Está en la página 1de 27

Qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw

ertyuklzxcvbnmrtyuiopasdfghjkl
zxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc
vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvb
nmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw
MSTER EN FORMACIN DEL PROFESORADO DE

ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert
EDUCACIN SECUNDARIA OBLIGATORIA Y
BACHILLERATO, FORMACIN PROFESIONAL Y
ENSEANZAS DE IDIOMAS
UNED (2014-2015)

yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui
opasdfg
hjklzxcbnmqwertyuiopasdfghjkl
Descubrir el mundo

zxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc
Innovacin docente e iniciativa a la investigacin educativa
Alejandra Gala Otal

vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvb
nmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrty
uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio
pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas
NDICE

Introduccin..pg. 2

Contexto educativo..pg. 3

Modelo de innovacinpg. 4-6

Unidad didctica

Ttulo..pg. 6, 7

Competencias..pg. 7

Objetivos.......pg. 7,8

Resultados de aprendizaje.......pg. 7,8

Esquema breve de contenidos.pg. 8,9

Medios..pg. 9,10

Evaluacin y tiempopg. 10,11

Mapa conceptual..pg. 11

Sesin......pg. 12,13

Reflexin..pg. 14

Bibliografa.......pg. 15

Anexo 1..pg.16,17

Anexo 2..pg. 17-26

1
Introduccin
Cada da es ms habitual observar en las aulas de los institutos alumnos de varios pases
conviviendo, de esa interaccin se producen diferentes situaciones; en ocasiones, saludables
y ventajosas, y otras veces, y en mayor medida, se crean diferencias y discriminaciones
nada ventajosas para la comunidad, en su conjunto. Esa es la razn por la que creo que est
unidad didctica puede contribuir a crear una tarea que despierte en los alumnos el inters y
la curiosidad, en un primer lugar; y el respeto y admiracin, en segundo lugar, por lugares
extraos, pases lejanos y, en especial, por los compaeros inmigrantes con los cuales
intercambian bolgrafo, juegan al ftbol, etc. Se trata de una tarea que pretende despertar la
solidaridad y la creatividad que se consigue cuando se observa algo diferente y extico a lo
visto habitualmente. Asimismo, abrir nuevas dimensiones en cuanto a la forma de actuar y
de reaccionar ante nuevas realidades, al comprobar que cada cultura o regin distinta a la
nuestra tiene aspectos maravillosos y desconocidos. La tarea se realiza en la asignatura de
Lengua castellana y Literatura a un nivel globalizador; es decir, el alumno desarrollar,
mediante los contenidos curriculares que ya conoce de la materia, las relaciones desde la
lengua origen hacia una lengua y cultura extranjera.

La finalidad que persigue esta tarea es que cambie y actu sobre la forma de pensar de
aquellos alumnos que participen en ella. En la primera tarea se solicita al alumno que
haga un estudio de los sonidos de la lengua extranjera asignada (rumano, chico, mandarn,
blgaro, wolof, rabe-marroqu) dispuestos en unos audios alojados en la zona de
aprendizaje Edmodo y se identifiquen cotejando la informacin del dossier proporcionada.
La segunda tarea, consiste en el estudio de la lengua destinada a cada grupo a partir del
dossier proporcionado (Anexo 2), y aadiendo un estudios de los aspectos ms
caractersticos de ese pas (extensin territorial, hablantes, lenguas en contacto,
escolarizacin, etc.), para, posteriormente, en un mapa interactivo del mundo ir dibujando
el lugar donde se habla esa lengua y todos los aspectos recabados, se tratara de la tercera
tarea. Y, la cuarta tarea, consiste en hacer una exposicin oral del trabajo realizado en la
que participarn todos los componentes del grupo, para ello, podrn ayudarse del mapa que
anteriormente han realizado.

2
2. Contexto educativo

La unidad didctica se ha programado para la etapa educativa de bachillerato, en el primer


curso de bachillerato. El curso tiene veinticinco alumnos. El bachillerato segn la Ley
Orgnica de Educacin (2006) tiene como finalidad proporcionar a los alumnos formacin,
madurez intelectual y humana, conocimientos y habilidades. Por otro lado, el Real Decreto
1467/2007, de 2 de noviembre, corresponde al Gobierno de Navarra adaptar y desarrollar
esta norma para el mbito territorial de su competencia. La finalidad que la Ley asigna al
bachillerato es triple: proporcionar al alumnado formacin y madurez intelectual y humana,
proveer conocimientos y destrezas que les permitan desarrollar funciones sociales e
incorporarse a la vida activa con responsabilidad y competencia, y capacitarles para acceder
a la educacin superior. Para cumplir tal finalidad y como enseanza postobligatoria, se
caracterizar por unos altos niveles de rendimiento y de exigencia acadmica. Los
contenidos de la tarea programada parten de las bases de la normativa vigente tales como:

Bloque 1.-Escuchar y comprender, hablar y conversar: Recoger y organizar la


informacin en funcin de la finalidad y audiencia, preparando un guin. Inters por la
buena estructuracin de los textos orales y aprecio por la necesidad social de ceirse a las
normas gramaticales y comunicativas. Bloque 2.-Leer y escribir: utilizacin de
procedimientos para la obtencin, el tratamiento y la evaluacin de la informacin, a partir
de documentos procedentes de fuentes impresas y digitales, en relacin con la comprensin
y produccin de textos. Bloque 3.-Educacin literaria: consolidacin de la autonoma
lectora y aprecio por la literatura como fuente de placer, de conocimiento de otros mundos,
tiempos y culturas. Comprensin del discurso literario como fenmeno comunicativo y
esttico, como cauce de creacin y transmisin cultural y como expresin de la realidad
histrica y social. Bloque 4.-Conocimiento de la lengua: reflexin sobre el aprendizaje de
la lengua: Reconocimiento de los rasgos configuradores del sistema fonolgico de la lengua
castellana en relacin con el contraste entre lenguas, con las variedades sincrnicas y con
las convenciones ortogrficas.

3
3. Modelo de innovacin

Este trabajo se engloba dentro de los procesos de innovacin que las organizaciones
educativas demandan, es decir, tratan de dar respuesta a realidades que afectan a la
comunidad en su conjunto. Dentro de los modelos existentes que dan respuestas
innovadoras, este trabajo forma parte de varios modelos, como son el Modelo intercultural,
el Modelo de mejora de la escuela. El Modelo Intercultural, est destinado a un escenario
de diversidad cultural y en bsqueda de una armona a travs de un dilogo abierto entre
todas las personas y culturas presentes en el centro (transcultural). Esta tarea se coloca en
un primer nivel para llegar a las aspiraciones del Modelo Intercultural y as crear una base
de dilogo entre las culturas.

En la tarea se tienen en cuenta aspectos fundamentales del Modelo Intercultural: los


agentes de colaboracin que son los alumnos y los profesores que lo llevan a cabo; la
interaccin didctica ya que se va a trabajar aspectos relevantes del currculo de la
asignatura Lengua y literatura castellana a travs de la interaccin de los grupos de
alumnos; actividades abiertas, ya que las actividades que contiene el proyecto son flexibles
y contemplan varias posibilidades de ejecucin; saber integrado, porque parte del
conocimiento que se tiene de la lengua aplicado a lenguas de otros pases lo que termina
siendo un saber integrado y, por ello, pensamiento holstico. Y de esta actividad puede
resultar un proyecto comn institucional que fomente la colaboracin intercultural y
favorezca el clima institucional. Y por ltimo, que genere una identidad personal e
institucional. Este trabajo responde a la lnea que propone Edwards, el cual propone
estudiar las relaciones entre culturas, lenguaje y entorno social, profundizando en las
sintonas entre disciplinas (Demografa, Geografa, historia educativa, etc.), que
interrelacionan hablante, lenguaje y contexto. En tales interacciones es necesario trabajar
desde una perspectiva integradora de las disciplinas y saberes acerca del universo, las
culturas y los nuevos contenidos instructivos para llegar a ese fin (Transdisciplinariedad y
ecoformacin).

Por otra parte, la tarea forma parte del Modelo de mejora de la escuela, ya que propicia la

4
participacin activa y coordinada de la seccin de comunidad educativa que participa. La
tarea en todo momento se lleva a cabo de forma cooperativa, ya que se hace en grupo e
igualmente hay una plataforma en la que todos los componentes de la actividad, junto al
profesorado, entablan comunicacin. Al tratarse de una actividad que conlleva un reto de
aprendizaje bastante novedoso, ya que el alumno debe desenvolverse con los diferentes
sonidos y desarrollar la audicin, llamar su atencin y por lo tanto, se involucrar en el
trabajo. Siempre con el apoyo del profesor que guiar sus pasos para que no se bloqueen
ante el reto tecnolgico, insistiendo en su facilidad de obtener las respuestas requeridas. El
trabajo propiciar por ello la armona y el compromiso de los diferentes agentes.

Esta tarea, siguiendo el Modelo de mejora (Leithwood y cols., 2006), identifica los
siguientes aspectos para lograr la transformacin de la institucin educativa:

La planificacin de la tarea es flexible ya que los alumnos dispondrn de varias pginas


web e informacin proporcionada por el profesor donde disponer de informacin necesaria
para desarrollar la tarea; en segundo lugar, la comunicacin en esta tarea es primordial,
por un lado, entre los alumnos que forman el grupo siguiendo los parmetros del
aprendizaje cooperativo que se trata de un procedimiento metodolgico en el que grupos
pequeos de hasta seis alumnos que difieren en capacidad trabajan juntos como grupo en
una tarea acadmica. En lugar de competir entre s, los alumnos del grupo trabajan juntos y
son evaluados como equipo. El objetivo es lograr mejorar la puntuacin combinada de
todos los miembros del grupo. Por tanto, si el promedio del grupo muestra una mejora en
una prueba, todo el grupo es recompensado. Por otro lado, la comunicacin entre el
profesor y el grupo en general o, el profesor y el alumno en particular. Sin olvidar, la
comunicacin entre toda la comunidad, incluyendo al resto de compaeros de clase que
pueden prestarse ayuda. Y, por ltimo, la plataforma web de Edmodo de la que todos los
alumnos forman parte y en la que pueden comunicarse en todo momento. En tercer
lugar, medios adecuados: la actividad contar con los suficientes ordenadores para llevar
a cabo la tarea, ya que se trabajar en la sala de ordenadores, la cual cuenta con
suficientes ordenadores para cada grupo, asimismo se facilitarn pginas web
especializadas. En cuarto lugar, en cuanto a la implicacin de las familias, hay que

5
destacar que hay un apartado en el trabajo en el que el alumno debe recabar informacin
implicando a familiares o a su comunidad cercana. En quinto lugar, el liderazgo es algo
fundamental, ya que en primer lugar, el liderazgo partir del profesor y ser recogido por
los alumnos, los cuales en algunos momentos pondrn en prctica el papel de lderes en
su grupo. En sexto lugar, el apoyo de las Administraciones. En sptimo lugar, instruccin
de calidad, el trabajo en s ofrece una gran fuente de instruccin al alumno, ya que se
introducir en el aprendizaje de distinguir sonidos en una lengua diferente a la suya para
lo cual necesitar recordar conocimientos que ya posee pero ahora con la ventaja de que
lo apreciar en la realidad y la reflexin sobre aspectos novedosos que no saba, como es
el hecho de que haya sonidos que no ha escuchado nunca. Esto en cuanto al aspecto de la
fontica; pero en la tarea el alumno deber recabar informacin sobre un pas y trabajar
con datos reales lo que le aportar gran conocimiento al poder hacer la comparacin o
entablar relaciones de nuestro pas con el encomendado en la tarea, en conjunto la
instruccin ofrecer gran calidad de contenidos al alumno. Por ltimo, el reconocimiento
de los esfuerzos, el alumno tendr un reconocimiento en la nota global por sus esfuerzos
cuando oralmente lo lean y comuniquen a sus alumnos.

4. Unidad didctica
Ttulo Descubrir el mundo
Competencias
-Habilidad para buscar, recoger y procesar informacin escrita, datos y conceptos con el fin
de usarlos en los estudios y para organizar los conocimientos de forma sistemtica.

-Habilidad para distinguir la informacin relevante de la no relevante a la hora de escuchar,


hablar, leer y escribir.

-Desarrollo de una actitud positiva hacia la lengua, reconocindola como una fuente de
enriquecimiento personal y cultural necesaria para la adquisicin de conocimientos.

6
-Desarrollo de una actitud positiva hacia la comunicacin intercultural.

-Adoptar diferentes roles en las actividades de grupo como debates, conversaciones y


discusiones.

-Expresarse con claridad, manteniendo el hilo discursivo y con apoyo del guin, de medios
audiovisuales y de las tecnologas de la informacin y comunicacin.

-Sintetizar textos, sealando las ideas principales y secundarias y la intencin


comunicativa. Hacer inferencias a partir de informaciones que se ofrecen en el texto y de
los propios conocimientos.

-Uso autnomo de recursos diversos para el aprendizaje: informticos, digitales o


bibliogrficos, como diccionarios bilinges y monolinges o libros de consulta.

Objetivos

- Utilizar y valorar la lengua oral y la lengua escrita como medios eficaces para la

comunicacin interpersonal, la adquisicin de nuevos conocimientos, la comprensin y

anlisis de la realidad y la organizacin racional de la accin y del pensamiento.

- Obtener, interpretar y valorar informaciones, con actitud respetuosa, de diversos tipos y

opiniones diferentes, utilizando con autonoma y espritu crtico las tecnologas de la

informacin y comunicacin.

- Analizar los diferentes usos sociales de las lenguas y evitar los estereotipos lingsticos

que suponen juicios de valor y prejuicios.

- Utilizar la lectura en sus diversos mbitos (literario, cientfico, social...) como fuente de

enriquecimiento personal y de placer, apreciando lo que el texto tiene de representacin e

7
interpretacin del mundo.

- Reflexionar sobre los procesos de aprendizaje y transferir conocimientos y estrategias de


comunicacin y aprendizaje a otras lenguas.

Resultados de aprendizaje
Los resultados de esta tarea son mltiples y variados ya que desde el momento en que los
alumnos se registren en el espacio de aprendizaje Edmodo se trasladarn a un mundo
nuevo en el que conocern una comunidad interactiva en la que participan personas de
todos los pases, lo cual les invitar a formar parte de ella e incitar su motivacin en el
aprendizaje de lenguas nuevas para comunicarse en espacios de internet. Por otro lado,
ejercitarn sus habilidades con las nuevas tecnologas a lo largo de toda la tarea.
Descubrirn que existen pginas especialidades en internet, es decir aquellas que no se
encuentran en una bsqueda simple, lo que les abrir fronteras de pensamiento. Otro
resultado de aprendizaje es el conocimiento de forma prctica de los sonidos de nuestro
idioma y el de otras lenguas; desarrollarn, asimismo, la sensibilidad hacia otras culturas y
situaciones diferentes a las conocidas; adquirirn gran conocimiento a la hora de describir
un pas y, por lo tanto, les facilitar deducciones a un nivel global. Esta tarea parte de un
trabajo individual pero todos los alumnos aportarn un trabajo al resto de la clase, por lo
tanto el trabajo ser compartido y conocern aspectos de diversos pases. Por otra parte,
aprendern a hacer trabajos completos, complejos, reales y sobre una realidad para luego
exponerlo ante varias personas. Les aportar seguridad en s mismos una vez cumplido.

Esquema breve de contenidos


Tarea primera: Aspectos de la fontica (Anexo 1 y 2)

Debern seguir este proceso: 1. Leer los Aspectos fnicos de la lengua asignada (dossier)
2. Escuchar el audio (en el espacio web Edmodo- biblioteca) e intentar identificar o
relacionar un total de cinco sonidos.

8
3. Identificar los sonidos con mayor claridad usando esta pgina de fontica espaola:
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/spanish.html.

Tarea segunda: Aspectos de la lengua (Anexo 2)

Los alumnos redactarn un trabajo de quince pginas en el que detallarn los aspectos
ms fundamentales de la lengua asignada (rumano, chico, mandarn, rabe-marroqu,
blgaro, wolof) y del pas al cual pertenece la lengua. En cuanto al pas, debern detallar el
nmero de habitantes y rasgos caractersticos: geogrficos, educativos, histricos,
religiosos, etc.

En el apartado de la lengua, podrn usar la informacin ofrecida en los dossieres (pero


debern incluir aspectos culturales notables del pas, si existe o no literatura, las lenguas
en contacto con las que convive la lengua asignada, si goza de prestigio, etc. Debern
incluir en este apartado una pequea investigacin sobre qu opinin o qu conocen
sobre este pas sus familiares o su comunidad. Dispondrn de pginas web especializadas
para disponer de informacin.

Tarea tercera: mapa interactivo (Anexo 1)

Los alumnos debern usar el mapa del mundo que encontrarn en el Espacio Edmodo y,
cada grupo sobre el mismo mapa del mundo dibujar el lugar donde se sita la lengua de
la que versa su trabajo.

Tarea cuarta: exposicin oral

Cada grupo dispondr de una sesin para realizar su exposicin, distribuirn el tiempo y
cada alumno por turnos expondr su tarea.

Medios
Los medios que se van a utilizar son tecnolgicos. El espacio de aprendizaje web Edmodo:

9
Por otro lado, tambin debern usar internet para recabar informacin y usar las pginas
especializadas en las lenguas del mundo: http://wals.info/ (en ingls) http://www.sil.org/terms-use (en ingls)
www.ethnologue.com; http://www10.gencat.net/casa_llengues/AppJava/es/index.jsp

http://www.wikilengua.org/index.php/Categor%C3%ADa:Atlas_oral
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/spanish.html.

Uso de NNTT: pizarra digital, caones de proyeccin para para la exposicin de trabajos
del alumnado. Por ltimo, dispondrn de la informacin que a modo de dossier les facilitar la
profesor/a especfico de cada pas.

Temporalizacin y evaluacin
La unidad didctica se distribuye en doce sesiones de cincuenta minutos cada una.
Siguiendo el aprendizaje cooperativo, el trabajo se repartir equitativamente entre los
componentes del grupos, en todo momento se ayudarn para la resolucin del trabajo, y el
trabajo de cada alumno contar el veinte por cierto de la nota final. Ese veinte por ciento de
la nota se distribuir en: diez por ciento: conocimiento adquirido y esfuerzo demostrado, y
el otro diez por ciento repartido a partes iguales entre: adecuacin al contexto y el formato
de trabajo (limpieza, orden, detalles destacados, expresiones adecuadas, madurez
expositiva, etc.). Los criterios de evaluacin seguidos: Realizar discursos orales de distinto
tipo como conversaciones, entrevistas, alocuciones, etc. relacionados con algn contenido
del currculo o tema de actualidad, siguiendo un esquema preparado previamente y usando
recursos audiovisuales y de las tecnologas de la informacin y de la comunicacin. Utilizar

10
sistemticamente los conocimientos sobre la lengua y su uso en la comprensin y el anlisis
de textos de distintos mbitos sociales y en la composicin y la revisin de los propios,
empleando la terminologa adecuada. Reconocer de los rasgos configuradores del sistema
fonolgico de la lengua castellana en relacin con el contraste entre lenguas. Identificar,
poner ejemplos y utilizar de manera espontnea y autnoma las estrategias de aprendizaje
adquiridas y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologas de la informacin y la
comunicacin, para identificar, utilizar y evaluar sus habilidades lingsticas.

5. Mapa conceptual

Descubrir el mundo

Modelo de mejora
Modelo Intercultural De la escuela

Comprensin de las
1 Bachillerato Lenguas:
Aprendizaje Marroqu, Blgaro,
cooperativo Rumano, Chino
Lenguas de frica
Subsahariana

1 Tarea: 2 Tarea: 3 Tarea: 4 Tarea:


Distinguir sonidos de Conocer un pas extranjero Representacin en mapa Exposicin
una lengua extranjera y su lengua Del mundo oral
extranjera

11
6. Sesin
La unidad didctica se compone de un total de doce sesiones. La primera fase est
compuesta de siete sesiones en la que los alumnos elaboraran la tarea propuesta, las
sesiones restantes correspondern a la segunda fase en la que los alumnos realizarn la
exposicin oral, cada sesin corresponder a la exposicin de un grupo. En la primera
sesin el profesor explicar detalladamente en qu consisten las tareas, los alumnos se
registrarn en el espacio de aprendizaje Edmodo y se agruparn formando grupos de cinco
alumnos; el profesor asignar el pas y la lengua de estudio con el dossier correspondiente a
cada grupo. Y, a continuacin, los alumnos se repartirn las tareas, cada alumno del grupo
desempear una labor, asesorados en todo momento por el profesor.

Sesin: los alumnos agrupados en sus respectivos grupos comenzarn a desarrollar la labor,
el profesor se acercar a ellos cuando soliciten su ayuda y les guiar en la tarea. Aquellos
alumnos que trabajen la primera tarea, correspondiente a los Aspectos fonticos escucharn
los audios de las lenguas extranjeras alojados en la biblioteca en el espacio de aprendizaje
Edmodo y debern identificar los sonidos que hayan estudiado en el dossier en el rea de
Aspectos fonticos. Pinchando en el archivo podrn escuchar el audio, sin dificultad.

12
Para que realicen esta labor el profesor les recordar que visiten la pgina de fontica
espaola para identificar con mayor certeza los sonidos:

Otros alumnos, en cambio, pueden estar buscando informacin sobre China pero no
encuentran la suficiente, el profesor les indica que pueden consultar las pginas
recomendadas para la tarea dos (Anexo 1):

En las que podrn encontrar informacin detallada.

13
7. Reflexin
Desde mi modesta opinin, este trabajo corresponde a un enfoque nuevo e innovador, que
si bien se aleja del currculo ordinario, aporta un conocimiento abierto y globalizador muy
acorde con las necesidades de aprendizaje de la etapa de bachillerato, creo que la
recompensa al trabajo realizado por parte de los alumnos es, por un lado a nivel humano ya
que no quedarn indiferentes ante la injusticia de aquellos inmigrantes con los que se
cruzan o comparten aula e, igualmente adquirirn un conocimiento cosmopolita que les
ayudar en sus estudios universitarios ya que podrn ofrecer un criterio ms acorde y
realista ante la realidad mundial.

Este trabajo persigue estrechar lazos entre los estudiantes de bachillerato y aquellas
personas que vienen de pases tan alejados y que intentan integrarse en nuestra sociedad.
Forma parte de las nuevas adaptaciones que las instituciones educativas estn llevando a
cabo para que la educacin sea ms favorable para todos los que participan en ella.

Si bien es cierto que en la etapa de bachillerato es en la que menos inmigrantes hay a da de


hoy, considero que el aprendizaje que les puede brindar esta tarea les har personas ms
ntegras y con mayor apertura mental, solidarias, etc. Que es lo que se pretenden que sean
el da de maana.

14
Bibliografa
Cao Yufei, E. (2007): Un estudio contrastivo de los fonemas oclusivosentre espaol y chino. Reflexiones
sobre la enseanza de la fontica espaola a estudiantes chinos. Publicaciones de Centro Universitario de
Ciencias Sociales y Humanidades (Universidad de Guadalajara, Mxico) vol. 10 (28), pp 91-98.

Corts, M. (2006): Anlisis acstico de la transferencia de rasgos del sistema tonal chino al habla en espaol
como lengua extranjera. Estudios de Fontica Experimental XV, pp. 43-65. http://www.ub.es/labfon/XV-
6.pdf

Decreto Foral 49/2008. (Currculo). BOE 6//6/2008

Leithwood, K. y cols (2006).Transformational school leadership for large-scale reform: Effects on students,
teachers, and their classroom practices. School Effectiveness and School Improvement, 202-227

MEC (2006) Ley Orgnica de Educacin (LOE) Ley Orgnica Reguladora del Derecho a la Educacin (LODE)
Madrid, Secretara General de Educacin.

Medina, A. (2011) (Ed.). Innovacin de la educacin y de la docencia. Madrid. Ramn Areces.

Moreno Cabrera, J.C.: Lenguas del mundo. Madrid : Visor, 1990.

Moseley, C. y R.E. Asher (eds.): Atlas of the world's languages. London, Routledge,1994.

Roa, J. M. (2006). Rendimiento escolar y situacin diglsica en una muestra de escolares de educacin
primaria en Ceuta. Revista Electrnica de Investigacin Educativa, 8 (1). Consultado 31/8/08 en:
http://redie.uabc.mx/vol8no1/contenido-roa.html

.
http://wals.info/ (en ingls)

http://www.sil.org/terms-use (en ingls)

www.ethnologue.com

http://www10.gencat.net/casa_llengues/AppJava/es/index.jsp

http://www.wikilengua.org/index.php/Categor%C3%ADa:Atlas_oral
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/spanish.html.

http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/spanish.html.

https://www.edmodo.com

15
Anexo 1
Pginas en donde pueden encontrar informacin los alumnos:

http://wals.info/ (en ingls)

http://www.sil.org/terms-use (en ingls)

www.ethnologue.com

http://www10.gencat.net/casa_llengues/AppJava/es/index.jsp

http://www.wikilengua.org/index.php/Categor%C3%ADa:Atlas_oral

Tarea primera: Aspectos de la fontica


La primera tarea consiste en reconocer los sonidos que hay en la lengua del pas asignado y
reconocer las causas de dificultad a la hora de aprender nuestro idioma. Debern identificar
los sonidos en el audio y aportar ms rasgos de esa lengua.

Debern seguir este proceso:

1. Leer el Aspecto fnico de la lengua asignada (teora proporcionada)

2. Escuchar el audio (en el espacio web Edmodo) e intentar identificar un sonido de


dificultad en la teora proporcionada.

Dispondrn de informacin terica y en el espacio web de EDMODO (en el cual se habrn


registrado como alumnos al comienzo de esta actividad) la informacin en archivos de
audio de los sonidos de las correspondientes lenguas de estudio para realizar el trabajo.

3. Identificarlo con mayor claridad usando el espacio fontico indicado.

De igual manera, utilizarn la pgina indicada a continuacin para identificar los sonidos
desde la fontica espaola:
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/spanish.html.

16
Tarea segunda: Aspectos de la lengua
Los alumnos redactarn un trabajo de quince pginas en las que detallarn los aspectos
ms fundamentales del pas asignado y los aspectos ms caractersticos de la lengua
igualmente asignada.

En cuanto al pas, debern detallar el nmero de habitantes y rasgos caractersticos:


geogrficos, educativos, histricos, religiosos, etc.

En el apartado de la lengua podrn usar la informacin ofrecida en los dossieres pero


debern incluir aspectos culturales notables del pas, si existe o no literatura, las lenguas
en contacto con las que convive la lengua asignada, si goza de prestigio, etc.

Debern incluir en este apartado una pequea investigacin sobre qu opinin o qu


conocen sobre este pas sus familiares o su comunidad.

Dispondrn de pginas web especializadas para disponer de informacin.

Tarea tercera: mapa interactivo


Los alumnos debern usar el mapa del mundo que encontrarn en el Espacio Edmodo y,
cada grupo sobre el mismo mapa mundo dibujar el lugar donde se sita la lengua de la
que versa su trabajo.

Tarea cuarta: exposicin oral


Cada grupo dispondr de una sesin para realizar su exposicin, distribuirn el tiempo y
cada alumno por turnos expondr su tarea.

17
ANEXO 2 (muestra de varios dossiers)

Dossier

1. rabe-magreb
Aspectos fonticos

1. El rabe pertenece al grupo de las lenguas semticas. Tiene un patrn de palabra


trisilbico. En su sistema de sonidos slo aparecen tres fonemas voclicos, los extremos del
tringulo: /i, a, u/, subdivididos en realizaciones largas y cortas (lo cual nos da un total de
seis fonemas, pero slo tres timbres). Sus realizaciones pueden asemejarse ms o menos a
diversas realizaciones entre [i] y [e], para la primera; o entre [o] y [u] para la segunda. Pero
esas variantes no tienen valor fonolgico, no se utilizan para oponer significados, como s
ocurre en espaol (pisa / pesa, popa / pupa). Como consecuencia, una de las principales
dificultades de los arabfonos (Amador y Rodrguez 2001; Benyaya 20073) es la
discriminacin de las diferencias entre /e/-/i/; y, en menor medida, las de /o/-/u/. Esa
dificultad se incrementa en el caso de los diptongos que incluyen ambas unidades (almurzo
por almuerzo, festa por fiesta, etc.), ya que el rabe no los presenta.

2. En cuanto al sistema consonntico, el rabe consta de 28 fonemas, con gran variedad de


fricativas velares, pero no la oclusiva bilabial sorda /p/, por lo que en su sistema est
ausente la oposicin /p/-/b/. No obstante, bien sea por la influencia del francs, bien por la
de los hispanismos en rabe, o por otras razones, las soluciones a esa oposicin a veces
pasan por una reduplicacin ([sppa] por sopa].

3. Tampoco existe en rabe la nasal palatal [] (grafa ), que tiende a ser descompuesta en
[n] + [i] ([njo] por ao); en el mismo orden consonntico, la [j] (grafa y o hi) suele
vocalizarse ([io] por yo, [bomba] por bombilla).

4. Se detectan tambin dificultades con la pronunciacin de [], la fricativa interdental. En


rabe clsico exista, pero la mayora de los dialectos han evolucionado hacia una oclusin
de la articulacin en [t]. Muchos de los estudiantes rabes la neutralizan en [s]. En este
aspecto, podramos recordar que la mayor parte de las variedades del espaol no tienen la

18
realizacin interdental, y tambin sesean: parte de Andaluca, Canarias y toda Amrica. Por
lo tanto, el profesor de espaol debe calibrar la rentabilidad de dedicar tiempo y esfuerzo a
su enseanza, en proporcin a su escasa comunicativa.

Aspectos de la lengua

http://wals.info/ (en ingls)

http://www.sil.org/terms-use (en ingls)

www.ethnologue.com

http://www10.gencat.net/casa_llengues/AppJava/es/index.jsp

http://www.wikilengua.org/index.php/Categor%C3%ADa:Atlas_oral

Como en tantos otros pases rabo-musulmanes, la situacin lingstica en el norte de


frica viene marcada por las complicadas relaciones entre la lengua culta escrita, la lengua
culta oral y la lengua hablada (los llamados dialectos, que muchas veces son lenguas en
toda8 regla). Se suele calificar esa situacin como disglosia, en referencia a la coexistencia
desequilibrada entre unas variedades lingsticas y otras, en cuanto a prestigio,
consideracin social, cultural y econmica. En el extremo superior de la escala
encontramos el fusha, o rabe clsico, fosilizado desde el siglo X por su sacralizacin, al
ser utilizada en el Corn; es la puerta por la que la mayora musulmana accede a la
lectoescritura. Como modalidad culta para el intercambio comunicativo en los medios, en
entornos acadmicos, administrativos, etc., se utiliza el rabe estndar o dariya. Su
existencia tiene origen en la poltica lingstica adoptada por los primeros gobiernos
independientes de la dcada de los 50, como una respuesta de autoafirmacin frente a la
hegemona del francs durante la poca de la colonia. Se trata de una versin moderna y
simplificada del fusha, que ha tenido que incorporar neologismos y acercarse a las
modalidades orales (especialmente las de las grandes ciudades, como Casablanca y Rabat
en Marruecos, o Argel, El Cairo o Damasco en otras zonas del Magreb) para ganar
capacidad comunicativa. Sin embargo, el francs sigue teniendo un gran peso en estos

19
pases como lengua culta, como signo de modernidad, como va de acceso al mundo
cientfico y tcnico. Es la primera lengua extranjera que se aprende en el sistema escolar, a
travs de la cual se accede al alfabeto occidental. E incluso es la lengua materna, en lugar
del rabe, para una capa social alta y para la minora juda. Y por ltimo, el habla de la
calle, una modalidad oral (sin cdigo escrito estable) enormemente variable, tanto por
factores geogrficos (norte / sur) como sociales (rural / urbano). En general, eso s, los
entornos urbanos favorecen la uniformidad del dariya o modalidad culta, frente a la
variabilidad de los entornos rurales. Conviviendo con esas variedades del rabe,
encontramos las lenguas previas a la invasin rabe de Marruecos. En el norte predominan
los dialectos del Rif, y es muy acentuada la presencia del espaol, tanto por 9 turismo como
por los medios de comunicacin. En las montaas, sin embargo, imperan tres modalidades
bereberes: el tarifit, el tachelhit y el tamazigt, tan diferentes entre s que no es posible la
intercomprensin, motivo por el cual las consideramos1 ya lenguas diferentes. En Argelia
tambin las grandes ciudades como Argel, Orn o Constantine actan como ncleos
difusores de sus propias variedades lingsticas, frente a los dialectos de los pueblos
nmadas en el interior del pas: segn UCLA Language Materials Project, el 83% de la
poblacin argelina habla rabe, y el otro 14% lenguas bereberes como el tamazight y el
tuareg2. Mencionemos, por ltimo, la emigracin como factor de enriquecimiento
lingstico, que ha familiarizado a grandes capas de la poblacin con algunas lenguas
europeas, como el propio espaol, o el alemn. El resultado es una sociedad multilinge
pero no necesariamente alfabetizada, donde podemos encontrar personas sin acceso a la
lectoescritura que conocen dos o tres lenguas (cfr. pg. 7). El ser conscientes de esta
diversidad es una base importante para afrontar con xito la enseanza de espaol como
segunda lengua al colectivo magreb. Por una parte, es importante conocer el nivel de
alfabetizacin o escolarizacin previo: podemos encontrar, como hemos dicho, hablantes
multilinges grafos; los alfabetizados habrn conocido la escritura, en primer lugar, en
rabe cornico (un sistema fontico, pero no coincidente con nuestro alfabeto); algunos
entre ellos, los que han accedido a la enseanza secundaria o a los ltimos curso de
primaria, conocern adems el alfabeto latino gracias al francs. Otro factor primordial es
el grado de familiaridad del alumno con la lengua espaola, muy probable como

20
mencionamos en los de origen septentrional (aunque esto no significa que tengan una
competencia suficiente, sobre todo en lectura y escritura). Tanto la eleccin o preparacin
de materiales didcticos como la evolucin misma de las clases debera ser el resultado de
una adaptacin a todas estas variables.

Nivel morfolgico

A) Presentan flexin de gnero y nmero. En cuanto a la primera, como en espaol, el


masculino es el gnero no marcado, y el femenino se forma aadiendo el sufijo (-ta) a la
raz. En cuanto al nmero, adems del singular y el plural, el rabe cuenta con el morfema
de dual, que designa dos elementos, especialmente las partes dobles del cuerpo. Los
pronombres se dividen en posesivos, demostrativos, relativos, indefinidos... y personales,
con morfema de caso, como en espaol (objeto: mi, tu, su... / sujeto: yo, t, l...). Sin
embargo, slo cuentan con un artculo (al) invariable morfolgicamente.

B) Por otra parte, tenemos la conjugacin verbal. Frente a las seis combinaciones de
persona/nmero del espaol (1, 2, 3 x singular / plural), en rabe encontramos trece:
aparece el dual, como nmero, y las terceras personas presentan adems alternancia de
gnero (masculino / femenino). En cambio, su sistema de tiempos es ms simple que el
nuestro: slo hay pasado y futuro (que se marca para el presente). En cuanto al modo,
encontramos en ambas lenguas los mismo: indicativo, subjuntivo, condicional e imperativo.

C) Y por ltimo, las partculas invariables: preposiciones, conjunciones y adverbios.


Aunque ambas lenguas las tienen, su uso es diferente, y el calco de una a otra motivo de
errores frecuentes. De lo dicho hasta aqu podemos deducir que la morfologa del rabe es
ms compleja que la del espaol, y que, por lo tanto, el alumno podr fcilmente pasar de
su sistema al nuestro (por el principio universal de que es ms fcil reducir que ampliar).
Sin embargo, como veamos para el nivel fnico, algunas peculiaridades de nuestra lengua
constituyen elementos difciles de dominar para los arabfonos.

D) las diferencias en el pasado, entre el imperfecto y el indefinido, resultan

completamente ajenas no slo a su sistema gramatical, sino tambin a su

concepcin del mundo.

E) Las diferencias morfolgicas de gnero, son el origen de muchos errores lxicos en estos
estudiantes: luna (al-qamar) es masculino en rabe, pero sol (al-sahms) es femenino, igual
que coche (el-arabeya), problema (el-mushkila), etc.

21
2. lenguas del frica subsahariana

Aspectos fnicos

1. Se trata de lenguas tonales, en las que cada palabra presenta un tono inherente,
propio, que la opone a otras con los mismos sonidos pero distinta altura tonal;
normalmente existen tres tonos, y no slo caracterizan la raz de la palabra, sino
tambin los morfemas gramaticales.

2. Otra de sus caractersticas es la armona voclica: las vocales se agrupan en dos


conjuntos (normalmente, anteriores frente a posteriores), y tienden a combinarse entre s, de
modo que la mezcla de anteriores y posteriores en una misma cadena fnica est
restringida.

3. Tambin son peculiares en estas lenguas las oclusivas prenasalizadas, que a menudo se
transcriben y se analizan como los grupos consonnticos [mb] [mp] [nd] [nt] [nk]
[ng], con los que comienzan tantas palabras en estas familias lingsticas.

4. Tambin se caracterizan por la presencia de "clics" o chasquidos de la lengua, que


se usan a menudo con valor paralingstico (para expresar contenidos afectivos, como el
agrado).

Aspectos de las lenguas del frica subsahariana

http://wals.info/ (en ingls)

http://www.sil.org/terms-use (en ingls)

www.ethnologue.com

http://www10.gencat.net/casa_llengues/AppJava/es/index.jsp

http://www.wikilengua.org/index.php/Categor%C3%ADa:Atlas_oral
1. No es tarea sencilla abordar, siquiera someramente, la situacin lingstica en los
pases centroafricanos: el frica subsahariana es el rea lingstica ms compleja del
mundo grandes reas de diversidad continua entre lenguas relativamente similares,
junto a otras zonas en que lenguas muy diferentes se encuentran contiguas,
multilingismo casi generalizado, luchas permanentes por imponer unos modelos

22
lingsticos sobre otros, y poblaciones con modos de vida muy diferentes. Como expresin
grfica de todo ello puede ver este atlas lingstico de la zona (Wald, 1994: 290):

2. La mayora de nuestros inmigrantes pertenece a la gran divisin Nger Congo, y ms


concretamente a su extremo noroeste: el rea senegambia, cuya lengua franca es el wolof (o
volofo), aunque tambin el mandingo, en expansin, en convivencia con el ful, fulani,
pulaar o peul (algo cercano al wolof) y el diola, cuyas enormes variaciones dialectales
hacen inevitable un replanteamiento de las fronteras entre lengua y dialecto. Veamos
algunas estadsticas de poblacin en los pases ms representados entre nuestros
inmigrantes (datos del Atlas of the world's languages (AWL) de 1994, de The World
Atlas of Language Structures (WALS) Online y de www.ethnologue.com (eth):

U
sar esta pgina para que puedan ver la informacin de cada pas

Senegal 11.770.000 habitantes. Lengua europea oficial: francs

Hablantes (millones): Wolof: 2,7(AWL) - 3,9 (eth)

23
Fula- Pulaar: 1,3 (AWL) - 2,7 (eth)

Serer: 1,3 (AWL) - 1,1 (eth)

Mandinka: 1,2 (AWL) - 0,4 (eth)

Nigeria 141 millones de habitantes. Lengua europea oficial: ingls

Hablantes (millones) Hausa: 25 (AWL) - 18,5 (eth)

Yoruba: 23,7 (AWL) - 18,9 (eth)

Igbo: 20,2(AWL) - 18 (eth)

Fula: 10,7 (AWL) - 7,6 (eth)

Kanuri: 3 (eth) - (sin cifras, WALS)

Tiv: 2,2 (eth)- (sin cifras, WALS)

Y varias decenas de lenguas ms, de unas 20 subfamilias

Gambia 1.617.000 habitantes. Lengua europea oficial: francs

Hablantes de Mandingo: 0,3 (AWL) - 0,5 millones (eth)

Pulaar: 0,1 (AWL) - 0,3 (eth)

Wolof: 0,1 (AWL) - 0,2 (eth)

3. Hay que tener recordar que se trata en su gran mayora de lenguas grafas, sin
escritura. La palabra hablada es muy valorada en estos pueblos, como elemento
clave de la cultura y de la cohesin del pas. Tambin la poesa de tradicin oral,
transmitida por el equivalente a nuestros antiguos juglares, poetas de cada clan, cuya
misin es no slo recordar y transmitir, sino tambin crear nuevas composiciones para las
ocasiones importantes. A lo hora de plantearnos nuestro trabajo en el aula con este
colectivo de inmigrantes es conveniente prestar atencin al cambio que supone,
adems de otras diferencias culturales importantes, pasar de una tradicin oral a una
tradicin escrita.

3. chino
Aspectos fonticos

24
1.El chino es una lengua tonal y analtica. Esto significa que su patrn de palabra
habitual es el monoslabo. Y para cada monoslabo puede haber cuatro tonos
posibles, que conllevan un significado distinto. El estudiante chino debe partir,
pues, de un sistema tonal, para aprender uno entonativo. Como consecuencia de
la transferencia desde su lengua materna, es habitual que sus emisiones en
espaol presenten oscilaciones tonales intrasilbicas, especialmente en las
slabas tnicas y enunciados enfticos, que resultan ajenas a nuestro sistema
suprasegmental, aunque tampoco son idnticas a las del chino (Corts, 2006).

2.Nuestra combinatoria de fonemas es ms amplia que la suya (apenas hay


grupos consonnticos en mandarn, y muy pocas consonantes pueden aparecer el
posicin final), por lo que ciertas estructuras silbicas (trabadas, abiertas)
entraarn un grado de dificultad.

3. Algunos contrastes, como los que oponen /p, t, k/ a /b, d, g/ tambin les resultan
especialmente difciles, porque salvo en el dialecto wu- el chino no tiene
oclusivas sonoras, slo sordas (aspiradas o no aspiradas). El espaol presenta
numerosos pares mnimos basados en esta oposicin, que generan en el
estudiante chino errores como pronunciar [krto] por gordo. Cao Yufei (2007) nos
ofrece alternativas didcticas para su enseanza.

Aspectos de la lengua:

http://wals.info/ (en ingls)

http://www.sil.org/terms-use (en ingls)

www.ethnologue.com

http://www10.gencat.net/casa_llengues/AppJava/es/index.jsp

http://www.wikilengua.org/index.php/Categor%C3%ADa:Atlas_oral

1.Al pasar al continente asitico nos encontramos ante una familia lingstica
diferente, la chino-tibetana, y una lengua estndar y de cultura, el mandarn (cuyos
dialectos ms importantes son el wu, el min, el cantons y el hakka 6). El mandarn,
o lengua de los oficiales tiene su origen en el norte de China, pero actualmente
se ha convertido en la lengua de 885 millones de personas (un 70% de los
chinos), el putonghua, la lengua que puede ser usada en todas partes; en
Taiwn se denomina guoyu, lengua nacional, lo mismo que en Singapur (con la

25
variante fnica huayu). Aunque se reconocen varios dialectos, como hemos dicho
(distribuidos en los diferentes puntos cardinales: norte, noroeste, sudoeste, este, y
el del ro Yangtze), las diferencias entre ellos no parecen tan grandes como para
imposibilitar la comprensin mutua. La modalidad de Pekn acta como estndar
nacional

2.Su sistema de escritura tradicional es logogrfico7: cada signo corresponde a


una palabra (ideografos), aunque tambin pueden corresponder a una imagen
(pictografos), existen grafos compuestos, prstamos y una enorme cantidad de
compuestos fonticos (calculada en el 90% de los ms de 40.000 caracteres),
muestra de la una gran distancia existente entre la lengua hablada y la escrita.

3.El problema mayor aparece no obstante en la gramtica, tanto en el nivel


sintctico como en el morfolgico, donde parten de lo sencillo para adquirir lo
complejo: su lengua es aislante, sin apenas flexin. Las palabras pueden unirse
entre s formando unidades compuestas. Pero no conocen el uso de sufijos: ni
variacin de gnero, ni de nmero, ni de tiempo, ni de persona, ni de modo...De
hecho, las palabras no se agrupan en clases (sustantivos, adjetivos, verbos,
adverbios...), caracterizados por unas terminaciones determinadas. La nica
diferencia entre los verbos y las dems categoras es que los primeros admiten la
partcula negativa. No pueden variar en tiempo, ni persona, ni modo, ni aspecto.
Las medidas de tiempo se indican mediante la adicin de ciertas partculas al
verbo.

26

También podría gustarte