Está en la página 1de 17

Veintisiete vagones

de algodn
Tennessee Williams
Personajes Escena

Jake Meighan, propietario de una desmotadora de algodn. El porche de la casita de los Meighan, cerca de Blue Montain,
Flora Meigham, su esposa. Mississippi. El porche es estrecho y se alza rematando en un
Silva Vicarro, superintendente de la plantacin del Sindicato gablete estrecho. A ambos lados hay unos pilares blancos,
altos y delgados que sostienen el tejado del porche, una puerta
de estilo gtico y dos ventanas gticas, una a cada lado de la
puerta. La puerta tiene un valo formado por cristales de
(La accin se desarrolla en el porche de colores, azur, carmes, esmeralda y oro. En las ventanas se ven
la residencia de los Meighan, cerca de unas vaporosas cortinas blancas, recogidas coquetonamente
Blue Montain, Mississippi.) en el centro con unas lazadas de raso celeste. El efecto general
no es muy diferente del que hara una casa de muecas.
distantes)
VOCES (Chillando estridentes, cacareando como gallinas):
Escena primera Oste ese ruido?
S, son como si hubiesen echado una bomba!
Oh, mira!
Fjate, es un incendio!
Dnde? Dnde dices?
La plantacin del Sindicato!
Oh, Dios mo! Vamos!
(Se oye a lo lejos una sirena de incendios)
Henry, pon el coche en marcha! Queris venir con nosotros?
S, vamos ahora mismo!
Date prisa, cario!
(Ha cado la tarde y el cielo est teido de un leve tono rosado (Se oye arrancar un coche)
entre las sombras del crepsculo. Poco despus de levantarse Voy en seguida!
el teln, Jake Meighan, un hombre grueso, de unos sesenta Bueno, date prisa!
aos, sale agachndose por la puerta con una lata de petrleo VOZ (Al otro lado de la carretera de tierra): Seora
y dobla a toda prisa la esquina de la casa. Un perro le ladra. Se Meighan?
oye arrancar un automvil que se aleja rpidamente. Un FLORA: S?
momento despus Flora llama desde el interior de la casa.) VOZ: No va usted al incendio?
FLORA: Quisiera, pero Jake se ha llevado el coche.
FLORA: Jake! He perdido mi bolsillo blanco de cabritilla! VOZ: Vamos, venga con nosotros, querida!
(Ms cerca de la puerta.) Jake? Mira a ver si lo puse en el FLORA: Oh, no puedo dejar la casa abierta de par en par! Jake
balancn! (Pausa.) Crees que puedo haberlo dejado en el se ha llevado las llaves. Qu es lo que se ha incendiado?
coche? (Llega hasta la puerta de tela metlica.) Jake. Mira a VOZ: La plantacin del Sindicato!
ver si me lo dej en el coche. Jake? (Sale al exterior, ya FLORA: La plantacin del Sindicato? (El coche arranca y se
envuelto en sombras. Enciende la luz del porche y mira a su aleja.) Oh, Dios mo! (Sube trabajosamente al porche y se
alrededor, espantando a los mosquitos atrados por la luz. sienta en el balancn situado de cara al frente. Se dice
Slo le responden las cigarras. Flora llama con una voz trgicamente a s misma.) Nadie! Nadie! Nunca! Nunca!
nasal, alargando las slabas.) Jaaaaaaake! Nadie!
(Una vaca muge a lo lejos con la misma inflexin. A una (Cantan las cigarras. Se oye un coche que se acerca y se
distancia de media milla aproximadamente se produce una detiene a cierta distancia, a la espalda de la casa. Un
explosin apagada. Aparece un extrao resplandor momento despus aparece Jake andando tranquilamente por
centelleante, el reflejo de una llamarada. Se oyen voces el flanco de la casa)
FLORA (En un tono de enfado pueril): Muy bien! FLORA: No me hables as!
JAKE: Qu pasa, nena? JAKE: Vamos dentro.
FLORA: Nunca pens que un ser humano pudiera ser tan FLORA: No quiero. Un egosta y desconsiderado, eso es lo
grosero y desconsiderado! que eres! Te lo dije en la cena: no hay una sola botella de
JAKE: Ah, vamos, esa es una afirmacin demasiado amplia Coca-Cola en la casa! T dijiste: Muy bien, en cuanto
para que usted la haga, seora Meighan! Cul es la queja esta terminemos de cenar iremos en el coche al supermercado y
vez? traeremos una buena provisin... Cuando salgo de la casa...
FLORA: Salir de casa sin decir media palabra! JAKE (Est de pie frente a ella y la coge del cuello con ambas
JAKE: Qu hay de malo en ello? manos): Mrame! Escucha lo que voy a decirte!
FLORA: Te dije que me amenazaba un dolor de cabeza y que FLORA: Jake!
tena que tomar una Coca-Cola! No quedaba una sola botella JAKE: Chss! Calla y escucha, nena.
en casa, y t dijiste: S, ponte un vestido e iremos a la ciudad FLORA: Sultame! Porras, suelta mi garganta!
ahora mismo. Me vest y no poda encontrar mi bolsillo JAKE: Trata de concentrarte en lo que te digo!
blanco de cabritilla. Entonces record que lo haba dejado en FLORA: Qu me dices?
el asiento de delante del coche. Salgo aqu para cogerlo. JAKE: Yo no he salido del porche.
Dnde ests t? Te has ido! Sin una palabra! En ese FLORA: Qu?
momento se oye una gran explosin! Tcame el corazn! JAKE: No he salido del porche desde que cenamos! Has
JAKE: El corazn de mi nena? comprendido?
(Pone una mano en el enorme busto de ella) FLORA: Jake, cario, has perdido el juicio!
FLORA: S, mira cmo late, golpeando como un martillo! JAKE: Es posible. No te importe. No tienes ms que enterarte
Cmo iba yo a saber lo que pasaba? T no estabas aqu, de esto y metrtelo en la cabeza. Yo no he salido del porche de
habas desaparecido! esta casa despus de la cena.
JAKE (Vivamente): Cllate! FLORA: Pero claro que saliste. (l le retuerce la mueca.)
(Le da un brusco empelln) Aaaaaay! Basta, basta, basta!
FLORA: Jake! Por qu haces eso? JAKE: Dnde he estado desde que acabamos de cenar?
JAKE: No me gusta que grites! Todo lo dices gritando! FLORA: Aqu, aqu, en el porche! Por amor de Dios, deja de
FLORA: Qu te pasa? retorcerme la mueca!
JAKE: No me pasa nada! JAKE: Dnde he estado?
FLORA: Bueno, Por qu te fuiste? FLORA: Porche, porche! Aqu!
JAKE: No me fui a ninguna parte! JAKE: Y qu he hecho?
FLORA: Claro que te fuiste! Tendrs el valor de decirme que FLORA: Jake!
no saliste cuando acabo de verte y orte volver en el coche? JAKE: Y qu he hecho?
Por quin me tomas? Crees que soy una imbcil? FLORA: Sultame! Dios mo, Jake, sultame! Deja de
JAKE: Si no eres una imbcil, ten la boca cerrada! retorcer, me rompers la mueca!
JAKE (Riendo entre dientes): Qu he estado haciendo? Qu JAKE: De quin es la nena? La nena grande? Guapa?
he hecho? Desde la cena? FLORA: Mmmmmm! Duele!
FLORA (Llorando): Cmo diablos voy a saberlo! JAKE: Un beso!
JAKE: Tienes que saberlo porque t estabas aqu conmigo, (Se lleva la mueca de ella a los labios y hace como que se la
todo el tiempo, minuto tras minuto! T y yo, mi vida, hemos come)
estado aqu sentados juntos en el balancn, mecindonos FLORA (Con una risa nerviosa): Djame! Tonto!
arriba y abajo desde que acabamos de cenar! Te lo has Mmmmmm!
metido bien en la cabeza? JAKE: Qu hara yo si fueras un gran trozo de pastel?
FLORA (Lloriqueando): Sultame! FLORA: Tonto.
JAKE: Ya? Lo tienes en la cabeza? JAKE: Tragarte! Tragarte!
FLORA: S, s, s, djame! FLORA: Oh, eres...
JAKE: Qu estuve yo haciendo, pues? JAKE: Qu hara yo si fueses un buen bizcocho blanco? Un
FLORA: Mecindote! Por amor de Dios..., mecindote! trozo grande de bizcocho con una buena capa de azcar?
(l la suelta. Ella lloriquea y se frota la mueca, pero da la FLORA (Riendo): Deja!
impresin de que la experiencia no dej de ser placentera JAKE: Comerte, comerte, comerte!
para ambos. Ella gime y lloriquea. l la coge de los cabellos FLORA (Dando gritos): Jake!
y le echa la cabeza hacia atrs. Le da un beso largo en la JAKE: Eh?
boca) FLORA: Me haces cosquillas!
FLORA (Gimoteando): Mmmm-hmmmm! Mmm! JAKE: Responde a una preguntita.
Mmmmm! FLORA: Qu?
JAKE (Con voz ronca): Esta es mi niita guapa. JAKE: Dnde he estado despus de cenar?
FLORA: Mmmmmm! Duele! Duele! FLORA: Saliste con el coche!
JAKE: Duele? (l inmediatamente le coge de nuevo la mueca. Ella chilla)
FLORA: Mmmmm! Duele! JAKE: Dnde he estado despus de cenar?
JAKE: Un beso? FLORA: Porche! Balancn!
FLORA: Mmmmm! JAKE: Y qu he estado haciendo?
JAKE: Ya pas? FLORA: Mecindote! Oh, por Dios, Jake, sultame!
FLORA: Mmmmmmm! JAKE: Duele?
JAKE: Ya pas! Hazme un poco de sitio! FLORA: Mmmmmmm...
FLORA: Demasiado calor! JAKE: Ya pas?
JAKE: Vamos, hazme un poco de sitio. FLORA (Lloriqueando): Mmmmm...
FLORA: Mmmmmm... JAKE: Sabes ya dnde he estado y qu he hecho desde que
JAKE: Mal genio? cenamos?
FLORA: Mmmmmmm... FLORA: S...
JAKE: En caso de que alguien preguntara? a la magullada mueca. Se oye cantar a Jake desde el
FLORA: Quin va a preguntar? interior)
JAKE: No importa quin vaya a preguntar, t sabes los que has
de contestar! Eh?
FLORA: S. (Balbuciendo como un nio.) Aqu es donde has
estado. Sentado en el balancn desde que acabamos de cenar. Mi nia no piensa en anillos
Mecindote de ac para all, de ac para all... No saliste con ni en otras cosas caras.
el coche. (Despacio.) Y te quedaste muy sorprendido cuando Mi nia slo piensa en m.1
se declar el incendio en la plantacin! (Jake le da una
bofetada) Jake!
JAKE: Todo lo que has dicho est muy bien. Pero no tengas
ideas.
FLORA: Ideas?
JAKE: Una mujer como t no est hecha para tener ideas. Est
hecha para ser acariciada y estrujada!
FLORA (Mimosa): Mmmm...
JAKE: Pero no para las ideas. As que no tengas ideas. (Se Teln
levanta.) Anda, ve y sube al coche.
FLORA: Vamos a ver el incendio?
JAKE: No. No vamos a ver ningn incendio. Vamos a la ciudad
a comprar una caja de Coca-Colas porque tenemos calor y
sed.
FLORA (Vagamente, al levantarse): He perdido mi bolsillo...
blanco... de cabritilla...
JAKE: Est en el asiento del coche, donde t lo dejaste.
FLORA: Dnde vas?
JAKE: Voy al bao. Salgo en seguida.
(Entra en la casa dejando que la puerta de rejilla metlica se
cierre de golpe. Flora avanza arrastrando los pies hasta el
borde de los escalones y se queda all con una sonrisa boba.
Empieza a bajar, dejndose caer siempre con el mismo pie,
igual que un nio que estuviese aprendiendo a andar. Se
detiene al final de la escalera y mira al cielo, con una mirada
perdida y extasiada, los dedos cerrados suavemente en torno
1 Nina Simone, My babe just cares for me, en Little Girl Blue
trabajo as ahora mismo! Veintisiete vagones de algodn es
una buena faena, seor Vicarro. (Detenindose ante los
Escena segunda escalones.) Nena! (Muerde un buen pedazo de tabaco de
mascar.) Cul es su nombre pila?
VICARRO: Silva.
JAKE: Cmo se escribe?
VICARRO: S-i-l-v-a
JAKE: Silva! No hay mal que por bien no venga. De dnde
es eso? De la Biblia?
VICARRO (Sentndose en los escalones): No. Del cuento de la
Madre Oca.
JAKE: Bueno, pues afortunadamente para usted puedo hacerlo.
Si hubiese estado tan atareado como hace dos semanas
(Es medioda. El cielo tiene el color de las lazadas de raso de hubiera tenido que decirle que no. Nena! Sal un momento!
las cortinas que adornan las ventanas, un azul translcido, (Se oye una vaga respuesta desde dentro)
inocente. El sol reverbera sobre los llanos campos del Delta, y VICARRO: Tengo suerte, mucha suerte.
la puntiaguda fachada blanca de la casa es como una aguda (Enciende un cigarrillo. Flora abre la puerta de tela metlica
exclamacin. La desmotadora de Jake est funcionando; suena y sale. Lleva puesto un vestido de seda color sanda y aprieta
como un pulso regular a travs de la carretera. Flota en el aire contra s el bolsillo blanco de cabritilla que lleva sus iniciales
una delicada pelusa de algodn. en una placa niquelada)
Aparece Jake, un hombre grande, que sabe lo que quiere, con JAKE (Con orgullo): Seor Vicarro, quiero que conozca usted a
brazos como jamones cubiertos de fino bello rubio. Le sigue la seora Meighan. Nena, este es un muchacho que est muy
Silva Vicarro, que es el superintendente de la Plantacin del alicado y quiero que t le des nimos. Cree que tiene mala
Sindicato, donde se produjo el incendio la pasada noche. suerte porque se le quem su desmotadora. Tiene que
Vicarro es un hombre ms bien pequeo, moreno y enjuto, de desmotar veintisiete vagones de algodn para un pedido
aspecto y carcter latino. Lleva pantalones de sarga, botas de urgente de uno de sus ms importantes clientes de Mobile. Yo
cordones y una camiseta blanca. De su cuello cuelga una le he dicho: Bueno, seor Vicarro, hay que felicitarle, no
cadena con una medalla.) porque se le quemase la mquina, sino porque resulta que yo
puedo encargarme del asunto. Ahora dile t que es un
JAKE (Con la condescendencia bonachona de un hombre muy hombre con suerte!
grande para con otro pequeo): Pues s, seor, tengo que FLORA (Nerviosa): Bueno, ya supongo que no cree que sea un
decirle que es usted un tipo con suerte. suerte que se le haya quemado la desmotadora.
VICARRO: Con suerte? En qu sentido? VICARRO (Con acritud): No, seora.
JAKE: En el sentido de que yo puedo encargarme de un JAKE (Rpidamente): Seor Vicarro, hay quienes se casan con
una chica pequea y delgadita. Les gusta una figura menuda. veintisiete vagones de algodn. La poltica de buena vecindad,
Comprende? Despus, cuando la chica lleva una vida seor Vicarro. Hoy me hace usted un favor, maana se lo
cmoda y tranquila, qu pasa? Coge kilos, naturalmente! hago yo a usted! Nos vemos luego! Hasta despus, nena!
FLORA (Avergonzada): Jake! (Se aleja con paso elstico)
JAKE: Ahora bien! Cmo reaccionan? Lo aceptan como VICARRO: La poltica de buena vecindad.
cosa normal, como una cosa que responde a las leyes de la (Se sienta en los escalones del porche)
naturaleza? No! No, seor, nada de eso! Empiezan a sentirse FLORA (Sentndose en el balancn): Qu descarado es!
engaados. Piensan que el destino les juega una mala pasada (Re como una boba y deja el bolsillo en su falda. Vicarro
porque la mujercita no es tan pequea como era antes. Porque mira sombramente a travs de los centelleantes campos. Sus
se ha convertido en una matrona. S, seor, esa es la causa de labios se contraen en un gesto como de nio enfurruado. A
muchos problemas domsticos. En cambio yo, seor Vicarro, lo lejos se oye el canto de un gallo)
nunca comet ese error. Cuando me enamor de esta mueca FLORA: Yo no me atrevera a exponerme as.
que ve usted aqu tena el mismo tamao que tiene hoy. VICARRO: Exponerse as? A qu?
FLORA (Cruzando tmidamente hasta la barandilla del FLORA: Al sol. Me hace unas quemaduras terribles. Nunca
prtico): Jake... olvidar cmo me abras una vez. Fue en Moon Lake, un
JAKE (Sonriendo burln): Una mujer no grande, sino enorme! domingo, cunado era soltera. A m nunca me gust ir a pescar,
As es como yo la quera..., enorme! Se lo dije pero aquel chico, uno de los Peterson, insisti en que
inmediatamente, cuando le puse el anillo en el dedo, un furamos a pescar. Bueno, no pesc nada, pero sigui dndole
sbado por la noche en el embarcadero de Moon Lake, le dije: a la caa, y yo all sentada en el bote con todo aquel sol
Cario, si te quitas un solo kilo... te dejo! Te dejo, le dije, en cayndome encima. Yo le dije: ponte debajo de los sauces.
el momento en que me d cuenta de que has empezado a Pero l no quiso hacerme caso y, claro, se me hicieron unas
perder peso! quemaduras tan espantosas que tuve que dormir boca abajo
FLORA: Oh, Jake, por favor! durante tres noches.
JAKE: No quiero ni tanto as menos en una mujer. No me VICARRO (Distrado): Qu deca? Ha tenido quemaduras
gustan las petites, como dicen los franceses. Esto es lo que del sol?
quera... y lo que tengo! Mrela, seor Vicarro! Mire cmo FLORA: S. Una vez, en Moon Lake.
se ruboriza! VICARRO: Qu fastidio. Se cur del todo?
(Coge a Flora por el cuello y trata de hacerle volver la FLORA: Oh, por fin, s.
cabeza) VICARRO: Debe ser muy doloroso.
FLORA: Oh, deja, Jake! Djame, quieres? FLORA: Tambin me ca una vez al lago. Y tambin iba con
JAKE: Mire que mueca! (Flora se vuelve de repente y le uno de los Peterson. En otro da de pesca. Eran una panda de
pega con el bolsillo. l se re y baja corriendo los escalones. locos aquellos chicos, los Peterson. Yo no sola salir con ellos,
Al llegar a la esquina de la casa se detiene volvindose.) pero las cosas que pasaron me hicieron desear no haber salido
Nena, atiende al seor Vicarro mientras yo me ocupo de esos nunca. Una vez, quemada del sol. Otra, casi me ahogo. Orta,
zumaque venenoso! Bueno, recordndolo ahora, despus de VICARRO: Le da a usted la sensacin de estar vinculada a
todo, nos divertimos bastante, a pesar de ello. algo. La madre protege al nio? No, no, no...; el nio
VICARRO: La poltica de buena vecindad, eh? protege a la madre! De quedarse sola y vaca y no tener ms
(Se golpea las botas con la fusta. Despus se pone de pie) que cosas sin vida en sus manos. Quiz usted piense que todo
FLORA: Por qu no sube usted aqu y se sienta esto es un poco incoherente.
cmodamente? FLORA: Tendr usted que perdonarme que no piense. Soy
VICARRO: Hum. demasiado perezosa.
FLORA: Yo no... soy muy habladora. VICARRO: Cmo se llama usted, seora Meighan?
VICARRO (Reparando por fin en ella): No se moleste usted en FLORA: Flora.
darme conversacin, seora Meighan. Soy de los que VICARRO: Yo me llamo Silva. No es oro, sino... Silva2.
prefieren una comprensin silenciosa. (Flora re, insegura.) FLORA: Cmo un dlar de plata?
Una cosa que siempre me choca en ustedes, las seoras... VICARRO: No, como diez centavos de plata. Es un nombre
FLORA: Qu es, seor Vicarro? italiano. Yo he nacido en Nueva Orleans.
VICARRO: Siempre tienen ustedes algo en las manos..., algo a FLORA: Entonces no est tostado del sol. Su color moreno es
lo que agarrarse. Ahora ese bolsillo... natural.
FLORA: Mi bolsillo? VICARO (Levantndose la camiseta y dejando ver el
VICARRO: No tiene usted ningn motivo para tener ese estmago): Mire!
bolsillo en las manos. Supongo que no teme usted que yo vaya FLORA: Seor Vicarro!
a arrebatrselo, no? VICARRO: Tan moreno como el brazo!
FLORA: Oh, por Dios, no! Claro que no! FLORA: No tiene usted que ensearme nada! Yo no soy de
VICARRO: Eso no sera propio de la poltica de buena Missouri!
vecindad, verdad? Pero usted no suelta ese bolsillo porque le VICARRO (Sonriendo forzadamente): Perdneme.
proporciona algo a lo que asirse. No es as? FLORA (Re nerviosa): Caramba! Lo siento, pero no tenemos
FLORA: S. Siempre me gusta tener algo en las manos. ni una Coca-Cola en casa! Anoche pensbamos ir a comprar
VICARRO: Claro que s. Piense usted en la cantidad de una caja, pero con la excitacin...
inseguridades que hay. Desmotadoras que se queman. El VICARRO: Qu excitacin fue sa?
departamento de bomberos no tiene un equipo decente. Nada FLORA: Oh, el incendio y todo aquello.
de proteccin. El sol de la tarde quema. No hay proteccin. VICARRO (Encendiendo un cigarrillo): No se me hubiera
Los rboles estn a la espalda de la casa. No protegen. La tela ocurrido pensar que ustedes les excitara el incendio.
de ese vestido no da proteccin. Por eso, qu es lo que usted FLORA: Un incendio siempre es excitante. Despus de un
hace, seora Meighan? Usted coge el bolsillo blanco de incendio los perros y las gallinas no pueden dormir. No creo
cabritilla. Es slido. Es seguro. Es positivo. Es algo a lo que que nuestras gallinas durmieran en toda la noche.
se puede uno agarrar. Comprende usted lo que quiero decir?
FLORA: S, creo que s. 2 Juego de palabras con el sustantivo silver, plata, pronunciado como
Silva.
VICARRO: No? FLORA: Me mira usted de un modo tan extrao.
FLORA: Cacareaban y alborotaban y aleteaban en la percha del VICARRO: Desapareci por un momento! Es eso lo que
gallinero... Estaba como locas! Yo tampoco pude dormir. Me hizo? Cmo de largo fue ese momento? Puede usted
pas toda la noche ah tumbada y sudando. recordarlo, seora Meighan?
VICARRO: Por el incendio? FLORA: Y qu importancia tiene? De todos modos, a usted ni
FLORA: Y el calor, y los mosquitos. Y, adems, estaba furiosa le va ni le viene.
con Jake. VICARRO: Por qu le molestan mis preguntas?
VICARRO: Furiosa con el seor Meighan? Por qu? FLORA: Usted hace que parezca como si me estuvieran
FLORA: Oh!, se fue y me dej aqu en el porche sin una Coca- juzgando por haber hecho algo!
Cola en la casa. VICARRO: No le gusta hacer el papel de testigo?
VICARRO: Se fue y la dej, verdad? FLORA: Testigo de qu, seor Vicarro?
FLORA: S. Inmediatamente despus de cenar. Y cunado VICARRO: Pues..., por ejemplo..., un incendio provocado!
volvi ya haba empezado el incendio; y en lugar de coger el FLORA (Humedecindose los labios): Un... incendio...
coche e ir a la ciudad, como l haba dicho, decidi ir a echar provocado?
una ojeada a su desmotadora quemada. Me entr humo en los VICARRO: S, la destruccin deliberada de un bien mediante
ojos, en la nariz y en la garganta. Me irrit la nariz, estaba tan el fuego!
nerviosa y tan rendida que me puse a llorar. Llor como una (Azota sus botas con la fusta)
nia. Suficiente para dormir a un elefante. Pero segu FLORA (Sobrecogida): Oh! (Manosea nerviosamente el
despierta y oyendo a las gallinas enloquecidas all afuera! bolsillo.) Vamos, no me salga usted ahora con... ideas raras.
VICARRO: Parece que pas usted una mala noche! VICARRO: Ideas sobre qu, seora Meighan?
FLORA: Parece? Fue una noche horrible. FLORA: Sobre la desaparicin de mi marido... despus de
VICARRO: As que dice usted que el seor Meighan cenar. Puedo explicarla.
desapareci despus de cenar? VICARRO: De veras?
(Hay una pausa en la que Flora le mira inexpresivamente) FLORA: Claro que s.
FLORA: Eh? VICARRO: Muy bien. Cmo la explica? (La mira de hito en
VICARRO: Dice usted que el seor Meighan estuvo un rato hito. Ella baja la vista) Qu pasa? No puede usted
fuera de casa despus de la cena? concentrarse, seora Meighan?
(El tono de Vicarro le hace ver a Flora su indiscrecin) FLORA: No, pero...
FLORA: Oh, em..., slo un momento. VICARRO: Se le ha borrado de la memoria?
VICARRO: Slo un momento, eh? Cunto dur ese FLORA: Oiga, yo...
momento? (Se retuerce en el balancn sin saber por dnde salir)
(La mira fijamente) VICARRO: Le es imposible recordar por qu desapareci su
FLORA: A qu viene tanta pregunta, seor Vicarro? marido despus de la cena. No puede usted imaginar qu clase
VICARRO: A qu viene? A nada. de diligencia fue a hacer, verdad?
FLORA: No! No, no puedo! VICARRO: Claro. Es verdad. Me lo explic. La poltica de
VICARRO: Pero cuando volvi..., veamos..., acababa de buena vecindad. Fue muy fina la observacin que hizo su
declararse el incendio en la plantacin del Sindicato? marido acerca de la poltica de buena vecindad. Ahora
FLORA: Seor Vicarro, no tengo la menor idea de adnde comprendo el significado que le da.
quiere usted ir a parar. FLORA: Pensaba en el discurso del Presidente Roosevelt.
VICARRO: Es usted un testigo muy deficiente, seora Estuvimos sentados escuchndolo una noche, la semana
Meighan. pasada.
FLORA: No puedo pensar cuando alguien me mira fijamente. VICARRO: No, yo creo que se refera a algo ms prximo,
VICARRO: Muy bien. Entonces mirar hacia otro lado. (Le seora Meighan. Usted me hace un favor y yo le hago otro,
vuelve la espalda.) Se le refresca as la memoria? Puede eso es lo que dijo. Tiene usted una mota de algodn en la cara.
usted concentrarse en la cuestin? Qudese quieta un momento..., yo se la quitar (Le quieta con
FLORA: Hum...! delicadeza la pelusa.) Ya est.
VICARRO: No? No puede? (Se da la vuelta con una sonrisa FLORA (Nerviosa): Gracias.
maligna.) Bueno... Lo dejamos? VICARRO: Hay muchas pelusas de algodn flotando en el aire.
FLORA: No deseo otra cosa. FLORA: Lo s muy bien. Me irritan la nariz. Creo que suben
VICARRO: No sirve de nada llorar por una desmotadora hasta los senos.
quemada. Este mundo est montado sobre el principio de que VICARRO: Es usted una mujer delicada.
donde las dan las toman. FLORA: Delicada? Yo? Oh, no, soy demasiado grande!
FLORA: Qu quiere usted decir? VICARRO: Su tamao es parte de su delicadeza, seora
VICARRO: Nada en particular. Le importa que...? Meighan.
FLORA: Qu? FLORA: Qu quiere usted decir?
VICARRO: Quiere usted correrse un poco y hacerme sitio? VICARRO: Tiene usted un cuerpo grande, pero todas sus
(Flora se corre hacia un lado y l se sienta junto a ella.) Me partculas son delicadas. Exquisitas. Deliciosas, dira yo.
gustan los balancines. Siempre me ha gustado sentarme y FLORA: Eh?
mecerme en un balancn. Relaja mucho... Usted est VICARRO: Quiero decir que carece usted por completo de
relajada? toda... rudeza. Es usted suave. Fina. Y tierna.
FLORA: Claro. FLORA: Nuestra conversacin est tomando un giro personal.
VICARRO: No, no lo est. Tiene usted los nervios de punta. VICARRO: S. Me hace usted pensar en el algodn.
FLORA: Bueno, usted me pone un poco nerviosa. Todas esas FLORA: Eh?
preguntas que me hizo sobre el incendio. VICARRO: Algodn!
VICARRO: No le hice ninguna pregunta sobre el incendio. FLORA: Vaya! Debo darle las gracias?
Slo le pregunt por qu sali su marido de casa despus de VICARRO: No, sonra solamente, seora Meighan. Tiene usted
cenar. una atractiva sonrisa. Hoyuelos!
FLORA: Yo se lo expliqu. FLORA: No...
VICARRO: S, es cierto! Sonra, seora Meighan! Vamos, pero apenas puedo mantener abiertos lo ojos. Se me cierran...
sonra! (Flora aparta la cara, sonriendo sin poder evitarlo.) Creo que es demasiado dos personas en un balancn. Me har
Eso es. Lo ve? Los tiene! usted el favor de sentarse de nuevo all?
(Le toca con delicadeza uno de los hoyuelos) VICARRO: Por qu quiere usted que me levante?
FLORA: Por favor, no me toque. No me gusta que me toquen. FLORA: Hace demasiado calor para estar aqu los dos
VICARRO: Entonces por qu se re? sentados.
FLORA: No puedo evitarlo. Me hace usted sentirme un poco VICARRO: Un cuerpo slo puede dar fresco a otro.
histrica, seor Vicarro. Seor Vicarro... FLORA: Yo siempre o decir que los cuerpos dan calor.
VICARRO: S? VICARRO: No en este caso. Mi cuerpo est fresco.
FLORA: Supongo que no cree usted que Jake estuviese FLORA: No me lo parece.
mezclado en ese incendio. Le juro que no sali del porche. Lo VICARRO: Estoy tan fresco como un pepino. Si no me cree,
recuerdo perfectamente ahora. Estuvimos sentados aqu en el tqueme.
balancn hasta que se inici el fuego y despus fuimos a la FLORA: Dnde?
ciudad. VICARRO: Donde quiera.
VICARRO: A celebrarlo? FLORA (Levantndose con gran esfuerzo): Perdneme. Tengo
FLORA: No, no, no. que entrar. (l la sienta de nuevo.) Por qu hace usted eso?
VICARRO: Veintisiete vagones de algodn es un buen negocio VICARRO: No quiero verme privado tan pronto de su
para que le caiga en la falda como un regalo de los dioses, compaa.
seora Meighan. FLORA: Seor Vicarro, me trata usted con mucha familiaridad.
FLORA: Cre que haba dicho usted que bamos a abandonar el VICARRO: No le gusta jugar y divertirse?
tema. FLORA: Esto no es divertido.
VICARRO: Esta vez lo sac usted. VICARRO: Entonces, por qu se re?
FLORA: Por favor, no trate de confundirme de nuevo. Le juro FLORA: Tengo cosquillas! Deje de fustigarme, por favor.
que el incendio ya haba comenzado cuando l volvi. VICARRO: No hago ms que espantar las moscas.
VICARRO: No es eso lo que me dijo usted hace un momento. FLORA: Pues djelas tranquilas, por favor. No hacen dao a
FLORA: Lo entendi usted todo al revs. Fuimos a la cuidad. nadie.
El incendio estall y nosotros no lo sabamos. VICARRO: Creo que a usted le gusta que la azoten.
VICARRO: Creo que dijo usted que se le irrit la nariz del FLORA: No es verdad. Le agradecera que se estuviese quieto.
humo. VICARRO: Le gustara que la azotasen ms fuerte.
FLORA: Oh, Dios mo! Me hace usted decir lo que quiere. FLORA: No, no me gustara.
Ser mejor que haga un poco de limonada. VICARRO: Esa seal azulada de su mueca...
VICARRO: No se moleste. FLORA: Qu le pasa?
FLORA: Ir a hacerla en seguida, pero en este momento me VICARRO: Tengo una sospecha.
siento demasiado dbil para ponerme de pie. No s por qu, FLORA: De qu?
VICARRO: Se la han retorcido. Su marido se la retorci. hierba al otro lado de la carretera.
FLORA: Est usted loco. VICARRO: Vamos. Llmelo, pues.
VICARRO: S, se la ha retorcido. Y a usted le gust. FLORA (Dbilmente): Eh! Eh, muchacho!
FLORA: Nada de eso. No le importara separar el brazo? VICARRO: No puede usted levantar ms la voz?
VICARRO: No sea tan asustadiza. FLORA: Siento una sensacin tan rara. Qu me pasa?
FLORA: Muy bien. Entonces me levantar. VICARRO: Se siente usted relajada. Es usted grande. Un tipo
VICARRO: Vamos. de mujer grande. Me gusta. No se excite tanto.
FLORA: Me siento tan dbil... FLORA: Yo no estoy excitada, pero usted...
VICARRO: Mareada? VICARRO: Yo, qu?
FLORA: Un poquito. Me da vueltas la cabeza. Quisiera que FLORA: Sospecha. De mi marido. Y piensa cosas raras de m.
parase usted el balancn. VICARRO: Como por ejemplo?
VICARRO: A penas se mueve. FLORA: Sospecha que l quem su desmotadora. Y no es
FLORA: An as es demasiado. cierto. Y yo no soy ningn pedazo de algodn. (Reuniendo
VICARRO: Es usted una mujer delicada. Una mujer muy todas sus fuerzas.) Voy adentro.
grande tambin. VICARRO (Levantndose): Creo que es una buena idea.
FLORA: As es Amrica. Grande. FLORA: Dije que iba adentro yo, no usted.
VICARRO: Qu observacin tan curiosa. VICARRO: Por qu yo no?
FLORA: S. No s por qu la hice. Me zumba tanto la cabeza... FLORA: Podramos estar demasiado apiados si entramos los
VICARRO: Le molesta la pelusa? dos.
FLORA: La pelusa y... este zumbido... Tengo algo en el VICARRO: Tres es multitud, pero nosotros somos dos.
brazo? FLORA: Usted se queda fuera. Espere aqu.
VICARRO: No. VICARRO: Qu va usted a hacer?
FLORA: Entonces qu est usted limpiando? FLORA: Voy a hacer una jarra de limonada fra.
VICARRO: El sudor. VICARRO: Muy bien. Entre.
FLORA: Djelo estar. FLORA: Y usted qu va a hacer?
VICARRO: Djeme enjugrselo. VICARRO: Yo entrar detrs de usted.
(Le limpia el brazo con un pauelo) FLORA: Eso es lo que me figuraba que pretenda usted hacer.
FLORA (Riendo dbilmente): No, por favor, no lo haga. Siento Nos quedamos los dos aqu.
una sensacin rara. VICARRO: Al sol?
VICARRO: Qu siente? FLORA: Nos sentaremos ah a la sombra. (l se le pone
FLORA: Me hace cosquillas. De arriba a abajo. Basta ya. Si no delante.) No me cierre usted el paso.
me deja en paz voy a llamar. VICARRO: Usted me lo cierra a m.
VICARRO: Llamar a quin? FLORA: Estoy mareada.
FLORA: Llamar a aquel negro. Al negro que est cortando VICARRO: Debera usted echarse.
FLORA: Cmo voy a echarme? l la sigue. Se cierra la puerta sin ruido. La desmotadora
VICARRO: Entre. sigue funcionando con su ritmo lento y uniforme al otro lado
FLORA: Entrara usted detrs de m. de la carretera. Del interior de la casa brota un grito salvaje
VICARRO: Y si lo hiciera, qu? y desesperado. Se cierra de golpe una puerta. Se repite el
FLORA: Tengo miedo. grito ms dbilmente)
VICARRO: Est usted empezando a gritar.
FLORA: Tengo miedo!
VICARRO: De qu?
FLORA: De usted.
VICARRO: Yo soy inofensivo.
FLORA: Estoy mareada. Se me doblan las rodillas como si
estuvieran llenas de agua. Tengo que sentarme.
VICARRO: Entre.
FLORA: No puedo. Teln
VICARRO: Por qu no?
FLORA: Usted me seguir.
VICARRO: Y eso sera tan espantoso?
FLORA: Tiene usted en los ojos una mirada maligna y no me
gusta el ltigo. Con toda sinceridad le aseguro que l no fue.
l no lo hizo, se lo juro!
VICARRO: No hizo qu?
FLORA: El incendio...
VICARRO: Vamos.
FLORA: Por favor, no!
VICARRO: No, qu?
FLORA: Djelo. El ltigo, por favor, sultelo. Djelo aqu
fuera, en el porche.
VICARRO: Qu es lo que le asusta?
FLORA: Usted.
VICARRO: Vamos.
(Ella se vuelve sin fuerzas y se dirige a la puerta. La abre del
todo)
FLORA: No entre. Por favor, no entre.
(Se tambalea, insegura. l la empuja con la mano. Ella entra.
JAKE: A la luz a la luz a la luz de la luna plateada.
Escena tercera (Instintivamente Flora se refugia en la zona de sombra que
marca el tejado del porche. Jake est demasiado cansado y se
siente demasiado triunfante para reparar en su aspecto.)
Cmo est mi nia? (Flora emite un sonido quejumbroso.)
Cansada? Demasiado cansada para hablar? Pues as estoy
yo. Demasiado cansado para hablar. Demasiado cansado para
decir una puetera palabra. (Se deja caer en los escalones,
con un gemido y casi sin mirar a Flora.) Veintisiete vagones
de algodn. Eso es lo que he desmotado desde las diez de la
maana. Una faena de hombres.
FLORA (Con voz ronca): Aj... Una faena... de hombres...
(Alrededor de las nueve de la noche del mismo da. Aunque JAKE: Veintisiete vagones de algodn.
detrs de la casa el cielo ofrece un tono crepuscular rosado, FLORA (Repitiendo inconscientemente): Veintisiete vagones de
una luna llena de septiembre de intensidad casi deslumbradora algodn.
da a la fachada de la casa un brillo fantasmal. Los perros (Ladra un perro. Flora suelta un risa ahogada)
ladran como demonios a travs de los llanos campos del JAKE: De qu te res, cario? Supongo que no de m.
Delta. FLORA: No...
El porche de la casa de los Meighan est vaco. JAKE: Menos mal. El trabajo que acabo de echar fuera no es
Pasado un momento se abre lentamente la puerta de tela cosa de risa. Arre a esa cuadrilla de negros como un
metlica y aparece poco a poco Flora Meighan. Su aspecto es carretero. No tienen cerebro en su cuerpo. Slo tienen
desolador. A la luz de la luna sus ojos tienen una limpidez cuerpos. Hay que arrearles, arrearles, arrearles. No comprendo
inexpresiva, sus labios se entreabren ligeramente. Avanza con siquiera cmo comen los negros sin que alguien les diga que
las manos extendidas, a tientas, hasta que llega a una de las se lleven la comida a la boca. (Ella se re de nuevo, como si se
columnas del porche, donde se detiene y permanece en pie le derramase agua de la boca.) Eh! Tienes una risa de...
quejndose un poco. Lleva el cabello suelto y en desorden. De Demonio. He acabado un faena formidable.
la cintura para arriba va desnuda, exceptuando una banda FLORA (Lentamente): Yo no me jactara de ello...
color rosa rasgada que rodea su pecho. En sus hombros y JAKE: No estoy jactndome de ello, no hago ms que decir que
brazos desnudos son visibles unas rayas oscuras, y a lo largo he hecho una buena faena, estoy rendido y quisiera un poco de
de una mejilla una mancha. Un hilillo oscuro, ya seco, aprecio y no palabras displicentes. Cario...
desciende desde la comisura de la boca. Estas seales ms FLORA: Yo no... (Re otra vez.) estoy diciendo palabras
aparentes se las cubre con una mano cuando sube Jake al displicentes.
porche. Ahora se le oye acercarse canturreando.) JAKE: Encargarse de un trabajo considerable, y acabarlo, y
decir que est acabado, yo no llamara a eso jactarse. casi todos los establecimientos mercantiles de Two Rivers
FLORA: No eres t el nico que ha tenido faena. County. Y despus montan su propia desmotadora para
JAKE: Quin ms que t sepas? desmotar su propio algodn. Por algn tiempo pareci como
(Pausa) si fuera a quedarme en la miseria. Pero cuando se quem la
FLORA: Quiz crees que yo me lo pas muy bien. desmotadora y el seor Vicarro decidi que era preferible
(La risa se le derrama otra vez) hacer un pequeo negocio conmigo... yo dira que la
JAKE: Te res como si tuvieses una buena trompa. (Flora se situacin mejor mucho!
re) Con qu te emborrachaste? Con veneno de las FLORA (Re dbilmente): Entonces puede que t no entiendas
cucarachas o con colonia contra los mosquitos? Creo que te la poltica de buena vecindad.
hago la vida bastante fcil, trabajando como un carretero para JAKE: Que no la entiendo? Pero si soy yo quien la invent!
que t puedas pagar a un negro que lave y haga el trabajo de FLORA: Vaya! Qu invento! Lo nico que puedo decirte es...
la casa. Una mujer como un elefante que es tan frgil como que espero que ests satisfecho ahora que has desmotado
un minino, sa es la mujer que tengo yo! veintisiete vagones de algodn.
FLORA: Claro... (Re.) Me la haces fcil! JAKE: Vicarro estaba muy contento cuando se fue.
JAKE: Todava no te he visto levantar un dedo. Eres hasta FLORA: S. Estaba muy contento.
demasiado vaga para vestirte. Siempre danzando por la casa JAKE: Qu tal lo pasasteis?
medio desnuda. Vives en las nubes. En lo nico que piensas es FLORA: Lo pasamos bien. Estupendamente.
en decir: Dame un Coca-Cola. Bueno, ndate con cuidado JAKE: No parece mal muchacho. Adopta una actitud
cuidado. El Gobierno ha creado un nuevo departamento. Lo inteligente.
llaman M. I. Quiere decir Mujeres Intiles. Estn ya en FLORA (Riendo sin poder contenerse): Y tanto que s.
marcha planes secretos para eliminarlas. JAKE: Supongo que le haras los honores de la casa?
(Se re de su broma) FLORA (Con una risita): Le hice una jarra de limonada fra!
FLORA: Planes secretos en marcha? JAKE: Con un poco de ginebra, eh? As es como la cogiste.
JAKE: Para eliminarlas. Una bebida fra no estara mal ahora. Qued algo?
FLORA: Eso est bien. Me alegro de saberlo. FLORA: Ni un sorbo, seor Meighan. Nos la bebimos entera.
(Se re de nuevo) (Se deja caer en el balancn)
JAKE: Vuelvo a casa cansado y no puedes esperar para JAKE: As que no te aburriste tanto, despus de todo?
regaarme. Por qu ests enfadada ahora? FLORA: No. No me aburr ni pizca. Tuve una agradable
FLORA: Creo que fue un error. conversacin con el seor Vicarro...
JAKE: Qu fue un error? JAKE: De qu hablasteis?
FLORA: Meter las manos en la plantacin del Sindicato... FLORA: De la poltica de buena vecindad.
JAKE: No estoy muy seguro. Tenamos una mala racha. El JAKE (Riendo entre dientes): Qu piensa l de la poltica de
Sindicato comprando todas las tierras de por aqu y dejando a buena vecindad?
los antiguos cultivadores sin sus salarios... Han arruinado a FLORA: Oh! (Risita.) Cree que es... una buena idea. Dice...
JAKE: Eh? (Flora re dbilmente) Qu dice? FLORA (Se levanta agarrndose a la cadena del balancn): No
FLORA: Dice... soy una... nena: Mam! Mam! Eso es lo que soy...
(Se ahoga de risa otra vez) (Acunando al bolsillo en sus brazos avanza despacio y con
JAKE: Sea lo que fuere, debe ser muy divertido. ternura hasta el borde de las escalera. La luna ilumina
FLORA: Dice (Controlndose) que no cree que vuelva a plenamente su cara sonriente y estropeada. Ella comienza a
montar otra desmotadora. Te va a encargar a ti que le mecerse y a inclinarse suavemente, acunando al bolsillo en
desmotes todo el algodn que tenga! sus brazos y canturreando)
JAKE: Ya te dije que haba adoptado una postura muy Duerme, nio, duerme, en lo alto del rbol!
inteligente. Si el viento sopla, la cuna se mecer!
FLORA: S. Maana piensa volver... con mucho ms algodn. (Baja un escaln)
Quiz otros veintisiete vagones. Abajo se vendr el nio, con cuna y todo!
JAKE: S? (Re y mira extasiada e inexpresivamente a la luna)
FLORA: Y mientras t haces el trabajo yo le atender y le
servir limonada!
(Tiene otro ataque de risa)
JAKE: Cuanto ms hables de esa limonada ms me apetece.
Una combinacin de limonada, eh? Un Tom Collins?
FLORA: Creo que va a seguir viniendo el resto del verano...
JAKE (Levantndose y desperezndose feliz): Bueno..., pronto,
ya pronto vendr el otoo. Vendrn noches ms frescas.
FLORA: No creo que eso... lo impida..., aunque... Teln
JAKE (Abstrado): Ya es ms fresco el aire. No deberas estar
aqu sin la blusa, nena. Si cambia el aire puedes atrapar un
buen resfriado.
FLORA: No soporto nada encima de la piel.
JAKE: No es el calor el que te produce todas esas ronchas, es el
exceso de bebida. Ronchas como los borrachos y nariz de
borracho, eso es lo que tienes. Voy a entrar al bao. Cuando
salga (Abre la puerta de tela metlica y entra) iremos en
coche a la ciudad y veremos qu dan en el cine. Corre y
mtete en el coche.
(Flora re para s. Abre despacio el bolsillo de cabritilla y
saca un paquete de kleenex. Se toca suavemente aqu y all,
murindose de risa)

También podría gustarte