Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. INTRODUCCIN
Deseo comenzar esta ponencia con la alusin a W. von Wart-
burg (1950, pg. 7), cuando escribe que una historia lingstica
protorromnica es una de las mayores y ms inmediatas tareas de
nuestra ciencia. Debo manifestar mi felicitacin ms cordial al
Director del Congreso, Prof. C. Garca Turza, y a la Fundacin San
Milln de la Cogolla, por cuanto han hecho realidad este inapla-
zable y magno congreso.
La formacin de las diversas lenguas romnicas desde un
mismo diasistema latino cuestiona la simplificacin de las hipte-
sis basadas solamente en los sistemas lingsticos. Desde este
punto de vista, la sociolingstica histrica revisa y actualiza los
procesos histricos del cambio lingstico, como hiptesis verifi-
cables entre las poblaciones actuales. Es ms, el pasado y el pre-
sente de la Europa romnica es incomprensible sin alusin a unas
coordenadas actuales sobre el multilingismo social, en el que se
delimitan claramente los trminos de sustitucin lingstica y
cambio lingstico (aunque se encuentren estrechamente rela-
7. CONCLUSIONES
El mecanismo de la evolucin del latn medieval hacia el esta-
dio romance y la interaccin de los factores lingsticos y sociales
han estado lejos de ser puestos al descubierto en el pasado, y de
ser descritos con la precisin y el rigor deseables. La formacin de
las diversas lenguas romnicas (desde un mismo diasistema lati-
no) cuestiona la simplificacin de las hiptesis basadas solamen-
te en los sistemas lingsticos. Es ms, en dicho proceso de
formacin no slo est implicada la propia evolucin interna del
latn medieval no reformado, sino que tambin aparece envuelto el
desplazamiento de los vernculos protorromances por el latn
medieval reformado, el cual era propiciado por la reforma carolin-
gia. Mientras que la trasformacin interna del latn ha merecido
la nica atencin de los investigadores, la sustitucin lingstica
de los vernculos nunca hasta ahora ha sido motivo de investiga-
cin. En la medida en que hallamos un posterior desplazamiento
7.2. Nuestra propuesta sobre las relaciones entre los factores lin-
gsticos y sociales implicados en el proceso de formacin de las
lenguas romances se cie, pues, a los siguientes apartados:
1. La formacin de las lenguas romnicas se encuentra en los
procesos antiguos de diferenciacin (temporal, geogrfica, social y
contextual) del latn medieval no reformado, sobre todo, a partir de
la primera mitad del siglo VIII en la Galia del norte.
2. Las glosas latinas y los glosarios latinos son las primeras mues-
tras escritas y los testimonios histrico-lingsticos ms antiguos de
las lenguas romnicas. El anlisis histrico y sociolingstico de los
glosarios altomedievales constituye uno de los ms valiosos medios
de conocimiento y reconstruccin de los procesos de formacin de
las lenguas romances, como primeras muestras escritas de la dife-
renciacin temporal, geogrfica, social y contextual del latn medie-
val no reformado.
3. Desde la primera mitad del siglo VIII, el contexto sociolin-
gstico de la Galia y del Occidente romnico corresponde a una
situacin general de diglosia romnica (estricta en un principio,
amplia posteriormente). La variedad normalizada sera el latn
medieval (no reformado y reformado, posteriormente), usado como
registro escrito y oral formal, y los romances seran las variedades
orales familiares e informales. La enseanza escolar del estndar
facilitara el desplazamiento del vernculo correspondiente, junto
a la movilidad social.
4. La reforma cultural de la corte carolingia no pudo hacer desa-
parecer nunca la diglosia anterior en Francia, el reino de Pamplona,
los condados de la Marca Hispnica y el norte de Italia, ya que
supona slo la revitalizacin y reforma del latn medieval, a finales
del siglo VIII. Antes bien, activaba la diglosia amplia anterior, y
provocaba un conflicto lingstico con la sustitucin de los vern-
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
ALARCOS, E. (1982), El espaol, lengua milenaria (y otros escritos
castellanos), Valladolid: mbito.
BANNIARD, M. (1991), Rhabanus Maurus and the vernacular lan-
guages, en R. Wright (ed.) (1991), pgs. 164-174.
, (1992), Viva voce: Communication crite et communication orale
du IVe au IXe sicle en Occident Latin, Pars: Institut des tu-
des Augustiniennes.
BARRERO, A. M. y ALONSO, M. L. (1989), Textos de derecho local
espaol en la Edad Media. Catlogo de fueros y costums muni-
cipales, Madrid: CSIC.
BUSTOS TOVAR, J. J. de (2000), El uso de glosarios y su inters
para la historia de la lengua, en J. I. Iglesia (coord.) (2000),
pgs. 329-355.
CIERBIDE, R. (2003), Comentarios lingsticos al Becerro antiguo
de Leire (siglos X-XII) y a la documentacin del Priorato de
Artajona (1100-1150), en H. Perdiguero (ed.), (2003), pgs.
13-23.
COROMINAS, J. y PASCUAL, J. A. (1980-1991), Diccionario crtico
etimolgico castellano e hispnico, 6 vols., Madrid: Gredos.
Nueva ed. de J. Corominas, Diccionario crtico etimolgico de la
lengua castellana, 4 vols., Berna-Madrid, 1954-1957.
CRIADO DE VAL, M. (ed.) (2001), Los orgenes del espaol y los
grandes textos medievales Mio Cid, Buen Amor y Celestina,
Madrid: CSIC.
DAZ Y DAZ, M. C. (1979), Libros y libreras en la Rioja altome-
dieval, Logroo: Diputacin Provincial.
, (1981), El cultivo del latn en el siglo X, AEF, IV, pgs. 71-81.
, (2000), A vueltas con las glosas, Actas del Congreso Interna-
cional El Cid, poema e historia, Burgos: Ayuntamiento de
Burgos, pgs. 293-295.
FERGUSON, C. A. (1959), Diglossia, Word, 15, pgs. 325-340.
FERNNDEZ FLREZ, J. A y HERRERO DE LA FUENTE, M. (2002), El
cdice albeldense (o vigilano) de la Biblioteca del Real Monas-