile, her recent
collages, which are intimate and intense, combine magazine
cut-outs, stains and expressive strokes to speak of maternity,
family life and the feminine world.
The styles she has developed are far from conflicting.
They allow her to continuously experiment and to broaden
her possibilities for expression. If there is one thing that
unifies her body of work is the desire to create in honesty,
"work that represents me and helps to express, through my
drawings, the woman that I am.
Ttulo/ Title "Ejercicios de acuarela",
Main work: Books A Cirila le gusta and Los juegos de Cirilo,
2006.
both by Norma Editorial; illustrations for the yearly agenda
Tcnica/ Technique Acuarela.
Antonia, magazines Nuevo Mundo and Miss 17; and retail
Proyecto personal/ Personal project
company Falabella.
Ttulo/ Title "Collage, acrlico, lpiz
grafito", 2012.
Tcnica/ Technique Mixta.
Proyecto personal/ Personal project
252 253
Ttulo/ Title "Frida", 2009.

Alejandra Acosta
Tcnica/ Technique Acrlico.
Proyecto personal/ Personal projec

Ttulo/ Title "Beatles", 2005.


Tcnica/ Technique Acrlico.
Proyecto personal/ Personal projec

Ttulo/ Title "Juegos de nios", 2012.


Tcnica/ Technique Acrlico.
Proyecto para libro/ Book project
"Juegos en el Cielo".
Ficha catalogrfica
Varios autores
741.092 Ilustracin a la chilena
Santiago, Ocho Libros Editores
2012, primera edicin
256 pp. / Ilus.

Ilustracin a la chilena
Ocho Libros Editores
Plop! Galera

Obra financiada por:


Primera edicin de 1.500 ejemplares, impreso en
los talleres de Maval S.A., diciembre de 2012.
Inscripcin RPI 224.262
ISBN 978-956-335-120-0
Impreso en Chile | Printed in Chile

Edicin y Diseo Convocatoria 2012


Ocho Libros Editores
Consejo Nacional de la Cultura
Equipo Ocho Libros y las Artes, Fondo Nacional de
Director editorial | Gonzalo Badal Fomento del Libro y la Lectura
Coordinacin de proyecto | Mara Jos Thomas
Gerenta de produccin | Sandra Gaete
Editor general | lvaro Matus
Directora de arte y diseo | Jenny Abud
Diseo editorial | Daniela Hanna
Postproduccin de imgenes | Gustavo Navarrete
Correccin de textos | Edison Prez
Av. Providencia 2608 of. 63, Santiago, Chile
Fono (+056) 02 2335 1767 www.ocholibros.cl
Equipo Plop! Galera
Curatora y textos de Claudio Aguilera
Mara Isabel Molina
Adolfo Holloway
Patricia Aguilera

Prohibida la reproduccin total o parcial de este libro por


cualquier medio impreso, electrnico y/o digital, sin la Merced 349 local 7, Santiago, Chile
expresa autorizacin de los propietarios del copyright. Fono (+056) 02 2633 2902 www.plopgaleria.com
Ilustracin de portada
Rodrigo Daz
Este libro se termin de imprimir en primavera
de 2012. Se utiliz la tipografa ITC Officina
Sans en su versin book y book italic. Para los
ttulos y capitulares se utiliz la tipografa
Mazurquica media liviana y
del tipgrafo chileno Javier Quintana.

También podría gustarte