Está en la página 1de 487

El protagonista de Las Aventuras

del Barn de Mnchhausen no es


una figura inventada sino un
personaje histrico de la Baja
Sajonia que, tras retirarse a la vida
privada en 1750, sola entretener a
sus amistades con la fabulacin de
sus supuestas hazaas. Gottfried
August Brger (1747-1794) fue el
autor de la versin ms difundida y
popular de estos viajes
prodigiosos por tierras y mares,
campaas y aventuras festivas del
barn de Mnchhausen, tal como l
suele contarlas en su tertulia junto
a una botella. Las adaptaciones
infantiles de este divertido libro
suprimen habitualmente las
alusiones a la Iglesia, el sexo o a la
bebida, borran el contexto histrico
de las ancdotas y estiran o
encogen las historias a su entero
capricho. Miguel Senz traductor,
prologuista y anotador de esta
edicin castellana, basada en la
segunda reimpresin alemana de
1788 seala que esas versiones
para nios transforman a un genial
embustero en un pobre idiota y
laminan el lenguaje vivo, directo y
enormemente expresivo con que
fueron narradas las disparatadas
historias. La mentira es
simplemente la forma ms pura de
la narrativa, la imaginacin
instalada en el poder. El barn de
Mnchhausen lo saba y nunca tuvo
la pretensin de ser credo; le
bastaba con hacer pasar un buen
rato a sus oyentes.
Gottfried August Brger

Aventuras del
Barn de
Mnchhausen
ePub r1.0
helike 16.02.14
Ttulo original: Mnchhausen
Gottfried August Brger, 1786
Traduccin: Miguel Senz
Ilustraciones: Gustave Dor
Diseo de portada: GONZALEZ

Editor digital: helike


Escaneo: Basabel y TaliZorah
ePub base r1.0
Gottfried August
Brger:
Viajes prodigiosos por
tierras y mares,
campaas y aventuras
festivas del Barn de
Mnchhausen, tal
como l suele
contarlas en su tertulia
junto a una botella
Con los grabados de Gustavo Dor

Traduccin, prlogo y notas de Miguel


Senz
Prlogo

Lo bueno del caso es que el Barn de


Mnchhausen existi realmente. Nacido
en Bodenwerder, en 1720, de una ilustre
familia de la Baja Sajonia, Karl
Friedrich Hieronymus von Mnchhausen
pas once aos de su vida a las rdenes
de Su Alteza Imperial el Gran Prncipe
de Riga, intrigando en la corte rusa o
guerreando contra el Turco. Despus de
retirarse en 1750, sola entretener a sus
amistades todas las noches, ante un buen
vaso de vino, con el relato de sus
hazaas. Parece ser que la publicacin
de sus aventuras (l nunca escribi una
sola lnea) le sent muy mal e hizo que
pusiera fin a su tertulia O quiz fueran
las preocupaciones que le caus su
segundo matrimonio con la casquivana
Bernardine von Brunn, ms conocida
por Bhrne Brunn. Muri en 1797 y se
conserva de l un retrato, en vistoso
uniforme de coracero ruso.
La historia de sus aventuras escritas
es ms complicada. Tradicionalmente se
atribuye la autora a Rudolf Erich
Raspe, un personaje casi tan
rocambolesco como el propio
Mnchhausen. Escribano en la
biblioteca de Gotinga, secretario en la
de Hanver, profesor y bibliotecario en
Basilea, consigui un excelente empleo
como cuidador del museo de medallas y
monedas del Landgrave de Hesse-Csel,
pero sus muchas deudas le indujeron a ir
poniendo en venta la coleccin, lo que
hizo que tuviera que emigrar un tanto
apresuradamente. En Inglaterra rehizo su
vida (era un experto en volcanes y en
poesa osinica, lo que confirma su veta
macaneadora) y lleg a ingresar por
mritos cientficos en la Royal Society,
de donde fue expulsado al conocerse sus
actividades poco ortodoxas en
Alemania. Su mayor xito lo obtuvo,
inesperadamente, con la (annima)
publicacin de una Baron
Mnchhausens Narrative of his
Marvellous Travels and Campaigns in
Russia (Oxford, 1785), de la que se
conserva un nico ejemplar en el British
Museum. Una segunda edicin, ampliada
con las aventuras marinas, apareci
en 1786 con el subttulo Gulliver
revived, y fue la que sirvi de base
para la versin de G. A. Brger, que
convirti el Mnchhausen en libro
popular alemn.
Sin embargo, investigaciones
detalladas han revelado que la historia
es ms compleja. En 1781 haba
aparecido en Alemania un Vade Mecum
fr lustige Leute, de August Mylius, en
cuya octava parte se encontraban ya unas
transparentes historias de M-h-s-n. Lo
que hizo Raspe fue traducir al ingls
esas historias, ambientarlas y aadir
otras nuevas Para acabar de
complicar las cosas, las ediciones
inglesas se sucedieron y la sptima
(1793) llevaba otros muchos relatos, de
escasa calidad literaria, directamente
encaminados a ridiculizar los viajes
abisinios del explorador Bruce[1].
Sea como fuere, corresponde a
Gottfried August Brger (1747-1794) la
gloria de haber dado al Mnchhausen
(aunque tambin annimamente) su
forma ms perfecta y definitiva. Brger
tradujo a Raspe (como tradujo el
Macbeth) por razones puramente
crematsticas, y hasta despus de su
muerte no se descubri su paternidad.
Pero, aunque l mismo se considerase
slo como traductor y adaptador,
consigui elaborar ese algo indefinible
que es un libro autnticamente popular.
Brger, excelente poeta (su
importancia en la creacin de la balada
alemana no podra exagerarse: vase
Lenore) fue toda su vida un pobre
hombre, profesor de estilo y filosofa
kantiana, y capitidisminuido adems, no
slo por la tuberculosis que lo llev a la
tumba, sino tambin por un segundo
matrimonio tan desafortunado como el
del propio Mnchhausen. Muchas de las
mejores historias del libro (la cabalgada
sobre la bala de can, la caza de patos
con tocino, la coleta salvadora, el brazo
golpeador) son suyas, pero, sobre todo,
supo dar al Mnchhausen con una
traduccin que no se aferraba
temerosamente a las palabras un
lenguaje vivo, directo y enormemente
expresivo. Es indudable que a Brger
(slo hay que recordar su poema en que
un honrado campesino apostrofa a Su
Alteza el Tirano[2]) no le caa nada bien
todo lo que Mnchhausen representaba;
sin embargo, su personaje puede ms
que l y resulta francamente simptico.
Casi siempre, toda la agresividad latente
de Brger se desvanece ante la alegra
pura de contar las ms descabelladas
mentiras.
Las fuentes e influencias del
Mnchhausen son infinitas[3]. Se ha
hablado de la Vera Historia de Lucano,
del zapatero Hans Sachs, del mendaz
Finkenritter atribuido a Fritz von
Lauterbach, de leyendas espaolas,
irlandesas o galesas, de colecciones de
cuentos alemanes de los siglos XV y XVI,
de Rabelais, Cervantes, Swift, las Mil y
una noches Yo tengo, por cierto, una
antigua versin inglesa, publicada (sin
fecha) por John W. Lowell Company, de
Nueva York, que lleva un certificado
firmado por Gulliver, Simbad y Aladino
en que se garantiza la veracidad de las
historias in whatever country they may
lie[4].
Por otra parte, las secuelas del
Mnchhausen han sido tambin
incontables. Adems de las ya citadas
aventuras africanas (y americanas, con
la aparicin de Gog, Magog, Hermes
Trismegisto, Don Quijote y hasta el
presidente de los Estados Unidos),
Heinrich T. L. Schnorr, en 1789, ofreci
una nueva versin, notable slo por su
carga ertica. Ludwig von Alvensleben
(que utiliz el seudnimo de Gustav
Sellen) escribi en 1833 unas aventuras
de Mnchhausen Junior, Emperador de
la Mentira, ambientndolas en pleno
Biedermeier y aadindoles dinamita
social. Karl Leberecht Immermann,
indeciso entre Romanticismo y
Realismo, deja luego una buena novela
con Mnchhausen, eine Geschichte in
Arabesken (1838) y hasta Hugo
Gernsback, el padre de la ciencia-
ficcin, publicar entre 1915 y 1916
toda una serie de aventuras cientficas e
interplanetarias en las que Mnchhausen
desempea el papel principal. Las
influencias indirectas son asimismo
numerosas y, sin ir ms lejos, es fcil
ver que muchas aventuras de Karl May
por tierras del Profeta deben al
Mnchhausen ms de un par de ideas.
Mucho ms temibles son los
innumerables adaptadores.
Mnchhausen (como Gulliver, como
Alicia, como Robinson) ha sido
considerado libro para nios, lo que
parece autorizar cualquier fechora. No
slo se hace desaparecer
meticulosamente toda alusin a la
iglesia, el sexo o la bebida, sino que las
historias se estiran o encogen a
capricho, su contexto histrico se borra,
su sentido mismo se olvida y
Mnchhausen deja de ser un genial
embustero para transformarse en un
pobre idiota. Y no hay que olvidar las
variantes nacionales: el glico Barn de
Crac o el celtibrico Barn de la
Castaa que, en la versin espaola ms
popular, se la a estacazos con los
sarracenos, ganndose a pulso su
nombre.
Habra que hablar igualmente del
cine: desde los inevitables Emile Cohl
(1908) y Mlis (1911) o el melifluo
Hans Albers, con todos los esplendores
de la UFA y el Agfacolor (Joseph von
Baky, 1943), hasta el imaginativo Barn
Fantstico (Baron Prasil) de Zeman
(1961) o el decepcionante Genosse
Mnchhausen de Neuss, estrenado ese
mismo ao. Y algo se podra decir del
comic y un olvidado Barn de Bolav
Por ltimo, sera injusto silenciar a
los muchos y excelentes ilustradores del
Mnchhausen. Rowlandson, Cruikshank,
Kubin, Hofemann y Hegenbarth, entre
otros, han hecho interpretaciones
memorables. Sin embargo, todas me
parecen inferiores a los esplndidos
grabados de Dor (sobre la traduccin
hecha en 1853 por Tophile Gautier):
habindolos visto alguna vez, resulta
casi imposible imaginarse a
Mnchhausen de otro modo.
La presente traduccin espaola se
basa en la segunda edicin de la de G.
A. Brger (J. Ch. Dieterich, Gotinga
1788; falso pie de imprenta: Londres),
que es, sin duda alguna, el mejor de los
Mnchhausen. He utilizado como texto
el publicado por Insel Verlag en 1976,
en el que slo falta el prlogo de Brger
(sin ningn inters actual) y la cita que
encabezaba sus pginas, tomada (con
ligera alteracin) de la Titanomachie
(1775) de Wieland: Glaubts nur, ihr
gravittischen Herren! / Gescheidte
Leute Narriren gern, lo que quiere
decir algo as como Creedlo, sesudos
varones! / A las personas sensatas les
gusta hacer de bufones. Aunque
enemigo natural de las notas de pie de
pgina, no he vacilado en emplearlas
profusamente en esta ocasin, porque el
entorno histrico me pareca importante
para la exacta valoracin de las
aventuras. Encontrar el justo lmite no es
fcil, y pido disculpas a quien se sienta
ofendido porque se le explique que
Bucfalo era el caballo de Alejandro
Magno o Falstaff un personaje de
Shakespeare.
Hubiera querido hacer an alguna
disquisicin sobre el tema de la mentira,
citar la Ilada, a los escolsticos y a
Oscar Wilde, y adornarme con alguna
referencia de Schopenhauer (gran
conocedor del Mnchhausen), pero,
pensndolo bien, me parece superfluo.
La mentira es simplemente la forma ms
pura de la narrativa, la imaginacin
instalada en el poder. El Barn de
Mnchhausen lo saba y nunca tuvo la
pretensin de ser credo; le bastaba con
hacer pasar un buen rato a sus oyentes.
Hora es ya de dejarle hablar.
Seores, el Barn de
Mnchhausen

MIGUEL SENZ
CAPTULO I
Viaje a Rusia y San
Petersburgo
Emprend mi viaje a Rusia a mediados
de invierno, porque supuse con razn
que, en fin de cuentas, las heladas y
nieves mejoraran los caminos de las
regiones septentrionales de Alemania,
Polonia, Curlandia y Livonia los
cuales, segn las descripciones de todos
los viajeros, son ms deplorables an
que los que conducen al templo de la
virtud sin gastos extraordinarios para
los gloriosos y benefactores gobiernos
de esos Estados. Viajaba a caballo, lo
que, cuando jamelgo y jinete son buenos,
es la forma ms cmoda de viajar. As
no se corre el peligro de tener un affaire
dhonneur con algn corts[5]
funcionario de correos alemn, ni de
verse arrastrado de taberna en taberna
por un postilln sediento. Iba vestido
slo ligeramente, lo que encontr
bastante molesto a medida que avanzaba
hacia el nordeste.
Es fcil imaginarse cmo deba
sentirse, con tiempo tan inclemente y
clima tan spero, un pobre anciano que,
en Polonia, en un desolado terreno
azotado por el viento, se hallaba echado,
desvalido y tiritando, sin tener apenas
con qu cubrir sus vergenzas.
Aquel pobre diablo me lleg al
alma. Aunque a m tambin se me helaba
el corazn en el pecho, ech sobre el
hombre mi capote de viaje. De pronto
retumb una voz en los cielos que, tras
enaltecer mi obra de caridad, dijo:
Que el diablo me lleve, hijo mo, si no
recibes tu recompensa!.
Lo dej estar y segu adelante, hasta
que la noche y la oscuridad cayeron
sobre m. Por ninguna parte se oa ni
vea pueblo alguno. El pas entero
estaba cubierto de nieve, y yo no
conoca mi rumbo ni mi camino.
Cansado de cabalgar, desmont
finalmente y at mi caballo a una
especie de tocn puntiagudo que
sobresala de la nieve. Por razones de
seguridad me puse las pistolas bajo el
brazo; me ech en el suelo no lejos de
all y concili un sueecito tan
reparador que no abr los ojos de nuevo
hasta que fue da claro. Cul no sera
mi sorpresa cuando vi que me
encontraba en medio de un pueblo, en el
cementerio de la iglesia! Al principio no
pude ver a mi caballo por parte alguna;
sin embargo, poco despus o relinchar
por encima de mi cabeza. Cuando
levant los ojos me di cuenta de que mi
caballo estaba atado a la veleta de la
torre de la iglesia y colgaba de ella.
Entonces comprend lo que haba
pasado. Durante la noche, la nieve haba
cubierto el pueblo; el tiempo haba
cambiado de improviso y yo, dormido,
me haba ido hundiendo suavemente a
medida que la nieve se funda; lo que en
la oscuridad haba tomado por el tronco
de un rbol en la nieve, atando a l mi
caballo, haba sido la cruz o veleta de la
torre.
Sin pensrmelo mucho, cog una de
mis pistolas, dispar contra la brida,
recuperando as felizmente mi caballo, y
prosegu mi viaje.
Despus de eso todo fue bien, hasta
que llegu a Rusia, donde no est
precisamente de moda viajar a caballo
en invierno. Como mi divisa es siempre
el famoso dondequiera que fueres, haz
lo que vieres, tom un pequeo trineo
de un solo caballo y me encamin
alegremente a San Petersburgo. Ya no
me acuerdo bien de si ocurri en Estonia
o en Ingria, pero recuerdo que, en medio
de un siniestro bosque, vi que un terrible
lobo, con toda la velocidad que le daba
su voraz hambre invernal, comenzaba a
perseguirme. Pronto me dio alcance y
me fue materialmente imposible escapar.
Mecnicamente me tend en el fondo del
trineo, dejando que el caballo hiciera
slo lo que fuera mejor para ambos. Y
sucedi lo que haba imaginado, pero
apenas me haba atrevido a desear o
esperar. El lobo no se ocup para nada
de mi insignificancia, sino que, saltando
por encima de m, cay furioso sobre el
caballo, lo desgarr con sus dientes y
devor de un golpe toda la parte trasera
del pobre animal que, por miedo y
dolor, corri an ms aprisa. Habiendo
yo pasado de esa forma inadvertido y
salido tan bien del paso, levant
furtivamente la cabeza y comprob con
horror que el lobo se haba zampado
casi todo el caballo. No obstante,
apenas se haba puesto el lobo a su
gusto, aprovech la ocasin y dej caer
con tino sobre su piel la punta de mi
ltigo. Aquel ataque inesperado por los
lomos le caus espanto no pequeo; se
lanz hacia adelante con todas sus
fuerzas, el cadver del caballo cay al
suelo y hete aqu que, en su lugar, queda
atrapado en el arns el lobo. Por mi
parte, no dej de azotarlo y, a todo
galope, llegamos sanos y salvos a San
Petersburgo, muy en contra de lo que
ambos habamos esperado y con
asombro no escaso de todos los que nos
vean.

No quiero aburriros, seores, con


charlatanera sobre la Constitucin, las
artes, las ciencias y otras cosas notables
de la esplndida capital de Rusia, ni
mucho menos importunaros con todos
mis enredos y aventuras alegres en los
crculos de bon ton, donde la duea de
la casa suele acoger a los invitados con
aguardiente y un beso en la frente. Me
ocupar, ms bien, de temas ms
importantes y dignos de vuestra
atencin, como son los caballos y los
perros, de los que siempre he sido gran
amigo; y luego, de zorros, lobos y osos,
de los que lo mismo que de otras
especies venatorias Rusia tiene mayor
abundancia que cualquier otro pas del
mundo. Pas muchas noches jugando y
muchas entre el chocar de las copas. La
frialdad del pas y las costumbres de la
nacin han dado a la botella en Rusia, en
las reuniones sociales, un papel mucho
ms destacado que en nuestra sobria
Alemania, y por eso encontr all, con
frecuencia, personas que, en el noble
arte de beber, podan considerarse
autnticos virtuosos. Todos eran, sin
embargo, miserables aficionados en
comparacin con un general de barba
gris y tez del color del cobre, que coma
con nosotros en la mesa comn. Aquel
anciano caballero, que en combate con
los turcos haba perdido la mitad
superior del crneo y por ello,
siempre que se nos una algn forastero,
se disculpaba con la ms corts llaneza
por tener que conservar en la mesa el
sombrero puesto, acostumbraba
vaciar durante la comida algunas
botellas de coac, terminando luego
normalmente o, segn los casos,
recomenzando con una botella de
arrak[6]; y, sin embargo, ni una sola vez
pude observar en l el ms leve signo de
embriaguez La cosa os resulta difcil
de creer y no os culpo, seores, porque
tambin rebasaba mi comprensin.
Durante mucho tiempo no pude
explicrmelo, hasta que, por pura
casualidad, descubr el secreto El
general sola levantarse de cuando en
cuando el sombrero ligeramente.

Yo lo haba visto a menudo sin


sospechar nada. Era lgico que tuviese
calor en la frente y no lo era menos que
se airease la cabeza. Sin embargo, por
fin me fij en que, al mismo tiempo que
el sombrero, levantaba una placa de
plata fijada a l que le serva de crneo
y, entonces, todos los vapores de las
bebidas espirituosas que haba ingerido
se elevaban por el aire en una leve nube.
El enigma estaba resuelto. Se lo dije a
algunos buenos amigos y, como era
precisamente de noche cuando hice el
descubrimiento, ofrec verificar su
exactitud mediante una demostracin. En
efecto, me situ con mi pipa detrs del
general y, en el momento en que volvi a
ponerse el sombrero, encend con un
trozo de papel los ascendentes vapores;
entonces pudimos presenciar un
espectculo tan nuevo como hermoso.
En un instante, yo haba transformado la
columna de nubes que se elevaba de la
cabeza de nuestro hroe en una columna
de fuego, y los vapores que quedaban
entre las pelusas de su sombrero
formaban, con su hermossima llama
azul, una aureola ms resplandeciente
que la que haya iluminado nunca la
cabeza del mayor santo. No fue posible
ocultar mi experimento al general; sin
embargo, le molest tan poco que nos
permiti repetir muchas veces aquella
operacin que le daba aspecto tan
sublime.
CAPTULO II
Historias de caza

Pasar por alto muchos incidentes


festivos que nos ocurrieron en la misma
ocasin, porque me propongo contaros
diversas historias de caza que me
parecen ms curiosas y entretenidas.
Como podis figuraros fcilmente,
seores, siempre tuve buenos
compaeros, sobre todo entre quienes
eran capaces de apreciar como es
debido un coto de caza abierto y sin
restricciones. Tanto la variedad de
formas de pasar el tiempo que ello me
ofreci como la extraordinaria fortuna
que me acompa en todas mis
empresas me traen an los ms
agradables recuerdos.
Una maana vi desde la ventana de
mi alcoba que un gran lago que haba no
muy lejos estaba, por decirlo as,
cubierto de patos salvajes.
Inmediatamente cog mi escopeta del
rincn y corr escaleras abajo, tan
atropelladamente que, por falta de
atencin, me di de boca con la jamba de
la puerta. Ech rayos y centellas por los
ojos, pero aquello no me detuvo ni un
instante. Pronto estuve a tiro; sin
embargo, al apuntar me di cuenta, con
gran disgusto, de que por el fuerte golpe
recibido haba saltado el pedernal del
gatillo de la carabina. Qu hacer? No
haba que perder tiempo.
Afortunadamente, record lo que me
acababa de pasar en los ojos. Levant la
cazoleta del fusil, apunt a los patos
salvajes y me di un puetazo en un ojo.
Con la fuerza del golpe ech otra vez
chispas suficientes, sali la bala y acert
a cinco parejas de patos, cuatro gansos
de cuello rojo y un par de cercetas. La
presencia de nimo es madre de
esforzados hechos. Si, gracias a ella, los
soldados y marinos salen bien librados
con frecuencia, el cazador le debe no
pocas veces su buena fortuna.
As, en un lago junto al que llegu
durante una cacera ecuestre, nadaban
unas docenas de patos salvajes
demasiado dispersos como para poder
cobrar ms de uno de un disparo; y
quiso la fortuna que slo me quedase en
la escopeta un ltimo tiro. No obstante,
me hubiera gustado cazarlos a todos,
porque tena la intencin de agasajar en
mi casa, poco despus, a gran nmero de
buenos amigos y conocidos. Entonces
me acord de un pedacito de tocino que
me haba quedado en el morral de mis
provisiones de boca. Sujet el pedazo a
una tralla bastante larga, que destrenc
hacindola as por lo menos cuatro
veces mayor. Luego me escond entre los
caaverales de la orilla, arroj mi trozo
de tocino y tuve el placer de ver cmo el
pato ms prximo se acercaba nadando
con presteza y se lo tragaba. A ese
primero siguieron pronto todos los
dems, porque como el escurridizo trozo
atado a la cuerda volva a salirles muy
pronto por detrs sin digerir, se lo
tragaba el siguiente y as iban pasando
uno tras otro. En pocas palabras, el
trozo recorri absolutamente todos los
patos sin soltarse de la cuerda. De ese
modo todos quedaron ensartados en ella
como perlas de un collar. Los saqu a
tierra tirando delicadamente, me enroll
el cordel media docena de veces en
torno a los hombros y el tronco, y tom
el camino de casa. Como todava estaba
bastante lejos y el peso de una cantidad
tan grande de patos me resultaba
fatigoso, casi sent haber capturado
tantos. Entonces me ocurri un extrao
suceso que, al principio, me sumi en
confusin no pequea. En efecto, los
patos estaban an vivos y, cuando se
repusieron de la primera sorpresa,
comenzaron a batir vigorosamente las
alas, elevndose conmigo en el aire.
Muchos no hubieran sabido qu hacer en
un caso as. Yo, sin embargo, aprovech
la ocasin lo mejor que pude y, con los
faldones de la casaca, dirig su rumbo
por el aire hacia las proximidades de mi
mansin. Cuando estuve exactamente
sobre la vivienda y se trat de
descender sin dao, les fui retorciendo
el cuello a los patos, uno tras otro, y
baj de esa forma muy suave y
paulatinamente, precisamente por la
chimenea de mi casa, en mitad de la
cocina en la que, por suerte, no estaba
el fuego encendido, con espanto y
asombro no escasos del cocinero.
Un caso anlogo me ocurri una vez
con una bandada de perdices. Haba
salido a probar una nueva escopeta y
haba gastado totalmente mi pequea
reserva de perdigones cuando,
inesperadamente, se levant a mis pies
una bandada de perdices. El deseo de
ver algunas de ellas en mi mesa aquella
noche hizo que se me ocurriera algo de
lo que, seores os doy mi palabra,
podrais serviros en caso de necesidad.
En cuanto vi dnde se haban posado las
perdices, cargu prontamente la
escopeta introduciendo, en lugar de la
mostacilla, la baqueta, que aguc a toda
prisa un tanto, lo mejor que pude, por su
extremo anterior.
Entonces me acerqu a las perdices,
apret el gatillo en cuanto echaron a
volar y tuve el placer de ver cmo mi
baqueta caa lentamente, a cierta
distancia, con siete piezas que, sin duda,
debieron extraarse de verse reunidas
tan pronto en el espetn Como os
deca, en este mundo hay que saber
arreglrselas.
En otra ocasin me tropec en un
hermoso bosque ruso con un maravilloso
zorro negro. Hubiera sido una verdadera
lstima agujerear su preciosa piel con un
disparo de bala o de perdign. Maese
Raposo estaba junto a un rbol. Al
instante, saqu la bala del can, met,
en cambio, en la escopeta un fuerte
clavo de carpintero, hice fuego y acert
tan hbilmente que dej clavada la cola
del zorro en el rbol. Entonces me
aproxim tranquilamente, saqu mi
cuchillo de monte, le hice al zorro un
corte en cruz en la cara, cog mi ltigo y,
a latigazos, hice que saliera de su
hermosa piel tan delicadamente, que
verla resultaba un placer y una autntica
maravilla.
La casualidad y la buena suerte
remedian a menudo muchos errores. De
esto tuve poco despus la prueba
cuando, en medio de lo ms espeso de
un bosque, vi avanzar un jabato al que
segua inmediatamente una jabalina. Mi
disparo haba fallado. Sin embargo, el
jabato que iba delante huy corriendo
mientras que la jabalina se quedaba
quieta, sin moverse, como clavada en el
suelo. Cuando investigu ms de cerca,
me di cuenta de que se trataba de una
jabalina ciega, que coga con la boca el
rabo de su jabato para que ste le
mostrase filialmente el camino. Como
mi bala haba pasado entre los dos,
haba roto aquella especie de rienda, de
la que la jabalina segua mordiendo un
extremo. Su lazarillo no tiraba ya de ella
y por eso se haba quedado quieta. Yo
cog el otro extremo del rabo del jabato
y conduje de l hasta mi casa, sin
esfuerzo ni resistencia, aquel viejo
animal desvalido.
Por muy fieras que sean las
jabalinas, los jabales son mucho ms
feroces y peligrosos. Una vez tropec
con uno en el bosque cuando,
desgraciadamente, yo no estaba
preparado para el ataque ni la defensa.
A duras penas pude esconderme detrs
de un rbol cuando la furiosa bestia, con
todas sus fuerzas, me lanz un golpe de
flanco. Al hacerlo, sus colmillos
penetraron tanto en el rbol que no pudo
sacarlos ni repetir el golpe Ajaj!
pens Ya te tengo! En un abrir
y cerrar de ojos cog una piedra y
golpe con ella a conciencia los
colmillos, remachndolos de forma que
de ningn modo pudiera soltarse el
jabal. De manera que tuvo que
resignarse hasta que traje del pueblo
ms prximo una carreta y cuerdas para
llevarlo sano y salvo hasta casa, lo que
pude hacer sin ningn tropiezo.
Sin duda alguna, seores, habris
odo hablar de San Humberto, santo y
patrn de cazadores y tiradores, y no
menos del magnfico ciervo que una vez
encontr en el bosque y que tena la
santa cruz entre los cuernos. A ese santo
le he llevado yo mis ofrendas todos los
aos en buena compaa y he visto al
ciervo miles de veces, pintado en
iglesias o en las insignias de sus
caballeros, de forma que palabra de
honor de buen cazador no s decir si
en otros tiempos no haba esos ciervos
con cruces o si los sigue habiendo
todava. Pero permitidme que os cuente
lo que he visto con mis propios ojos.
Una vez, cuando haba disparado todos
mis plomos, se me apareci, contra toda
previsin, el ms esplndido ciervo del
mundo. Me mir de hito en hito, como si
supiera perfectamente que yo tena la
bolsa vaca. Al instante, cargu con
plvora mi escopeta y aad un buen
puado de huesos de cereza, de los que,
tan aprisa como pude, chup la carne, y
le solt toda la carga en plena frente,
entre los dos cuernos. El tiro lo aturdi
desde luego se tambale, pero puso
pies en polvorosa. Uno o dos aos ms
tarde estaba cazando en el mismo
bosque, y hete aqu que se me apareci
un esplndido ciervo con un cerezo
crecido, de ms de diez pies, entre los
cuernos. Record enseguida mi antigua
aventura; consider al ciervo como
propiedad legtimamente adquirida
haca tiempo y lo derrib de un disparo,
con lo que tuve a la vez asado y
confitura de cerezas, porque el rbol
estaba cuajado de la fruta ms delicada
que haba probado en mi vida. Quin
podra decir si algn santo cazador
apasionado, un abad o un obispo amante
de la caza no plant de igual modo la
cruz, de un disparo, entre los cuernos
del ciervo de San Humberto? Porque
esos seores, desde siempre, fueron y
son hasta hoy famosos por su habilidad
en plantar cruces y cuernos. En caso de
necesidad y cuando se trata de todo o
nada lo que se plantea no pocas veces
a un cazador honesto, uno recurre a lo
que sea y lo intenta todo antes de dejar
escapar la oportunidad. Yo mismo me he
encontrado en muchas buenas ocasiones
en una de esas situaciones difciles.
Qu dirais, por ejemplo, del
siguiente caso? Una vez, en un bosque
polaco, se me haban acabado la luz del
da y la plvora. Cuando me diriga a
casa, se interpuso en mi camino un
terrible oso con las fauces abiertas,
dispuesto a devorarme. En vano busqu
en todos mis bolsillos plvora y plomo.
No encontr ms que dos pedernales de
sos que suelen llevarse para un caso de
apuro. Arroj uno de ellos con todas mis
fuerzas a las abiertas fauces del
monstruo, muy dentro de su garganta.
Como no pareci gustarle mucho, el oso
dio media vuelta a la izquierda, lo que
me permiti deslizarle el otro pedernal
por la puerta trasera. Todo sali
maravillosa y perfectamente. La piedra
no slo penetr, sino que choc tambin
con la otra de tal forma que brotaron
chispas y el oso salt en pedazos con un
tremendo estallido. Se dice que una
piedra as aplicada a posteriori,
especialmente cuando se encuentra con
otra bien aplicada a priori, ha hecho ya
saltar por los aires a muchos fastidiosos
sabios y filsofos Aunque en aquella
ocasin salv el pellejo, no quisiera, sin
embargo, repetir la hazaa ni
enfrentarme otra vez con un oso sin ms
medios de defensa.
Con todo, era hasta cierto punto mi
destino el que las bestias ms salvajes y
peligrosas me atacasen, precisamente,
cuando yo no estaba en condiciones de
afrontarlas, como si su instinto les
revelase mi indefensin. As, una vez
acababa de desatornillar el pedernal de
mi carabina para afilarlo un poco,
cuando de repente un oso monstruoso me
atac gruendo. Lo nico que pude
hacer fue subirme a toda prisa a un rbol
y aprestarme all a la defensa.
Desgraciadamente, durante la ascensin
se me cay el cuchillo que acababa de
utilizar, y no tena nada para atornillar el
tornillo que, de todos modos, estaba muy
duro.
El oso se encontraba bajo el rbol y
yo esperaba que en cualquier momento
subira a por m. Sacarme chispas de los
ojos, como haba hecho en otro tiempo,
no tena ganas de probarlo, porque otras
circunstancias, que no son del caso, me
haban producido con aquel experimento
fuertes dolores de ojos todava no
desaparecidos por completo.
Yo miraba con nostalgia mi cuchillo,
que estaba all abajo, vertical sobre la
nieve; pero las miradas ms nostlgicas
no mejoraban la cosa en nada.
Finalmente, se me ocurri algo, tan
inslito como feliz. Dirig el chorro de
lquido del que, cuando se tiene mucho
miedo, se dispone siempre en
abundancia, de forma que cayese
precisamente sobre el mango de mi
cuchillo.
El terrible fro reinante hizo que el
agua se helase inmediatamente y, en
pocos instantes, se form sobre el
cuchillo una prolongacin de hielo que
llegaba hasta las ramas ms bajas del
rbol. Agarr aquel mango prolongado y
tir del cuchillo hacia m, sin gran
esfuerzo pero con la mayor precaucin.
Apenas haba terminado de atornillar
con l mi pedernal cuando Maese Martn
comenz a trepar. Verdaderamente,
pens, hay que ser listo como un oso
para calcular tan bien el momento, y
recib al Seor Pardo con una andanada
de plomo tan cordial que se olvid de
trepar a los rboles para siempre.
De igual modo, otra vez me encontr
con un terrible lobo tan de cerca, que no
me qued otro remedio que, siguiendo
un instinto mecnico, meterle el puo en
las abiertas fauces. Simplemente para mi
seguridad, empuj cada vez ms,
introduciendo el brazo casi hasta el
hombro. Qu poda hacer? No puedo
decir que aquella situacin desesperada
me gustase demasiado Imaginaos!
Cara a cara con un lobo! Nos
mirbamos de una forma que no era,
precisamente, amistosa. Si hubiese
sacado el brazo, aquella bestia me
hubiera saltado encima con furia
redoblada. Eso se poda leer lisa y
llanamente en sus llameantes ojos. En
pocas palabras: lo agarr por las
entraas, lo volv del revs como si
fuera un guante, lo tir contra el suelo y
all lo dej.
Ese nmero no lo hubiera intentado,
sin embargo, con un perro rabioso que,
poco despus, me tropec en una
estrecha callejuela de San Petersburgo.
Pies para qu os quiero!, pens. Para
correr ms, arroj el gabn, y pude
refugiarme a toda velocidad en casa.
Ms tarde hice que mis criados
recogieran el abrigo y lo colgasen con
mis otros trajes en el armario. Al da
siguiente, un grito de mi Johann me dio
un buen susto: Dios santo, Seor
Barn, su gabn est rabioso!. Acud
rpidamente y encontr todos mis trajes
dispersos y hechos jirones. El mozo
haba tenido toda la razn al decir que el
gabn estaba rabioso. Llegu,
precisamente, cuando caa sobre un
precioso traje de gala nuevo, y lo
sacuda y destrozaba sin misericordia.
CAPTULO III
De los perros y caballos del
Barn

En todos esos casos, seores, de los que


siempre sal bien librado pero siempre a
duras penas, me ayud el azar que,
gracias a mi valor y presencia de nimo,
pude inclinar a mi favor. Todo eso
reunido es lo que, como cualquiera sabe,
hace la fortuna de un cazador, un marino
o un soldado. Sin embargo, sera muy
imprudente el montero, almirante o
general que confiara siempre en el azar
o en su buena estrella, sin preocuparse
de adquirir las necesarias habilidades ni
de procurarse los medios que aseguran
el xito. Tal reproche no puede
hacrseme. Porque siempre he sido
conocido tanto por la excelencia de mis
caballos, perros y armas como por mi
especial maa en servirme de ellos, de
forma que puedo vanagloriarme de
haber dejado memoria de mi nombre por
montes, valles y collados. No quiero
entrar en detalles sobre mis cuadras,
jauras y panoplias, como suelen hacer
los hidalgos que poseen caballos, perros
o armas, pero dos de mis perros
sobresalieron tanto en mi servicio que
no puedo olvidarlos y, en esta ocasin,
quiero referirme brevemente a ellos.
Uno era un perdiguero, tan
incansable, alerta y cauteloso, que todos
los que lo vean me lo envidiaban. Poda
utilizarlo de da y de noche: si de noche,
le colgaba una linterna del rabo y poda
cazar tan bien como en pleno da o
mejor Una vez (poco despus de
haberme casado), mi esposa manifest
deseos de salir de caza.
Yo cabalgu delante para levantar
alguna pieza, y no pas mucho tiempo
sin que mi perro se encontrase ante una
bandada de unos centenares de perdices.
Esper y esper a mi esposa, que con mi
teniente y un palafrenero haban salido a
caballo inmediatamente despus de m;
sin embargo, no se vea ni oa a nadie.
Por fin me intranquilic, volv grupas y,
hacia la mitad del camino, o una
especie de lloriqueo sumamente
quejumbroso. Me pareci que estaba
bastante cerca y, sin embargo, no haba
un alma a la redonda. Me ape, apliqu
el odo al suelo y no slo pude darme
cuenta de que el lamento vena de abajo,
sino que reconoc tambin, muy
claramente, la voz de mi mujer, de mi
teniente y de mi palafrenero. Al mismo
tiempo, veo tambin que no lejos de m
se encontraba la entrada de una mina de
carbn y ya no me cupo duda de que, por
desgracia, mi pobre mujer y sus
acompaantes se haban precipitado en
ella. Fui a todo correr hasta el pueblo
ms prximo para buscar a los mineros
que, finalmente, tras largos y muy
fatigosos esfuerzos, sacaron a la luz a
los accidentados de una galera a
noventa brazas de profundidad.
Primero extrajeron al palafrenero, luego
a su caballo, luego al teniente, luego a su
caballo, luego a mi esposa y, por ltimo,
a su rocn turco. Lo ms curioso es que,
si se exceptan algunas magulladuras, ni
personas ni caballos haban sufrido
apenas dao en aquella formidable
cada; en cambio, haban sentido un
miedo indescriptible. Como podis
imaginaros fcilmente, no se poda ya
pensar en la caza; y como sospecho que
os habis olvidado de mi perro durante
este relato, sabris disculpar el que yo
tampoco pensara en l. El deber me
oblig a emprender un viaje a la maana
siguiente, del que no volv hasta catorce
das ms tarde. Apenas llevaba unas
horas en casa, ech en falta a mi Diana.
Nadie se haba ocupado de ella; todos
mis criados haban pensado que estaba
conmigo, y ahora, con gran pesar por mi
parte, no apareca por parte alguna
Por fin se me ocurri una idea: no
estara la perra an donde las perdices?
La esperanza y el temor me hicieron
correr inmediatamente al lugar y hete
aqu que, con indecible alegra, vi que
mi perra estaba an en el mismo sitio en
que la haba dejado catorce das antes.
Vamos!, grit; inmediatamente salt,
y yo pude cobrar de un solo disparo
veinticinco perdices.

La pobre perra, sin embargo, apenas


pudo arrastrarse hasta mi, de hambrienta
y agotada que estaba. Para llevarla a
casa tuve que subirla a mi caballo, y
podis imaginaros fcilmente que acept
con la mayor satisfaccin esa
incomodidad. Tras unos buenos
cuidados durante unos das, estuvo otra
vez tan fresca y vivaracha como antes, y
unas semanas despus me permiti
resolver un enigma que, sin ella, hubiera
permanecido probablemente sin
solucin para siempre.
Durante dos das enteros haba
perseguido a una liebre. Mi perra la
levantaba una y otra vez, pero yo nunca
consegua tenerla a tiro No he sido
dado a creer en hechiceras, porque para
eso me han ocurrido demasiadas cosas
extraordinarias, pero aquello exceda de
lo que podan comprender mis cinco
sentidos. Por fin la liebre se me acerc
tanto que pude alcanzarla de un disparo.
Rod por tierra y qu creis que
descubr? Mi liebre tena cuatro patas
bajo el vientre y otras cuatro en la
espalda. Cuando se le cansaban los dos
pares inferiores, se daba la vuelta como
un nadador hbil que nada de vientre y
de espaldas y volva a correr, con
velocidad renovada, utilizando los dos
pares de patas de refresco. Nunca ms
he vuelto a encontrar una liebre as y
tampoco sa la habra cazado si no
hubiera tenido una perra de perfeccin
tan inusitada.

Aquel can era tan superior a todos


los de su especie, que no tendra reparo
alguno en calificarlo de nico, si no le
disputase ese honor un galgo que tuve.
El animalito era menos notable por su
estampa que por su extraordinaria
velocidad. Si lo hubierais visto,
seores, sin duda lo habrais admirado y
no os hubiera asombrado que yo lo
quisiera tanto y cazase con l tan a
menudo. Corri tanto, tantas veces y
tanto tiempo a mi servicio, que se le
desgastaron las patas hasta muy cerca
del vientre y, en sus ltimos tiempos,
slo poda utilizarlo como tejonero, en
calidad de lo cual me sirvi an muchos
aos.
Una vez, siendo el perro todava
galgo por cierto, era tambin una
perra, persegua yo una liebre que me
pareci desusadamente grande. Me daba
pena mi pobre perra, que estaba preada
y, sin embargo, corra tan aprisa como
siempre. Slo a gran distancia poda
seguirla yo a caballo. De repente o
muchos ladridos, como de toda una
jaura, pero tan dbiles y suaves que no
supe qu pensar. Al acercarme vi un
milagro del cielo. La liebre haba parido
mientras corra y mi perra dado a luz, y
la primera haba tenido tantos lebratillos
como cachorros la segunda. Por instinto,
aqullos haban huido y stos no slo
los haban perseguido, sino tambin
capturado. As, al terminar la caza, me
encontr con seis liebres y seis perros,
cuando al comenzarla slo haba tenido
un perro.

Recuerdo a aquella perra


maravillosa con el mismo placer que a
un soberbio caballo lituano que no
hubiera podido pagarse con dinero. Lo
consegu por una casualidad que me dio
ocasin de mostrar mis habilidades de
jinete, lo que me granje fama no
pequea. Me encontraba una vez en la
magnfica residencia veraniega del
conde Przobofsky en Lituania, y estaba
en el saln con las seoras, tomando el
t, mientras los caballeros haban
bajado al patio para admirar a un joven
purasangre que acababa de llegar de la
yeguada. De pronto omos un grito de
socorro Me apresur a bajar la
escalera y me encontr con un caballo
tan salvaje e indomable que nadie se
atreva a acercarse a l o a montarlo.
Los ms decididos jinetes estaban
desconcertados y confusos; el miedo y la
preocupacin se pintaron en todos los
semblantes cuando yo, de un salto, ca
sobre el caballo y, habindolo as
sorprendido, no slo lo atemoric sino
que, utilizando mi mejor arte ecuestre, lo
tranquilic por completo forzndolo a
obedecer. Para que las damas pudieran
apreciarlo mejor y evitarles
preocupaciones intiles, obligu al
corcel a saltar conmigo por una de las
abiertas ventanas del saln. All di
varias vueltas a la estancia, al paso, al
trote y al galope, sub por fin a la mesa y
realic en miniatura, de forma
sumamente delicada, todos los
ejercicios de alta escuela, lo que
divirti a las seoras
extraordinariamente. Mi pequeo corcel
lo hizo todo con tan maravillosa
habilidad que no rompi ni una jarra ni
una taza. El hecho me conquist el
afecto de las damas y del conde hasta tal
punto, que ste, con su habitual cortesa,
me rog que aceptara como regalo el
potro y cabalgase en l hacia victorias y
honores en la campaa contra el Turco
que en breve comenzara, a las rdenes
del conde Mnnich[7].
CAPTULO IV
Aventura del Barn de
Mnchhausen en la guerra
contra los turcos

Hubiera sido difcil hacerme un regalo


que me fuera ms grato, especialmente
porque me presagiaba grandes venturas
en una campaa en que iba a ejercitar
por primera vez mis armas de soldado.
Un caballo tan dcil, tan valiente y
fogoso cordero y Bucfalo[8] a un
tiempo deba recordarme en todo
momento los deberes de un buen
soldado y las asombrosas hazaas del
joven Alejandro en el campo de batalla.
Al parecer fuimos a la guerra, entre
otras razones, para salvar el honor de
los ejrcitos rusos, que haba quedado
un tanto maltrecho en la campaa del zar
Pedro, a orillas del Prut[9]. Lo
conseguimos plenamente en varias
campaas, duras sin duda pero tambin
gloriosas, bajo el mando del gran
general que anteriormente he
mencionado.
La modestia prohbe a los
subalternos arrogarse las grandes
hazaas y victorias, cuya fama se
atribuye por lo comn a los jefes, sin
tener en cuenta la vulgaridad de sus
cualidades, y hasta, muy
equivocadamente, a reyes y reinas que
nunca han olido otra plvora que la de
las salvas, ni han visto otros campos que
los de sus quintas de recreo ni otros
ejrcitos en orden de batalla que los de
sus desfiles.
Por ello, no reivindicar
especialmente la gloria de nuestros
encuentros con el enemigo. Todos
cumplimos nuestro deber, lo que en el
lenguaje del patriota, del soldado y, en
suma, del hombre de bien, es palabra
que dice mucho, de contenido y alcance
muy importantes, aunque para el montn
de politicastros de caf tenga slo un
significado mezquino y pobre. Como
entretanto tena bajo mi mando a un
batalln de hsares, particip en varias
expediciones en que la actuacin estuvo
confiada a mi propia inteligencia y
valenta. Su xito, creo, puedo atribuirlo
con justicia a m mismo y a aquellos
bravos compaeros a los que llev a la
conquista y la victoria.
Una vez, cuando avanzbamos contra
los turcos en Oczakow, las cosas se
pusieron candentes en vanguardia. Mi
fogoso lituano casi me meti en un buen
lo. Yo ocupaba un puesto bastante
avanzado y vi cmo el enemigo vena
hacia m en medio de una nube de polvo,
con lo que me qued sumido en la
incertidumbre acerca de su verdadero
nmero y sus intenciones. Rodearme de
una nube de polvo semejante hubiera
sido, sin duda, un viejo truco, pero no
me hubiera hecho mucho honor, al no
favorecer en nada el propsito con que
se me haba enviado. Por ello, hice que
las tropas de mis flancos se dispersaran
a izquierda y derecha en ambas alas,
levantando todo el polvo que pudieran.
Yo, sin embargo, me dirig en lnea recta
al enemigo, para observarlo ms de
cerca. Tuve xito. Porque slo resisti y
combati hasta que el miedo a mis
flancos lo hizo retroceder en desorden.
Era tiempo de caer valientemente sobre
l. Lo dispersamos por completo, le
Infligimos una gran derrota y no slo le
obligamos a refugiarse en su fortaleza,
sino tambin a retroceder ms y ms
an, mucho ms all de lo esperado y en
contra de todo lo previsto.
Ahora bien, como mi lituano era tan
extraordinariamente rpido, yo fui el
primero en la persecucin, y cuando vi
que el enemigo hua bonitamente por la
puerta opuesta, consider prudente
detenerme en la plaza del mercado y
tocar llamada. Me detuve, pero
imaginaos, seores, mi asombro cuando
no vi a mi lado al trompeta ni a uno solo
de mis hsares. Estarn cargando
contra el enemigo por otras calles? O
qu habr sido de ellos?, pens. De
todos modos, a buen seguro no podan
andar lejos y me alcanzaran pronto.
Mientras esperaba, llev a mi jadeante
lituano a una fuente de la plaza del
mercado y le dej que bebiera. Lo hizo
inmoderadamente y con una sed tan
ardorosa que no pareca posible
aplacarla. Pero era natural. Porque,
cuando volv la cabeza buscando a mi
gente, qu diris, seores, que vi?
Toda la parte trasera del pobre animal,
grupa y cuartos, haba desaparecido,
como cortada de un limpio tajo.
Por eso, el agua le sala a mi corcel
por detrs como le entraba por delante,
sin aprovecharle ni refrescarlo. Cmo
poda haber ocurrido aquello fue para
m un completo misterio hasta que, por
fin, lleg desalado mi palafrenero desde
el lado opuesto y, en medio de un
torrente de sinceras felicitaciones y
sonoros juramentos, me hizo saber lo
que sigue. Cuando yo, mezclado con el
enemigo en fuga, estaba entrando en la
ciudad, haban dejado caer de pronto el
rastrillo, que haba segado limpiamente
la parte trasera de mi caballo.
Al principio, la citada parte haba
causado los ms terribles estragos entre
los enemigos que, ciegos y sordos, se
precipitaban contra la puerta,
mediante sus continuas coces, y luego,
vencedora, se haba dirigido a un prado
que haba cerca, donde probablemente
la encontrara an. Inmediatamente di la
vuelta y, con un galope increblemente
rpido, la mitad del caballo que me
haba quedado me llev al prado. Con
gran alegra por mi parte encontr all a
la otra mitad, y con mayor admiracin
an vi que se entretena en actividades
tan bien elegidas que, hasta ahora,
ningn maestro de diversiones, con todo
su ingenio, ha conseguido inventar
entretenimiento ms apropiado para
alguien sin cabeza. En pocas palabras,
la parte trasera de mi maravilloso
caballo haba trabado ya conocimiento
muy ntimo, en aquellos escasos
momentos, con las yeguas que
correteaban por el prado, y pareca
haber olvidado, entre los placeres de su
harn, todos los infortunios sufridos. En
ello, evidentemente, intervena tan poco
la cabeza, que hasta los potros que
debieron su ser a tal esparcimiento
fueron luego engendros inservibles, a
los que tambin faltaba lo que se echaba
de menos en el padre que los engendr.
Ante pruebas tan irrefutables de que
las dos mitades de mi caballo estaban
vivas, hice llamar inmediatamente a
nuestro herrador. ste, sin pensrselo
mucho, cosi las dos mitades con unos
brotes de laurel que haba a mano. La
herida se cerr bien; y ocurri algo que
slo poda pasar con un caballo tan
glorioso. En efecto, los brotes echaron
races en su cuerpo, crecieron y tejieron
una bveda sobre m, de forma que, en
lo sucesivo, cabalgu muchas veces
honrosamente a la sombra de mis
propios laureles y de los de mi caballo.
Quiero referirme de pasada a otra
pequea incomodidad relacionada con
este asunto. Yo haba combatido al
enemigo tan violentamente, tanto tiempo
y de modo tan incansable que, debido a
ello, mi brazo haba conservado un
movimiento involuntario de golpeo
cuando el enemigo haba desaparecido
haca ya mucho. Para no golpearme a m
mismo o a los que se me acercaban, sin
motivo alguno, me vi obligado a llevar
el brazo en cabestrillo durante ocho
das, lo mismo que si me lo hubieran
cortado por la mitad.

A un hombre, seores, capaz de


cabalgar un corcel como mi lituano,
podris creerle sin duda otros ejercicios
ecuestres y de volteo que, por lo dems,
quiz suenen un tanto fantsticos. En
efecto, estbamos sitiando no s qu
ciudad y, sorprendentemente, el mariscal
de campo conceda gran importancia a
saber con exactitud lo que ocurra en la
plaza. Pareca sumamente difcil, casi
imposible llegar hasta ella a travs de
todos los puestos avanzados, centinelas
y fortificaciones, y tampoco haba
ninguna persona dispuesta de la que
cupiera esperar que llevase a cabo una
misin as. Precipitndome tal vez un
poco, movido por mi valor y mi celo,
me situ junto a uno de los mayores
caones que, en aquellos momentos,
eran disparados contra la plaza y salt
en un santiamn sobre una bala con la
intencin de dejarme llevar hasta la
fortaleza. Sin embargo, a mitad de mi
cabalgada por el aire me asaltaron
escrpulos nada insignificantes. Hum
pens sin duda vas a entrar, pero no
s cmo vas a salir. Y qu va a
ocurrirte en la fortaleza? Te
identificarn inmediatamente como espa
y te colgarn de la horca ms prxima.
La verdad es que renunciara con gusto a
tal honor. Tras stas y otras
consideraciones anlogas, me decid
rpidamente, aprovech la afortunada
coincidencia de que una bala de can
de la fortaleza pasaba volando a unos
pasos de m hacia nuestro campamento,
salt a ella desde la ma y llegu de
nuevo a nuestras filas, sin haber logrado
lo que pretenda, pero sano y salvo.
Tan gil y dispuesto como yo para el
salto era mi caballo. Ni fosos ni
cercados me impidieron nunca cabalgar
por el camino ms recto. Una vez
persegua a una liebre, que atraves
corriendo una ruta principal. Un carruaje
con dos hermosas damas que iba por el
camino se interpuso entre yo y la liebre.
Mi corcel salt por el centro del
carruaje, cuyas ventanas estaban
abiertas, con tanta rapidez y decisin,
que apenas tuve tiempo de quitarme el
sombrero y pedir humildemente perdn
a las damas por aquella libertad.

Otra vez quise saltar un pantano que,


en un principio, no me pareci tan ancho
como lo encontr cuando estaba a mitad
del salto. Por ello, estando ya en el aire,
me volv al sitio de donde haba venido
para tomar ms impulso. Tambin la
segunda vez salt demasiado corto y me
hund hasta el cuello en el pantano, no
lejos de la otra orilla. All hubiera
acabado irremisiblemente si la fortaleza
de mi brazo no me hubiera sacado
tirando de mi propia coleta, juntamente
con mi caballo, al que sujet firmemente
entre mis piernas.
CAPTULO V
Aventuras del Barn de
Mnchhausen durante su
cautiverio entre los turcos.
Su regreso al hogar

A pesar de todo mi valor e inteligencia,


a pesar de mi destreza y mi fuerza y de
las de mi caballo, no todo me sali a
pedir de boca en la guerra contra el
Turco. Hasta tuve la desgracia de ser
vencido por el nmero y caer prisionero
de guerra. Y, lo que todava fue peor
aunque sea habitual entre los turcos, fui
vendido como esclavo. En esa situacin
humillante, mi trabajo diario no era tan
difcil y fatigoso como, sobre todo,
extrao y molesto.
Tena que llevar todas
las maanas a los prados a
las abejas del Sultn,
cuidarlas durante el da y,
al atardecer, conducirlas
de nuevo a sus colmenas.
Una tarde ech en falta una
abeja, pero me di cuenta
enseguida de que dos osos
la haban atacado y queran
despedazarla para
conseguir su miel. Como
yo no tena nada ms
parecido a un arma que la
hachuela de plata que es el
distintivo de los jardineros
y campesinos del Sultn, la lanc contra
los dos ladrones, con la esperanza de
asustarlos. As consegu, efectivamente,
poner en libertad a la pobre abeja; sin
embargo, por el movimiento
desafortunado y demasiado enrgico de
mi brazo, la hachuela vol hacia lo alto,
sin dejar de subir hasta que alcanz la
luna. Cmo recuperarla? Con qu
escalera podra cogerla? Entonces
record que las habichuelas turcas
crecen muy rpidamente, hasta alcanzar
una altura extraordinaria.
Inmediatamente, plant una de esas
judas, que en efecto creci,
enredndose por s sola en uno de los
cuernos de la Luna. Trep sin miedo
hasta sta, llegando felizmente.
Encontrar mi hacha de plata en un lugar
donde todas las cosas brillaban como la
plata fue un trabajito bastante difcil. Sin
embargo, por fin la hall en un montn
de paja y de heno. Quise regresar pero,
ay, el calor del sol haba secado
entretanto mi planta, de forma que,
decididamente, no poda bajar por ella.
Qu hacer? Tej una cuerda de paja,
tan larga como pude. La at a uno de los
cuernos de la Luna y me deslic por
ella. Con la mano derecha me sujetaba
mientras sostena con la izquierda la
hachuela. En cuanto haba descendido un
trecho, cortaba el pedazo de cuerda que
sobraba y lo ataba debajo, con lo que
consegu descender bastante. Todo ese
cortar y atar no hizo ningn bien a la
cuerda, que me haba situado ya
exactamente sobre las posesiones del
Sultn. Deba de estar an a unas millas
sobre las nubes cuando se parti de
repente y yo ca con tanta fuerza a esta
tierra de Dios, que qued totalmente
aturdido. Con el peso de mi cuerpo al
caer desde tanta altura hice un agujero
en el suelo de, por lo menos, nueve
brazas de profundidad. Por fin me
recuper, pero no saba cmo salir de
all. Sin embargo, qu no sera capaz
de inventar la necesidad? Con las uas,
que tena entonces largas de cuarenta
aos, excav una especie de escalera y,
de esa forma, volv a la luz del da.
Habiendo aprendido la leccin con
esa penosa experiencia, comenc
entonces a desembarazarme mejor de los
osos a los que tanto gustaba atacar a mis
abejas y sus colmenas. Unt con miel la
lanza de un carro y me qued al acecho
no lejos de all durante la noche.
Sucedi lo que haba previsto. Un
enorme oso, atrado por el olor de la
miel, se acerc y comenz a lamer el
extremo de la lanza tan vidamente, que
se trag todo el palo, el cual le atraves
gaznate, estmago y vientre hasta salirle
por detrs. Cuando estaba as tan
ricamente sobre el palo que haba
lamido, fui hacia l, met por el agujero
delantero de la lanza una estaquilla,
cortndole de esa forma al goloso la
retirada, y lo dej all hasta la maana
siguiente. Esta hazaa casi hizo morirse
de risa al Gran Sultn, que acert a
pasar por casualidad.
No mucho despus, los rusos
hicieron las paces con los turcos y yo,
con otros prisioneros de guerra, fui
devuelto a San Petersburgo. No
obstante, me desped y dej Rusia en la
poca de la Gran Revolucin[10], hace
unos cuarenta aos, pues el Emperador
en paales, con su madre y su padre, el
duque de Braunschweig, el mariscal de
campo von Mnnich y muchos otros
fueron enviados a Siberia. Hizo
entonces en toda Europa un invierno tan
extraordinariamente riguroso, que el sol
sufri al parecer una especie de
congelacin, que viene padeciendo
desde entonces hasta nuestros das. Por
ello, durante el regreso a mi Patria,
soport penalidades muchos mayores
que las que haba sufrido en mi viaje de
ida a Rusia.
Mi lituano se haba quedado en
Turqua y tuve que viajar en silla de
postas. Como llegsemos a un camino
profundo y estrecho entre altos zarzales,
le record al postilln que tocara su
cuerno, a fin de que, en paso tan angosto,
no chocramos con algn otro carruaje
que viniera en direccin contraria. El
hombre se puso a la faena y sopl con
todas sus fuerzas, pero todos sus intentos
fueron vanos.
Ni un solo sonido sali del cuerno,
lo que fue para nosotros un misterio y,
en realidad, una verdadera desgracia,
porque pronto nos encontramos con otro
coche que vena en direccin contraria,
y result absolutamente imposible
continuar. Sin embargo, salt del coche y
desenganch ante todo los caballos.
Luego cog el carruaje con sus cuatro
ruedas y todo el equipaje sobre mis
hombros y salt con l el lindero y el
seto, de unos nueve pies de altura, hasta
el campo situado al otro lado, lo que,
teniendo en cuenta el peso del carruaje,
no fue ninguna nadera. Mediante un
nuevo salto volv al camino, pasando
por encima del otro coche.
Luego me apresur a acudir a donde
estaban nuestros caballos, cog uno bajo
cada brazo y los traslad de la misma
forma que antes, es decir, mediante un
doble salto adelante y atrs, los
enganch de nuevo y llegu felizmente al
final de mi etapa al parador.
Hubiera tenido que aadir que uno
de los caballos, que era fogoso y no
haba cumplido los cuatro aos, quiso
organizar jaleo. Cuando di el segundo
salto sobre los zarzales, dio a entender,
con sus resoplidos y coces, que no le
agradaba todo aquel ejercicio violento.
No obstante, pronto lo reduje,
metindole las patas traseras en los
bolsillos de mi casaca. En el parador
descansamos de nuestra aventura. El
postilln colg su cuerno de un clavo,
junto al hogar, y yo me sent enfrente.
Escuchad, seores, lo que sucedi!
De repente se oy: Tarar! Tarar! Ti!
Ti! Abrimos mucho los ojos y entonces
descubrimos la razn de que el postilln
no hubiese podido hacer sonar su
instrumento. Las notas se haban helado
dentro del cuerno y ahora, a medida que
se deshelaban, salan limpias y claras,
haciendo honor no pequeo al
conductor. De forma que aquel buen
hombre nos entretuvo largo rato con las
variaciones, ms deliciosas, sin llevarse
el cuerno a la boca. Pudimos escuchar la
Marcha Prusiana Sin amor y sin
vino[11] Cuando yo, en mi
colada[12] Ayer noche estuvo el
primo Miguel[13] y otras muchas
piezas, incluida la crepuscular Ya
callan los bosques[14] Con esta
ltima cancin termin aquel
esparcimiento descongelado, lo mismo
que yo acabo aqu la historia de mi viaje
a Rusia.
Muchos viajeros afirman a veces
ms cosas de las que, en rigor, son
verdaderas. Por eso no es de extraar
que lectores u oyentes se sientan un tanto
inclinados al escepticismo. No obstante,
si alguno de los presentes dudase de mi
veracidad, tendra que compadecerlo
sinceramente por su poca fe y rogarle
que nos dejara antes de que comience
mis aventuras marineras, que son casi
ms asombrosas aunque no menos
autnticas.
CAPTULO VI
Primera aventura marina

Ya el primer viaje que hice en mi vida,


bastante antes de mi viaje a Rusia del
que acabo de narrar algunas cosas
notables, fue por mar.
Yo estaba todava, como sola
decirme con voz retumbante mi to, el
coronel de hsares de barba ms negra
que jams he visto, en competencia con
los gansos y no se haba podido decidir
an si la pelusilla rubia de mi barbilla
eran brotes de plumn o de una barba,
cuando ya el viajar era mi nico deseo e
ilusin. Como mi padre, por su parte,
haba pasado muchos de sus aos de
juventud viajando y, por otra, haba
amenizado muchas de sus noches de
invierno con el relato sincero y escueto
de sus aventuras de las cuales quiz
cuente ms adelante algunas, esa
tendencia ma puede considerarse con
igual razn como innata o como
aprendida. En suma, aprovechaba todas
las ocasiones que se ofrecan o no se
ofrecan para satisfacer, con ruegos y
pataletas, mi invencible deseo de ver
mundo; por desgracia, intilmente. Si
alguna vez consegua abrir una pequea
brecha en mi padre, mi madre y mi ta
oponan una resistencia tanto ms viva y,
en pocos minutos, se perda de nuevo lo
que haba conseguido con los ataques
mejor planeados. Por fin ocurri que
vino a visitarnos uno de nuestros
parientes maternos. Pronto me convert
en su favorito: a menudo me deca que
yo era un muchacho bueno y despierto, y
que hara lo que fuera para ayudarme a
satisfacer mi deseo ms querido. Su
elocuencia fue ms eficaz que la ma, y
despus de objeciones y
contraobjeciones, argumentos y
refutaciones, se decidi por fin, con
indecible alegra por mi parte, que lo
acompaara en su viaje a Ceiln, en
donde su to era gobernador desde haca
muchos aos.
Nos hicimos a la vela en Amsterdam
con importantes encargos de Su
Prepotencia de los Estados de Holanda.
Nuestro viaje no tuvo nada de especial,
si prescindo de una extraordinaria
tormenta. Sin embargo, debo decir algo
de ella, por sus maravillosas
consecuencias. Se levant,
precisamente, cuando estbamos
anclados en una isla para repostar de
agua y lea, y se desencaden con tal
violencia, que desarraig gran nmero
de rboles de enorme espesor y altura y
se los llev por los aires.
A pesar de que algunos de esos
rboles pesaban varios centenares de
quintales, a causa de la enorme altura
pues estaban por lo menos a cinco
millas del suelo no parecan mayores
que las plumitas de pjaro que a veces
vuelan por la atmsfera. Con todo, en
cuanto el huracn se calm, cada rbol
cay perpendicularmente en su sitio y
ech inmediatamente races, de forma
que apenas poda apreciarse seal
alguna de las devastaciones. Slo el
mayor de ellos fue una excepcin.
Cuando, por la repentina violencia de la
tormenta, fue arrancado a la tierra, un
hombre y su mujer se encontraban en las
ramas cogiendo pepinos, que en esa
parte del mundo crecen en los rboles.

El matrimonio realiz el viaje areo


tan tranquilamente como el carnero de
Blanchard[15], pero con su peso hizo que
el rbol se desviara en su cada del
antiguo lugar y descendiera adems en
posicin horizontal. Ahora bien, como la
mayora de los habitantes de la isla, su
benignsimo cacique haba abandonado
su vivienda a causa de la tormenta, por
temor a verse sepultado entre los
escombros, e iba a regresar,
precisamente, a travs del huerto,
cuando el rbol cay vertiginosamente
sobre l y, por fortuna, lo dej muerto en
el acto.
Por fortuna?
S, s, por fortuna. Porque, seores,
el cacique era, con perdn, el ms
repugnante de los tiranos, y los
habitantes de la isla, incluidas sus
favoritas y amantes, las criaturas ms
desgraciadas que hay bajo la Luna. En
sus almacenes se pudran los vveres,
mientras sus sbditos, a quienes haba
expoliado, se moran de hambre. Su isla
no tena enemigos exteriores que temer;
a pesar de ello, el cacique reclutaba a
todos los jvenes, los azotaba con sus
propias manos hasta convertirlos en
hroes, y venda de vez en cuando su
coleccin al mejor postor entre los
prncipes vecinos, para aadir ms
millones a los millones de conchas que
haba heredado de su padre Nos
dijeron que aquellos increbles
principios los haba trado de un viaje
que hizo al norte, afirmacin que, con
independencia de todo patriotismo, no
podamos discutir, porque para aquellos
isleos un viaje al norte significa tanto
una excursin a las Islas Canarias como
un paseo hasta Groenlandia; y, por
diversas razones, no quisimos pedir una
explicacin ms concreta.
En agradecimiento al gran servicio
que, aunque fuera casualmente, haba
prestado la pareja recolectora de
pepinos a sus conciudadanos, stos la
colocaron en el trono vacante. Es verdad
que aquellas buenas gentes, en su viaje
areo, haban llegado tan cerca de la
gran luz del mundo que haban perdido
la luz de sus ojos y, adems, una
pequea parte de su luz interior; a pesar
de ello, gobernaron tan laudablemente
que, como supimos ms tarde, nadie
coma pepinos sin decir antes: Dios
guarde a nuestros caciques.
Despus de reparar nuestro barco,
que haba sufrido no poco con aquella
tormenta, y de habernos despedido del
nuevo monarca y de su consorte, nos
hicimos a la vela con viento bastante
fuerte y, al cabo de seis semanas,
llegamos a Ceiln.
Haban pasado unos quince das
desde nuestra llegada, cuando el hijo
mayor del Gobernador me hizo la
propuesta, que acept de buen grado, de
ir a cazar con l. Mi amigo era un
hombre alto y fuerte, acostumbrado a los
calores de aquel clima; yo, en cambio,
en poco tiempo y con el ejercicio ms
moderado, me sent tan exhausto que,
para cuando llegamos a la selva, me
haba quedado muy atrs.
Me dispona a sentarme a orillas de
un ro caudaloso que haba atrado mi
atencin haca tiempo, para descansar un
poco, cuando de repente, en el camino
por el que haba venido, escuch un
ruido. Mir hacia atrs y me qued casi
petrificado cuando vi un enorme len
que se diriga en lnea recta hacia m,
dndome a entender con claridad que
iba a dignarse convertir mi pobre
cadver en desayuno, sin pedir siquiera
mi consentimiento. Mi escopeta estaba
cargada slo con perdign para conejos.
Ni el tiempo disponible ni mi turbacin
me dejaron meditar mucho. Sin embargo,
me decid a disparar contra la fiera, con
la esperanza de asustarla o de herirla
quiz. Pero como, por miedo, no esper
siquiera a tener el len a tiro, ste se
enfureci y se lanz hacia m con todo
su mpetu. Ms por instinto que por
reflexin sensata, intent algo
imposible huir. Me volv y todava
siento, cuando pienso en ello, un
escalofro en todo el cuerpo a pocos
pasos de m haba un horrible cocodrilo,
abriendo ya espantosamente sus
mandbulas para tragrseme.
Imaginaos, seores, lo terrible de
mi situacin! Detrs de m un len,
delante un cocodrilo, a mi izquierda un
ro caudaloso, a mi derecha un
precipicio en el que, como luego supe,
habitaban las serpientes ms
venenosas
Aturdido lo que no hubiera
podido reprocharse ni a un Hrcules en
tal aprieto ca al suelo. Los nicos
pensamientos que ocupaban mi mente
eran la terrible espera de sentir los
dientes o las garras de la fiera o caer en
las fauces del cocodrilo. Sin embargo, a
los pocos segundos o un ruido fuerte,
pero muy extrao. Me atrevo por fin a
levantar la cabeza y mirar y qu
pensis? con indecible alegra veo
que el len, por la furia con que se
abalanz en el momento mismo en que
yo caa, haba saltado sobre m para ir a
parar a las fauces del cocodrilo. La
cabeza del uno estaba ahora dentro del
gaznate del otro y los dos se esforzaban
cuanto podan por soltarse.
Inmediatamente me puse en pie de un
salto, cog mi cuchillo de monte y, de un
solo tajo, cort la cabeza del len, cuyo
tronco cay estremecindose a mis pies.
Luego, con la culata de mi fusil, met su
cabeza an ms en el gaznate del
cocodrilo, de forma que ste se ahog
lastimosamente.
Poco despus de haber logrado esta
victoria total sobre dos terribles
enemigos, volvi mi amigo para
averiguar la causa de mi demora.
Tras mutuas felicitaciones, medimos
el cocodrilo y vimos que tena
exactamente cuarenta pies
[16]
(parisienses ) y siete pulgadas.
En cuanto le contamos al
Gobernador aquella extraordinaria
aventura, envi un coche con algunas
personas e hizo llevar a su palacio a los
dos animales. Con la piel del len me
hice una bolsa de tabaco repujada, que
regal a unos amigos de Ceiln. Con el
resto hice un regalo a nuestro regreso a
Holanda al burgomaestre, el cual quiso
regalarme a cambio mil ducados, que
slo con esfuerzo pude rehusar.
La piel del cocodrilo fue disecada
de la forma habitual y constituye hoy una
de las mayores curiosidades del Museo
de Amsterdam, donde el gua relata toda
la historia a los visitantes. Al hacerlo,
desde luego, aade algunos detalles, que
en parte atentan gravemente contra la
verdad y la verosimilitud. As suele
decir, por ejemplo, que el len salt a
travs del cocodrilo y quiso salir por la
puerta trasera, cuando Monsieur, el
famoso Barn como le gusta llamarme
le cort la cabeza que asomaba y, con
la cabeza, tres pies de cola al cocodrilo.
ste, agrega a veces el sujeto, no se
qued indiferente ante la prdida de su
cola, se revolvi, arrebat a Monsieur
de la mano el cuchillo de caza y se lo
trag con tanta furia que Monsieur pas
a travs del corazn del monstruo, el
cual, inmediatamente, cay muerto.
No necesito deciros, seores, qu
desagradable me resulta la desvergenza
de ese bergante. Ante tan evidentes
mentiras, las personas que no me
conocen se sienten fcilmente
inclinadas, en esta escptica poca
nuestra, a dudar tambin de la realidad
de mis autnticas hazaas, lo que ofende
e insulta a un caballero en alto grado.
CAPTULO VII
Segunda aventura marina

En 1776 me embarqu en Portsmouth en


un buque de guerra ingls de primera
clase, con cien caones y cuatrocientos
hombres, rumbo a Amrica del Norte.
Desde luego, podra relatar antes todo lo
que me ocurri en Inglaterra, pero lo
guardar para otra ocasin. Con todo,
referir de pasada algo que me result
sumamente agradable. Tuve el placer de
ver al rey dirigirse con gran pompa al
Parlamento en su carroza oficial. Un
cochero, con unas barbas
extraordinariamente respetables en las
que estaba limpiamente recortado el
escudo ingls, se sentaba con
solemnidad en el pescante y, con su
ltigo, trazaba en el aire otro emblema
tan claro como artstico[17].
En lo que a nuestro viaje se refiere,
no nos ocurri nada de particular hasta
que estuvimos a unas trescientas millas
del ro San Lorenzo. El buque choc
entonces con fuerza asombrosa contra
algo que nos pareci un escollo. Sin
embargo, cuando echamos la sonda, no
pudimos tocar fondo an a las quinientas
brazas. Lo que haca el hecho ms
extrao todava y casi incomprensible
era que perdimos el timn, el bauprs se
nos parti en dos, todos nuestros
mstiles se abrieron de arriba abajo y
dos de ellos cayeron por la borda. Un
pobre diablo, que estaba arriba,
precisamente, amainando la vela mayor,
sali volando por lo menos tres millas
de distancia antes de caer al agua.
Slo pudo salvar felizmente la vida
porque, mientras iba por el aire, se
cogi de la cola de un ganso rojo, lo que
no slo suaviz su cada al agua, sino
que le permiti tambin nadar sobre la
espalda del ganso o, mejor dicho, entre
su cuello y sus alas, hasta que,
finalmente, pudo subir a bordo.

Otra prueba de la violencia del


golpe fue que todos los que estaban
entre dos puentes se vieron lanzados
contra el superior. A m se me meti as
totalmente la cabeza en el estmago, y
pasaron muchos meses antes de que mi
cabeza recobrase su posicin normal.
Estbamos adems en un estado de
asombro y desconcierto general
indescriptible, cuando de pronto se
aclar todo por la aparicin de una gran
ballena, que se haba dormido en la
superficie del agua mientras tomaba el
sol. El monstruo se alegr tan poco de
que lo hubiramos molestado con
nuestro barco, que no slo nos hundi de
un coletazo la galera y parte del
alczar, sino que aferr tambin con sus
dientes el ancla principal que, como
siempre, estaba atada al timn y remolc
a nuestra nave por lo menos setenta
millas, a unas seis millas por hora. Dios
sabe hasta dnde hubiramos sido
arrastrados si, afortunadamente, el cable
del ancla no se hubiera roto, con lo que
la ballena perdi nuestro barco y
nosotros nuestra ancla. Sin embargo,
cuando seis meses ms tarde
navegbamos hacia Europa,
encontramos a la misma ballena, a una
distancia de pocas millas del mismo
lugar, flotando muerta sobre el agua y,
sin mentir, meda por lo menos media
milla. Como de un animal tan
monstruoso slo podamos subir a bordo
una pequea parte, arriamos nuestros
botes, le cortamos con grandes
dificultades la cabeza y, con gran alegra
por nuestra parte, no slo encontramos
nuestra ancla, sino tambin ms de
cuarenta brazas de cable que estaban en
el lado izquierdo de su boca, en un
diente cariado. Esto fue lo nico curioso
que nos ocurri en ese viaje. Sin
embargo, un momento!
Casi me olvidaba de un
contratiempo. En efecto, cuando la
primera vez se fue la ballena llevndose
al barco, se hizo en ste una grieta y el
agua penetr por ella tan violentamente
que todas nuestras bombas no hubieran
podido mantenernos a flote ms de
media hora. Por suerte fui yo quien
descubri el dao. Era un gran agujero,
de un pie aproximadamente de dimetro.
Intent taponarlo por todos los medios,
pero vanamente. Finalmente, salv a
aquel noble buque y a su numerosa
dotacin gracias a la ocurrencia ms
feliz del mundo.
Aunque el agujero era tan grande,
pude taparlo con mis partes ms
sensibles, sin quitarme los calzones; y la
verdad es que hubiera podido hacerlo
aunque la abertura hubiera sido mucho
mayor. No os asombraris de ello,
seores, si os digo que, por ambas
lneas, procedo de antepasados
holandeses o, cuando menos,
westfalenses. Mi situacin, mientras me
sentaba en la tabla, fue desde luego un
poco fresca, pero pronto me vi liberado
por la habilidad del carpintero.
CAPTULO VIII
Tercera aventura marina

Una vez estuve en grave peligro de


morir en el Mediterrneo. Me estaba
baando una tarde de verano no lejos de
Marsella en el placentero mar, cuando vi
a un gran pez dirigirse hacia m a gran
velocidad con las fauces abiertas. No
haba tiempo que perder y tampoco
poda huir del pez. Inmediatamente, me
encog cuanto pude, recogiendo las
piernas y apretando los brazos contra el
cuerpo. En esa postura pas entre las
mandbulas del pez hasta llegar a su
estmago. All, como puede imaginarse
fcilmente, estuve algn tiempo en
oscuridad total pero, sin embargo, con
un calorcito nada desagradable. El pez
iba sintiendo poco a poco pesadez de
estmago, y se hubiera librado de m de
buena gana. Como no me faltaba
espacio, le gast algunas jugarretas
dando paseos y zancadas, saltos y
volteretas. Sin embargo, nada pareca
inquietarlo tanto como el rpido
movimiento de mis pies cuando
intentaba bailar una danza escocesa.
Bramaba terriblemente y sacaba del
agua verticalmente casi la mitad del
cuerpo. Mientras lo haca fue
descubierto por la tripulacin de un
mercante italiano que pasaba y, en pocos
minutos, fue muerto a arponazos. En
cuanto lo izaron a bordo, o a la
tripulacin deliberar sobre cmo deban
cortarlo para obtener la mayor cantidad
posible de grasa. Como entenda
italiano, me entr un miedo horrible de
que sus cuchillos pudieran cortarme a m
tambin. Por eso me situ en la medida
de lo posible en el centro del estmago,
donde haba sitio suficiente para ms de
una docena de hombres, porque poda
imaginarme que empezaran por los
extremos. Mi miedo se disip pronto
cuando comenzaron a abrir el bajo
vientre. En cuanto vislumbr un rayo de
luz, les grit a todo pulmn lo agradable
que me era verlos y ser liberado por
ellos de una situacin en que casi me
haba sofocado. No es posible describir
con suficiente viveza el asombro que se
pint en todos los rostros cuando oyeron
una voz de hombre salir de un pez. Ese
asombro creci, naturalmente, cuando
vieron a un hombre desnudo, hecho y
derecho, saltar afuera. En pocas
palabras, seores, les cont todo lo
ocurrido lo mismo que os lo he contado
a vosotros ahora, con lo que se quedaron
admiradsimos.
Despus de tomar algn refrigerio y
de meterme en el mar para lavarme,
nad hasta donde estaba mi ropa, que
encontr en la orilla tal como la haba
dejado. En la medida en que puedo
calcularlo, estuve unas tres horas y
media encerrado en el estmago de
aquella bestia.
CAPTULO IX
Cuarta aventura marina

Cuando estaba todava al servicio de los


turcos, navegaba a menudo en una
embarcacin de recreo por el mar de
Mrmara, desde donde se disfruta de
una magnfica vista de toda
Constantinopla, incluido el Serrallo del
Gran Sultn. Una maana, mientras
contemplaba la belleza y serenidad del
cielo, descubr un objeto redondo,
aproximadamente del tamao de una
bola de billar, del que colgaba otra
cosa. Cog enseguida mi escopeta ms
larga y mejor, sin la cual, si puedo
evitarlo, jams salgo de casa ni
emprendo un viaje, la cargu con bala y
dispar contra aquel objeto redondo; fue
en vano. Repet el disparo con dos
balas, pero no consegu nada. Slo el
tercer disparo, con cuatro o cinco balas,
le hizo un agujero en un lado, obligando
a descender al objeto. Imaginaos mi
sorpresa cuando una barquilla
bellamente dorada, colgada de un globo
enorme, de mayores proporciones que la
mayor de las cpulas, cay a unas dos
brazas de mi embarcacin. En la
barquilla haba un hombre y media
oveja, al parecer asada. En cuanto me
repuse del primer asombro, rode de
cerca con mis gentes a aquel extrao
grupo.
De los bolsillos del hombre, que
pareca francs y lo era, colgaban
magnficas cadenas de reloj con dijes,
en los que, segn me pareci, estaban
pintados importantes caballeros y
damas. De cada ojal le colgaba una
medalla de oro, por lo menos de cien
ducados, y en cada uno de sus dedos
llevaba un costoso anillo de brillantes.
Los bolsillos de su casaca estaban
llenos de bolsas repletas de oro, que
casi le hacan perder el equilibrio. Dios
santo, pens, ese hombre debe de haber
prestado a la especie humana servicios
extraordinariamente importantes, para
que esos grandes caballeros y damas, en
contra de su natural tacao hoy tan
comn, lo hayan cargado as con lo que
parecen regalos[18].
Con todo, l se encontraba tan
afectado por lo ocurrido, que apenas
poda articular palabra. Transcurrido
algn tiempo se tranquiliz y me hizo el
siguiente relato. Ese vehculo areo no
tengo yo inteligencia ni conocimientos
para inventarlo, pero s el atrevimiento
suficiente, de gimnasta y equilibrista,
para subirme a l y viajar repetidas
veces por los aires. Har unos siete u
ocho das porque he perdido la cuenta
ascend con l por el aire en la punta
de Cornualles, en Inglaterra, llevando
conmigo una oveja para hacer
experiencias ante los ojos de muchos
miles de mirones. Desgraciadamente, el
viento gir diez minutos despus de mi
ascensin y, en lugar de empujarme
hacia Exeter, donde tena la intencin de
aterrizar, me vi arrastrado hacia el mar,
sobre el que seguramente he estado
flotando desde entonces a una altura
inconmensurable.
Fue una suerte que no hubiera
realizado mis experimentos con la
oveja. Porque al tercer da de mi
expedicin area tena tanta hambre que
me vi obligado a sacrificar al animal.
Como estaba infinitamente por encima
de la Luna y, despus de otras diecisis
horas de viaje, llegu, finalmente, tan
cerca del sol que me chamusqu las
cejas, puse a la oveja muerta, tras
haberla desollado, en el lugar de la
barquilla en que el sol era ms fuerte o,
en otras palabras, donde el globo no
arrojaba sombra alguna, con lo que
aproximadamente en un cuarto de hora
estuvo totalmente asada. De ese asado
he vivido hasta ahora.
Entonces el hombre call y pareci
sumergirse en la contemplacin de las
cosas que le rodeaban. Cuando le dije
que los edificios que haba enfrente eran
el Serrallo del Gran Seor de
Constantinopla, pareci
extraordinariamente desconcertado,
porque crea encontrarse en un lugar
muy distinto. La causa de mi largo
viaje aadi por fin fue que se me
rompi un cable sujeto a una vlvula del
globo que serva para dejar salir el aire
inflamable. Si no hubierais disparado
contra el globo, desgarrndolo, habra
flotado como Mahoma[19] hasta el Da
del Juicio, entre el cielo y la tierra. La
barquilla se la regal generosamente a
uno de mis marineros que estaba al
timn. La oveja asada la tir al mar. En
cuanto al globo, se haba hecho pedazos
al caer, por los destrozos que yo le
haba causado.
CAPTULO X
Quinta aventura marina

Como todava tenemos tiempo, seores,


para acabar una nueva botella, quiero
contaros otro suceso muy extrao que
me ocurri pocos meses antes de mi
ltimo regreso a Europa. El Gran Seor,
al que haba sido presentado por los
embajadores romano, ruso, imperial y
francs, se sirvi de m para un asunto
de gran importancia en El Cairo, que era
preciso resolver de forma que quedara
secreto para siempre jams.
Sal con mucho boato y una
numerosa escolta hacia el pas. En el
camino, tuve oportunidad de aumentar
mi servidumbre con algunos sujetos muy
tiles. Porque apenas me haba alejado
unas millas de Constantinopla vi a un
hombrecillo pequeo y enjuto correr a
gran velocidad campo a travs, llevando
en cada pierna un peso de plomo de unas
cincuenta libras. Lleno de asombro, lo
llam y le pregunt: A dnde vas tan
aprisa, amigo? Y por qu entorpeces tu
carrera con esos pesos? Vengo
corriendo desde hace media hora de
Viena repuso el corredor, donde
hasta ahora estaba al servicio de un
distinguido seor, del que hoy me he
despedido. Tengo la intencin de ir a
Constantinopla para dedicarme a lo
mismo. Con los pesos de mis piernas
pretendo reducir un tanto mi velocidad,
que no me es necesaria ahora. Porque,
como sola decir en otro tiempo mi
preceptor, moderata durant Aquel
Azael[20] no me disgust; le pregunt si
quera entrar a mi servicio y se mostr
dispuesto a ello. Seguimos adelante, a
travs de muchas ciudades y muchas
tierras.

No lejos del camino, en una hermosa


pradera, haba un hombre echado e
inmvil como si durmiera. Pero no
dorma. Antes bien, apoyaba la oreja
contra el suelo con tanta atencin como
si hubiera querido escuchar a los
habitantes del ltimo infierno Qu
escuchas, amigo? Oigo, para matar
el tiempo, a la hierba escuchando cmo
crece Puedes hacer eso? Eso
no es nada! Entra a mi servicio,
amigo, quin sabe lo que habr que or
alguna vez! El hombre se puso en pie
de un salto y me sigui. No lejos de all,
sobre una colina, haba un cazador, que
apunt con su escopeta y dispar contra
el cielo azul y limpio Buena suerte,
buena suerte, seor cazador! Pero
contra qu disparas? No veo otra cosa
que un cielo azul y limpio Oh, slo
estoy probando esta nueva
Kuchenreuter[21]. Ah en la punta de la
catedral de Estrasburgo, haba un
gorrin, que acabo de derribar. Quien
conozca mi pasin por el noble arte de
la caza y la fusilera no se maravillar
de que, inmediatamente, abrazase a
aquel insuperable tirador. No hace falta
decir que tampoco escatim esfuerzos
para tomarlo a mi servicio. Proseguimos
despus a travs de muchas ciudades y
muchas tierras, y finalmente llegamos al
monte Lbano.
All, junto a un gran bosque de
cedros, haba un hombre vigoroso y
corpulento que tiraba de una cuerda
anudada en torno al bosque entero.
Qu ests haciendo, amigo?, le
pregunt al tipo Oh, tengo que cortar
madera y me he olvidado el hacha en
casa. De manera que he de
arreglrmelas como pueda. Y diciendo
esto, de un solo tirn, arranc ante mis
ojos todo el bosque de una milla
cuadrada, como si se tratase de un haz
de juncos. Es fcil adivinar lo que hice.
No habra dejado marchar a aquel mozo
aunque me hubiese costado todo mi
sueldo de embajador.
Cuando continu el camino y puse el
pie por fin en suelo egipcio, se
desencaden una tormenta tan
formidable que, con todos mis carruajes,
caballos y escolta, tem verme barrido y
arrastrado por los aires. A la izquierda
del camino haba siete molinos de viento
en hilera, cuyas aspas daban vueltas
alrededor de su eje tan rpidamente
como la rueca de la hilandera ms veloz.
No lejos de all, a la derecha, haba un
tipo de la corpulencia de Sir John
Falstaff[22], que se tapaba con el ndice
el agujero derecho de la nariz. Tan
pronto como se dio cuenta de nuestro
apuro y nos vio agitarnos penosamente
en aquel huracn, se dio media vuelta,
nos dio cara y se quit el sombrero
respetuosamente, como un mosquetero
ante su seor. Inmediatamente dej de
soplar el viento y los siete molinos
quedaron de pronto inmviles.
Asombrado por aquello, que no pareca
natural, le grit al monstruo:
Muchacho, qu es esto? Tienes el
diablo en el cuerpo o eres el diablo en
persona? Mil perdones,
Excelencia! respondi el hombre.
Slo estoy dando un poco de viento al
molinero, mi seor. Para no hacer volar
por los aires los siete molinos, tengo
que taparme una ventana de la nariz
Admirable sujeto!, pens para mis
adentros. Este hombre te puede ser til
cuando un da vuelvas a casa y te falte
resuello para contar todas las cosas
extraordinarias que has encontrado en
tus viajes por tierras y mares. El
soplador dej sus molinos y me sigui.
Entretanto lleg el momento de
llegar a El Cairo. En cuanto hube
cumplido all mi misin, quise despedir
a todo mi intil squito de funcionarios,
con excepcin de los tiles servidores
que acababa de adquirir, y regresar con
stos como simple particular.

Como el tiempo era esplndido y el


famoso ro Nilo tan atrayente que
desafiaba cualquier descripcin, sent la
tentacin de alquilar una embarcacin y
dirigirme a Alejandra por agua.
Seguramente, seores, habris odo
hablar ms de una vez de las
inundaciones anuales del Nilo.

Al tercer da, efectivamente,


comenz a subir de una forma
desaforada y, al da siguiente, todo el
pas estaba inundado a derecha e
izquierda, en una distancia de muchas
millas a lo largo y a lo ancho. Al quinto
da, despus de la puesta de sol, mi
embarcacin se enred de pronto en
algo que tom por ramas y arbustos. Sin
embargo, en cuanto amaneci al da
siguiente, me encontr rodeado por
todas partes de almendras,
perfectamente maduras y excelentes.
Cuando echamos la sonda, result que
estbamos flotando por lo menos a
sesenta pies sobre el suelo, sin poder
avanzar ni retroceder.
Aproximadamente a las ocho o las
nueve, en la medida en que poda
juzgarlo por la altura del sol, se levant
un viento repentino que volc nuestra
embarcacin. sta comenz a hacer
agua, se hundi y, en mucho tiempo, no
volv a or ni ver nada de ella, como
pronto sabris. Por fortuna, todos
ocho hombres y dos muchachos nos
salvamos agarrndonos a los rboles,
cuyas ramas podan soportarnos pero no
soportar el peso de nuestra barca.

En esa situacin pasamos tres


semanas y tres das, viviendo slo de
almendras. No hace falta decir que el
agua no nos faltaba. Al vigsimo primer
da de nuestra desgracia las aguas
bajaron tan aprisa como haban subido,
y al vigsimo sexto pudimos poner otra
vez el pie en terra firma.

Nuestra embarcacin fue la primera


cosa agradable que divisamos. Estaba a
unas doscientas brazas del lugar en que
se haba hundido. Cuando hubimos
secado al sol todo lo que nos poda ser
til o necesario, nos abastecimos de lo
imprescindible con las provisiones de
nuestro barco y nos dispusimos a
reanudar el camino perdido. Tras hacer
los clculos ms exactos posibles,
result que habamos sido arrastrados
unas ciento cincuenta millas sobre tapias
de huertas y toda clase de vallados. En
siete das llegamos al ro, que corra
nuevamente por su lecho, y le contamos
nuestra aventura a un bey. ste,
caritativamente, atendi a todas nuestras
necesidades y nos hizo proseguir el
viaje en una de sus propias
embarcaciones. En unos seis das ms
llegamos a Alejandra, en donde nos
embarcamos hacia Constantinopla. Fui
muy afablemente acogido por el Gran
Seor y tuve el honor de visitar su
harn, donde Su Alteza tuvo a bien
introducirme y ofrecerme tantas damas,
incluidas sus propias esposas, como
quisiera elegir para mi placer.
No quiero fanfarronear con mis
aventuras amorosas, por lo que os deseo
a todos, seores, un agradable descanso.
CAPTULO XI
Sexta aventura marina

Despus de terminar la historia del viaje


a Egipto, el Barn quiso levantarse e
irse a la cama, precisamente cuando la
atencin relajada de sus oyentes se
haba puesto otra vez en tensin, al or
mencionar el harn del Gran Seor.
Hubieran escuchado con mucho agrado
algo ms sobre tal harn. Sin embargo,
como el Barn no quera dejarse
arrastrar a ello y, al mismo tiempo,
tampoco quera negarse del todo al
despierto auditorio que lo acosaba,
cont algunas historias sobre su notable
servidumbre, continuando as su relato:
Desde mi viaje a Egipto, yo lo era
todo para el Gran Sultn. Su Alteza no
poda vivir sin m y me rogaba que
comiese y cenase con l a diario. Tengo
que reconocer, seores, que el
Emperador turco es, entre todos los
potentados de la Tierra, el de mesa ms
delicada. Sin embargo, esto se aplica a
la comida mas no a la bebida, ya que,
como sabis, la ley de Mahoma prohbe
el vino a sus seguidores. Por ello, en
pblico, hay que renunciar a un buen
vaso de vino en una mesa turca. Ahora
bien, lo que no pasa en ella
abiertamente, no es raro que ocurra en
secreto y, a pesar de la prohibicin,
muchos turcos conocen tan bien como el
mejor prelado alemn el sabor de un
buen vaso de vino. se era el caso de Su
Alteza turca. En la mesa abierta, en la
que normalmente coma (como parte de
su sueldo) el superintendente general, es
decir, el Mufti, y tena que rezar antes de
la comida el todos los ojos[23] y,
despus, la accin de gracias no se
pensaba siquiera en el vi ni en el
no.
Una vez levantada la mesa, sin
embargo, aguardaba a Su Alteza,
generalmente en su gabinete, una buena
botellita. Un da, el Gran Sultn me hizo
un disimulado guio amistoso para que
lo siguiese a su gabinete. Apenas nos
habamos encerrado en l, sac de un
armarito una botella y dijo:
Mnchhausen, s que vosotros, los
cristianos, sabis apreciar un buen vaso
de vino. Me queda una sola botellita de
tokai. Tan exquisito no lo habis
probado en vuestra vida. Diciendo
esto, Su Alteza me sirvi y se sirvi a s
mismo un vaso, chocndolo luego con el
mo Eh, qu decs? No es verdad?
No es algo superexquisito?
El vinillo no est mal, Alteza
respond yo, pero, con vuestra venia,
he de decir que en Viena, con el augusto
emperador Carlos VI[24], lo he bebido
mucho mejor Amigo Mnchhausen,
respeto vuestra palabra! Pero es
imposible que haya otro tokai mejor.
Recib esta botellita de un caballero
hngaro, que me dijo que era
rarsima Una broma, Alteza! De un
tokai a otro hay gran diferencia. Los
hngaros no suelen excederse en sus
regalos. Qu os apostis a que, en el
plazo de una hora, directamente y sin
intermediarios, os consigo de las
bodegas imperiales una botella de tokai
que os parecer muy distinto?

Mnchhausen, creo que


desvariis No desvaro.
Directamente, de la bodega del
Emperador en Viena, os conseguir en
una hora una botella de tokai muy
distinto de este vinillo pelen
Mnchhausen, Mnchhausen! Os
queris burlar de m y eso no lo
consiento. Por lo dems, s que sois
hombre generalmente veraz, pero casi
pensara que estis balandroneando
Nada de eso, Alteza! Hagamos la
prueba. Si no cumplo mi palabra pues
soy enemigo jurado de toda fanfarronada
Vuestra Alteza me hace cortar la
cabeza. Sin embargo, mi cabeza no es
grano de ans. Qu ofrecis a
cambio?
Est bien! Os tomo la palabra. Si
al sonar las cuatro no est aqu la
botella de tokai, os costar la cabeza sin
remisin. No dejo que me tome el pelo
ni mi mejor amigo. Sin embargo, si
cumpls lo prometido, podris sacar de
mi cmara del tesoro tanto oro, plata,
perlas y piedras preciosas como pueda
transportar el mozo ms robusto
Sea en buen hora!, respond yo, ped
pluma y tintero y le escrib a la Reina y
Emperatriz Mara Teresa el siguiente
billete: Vuestra Majestad, como
heredera universal, habr heredado
tambin, sin duda, la bodega de Vuestro
Augusto Seor Padre. Podra
suplicaros que, con el portador de la
presente, me enviarais una botella de
ese tokai que a menudo he bebido con
Vuestro Padre? Slo del mejor! Pues se
trata de una apuesta. Os corresponder
cuando pueda y, por lo dems, me
reitero, etctera.
Como eran ya las tres y cinco, le di
el billete enseguida, directamente, a mi
criado corredor, para que se quitara los
pesos de los pies y se dirigiera
inmediatamente a Viena. Luego, el Gran
Sultn y yo nos bebimos el resto de su
botella, en espera de otra mejor. Dio el
cuarto, dio la media, dieron los tres
cuartos y no se oa ni vea a nadie.
Paulatinamente, lo confieso, empec a
sentir algo de sofoco, porque me pareci
que Su Alteza miraba de cuando en
cuando el cordn de la campanilla para
llamar al verdugo. Es verdad que me dio
permiso para dar un paseo por el jardn
y tomar aire fresco, pero me siguieron
unos genios obedientes que no me
perdan de vista.
Con ese miedo, y cuando la aguja
sealaba ya cincuenta y cinco minutos,
envi a buscar rpidamente a mi escucha
y a mi tirador. Vinieron sin demora, y el
escucha se tendi en el suelo para or si
mi corredor llegaba de una vez. Con
espanto no pequeo por mi parte me
comunic que el tunante se encontraba
en algn lado, lejos de all, sumido en el
ms profundo de los sueos y roncando
con todas sus fuerzas. Apenas hubo odo
eso mi buen tirador, corri a una terraza
un tanto elevada y, ponindose de
puntillas, exclam apresuradamente:
Por mi vida! El muy haragn est
echado bajo una encina en Belgrado, con
la botella junto a l. Espera! Que te voy
a hacer cosquillas Y diciendo esto
se ech a la cara sin tardanza su
Kuchenreuter y dispar toda su carga
contra la copa del rbol. Una granizada
de bellotas, ramas y hojas cay sobre el
durmiente, lo despert y, como tema
haber dormido demasiado, le hizo
mover las piernas tan aprisa que, con su
botella y un billete de puo y letra de
Mara Teresa, lleg a las tres cincuenta
y nueve minutos al gabinete del Sultn.
Qu jbilo! Ay, cmo se relama el
Grandsimo Sibarita!
Mnchhausen me dijo no lo
tomis a mal si me guardo esta botella
para m solo. Vos sois mejor visto en
Viena que yo y podris conseguir
ms Diciendo esto, encerr la
botella en su armarito, se guard la llave
en el bolsillo del pantaln e hizo sonar
la campanilla para llamar a su
tesorero Qu argentino sonido tan
agradable a mis odos! Ahora os
tengo que pagar la apuesta Od! le
dijo al tesorero que entraba en la
estancia. Dejad que mi amigo
Mnchhausen saque de la cmara del
tesoro todo lo que el hombre ms fuerte
pueda transportar. El tesorero se
inclin ante su seor hasta dar con la
nariz en el suelo, y a m me sacudi el
Gran Sultn muy cordialmente la mano,
dejndonos marchar.

Como podis imaginaros, seores,


no tard ni un momento en hacer efectiva
la orden de pago: hice llamar a mi
forzudo, con su larga soga de camo, y
me dirig a la cmara del tesoro. Lo que
dej all mi hombre fuerte, despus de
liar su fardo, no tendrais mucho inters
en cogerlo. Me dirig con mi botn al
puerto, flet el mayor buque mercante
que pude encontrar y, bien cargado, me
hice a la vela con toda mi servidumbre,
a fin de poner a salvo mi presa antes de
que ocurriera algn contratiempo. Lo
que tema sucedi.
El tesorero haba dejado abiertas las
puertas de par en par evidentemente,
no era muy necesario cerrarlas, haba
corrido a todo correr al Gran Sultn y le
haba informado debidamente de lo bien
que haba cumplido su orden. Aquello
haba alterado no poco al Gran Sultn, y
el pesar por su precipitacin no tard.
Haba ordenado enseguida al Gran
Almirante que me persiguiera
apresuradamente con toda su flota y me
hiciera comprender que aquello no era
lo apostado.
Por ello, cuando todava no me
haba adentrado dos millas en el mar, vi
a toda la flota de guerra turca venir
hacia m a toda vela, y debo confesar
que mi cabeza, que apenas se haba
reafirmado un tanto en su sitio, comenz
a tambalearse otra vez. Sin embargo, mi
soplador, que andaba por all, dijo:
No tema Vuestra Excelencia!. Luego
se dirigi al puente de popa de mi
barco, se situ de modo que una de las
ventanas de su nariz apuntase hacia la
flota turca y la otra a nuestras velas, y
sopl con tal fuerza, que no slo hizo
retroceder a la flota no mal provista
de mstiles, velas y jarcias hasta el
puerto, sino que tambin mi barco, en
pocas horas, fue felizmente empujado
hasta Italia.
Mi tesoro, sin embargo, me
aprovech muy poco. Porque en Italia, a
pesar de la apologa del seor
bibliotecario Jagemann de Weimar[25], la
pobreza y la mendicidad son tan grandes
y la polica tan psima que, por de
pronto quiz porque soy un alma
demasiado bondadosa, tuve que dar la
mayor parte a los mendigos callejeros.
El resto, sin embargo, me lo rob en mi
viaje a Roma, en la santa campia de
Loreto, una banda de salteadores de
caminos. La conciencia no debe de
haberles remordido mucho a aquellos
caballeros. Porque su botn fue an tan
considerable que, a cambio de la
milsima parte, aquella honesta gente
hubiera podido comprar para s, sus
herederos y los herederos de sus
herederos la remisin de todos sus
pecados pasados y futuros, en la mejor y
ms acreditada casa de Roma
No obstante, seores, es realmente
mi hora de dormir. Que descansis!
CAPTULO XII
Sptima aventura marina, con
la historia autntica de un
compaero de batallas, que
hizo su aparicin como
narrador al marcharse el
Barn
Al concluir la anterior aventura, el
Barn no se dej entretener ms sino
que se fue realmente, dejando a la
concurrencia del mejor humor. Sin
embargo, antes prometi contarles en la
primera ocasin propicia las aventuras
de su padre, que sus oyentes esperaban
con impaciencia, junto con otras muchas
ancdotas curiosas.
Cuando cada uno a su manera
comentaba la charla que el Barn
acababa de dar, uno de los asistentes,
compaero de batallas del Barn, a
quien haba acompaado en su viaje a
Turqua, observ que no lejos de
Constantinopla poda verse una enorme
pieza de artillera, mencionada
especialmente en sus Curiosidades,
recientemente publicadas, por el Barn
Tott[26]. Lo que dijo, tal como lo
recuerdo, fue lo siguiente: Los turcos
haban situado no lejos de la ciudad,
sobre la ciudadela, a orillas del famoso
Simoenta[27], una gran pieza de
artillera. Estaba totalmente fundida en
cobre y disparaba unas bolas de mrmol
de, por lo menos, mil cien libras de
peso. Yo tena muchas ganas de
dispararla, dice Tott, slo para poder
juzgar debidamente su eficacia. Todos
los que me rodeaban temblaban y se
estremecan, porque tenan por seguro
que castillo y ciudad se derrumbaran al
hacerlo. Por fin cedi un tanto el miedo,
y recib autorizacin para disparar la
pieza. Para ello hicieron falta no menos
de trescientas treinta libras de plvora,
y la bala, como antes dije, pesaba mil
cien libras. Cuando el artillero se
aproxim con la mecha, la multitud que
me rodeaba retrocedi cuanto pudo. A
duras penas convenc al Baj, que se
acerc preocupado, de que no haba
ningn peligro. Hasta al artillero, que
deba disparar siguiendo mis
instrucciones, le lata fuertemente el
corazn. Yo ocup mi puesto en un
murillo de fortificacin situado detrs
de la pieza, di la seal y sent una
sacudida como la de un terremoto. A una
distancia de trescientas brazas, la bala
se rompi en tres pedazos; stos volaron
sobre el estrecho y rebotaron en el agua
contra la montaa de enfrente, llenando
de espuma el canal en toda su anchura.
Esto es, seores, en la medida en
que lo recuerdo, lo que dice el Barn
Tott sobre el mayor can del mundo
conocido. Cuando el Seor de
Mnchhausen y yo visitamos aquellos
lugares, nos hablaron del disparo de esa
enorme pieza de artillera por el Barn
Tott, como ejemplo de intrepidez
extraordinaria.
Mi protector, que no poda soportar
que un francs lo aventajase, se ech al
hombro esa misma pieza, salt, despus
de haberla equilibrado bien, de cabeza
al mar y nad con ella hasta la orilla
opuesta. Desde all, por desgracia,
intent lanzar el can al punto de
partida. Como digo, por desgracia!
Porque se le fue de las manos
precisamente cuando tomaba impulso
para lanzarlo. La consecuencia fue que
el can cay en medio del canal, donde
est ahora y donde probablemente
seguir hasta el Da del Juicio.
sta, seores, fue la verdadera razn
de que las relaciones entre el Seor
Barn y el Gran Sultn se estropearan
por completo. La historia del tesoro, que
le haba granjeado anteriormente su
malevolencia, haba sido olvidada haca
tiempo, porque el Gran Sultn tiene
donde coger y pudo llenar pronto otra
vez su cmara del tesoro. El Barn se
encontraba aquella ltima vez en
Turqua por invitacin personal del
Gran Sultn, y quiz estara an all si la
prdida de esa malhadada pieza de
artillera no hubiera irritado tanto al
terrible turco, que dio orden irrevocable
de que le cortaran la cabeza al Barn.
Cierta sultana, sin embargo, de la que l
se haba convertido en gran favorito, no
slo le comunic enseguida tan
sangrientas intenciones, sino que lo
escondi en su propia alcoba mientras el
oficial encargado de la ejecucin lo
buscaba con sus esbirros. Aquella noche
huimos a bordo de un buque que estaba a
punto de zarpar rumbo a Venecia,
llegando all felizmente.
Esta ancdota no le gusta contarla al
Barn, porque fracas en su intento y,
adems, estuvo a un pelo de perder la
vida. Pero como no supone para l
desdoro alguno, suelo contarla yo a sus
espaldas de cuando en cuando.
Ahora, seores, conocis a fondo al
Seor Barn de Mnchhausen y es de
esperar que no dudis lo ms mnimo de
su veracidad. Sin embargo, para que
tampoco se os meta en la cabeza dudar
de la ma cosa que, en verdad, no
podra imaginar, quiero deciros algo
sobre quin soy yo. Mi padre o, al
menos, quien era tenido por tal, era por
nacimiento suizo de Berna. All
desempeaba una especie de
supervisin de calles, callejas,
callejones y puentes. A esos
funcionarios se les llama en el pas
mmm barrenderos. Mi madre haba
nacido en las montaas de Savoya y
tena un hermoso bulto en el cuello, lo
que en las damas de aquellas tierras es
muy corriente. Dej a sus padres muy
joven y fue a buscar fortuna a la misma
ciudad en que mi padre haba visto la
luz. Mientras fue soltera, se gan la vida
haciendo toda clase de obras de caridad
hacia nuestro sexo. Se sabe que nunca
supo negarse cuando se le peda un
favor, especialmente si se le tenda la
mano con la cortesa debida. Aquella
simptica pareja se encontr por azar en
la calle y, como ambos estaban un poco
mareados, tropezaron mutuamente y
cayeron abrazados en montn. Como, en
esa situacin, no se saba cul de los
dos estaba ms incapaz y la cosa result
un poco ruidosa, los dos fueron llevados
primero por la ronda y luego a la
prisin. All comprendieron pronto que
su disputa era absurda, se reconciliaron,
se enamoraron y se patrimoniaron. Sin
embargo, como mi madre volvi pronto
a las andadas, mi padre, que tena un
concepto muy alto del honor, se separ
pronto de ella, traspasndole los
ingresos de un cesto que llevaba a la
espalda, para su futuro mantenimiento.
Ella se uni entonces a una compaa
que vagaba con un teatro de marionetas.
Con el tiempo, la suerte la llev a
Roma, donde puso una ostrera.
Sin duda, todos habris odo hablar
del Papa Ganganelli, Clemente XIV[28], y
de lo mucho que le gustaban las ostras.
Un viernes, cuando se diriga con gran
pompa a la iglesia de San Pedro, a
travs de la ciudad, para la misa mayor,
vio las ostras de mi madre (que, como
ella me ha contado a menudo, eran
extraordinariamente frescas y
hermosas), y no pudo pasar de largo sin
probarlas. Su squito se compona de
ms de cinco mil personas; a pesar de
ello, hizo que todos se detuvieran y
envi recado a la iglesia de que no
podra decir misa hasta la maana
siguiente. Luego baj del caballo
porque los papas siempre van a caballo
en esas ocasiones, entr en el
establecimiento de mi madre, se comi
todo lo que haba en materia de ostras y
baj con ella al stano, donde mi madre
guardaba ms. Ese aposento subterrneo
era cocina, saln y dormitorio de mi
madre. Al Papa le gust tanto que
despidi a todos sus acompaantes. En
pocas palabras, Su Santidad pas la
noche all con mi madre. Antes de partir
a la maana siguiente, le dio la
absolucin general, no slo de los
pecados que ya tena, sino tambin de
los que se le antojara cometer en lo
sucesivo. Pues bien, seores, tengo la
palabra de honor de mi madre y
quin podra dudar de su honor? de
que yo soy el fruto de aquella noche de
ostras.
CAPTULO XIII
Contina el relato del Barn

Como puede imaginarse fcilmente, en


toda oportunidad le rogaban al Barn
que, cumpliendo su promesa, siguiera
relatando sus tan instructivas como
interesantes aventuras; pero durante
largo tiempo fueron intiles todos los
ruegos. Tena la costumbre muy loable
de no hacer nada contra su voluntad, y la
ms loable an de no dejarse apartar por
nada de tal principio. Por fin, sin
embargo, lleg la noche tan esperada en
que una carcajada alegre, con la que
respondi a las sugerencias de sus
amigos, dio a entender con seguridad
que estaba de humor para colmar sus
esperanzas. Conticuere omnes,
intentique ora tenebant[29], y
Mnchhausen comenz a hablar desde su
muy acolchado sof:
Durante el ltimo asedio de
Gibraltar, me dirig con una flota de
aprovisionamiento, mandada por Lord
Rodney[30], hacia esa fortaleza, para ver
a mi viejo amigo el general Elliot[31]
que, con su admirable defensa de esa
plaza, conquist laureles inmarcesibles.
En cuanto se hubo enfriado un tanto el
calor de las primeras efusiones que
siempre se producen al encontrarse dos
viejos amigos, recorr la fortaleza,
acompaado del General, para conocer
el estado de la guarnicin y los
preparativos del enemigo. Haba trado
de Londres un excelente telescopio de
refraccin, adquirido en Dollond[32].
Con su ayuda, vi que el enemigo se
aprestaba a disparar un can del treinta
y seis contra el punto en que nos
hallbamos. Se lo dije al General; mir
tambin por el catalejo y vio que mi
suposicin era cierta. Con su permiso,
hice traer inmediatamente un can del
cuarenta y ocho de la batera ms
prxima y lo apunt con tanta precisin
pues en lo que a artillera se refiere,
sin que sea alabarme, no he encontrado
an quien me supere que estaba
seguro de dar en el blanco.
Segu observando muy atentamente
al enemigo, hasta que vi que arrimaba la
mecha al odo de su pieza, y en ese
mismo instante di la seal para que
disparasen tambin la nuestra.
Aproximadamente a mitad de camino las
dos balas chocaron con terrible fuerza, y
los efectos fueron sorprendentes.

La bala enemiga retrocedi con tal


violencia que no slo se llev
limpiamente la cabeza del hombre que la
haba disparado, sino que separ del
tronco otras diecisis cabezas que
encontr en su camino hacia la costa
africana.
Sin embargo, antes de llegar a
Berbera, rompi los mstiles de tres
buques que se encontraban alineados en
el puerto y se adentr luego unas
doscientas millas inglesas tierra adentro,
atraves la techumbre de la cabaa de
un labrador, le rompi los escasos
dientes que le quedaban a una abuelita
que estaba echada durmiendo y se aloj,
finalmente, en el gaznate de la pobre
mujer. Su marido, que lleg a casa poco
despus, intent extraerle la bala;
cuando vio que era imposible, se
decidi rpidamente y la empuj con un
palo dentro del estmago, del que sali
por su conducto descendente natural.
Nuestra bala se port muy bien. No slo
rechaz a la otra de la forma que acabo
de describir, sino que, de acuerdo con
mis intenciones, prosigui su camino,
sac de su curea el can que acababa
de ser utilizado contra nosotros y lo
arroj con tal violencia contra la cala de
un buque, que le perfor el casco. El
buque comenz a hacer agua y se fue a
pique con mil marineros espaoles y un
nmero considerable de soldados que se
encontraban en l Sin duda fue una
hazaa muy notable. No obstante, en
modo alguno reclamo todo el mrito. Es
verdad que corresponde a mi ingenio la
idea original, pero la casualidad me
ayud hasta cierto punto. Descubr luego
que, por error, haban cargado nuestro
can del cuarenta y ocho con doble
cantidad de plvora, lo que explica sus
inesperados efectos, sobre todo en lo
que se refiere al rechazo de la bala
enemiga.
El general Elliot me ofreci, por tan
extraordinario servicio, un despacho de
oficial; yo, sin embargo, declin el
honor y me content con su
agradecimiento, que me expres
personalmente aquella misma noche en
la mesa, en presencia de todos los
oficiales, de la forma ms honrosa.
Como siento gran simpata por los
ingleses porque, sin lugar a dudas, son
un pueblo extraordinariamente valiente,
me impuse el deber de no abandonar la
fortaleza hasta haberles prestado algn
otro servicio, y en un plazo de unas tres
semanas se me present una buena
ocasin para ello. Me vest de sacerdote
catlico, sal a escondidas de la
fortaleza alrededor de la una de la
maana, y llegu felizmente, a travs de
las lneas enemigas, al centro de su
campamento.
All entr en una tienda en la que el
conde dArtois[33], con el comandante en
jefe y varios oficiales, trazaba planes
para asaltar la fortaleza a la maana
siguiente. Mi disfraz me protega. Nadie
me rechaz y pude or sin dificultad
cuanto pasaba. Finalmente, se fueron a
la cama y me encontr con todo el
campamento, incluidos los centinelas,
sumido en un profundo sueo.
Inmediatamente empec mi trabajo,
desmont todos sus caones ms de
trescientas piezas, desde las del
cuarenta y ocho hasta las del
veinticuatro y los arroj al mar, a una
distancia de tres millas.
Como no cont con ninguna ayuda,
fue el trabajo ms difcil que he
realizado nunca, quiz con la excepcin
del que, segn me han dicho, tuvo a bien
contarles, recientemente, un conocido
mo en mi ausencia, es decir, cuando
nad hasta la otra orilla con la enorme
pieza de artillera descrita por el Barn
de Tott En cuanto acab, llev todas
las cureas y armones al centro del
campamento y, para que el chirriar de
las ruedas no lo alertara, los traslad de
dos en dos bajo mis brazos Formaban
un magnfico montn, por lo menos tan
alto como el pen de Gibraltar
Entonces hice fuego con un pedazo de
can de hierro del cuarenta y ocho y un
pedernal enterrado a veinte pies bajo el
suelo, en un muro construido por los
rabes, encend una mecha e incendi el
montn entero. Me haba olvidado
deciros que, antes, haba arrojado
encima todos los carros de municiones.
Juiciosamente, haba colocado en la
parte baja lo ms inflamable, de forma
que, en un instante, todo estuvo en
llamas. Para alejar cualquier sospecha,
fui uno de los primeros en hacer ruido.
El campamento entero, como podis
imaginaros, se qued estupefacto, y la
conclusin general fue que los centinelas
haban sido sobornados y se haban
empleado siete u ocho regimientos de la
fortaleza en aquella tremenda
destruccin de su artillera.
El Sr. Drinkwater, en su historia de
ese famoso asedio, describe una gran
prdida sufrida por el enemigo como
consecuencia de un incendio que se
declar en su campamento, pero no sabe
decir la causa[34]. Y difcilmente podra
hacerlo, porque todava no se la haba
revelado a nadie (aunque fui yo solo
quien, con el trabajo de esa noche, salv
Gibraltar), ni siquiera al propio general
Elliot. El conde dArtois huy
aterrorizado con su escolta; sin
detenerse para nada, corrieron sin parar
durante una quincena, hasta llegar a
Pars. El miedo que se apoder de ellos
por aquel terrible incendio hizo tambin
que, durante tres meses, no pudieran
disfrutar del ms ligero refrigerio y que,
como los camaleones, vivieran del aire.
Unos dos meses despus de haber
prestado ese servicio a los sitiados,
estaba desayunando una maana con el
general Elliot cuando una granada (no
tuve tiempo de hacer que sus morteros
siguieran el mismo camino que sus
caones) entr en la habitacin cayendo
sobre la mesa. El General, como hubiera
hecho casi todo el mundo, dej la
habitacin al instante, pero yo cog la
granada antes de que explotase y la llev
a la punta del pen. Desde all, vi
sobre un promontorio de la costa, no
lejos del campamento enemigo, una
aglomeracin considerable de personas,
pero no pude distinguir a simple vista
qu hacan. Recurr a mi telescopio y vi
que dos de nuestros oficiales, uno un
general y otro un coronel, que slo la
noche anterior haban estado conmigo y
que se haban introducido alrededor de
la media noche en el campamento
espaol como espas, haban cado en
manos del enemigo e iban a ser
colgados.
La distancia era demasiado grande
para poder lanzar la granada a mano.
Por fortuna, record que tena en el
bolsillo la honda que con tanto provecho
utilizara otrora David contra el gigante
Goliat. Puse en ella mi granada y la
lanc enseguida en medio del crculo. Al
caer estall, matando a todos los que
all estaban, excepto los dos oficiales
ingleses que, para su suerte, acababan
de ser colgados en alto.

Sin embargo, un fragmento de


granada dio contra la base del patbulo,
que se derrumb inmediatamente.
Apenas pisaron terra firma nuestros dos
amigos, miraron a su alrededor tratando
de averiguar las causas de aquella
catstrofe inesperada y, como vieron que
centinelas, verdugo y el resto haban
tenido la ocurrencia de morirse antes, se
libraron mutuamente de sus incmodas
ataduras, corrieron a la orilla del mar,
saltaron a una embarcacin espaola y
obligaron a los dos hombres que haba
en ella a remar hacia uno de nuestros
buques. Pocos minutos despus,
mientras le contaba precisamente lo
ocurrido al general Elliot, llegaron
sanos y salvos y, tras mutuas
explicaciones y felicitaciones,
celebramos aquel da memorable de la
forma ms alegre del mundo.
Todos vosotros, seores lo puedo
ver en vuestros ojos deseis or cmo
lleg a mis manos un tesoro tan
importante como la honda mencionada.
Est bien! La cosa se explica as.
Debis saber que desciendo de la mujer
de Uras, con la que, como se sabe,
David viva en relacin muy estrecha.
Con el tiempo, sin embargo como
suele ocurrir muchas veces, Su
Majestad se mostr sensiblemente ms
fro hacia la condesa (pues sta es la
dignidad a la que fue promovida el
primer trimestre despus de la muerte de
su marido). Una vez se pelearon por una
cuestin muy importante, a saber, el
punto en que fue construida el Arca de
No y dnde, despus del Diluvio
Universal, se detuvo. Mi antepasado
pretenda ser gran conocedor de la
antigedad y la condesa era presidenta
de una sociedad de estudios histricos.
Sin embargo, l tena el defecto de
muchos grandes seores y de casi todas
las personas insignificantes: no poda
soportar que lo contradijeran; y ella
tena el defecto de su sexo: quera tener
razn en todo; en pocas palabras, se
separaron. Ella le haba odo hablar a
menudo de esa honda como de un gran
tesoro, y consider apropiado
llevrsela, seguramente para que la
recordara. No obstante, antes de que
hubiera podido salir del Estado, se ech
en falta la honda, y nada menos que seis
hombres de la guardia del rey
persiguieron a la condesa. Ella, sin
embargo, se sirvi tan bien del
instrumento robado que a uno de sus
perseguidores que quiz quera
distinguirse por su celo y por eso se
haba adelantado un tanto a los otros
le acert de lleno en el mismo sitio en
que Goliat recibi su golpe mortal.
Cuando sus compaeros lo vieron caer
muerto, consideraron lo mejor, tras una
deliberacin larga y sensata, comunicar
lo ocurrido en el primer lugar
apropiado, y la condesa consider lo
mejor continuar su viaje reventando
caballos hasta Egipto, en donde tena en
la corte amigos muy bien situados
Hubiera debido deciros antes que, de
los muchos hijos que Su Majestad haba
tenido a bien tener con ella, la condesa
se llev al irse a uno que era su
predilecto. Como a ese hijo el frtil
Egipto le dio an una hermana, la
condesa le dej en su testamento, en una
clusula especial, la famosa honda; y
desde l lleg finalmente a mis manos,
casi siempre por lnea directa.
Uno de sus poseedores, mi
tatarabuelo, que vivi hace unos
doscientos cincuenta aos, conoci, en
una visita que hizo a Inglaterra, a un
poeta, que era ciertamente un plagiario
pero tambin un gran cazador furtivo y
se llamaba Shakespeare. Ese poeta, en
cuyos escritos quiz como
compensacin practican ingleses y
alemanes una caza furtiva tan
aborrecible, peda prestada a veces la
honda y mataba con ella tanta caza de
Sir Thomas Lucy[35], que apenas pudo
escapar al destino de mis dos amigos de
Gibraltar. Encarcelaron al pobre hombre
y mi antepasado consigui la libertad de
una forma muy extraa. La reina Isabel,
entonces en el trono, se sinti, como
sabis, en sus ltimos aos, hastiada de
s misma.

Vestirse, desvestirse, comer, beber y


otras muchas cosas que no es preciso
mencionar haban convertido su vida en
una carga insoportable. Mi antecesor
hizo que pudiera prescindir de todas
esas cosas a su antojo o hacerlas slo
por persona interpuesta. Y qu creis
que pidi a cambio de aquella
incomparable demostracin de artes
mgicas? La libertad de
Shakespeare La reina no hubiera
podido hacer nada que le agradeciera
ms. Aquel alma de Dios haba cobrado
tanta aficin al gran poeta, que hubiera
dado das de su vida para prolongar la
de su amigo.
Por lo dems, seores, puedo
aseguraros que el mtodo de la reina
Isabel de vivir sin alimento alguno, por
original que fuera, tena poca aceptacin
entre sus sbditos, sobre todo entre los
beef-eaters[36] como se les llama
habitualmente hasta hoy. Ella misma
tampoco sobrevivi a su nueva
costumbre ms de ocho aos.
Mi padre, de quien haba heredado
yo esa honda poco antes de mi viaje a
Gibraltar, me cont la siguiente ancdota
curiosa, que tambin sus amigos haban
escuchado de l con frecuencia y de
cuya veracidad no dudar nadie que
haya conocido a aquel noble anciano.
Durante mi viaje dijo pas largo
tiempo en Inglaterra y un da fui a pasear
por la orilla del mar, no lejos de
Harwich. De pronto, con la mayor rabia,
me atac un furibundo caballo marino.
Yo no tena ms que la honda, con la que
le lanc dos piedras a la cabeza tan
atinadamente, que con cada una acert
en un ojo del monstruo. Entonces me
sub a su lomo y met al animal en el
mar, pues en el momento mismo en que
perdi la vista perdi tambin su
ferocidad y fue todo lo dcil imaginable.
Le puse la honda en la boca a guisa de
brida, y cabalgu con la mayor facilidad
por el ocano. En menos de tres horas
llegamos los dos a la orilla opuesta, lo
que supone un recorrido de unas treinta
millas marinas.
Lo vend por setecientos ducados
en Helvoetsluys, al dueo de Las tres
copas, el cual lo exhibi como animal
muy raro e hizo con l mucho dinero
Un dibujo de ese animal se encuentra
hoy en Buffon Si extraa fue mi
forma de viajar sigui diciendo mi
padre, las observaciones y
descubrimientos que hice en mi viaje
fueron mucho ms extraordinarios an.
El animal, sobre cuyo lomo me sentaba,
no nadaba sino que corra con velocidad
increble por el fondo del mar,
levantando millones de peces, muchos
de los cuales eran muy distintos de los
corrientes. Unos tenan la cabeza en
mitad del cuerpo, otros en la punta de la
cola. Algunos se sentaban en grandes
crculos y cantaban coros
indeciblemente bellos; otros construan,
con agua slo, los edificios
transparentes ms esplndidos, rodeados
de columnas colosales en las que una
materia, que slo puedo imaginar como
el fuego ms puro, se agitaba con los
colores ms agradables y los
movimientos ondulantes ms sugestivos.
Muchas de las estancias de esos
edificios estaban preparadas, de la
forma ms ingeniosa y cmoda, para el
apareamiento de los peces; en otras se
cuidaba y vigilaba su delicada puesta; y
una serie de amplias salas estaba
destinada a la educacin de los jvenes
peces. En su aspecto exterior, el sistema
que observ pues, naturalmente, el
interior lo entenda tan poco como el
canto de los pjaros o el dilogo de los
saltamontes tena una semejanza tan
notable con lo que encontr en mi vejez
en los filantropinos y otros
establecimientos similares[37], que estoy
seguro de que alguno de sus supuestos
inventores hizo un viaje semejante al
mo y sac sus ideas ms del agua que
del aire. Por lo dems, de lo poco que
os he contado podis deducir que
existen muchas cosas aprovechables y
muchas abiertas a la especulacin Sin
embargo, proseguir mi relato.
Entre otras cosas, llegu a una
formidable cadena de montaas, tan
altas por lo menos como los Alpes. En
las laderas haba una multitud de rboles
de mltiples variedades. En ellos
crecan langostas, cangrejos, ostras,
almejas, mejillones, bgaros, etc., de los
cuales, a veces, uno solo hubiera
bastado para cargar un carro y el ms
pequeo hubiera tenido que ser
arrastrado por un mozo de cuerda
Todo lo que de esas especies es
arrojado a nuestras costas y se vende en
nuestros mercados son miserables
desechos que las aguas arrancan de las
ramas, ms o menos como la fruta
pequea y mala que el viento sacude del
rbol Los langosteros parecan los
ms cargados; sin embargo, los
cangrejeros y ostreros eran los rboles
ms altos. Los pequeos bgaros crecen
en una especie de arbustos que estn
siempre al pie de los ostreros y se
enroscan a ellos casi como la hiedra a
las encinas. Observ tambin el efecto,
muy curioso, de un barco hundido.
Segn me pareci, el barco haba
chocado con la cumbre de una montaa
que se encontraba slo a tres brazas
bajo la superficie del agua y, al
hundirse, haba dado la vuelta. Al
hacerlo, tropez con un gran rbol
langostero y desprendi varias
langostas, que cayeron sobre un rbol
cangrejero que haba debajo. Ahora
bien, como eso ocurri probablemente
en primavera y las langostas eran
todava jvenes, se unieron con los
cangrejos y produjeron un nuevo
marisco, parecido a los dos. Por su
rareza, intent llevarme un ejemplar,
pero por una parte me resultaba
demasiado pesado y por otra a mi
Pegaso no le gustaba detenerse; adems,
haba recorrido ya ms de la mitad del
camino y estaba, precisamente, en un
valle, por lo menos a quinientas brazas
bajo la superficie del mar, en donde yo
empezaba a encontrar molesta la falta de
aire. Mi situacin no era tampoco muy
agradable desde otros puntos de vista.
Tropezaba de vez en cuando con grandes
peces que, en la medida en que poda
deducirse de sus fauces abiertas, no
dejaban de sentirse inclinados a
devorarnos. Ahora bien, mi Rocinante
estaba ciego, y slo gracias a mi
conduccin cuidadosa pude escapar a
las filantrpicas intenciones de aquellos
hambrientos caballeros. As pues,
galop bravamente, intentando llegar
cuanto antes a terreno seco.
Cuando estaba ya bastante cerca de
la costa holandesa y el agua sobre mi
cabeza no deba de tener ms de veinte
brazas, me pareci que haba una figura
humana ante m, en vestido femenino,
echada sobre la arena. Cre observar en
ella algunos signos de vida y, cuando me
acerqu, vi que, en efecto, mova la
mano. Se la cog y llev a la mujer,
como si fuera un cadver, hasta la orilla.
Aunque en aquella poca no se haba
progresado tanto en el arte de resucitar
muertos como en nuestros das, en que
en cada taberna de pueblo hay un tablero
con instrucciones para recuperar
ahogados del reino de las sombras, los
inteligentes e incansables esfuerzos de
un farmacutico local lograron, sin
embargo, reanimar la chispa de la vida
que an alentaba en aquella mujer. sta
era la cara mitad de un hombre que
mandaba un buque de Holvoetsluys y
que, poco antes, haba zarpado del
puerto. Desgraciadamente, con las
prisas, se haba llevado a una mujer que
no era la suya. Esto se lo comunic
enseguida a ella alguna de esas
vigilantes diosas protectoras de la paz
del hogar y, como la mujer estaba
convencida de que el derecho
matrimonial era tan vlido en mar como
en tierra, sigui a su marido, rabiosa de
celos, en una embarcacin abierta e
intent, en cuanto lleg al alczar del
otro buque y tras una conversacin
intraducible, reafirmar sus derechos de
forma tan decidida, que su querido
compaero juzg prudente retroceder
unos pasos. El triste resultado fue que
los contundentes derechos de ella
dejaron en las olas las huellas que
deban haber dejado en las orejas de su
marido, y como aqullas (las olas)
estaban ms dispuestas a ceder an que
l, la mujer no encontr hasta el fondo
del mar la resistencia esperada All
me hizo hallarla mi mala fortuna, a fin
de que hubiera una pareja feliz ms en la
Tierra.
Puedo imaginarme fcilmente las
bendiciones que me dirigi su esposo
cuando, a su regreso, descubri que su
tierna mujercita, salvada por m,
aguardaba el suyo. Sin embargo, por
mala que fuera la jugarreta que le hice a
aquel pobre diablo, mi alma estaba libre
de culpa. El motivo de mis actos fue
simple y puro amor a la Humanidad,
aunque no puedo negar que las
consecuencias fueron terribles.
Y hasta ah, seores, llega el relato
de mi padre que me record la famosa
honda, la cual, por desgracia, despus
de haber permanecido tanto tiempo en
mi familia y haberle prestado
importantes servicios, tuvo su ltimo
destino, al parecer, en las fauces del
caballo marino. Al menos hice de ella el
uso que os he contado, al devolver a los
espaoles, sin abrir, una de sus
granadas, salvando a mis dos amigos de
la horca. En esa noble utilizacin, mi
honda, que estaba ya un tanto gastada,
result sacrificada. El pedazo mayor se
fue con la granada y el pedacito que me
qued en la mano se encuentra ahora en
el archivo de mi familia donde, con
varias antigedades importantes, se
conserva para recuerdo eterno.
Poco despus dej Gibraltar y volv
a Inglaterra. All sufr el mayor chasco
de mi vida. Tuve que ir a Wapping para
vigilar el embarque de varias
mercancas que quera enviar a uno de
mis amigos de Hamburgo y, cuando hube
terminado, pas en mi viaje de regreso
por el muelle de la Torre. Era medioda;
yo estaba terriblemente cansado y el sol
me resultaba tan insoportable que me
met en uno de los caones para
descansar un poco. Apenas estuve all,
ca inmediatamente en el sueo ms
profundo. Ahora bien, era precisamente
4 de junio[38] y a la una se disparaban
todos los caones para celebrar ese da.
Los caones haban sido cargados por la
maana y, como nadie poda sospechar
que yo estaba all, fui disparado sobre
las casas a la otra orilla del ro, al patio
de un granjero, entre Berdmonsey y
Deptford. Ca en un gran montn de heno
y como puede explicarse fcilmente
por el fuerte atontamiento all me
qued sin despertar. Unos tres meses
despus el heno se hizo tan atrozmente
caro, que el granjero pens que hara un
buen negocio deshacindose de sus
reservas. El montn en que yo estaba era
el mayor del patio y contena por lo
menos quinientas carretadas. As pues,
empezaron a cargar por l.
El ruido de las personas que ponan
sus escaleras para subir al montn me
despert; todava medio dormido y sin
tener la menor idea de dnde estaba,
quise levantarme y ca sobre el
propietario del heno. No sufr en la
cada el menor dao, pero el granjero s
y harto grave; qued muerto bajo m
porque, sin querer, le romp el cuello.
Para mi tranquilidad supe luego que el
tipo era un detestable judo, que
guardaba siempre los productos de sus
tierras hasta lograr un enorme
encarecimiento y poder venderlos con
exorbitantes beneficios, de forma que su
muerte violenta fue para l merecido
castigo y para las gentes un verdadero
alivio.
Por lo dems, podis imaginaros
fcilmente, seores, cul no sera mi
sorpresa cuando recuper por completo
el sentido y, tras pensarlo mucho,
relacion mis pensamientos actuales con
aqullos con los que, tres meses antes,
me haba dormido, y cul no sera el
asombro de mis amigos de Londres,
cuando, despus de tantas
averiguaciones intiles, aparec otra vez
de repente.
Bebamos ahora un vasito y luego os
contar otra de mis aventuras marinas.
CAPTULO XIV
Octava aventura marina

Sin duda habris odo hablar del ltimo


viaje de exploracin al Norte, del
capitn Phipps, hoy Lord Mulgrave[39].
Yo acompa al capitn, pero no como
oficial sino como amigo. Cuando
habamos llegado a un grado bastante
alto de latitud norte, cog mi telescopio
que ya os present en la historia de mi
viaje a Gibraltar y contempl las
cosas que me rodeaban Porque, dicho
sea de paso, estimo conveniente siempre
mirar de cuando en cuando a mi
alrededor, sobre todo en los viajes A
una media milla de nosotros flotaba un
iceberg, mucho ms alto que nuestros
mstiles, y vi sobre l a dos osos
blancos que, segn me pareci, estaban
empeados en una lucha acalorada.
Inmediatamente me ech la carabina al
hombro y me dirig hacia el hielo, pero
me encontr, apenas hube llegado a la
cumbre, con un camino indeciblemente
duro y peligroso. A menudo tuve que
saltar terribles abismos, y en otros sitios
la superficie estaba tan lisa como un
espejo, de forma que mi avance era un
continuo caer y levantarse. Por fin llegu
a tiro de los osos y, al mismo tiempo, vi
que no luchaban entre s sino que
jugaban. Empec a calcular el valor de
sus pieles porque cada uno de ellos
era tan grande, por lo menos, como un
buey bien cebado; sin embargo,
precisamente cuando me dispona a
echarme a la cara la carabina, se me
resbal el pie derecho, ca de espaldas
y, por la violencia del golpe, perd por
completo el conocimiento durante una
media horita. Imaginaos mi asombro
cuando despert y vi que una de las
fieras que acabo de nombrar me haba
dado la vuelta, ponindome de bruces, y
en aquel momento me coga por la
pretina de mis pantalones nuevos de
cuero. La parte superior de mi cuerpo
quedaba bajo su vientre y mis piernas
sobresalan. Slo Dios sabe a dnde me
hubiera arrastrado aquella bestia; sin
embargo, saqu mi cuchillo ste que
ven aqu y le di un tajo al oso en la
pata trasera izquierda, cortndole tres
dedos. Inmediatamente me dej caer y se
puso a rugir espantosamente. Recog mi
carabina, dispar contra l mientras hua
y pronto se desplom. Mi disparo haba
dormido para siempre a uno de aquellos
animales sedientos de sangre, pero
varios miles, que yacan durmiendo en
el hielo en un radio de media milla, se
despertaron. Todos acudieron a todo
correr. No haba que perder tiempo. Yo
s que estaba perdido si no se me
ocurra algo rpidamente Y se me
ocurri Aproximadamente en la mitad
del tiempo que un cazador
experimentado necesita para despellejar
a una liebre, despoj al oso muerto de su
abrigo, me envolv en l y met mi
cabeza dentro de la suya. Apenas haba
terminado, se congreg a mi alrededor
toda la manada. Sin embargo, mi
artimaa tuvo xito. Se acercaron uno
tras otro, me olfatearon y, al parecer, me
tomaron por su hermano Martn. Slo me
faltaba la corpulencia para parecerme
totalmente a l, y muchos de los osos
jvenes no eran mayores que yo.
Cuando todos ellos me hubieron
olfateado y hubieron olfateado el
cadver de su difunto compaero,
parecieron volverse muy sociables;
adems, yo saba imitar todos sus gestos
bastante bien; slo en gruidos, rugidos
y bramidos me aventajaban. Con todo,
aunque hiciera el oso, segua siendo
hombre: empec a pensar cmo sacar
el mejor partido posible de la confianza
surgida entre yo y aquellos animales.
Haba odo decir en otro tiempo a un
viejo cirujano militar que una herida en
la espina dorsal significa la muerte
instantnea. Decid hacer un
experimento. Cog de nuevo mi cuchillo
y se lo clav en el cuello al mayor de
los osos prximos, entre las paletillas.
Fue un golpe muy arriesgado y sent no
poco miedo, porque una cosa era segura:
si la bestia sobreviva a la cuchillada,
me destrozara. Sin embargo, mi intento
tuvo xito; el oso se desplom muerto a
mis pies, sin decir esta boca es ma.
Entonces me propuse liquidar a los otros
de la misma forma, y no me fue difcil,
porque aunque vean caer a sus
hermanos a derecha e izquierda, no
recelaban nada. No pensaban en las
causas ni las consecuencias de su cada;
y era una suerte para ellos y para m
Cuando los vi a todos muertos a mis
pies, me sent como Sansn, despus de
haber liquidado a los mil.
Para abreviar: volv al buque y ped
tres miembros de la tripulacin para que
me ayudaran a desollar a los osos y
llevar a bordo los jamones. En pocas
horas terminamos y cargamos con ellos
todo el barco. Lo que sobr lo tiramos
al agua, a pesar de que no me cabe duda
de que, debidamente salado, hubiera
sabido tan bien como los perniles.
En cuanto volvimos, envi unos
jamones en nombre del capitn al Lord
del Almirantazgo, otros al Lord del
Tesoro, varios al Lord Mayor y al
ayuntamiento de Londres, unos pocos a
empresas mercantiles y el resto a mis
propios amigos. De todas partes me
testimoniaron las gracias ms cordiales;
la ciudad, sin embargo, correspondi a
mi regalo de forma muy expresiva,
mediante una invitacin a cenar todos
los aos, en el da de las elecciones a
Lord Mayor.
Las pieles de oso se las envi a la
emperatriz de Rusia como abrigo de
invierno para Su Majestad y la Corte.
Me dio las gracias en una carta de su
puo y letra, que me remiti por medio
de un enviado extraordinario y en la que
me ofreca compartir con ella los
honores de su lecho y su corona. No
obstante, como nunca me ha atrado la
dignidad real, declin los favores de Su
Majestad con las expresiones ms
corteses. El mismo embajador que me
trajo la misiva imperial tena encargo de
esperar y llevar a Su Majestad
personalmente mi respuesta. Una
segunda carta que recib de la
emperatriz poco despus me convenci
de la firmeza de su pasin y la nobleza
de su espritu Su ltima enfermedad,
tal como alma delicada! haba
confiado al prncipe Dolgorucki[40] en
una conversacin, se haba debido
exclusivamente a mi crueldad. No s qu
ven en m las seoras; pero la
emperatriz no es la nica de su sexo que
me ha ofrecido su mano desde un trono.
Algunas personas han difundido la
calumnia de que el capitn Phipps no
lleg en su viaje tan lejos como hubiera
podido llegar. En esto tengo que
defenderlo. Nuestro barco segua un
rumbo muy exacto hasta que lo cargu
con una cantidad tan enorme de pieles
de oso y jamones que hubiera sido una
locura intentar ir ms lejos, ya que
apenas estbamos en condiciones de
navegar con viento fresco, por no hablar
de las montaas de hielo que hay en las
altas latitudes.
El capitn ha manifestado luego lo
mucho que le desagrada no haber
participado en la gloria de aquel da,
que l, muy enfticamente, llama el de
las pieles de oso. Adems, me envidia
un poco el honor de aquel triunfo e
intenta por todos los medios
disminuirlo. A menudo hemos reido al
respecto e incluso ahora nuestras
relaciones son un tanto tirantes. Entre
otras cosas, afirma claramente que no
debiera considerarse como mrito
engaar a los osos, porque me cubr con
su piel; l hubiera podido mezclarse con
ellos sin disfraz, y lo hubieran tomado
por oso.
Evidentemente, es sta una cuestin
que considero demasiado delicada y
difcil para que un hombre, que se
precia de tener corteses maneras,
discuta sobre ella con nadie, y mucho
menos con un noble par.
CAPTULO XV
Novena aventura marina

Hice otro viaje por mar desde


Inglaterra, con el capitn Hamilton. Nos
dirigamos a las Indias orientales. Yo
llevaba conmigo un perro perdiguero del
que poda afirmar, en el sentido literal
de la expresin, que vala su peso en
oro; jams me decepcion. Un da en
que, segn las observaciones ms
exactas que podamos hacer, estbamos
por lo menos a trescientas millas de
tierra, mi perro se qued de muestra. Lo
contempl durante casi una hora con
asombro, se lo dije al capitn y a todos
los oficiales de a bordo, y opin que
debamos de estar cerca de tierra,
porque mi perro olfateaba caza. Esto
provoc una carcajada general que, sin
embargo, no cambi en nada el buen
concepto que tena de mi perro.
Despus de mucho discutir a favor y
en contra, le dije finalmente al capitn,
con la mayor seriedad, que tena ms
confianza en la nariz de mi Tray que en
los ojos de todos los marineros de a
bordo, y en consecuencia le apost
osadamente cien guineas la suma que
habamos convenido por el viaje a
que, antes de media hora,
encontraramos caza.
El capitn hombre de noble
corazn se ri otra vez y rog al Sr.
Crawford, nuestro mdico de a bordo,
que me tomara el pulso. El mdico lo
hizo as y declar que yo estaba
totalmente sano. Entonces se produjo un
cuchicheo entre los dos, del que pude
entender con claridad la mayor parte.
No est en sus cabales dijo el
capitn, y no podra aceptar su
apuesta honorablemente.
Yo soy de otro parecer
respondi el mdico. Est
perfectamente cuerdo. Lo que pasa es
que confa ms en el olfato de su perro
que en la inteligencia de todos los
oficiales de a bordo Perder la
apuesta sin duda, pero se lo merece.
Una apuesta as continu el
capitn, no podra aceptarla jams.
Sin embargo, resultar tanto ms
honrosa para m si, despus, le restituyo
el dinero.
Durante esa conversacin, Tray
segua en la misma postura, lo que me
confirm an ms en mi opinin. Repet
mi apuesta por segunda vez, y fue
aceptada.
Apenas habamos sellado el acuerdo
con un apretn de manos cuando unos
marineros, que pescaban en el gran bote
atado a popa del barco, capturaron un
tiburn descomunal, que enseguida
subieron a bordo. Comenzaron a abrir el
pez y ya veis! encontraron no
menos de seis parejas de perdices vivas
en el estmago del animal.
Aquellas pobres criaturas haban
estado tanto tiempo en esa situacin, que
una de las perdices estaba incubando
cinco huevos, de los cuales uno acababa
de abrirse precisamente cuando rajaron
al tiburn.
Criamos aquellos perdigones con
una camada de gatitos que pocos
minutos antes haban venido al mundo.
La vieja gata los quera tanto como a
cualquiera de sus hijos de cuatro patas,
y le sentaba muy mal cuando alguna
perdiz volaba demasiado lejos y no
quera volver inmediatamente En
cuanto a las restantes perdices, haba
entre ellas cuatro hembras, de la cuales
siempre estaba alguna empollando, de
forma que durante todo nuestro viaje
tuvimos siempre abundante caza en la
mesa del capitn Al pobre Tray, en
agradecimiento por las cien guineas que
me haba hecho ganar, le daba a diario
los huesos y, de vez en cuando, un ave
entera.
CAPTULO XVI
Dcima aventura marina
Segundo viaje a la Luna

Ya os he contado, seores, en otra


ocasin, un viajecito que hice a la Luna
para recuperar mi hacha de plata. Volv
luego de una forma mucho ms
agradable y permanec all tiempo
suficiente para informarme debidamente
de varias cosas, que os describir tan
exactamente como mi memoria lo
permita.
A un lejano pariente mo se le haba
metido en la cabeza la idea de que deba
existir necesariamente un pueblo de
tamao parecido al que encontr
Gulliver en el reino de Brobdinag. Para
buscarlo emprendi un viaje de
exploracin y me rog que lo
acompaase. Por mi parte, no haba
considerado nunca ese relato ms que
una bonita fbula y crea tan poco en
Brobdinag como en El Dorado; sin
embargo, el hombre me haba nombrado
su heredero y, en consecuencia, le estaba
obligado por su amabilidad. Llegamos
felizmente a los mares del Sur sin
encontrar nada digno de mencin, salvo
unos hombres y mujeres voladores que
bailaban el minu o hacan cabriolas por
los aires, y otras menudencias por el
estilo.
Al decimoctavo da, despus de
pasar junto a la isla de Otahit, un
huracn levant nuestro buque por lo
menos mil millas sobre la superficie del
mar y lo mantuvo bastante tiempo a esa
altura. Por fin, una brisa fresca hinch
nuestras velas y avanzamos con
velocidad increble. Llevbamos
viajando seis semanas sobre las nubes,
cuando descubrimos un gran pas,
redondo y brillante, parecido a una isla
resplandeciente. Atracamos en un puerto
adecuado, saltamos a la orilla y vimos
que el pas estaba habitado. Divisamos
bajo nosotros otra tierra, con ciudades,
rboles, ros, lagos, etctera que, segn
nos imaginamos, era el mundo que
habamos dejado En la Luna pues
sa era la isla centelleante en que
habamos desembarcado, vimos
grandes figuras que cabalgaban sobre
buitres, cada uno de los cuales tena tres
cabezas. Para daros una idea del tamao
de aquellas aves, puedo deciros que la
distancia de un extremo al otro de sus
alas era seis veces superior a la de la
mayor maroma de nuestro barco Lo
mismo que nosotros cabalgamos por este
mundo sobre caballos, los habitantes de
la Luna volaban cabalgando sobre esas
aves.
El rey estaba en aquellos momentos
en guerra con el Sol. Me ofreci un
puesto de oficial; sin embargo, yo
declin el honor que Su Majestad me
brindaba.
Todo es en aquel mundo
extraordinariamente grande; una mosca
ordinaria, por ejemplo, no es mucho
menor que una oveja nuestra. Las armas
principales de que se sirven los
habitantes de la Luna en la guerra son
los rbanos, que se utilizan como armas
arrojadizas y matan instantneamente a
quien resulta herido por ellos. Los
escudos estn hechos con setas, y
cuando acaba la temporada de los
rbanos las puntas de esprrago
desempean su papel.
Vi all tambin algunos nativos de
Sirio, a los que el espritu comercial
induce a las mismas correras. Tienen el
rostro de grandes perros alanos. Los
ojos se encuentran a ambos lados del
morro o, ms bien, en la parte inferior
de la nariz. No tienen prpados y, para
poder dormir, se tapan los ojos con la
lengua. Por lo comn, son de veinte pies
de altura; sin embargo, ninguno de los
habitantes de la Luna tiene menos de
treinta y seis. El nombre de estos
ltimos es un tanto extrao. No se
llaman seres humanos, sino criaturas
cocineras, ya que, lo mismo que
nosotros, cocinan sus alimentos con
fuego. Por lo dems, el comer les ocupa
poco tiempo; se abren el costado
izquierdo y se meten de una vez toda la
racin en el estmago; luego lo cierran
de nuevo hasta que, transcurrido un mes,
les llega otra vez el da. Por
consiguiente, en todo el ao no hacen
ms que doce comidas un sistema que
todo el que no sea un comiln o un
sibarita debiera preferir al nuestro.
Los placeres del amor son
totalmente desconocidos en la Luna,
porque tanto entre las criaturas
cocineras como entre el resto de los
animales no hay ms que un sexo. Todo
crece en los rboles que, sin embargo,
se diferencian mucho entre s en la
variedad de sus frutos y el tamao de
sus hojas. Los rboles en que crecen las
criaturas cocineras u hombres son
mucho ms hermosos que los otros,
tienen ramas largas y derechas y hojas
carnosas, y sus frutos son nueces de
cscara muy dura y, por lo menos, seis
pies de largo. Cuando estn maduras, lo
que puede verse por su cambio de color,
se recolectan con gran cuidado y se
guardan tanto tiempo como se estima
oportuno. Si se quiere revivir a las
semillas de esas nueces, se las arroja en
un gran caldero de agua hirviente y, en
pocas horas, se abren las cscaras y
saltan afuera las criaturas.
Las mentes de stas han sido ya
formadas por la Naturaleza, antes de que
vengan al mundo, para un fin
determinado. De una cscara sale un
guerrero, de otra un filsofo, de una
tercera un telogo, de una cuarta un
jurista, de una quinta un granjero, de una
sexta un campesino, y as sucesivamente;
y todos empiezan enseguida a
perfeccionarse con la prctica en lo que,
anteriormente, slo conocan en teora
Saber con certeza por la cscara lo que
hay en ella es difcil, pero un telogo
lunar de mi poca caus sensacin al
decir que estaba en posesin del
secreto. Sin embargo, se le haca poco
caso y, en general, se le tena por
chiflado.
Cuando las gentes de la Luna se
hacen viejas no mueren, sino que se
volatilizan y evaporan como el humo.
No sienten necesidad de beber, ya
que no tienen ms evacuaciones que el
aliento. Tienen un solo dedo en cada
mano, con el que pueden hacerlo todo
tan bien o mejor que nosotros, que
tenemos cuatro dedos adems de los
pulgares.
La cabeza la tienen bajo el brazo
derecho y, cuando van de viaje o
emprenden un trabajo en el que hayan de
moverse mucho, la dejan por lo comn
en casa, porque pueden consultarle lo
que quieran aunque estn alejados de
ella. Los nobles de entre los habitantes
de la Luna, cuando quieren saber lo que
pasa entre las gentes del pueblo, no
suelen mezclarse con esas gentes. Se
quedan en casa, es decir, se queda en
casa su cuerpo y envan slo a la
cabeza, que puede estar presente de
incgnito y luego, a voluntad de su
dueo, regresar con la informacin
recogida.
Las pepitas de las uvas de la Luna
son exactamente iguales a nuestro
granizo, y estoy totalmente convencido
de que, cuando una tormenta sacude en
la Luna las uvas de sus tallos, las
pepitas caen a nuestra Tierra, formando
el granizo. Creo tambin que muchos
vendedores de vinos conocen desde
hace tiempo esta opinin ma; por lo
menos, con frecuencia he recibido vino
que pareca hecho de pepitas de granizo
y saba exactamente igual que el vino de
la Luna.
Casi haba olvidado una
circunstancia curiosa El vientre les
sirve a los habitantes de la Luna lo
mismo que a nosotros una bolsa; meten
en l lo que necesitan, y lo abren y
cierran a voluntad, lo mismo que el
estmago, porque no estn cargados de
intestinos, hgado, corazn y otras
entraas, lo mismo que no llevan
vestidos; tampoco tienen en todo el
cuerpo ningn miembro que el pudor les
obligue a cubrir.
Pueden quitarse y ponerse a voluntad
los ojos, y ven lo mismo cuando los
tienen en la cabeza que cuando los
tienen en la mano. Si, por casualidad,
pierden o se lesionan uno, pueden pedir
prestado o comprarse otro, y utilizarlo
igual que los propios. Por eso se
encuentran por doquier en la Luna
personas que trafican con ojos; y slo en
eso son todos los habitantes
caprichosos: tan pronto estn de moda
los ojos verdes como los amarillos.
Comprendo que estas cosas resulten
extraas; sin embargo, cualquiera que
abrigue la menor duda puede ir a la Luna
y convencerse de que me he ajustado a
la verdad como, quiz, muy pocos otros
viajeros.
CAPTULO XVII
Viaje a travs del mundo junto
con otras aventuras curiosas
Si he de juzgar por vuestros ojos,
seores, antes me cansara yo de
contaros acontecimientos
extraordinarios de mi vida que vosotros
de escucharlos. Vuestra amabilidad me
resulta demasiado halagadora para
terminar mi relato, como me haba
propuesto, con el viaje a la Luna. As
pues, escuchad si os place otra historia
ms, que iguala en verosimilitud a la
ltima, pero quiz la supere an en
curiosidad y rareza.
Los viajes a
Sicilia de
Brydone[41], que
haba ledo con
placer inusitado, me
hicieron sentir
deseos de visitar el
monte Etna. En mi
viaje hacia all no
me ocurri nada de
extraordinario.
Quiero decir para
m, porque sin duda
otros muchos
hubieran encontrado
muchas cosas
sumamente extraordinarias y, para
sufragar los gastos del viaje, hubieran
relatado detalladamente al pblico lo
que para m son pequeeces cotidianas
con las que no quisiera fatigar la
paciencia de ningn hombre de bien.
Una maana sal temprano de una
cabaa situada al pie del volcn,
totalmente decidido a investigar y
explorar la estructura interna de esa
sartn, aun a costa de mi vida. Tras una
penosa caminata de tres horas, me
encontr en la cumbre de la montaa.
Precisamente en aquellos momentos
ruga, y llevaba ya rugiendo tres
semanas. El aspecto que tena en
aquellas circunstancias se ha descrito
con tanta frecuencia que, si las
descripciones pudieran describirlo, yo
llegara de todas formas demasiado
tarde; y si no pueden como no pueden,
segn mi experiencia lo mejor ser
que no pierda el tiempo ni os haga
perder la paciencia intentando lo
imposible.
Di tres veces la vuelta al crter
que podis imaginaros como un enorme
embudo y como vi que, de esa forma,
sacaba poco o nada en limpio, tom, en
pocas palabras, la decisin de saltar
adentro. Apenas lo hube hecho, me
encontr en una estufa terriblemente
caliente y mi pobre cuerpo result
lastimosamente magullado y
chamuscado, en muchas de sus partes
nobles y menos nobles, por las cenizas
al rojo que constantemente brotaban.
Por lo dems, por mucha que fuera
la fuerza con que las cenizas
ascendieran hacia m, el peso con que
mi cuerpo se hunda era
considerablemente mayor, y en corto
tiempo llegu felizmente al fondo. Lo
primero que sent fueron terribles
clamores, ruidos, gritos e
imprecaciones, que parecan
rodearme Cerr los ojos y hete aqu
que estaba en compaa de Vulcano y de
sus cclopes. Aquellos seores que mi
buen juicio haba relegado haca tiempo
al reino de las falacias se peleaban
desde haca tres semanas por cuestiones
de orden y jerarqua, lo que haba
causado el desorden del mundo superior.
Mi aparicin restableci
inmediatamente en la concurrencia la
paz y la concordia. Vulcano coje hasta
su armario y trajo tafetanes y pomadas,
que me aplic con sus propias manos; y
en pocos segundos mis heridas haban
sanado. Tambin me ofreci algunos
refrescos, una botella de nctar y otros
vinos generosos, de los que suelen beber
dioses y diosas. Tan pronto como me
hube repuesto un poco, me present a su
esposa Venus y le orden que me
ofreciera todas las comodidades que mi
situacin exiga. La belleza de la
habitacin a la que me condujo, la
voluptuosidad del lecho en el que me
acomod, el divino encanto de todo su
ser, la delicadeza de su tierno corazn
todo ello est muy por encima de las
posibilidades de expresin del lenguaje,
y su solo recuerdo me produce vrtigos.
Vulcano me hizo una descripcin
muy exacta del monte Etna. Me dijo que
no era ms que un amontonamiento de
las cenizas que salan de su fragua,
porque, con frecuencia, se vea forzado
a castigar a su gente, arrojndoles
furioso tizones ardientes, que ellos
esquivaban con gran habilidad y
lanzaban al mundo para ponerlos fuera
de su alcance. Nuestras desavenencias
sigui diciendo duran a veces
varios meses, y esos fenmenos que
provocan en el mundo son lo que
vosotros los mortales, segn creo,
llamis erupciones. El monte Vesubio es
tambin otro de mis talleres, al que me
conduce un camino que recorre por lo
menos trescientas cincuenta millas bajo
el mar Las mismas desavenencias
producen all anlogas erupciones.
Por mucho que me gustasen las
lecciones del dios, ms me gustaba la
compaa de su esposa, y quiz no
hubiera dejado nunca aquel palacio
subterrneo si algunos parlanchines
maliciosos y solcitos no le hubiesen
puesto a Vulcano la mosca detrs de la
oreja, encendiendo una poderosa
hoguera de celos en su noble corazn
Sin el menor aviso previo, una maana,
mientras me dispona a ayudar a la diosa
en su toilette, me llev a una estancia
que yo no haba visto nunca, me sostuvo
sobre lo que me pareci un profundo
pozo y: Mortal ingrato dijo,
vuelve al mundo de donde viniste.
Diciendo esas palabras, me dej caer en
el abismo, sin darme un segundo para
defenderme. Ca y ca con velocidad
siempre creciente, hasta que el miedo
que se apoder de mi mente me priv de
todo sentido. De pronto, sin embargo, fui
despertado de mi desvanecimiento al
caer de improviso en una enorme
extensin de agua, iluminada por los
rayos del sol. Desde joven, saba nadar
bien y hacer toda clase de habilidades
en el agua. Por ello me sent enseguida
como en casa y, en comparacin con la
terrible situacin de la que acababa de
librarme, aqulla me pareci
paradisaca Mir a todos lados, pero
por desgracia no vi por todos lados ms
que agua; tambin el clima en que me
encontraba ahora se diferenciaba muy
desagradablemente del de la forja de
Maese Vulcano. Por fin distingu a cierta
distancia algo que pareca una roca
asombrosamente grande y pareca
avanzar hacia m. Pronto vi que era un
iceberg.
Despus de mucho buscar, encontr
por fin un sitio por el que pude subir a l
y trepar hasta su punta ms alta. Sin
embargo, con gran desesperacin por mi
parte, tampoco desde all pude divisar
tierra. Finalmente, poco antes del
anochecer, vi un barco que se acercaba a
m. En cuanto estuvo suficientemente
cerca, grit; me respondieron en
holands; salt al mar, nad hacia el
barco y fui izado a bordo. Pregunt
dnde estbamos y me respondieron: en
los mares del Sur. Aquel descubrimiento
desvel de pronto todo el enigma.
Estaba claro que haba cado desde el
monte Etna, a travs del centro de la
Tierra, en los mares del Sur: un camino
que, en cualquier caso, es ms corto que
alrededor del mundo. Hasta entonces
nadie lo haba intentado ms que yo y, si
lo vuelvo a hacer, realizar sin falta
observaciones mucho ms detenidas.
Tom algn refrigerio y me fui a la
cama. Sin embargo, los holandeses son
un pueblo rudo. Les cont mis aventuras
a los oficiales tan franca y simplemente
como a vosotros, seores, y algunos de
ellos, sobre todo el capitn, pusieron
cara de dudar de mi veracidad. Con
todo, me haban recogido amistosamente
en su buque, tena que vivir por
completo de sus favores y por
consiguiente, de buena o de mala gana,
tuve que tragarme la afrenta.
Pregunt a dnde nos dirigamos. Me
respondieron que iban en busca de
nuevos descubrimientos y que, si mi
relato era cierto, sus intenciones se
habran cumplido con creces. Estbamos
en aquellos momentos, precisamente, en
la ruta que haba seguido el capitn
Cook, y llegamos a la maana siguiente
a Botany Bay[42] un lugar al que el
Gobierno ingls, en verdad, no debiera
enviar a los bribones como castigo, sino
a los hombres de mrito como
recompensa, por lo generosamente que
ha repartido all la Naturaleza sus
mejores dones.
Nos quedamos slo tres das; al
cuarto, despus de nuestra partida,
estall una terrible tempestad, que en
pocas horas destroz todas nuestras
velas, hizo astillas nuestro bauprs y
derrib nuestro mastelero, que cay,
precisamente, sobre el recipiente que
guardaba nuestro comps, haciendo
pedazos brjula y caja. Todo el que ha
navegado conoce las trgicas
consecuencias de tal prdida. No
sabamos qu hacer. Por fin se calm la
tempestad, a la que sigui un viento
fresco y constante. Llevbamos
navegando tres meses y, forzosamente
debamos de haber recorrido un enorme
camino, cuando de repente observamos
en todo lo que nos rodeaba un cambio
asombroso. Nos sentamos ligeros y
alegres; nuestras narices se llenaban de
los ms agradables perfumes
balsmicos; y tambin el mar haba
cambiado de color y no era ya verde,
sino blanco.
Poco despus de aquellos cambios
maravillosos, divisamos tierra y, no
lejos de nosotros, una ensenada hacia la
que navegamos y que result ser muy
amplia y profunda. En lugar de agua,
estaba llena de leche de exquisito sabor.
Bajamos a tierra y la isla entera se
compona de un gran queso. Quiz no lo
hubiramos descubierto si una
circunstancia especial no nos hubiera
puesto sobre la pista. En efecto, haba en
nuestro barco un marinero que senta una
aversin natural hacia el queso. En
cuanto baj a tierra, perdi el sentido.
Al volver en s, nos rog que le
quitsemos el queso de debajo de los
pies y, cuando miramos, vimos que tena
toda la razn, porque, como queda
dicho, la isla entera no era ms que un
enorme queso. De l viven en su mayor
parte los habitantes, y todo lo que se
consume durante el da crece otra vez
durante la noche. Vimos una multitud de
vides, con uvas grandes y hermosas que,
al ser exprimidas, daban slo miel. Los
habitantes eran criaturas agraciadas que
caminaban erguidas, en su mayora de
nueve pies de altura; tenan tres piernas
y un brazo y, cuando eran adultos, un
cuerno en la frente, del que se servan
con mucha habilidad. Hacan carreras
por la superficie de la leche y se
paseaban por ella sin hundirse, con tanta
facilidad como nosotros por un prado.
Tambin creca en aquella isla o aquel
queso mucho trigo, con espigas que
parecan esponjas terrestres, en las que
haba panecillos totalmente cocidos y a
punto para comer. En nuestras correras
por el queso descubrimos siete ros de
leche y dos de vino.
Tras un viaje de diecisis das
llegamos a la orilla opuesta de aqulla
en que habamos atracado. All
encontramos toda una extensin de ese
fermentado queso azul que tanto gusta a
los verdaderos aficionados al queso. En
lugar de haber en ella gusanos, crecan
los rboles frutales ms excelentes,
como cerezos, albaricoqueros y muchos
otros que no conocamos. En aquellos
rboles, que eran asombrosamente altos,
haba muchos nidos de pjaros. Entre
otros, nos llam la atencin un nido de
martn pescador, cuya circunferencia era
cinco veces mayor que la cpula de la
iglesia de San Pablo en Londres. Estaba
hbilmente entretejido con rboles
enormes, y haba en l por lo menos
esperad porque me gusta ser preciso
, por lo menos quinientos huevos, de
los que cada uno era aproximadamente
del tamao de un gran tonel.
No slo podamos ver a las cras
dentro, sino tambin orlas piar. Cuando,
con mucho esfuerzo, rompimos uno de
aquellos huevos, salt fuera un polluelo
sin plumas, considerablemente mayor
que veinte buitres adultos. Apenas
habamos puesto en libertad al
animalillo, descendi el viejo martn
pescador, cogi entre sus garras a
nuestro capitn, se remont con l una
milla, lo golpe violentamente con sus
alas y lo dej caer al mar.
Los holandeses nadan todos como
ratas; pronto estuvo el capitn otra vez
con nosotros, y volvimos al barco. Sin
embargo, no seguimos la antigua ruta y,
por ello, encontramos muchas cosas
totalmente nuevas y extraas. Entre
otras, cazamos dos bueyes salvajes, que
tienen slo un cuerno que les crece entre
los ojos. Luego sentimos haberlos
matado, porque supimos que los
habitantes los domestican y, lo mismo
que nosotros a los caballos, los utilizan
como montura y tiro. Segn nos dijeron,
su carne es excelente, pero para un
pueblo que vive slo de leche y queso,
totalmente intil.
Cuando estbamos todava a dos
das de viaje de nuestro buque, vimos
tres personas colgadas por los pies de
un rbol elevado. Pregunt qu haban
hecho y me dijeron que haban estado en
el extranjero y, al volver a casa, haban
mentido a sus amigos describindoles
lugares que no haban visto y contando
cosas que no haban ocurrido. Encontr
su castigo muy justo, porque no hay
deber ms alto para un viajero que el de
atenerse estrictamente a la verdad.
En cuanto llegamos al barco,
levamos el ancla y salimos de aquel pas
extraordinario. Todos los rboles de la
orilla, entre los que haba algunos muy
grandes y altos, se inclinaron dos veces
ante nosotros, al mismo tiempo,
volviendo luego otra vez a su posicin
vertical.
Cuando llevbamos tres das
navegando el cielo sabe hacia dnde,
porque seguamos sin brjula,
llegamos a un mar que pareca casi
totalmente negro. Probamos la supuesta
agua negra y vimos que era vino del ms
excelente. Tuvimos que vigilar para que
los marineros no se embriagaran Sin
embargo, la alegra no dur mucho.
Pocas horas despus nos vimos
rodeados de ballenas y otros animales
desmesurados, entre los que haba uno
cuyo tamao no pudimos determinar, a
pesar de todos los catalejos a que
recurrimos. Por desgracia, no
apercibimos al monstruo hasta que
estuvimos bastante cerca y,
repentinamente, cogi a nuestro barco
con todos sus mstiles y velas
desplegadas con sus dientes, en
comparacin con los cuales el mstil del
mayor buque de guerra era un simple
palillo. Despus de habernos tenido
algn tiempo en su boca, la abri
bastante, trag una inmensa cantidad de
agua y arrastr hasta su estmago a
nuestro buque que, como podis
imaginaros, no era ningn bocadito. All
nos quedamos, tan inmviles como
anclados en un da de calma. No se
puede negar que la atmsfera era un
tanto clida y poco agradable
Encontramos anclas, calabrotes,
embarcaciones, barcazas y un nmero
considerable de buques, cargados y
descargados, que el monstruo se haba
engullido. Todo lo que hacamos tena
que ser a la luz de las antorchas. Para
nosotros no haba ya sol, luna ni
planetas. Por lo comn, dos veces al da
tenamos marea alta y otras dos nos
encontrbamos en seco. Cuando el
animal beba, suba la marea, y cuando
soltaba sus aguas, embarrancbamos.
Segn un clculo moderado, beba
generalmente ms agua que la que
contiene el lago de Ginebra, el cual
tiene una circunferencia de treinta
millas.
En nuestro segundo da de cautiverio
en aquel reino de tinieblas, me atrev a
hacer con marea baja como
llambamos el tiempo en que el barco
reposaba sobre el fondo, en unin del
capitn y de algunos oficiales, una
pequea expedicin. Naturalmente,
todos nos habamos provisto de
antorchas, y encontramos a unos diez mil
hombres, de todas las naciones.
Precisamente queran celebrar una
asamblea, para tratar de cmo recuperar
la libertad. Algunos de ellos llevaban ya
varios aos en el estmago del animal.
Cuando el presidente iba a informarnos
de las razones que nos haban reunido, a
nuestro pez le entr sed y comenz a
beber; el agua penetr con tal violencia
que inmediatamente tuvimos que
retirarnos a nuestros buques, so pena de
correr el riesgo de ahogarnos. Varios de
nosotros slo pudimos salvarnos
nadando y a duras penas.
Unas horas ms tarde tuvimos ms
suerte. En cuanto el monstruo hubo
desaguado, nos reunimos de nuevo. Fui
elegido presidente y propuse ensamblar
dos grandes mstiles, encajarlos en
cuanto el monstruo abriera la boca y, de
esa forma, impedirle que la cerrara. La
propuesta fue aprobada unnimemente y,
para ejecutarla, se eligi a cien hombres
fuertes. Apenas habamos preparado los
dos palos, se present la oportunidad de
utilizarlos. El monstruo bostez e,
inmediatamente, acuamos nuestros
mstiles ensamblados, de forma que uno
de los extremos qued, a travs de la
lengua, contra la parte inferior de su
boca y el otro contra la superior;
realmente le hubiera sido imposible
cerrar la boca aunque nuestros mstiles
hubieran sido mucho ms dbiles.

En cuanto todo estuvo a flote dentro


del estmago, tripulamos algunos botes,
cuyos remos nos devolvieron al mundo a
ellos y a nosotros. La luz del da,
despus de un encierro de unos
calculados aproximadamente catorce
das, nos sent indeciblemente bien
Cuando todos nos hubimos despedido de
aquel espacioso estmago de pez,
formbamos exactamente una flota de
treinta y cinco buques de todas las
naciones. Dejamos nuestros mstiles
clavados en la boca del monstruo, para
evitar a otros la horrible desgracia de
verse encerrados en aquel espantoso
abismo de tinieblas y suciedad.
Nuestro primer deseo fue saber en
qu parte del mundo nos encontrbamos
y, al principio, fuimos incapaces de
adquirir certeza alguna. Por fin
descubrimos, tras algunas
observaciones, que estbamos en el mar
Caspio. Como este mar est totalmente
rodeado de tierra y no tiene
comunicacin con otras aguas, nos
resultaba por completo incomprensible
cmo habamos llegado all. Sin
embargo, uno de los habitantes de la isla
de queso, que haba llevado conmigo,
nos dio una explicacin muy lgica. En
su opinin, el monstruo, en cuyo
estmago habamos estado encerrados
tanto tiempo, nos haba llevado por
algn paso subterrneo En cualquier
caso, all estbamos y nos alegrbamos
de estarlo, de forma que tan pronto como
pudimos bajamos a la orilla. Yo fui el
primero en saltar a tierra.

Apenas haba puesto los pies en


seco, un gran oso me atac. Ah!, pens,
me vienes muy a propsito. Cog con
cada mano una de sus zarpas delanteras
y se las apret como bienvenida con
tanta cordialidad, que empez a berrear
horriblemente; yo, sin embargo, sin
dejarme conmover, lo sostuve as hasta
que se muri de hambre. Con eso me
granje el respeto de todos los osos y
ninguno os atravesarse otra vez en mi
camino.
Me dirig de all a San Petersburgo,
donde recib de un viejo amigo un
regalo que me fue extraordinariamente
querido, a saber, un perro de caza que
proceda de la famosa perra que, como
ya os cont una vez, dio a luz mientras
persegua a una liebre. Por desgracia,
poco despus me lo mat un cazador
desmaado que, en lugar de dar a una
bandada de perdices, le dio al perro que
la haba levantado. Como recuerdo, me
hice con la piel del animal esta casaca
que, involuntariamente, cada vez que
voy al campo, me seala dnde hay
caza. En cuanto estoy suficientemente
cerca para poder disparar, se desprende
uno de los botones de la casaca y
desciende en el sitio donde est la pieza;
y como siempre tengo el gatillo
amartillado y plvora en mi cazoleta, no
se me escapa ninguna Como podis
ver, slo me quedan tres botones, pero
en cuanto empiece la temporada har
poner dos nuevas hileras a mi casaca.
Visitadme entonces y no os faltar
distraccin. Por lo dems, por hoy
quedo a vuestro servicio, desendoos a
todos un agradable descanso.
Notas
[1] Injustamente, porque la historia ha
demostrado que, a pesar del
escepticismo de sus contemporneos,
los Travels to discover the sources of
the Nile (Edimburgo, 1790), de James
Bruce, tenan muy poco de fantsticos.
<<
[2]Wer bist du, Frst, dass ohne Scham,
/ zerrollen mich dein Wagenrad, /
zerschlagen darf dein Ross? (Quin
eres, prncipe, para que, sin sonrojo, /
arrollarme puedan las ruedas de tu
carroza / y pisotearme los cascos de tu
caballo?). <<
[3] Hasta el ttulo de Brger apunta
directamente al Schelmuffsky kuriose
und sehr gefhrliche
Reisebeschreibung zu Wasser und Land
(1696) de Christian Reuter. <<
[4] Juego de palabras que podra
traducirse diciendo que todas las
aventuras del Barn de Mnchhausen
son verdaderas, sin parar mientes en
dnde ocurran. <<
[5]Aunque en la edicin de Insel Verlag
no figura, me ha parecido oportuno
conservar este pequeo chiste de
Brger, que aparece en otras ediciones.
<<
[6] Aguardiente de arroz o de palma. <<
[7] Burkhard Christoph von Mnnich
(1683-1767), noble alemn al servicio
ruso desde 1721 que, como mariscal de
campo, desempe un importante papel
en la reconquista de Azov. <<
[8] Alusin al famoso caballo de
Alejandro Magno. <<
[9] Pedro I (1672-1725), fundador de
San Petersburgo. Rusia, que buscaba una
salida al mar, fue derrotada y hubo de
entregar Azov. <<
[10]Se refiere a la de 1741. En realidad,
el zar Ivn no fue enviado a Siberia sino
a las proximidades del Leningrado
actual; Mnnich fue condenado a muerte
y su pena conmutada luego. <<
[11] De la opereta Die verwandelten
Weiber oder der Teufel ist los (Las
mujeres transformadas o el diablo anda
suelto), libreto de Christian Felix
Weisse (1726-1804) y msica de Johann
Adam Miller (1728-1804). <<
[12]De la opereta Die Jagd (La caza),
de los mismos autores. <<
[13]Cancin de mediados del siglo XVIII,
de autor desconocido. <<
[14]
Conocida cancin de Paul Gerhardt,
que hoy se canta todava en la iglesia
evanglica. <<
[15] Franois Blanchard (1753-1809),
aeronauta francs que, el 5 de enero de
1785, atraves por primera vez en
globo, con el norteamericano Davis
Jeffries, el canal de la Mancha. <<
[16] Un pie parisin tena 0,32 m. <<
[17] Georg Rex (Nota del autor). <<
[18]Brger arremete otra vez contra el
astronauta Blanchard que, efectivamente,
haba recibido copiosos regalos de Luis
XVI y de varios nobles. <<
[19]Una leyenda deca que el cuerpo de
Mahoma se encontraba en un atad de
hierro, que dos imanes mantenan
flotando en el aire. <<
[20]Personaje bblico de pies ligeros
como un corzo salvaje (Samuel II, 2,
19). <<
[21] Johann Andreas y Johann Jakob
Kuchenreuter fueron famosos fabricantes
de armas de fuego. <<
[22]Famoso personaje de Shakespeare
(Las alegres comadres de Windsor,
Enrique IV). <<
[23]Alusin al Salmo 145, 15: Todos
los ojos esperan en ti, / T les das el
alimento a su tiempo. <<
[24]
Carlos VI (1685-1740), padre de la
emperatriz Mara Teresa. <<
[25] Christian Josef Jagemann (1735-
1804), gran difusor de la cultura italiana
en Alemania, haba publicado en el
Deutsches Museum, en 1786, un artculo
titulado Ehrenrettung Italiens wider die
Bemerkungen des Herrn Hauptmann von
Archenholz (Reivindicacin de Italia,
en contra de las observaciones del
capitn von Archenholz). <<
[26] Franois de Tott (1730-1793),
diplomtico francs, cnsul en Crimea,
que escribi unas Mmoires sur les
Turcs et les Tartares (Amsterdam 1784,
4 tomos). <<
[27]El Simois o Simoenta, ro del Asia
Menor que, en la poca troyana (Ilada
IV, 475 y XII, 22; Eneida I, 100), antes
de que cambiara de curso, reciba las
aguas del Escamandro para desembocar
en el Helesponto. <<
[28] Giovanni Vincenzo Antonio
Ganganelli (1705-1774), de agitado
papado. Los rumores sobre su
envenenamiento fueron persistentes,
pero totalmente infundados. <<
[29] Callaron todos, escuchando con
rostros atentos (Nota del autor).
(Eneida, II, 1.) <<
[30]George Bridges Rodney (1719-
1792), almirante ingls, primer barn de
Rodney. <<
[31] George Augustus Elliot, Lord
Heathfield (1717-1790), general ingls
que defendi Gibraltar del asedio
francoespaol de 1779-1783. <<
[32] John Dollond (1706-1761), ptico
ingls que introdujo importantes
perfeccionamientos en esa clase de
telescopios. <<
[33]Probablemente el que luego fue
Carlos X (1757-1836) y, despus de
1789, capitane las expediciones de la
nobleza francesa huida contra la
Revolucin. <<
[34] John Drinkwater (1762-1884),
coronel ingls, cuenta en su crnica del
sitio de Gibraltar, publicada en 1785,
que en la noche del 26 al 27 de
noviembre de 1781 un incendio destruy
las bateras espaolas. <<
[35] (1532-1600). Gobernador de
Stratford en tiempos de Shakespeare,
quien lo caricaturiz. <<
[36] Comedores de carne de animal
vacuno. Nombre que se daba a los
soldados de la guardia real, a menudo
por aqullos a quienes hubiera gustado
comer esa carne, pero no podan hacerlo
por motivos econmicos (nota del
autor). <<
[37] El primero de los filantropinos
establecimientos docentes orientados a
los conocimientos prcticos, la
formacin de la voluntad y la educacin
fsica fue creado en Dessau, en 1774,
por Johann Bernhard Basedow (1723-
1790). <<
[38]Cumpleaos del rey reinante (nota
del autor). Jorge III <<
[39]Constantin John Phipps (1744-1792),
navegante ingls que, en 1773, intent
abrirse paso hacia la India a travs de
las regiones polares, llegando hasta los
80 48 de latitud norte. Escribi un
Journal of a Voyage towards the North
Pole (Londres, 1774). <<
[40](Sic.) Todos los Dolgoruki, oriundos
de Rurik, participaron activamente en la
poltica rusa de aquellos tiempos. <<
[41] Patrick Brydone (1741-1818),
viajero y fsico ingls, autor de A Tour
through Sicily and Malta (Londres,
1773). En la versin de Raspe el
nombre se transformaba cmicamente en
Drybones (Huesos Secos). <<
[42] James Cook (1728-1779),
evidentemente, no necesita presentacin.
Botany Bay, puerto situado al sur de
Sidney, fue la primera colonia
penitenciaria inglesa en Australia. <<

También podría gustarte