Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
del corrector
The importance of the Proof-reader
1901, John Wilson
The University Press, CAMBRIDGE
JOHN WILSON & SON (Inc.)
Texto tomado de la pgina de The Project Gutenberg
(www.gutenberg.org/etext/27583)
Copyleft de la traduccin: Isabel Rodrguez Sanz
Correccin de estilo y pruebas: Juan Miguel de Pablos Pea
Maquetacin: Marina Beloki Partearroyo
Diseo de portada: e-dito Servicios Editoriales. www. e-dito.es
Traduccin y difusin promovidas por UniCo, Unin de Correctores; 2010.
NOTA DE 1922
John Wilson, autor de este artculo y propietario
legal de The University Press, muri en 1903. Sus
sucesores tienen ahora el placer de reeditarlo con
la conviccin de que el tema sigue despertando el
mismo inters que veinte aos atrs.
Durante la preparacin de un trabajo editorial, el
autor, el maquetador y el corrector son los tres
elementos que entran en juego. En este caso, nos
centraremos en el ltimo, aunque en conexin con el
primero.
El verdadero corrector no solo debe ser
prctico, sino tambin un amante de la literatura; debe
estar familiarizado con los clsicos de todos los
idiomas, con los logros cientficos e incluso con
cualquier tema que concierna a sus semejantes.
Cuando un autor prepara un trabajo para una
editorial, a menudo utiliza abreviaturas; el uso de las
maysculas es incorrecto; su ortografa no se ajusta a
la norma; la puntuacin es errnea; las anotaciones
histricas y biogrficas estn descuidadas, y su
caligrafa, con frecuencia, es bastante mala. El
corrector tiene experiencia de sobra en todo esto,
pero, a menos que sea muy paciente y versado en el
arte de descifrar manuscritos y corregir sus
deficiencias, el estado de la obra al finalizar ser,
cuando menos, peor que al principio.
Se dice que cuando Charles Dudley Warner era
editor del Hartford Press, en los sesenta, y despertaba
el patriotismo con sus enrgicos llamamientos, uno de
los teclistas sali de la sala de composicin, se plant
delante del editor y le dijo: Seor Warner, he
decidido alistarme en el ejrcito. El seor Warner,
con una mezcla de orgullo y responsabilidad, le
respondi encantado que le agradaba ver a un hombre
que haba recibido la llamada del deber. No es eso
2 N. del T.: Esta cancin era el himno extraoficial del bando estadounidense
durante la guerra de Cuba, en 1898. Quiere decir Esta noche har mucho
calor en la ciudad, y aunque en ambas frases el significado es similar, el
catedrtico la tradujo de forma literal, no identific la cancin de que se
trataba, con el consiguiente malentendido que el caballero tard unos
instantes en deshacer.
Qu piensas?
Que te afeitar por nada,
y te dar algo de beber.
El hijo de Vulcano, con una enorme barba negra
en el mentn y la garganta seca, acept la invitacin y
entr en la barbera. Tras ser afeitado, pidi la bebida,