Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pump Division
Tipos: DMX/DMXD/DMXH/DMXDH
BOMBAS CENTRIFUGAS
CONFIGURACION BALL/BALL
Pagina 1
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 2
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 3
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 4
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 5
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 6
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 1
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Recommended Practices 686/PIP REIE 686, First 2.3.5 Para levantar ele cuerpo superior
Edition. Instale eslingas desde la gra hasta los cncamos
provistos.
Pagina 8
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Se deben seguir las siguientes instrucciones para 2.4.3 Almacenaje recomendado (seco)
evitar el deterioro de la bomba durante periodo de De ser posible, la bomba y sus componentes
almacenaje largos. Estas instrucciones pueden deben almacenarse adentro, donde sern
suplementarse con la experiencia de la(s) protegidos de un mal ambiente. Si esto no es
persona(s) que realicen las tareas. posible, se deben tomar precauciones para
protegerlos. Sin importar el clima ya sea adentro o
Se debe notar, a menos que se indique lo afuera, el rea de almacenaje no debe tener
contrario, que la entera responsabilidad y costos vibraciones. Todas las cajas marcadas para
asociados con el almacenaje e inspeccin de este almacenaje interior deben almacenarse en lugares
equipo son a cuenta del cliente. cerrados bajo techo. Coberturas de plstico
grueso, lonas, aislaciones aprueba de agua u otro
Si la bomba esta equipada con tipo de coberturas apropiadas o deben proteger al
un sello mecnico y se encuentra la bomba y sus componentes de la suciedad,
en almacenes o no a sido utilizada en 1 ao o polvo, lluvia, nieve u otra condicin desfavorable
mas, el sello mecnico se debe desmontar antes cuando se almacene afuera.
del arranque y relapear las caras para prevenir la
posibilidad de perdidas. Cuando se reinstale el Todo el equipo debe ubicarse sobre bases o
sello mecnico, se deben usar nuevos o-rings y bloques para prevenir el contacto con el piso y
juntas. superficies contaminantes. El equipo debe
soportarse adecuadamente para evitar
2.4.1 Inspeccin de la bomba a su llegada distorsiones y doblado.
Cuando se recibe la bomba, se debe inspeccionar
por daos o un mal manejo. Cualquier 2.4.3.1 Almacenaje del elemento rotativo
irregularidad o dao debe ser comunicado al Se recomienda que el elemento rotativo se
transportista inmediatamente. almacene dentro de la bomba. Si esto no es
posible, se debe soportar cerca de los impulsores
Inspeccione los preservantes en las partes. De ser para evitar pandeo que ocasione la deformacin
necesario, renueve el preservante en reas donde permanente del elemento rotativo. Estos tambin
haya sido quitado o rayado pueden almacenarse verticalmente.
Inspeccione todas las superficies pintadas. De ser 2.4.3.2 Inspeccin del cliente
necesario, retoque las zonas donde la pintura se El equipo almacenado debe ser inspeccionado
haya picado o rayado peridicamente por el cliente.
a) El deterioro del equipo ser proporcional a la a) Los soportes de la bomba estn firmemente
clase/tipo de almacenaje provisto. ubicados.
b) Los gastos de reparacin del equipo sern b) Las tapas de la bomba en conexiones y
proporcional a la clase/tipo de almacenaje aberturas estn firmemente ubicados.
provisto.
c) Tapas de la bomba, plsticas o lonas estn
ubicadas firmemente. Todo agujero o rajadura
Pagina 9
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
debe ser reparado par evitar el ingreso de desarmado, reparacin, recambio de partes y
suciedad o agua. ensamblado estarn a cargo del cliente. El cliente
proveer toda la mano de obra necesaria,
d) Las tapas se deben quitar peridicamente de herramientas y gras. Esta inspeccin incluir (no
las aberturas e inspeccionar las reas necesariamente en su totalidad), sin estar
interiores. Si la superficie esta oxidada se limitada, lo siguiente:
debe repintar o darle una capa de antixido.
a) Una inspeccin de todos los reportes de
e) Si las superficies externas se oxidan, lmpielas inspeccin guardados por el cliente, y todos
y repinte o aplique una capa de antixido. los reportes de inspeccin recopilados durante
el almacenaje.
f) Desenrosque los tapones de drenaje del
cuerpo para permitir el drenaje de cualquier b) Una inspeccin del rea de almacenaje para
humedad acumulada. determinar la condicin de almacenaje del
equipo antes de quitarse cualquier proteccin.
g) Gire el elemento rotativo 1-1/4 de vuelta al
menos una vez por mes para evitar el agarre c) Una inspeccin del equipo con los tapones y
del mismo. tapas de las bridas desmontadas.
Pagina 10
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 11
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
3.1 Configuraciones
La DMX puede tener las siguientes
configuraciones:
3.3.2 Impulsores
Los impulsores serie son de simple succin, tipo
cerrado, y construidos de una sola pieza y son
balanceados dinmicamente. Son ajustados con
anillos de impulsor renovables (ojo y cubo), los
cuales se fijan mediante prisioneros sin cabeza
Pagina 12
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
3.3.10 Cojinetes
Los cojinetes de deslizamiento tienen un cuerpo
de acero al carbono, revestidos de babbit y son
cojinetes de inserto tipo camisa. Los insertos de
cojinetes renovables se montan en el soporte de
cojinetes y su rotacin se evita por medio de
espinas de fijacin. Los cojinetes axiales son dos
rodamientos a bolas de simple hilera de contacto
angular, montados espalda con espalda (el
estampado ser cara a cara) y es
consecuentemente capaz de transmitir la carga
axial en una u otra direccin. El empuje se
transmite a travs del eje a los cojinetes de bolas
y por consiguiente al soporte de cojinetes y a la
Pagina 13
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 14
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 15
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Gire el cubo del acople del motor (en el sentido de Utilice una mezcla de cemento de calidad, de alta
rotacin de la bomba) 90. Guarde esta lectura. resistencia y no contraccin e instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
Repita este procedimiento hasta obtener las
lecturas en las cuatro posiciones a 90. En las bases se proveen agujeros para el llenado
y compactacin del cemento. Tambin se proveen
4.2.3 Alineacin preliminar agujeros de venteo en cada compartimiento.
Utilizando el procedimiento anterior use Llenar la base completamente y compactar para
suplementos y/o cuas hasta que la bomba y el asegurar una buena distribucin del cementado.
motor estn dentro de 0.076 mm (0.003 in.). Verifique que el cemento fluya de igual manera
por debajo del borde de la base.
4.3 Cementado
No produzca vibraciones en la base
La siguiente informacin respecto al mientras se efecte el cementado; asegrese que
cementado se ofrece solamente como gua. la base se ventee apropiadamente y todas las
Flowserve requiere que todo el cementado sea reas indicadas en el Dibujo de Disposicin
instalado de acuerdo con las especificaciones General se llenen completamente con cemento
publicadas en el Captulo 5, Mounting Plate para evitar problemas de resonancia.
Grouting de las Practicas Recomendadas de la Cuando el cemento se endurezca totalmente,
norma API 686/PIP REIE 686, First Edition. Se quite el cerramiento y las cuas, si se desea,
recomienda que el cliente consulte a un llenando los agujeros que estos dejen con
especialista en el campo de cementado, para cemento.
asegurar una instalacin apropiada de todo el
cementado Vierta cemento hasta que el nivel
Pagina 16
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 17
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
c) Gire ambos ejes 90 en el sentido de rotacin d) Repita el paso `c hasta haber tomado todas
de la bomba. Mida la distancia entre ejes en las lecturas en las cuatro posiciones a 90
Pagina 18
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
(superior central, derecho, inferior e Gy = Gap difference (top minus bottom) taken
izquierdo). from sheet 1, Part 1.
e) Gire ambos ejes a la posicin inicial (marcas GH = Diferencia (derecha menos izquierda)
de 12 en punto en la posicin central superior) tomada de la Hoja 1, Parte 1.
y verifique que el indicador regrese a cero.
L1 = Distancia desde el cubo del acoplamiento del
La suma de las lecturas superior e inferior debera motor hasta la lnea de centro del buln de
ser siempre igual que la suma de las lecturas sujecin interno del motor.
derechas e izquierdas. Si las sumas no son
iguales, verifique el soporte del comparador, L0 = Distancia desde el cubo del acoplamiento del
superficie irregular en el cubo o cojinete radial motor hasta la lnea de centro del buln de
suelto. sujecin externo del motor.
Pagina 19
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 20
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Las tuercas autobloqueantes, que evitan c) Posicione los bloques de alineacin hasta
que la bomba se mueva verticalmente, se lograr 0.25 mm (0.010 in) de luz entre el
ajustan firmemente a las patas de la bomba bloque de alineacin y el costado de la pata
para el envo. La luz de 0.051 mm (0.002 in.) se de la bomba opuesta al lado de acople como
debe establecer durante la instalacin se indica en la figura. Agujeree y rosque los
agujeros para los bloques de alineacin
Pagina 21
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pagina 22
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
TEMPERATURA DE LA BOMBA
Abierto a
INFERIOR
Promedio
DIFERENCIA.
(S-I)
*LADO
HORIZONTAL
DERECHO Abierto a
*LADO
IZQUIERDO Promedio
DIFERENCIA.
(D-I)
* El lado derecho e izquierdo se determina cuando se mira el cubo del acoplamiento del motor desde la
bomba.
VERIFICACION
DE
ALINEACIN
EXCENTRICA
LADO LADO
IZQUIERDO DERECHO
INFERIOR
Driver El Acoplamiento Est (Circule El Correcto):
VISTA DEL CUBO DE ACOPLE DEL MOTOR Alto Bajo y Derecha Izquierda
CUBO VISTO DEDE LA BOMBA
HOJA 1 DE 2
Pagina 23
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
SUPERIOR
(ARREGLADO) EJE
INFERIOR BOMBA
CALCULO DEL MOVIMIENTO ANGULAR VERTICAL MOVER EL MOTOR PARA CORREGIR ALINEACION
GV X L1
Desplazamiento De Pata Interna Del Motor = = =
D
GVX L0
Desplazamiento De Pata Externa Del Motor = = =
D
DESPLAZAMIENTO DE PATA INTERNA DESPLAZAMIENTO DE PATA EXERNA
DEL MOTOR DEL MOTOR
MILESIMAS DIRECCION MILESIMAS DIRECCION
MOVIMIENTO
EXCENTRICO
MOVIMIENTO
ANGULAR
TOTAL
HOJA 2 DE 2
Pagina 24
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
4.4.13 Ejemplo
HOJA DE DATOS DE ALINEACION DE BOMBAS HORIZONTALES HOJA 1 DE 2
INFERIOR
GV X L1 .004X10 .004
INFERIOR 377 382 376 395 Desplazamiento De Pata Interna Del Motor = = =
Promedio 4
DIF. (S-I) -2 -4 -6 -4 -16 D 10
Abierto en GVX L0 .004X55 .022
HORIZONT
Page 25
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Page 26
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pgina 27
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pgina 28
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pgina 29
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pgina 30
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
5.2.3 Temperatura del aceite c) Enjuague los soportes de cojinete con aceite.
La temperatura del aceite que ingresa en los Este aceite debe ser compatible con el aceite de
cojinetes se debe mantener entre 15.6oC (60oF) y lubricacin que se utilizar.
82oC (180oF).
d) Despus de enjuagar, reemplace los tapones de
La temperatura mnima de cojinetes drenaje. Rearme los cojinetes y ajuste la parte
es 16oC (60oF). De ser necesario, superior de soporte de cojinete. (Refirase a la
antes del arranque, se debe emplear uno de los seccin mantenimiento.)
siguientes procedimientos:
e) Refirase al las instrucciones del fabricante para
a) Drene el aceite en el/los soportes de cojinete y enjuagar los cojinetes del motor.
reemplcelo por aceite caliente.
5.2.5 Configuracin del aceitero Trico
b) Caliente el/los soportes de cojinete con
calentadores (u otro mtodo apropiado).
c) Haga circular liquido caliente por la cmara de
refrigeracin o enfriadores de inmersin (si se
proveen)
d) Utilice aceite con baja viscosidad o bajo VG, o
considere el uso de aceite sinttico de
hidrocarburo con un punto liquido bajo para
obtener un viscosidad del tipo ISO 68 (para
temperaturas mximas de operacin de 82 C
(180 F)) o ISO 32 para temperaturas mximas
de operacin de 49C (120 F).
Pgina 31
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
No se debe operar la unidad si no esta c) Verifique si hay goteo excesivo en las reas de
instalado el cubreacople. El no hacer esto, la brida del sello mecnico. No debera haber
puede causar accidentes al personal de prdidas a simple vista.
operaciones.
d) Verifique si hay ruidos inusuales.
Cuando la bomba esta equipada con
venteo y drenaje, cada lnea debe estar e) Verifique los anillos aceiteros y compruebe que
equipada con una vlvula individual para evitar estn girando
el pasaje de una lnea de alta presin a una de Se requiere proteccin ocular para
baja presin. Estas vlvulas deben estar proceder a esta accin.
cerradas durante la operacin normal del equipo.
f) Verifique el nivel de aceite en los soportes de
Tenga especial cuidado cuando se cojinetes.
venteen lquidos peligrosos. Vista ropa de
proteccin en presencia de lquidos custicos, g) Verifique el correcto caudal de lquidos de
corrosivos; voltiles, inflamables o calientes. No enfriamiento.
aspire vapores txicos. No permita chispas,
llamas o superficies calientes en las cercanas h) Despus que la unidad se opero el tiempo
del equipo. suficiente para que alcance la temperatura
No se debe operar la bomba por normal de operacin y condiciones, se debe
debajo de 1500 RPM. apagar la unidad y hacer una verificacin en
caliente de la alineacin del acoplamiento.
a) Nunca opere la bomba con la vlvula de succin Refirase al procedimiento alineacin de
cerrada. eje/acoplamiento.
b) Nunca opere la bomba a menos que este llena La operacin de la unidad sin la
con liquido y venteada. lubricacin adecuada puede causar
recalentamiento de los cojinetes, fallas en los
Pgina 32
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
mismos, engrane de la bomba y rotura del Cuando se pretenda la operacin del equipo con un
equipo, exponiendo a accidentes al personal. lquido de una viscosidad diferente a la que la
bomba fuese diseada y/o aplicada, las diferentes
5.9 Detencin y parada condiciones se deben reportar a Flowserve para
a) Si se acciona por motor, corte la energa del enviar nuestras recomendaciones .
circuito del motor. Si se acciona por turbina,
detenga las bombas accionadas por turbina 5.10.3 Cambiando la velocidad de la bomba
mediante la disminucin manual de la velocidad. Al cambiar de velocidad en una bomba centrfuga,
cambia el caudal, la altura total y potencia al freno.
b) La bomba se debe apagar rpidamente para El caudal cambiar en relacin directa con la
proteger las partes internas de desgaste, las velocidad, mientras que la altura variar en relacin
cuales se lubrican con el lquido bombeado a la velocidad al cuadrado. La potencia al freno
Cuando la bomba se detiene lentamente la variar en relacin a la velocidad al cubo, excepto
lubricacin se reduce y se puede haber engranes. en casos donde los cambios de velocidad reduzcan
Si la bomba se detiene abruptamente cuando el la eficiencia de la bomba.
accionamiento se apaga, investigue si hay engrane
en la bomba. Tome las acciones correctivas Cuando se pretenda velocidades diferentes a la
necesarias antes de volver a arrancar la bomba condicin original, refirase a Flowserve por
recomendaciones.
Si la bomba esta sometida a temperaturas muy
fras, sta se debe drenar para evitar daos. 5.10.4 Altura Neta Positiva de Aspiracin
c) Cierre las vlvulas de succin y descarga. (ANPAD)
Cualquier lquido, caliente o fro, se debe introducir
d) Cierre la vlvula en la lnea de desvo. forzado en el ojo del impulsor por una presin
absoluta, tal como la presin atmosfrica o la del
5.10 Servicio hidrulico, mecnico y recipiente de donde la bomba succiona.
elctrico
Estas bombas se fabrican para una condicin de La altura de lquido necesaria para introducir el
servicio especifica. Cambios en el diseo del caudal requerido en la bomba se denomina Altura
sistema de operacin pueden afectar negativamente Neta Positiva de Aspiracin. Este valor, ms
el rendimiento de la bomba. Esto es especialmente comnmente denominado ANPA, se mide sobre la
cierto si dichos cambios reducen la presin de presin de vapor del lquido a temperatura de
succin o si aumenta la temperatura del lquido bombeo
bombeado. En caso de duda, contctese con la
oficina de Flowserve ms cercana. Hay dos tipos de ANPA: El ANPA requerido por la
bomba, como se muestra en la curva de la bomba,
5.10.1 Peso especifico (SG) es la altura necesaria para cubrir las prdidas en la
El caudal y altura total en metros (ft) de liquido succin de la bomba. El segundo ANPA es el
desarrollada por una bomba centrfuga se disponible en el sistema, teniendo en cuenta la
representan para cada punto en la curva y son prdida por friccin en la caera de succin,
siempre a la misma velocidad. Ni el caudal ni la vlvulas, conectores, etc. En todos los casos el
altura total sern afectadas por un cambio en el ANPA disponible (medido sobre la presin de vapor)
peso especfico del producto bombeado. De todas debe ser mayor que el ANPA requerido para
formas, dado que la presin desarrollada en kg/cm empujar al lquido dentro de la bomba.
(psi) y la potencia al freno para mover la bomba
estn en funcin del peso especifico del lquido, El no tener un margen adecuado entre le ANPA
ambos sern afectados en relacin directa por disponible y el ANPA requerido causar una
cualquier cambio en el peso especfico. Por ende, reduccin en el rendimiento de la bomba y daos
un cambio en el peso especfico afectar el internos en la misma.
indicador de presin de descarga. Cualquier cambio
se debe notar, dado que esto recargara el
accionamiento de la bomba
5.10.2 Viscosidad
La bomba esta diseada para entregar un
determinado caudal a una determinada altura para
un lquido con una viscosidad particular.
Pgina 33
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
6 MANTENIMIENTO
Su bomba es una mquina de precisin. Tome todas Cuando la bomba maneja lquidos
las precauciones para evitar daos o ralladuras calientes, se debe tener extremo cuidado para
leves en el rea de los cojinetes en el eje, as como asegurar al personal cuando se intenta drenar la
cualquier otra marca en las superficies mecanizadas bomba. Las bombas calientes deben ser
cuando desarme la bomba. enfriadas antes del drenaje.
Se da por entendido que la informacin contenida en Si maneja lquidos custicos.
este manual no exime al personal de operacin y
mantenimiento de la responsabilidad de ejecutar la Cuando la bomba maneja lquidos
operacin con buen juicio y del cuidado de la bomba custicos, se debe tener extremo cuidado para
y sus componentes. asegurar al personal cuando se intenta drenar la
bomba. Se deben vestir con aparatos
Antes de desarmar, inspeccionar y/o hacer protectores hechos de materiales protectores
mantenimiento de la unidad, se debe tener en adecuados cuando se drena la bomba.
cuenta los siguientes pasos y observar las
advertencias. Si se encuentra en servicios de vaco.
Pgina 34
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
6.2 Repuestos
6.2.1 Ordenando partes
Flowserve gaurda un registro de todas las bombas suministradas. Cuando se ordenen partes se debe contar
con la siguiente informacin:
Nmero de serie de la bomba
Tamao de la bomba
Nmero de orden
Nombre de la parte-ver seccin 8
Numero de parte-ver seccin 8
Cantidad de partes requeridas-ver seccin 8
El tamao y nmero de serie de la bomba se indican en la chapa de identificacin.
El nmero de orden se debe tomar de la seccin 10.4 Hoja de datos del cliente.
Para servicio de orden las 24 horas, llame al Centro de Distribucin de Flowserve al +1 800 526 3569.
Para ingresar una orden, contctese con la oficina de Flowserve mas cercana en www.flowserve.com.
La utilizacin de partes que no estn aprobadas por Flowserve pueden llevar a condiciones
peligrosas sobre las cuales Flowserve no tiene control. Tales condiciones peligrosas pueden
causar accidentes, o daos en el equipo. Flowserve no apoya ni ser responsable por el uso de
partes no fabricadas por Flowserve ni el uso de materiales diferentes a los inicialmente provistos sin
la aprobacin escrita de Flowserve.
a) CLASE 1 (Mnimo): Cubre los repuestos recomendados de una sola bomba donde los repuestos
adicionales se encuentran comnmente en cualquier sucursal o distribuidor. Sugeridos para Servicio
Domstico donde se manejan lquidos no corrosivos y donde la interrupcin del servicio no causa
problemas. Esto incluye juntas y cojinetes los cuales no son reutilizables.
b) CLASE 2 (Promedio): Cubre los repuestos recomendados de una sola bomba donde los repuestos
adicionales no estn an disponibles. Sugeridos para Servicio Domstico donde se manejan lquidos
abrasivos o corrosivos y donde se permiten algunas interrupciones en el servicio. Esto incluye todos los
repuestos CLASE 1 ms las piezas de desgaste renovables.
c) CLASE 3 (Mximo): Cubre los repuestos recomendados de una sola bomba donde se debe tener la
mayor proteccin para evitar la parada de la bomba. Sugeridos para Servicio de Exportacin o Servicio
Domstico donde es esencial la mnima prdida del servicio. Esto incluye todos los repuestos CLASE 1
ms todas las partes del elemento rotativo.
El representante de ventas de Flowserve en su rea puede revisar la clase de repuestos que
mejor se adapten con su requerimiento.
Page 35
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Cuando se rearme la bomba, todos los bulones deben ajustarse a los valores de ajuste
correctos. El no hacer respetar estos valores puede causar accidentes al personal de operacin.
6.6 Desarme
Para un mejor entendimiento de esta seccin por favor refirase a los dibujos de vistas explotadas en la
seccin 8.
b) Afloje los tornillos [6570] en el deflector del lado bomba [2540] y deslcelo por el eje hacia la cmara del
sello mecnico.
d) Quite las espinas cnicas [6812] y los tornillos [6570], los cules aseguran el soporte de cojinete al
cuerpo de bomba.
e) Con cuidado libere el soporte de cojinete [3200] del rodamiento [3013]. Utilice una gra con ccamos.
f) Libere la arandela de seguridad del rodamiento [6541.
i) Quite el rodamiento [3013] usando un extractor que asegure que la presin para extraerlo se realicee
solo un la cara interna.
j) Quite los suplementos del rodamiento [3126], mida y anote el espesor del paquete, ya que ser necesario
para el rearmado.
Pgina 36
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
k) Quite del eje la tapa del soporte cercana a la bomba [3260] con sus suplementos [3126], anillos O
[4610] y deflector [2540].
Si los cojinetes no se pueden sacar con las herramientas disponibles nunca utilice un soplete
bajo ninguna circunstancia. Corte el anillo exterior con un pequeo amolador, corte el
retenedor de las bolas, y haga un corte en el anillo interior no pasante (3/4 del espesor del anillo) con un
amolador y rmpalo con un cincel mientras sostiene el eje de la bomba debajo del anillo interior.
b) Afloje los prisioneros Allen [6570] del deflector del lado de la bomba [2540] y deslcelo por el eje hacia la
cmara del sello mecnico.
c) Quite los tornillos [6570] y espinas [6810] del soporte de cojinete [3200]. Eslingue el cncamo [6820] en
la parte superior del soporte de cojinete con una gra y levante la mitad superior del soporte y ubquela
firme en el piso.
d) Instale dos cncamos en las esquinas en diagonal opuestas al soporte de cojinete [3200] y eslnguelo a
una gra. Quite los tornillos [6570] y las espinas [6812] que fijan el soporte de cojinetes al cuerpo.
Utilizando la gra, baje y quite el soporte de cojinetes [3200] del cuerpo y ubquelo firme en el piso.
e) Quite los anillos aceiteros [3861.1] del cojinete hidrodinmico [3020]. Quite los cojinetes del eje.
El sello debe ser desarmado, inspeccionado y rearmado de acuerdo al plano del fabricante y las
instrucciones en la seccion8 de este manual.
Despus de rearmar el sello, las arandelas posicionadoras excntricas se deben quitar antes de la
puesta en marcha.
b) Coloque eslingas alrededor del eje cerca de los impulsores. Utilice una gra. Cuidadosamente levante el
elemento rotativo [2000] del cuerpo inferior y colquelo sobre caballetes para desarmarlo.
Los anillos de desgaste del cuerpo [1500], buje de garganta [1630]; buje central [1600] y buje de
la cmara del sello [4132] sern removidos junto con el elemento rotativo.
Bloquelo para evitar que gire.
c) Quite los bujes de cmara de sello [4132] y buje garganta [1630] de los extremos del eje.
d) Quite los anillos de desgaste del cuerpo [1500] del lado ojo impulsor en cada etapa.
Pgina 37
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
e) Quite los anillos de desgaste de cuerpo [1500] del lado cubo de impulsor en cada etapa. Estos anillos de
desgaste posterior son partidos horizontalmente y se mantienen juntos por medio de tornillos Allen y
espinas
Los anillos de desgaste de cuerpo posterior son maquinados con precisin como una unidad,
despus de ser espinados. Ellos deben ser marcados para que coincidan y enumerados para el
rearmado. Se sugiere que las dos mitades sean rearmadas inmediatamente.
f) Quite el buje central [1600] ubicado entre los impulsores centrales (espalda con espalda). El buje central
esta partido horizontalmente y se mantiene unido por medio de tornillos Allen [6570] y espinas [6812].
g) Quite el buje crossover [1600] de entre el impulsor de doble succin de primera etapa y el impulsor de
simple succin de segunda etapa. El buje crossover es mantiene unido por medio de espinas.
b) Extraiga la camisa de balanceo [2430]. Esta camisa tiene ajuste con el eje y se debe calentar para
extraerla. Caliente el dimetro exterior de la camisa uniformemente en todo su largo a aproximadamente
149C (300F) utilizando un soplete con un pico fino.
Empuje la camisa de balanceo hacia adentro (hacia el impulsor).
Quite el anillo partido [2531].
Ahora se puede extraer la camisa de balanceo del eje.
Quite la chaveta de la camisa de balanceo [6700]
c) Caliente (segn el procedimiento en la siguiente pagina) y quite el primer impulsor de serie [2200], anillo
partido [2531] y chaveta de impulsor [6700].
Despus de calentar el impulsor, se lo debe empujar al centro de la bomba, quitar el anillo partido [2531] y
deslizar rpidamente del extremo del eje.
El eje tiene un mecanizado escalonado en cada encastre de impulsor para facilitar el proceso de
desarme. Se recomienda marcar cada impulsor con su nmero de etapa para asegurar un
correcto rearmado.
a) Quite la camisa de balanceo [2430]. Esta camisa tiene un ajuste con el eje y ser necesario calentarla
para desmontarla. Caliente el dimetro exterior de la camisa uniformemente en todo su largo a
aproximadamente 149C (300F) utilizando un soplete con un pico fino.
Empuje la camisa de balanceo hacia adentro (hacia el impulsor).
Quite el anillo partido [2531].
Ahora se puede quitar la camisa de balanceo del extremo del eje
Quite la chaveta de la camisa de balanceo [6700]
b) Caliente (segn procedimiento en la pgina siguiente) y quite el primer impulsor de serie [2200], anillo
partido [2531] y chaveta de impulsor [6700].
Al calentar partes, se deben utilizar guantes u otras protecciones apropiadas.
Despus de calentar el impulsor, se lo debe empujar al centro de la bomba, quitar el anillo partido
[2531] y deslizar rpidamente del extremo del eje.
El eje tiene un mecanizado escalonado en cada encastre de impulsor para facilitar el proceso de
desarme. Se recomienda marcar cada impulsor con su nmero de etapa para asegurar un
correcto rearmado.
Pgina 38
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
b) Manteniendo la temperatura entre (191C204C (375 F400F) en la periferia, se aplica calor hacia los
alabes, de esa manera se calienta el cubo.
e) Si el impulsor no puede salir libremente del eje, se puede necesitar calor adicional. Este calor se debe
comenzar en la periferia del impulsor, no en el cubo. (El calor adicional en el rea del cubo en ese
momento, ajustar el impulsor al eje, no lo aflojar). Si el impulsor an no se mueve libremente, se debe
enfriar el impulsor completamente y repetir el proceso de calentamiento, empezando en el paso a).
f) Quite el anillo de desgaste del cuerpo [1500] del prximo impulsor de la hilera externa.
g) Repita los pasos 3 y 4 hasta quitar todos los impulsores de la hilera externa.
i) Continue desarmando los impulsores, repitiendo los pasos 3 y 4 hasta que todos los impulsores [2200]
sean desmontados del eje.
Pgina 39
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
b) Aplique un cepillo de acero a las partes de la bomba. Limpie todas las incrustaciones, carbones, etc.
Verifique la existencia de desgaste, corrosin y erosin.
c) Verifique el desgaste de la camisa del eje, camisa de desvo, camisa de balanceo y camisa central.
Reemplace si se requiere.
d) Los anillos de desgaste del cuerpo/impulsor son renovables y se deben reemplazar cuando estn muy
desgastados, y/o cuando el rendimiento de la bomba no cumple con los requerimientos del sistema.
Cuando sea necesario reemplazar cualquier anillo de desgaste, se deben ordenar y reemplazar ambos
anillos involucrados (anillo de cuerpo y anillo de impulsor) dado que se proveen en dimensiones
normalizadas.
Si se utilizan nuevos anillos de cuerpo, asegrese que encastren en el cuerpo superior e inferior y que el
dispositivo antirotacin est ubicado correctamente en su respectivo encastre en la mitad inferior del cuerpo.
El uso de una rasqueta en el encastre del anillo al cuerpo ayudar a montar el anillo al cuerpo.
El balanceo dinmico se debe hacer en una mquina balanceadora apropiada y por personal entrenado. Los
impulsores se deben montar en los mandriles de la balanceadora con todas las chavetas fresadas.
Se deben utilizar dos planos de balanceo y ubicarlos en forma equidistante si es posible del centro de
gravedad del impulsor.
Pgina 40
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
El mximo desbalanceo permitido en cada uno de los dos planos se calcular como sigue:
U =4 W / N o .01 oz-in el cual sea mas grande.
U = Desbalanceo por plano oz-in
W = Peso del impulsor por plano.
Usualmente 1/2 del peso total del impulsor.
N = Velocidad de Rotacin Operacional RPM
Quite material amolando en la pared exterior de la cara del impulsor. No sobrepase el mnimo espesor de
pared ni quite material de un rea concentrada.
El espesor de pared final no debe variar ms del 25% del espesor del dibujo. El espesor de pared mnimo
que resulte del proceso de balanceo no debe exceder el 75% del espesor del dibujo.
a) Instale las chavetas de los impulsores centrales y camisa central [6700], en los chaveteros en el eje y
presente los anillos partidos [2531] en el eje. Los anillos partidos deben entrar casi sin juego en la
ranuras.
b) Se deben verificar dimensionalmente todos los dimetros de encastre de los impulsores y los dimetros
exteriores del eje.
El ajuste entre impulsor y eje debe ser como mnimo 0.0254mm (0.001in.) a 0.0762mm (0.003in.) de
interferencia.
c) Caliente el ltimo impulsor del extremo de succin [2200] utilizando el procedimiento delineado en la
seccin de calentamiento de impulsores para desmontaje, y mntelo en el eje, moviendo el impulsor
pasando la ranura del anillo partido en el eje. Rpidamente instale el anillo partido [2531] y empuje el
impulsor hacia atrs hasta hacer tope con el anillo partido. Se prefiere una fuente de calor constante en
lugar de un soplete. El soplete no es recomendado.
Asegrese que los impulsores estn instalados para un sentido de rotacin y ubicacin
correctos.
d) Instale la camisa central [2450] desde el extremo opuesto del eje. La camisa central se debe apoyar en el
impulsor instalado en c).
Pgina 41
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
h) Instale la chaveta de la camisa de balanceo [6700] en el eje y presente los anillos partidos [2531] en el
eje de modo que encastren casi sin juego en el eje. Caliente la camisa de balanceo y deslcela sobre el
eje lo suficiente para dejar libre la ranura del anillo partido. Instale el anillo partido y empuje la camisa de
balanceo hasta hacer tope con el anillo partido.
i) Para impulsores de primera etapa de doble succin, Refirase al dibujo seccional o al dibujo seccional
del elemento rotativo en la seccin 8 de este manual. Instale la chaveta [6700]. Instale la camisa de
desvo [2430] y su anillo partido [2531]. Deslice la camisa de desvo sobre el anillo partido. Instale la
chaveta de impulsor [6700]. Caliente y posicione el impulsor [2200] ajustadamente contra el anillo partido.
Instale y ajuste los prisioneros [6570].
c) Coloque la mitad inferior del buje central [1600] y la mitad inferior del buje de desvo [1600] en el cuerpo
inferior [1210], asegurndose que los pernos antirotacion estn posicionados correctamente en la ranura
en el cuerpo inferior.
d) Coloque la mitad inferior de los anillos de desgaste [1500] en el cuerpo inferior, en la misma secuencia en
que fueron desmontados, asegurndose que los pernos antirotacion estn posicionados correctamente
en la ranura en el cuerpo inferior.
Los anillos de desgaste son un conjunto mecanizado con precisin, despus de ser
espinados. Asegrese que se rearmen como un conjunto.
e) Coloque los anillos de cuerpo [1500], buje garganta [1630] y bujes de caja de sello [4132] en sus
posiciones correctas en el elemento rotativo.
f) Eslingue el elemento rotativo [2000] a una gra. Refirase a la seccin levantando el equipo.
g) Posicione el elemento rotativo sobre el cuerpo inferior y posicione los bujes y anillos de cuerpo de
manera que los pernos posicionadores queden en forma vertical para que se puedan rotar con facilidad
hacia la ranura en el cuerpo superior.
Todos los pernos antirotacin se deben ubicar en la ranuras del cuerpo inferior. El no hacer esto puede
causar que los pernos se doblen o se rompan.
h) Baje lentamente el elemento rotativo en el cuerpo, asegurndose que est adecuadamente apoyado.
i) Despus que el elemento rotativo est en la bomba, gire los anillos y bujes hasta que los pernos
antirotacin queden posicionados adecuadamente en las ranuras del cuerpo inferior. Instale y ajuste las
espinas cnicas
Pgina 42
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
j) Instale la mitad superior del buje central [1600], la mitad superior del buje crossover
[1600] y ajuste las espinas cnicas [6812]. Instale los prisioneros [6570] y ajstelos.
k) Instale la mitad superior de los anillos de desgaste [1500] y ajuste los prisioneros [6570].
l) Eslingue el cuerpo superior [1210] a una gra. Refirase a la seccin levantando el equipo.
Posicione el cuerpo superior sobre el inferior y bjelo cuidadosamente, asegurndose que todos los anillos y
bujes encastren correctamente.
Instale las arandelas de cuerpo [2905] y tuercas [6580] y ajstelas a los valores recomendados.
Asegrese que los tornillos extractores del cuerpo [6570], en el cuerpo inferior, estn
suficientemente retirados para que no sobresalga del rea mecanizada del cuerpo
a) Coloque un comparador en el cuerpo superior con la punta de indicador en la parte superior del eje.
Coloque en cero el indicador
b) Utilizando una barra y un bloque de madera debajo del eje, levante el eje y registre este movimiento.
Tome medidas en ambos extremos de la bomba.
c) El movimiento vertical mnimo aceptable es la luz mnima del anillo de desgaste trasero en el extremo de
succin de la bomba y la mnima luz del buje de garganta en el extremo de descarga de la bomba. Para
las luces, refirase al dibujo seccional incluido en la seccin 8 de este manual.
El elemento rotativo debe ser sostenido externamente. Los anillos de impulsor apoyados sobre los anillos del
cuerpo estn ahora soportando el elemento rotativo.
b) Coloque un poco de cinta de enmascarar sobre el eje (si se utiliza sello mecnico) o sobre la camisa del
eje (si se utiliza cmara de sello), en el rea de la cmara del sello, en el extremo opuesto al acople de la
bomba. Coloque una regla sobre la cara de la cmara del sello y haga una lnea sobre la cinta de
enmascarar.
c) Empuje el elemento rotativo hacia extremo exterior tanto como ste pueda ir. Utilizando la regla marque
otra lnea en la cinta de enmascarar.
d) Mida y registre el movimiento axial total del elemento rotativo entre las dos lneas. El movimiento axial
mnimo aceptable figura en el dibujo seccional de la bomba (incluido en la seccin 8). Si no se obtiene
este mnimo movimiento, se deben investigar las causas y corregirlas. Dos de las causas mas comunes
pueden ser:
Pgina 43
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
e) Marque otra lnea en el medio de las dos lneas anteriores. Esta lnea de centro representa el centrado de
los impulsores dentro de sus volutas. Se debe dejar la cinta de enmascarar en el eje para centrar el
elemento rotativo axialmente.
Los Cojinetes de Prueba se pueden hacer utilizando un juego de cojinetes de bolas usados y abriendo el
dimetro de manera que tenga una luz respecto al eje de 0.0127mm (0.0005in.) a 0.0254mm (0.001in.).
Instale el paquete de suplementos [3126] contra el escaln del eje. Si no se registr el espesor del
paquete de suplementos en el desarme o si el elemento rotativo se reconstruyo completamente,
instale aproximadamente suplementos de 1/16 (1.6 mm) de espesor.
Ensamble los "Cojinetes de Prueba en el eje. Compare el ancho de las pistas externa de los
cojinetes con el ancho de las nuevas pistas de los cojinetes. Se deben compensar diferencias
cuando se ajuste de 0.127 mm (0.005 in.) a 0.254 mm (0.010 in.) de juego axial.
Instale la camisa del cojinete [2400]. Instale la arandela de cojinete [2905] y tuerca de cojinete
[3712].
No coloque an el encastre de la arandela. Los "Cojinetes de Prueba" se debern sacar
1. Eslinge la mitad inferior del soporte de cojinete [3200] a una grua como se hizo en el
desarmado. Ensamble la mitad inferior del soporte axial [3200] al cuerpo. Instale ambos prisioneros
de ajuste horizontal y vertical [6570] en la mnsula el soporte de cojinetes. Quite las espinas cnicas.
2. Coloque un poco de aceite en el rea del cojinete del eje. Coloque la mitad inferior del cojinete sobre
el eje. Coloque un poco de aceite en la mitad inferior del cojinete camisa y gire la mitad inferior del
cojinete hacia la mitad inferior del soporte de cojinetes.
Los soportes de cojinetes han sido presentados en la fbrica y espinados al cuerpo. Se debe
verificar la alineacin vertical y horizontal del elemento rotativo. El elemento rotativo debera girar
sin seales de engrane. Si el elemento rotativo necesitar ms ajustes, Quite las espinas [6812] y proceda
segn los 3 ltimos puntos.
c) Utilizando un comparador y los prisioneros de ajuste [6570], ajuste la posicin vertical y horizontal del eje
dentro de la cmara del sello mecnico dentro de 0.0254mm (0.001in.) radialmente.
d) Repita el paso c en el extremo axial, luego vuelva a verificar el movimiento radial. El eje de la bomba
debe girar libre, sin indicios de engrane o friccin. Esto se debe tomar en cuenta cuando se hagan
ajustes.
e) Si hay friccin, ajuste el elemento rotativo hacia arriba en incrementos de 0.025mm (0.001in.). Verifique
la alineacin en ambos extremos despus de cada movimiento. Despus de los ajustes verifique si hay
friccin.
f) Cuando se obtenga la alineacin vertical y horizontal, ajuste los bulones del soporte de cojinetes excepto
los bulones superiores del lado de los prisioneros de ajuste. Se deben escariar los agujeros de las
Pgina 44
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
espinas e instalar las espinas cnicas [6810]. Afloje los prisioneros de ajuste y ajuste los dos bulones
superiores del soporte de cojinetes.
6.8.7 Centrado del elemento rotativo axialmente
a) Coloque un poco de aceite en el cojinete a bolas axial [3013]. Instale la camisa del cojinete axial [3020] y
coloque un poco de aceite sobre esta. Lleve el elemento rotativo hacia el extremo de acople lo ms que
ste pueda ir
b) Coloque una regla en el frente de la cmara del sello del lado de acople. Mida la distancia desde el borde
de la regla hasta la lnea de centro en la cinta de enmascarar como se indica en el paso d) de las
instrucciones de verificacin del movimiento axial del elemento rotativo. Esta es la distancia que se debe
mover el elemento rotativo hacia adentro o hacia afuera.
c) Para mover el elemento rotativo hacia adentro (hacia el lado de acople), se deben agregar suplementos
[3126] entre el collar axial y el escaln del eje. Para mover el elemento rotativo hacia afuera (hacia el
extremo axial) se deben quitar los suplementos.
d) Agregue o quite suplementos despus que el elemento rotativo est centrado y quite la cinta de
enmascarar.
a) Quite la tuerca de fijacin [3712], arandela de fijacin [2905] y camisa de rodamiento [2400].
c) Desmonte girando la mitad inferior del cojinete camisa [3020]. Desmonte ambos soportes de cojinetes
[3200].
d) Instale ambos sellos mecnicos completamente armadas en el eje. Inserte los en la cmara del sello
mecnico. No ajuste an las tuercas [6580] ni el collar de arrastre.
e) Posicione los deflectores internos [2540] en el eje, y ubquelos en su posicin aproximada. Refirase al
dibujo seccional de la bomba en la seccin 8 de este manual.
f) Deslice los anillos aceiteros [3861] sobre el eje y ubquelos en su posicin aproximada. Refirase al
dibujo seccional de la bomba en la seccin 8 de este manual.
Caliente los cojinetes axiales a bolas [3013] e instlelos en el eje en posicin espalda con espalda (Se deben
enfrentar los estampados de ambos cojinetes) como se muestra en la figura de abajo.
h) Eslingue los soportes de cojinetes [3200] a una gra. Ensamble los soportes de cojinetes al cuerpo.
Instale las espinas [6812] y ajuste los bulones [6570].
Cuando monta los soportes de cojinetes en el cuerpo, asegrese que los deflectores [2540] estn
posicionados correctamente con la parte interna del soporte de cojinetes. Refirase al dibujo
seccional de la bomba en la seccin 8 de este manual.
i) Ajuste los bulones que ajustan el soporte de cojinetes al cuerpo [6570] al valor adecuado.
Pgina 45
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Asegrese que las espinas [6812] asienten correctamente para obtener la alineacin del elemento rotativo.
j) Coloque un poco de aceite en el rea del cojinete del eje. Coloque la mitad inferior del cojinete sobre el
eje. Coloque un poco de aceite en la mitad inferior del cojinete. Gire la mitad inferior del cojinete hacia la
mitad inferior del soporte de cojinetes [3200].
k) Posicione los anillos aceiteros [3861]. Coloque la mitad superior del cojinete camisa [3020] en posicin en
la parte superior del eje.
l) Asegrese que los soportes de cojinetes [3200] y la superficie de contacto de la mnsula estn limpias.
Repase la superficie de la mnsula con una nueva mano de pintura protectora. Ensamble el soporte de
cojinetes [3200]. Instale las espinas [6810] y bulones [6570]. Ajuste los bulones al valor adecuado.
m) Ensamble la mitad inferior del cojinete camisa [3020] en el soporte de cojinetes axial como se explica en
el paso j).
n) Ensamble la parte superior del cojinete camisa [3020] y anillos aceiteros [3861] como se explica en el
paso k).
o) Posicione el Oring [4610] con los suplementos [3126] y arme temporalmente la tapa [3266] en el
soporte de cojinete. Ajstela con dos tornillos [6570].
q) Asegrese que los soportes de cojinetes [3200] y la superficie de contacto de la mnsula estn limpias.
Repase la superficie de la mnsula con una nueva mano de pintura protectora. Ensamble el soporte de
cojinetes [3200]. Instale las espinas [6810] y bulones [6570]. Ajuste los bulones al valor adecuado.
b) Coloque suplementos [3126] contra la parte externa del soporte de cojinete axial y la tapa. Monte la tapa
[3266] en el soporte de cojinetes. Ajuste los bulones [6570] al valor adecuado.
c) Instale un comparador en el soporte de cojinetes del lado de acople de manera que el indicador haga
contacto con el extremo del eje. Lleve el elemento rotativo hacia afuera [hacia el cojinete axial] y coloque
en cero el indicador. Lleve el elemento rotativo hacia adentro. El indicador debera leer de 0.25mm
(0.010in.) a 0.38mm (0.015in.). Agregue o quite suplementos [3126] para obtener la posicin adecuada.
Repase el extremo del soporte de cojinete con pintura protectora y monte la tapa, ajuste y verifique el
juego axial
c) Utilizando una correa, rote el eje para asegurarse que el elemento rotativo est alineado correctamente y
no est engranado.
No gire en forma excesiva el eje de la bomba. Las partes internas dependen del lquido
bombeado para lubricarse.
d) Instale los tornillos restantes [6570] entre la tapa [3266] y el soporte de cojinetes [3200]. Coloque la
chaveta de acople, medio acople de bomba, tuerca de acople y coloque los prisioneros de la tuerca de
acople. Refirase a la seccin remocin del acoplamiento.
Pgina 46
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
e) Utilizando un cuchillo con filo, solamente con golpes descendentes. Asegrese que todos los golpes sean
prolijos y exactos, especialmente en los bordes internos del cuerpo. Si esto no se hace, el lquido a alta
presin bordear y erosionar los encastres de los anillos.
Cuando corte la junta del cuerpo, no olvide cortar la abertura del pasaje de descarga.
Pgina 47
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
f) Repita la misma secuencia dos o ms veces utilizando un valor de ajuste ascendente con cada pasada
completa.
Pgina 48
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Despus que los anillos estn completamente calientes, se pueden montar en los cubos del impulsor. Solo
uno de los extremos del dimetro interno ha sido mecanizado con un chafln gua. La ubicacin radial no es
importante debido a la seccin uniforme a lo largo de la circunferencia. El anillo se debe montar contra el
resalto en el cubo del impulsor para un correcto ensamble.
Despus que se enfre ajuste todos los prisioneros con una llave Allen desde el interior del impulsor.
Los anillos fueron mecanizados al tamao final. Ellos no tienen que ser torneados despus del montaje.
Pgina 49
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
SINTOMA DE FALLA
La bomba se sobrecalienta y se engrana
Los cojinetes tienen una vida corta
La bomba vibra o hace ruido
Pgina 50
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
SINTOMA DE FALLA
La bomba se sobrecalienta y se engrana
Los cojinetes tienen una vida corta
La bomba vibra o hace ruido
Pgina 51
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pgina 52
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pgina 53
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pgina 54
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pgina 55
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pgina 56
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Pgina 57
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
9 CERTIFICACION
Los certificados, determinados de los requerimientos contractuales se proveern con este manual. Para
certificados enviados por separado al Comprador, ste ser responsable de incluirlos en el presente manual.
Ver seccin Nivel de ruido para detalles de certificaciones tpicas de este tipo.
Donde se utilice algn juego de copias de las Instrucciones de Usuario pre-impresas y se pueda mantener
una calidad satisfactoria, sern incluidas al final de estas Instrucciones de Usuario dentro de un sobre de
proteccin de software de polmero comn.
Pgina 58
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Ubicacin:
Orden de Flowserve:
Nmeros de serie:
Aplicacin de la bomba:
Liquido bombeado:
Peso especfico:
Motor:
Rango de la bomba:
ANPA requerido:
ANPA disponible:
Altura total:
Presin de succin:
Presin de descarga:
Caudal mnimo:
Pgina 59
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Temperatura mxima:
Lubricacin de cojinetes:
10.4.3 Pesos
Peso de bomba:
Peso de motor:
Peso de base:
Peso total:
Pgina 60
DMX/DMXD/DMXH/DMXDH USER INSTRUCTIONS ENGLISH
FLOWSERVE
Flowserve Argentina SA
Chuquisaca 302
M5547CBH Godoy Cruz
Mendoza Argentina
Servicio al Cliente:
+54 261 4053100 Para localizar su Representante Flowserve,
por favor utilice el Sistema Localizar de
Ventas y Administracin: Soporte de Ventas ubicado en
+54 261 4053140 http://www.flowserve.com.
Page 61