Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
QUASTEN Patrologà A I
QUASTEN Patrologà A I
JOHANNES
QUASTEN
PATROLOGA
I
Hasta
el concilio
de
Nicea
I G N A C I O
PROFESOR
O A T I B I A
PEDRO
URSEOLO
ESTANISLAO
DE
FARRE,
M.
LLOPART,
O.
S.
B.
O . S. B.
LA ABADA DE MONTSERRAT
TERCERA
EDICIN
MCMLXXVIII
BIBLIOTECA
D E
AUTORES
D eclar
a da
CRISTIANOS
de
inters
206
nacional
limo.
Sr.
Dr.
FERNANDO
AGUILAR, Rector
VOCALES :
Dr. A L F O N S O
ORTEGA
SEBASTIN
Magnfico
CARMONA,
Vicerrector
Decano
de la Facultad de Filologa
Bblica
Trilinge;
Pon-
de Publicaciones.
N D I C E
Pgs.
PRLOGO A LA EDICIN ESPAOLA
ix
SIGLAS
xi
/.
CRISTIANA
INTRODUCCIN
7
9
9
10
11
15
17
19
20
20
21
23
23
25
27
28
32
II.Los
Padres Apostlicos
Clemente de Roma
Ignacio de Antioqua
Policarpo de Esmirna
Papas de Hierpolis
La Epstola de Bernab
El Pastor de Hermas
CAPITULO 111.Los comienzos de la novela cristiana, de l a s
historias populares y de l a s leyendas
) Biblioteca de Autores Cristianos, de EDICA, S. A. Madrid 1968
Con censura eclesistica
Depsito legal M 32381-1977
ISBN 84-220-0419-4 obra completa
ISBN 84-220-0543-3 tomo I
Impreso en Espaa. Printed in Spain
32
38
50
52
73
85
91
94
100
114
114
117
118
135
VI
NDICE GENERAL
NDICE GENERAL
Pgs.
IV.
V.
Apocalipsis apcrifos
Cartas apcrifas de los Apstoles
CAPITULO
IV.Los
148
154
161
161
163
170
172
173
177
180
181
186
CAPITULO
187
Cuadrato
Arstides de Atenas
Aristn de Pella
San Justino
Taciano el Sirio
Milcades
Apolinar de Hierpolis
Atengoras de Atenas .'.
Tefilo de Antioqua
Melitn de Sardes
La Epstola a Diogneto
Hermias
CAPITULO
VILLo
Gnosticismo precristiano
Simn Mago
Dositeo y Menandro
Gnosticismo cristiano
Baslides
Isidoro
Valentn
Pto'.omeo
Heraclen
Florino
Bardesano
Harmonio
Teodoto
Marco
Carpcrates
Epfanes
Marcin
Apeles
Los encratitas
Julio Casiano
Otros escritos gnsticos
Pgs.
CAPITULO VIII.Los principios de la literatura antiherlica.
1. Escritos papales y episcopales del siglo II contra las herejas y los cismas
Sotero
Eleutevio
Vctor I
Ceferino
Dionisio de Corinto
Pinito de Gnosos
Serapin de Antioqua
2. La refutacin teolgica de las herejas
Hegesipo
Ireneo de Lin
//.
LITERATURA
ANTENICENA
191
192
1%
196
219
226
226
227
233
238
245
250
251
279
279
279
280
280
280
281
283
283
284
285
287
DESPUS DE IRENEO
251
252
252
252
254
256
257
258
259
259
260
261
262
262
263
264
264
268
270
270
270
V'H
///.Los romanos
316
317
319
320
351
412
412
419
420
422
426
427
429
429
429
431
436
436
444
446
448
450
450
452
453
458
458
460
468
513
516
535
Virt
NDICE GENERAL
PROLOGO A LA EDICIN
ESPAOLA
Pgs.
CAPITULO IV.Los africanos
Las primeras versiones latinas de la Biblia
Tertuliano
Cipriano
Arnobio de Sicca
Lactancio
543
544
546
635
676
685
703
703
705
NDICES:
A. ndices de referencias
I. Referencias bblicas
II. La Biblia apcrifa
III. Fuentes patrsticas
IV. Autores modernos
V. Palabras griegas
B. ndices analticos
I. ndice litrgico
II. ndice, analtico general
707
707
708
709
717
743
745
745
747
primer
E STE
satisfaccin
netrar en el mundo de los Padres. Este mtodo se lo ha sugerido al autor su experiencia como profesor de universidad.
Estos textos escogidos cumplen asimismo la finalidad de
mostrar el progreso de la teologa a lo largo de los primeros
siglos y de ilustrar la forma en que los Padres abordaban el
estudio del depsito de la fe. Ojal nuestros estudiantes puedan compartir los sentimientos que un da expres el cardenal
Newmanl: Lo visin de los Padres fue siempre para mi imaginacin, por decirlo as, un paraso de delicias.
Por ltimo, me es grato expresar aqu mi agradecimiento a
La Editorial Catlica por haber querido incluir mi obra en su
Biblioteca de Autores Cristianos, y a don Ignacio Oatibia y
los PP. Llopart y Ursolo Forr, monjes de Montserrat, por
haberla traducido al espaol.
S I G L A S
AAB
AAM
AAWW
AB
AC
ACL
AC
ACW
JOHANNES QUASTEN.
Universidad Catlica de Amrica (Washington, D.
O.
AER
AGP
AGWG
AHD
AlPh
AJA
AJPh
AKK
AL
ALMA
ALW
ANF
Ang
ANL
Ant
AnTh
AnThA
APF
APh
AB
ARW
ASS
AST
ATG
AThR
Aug
AugMag
XII
BAR
BAC
BAOB
BALAG
BAPC
Bazmavep
BBI
BBR
BCC
BEHE
Bess
BFC
BFTh
BGDS
BHM
BHTh
Bibl
BICS
BiNJ
BiZ
BJ
BJR
BKV
BKV2
BKV3
BLE
BM
BNJ
BOR
BoS
BoZ
BPEC
BTAM
BV
BVM
Bvz
BZ
CBQ
CC
CCL
SK.LAS
SIGLAS
CD
CE
CGG
CH
ChQ
CHR
CJ
CPh
CPS
CPT
CQ
CR
CRI
CSCO
CSEL
CSHB
CTh
DA
DAC
DAI
DAp
DB
DCA
DCB
DDC
DHC
DHG
DLZ
DOP
DOS
DR
DSp
DSt
DT
XIII
XIV
DTC
DTP
EA
EB
EBrit
EC
EC1
ECQ
EE
EEBS
EH
EHPR
EHR
EL
EM
EO
Eos
EP
EPh
EPhM
ranos
ES
Et
ErByz
ErC
ETL
ExpT
FC
FF
FKDG .'
FLDG
Folia
FP
FRL
FS
FThSt
GAb
GCS
GGA
SIGLAS
SIGLAS
Gno
Greg
GTT
XV
HA
xvi
KA
KGA
KT
Latomus
LCC
LCL
LF
LFC
LJ
LNPF
LQ
LQF
LThK
LThK 2
LThPh
LZ
LZB
MAH
Mansi
MBTh
MC
MD
MDAI
MGH
MGWJ
Mnem
MS
MSCA
MSCI
MSLC
MSR
MStHTh
SIGLAS
SIGLAS
XVII
MTS
MTZ
Mus
NA
NAKG
NC
ND
N.F
NGWG
NJKA
NKZ
NRTh
NS
N.S
NSch
NTA
NTT
OC
OCh
OCP
ODC
OLZ
Or
Orph
OrSyr
OstkSt
PB
PC
PG
Phil
PhJ
PhW
PL
PO
PP
PrOChr
PS
PSt
PThR
PWK
QLP
XVIII
RABM
RAC
RACh
RAL
RAM
RAp
RB
RBibl
RBPh
RC
RCC
RDC
RE
REA
KEAN
KEAug
REB
REG
RELA
RelC
Religio
RET
RevR
RF
RFE
RFIC
RFN
RGG2
RGG'
RH
RHE
RHEF
RHL
RhM
RHPR
RHR
RIL
RLM
RML
ROC
ROL
Rph
RQ
RQH
SIGLAS
StCtAS
RR
RSCI
RSFR
RSH
RSO
RSPT
RSR
RSRUS
RStR
RT
RTAM
RTP
RTr
RU
SA
SAB
SAH
SAM
SAW
SC
SCA
SCH
Schol
SD
SE
SIF
SJMS
SKGG
SM
SO
So
SP
SPCK
SPM
SQ
XIX
XX
SSL
ST
StBN
StC
StGKA
STh
StP
ThBl
ThGl
ThJ
ThLB
ThLZ
ThQ
SIGLAS
TThZ
TU
TZ
UTQ
VC
VD
VS
VV
WJB
ThR
ThStKr
TJHC
TP
TS
TSt
WS
WSt
WZKM
ZAM
ZAW
ZBW
ZDADL
ZDMG
ZDP
SIGLAS
ZKG
ZkTh
ZMR
ZMW
ZNW
ZRG
ZSG
ZSK
ZSR
ZST
ZTK
XXI
I
LOS ORGENES DE LA LITERATURA
CRISTIANA
INTRODUCCIN
1.
La Patrologa es aquella parte de la historia de la literatura cristiana que trata de los autores de la antigedad que
escribieron sobre temas de teologa. Comprende tanto a los
escritores ortodoxos como a los heterodoxos, aun cuando se
ocupe preferentemente de los que representan la doctrina eclesistica tradicional, es decir, de los llamados Padres y Doctores de la Iglesia. Se puede, pues, definir la Patrologa como
la ciencia de los Padres de la Iglesia. Incluye, en Occidente,
a todos los autores cristianos hasta Gregorio Magno (f 604)
o Isidoro de Sevilla (f 636), mientras que en Oriente llega
generalmente hasta Juan Damasceno (f 749).
El nombre de esta rama de la teologa es reciente. El primero en usarlo fue Juan Gerhard, quien lo emple como ttulo
de su obra Patrologa, publicada en 1653. Mas la idea de una
historia de la literatura cristiana en la que predomine el punto
de vista teolgico es antigua. Empieza con Eusebio. En la introduccin a su Historia eclesistica (I 1,1) dice que se propone tratar de aquellos que, bien sea de palabra o por escrito, fueron los mensajeros de la palabra de Dios en cada generacin; y asimismo de los nombres, nmero y poca de aquellos que, llevados por el deseo de innovacin hasta los lmites
extremos del error, se proclamaron a s mismos introductores
de la falsa gnosis. Efectivamente, enumera a todos los escritores y escritos que l conoce y cita amplios pasajes de la mayor parte de ellos. Por esta razn, Eusebio es una de las fuentes ms importantes de la Patrologa, tanto ms cuanto que
se han perdido gran nmero de los escritos que l cita. Para
ciertos autores eclesisticos constituye la nica fuente de informacin.
Fue San Jernimo el primero en componer una historia de
la literatura teolgica cristiana. En su De viris illustribus se
propone responder a aquellos paganos que se mofaban de la
mediocridad intelectual de los cristianos. Por eso enumera a
los escritores que honraron la literatura cristiana. Redactada
en Beln, el ao 392, a ruegos del prefecto del Pretorio, Dexter, la obra de San Jernimo est concebida al estilo del De
viris illustribus de Suetonio. Abarca desde Simn Pedro hasta
el mismo Jernimo, de quien se mencionan los escritos anteriores al 392. En la lista de nombres, que comprende 135 secciones, figuran tambin los autores judos Filn y Josefo, el
filsofo pagano Sneca y los autores herejes de la antigedad
cristiana. En las primeras 78 secciones, Jernimo depende de
la Historia eclesistica y de la Crnica de Eusebio de Cesrea,
Tarologia 1
INTRODUCCIN
h a s t a el p u n t o d e r e p r o d u c i r i n c l u s o l o s m i s m o s e r r o r e s d e
E u s e b i o . C a d a seccin c o n t i e n e u n b o s q u e j o b i o g r f i c o y u n
j u i c i o s o b r e l o s escritos d e l a u t o r . T a n p r o n t o c o m o se p u b l i c
l a o b r a , S a n A g u s t n (Ep. 4 0 ) e x p r e s a J e r n i m o su d i s g u s t o
p o r n o haberse cuidado de separar los escritores herejes de
l o s o r t o d o x o s . C o n s t i t u y e n u n defecto m s g r a v e l a s frecuentes
i n e x a c t i t u d e s q u e a p a r e c e n e n el De viris illustribus
y el q u e
l a o b r a e n t e r a d e j e e n t r e v e r l a s s i m p a t a s y a n t i p a t a s del a u t o r ,
c o m o s u c e d e , p o r e j e m p l o , e n l a s secciones q u e t r a t a n d e S a n
J u a n C r i s s t o m o y S a n A m b r o s i o . A p e s a r de e l l o , l a o b r a
s i g u e s i e n d o la fuente b s i c a p a r a la h i s t o r i a d e l a l i t e r a t u r a
c r i s t i a n a a n t i g u a . P a r a u n c i e r t o n m e r o d e e s c r i t o r e s eclesisticos, c o m o M i n u c i o F l i x , T e r t u l i a n o , C i p r i a n o , N o v a c i a n o y o t r o s , e s l a n i c a fuente d e i n f o r m a c i n q u e p o s e e m o s .
D u r a n t e m s d e m i l a o s , t o d o s l o s h i s t o r i a d o r e s d e la literat u r a c r i s t i a n a h a n c o n s i d e r a d o el De viris illustribus
c o m o la
b a s e d e s u s e s t u d i o s y n o h a n i n t e n t a d o o t r a cosa q u e continuar la obra de Jernimo.
Ediciones: PL 23,601-720; C. A. BERNODLLI, Der Schriftstellerkatalog
des Hieronymus (Friburgo de Br. 1895); E. C. RICHARDSON: TU 14,1
(Leipzig 1896); HERDING (Leipzig 1924).
Estudios: ST. V. SYCHOWSKI, Hieronymus ais Lilerarhistoriker.
Eine
quellenkritische Untersuchung der Schrift des hl. Hieronymus De viris
illustribus (Mnster i. W. 1894); J. HUEMER, Studien zu den dltesten
christlichlateinischen
Literarhistorikern.
1. Hieronymus De viris illustribus: WSt 16 (1894) 121-158; G. WENTZEL, Die griechische Uebersetzung der Viri illustres des Hieronymus: TU 13,3 (Leipzig 1895);
C. WEYMAN: PhW 17 (1897) 138-142.170-175: A. FEDER, Studien zum
Schriftstellerkatalog
des hl. Hieronymus
(Friburgo de Br. 1927);
H. MCCUSKER, A XII'1' Century MS of St. Jerme: More Books: Bulletin of the Boston Public Library, 14 (1939) 95-105.
H a c i a el a o 4 8 0 , G e n a d i o , s a c e r d o t e de M a r s e l l a , p u b l i c
b a j o el m i s m o t t u l o u n a c o n t i n u a c i n y a d i c i n m u y t i l , q u e
en l a m a y o r p a r t e d e l o s m a n u s c r i t o s a p a r e c e c o m o u n a seg u n d a p a r t e d e la o b r a d e S a n J e r n i m o . G e n a d i o e r a semip e l a g i a n o , h e c h o q u e influye a veces e n su m a n e r a d e e x p o n e r
l a s c o s a s . P o r l o d e m s , se m u e s t r a c o m o h o m b r e d e e x t e n s o s
c o n o c i m i e n t o s y d e j u i c i o e x a c t o . Su o b r a c o n t i n a s i e n d o d e
c a p i t a l i m p o r t a n c i a p a r a la h i s t o r i a d e la l i t e r a t u r a c r i s t i a n a
antigua.
Ediciones: PL 58,1059-1120;
G. HERDING, cf. supra.
A. BERNOULLI,
E. C. RICHARDSON y
Estudios: E. JUNGMANN, Ouaestiones Gcnnadinnae (Progr.) (Leipzig 1881); B. CZAFLA, Gennadius ais Literarhistoriker. Eine quellenkritische Vntersuchung der Schrift des Gennadius von Marseille De viris
illustribus (Mnster i. W. 1898); J. HUEMER, Studien zu den altestcn
christlichlateinischen Literarhistorikern. 2. Gennadius De viris illustribus: WSt 20 (1898) 141-149; F. DIEKAMP, Wann hat Gennadius seinen
Schriftstellerkatalog
verfasst?: RQ 12 (1898) 411-420; A, FEDER, Der
Semipelagianismus im Schriftstellerkatalog des Gennadius von Marseille:
and
Writings of St. Ildefonsus of Toledo (Washington 1942) 32-59; J. MADOZ, San Ildefonso de Toledo a travs de la pluma del Arcipreste de
Talayera (Madrid 1943); ID., San Ildefonso de Toledo: EE 26 (1952)
467-505.
H a s t a fines del s i g l o XI n o h u b o n i n g n n u e v o i n t e n t o d e p o n e r a l d a la h i s t o r i a d e l a l i t e r a t u r a c r i s t i a n a . E l c r o n i s t a b e n e d i c t i n o S i g e b e r t o d e G e m b l o u x , e n Blgica (f 1 1 1 2 ) , a c o m e t i
esta t a r e a en su De viris illustribus
(ML 1 6 0 , 5 4 7 - 5 8 8 ) . P r i m e r a m e n t e t r a t a de l o s e s c r i t o r e s eclesisticos a n t i g u o s , s i g u i e n d o
m u y d e cerca a J e r n i m o y a G e n a d i o ; c o m p i l a l u e g o escasos
d a t o s biogrficos s o b r e t e l o g o s l a t i n o s d e l a a l t a E d a d Med i a ; no menciona a ningn autor bizantino. H o n o r i o de Autn,
h a c i a el a o 1 1 2 2 , c o m p u s o u n c o m p e n d i o a l g o p a r e c i d o , De
INTRODUCCIN
luminaribus
Ecclesiae
(ML 1 7 2 , 1 9 7 - 2 3 4 ) . U n o s a o s m s t a r d e ,
h a c i a el 1 1 3 5 , el A n n i m o de M e l k p u b l i c su De
scriptoribus
ecclesiasticis
(ML 2 1 3 , 9 6 1 - 9 8 4 ) . S u l u g a r de o r i g e n p a r e c e ser
P r u e f e n i n g , cerca de R a t i s b o n a , y n o M e l k , en la b a j a A u s t r i a ,
d o n d e se d e s c u b r i el p r i m e r m a n u s c r i t o de esta o b r a . El De
scriptoribus
ecclesiasticis
del a b a d J u a n T r i t e m i o es u n a fuente
d e i n f o r m a c i n m u c h o m e j o r . E s t a o b r a , c o m p u e s t a h a c i a el
a o 1494, p r o p o r c i o n a d e t a l l e s biogrficos y b i b l i o g r f i c o s sob r e 9 6 3 e s c r i t o r e s , a l g u n o s de los c u a l e s n o son t e l o g o s . T r i t e m i o m i s m o t o m a de J e r n i m o y de G e n a d i o t o d o lo q u e t r a e
de los P a d r e s .
sus r e s m e n e s en el o r d e n en que la m e m o r i a le va p r e s e n t a n d o
las o b r a s ; h a c e n o t a r en la i n t r o d u c c i n q u e , si ello p a r e c i e r a
p r e f e r i b l e , n o s e r a en m a n e r a a l g u n a difcil describir bajo rb r i c a s distintas los a c o n t e c i m i e n t o s histricos y los (escritos)
q u e t r a t a n s o b r e temas diferentes. P e r o , c o m o esto n o a p o r t a r a
ninguna ventaja, no hemos intentado establecer discriminaciones y n o s h e m o s l i m i t a d o a e s c r i b i r estos (resmenes) c o n f o r m e
a c u d a n a n u e s t r a m e m o r i a . D e a c u e r d o con el n m e r o de vol m e n e s l e d o s p o r F o c i o , su Biblioteca
se c o m p o n a de 2 8 0 secciones, a l a s q u e a l u d e g e n e r a l m e n t e con el n o m b r e de Cdices.
A l g u n o s c a p t u l o s c o n t i e n e n d e s c r i p c i o n e s m s o m e n o s detal l a d a s , o t r o s a a d e n l a r g o s f r a g m e n t o s s e g u i d o s de u n a crtica
l i t e r a r i a y p r e c e d i d o s , a veces, de i n d i c a c i o n e s biogrficas. E l
a u t o r da p r u e b a s d e p o s e e r u n a v a s t a e r u d i c i n y de ser u n
e s p r i t u m u y a g u d o e i n d e p e n d i e n t e en sus j u i c i o s . S i n este
t r a b a j o , m u c h o s escritos clsicos y p a t r s t i c o s se h a b r a n p e r d i do c o m p l e t a m e n t e o s e r a n t o t a l m e n t e d e s c o n o c i d o s .
Ediciones y estudios: J. A. FABRICIUS, Bibliotheca ecclesiaslica (Hamburgo 1718), ofrece una edicin completa de todos los escritores de la
literatura eclesistica desde Jernimo hasta Tritemio. Para Sigeberto de
Gembloux, vase S. HIRSCH, De vita el scriptis Sigiberti monachi Gemblacensis (Berln 1841); M. SCHULZ, Zur Arbeitsweise Sigeberts von
Gembloux im Lber de scriptoribus ecclesiasticis: NADG 35 (1910)
563-571; L. BRIG: DThC 14 (1941) 2035-2041. Para Honorio de Autn,
cf. J. A. ENDRES, Honorius Augustodunensis e(Kempten 1906); J. DE
GHELLINCK, Essor de la litlrature latine au XII sicle (Brujas-BruselasPars 19542) 114-118. Para el Annimo de Melk, vase la edicin de
ETTLINCER, Der Sogennante Anonymus Mellicensis De scriptoribus ecclesiasticis. Text und quellenkritische Ausgabe mit einer Einleitung (Karlsruhe 1896). Para Juan Tritemio. cf. J. SILBERNAGL, Johannes Trithemius
(Ratisbona 1885); G. MEIMTZ, Diss. (Jena 1892); J. J. HERMES, Gymn.
Progr. (Priim 1901); J. BECKMANN: LThK 10 (1938) 296-298; P. SJOURN: DThC 15 (1947) 1862-1867.
E n O r i e n t e , el De viris illustribus
de J e r n i m o fue conoc i d o m u y p r o n t o g r a c i a s a u n a t r a d u c c i n g r i e g a a t r i b u i d a com n m e n t e a S o f r o n i o , q u i e n , s e g n S a n J e r n i m o (De
vir.
ill. 1 3 4 ) , t r a d u j o al g r i e g o v a r i o s de sus e s c r i t o s . E s t a v e r s i n ,
sin e m b a r g o , p a r e c e de fecha p o s t e r i o r . H a s e r v i d o de fuente
a u n a revisin a n n i m a del Onomatologos
de H e s i q u i o de Mileto ( p o r el a o 5 5 0 ) , u t i l i z a d o , a su vez, p o r F o c i o y S u i d a s .
Photius, Bibliothque, texto revisado y traducido, I (Cdices 1-83) (Pars 1960), II (Cd 84-185) (Pars 1960), III (Cd, 186-222) (Pars 1962).
Traducciones: Francesa: R. HENRY, l.c.Inglesa: J. H. FREESE, The
Library of Photius vol.l (SPCK) (Londres 1920).Italiana: G. COMPAGNOJNI, Biblioteca di Fozio, patriarca di Costantinopoli (Miln 1836) 2 vol.
Estudios: LA RU VAN HOOK, The Literary Criticism in the Bibliotheca of Photius: CP 4 (1909) 178-189; E. MARTINI, Textgeschichte der
Bibliotheke des Patriarchen Photius von Konstantinopel. I. Teil: Die
Handschriften, Ausgaben und Uebertragungen (Abh. schs. Ges. Wiss.,
Philos.-Histor. Kl. 60,6) 1911; ID., Weitere Studien zur Textgeschichte
der Bibliotheke des Photius (1914); J. KLINKENBERG, De Photii Bibliothecae codicibus historiis. Diss. (Bonn 1913): E. AMANN: DThC 12,
1536-1604; K. ZIECLER: PWK 20 (1941) 684-727 (Die Entstehung der
Bibliotheke); F. DVORNIK, Photius et la rorganisation de FAcadmie
Patriarcale: AB 68 (1950) 108-125; A. DILLER, Photius' Bibliotheca in
Byzantine Literature: DOP 16 (1962) 389-396; E. HEMMERDINGER, Le
Codex 252 de la Bibliothque de Photius: BZ 58 (1965) 1-2.
Ediciones: PL 23,602-720; O. VON GEBHARDT: TU 14,l b (Leipzig 1896). Para el Pseudo-Hesiquio, J. FLACH, Hesychii Milesii qui fertur
<d)e viris illustribus librum (Leipzig 1880).
Estudios: G. WENTZEL, Die griechische Uebersetzung der Viri illustres des Hieronymus: TU 13,3 (Leipzig 1895). Para Hesiquio de Mileto,
cf. K. KRUMBACHER-A. EHRHARD, Gesch. d. byzant. Lit. (Munich 18972)
323-325; H. SCHULTZ: PWK 8 (1913) 1322-1327; F. DOLGER: LThK 4
(1932) 1033.
A n t e s de ser n o m b r a d o p a t r i a r c a de C o n s t a n t i n o p l a , F o c i o
c o m p u s o el Myriobiblon
o Biblioteca,
magnfica m i n a de noticias en l a q u e se n o s da c u e n t a de casi 2 8 0 o b r a s p a g a n a s y
c r i s t i a n a s . Su h e r m a n o T a r a s i o le h a b a p e d i d o u n r e s u m e n
d e c a d a u n a de l a s o b r a s q u e se l e y e r o n o d i s c u t i e r o n , d u r a n t e
s u a u s e n c i a , en el c r c u l o c u l t u r a l o a c a d e m i a p r i v a d a q u e se
r e u n a h a b i t u a l m e n t e en casa d e F o c i o . R e d a c t a d a a n t e s del 8 5 8 ,
la Biblioteca
n o t r a t a de clasificar l a s diferentes o b r a s s e g n
su c o n t e n i d o o f o r m a l i t e r a r i a . E l a u t o r se c o n t e n t a con e s c r i b i r
INTRODUCCIN
OBRAS GENERALES
E x i s t e , finalmente, en la l i t e r a t u r a s i r a c a u n Catlogo
de
autores
eclesisticos, c o m p u e s t o h a c i a el 13] 7-18 p o r Ebedjesu b a r B e r i k a , el l t i m o g r a n escritor n e s t o r i a n o . C o n t i e n e
noticias muy interesantes sobre literatura cristiana primitiva.
schichte: ST 121 (Mise. Mercati, I 1946) 483-520; L. BOUYER, Le renouveau des tudes patrisliques: VIntellect 15 (1947) 6-25; J. DE
GHELLINCK, Les recherches patrisliques, progres et problmes: Mlanges
F. Cavallera (Toulouse 1948) 65-85; F. L. CROSS, The Present Relevance
of the Patristic Age: ChO 151 (1950) 113-126; W. SCHNEEMELGHER,
Wescn und Aufgabe der Patristik innerhalb der evangelischen Theologie: EvTh 10 (1950-1951) 207-222; P. COURCELLE, La littrature latine
de l'poque patristique. Direction et recherches: Actes du I Congrs de la
Fdr. Intern. des Associations d't. class. (1951) 287-307; A. MIRCEA.
Actualidad de la Patrstica griega: Oriente 4 (1954) 241-251; O. ROUSSEAU, Actualit des tudes syriennes: OS 1 (1956) 31-34; F. LOIDL, Patrologie an der Wiener katholisch-theologischen Fakultt ab 1775. Eine
Uebersicht: Dienst an der Lehre. Festschrift Franz Kardinal Knig: Wie3ier Beitrge zur Theolpgie 10 (Viena 1965) 167-185; M. PELLEGRINO,
L'tude des Peres de Vglisc dans la perspective conciliaire: Irenikon 38
(1965) 453-461; M. TETZ, Altchristliche Literaturgeschichte-P atrologic:
Theologische Rundschau 32 (1967) 1-42.
2.
OBRAS
GENERALES
SOBRE
I.A
HISTORIA
DE
LA
LITERATURA
CRISTIANA ANTIGUA
INTRODUCCIN
OBRAS CENERALES
griega
K. KRUMBACHER-A.
EHRHARD, Geschichte der byzantinischen
Literatur
2.a ed. (Munich 1897) p.37-218: los telogos griegos del perodo bizantino.
P. BATIFFOL, La littrature grecque: Bibliothque de l'enseignement de
l'histoire ecclsiastique. Anciennes littratures chrtiennes, 3.* ed. (Pars 1901).
O. STAHLIN, Die altchrstliche griechische Literatur, en W. v.
CHRIST,
Geschichte der griechischen Literatur 2.Teil, 2.Hlfte, 6.a ed. (Munich 1924) p.1105-1500.
0. CATAUDELLA, Critica ed esttica nella letteratura greca cristiana (Turn 1928).
A. PUECH, Histoire de la littrature grecque chrtienne jusqu'a la fin
du IV' sicle (Pars 1928-1930) 3 vol.
J. M. CAMPBELL, The Greek Fathers (Londres y Nueva York 1929). Trad.
castellana por V. D. BOUILLY (Buenos Aires 1948).
F. A. WRIGHT, A History of Later Greek Literature {to A.D. 565) (Londres 1932).
G. BARDY, Littrature grecque chrtienne 2. a ed. (Pars 1935).
A. EHRHARD, Ueberlieferung und Bestand der hagiographischen und homiletischen Literatur der griechischen Kirche. Von den Anfangen bis zum
Ende des XVI. Jahrhunderts (Leipzig 1936-1952) 3 vol.
G. GHEDINI, Lingua greca fino al VI seclo di C. (Miln 1944).
H. v. CAMPENHAUSEN, Griechische Kirchenvater (Stuttgart 1955, 2. a ed.
1956).
M. PELLEGRINO, Letteratura greca cristiana (Roma 1956).
H. G. BECK, Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich
(Munich 1959).
Estudios especiales sobre Literatura
latina
A. EBERT, Allgemeine
Geschichte der Literatur des Mittelalters im Abendland 2. a ed. (Leipzig 1889) 3 vol. Trad. franc. por J. AYMERIC v
J. CONDAMIN (Pars 1883-1889). El vol.l llega hasta San Beda.
P. MONCEAUX, Histoire littraire de Afrique chrtienne depuis les origines jusqu Cinvasion rabe (Pars 1901-1923) 7 vol.
R. PICHN, tudes sur l'histoire de la littrature latine dans les Gaules
(Pars 1906).
M. MANITIUS, Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters vol.l
(Munich 1911).
W. S. TEUFFEL, Geschichte der rmischen Literatur vol.3 6.a ed. por
W. KROLL y F. SKUTSCH, los autores cristianos por E. KLOSTERMAW
(Leipzig 1913).
M. SCHANZ, Geschichte der rmischen
Literatur, 3. a parte: Die Zeit von
Hadrian bis auf Konstantin, 3. a ed. (Municha 1922) (la anterior edicin, de 1905. era mucho ms extensa); 4. parte, 1: Die Literatur
des vierten Jahrhunderts, 2. a ed. (Munich 1914); 2: Die Literatur des
fnften bis sechsten Jahrhunderts (Munich 1920).
P. MONCEAUX, Histoire de la littrature latine chrtienne (Pars 1924).
P. DE
LABRIOLLE, Histoire de la littrature latine chrtienne (Pars 1924).
3. a ed. muy ampliada por G. BARDY (Pars 1947) 2 vol. Trad. ingl. por
H. Wii.sr/N (Londres 1924).
10
LOS
INTRODUCCIN
oriental
der
PADRES DE LA IGLESIA
11
Siraca :
G. BICKEL, Conspectus rei Syrorum litterariae (Mnster 1871).
W. WRIGHT, A Short History o Syriac Literature (Londres 1894).
R. DUVAL, a La littrature syriaque: Anciennes littratures chrtiennes
vol.2, 3. ed. (Pars 1907).
A. BAUMSTARK, Geschichte der syrischen Literatur (Bonn 1922).
J. B. CHABOT, Littrature syriaque (Pars 1935).
W. KUTSCII, Zur Geschichte der syrisch-arabischen U ebersetzungsliteratur:
Orientaba 6 (1937) 68 ; 82.
M. H. KMIL M.-AL-BAKR, Historia de la literatura siraca anterior a
la conquista islmica (en rabe) (El Cairo 1949).
I. ORTIZ DE URBINA, Patrologa Syriaca (Roma 1958); ID., Un decenio de
Patrologa Siraca: HJG 77 (1958) 484-492.
Etipica:
J. M. HARDEN, An Introduction to Ethiopic Christian Literature (Londres 1926).
J. GUIDI, Storia della letteratura etipica (Roma 1932).
E. CERULLI, Storia della letteratura etipica (Miln 1956).
Georgiana:
K. KEKELIDZE, Historia de la literatura georgiana (en gergico) (Tifus 1923-1924) 2 vol.
G. PERADZE, Die altchristliche Literatur in der georgischen Ueberlieferung: OC 3-4 (1928-1929) 109-116.282-288; 5 (1930) 80-98.232-236;
7 (1932) 240-244; 8 (1933) 86-92.180-198.
J. KARST, Littrature gorgienne chrtienne (Pars 1934).
M. TARCHNISVILLI y J. ASSFALG, Geschichte der kirchlichen
georgischen
Literatur: ST 185 (Vaticano 1955).
Armenia:
J. KARST, Geschichte der armenischen Literatur (Leipzig 1930).
H. LECLERCQ, Littrature armnienne: DAL 9 (1930) 1576-1599.
K. ZARBHANALIAN, Storia della letteratura armena antica 4. a ed. (Veneca 1932).
N. ASUNTAN, Untersuchungun zur Geschichte der armenischen
Literatur
(Viena 1938).
V INGLISIAN, Die armenische Literatur: Handbtich der Orientalistik I, 7
p.155-253 (Leiden 1963).
Copta:
O'LEARY, Littrature copie: DAL 9 (1930) 1599-1635.
G BARDY, Les premiers temps du christianisme de langue copie en Egipte: Memorial Lagrange p.203-216 (Pars 1940).
S. MORENZ, Die koptische Literatur: Handbuch der Orientalistik, hrsg.
von B. SPULER. 1. Band, Aegyptologie; 2. Abschnitt, Literatur (Leyden 1952).
rabe:
G. GRAF, Exegetische Schriften zum Neuen Testament in arabischer
Sprache: BZ (1933) 22-40.161-169.
C BROCKELMANN, Geschichte der arabischen Literatur 2. a ed. (Leyden 1943).
G GRAF Geschichte der christlichen arabischen Literatur (Roma 19441953) 5 vol.
3.
Los
P A D R E S D E LA I G L E S I A
E s t a m o s a c o s t u m b r a d o s a l l a m a r P a d r e s de l a I g l e s i a a
los a u t o r e s d e los p r i m e r o s escritos c r i s t i a n o s . A n t i g u a m e n t e
la p a l a b r a p a d r e se a p l i c a b a al m a e s t r o , p o r q u e , en el u s o
12
INTRODUCCIN
de la Biblia y del cristianismo primitivo, los maestros son considerados como los padres de sus alumnos. As, por ejemplo,
San Pablo, en su Primera carta a los Corintios (4,15), dice:
Porque, aunque tengis diez mil preceptores en Cristo, sin
embargo no tenis muchos padres, puesto que quien os engendr en Jesucristo, por el Evangelio, fui yo. Ireneo declara
(Adv. haer. 4,41,2) : Cuando una persona recibe la enseanza
de labios de otro, es llamado hijo de aquel que le instruye,
y ste, a su vez, es llamado padre suyo. Clemente de Alejandra observa (Strom. 1,1,2-2,1) : Las palabras son las hijas
del alma. Por eso llamamos padres a los que nos han instruido..., y todo el que es instruido es, en cuanto a su dependencia,
hijo de su maestro.
En la antigedad cristiana, el oficio de ensear incumba
al obispo. As, pues, el ttulo de padre le fue aplicado primeramente a l. Las controversias doctrinales del siglo IV motivaron ulteriores desarrollos. El uso de la palabra padre alcanz una mayor extensin; se hizo extensivo a escritores eclesisticos, siempre que fueran reconocidos como representantes
de la tradicin de la Iglesia. San Agustn, por ejemplo, enumera a Jernimo entre los testigos de la doctrina tradicional
del pecado original, aunque no fuera obispo (Contr.
lu.
1,7,34).
Vicente de Lerns, en su Commonitorio de 434, llama Padres, indistintamente, a todos los escritores eclesisticos, sea
cual fuere su grado jerrquico:
En el caso de que surgiera alguna nueva cuestin sobre
la cual no se haya dado an tal decisin, habra que recurrir a las opiniones de los santos Padres, al menos de
aquellos que, en sus pocas y lugares, permanecieron en
la unidad de comunin y de fe y fueron tenidos por maestros reconocidos. Y todo lo que ellos hubieren defendido,
en unidad de pensamientos y de sentimientos, tendra que
ser considerado como la doctrina verdadera y catlica de
la Iglesia, sin ninguna duda o escrpulo (c.29,1). La posteridad no debera creer nada ms que lo que la venerable antigedad de los Padres ha profesado unnimemente
en Cristo (c.33,2).
Este principio de Vicente de Lerns demuestra la importancia que se daba ya a la prueba de los Padres.
La primera lista de escritores eclesisticos aprobados o rechazados como Padres de la Iglesia se encuentra en el Deeretum Gelasianum de recipiendis el non recipiendis libris, del
siglo vi. Despus de mencionar a algunos de los ms importantes Padres, prosigue el texto:
tem opuscula atgue traclalus oinnium palrum orthodoxorum, qui in nullo a sanctae romanae ecclesiae consordo deviarunt, nec ab eius fide vel praedicatione seiuncti sunt, sed ipsius communicalionis per gratiam Dei usque
13
in ultimum diem vitae suae fuere participes, legendos decernit (Romana ecclesia) (c.4,3).
Hoy da hemos de considerar como Padres de la Iglesia
solamente a l o s que renen estas cuatro condiciones necesarias:
rtodoxialde doctrina, santidad-de_vida, aprobacin eclesiastica y antigedad. Todos los demsescritores sonconocidos con
eT nombre de e~cclesiae scriptores o scriptores ecclesiastici, expresin acuada por San Jernimo (De vir. ill., prl.; Ep.
112,3). El ttulo de Doctor de la Iglesia no es idntico al
de Padre de la Iglesia: a algunos de los doctores de la Iglesia les falta la nota de antigedad, pero, en cambio, tienen,
adems de las tres notas caractersticas de doctrina
orthodoxa,
sanctitas vitae y approbatio ecclesiae, los dos requisitos de
eminens erudilio y expressa Ecclesiae declaratio. En el Occidente, Benifacio VIII declar (1298) que deseaba que Ambrosio, Jernimo, Agustn y Gregorio Magno fueran considerados
6omo egregii doctores ecclesiae. Estos cuatro Padfes~~fian lelo
llamados tambin los gr"3es Padres de la Iglesia. La Iglesia
griega venera solamente a tres grandes maestros ecumnicos:
BasiJJjo__el_Graride, Gregorio d e N a c i a n z o y Crj^stomo, mientras q e l a l g l e s i a romana all a" stos" tres San ft tan asi, contando de esta manera cuatro grandes Padres de Oriente y cuatro de Occidente.
Aunque los Padres de la Iglesia ocupan un puesto importante en la historia de la literatura griega y latina, su autoridad
en la Iglesia catlica se basa en motivos totalmente distintos.
Lo que da tan gran importancia a los escritos y opiniones de
los Padres es la doctrina de la Iglesia que considera la Tradicin como fuente de fe. La Iglesia considera infalible el unanimis consensus Patrum cuando versa sobre la interpretacin
de la Escritura (Vatic. sess.3 c.2). El cardenal Newman pone
bien de relieve la importancia de este consensus y su diferencia con las opiniones privadas de los Padres, cuando dice:
Sigo a los Padres de la antigedad, pero no porque crea
que en este punto concreto les asiste la autoridad que tienen
cuando se trata de doctrinas o preceptos. Cuando hablan de
doctrinas, hablan de ellas como de doctrinas universalmente
admitidas. Dan testimonio de que tales doctrinas son aceptadas, no slo aqu o all, sino en todas partes. Nosotros aceptamos las doctrinas jju_e ellos e n s e a n j g e s t a SaEe_ra^_jiosolo
pQrgue~enog las_ ensenan, sino porque id^~Tstimo^u^~ot5~qTre
en suTTTempcTlas ~^folesaban todos jg|istianosT~y~~eh todas
plirte^. E^oTtrjnilts^omTSoTmadores honrados, m^FoconTo
una autoridad suficiente en s mismos, aun cuando tambin
tengan ellos cierta autoridad. Si, por ejemplo, afirmaran estas
mismas doctrinas, pero dijeran: 'Estas son nuestras opiniones;
las hemos sacado de las Escrituras y son verdaderas', podramos dudar en aceptarlas de sus manos. Podramos afirmar perfectamente que tenemos tanto derecho como ellos para deducir-
14
INTRODUCCIN
15
und
and
Scripture in the Early Church (Assen 1954): H. E. W. TURNER, The Pattern of Christian Truth. A Study in the Relation between Orthodoxy
and Heresy in the Early Church (Londres .1954); H. KREMSER, Die
Bedeutung des Vincenz von Lerinum fr die romisch-katholische Wertung
der Tradition. Diss. (Hamburgo 1959); J. N. BAKHUIZEN VAN DEN BRINK,
Traditio im theologischen Sinne: VC 13 (1959) 65-86; H. ENCELLAND,
Schrift und Tradition: ThLZ 85 (1960) 19-32; R. M. GRANT, The Appeal
to the Early Fathers: JThSt 11 (1960) 13-24;
Y. M.-J. CONGAR, La tradition et les traditions. Essai historique 5.a ed. (Pars 1960); R. P . C HANSON, Tradition in the Early Church (Londres 1962)- Y ; M. J. CoNGAR,
Les saints Peres, organes privilegies de la Tradition: Irnikon 35 (1962)
479-498; B. GERHARDSON, Tradition and Transmission in Early Christianily (Lund 1964); K. RAHNER-J. RATZINGER, Offenbarung und Ueberlieferung: Quaestiones disputatae 25 (Friburgo de Br. 1965); J. N. BAKHUIZEN VAN DEN BRINK, Tradition and Authority in the Early Church:
Studia Patrstica Vil = TU 92 (Berln 1966) 3-22; J. R. GEISELMANN,
The Meaning of Tradition (Nueva York 1966).
4.
Las enseanzas de los Padres contribuyeron enormemente al desarrollo de la doctrina de la Iglesia. Muchos de ellos desempearon un papel
de primer orden en las controversias que precedieron a la definicin de
los dogmas. La historia de la literatura cristiana de la antigedad est,
pues, ntimamente relacionada con la historia de los dogmas. Por esta
razn tenemos que mencionar aqu las principales obras de esta rama
joven de la Teologa.
16
INTRODUCCIN
17
a
Autores
catlicos
der
Dogmengeschich-
E D I C I O N E S D E LA L I T E R A T U R A
CRISTIANA
ANTIGUA
I. Las primeras ediciones impresas de la literatura cristiana antigua no pueden ser consideradas como ediciones crticas, pues no existan normas cientficas p a r a la seleccin de
los manuscritos. Sin embargo, muchas de estas primeras ediciones son hoy muy valiosas, porque se ha perdido el manuscrito en que se basaba su texto.
II. De todas las ediciones impresas antiguas de la literatura cristiana primitiva que aparecieron a partir del siglo XVI,
slo una coleccin conserva su valor crtico: la publicada
por los benedictinos franceses de San Mauro en los siglos x v n
y x v i n . La Congregacin fue fundada en P a r s en 1618. Atrajo
a sus filas a eruditos como Lucas d'Achry, Mabillon, Thierry,
Ruinart, Maran, Montfaucon y Martne. Algunas de sus ediciones patrsticas no han sido superadas an. Se editan los textos griegos juntamente con su traduccin latina y se aaden
excelentes ndices a cada volumen.
III.
La coleccin ms completa de textos patrsticos es la
Patrologiae cursus completus, editada por el sacerdote J. P . Migne (f 1875). Reimprime todos los textos que haban sido
publicados hasta entonces, a fin de ponerlos a disposicin de
los telogos y hacerlos accesibles al mayor nmero posible de
estudiosos. Desgraciadamente, la edicin de Migne tiene muchos
errores tipogrficos. P o r eso mismo, es mejor siempre usar las
ediciones ms antiguas que reproduce Migne, si es que no han
aparecido an ediciones crticas modernas. Ello no obstante,
la Patrologa de Migne sigue siendo, para muchos escritos patrsticos, el nico texto disponible.
L. MARCHAL, Migne, Jacques-Paul: DTC 10 (1929) 1722-1740; H. LECLERCQ, Migne (Jacques-Paul): DAL 11 (1933) 941-957; J. PREZ DE
URBEL, Jacobo Pablo Migne. La persona. La obra: Ecclesia (Madrid)
n.167 (23 sept. 1944) 17 y 22; n.168 (30 sept. 1944) 17-18; J. SAGS,
Esfuerzo y trascendencia de Migne: RF 129 (1944) 565-579. Para darse
cuenta de los servicios prestados por Migne al desarrollo de los estudios
patrsticos, vase W. JACOB, Bemerkungen zu Ausgaben
theologischer
Texte vom XVI bis zum XIX Jahrh.: ZNW 28 (1939) 193-195; C. BAUR,
Duplikate in Migne's Patrologa Graeca: ThQ 100 (1919) 251-269; P. GLORIEUX. Pour revaloriser Migne. Tables rectificatives: Suppl. de MSR 9
(1952); A. HAMMAN, Eine patristische Renaissance: das Werk des Abbs
Migne: Das Altertum 3 (1957) 234-246; R. LAURENTIN, Table rectifica-
18
INTRODUCCIN
latinorum:
of CSEL
Ediciones de textos
19
patrsticos
20
INTRODUCCIN
Corpus scriptorum
christianorum
orientalium,
21
zur Geschichte
der altchristlichen
Litcratur,
Traducciones
Castellanas:
Los Santos Padres. Coleccin escogida de sus homilas y sermones, ed. por
F. CAMINERO (Madrid 1878-1879) 5 vol.
Biblioteca Clsica del Catolicismo (Madrid 1889-1892) 5 vol.
Biblioteca de autores griegos y latinos, ed. por L. SEGAL y C. PARFAL
(Barcelona 1916ss).
Los grandes Maestros de la doctrina cristiana, ed. por F. RESTREPO (Madrid 1925ss).
Coleccin Excelsa (Madrid 1940-1947) 32 vol.
Biblioteca de Autores Cristianos, ed. por la Universidad Pontificia de
Salamanca (Madrid 1949ss). La serie patrstica consta hasta ahora
de 34 vol., con el mejor texto original griego o latino, traduccin y
amplias introducciones.
Coleccin hispnica de autores griegos y latinos (Barcelona 1953ss). Texto original crtico y versin. Hasta el presente un solo autor patristico.
Nebl. Clsicos de Espiritualidad. Coleccin dirigida por J. M. CASCIARO
(Madrid 1956ss). Han salido ya dos tomos patrsticos.
Catalanas:
Fundado Bernal Metge (de autores clsicos) (Barcelona 1923ss). La seccin Escriptors cristians consta, hasta el presente, de 5 vol. Texto
crtico y versin.
Biblioteca Sant Jordi (Barcelona 1925-1936). Serie Sants Pares, varios
vol.
Biblioteca Sant Paca (Barcelona 1931-1936).
Biblioteca de la Paraula cristiana (Barcelona 1933-1936).
Alemanas:
Samtliche Werke der Kirchenvater. Aus dem lrtext ins Teutsche bersetzt
(Kempten 1830-1854) 39 vol.
Bibliothek der Kirchenvater. Auswahl der vorzglichsten
patristischeh
Werke in deutscher Uebersetzung, ed. por F. X. REITHMAYR, continuados por V. THALHOFER (Kempten 1869-1888) 80 vol.
Bibliothek der Kirchenvater. Eine Auswahl patristischer Werke in deutscher Uebersetzung, ed. por O. BARDENHEWER, T U . SCHERMANN. C WEY-
22
INTRODUCXIN
Francesas:
Bibliothque choisie des Peres de l'glise, ed. por N. S. GUILLON (Pars 1828) 36 vol. Reimpresa en Bruselas y Lovaina (1828-1834) 27 vol.
Les Peres de l'glise, ed. por A. DE GENOUDE (Pars 1835-1849) 10 vol.
Textes et documents pour l'tude historique du christianisme, ed. por
H. HEMMER y P. LEJAY (Pars 1904-1914) 18 vol. Texto y traduccin.
Colleclion des Vniversits de France. Association G. Bud (Pars 1920).
Hasta el presente han aparecido 15 vol. de autores cristianos. Texto
crtico y traduccin.
Bibliothque patristique de spiritualit (Pars 1932-1934) 7 vol.
Sources chrtiennes, ed. por H. DE LUBAC y J. DANILOU (Pars 1942ss).
Texto crtico y traduccin. Hasta ahora se han publicado 130 vol.
Les granas crivains chrtiens (Lyn-Pars 1942ss).
Holandesas:
Oudchristelijke geschriften in Nederlandsche vertaling, ed. por H. I!. MEYBOOM (Leiden 1906ss). Han sido publicados ms de 50 vol.
Monumento Christiana (Ltrecht-Bruselas 1948ss).
Inglesas:
Library
OBRAS DE CONSULTA
Polacas:
Pisma Ojcow Kocsiola, ed. por J. SAJDAK (Poznan). Han aparecido 20 vol.
Rusas:
Tvorenija svjatych olcev, v desde 1892 Bogoslovskij Vestnik, por la Academia eclesistica de Mosc (Mosc 1843-1917) 80 vol., algunos reeditados varias veces.
6.
of the Fathers,
23
Obras de consulta
Initia:
(J. AUMER), Initia librorum Patrum latinorum (Viena 1865).
M. VATASSO, Initia Patrum latinorum: ST 16 y 17 (Roma 1906-1908) 2 vol.
CH. BAUR, Initia Patrum Graecorum: ST 180-181 (Ciudad del Vaticano 1955) 2 vol.
Lxicos:
Do CANCE, Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis (Lugduni 1688 y 1890) 2 vol. Reimpr. anasttica Pars 1943.
H. STEPHANUS, Thesaurus linguae graecae (Pars 1831-1865) 8 vol.
E. A. SOPHOCLES, Greek Lexicn of the Romn and Byzantine Periode
(146 a. C. a 1110 d. C.) 3. ed. (Nueva York 1888).
F. PREISIGKE y E. KIESSLING, Worterbuch der griechischen Papyrusurkunden (Leipzig 1925-1931).
H. G. LIDDELL y R. SCOTT, A Greek-English Lexicn. Nueva ed. revisada
y aumentada
por H. Sr. JONES (Oxford 1925-1940) 2 vol. Reimpr. de
la 9.a ed. 1953.
G. KITTEL, Theologisches Worterbuch zum Neuen Testament (Leipzig
1932ss).
W. BAUER, Griechisch-deutsches Worterbuch zu den Schriften ades Neuen
Testaments und der brigen urchristlichen Literatur 5. ed. (Berln 1957); ID., Zur Einfuhrung in das Worterbuch zum Neuen Testament: Coniectanea Neotestamentica 15 (Lund-Copenhague 1955).
Hay una adaptacin inglesa del lxico de Bauer, ms completa en
cuanto a referencias monogrficas, hecha por W. F. ARNDT y F. W. GINGRICH, A Greek-English Lexicn of the New Testament and Other
Early Christian Literature (Cambridge 1957).
C. \V. LAMPE, A Patristic Greek Lexicn (Oxford 1961ss). Cf. F. L.
CROSS, The Lexicn of Patristic Greek (Oxford 1948); ID., The
Projected Lexicn of Patristic Greek: Actas del VI Congreso internacional de estudios bizantinos (Pars 1948) I 389-392;
R. V. SCHODEB, The New Greek Patristic Lexicn: Classical Bulletin 25 (1948-1949) 19; W. J. BURGHARDT, Current Patristic Profects:
TS 11 (1950) 265-268; M. HARL, Remarques sur la langue des chrtiens.
A propos du Patristic Greek lexicn: JThSt 14 (1963) 406-420.
E. FORGELLINI, Lexicn totius latinitatis (Prato 1858-1879). Nueva ed. revisada v aumentada por F. CORRADINI v J. PERIN (Padua 1940) 6 vol.
24
OBRAS DE CONSULTA
INTRODUCCIN
der klassischen
Theologie
Literature,
Altertumswis-
und Kirche
catholique
d'his-
M. BUCHBERGER, Lexikon
fr Theologie
und Kirche
25
(Friburgo de Br.
Dictionnaire
26
, INTRODUCCIN
Ascelicum
4.a ed.
27
Literarios:
A. DILLMANN, Chrcslomathia Aethiopica glussario explnala (Leipzig 1966).
Cf. Orientalia 10 (1940) 285312.
A. AURELI y G. BRUNNER, La voce dei SS. Padri (Miln 1912-1932) 5 vol.
S. COLOMBO, Christianae litterae (Turn 1930ss) 3 vol.
B. BERRO, Anthologia patrstica graeca (Turn 1931) 2 vol.
C. SNCHEZ ALISEDA, Prosa cristiana (Madrid 1944).
Poesa cristiana (Madrid 1946).
R. ROCA Pnic, Anthologia Patrum et scriptorum graecorum ab an. 80
ad 200 (Barcelona 1949).
J. CREHAN, The Oesterley Selection from the Latn Fathers (Londres 1950).
C SNCHEZ ALISEDA, Textos cristianos. Antologa de autores latino-cristianos (Toledo 1953).
Sanctorum Patrum excerpta (Madrid, s. a.).
Bibliografas
A. EHRHARD, Die altchrisiche Literatur und ihre Erforschung seit 18801884 (Friburgo de Br. 1894).
A. EHRHARD, Die altchrisiche Literatur und ihre Erforschung von 18841900. Erste Abteilung: Die vornicnische Literatur (Friburgo de Br.
1900).
E. C. RICHARDSON, Bibliographical Synopsis. Supl. a ANF (Bfalo 1887).
J. MAROUZEAU, Dix annes de bibliographie classique. Bibliographie critique et analytique de l'antiquit greco-latine pour la priode 19141924 (Pars 1927-1928) 2 vol.
F. DREXL, Zehn Jahre griechischer Patristik (1916-1925). I. Teil: Die
Jahrhunderte 2 und 3 n. Chr.: Bursians Jahresbericht ber die Fortsohritte der klassischen Altertumswissenschaft 220 (1929) 131-263;
II. Teil: Die jahrhunderte 4 und 5 n. Chr.: ibid. 230 (1931) 163-273.
J. MARTIN, Christlich-lateinische Dichter: ibid. 221 (1929) 65-140;
V. WILBRAND, Die altchristlich-lateinische Literatur (1921-1924): ibid.
226 (1930) 157-206.
H. HURTER y FR. PANGERL, Nomencltor litterarius theologiae catho/icae
vol.l 4. ed. (Innsbruck 1926).
G. KRUGER, A Decade of Research in Early Christian Literature (19211930): HThR 26 (1933) 173-321.
J. MADOZ, Un decenio de estudios patrsticos en Espaa (1931-1940):
RET 1 (1941) 919-962.
I. ORTIZ DE URBINA, Un decenio di studi patristici: CC 92 I (1941)
296-305.
P. COURCELLE, Vingt annes d'histoire de la littrature chrtienne: Memorial des tudes latines offert j . Marouzeau = RELA 21 (1943)
241-255.
B. AI.TANER, Der Stand der patrologischen Wissenschaft und das Problem einer neuen altchristlichen Literaturgeschichte: Miscellanea Mercad 1 = ST 121 (Roma 1946) 483-520.
C. P. FARRAR y A. P. EVANS, Bibliography of English Translations from
Medieval Sources (Nueva York 1946).
O. PERLER, Patristische Philosophie: Bibliographische Einfhrungen, 18
(Berna 1950).
J. MADOZ, Segundo decenio de estudios sobre patrstica espaola (19411950): Estudios Onienses, ser.I, 5 (Madrid 1951).
J. MADOZ, Traducciones espaolas de santos Padres: RET 11 (1951)
437-472.
J. MADOZ, El renacer de la investigacin patrstica en Espaa (1930-1951):
SE 4 (1952) 355-371.
M. PELLEGRINO, Un cinquantennio di studi patristici in Italia: SC 80
(1952) 424-452.
J. BARREL, ZU patrologischen Neuerscheinungen aus den Jahren 1949-1954:
ThR 51 (1955) 49-60.101-108.155-168.
28
29
INTRODUCCIN
binga 1925); E.a MAYSER, Grammatik der griechischen Papyri aus der
Ptolemaerze.it 2. ed. (Berln-Leipzig 1933-1934); P. S. COSTAS, An Outline of the llistory of t.he Greek Language with Particular Emphasis on
the Koine and the Subsequent Period (Chicago 1936); G. BARDY, Hellnisme: DBS 3 (1938) 1442-1482; E. SCHWYZER, Griechische Grammatik
(Handbuch der Altertumswissenschaft. Zweite Abteilung. Erster Teil.
Erster Band) (Munich 1939) p.116-130; Das Griechische ais Weltsprache
des Hellenismus: Die Koine; M. J. HICGINS, Renaissance of the First
Century and the Origin of Standard Late Greek: Traditio 3 (1945)
51-108; B. M. METZGER, Lexical Aids for Students of New Testament
Greek (Princeton
1946); F. BLASS, Grammatik des
neutestamentlichen
Griechisch 8.a ed. por A. DEBRUNNER (Gottingen 1949); H. KOSKENMEMI,
Studien zur Idee und Phraseologie des griechischen Briefes bis 400 n. Chr.
(Helsinki 1956); G. J. M. BARTELINK, Ellipse und
Bedeutungsverdichtung
in der christlichen griechischen Literatur: VC 10 (1956) 1-13; S. G. KAPSOMENOS, Die griechische Sprache zwischen Koine und Neugriechisch:
Berichte zum XI. Internationalen Byzantinisten-Kongress II, 1 (Munich
1958); D. TABABACHOVITZ, Koreferat zu S. G, Kapsomenos, Die griechische Sprache zwischen Koine und Neugriechisch: Berichte zum XI.
internationalen Byzantinisten-Kongress VII (Munich 1958).
7.
L A LENGUA D E L O S
PADRES
D e s d el p u n t o de vista l i n g s t i c o , el c r i s t i a n i s m o fue u n
m o v i m i e n t o g r i e g o h a s t a finales del siglo II. D u r a n t e l o s prim e r o s siglos del I m p e r i o , el g r i e g o se h a b a e x t e n d i d o p o r t o d o
el M e d i t e r r n e o . L a civilizacin y la l i t e r a t u r a h e l e n s t i c a s hab a n c o n q u i s t a d o de tal m a n e r a el m u n d o r o m a n o , q u e a p e n a s
h a b a u n a c i u d a d en O c c i d e n t e en l a q u e n o se h a b l a r a cor r i e n t e m e n t e el g r i e g o . I n c l u s o en R o m a , en el frica del Norte y en l a s G a l i a s , el uso del g r i e g o p r e v a l e c i h a s t a el siglo n i .
P o r t a l r a z n , el g r i e g o debe c o n s i d e r a r s e c o m o la l e n g u a orig i n a l de l a l i t e r a t u r a p a t r s t i c a . F u e s u p l a n t a d a p a r c i a l m e n t e
en O r i e n t e p o r el s i r a c o , el c o p t o y el a r m e n i o , y c o m p l e t a m e n t e p o r el l a t n en O c c i d e n t e .
N i los a u t o r e s del N u e v o T e s t a m e n t o n i los P a d r e s g r i e g o s
e s c r i b e n en g r i e g o clsico, s i n o q u e lo h a c e n en l a Koin, q u e
p o d r a m u y b i e n definirse c o m o u n a m e z c l a del tico literario y del l e n g u a j e p o p u l a r , q u e lleg a ser la l e n g u a de t o d o
el m u n d o h e l n i c o desde el siglo n i a n t e s de J e s u c r i s t o h a s t a
el fin de la a n t i g e d a d c r i s t i a n a , es decir, h a s t a p r i n c i p i o s del
siglo v i d e s p u s de J e s u c r i s t o .
Para la Koin vase: C. P. CASPARI, Ungedruckte, unbeachtete und
wenig beachtete Quellen zur Geschichte des Taufsymbols und der Glaubensregel vol.3 (Cristiana 1875, Universittsprogramm) 267-466: Griechen und Griechisch n der rmischen Gemeinde in den drei ersten Jahrhunderten ihres Bestehens; H. REINHOLD, De graecitate Patrum apostolicorum librorumque apocryphorum Novi Testamenti quaestiones grammaticae (Halle 1901); A. THUMB, Die griechische Sprache im Zeitalter des
Hellenismus. Beitrge zur Geschichte und Beurteilung der Koine (Estrasburgo 1901); J. H. MOULTON,
A Grammar of New Testament Greek
vol.l: Prolegomena, 3. 3 ed. (Londres 1908); vol.2 por J. H. MOULTON
y HOWARD (Edimburgo 1919-1929); W. SCHMID, Ueber den kulturgeschichtlichen Zusammenhang und die Bedeutung der griechischen Renaissance in der Rmerzeit (Leipzig 1908); A. DEISSMAN, Die Urgeschichte des Christentums im Lichte der Sprachforschung (Tubinga 1911);
A. DEISSMANN, Licht von Osten. Das Neue Testament und die neuentdeckten Texte der hellenistisch-romischen Welt 4.9 ed. (Tubinga 1923).
Trad. ingl. por L. STRACHAN, 2. ed. (Nueva York 1927); L. RADEMACHER, Neutestamentliche Grammatik. Das Griechisch des Neuen Testaments im Zusammenhang mit der Volkssprache dargestellt 2.a ed. (TU-
L a l i t e r a t u r a c r i s t i a n a l a t i n a e m p e z p o r t r a d u c c i o n e s de
la B i b l i a , que d e b i e r o n de a p a r e c e r d u r a n t e el siglo n . H a s t a
h a c e u n o s a o s e r a o p i n i n c o m n q u e la c u n a del l a t n eclesistico fue el frica del N o r t e ; q u e l a s Actas de los
mrtires
de ScUlium
(ca.180) r e p r e s e n t a b a n el m s a n t i g u o d o c u m e n t o
c r i s t i a n o en latn, y q u e fue e s p e c i a l m e n t e T e r t u l i a n o q u i e n
cre la t e r m i n o l o g a eclesistica del O c c i d e n t e . A c t u a l m e n t e , e n
c a m b i o , se a f i r m a con m s p r o b a b i l i d a d q u e en esta c u e s t i n
la i n f l u e n c i a d e R o m a n o h a s i d o v a l o r a d a suficientemente. M s
d e c u a r e n t a a o s antes de q u e T e r t u l i a n o e s c r i b i e r a sus o b r a s
y t r e i n t a a o s a n t e s de q u e se r e d a c t a r a n l a s Actas de los mrtires de ScUlium,
h a b a e m p e z a d o en la c o m u n i d a d c r i s t i a n a
d e R o m a el p r o c e s o de t r a n s i c i n del g r i e g o al l a t n , c o m o lo
p r u e b a el Pastor d e H e r m a s . A d e m s , la E p s t o l a de C l e m e n t e
R o m a n o a los C o r i n t i o s fue t r a d u c i d a al l a t n en R o m a d u r a n t e
la p r i m e r a m i t a d del siglo n . E l texto de esta v e r s i n , p u b l i c a d a p o r G. M o r i n en 1894, deja e n t r e v e r q u e el t r a d u c t o r utiliz u n a v e r s i n l a t i n a del A n t i g u o T e s t a m e n t o ya existente.
P a r e c e , p o r t a n t o , q u e el l a t n eclesistico t u v o sus p r i n c i p i o s
en R o m a , y n o en el n o r t e de f r i c a .
G. KOFFMANE, Geschichte des Kirchenlateins. Vol.l: Entstehung und
Entwicklung des Kirchenlateins bis auf Augustinus-Hieronymus
(Heft 1,
Breslau 1897; Heft 2, 1881); J. FELDER, Die lateinische Kirchensprache
nach ihrer geschichtlichen
Entwicklung
(Progr.) (Feldkirch 1905);
C. H. GRANDGEIW. An Introduction lo Vulgar Latn (Boston y Chicago 1907). Trad. castellana por B. MOLL (Madrid 1928); trad. 'tal. por
E. G. PARODI (Miln 1914); J. STIGLMAYR, Kirchenvater
und Klassizismus (1913); E. NORDEN, Die antike Kunstprosa 3. a ed. (Leipzig-Berln
1915-1918) 2 vol.; G. THORNELL, Ad diversos scriptores coniectanea et
interpretatoria: Strena philologica Lipsalensia (Lipsala 1922) p.383-392;
R. J. DEFERRARI, Early Ecclesiastical Literature and its Relation to the
Literature of Classical and Medieval Times: Philological Quarterly 6
(1927) 102-110; T. BIRT, Marginalien zu lateinischen Prosaikern: Phil 83
(1928) 164-182; E. LFSTEDT, Syntactica. Studien und Beitrge zur historischen Syntax des Lateins I I I (Lund 1928-1933); H. P. V. NUNN, An
30
INTRODUCCIN
31
33
I.
E L SMBOLO DE LOS
APSTOLES
de la liturgia bautismal y de la preparacin de los catecmenos. Nada contribuy tanto a la composicin del Credo como
la necesidad de una frmula de este tipo para la profesin de
la fe de los candidatos al sacramento de iniciacin. Desde el
tiempo de los Apstoles fue costumbre de la Iglesia exigir antes del bautismo una profesin explcita de fe sobre las doctrinas esenciales de Jesucristo. Los candidatos deban aprender
de memoria una frmula determinada y tenan que recitarla
en voz alta delante de la asamblea. De esta costumbre proviene el rito solemne de la traditio y redditio symboli. La confesin de la fe era parte integral de la liturgia, y si uno no se
percata plenamente de este hecho, no puede comprender su
historia.
1. Xa formula cristolgica
La forma ms primitiva del Credo se conserva en los Hechos de los Apstoles, 8,37. Felipe bautiz al eunuco de Etiopa despus que ste hizo profesin de su fe de esta forma:
Yo creo que Jesucristo es el Hijo de Dios. Este pasaje prueba que el Credo empez por una simple confesin de fe en
Jesucristo como Hijo de Dios. No haba necesidad de exigir
ms a los candidatos al bautismo. Era suficiente que reconocieran a Jess como Mesas, tratndose sobre todo de los conversos del judaismo. Con el correr del tiempo fueron aadindosele nuevos artculos. Poco despus la palabra Salvador
fue incluida en la frmula, y as surgi el acrstico 1X0Y2,
smbolo favorito del mundo helenstico, pues IX0Y2 pez consta de las iniciales de las cinco palabras griegas que significan
Jesucristo, Hijo de Dios, Salvador. Tertuliano y la inscripcin de Abercio son testigos de la popularidad de esta frmula
en la segunda mitad del siglo II. Sin embargo, en la literatura
cristiana antigua se encuentran mucho antes expresiones de fe
en Cristo de una mayor precisin y alcance. Ya San Pablo, en
su epstola a los Romanos (1,3), presenta el Evangelio de Dios
como el mensaje de su Hijo, nacido de la descendencia de
David segn la carne, constituido Hijo de Dios, poderoso segn el Espritu de Santidad a partir de la resurreccin de entre los muertos, Jesucristo nuestro Seor. Frmulas semejantes se encuentran en 1 Cor. 15,3 y en 1 Petr. 3,18-22. Es posible que estas frmulas fueran de uso litrgico. Esto se colige,
sobre todo, del pasaje de San Pablo en Phil. 2,5-11. Hacia el
ao 100, Ignacio de Antioqua (Trall. 9) declara su fe en Jesucristo con palabras que recuerdan muy de cerca el segundo
artculo del Credo: Jesucristo, del linaje de David e hijo de
Mara, que naci, comi y bebi verdaderamente, fue verdaderamente perseguido bajo Poncio Pilatos, fue verdaderamente
crucificado y muri a la vista de los moradores del cielo, de
la tierra y del infierno; que, adems, resucit verdaderamente
Patrologa
34
de entre los muertos, resucitndole su propio Padre. Y a semejanza suya tambin a los que creemos en El nos resucitar
del mismo modo su Padre, en Jesucristo, fuera del cual no tenemos la,verdadera vida.
2. La frmula trinitaria
Adems de la frmula cristolgica, existi desde los tiempos apostlicos, para el rito bautismal, una confesin de fe
trinitaria, que termin prevaleciendo sobre la otra. Fue sugerida por el precepto del Seor de bautizar a todas las naciones
en el nombre del Padre y del Hijo y del Espritu Santo.
Hacia el ao 150, el mrtir Justino dice (Apol. I 61) que los
candidatos del bautismo reciben el lavacro del agua en el
nombre de Dios Padre y Seor del universo, y en el de nuestro
Salvador Jesucristo y en el del Espritu Santo. La Epistula
Apostolorum, compuesta hacia la misma poca, aumenta el nmero de secciones de esta profesin de fe de tres a cinco. Su
credo no slo contiene la fe en el Padre, moderador del mundo entero, y en Jesucristo, nuestro Salvador, y en el Espritu
Santo Parclito, sino que aade y en la santa Iglesia y en
la remisin de los pecados.
3.
La frmula combinada
35
Tertuliano conoca ya este Smbolo romano primitivo a fines del siglo II, y hay razones ms que suficientes para creer
que fue compuesto mucho antes del tiempo en que omos hablar
de l por vez primera. Profundas y extensas investigaciones
han demostrado que esta frmula romana del Smbolo tiene
que ser considerada como la madre de todos los Credos occidentales, as como tambin de nuestro Smbolo Apostlico. Durante el siglo III fue pasando de una Iglesia a otra hasta que
lleg a prevalecer en todas partes. Pero no se puede probar
como lo pretendi Kattenbuschque este Credo romano sea
tambin el arquetipo de las formas orientales., Parece ms probable que se trate de dos ramas independientes de un tronco
comn que tena sus races en Oriente.
De todos modos, un proceso de desarrollo parecido al que
hemos seguido en Occidente puede apreciarse tambin en Oriente. A una sencilla confesin trinitaria se le fueron aadiendo
afirmaciones cristolgicas. Pero, mientras en Occidente se dio
ms importancia al nacimiento de Jess de la Virgen Mara,
Oriente introdujo nuevas frases relativas a su nacimiento eterno, antes de la creacin del mundo. A estas adiciones se las
ha calificado de antiherticas. Pero slo en casos aislados
raros podemos tener la certeza de que estas aadiduras fueron
debidas a la lucha contra los herejes. Muchas de ellas fueron
introducidas porque dentro de la Iglesia se sinti la necesidad
de dar cada vez ms cabida en el Credo a los principales dogmas del cristianismo en forma abreviada para la instruccin
de los catecmenos. As como la liturgia bautismal evolucion
de un sencillo rito a un rito solemne, as tambin el Credo
bautismal se convirti de una . simple confesin trinitaria en
un breve compendio de la doctrina cristiana. Y as como hubo
varias liturgias, hubo tambin varios Credos. El ms conocido
en Oriente es el de Jerusaln, conservado en las Instrucciones
catequticas de Cirilo, y el de Cesrea tal como nos lo da el
historiador Eusebio. Todava se discute entre los eruditos si el
Smbolo de Nicea es una forma alterada del tipo usado en Cesrea o del usado en Jerusaln.
Es, pues, evidente que el texto actual del Smbolo de los
Apstoles no aparece antes de principiar el siglo VI. Se halla
por vez primera en Cesreo de Arles. El Credo romano del
siglo v difiere an considerablemente del nuestro, por cuanto
no incluye las palabras creatorem caeli et terrae - conceptus
passus, mortuus, descend ad inferos - catholicam - sanctorum
communionem
- vitam aeternam. No obstante, todos los elementos doctrinales encerrados en el Smbolo Apostlico figuran ya hacia fines del siglo i en las numerosas y variadas
frmulas de fe que se encuentran en la primitiva literatura
cristiana.
Ediciones: ES 1-14: A. HAHN, Bibliothek der Symbole 3.a ed. (Breslau 1897); E. HENNECKE, Neutestamentliche Apokryphe 2.a ed. (Tubin-
36
KL
a
37
38
LA D IDA CHE
Contenido
LA DIDAr.HI
39
40
del sacramento (7,4). Se manda ayunar los mircoles y viernes, costumbre que iba directamente contra la prctica juda,
ya que sta guardaba los lunes y jueves como das tradicionales
de ayuno (8,1).
Oracin y
liturgia
41
43
LA DIDACH
Elegios, pues, inspectores y ministros dignos del Seor, que sean hombres mansos, desinteresados, verdaderos y probados, porque tambin ellos administran el ministerio de los profetas y maestros. No los despreciis,
pues, porque ellos son los honrados entre vosotros, juntamente con los profetas y los doctores (15,1-2: BAC 65,92).
Este pasaje nos da pie para concluir que, adems de la jerarqua local, jugaban un papel importante los llamados profetas. En el captulo 13,3 leemos acerca de ellos: Ellos son
vuestros sumos sacerdotes. Podan celebrar la Eucarista:
A los profetas, permitidles que den gracias (cxccpio-rav) todo
el tiempo que quieran (10,7). Tenan derecho a las dcimas
de todos los ingresos: As, pues, de todos los productos del
lagar y de la era, de los bueyes y de las ovejas, tomars las
primicias y se las dars como primicias a los profetas... Igualmente, cuando abrieres un cntaro de vino o de aceite, toma
las primicias y dalas a los profetas. De tu dinero y de tus vestidos y de todo cuanto poseas tomars las primicias, segn te
pareciere, y las dars conforme al mandato (13,3-7). El rango
que ocupaban los profetas era tenido en mucha estima, pues se
deca de ellos que no podan ser juzgados; El (el profeta) no
ser juzgado por vosotros, pues su juicio corresponde a Dios
(11,11). Sera, en efecto, un pecado contra el Espritu Santo el
criticarle: No tentis ni pongis a prueba a ningn profeta que
hable en espritu, porque todo pecado ser perdonado, mas este
pecado no se perdonar (11,7).
los creyentes reunidos para orar, sino tambin el nuevo pueblo o la nueva raza de los cristianos que un da se establecern firmemente en el reino de Dios. Los atributos una y santa
se acentan de un modo especial. El smbolo de esta unidad
de todas las unidades es el pan eucarstico que de una multitud de granos viene a formar un solo pan. Como reza una de
las plegarias:
Como este fragmento estaba disperso sobre los montes
y reunido se hizo uno,
as sea reunida tu Iglesia
de los confines de la tierra en tu reino (9,4: BAC 65,86).
Y en otra parte formula la siguiente peticin:
Acurdate, Seor, de tu Iglesia,
para librarla de todo mal
y hacerla perfecta en tu amor,
y renela de los cuatro vientos,
santificada,
en el reino tuyo, que has preparado (10,5: BAC 65,87).
42
Escatologa
La actitud escatolgica destaca mucho en la Didach. Aparece una y otra vez en las plegarias eucarsticas: que venga
la gracia y que pase este mundo, inspira la conclusin final,
es decir, el aramico Maran Atha, ven, Seor, e informa por
completo el ltimo captulo de la obra. La incertidumbre de
la hora la conocen todos los cristianos, pero tambin la inminencia de la parousia, la segunda venida del Seor. Es, pues,
necesario que los fieles se renan con frecuencia para buscar
las cosas que son provechosas para sus almas. La Didach
indica las seales que sern los heraldos de la parousia y de
la resurreccin de los muertos: se multiplicarn los falsos
profetas y los corruptores, las ovejas se trocarn en lobos, el
amor se mudar en odio; entonces aparecer el seductor del
mundo, cual si fuera el Hijo de Dios, y obrar signos y portentos, y la tierra ser entregada en sus manos. Entonces la
humanidad sufrir la prueba del fuego. Aunque se escandalizarn y se perdern muchos, los que perseveraren en su fe
sern salvos. Entonces el mundo ver al Seor que viene sobre las nubes del cielo y todos los santos con El. Por eso se
advierte a los cristianos: Vigilad sobre vuestra vida; no se
apaguen vuestras linternas ni se descian vuestros lomos, sino
estad preparados, porque no sabis la hora en que va a venir
vuestro Seor (16,1).
2. poca de su composicin
El problema ms importante que plantea la Didach es la
cuestin de la fecha de su composicin. Estudios crticos recientes han puesto de manifiesto el acusado paralelismo que
existe entre los seis primeros captulos de la Didach y los
44
45
LA DIDACH
captulos 18-20 de la Epstola de Bernab. Sin embargo, existen muy fundadas dudas de que esta semejanza arguya una
dependencia real de la Didach respecto de la Epstola de Bernab. En todo caso, no se puede demostrar irrebatiblemente
tal parentesco. Hay otra explicacin plausible: puesto que en
los captulos en litigio ambas obras tratan de las Dos Vas,
es posible que las dos procedan de una tercera fuente. Hasta
ahora, los intentos por relacionar la Didach con el Pastor de
Hermas y con el Diatessaron de Taciano no han dado resultados definitivos. Una sola cosa es cierta, a saber: que la seccin 1,3c a 2,1 ha sido interpolada posteriormente en el texto
de la Didach. Quiz sea tambin ste el caso de los captulos 6 y 14. ~La.JDidach, en su conjunto, no es una obra coherente, sino ua_compilacion, hecha si^T^7"^e~le^tos~ya~existentes. No pasa de seFlina coT^clo7i~^e"rIorma~eclesiasticas
que naban estado en uso por algn tiempo y haban adquirido por esto mismo fuerza de ley. Muchas de las contradicciones que ocurren en la Didach se explicaran suponiendo que
el compilador no consigui dar unidad a los materiales de que
que lleva ya setenta y cinco aos de duracin, ha entrado recientemente en una nueva fase, gracias a los trabajos de Audet,
Glover y Adam. Especialmente la obra de Audet ha vuelto a
plantear los problemas en su conjunto. Audet empieza por
investigar el ttulo original de la Didach y llega a persuadirse que era: AiSocxccl TGOV TroarAwv, Instrucciones de los Apstoles, y de que el otro ttulo ms largo no es el original. En su
crtica del texto, Audet distingue entre D 1, D 2 y J. En su opinin, D 1 representa la Didach original, que va de 1 a 11,2.
D 2 sera una continuacin, obra de los didachistas, y abarca el
resto, de 11,3 al final. El interpolador (J) aadi ms tarde
los pasajes l,3b-2,l; 6,2ss; 7,2-4 y 13,3.5-7. Las glosas 1,4a
y 13,4 provienen de una poca ms reciente todava, pero
siempre dentro de los primeros siglos. Audet dedica una atencin muy particular al problema de las fuentes. En lo que se
refiere a las relaciones de la Didach con la Epstola de Bernab, llega a la misma conclusin que nosotros, a saber: que
la Didach y la Epstola de Bernab son independientes la una
de la otra y que ambas han tomado la doctrina de las Dos
Vas directamente de una fuente comn de origen judo. Audet
es de la opinin de que esta fuente juda est representada en
la Doctrina XII Apostolorum, descubierta por J. Schlecht (Friburgo ote Br. 1900 y 1901). Para a doctrina de las Dos Vas
contenida ya en esta fuente juda, Audet remite a la Regla
de las sectas de la comunidad de Qumrn, descubierta recientemente. El Pastor de Hermas no puede, segn Audet, ser
fuente de la Didach, como afirmaron Robinson, Muilenberg,
Connolly y otros, por cuanto que la Didach es mucho ms
antigua. Todava entra menos en consideracin como fuente
el Diatessaron de Taciano, contra lo que opinaba Dix. Audet
cree, adems, que D 1 (c.1-11,2) no depende ni del evangelio
de San Mateo ni del evangelio de San Juan, sino que utiliza
una tradicin evanglica, que presenta cierto parentesco con
San Mateo, pero no se identifica con l. Ni siquiera el interpolador J ha utilizado los evangelios de San Mateo y de
San Lucas. Es curioso que Glover, casi al mismo tiempo que
Audet, pero con total independencia, defendi la misma tesis:
que la Didach no contiene todava ninguna cita de los Sinpticos.
Apoyndose en esta crtica de las fuentes, Audet concluye
que la Didach fue compuesta entre los aos 50 y 70 de la
era cristiana. Como lugar de origen se ha de suponer Siria o
Palestina. Audet llega a creer que la Didach debi de originarse en Antioqua; al menos, sostiene esta posibilidad. Poco
antes de que apareciera la obra de Audet, A. Adam rechaz
esta ltima posibilidad. Adam cree que la Didach fue compuesta entre los aos 70 y 90 en la Siria oriental, quizs en
Pella. Audet se hace cargo del carcter hipottico de sus afirmaciones. Si la Didach se compuso efectivamente en Antio-
46
47
tiene los captulos 1,1-2 y 2,2-6,1. Recientemente se ha encontrado en un papiro (927) del.Museo Britnico una parte considerable (c.l0,3b-12,2a) de una traduccin copta del siglo V.
Segn este fragmento, a las plegarias eucarsticas segua una
oracin que hay que decir sobre el leo de la uncin (ppov).
El leo en cuestin es, probablemente, el crisma que se usaba
en la administracin de los sacramentos del bautismo y de la
confirmacin. Adems de los mencionados manuscritos tenemos fragmentos de traducciones siracas, rabes, etipicas y
georgianas.
Ediciones: J. RENDEL HARRIS, The Teaching of the Twelve Apostles
(with Facsmile of the Manuscript) (Baltimore y Londres 1887);
J. B. LIGHTFOOT y J. H. HARMER, The Apostolic Fathers (Londres y Nueva York 1893); A. HARNACK, Die Lehre der 12 Apostel: TU 2 (Leipzig,
2.a ed. 1893); F. X. FUNK, Paires Apostolici I 2 (Tubinga 1901) 2-37;
K. BIHLMEYER, Die apostolischen Vater (Tubinga 1924) 1-9; G. RAUSCHEN,
Monumento aevi apostolici: FP 1 (Bonn 1904, 2." ed. 1944) 9,29; K. LAKE,
The Apostolic Fathers (LCL) (Londres y Nueva York 1930) 303-333;
H. LIETZMANN, Die Didach, mit kritischen Apparat: KT 6 (Berln 1936);
T H . KLAUSER, Doctrina duodecim Apostolorum: FP 1 (Bonn 1940);
J. P. AUDET, La Didach. Instructions des Apotres (Pars 1958).
Traducciones: Espaolas: M. PREZ VILLAMIL, La doctrina de los doce
Apstoles: Ilustracin catlica 8 (1885) 44-45 y 56-58; L. SCALA ESTALELLA, Didach: Obras escogidas de. Patrologa griega (Barcelona 1916):
D. Ruiz BUENO, La Didach: Col. Excelsa 24 (Madrid 1946); I. ERRANDONEA, Didaqu o doctrina de los doce apstoles (Madrid 1946); ID., El
primer siglo cristiano (Madrid 1947); S. HURER, LOS Padres Apostlicos (Buenos Aires 1949) 49-84; D. Ruiz BUENO: BAC (Madrid 1950)
29-94.Francesas: H. HEMMER, Les Peres Apostoliques (Pars 1907);
E. BESSON, La Didach ou Tenseignement des douze apotres. Trad. y
comentario (Bihorel-ls Rouen 1948); J. P. AUDET, o.c.Inglesas:
J.
B.
LIGHTFOOT y J.
R.
HARMER, l . c ;
C.
BIGC,
The
Doctrine
of
the
40
LA DIDACHE
A. AGNOLETTO, Motivi etico-escatologici nella Didache: Convvium Dominicum (Catania 1959) 259-276; L. VISCHER, Die Zehntfordemng
in
der alten Kirche: ZKG 70 (1959) 201-217; E. PETERSON, Frhkirche,
Judentum und Gnosis (Roma 1959) 146-182; J. PONTHOT, La signification
relWieuse du Nom chez Clment de Rome et dans la Didache: ETI
25 (1959) 339-361; B. C BUTLER, The Literary Relations of Didache,
Ch. XVI: JThSt 11 (1960) 265-283; P. PRIGENT, Une thse nouvelle sur la
Didache: Revue de Thologie et de Philosop'hie 10 (1960) 298-304;
J. GRIBOMONT, Ecclesiam adunare. Un echo de Feucharistie africaine et
de la Didache: RTAM (1960) 20-28; E. BAMMEL, Schema und Vorlage
von Didache 16: Studia Patrstica IV = TU 79 (Berln 1961) 253-262;
A. STIBER, Das ganze Joch des Herrn (Didache 62-3): ibid. 323-329;
J. J. THIERRY, Jezus de Heer bij Clemens Romanus en in de Didache:
NAKG 45 (1962) 1-13; D. Y. HADIDIAN, The Background and Origin of the
Christian Hours of Prayer: TS 25 (1964) 59-69; O. GIORDANO, Vescatologia nella Didache: Oikoumene. Stud paleocrstiani in onore del Concilio Ecumnico Vaticano II (Catania 1964) 121-139: L. CLERICI, Einsammlung der Zerstreuten. Liturgiegeschichtliche
Untersuchung zur Vorund Nachgeschichte der Frbitte fiir die Kirche in Didache 9,4 und 10,5:
LQF 44 (Mnster 1966); ST. GIET, Coutume, volution, Droit canon.
propos de deux passages de la Didache: RDC 16 (1966) 118-132; J. HAZELDEN WALKER, An Argument from the Chnese for the Antiochene Origin
of the Didache: SP 8 (TU 93) (Berln 1966) 44-50.
Sobre las oraciones eucarsticas, vase: J. QUASTEN, Monumento eucharistica et litrgica vetustissima: F P 7 (Bonn 1935-1937) 8-13; H. LIETZMANN, Messe und Herrenmahl: Arbeiten zur Kircheogeschichte 8 (Bonn
1926) 230-238; A. GREIFF, Das dlteste Pascharitual der Kirche, Didache
1-10 und das Johannesevangelium:
Johanneische Studien 1 (Paderborn
1929); R. D. MIDDLETON, The Eucharistic Prayers of the Didache: JThSt
37 (1935) 259-267; H. J. GIBBINS, The Problem of the Liturgical Section
of the Didache: JThSt 36 (1935) 373-384; R. H. CONNOLLY, gape and
Eucharist in the Didache: Downside Review 55 (1937) 477-489; A. ARNOLD, Der Ursprung des christlichen Abenmahles (Friburgo de Br. 1937);
M. DIBELIUS, Die Mahlgebete in der Didache: ZNW 37 (1938) 32-41;
G. Dix, Primitive Consecration Prayers: TJHC 37 (1938) 261-283; E. P E -
48
sarum sollemnia (Viena 1948) 17-19: A. DIPART. L'archdisme de la liturgie de la Didache. Tesis licen. (Lovaina); cf. RBPh (1950) 773. Sobre los
pasajes referentes a la penitencia, cf. J. H O H , Die kirchliche Busse im
zweiten Jahrhundert (Breslau 1932) 103-111: B. POSCHMANN, Paenitentia
secunda (Bonn 1940) 88-97. sobre la cuestin social, vase: A. T. GEOGHEGAN, The Attitude Towards Labor in Early Christianity and ncient
Culture: SCA 6 (Washington 1945) 122-123.
1NTRODUCCION
CAPTULO II
51
Aposlo-
Espaolas:
sas: H. U. MEYBOOM, Apost. Vaders (Leiden 1907); D. TRANSES. De Apostolische Vaders (Hilversum 1941).Inglesas: A. ROBERTS, J. DONALPSON
y F. CROMBIE, The Writings of the Apostoc Fathers: Ante-Nicene Christian Library vol.l (Edimburgo 1870); A. C. COXE. The Apostoc Fathers with Justin Martyr and Irenaeus: ANF 1 (Nueva York 1903);
J. B. LIGHTFOOT, l.c.; J. B. LIGHTFOOT y .. R. HARMER, l . c ; K. LAKE, l.c.;
F. X. GLIMM, G. G. WALSII, J. M. F. MARIQUE, The Apostoc
Fathers
52
CLEMENTE
DE ROMA
S e g n l a lista m s a n t i g u a de o b i s p o s r o m a n o s l e g a d a a
l a p o s t e r i d a d p o r S a n I r e n e o (Adv.
haer. 3 , 3 , 3 ) , C l e m e n t e
fue el t e r c e r s u c e s o r d e S a n P e d r o en R o m a . I r e n e o n o n o s
dice c u n d o e m p e z C l e m e n t e su p o n t i f i c a d o , n i t a m p o c o p o r
c u n t o t i e m p o g o b e r n l a I g l e s i a . El h i s t o r i a d o r E u s e b i o
(Hist.
eccl. 3 , 1 5 , 3 4 ) , q u e m e n c i o n a i g u a l m e n t e a C l e m e n t e c o m o tercer s u c e s o r de S a n P e d r o , fija el p r i n c i p i o de su p o n t i f i c a d o
en el a o d o c e del r e i n a d o de D o m i c i a n o , y su fin en el t e r c e r
a o del r e i n a d o de T r a j a n o ; o sea, q u e C l e m e n t e fue p a p a
CLEMENTE DE ROMA
53
d e s d e el a o 9 2 h a s t a el 1 0 1 . T e r t u l i a n o a s e g u r a q u e C l e m e n t e
fue c o n s a g r a d o p o r el m i s m o S a n P e d r o . E p i f a n i o c o n f i r m a esta
a s e r c i n , p e r o a a d e q u e C l e m e n t e , e n a r a s de l a p a z , r e n u n ci al p o n t i f i c a d o a favor de L i n o y volvi a a s u m i r l o d e s p u s
de l a m u e r t e de A n a c l e t o . R e s p e c t o a su v i d a a n t e r i o r , n o sab e m o s p r c t i c a m e n t e n a d a . I r e n e o s e a l a q u e C l e m e n t e conoci p e r s o n a l m e n t e a S a n P e d r o y S a n P a b l o . O r g e n e s
(Contra,
in lo. 6,36) y E u s e b i o (Hist. eccl. 6,3,15) le i d e n t i f i c a n con el
C l e m e n t e a q u i e n a l a b a S a n P a b l o c o m o c o l a b o r a d o r suyo en
la E p s t o l a a los F i l i p e n s e s ( 4 , 3 ) . Esta o p i n i n , sin e m b a r g o ,
c a r e c e de p r u e b a s . L a s Pseudo-Clementinas,
q u e h a c e n a Clem e n t e m i e m b r o de l a f a m i l i a i m p e r i a l de los F l a v i o s , n o son
en m o d o a l g u n o d i g n a s d e fe. M e r e c e a n m e n o s confianza l a
o p i n i n de D i n Casio (Hist. Rom. 6 7 , 1 4 ) , s e g n el c u a l Clem e n t e s e r a n a d a m e n o s q u e el m i s m o cnsul T i t o F l a v i o Clem e n t e , de l a f a m i l i a i m p e r i a l , e j e c u t a d o el a o 9 5 9 6 p o r
p r o f e s a r la fe de C r i s t o . T a m p o c o consta h i s t r i c a m e n t e el m a r t i r i o del c u a r t o o b i s p o d e R o m a . E l Martyrium
S.
Clementis,
escrito en g r i e g o , es del siglo IV y p r e s e n t a , a d e m s , u n c a r c ter p u r a m e n t e l e g e n d a r i o . L a l i t u r g i a r o m a n a c o n m e m o r a su
m a r t i r i o el 2 3 de n o v i e m b r e y h a i n s c r i t o su n o m b r e en el can o n de la m i s a .
LA EPSTOLA A LOS
CORINTIOS
54
1.
t O S l'ADHF.S APOSTLICOS
Contenido
CLEMENTE DE ROMA
55
CLEMENTE DE ROMA
50
57
les que existan entre Roma y Corinto. El escritor est convencido de que sus acciones estn inspiradas por el Espritu
Santo: Alegra y regocijo nos proporcionaris si obedecis
a lo que os acabamos de escribir impulsados por el Espritu
Santo (63,2).
3) Los captulos 24 y 25 tratan de la resurreccin de los
muertos y de la leyenda simblica del ave Fnix. Es la ms
antigua alusin en la literatura cristiana a esta leyenda, que
desempe un papel importante en la literatura y en el arte
del cristianismo primitivo.
4) El tratado sobre la armona que reina en el orden del
mundo (c.20) revela la influencia de la filosofa estoica:
Consideremos cuan blandamente se porta con toda su
creacin.
Los cielos, movidos por su disposicin, le estn sometidos en paz. El da y la noche recorren la carrera
por l ordenada, sin que mutuamente se impidan. El sol
y la luna y los coros de las estrellas giran, conforme a
su ordenacin, en armona y sin transgresin alguna, en
torno a los lmites por El sealados. La tierra, germinando conforme a su voluntad, produce a sus debidos
tiempos copiossimo sustento para hombres y fieras y
para todos los animales que se mueven sobre ella, sin
que jams se rebele ni mude nada de cuanto fue por El
decretado. Con las mismas ordenaciones se mantienen las
regiones insondables de los abismos y los parajes inescrutables bajo la tierra. La concavidad del mar inmenso,
contrado por artificio suyo a la reunin de las aguas, no
traspasa jams las cerraduras que le fueTon puestas en
torno suyo, sino que, como Dios le orden, as hace. Djole en efecto: Hasta aqu llegars, y tus olas en ti se
rompern. El ocano, invadeable a los hombres, y los
mundos ms all de l, se dirigen por las mismas ordenaciones del Seor. Las estaciones de primavera y de verano, de otoo y de invierno, se suceden en paz unas a
otras. Los escuadrones de los vientos cumplen a debido
tiempo su servicio sin estorbo alguno. Y las fuentes perennes, construidas para nuestro goce y salud, ofrecen
sin interrupcin sus pechos para la vida de los hombres.
Y los ms menudos animalillos forman sus ayuntamientos en concordia y paz. Todas estas cosas orden el gran
Artfice y Soberano de todo el universo que se mantuvieran en paz y concordia, derramando sobre todas sus
beneficios, y ms copiosamente sobre nosotros, que nos
hemos refugiado en sus misericordias por medio de nuestro Seor Jesucristo. A El sea la gloria y la grandeza por
eternidad de eternidades. Amn (BAC 65,196-198).
58
Liturgia
1) La Epstola distingue claramente entre jerarqua y laicado. Despus de explicar las distintas clases de la jerarqua
del Antiguo Testamento, el autor aade: El hombre laico por
preceptos laicos est ligado (40,5), sacando luego esta conclusin: Procuraremos, hermanos, cada uno agradar a Dios
en nuestro propio puesto, conservndonos en buena conciencia,
procurando con espritu de reverencia no transgredir la regla
de su propio ministerio (Aei-roupya) (41,1).
2) Los miembros de la jerarqua cristiana son llamados
STraKOTroi Kod SIKOVOI. En otros pasajes se les designa con el
nombre comn de Trpeo-3Tspoi (cf. 44,5 y 57,1). Su funcin
ms importante es la celebracin de la liturgia: ofrecer los
dones o presentar las ofrendas (44,4).
3) La parte de la Epstola que precede a la conclusin
(c.59,4-61,3) contiene una hermosa plegaria. La cita aqu para
mostrar la solicitud de la Sede Romana por el bien de la cristiandad. No nos equivocaremos si afirmamos que esta oracin
es una oracin litrgica de la Iglesia de Roma. Carecera de
sentido en el contexto de esta carta si no reprodujera, con una
fidelidad casi absoluta; una oracin habitual en el culto pblico. Su forma y su lenguaje son, desde el principio hasta el
fin, litrgicos y poticos. Da testimonio de la divinidad de
Cristo, a quien llama el Hijo bienamado de Dios (fiycnrnnevos
Trais), por el que nos enseaste, santificaste y honraste (59,3).
Cristo es el Sumo Sacerdote y el Protector de nuestras almas (61,3). Clemente canta, adems, las alabanzas de la providencia y misericordia de Dios. La oracin concluye con una
peticin en favor del poder temporal. Esta peticin es de gran
inters para el estudio del concepto cristiano primitivo del
Estado.
T, Seor, les diste la potestad regia, por tu fuerza
magnfica e inefable, para que, conociendo nosotros el
honor y la gloria que por Ti les fue dada, nos sometamos
a ellos, sin oponernos en nada a tu voluntad. Dales, Seor, salud, paz, concordia y constancia, para que sin tropiezo ejerzan la potestad que por Ti les fue dada. Porque T, Seor, rey celeste de los siglos, das a los hijos
de los hombres gloria y honor y potestad sobre las cosas
de la tierra. Endereza T, Seor, sus consejos, conforme
a lo bueno y acepto en tu presencia, para que, ejerciendo
en paz y mansedumbre y piadosamente la potestad que
por Ti les fue dada, alcancen de Ti misericordia (61,1-2:
BAC 65,234-235).
Pasando de las consideraciones de detalle a examinar la
carta en su conjunto, podemos determinar algunos extremos:
sobre el tiempo de su composicin, sobre la personalidad de
su autor y sobre el propsito que le impuls a escribir.
CLKMF.MT DE ROMA
3.
59
Tiempo de su composicin
GO
LOS
PADRES APOSTLICOS
CLEMENTE RE ROMA
61
a
(Tun'n 1925); H. LIETZMANN, Petrus und Paulas in Rom 2. ed. (Berln 1927) 226-236; 1'. BATJFFOL, L'glise naissante ct. le catholicisme
2. ed. (Pars 1927)
The
C2
CLEMENTE DE ROMA
63
LA SEGUNDA E P S T O L A DE CLEMENTE
65
CLEMENTE DE ROMA
64
Contenido
El contenido de la homila es ms bien de carcter general.
La concepcin cristiana de Cristo como Juez de vivos y muer-
Cristologa
La divinidad y humanidad de Cristo se hallan claramente
expresadas:
Hermanos, as debemos sentir sobre Jesucristo como
de Dios que es, como de Juez de vivos y muertos (1,1).
Si Cristo, el Seor que nos ha salvado, siendo primero
espritu, se hizo carne, y as nos salv, as tambin nosotros en esta carne recibiremos nuestro galardn (9,5).
Cristo se someti por nosotros a grandes sufrimientos (1,2) :
Compadecise, en efecto, de nosotros, y con entraas
de misericordia nos salv, despus que vio en nosotros
mucho extravo y perdicin y que ninguna esperanza de
salvacin tenamos sino la que de El nos viene (1,7).
Cristo es llamado autor de la incorruptibilidad (pxr\YS
Tfjs <p9ccpaas), por quien tambin Dios nos manifest la verdad
y la vida celeste (20,5).
Nocin de la Iglesia
Es de inters el concepto de Iglesia que revela esta carta.
Segn el autor, la Iglesia existi antes de la creacin del sol y
de la luna. Pero era invisible, espiritual y estril. Ahora ha tomado carne: es el cuerpo de Cristo, su esposa, y nosotros le hemos sido entregados como hijos:
As, pues, hermanos, si cumpliremos la voluntad del
Padre, nuestro Dios, perteneceremos a la Iglesia primera,
la espiritual, la que fue fundada antes del sol y de la
luna... Escojamos, por ende, pertenecer a la Iglesia de la
vida, a fin de salvarnos. No creo, por lo dems, que ignoris cmo la Iglesia viviente es el cuerpo de Cristo, pues
dice la Escritura: Cre Dios al hombre varn y hembra. El varn es Cristo; la hembra, la Iglesia. Como tampoco que los Libros y los Apstoles nos ensean cmo
la Iglesia no es de ahora, sino de antes. Era, en efecto, la
Iglesia espiritual, como tambin nuestro Jess, pero se
manifest en la carne de Cristo, ponindonos as de manifiesto que quien la guardare, la recibir en el Espritu
Santo. Porque esta carne es la figura del Espritu Santo.
Nadie, pues, que corrompiere la figura, recibir el original. En definitiva, pues, hermanos, esto es lo que dice:
Guardad vuestra carne, a fin de que participis del Espritu. Ahora bien, si decimos que la Iglesia es la carne
y Cristo el Espritu, luego el que deshonra la carne, deshonra a la Iglesia. Ese tal, por ende, no tendr parte en
el Espritu, que es Cristo (14,1-4: BAC 65,366-367).
Patrologa
66
67
CLEMENTE DE ROMA
Estudios: A. HARNACK, Die pseudo-lclementinischen Briefe de virginitute und die Entslehung des Mnchtums (SAB) (Berln 1891) 361-85;
H. KOCH, Virgines Christi. Die Ccliibde der gottgeweihten Jungfrauen
in den erslen drei Jahrhundcrten: TU 31,2 (Leipzig 1907) 9>9ss; F. MARTNEZ, 17 ascetismo chrtien pendan/, les trois premiers sicles (Pars 1913)
171-86; K. KEITZENSTEIN, Historia monachorum und Historia Lausiaca
(Gotinga 1916) 53-5: L. TH. LKFORT, Le De virginitate de saint Clment ou de saint Athanase: Le Muson 40 (1927) 249-64; ID., Saint
Athanase, sur la virginit: Le Muson, 42 (1929) 197-274; ID., Une citation copie de la 1 pseudo-clmentine De virginitate: Bulletin de l'Instilut fiangais d'archologie orintale 30 (1931) 509-11; H. KOCH, Ouellen
zur Geschichte der Askese und des Mnchtums in der alten Kirche:
SO 6 (Tubinga 1933) 42-8; M. ROTHENHAEUSLER, Eine christliche Mahnschrift zur honestas morum aus dem 3. Jahrhundert: BM 24 (1948)
148-51; H. DUENSING, Die dem Klemens zugeschriebenen Briefe ber die
Jungfraulichkeit: ZKG 63 (1950-1) 166-88; A. VOOBUS, Ein merkwrdiger
Pentateuchtext in der pseudo-klementinischen Schrift De virginitate;
OC 43 (1959) 54-58.
08
III.
69
LAS PSEUDO-CLEMENTINAS
Pseudo -Ce mentiras es el ttulo de una vasta novela con fines didcticos, cuyo protagonista es Clemente de Roma. El desconocido autor de esta narracin edificante presenta a Clemente como un vastago de la familia imperial romana. En
busca de la verdad, Clemente va probando en vano las distintas escuelas filosficas para encontrar la solucin de sus dudas
acerca de la inmortalidad del alma, del origen del mundo y
de otros problemas por el estilo. Finalmente, la nueva de la
aparicin del Hijo de Dios en la lejana Judea le impulsa a
emprender un viaje a Oriente. En Cesrea halla a San Pedro,
quien le instruye en la doctrina del verdadero profeta, disipa
sus dudas y le invita a acompaarle en sus andanzas misioneras. En su mayor parte, la obra se dedica a narrar las experiencias de Clemente como compaero de San Pedro en sus
correras apostlicas y la lucha de ste con Simn Mago. En
ltimo anlisis, la narracin no es otra cosa que una introduccin a los sermones misioneros de San Pedro, y propiamente
forma parte de las Actas apcrifas de los Apstoles. Difiere de
otras leyendas de los Apstoles en que su intento no es tanto
entretener cuanto proporcionar instrucciones teolgicas y armas
para defender eficazmente el cristianismo.
De las Pseudo-Clementinas restan los siguientes fragmentos:
1) Las veinte homilas; que contienen los sermones misioneros de San Pedro, que se suponen seleccionados por Clemente y entregados por l al hermano de Nuestro Seor, al
obispo Santiago de Jerusaln (KAIHEVTOS TO rTpou Tn8r||jcov
KnpuyMTcov TriTopiri). Delante de las homilas van dos cartas,
una- de San Pedro y otra de Clemente, dirigidas a Santiago,
cuyo fin es servir de gua para el recto uso de la coleccin.
En las cartas se hace objeto de gran consideracin a la Iglesia
de Jerusaln; al apstol Santiago se le llama obispo de obis-
CLEMENTE DE ROMA
70
71
Los dos extractos griegos. Ediciones: A. R. M. DRESSEL, Ciernen tinorum Epitomas duae 2.5 ed. (Leipzig 1873): W. FRANKENRERO, Die svrischen Clemenlinen mit dem griechischen Parallcllext: TU 48,3 (Leipzig 1937).
Estudios: A. HILCEINFELD, Die clementinischen Recognitionen und Homilien (lena y Leipzig 1948); G. UHLHORN, Die Homilien und Recognitionen des Clemens Romanus (Gotinga 1854); J. LF.HMANN. Die clementinischen Schiiften (Gotha 1889): C. BIGO, The Clementine llomuis:
Studia biblica et ecelesiasliea II (Oxford 189-0): W. CHAWNER, Index of
Noteworthy If'ords and Phrases Found in thr. Clementine Homihes (Lonlies 1893); H. U. MEYBOOM, De Clemens-Roman II (Groningen 1904);
H. WAITZ, Die Pseudoklementinen: TU 25,4 (Leipzig 1904); F. AU
72
IGNACIO DE ANTIOQUA
73
nen: TU 70 (Berln 1958): W. ULLMANN, The Significance of the Epstola Clcmentis in the Pseudo-Clemenlines: JThSt N. S. 11 (1960) 295-317;
H.-J. SCHOEPS, Iranisches in den Pseudoklementinen:
ZNW 51 (1960)
1-10; W. ULLMANN, Some Remarks on the Significance of the Epstola
Clementis in the Pseudo-Clemenlines: SP 4 (TU 79) (Berln 1961) 330340; F. PASCHKE, Die Ueberlieferungsgeschichte der beiden griechischen
Klementinen-Epitlomen und ihrer ,Anhange (diss.) (Berln 1962); ID., Die
beiden griechischen K/ementinen-Epitomen
und ihre Anhdnge. Ueberlieferungsgeschichtliche
Vorarbeiten zu einer Neuausgabe der Texle: TU
90 (Berln 1966).
IGNACIO
DE
ANTIOQUA
IGNACIO DE ANTIOQUA
7 4
75
1. La existencia de una economa de Dios con el universo es la idea central de la teologa de Ignacio. Dios quiere
librar al mundo y a la humanidad del despotismo del prncipe
de este mundo. En el judaismo prepar a la humanidad para
la salvacin por medio de los profetas. Lo que stos esperaban
tuvo su realizacin en Cristo:
Jesucristo es nuestro solo Maestro, cmo podemos
nosotros vivir fuera de Aquel a quien los mismos profetas, discpulos suyos que eran ya en espritu, le esperaban como a su Maestro? (Mag. 9,1-2: BAC 65,464).
2. La cristologa de Ignacio es sobremanera clara, lo mismo en cuanto a la divinidad que en cuanto a la humanidad de
Cristo:
Un mdico hay, sin embargo, que es carnal a par
que espiritual, engendrado y no engendrado (yvvr)Tos KOI
yvvriTos). e n la carne hecho Dios, hijo de Mara e hijo
de Dios (KCC EK Mapas KCX K <?SO), primero pasible y luego impasible, Jesucristo nuestro Seor (Eph. 7,2). El
es, con toda verdad, del linaje de David segn la carne,
hijo de Dios segn la voluntad y poder de Dios, nacido
verdaderamente de una virgen, bautizado por Juan, para
que fuera por El cumplida toda justicia (Smyrn. 1,1).
Cristo es intemporal (xpovog) e invisible (pcrros):
Aguarda al que est por encima del tiempo, al Intemporal, al Invisible, que por nosotros se hizo visible; al
Impalpable, al Impasible, que por nosotros se hizo pasible ; al que por todos los modos sufri por nosotros
(Pol. 3,2).
Al mismo tiempo Ignacio ataca la forma de hereja llamada docetismo, que negaba a Cristo la naturaleza humana y especialmente el sufrimiento:
Ahora bien, si, como dicen algunos, gentes sin Dios,
quiero decir sin fe, slo en apariencia sufriy ellos s
76
IGNACIO DE ANTIOQUIA
. 77
78
atencin de los sabios, a saber: puesta a la cabeza de la caridad : npoKoc6r|nvT| TTJS ocycmT\s. Hay mucha diversidad de pareceres en lo que se refiere al significado de esta frase. A. Harnack no ve en ella ms que una simple muestra de gratitud
por la extraordinaria caridad de los cristianos de Roma. Segn l, se dice de la Iglesia de Roma que est puesta a la
cabeza de la caridad, porque es la ms caritativa y generosa,
la que ms ayuda a las dems Iglesias y, por,consiguiente, la
protectora y patrona de la caridad. No hay que olvidar, sin
embargo, que la expresin aparece dos veces en la salutacin,
sin que, al parecer, cambie de significado. La primera dice
as: Que preside tambin en la capital del territorio de los
romanos (T^TIS KCCI Trpot<9r|Tca v TTTCO x^opou Pcouodcov). Aqu la
impresin de una autoridad eclesistica se impone y la interpretacin de Harnack resulta inadmisible. Prueba de ello es que
el mismo modismo griego, en el nico lugar distinto de las
obras de Ignacio en que aparece (Magn. 6,1,2), se refiere indudablemente al ejercicio de la vigilancia por parte de obispos, presbteros y diconos. Mayor dificultad presenta la interpretacin de TTJS y-rrris. El lector de las epstolas se da
cuenta en seguida de que la palabra ccycnrri, tal como se usa
en ellas, tiene distintos significados. Apoyndose en el hecho
de que Ignacio emplea repetidas veces (Phil. 11,2; Smyrn. 12,1;
Tral. 13,1, y Rom. 9,3) la palabra ycc-rrri, como sinnimo de
las respectivas Iglesias, F. X. Funk traduce este pasaje de la
carta a los romanos: Que preside sobre el vnculo de caridad. Vnculo de caridad no sera, segn l, sino una manera de decir la Iglesia universal. Pero investigaciones ms
recientes hechas por J. Thiele y A. Ehrhard han probado que
esta traduccin no es muy correcta, dado el contexto y la direccin del pensamiento de Ignacio. Adems, las antiguas versiones latina, siraca y armena tampoco favorecen tal traduccin. Llega a convencer bastante la hiptesis de Thiele, que
da a esta palabra en este pasaje un sentido ms amplio y ms
profundo. Entiende por gape la totalidad de esa vida sobrenatural que Cristo ha encendido en nosotros por su amor.
En este caso, Ignacio, por medio de la frase puesta a la cabeza de la caridad, habra asignado a la Iglesia de Roma
autoridad para guiar y dirigir en aquello que constituye la
esencia del cristianismo y del nuevo orden introducido en el
mundo por el amor divino de Jesucristo hacia los hombres.
Pero, prescindiendo del problema que plantea una expresin
tan difcil, la epstola a los Romanos, en su conjunto, prueba,
por encima de toda cavilosidad, que el lugar de honor concedido a la Iglesia de los romanos es reconocido por Ignacio
como algo que le es debido y no se funda en la grandeza de
su influencia caritativa, sino en su derecho inherente a la supremaca eclesistica universal. Esto se deduce de la expresin
de la salutacin: que preside en la capital del territorio de
IGNACIO DE ANTIOQUA
79
Imitacin de Cristo
Ningn autor de los primeros tiempos del cristianismo inculca con tanta elocuencia como Ignacio la imitacin de Cristo. Si queremos vivir la vida de Cristo y de Dios, tenemos que
adoptar los principios y las virtudes de Dios y de Cristo:
Los carnales no pueden practicar las obras espirituales, ni los espirituales las carnales, al modo que la fe no
sufre las obras de la infidelidad ni la infidelidad las de
la fe. Sin embargo, aun lo que hacis segn la carne se
convierte en espiritual, pues todo lo hacis en Jesucristo
(Eph. 8,2: BAC 65,452).
Como Cristo imit a su Padre, as debemos nosotros imitar
a Cristo: Sed imitadores de Jesucristo, como tambin El lo
es de su Padre (Phil. 7,2). Pero esta imitacin de Jesucristo
no consiste solamente en la observancia de la ley moral ni
en una vida que no se aparte de las enseanzas de Cristo, sino
en conformarse especialmente a su pasin y muerte. Por eso
suplica a los romanos: Permitidme ser imitador de la pasin
de mi Dios (Rom. 6,3).
2.
Martirio
Su ardor y entusiasmo por el martirio brotaron de su idea
de asemejarse a su Seor. Concibe el martirio como la perfecta imitacin de Cristo; por lo tanto, slo el que est pronto a
sacrificar su vida por El es verdadero discpulo de Cristo:
30
Inhabitacin
de Cristo
La idea paulina de la inmanencia de Dios en el alma humana es un tema favorito de San Ignacio. La divinidad de
Cristo habita en las almas de los cristianos como en un templo:
Hagamos, pues, todas las cosas con la fe de que El
mora en nosotros, a fin de ser nosotros templos suyos,
y El en nosotros Dios nuestro. Lo cual as es en verdad
y as se manifestar ante nuestra faz; por lo que justo
motivo tenemos en amarle (Eph. 15,3: BAC 65,456).
4.
Ser en Cristo
IGNACIO DK ANTIOQUA
, 81
IGNACIO DE ANTIOQUA
82
La recensin
corta
o brevior
La recensin
larga
longior
83
El resumen
siraco
o recensio
brevissima
E n 1845, W . C u r e t o n p u b l i c el texto siraco de u n a coleccin de l a s e p s t o l a s a los Efesios, a l o s R o m a n o s y a P o l i c a r p o . E l e d i t o r c o n s i d e r estas recensiones a b r e v i a d a s c o m o gen u i n a s . Lightfoot y o t r o s , n o o b s t a n t e , d e m Q s t r a r o n q u e se trat a b a de u n c o m p e n d i o de u n a v e r s i n s i r a c a de la r e c e n s i n
corta.
Ediciones y traducciones: Vanse las ediciones y traducciones de los
Padres apostlicos, p.51.
Ediciones separadas: P. G. CROXE, lgnatius von Antiochien, Briefe.
(Miinster 1936); T H . CAMELOT, Ignace d'Antioche, Lettres: SCH 10
s
2. ed. (Pars 1951).
Traducciones separadas: Espaolas: San Ignacio Mrtir v sus cartas (Madrid 1934); H. YABEN, San Ignacio de Antioqua,
Epstolas: Col. Excelsa1 1 (Madrid 1942).Catalana: M. ESTRAD, Les caries
de Sant Ignasi d Antioqua: Blanquerna 24 (Barcelona 1966).Alemana:
I. A. WINTERSWYL, Die Briefe des hl. lgnatius von Antiochien (Friburgo
de Br. 1938).Francesas: A. LELONC (Pars 1927); H. DELAFOSSE
(J. TURMEL), Lettres d'Ignace d'Antioche (Pars 1929); cf. G. BARDY:
RAp 46 (1928) 476ss; T e . CAMELOT: SCH 10 (Pars 1951),Inglesas:
J. H. SHRAWEY, Epistles of St. lgnatius, Bishop of Antioch (SPCK) 3.*
ed. (Londres 1935); J. A. KLEIST, The Epistles of Clement of Rome and
lgnatius of Antioch (ACW 1) (Westminster, Md., 1946).Italianas:
The
84
yaiT| in de Ignatiaanschc brieven: StC 14 (1938) 231-54; ID., De Spiritualeit van de Ignatiaansche bisschops-idee (Nimega 1938); A. HODUM,
De H. lgnatius van Anliochi, leeraar der eenheid: Coll. Brugenses 39
(1939) 137-45; H. B. BARTSCH, Gnotisches Gut und Gemeindetradition
bei Isnatius von Anliochien (Gtersloh 1940); cf. B. NISTERS: ThR 39
(1940) 253-4; M. H. SHEPHERD, Smyrna in the Ignatian Letters. A Study
in Church Order: JR 20 (1940) 141-59; K. PRMM, Christenmm ais
Neuheitseiiebnis (Friburgo de Br. 1939) 281-4; M. VILLER y K. RAHNER,
Aszese und Mystik in der Vaterzeit (Friburgo de Br. 1939) 22-7;
W. J. BURGHARDT, Did Saint Isnatius of Antioch Know the Fourth
Cospel?: ThSt 1 (1940) 1-26; A. HEITMANN, Imitatio Del. Die ethische
Nachahmung Gottes nach der Vdterlehre der zwei ersten Jahrhunderte
(Roma 1940) 71-4; R. SPORRI, Vom Geiste des Urchristentums (Basilea 1941) 31-53; H. v. TORRE, Het vocabularium van lgnatius van Antiochi' (diss.) (Lovaina 1942); O. PERLER, lgnatius von Antiochien und
die^ rmische Christengemeinde: DT 22 (1944) 413-51; C. BARDY, La
thologie de l'glise de Saint Clment de Rome a Saint Ircne (Pars 1945) 31-3.44-9.83-4.102-4.113-7; L. H. GRAY, The Armenian Acts of
the Martyrdom of St. lgnatius of Antioch: Armenian Quarterly 1 (1946)
47-66; O. PERLER, Das vierte Makkabaerbuch, lgnatius von Antiochien
und die allesten Martyrerberichte: RAC (1949) 47-72; C. MAURER, lgnatius von Antiochien und das Johannesevangelium (Zrich 1949); L. CRISTIANI, Saint Ignace d'Antioche. Sa vie d'intimit avec Jsus-Christ: RAM
25 (1949) 109-16; G. JOUASSARD, Aux origines du cuite des martyrs dans
le christianisme. Saint Ignace d'Antioche. Rom. 2,2: RSR 38 (1951)
362-7; H. CHADWICK, The Silence of Bishops in lgnatius: HThR 43
(1950) 169-72; M. M. ESTRAD, Dos frases de la carta de San Ignacio
de Anlioqua a los romanos: Helmntioa 1 (1950) 310-8; G. JOUASSARD,
Les pitres expdies de Troas par Saint Ignace d'Antioche ont-elles ate
dictes le mme jour en une serie continu: Memorial J. Chaine (Lovaina 1950); T. RUESCH, Die Entstehung der Lehre vom Heiligen Geist bei
lgnatius von Antiochia und Irenaeus von Lyon (Zrich 1952); A. GRILLMEIER: CGG 1 (1951) 30-2; A. M. CECCHIN, Maa nell' economa di
Dio secondo Ignazio di Antiochia: Marianum 14 (1952) 373-83; R. BULTMAUN, lgnatius und Paulus: Studia Paulina in honor. J. de Zwaan (Haarlem 1953) 37-51; A. GARCIADEGO, Katholik Ekklesia. El significado del
epteto catlica aplicado a la Iglesia desde San Ignacio de Antioqua hasta Orgenes (Mjico 1953) 117-27; A. BOLHUIS, Die Acta Romana des Martyriums des lgnatius Antiochenus: VC 7 (19531 143-53;
E. MOLLAND, The Heretics Combatted by lgnatius of Antioch: JEH 5
(1954) 1-6; W. BIEDER, Znr Deutung des kirchlichen Schweigens bei
lgnatius von Antiochia: ThZ 12 (1956) 28-43; K. NIEDERWIMMER, Grundriss der Theologie des lgnatius von Antiochien (diss.) (Viena 1956) (mecanografiado) ; H. RATHKE, Die Benulzung der Paulusbriefe bei lgnatius
von Antiochien. Theol. Diss. (Rostock 1956) (mecanogr.); C. VONA, //
testo cristologico di Sant'Ignazio di Antiochia: Euntes Docete 9 (1956)
64-92; K. HORMANN, Das Geistreden des heiligen lgnatius von Antochia:
Mystische Theologie Jahrbuch 2 (1956) 39-53; J. H. CREHAN, A New
Fraement of lgnatius' Ad Polycarpum.: SP 1 (TU 63) (Berln 1956)
23-32; E. J. TINSLEY, The Imitatio Christi in the Mysticism of St. lgnatius _ of Antioch: SP 2 (TU 64) (Berln 19571 553-560; G. COLASANTI,
Deciso attegiamento di S. Ignazio Manir: Palestra del Clero 37 (1958)
343-347; P. MF.INHOLD, Die Ethik des lgnatius von Antiochien: HJG 77
(1958) 50-62; ID., Schiveigende Bischoefe. Die Gegensatze in den kleinasiastichen Gemeinden nach den Ignatianen: Festgabe J. Lortz II (RadenBaden 1958) 467-490; O. PERLER. Pseudo-Ignatius und Eusebius von
Emesa: HJG 77 (1958) 73-82; V. CORWIN, St. lgnatius and Christiamtv
in Antioch (New Haven 1960): J. COLSON, Les fonctions ecclsiales aux
deux premiers sueles (Pars 1957) 212-250; J. W. HANNAH. The Setting
of the Ignatian Long Recensin: JBL 79 (1960) 221-238; R. MDSIJRILLO, lgnatius of Antioch: Gnostic or Essene? A Note on Recent
Work: ThSt 22 (1961) 103-110; J. COLSON, gape chez Saint leare
POLICARPO DE ESMIRNA
85
POLICARPO
DE
ESMIRNA
86
en esta cuestin candente no se hall una solucin que satisficiera a ambas partes, porque Policarpo apelaba a la autoridad de San Juan y de los Apstoles en defensa del uso cuartodecmano, mientras que Aniceto se declar en favor de la
costumbre adoptada por sus predecesores de celebrar la Pascua en domingo. A pesar de estas diferencias, el papa y el
obispo se separaron en muy buenas relaciones. Ireneo relata
(Adv. haer. 3,3,4) que Marcin, al encontrarse con Policarpo,
le pregunt si le reconoca: Pues no faltaba msreplic
ste, cmo no iba a reconocer al primognito de Satn!
1.
E L MARTIRIO DE POLICARPO
87
TOLICARPO DE ESMIRNA
MELOT: SCH 10, 2.a ed. (Pars 1951) 242-74; Cf. H. v. CAMPEMTAUSKN.
des Polykarpmartyriums:
SAH 3 (Hci-
Traducciones: Vanse las traducciones de los Padres apostlicos, supra, p.51.Espaolas: Z. GARCA VILLADA, Rosas de martirio (Madrid
1925); B. Luis RUIZ, Actas selectas de mrtires: Kxcelsa 8 (Madrid
1943).u4lmanas: G. RAUSCHEN, Frhchristliche Apologeten II (BK.V"
14) (Kc ;en y Munich 1913) 9-20; H. RAHNER, Die Martyreraklen des
zweiten Jahrhunderts
(Friburgo de Br. 1954) 23-37.Francesa: T. CAMELOT: SCH 10, 2.'J ed. (Pars 1951) 243-75.Inglesas: B. JACKSON, St. Polycarp (SPCK) (Londres 1898) 49-74; E. C. E. OWEN, Some Authenlic
Acts of the Early Martyrs (Oxford 1927) 19-39; J. A. KLEIST: ACW 6
(1948) 85-102; M. H. SHEPHERD: LCC 1 (1953) 141-58.
Estudios: II. BADN, Der Nachahmungsgedanke im Polycarpmartyrium:
ThGl 3 (1911) 115-22; B. SEPP, Das Mart.yrium Polycarpi (Regensburg
1911); W. REUNING, Zur Erklarung des Polykarpmartyriums
(Ciessen
1917); cf. H. DELEHAYE: AB (1920) 200-2; J. A. ROBINSON, The Apostolie Anaphora and the Prayer of St. Polycarp: JThSt 21 (1920) 87-108;
ID., Liturgical Echoes in Polycarp's Prayer: JThSt 21 (1920) 97-105; 24
(1923) 114-44; J. W. TYRER, The Prayer of St. Polycarp and its Concluding Doxology: JThSt 23 (1922) 390ss; R. H. CONNOLLY, The Doxology in the Prayer of St. Policarp: JThSt 24 (1923) 144ss; W. M. RAMSAY, The Date of St. Polycarp's Martyrdom: Jahreshefte des Oesterreiehischen Archaeologischen Insti tutes 27 (1932) 245-8; H. "W. SURKAU,
Martyrien in jildischer und frhchristlicher Z'eit (Gottinga 1938) 126-34;
H. GRGOIRE, Les perscutions dans l'Empire romain. Acadmie royale
Belgique, Classe des Lettres et des Sciences morales et politiques. *Mmoires 46 (1950) 106ss; H. GRGOIRE y P. ORGELS, Le vritable date du
Martyre de saint Polycarpe (23 fvrier 177) et le Corpus Polycarpianum:
AB 69 (1951) 1-38; E. GRIFFE, A propos de la date du martyre de saint
Polycarpe: BLE 52 (1951) 170-7: W. TELFER, The Date of the Martyrdom
of Polycarp: JThSt N. S. 3 (1952) 79-83: P. MEINHOLD, Polykarpos von
Smyrna: PWK 21,2 (1952) 1662-93; H. J. MARROU, La date du martyre
de saint Polycarpe: AB 71 (1953) 5-20; E. GRIFFE, Un nouvel article sur
la date du martyre de saint Polycarpe: BLE 54 (1953) 178-81; M. SiMONETTI, Al cune osservazioni sul martirio di S. Policarpo: Giornale Italiano di Filologa 9 (1956) 328-344; F. DINGJAN, Bij het 18" eeuwfeest
van Sint. Policarpus' marteldood: Benedietijns Tiidschrift 17 (1956) 45-52:
E. GNTHER, Zeuge und Martyrer: ZNW 47 (1956) 145-161; W. H. C.
FREND, A Note on the Chronology of the Martyrdom of Polycarp and
the Outbreak of Montanism: Oikoumene. Studi paleocristiani in onore
del Concilio Ecumnico Vaticano II (Catania 1964) 499-506.
2.
89
Doctrina
L a e p s t o l a defiende la d o c t r i n a c r i s t o l g i c a d e l a encarn a c i n y d e la m u e r t e de Cristo en cruz c o n t r a las falsas doct r i n a s , con estas p a l a b r a s :
P o r q u e t o d o el q u e n o confesare q u e J e s u c r i s t o h a
v e n i d o en c a r n e , es u n a n t i c r i s t o , y el q u e n o confesare
el t e s t i m o n i o de la cruz, p r o c e d e del d i a b l o , y el q u e
9 0
Organizacin
Policarpo no menciona al obispo de Filipos, pero s habla
de la obediencia debida a los ancianos y a los diconos. Parece, pues, justificada la conclusin de que la comunidad cristiana de Filipos era gobernada por una comisin de presbteros. La carta traza el siguiente retrato del sacerdote ideal :
Mas tambin los ancianos han de tener entraas de
misericordia, compasivos para con todos, tratando de
traer a buen camino lo extraviado, visitando a todos los
enfermos; no descuidndose de atender a la viuda, al
hurfano y al pobre; atendiendo siempre al bien, tanto
delante de Dios como de los hombres; muy ajenos de
toda ira, de toda acepcin de personas y juicio injusto;
lejos de todo amor al dinero, no creyendo demasiado
aprisa la acusacin contra nadie, no severos en sus juicios, sabiendo que todos somos deudores de pecado (6,1:
BAC 65,665-666).
c)
Caridad
Se recomienda encarecidamente la limosna:
Si tenis posibilidad de hacer bien, no lo difiris, pues
la limosna libra de la muerte. Estad todos sujetos los
unos a los otros, guardando una conducta irreprochable
entre los gentiles, para que de vuestras buenas obras
vosotros recibis alabanza y el nombre del Seor no sea
blasfemado por culpa vuestra (10,2: BAC 65,668).
d)
Iglesia y Estado
Merece notarse la actitud de la Iglesia para con el Estado.
Se prescribe expresamente rogar por las autoridades civiles:
Rogad tambin por los reyes y autoridades y prncipes, y por los que os persiguen y aborrecen, y por los
enemigos de la cruz, a fin de que vuestro fruto sea manifestado en todas las cosas y seis perfectos en El (12,3:
BAC 65,670).
Para las ediciones y las traducciones de la Epstola vanse las de
los Padres apostlicos supra p.51.
Adase una nueva traduccin francesa: T. CAMELOT: SCH 10, 2.a cd. (Pars 1951) 202-223.
Estudios: H. J. BARDSLEI', The Tcslimony of Ignatius and Polycarp
to the Apostleship of St. John: JThSt 14 (1913) 489ss; ID., The Tcstimony of Ignatius and Polycarp to the Writings of St. John: JThSt 14
(1913) 207ss; P. BATIFFOL, Polycarp, en HASTING'S. Dictionary of the
Apostolic Church vol.2 (Edimburgo 1918); . P. S. CLARKE, St. Ignatius
and St. Polycarp (Londres 1930); W. V. LOEWENIGH, Das Johannes-Verstandnis im zweiten Jahrhundert (Giessen 1932) 22-5; W. BAUER, Rechtgldubigkeit
und Ketzerei im- altesten Christentum (Tnliinga 1934 73-8:
J. M.a BOVER, Un fragmento atribuido a San Policarpo sobre Jos principios de los Evangelios: EE 14 (1935) 5-19; P. N. HARRISON, Polycarp s
91
PAPIAS DE IIIERrOl.13
Tuo Epistles to the Philippians (Cambridge 1936) : A. C. HEADLAM,
The Epistle of Polycarp to the Philippians: ChQ 141 (1945) 1-25; B. ALTANER: HJG 69 (1949) 25ss; H. VON CUMPENHAUS'ES, Polycarp von Smyrna und die Pastoralbriefc: SAH 37 (Heidelbere; 1951); P. MEINHOLD:
PWK 21,2 (1952) 1681-89; L. W. BARNARD, The Problem of Si. Polycarp's
Epistle to the Philippians: ChQ 163 (1962) 421-430; N. A. DAHL, er
Erstgeborene Satans und der Vater des Teufels (Polyk. VIL1 und Joh.
VlllM): Apophoreta. Festschrift E. Haenchen (Berln 1964) 70-84;
C M. NJKI.SF.N, Polycarp, Paul and the Scriptures: AThR 47 (1965)
102-120.
PAPIAS DE HIERAPOUS
Papas era obispo de Hierpolis, en el Asia Menor. De l
dice Ireneo que haba odo predicar a San Juan y que era
amigo de Policarpo, obispo de Esmirna (Adv. haer. 5,33,4).
Eusebio, por su parte (Hist. eccl. 3,39,3), nos informa que fue
un varn de mediocre inteligencia, 'como lo demuestran sus
libros. Las obras a que alude Eusebio no pueden ser otras
que el tratado escrito por Papas en cinco libros hacia el
ao 130, y que se intitula Explicacin de las sentencias del
Seor (Aoycou taipiaxcov ^nyiaEis). Son varias las razones que
justifican el severo juicio de Eusebio. En primer lugar, Papas
defendi el milenarismo; en segundo lugar, demostr tener muy
poco sentido crtico en la seleccin e interpretacin de sus
fuentes. Con todo, a pesar de sus defectos, lo que se conserva
de su obra tiene importancia, pues contiene algo de inestimable
valor para nosotros, como es la enseanza oral de los discpulos de los Apstoles. En su prefacio, Papas resume su obra
de esta forma:
No dudar en ofrecerte, ordenadas juntamente con mis
interpretaciones, cuantas noticias un da aprend y grab
bien en mi memoria, seguro como estoy de su verdad.
Porque no me complaca yo, como hacen la mayor parte,
en los que mucho hablan, sino en los que dicen la verdad ; ni en los que recuerdan mandamientos ajenos, sino
en los que recuerdan los que fueron dados por el Seor
a nuestra fe' y proceden de la verdad misma. Y si se daba
el caso de venir alguno de los que haban seguido a los
ancianos, yo trataba de discernir los discursos de los ancianos: qu haba dicho Andrs, qu Pedro, qu Felipe,
qu Toms o Santiago, o qu Juan o Mateo o cualquier
otro de los discpulos del Seor; igualmente, lo que dice
Aristin y el anciano Juan, discpulos del Seor. Porque
no pensaba yo que los libros pudieran serme de tanto
provecho como lo que viene de la palabra viva y permanente (EUSEBIO, Hist. eccl. 3,39,3-4: BAC 65,873-874).
De esta cita se deduce claramente que las sentencias del
Seor que Papas se propona explicar no las haba sacado
solamente de los evangelios que haban sido escritos antes de
l, sino tambin de la tradicin oral. Por consiguiente, su obra
no fue un mero comentario de los evangelios, aun cuando la
92
t.os
PADRES APOSTETCOS
PAPAS DE ITIIRPOMS
!)o
94
LA EPSTOLA UE BERNAB
LA EPSTOLA DE BERNAB
La Epstola de Bernab es un tratado teolgico ms que
una carta; de carta no tiene ms que la apariencia. De hecho
no contiene nada personal y carece de introduccin y conclusin. Su contenido es de carcter general y no aparece en ella
ninguna indicacin de que fuera dirigida a alguna persona
particular. Su forma de carta es puro artificio literario. Los
escritores cristianos primitivos consideraban el gnero epistolar como el nico apto para dar instrucciones piadosas y recurran a este gnero aun cuando no se dirigieran a un crculo
limitado de lectores. El propsito del autor, cuyo nombre no
se menciona, es ensear el conocimiento perfecto (yvcoais)
y la fe.
1.
Contenido
2.
95
Doctrina
Aunque el elemento doctrinal est desparramado en este
libro, hay detalles que merecen destacarse.
1) Bernab proclama la preexistencia de Cristo. Estaba
con Dios Padre cuando ste cre el mundo; las palabras hagamos al hombre a imagen y semejanza nuestra fueron dichas
por el Padre a su divino Hijo (5,5). Bernab emplea, adems,
la parbola del sol, tan popular en la teologa alejandrina,
para explicar la encarnacin:
?
Porque de no haber venido en carne, tampoco hubieran los hombres podido salvarse mirndole a El, como
quiera que mirando al sol, que al cabo est destinado a
no ser, como obra que es de sus manos, no son capaces
de fijar los ojos en sus rayos (5,10: BAC 65,780).
Dos fueron las causas de la encarnacin:
Primeramente: El Hijo de Dios vino en carne a fin
de que llegara a su colmo la consumacin de los pecados
de quienes persiguieron de muerte a sus profetas. Luego
para ese fin sufri.
96
LA EPSTOLA DE BERNAB
97
El autor
98
99
LA EPSTOLA DE BERNAB
tamente cierto crue fue escrita despus de la destruccin de Jerusaln; el captulo 16 lo prueba bien a las claras.
El uso del mtodo alegrico apunta hacia Alejandra como
patria del autor. La influencia de Filn es innegable. Esto explicara tambin, en parte, la alta estima en que tuvieron la
epstola los telogos alejandrinos.
4.
Fecha de composicin
5.
100
DE
HERMAS
Aunque se le cuente entre los Padres Apostlicos, en realidad el Pastor de Hermas pertenece al grupo de los apocalipsis apcrifos. Es un libro que trata de las revelaciones hechas
a Hermas en Roma por dos figuras celestiales. La primera era
una mujer de edad, y la segunda, un ngel en forma de pastor. De ah el ttulo del libro. Solamente un pasaje de la obra
nos ofrece la posibilidad de determinar la fecha de composicin. Efectivamente, en la visin segunda (4,3) Hermas recibe
de la Iglesia la orden de hacer dos copias de la revelacin,
una de las cuales tiene que entregarla a Clemente, quien se
encargar de mandarla a la ciudades lejanas. Este Clemente
de quien se habla aqu es, sin duda, el papa Clemente de Roma,
que escribi su Epstola a los Corintios hacia el ao 96. Pero
esto parece estar en contradiccin con el Fragmento Muraloriano, que dice de nuestro autor: Muy recientemente, en nuestros tiempos, en la ciudad de Roma, Hermas escribi el Pastor
estando sentado como obispo en la ctedra de la Iglesia de
Roma su hermano Po. El testimonio del Fragmento Muratoriano, de fines del siglo II, da la impresin de ser fidedigno.
Mas el reinado de Po I corre del ao 140 al 150. Por esta razn se consider como una ficcin la referencia de Hermas al
papa Clemente en la visin segunda. No existe, con todo, razn
alguna de peso para juzgarla as. Se pueden aceptar las dos
EL PASTOR DE HERMAS
101
103
EL PASTOR DE HERMAS
102
104
105
EL PASTOR DE HERMAS
gracia que ofrece la Iglesia. La comparacin novena fue, probablemente, introducida ms tarde; hasta cierto punto es una
correccin. Se vuelve a presentar la semejanza de la torre, y
las diferentes piedras usadas en su construccin representan
los distintos tipos de pecadores. Lo enteramente nuevo est en
que la construccin de la torre queda diferida por un tiempo
a fin de dar oportunidad a muchos pecadores a que se conviertan y puedan ser recibidos en la torre. Pero, si no se dan
prisa a arrepentirse, sern excluidos. En otras palabras, el
tiempo de penitencia, limitado en un principio, se extiende
ahora ms de lo que haba sido anunciado primitivamente. Es
muy posible que el mismo Hermas hiciera estos cambios cuando se dio cuenta de que la esperada parusa no haba llegado.
La comparacin dcima forma la conclusin de toda la obra.
Hermas es amonestado de nuevo por el ngel a hacer penitencia para purificar a su propia familia de todo mal, y se le encarga, adems, la misin de exhortar a todo el mundo a la
penitencia.
Apenas existe otro libro de los tiempos primitivos del cristianismo en que se pinte tan al vivo la vida de la comunidad
cristiana como en el Pastor de Hermas, Encontramos aqu cristianos de todas clases, buenos y malos. Leemos de obispos,
presbteros y diconos que ejercieron dignamente su cargo delante de Dios; pero tambin nos enteramos que hubo sacerdotes dados a juzgar, orgullosos, negligentes y ambiciosos;
y diconos que se quedaron con el dinero destinado a las
viudas y a los hurfanos. Encontramos mrtires cuyo corazn
permaneci firme en todo momento, pero tambin vemos apstatas, traidores y delatores; no faltan cristianos que apostataron nicamente por intereses mundanos y otros que no se avergonzaron de blasfemar pblicamente de Dios y de sus hermanos cristianos. Se nos habla de conversos que viven sin mancha
alguna de pecado, as como tambin de pecadores de todas clases; de ricos que desdean a los hermanos ms pobres, y de
cristianos caritativos y buenos. Hay asimismo herejes y ta'
bien gente que duda y se esfuerza por hallar el camino de la
justicia; y al lado de buenos cristianos con faltas pequeas
pueden verse simuladores e hipcritas. Por eso, el libro de
Hermas viene a ser como un gran examen de conciencia de la
Iglesia de Roma. El comportamiento cobarde de tan gran nmero de cristianos fue, sin duda, debido al perodo de relativa
paz, durante la cual los cristianos se haban acostumbrado a
una vida muelle, haban amontonado riquezas e incluso adquirido cierto prestigio entre sus vecinos paganos. De aqu que
los horrores d una terrible persecucin los cogieran enteramente desprevenidos. Estos sucesos sealan el reinado de Trajano y, por consiguiente, estn indicando claramente la primera
mitad del siglo n , que es la fecha apuntada ms arriba. A pe-
1)
Penitencia
La doctrina penitencial de Hermas ha dado lugar a enconadas controversias. Estas han gravitado en torno al cuarto
mandamiento (3,1-7), que presenta a Hermas en un coloquio
con el ngel de la penitencia:
Seor, le dije, he odo de algunos doctores que no
hay otra penitencia fuera de aquella en que bajamos al
agua y recibimos la remisin de nuestros pecados pasados. Has odome contestexactamente, pues es as.
El que, en efecto, recibi una vez el perdn de sus pecados, no debiera volver a pecar ms, sino mantenerse
en pureza. Mas, puesto que todo lo quieres saber puntualmente, quiero declararte tambin esto, sin que con
ello intente dar pretexto de pecar a los que han de creer
en lo venidero o poco ha creyeron en el Seor. Porque
quienes poco ha creyeron o en lo venidero han de creer
no tienen lugar a penitencia de sus pecados, sino que se
les concede sola remisin, por el bautismo, de sus pecados pasados. Ahora bien, para los que fueron llamados
antes de estos das, el Seor ha establecido una penitencia. Porque, como sea el Seor conocedor de los corazones y previsor de todas las cosas, conoci la flaqueza de
los hombres y que la mltiple astucia del diablo haba
de hacer algn dao a los siervos de Dios, y que su
maldad se ensaara en ellos. Siendo, pues, el Seor misericordioso, tuvo lstima de su propia hechura, y estableci esta penitencia, y a m me fue dada la potestad
sobre esta penitencia. Sin embargo, yo te lo asegurome
dijo: si despus de aquel llamamiento grande y santo, alguno, tentado por el diablo, pecare, slo tiene una
penitencia; mas, si a la continua pecare y quisiere hacer
penitencia, sin provecho es para hombre semejante, pues
difcilmente vivir. Djele y o : La vida me ha dado haberte odo hablar sobre esto tan puntualmente, porque
ahora s cierto que, si no volviese a cometer nuevos pecados, me salvar. Te salvars tme dijo, y lo mismo todos cuantos hicieren estas cosas (BAC 65,978-979),
106
2)
107
Cristologa
La Iglesia
108
EL PASTOR DE HERMAS
Bautismo
y as entraron en el
reino de Dios. Porque antesme dijode llevar el hombre el sello del Hijo de Dios, est muerto; mas, una vez
que recibe el sello, depone la mortalidad y recobra la
vida. Ahora bien, el sello es el agua, y, consiguientemente, bajan al agua muertos y salen vivos. As, pues, tambin a aqullos les fue predicado este sello, y ellos lo recibieron para entrar en el reino de Dios. Entonces, Seor
le pregunt, por qu tambin las cuarenta piedras
subieron con ellas del fondo del agua, siendo as que
stas ya llevaban el sello ? Porque estos Apstoles y maestros que predicaron el nombre del Hijo de Dios, habiendo muerto en la virtud y fe del Hijo de Dios, predicaron
tambin a los que haban anteriormente muerto, y ellos les
dieron el sello de la predicacin. Ahora bien, bajaron con
ellos al agua y nuevamente subieron; pero stos bajaron
vivos y vivos volvieron a subir; aquellos, empero, que
109
110
EL PASTOR DE HERMAS
111
112
18 (1925) 115-127; ID., A New Fragment of the Shepherd of Hermas, Michigan Papyrus 44: HThR 20 (1927) 105-116; G. SCHLAEGER, er Hirt
des Hermas eine ursprnglich judische Schrift: N'TT 16
(1927) 327-342;
P. BATIFEOL, L'gtise naissante el le cathoiicisme 12.a ed. (Pars 1927)
222-224; D. W. RIODLE, The Messages of the Shepherd o Hermas: JR 7
(1927) 561-577; J. RENDEL HARRIS, The Shepherd of Hermas in the
West: ExpT 39 (1928) 259-261; R. VAN DEEMTER, er Hirt des Hermas
Apokalypse oder Allegorie? Amsterdara Dissertation (Delft 1929); J. Ti- /
XERONT, Histoire des Dogmes I 8. ed. (Pars 1915) 126-127.150-158; /
J. H O H , Die kirchliche Busse im zweiten Jahrhundert (Breslau 1932) /
10-34; J. SCHMMER, Die altchristliche Fastenpraxis: LQF 27 (Mns-/
ter 1933) 124ss.l35ss.l38ss; J. SVENNUNC, Statio=Fasten:
ZNW 32/
(1933) 294-308; G. GHEDINI, Nuovi codici del Pastore di Erma: SC 62
(1934) 576-580; A. PUECH, La langue d'Hermas: Mlanges Navarre (1935)
361-363; A. V. STROM, Allegorie und Wirklichkeit im Hirten des Hermas!
Arbeiten und Mitteilungen aus dem neutestamentl. Seminar zu Upsala F. 3 (Leipzig 1936); M. DIBELIUS, A Fresh Approach to the e
Testament and Early Christian Literature (Nueva York 1936) 130-134
224-226; J. LEBRETON, Le texle grec du Pasteur d'Hermas d'aprs Ifs
papyrus de l'Universit de Michigan: RSR 26 (1936) 464-467; A. PUECI,
Observations sur le Pasteur d'Hermas: Studi ded. alia memoria di Paqlo
Ubaldi (Miln 1937) 83-85; L. T H . LEFORT, Le Pasteur d'Hermas, jen
copte sahidique: Le Muson 51 (1938) 239-276; ID., Le Pasteur d Hermas. Un nouveaa codex sahidique: Le Muson 52 (1939) 223-228;
B. POSCHMANN, Paenitentia secunda (Bonn 1939) 134-205; R. C. MORTIMER, The Origins of Prvate Penance in the Western Church (Oxford
1939); G. MERCATI, uove note di letteratura bblica e cristiana antica:
ST 95 (Ciudad del Vaticano 1941) 81ss; J. BARBEL, Christos Angelos:
Theoplianeia 3 (Bonn 1941) 47-50; J. RUWET, Les Antilegomena dans
les oeuvres d'Origne: Bib (1942) 18-42; J. BEUMER, Die altchristliche
Idee einer praexistierenden Kirche und ihre theologische
Auswertung:
Wissenschaft und Weisheit 9 (1942) 13-22; J. C. PLMPE. Mater Ecclesia: SCA 5 (Washington 1943) 19-25; M. M. MUELLER, Der Uebergang
von der griechischen zur lateinischen Sprache in der abendlandischen
Kirche von Hermas bis Novatian. Diss. (Roma 1943); J. M. RIFE, Hermas and the Shepherd: Classical Weekly 37 (1943-1944) 81; O. J. F. SEITZ,
Relationship of the Shepherd to the Epistle of James: JBL 63 (1944)
131-140; G. D. KILPATRICK, A New Papyrus of the Shepherd of Hermas:
JTSt 48 (1947) 204-205; O. J. SEITZ, Antecedents and Signification of
the terme Byuxos: JBL 66 (1947) 211-219; E. PETERSON, Beitrge zur
nterpretation der Visionen im Pastor Hermae: QPC 13 (1947) 624-635;
C. MOHRMANN, Les origines de la latinit chrtienne a Rome: VC 3
(1949) 74-78; S. PRETE, Cristianesimo antico e riforma ortodossa. Note
intorno al Pastore di Erma: Convivium. Raccolta nuova (1950) 114-128;
H. A. MUSURILLO, The Need of a New Edition of Hermas: TS 12 (1951)
382-387; J. RUWET, Le canon alexandrin des critures: Bibl 33 (1952)
1-29; R. JOLY, Philologie et psychanalyse: C. G. Jung et le Pasteur
d'Hermas: ACL 22 (1953) 422-428; ID., Juddisme, Christianisme et Hellnisme dans le Pasteur d'Hermas: La Nouvelle Clio 5 (1953) 356-376;
K. GROBEL, Shepherd of Hermas. Parable I: Venderbilt Studies in Humanities I (Nashville 1951) 50-55; W. SCHMID, Eine frhchristliche Arkadienvorstellung:
Convivium. Festschrift C. Ziegler (Stuttgart 1954)
121-130: E. PETERSON, Die Begegnung mit dem Ungeheuer. Hermas,
Visio IV: VC 8 (1954) 52-71: J. P. AUDET, Affinits littraires et doctrinales du Manuel de Discipline: RBibl 60 (1953) 41-82; A. M. BELLIS,
Levantes puras manus: Ricerche di Storia religiosa 1 (1954) 9-39;
L. HERMA, Le faux vrophte a la cicogne: AlPh 13 (1955) 179-186;
J. GROTZ. Die Entwicklung des Bussstufenwesens in der vornicanischen
Kirche (Friburgo de Br. 1955) 13-70; cf. R. JOLY, La doctrine vnitentielle du Pasteur d'Hermas et Texgse rcente: RHR (1955) 32-49;
K. RAHNER, Die Busslehre im Hirten des Hermas: ZkTh 77 (1955)
385-431; J. DANII.OU. Trinit et angvlologie dans la thologie judo-chr-
EL PASTOR DE HERMAS
113
tienne: RSR (1957) 5-41; ID., Thologie du Judo-Christianisme (Pars 1958) 46-49.169-177; P. KNORZ, Die Thologie des Hirten des Hermas.
Theol. Diss. (Heidelberg 1958) (mecanogr.); F. BARBERET, La formule
fjv TCO eeco dans le Pasteur d'Hermas: RSR 46 (1956) 379-407; E. PETERSON, Kritische Analyse der V. Visions des Hermas: HIG 77 (1958)
i 362-369; K. HRMANN, Das Reden im Geiste nach der Didache und
\ dem Pastor Hermae: Mystische Thologie Jahrbuch 3 (1957) 135-161;
\E. PETERSON, Frhkirche, Judentum und Gnosis (Roma 1959) 254-309;
. COLSON, Les fonctions ecclsiates aux deux premiers sicles (Pars 1957)
251-260; S. GIET, L'Apocalypse d'Hermas et la Pnitence: SP 3 (TU 78)
(Berln 1961) 214-218; A. HAMMAN, La signification de Sphragis dans
Fe Pastear d'Hermas: SP 4 (TU 79) (Berln 1961) 286-290; A. P. O'HAGN, The Great Tribulation to Come in the Pastor of Hermas: ibid.,
305-311; A. VAN LANTSCHOOT, Un second tmoin thiopien du Pasteur
dilemas:
Byz 32 (1962) 93-95; S. GIET, Hermas et les pasteurs. Les
trtfis auteurs du Pasteur d'Hermas (Pars 1963); P. LLUIS-FONT, Sources
d, la doctrine d'Hermas sur les deux esprits: RAM 39 (1963) 83-98;
F.iDE LA CUESTA GONZLEZ, La penitencia en El Pastor de Hermas:
Studia Legionensia 4 (1963) 217-271; E. LAPPA-ZIZICAS, Cinq fragments
du Pasteur d'Hermas dans un manuscrit de la Bibliothque
Nationale:
RSR 53 (1965) 251-256; J. SCHWARTZ, Survivances littraires pdiennes
dans le Pasteur d'Hermas: RBibl 72 (1965) 240-247; L. W. BARNARD,
Hermas and Judaism: SP 8 (TU 93) (Berln 1966) 3-9; S. GIET, Les
trois auteurs du Pasteur d'Hermas: ibid., 10-29; L. ALFONSI. La vite
e l'olmo: VC 21 (1967) 81-86.
lMIiODUCCIU.N
CAPTULO
III
La literatura
apcrifa
del
Nuevo
Testamento
El Nuevo Testamento ofrece poca informacin sobre la infancia de Nuestro Seor, sobre la vida y muerte de su Madure
y sobre los viajes misioneros de los Apstoles. No es de extraar, pues, que hubiera imaginaciones piadosas que trataran de
aportar los detalles que faltan. Con la finalidad de edificar,
el proceso de creacin de leyendas encontr campo libre. Por
su parte, los herejes sintieron la necesidad de recurrir a narraciones evanglicas para apoyar sus doctrinas, particularmente los gnsticos. Merced a ello, alrededor de los libros cannicos de las Escrituras surgi una coleccin de leyendas que forman lo que llamamos Apcrifos del Nuevo Testamento. Evangelios, apocalipsis, cartas y hechos de los Apstoles, toda una
literatura no cannica hace su aparicin como contrapartida de
los escritos cannicos.
Originalmente, la palabra apcrifo no significaba lo que
es espurio o falso, al menos en la mente de los primeros que
emplearon esta palabra. Algunas de esas obras pasaban entonces como cannicas, segn atestiguan San Jernimo (Epist. 107,
12, y Prol. gal. in Samuel et Mal.) y San Agustn (De civate
Dei 15,23,4).
Al principio, un apcrifo revesta un carcter demasiado
sagrado y misterioso para que fuera conocido de todo el mundo. Deba estar escondido (apocryphos) al gran pblico y permitido solamente a los iniciados de la secta. A fin de ser aceptados, estos libros aparecan ordinariamente bajo el nombre
de un apstol o de un piadoso discpulo de Jess. Cuando se
conoci la falsedad de tales atribuciones, la palabra apcrifo
adquiri el significado de espurio, falso, de algo que hay que
rechazar.
Aun el ms superficial de los lectores de estos escritos se
da cuenta de su inferioridad en relacin con los libros cannicos. Abundan en ellos los relatos de presuntos milagros que
a veces rayan en lo absurdo. Sin embargo, los apcrifos son
de suma importancia para el historiador de la Iglesia, ya que
aportan valiosa informacin sobre las tendencias y costumbres
propias de la primitiva Iglesia. Representan, adems, los primeros ensayos de la leyenda cristiana, de las historias populares y de la literatura novelesca. Son asimismo necesarios para
115
116
INTERPOLACIONES APCRIFAS EN EL A. T.
(Bonn 1921); II (KT 8) 2. a ed. (Bonn 1910); III (KT 11) 3. a ed. (Bonn
1911); IV (KT 12) 2. a ed. (Bonn 1912).
117
Versiones siracas: W. WRIGHT, Contributions to the Apocryphal Literature of the New Testament, Collected and Edited from Syriac Manuscript in the British Museum with an English Trans'ation and Notes
(Londres 1865).
De manera semejante se form la literatura de Enoc. Consiste sta en una coleccin de apocalipsis, cuyo meollo, captulos 1-36 y 72-104, tiene su origen en el siglo II antes de
Cristo. Es probablemente la pieza ms antigua de la literatura
juda que trata de la resurreccin general de Israel. Debido a
las interpolaciones de los autores cristianos, durante el primer
siglo de nuestra era, el Libro de Enoc creci en volumen. Merece notarse aqu, en particular, que la primera referencia al
milenio la encontramos en los captulos 32,2-33,3 de los Secretos de Enoc (en eslavo). Interpolaciones semejantes se encuentran en los Testamentos de los doce patriarcas, obra complicada que pretende conservar las ltimas palabras de los doce
hijos de Jacob, y en el Apocalipsis de Baruc.
Versiones copias: E. REVILLODT, Apocryphes coptes du Nouveau Testament (Pars 1876); ID.: PO 2,2 (1907): 9,2 (1913); E. A. W. BUDGE,
Coptic Apocrypha in the Dialect of Upper Egypt (Londres 1913);
F. H. HALLOCK, Coptic Apocrypha: JBL 51 (1953) 163-174; W. GROSSOUW. De Apocriefen van het O. en N. T. in de Koptische
letterkunde:
StC 10 (1934) 434-446; 11 (1935) 19-36; O. H. E. BIIRMESTER, Egvptian
Mythology in the Coptic Apocrypha: Orientalia 7 (1938) 355-367;
L. T H . LEFORT, Fragments d'apocryphes en copte-akhminique:
Muson
52 (1939) 1-10.
El ejemplo ms importante de adaptacin cristiana de escritos judos es la Ascensin de Isaas. La base de este valioso
documento de fines del primer siglo o principios del segundo la
forma un grupo de leyendas judas que tratan de Reliar y del
martirio del profeta Isaas. La segunda parte (c.6 al 11) es
una rapsodia de los siete cielos y de la encarnacin, pasin,
resurreccin y ascensin de Cristo tal como las viera Isaas
cuando fue arrebatado al cielo. Esta parte es, a no dudarlo, de
118
origen cristiano. Adems de contener profecas relativas a Cristo y a su Iglesia, hace una descripcin inconfundible del emperador Nern y es, adems, de particular importancia por ser
el testimonio ms antiguo que poseemos sobre el gnero de
muerte que sufri Pedro. El texto completo de este apocalipsis
existe solamente en etipico. Se conservan tambin extensos
fragmentos en griego, latn y eslavo.
Ediciones y traducciones: Los fragmentos griegos en B. C. GRENFELL
y A. S. HUNT, The Amberst Papyri vol.l (Londres 1900).
Versin etipica: E. TISSERANT, Ascensin d'Isie de la versin lhiopienne (Pars 1909), con una traduccin francesa.
Traducciones inglesas: R. H. CHARLES, The Apocrypha and Pseudoepigrapha of the Od Testament in English vol.2 (Oxford 1913) 155ss;
ID., The Ascensin of lsaiah (SPCK) (Londres 1919).Alemana: E. HENNECKE, Ncutestamentliche
Apocryphen 2." ed. (Tubinga 1924) 303-314.
Estudios: E. SCHRER, Geschichte des jdischen Volkes im Zeitalter
s
Christi vol.3 4. ed. (Leipzig 1919); A. L. DAVIES, Ascensin of lsaiah,
en J. HASTINGS, Dictionary of the Apostolic Church vol.l (Nueva York
1916); V. BURCH, Ascensio Isaiae: JThSt 21 (1920) 249ss; J. T. SHOTWELL y L. ROPES LOOMIS, The See of Peter (Nueva York 1927) 69-71;
F.-M. BRAUN, Les Testaments des XII Patriarches et. le problme de leur
origine: RBibl 67 (1960) 516-549; M. PHILOMENKO, Les interpolations
chrtiennes des Testaments des douze patriarches et les Manuscrits de
Qoumran (Pars 1960); M. DE JONGE, Christian Influence in the Testaments of the Tivelve Patriarchs: Novum Testamentum 4 (.1960) 182-235;
ID., Once More. Christian Influence in the Testaments of the Tielve
Patriarch: ibid., 5 (1962) 311-319; J. GNILKA, 2 Cor. VI, 14-VU, 1 in
luce scriptorum Qumranicorum et Testamentorutn duodecim Patriarcharum: Neutestamentlichen Aufstze. Festschrift J. Schmid (Regensburg
1963) 86-99; C. BURCHARD, Neues zur Ueberlieferung der Testamente
der Zwlf Patriarchen. Eine unbcachtcte neugriechische Fassung (Buliarcst, Bibl. Acad. 580, 341): New Testament Studies 12 (1966) 245-258
II.
EVANGELIOS APCRIFOS
zig 1853) 2. a ed. por Fr. WILIIRANDT (Leipzig 1876); E. PREUSCHEN, An-
tilegomena. Die Reste der ausserkanonischen Evangelien und urchristlichen Ueberlieferungen (con una traduccin alemana) 2.a ed. (Giessen
1905); R. ROBINSON, Coptic Apocrypha! Gospels with an English Translation: Textes and Studies 4.2 (Cambrigde 1896): Cli. MICHEL y P. PEETERS, vangiles apocryphes I-II. Textes et documents pour Ftude historique du christianisme (Pars 1911-1914); E. KLOSTERMANN: KT 3,8
(Bonn 1910): B. PICK, Paralipomena. Remains of Gospels and Sayings
of Christ (Chicago 1908); L. SCARABELLI, / Vangeli apocrifi (Bolonia
1867); C. RUTS, De apocriefen uit het Nieuw-T estament. I. Evangelien en
Kerkstemmen (Bruselas 1927): P. G. BONACCORSI, / Vangeli apocrifi.
Testo graeco-latino e trad. ital. (Florencia 1948): F. AMIOT, La Bible
apocryphe. vangiles apocryphes. Introduction de M. Daniel-Rops, dition
et traduction francaise (Pars 1952); E. GONZLEZ-BLANCO, LOS evangelios
apcrifos (Madrid 1934) 3 vol; A. DE SANTOS OTERO. LOS evangelios
apcrifos. Edicin crtica y bilinge: BAC 148 (Madrid 1966); E. H E N NECKE. Neutestamentliche Apokryphen in deutscher U ebei setzang 3. a ed.
por W. SCHNEEMELCIIEF. Vol.l: Evangelien (Tubinga 1959); cf. A. I).
NOCK, The Apocryphal Gospels: JThSt N. S. 11 (1960) 63-70.
Estudios: C. TISCHENDORF, De evangeliorum apocryphorum origine et.
usu (La Haya 1851); R. HOFMANN, Das Leben Jesu nach den Apokriphen
\ \ 9
knoum Cospel and Other Early Christian Papyri (Oxford 1935); J. B. BAUER.
Die Entstehung apokryphen Evangelien: Bibel und Liturgie 38 (1965)
268-271.
1.
El Evangelio
segn los
Hebreos
En su obra De viris illustribus (c.2), San Jernimo, hablando de Santiago, el hermano del Seor, dice lo siguiente:
Tambin el Evangelio
llamado segn los
Hebreos,
traducido recientemente por m al griego y al latn, y del
que Orgenes se sirve con frecuencia, despus de la resurreccin del Salvador refiere: El Seor, despus de
haber dado la sbana al criado del sacerdote, se fue a
Santiago y se le apareci (pues es de saber que Santiago
haba hecho voto de no comer pan desde el momento en
que bebi del cliz del Seor hasta tanto que le fuera
dado verle resucitado de entre los muertos), y asimismo
poco despus: Traed, dijo el Seor, una mesa y pan,
e inmediatamente a a d e : Tom el pan y lo bendijo y
lo parti y se lo dio a Santiago el Justo, dicindole: Hermano mo, come tu pan, porque el Hijo del Hombre ha
resucitado de entre los muertos.
El Evangelio segn los Hebreos, del que Jernimo cita este
interesante pasaje, fue escrito originalmente en arameo, pero
con caracteres hebreos. En tiempo de Jernimo el texto original
estaba en la biblioteca de Cesrea, en Palestina. Tanto los
ebionitas como los nazarenos hacan uso de este evangelio, y
de ellos obtuvo Jernimo un ejemplar para sus traducciones
griega y latina. El que lo usaran los cristianos palestinenses
que hablaban hebreo (arameo) explica la razn del ttulo segn los Hebreos. Ello explica tambin que sea Santiago el
hermano del Seor, el representante del cristianismo estrictamente judo, la figura central de la narracin de la Pascua, con.
120
El Evangelio
de los
egipcios
Para el llamado Evangelio de los egipcios, nuestra principal fuente de informacin es, nuevamente, Clemente de Alejandra. Su nombre parece indicar estaba en uso entre los cristianos de Egipto. As se explicara que lo conocieran Clemente
de Alejandra y Orgenes. El Evangelio de los egipcios pertenece a aquella clase de apcrifos que fueron escritos para apoyar ciertas herejas. Lo ms probable es que sea de origen
gnstico. Sus elementos doctrinales ms caractersticos demuestran un prejuicio sectario y hertico. Clemente de Alejandra
EVANGELIOS APCRIFOS
121
El Evangelio
ebionita
122
1
4.
El Evangelio
segn
Pedro
EVANGELIOS APCRIFOS
5.
El Evangelio
123
de Nicodemo
124
125
EVANGELIOS APCRIFOS
El Protoevangelio
de
Santiago
126
Orgenes: dice que este libro hace de los hermanos del Seor
hijos de Jos habidos de una primera mujer. Pero ya antes de
Orgenes, Clemente de Alejandra, su maestro, y Justino Mrtir refieren incidentes relativos al nacimiento de Jess que
tambin se relatan en el Protoevangelio.
El libro es, probablemente, de mediados del siglo II; en
todo caso, es cierto que exista al finalizar el siglo. Contiene
la narracin ms antigua del nacimiento milagroso y de la infancia y adolescencia de la Virgen Mara. En l aparecen por
vez primera los nombres de los padres de Mara, Joaqun y
Ana. Es interesantsimo el relato de la consagracin de la Virgen y de su presentacin en el templo, adonde fue llevada por
sus padres a la tierna edad de tres aos (c.6-8) :
Y da a da la nia se iba robusteciendo. Al llegar
a los seis meses, su madre la dej sobre la tierra para
ver si se tena; y ella, despus de andar siete pasos, volvi al regazo de su madre. Esta la levant, diciendo:
Vive el Seor, que no andars ms por este suelo hasta
que te lleve al templo del Seor. Y le hizo un oratorio
en su habitacin y no consinti que ninguna cosa comn
e impura pasara por sus manos. Llam, adems, a unas
doncellas hebreas, vrgenes todas; y stas la entretenan.
Al cumplir la nia un ao, dio Joaqun un gran banquete, invitando a los sacerdotes, a los escribas, al sanedrn y a todo el pueblo de Israel. Y present la nia a
los sacerdotes, quienes la bendijeron con estas palabras:
Oh Dios de nuestros padres!, bendice a esta nia y dale
un nombre glorioso y eterno por todas las generaciones.
A lo cual respondi todo el pueblo: As sea, as sea.
Amn La present tambin Joaqun a los prncipes de
los sacerdotes, y stos la bendijeron as: Oh Dios altsimo!, pon tus ojos en esta nia y otrgale una bendicin cumplida, de esas que excluyen las ulteriores.
Su madre la llev al oratorio de su habitacin y le
dio el pecho. Entonces compuso un himno al Seor Dios,
diciendo: Entonar un cntico al Seor mi Dios, porque me ha visitado, ha apartado de m el oprobio de mis
enemigos y me ha dado un fruto santo, que es nico y
mltiple a sus ojos. Quin dar a los hijos de Rubn
la noticia de que Ana est amamantando? Od, od todas
las doce tribus de Israel: Ana est amamantando.
Y habiendo dejado a la nia, para que reposara, en
la cmara donde tena su oratorio, sali y se puso a servir a los comensales. Estos, una vez terminado el convite,
se fueron regocijados y alabando al Dios de Israel.
Mientras tanto, iban sucedindose los meses para la
nia. Y, al llegar a los dos aos, dijo Joaqun a A n a :
Llevmosla al templo del Seor para cumplir la promesa que hicimos, no sea que el Seor nos la reclame
EVANGELIOS APCRIFOS
127
128
EVANGELIOS APCRIFOS
de Herodes, me retir al desierto hasta que se apacigu el motn, glorificando al Seor, mi Dios, que me concedi la gracia
y la sabidura necesarias para componer esta narracin.
Evidentemente el autor trata de dar la impresin de que
l es el mismsimo Santiago el Menor, obispo de Jerusaln.
Quin fuera en realidad, no es posible averiguarlo. Su ignorancia de la geografa de Palestina es sorprendente; por otra
parte, se nota en sus narraciones una gran influencia del Antiguo Testamento. Esto viene a indicar que se trata de un cristiano de origen judo que viva fuera de Palestina, tal vez en
Egipto.
En su forma actual, este evangelio no puede ser obra de
un solo autor. Los incidentes de la muerte de Zacaras y de
la fuga de Juan Bautista se ve que fueron aadidos posteriormente. El hilo de la narracin aparece truncado varias veces.
As, en el captulo 18, Jos aparece bruscamente y empieza a
hablar sin haber sido introducido.
La forma actual del texto griego data del siglo IV, pues lo
utiliz Epifanio a fines del mismo siglo. El Protoevangelio
alcanz una gran difusin, como lo demuestra el hecho de que se
conserven unos treinta manuscritos del texto griego. Poseemos,
adems, antiguas traducciones en siraco, armenio, copto y eslavo. Con todo, no ha aparecido todava ningn manuscrito
latino de este evangelio.
El Decretm Gelasianum de libris recipiendis et non recipiendis, del siglo vi, condena el escrito como hertico. No obstante, no cabe exagerar al hablar de la influencia que este evangelio de la Natividad ha ejercido en el campo de la liturgia, de
la literatura y del arte. El culto de Santa Ana y la fiesta eclesistica de la Presentacin de la Virgen en el templo deben su
origen a las tradiciones de este libro. Muchas de las encantadoras leyendas de Nuestra Seora se basan en historias del
Protoedangelio.
Los artistas no se han cansado de inspirarse
en l.
Ediciones y traducciones: C. TISCHENDORF, Evangelia Apocrypha 2. a ed.
(Leipzig 1876)
1-50; G. RADSCHEN, Monumento minora saeculi secundi
(FP 3) 2. a ed. (Bonn 1914) 59-68, da el texto de los captulos 1-11;
E. AMANN, Le protovangile de Jacques et ses remaniements latins. Introduction, texte, traduction et commentaire (Pars 1910); Ch. MICHEL,
vangiles apocryphes I (Pars 1911). Una versin etipica fue publicada
por M. CHAINE: CSCO, Scriptores aethiopici, series I, 1.7 (Leipzig 1900);
F. C. CONYBEARE, Protoevangelium Jacobi (rom an Armenian Manuscript
in the Library of the Mechitarists in Venice): The American Journal of
Theology I (1897) 424-442. Un fragmento de la versin siraca con una
traduccin inglesa se halla en W. WRIGHT, Contributions to the Apocryphal Lterature of the New Testament (Londres 1865) 3ss, y el texto
completo siraco, en A. SMITH LEWIS: Studia Sinaitioa 9 (Londres 1902).
Para los fragmentos en papiro del Protoevangelio, vase A. EHRHARD,
Ueberlieferung und Bestand der hagiographischen und homiletischen Literatur der griechischen Kirche von den Anfangen bis zum Ende des 16.
Jahrhunderts I : TU 50,1 (Leipzig 1937) 57-69.
129
Traducciones: Espaola: A. DE SANTOS OTERO, Los evangelios apcrifos: BAC 148 (Madrid 1956) 135-188.Alemanas: L. LEMME, Das
Jacobus-Evangelium
(Berln 1920); E. HENNECKE,
Neutestamentliche
Apokryphen 2.- ed. (Tubinga 1924) 84ss.Francesas: E. AMANN, l . c ;
F. AMIOT, La Bible Apocryphe (Pars 1952) 47-64.Inglesas: A. WALKER: ANF 8,361-367; M. R. JAMES, The Apocryphal New Testament
(Oxford 1924) 38-49; ID., Latn lnfancy Gospels, a New Text with a
Parallel Versin from Irish (Cambridge 1927).Italiana: E. PISTELLI, //
Protevangelo di Jacobo (Lanciano 1919).
Estudios: F. HAASE, Literarkritische Untersuchungen zur orientalischapokryphen Evangelienliteratur (Leipzig 1913) 49ss; G. DURIEZ, Les apocryphes dans le drame religieux en Allemagne au moyen age (Lille 1914);
M. J. LACRANGE, Un nouvel vangile de l'enfance edit par R. M. James:
RBibl 37 (1928) 544-557; A. JANSSENS, De H. Maagd en Moeder Gods
Maria: het Dogma en de Apocriefen 2.a ed. (Amsterdam 1930); B. KLEINSCHMIDT, Die hl. Anna. Ihre Verehrung in Geschichte, Kunst und Volkstum (Dusseldorf 1930); A. E. W. BDDGE, Legends of Our Lady the
Perpetual Virgin and Her Mother Anna (Oxford 1933); A. KLAWEK,
Motivum immobilitatis naturae in protoevangelio Jacobi (en polaco):
CT 17 (1936) 327-338; P. VANTELLI, Protoevangelium Jacobi synoptice:
Synoptica, 5 (1940) 65-96; M. J. KISHPAUGH, The Feast of the Presentation of the Virgin Mary in the Temple. An Historical and Literary
Study (Washington 1941) 1-5; G. GARITTE, Le Protovangile de Jacques
en gorgien: Mus 70 (1957) 59-73; O. PERLER, Das Protoevangelium des
Jakobus nach dem Papyrus Bodmer V: Freiburger Zeitschrift fr Philosophie und Theologie 6 (1959) 23-25; E. DE.STRYCKER, La forme la plus
ancienne du Protovangile de Jacques. Recherch.es sur le papyrus Bodmer 5, avec dition crit. du texte grec et trad. annote. En apndice:
Les versions armniennes, trad. en latin par H. QUECKE: Subsidia hagiographica 33 (Bruselas 1961); J. MEHLMANN, Protoevangelium Iacobi XXI,
2 in Liturgia citatum: VD 39 (1961) 50-51; J. A. DE ALDAMA, Fragmentos de una versin latina del Protoevangelio de Santiago y una nueva
adaptacin de sus primeros captulos: Bibl 43 (1962) 57-74; ID., Poluplousios dans le Protovangile de Jacques et VAdversus haereses d'Irne:
RSR 50 (1962) 86-89; L. PERETTO, Recenti ricerche sul protovange'o
di Giacomo: Marianum 24 (1962) 129-157; H. QUECKE, Lukas 1. 14 in
den alten Uebersetzungen und im ProtoevangeUum des Jakobus: Bibl 44
(1963) 499-520; E. DE STRYCKER, Une ancienne versin latine du Protovangile de Jacques. avec des extraits de la Vulgate de Mt 1-2 et Le 1-2:
AB 83 (1965) 365-402 (Apndice: J. GRIBOMONT, Couleur textuelle des
extraits bibliques: 402-410); G. M. BERTRAND, Saint Joseph dans les
crits des Peres (Pars 1966) 36-40; B. EMMI, Tentativo d'interpretazione del dialogo tra Anna e la serva nel Protovangelo di Giacomo (3,
11-5, 5): SP 7 (TU 92) (Berln 1966) 184-193.
7.
El Evangelio
de
Toms
130
Que nadie lea el Evangelio segn Toms, porque no fue escrito por uno de los doce Apstoles, sino por uno de los tres
impos discpulos de Manes. Hiplito, al parecer, se refiere
tambin a este mismo evangelio. Segn l, su autor pertenece
a los naasenos, mientras que Cirilo atribuye el escrito a los
maniqueos. Quizs esta dificultad podra quedar orillada suponiendo que el Evangelio de Toms maniqueo no fuera sino
una nueva redaccin alterada del Evangelium Thomae gnstico. De todos modos, ambos evangelios, tanto el maniqueo como
el gnstico, se han perdido. El Evangelio de la infancia segn
Toms, que se conserva en griego, siraco, armenio, eslavo y
latn, parece ser una edicin expurgada y abreviada del original. Narra la infancia de Jess, entretejida de historias sobre
sus conocimientos y poder milagrosos, para demostrar que Jess tena poder divino ya antes del bautismo. El fondo de estos relatos lo forma la vida ordinaria en un pequeo villorrio,
como lo muestra la siguiente historia:
Este nio Jess, que a la sazn tena cinco aos, se
encontraba un da jugando en el cauce de un arroyo despus de llover. Y, recogiendo la corriente en pequeas
balsas, la volva cristalina al instante y la dominaba con
su sola palabra. Despus hizo una masa blanda de barro
y form con ella doce pajaritos. Era a la sazn da de
sbado y haba otros muchachos jugando con l. Pero
cierto hombre judo, viendo lo que acababa de hacer
Jess en da de fiesta, se fue corriendo hacia su padre
Jos y se lo cont todo: Mira, tu hijo est en el arroyo
y, tomando un poco de barro, ha hecho doce pjaros,
profanando con ello el sbado. Vino Jos al lugar y,
al verle, le ri diciendo: Por qu haces en sbado lo
que no est permitido hacer? Mas Jess bati sus palmas y se dirigi a las figurillas, gritndoles: Marchaos! Y los pajarillos se marcharon todos gorjeando.
Los judos, al ver esto, se llenaron de admiracin y fueron a contar a sus jefes lo que haban visto hacer a Jess (c.2: BAC 148,303-304).
Algunos milagros no revelan la misma delicadeza. Parece
que el autor tuvo un concepto extrao de la divinidad, porque presenta a Jess usando de su poder para vengarse:
Iba otra vez por medio del pueblo, y un muchacho,
que vena corriendo, fue a chocar contra sus espaldas.
Irritado Jess, le dijo: No proseguirs tu camino. E inmediatamente cay muerto el rapaz. Algunos que vieron
lo sucedido dijeron: De dnde habr venido este muchacho, que todas sus palabras resultan hechos consumados? Y, acercndose a Jos los padres del difunto, le
increpaban diciendo: Teniendo un hijo como ste, una
de dos: o no puedes vivir con nosotros en el pueblo o
tienes que acostumbrarle a bendecir y a no maldecir,
131
EVANGELIOS APCRIFOS
pues causa la muerte a nuestros hijos. Jos llam aparte a Jess y le amonest de esta manera: Por qu haces tales cosas, siendo con ello la causa de que stos nos
odien y persigan? Jess replic: Bien s que estas palabras no proceden de ti. Mas por respeto a tu persona
callar. Esos otros, en cambio, recibirn su castigo.
Y en el mismo momento quedaron ciegos los que. haban
hablado mal de l (c.4-5: BAC 148,305-306).
La forma actual expurgada de este evangelio de la infancia es probablemente posterior al siglo VI.
Ediciones y traducciones: C. TISCHENDORF, Evangelio apocrypha 2.5 ed.
(Leipzig 1876) 140ss.l58ss,164ss; P. PEETERS, vanges apocryphes. II.
L'vangile de l'enfance, rdactions syriaques, rabes et armen, trad. et
annotes (Pars 1914); F. AMIOT, La Bible apocryphe (Pars 1952) 80-93.
El Protoevangelio de Santiago y el Evangelio de Toms dieron lugar a otros muchos evangelios de la infancia que amplan las narraciones de estas dos fuentes y aaden nuevas historias. Un ejemplo notable de esto lo ofrece el llamado Evangelio rabe de la infancia de Jess. Esta compilacin tarda
toma la materia para su primera parte del Protoevangelio,
y
para la segunda, del Evangelio de Toms. A ms de eso aade
muchos incidentes nuevos y extraos. As, por ejemplo, refiere que Jess, cuando yaca en su cuna, dijo a su madre: Yo
soy Jess, el Hijo de Dios, el Logos, a quien t has dado a luz.
9.
La Historia
rabe de Jos el
Carpintero
132
10.
El evangelio
de
Felipe
No se atribuyeron evangelios apcrifos slo a Pedro, Santiago y Toms, sino tambin a los dems Apstoles. Epifanio,
hablando de los gnsticos egipcios de su tiempo, dice (Haer.
26,13) : Presentan los gnsticos un evangelio compuesto a
nombre de Felipe, el santo discpulo, que dice as: Me revel
el Seor qu es lo que debe decir el alma al subir al cielo y
cmo debe responder a cada una de las potencias celestiales.
A saber: Me he conocido a m misma, dice, y me he recogido
de todas partes y no he procreado hijos al Arconte, sino que
he desarraigado sus races y he juntado los miembros desparramados y s quin eres t. Pues yo, dice, soy de aquellos que
viven en las alturas. Este fragmento del Evangelio de Felipe
manifiesta una tendencia muy pronunciada al ascetismo gnstico, segn el cual las partculas de lo divino dispersas por
todo el mundo material deben ser reunidas y libertadas de la
influencia de la materia. Parece que el libro copto Pistis Sophia se refiere a este Evangelio de Felipe cuando menciona
que el apstol Felipe escribi doctrinas secretas que el Seor
EVANGELIOS ArCRlFOS
133
Evangelio de Matas
Evangelio
segn
Bernab
El Evangelio de
Bartolom
134
135
Otros evangelios
apcrifos
III.
H E C H O S APCRIFOS DE LOS A P S T O L E S
136
Juan, ni tampoco con la tranquila simplicidad de los tres primeros evangelios. Ni es injusto decir que, cuando tratan de
imitar el tono de los primeros, caen en el teatralismo, y cuando quieren remedar a los segundos, son inspidos. En suma,
un estudio atento de esta literatura, en conjunto y en detalle,
aumenta nuestro respeto por el buen sentido de la Iglesia catlica y por la prudencia de los sabios de Alejandra, Antioqua
y Roma: ellos fueron, por cierto, expertos cambistas que probaron todas las cosas y se quedaron con lo que era bueno.
Se desconoce a los verdaderos autores de estos Hechos.
A partir del siglo V se menciona a un tal Leukios como autor
de los Hechos herticos de los Apstoles. Focio (Bibl. Cod. 114)
llama a Leukios Carios autor de una coleccin de Hechos de
Pedro, Pablo, Andrs, Toms y Juan. Con todo, parece que en
un principio Leukios era considerado como autor de los Hechos de Juan solamente; ms tarde se le fueron atribuyendo
todos los dems Hechos apcrifos. Para impedir la difusin
de las doctrinas herticas por medio de esos Hechos, algunos
fueron revisados y redactados nuevamente por autores catlicos. Se colm de esta manera la falta de datos cannicos relativos a los viajes misioneros de los Apstoles. Muchas de las
lecciones del Breviario Romano para las festividades de los
Apstoles se basan en estos Hechos.
Ediciones: Textos griegos: R. A. LIPSIUS et M. BONMET, Acta Apostolorum Apocrrpha (Leipzig, vol.I, 1891; vol.11,1, 1896; vol.II,2, 1903).
Versin siraca: "W. WRIGHT, Apocryphal Acts of the Apostles. Text and
translation, 2 vol. (Londres 1871).Versin etipica: E. A. W. BUDGE,
The Contendings of the Apostles. Text and translation, 2 vol. (Londres
1901).Versin rabe: A. SMITH LEWIS, -The Mytho'.ogical Acts of the
Apostles: Horae Semiticae IV (Cambridge 1904).Versin armenia:
P. VETTER: OC (1901) 217ss; (1903) 16ss.324ss; ThQ (1906) 161ss.
Versin copta: I. GUIDI, Frammenti copti (Roma 1888); ID., Gli atti
apocrifi degli apostoli nei testi copli, arabi ed etiopici: Giornale della
Societ Asitica Italiana 3 (1888) 1-66, da una traduccin italiana;
O. V. LEMM, Koptische apokryphe Apostelakten: Bulletin de l'Acadmie
des Sciences de Saint-Ptersbourg, nouvelle serie 1.33 (1890) 509-581;
3,35 (1892) 233-326; F. AMIOT, La Bible apocryphe (Pars 1952) 157-274,
con la traduccin francesa.
Estudios: R. A. LIPSIUS, Die Apokryphen Aposte!geschichten und
Apostellegenden 2 vol. y Supl. (Braunsclvweig 1883-1890) ; J. E. WF.ISLIEBERSDORF, Christus- und Apostelbilder. Einfluss der Apokryphen auf
die lteste Kunsttypen (Friburgo de Br. 1902); F. PIONTEK, Die katholische Kirche und die haeretischen Apostelgeschichten bis zum Ausgang
des sechsten Jahrh. (Kirchengesch. Abhandlungen, hersg. von M. Sdralek VI. 1-71) (Breslau 1908); B. PIC.K, The Apocryphal Acts of Paul.
Peter. John. Andretv and Thomas (Chicago 1909); F. HAASE. Apostel
und Evangelisten in den orientaschen Ueberlieferungen (Leipzig 1922);
H. LJNGVIK, Studien zur Sprache der apokryphen Apostelgeschichten.
Diss. (Uppsala, Lundequist 1926); R. SOUER. Die apokryphen Aposte'geschichten und die Literatur der Antike: Wrzburger Studien zur Altertumswissenschaft 3 (Stuttgart 1932); M. BLUMENTHAL. Formen und Motive in den apokryphen Apostelgeschichten: TU 48,1 (Leipzig 1933) ;
A. KATZEXEELENBOGEN. The Sepnration o the Apost'es: Gazette df<
Reaux-Arts 35 (1949) 81-98; A. WICKENHAUSEH, Doppeltraume: Bibl 29
(1948) 100-111; A. HAMMAN. Silz in Leben des actes apocryphes dn
Nouveau Testament: SP 8 (TU 93) (Berln 1966) 62-69.
1.
137
(TTp^ets TTaAou)
En su tratado De baptismo (c.17), Tertuliano hace esta observacin: Mas si los escritos que circulan fraudulentamente
bajo el nombre de Pablo invocan el ejemplo de Tecla en favor
del derecho de las mujeres a ensear y bautizar, que sepa todo
el mundo que el sacerdote del Asia que los compuso con el fin
de aumentar la fama de Pablo por medio de episodios de su
propia invencin, despus de haber sido hallado culpable y
de haber confesado que lo haba hecho por amor a Pablo, fue
depuesto de su oficio. Ya antes de Tertuliano circulaban, pues,
ciertos Hechos de Pablo, y su autor era sacerdote del Asia Menor; su suspensin hubo de ocurrir antes del ao 190. No fue
posible determinar todo el contenido y extensin de estos Hechos hasta que C. Schmidt public en 1904 el fragmento de
una traduccin copta de los Hechos paulinos contenidos en un
papiro de la Universidad de Heidelberg.
Esta versin copta prob en particular que los tres escritos
que se conocan mucho antes como tres tratados independientes no eran originalmente sino partes de los Hechos de Pablo.
A saber: 1) Los Hechos de Pablo y Tecla; 2) La Correspondencia de San Pablo con los Corintios, y 3) el Martirio de
San Pablo.
1. La obra griega: Acta Pauli el Theclae (np<5csisTTocAou
K1 GKAns). San Jernimo la llama (De vir. ill. 7) Periodi Pauli
et Theclae. Cuenta la historia de Tecla, una doncella griega,
originaria de Iconium, que se haba convertido merced a las
predicaciones de Pablo. Rompe con su novio y sigue al Apstol, asistindole en su obra misionera. Escapa milagrosamente
a persecuciones y muerte, y, finalmente, se retira a Seleucia.
La narracin tiene todas las apariencias de ficcin y carece, al
parecer, de toda base histrica. A pesar de eso, el culto a Santa
Tecla se hizo muy popular y se difundi por Oriente y Occidente. Una prueba de ello la tenemos en el' Ritual Romano,
que cita su nombre en la recomendacin del alma (Proficiscere). No puede decirse a ciencia cierta si esta veneracin se
debe nicamente a los Hechos o si la narracin contiene un
ncleo histrico. El texto griego de estos Hechos se ha conservado en gran cantidad de manuscritos. Hay, adems, cinco
cdices latinos y muchsimas traducciones en lenguas orientales.
El contenido de esta novela tuvo, y an tiene, enorme influencia en la literatura y arte cristianos. En el captulo 3 se
da una descripcin de Pablo, que fij el tipo de los retratos
del Apstol desde una poca muy temprana: Y vio llegar a
Pablo, hombre de baja estatura, calvo y pernituerto, fuerte,
de cejas muy pobladas y juntas y nariz un tanto aguilea, lleno
de gracia; a veces pareca hombre, pero otras veces su rostro
era de un ngel.
138
13!)
2.
140
chos, donde se hace mencin de Pablo celebrando la Eucarista con pan y agua: Luego trajeron a Pablo pan y agua para
el sacrificio, a fin de que pudiera hacer oracin y distribuirlos
a cada uno. Esto indica que el autor comparta las ideas docetistas. Se advierte la influencia de la misma secta cuando
Pedro predica contra el matrimonio e induce a las mujeres
a abandonar a sus maridos.
2. El Martirio de San Pedro, que constituye la tercera
parte de los Aclus Vercellenses, existe tambin en el original
griego (Mocp-rpiov TO cyou rrocrrAou n-rpov). Trae la historia
del Domine, quo vadis? Como Pedro se sintiera impelido a
abandonar Roma, encontr a Jess. Y cuando le vio, le dijo:
Adonde vas, Seor? Y el Seor le replic: Voy a Roma a
ser crucificado. Seorle dijo Pedro, vas a ser crucificado
otra vez? Y El le respondi: S, Pedro, voy a ser crucificado
otra vez. Cay entonces Pedro en la cuenta y, habiendo visto
al Seor remontarse a los cielos, volvi a Roma, lleno de regocijo y glorificando al Seor porque ste haba dicho: Voy
a ser crucificado de nuevo, que es lo que estaba a punto de
suceder a Pedro (c.35). La narracin contina con la condenacin a muerte de Pedro por el prefecto Agripa. Fue crucificado cabeza abajo, a peticin suya. Antes de morir pronunci
un largo sermn sobre la cruz y su sentido simblico, que
muestra de nuevo influencias gnsticas.
3. El Martyrium beati Petri Apostoli a Lino conscriptum
no es del mismo autor. Fue escrito en latn, probablemente en
el siglo VI. Su autor no puede ser, evidentemente, el primer
sucesor de San Pedro,. Lino, a quien se atribuye la obra. La
historia es mera leyenda. Sigue el martirio original, tal como
se encuentra en los Actus Vercellenses, pero aade algunos
detalles, por ejemplo, los nombres de Proceso y Martiniano,
carceleros de Pedro.
3.
141
Los Hechos de Juan son los ms antiguos apcrifos de Apstoles que poseemos. Fueron compuestos en el Asia Menor entre
el 150 y el 180. No se conserva el texto ntegro, pero poseemos
una parte considerable del original griego, completado, para
varios episodios, por una traduccin latina. La obra se presenta como la narracin de un testigo ocular de los viajes misioneros de Juan en el Asia Menor. Cuenta sus milagros, sus
sermones y su muerte. Los sermones del Apstol ofrecen una
prueba inequvoca de las tendencias docetistas del autor, especialmente la descripcin de Jess y de su cuerpo inmaterial;
as, por ejemplo, en el captulo 9 3 : A veces cuando le agarraba, me encontraba con un cuerpo material y slido. Otras
veces, en cambio, al tocarlo, la substancia era inmaterial, como
si no existiera en absoluto. El himno al Padre, que Jess
canta con sus Apstoles antes de ir a la muerte, tanto en su
expresin como en su estructura, est coloreado de gnosticismo.
El autor muestra particular debilidad por historias extraas,
como la de Drusiana, y por incidentes humorsticos. La moral
es de la filosofa popular. Estos Hechos presentan, sin embargo, un gran inters para ,1a historia del cristianismo. As,
por ejemplo, aportan el testimonio ms antiguo de la celebra-
142
cin de la Eucarista por los difuntos: Al da siguiente, cuando amaneca, vino Juan, acompaado de Andrnico y de los
hermanos, al sepulcro, por ser el tercer da de la muerte de
Drusiana, para que pudiramos partir all el pan (c.72).
Ms adelante, en el captulo 85, se nos da la oracin eucarstica que recit el Apstol en esos funerales: Habiendo dicho
esto, Juan tom pan y lo llev al interior del sepulcro para
partirlo, y dijo:
Glorificamos tu nombre,
que nos convirti del error y del engao cruel;
te glorificamos a ti, que has puesto ante nuestros ojos
lo que hemos visto;
damos testimonio de tu amorosa bondad,
que se manifest de diversas maneras;
loamos tu misericordioso nombre, oh Seor!,
que has convencido
a los que creen en t i ;
te damos gracias, oh Seor Jesucristo!,
por haber credo en tu gracia inmutable;
te damos gracias
[salvar;
a ti que necesitaste de nuestra naturaleza para poderla
te damos gracias a ti que nos diste esta fe firme,
pues T solo eres Dios, ahora y por siempre.
Nosotros, tus siervos, te damos gracias, oh Santo!,
los que nos hemos reunido con buena intencin
y hemos sido congregados del mundo.
Ediciones: TH. ZAHN, Acta Johannis (Erlngen 1880); M. R. JAMES,
Apocrypha ancdota ser.3 (Cambridge 1897) 1-25; A. A. LIPSIUS-M. BONNET, Acta ApostoloTum apocrypha II 1 (Leipzig 1898) 151-216.
Traducciones: Alemana: E. HENNECKE, Neutestamentliche Apokryphen
2.8 ed. (Tubinga 1924) 171-191.Francesa: F. AMIOT, La Bible apocryphe (Pars 1952) 157-184.Inglesas: A. WALKER: ANF 8,560-564; B. PICK,
The Apocryphal Acts of Paul, Peter, John, Andrew and Thomas (Chicago 1909); M. R. JAMES, The Apocryphal New Testament (Oxford 1924)
228-269.
Estudios: TH. ZAHN, Die Wanderungen des Apostis Johannes: NKZ
10 (1899) 191-218; A. SCHEIWILLER. Die Elemente der Eucharistie in
den ersten drei Jahrhunderten: FLDG 3,4 (Maguncia 1903) 132-165;
A. STRUCKMANN, Die Gegentvart Christi in der hl. Eucharistie nach den
schriftlichen Quellen der vomicanischen Zeit (Viena 1905) 90-114; W. BousSET, Hauptprobleme der Gnosis (Gotinga 1907) 276-319; R. H. CONNOLLY,
The Original Language of the Syrian Acts of John: JThSt 8 (1907)
249-261; R. H. CONNOLLY, The Diatessaron in the Syrian Acts of John:
JThSt 8 {1907) 571ss; V. C. MACMITNN, The Menelaus Episode in the
Syriac Acts of John: JThSt 12 (1911) 463-465; F. J. DOLGER, 1X8 YS
11 (Mnster 1922) 552-560; H. LIETZMANN. Messe und Herrenmahl (Bonn
1926) 240-243; E. FREISTEDT, Altchristliche Tolengediichtnistage und
ihre Beziehungen zum Jenseitsglauben und Totenkultus der Antike: LOF
24 (Mnster 1928) 1-3; H. STREETER. The Primitive Church Studied with
Special Reference to the Origins of the Christian Ministry (Londres 1929)
apndice 5; P. BATIFFOL, VEucharistie. La prsence relle et la transsubstantiation 9.? ed. (Pars 1930) 189-203; J. QUASTEN. Monumento eucharistica et litrgica vetustissima (Bonn 1935) 339-341; A. C RUSH,
143
144.
siraco se encuentra tambin en P. BEDJAN, Acta Martyrum et Sanctorum 3 (Pars 1892) 1-175. Fragmentos del texto siraco de un manuscrito
de los sigloi v y VI fueron editados y traducidos por F. C. BURKITT en
Studia Sinaitica 9 (Londres 1900) 23-44. Fragmentos ms antiguos fueron publicados por A. SMITH LEWIS, The Mythological Acts of the
Apostles: Horae Semiticae 4 (Cambridge 1904).
Traducciones: Alemana: E. HENNECKE, N eutestamentliche
Apokryphen
2.a ed. (Tubinga 1924) 256-289.Francesa: F. AMIOT, La Bible apocryphe
(Pars 1952) 262-724.Inglesas: A. WALKER: ANF 8,535-552; B. PICK,
The Apocryphal Acts of Paul, Peter, John, Andrew and Thomas (Chicago 1909); M. R. JAMES, The Apocryphal New Testament (Oxford 1950)
364-438; A. F. J. KLIJN, The Acts of Thomas. English translation with
introduction and commentary (Leiden 1962). Para las dems traducciones vase supra p.116.
6.
145
At pxol
1%
KKATimotcmKfs
TTOU'ICTCCOS:
6EOXOYOI
16
(1938) 5-31: I. QUASTEN. The Painting of the Good Shepherd at DuraEuropos: Mediaeval Studies 9 (1947) 1-18; P. DEVOS, Actes de Thomas
et Actes de Paul: AB 69 (1951) 119-130; A. ADAM. Die Psalmen des
Thomas und das Perhnlied ais Zeugnisse vorchristlicher Gnosis (Berln 1959): A. F. T. KLIJN. The So-called Hymn of the Pearl (Acts of
Thomas ch. 108-113): VC 14 (1960) 154-164; A. DIHLE, Neues zur Thom.as-Tradition: JAC 6 (1963) 54-70; A. HAMMAN. Le 5/Z im Leben des
Actes de Thomas: SP 3 (TU 88) (Berln 1964) 383-389.
146
7.
147
ren visto, no creern en m, para que los que no me hayan visto crean y tengan vida. En cuanto a lo qu me
escribiste de ir ah, debo cumplir primero aquello a lo
que fui enviado y, una vez que lo haya realizado, volver
a aquel que me envi. Cuando haya sido elevado, te enviar uno de mis discpulos para que cure tu dolencia y
te d vida a ti y a los que estn contigo.
Estas cartas de Jess y el rey Abgaro se divulgaron por
todo el Oriente y fueron introducidas en el Occidente por la
traduccin que hizo Rufino de la Historia de la Iglesia de Eusebio. Se sabe que el rey Abgaro Uchama rein desde el ao 4
antes de Cristo hasta el 7 despus de Cristo, y del 13 al 50. Sin
embargo, las cartas no son autnticas. Agustn (Contra Faust.
28,4; Consens. Ev. 1,7,11) niega la existencia de cartas autnticas de Jess, y el Decretum Gelasianum califica de apcrifas
estas cartas. Los Hechos de Tadeo no son ms que leyendas
locales, escritas durante el siglo m .
Estos Hechos existen tambin en siraco bajo otra forma,
la llamada Doctrina Addei, que fue publicada en 1876. El contenido es el mismo que conocemos por Eusebio, mas con una
adicin: el mensajero Ananas, que llev la carta a Jess, pint
un retrato de ste y lo llev a su rey. Abgaro le asign un
lugar de honor en su palacio. En cambio, la Doctrina Addei
no menciona la carta que escribi Jess. La contestacin de
Jess a la carta de Abgaro la llev oralmente Ananas. Tal vez
el autor conoca la afirmacin de Agustn. La Doctrina Addei
fue compuesta probablemente hacia el ao 400. Aparte el original siraco, existe una traduccin armenia y otra griega.
Ediciones y traducciones: W. CURETON, Ancient Syriac Documents
(Londres 1864) 5-23, ha editado y traducido fragmentos siracos importantes de la Doctrina Addaei segn dos manuscritos del British Museum. El
texto completo ha sido hallado en un manuscrito de San Petersburgo
(siglo vi) y publicado por G. PHILLIPS, The Doctrine of Addai, the Aposte. Now First Edted in a Complete Form in the Original Syriac with an
English Translation and Notes (Londres 1876).La versin armenia de
la Doctrina fue publicada por primera vez con una traduccin francesa
por L. ALISHAN, Laboubnia, Lettre d'Abgar, ou Histoire de la conversin
des Edessens par Laboubnia, crivain contemporain des apotres (Venccia 1868).El texto griego de las Acta Thaddaei se halla en R. A. L I P sius-M. BONNET, Acta Apostolorum apocrypha I (Leipzig 1891) 273-278;
B. P. PRATTEN": ANF 8,657-665, da una traduccin inglesa del Teaching
of Addaeus the Apostle.
Estudios: R. A. LIPSIUS, Die cdessenische Abgarsage kritisch untersucht (Braunschweig 1880); K. C. A. MATTHES, Die edessenische Abgarsage auf ihre^ Fortbildung untersucht. Diss. (Leipzig 1882); G. BONNETMARY, La lgende d'Abgar et de Thadde et les missions chrtinnes a
Edesse: RHR 16 (1887) 269-283; L. J. TIXERONT, Les origines de Pglise
d'Edesse et la lgende tfAbgar. tude critique suivie de deux textes
orientaux indits_ (Pars 1880); J. P. P. MARTIN. Les origines de Fglise
d'Edesse et des glises syriennes (cxtrait de la Revue des Sciences Ecclsiastiques) (Pars 1889): E. v. DOBSCHTZ, Christusbilder: TU 18 (Leipzig 1889) 102-196; ID.. Der Briejwechsel zwischen Abgar und Jess: Zeitschrift fr wissenschaftl. Theologie 43 (1900) 422-486; F. CUMONT, NOU-
148
APOCALIPSIS APCRIFOS
Imitando al Apocalipsis cannico de San Juan, existen tambin apocalipsis apcrifos atribuidos a otros apstoles. A pesar
de que la forma literaria del Apocalipsis, o Libro de Revelacin, parece debiera haber ejercido una atraccin especial sobre los escritores de leyendas poticas y de narraciones edificantes, el nmero de los apocalipsis apcrifos es muy limitado.
1.
Apocalipsis
de Pedro
l ms importante de todos es el Apocalipsis de Pedro, compuesto entre el 125 y el 150. Fue tenido en gran estima por
los escritores eclesisticos de la antigedad. Clemente de Alejandra (EUSEBIO, Hist. eccl. 6,14,1) lo considera como un escrito cannico. Su nombre figura en la lista ms antigua del
canon del Nuevo Testamento, el Fragmento Muratoriano, pero
con la adicin: Algunos no quieren se lea en la Iglesia.
Eusebio declara (Hist. eccl. 3,3,2) : Del llamado apocalipsis
(de Pedro) no tenemos ninguna noticia en la tradicin catlica. Pues ningn escritor ortodoxo de los tiempos antiguos o
de los nuestros ha usado sus testimonios. Jernimo (De vir.
ill. 1) tambin lo rechaza como no cannico. Sin embargo, en
el siglo V, el historiador de la Iglesia Sozomeno (7,19) observa
APOCALIPSIS APCRIFOS
149
que an segua en uso en la liturgia del Viernes Santo en algunas iglesias de Palestina.
Un fragmento griego importante del apocalipsis fue hallado en Akhmin en 1886-1887. El texto completo se descubri
en 1910 en una traduccin etipica. Su contenido consiste principalmente en visiones que describen la belleza del cielo y el
horror del infierno. El autor pinta al detalle los repugnantes
castigos a que se somete a los pecadores, hombres y mujeres,
segn sus crmenes. Sus ideas y su imaginacin revelan la influencia de la escatologa rnco-pitagrica y de las religiones
orientales. Baste comparar el siguiente pasaje:
Vi tambin otro lugar frente a ste, terriblemente triste, y era un lugar de castigo, y los que eran castigados
y los ngeles que los castigaban vestan de negro, en
consonancia con el ambiente del lugar.
Y algunos de los que estaban all estaban colgados
por la lengua: stos eran los que haban blasfemado del
camino de la justicia; debajo de ellos haba un fuego
llameante y los atormentaba.
Y haba un gran lago, lleno de cieno ardiente, donde
se encontraban algunos hombres que se haban apartado
de la justicia; y los ngeles encargados de atormentarles
estaban encima de ellos.
Tambin haba otros, mujeres, que colgaban de sus
cabellos por encima de este cieno incandescente; stas
eran las que se haban adornado para el adulterio.
Y los hombres que se haban unido a ellas en la impureza del adulterio pendan de los pies y tenan sus cabezas suspendidas encima del fango, y decan: No creamos que tendramos que venir a parar a este lugar.
Y vi a los asesinos y a sus cmplices echados en un
lugar estrecho, lleno de ponzoosos reptiles, y eran mordidos por estas bestias, y se revolvan en aquel tormento.
Y encima de ellos haba gusanos que semejaban nubes
negras. Y las almas de los que haban sido asesinados
estaban all y miraban al tormento de aquellos asesinos
y decan : Oh Dios!, rectos son tus juicios.
Muy cerca de all vi otro lugar angosto, donde iban
a parar el desage y la hediondez de los que all sufran
tormento, y se formaba all como un lago. Y all haba
mujeres sentadas, sumergidas en aquel albaal hasta la
garganta; y frente a ellas, sentados y llorando, muchos
nios que haban nacido antes de tiempo; y de ellos salan unos rayos de fuego que heran los ojos de las mujeres; stas eran las que haban concebido fuera del matrimonio y se haban procurado aborto.
Ediciones y traducciones: U. BOURIANT, Mmoires publis par es
membres de la Mission archologique francaise au Caire 9,1 (Pars 1892)
da un fragmento en griego; E. KLOSTERMANN, Apocrypha I 2. ed. (KT 3)'
150
El Apocalipsis
de Pablo
Fueron varios los apocalipsis que aparecieron con el nombre de Pablo. Epifariio (Haer. 38,2) menciona un libro gnstico titulado Ascensin de Pablo. Nada queda de esta obra. En
cambio, el texto de un Apocalipsis de Pablo se conserva en
varias traducciones. Fue escrito en griego entre el 240 y el 250,
probablemente en Egipto. As se explica que Orgenes tuviera
conocimiento de l. Del texto original no se ha conservado nada.
Tenemos, con todo, una revisin del texto griego que se hizo
entre los aos 380 y 388. En la introduccin de esta edicin
se dice que el apocalipsis fue hallado debajo de la casa de'
Pablo en Tarso, durante el consulado de Teodosio y Graciano.
En el siglo V lo conoca el historiador Sozomeno, pues en su
Historia eclesistica (7,19) dice: La obra titulada Apocalipsis
del apstol Pablo, que jams vio ninguno de los ancianos, es
tenida an en mucha estima por la mayora de los monjes.
Algunos afirman que el libro fue hallado durante el reinado
(de Teodosio), por revelacin divina, en una caja de mrmol
enterrada debajo del pavimento de la casa de Pablo, en Tarso
de Cilicia. He tenido noticias de que el tal informe es falso,
por un sacerdote de la Iglesia de Tarso, en Cilicia. Era ste
un varn cuyas canas demostraban su avanzada edad, y deca
que no se sabe ocurriera nunca cosa semejante entre ellos, y se
APOCALIPSIS APCRIFOS
151
152
APOCALIPSIS APCRIFOS
VERSTEIN, The Vision of Saint Paul: New Links and Patterns in the
Western Tradition: Archives d'histoire doctrnale et littraire, du moyen
age 26 (1959) 199-248.
3.
Traducciones:
El Apocalipsis
de
Esteban
153
El Apocalipsis
de
Toms
El Apocalipsis de Toms fue compuesto en griego o en latn hacia el ao 400. El autor comparte los puntos de vista del
gnosticismo maniqueo. La obra no fue descubierta hasta el
ao 1907, en un manuscrito de Munich, en el que se le da el
ttulo de Epstola Domini nostri Iesu Christi ad Thomam discipulum. Existe una antigua traduccin inglesa de esta revelacin en un sermn que se halla en un manuscrito anglosajn
de Vercelli. Algunos indicios permiten suponer que la lengua
original fuera el griego.
El contenido encierra revelaciones que el Seor hizo al apstol Toms acerca de los ltimos tiempos. Las seales precursoras de la destruccin del mundo se suceden aqu durante un perodo de siete das. El apocalipsis fue usado por los priscilianistas y era conocido en Inglaterra ya en el siglo ix o antes.
Ediciones: F. WILHELM, Deutsche Legenden und Legendare (Leipzig 1907) 40-42: Epistula Domini nostri Iesu Christi ad Thomam discipulum suum; P. BIHLMEYER, Un texte non interpol de l'Apocalypse de
Thomas: RB 28 (1911) 270-282.
Traduccin: M. R. JAMES, The Apocryphal New Testament (Oxford
1950) 556-562.
Estudios: E. HAULER, ZU den neuen lateinischen Bruchstcken der
Thomasapokalypse und eines apostolischen Sendschreibens in Cod. Vindob.
n.16: WSt 30 (1908) 308-340; M. R. JAMES, Revelatio Thomae: JThSt 11
(1910) 288ss; M. FRSTER, Der Vercelli-Codex CXVII: Studien zur englischen Philologie 50 (Festschrift f. L. Morsbach) (Halle a. S., 1913) 116ss.
154
5.
Los Apocalipsis
de San Juan
Los Apocalipsis
de la
Virgen
1. La Epstola
Apostolorum
La ms importante de las epstolas apcrifas y, desde el punto de mira histrico, la ms valiosa, es la Epstola
Apostolorum.
Fue publicada por vez primera en 1919. La carta va dirigida
a las Iglesias del Oriente y del Occidente, del Norte y del Sur,
y sali a la luz en Asia Menor o en Egipto. Segn C. Schmidt,
fue escrita entre los aos 160 y 170, mientras que A. Ehrhard
fija su composicin entre 130 y 140. Indicios del mismo texto
sugieren ms bien una fecha entre los aos 140 y 160. No queda
nada del texto original griego. Tenemos parte de _suna versin
copta, descubierta en 1895 en El Cairo, y una traduccin etipica completa publicada en 1913. Tambin quedan fragmentos
de una versin latina. C. Schmidt public en 1919 una edicin
crtica a base de estas autoridades.
La parte principal de la carta se compone de revelaciones
que el Salvador hizo a sus discpulos despus de la resurrec-
155
157
cuanto a la escatologa, no aparece traza alguna de milenarismo. En la descripcin del ltimo juicio la carne aparece juzgada juntamente con el alma y el espritu. Despus de eso la
humanidad ser dividida, una parte descansar en el cielo y
la otra sufrir castigo eterno en una vida sin fin (22).
Tambin es importante la epstola por lo que atae a la
historia de la liturgia. Contiene un corto smbolo en el que,
adems de las tres divinas Personas, se hace mencin de la santa
Iglesia y de la remisin de los pecados como artculos de fe
(5; vase ms arriba p.34). El bautismo es condicin absolutamente indispensable para la salvacin. Por esta razn Cristo baj al limbo a bautizar a los justos y a los profetas:
Y derram sobre ellos con mi mano derecha el agua
de la vida, del perdn y de la salvacin de todo mal,
como lo hice contigo y con todos los que creyeron en
m (27).
El autor muestra aqu conocer el Pastor de Hermas, quien
da la misma explicacin del Descensus ad inferos. Por otra parte, el bautismo solo no es suficiente para la salvacin:
Pero si alguien creyere en m y no observare mis mandamientos, aunque haya confesado mi nombre, no le aprovechar, antes bien corre en vano; porque los tales darn
consigo en la perdicin y en la ruina (27).
A la celebracin de la Eucarista se la llama Pascha y se
le considera como un memorial de la muerte de Jess. El gape y la Eucarista seguan celebrndose simultneamente. He
aqu el texto de este precioso pasaje;
Pero conmemorad mi muerte. Ahora bien, cuando
venga la Pascua, uno de vosotros ser encarcelado por
causa de mi nombre, y estar triste y afligido porque vosotros celebris la Pascua mientras l est separado de
vosotros... Y enviar mi poder bajo la forma del ngel
Gabriel y las puertas de la crcel se abrirn. Y l saldr
y vendr a vosotros y velar con vosotros durante la noche hasta el canto del gallo. Y cuando hayis cumplido
el memorial que se hace de m y el gape, ser de nuevo
encarcelado en testimonio, hasta que salga de all y predique lo que yo os he transmitido. Y nosotros le dijimos:
Seor, es menester que tomemos otra vez la copa y bebamos? El nos respondi: S, es necesario hasta el da
en que yo vuelva con los que sufrieron muerte por mi
causa (15).
H. DENSl^G, Epistula Apostolorum nach dem athiopischen und koptischen Text herausgegeben: KT 152 (Bonn 1925); M. R. JAMES, The
Apocryphal New Testament (Oxford 1950) 485-503; E. HENNECKE, Neutestamentliche Apokryphen 2. 5 ed. (Ttibinga 1924) 146-150.
Estudios: M. R. JAMES, The Epistula Apostolorum in a New Text:
JThSt 12 (1911) 55-56; H. J. CLADDER, Zur neuen <Epistula Apostolorum: ThR 18 (1919) 452-453; A. EHRHARD, Historisch-politische Blatter
165 (1920) 645-655.717-729; K. LAKE, The Epstola Apostolorum:
HThR
14 (1921) 15ss; H. LIETZMANN, Die Epistula Apostolorum: ZNW 20 (1921)
173-176; M. R. JAMES, Epstola Apostolorum: a Possible Quotation: JThSt
23 (1922) 56; F. J. DOLCER,
IX8Y2
II (Mnster 1922) 552-554;
TH. SCHNEIDER, Das prophetische Agraphon der Epstola
Apostolorum:
ZNW 24 (1925) 151-154; J. DELAZER, Disquisitio in argumentum
Epistolae Apostolorum: Ant 3 (1928) 369-406; ID., De tempore
compositionis
Epistolae Apostolorum:
Ant 4 (1929) 257-292.387-430; J. H O H , Die
kirchliche Busse im zweiten Jahrhundert (Breslau 1932) 64-72; J. DE
ZWAAN, Date and Origin of the Epistle of the Eleven Apostles:. Amicitiae
Corolla dedicated to Rendel Harris (1933) 344-355; J. QUASTEN, Monumenta eucharistica et litrgica vetustissima (Bonn 1935-1937) 336-337;
B. POSCHMANN, Paenitentia secunda (Bonn 1939) 104ss; L. GRY, La date
de la Parousie d'aprs fEpistula Apostolorum: RBibl 49 (1940) 86-97;
M. HORNSCHUH, Das Gleichnis von den zehn Jungfrauen in der Epistula
Apostolorum: ZKG 73 (1962) 1-8; ID., Studien zur Epistula
Apostlo
rum: Patristische. Texte und Studien 5 (Berln 1965).
156
2.
Epstolas
apcrifas de San
Pablo
159
Estudios: D. DE BRUYNE, Un quatrime manuscrit latin de la correspondence apocryphe de saint Paul avec les Corinthiens: RB 45 (1933)
189-195; W. BAUER, Rechtglaubigkeit und Ketzerei im dltesten Christentum (Tubinga 1934); 45-48; M. RIST, Pseudoepigraphic Refutations of
Marcionism: JR 22 (1942) 39-62; M. H. SCHARLEMANN, Third Corinthians: Concordia Theological Monthly 26 (1955) 518-529 (da la traduccin inglesa y una lista de ediciones y estudios). Nueva edicin crtica
con traduccin francesa: M. TESTUZ, Papyrus Bodmer X: Correspondence
apocryphe des Corinthians et de l'Apotre Paul (Ginebra 1959); A. F. J.
KLIJN, The Apocryphal Correspondence Between Paul and the Corinthians:
VC 17 (1963) 2-23.
158
Ediciones: R. ANGER, Ueber den Laodicenerbrief (Leipzig 1843) 155165; J. B. LIGHTFOOT, St. Paul's Epistles to the Colossians and to Philemon 8. ed. (Londres 1886) 287-289; E. J. GOODSPEED, A Toledo MS of
the Laodiceans: JBL 23 (1904) 76-78; ID., The Madrid MS of Laodiceans: The American Journal of Theology 8 (1904) 536-538.Edicin
especial: A. HARNACK, Die
apokryphen Briefe des Paulus an die Laodicener und Korinther 2. a ed. (KT 12) (Berln 1931). Una versin rabe
fue dada a luz por CARRA DE VAUX, Vpitre aux Laodicens en rabe:
RBibl 5 (1896) 221-226.
Traducciones: Alemana: E. HENNECKE, Neutestamentliche
Apokryphen
2.* ed. (Tubinga 1924) 150ss.Francesa: L. VOUAUX, Les actes de Paul
et ses lettres apocryphes (Pars 1913).Inglesa:M. R. JAMES, The Apocryphal New Testament (Oxford 1924) 478-480.
Estudios: A. HARNACK, Marcion 2.- ed. (Berln 1924) 172ss.64ss;
cf. B. CAPELLE: RB (1924) Bull I n.283; W. MACKNIGHT, The Letter
to the Laodiceans: The Biblical Review 16 (1932) 519-539; G. SIRBU,
L'Apotre Paul a-t-il adress une pitre aux habitants de Laodice?: Ortodoxia 3 (1960) 405-430.
b) Junto a la Carta a los Laodicenses, el Fragmento Muratoriano cita una carta marcionita, la Epstola a los Alejandrinos, que se ha perdido. No sabemos nada ms acerca de ella.
c) La Tercera Carta a los Corintios se encuentra en los
Hechos de Pablo (cf. supra, p.138). Se supone que esta epstola fue escrita en contestacin a una carta que los corintios
enviaron a Pablo. En ella los corintios le informaban acerca
de dos herejes, Simn y Cleobio, que trataban de derrocar
la fe con las siguientes enseanzas:
Dicen que no debemos servirnos de los profetas; que Dios
no es todopoderoso; que no habr resurreccin de la carne;
que el hombre no fue criado por Dios; que Cristo no descendi en la carne ni naci de Mara, y que el mundo no es de
Dios, sino de los ngeles.
El contenido de la respuesta de Pablo.es, por consiguiente,
de considerable importancia por los problemas que en ella se
ventilan: la creacin del mundo, la humanidad y su Creador,
la encarnacin y la resurreccin de la carne. La carta de los
corintios, lo mismo que la respuesta de Pablo, escrita desde la
crcel de Filipos, fueron insertadas en la coleccin siraca de
las epstolas paulinas y por algn tiempo fueron consideradas
como autnticas en la Iglesia siraca y armenia. Existe una
traduccin latina del siglo n i .
Para las ediciones y las traducciones vanse los Acta Pauli, supra,
p.l33s. Adems: P. VETTER, Der apokryphe dritte Korintherbrief (Tbinger Programm) (Viena 1894); A. HARNACK, Die
apokryphen Briefe
des Paulus an die Laodicener und Korinther 2. a ed. (KT 12) (Berln
1931); L. VOUAUX, Les actes de Paul et ses lettres apocryphes (Pars 1913).
d) La Correspondencia entre Pablo y Sneca es una coleccin de ocho cartas del filsofo romano Sneca dirigidas a
San Pablo y de seis breves respuestas del Apstol. Fueron escritas en latn, a ms tardar en el siglo m . San Jernimo (De
vir. ill. 12) afirma que eran ledas por muchos. Sneca comunica al Apstol la profunda impresin que ha experimentado con la lectura de sus cartas, porque es el Espritu Santo,
que est en ti y sobre ti, el que expresa estos pensamientos tan
elevados y admirables. Pero al filsofo no le gusta el estilo
detestable con que Pablo escribi esas cartas; por eso le aconseja : Deseara que fueras ms cuidadoso en otros puntos, a
fin de que a la majestad de las ideas no le falte el lustre del
estilo (Ep. 7 ) . Es evidente que toda l correspondencia fue
inventada con un fin determinado. Lo que el autor quera era
que, a pesar de sus defectos literarios, las cartas autnticas de
San Pablo fueran ledas en los crculos de la sociedad romana,
porque los dioses hablan a menudo por boca de los simples,
no por medio de los que tratan engaosamente de hacer lo que
pueden con su saber (ibid.J.
Ediciones: C. W. BARLOW, Epislolae Senecae ad Paulum et Pauli ad
Senecam quae vocantur: Paper and Monographs of the American Academy in Rome vol.10 (Roma 1938).
Traducciones: Traduccin alemana de las cartas 7, 8, 11, 14 por
A. KURFESS, Zum apokryphen Briefwechsel zwischen Sneca und Paulus:
Zeitschrift fr Religions- und Geistesgeschichte 2 (1949-1950) 67-70.Inglesa: M. R. JAMES, The Apocryphal New Testament 2.a ed. (Oxford
1950) 480-484.
Estudios: Una bibliografa completa desde 1853 a 1938, por J. HAUSSLEITER, Literatur zur der Frage Sneca und das Chr'istentum: Bursians
Jahresbericht 281 (1943) 172ss; P. DE LABRIOLLE, La raction pienne
(Pars 1934) 25-28; A. KURFESS, Zur Collatio Alexandri et Dindimi:
Mnem 9 (1941) 138-152; E. LINARD, Alcuin et les Epistolae Senecae et,
Pauli: RBPh (1941) 589-598; P. BENOT, Snque et Paul: Bibl (1946)
7-35; A. MOMIGLIANO, Note sulla leggenda del cristianesimo di Sneca:
Rivista Storica Italiana 62 (1950) 325-344; E. FRANCESCHINI, Un ignoto
cdice delle Epistolae Senecae et Pauli: Mlanges J. de Ghellinck I
(Gembloux 1951) 149-170; A. KURFESS, ZU den apokryphen Briefwechsel
zwischen dem Philosophen Sneca und dem Apostel Paulus: Aevum 26
(1952) 42-48.
160
3.
(Priscilianismo).
CAPTULO IV
de San Pablo
LOS PRIMEROS
1.
PASOS DE LA POESA
CRISTIANA
162
LAS
Cabeza y p r n c i p e de l a s a b i d u r a ,
A l i v i o de t o d o d o l o r ;
S e o r del t i e m p o y del e s p a c i o ,
J e s s , S a l v a d o r de n u e s t r a r a z a .
W. CHRIST-M. PARANIKAS, Anthologia Graeca carminum christianorum
(Leipzig 1871); J. MEARNS, The Canticles of the Christian Church, Eastern
and Western (Cambridge 1914); A. BAUMSTARK, Hymns (Greek Christian): J. HASTINGS: Encyclopaedia of Religin and Ethics 7 (1914) 5-12;
A. J. MACLEAN, Hymns (Syriac Christian): ibid., 209-218; H. GUNKFX,
Die Lieder in der Kindheitsgeschichte Jesu bei Lukas: Festgabe Harnack
(Tubinga 1921) 43-60; J. KROLL, Die christliche Hymnodik bis zu Klemens von Alexandreia: Programm der Akademie von Braunsberg (19211922); E. HENNECKE, Neutestamentliche
Apokryphen 2.a ed. (Tubinga 1924) 435ss.596-601; J. LEBRETON, La forme primitive du Gloria
in excelsis: RSR 13 (1923) 322-329; C. DEL GRANDE, Liturgiae preces.
Hymni christianorum e papyris collecti 2. s ed. (aples 1934); E. T. MoNETA CAGLIO, La laus angelorum. L'inno matinale dell'antichit: Ambrosius 11 (1935) 209-223; E. G. PANTELEKIS, Ai pxai TTS KKA-n<ncKrriKfs
TToirioeeos: eeoXoyIa 15 (1937) 323-339; 16 (1938) 5-31; J. QUASTEN,
The Litrgica! Singing of Women in Christian Antiquity:
CHR 27
(1941) 149-165: W. STAPELMANN, Der Hymnus angelicus. Geschichte und
Erklarung des Gloria: Philologia Sacra 1 (Heidelberg 1948); B. CAPELLE, Le texte du Gloria in excelsis: RHE 44 (1949) 439-457;
H. SCHNEIDER, Die biblischen Oden im christlichen Ahertum: Bibl 30
(1949) 28-65; A. DOHMES, Der pneumatische Charakter des Kultgesanges
nach frhchrisllichen Zeugnissen: Vom christlichen Mysterium. Festschrift
O. Casel (Dusseldorf 1951) 35-50; F. STEGMLLER, Sub tuum praesidium:
ZkTh 74 (1952) 76-82; H. HUCKE, Die Entwicklung des christlichen
Kultgesanges: RQ 48 (1953) 147-194; J. QIJASTEN, Carmen: RACh 3
(1954) 901-910; M. PELLEGRINO, Sul testo dell'inno del Pedagogo di Clemente Alessandrino V,32: SP 3 (TU 88) (Berln 1961) 267-272; ID., Religin et posie dans le christianisme antique: RHPR 41 (1961) 394-412;
K. GAMBER, Das Te Deum und sein Autor: RB 74 (1964) 318-321 (la
forma primitiva remonta al siglo n ) ; J. M. ROBINSON, Die HodajolFormel in Gebet und Hymnus des Frhchristentums: Apophoreta. Festschrift E. Haenchen (Berln 1964) 194-235; R. DEICHGRABER, Gotteshymus und Christushymnus in der .frhen Christenheit. Untersuchung zu
Form, Sprache und Stil der frhchristlichen Hymnen: Studien zum TJmwelt des Neuen Testaments 5 (Gotinga-Zrich 1967).
El f a m o s o Himno
vespertino
$>cos iAapv, q u e a n subsiste
en el oficio v e s p e r t i n o de la l i t u r g i a de los p r e s a n t i f i c a d o s de
la Iglesia g r i e g a , es del siglo I I :
L u z s e r e n a de la g l o r i a s a n t a
del P a d r e E t e r n o ,
i oh J e s u c r i s t o ! :
H a b i e n d o l l e g a d o a la p u e s t a del sol,
y v i e n d o a p a r e c e r la luz v e s p e r t i n a ,
a l a b a m o s al P a d r e y al H i j o
y al S a n t o E s p r i t u de D i o s .
Es un deber alabarle
en t o d o t i e m p o con s a n i o s c n t i c o s ,
H i j o de D i o s , q u e h a s d a d o v i d a ;
p o r eso el m u n d o te glorifica.
ODAS DE SALOMN
163
LAS
O D A S DE
SALOMN
L a s Odas de Salomn
son en el t e r r e n o de la l i t e r a t u r a
c r i s t i a n a p r i m i t i v a el d e s c u b r i m i e n t o m s i m p o r t a n t e , d e s p u s
del h a l l a z g o de la Didach. E l p r i m e r o a q u i e n c u p o la s u e r t e
de d a r con e l l a s fue R e n d e l H a r r i s , en 1905, e n u n m a n u s c r i t o
siraco. A u n q u e fueron p u b l i c a d a s y a en 1909, h a n d e s a f i a d o
t o d o s los esfuerzos h e c h o s d e s d e e n t o n c e s p a r a d e t e r m i n a r exact a m e n t e su c a r c t e r . E s cierto q u e a l g u n o s de estos c u a r e n t a
y dos h i m n o s reflejan ideas gnsticas (cf. Odas 19 y 3 5 ) , p e r o
164
CRISTIANA
165
166
porque El es el inmutable,
la plenitud de los tiempos
y el Padre de ellos.
La oda 19 es un canto que ensalza la concepcin virginal;
lo mismo que la Ascensin de Isaas (XI 14), insiste en el parto sin dolor, buscando evidentemente el contraste con el parto de Eva :
El seno de la Virgen concibi
y dio a luz:
y la Virgen vino a ser Madre
con mucha misericordia:
y estuvo preada
y dio a luz un hijo sin dolor.
Para que no sucediera nada intilmente,
ella no fue en busca de comadrona
(porque fue El quien hizo que ella concibiera),
ella dio a luz
como si fuera un hombre,
por su propia voluntad,
y dio a luz abiertamente,
y lo adquiri con gran poder,
y lo am para salvacin,
y lo guard con cario,
y lo mostr con majestad,
Aleluya.
La oda 12 canta al Logos:
Me llen con palabras de verdad:
para que yo le pueda expresar;
y como un manantial de aguas fluye la verdad de mi boca,
y mis labios muestran su fruto.
Y El hizo que su ciencia abundara en m,
porque la boca del Seor es la Palabra verdadera,
y la puerta de su luz,
y el Altsimo la dio a sus mundos,
que son los intrpretes de su propia belleza,
y los narradores de su gloria,
y los confesores de su consejo,
y los pregoneros de su pensamiento,
y los que guardan puras sus obras.
Porque la sutileza de la Palabra no se puede expresar,
y su agudeza corre parejas con su rapidez;
y su carrera no conoce lmites.
No cae jams, mas tinese firme,
no sabe lo que es el descenso, ni su camino.
Porque tal como es su obra, as es su expectacin:
porque es luz y aurora del pensamiento;
en ella los mundos se hablan unos a otros,
y en la palabra existan los que guardaban silencio;
y de ella vino el amor y la concordia;
y se hablaban mutuamente
todo lo que era suyo:
y fueron penetrados por la Palabra;
y conocieron al que los haba hecho,
porque estaban en paz;
porque la boca del Altsimo les habl:
y su explicacin corri por medio de ella;
pues la morada del Verbo es el hombre;
y su verdad es amor.
Bienaventurados los que por medio de ella
lo han entendido todo,
y han conocido al Seor en su verdad:
Aleluya.
La oda 28 ofrece una descripcin potica de la Pasin con
alguna que otra reminiscencia escriturstica. Es Cristo el qu
habla:
'Los que me vieron se maravillaron,
porque yo era perseguido,
y creyeron que haba sido aniquilado:
pues les pareca que yo estaba perdido,
pero mi opresin fue causa de mi salvacin;
y yo fui su reprobacin,
porque no haba envidia en m;
porque yo hice el bien a todos los hombres
fui odiado,
y me rodearon como perros rabiosos,
que sin saberlo atacan a sus propios amos,
porque su pensamiento est corrompido y su entendimienI to pervertido.
Por mi parte, yo llevaba el agua en mi mano derecha,
y con mi dulzura aguant su amargor;
y no he perecido
porque no era su hermano
ni mi nacimiento era como el suyo,
y me buscaron para darme muerte
y no pudieron lograrlo;
porque yo era ms viejo que su memoria;
e intilmente echaron suertes sobre m ;
en vano los que estaban detrs de m
se esforzaron por aniquilar la memoria de Aquel
que exista antes que ellos:
porque no hay nada anterior al Pensamiento del Altsimo:
y su corazn es superior a toda sabidura. Aleluya.
El tema de la oda 42 es la resurreccin de Cristo y su victoria en el limbo. Es particularmente notable el grito que las almas del mundo inferior dirigen al Salvador pidiendo su liberacin de la muerte y de las tinieblas, que se halla al final
del himno:
167
168
Aleluya.
Ediciones y traducciones: Alemanas: J. FLEMMINC y A. v. HARNACK,
Ein judisch-christliches Psalmbuch aus dem 1. Jahrhundert: TU 35,4
(Leipzig 1910); H. GRLMME, Die Oden Salomos, syrisch-hebraisch-deutsch
169
los
1
'"
171
Bajo el nombre mtico de la Sibila aparecieron catorce libros de poemas didcticos en hexmetros, compuestos la mayor parte durante el siglo II. Los compiladores fueron cristianos orientales que se sirvieron de escritos judos como de
base. Ya desde el siglo II antes de Jesucristo, los judos helensticos adoptaron la idea de la Sibila o Vidente para hacer
propaganda de la religin juda en los crculos paganos. Es
posible que incorporaran a sus escritos orculos paganos, tales como las sentencias de la Sibila de Eritrea. La misma idea
propagandstica movi a los escritores cristianos a componer
los orculos sibilinos del siglo n de nuestra era. La obra, en
su forma actual, es una compilacin y mezcla de material
pagano, judo y cristiano de carcter histrico, poltico y religioso. Los libros vi, vil y grandes secciones del VIH son de
origen exclusivamente cristiano; probablemente tambin los
libros x n i y xiv. Los libros i, II y v parecen de origen judo,
con interpolaciones cristianas. Los libros IX y X an no han
podido ser hallados. Los libros XI al xiv fueron descubiertos
en 1817 por el cardenal A. Mai.
El libro VI contiene un himno en honor de Cristo. Los milagros de los evangelios cannicos aparecen como profecas
del futuro. Al final se anuncia la asuncin al cielo de la cruz
del Salvador. El libro Vil (162 versos) profetiza infortunios
y calamidades contra las naciones y ciudades paganas, y hace
una descripcin de la edad de oro que vendr al fin de los
tiempos.
El libro VIII es escatolgico. La primera parte (del 1 al 216)
respira toda ella odio y maldiciones contra Roma, y habla de
Adriano y ,de sus tres sucesores, Po, Lucio Vero y Marco.
Ello prueba que esta parte fue compuesta poco antes del 180,
probablemente por un judo. Lo restante del libro es de carcter cristiano, y en l encontramos el famoso acrstico Mr|aos
Xpiars QEO uis crcTnp araups,
Constantino
(Ad coetum sanctorum 18) y Agustn (De civ. Dei 18,23). Despus de una descripcin escatolgica siguen unos pasajes sobre la esencia de Dios y de Cristo, sobre la Natividad y el
culto cristiano.
Parece que los cristianos utilizaban las profecas de la Sibila ya en el siglo n , porque Celso, hacia el 177 178, se
esfuerza en hacer ver que los cristianos las interpolaron (ORGENES, Contra Celsum 7,53). En el siglo IV, Lactancio rechaza
172
Los
ORCULOS
DE
SEXTO
173
EPITAFIOS
CRISTIANOS
EN
VERSO
L a p o e s a c r i s t i a n a h a c e su a p a r i c i n en los epitafios m u y
p r o n t o . D e s t a c a n dos p o r su a n t i g e d a d e i m p o r t a n c i a .
A)
El epitafio
de
Abercio
L a r e i n a de t o d a s l a s i n s c r i p c i o n e s c r i s t i a n a s a n t i g u a s es
el epitafio de A b e r c i o . E n 1 8 8 3 , el a r q u e l o g o W . R a m s a y , de
l a U n i v e r s i d a d de A b e r d e e n , en Escocia, d e s c u b r i cerca d e
H i e r p o l i s , en l a P h r i g i a S a l u t a r i s , dos f r a g m e n t o s de esta
i n s c r i p c i n , q u e a h o r a se e n c u e n t r a n en el M u s e o de L e t r n .
U n a o antes h a b a h a l l a d o u n epitafio c r i s t i a n o de A l e j a n d r o ,
del a o 2 1 6 , q u e es u n a i m i t a c i n d e l a i n s c r i p c i n de A b e r cio. C o n la a y u d a de este epitafio de A l e j a n d r o y de la' b i o grafa g r i e g a de A b e r c i o , del siglo IV, p u b l i c a d a p o r Boissonn a d e en 1 8 3 8 , fue p o s i b l e r e s t a u r a r el texto n t e g r o de l a insc r i p c i n . C o m p r e n d e 22 v e r s o s , u n dstico y 2 0 h e x m e t r o s .
N a r r a b r e v e m e n t e l a v i d a y a c c i o n e s de A b e r c i o . E l t e x t o fue
c o m p u e s t o h a c i a finales del siglo II, c i e r t a m e n t e a n t e s del 2 1 6 ,
fecha del epitafio de A l e j a n d r o . E l a u t o r de l a i n s c r i p c i n e s
A b e r c i o , o b i s p o de H i e r p o l i s , q u e lo c o m p u s o a l a e d a d de
setenta y d o s a o s . E l g r a n a c o n t e c i m i e n t o de su v i d a fue su
viaje a R o m a , q u e d e s c r i b e . L a i n s c r i p c i n est r e d a c t a d a e n
u n estilo m s t i c o y s i m b l i c o , s e g n l a d i s c i p l i n a del a r c a n o ,
p a r a o c u l t a r su c a r c t e r c r i s t i a n o a los n o i n i c i a d o s . Su fras e o l o g a m e t a f r i c a dio o r i g e n a u n a viva c o n t r o v e r s i a l u e g o
de d e s c u b i e r t o el m o n u m e n t o . M u c h o s s a b i o s , c o m o G. F i c k e r
y A . D i e t e r i c h , t r a t a r o n de p r o b a r q u e A b e r c i o n o e r a cristian o , sino u n a d o r a d o r de la diosa frigia Cibeles, m i e n t r a s q u e
A . H a r n a c k l l a m a A b e r c i o u n sincretista. S i n e m b a r g o , D e
Rossi, Duchesne, Cumont, Dlger y Abel lograron demostrar
174
r:R[STIANA
con xito que tanto el contenido como el estilo revelan indudablemente su origen cristiano. Traducido al espaol, dice as:
1. Yo, ciudadano de una ciudad distinguida, hice este
monumento
2. en vida, para tener aqu a tiempo un lugar para mi
cuerpo.
3. Me llamo Abercio, soy discpulo del pastor casto
4. que apacienta sus rebaos de ovejas por montes y
campos,
5. que tiene los ojos grandes que miran a todas partes.
6. Este es, pues, el que me ense... escrituras fieles.
7. El que me envi a Roma a contemplar la majestad
soberana
8. y a ver a una reina de urea veste y sandalias de
oro.
9. All vi a un pueblo que tena un sello resplandeciente.
10. Y vi la llanura de Siria y todas las ciudades, y
Nsibe
11. despus de atravesar el Eufrates; en todas partes
hall colegas,
12. teniendo por compaero a Pablo, en todas partes me
guiaba la fe
13. y en todas partes me serva en comida el pez del
':
manantial,
-'
14. muy grande, puro, que coga una virgen casta,
15. y lo daba siempre a comer a los amigos,
16. teniendo un vino delicioso y dando mezcla de vino
y agua con pan.
17. Yo, Abercio, estando presente, dict estas cosas para
que aqu se escribiesen,
18. a los setenta y dos aos de edad.
19. Quien entienda estas cosas y sienta de la misma manera, niegue por Abercio.
20. Nadie ponga otro tmulo sobre el mo.
21. De lo contrario pagar dos mil monedas de oro al
erario romano
22. y mil a mi querida patria Hierpolis.
La importancia teolgica de este texto es manifiesta. Es el
ms antiguo monumento en piedra que hable de la Eucarista.
El pastor casto, del cual Abercio dice ser discpulo, es Cristo.
El fue el que le mand a Roma a ver a la Iglesia, la reina
de urea veste y sandalias de oro, y a los cristianos, pueblo
que tiene un sello resplandeciente. El trmino sello (cnppcxys)
para significar el bautismo era muy conocido en el siglo II.
Por todas partes, en su viaje a Roma, encontr correligionarios, que le ofrecieron la Eucarista bajo ambas especies, pan
y vino. El pez de la fuente, muy grande y puro, es Cristo, se-
175
El epitafio de
Pectorio
176
m s p e r s o n a l . R u e g a a q u P e c t o r i o p o r su m a d r e y p i d e a s u s
p a d r e s y h e r m a n o s difuntos u n a o r a c i n e n la p a z d e l P e z .
E s m u y p o s i b l e q u e l a p r i m e r a p a r t e fuera u n a cita d e u n
poema mucho m s antiguo. Esto explicara la semejanza de
l e n g u a j e c o n e l epitafio d e A b e r c i o . E l texto d e l a i n s c r i p c i n
es c o m o s i g u e :
O h r a z a d i v i n a d e l Ichthys!
(el P e z ) ,
conserva tu alma p u r a entre los mortales,
t q u e recibiste l a fuente i n m o r t a l d e a g u a s d i v i n a s .
Templa tu alma, querido amigo, en las aguas perennes
de l a s a b i d u r a q u e r e p a r t e r i q u e z a s .
R e c i b e el a l i m e n t o , d u l c e c o m o la m i e l , d e l S a l v a d o r d e
[los Santos,
c o m e c o n avidez, t e n i e n d o e l Ichthys
(el P e z ) e n l a s p a l [mas de tus manos.
A l i m n t a m e c o n el P e z , t e lo r u e g o , S e o r y S a l v a d o r .
Q u e descanse e n p a z m i m a d r e ,
te s u p l i c o a t i , l u z d e l o s m u e r t o s .
Ascandio, padre carsimo de m i alma,
con m i d u l c e m a d r e y m i s h e r m a n o s ,
en l a p a z d e l P e z , a c u r d a t e d e t u P e c t o r i o .
J. PITRA, De inscriptione graeca et christiana in coemeterio sancti
Petri a via strata reperta, infra urbem Augustodunensem, luslrata variaTum notis et dissertationibus, iisque partim ineditis: Spicilegium Solesmense 1 (Pars 1852) 534-564; ID., IXSYZ sive de pisce allegorico et symbolico: Spiqilegium Solesmense 3 (Pars 1855) 499-543; F. LENORMANT,
Mmoire sur l'inscription d'Autun: Mlanges d'archologie, d'histoire et
de littrature, d. C. CAHIER y A. MARTIN (Pars 1853) 115s; E. LE BLANT,
Inscriptions chrtiennes de la Gaule antrieure au VIIIe sicle I (Pars 1856) 8-14; O. POHL, Das lchthysmonument von Autan (Berln 1880);
G. B. DE Rossi, Inscriptiones chrstianae urbis Romae 2 I (Roma 1888)
18-24; J. WILPERT, Prinzipienfragen der christlichen Archaologie (Fribur-
CAPTULO V
E n t r e l a s fuentes m s p r e c i o s a s d e i n f o r m a c i n c o n q u e
c o n t a m o s p a r a la h i s t o r i a d e l a s p e r s e c u c i o n e s estn l o s relatos d e l o s s u f r i m i e n t o s de l o s m r t i r e s . S e s o l a n leer a l a s
c o m u n i d a d e s c r i s t i a n a s e n l o s actos l i t r g i c o s q u e c o n m e m o r a b a n el a n i v e r s a r i o d e l m a r t i r i o . D e s d e el p u n t o d e vista
h i s t r i c o p u e d e n d i v i d i r s e e n tres g r u p o s :
I. E l p r i m e r g r u p o c o m p r e n d e l o s p r o c e s o s v e r b a l e s oficiales d e l t r i b u n a l . N o c o n t i e n e n m s q u e l a s p r e g u n t a s dirigidas a los mrtires p o r las autoridades, sus respuestas tal
c o m o l a s a n o t a b a n los n o t a r i o s p b l i c o s o l o s a m a n u e n s e s d e l
t r i b u n a l , y l a s sentencias d i c t a d a s . Estos d o c u m e n t o s se d e p o s i t a b a n en l o s a r c h i v o s p b l i c o s , y a l g u n a s veces l o s c r i s t i a n o s
l o g r a b a n o b t e n e r c o p i a s . L a a p e l a c i n Actas de los
mrtires
(acta o gesta martyrum)
t e n d r a q u e r e s e r v a r s e p a r a este grup o , p u e s s o l a m e n t e a q u t e n e m o s fuentes h i s t r i c a s i n m e d i a t a s
y a b s o l u t a m e n t e d i g n a s d e c r d i t o , q u e se l i m i t a n a c o n s i g n a r
los h e c h o s .
II. E l s e g u n d o g r u p o c o m p r e n d e l o s r e l a t o s d e testigos
o c u l a r e s o c o n t e m p o r n e o s . A stos se les l l a m a passiones
o
martyria.
III.
E l t e r c e r g r u p o a b a r c a l a s l e y e n d a s d e m r t i r e s comp u e s t a s c o n fines d e edificacin m u c h o d e s p u s d e l m a r t i rio. A veces es u n a m e z c l a f a n t s t i c a d e v e r d a d e i m a g i n a cin. E n otros casos se t r a t a d e s i m p l e s n o v e l a s , s i n n i n g n
fundamento histrico.
Ediciones: J. BOLLANDUS et Socn, Acta Sanctorum. Los dos primeros
volmenes se publicaron en Amberes (1643). El ltimo que ha aparecido
es el volumen 65: Acta Sanctorum Novembris. Collecta, digesta, illustrata ab Hippolyto Delehaye et Paulo Peeters. Tomus IV, Quo dies nonus
et decimus coiitinentur (Bruselas 1925). Desde entonces han publicado
otro volumen H. Delehaye y sus colaboradores, Propylaeum ad Acta
Sanctorum Decembris. Martyrologium Romanum ad formam ed. typicae
scholiis historiis instructum (Bruselas 1940). Suplementos en Analecta
Bollandiana (Bruselas 1882ss). Para una visin de conjunto del trabajo
de los Bolandistas, cf. H. DELEHAYE, A travers trois sicles. L'oeuvre des
Bollandistes, 1615-1915 (Bruselas 91920); T H . RUINART, Acta primorum
martyrum sincera (Pars 1689; 2. ed. Amsterdam 1713).Otra edicin:
Regensburg
1859. Trad. espaola por A. GALINDO (Madrid 1776; 2. s ed.
1844, 3. s ed. 1868). Cf. E. LE BLANT, Les actes des martyrs. Supplment
aux Acta sincera de Dom Ruinart: Mmoires de l'Institut nat. de France,
Acad. des Inscr. et Belles-Lettres 30,2,57-347 (Pars 1883, nueva d. Pars 1923); O. V. GEBHARDT, Ausgewahlte 4 Martyrerakten (Berln 1902);
R. KNOPF, Ausgewahlte Martyrerakten 3. ed. revisada por G. KRGER:
SO 3 (Tubinga 1929); F. RTTEN, Lateinische Martyrerakten und Martyrerbriefe (Mnster 1931); F. K. LUKMAN, Martyres Christi (Celje 1934);
G. BARRA, Acta Martyrum (Turn 1945); A. SCHWERD, Lateinische Mar-
178
LAS
BIBLIOGRAFA
179
und Martyrer (Gtersloh 1932); J. QUASTEN, Die Reform des Martyrerkultes durch Augustinus: ThGl 25 (1933) 318-331; H. DELEHAYE, Les
origines du cuite des martyrs 2.- ed. (Bruselas 1933); J. MADOZ, El amor
a Jesucristo en la Iglesia de los mrtires: EE 12 (1933) 313-344; J. L. JANSEN, Over het getal der mandaren in het Romeinsche Rijk van 64-313:
Nederlandsche Katholieke Stemmen 33 (1933) 311-314; F. J. DOLGER,
Christophoros ais Ehrentitel fr Martyrer und Heilige im christlichen
Altertum: AC 4 (1934) 73-80; H. DELEHAYE, Cinq lecons sur la mthode
hagiographique (1934); H. v. CAMPENHAUSEN, Die Idee des Martyriums
in der alten Kirche (Gotinga 1936); cf. J. DE GHELLINCK.- NRTh 64
(1937) 416-417; E. PETERSON, Die Martyrer und die Kirche: Hochland
34 (1936) 385-394; ID., Zeuge der Wahrheit (Leipzig 1937); H. W. SURKAU, Martyrien in jdischer und frhchristlicher Zeit (Gotinga 1938);
J. VERGOTE, Eculeus, Rad- und Pressefolter in den agyptischen Martyrerakten: ZNW 37 (1938) 239-250; J. DE MAYOL DE LUPP, Les actes
des martyrs comme e source de renseignements pour le langage et les
usages des II' et Ul sicles: RELA 17 (1939) 90-104; C. GALLINA, / martiri dei primi secoli (Florencia 1939); J. OUASTEN, Vetus superstitio et
nova religio: HThR (1940) 253-266; E. GUENTHER, Martys (Hamburgo
1941); E. L. HDMMEL, The Concept of Martyrdom in Cyprian of Carthage: SCA 9 (Washington 1946); S. LIEBERMANN, Romn Legal Institutions
in Early Rabbinics and in the Acta Martyrum: JQR 35 (1944) 1-57;
A. GRABAR, Martyrium. Recherches sur le cuite des reliques et Tart
chrtien antique 3 vol. (Pars 1946); C. M. EDSMAN, Ignis divinus (Lund
1949) 166-178; O. PERLER, Das vierte Makkaberbuch, gnatius von Antiochien und die altesten Martyrerberichte: RAC (1949) 47-72; E. MALONE, The Monk and the Martyr: SCA 13 (Washington 1950); L. HERTLING, E. KIRSCHBAUM, Die rmischen Katakomben und ihre Martyrer
(Viena 1950) 77-95; E. DE MOREAU, Le nombre des martyrs des persecutions romaines: NRTh 73 (1951) 812832; G. LOPUSZANSKI, La plice
romaine et les chrtiens: ACL 20 (1951) 5-46; J. ZEILLER, Lgalit et
arbitraire dans les persecutions contre les chrtiens: AB 67 (1949) 49-54;
ID., Observations sur Forigine juridique des persecutions contre les chrtiens: Comptes rendus de l'Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres
(1951) 203; ID., . N'ouvelles observations sur Forigine juridique des persecutions contre les chrtiens aux deux premiers sicles: RHE 46 (1951)
521-533; H. GRGOIRE, P. ORGELS, J. MOREAUX, A. MARICQ, Les
perse-
180
LAS
Church. A Study of a Conjlict from the Maccabees to Donatus (Londres 1965); M. HOFFMANN, Der Dialog bei den christlichen Schriftstellern
der ersten vier Jahrhunderte: TU 96 (Berln 1966) 41-56.Sobre los
textos conocidos con el nombre de Actas paganas de Mrtires v sus
relaciones con las Actas cristianas, vanse: W. VOGLER, Rechtshistorische
U ntersuchungen zu den alexandrinischen Martyrerakten (diss.) (Erlangen 1949); H. A. MUSURILLO, The Pagan Acts of the Martyrs: TS 10
(1949) 555-564: C. H. ROBERTS, Titus and Alexandria. A New Document:
Journal of Romn Studies (1949) 79-80; H. I. BELL, The Acts of the
Alexandrines: The Journal of Juristic Papyrologie 4 (1950) 19-42;
H. A. MUSURILLO, The Acts of the Pagan Martyrs Acta Alexandrinorum.
Edited with Commentary (Oxford 1953).
I.
Al p r i m e r g r u p o
pertenecen:
181
3. L a s Actas proconsulares
de San Cipriano,
o b i s p o de
C a r t a g o , q u e fue e j e c u t a d o el 14 de s e p t i e m b r e del 2 5 8 , se basan en r e l a c i o n e s oficiales u n i d a s e n t r e s p o r u n a s p o c a s frases del e d i t o r . Consisten en tres d o c u m e n t o s s e p a r a d o s q u e cont i e n e n : 1) el p r i m e r j u i c i o , q u e c o n d e n a a C i p r i a n o al destier r o de C u r u b i s ; 2) d e t e n c i n y s e g u n d o j u i c i o , y 3) ejecucin.
Sufri m a r t i r i o b a j o los e m p e r a d o r e s V a l e r i a n o y G a l i e n o .
G. HARTEL, Cypriani opera: CSEL 3,3 (Viena 1871) CX-CX1V;
A. F. GRECO, Decan Persecution (Edimburgo 1897) 115-152-274-280;
P. MONCEAUX, Histoire littraire de TAfrique chrtienne 2 (Pars 1902)
179-197; R. REITZENSTEIN, Die Nachrichten ber den Tod Cyprians: Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften (Heidelberg 1913); ID., Bemerkungen zur Martyrerliteratur II: Nachtrage zu den
Akten Cyprians: NGWG (1919) 177-219; P. FRANCHI DE CAVALLIERI:
Studi Romani (Roma 1914) 189-215; P. CORSSEN, Das Martyrium des
Bischofs Cyprian: ZNW 15 (1914) 221-223.285-316: 16 (1915) 54-92.198230; 17 (1916) 189-206; 18 (1917) 118-139.202.233; H. DELEHAYE, Cyprien
dAntioche et Cyprien de Carthage: AB 39 (1921) 314-332; F. C. CONYBEARE, The Armenian Acts of Cyprian: ZNW 21 (1922) 269-277; S. CoLOMBO, Gli Acta Proconsularia del martirio di S. Cipriano e alcuni sermoni di S. Agostino: Didascaleion 3 (1925) 101-108.
II.
A la s e g u n d a c a t e g o r a p e r t e n e c e n :
1. El Martyrium
Polycarpi,
del a o 156 (cf. supra p . 8 6 - 8 ) .
2. L a Carta de las Iglesias de Viena y Lian a las
Iglesias
de Asia y Frigia es u n o de los m s i n t e r e s a n t e s d o c u m e n t o s
s o b r e l a s p e r s e c u c i o n e s que n o s h a c o n s e r v a d o E u s e b i o
(Hist.
eccl. 5 , 1 , 1 - 2 , 8 ) . Ofrece u n r e l a t o e m o c i o n a n t e de los sufrimientos de los m r t i r e s q u e m u r i e r o n en la t e r r i b l e p e r s e c u c i n
de la I g l e s i a de L i n en 177 178. N o d i s i m u l a la a p o s t a s a
de a l g u n o s m i e m b r o s de l a c o m u n i d a d . E n t r e l o s . v a l e r o s o s
m r t i r e s v e m o s al o b i s p o F o t i n o , q u e s o b r e p a s a b a l o s noventa a o s de e d a d , y m u y e n f e r m o , a q u i e n a p e n a s d e j a b a resp i r a r l a e n f e r m e d a d c o r p o r a l q u e le a q u e j a b a , p e r o reconfort a d o p o r el s o p l o del E s p r i t u p o r su a r d i e n t e deseo de m a r tirio ; a la a d m i r a b l e B l a n d i n a , u n a esclava frgil y d e l i c a d a ,
q u e sostuvo el v a l o r de sus c o m p a e r o s con su e j e m p l o y sus
p a l a b r a s ; a M a t u r o , u n nefito de a d m i r a b l e f o r t a l e z a ; a Santo, el d i c o n o de V i e n a ; a A l e j a n d r o , el m d i c o , y a P n t i c o ,
m u c h a c h o de q u i n c e a o s . A p r o p s i t o de B l a n d i n a , l a s a c t a s
n a r r a n lo s i g u i e n t e : La b i e n a v e n t u r a d a B l a n d i n a , la l t i m a
de t o d o s , cual g e n e r o s a m a d r e q u e h a a n i m a d o a sus h i j o s y
los h a e n v i a d o p o r d e l a n t e v i c t o r i o s a m e n t e al rey, r e c o r r i p o r
s m i s m a t o d o s los c o m b a t e s de sus h i j o s y se a p r e s u r a b a a
s e g u i r l o s , j u b i l o s a y e x u l t a n t e a n t e su p r x i m a p a r t i d a , c o m o
si estuviera c o n v i d a d a a u n b a n q u e t e de b o d a s y n o c o n d e n a d a
a l a s fieras. D e s p u s de los azotes, t r a s las d e n t e l l a d a s de l a s
fieras, t r a s el fuego, fue, finalmente, e n c e r r a d a en u n a red y
a r r o j a d a a n t e u n t o r o b r a v o , que la lanz v a r i a s veces a lo
a l t o . M a s ella n o se d a b a ya cuenta de n a d a de lo q u e le ocur r a , p o r su e s p e r a n z a y a u n a n t i c i p o de los b i e n e s de la fe,
182
183
184
c o n g r e g u n a m u c h e d u m b r e i n m e n s a . S u b i m o s al e s t r a d o .
I n t e r r o g a d o s t o d o s los d e m s , c o n f e s a r o n su fe. P o r fin
m e lleg a m t a m b i n el t u r n o . Y d e p r o n t o a p a r e c i
m i p a d r e con m i hijito en los b r a z o s y m e a r r a n c del
e s t r a d o , s u p l i c n d o m e : C o m p a d c e t e del n i o chiquito. Y el p r o c u r a d o r H i l a r i a n o , q u e h a b a r e c i b i d o a la
sazn el ius gladii, o p o d e r de v i d a y m u e r t e , e n l u g a r
del difunto p r o c n s u l M i n u c i o T i m i n i a n o : T e n consider a c i n d i j o a las c a n a s de tu p a d r e ; ten c o n s i d e r a c i n
a la t i e r n a e d a d del n i o . Sacrifica p o r la s a l u d de los
e m p e r a d o r e s . Y y o r e s p o n d : N o sacrifico. H i l a r i a n o : L u e g o eres c r i s t i a n a ? , d i j o . Y y o r e s p o n d : S,
soy c r i s t i a n a . Y c o m o m i p a d r e se m a n t e n a firme en
su intento de d e r r i b a r m e , H i l a r i a n o d i o o r d e n de que se
le e c h a r a de all, y a u n le d i e r o n de p a l o s . Y o sent los
g o l p e s de m i p a d r e c o m o si a m m i s m a m e h u b i e r a n
a p a l e a d o . As m e dol t a m b i n p o r su i n f o r t u n a d a vejez.
E n t o n c e s H i l a r i a n o p r o n u n c i a sentencia c o n t r a t o d o s nosotros, c o n d e n n d o n o s a l a s fieras. Y b a j a m o s j u b i l o s o s a
la crcel (BAC 7 5 , 4 2 4 - 4 2 6 ) .
Ediciones parciales: J. A. ROBINSON, The Passion of S. Perpetua:
Text and Studies 1,2 (Cambridge 1891); P. FRANCHI DE CAVALLIERI,
La Passio SS. Perpetuae et Felicitatis: RQ Suppl. 5 (Friburgo de
Br. 1896) 104-148; W. H. SHEWHING, The Passion of SS. Perpetua and
Felicity. New edition and translation of the Latin text, together with
the Sermons of St. Augustine upon these saints (Londres 1931);
C. J. M. J. VAN BEEK, Passio sanctarum Perpetuae et Felicitatis t.l
(Nimega 1936); ID., Passio Sanctarum Perpetuae et Felicitatis, latine et
graece: F P 43 (Bonn 1938).
Traducciones: Alemanas: G. RAUSCHEN, Echte alte
Martyrerakten:
BKV 14 (Kempten 1913) 328ss; O. HAGEMEYER, Die Passion der hl. Perpetua und Felizitas, aus dem Lateinischen bertragen (Klostemeuburg,
cerca de . Viena, 1938).Inglesas: R. E. WALLIS: ANF 3,697-706;
E. C. E. OWEN, Somg Authentic Acts of the Early Martyrs (Oxford 1927)
72-92; W. H. SHERWRING, l.cItaliana: G. SOLA (Roma 1920).
Estudios: A. DE WAAL, Der leidende Dinokrates in der Vision der
hl. Perpetua: RQ 17 (1903) 839-847: A. D'ALS, L'auteur de la Passio
Perpetuae: RHE 8 (1907) 1-18; P. DE LABRIOLLE, Tertullien, auteur du
prologue et de la conclusin de la Passion de Perpetu et de Felicit:
Bull. anc. litt. arch. chrt. 3 (1913) 126-132; ID., La crise montaniste
(Pars 1913) 338-353; A. H. SALONIUS, Passio Sanctae Perpetuae (Helsingfors 1921); L. GATTI, La Passio SS. Perpetuae et Felicitatis: Did 1
(1923) 31-43; F. J. DLGER, Gladiatorenblut und Mrtyrerblut. Eine Szene der Passio Perpetuae in kultur- und religionsgeschichtlicher
Beleuchtung: Vortrage der Bibliothek Warburg (1923-1924) 196-214; J. A. JOHNSTON, The Passion of SS. Perpetua and Felicitas: Month 153 (1929) 216222; W. H. SHEWRING, Prose Rhythm in the Passio Perpetuae: JThSt 30
(1929) 56s; F. J. DOLGER, Antike Parallelen zum. leidenden Dinokrates
in der Passio Perpetuae: AC 2 (1930) 1-40; W. H. SHEWRING, En marge
de la Passion des saintes Perpetu et Felicit: RB 43 (1931) 15-22;
F. J. DLCER, Der Kampf mit dem Aegypler in der Perpetua-Visin.
Das Martyrium ais Kampf mit dem Teufel: AC 3 (1932) 177-188;
G. BARDY, La vie spirituelle Paprs les Peres des trois premiers sicles
(Pars 1935) 173-180; J. QUASTEN, Die Grabinschrift des Beratius Nikatoras: Mitteilungen des Deutschen Archaologischen Instituts, Romische
ACTAS DE APOLONIO
185
Abteilung, 53 (1938) 66-68; A. FERRUA, S. Saturnino martire Cartaginese-Romano: CC 90 (1939) 436-445; H. LECLERCQ: DAL 5,1259-1298;
J. STEIN, Tertullian. Christliches Bewusstsein und sittliche Forderungen
(Dusseldorf 1940) 274-313: Tertullians Theologische Ethik ais Kommentar zur Passio Perpetuae; J. QUASTEN, A Coptic Counterpart of a Vision
in the Acts of Perpetua and Felicitas: BYZ 15 (1940-1941) 1-9; E,' RPPRECHT, Bemerkungen zur Passio SS. Perpetuae et Felicitatis: RhM 90
(1941) 177-192; J. QUASTEN, A Romn Law of Egyptian Origin in the
Passio SS. Perpetuae et Felicitatis: The Jurist 1 (1941)/ 193-198: ID.,
Mutter und Kind in der Passio Perpetuae et Felicitatis: HJG 72 (1953)
50-55; G. LAZZATI, Note critiche al testo della Passio SS. Perpetale et
Felicitatis: Aevum 30 (1956) 30-35; A. G. AMATUCCI, Gli Acta marlyrum e una Passio del tempo di Settimio Severo: Studi Calderini-Paribeni I (1956) 363-367; R. PACIORKOWSKI, L'hroisme religieux aprs
la Passion des saintes Perpetu et Felicit: REAug 5 (1959) 367-389:
C. SCHICK, Per la questione del latino africano. II linguaggio dei pi
antichi Alti dei martiri e di altri documenti volgarizzanti: Rendiconti
dell'Istituto Lombardo, Classe di Lettere 96 (1962) ,191-234.
4.
L a s Actas de los santos Carpo, Papilo y Agatnica
son
l a r e l a c i n a u t n t i c a de u n testigo o c u l a r del m a r t i r i o de C a r p o
y" P a p i l o , q u e m u r i e r o n en la p i r a en el anfiteatro de P r g a mo, y de A g a t n i c a , u n a m u j e r c r i s t i a n a q u e se a r r o j a l a s
l l a m a s . L a s a c t a s , en su f o r m a a c t u a l , p a r e c e n i n c o m p l e t a s .
A g a t n i c a h a b a sido c o n d e n a d a c o m o los o t r o s d o s ; p e r o ,
c o m o esta p a r t e falta en el texto, d a la i m p r e s i n de q u e se
s u i c i d . L o s m a r t i r i o s o c u r r i e r o n en t i e m p o de M a r c o A u r e l i o
y L u c i o V e r o ( 1 6 1 - 1 6 9 ) . E s t a s actas c i r c u l a b a n a n en t i e m p o
de E u s e b i o (Hist. eccl. 4 , 1 5 , 4 8 ) .
A. HARNACK, Die Akten des Karpus, des Papylus und der Agathonike.
Eine Urkunde aus der Zeit Mark Aurels: T 33-4 (Leipzig 1888);
A. EHRHARD, Die altchristliche Literatur und ihre Erforschung von 18841900. Erste Abteilung: Die vornicanische Literatur (Friburgo de Br. 1900)
577-579; G. RAUSCHEN: FP 3 (Bonn 1915) 313-317: H. LIETZMANN, Die
alteste Gestalt der Passio SS. Carpi. Papylae et Agathonicis: Festgabe
fr K. MLLER (Tubinga 1922) 46-57; H. LECLERCQ: DAL 8,680-685;
A. M. SCHNEIDER, Das Martyrium des heiligen Karpos und Papylos zu
Konstantinopel: Jahrbuch des Deutschen Archologischen Instituts 49
(1934) 416-418: cf. QUASTEN, JL 14 (1938) 412; H. LIETZMANN, Kleine
Schriften I (TU 67) 239-250.
5. L a s Actas de Apolonio.
E n su Hist. eccl. 5,21,2-5, Eusebio da u n r e s u m e n de estas a c t a s . El l a s h a b a i n c l u i d o y a en
su coleccin de m a r t i r i o s a n t i g u o s . A p o l o n i o e r a u n s a b i o filsofo. J u z g a d o p o r P e r e n n i s , prefecto del P r e t o r i o de R o m a , fue
d e c a p i t a d o d u r a n t e el r e i n a d o del e m p e r a d o r C m o d o ( 1 8 0 - 1 8 5 ) .
L o s d i s c u r s o s con q u e A p o l o n i o defiende su fe a n t e P e r e n n i s
se a s e m e j a n , en su a r g u m e n t a c i n , a los escritos de los a p o l o gistas. P r o b a b l e m e n t e se b a s a n en l a s r e s p u e s t a s del m i s m o
filsofo, c o n s i g n a d a s en las Acta praefectoria
oficiales. A. H a r n a c k las h a l l a m a d o la m s n o b l e a p o l o g a del c r i s t i a n i s m o
que nos ha l e g a d o la a n t i g e d a d . Se h a n p u b l i c a d o dos traducciones de estas actas, u n a en a r m e n i o p o r C o n y b e a r e
en 1 8 9 3 , y otra en g r i e g o , p o r los B o l a n d i s t a s , en 1 8 9 5 .
186
CAPTULO VI
La finalidad que perseguan con sus obras los Padres Apostlicos y los primeros escritores cristianos era guiar y edificar
a los fieles. En cambio, con los apologistas griegos la literatura de la Iglesia se dirige por vez primera al mundo exterior
y entra en el dominio de la cultura y de la ciencia. Frente a
ia actitud agresiva del paganismo, la palabra misionera, que
era apologtica slo en ocasiones, es sustituida por la exposicin predominantemente apologtica, que es lo que da a los
escritos del siglo II su sello caracterstico. En el populacho
circulaban rumores soeces contra el cristianismo. El Estado
-consideraba la adhesin al cristianismo como un crimen gravsimo contra el culto oficial y contra la majestad del emperador. El juicio ilustrado de los sabios y el peso de la opinin
de las clases ms cultas de la sociedad condenaban la nueva
religin por considerarla como una amenaza siempre creciente
contra el imperio universal de Roma. Entre los principales
adversarios del cristianismo en el siglo II cabe mencionar al
satrico Luciano de Samosata, quien, en su De morte Peregrini,
escrito hacia el 170, se mofaba del amor fraternal de los fieles
y de su desprecio a la muerte; al filsofo Frontn de Cirta,
profesor del emperador Marco Aurelio, en su Discurso, y, por
encima de todos, al platnico Celso, que el ao 178 public
contra el cristianismo el Discurso verdadero, 'AAr|6is Ayo;.
Los extractos de esta ltima obra citados por Orgenes en su
refutacin nos permiten darnos cuenta de la habilidad y temible antagonismo del autor. Celso no vea en el cristianismo
ms que una mezcolanza de supersticin y fanatismo.
No podan quedar sin respuesta tamaos insultos a una
causa que se iba convirtiendo paso a paso en un factor influyente de la historia, y que iba ganando cada da ms adeptos
entre los hombres distinguidos por su educacin. Por eso, los
apologistas se propusieron tres objetivos:
1) Se dedicaron a refutar las calumnias que se haban
difundido enormemente y pusieron particular inters en responder a la acusacin de que la Iglesia supona un peligro
para el Estado. Llamaban la atencin sobre la manera de vivir
seria, austera, casta y honrada de sus correligionarios, y afirmaban con insistencia que la fe era una fuerza de primer orden
para el mantenimiento y el bienestar del mundo y, por ende,
necesaria, no solamente al emperador y al Estado, mas tambin
a la misma civilizacin.
2) Expusieron lo absurdo e inmoral del paganismo y de
los mitos de sus divinidades, demostrando al mismo tiempo
188
OBSERVACIONES GENERALES
189
les animara una simpata bastante grande hacia las ideas cristianas o adecuado espritu de comprensin. La falta de preparacin en los destinatarios explica que pasaran a segundo plano, entre otros puntos, la persona del Salvador y la eficiencia
de la gracia. Al cristianismo se le presenta, ante todo, aunque
no exclusivamente, como la religin de la verdad. Por lo mismo, raramente se reivindican sus derechos aduciendo como
prueba los milagros de Cristo, sino que se recurre con frecuencia a su antigedad como motivo de credibilidad. A la
Iglesia no se la presenta como una institucin nueva o reciente.
El Nuevo Testamento est estrechamente ligado al Antiguo por
una unin interior, por una relacin inmanente, que son las
profecas sobre el Redentor que deba venir; y como Moiss
vivi mucho antes que los pensadores y filsofos griegos, el
cristianismo es la ms antigua y la ms venerable de todas las
religiones y filosofas.
Quiz los apologistas alcanzan la cima de su grandeza
cuando se proclaman a s mismos campeones de la libertad de
conciencia como raz y fuente de toda religin verdadera, como
elemento indispensable para que la religin pueda sobrevivir.
Transmisin del texto
La mayor parte de los manuscritos de los apologistas griegos dependen del cdice de Aretas de la Bibliothque Nationale
(Codex Parisinus gr.451), que fue copiado a peticin del arzobispo Aretas de Cesrea el ao 914, con la intencin de formar
un Corpus Apologetarum
desde los tiempos primitivos hasta
Eusebio. En ese cdice faltan, sin embargo, los escritos de San
Justino, los tres libros de Tefilo Ad Autolycum, la Irrisio de
Hermias y la Epstola a Diogneto.
Ediciones: MG 6; J. C. Tu. OTTO, Corpus apoiogecarum christianorum saeculi secundi 9 vols. (Jena 1847-1872). Los cinco primeros volmenes, que contienen las obras de Justino, se publicaron en edicin
aparte en 1842-1843. En 1876-1881 se public una tercera edicin de
estos cinco volmenes. La mejor edicin es la de E. J. GOODSPEED, Die
itesten Apologeten (Gotinga 1914); comprende los apologistas del siglo n, a excepcin de Tefilo. Vanse tambin G. RUHBACH, Altkirchliche
Apologeten: Texte zur Kirchen- und Theologiegeschichte 1' (Gtersloh
1966). En la GCS de la Academia de Berln se publicar una edicin
completa.
Lxico: E. J. GOODSPEED, Index apologecus sive clatis lustini martyris opefum aliorumque apologetarum pristinorum (Leipzig 1912).
Estudios: J. DONALDSON, A Critical History of Christian Literature
and Doctrine from the Death of the Apostles to the Nicene Council.
Vol.2-3: The Apologists (Londres 1866); A. HARNACK, Die Ueberieferung
der griechischen Apologeten des zweiten Jahrhunderts: TU 1,1-2 (Leipzig 1882); 0. v. GEBHARDT, Zur handschriflichen Ueberieferung der
griechischen Apologeten: TU 1,3 (Leipzig 1883); G. SCHMITT, Die Apologie der drei ersten Jahrhunderte in historisch-systematischer Darstellung (Maguncia 1890); J. ZAHN, Die apologetischen Grundgedanken in
der Literatur der ersten drei Jahrhunderte systematisch dargestellt (Wrz-
190
tOS
APOLOGISTAS CRIECOS
CUADRATO
191
Caeli enarrant: HThR 34 (1941) 163-300; E. SCHARL, Recapitulado mundi (Friburgo de Br. 1941) 120-131; M. PELLEGRINO, Velemento propagandstico e protettico negli apologetici greci del II- seclo: RFIC (1941)
1-18.97-109; P. PALAZZINI, // monotesmo nei padri apostolici e negli
apologistici del 11 seclo (Roma 1945); M. pEttEGRiNO, Studi sulVantica
apologtica (Roma 1947); V. MONACHINO, Intento pratico e propagandstico nell'apologtica greca del secondo seclo: Greg 32 (1951) 5-49.187222; R. M. GRANT, The Chronology of the Greek Apologists: CV 9 (1955)
23-33: H. WEY, Die Funktionen der bosen Geister bei den griechischen
Apologeten des zweiten Jahrhunderts nach Christus (Winterthur 1957)
R. M. GRANT, Studies in the Apologists: HThR 51 (1958) 123-134;
A. GRILLMEIER, Hellenisierung-Judaisierung
des Christentums: Schol 33
(1958) 321-355.528-558; J. DANTLOU, Message vanglique et culture
o
hellnistique aux IP et III sicles (Tournai-Pars 1961); W. JAEGER,
Early Cristianity and Greek Paideia (Cambridge, Mass. 1962) (cap.3);
J. H. WASZINK, Some Observations on the Appreciation of the <.Philosophy
of the Barbarians in Early Christian Literature: Mlanges C. Mohrmann
(LItrecht 1963) 41-56; R. M. GRANT, The Fragments of the Greek Apologists (Justino. Taciano, Tefilo. Melitn): Biblical and Patristic Studies
in Memory of R. P. Casey (Friburgo de Br. 1963) 179-218; A. D. NOCK,
Early Gentile Christianitv and its Hellenistic Background (Nueva York
1964>: E. VON IVANKA. Plato Christianus. Uebernahme und Umgestaltung
des Platonismus durch die Vater (Einsiedeln 1964); J. H. WASZINK, Bemerkungen zum Einfluss des Platonismus in frhen Christentum: VC 19
(1965) 129-162: J. AGELES, Bienaventurados los puros de corazn. Mt 5 8
pn la teologa ereco-cristiana hasta Orgenes: Anales del Seminario de
Valencia 5 (1965) 13-16; M. HOFFMANN. Der Dialog bei den christlichen
Schri.ftstellern der ersten vier Jahrhunderte: TU 96 (Berln 1966) 9-39;
G. KLKTN, Der Synkretismus ais theologisches Problem in der ltesten
christlichen Apologetik: ZTK 64 (1967) 40-82.
CUADRATO
Cuadrato es el apoloaista cristiano ms antiguo. Todo lo
que sabemos de l se lo debemos a Eusebio por este pasaje de
su Historia eclesistica (4,3,1-2) : Despus del gobierno de
Trajano, oue dur veinte aos menos seis meses, sucede en el
imperio Elio Adriano. A Adriano le dirigi Cuadrato un discurso, consistente en una Apologa que compuso en defensa de
nuestra religin, porque algunos malvados trataban de molestar a los nuestros. Este escrito lo conservan todava muchos
hermanos, v nosotros poseemos tambin una copia, y en l pueden verse brillantes pruebas del talento de Cuadrato y de su
ortodoxia apostlica. Y l mismo afirma su antigedad, como
se infiere de estas p a l a b r a s : Las obras, empero, de nuestro
Salvador estuvieron siempre presentes, puesto que eran verdaderas: los que l cur, los que resucit de entre los muertos
no fueron vistos solamente en el momento de ser curados y resucitados, sino aue estuvieron siempre presentes; y eso no slo
mientras el Salvador viva aqu abajo, sino aun despus de
su muerte, han sobrevivido mucho tiempo, de suerte que algunos de ellos han llegado hasta nuestros das. Estas palabras,
que Eusebio cita como pronunciadas por Cuadrato, son el nico
fragmento que nos queda de su apologa. Harris crey que las
Pseudo-Clementinas, las Actas de Santa Catalina del Sina, la
192
193
ARISTtDES DE ATENAS
J. C. TH. OTTO, Corpus apol. christ. IX 33ss; A. HARINACK, Die Uebereferung der griechischen Apologeten: TU 1,1-2 (Leipzig 1882) 100-109;
TH. ZAHN, Der lteste Apologet des Christenlams: NKZ 2 (1891) 281287; ID., Forsckungen zur Geschichte des neutestamentlichen Kanons 6
(Erlaneen 1900) 41-53; AMANN: DTC 13,1429-1431; ANF 8,749; EP 109;
T R. HARRIS, The Apology of Quadratus: Exv. 8th ser.21 (1921) 147-lfiO;
ID.. A New Christian Apology: Bull. John Rylands Librarv 7 (1923) 384397; ID.. The Quest for Quadratus: ibid., 8 (1924) 384-397; cf. G. KRGER: ThLZ 48 (1923) 431s; E. KLOSTERMANN y E. SEEBERG. Die Apologie
der hl. Katharina (1924); ROEINSON: JThSt_25 (1924) 246-253: P. ANDRIESSEN, J'Apologie de Quadratus conserve sous le nom a"pltre
Diognte: RTAM 13 (1946) 5-39.25-149.237-260. ID.. VEpilogue de l'pitre a Diognte: RTAM 14 (1947) 121-156: ID.. The Autorship o the
Epistula ad, Diognetum: VC 1 (1947) 129-1.36; ID., Quadratus a-t-il tc
en Asie Mineure?'.- SE 2 (1949) 44-54; G. BARDY, Sur l'apologiste Quadratus: AlPh 9 (19491 75-86; R. M. GRANT, The Future of the AnteNicene Fathers: JR 30 (1950) 109-116; P. ANDRIESSEN, Un prophte
du Nouveau Testament: Bidragen van de Phil. en Theol. Faculteiten
der Nederl. Jezuieten 11 (1950) 140-150; H. I. MARROU: SCH 33 (1951)
256-259.
ARISTWES DE ATENAS
La apologa de Arstides de Atenas es la ms antigua que
se conserva. Eusebio en su Historia eclesistica (4,3,3), despus
de sus observaciones acerca de Cuadrato, prosigue: Tambin
Arstides, varn fiel en la profesin de nuestra religin, dej,
igual que Cuadrato, una apologa de la fe, dirigida a Adriano.
Su escrito est tambin en manos de muchos. Eusebio nos dice
en otro lugar que Arstides fue un filsofo de la ciudad de Atenas. Por mucho tiempo se consider perdida su obra, hasta
que en 1878, con gran sorpresa de los sabios, los Mequitaristas de San Lzaro de Venecia publicaron un manuscrito del
siglo x, fragmento armenio de una apologa intitulada Al emperador Adriano Csar de parte del filsofo ateniense Arstides. Casi todos los eruditos se convencieron de que el fragmento contena restos de una traduccin armenia de la apologa de Arstides mencionada por Eusebio. Esta opinin haba
de encontrar una confirmacin inesperada. El ao 1889, el sa-
Contenido
La introduccin describe al Ser Divino en trminos estoicos. Nos dice tambin que Arstides lleg al conocimiento del
Creador y Conservador del universo por sus meditaciones sobre el orden y la armona del mundo. A pesar del poco valor
de la especulacin y de las discusiones sobre el Ser Divino, se
puede, al menos, determinar hasta cierto punto de una manera
negativa los atributos de la divinidad. El nico concepto correcto que se obtiene de ese modo debe servir como piedra de
toque para probar las antiguas religiones. El autor divide los
hombres en cuatro categoras segn sus religiones respectivas:
brbaros, griegos, judos y cristianos. Los brbaros adoraron
los cuatro elementos. Pero el cielo, la tierra, el agua, el fuego,
el aire, el sol, la luna y, finalmente, el mismo hombre no son
sino obras de Dios y, por lo tanto, no tuvieron jams derecho
a los honores divinos. Los griegos adoran dioses que por las
debilidades e infamias que se les atribuyen prueban que no
son dioses. Los judos merecen ser respetados por tener un
concepto ms puro de la naturaleza divina, como tambin normas ms elevadas de moralidad. Pero tributaron ms honor a
los ngeles que a Dios y dieron a los ritos externos del culto,
como la circuncisin, el ayuno, el cumplimiento de los das
festivos, ms importancia que a la adoracin autntica. Solamente los cristianos estn en posesin de la nica idea justa
de Dios y son los que, por encima de todas las naciones de
la tierra, han hallado la verdad, pues conocen al Dios creador
Patrologa
194
RISTN DE PELLA
195
gen 1894); para los nuevos fragmentos griegos cf. GRENFELL y HUNT
The, Oxyrhynchus Papyri XV (Londres 1922) n.1778, y H. J. M. MILNE',
A New Fragment of the Apotogy of Aristides: JThSt 25 (1924) 73-77;
A. N. MODOJJA, VApologa di Aristide ed il nuovo frammento d'Ossl
rinco: Bilychnis 19 (1922) I 317-327; J. DE ZWAAN, A Gap in the Recent,
ly Discovered Greek of the Apology of Aristides: HThR 18 (1925) 112114;
354-35fc\
Traducciones: Espaola: D. Ruiz BUENO, Padres apologistas griegos
ed. bilinge (BAC 116) (Madrid 1954).Alemanas: R. RAABE, Die
Apologie des Aristides, aus dem Syrischen bersetzt und mit Beitrgen
zar Textvergleichung und Anmerkungen herausgegeben: TU 9,1 (Leipzig 1892); J. SCHNFELDER, Die Apologie des Aristides bersetzt: ThQ
74 (1892) 531-557; K. JULIUS: BKV 12 (Kempten 1913).inglesa:
D. M. KAY, The Apology of Aristides the Philosopher. Translated from
the Greek and from the Cyriac Versin: ANF 9,263-279.Italiana:
C. BONA, L Apologa di Aristide. Introd., versione dal siriaco e commento (Roma 1950).
Estudios: J. R. HARRIS, The Newly Recovered Apology of Aristides:
its Doctrine and Ethics (Londres 1891); M. PICARD, L'apotogie d'Aristide
(Pars 1892) ; L. LEMME, Die Apologie des Aristides: Neue Jahrbcher
r deutsche Theologie 2 (1893) 303-340; PAPE, Die Predigt und das
Brieffragment des Aristides: TU 12,2 (Leipzig 1894); F. LAUCHERT,
Ueber die Apologie des Aristides: Internationale Theologische Zeitschrift,
2 (1894) 278-299; E. HORA, Untersuchungen ber die Apologie des Aristides (Gymnasialprogramm) (Karlsbad 1904); J. GEFFCKEN, Zwei griechische Apologeten (Leipzig-Berln 1907); F. HAASE, Der Adressat der Aristidesapologie: ThQ (1917-1918) 422-429; P H . FRIEDRICH: ZkTh (1919)
31-77; M. FERMI, L'apologia di Aristide e la lettera a Diogneto: PR 1
(19'25) 541-545; I. P. BOCK, Quibus rationibus suadeatur identitas 'apologetae Aristidis et auctoris Epistolae ad Diognetum: BS 9 (1931) 1-16;
R. L. WOLFF, The Apology of Aristides. A Re-examination: HThR 30
(1937) 233-248; G. LAZZATI, Ellenismo e cristianesimo. II primo capitolo
dell'Apologa di Aristide: SC 66 (1938) 35-61; B. ALTANER, Aristides:
RAC (1943) 652-654; W. HUNGER, Die Apologie des Aristides eine Konversionsschrift: Schol 20-24 (1949) 390--400; F. DOLGER, Der griechische
Barlaam-Roman. Ein Werk des Johannes von Damaskos: Studia Patrstica Byzantina 1 (Ettal 1953); G. C. O'CEALLAIGH, Marcianus Aristides.
On the Worship of God: HThR 51 (1958) 227-254; H. PERI (PFLAUM),
Der Religionsdisput der Balaam-Legende, ein Motiv
ahendlandischer
Dichtung: Acta Salmanticensia 14-3 (Salamanca 1959); W. C. VAN UNNTK,
Die Gotteslehre bei Aristides und in gnostischen Schriften: TZ 17 (1961)
65-82; A. STROBEL, Die Osterberechnung des Aristides: ZNW 55 (1964)
131-132.
ARISTN
DE PELLA
Parece que fue Aristn de Pella el primer apologista cristiano que defendi por escrito el cristianismo contra el judaismo. Fue autor de la Discusin entre Jasn y Papisco sobre
Cristo, que desgraciadamente se ha perdido. Jasn es un judeocristiano, y Papisco un judo de Alejandra en Egipto. Sabemos por Orgenes que, en su obra Discurso verdadero, el filsofo pagano Celso atac esta apologa porque su autor manifestaba particular predileccin por la interpretacin alegrica
del Antiguo Testamento. Orgenes defiende el breve tratado.
Advierte que estaba destinado al pblico en general y que, por
consiguiente, no tena por qu dar pie a ningn comentario
196
SAN JUSTINO
SAN JUSTINO
San Justino Mrtir es el apologista griego ms importante
del siglo II y una de las personalidades ms nobles de la literatura cristiana primitiva. Naci en Palestina, en Flavia Nepolis, la antigua Sichem. Sus padres eran paganos. El mismo
nos refiere (Dial. 2-8) que prob primero la escuela de un
estoico, luego la de un peripattico y, finalmente, la de un
pitagrico. Ninguno de estos filsofos logr convencerle ni
satisfacerle. El estoico fracas porque no le dio explicacin
alguna sobre la esencia de Dios. El peripattico exigi muy
inoportunamente a Justino el pago inmediato de la matrcula,
a lo que respondi ste dejando de asistir a sus clases. El pitagrico le exigi que estudiara primero msica, astronoma y
geometra; pero Justino no senta la menor inclinacin hacia
estos estudios. El platonismo, por su parte, le atrajo por un
tiempo, hasta que un da, mientras se paseaba por la orilla
del mar, un anciano logr convencerle de que la filosofa platnica no poda satisfacer el corazn del hombre y le llam
la atencin sobre los profetas, los nicos que han anunciado
la verdad. Esto dichorelata Justinoy muchas otras cosas
197
ESCRITOS
198
199
SAN JUSTINO
I.
La primera
apologa
200
El culto cristiano
El autor hace luego una descripcin del sacramento del
bautismo, de la liturgia eucarstica y de la vida social de los
cristianos.
C) La conclusin (c.68) es una severa amonestacin al
emperador. Al final de la primera apologa se aade copia del
rescripto que hacia el ao 125 envi el emperador Adriano al
procnsul de Asia, Minucio Fundano. Este documento es de
suma importancia para la historia de la Iglesia. Promulga cuatro normas para un procedimiento judicial ms justo y correcto en las causas contra los cristianos:
1. Los cristianos deben ser juzgados por medio de un procedimiento regular ante un tribunal criminal.
2. nicamente se les puede condenar si hay pruebas de que
el acusado ha transgredido las leyes romanas.
3. El castigo debe ser proporcionado a la naturaleza y calidad de los crmenes.
4. Toda falsa acusacin debe ser castigada con severidad.
Segn Eusebio (Ilist. eccl. 4,8,8), el mismo Justino incorpor este documento, en su texto latino original, a su apologa.
Eusebio lo tradujo al griego y lo incluy en su Historia cele
sistica (4,9).
201
SAN JUSTINO
ha segunda
apologa
Este escrito empieza con la narracin de un incidente reciente. El prefecto de Roma, Urbico, hizo decapitar a tres
cristianos por el nico crimen de haber confesado su fe. Justino apela directamente a la opinin pblica de Roma, protestando de nuevo contra estas crueldades sin justificacin posible y refutando varias crticas. Contesta, por ejemplo, al
sarcasmo de los paganos que se preguntaban por qu no permiten los cristianos el suicidio a fin de poder reunirse ms
pronto con su Dios. Dice Justino: Con lo que tambin nosotros, de hacer eso, obraramos de modo contrario al designio
de Dios. En cuanto a no negar al ser interrogados, ello se
debe a que nosotros no tenemos conciencia de cometer mal
alguno y consideramos, por el contrario, como una impiedad
no ser en todo veraces (Apol. 2,4). Las persecuciones contra
los cristianos se deben a la instigacin de los demonios, que
odian la verdad y la virtud. Estos mismos enemigos molestaron ya a los justos del Antiguo Testamento y del mundo pagano. Pero no tendran poder alguno sobre los cristianos si
Dios no quisiera conducir a sus seguidores, a travs de tribulaciones y sufrimientos, a la virtud y al premio; a travs de
la muerte y de la destruccin, a la vida y felicidad eternas.
Al mismo tiempo, las persecuciones dan a los cristianos la
oportunidad de demostrar de manera impresionante la superioridad de su religin sobre el paganismo. Finalmente, pide
tambin al emperador que, al juzgar a los cristianos, se deje
guiar solamente por la justicia, la piedad y el amor a la verdad.
Ediciones separadas: A. W. F. BLUNT, The Apologies of Justin Martyr
(Cambridge 1891); B. L. CILDERSLEEVE, The Apologies of Justin Martyr
(Nueva
York 1904); G. RAUSCHEN, S. lustini Apotogiae duae: FP 2
(2.a ed. Bonn 1911); J. M. PFATTISCH, Juslinus des Philosophen und
Martyrers Apologien. Teil 1, Text; Teil 2, Kommentar (Mnster
1912);
G. KROER, Die Apologien Justins des Martyrers: SQ 1 (4.a ed. Friburgo
de Br. 1915); S. FRASCA, S. Iustinus. Apotogiae. Testo, versione, introd.:
Corona patrum salesiana, ser. graeca, t.3 (Turn 1938).
Traducciones: Espaola: H. YABEN, San Justino, Apologas: Col. Excelsa 3 (Madrid 1943).Alemanas: H. VEIL, Justinas des Philosophen
und Martyrers Rechtfertigung
des Christentums (Estrasburgo 1904).
G. RAUSCHEN: BKV2 13 (Kempten 1913).Francesa: L. PAIITIGNY, Les
Apologies: Textes et Documents 1 (Pars 1904).Inglesa: ANF 1,159193.Italiana: I. GIORDANI, La prima polmica cristiana (Florencia 1929);
S. FRASCA, l.c.; I. GIORDANI, S. Giustino, Le Apologie (Roma 1962^.
Estudios: G. BARDY: DTC 8,2228-2277; E. SCHWAKTZ, Observa/iones
prot. et sacrae: Index lectionum von Rostock f. das S.-Sem. 1888, 10-16;
B. GRUNDL, De interpolationibus ex S. lustini phil. et mart. Apologa
secunda expungendis (progr.) (Viena 1891); F. EMMERICU, De lustini
phil. et mart. Apologa altera (Diss.) (Mnster 1896); Tu. W.'WEHOFER,
Die Apologie Justins des Phil, und Mrt. in literarhistorischer Beziehung
zum crstenmal untersucht: RQ Suppl. 6 (Roma 1897); P. WILEM, Justin
Martyr et son apologtique (thse) (Montauban 1897): G. RAUSCHEN,
Die frmale Selle der Apologien Justins: ThQ 81 (1889) 188-206; K. Yv
SAN
202
I.OS
, t
"
na
II.
EL
JUSTINO
203
APOLOGISTAS CRIECOS
DILOGO
CON
TIIFN
la o b r a a u n tal M a r c o P o m p e y o . El Dilogo
es de consider a b l e extensin, p u e s consta de 142 c a p t u l o s . E n la i n t r o d u c cin (c.2-8) n a r r a J u s t i n o d e t e n i d a m e n t e su f o r m a c i n intelectual y su conversin. L a p r i m e r a p a r t e del c u e r p o p r i n c i p a l
de la o b r a (c.9-47) e x p l i c a el c o n c e p t o q u e tienen los cristianos del A n t i g u o T e s t a m e n t o . L a ley m o s a i c a t u v o validez slo
p o r cierto t i e m p o . El c r i s t i a n i s m o es la Ley n u e v a y e t e r n a
p a r a t o d a la h u m a n i d a d . L a s e g u n d a p a r t e (c.48-108) justifica
la a d o r a c i n de Cristo c o m o D i o s . L a tercera (c.109-142) p r u e ba que las n a c i o n e s que creen en Cristo y siguen su ley r e p r e s e n t a n al n u e v o I s r a e l y al v e r d a d e r o p u e b l o escogido de Dios.
El m t o d o a p o l o g t i c o del Dilogo
difiere del de l a s a p o l o g a s , p o r q u e se d i r i g a a u n a clase t o t a l m e n t e diferente de
lectores. E n su Dilogo
con el judo Trijn,
S a n J u s t i n o da
m u c h a i m p o r t a n c i a al A n t i g u o T e s t a m e n t o y cita a los profetas p a r a p r o b a r que la v e r d a d c r i s t i a n a exista a n antes de
Cristo. U n e x a m e n c u i d a d o s o de las citas del A n t i g u o Testam e n t o n o s revela que J u s t i n o da p r e f e r e n c i a a a q u e l l o s p a s a j e s
que h a b l a n del r e p u d i o de I s r a e l y de la eleccin de los gentiles. E s evidente q u e el Dilogo
n o es, ni m u c h o m e n o s , la
r e p r o d u c c i n exacta de u n a discusin real r e c o g i d a estenogrficamente.
P o r otro l a d o , su f o r m a d i a l o g a d a t a m p o c o es u n a
m e r a ficcin l i t e r a r i a . S e g u r a m e n t e h u b o v e r d a d e r a s conversaciones y d i s p u t a s q u e p r e c e d i e r o n a la c o m p o s i c i n de la o b r a .
Es p o s i b l e q u e estos i n t e r c a m b i o s se d i e r a n en Efeso d u r a n t e
la g u e r r a de B a r K o c h b a , m e n c i o n a d a en los c a p t u l o s 1 y . 9 .
Edicin: G. ABCHAMBAULT, Justin: Dialogue avec Tryphon. Texte grec,
traduction frangaise, introduction, notes et ndex (Textes et Documents
8, 11) 2 vols. (Pars 1909); cf. A. L. FEDER: ThR (1911) 178s.
Traducciones: Alemana: Pn. HAUSER: BKV 33 (Kempten 1917) lss.
Francesa: G. ARCHAMBAUET, l.c.Inglesas: A. C. COSE, Dialogue of
Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jete: ANF 1 194-270;
A. L. WILLIAMS, Justin Martyr: The Dialogue with Trypho: SPCK (Londres 1931).
Estudios: Tu. ZAHN, Dichtung und Wahrheit in Justins Dialog mil
dem Juden Tryphon: ZKG 8 (1886) 37-66; M. FREIMANN, Die Wortfhrer
des Judentums in den ltesten Kontroversen zwischen Juden und Christen: Monatschrift fr Geschichte und Wissenschaft des Judentums 55
(1911) 565-585; A. HARNACK, Judentum und Judenchristentum in Justins
Dialog mit Trypho, nebst einer Kollation der Pariser Handschrift Nr.450:
TU 39 Ib (Leipzig 1913); E. PREIJSMIEN, Die Einheit von Justins Dialog
gegen Trvpko: ZNW 19 (1919-1920) 102-127; L. FONCK. Die Echtheit von
Justins Dialog gegen Trypho: Bibl 2 (1921) 342-347; G. SCHLAEGER, Die
Vnechtheit des Dialogus cum Tryphone: NTT 13 (1924) 117-143; P. KESELING, Justins Dialog gegen Trypho (c.1-10) und Platons Prolagoras; RhM 75 (1926) 223-229; F. C. BURKTT. Justin Martyr and Jeremiah 11,19: JThSt 33 (1932) 371-374: A. B. HULEN, The Dialogues with
the Jews as Sources for Early Jewish Arguments against Christianity:
JBL 51 (1932) 58-70; M. SIMN, Sur deux hrsies juives mcndonnees
par Justin Martyr: RITPR (1938) 54-58; Z. K. VYSOKY, Un pretenda
soiwenir autobiographique de saint Justin: Listv Filologicke (1938) 435440; G. MERCATI, Note bibliche: Bibl (1941) 339-366: Un frammento
nuovo di S. Giustino: K. THIEME, Kirche und Synagoge (Olten 1945);
204
205
SAN JUSTINO
L. ALFONSI, Nota gi.ust.inea: Nuovo Didaskaleion 1 0947) 46 48: K. Wn.DE, The Treatment of the Jeivs in the Greek Christian If'rilers of the
First Three Centuries (Diss.) (Washington 1949) 105-130: H. J. SCUOKPS.
Theologie und Geschichte
des Judenchristentums
(Tubinga
1949':
M. M. SACNARD, Y a-t-il un plan du Dialogue avec Tryphon?:
Mlanges
J. de Ghellinck 1 (Gembloux 1951) 171-182: N. HYLDAIIL, Tryphon and
Tarphon: STh 10 (1956) 77-90; P. KATZ, Justin'S Od. Testament Quotations and the Greek Dodekapropheton Scroll: SP 1 (TL 63) (Berln 19571
3-43-353; G. AEBY, Les missions Divines de Saint Justin Origine: l'aradosis 12 (Friburgo [Suizal 19581: D. GERSHENSON V G. (.hiisrr.L. Meristae: VC 10 (1958) 19-26; H. P. SCHNEIDER, Some Reflertions on the
Dialogue of Justin Martyr with Trypho: S'cottish Journal of Theologv 15
(1962) 164-175; A. BELLINZONI, The Source of the Agraphon in Justin i
Dialogue, with Trypho 47,5: VC 17 (1963) 65-70; S. Rossi, // lempo e
Tamhientazione del Dialogas di. Giustino: Giornale Italiano di Filologa
17 (1964) 55-65; J. T. BROTHERS, The Interpreta/ion
of iras 6 E
in Justin Martyr's Dialogue with Trypho: SP 9 (TU 94) (Berln 19661
127-138; M. HOFFMANN, Der Dialog hei den christlichen
Sehrijslellern
der ersten vier Jahrhunderte:
TU 96 (Berln 1966) 10-28; D. GIL.,
A Liturgical Fragmcnt in Justin, Dialogue 29,1: HThR 59 (19661 98-100.
E) Sobre la soberana de Dios, que compuso no solamente a base de nuestras propias escrituras, sino tambin de
los libros de los griegos (ibid.J.
F) Sobre el alma. Eusebio (4,18,5) describe as su contenido : Propone varias cuestiones relativas al problema discutido y trae a colacin las opiniones de los filsofos griegos;
promete refutarlas y dar su propia opinin en otro libro.
G)
Salterio.
H) En los Sacra Parallela de San Juan Damasceno se conservan tres fragmentos de su obra Sobre la resurreccin. Se
duda de su autenticidad.
III.
OBRAS PERDIDAS
C) Discurso contra los griegos, en el cual, segn Eusebio (4,18,3), despus de largos y extensos argumentos sobre
diversas cuestiones de inters para los cristianos y para los
filsofos, San Justino diserta sobre la naturaleza de los demonios.
D) Una Refutacin, otro tratado dirigido a los griegos,
segn Eusebio (4,18,4).
(1952) 181-204.
Mientras todos estos escritos se han perdido, los manuscritos contienen cierto nmero de obras pseudo-justinianas. Es
curioso que tres ostenten ttulos semejantes a los de obras
autnticas que se perdieron.
a) La Cohortatio ad Graecos, en forma de discurso, trata
de convencer a los griegos sobre cul es la verdadera religin.
Las ideas de los poetas griegos acerca de los dioses no pueden
admitirse; las doctrinas de los filsofos relativas a los problemas religiosos estn llenas de contradicciones. La verdad
se encuentra en Moiss y en los profetas, que son anteriores
a los filsofos griegos. Sin embargo, incluso en los poetas y
filsofos griegos se hallan vestigios del verdadero conocimiento
de Dios. Pero lo poco bueno que hay en ellos lo recibieron
de los libros de los judos. El autor de la Cohortatio difiere
notablemente de Justino en su actitud respecto a la filosofa
griega. Esta sola razn bastara para no atribuirla a Justino.
Pero es que, adems, el autor de la Cohortatio tiene un estilo
muy superior y vocabulario mucho ms selecto que Justino.
Todo lo cual constituye una prueba suficiente contra la autenticidad del tratado. Probablemente la Cohortatio data del siglo III; tiene treinta y ocho captulos, y es el ms largo de
los escritos falsamente atribuidos a San Justino.
L. ALFONSI, Traces du jeune Avistte dans la Cohortatio
les faussement attribue Justin: VC 2 (1948) 65-88.
ad Genti-
206
SAN JUSTINO
207
RSPT 24 (1935) 83-106; ID., Notes sur Vvolution doctrnale de Thodoret: RSPT 25 (1936) 459-481; R. V. SELLERS, Pseudo-Justin's Expositio
rectae fidei, a Work of Thodoret: JThSt 46 (1945) 145-160; F. L. CROSS,
Pseudo-Justin's Expositio rectae fidei. A Further Note on the Ascription:
JThSt 47 (1946) 57-58; M. F. A. BROCK, The Date of Theodoret's Expositio
rectae fidei: JThSt N.S. 2 (1951) 178-183.
b) Epstola ad Zenam et Serenum, una gua detallada de
la conducta asctica del cristiano, con instrucciones sobre las
virtudes de mansedumbre y serenidad que recuerdan las doctrinas ticas de la filosofa estoica. P . Batiffol cree que su autor
es Sisinio de Constantinopla y que hay que fecharla hacia
el 400.
LA TEOLOGA DE JUSTINO
Concepto
de Dios
208
SAN JUSTINO
209
210
SAN JUSTINO
Fourth Cospel: The Greek Orthodox Tbeologica Review 4 (1958) 115134; I. I. RAMUREANU, Conceptia Sf. Justin Martirul si Filozoful despre
suflet: Studii theologice 10 (Bucaresti 1958) 403-424 (concepto del alma);
J. H. WASZINCK, Bemerkungen zu Justins I^ehre vom Logos spermatiks:
Mullus. Festschrift T. Klauser (Mnster 1964) 380-390; J. HOWTON, The
Theology of the Incarnation in Justin Martyr: SP 9 (TU 94) (Berln 1966)
231-239.
Justino da as una prueba metafsica de la existencia do
elementos de verdad en la filosofa pagana. Aduce, adems,
una prueba histrica. Los filsofos paganos dijeron muchas
verdades, porque se las apropiaron de la literatura de los judos, del Antiguo Testamento:
Pues es de saber que Moiss es ms antiguo que todos
los escritores griegos. Y, en general, cuanto filsofos y
poetas dijeron acerca de la inmortalidad del alma y de la
contemplacin de las cosas celestes, de los profetas toma-
211
Mara
y Eva
Justino es el primer autor cristiano que al paralelismo paulino Cristo-Adn aade como contrapartida el de Mara-Eva.
Dice en su Dilogo (100) :
Cristo naci de la Virgen como hombre, a fin de que
por el mismo camino que tuvo principio la desobediencia
de la serpiente, por se tambin fuera destruida. Porque
Eva, cuando an era virgen e incorrupta, habiendo concebido la palabra que le dijo la serpiente, dio a luz la
desobediencia y la muerte; mas la virgen Mara concibi
fe y alegra cuando el ngel Gabriel le dio la buena noticia de que el Espritu del Seor vendra sobre ella y la
fuerza del Altsimo la sombreara, por lo cual lo nacido
en ella, santo, sera Hijo de Dios; a lo que respondi
e l l a : Hgase en m segn tu palabra. Y de la virgen
naci Jess, al que hemos demostrado se refieren tantas
Escrituras, por quien Dios destruye la serpiente y a los
ngeles y hombres que a ella se asemejan (100,4,6: BAC
116,478-479).
W. STAERK, Eva-Maria. Ein Beitrag zur Denle- und Sprechweise der
altkirchlichen Christologie: ZNW 33 (1934) 97-104; A. MUELLER, Ecclesia-
212
LOS
APOLOGISTAS GIUEGOS
3.
Angeles y
demonios
Justino es uno de los primeros testigos del culto de los ngeles : Al ejrcito de los otros ngeles buenos que le siguen y
le son semejantes y al espritu proftico les damos culto y adoramos (Apol. I 6 ) .
Desde el cielo cuidan de todos los seres humanos: Entreg
la providencia de los hombres, as como de las cosas bajo el
cielo, a los ngeles que para esto seal (Apol. II 5 ) ,
Justino atribuye a los ngeles, a pesar de su naturaleza espiritual, un cuerpo semejante al cuerpo humano: Como para
nosotros es patente, se alimentan en el cielo (los ngeles), siquiera no tomen los mismos manjares que usamos los hombres
(del man, en efecto, de que vuestros padres se alimentaron en
el desierto dice la Escritura que comieron pan de ngeles)
(Dial. 57).
SAN JUSTINO
213
4.
Pecado original
deificacin
5.
Bautismo
Eucarista
214
I O S APOLOGISTAS GRIEGOS
SAN JUSTINO
215
216
SAN JUSTINO
217
218
Ideas
escatolgicas
TACIANO EL SIRIO
219
TACIANO EL SIRIO
Taciano naci en Siria de una familia pagana. Como indicamos arriba, fue discpulo de Justino. Tiene de comn con
su maestro el que, despus de mucho vagar y discutir, encontr que la doctrina cristiana era la nica filosofa verdadera.
Sobre los motivos de su conversin l mismo nos da la siguiente informacin:
Habiendo, pues, visto todo eso, despus adems que
me hube iniciado en los misterios y examinado las religiones de todos los hombres, instituidas por afeminados
eunucos, hallando que entre los romanos el que ellos llaman Jpiter Laciar se complace en sacrificios humanos
y en sangre de los ejecutados; que Diana, no lejos de la
gran ciudad, exiga la misma clase de sacrificios; en fin,
que en una parte un dentn y en otra otro se entregaban
a perpetrar iniquidades por el estilo; entrando en m
mismo, empec a preguntarme de qu modo me sera posible encontrar la verdad. En medio de mis graves reflexiones, vinieron casualmente a mis manos unas escrituras brbaras, ms antiguas que las doctrinas de los
griegos y, si a los errores de stos se mira, realmente
divinas. Y hube de creerlas por la sencillez de su diccin, por la naturalidad de los que hablan, por la fcil
comprensin de la creacin del universo, por la previsin de lo futuro, por la excelencia de los preceptos y
por la unicidad de mando en el universo. Y enseada mi
alma por Dios mismo, comprend que la doctrina helnica me llevaba a la condenacin; la brbara, en cambio, me libraba de la esclavitud del mundo y me apartaba de muchos seores y de tiranos infinitos. Ella nos
da no lo que no habamos recibido, sino lo que, una
vez recibido, el error nos impeda poseer (Discurso 2 9 :
BAC 116,612-613).
La conversin de Taciano ocurri, a lo que paTece, en Roma.
All acudi a la escuela de Justino. A pesar de que Justino
fue maestro de Taciano, se advierten vivos contrastes entre
ambos al comparar sus escritos. Esto se echa de ver, sobre
todo, en la manera particular de cada uno de valorar la cultura y la filosofa no cristianas. Porque, mientras Justino trata de encontrar en los escritos de los pensadores griegos al menos ciertos elementos de verdad, Taciano propugna por principio el repudio total de la filosofa griega. En su defensa del
cristianismo, Justino dio muestras de gran respeto por la filosofa. Taciano, en cambio, manifiesta un odio decidido contra todo lo que pertenece a la civilizacin griega, a su arte,
ciencia y lengua. Su temperamento era tan dado a extremos,
que, a su juicio, el cristianismo no haba procedido an con
suficiente energa a rechazar la educacin y la cultura conten-
220
1.
221
222
LOS
TACIANO EL SIRIO
APOLOCISTAS CRIECOS
223
El
Diatessaron
224
LOS
APOLOGISTAS GRIEGOS
TAMAO EL SIRIO
225
226
ATE.N'CORAS DE ATENAS
227
1.
228
229
2.
Al final de la Apologa (c.36), Atengoras anuncia un discurso sobre la resurreccin. Este escrito se ha conservado bajo
el ttulo Sobre la resurreccin de los muerlos rapi vo.moaw;
VEKpu). Eri un esludio reciente, l. M. Grant ha intentado probar que este tratado no es la obra de Atengoras, sino un escrito
poco anterior al ao 310 que pertenece a la literatura origenis1n. El cdice Arethas del ao 914 dice expresamente que es
obra de Atengoras y la pone inmediatamente despus de la
Apologa. El tratado Sobre la resurreccin tiene un carcter
marcadamente filosfico y prueba la doctrina de la resurreccin
con argumentos de razn. Comprende dos partes. La primera
(el-10) trata de Dios y la resurreccin. Demuestra que la sabidura, omnipotencia y justicia de Dios no son obstculos para
la resurreccin de los muertos, sino que se compaginan bien
con ella. La segunda parte (c.11-25) trata del'hombre y la resurreccin. La resurreccin es necesaria por razn de la naturaleza humana, ante todo porque el hombre fue creado para la
eternidad (c.12-13) y, en segundo lugar, porque est compuesto
de alma y cuerpo. Esta unidad, que es destruida por la muerte,
debe ser restaurada por la resurreccin a fin de que el hombre
pueda vivir para siempre (c.14-17). En tercer lugar, tanlo el
cuerpo como el alma deben ser premiados, porque ambos estn
sujetos a la ley moral. Sera injusto que el alma sola hiciera
penitencia de las cosas que hizo por instigacin del cuerpo,
como lo sera tambin no premiar al cuerpo f>or las obras buenas realizadas con su cooperacin (c. 18-23). En cuarto v ltimo
lugar, el hombre est destinado a la felicidad, que no se puede
alcanzar en esta vida, pero que tiene que darse en la otra
(c.24-25).
ASPECTOS DE LA TEOLOGA nt:
ATENGORAS
230
ATENGORAS DK ATENAS
231
232
233
ANTIOQUA
Segn Eusebio (Hist. eccl. 4,20), Tefilo fue el sexto obispo de Antioqua de Siria. De sus escritos se deduce claramente
que naci cerca del Eufrates, de familia pagana, y que recibi
educacin helenstica. Se convirti al cristianismo siendo de
edad madura, tras largas reflexiones y despus de un estudio
concienzudo de las Escrituras. Relata su conversin de esta
manera:
No seas, pues, incrdulo, sino cree. Porque tampoco
yo en otro tiempo crea que ello hubiera de ser; mas
ahora, tras haberlo bien considerado, lo creo, y porque
juntamente le las sagradas Escrituras de los santos profetas, quienes, inspirados por el Espritu de Dios, predijeron lo pasado tal como pas, lo presente tal como
sucede y lo por venir tal como se cumplir. Teniendo,
pues, la prueba de las cosas sucedidas despus de haber
sido predichas, no soy incrdulo, sino que creo y obedezco a Dios (I 1 4 : BAC 116,781).
ESCRITOS
234
TEFILO DE AMIOQUA
235
236
237
Estudios: K. OTTO, Gebrauch neutestamentlicher Schriften bei Theophilus von Antiochien: Zeitschrift fr historische Theologie 29 (1859)
617-622; L. PAUL, Der Begrif des Glaubens bei dem Apologeten Theophilus: Jahrbuch fr protestantische Theologie 1 (1875) 546-559; A. HAUNACK, Der angebliche Evangelienkommentar des Theophilus von Antiochien: TU 1,4 (Leipzig 1883); W. SANDAY, A Commentary on the Gospels
Attributed to Theophilus of Antioch: Studia Bblica (1885) 96-101;
C. ERBES, Die Lebenszeit des Hippolytus nebst der des Theophilus von
Antiochien: Jahrbcher fr prot. Theologie 14 (1888) 611-656; A. HARNACK, Theophilus von Antiochien und das Neue Testament: ZKG 11
(1890) 1-21; G. KARABANGELES, "H irep! AEOO 5i6aCTKxAa GeoipAou TO 'AVTIOXCOS
(Diss.) (Leipzig 1891); O. GROSS, Die Weltentstehungslehre des Theophilus von Antiochien (Leipzig 1895); ID., Die Gotteslehre des Theophilus
von Antiochia (Progr.) (Chemnitz 1895); O. CLAUSEM, Die Theologie des
Theophilus von Antiochien: Zeitschrift fr wissensehaftl. Theologie 46
(1903) 81-141.195-213; A. POMMRICH, Des Apologeten Theophilus von
Antiochien Gottes- und Logoslehre (Diss.) (Leipzig 1904); J. GEFFCKEN,
Zwei griechische Apologeten (Leipzig 1907) 250-252; H. QENTIN, Jean
de Jrusalem et le commentaire sur les vangiles attribu a Thcophile
a"Antioche: RB 24 (1907) 107-109; C. H. TRNER, Theophilus of Antioch
as Commentator: JThSt 12 (1911) 99ss; A. PUECH, Les Apologistes grecs
du // sicle de notre ere (Pars 1912) 207-227; J. LEBRETON, Histoire
du dogme de la Trinit vol.2 (Pars 1928) 508-513; F. LOOFS, Theophilus
von Antiochien Adversus Marcionem und die andern theologischen Quellen bei Irenaeus: TU 46,2 (Leipzig 1930); cf. J. LEBON: RHE 26 (1930)
675-679: ,1. STIGLMAYR: ThR 29 (1930) 290ss; F. R. M. HITCHOOCK:
238
MELITN DE SARDES
239
glorioso imperio de tu antecesor Augusto y se ha convertido en una cosa de buen agero. Porque desde entonces
el poder de Roma ha aumentado en extensin y en esplendor. T eres ahora su sucesor deseado y seguirs sindolo junto con tu hijo, si defiendes la filosofa que creci
con el Imperio y empez con Augusto. Tus antepasados
la honraron tambin junto a las dems religiones. La
prueba ms convincente de su bondad es que el florecimiento de nuestra doctrina ha coincidido con el feliz
principio del Imperio y que a partir del reinado de Augusto no ha ocurrido nada malo, antes bien todo ha sido
brillante y glorioso de acuerdo con las oraciones de todos (EUSEBIO, Hist. eccl. 4,26,7-8).
Para I09 fragmentos de sus escritos: M. J. ROUTH, Reliquiae Sacrae,
ed. alt., I (Oxford 1846) 111-153; J. C. TH. OTTO, Corpus apol. christ. 9
(Jena 1872) 374-478.497-512; A. HARNACK, Marcion 2. ed. (Leipzig 1924)
422s.Para los fragmentos siracos vase I. RUCKER, Florilegium Edessenum anonymurh: SAB (Berln 1933) 12-16.67-73.
Estudios: A. HARNACK, Die Ueberlieferung der griechischen ApoloReten: TU 1,1-2 (Leipzig 1882) 240-278; C. THOMAS, Melito von Sardes.
Eine kirchengeschichtliche Studie (Dsnabrck 1893); A. EHRHARD, Die
altchristliche Literatur und ihre Erforschung von 1884 bis 1900 (Friburgo 1900) 258-262; W. BAUER, Rechtglaubigkeit und Ketzerei im altesten Christentum (Tubinga 1934) 155-157; AMANN: DTC 10,540-547:
J. QUASTEN, Melito: LThK 7.69; J. ZEILLER, A propos d'un passage nigmatique de Melitn de Sardes relatif a la perscution contre les chrtiens: REAug 2 (1956) 257-265; J. QUASTEN, Melito von Sarden: LThK'7
(1962) 258-259; E. GABBA, VApologa di Melitone da Sardi: Critica storica 1 (1962) 469-482; R. M. MAINKA, Me'iton von Sardes. Eine bib'iographische Uebersicht: Claretianum 5 (1965) 225-256; R. M. HARVEY,
Melito and Jerusalem: JThSt 17 (1966) 401-404.
2. De esta Apologa, como de todas sus dems obras, no
tenamos hasta hace poco sino pequeos fragmentos, o tan slo
el. ttulo, conservados por Eusebio (Hist. eccl. 4,26,2) y por
Anastasio el Sinata (Viae dux 12,13). Por eso mismo cobra
mayor inters un hallazgo reciente. Campbell Bonner descubri y public una Homila sobre la Pasin de Melitn casi
completa. Aunque Eusebio no la mencione en su catlogo, se
conoca el ttulo de esta homila, citado por Anastasio el Sinata en el siglo v n . Existan fragmentos sin identificar en
siraco, copto y griego. La Homila ocupa la ltima parte de
un manuscrito en papiro del siglo IV, que contiene los ltimos
captulos de Enoc. Ocho hojas de este cdice pertenecen a la
coleccin Mr. A. Chester Beatty y al British Museum, y seis
a la Universidad de Michigan. Como lo indica el mismo titul
es T irQos, el sermn recientemente descubierto trata de
la pasin del Seor. Las primeras palabras hacen pensar en
un sermn pronunciado en la misa despus de una lectura del
Antiguo Testamento. El asunto de esta homila encaja tan perfectamente en la Semana Santa, que Bonner la llama sermn
240
de Viernes Santo. Como Melitn segua la prctica cuartodecimana, para l ese da era la fiesta pascual. La homila
parafrasea.la historia del xodo y especialmente la institucin
de la Pascua hebrea, presentndolos como tipo de la obra redentora de Cristo. A ambos los llama nucmpia en el sentido
de acciones que tienen un efecto sobrenatural que trasciende
su marco histrico. El xodo y la Pascua fueron el tipo de lo
que sucedi despus en la muerte y resurreccin de Jess. La
pasin y muerte de Jess garantizan a los cristianos la emancipacin del pecado y de la muerte, exactamente como el cordero pascual inmolado asegur la huida de los hebreos. Los
cristianos, lo mismo que los hebreos, han recibido un sello en
seal de su liberacin. Pero los judos, como lo anunciaban
las profecas, rechazaron al Seor y lo mataron, y, aunque su
muerte estaba predicha, su responsabilidad fue voluntariamente aceptada. Ellos estn perdidos, pero los fieles a los que Cristo predic en los infiernos, al igual que los que estn sobre la
tierra, participan del triunfo de la resurreccin.
El lenguaje de este sermn revela una predileccin por las
palabras raras y por los artificios estilsticos. El estilo es artificial y afectado en extremo, abundando las anforas y las
anttesis. Se explica que Tertuliano, hablando de Melitn, dijera : elegans et declamatorium ingenium (JERNIMO, De vir.
ill. 2 4 ) .
P. Nautin no admite, con C. Bonner, la autenticidad de
esta homila. Le asigna un origen ms reciente. Sin embargo,
la ausencia total de un vocabulario propiamente filosfico en
la discusin de las cuestiones cristolgicas es impresionante
y hace poco probable una composicin tarda. E. Peterson ha
demostrado que este texto ha sido utilizado en el Adversus
iudaeos, escrito del siglo n i , probablemente, y atribuido sin
fundamento a San Cipriano.
CONTENIDO CRISTOLGICO DE LA HOMILA
1.
Cristologa
a
)
El concepto de la Divinidad y de la preexistencia de
Cristo domina toda la teologa de Melitn. Le llama 6es,
.yos. Trorrp, vs, irpcoTTOKOS TO 0eov, SeairTTis, paaiAeOs '!crpariA, Oucov p aff , As s . El ttulo de Padre aplicado a Cristo es
inusitado. Aparece en un importante pasaje donde se describen las diversas funciones de Cristo:
Porque, nacido como hijo, conducido como cordero,
sacrificado como una oveja, enterrado como un hombre,
resucit de los muertos como Dios, siendo por naturaleza
Dios y hombre. El es todo: por cuanto juzga, es Ley; en
cuanto ensea, Verbo; en cuanto salva, Gracia; en cuanto que engendra, P a d r e ; en cuanto que es engendrado,
Hijo; en cuanto que sufre, oveja sacrificial; en cuanto
MELITN DE SARDES
241
MELITON DE SARDES
2d2
2.
LOS
Doctrina
del pecado
original
M e l i t n la e x p r e s a c l a r a m e n t e :
E l p e c a d o i m p r i m e su sello en c a d a a l m a y a todas
p o r i g u a l las destina a la m u e r t e . D e b e n m o r i r . T o d a carn e c a y b a j o el p o d e r del p e c a d o , t o d o s b a j o el p o d e r
de la m u e r t e ( 5 4 - 5 5 ) .
3.
La
243
APOLOGISTAS GRIEGOS
Iglesia
A la I g l e s i a la l l a m a el d e p s i t o d e la v e r d a d , iroSoxeov
Tfjs Tieeots ( 4 0 ) .
Ediciones y traducciones: C. BONNER, The Homily on the Passion by
Melito Bishop of Sardis: SD 12 (Londres 1940); B. LOHSE, Die PassaHomilie des Bischofs Meliton von Sardes: Textus minores 24 (Leiden
1958); traduccin francesa: M. TESTUZ, Mliton de Sardes. Homlie sur
la Pque. Texte grec et trad. frang. (Pars 1960); J. BLANK, Die dlteste
christliche Osterpredigt, bersetzt, eingeleitet und kommentiert (Friburgo
de Br. 1963); O. PERLER, Mliton de Sardes Sur la Pque et fragmenta:
SCH 123 (Pars 1966).
Estudios: C. BONNER, The Homily on the Passion by Melito Bishop
of Sardis: Annuaire de l'Institut de philol, et d'hist. orient. et slave 4
(1936) 108-119; ID., The Homily on the Passion by Melito of Sardis:
Mlanges F. Cumont 1 (Bruselas 1936) 107-119; ID., The Newe Homily
of Melito and its Place in Christian Literature: Actes du V Congrs
International de Papyrologie (Oxford 1937) 94-97; ID., Two Problems
in Melito's Homily on the Passion: HThR 31 (1938) 175-190; M. Risr,
Additional Parallels to the Rending of the Veil in Melito's Homily on
the Passion: HThR 31 (1938) 249-250; C. BONNER, A Coptic Fragment
of Melito's Homily on the Passion: HThR 32 (1939) 141-142; G. ZNTZ,
On the Opening Sentence of Melito's Paschal Homily: HThR 36 (1943)
299-315; C. BONNER, A Supplementary Note on the Opening of Melito's
Homily: HThR 36 (1943) 317-319; P. KAHLE, Was Melito's Homily on the Passion Originally Written in Syriac: JThSt 44 (1943)
52-56; E. J. WELLESZ, Melito's Homily on the Passion, An Investigation
into the Sources of Byzantine Hymnography: JThSt 44 (1943) 41-52;
A. WIFSTRAND, The Homily of Melito on the Passion: VC 2 (1948)
201-223; C. BONNER, The Text of Melito's Homily: VC 3 (1949) 184-185;
A. GRILLMEIER, Das Erbe der Shne Adams in der Homila de Possione Melitos: Schol 24 (1949) 481-502; ID., Der Gottessohn im Totenreich: ZkTh 71 (1949) 1-53.184-203; R. M. GRANT, Melito of Sardis on
Baptism: VC 4 (1950) 33-36; P. NADTIN, L'homlie de Mliton sur
la Passion: RHE 44 (1949) 249-438; E. PETERSON, Ps.-Cyprian, Adversas ludamos und Melito von Sardes: VC 6 (1952) 33-43; G. ZNTZ, Melito,
Syriac?: VC 6 (1952) 193-201; C. MOHRMANN, Pascha, Passio, Transitas:
EL 66 (1952) 37-52; P. NAUTIN, Le dossier fHippolyte
et de Mliton
dans les florilges dogmaques et chez les historiens modemes: Patrstica, I (Pars 1953); W. SCHNEEMELCHER, Der Sermo De anima et corprea. Ein Werk Alexanders von Alexandrien?: Festschrift fr G. Dehn
(Neukirchen 1957) 119-143 (usa como fuente la homila de Melitn);
E. PETERSON, Frhkirche, Judentum und Gnosis (Roma 1959) 137-145;
H. CHADWICK, A Lun Epitome of Melito's Homily on the Pascha: JThSt
N.S. 11 (1960) 76-82; J. DANILOU, Figure et vnement chez Mliton
de Sardes: Neotestamentica et Patrstica. Festschrift O. Cullmann (Leiden 1962) 282-292; G. RACLE, A propos du Christ-Pre dans F Homlie
pascale de Mliton de Sardes: RSR 50 (1962) 400-408; M. TESTUZ, Un
nouveau manuscrit de l'homlie Peri Pascha de Mliton: SP 3 (TU 78)
(Berln 1961) 139-141; R. CANTALAMESSA, Mliton de Sardes. Une christo-
244
Escritos
I.S
no
APOLOGISTAS CRELOS
autnticos
LA EPSTOLA A DIOGNETO
245
3. O t r a o b r a n o a u t n t i c a es la Clavis Scripturae,
glosario
b b l i c o , c o m p i l a d o a b a s e de l a s o b r a s de A g u s t n , G r e g o r i o
M a g n o y d e otros escritores l a t i n o s . F u e e d i t a d o p o r el c a r d e n a l P i t r a en los A n a l e c t a S a c r a , vol.2 ( 1 8 8 4 ) .
L a Epstola
a Diogneto
es u n a a p o l o g a del c r i s t i a n i s m o
c o m p u e s t a en f o r m a de c a r t a d i r i g i d a a D i o g n e t o , e m i n e n t e
p e r s o n a l i d a d p a g a n a . N o se s a b e n a d a m s ni del a u t o r ni del
d e s t i n a t a r i o . H . L i e t z m a n n cree q u e D i o g n e t o p o d r a ser el
t u t o r d e M a r c o A u r e l i o . L a fecha d e c o m p o s i c i n est t o d a v a
sujeta a c o n j e t u r a s . E l c o n t e n i d o de l a c a r t a ofrece m u c h o s
p u n t o s c o m u n e s con los escritos de A r s t i d e s . N o p a r e c e , sin
e m b a r g o , q u e h a y a d e p e n d e n c i a d i r e c t a . El. a u t o r u s t a m b i n
las o b r a s de S a n I r e n e o . P o r otra p a r t e , el c a p t u l o 7,1 al 5
r e c u e r d a m u c h o al Philosophumena
(10,33) de H i p l i t o , y los
c a p t u l o s 11 y 12 n o son m s q u e u n a r e p r o d u c c i n de l a conc l u s i n de esta o b r a . P o r eso N . Bonwetsch y R. H . C o n n o l l y
c r e y e r o n q u e el a u t o r de la e p s t o l a fue H i p l i t o . D e ser esta
s u p o s i c i n v e r d a d e r a , la c a r t a sera de p r i n c i p i o s del siglo III.
E n favor de esta fecha est t a m b i n la o b s e r v a c i n q u e h a c e
el a u t o r en su o b r a d e q u e el c r i s t i a n i s m o se h a l l a y a extend i d o p o r t o d o el m u n d o .
R e c i e n t e m e n t e se h a l a n z a d o u n a n u e v a h i p t e s i s s o b r e el
a u t o r de esta e p s t o l a . O. A n d r i e s s e n cree q u e fue C u a d r a t o
q u i e n la c o m p u s o y q u e la c a r t a n o es m s q u e la a p o l o g a
p e r d i d a de este a u t o r . Bien es v e r d a d q u e en la Epstola
a
Diogneto n o se e n c u e n t r a la n i c a frase de la a p o l o g a d e Cua-
Ediciones:
ID.: Analecta
Estudios:
nis: ThO 78
DIOGNETO
246
drato citada por Eusebio (Hist. eccl. 4,3,2), pero entre los versos 6 y 7 del captulo 7 existe una laguna, en la cual el fragmento en cuestin encajara perfectamente. Por otra parte, lo
que sabemos de Cuadrato por Eusebio, Jernimo, Focio, por
el martirologio de Beda y por la carta apcrifa de Santiago
dirigida a l, concuerda con el contenido de la Epstola a Diogneto. La impresin que acerca del autor se saca de la lectura
de la epstola coincide con lo que sabemos del apologista Cuadrato por la tradicin, o sea: que fue discpulo de los Apstoles, que escribi en estilo clsico y que no solamente luch
contra el paganismo, sino tambin contra el judaismo. Sabemos, adems, por Eusebio que Cuadrato dirigi su apologa a
Adriano, y los datos que nos proporciona la obra sobre su
destinatario, Diogneto, convendran perfectamente a este emperador. Finalmente, si suponemos que Cuadrato es el autor de
la Epstola a Diogneto, la cuestin de la autenticidad de los
dos ltimos captulos (11-12), que forman como el eplogo, hay
que plantearla de muy diferente manera. El autor de este eplogo se llama a s mismo discpulo de los Apstoles y maestro
de los paganos. P. Andriessen es del parecer de que no hay
otro autor eclesistico a quien esto pueda aplicrsele mejor.
Sin embargo, queda en pie la cuestin de la diferencia de estilo entre el cuerpo de la epstola y los dos ltimos captulos.
H. I. Marrou cree que el autor verdadero de la Epstola a
Diogneto es Panteno de Alejandra.
Por desgracia, no queda ni un solo manuscrito de la carta.
El nico que haba fue destruido durante la guerra francoprusiana en el incendio de la biblioteca' de Estrasburgo. Este
manuscrito, que era del siglo x m o XIV, haba pertenecido
antes a la biblioteca del monasterio alsaciano de Maursmuenster. La epstola se encontraba entre las obras de Justino Mrtir. Todas las ediciones se basan en este manuscrito.
La epstola fue escrita a requerimientos de Diogneto, que
peda a su amigo cristiano le informara acerca de su ieligin.
Las preguntas de Diogneto pueden deducirse de la introduccin
de la carta:
Pues veo, excelentsimo Diogneto, tu extraordinario
inters por conocer la religin de los cristianos y que
muy puntual y cuidadosamente has preguntado sobre ella:
primero, qu Dios es ese en que confan y qu gnero de
culto le tributan para que as desdeen todos ellos el
mundo y desprecien la muerte, sin que, por una parte,
crean en los dioses que los griegos tienen por tales y, por
otra, no observen tampoco la supersticin de los judos;
y luego, qu amor es ese que se tienen unos a otros; y
por qu, finalmente, apareci justamente ahora y no antes en el mundo esta nueva raza, o nuevo gnero de vida
(BAC 65,845).
LA EPSTOLA A DIOCNETO
247
Luego el autor (c.2,4) pinta en trminos brillantes la superioridad del cristianismo sobre la necia idolatra de los paganos y sobre el formalismo externo del culto de los judos.
En esta crtica de las religiones juda y pagana emplea argumentos que se hallan ya en los escritos de los apologistas griegos. Lo mejor de la carta es la descripcin que hace el autor
de la vida sobrenatural de los cristianos (c.5-6) :
Los cristianos, en efecto, no se distinguen de los dems hombres ni por su tierra, ni por su habla, ni por
sus costumbres. Porque ni habitan ciudades exclusivas
suyas, ni hablan una lengua extraa, ni llevan un gnero
de vida aparte de los dems. A la verdad, esta doctrina
no ha sido por ellos inventada gracias al talento y especulacin de hombres curiosos, ni profesan, como otros hacen, una enseanza humana; sino que, habitando ciudades
griegas o brbaras, segn la suerte que a cada uno le
cupo, y adaptndose en vestido, comida y dems gnero
de vida a los usos y costumbres de cada pas, dan muestras de un tenor de peculiar conducta admirable y, por
confesin de todos, sorprendente. Habitan sus propias patrias, pero como forasteros; toman parte en todo como
ciudadanos y todo lo soportan como extranjeros; toda
tierra extraa es para ellos patria, y toda patria, tierra
extraa. Se casan como todos; como todos, engendran
hijos, pero no exponen los que nacen. Ponen mesa comn, pero no lecho. Estn en la carne, pero no viven
segn la carne. Pasan el tiempo en la tierra, pero tienen
su ciudadana en el cielo. Obedecen a las leyes establecidas; pero con su vida sobrepasan las leyes. A todos
aman y de todos son perseguidos. Se los desconoce y se
los condena. Se los mata y en ello se les da la vida. Son
pobres y enriquecen a muchos. Carecen de todo y abundan en todo. Son deshonrados y en las mismas deshonras
son glorificados. Se los maldice y se los declara justos.
Los vituperan y ellos bendicen. Se les injuria y ellos dan
honra. Hacen bien y se los castiga como malhechores;
castigados de muerte, se alegran como si se les diera la
vida. Por los judos se los combate como a extranjeros;
por los griegos son perseguidos, y, sin embargo, los mismos que los aborrecen no saben decir el motivo de su
odio.
(6) Mas, para decirlo brevemente, lo que es el alma
en el cuerpo, eso son los cristianos en el mundo. El alma
est esparcida por todos los miembros del cuerpo, y cristianos hay por todas las ciudades del mundo. Habita el
alma en el cuerpo, pero no procede del cuerpo; as los
cristianos habitan en el mundo, pero no son del mundo.
El alma invisible est encerrada en la crcel del cuerpo
visible; as los cristianos son conocidos como quienes
248
viven en el mundo, pero su religin sigue siendo invisible. La carne aborrece y combate al alma, sin haber recibido agravio alguno de ella, poique no le deja gozar
de los placeres; a los cristianos les aborrece el mundo,
sin haber recibido agravio de ellos, porque renuncian
a los placeres. El alma ama a la carne y a los miembros
que la aborrecen, y los cristianos aman tambin a los
que los odian. El alma est encerrada en el cuerpo, pero
ella es la que mantiene unido al cuerpo; as los cristianos estn detenidos en el mundo como en una crcel,
pero ellos son los que mantienen la trabazn del mundo.
El alma inmortal habita en una tienda m o r t a l ; as los
cristianos viven de paso en moradas corruptibles, mientras esperan la incorrupcin en los cielos. l alma, maltratada en comidas y bebidas, se mejora; lo mismo los
cristianos, castigados de muerte cada da, se multiplican
ms y ms. Tal es el puesto que Dios les seal y no les
es lcito desertar de l (BAC 65,850-852).
Los captulos 7 y 8 contienen una breve instruccin sobre el
origen divino de la fe cristiana, que fue revelada por el Hijo
de Dios con el propsito de manifestar la esencia de Dios. El
Reino tard tanto en aparecer sobre la tierra, porque Dios
quiso mostrar a la humanidad su impotencia y la necesidad
que tena de la redencin (c.9). A modo de conclusin, el autor
exhorta a Diogneto a aceptar la doctrina cristiana (c.10). Esta
epstola merece que se la coloque entre las obras ms brillantes y hermosas de la literatura cristiana griega. El autor es un
maestro en retrica; el ritmo de sus frases est lleno de encanto y graciosamente balanceado; su estilo es limpio. El contenido revela a un hombre de fe ardiente y vastos conocimientos, un espritu totalmente imbuido de los principios del cristianismo. Su lenguaje rebosa vitalidad y entusiasmo.
Para las ediciones y traducciones, ver las ediciones y traducciones de
los Padres Apostlicos por O. GEBHARDT, A. HARNACK, TU. ZAHN,
F. X. FNK, J. B. LICHTFOOT, K. LAKE, K. BIHLMEYER, etc., supra p.51
y la edicin de los Apologistas por J. C. TH. OTTO, supra p.189. Tambin se encuentra la Epstola en U. V. WILAMOWITZ-MOELLENDORFF, Gnechisches Lesebuch (Berln 1902) 356-363.
Ediciones separadas: E. BUONAIUTI, Lettera a Diogneto. Testo, traduzione, note: Scrittori cristiani antichi 1 (Roma 1921); J. GEFFCKEN,
Der Brief an Diognetos (Heidelberg 1928); E. H. BLAKENEY, The Epistle
to Diognetus (Londres 1943); H. G. MEECHAM, The Epistle to Diognetus.
The Greek text with introd., trans, and notes (Manchester 19490;
H. I. MARROU, A Diognte. Introdiucton, dit., trad. et comment.: SCH 30
(Pars 1952); J. J. THIERRY, The Epistle to Diognetus ed. with introd. and
glossary: Textus minores 33 (Leiden 1964).
Traducciones: Espaola: Biblioteca Clsica del Catolicismo I (Madrid 1889).Alemanas: H. KIHN, Der Ursprung des Brieies an Diog3iet (Friburgo de Br. 1882) 155-168; W. HEINZELMANN, Der Brief an
iognet (Erfurt 1896); G. RAUSCHEN: BKV 12_(Kempten 1912); 155ss;
J. GEFFCKEN, en E. HENNECKE, Neutestamentliche
249
L A EPSTOLA A DIOGNETO
Apokryphen
2.a ed.
l.c;
K. LAKE, l.c.;
L. B. RADFORD,
The
Epistle
to
l.c.
Estudios: J. DONALDSON, A Critical History of the Christian Literature and Doctrine from the Death of the Apostles to the Nicene Council 2 (Londres 1886) 126-142; F. OVERBECK, Ueber den pscudo-justinischen
Brief an Diognet (Univ.-Progr.) (Basilea 1872); H. DOULCET, L'apologie
d'Aristide et Vpitre a Diognte: RQH 28 (1880) 601-612; J. DRASEKE,
Der Brief an Diognet (Friburgo de Br. 1881); H. KIHN, Der Ursprung
des Briefes an Diognet (Friburgo de Br. 1882); G. KRGER, Aristides ais
Verfasser des Briefes an Diognet: Zeitschrift fr wissenschaftliche Theologie 37 (1894) 206-223; N. BONWETSCH, Der Autor der ScUusskapitel
des Briefes am Diognet: NGWG, Phil.-Hist. Klasse (1902) 621-634H. KIHN, Zum Briefe an Diognet c.10,3-6: ThQ 84 (1902) 495-498;
F. X. FUNK, Das Schlusskapitel des Diognetenbriefes: ThQ 85 (1903)
638-639; A. BECK, Die Sittenlehre des Briefes an Diognet: Philosopbiscb.es
Jahrbuch 17 (1904) 438-445; A. DI PAULT, Die Schlusskapitel des Diognetbriefes: ThQ 88 (1906) 28-36; L. RADFORD, The Epistle to Diognetus
(Londres 1908); E. J. KARPATHIOS, SuimAipcoms TO X<OTVOCTOS Tfjs -n-ps
Aiyvr)Tov rnoToAfis (Saloniki 1925); M. FERMI, Vapologa di Aristide
c la lettera a Diogneto: RR (1925) 541ss; A. D. NOCK, A Note on Ep.ad
Diognetum 10,31: JThSt 29 (1927) 40; P. THOMSEN: PhW (1930) 561-563;
(1932) l l l s ; E. MOLLAND, Die literatur- und dogmengeschichtliche Stellung des Diognetbriefes: ZNW 33 (1934) 289-312; P. ROASENDA, Epistula
ad Diognetum II 1 - II 3: Aevum (1934) 522-523; ID., In Epistulae ad
Diognetum XI-XII capita adnotatio: Aevum (1935) 248-253; ID., // pensiero paolino nell'Epstola a Diogneto: Aevum (1935) 468-473; G. BARDY,
La vie spirituelle d'aprs les Peres des trois premiers sicles (Pars 1935)
88-93; R. H. CONNOLLY, The Date and Autorship of the Epistle to
Diognetus: JThSt 36 (1935) 347-353; ID., Ad Diognetum XI-XIII: JThSt
37 (1936) 2-15; G. GODET, Diognte: DTC 1366-1369; E. H. BLAKENEY,
A Note on the Epistle to Diognetus 10 1: JThSt 42 (1941) 193-195;
F. OGARA, Aristidis et epistolae ad Diognetum cum Theophilo Antiocheno
cognado: Greg (1944) 74-102; H. G. MEECHAM, The Theology of the Epistle
to Diognetus: ExpT 54 (1942) 97-101. Para los artculos del P. ANDRIESSEN, vase la bibliografa referente a Cuadrato, supra p.192; L. ALFONSI, / / Protrettico di Clemente Alessandrino e VEpistola a Diogneto:
Aevum 20 (1946) 110-114; C. LA VESPA, La lettera a Diogneto (Catania 1947): E. SKARD, Eine Bcmerkung zum Diognetbrief: SO 20 (1952)
92; A. E. HOUSMAN, On the Letter to Diognetus VII 2: HThR 45 (1952) 1:
J. G. O'NEILL, The Epistle to Diognetus: IER 85 (1956) 92-106: ti. BirLKT. Les lacunes de T Diognte. Essai de solution: RSR 45 (1957)
409-418: G. LAZZATI, Ad Diognetum VI, 10: Proibizione del suicidio?:
SP 4 (TU 79) (Berln 1961) 291-297; C. TIBILF.TTI, Aspetti polemici
dell'Ad Diognetum: Atti dell'Accademia delle Srienze di Tormo 96
(1961-1962) 343-388: J. B. BAUER, An Diognet VI: VC 17 (1963) 207-210;
C. Tmii.ETTi, Terminologa gnstico e cristiana in Ad- Diognetum VII,1:
All dell'Accademia delle Scienze di Tormo 97 (1962-1963) 105-119;
lo., Osservazioni lessicali sull'Ad Diognetum: ibid., 210-248; ID., Sulla
ionte di un noto motivo dell'Ad Diognetum- VI: Giornale Italiano di
Filologa 16 (1963) 26-267; L. ALFONSI, Cittadini del cielo: RhM 107
(1964) 302-304: M. PELLECRINO, // topos dello status rectas nc.l contesto
filosfico e bblico: Mulhis. Festsrhrift T. Klausr (Mnster 1964) 273280 (Ad Diognetum X.l-2);
M. G. MAR. Osservazioni sull'Ad Diognetum: Stud e Materiali di Storia delle Religioni 35 (1964) 267-279;
I . W. RARNAHO. The Epistle ad Diognetum, Tico Units from one Author?:
ZNW 65 (1%5> 130-137: T. I. THIERRY, The Lagos as Teacher in Ad
Diognetum 1 7 , / : VC 20 (1966) 140-149: S. PTREMENT, Valentn est-il
l'auteur de FcpUrc a Diognte?: RHPR 4fi (1966) 34-62.
250
HERMIAS
Debemos mencionar aqu todava otra obra de carcter apologtico : la Stira sobre los filsofos profanos, Aiocoupus TCOV
fco q>iAocr<pcov, de un tal Hermias. A lo largo de los diez captulos de su libro, Hermias trata de probar con sarcasmos la
nulidad de la filosofa pagana, mostrando las contradicciones
que encierran sus enseanzas sobre la esencia de Dios, el mundo y el alma. Hasta el presente nada se sabe de la persona del
autor. Sera un error imaginarse que se trata de un filsofo de
profesin. Sus conocimientos de filosofa no los ha adquirido
en un estudio profundo de los antiguos filsofos, sino que los
toma de los manuales de filosofa. Su obra es ante todo satrica, no didctica. No se menciona esta stira en ninguna parte
de la literatura cristiana antigua. Es imposible, por tanto, establecer la fecha de composicin, sobre todo no presentando el
mismo texto, como no presenta, ningn indicio que pueda ayudar en la empresa. Las opiniones oscilan entre el 200 y el 600;
a juzgar, no obstante, por la evidencia interna, parece ms
probable el siglo III. Quedan diecisis manuscritos del tratado,
pero todos ellos posteriores al siglo XV, a excepcin del Codex
Patmius 202, que es del siglo x.
Ediciones: MG 6; H. DIELS, Doxographi 2.a ed. (Berln 1929) 651ss:
E. A. Rizzo (Turn 1930).
Traducciones: A. DI PAULI: BKV3 14 (Kempten 1913).
Estudios: A. DI PAULI, Die rrisio des Hermias: FLDC 7,2 (PadcrLorn 1907); ID., Die rrisio des Hermias: ThQ 90 (1908) 523-531; L. ALFONSI, Note ad Hermia filosofo: Aegyptus (1945) 60-62; ID., L'uomo di
Protagora in Hermia: Rivista di Storia della Filosofa 1 (1946) 320-321;
ID., Ermia filosofo (Brescia 1947); ID., Una parodia del Teeteto nel
Scherno di Ermia: VC 5 (1951) 80-83; S. GEPNERO, Sullo Scherno di
Ermia filosofo (Catania 1950); N. CORNEANU, Contribution d'un auteur
chrtien a la compr.hension du systeme philosophigue de Protagoras:
Mitropolia Ardealului 7-8 (1960) 560-562; L. ALFONSI, Nota ad Ermia:
Aevum 38 (1964) 381.
CAPTULO
LOS COMIENZOS
VII
DE LA LITERATURA
HERTICA
PRECRISTIANO
Los orgenes del gnosticismo hay que buscarlos en los tiempos precristianos. Investigaciones recientes han demostrado que
desde que Alejandro Magno inaugur el perodo helenstico
con sus conquistas triunfales en Oriente (334-324 a . C ) , se
haba ido desarrollando esta extraa mezcla de religin oriental y filosofa griega, que llamamos gnosticismo. De las religiones orientales, el gnosticismo hered su fe en un dualismo
absoluto entre Dios y el mundo, entre el alma y el cuerpo; su
teora del origen del bien y del mal de dos principios y substancias fundamentalmente diferentes, y el anhelo de la redencin y de la inmortalidad. De la filosofa griega, el gnosticismo
recibi su elemento especulativo. As, las especulaciones sobre
los mediadores entre Dios y el mundo las tom del neoplatonismo ; el neopitagorismo le leg esa especie de misticismo
naturalista; y aprendi del neoestoicismo el valor del individuo y el sentido del deber moral.
2r2
ios
nosrrr.o y MENANDRO
SIMN
MAGO
der christlichen
Gnosis
Y M EN ANDR
En la literatura cristiana antigua se mencionan dos samantaos ms como gnsticos. Los dos estn relacionados con Simn Mago; Dositeo es su maestro, y Menandro, su discpulo.
Al decir de las Pseudoclementinas,
Dositeo fue el fundador de
una escuela en Samara. Segn cuenta Orgenes, trat de convencer a los samaritanos de que l era el mesas predicho por
Moiss. Menandro naci en Caparatea de Samara, como afirma
Justino. Segn Ireneo, deca a sus seguidores que haba sido
enviado por las potencias invisibles como redentor para la salvacin de la humanidad. Discpulo de Simn Mago, fue el maestro de Satornil y Baslides. Es, pues, el eslabn entre el gnosticismo precristiano y el gnosticismo cristiano.
GNOSTICISMO CRISTIANO
253
tales. Los fundadores de las diferentes sectas gnsticas cristianas trataron de elevar el cristianismo del nivel de la fe al
do la ciencia, procurndole de esta manera derecho de ciudadana en el mundo helenstico.
La produccin literaria del gnosticismo fue enorme, sobre
todo en el siglo II. La primera literatura teolgica cristiana y
la primera poesa cristiana fueron obra de los gnsticos. Gran
parte de esta produccin literaria es annima. Forman parte
de ese grupo muchos e\7angelios apcrifos, epstolas y hechos
apcrifos de los Apstoles y apocalipsis apcrifos (cf. supra
p . H 4 s s ) . Esta propaganda hizo estragos por el carcter popular
de su contenido.
La literatura gnstica comprende principalmente tratados
teolgicos, compuestos por los mismos fundadores de las diferentes sectas y por sus discpulos. Hasta hace poco se crea
perdida la mayor parte de esta literatura. En 1945 se descubri en el Egipto Superior una biblioteca gnstica de cuarenta
y ocho tratados, todos inditos. Es de esperar que estos textos,
cuando se publiquen, proyecten nueva luz sobre la historia y
naturaleza del gnosticismo.
Textos: W. VOLKER, Quellen zur Gcschichte der christlichen Gnosis
(Tubinga 1932).
Estudios: H. L. MANSEL, The Gnostic Heresies (Londres 1875); A. HILGENFELD, Die Kerzergeschichte des Urchistentums urkundlich
dargestellt,
(Leipzig 1884); W. BOUSSET, Hauptprobleme der Gnosis (Gotinga 1907);
E. BUONAIUTI, Lo Gnosticismo (Roma 1907); J. P. STEFFES, Das Wesen
des Gnosticismus und sein Verhaltnis zum kath. Dogma (Paderborn 1922);
L. FENDT, Gnostische Mysterien (Munich 1922); E. BUONAIUTI, Frammenti gnostici (Roma 1923); E. DE FAYE, Gnostiques et gnosticisme.
tude critique des documents du Gnosticisme chrtien aux lle et 111' sicles 2." ed. (Pars 1925); F. C. BURKITT, The Church and Gnosis (Cambridge 1932); H. JOAS, Gnosis und spatantiker Geist (Gotinga 1934);
R. P. CASEY, The Study of Gnosticism: JThSt 36 (1935) 45-59; H. LEISECANG, Die Gnosis 2.* ed. (Leipzig 1936); J. Tu. CARLYON, The mpact of
Gnosticism on Early Christianity: Environmenta! Factors of Christian
History, ed. by J. Tu. MCNELL (Chicago 1939); W. BOUSSET: PWK
7,1503-1547; H. LECLEKCQ: DAL 6,1327-1367; BAREILLE: DTC 6,14341467; E. F. SCOTT, Gnosticism: Encyclopaedia of Religin and tlncs
6,231-242; C. A. BAYNES, Der Erlbsungsgedanke
in der
christlichen
Gnosis: ranos Jahrbuch 1937 (1938) 155-209; M. PULVER, Gnostische
Erfahrung und gnostisches Leben im frhen Christentum:
ibid. 19401941 (1942) 231-255; G. QuisrEL, Philo und die altchristliche
Haeresie:
ThZ 5 (1949) 429-436; ID., De mensbeschouwing van het oude Christendom: Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis, N.S., 37 (1949-1950)
1-15: H. SOEDERBERC, La Religin
des Cathares (Upsala 1949);
F. M. M. SACNARD, Intrt thologique d'une tude de la gnose. chrlienne: RSPT 33(1949) 162-169; H. J. SCHOEPS, Theologie und Geschichte
des Judenchristentums
(Tubinga 1949); ID., AUS frhchristcher
Zeit
(Tnbinga 1950); V. WHITE, Reflexions sur le Gnosticisme: VS Suppl. 4
(1950) 324-349; G. QUISPEL, Gnosis und Weltreligion (Zurich 1951);
P. LF. COUR, Hllenisme et Christianisme (Pars 1951); G. WIDENCREN,
Der iranische Hintcrgrund der Gnosis: Zeitschr. r Relig. und Geistesgeschichte 4 (1952) 97-114; E. HAENCHEN, Gab es eine
vorchristliche
Gnosis? ZkTh 49 (1952) 316-349; G. KRETSCIIMAR, Zur religionsgeschicht
Vichen Einordnung der Gnosis: Evangelische Theologie 13 (1953) 354-
BASLIDES
254
255
HERTICA
256
zur Geschichte
VALENTN
257
sus escritos. Escribi una Explicacin del profeta Parchor, donde intent probar la influencia de los profetas en los filsofos
griegos. Compuso, adems, una Etica y un tratado sobre El
alma adventicia. Este ltimo examinaba las pasiones humanas,
que emanan de una segunda parte del alma. El pasaje que Clemente aduce de la Etica da una extraa interpretacin de las
palabras del Seor sobre el eunuco (Mt. 19,10ss).
Textos: W. VOLKER, l.c.
VALENTN
Contemporneo de Basilides y de su hijo Isidoro, pero mucho ms importante que ellos, es Valentn. Ireneo (Adv. haer. 3,
4,3) escribe de l : Valentn vino a Roma en tiempo de Higinio (c.155-160). Epifanio (Haer. 31,7-12) es el primero en
decirnos que era egipcio de nacin, que fue educado en Alejandra y que propag sus doctrinas en Egipto antes de irse a
Roma. Ms tarde, aade el mismo autor, abandon Roma con
direccin a Chipre. Clemente de Alejandra incorpora seis fragmentos de sus escritos en su Stromata: dos de ellos estn tomados de sus cartas, dos de sus homilas, y los dos restantes no
dice de qu escritos provienen. He aqu uno de los pasajes de
sus cartas, citado por Clemente (Strom. 2,20,114).
Hay un solo ser bueno, y su libertad de palabra es
su manifestacin por el Hijo, y solamente por l puede
purificarse el corazn cuando haya sido expulsado de l
todo espritu maligno. Porque la muchedumbre de espritus que en l habita no permite que sea puro, pues cada
uno de ellos realiza sus propias obras, manchndolo a
menudo con impurezas increbles. Sucede con el corazn
algo parejo a lo que acaece en una posada; sta, en efecto, est llena de agujeros y como surcada de una parte a
otra, y a menudo llena de inmundicias, y los hombres
viven suciamente y no se cuidan del local, por pertenecer a otros. As es tratado el corazn: mientras nadie
se cuida de l, permanece inmundo y es morada de muchos demonios. Pero cuando el nico Padre que es bueno lo visita, es santificado y resplandece de luz. El que
posee un corazn as es bienaventurado porque ver a
Dios.
Pasajes como ste explican que Valentn tuviera tantos
adeptos entre los fieles. Nos hacen comprender lo que Ireneo
(Adv. haer. 3,15,2) dice de Valentn y de sus discpulos:
Con sus palabras engaan a los ms simples y los
seducen, imitando nuestra manera de hablar, para que
vayan a escucharles con frecuencia. Y se quejan de nosotros: Profesan doctrinas semejantes a las nuestras; no
tenemos, pues, motivo para no mantener relaciones con
Patrologa
258
TERAn.r.nx. i i.nniNfi
259
2G0
261
HARMONIO
I r e n e o le t r a e luego a l a m e m o r i a el r e c u e r d o del o b i s p o
P o l i c a r p o de E s m i r n a , a q u i e n F l o r i n o h a b a c o n o c i d o pers o n a l m e n t e en su j u v e n t u d (cf. m s a d e l a n t e p . 2 8 5 ) ,
A d e m s de esta c a r t a , I r e n e o escribi c o n t r a F l o r i n o u n a
o b r a Sobre la Ogdoada
c u a n d o ste fue a t r a d o al e r r o r val e n t i n i a n o ( E U S E B I O , Hist. eccl. 5 , 2 0 , 1 ) . E x i s t e u n f r a g m e n t o
s i r a c o de u n a c a r t a que I r e n e o escribi al p a p a V c t o r . E n
e l l a I r e n e o le p i d e al P a p a que t o m e m e d i d a s c o n t r a los escritos de u n p r e s b t e r o r o m a n o , p o r q u e estos escritos se h a n ext e n d i d o h a s t a l a s G a l i a s , p o n i e n d o en p e l i g r o la fe de los crist i a n o s . El t t u l o de este f r a g m e n t o m e n c i o n a a F l o r i n o c o m o
secuaz de l a s n e c e d a d e s de V a l e n t n y a u t o r de un l i b r o abominable.
BARDESANO
D e la escuela o r i e n t a l de V a l e n t n t e n e m o s m e n o s noticias
q u e de la i t a l i a n a . U n o de sus d i s c p u l o s o r i e n t a l e s m s imp o r t a n t e s es B a r d e s a n o (Bar D a i s a n ) . N a c i el 11 de j u l i o del
a o 154, en E d e s a . H i j o de f a m i l i a n o b l e , fue e d u c a d o p o r u n
s a c e r d o t e p a g a n o en M a b u g ( H i e r p o l i s ) . T u v o p o r a m i g o al
rey A b g a r o I X de O s r o e n e . Se hizo c r i s t i a n o c u a n d o contab a v e i n t i c i n c o a o s . C u a n d o C a r a c a l l a c o n q u i s t F d e s a el
a o 2 1 6 - 2 1 7 , B a r d e s a n o h u y a A r m e n i a . M u r i el a o 2 2 2 - 2 2 3 ,
d e s p u s de su r e g r e s o a Siria. E u s e b i o (Hist. eccl. 4 , 3 0 ) , que
l l a m a a B a r d e s a n o h o m b r e n o b i l s i m o , v e r s a d o en la l e n g u a
s i r a c a , n o s i n f o r m a q u e en u n p r i n c i p i o h a b a sido m i e m b r o
de la escuela de V a l e n t n , p e r o q u e m s t a r d e c o n d e n esta
secta y refut m u c h a s de sus f b u l a s . Sin e m b a r g o , como dice
E u s e b i o , no se l i m p i c o m p l e t a m e n t e de la i n m u n d i c i a de
su a n t i g u a h e r e j a . L a m i s m a fuente nos h a c e s a b e r q u e comp u s o d i l o g o s c o n t r a los m a r c i o n i s t a s y c o n t r a jefes de o t r a s
c r e e n c i a s y los p u b l i c en su p r o p i a l e n g u a y e s c r i t u r a , j u n t a m e n t e con otros m u c h o s escritos suyos. M e r c e d a su extraord i n a r i a h a b i l i d a d dialctica se g r a n j e m u c h o s d i s c p u l o s , que
t r a d u j e r o n sus o b r a s del s i r a c o al g r i e g o . E n t r e e l l a s figura
u n d i l o g o de g r a n fuerza Sobre el deslino,
d i r i g i d o a Anton i n o , y t o d o s los d e m s l i b r o s q u e escribi a raz de la persecucin de a q u e l t i e m p o .
T o d o s sus escritos p e r e c i e r o n , excepto el d i l o g o Sobre el
destino o Libro de las leyes de los pases, que m e n c i o n a Euseb i o y subsiste en su o r i g i n a l s i r a c o . El a u t o r , sin e m b a r g o ,
n o es B a r d e s a n o , sino su d i s c p u l o F e l i p e , si b i e n a q u l aparece c o m o el p e r s o n a j e p r i n c i p a l del d i l o g o , c o n t e s t a n d o a
las p r e g u n t a s y dificultades de sus secuaces s o b r e los caracteres de los h o m b r e s y la p o s i c i n de las e s t r e l l a s . Si se h a de
d a r crdito a Efrn, B a r d e s a n o fue el c r e a d o r de la h i m n o d i a
siraca, p u e s c o m p u s o ciento c i n c u e n t a h i m n o s con el fin de
p r o p a g a r su d o c t r i n a . Su xito fue t a n p o r t e n t o s o q u e , en la
Ediciones y traducciones: Texto siraco con traduccin inglesa: W. CuRETON, Spicilegium Syriacum (Londres 1855).Texto
siraco con traduccin francesa: F. AU, Patrologa Syriaca p.l. 8 t.2 (Pars 1907) 490-658;
ID., Bardesane: Le livre des lois des Pays (Pars 1931).Traduccin italiana: G. LEVI DELLA VIDA, // dialogo delle leggi dei paesi (Roma 1921).
Traducciones alemanas: A. MERX, Bardesanes von Edessa (Halle 1863);
H. WIESMANN en 75 Jahre Stella Matutina I (1931) 553-572.
Estudios: A. HAIIN, Bardesanes gnosticus (Leipzig 1819); C. KUEHNER, Astronomiae et astrologiae in doctrinis gnost. vestigia. I. Bardesanes
Gnost. numina (Hildburghansen 1833); A. HILGENFELO, Bardesanes, der
letzte Gnostiker (Leipzig 1864) ; F. AU, Une biographie indite de Bardesane l'astrologue (Pars 1897); ID.: DTC 2 (1904) 391-401; T H . NISSEN,
ie Petrusakten und ein bardesanitischer Dialog in der Aberkios Vita:
ZNW 9 (1908) 190-203.315-328; E. BOONAIUTI, Bardesane Vastreologo:
Rivista stor.-critica delle scienze teol. 5 (1909) 691-704; F. HAASE, Zur
bardesanischen Gnosis: TU 34,4 (Leipzig 1910); ID., OC (1925) 129-140;
0. WEINBICH: Genethliakon W. Schmidt (1929) 396ss; G. V. WESENDONK,
Bardesanes und Man: Acta Orientalia 10 (1932) 336-363; H. H. SCHAEDER, Bardesanes von Edessa in der Ueberlieferung der griech. und der
syrischen Kirche: ZKG 51 (1932) 21-74; L. TONDELLI, Mani. Rapporti
con Bardesane (Miln 1932); A. BAUMSTARK: OC (1933) 62-71; J. HUBY,
Stoicheia dans Bardesane et dans saint Paul: Bibl (1934) 365-368;
W. BAUER, Rechtglaubigkeit und Ketzerei im altesten Christentum (Tukinga 1934) 33-38; B. RKHM, Bardesanes in den
Pseudoklementinen:
Phil 93 (1938) 218-247: F. C. BURKITT, Cambridge Ancient History 12
(Cambridge 1939) 496-49'9; L. CERKAUX, Bardesanes: RACh (1950)_ 11801186: E. A MAN) DE MENDIETA, Fatalisme et libert, dans l'antiquit. grecque (Lovaina 1945) 228-257; H. GRCOIRE, Bardesane et S. Abercius:
Byz 25-27 (1955-1957) 363-368: M. HOFFMANN, Der Dialog bei den Christlichen Schriftstellern der ersten vier Jahrhunderte: TU 96 (Berln 1966)
105-109; H. S. W. DKUVERS, Bardaisan of Edessa (Assen 1966).
HARMONIO
H a r m o n i o , hijo de B a r d e s a n o , c o n t i n u la o b r a de su padre. E l p r i m e r o en h a b l a r n o s de l es el h i s t o r i a d o r Sozomeno, a m e d i a d o s del siglo v. S e g n l (Hist. eccl. 3 , 1 6 ) , H a r m o n i o e s t a b a s l i d a m e n t e i m p u e s t o en la c u l t u r a g r i e g a y fue
el p r i m e r o q u e c o m p u s o versos en su l e n g u a v e r n c u l a , entreg n d o l o s a los c o r o s . H a s t a el p r e s e n t e los sirios c a n t a n frec u e n t e m e n t e , n o ya los versos escritos p o r H a r m o n i o , s i n o sus
m e l o d a s . P o r q u e , c o m o H a r m o n i o n o e s t a b a t o t a l m e n t e exento de los e r r o r e s de su p a d r e n i de ciertas o p i n i o n e s de los
filsofos griegos s o b r e el a l m a , s o b r e la g e n e r a c i n y la des-
202
CAHl'OCRATF.S
263
CARPOCRATES
Adems de Baslides y Valentn, Alejandra vio nacer al
tercer fundador de la secta gnstica, Carpcrates. Segn reneo (Adv. haer. 1,25,1), Carpcrates y sus seguidores sostenan que el mundo y las cosas que hay en l fueron creados
por ngeles muy inferiores al Padre ingnito. Tambin afirmaban que Jess era hijo de Jos y que era en todo semejante a
los dems hombres. nicamente se diferenciaba en que su
alma, gracias a su constancia y pureza, recordaba perfectamente las cosas que haba presenciado en la esfera del Dios
ingnito. Y por esta razn descendi del Padre sobre esta alma
un poder para que pudiera eludir a los creadores del mundo;
tras haber pasado por medio de toda clase de acciones y haberse librado de todas ellas, volvi a subir al Padre.
Esta situacin otorgada a Jess no es en manera alguna nica, porque, en forma parecida, el alma que, igual que la de
Cristo, logra despreciar a los principados que crearon el mundo, recibe poderes que le permiten realizar cosas parecidas. Esta
idea ha engendrado en ellos (en los discpulos de Carpcrates)
un orgullo tal, que algunos dicen ser iguales a Cristo, al paso
que otros se declaran an ms poderosos que l y superiores a
sus discpulos, como Pedro y Pablo y los dems Apstoles, a
quienes no consideran inferiores a Jess (1,25,2).
Los seguidores de Carpcrates practicaron un culto sincretista peculiar: Tienen tambin imgenes, algunas de ellas pintadas y otras hechas de diferentes clases de material; sostienen
que Pilatos hizo una imagen de Cristo durante el tiempo en que
Jess vivi entre los hombres. A esas imgenes las coronan y
las colocan entre las estatuas de los filsofos del mundo; es
decir, entre las imgenes de Pitgoras, Platn, Aristteles, etc.
Tienen tambin otras maneras de venerar estas imgenes, al estilo de los gentiles (Adv. haer. 1,25,6).
Los discpulos de Carpcrates practican asimismo las arles mgicas y de encantamiento, los filtros y pociones de amor.
Recurren a los espritus familiares, a los que envan sueos,
y a otras abominaciones, declarando que tienen el poder de
mandar incluso sobre los prncipes y los creadores de este
mundo, y no solamente sobre ellos, sino tambin sobre las cosas que hay en l (Adv. haer. 1,25,3).
Para poder determinar el tiempo en que floreci Carpcrates conviene tener presente lo que dice reneo de Marcelina,
una de sus discpulas, que fue a Roma durante el reinado del
papa Aniceto (154-165) y all sedujo a muchos. Esto prueba
que Carpcrates fue contemporneo de Valentn.
Textos: \V. VOI-KER. Quellen zur Geschichte der Cnosis (Tubinga
1932) 36-38.
Estudios: II. LIBORON, Vie kurpukrutianisclie Cnosis (Leipzig 1938):
H. KRAFT, Gab es einen Gnostiker Karpokratcs?: TUZ 8 (1952) 434-443.
264
| , o s COMIENZOS DE LA UTKRATt'HA
Itr.KiTKA
EP1FANES
MARCION
Marcin naci en Snope, en el Ponto, actualmente Sinob,
en la costa del mar Negro. Su padre fue obispo, y su familia
perteneca a la ms alta clase social de este importante puerto
y ciudad comercial. El mismo hizo una gran fortuna como armador. Fue a Roma hacia el ao 140, durante el reinado de
Antonino Po, y al principio se asoci a la comunidad de los
fieles. Pero muy pronto sus doctrinas suscitaron viva oposicin,
hasta el punto que los jefes de la Iglesia le exigieron que diera cuenta de su fe. El resultado fue que en julio del ao 144
fue excomulgado. Hay una gran diferencia entre Marcin y
los dems gnsticos. Estos se limitaron a fundar escuelas. Marcin, en cambio, despus de su separacin de la Iglesia de
Roma, constituy su propia Iglesia, con una jerarqua de obispos, presbteros y diconos. Las reuniones litrgicas eran muy
semejantes a las de la Iglesia romana. Merced a ello, logr
ms seguidores que las dems sectas gnsticas. Diez aos despus de sr. excomunin, Justino refiere que su Iglesia se haba
extendido por toda la humanidad. A mediados del siglo v
haba an comunidades marcionitas en Oriente, especialmente
en Siria. Algunas de ellas sobrevivan todava a principios de
la Edad Media.
Como hecho interesante cabe anotar que, antes de ir a
Roma, Marcin haba sido excomulgado ya por su padre. Pro-,
bablemente, en su ciudad natal de Snope, hall la misma oposicin a sus doctrinas que luego encontr en Roma. Sera, pues,
muy interesante conocer algo sobre sus enseanzas. Desgraciadamente, la nica obra que escribi, la Anttesis, en la que
expona su doctrina, se ha perdido. Tambin se ha perdido su
carta dirigida a los jefes de la Iglesia romana, en la que daba
cuenta de su fe. Ireneo asocia a Marcin con el gnstico sirio
MARCIN
265
266
i.os
concepto de la divinidad es gnstico, porque supone una distincin real entre el dios bueno, que vive en el tercer cielo, y
el dios justo, que es inferior a l. El mismo carcter gnstico
se encuentra en su cosmologa. El segundo dios que cre el
mundo y al hombre no es sino el demiurgo, que conocemos
por otras sectas gnsticas. Asimismo es gnstica la opinin de
Marcin segn la cual este segundo dios no cre el mundo de
la nada, sino que lo form de la materia eterna, principio
de todo mal. Marcin identifica este segundo dios con el Dios
de los judos, el Dios de la Ley y de los Profetas. Es justo,
pero tiene pasiones; es iracundo y vengativo; es el autor de
todo mal, tanto fsico como moral. Por eso es el instigador
de las guerras.
La cristologa de Marcin refleja la misma tendencia gnstica. Cristo no es el Mesas profetizado en el Antiguo Testamento; no naci de la Virgen Mara, por la sencilla razn
de que ni naci ni creci. Ni siquiera en apariencia. En el ao
decimoquinto del reinado de Tiberio se manifest de repente
en la sinagoga de Cafarnam. A partir de este momento tuvo
una apariencia humana, que conserv hasta su muerte en la
cruz. Derramando su sangre, redimi a todas las almas del poder del demiurgo, cuyo reino destruy con su predicacin v
con sus milagros. Aparece aqu otra idea gnstica. Segn Marcin, en efecto, la redencin afecta slo al alma. El cuerpo,
por lo tanto, sigue sujeto al poder del demiurgo y est destinado a la destruccin. La inconsistencia y la falta de toda lgica
de estas doctrinas son evidentes. Marcin no cree de su incumbencia el explicar el origen de su dios de justicia, ni por qu
el sacrificio de la cruz reviste tal importancia a sus ojos, cuando en realidad no es sino el sacrificio de un fantasma.
Tambin es decididamente gnstico el sistema de depurar
los textos del Nuevo Testamento, eliminando todos los pasajes que afirman la identidad de Dios, el Padre de Jesucristo,
con el creador del mundo; de Cristo con el Hijo de Dios, que
hizo el cielo y la tierra; del Padre de Jesucristo con el Dios de
los judos. Todos estos pasajes estaban en manifiesta oposicin con las ideas gnsticas. Adems, Marcin tiene en comn
con Valentn que rechaza de plano todo el Antiguo Testamento.
Se diferencia, empero, de la mayora de los gnsticos en que
no escribi nuevos evangelios o libros sagrados, aunque pusiera reparos a algunos de los escritos del Nuevo Testamento y
rechazara completamente el Antiguo. Estaba convencido de que
los judos haban falsificado el evangelio original de Cristo
introduciendo en l elementos judos. Por esta razn, Cristo
llam al apstol Pablo a restablecer el Evangelio en su forma
original. Pero los enemigos de San Pablo llegaron a corromper incluso sus epstolas. Marcin elimin, en consecuencia,
los evangelios de Mateo, Marcos y Juan, y rechaz lo que llama
interpolaciones judas en el evangelio de Lucas, el cual, a su
MAKCION
267
268
HERTICA
APELES
269
270
L O S ( MIE-NZ"^
ni; I,A L J I T H A T R A
HERTICA
111-120; ID., Vnbeachtete und ncue QuAlen zur Kenntnis des Haretikcrs
Apelles: TU 20 (Leipzig 1900) 93-100; G. UUISPIX, Vic Reue des Schoepfers: ThZ 5 (1949) 157-158.
LOS
ENCRATITAS
L o s l l a m a d o s e n c r a t i t a s estn r e l a c i o n a d o s p o r su doctrin a con M a r c i n . Su f u n d a d o r fue T a c i a n o el S i r i o (cf. supra p . 2 1 8 ) . I r e n e o dice iue los e n c r a t i t a s c o i n c i d a n con Marcin en r e c h a z a r el m a t r i m o n i o . El h e c h o de que en el Dialessaron de T a c i a n o falten las g e n e a l o g a s de Jess es otro indicio
de q u e t u v o a l g o en c o m n con M a r c i n .
JULIO
CASIANO
GNSTICOS
A d e m s de l a s o b r a s gnsticas m e n c i o n a d a s p o r los a u t o r e s
eclesisticos, existen otros escritos gnsticos (fue se h a n conserv a d o en t r a d u c c i o n e s c o p t a s .
I. E l C o d e x A s k e w i a n u s , m a n u s c r i t o en p e r g a m i n o q u e ant i g u a m e n t e fue p r o p i e d a d de A . Askew y a h o r a est en el British M u s e u m (Add. 5 1 1 4 ) , contiene c u a t r o l i b r o s q u e se design a n g e n e r a l m e n t e con el n o m b r e de Pisis Sophia.
P e r o estos
c u a t r o l i b r o s n o c o n s t i t u y e n u n a o b r a n i c a . El c u a r t o c o m p r e n de s u p u e s t a s r e v e l a c i o n e s q u e hizo J e s s a sus d i s c p u l o s inm e d i a t a m e n t e d e s p u s de su r e s u r r e c c i n . E s m s a n t i g u o q u e
los o t r o s tres l i b r o s , los cuales c o n t i e n e n r e v e l a c i o n e s del m i s m o g n e r o , p e r o f e c h a d a s el a o 12 d e s p u s de l a r e s u r r e c c i n .
E l l i b r o c u a r t o d e b i de c o m p o n e r s e en la p r i m e r a m i t a d del
siglo III, y l o s t r e s p r i m e r o s , en la s e g u n d a m i t a d del m i s m o
siglo. L o s c u a t r o p r o c e d e n p r o b a b l e m e n t e de los c r c u l o s b a r belo-gnsticos de E g i p t o . A Pistis Sophia se la m e n c i o n a solam e n t e en los tres p r i m e r o s l i b r o s , d o n d e J e s u c r i s t o da instrucciones s o b r e el d e s t i n o , la c a d a y la r e d e n c i n de
Pisis
Sophia. E s sta u n ser e s p i r i t u a l q u e p e r t e n e c e al m u n d o de los
eones y q u e debe c o r r e r la m i s m a s u e r t e q u e la h u m a n i d a d
en g e n e r a l . P a r e c e q u e el o r i g i n a l fue escrito en g r i e g o , p o r q u e
271
en el texto a p a r e c e n m u c h a s p a l a b r a s g r i e g a s . S e g n la o p i n i n
de C a r i S c h m i d t , el m a n u s c r i t o es de la s e g u n d a m i t a d del siglo IV.
I I . El C o d e x B r u c i a n u s , a n t i g u a p r o p i e d a d de J a m e s Bruce, aiora en la b i b l i o t e c a B o d l e i a n a de O x f o r d , es u n p a p i r o
del siglo V o v i , que a b a r c a dos m a n u s c r i t o s diferentes. l prim e r o c o m p r e n d e los dos l i b r o s del Misterio
del gran
Logos
(Ayos KCCTCX nuCT-npiov), identificados p o r C a r i S c h m i d t con los
dos Libros de Je c i t a d o s en l a Pistis Sophia.
Contienen las
r e v e l a c i o n e s de Jess s o b r e los t e s o r o s p o r los q u e d e b e p a s a r
el a l m a . Se van i n d i c a n d o los t e s o r o s con d i a g r a m a s m s t i c o s ,
n m e r o s y colecciones de l e t r a s sin s e n t i d o . L a s e g u n d a o b r a
del C o d e x B r u c i a n u s est m u t i l a d a . C o n t i e n e e s p e c u l a c i o n e s sob r e el origen y e v o l u c i n del m u n d o t r a s c e n d e n t a l y p a r e c e
p r o c e d e r de la escuela gnstica d e los s e t i a n o s .
I I I . U n t e r c e r m a n u s c r i t o se c o n s e r v a en B e r l n . C o m p r e n d e t r e s t r a t a d o s . E l p r i m e r o se t i t u l a el Evangelio
de
Mara,
que contiene r e v e l a c i o n e s t r a n s m i t i d a s p o r M a r a . E l s e g u n d o
es el Apcrifo
de Juan, t r a d u c c i n de u n a o b r a g r i e g a r e f u t a d a
p o r I r e n e o en el p r i m e r l i b r o de su t r a t a d o Contra las herejas ( 1 , 2 9 ) . J e s s se a p a r e c e en u n a visin al a p s t o l J u a n c o m o
el P a d r e , la M a d r e y el H i j o . E l t e r c e r t r a t a d o se l l a m a
Sophia
Iesu Christi.
S e g n C. S c h m i d t , esta Sophia
sera la
q u e se a t r i b u y e a V a l e n t n .
Ediciones y traducciones: J. H. PETERMAN, Pistis Sophia. Opus gnosticum Valentino adiudicatum e cdice manuscripto coptico Londinensi
descripsit et latine vertit M. G. SCHWARTZE (Berln 1851); C. SCHMIDT,
Koptisch-gnostische Schrften I Bd. (GCS) (Berln 1905); trad. alemana. El texto copto fue editado en una nueva edicin revisada por
('. SCHMIDT, Pistis Sophia (Copenhague 1925). Una traduccin alemana revisada fue asimismo publicada por C. SCHMIDT, Pistis Sophia.
Ein gnostisches Originalwerk des dritten Jahrhunderts aus dem Koptischen
bersetzt; in neuer Bearbeitung mit einleitenden Untersuchungen und
ndices (Leipzig 1925).Traducciones inglesas: G. HORNER, Pistis Sophia. Literally translated from the Coptic. With an introduction by
F. LEGGE (Londres 1924); H. R. S. MEAD, Pistis Sophia. English translation with introduction, notes, bibliography (Londres 1947).Traduccin
francesa: E. AMLINEAU (Pars 1895).El Codex Brucianus fue editado
con una traduccin francesa por E. AMLINEAU, Notices et extraits des
manuscripts de la Bibliothque Nationale et autres bibliothques (Pars 1891). Un, ao ms tarde se public una nueva edicin y traduccin
alemana por C. SCHMIDT, Gnostische Schrften in Koptischer Sprache,
aus dem Codex Brucianus herausgegeben, bersetzt und bearbeitet: TU 8,
1-2 (Leipzig 1892). Otra traduccin alemana de C. SCHMIDT, Koptischgnostische Schrften vol.l (GCS) (Leipzig 1905). El segundo tratado del
Codex Brucianus fue editado con una traduccin inglesa por A. Ch. BAYNES, A Coptic Gnostic Treatise in the Codex Brucianus (Cambridge 1933).
Para el texto griego del Evangelio de Mara cf. C. H. ROBERTS, Catalogue of the Greefc and Latin Papyri in the John Rvlands Library. III.
Theological and Literary Texts (n.457-551) (Manchester 1938) n.43;
W. TILL, Die gnostischen Schrften des koptischen Papyrus Berolinensis 8502: TU 60 (Berln 1954).La edicin de Schmidt de la Pistis Sophia ha sido publicada de nuevo por W. TILL, Koptisch-gnostische Schrften, herausgegeben von C. Schmidt. 1. Die Pistis Sophia, die beiden
272
LOS
Bcher des Jen. Unhekanntes altgnostiches Werk. 2. Auflage bearbeitet von W. TILL: GCS 45 (Berln 1954): 3. ed. (Berln 1959).
Estudios: K. R. KOSTLIN, Das gnostische System des Buches Pistis Sophia: Theologische Jahrbcher 13 (1854) 1-104.137-196; A. HARNACK,
Ueber das gnostische Buch Pistis Sophia: TU 7,2 (Leipzig 1891):
C. SCHMIDT, Die in dem koptisch-gnostischen Codex Brucianus enhaltenen
beiden, Bucher Je in ihrem Verhaltnis zu der Pistis Sophia untersuchtZeitschrift r wissenschaftl. Theologie 37 (1894) 555-585; R. LIECIITENHAU, Untersuchungen zur koptisch-gnostische Literatur: Zeitschrift f.
wissenschaftl. Theologie 44 (1901) 236-253; LIEBLEIN, Pistis Sophia. Vantimimom gnostique est-il le ka gyptien? (Cristiana 1908); ID., Pistis
Sophia. Les conceptions gyptiennes dans le gnosticisme (Cristiana 1909);
F. C. BURKITT, Pistis Sophia: JThSt 23 (1922) 271ss; ID., Pistis Sophia
Again: JThSt 26 (1924-25) 391-399; ID., Pistis Sophia and the Coptic
Language: JThSt 27 (1925-1926) 148-157; C. SCHMIDT, Die Urschrift der
Pistis Sophia: ZNTW 24 (1925) 218-240; CASEY: JThSt 27 (1926) 373ss;
LISLER: Angelos (1930) 93ss; SCHOLEM: ZNW (1931) 170-176; F. LEXA,
Egyptian Religin (Nueva York 1933) 106-116; PUECH: AlPh (1936)
935-962; E. AMANN, Ophites: DTC 2,1063-1075; H. M. SCHENKE, Das
System der Sophia Jesu Christi: ZRG 14 (1962) 263-278; W. C. VAN
L'SMK, Die ah der vollkommenen Seelen in der Pistis Sophia:
Abraham unser Vater. Festschrift O. Michel (1963) 466-477; M. KRAUSE,
Das literarische Verhaltnis des Eugnostosbriefes zur Sophia Jesu Christi:
Mullus. Festschrift T. Klauser (Bonn 1964) 215-223.
273
274
IIERTTCA
275
The
276
Evangelium Veritatis (Leiden 1964); P. POKORNY, Das sogennanie Evangelium Veritatis und die Anfange des chrisllichen Dogmas: Listy Filologicke 12 (1964) 51-59; J. MUNCK, Evangelium Veritatis and Greek Usage
as to Book Tilles: STh 17 (1964) 133-138; J. ZANDEE, Het Evangelie der
Waarheid, een gnostisch geschrijt: Carillon-Reeks 40 (Amsterdam 1964);
J. E. MNARD, La TTAOTTI dans Tlivangile de Vrit: Studia Montis Regii 7
(1964) 3-36; J. NEUSNER, Zaccheus/Zakkai:
HThR 57 (1964) 57-58;
H. RINGGREN, The Cospel of Truth and Valentinian Gnosticism: STh 18
(1964) 51-65; J. E. MNARD, L'vangile de Vrit et le Dieu cach et
invisible des littratures antiges: Studia Montis Regii 8 (1965) 193-212;
P. NACEL, Die Ilerkunft des Evangeliums Veritatis in sprachlicher
Sicht: OLZ 61 (1966) 5-14; A. BOBLIG, Zur Ursprache des Evangelium
Veritatis: Mus 79 (1966) 317-333; J. E. MNARD, La Connaissance dans
l'vangile de Vrit: RSRUS 41 (1967) 1-28.
El Evangelio segn Toms: J. LEIPOLDT, Ein neues Evangelium}'
Vas koptische Thomasevangelium bersetzt und hesprochen: ThLZ 83
(1958) 481-496 (trad. alemana); A. GUILLAUMONT, H. C. PIIECH, G. QUISPEL, W. TILL y YASSAH'ABD AL MASIH, The Cospel according to Thomas.,
Coptic text established and translated (Leiden 1959) (trad. inglesa, alemana, francesa y holandesa en ediciones separadas); O. CULLMANN, Das
Thomasevangelium und die Frage nach dem Alter der in ihm enthaltenen
Tradition: ThLZ 85 (1960) 321-334; J. LEIPOLDT y H. M. SCHENKE, Koptisch-gonostische Schriften aus den Papyrus-Codices von Nag-Hammadi
(Thomas-Evangelium, Philippus-Evangelium, Das Wesen der Archonten)
bersetzt und erklrt (Hamburgo-Bergstedt 1960) (con una bibliografa
completa de H. M. SCHENKE sobre el Evangelio de Toms p.79-80);
R. M. GRANT y D. N. FREEDMAN, The Secret Sayings of Jess (Nueva
York 1960); C.-H. HUNZIGER, Unbekannte Gleichnisse Jesu aus dem Thomas-Evangelium: Judentum, Urchistentum, Kirche. Festschrift f. J. Jeremas = ZNW 26 (1960) 209-230; R. ROQUES, V vangile selon Thomas: son dition critique et son identification: RHR 157 (1960) 187-218:
K. T H . SCHAFER.^ Der Primat Petri und das Thomas-Evangelium: Die
Kirche und ihre mter und Stnde. Festgabe f. J. Kardiinal Frings (Colonia 19601 353-363; H. QUECKE, Het Evangelie volgens Thomas: Streven 13 (1959-1960) 402-424 (trad. holandesa); H.-W. BABTSCH, Das Thomasevangelium und die synoptischen Evangelien: New Testament Studies 6
(1959-1960) 249-261; W. C. VAN UNNIK, Evangelien aus dem Nilsand. Mit
einem Beifrag Echte Jesusworte? von J. B. Bauer (Frankfurt a. M.
1960); J. DORESSE, The Secret Books of the Egyptian Gnostics (with an
Englisch Translation and Critical Evaluation of the Gospel according
to Thomas) (Londres-Nueva York 1960): R. McL. WILSON, Thomas
and the Growth of the Gospels: HThR 53 (1960) 231-250; ID., Studies
in the Gospel of Thomas (Londres, 1960); G. DE ROSA, Un Quinto vangelo? II Vangelo secondo Tommaso: CC (1960) 1,496-512; R. SCHIPPERS,
Het Evangelie van Thomas, apocriefe woorden van Jezus. Vertaling. inleiding en kommentaar, met medewerkin van T. BAARDA (Kampen 1960);
G. QUISPEL, L'vangile selon Thomas et le Texte Occidental du Nouveau Testament: VC 14 (1960) 204-215; W. MICHAELIS, Das ThomasEvangelium: Calwer Hefte 34 (Stuttgart 1960): H. K. MCARTHUR, The
Gospel according to Thomas: New Testament Sidelights. Essavs in honor
of A. C. Purdy (Hartford, Conn., 1960) 43-77; K. H. KUIIN, Some Ohservations on the Coptic Gospel according to Thomas: Mus 73 (1960)
209-220; J. LEICOLDT, Bemerkungen zur Uebersetzung des Thomasevangeliums: ThLZ 86 (1960) 795-798; O. HOFIUS, Das koptische Thomasevangelium und die Oxyrhynchus-Papyri Nr. 1,654 und 655: Evangelische
Theologie 20 (1960) 21-42.182-192; R. M. GRANT, TICO Gnostic Gospels:
JBL 79 (1960) 1-11; G. GAKITTE, Les Logoi d'Oxyrhynque et l'apocryphe copte dit vangile de Thomas: Mus 73 (1960) 151-172; B. GARTNER, En nytt evangelium? Thomasevangeliets hemlinga Jesusord (Estocolmo 1960); ID., The Theology of the Gospel of Thomas (Londres 1961);
J. DORESSE, // Vangelo secondo Tommaso. Versionc dal copio e commen
277
278
HERTICA
dos Apocalipsis
de Santiago:
R. KASSER, l.c.
El Apocalipsis de Adn:
Die Adamapokaiypse aus Codex V von Nag Hammadi ais Zcugnis jiidischiranischer Gnosis: OC 48 (1964) 44-49: G. W. MACRAE, The Coptic
Gnostic Apocalypse of Adam: Heythrop Journal 6 (1965) 27-35; R. KASSER, l.c.
La Epstola del bienaventurado Eugnosto: M. KRAUS, Das literarische
Verhltnis des Eugnostosbriefes zur Sophia Jesu Christi: Mullus. Festschritf T. Klauser (Bonn 1964) 215-223.
La Carta de Reginas sobre la resurreccin: M. MALININE H. C.
PUECH, G. QUTSPEL y "W. TILI, De resurrectionc (Epistula ad
Rheginum)
CAPTULO
LOS PRINCIPIOS DE U
VIII
LITERATURA
ANTI HERTICA
La Iglesia se va1 , de dos medios para hacer rente al peligro que vena de la propaganda gnstica. Las autoridades eclesisticas reaccionaron excomulgando a los heresiarcas y a sus
secuaces y publicando cartas pastorales para poner en guardia
a los fieles. Este procedimiento defensivo vise eficazmente apoyado por los escritores telogos, que se encargaron de exponer
los errores de los herejes explicando la verdadera doctrina de
la Iglesia a la luz de la Escritura y de la Tradicin. Se cre as
la literatura antihertica, de la que restan actualmente muy pocos tratados.
1.
SOTERO
(166-174)
Eusebio (Hist. eccl. 4,23,9-10) nos ha conservado un fragmento de una carta del obispo Dionisio de Corinto dirigida al
papa Sotero (166-174). Su texto dice as:
Ha sido vuestra costumbre, desde el principio, hacer
bien de diferentes maneras a todos los hermanos y de
enviar socorros a las muchas iglesias que hay en cada
ciudad. As aliviis la miseria de los indigentes y proveis a las necesidades de los hermanos que estn en las
minas mediante los recursos que habis mandado desde
un principio. Romanos, conservis la costumbre heredada
de vuestros mayores, como verdaderos romanos que sois.
Vuestro bienaventurado obispo, Sotero, no solamente la
ha continuado, sino que la ha incrementado an, procurando en abundancia los auxilios enviados a los santos
y consolando con felices palabras a los hermanos que van
a Roma, a la manera de un padre amante de sus hijos.
Del pasaje que sigue (Hist. eccl. 4,23,11) es manifiesto que
el papa Sotero escribi a los cristianos de Corinto una carta
acompaada de limosnas. Ya examinamos ms arriba (p.62)
la opinin de A. Harnack, que identifica esta carta con la Segunda Epstola de Clemente. Segn el Praedestinatus
(1,26).
Solero habra escrito tambin una obra contra los montaistas,
pero este testimonio no merece ningn crdito.
280
ELEVTF.RIO (17II19)
Estudios recientes han demostrado que fue Eleuterio, y no
Sotero, quien conden por vez primera la hereja montaista
en una declaracin escrita. Las Auctorilates de qu habla Tertuliano (Adv. Prax. 1) parece que se refieren a este documento.
Eusebio afirma (Hist. eccl. 5,3,4-4,2 y 5,1,2-3) que en 177 178
el papa Eleuterio recibi a Ireneo, quien le entreg dos cartas
sobre el montaismo. La primera era de la comunidad cristiana de Lin; la segunda, de los mrtires de Lin. Parece que
ambas cartas abogaban por que los montaistas fueran tratados con ms suavidad.
DIONISIO
DE ('.Om.Yt'O
281
VICTOR I
(m.m)
Vctor escribi varias epstolas sobre la controversia pascual ; son importantes para la historia del Primado romano
(EUSEBIO, Hist. eccl. 5,23-25). San Jernimo (De viris ill. 34)
parece referirse a estas cartas, cuando dice que Vctor compuso super quaestione paschae et alia quaedam opuscula. Vctor debe de ser, adems, autor de otro documento, ya que, segn
Eusebio (Hist. eccl. 5,28,6-9), excomulg a Teodoto, el zurrador de Bizancio, que enseaba que Jesucristo fue un hombre
como todos los dems, a excepcin de su nacimiento milagroso,
y que no lleg a ser Dios sino despus de su resurreccin. Es
muy dudoso que Vctor fuera el primer autor eclesistico que
escribi en latn, como afirma Jernimo (De viris ill. 53).
CEFERINO (198-217)
Optato de Milevi (Contra Parm. 1,9) dice que Ceferino defendi en sus escritos la fe catlica contra los herejes. Como
no tenemos otra autoridad que confirme esta asercin, la duda
subsiste. Hiplito de Roma refiere, no obstante, que Ceferino
dio una definicin contra la doctrina de Sabelio, en la cual
declaraba: Conozco solamente a un Dios, Jesucristo, y fuera
de l no hay otro que fuera engendrado y que pudiera sufrir
(HIPLITO, Ref. 9,11,3). A. Harnack llama a esta declaracin
la ms antigua definicin dogmtica de un obispo de Roma,
que conocemos en su texto. La interpreta haciendo del Papa
un modalista que no conoce a Dios Padre y que predica a Jesucristo como el nico Dios de los cristianos. Pero su interpretacin no es justa. Ceferino llama a Jesucristo el Dios engendrado, lo que supone que admita al Dios que engendra,
que no puede ser el mismo que el engendrado.
Textos: Los documentos pontificios se hallan en P. COUSTANT, Epistolae Romanorum Pontificum I (Pars 1721); P. COUSTANT-SHOENKMA.VV,
Romanorum Pontificum Epistolae (Gotinga 17%).
282
/terminado a escribir Baqulides y Elpislo; propone algunas interpretaciones de las divinas Escrituras y seala
que su obispo se llama Palmas; les da muchos consejos
sobre el matrimonio y la castidad, y les ordena reciban
a todos los que se convierten de cualquier cada, ya se
trate de una falta de negligencia o del pecado de hereja.
Adese a esta lista otra carta a los habitantes de
Gnosos, en la que exhorta a Pinito, obispo de aquella
iglesia, a no imponer a los hermanos como obligacin la
carga pesada de la continencia y que tenga en consideracin la flaqueza de muchos...
Existe todava otra epstola de Dionisio a los Romanos, dirigida a Sotero, que entonces era su obispo. Lo
mejor que podemos hacer con esta carta es citar las expresiones con que aprueba la costumbre de los romanos, practicada hasta la persecucin ocurrida en nuestros
das (cf. p.277).
En esta misma carta menciona tambin la misiva de
Clemente a los Corintios, y demuestra que desde muy
atrs, segn una antigua costumbre, se lee en la asamblea
(de los fieles). Dice, en efecto: Hoy hemos celebrado el
santo da del Seor y hemos ledo vuestra carta, que la
conservamos siempre para leerla de vez en cuando como
una advertencia, igual que la primera carta que nos escribi Clemente...
A ms de todas stas, existe an otra epstola de Dionisio a Crisfora, una hermana muy fiel. En ella le escribe de acuerdo con su situacin y le da el alimento espiritual que le conviene. Esto es lo que hay sobre Dionisio.
Como se echa de ver por este pasaje, parece casi cierto que
las cartas de Dionisio, excepto la ltima, fueron reunidas en
un volumen, tal vez mientras viva l. Eusebio las debi de conocer en esta forma. Las cartas de Dionisio a las diferentes
comunidades cristianas gozaron de universal estima, pues l
mismo dice que los herejes trataron de falsificarlas:
He escrito las cartas que me pidieron los hermanos
que escribiera. Los apstoles del diablo las han llenado
de cizaa, quitando algunas cosas y aadiendo otras.
Pero sobre ellos se cierne la maldicin. No es, pues, de
maravillar que algunos hayan intentado falsificar las mismas escrituras del Seor, cuando la han tramado contra
escritos menos importantes (EUSEBIO, ist. eccl. 4,23,12 I.
Los herejes a que alude deben de ser los discpulos de Marcin y Montano, puesto que en la tercera carta dirigida a los
de Nicomedia refut la hereja de Marcin, y en la carta a
283
los cristianos de Amastris y de Gnosos trat de problemas planteados por el movimiento montaista.
W. BAI.'EK. Rcr.htglaubiftkeil mu!, Kclzrrer. itn. ltcslcn Christcnliim
Tubiiiga 1934) I28-t.il; .1. Hor, Die hircldiche Busse im ueitcn Ja/irhunden (Breslau 1932) 87-89.
PINITO DF, GNOSOS
Una de las cartas del obispo Dionisio de Corinto iba dirigida a Pinito de Gnosos de Creta. La respuesta de ste fue evidentemente incorporada a la coleccin de cartas de Dionisio.
Despus de haber mencionado la carta de Dionisio a Pinito,
Eusebio contina:
A esta carta, Pinito respondi que admiraba y alababa a Dionisio, pero le exhortaba, a su vez, a que tuviera a bien proporcionar un alimento ms slido, para
nutrir al pueblo que diriga con escritos ms perfectos,
a fin de que sus fieles, alimentados con palabras que parecen de leche, no se den cuenta al final que han envejecido en un modo de vivir propio de nios. En esta
carta se pone de manifiesto, como en el cuadro ms perfeclo, la ortodoxia de Pinito en materia de fe, su preocupacin por el bien de los que le estaban encomendados,
su erudicin e inteligencia de las cosas divinas (EUSEBIO, Hist. eccl. 4,23,8).
San Jernimo cita a Pinito en su De viris illustribus 28.
SKRAPION DE ANTIOQ11A
Serapin fue el octavo obispo de Antioqua. Su episcopado
coincide, ms o menos, con el reinado de Septimio Severo. Su
carta a Poncio y a Carico trata de la hereja montaista, y afirma que la llamada nueva profeca de este orden falso es
abominada en toda la cristiandad, en el mundo entero* (EUSEmo, Hist. ecc. 5.19,2). Otra cavta iba dirigida a la comunidad
de Rhossos en Cilicia, en la costa siria del golfo de Issos. Eusebio cita un pasaje de esta carta (Hist. eccl. 6,12,3-6), que trata
del evangelio apcrifo de San Pedro.
En cuanto a nosotros, hermanos, recibimos a Pedro
y a los dems apstoles como a Cristo. Pero rechazamos
los escritos que circulan falsamente bajo su nombre, como
hombres experimentados que sabemos que tales escritos
no nos han sido transmitidos por tradicin. Cuando estuve entre vosotros, yo me figur que todos profesabais
la fe verdadera; y sin haber ledo el evangelio que presentaban ellos bajo el nombre de Pedro, dije: Si es
ste el nico motivo que parece causar disensiones entre
vosotros, que se lea. Pero ahora s, por lo que me han
dicho, que su mente se esconda en algn repliegue de
284
iiECE=irn
285
IIFJ;I;SIPO
Hegesipo naci en Oriente. Eusebio (Hist. eccl. 4,22,8) refiere que hizo algunos extractos del Evangelio segn los Hebreos y de la lengua siraca y particularmente de la lengua
hebrea, mostrando as que se haba convertido del judaismo;
y menciona an otros detalles como provenientes de una tradicin juda.no escrita.
Hay razones para creer que fue un judo helenista. Emprendi un viaje que le llev a Corinto y a Roma. De ese viaje
nos ofrece el siguiente relato: Y la iglesia de los corintios
permaneci en la verdadera doctrina hasta que Primo fue obispo de Corinto. Habl con ellos cuando navegaba hacia Roma
y pas con los corintios unos das, durante los cuales quedamos reconfortados con su ortodoxia. Llegado a Roma, hice una
sucesin hasta Aniceto, cuyo dicono era Eleuterio; Sotero
sucedi a Aniceto y despus de l vino Eleuterio. En cada sucesin y en cada ciudad todo est tal como lo predican la
ley, los profetas y el Seor (EUSEBIO, Hist. eccl. 4,22,2-3).
Hegesipo, pues, visit Roma durante el pontificado de Aniceto (154-165) y permaneci all hasta el tiempo del papa Eleuterio (174-189). El motivo de su viaje fue la difusin alarmante de la hereja gnstica. Su intencin era recoger informacin sobre la verdadera doctrina de algunas de las iglesias
ms principales y, sobre todo, escuchar la doctrina de Roma.
A su regreso al Oriente public un relato de su viaje en sus
memorias, TTOUVIyerra Esta obra, que se ha perdido, comprenda cinco libros, era una polmica contra el gnosticismo.
Eusebio, que ha conservado algunos fragmentos, atestigua
(ibid. 4,7,15-8,2) el carcter polmico de esta obra con las
siguientes palabras: En el tiempo de que estamos hablando,
la verdad suscit numerosos defensores, que lucharon contra
las herejas ateas no slo por medio de refutaciones orales,
sino tambin con demostraciones escritas. Entre stos descoll
Hegesipo, de cuyas palabras nos hemos valido repetidas veces
para establecer, por medio de su tradicin, ciertos hechos de
la era apostlica. Escribe en un estilo muy sencillo y recoge
en cinco libros de memorias la tradicin, libre de error, de la
predicacin apostlica (TTIV -rrAauf -rrapSocnv TOO -noo-roAiKo
KT\pyna-ros).
La mayora de los fragmentos conservados por Eusebio se
refieren a los primeros tiempos de la iglesia de Jesusaln.
Tratan, por ejemplo, de la leyenda sobre la muerte de Santiago el hermano del Seor, de Simen, segundo obispo de aquella ciudad, y de los parientes de Jess. La cuestin del catlogo de los papas hecho por Hegesipo es un punto controvertido. Segn C. H. TURNER y E. CASPAR, las palabras de Eusebio : ysuuEuos SE iv 'Pcpri SiaSoxTiv Troniannu li/pis 'AviKrjTou,
no significan que Hegesipo estableci la serie de los papas de
286
R o m a s e g n el o r d e n de sucesin, sino q u e en su c r u z a d a cont r a las h e r e j a s de su t i e m p o visit C o r i n t o , R o m a y o t r a s ciud a d e s m e t r o p o l i t a n a s p a r a verificar la 6ia5oxn, eslo es, la t r a d i cin o p r e s e r v a c i n de la v e r d a d e r a d o c t r i n a .
Ediciones: MG 5,1307-1328; Tu. ZAHN, Forschungen zur Geschichte
des neutestamentlichen Kanons und der altkirchuchen Literatur
6 (Erlangen 1900) 228-273; E. PREUSCHEN, Antilegomena 2. s ed. (Tubinga
1905) 107-113; H. j . LAWLOR, Eusebiana: Essays on ihe Ecclesiastical
History of Eusebius (Oxford 1912) 1-107.
Estudios: C. ALLEMAND-LAVIGERIE, De Hegesippo disc/uisitio histrica
(Pars 1850); Tu. JESS, Hegesippos nach seiner
kirchengeschichtlichen
Bedeutung: Zeitschrift fr die historische Theologie 35 (1865) 3-95;
F. NOSGEN, Der kirchuche Standpunkt Hegesipps: ZKG 2 (1878) 193233; A. HILGENFELD, Hegesippus und die Apostelgeschichte:
Zeitschrift
fr wissenchafd. Theologie 21 (1878) 297-330; H. DANNREUTHER^ DU
tmoignage d'Hgsippe sur l'glise chrtienne aux deux premiers sueles
(Nancy 1878); H. J. LAWLOR, TWO Notes on Eusebius: Hermathena 11
(1901) 10-49"; ID., Hegesippus and the Apocalypse: JThSt 8 (1907) 436444. Para el catlogo de papas de Hegesipo vase J. B. LIGHTFOOT, The
Apostolic Fathers p.l. 9 vol.l 327-333; F. X. FUNK, Der Papstkatalog
Hegesipps: HJC 9 (1888) 674-677; ID., Zum angeblichen Papstkatalog
Hegesipps: HJG 11 (1890) 77-80; ID., Zur Frage nach dem Papstkatalog
Hegesipps: Kirchengeschichtliche
Abhandlungen und Vntersuchungen I
(Paderborn 1897) 373-390; J. CHAMAN, La chronologie des premieres
listes episcopales de Rome: RB 18 (1901) 399-417; 19 (1902) 13-47.
145-170; C. H. TVJRNER en H. B. SWETE, Essays on the Early History of
the Church (1918) 297ss; E. CASPAR, Die alteste romische Bischofsliste
(Berln 1926) 233ss.443ss; H. LECLERCQ: DAL 9,1207-1236; J. RANFT, Der
Ursprung des kathol. Traditionsprinzips (Wurzrnvrgo 1931) 33ss; E. CASPAR,
Geschichte des Papsttums I (Tubinga 1930) 8ss; J. T. SIIOTWELL y
L. R. LOOMIS, The See of Peter (Nueva York 1927) 248-251; T H . KLAUSER, Die Anfange der rmischen Bischofsliste: BoZ (1931) 193-213;
E. KOHLMEVER, Zur Ideologie des altesten Papsttums: Succession una1
Tradition: ThStKr 103 (1931) 230-243; W. BAUER, Rechtglaubigkeit und
Ketzerei im altesten Christentum (Tubinga 1934) 199s.21s; H. J. BARDSLEY, Reponstructions_ of Early Christian Documents vol.l (1935); G. BARDY,
La Theologie de l'glise de saint Clment de Rome a saint Irne (Pars 1945) 196-198; E. BUONAIUTI, Marcione ed Egesippo: Religo (1936)
401-413; L. HERRMANN, La famule du Christ d'apres Hgsippe: Rev. de
lTJniv. de Bruxelles 42 (1937) 387-394; H. SUHLIN, Noch einmal Jacobus
Oblias: Bibl 28 (1947) 152-153; H. v. CAMPENIIAUSEN, Lehrerreihen
und Bischofsreihen im 2. Jahrhundert: In memoriam E. Lohmeyer
(Stuttgart 1951) 240-249; A. EHRHARDT, The Apostolic Succession in the
First Two Centuries of the Church (Londres 1953); H. v. CAMPENIIAUSEN,
Kirchliches Amt und Geistliche Vollmacht in den ersten drei Jahrhunderten: BHTh 14 (Tubinga 1953); K. BALTZER y H. KOESTER, Die Bezeichnung des Jakobus ais w|3Aas: ZNW 46 (1955) 141-142; K. MRAS, Die Hegesippus-Frage: Anzeiger der Oesterreichischen Akademie der Wissenschaften: Phil.-hist. Kl. 95 (1958) 143-153; L. HERTLINC, amen und Herkunft
der rmischen Bischfe der ersten Jahrhunderte: Saggi storici al papato:
Miscellanea Historiae Pontificiae 21 (Roma 1959) 1-16; A. M. JAVIERRE,
El diadochen epoiesamen de Hegesipo y la primera lista papal: Salesianum 21 (1959) 237-253; W. TF.LFER, Was Hegesippus a Jew?: HThR 53
(1960) 134-153; N. HYLDAHL, Hegesipps Hypomnemala: STh 14 (1960)
70-113; B. GUSTAFSSON, Hegesippus' Sources and His Reliability: SP 3
(TU 781 (Berln 1961) 227-232.
iRENLo m: LrN
IRENEO
287
DE LION
I r e n e o de L i n es, con m u c h o , el t e l o g o m s i m p o r t a n t e
de su siglo. N o se sabe la fecha exacta de su n a c i m i e n t o , p e r o
fue p r o b a b l e m e n t e e n t r e l o s a o s 140 y 160. Su c i u d a d n a t a l
est en el Asia M e n o r , y p r o b a b l e m e n t e es E s m i r n a , p u e s t o q u e ,
en su c a r t a al p r e s b t e r o r o m a n o F l o r i n o , dice que en su prim e r a j u v e n t u d h a b a e s c u c h a d o los s e r m o n e s del o b i s p o P o l i c a r p o de E s m i r n a . Su c a r t a r e v e l a u n c o n o c i m i e n t o exacto de
este o b i s p o , q u e n o p u d o t e n e r sin h a b e r l e conocido p e r s o n a l mente :
E n efecto, te conoc (a F l o r i n o ) , siendo y o n i o tod a v a , en el Asia M e n o r , en casa de P o l i c a r p o . T e r a s
e n t o n c e s u n p e r s o n a j e de c a t e g o r a en la corte i m p e r i a l ,
y p r o c u r a b a s e s t a r en b u e n a s r e l a c i o n e s con l. D e los
sucesos de a q u e l l o s das m e a c u e r d o con m a y o r c l a r i d a d
q u e de los recientes ( p o r q u e lo q u e a p r e n d e m o s de p e q u e o s crece con el a l m a y se h a c e u n a m i s m a cosa con
e l l a ) , de m a n e r a q u e h a s t a p u e d o decir el l u g a r d o n d e
el b i e n a v e n t u r a d o P o l i c a r p o sola estar s e n t a d o y disput a b a , c m o e n t r a b a y s a l a , el c a r c t e r de su v i d a , el asp e c t o d e su c u e r p o , los d i s c u r s o s que h a c a al p u e b l o ,
c m o c o n t a b a sus r e l a c i o n e s con J u a n y con los otros que
h a b a n visto al S e o r , c m o r e c o r d a b a sus p a l a b r a s y
c u l e s e r a n l a s cosas r e l a t i v a s al S e o r q u e h a b a odo
de ellos, y s o b r e sus m i l a g r o s y s o b r e sus e n s e a n z a s , y
cmo P o l i c a r p o r e l a t a b a t o d a s l a s cosas de a c u e r d o con
las E s c r i t u r a s , c o m o que l a s h a b a a p r e n d i d o de testigos
o c u l a r e s del V e r b o de V i d a . Y o e s c u c h a b a v i d a m e n t e , y a
entonces, t o d a s estas cosas p o r l a m i s e r i c o r d i a del S e o r
s o b r e m, y t o m a b a n o t a de ellas, n o en p a p e l , sino en
mi c o r a z n , y s i e m p r e , p o r la g r a c i a de D i o s , l a s voy
m e d i t a n d o fielmente ( E U S E B I O , Hist. eccl. 5 , 2 0 , 5 - 7 ) .
D e estas p a l a b r a s r e s u l t a e v i d e n t e q u e , a t r a v s de P o l i c a r p o , I r e n e o estuvo en c o n t a c t o con la e r a a p o s t l i c a . P o r razones que d e s c o n o c e m o s , I r e n e o dej el A s i a M e n o r y se fue a
las G a l i a s . E l a o 177 ( 1 7 8 ) , en c a l i d a d de p r e s b t e r o de la
iglesia de L i n , fue e n v i a d o p o r los m r t i r e s de a q u e l l a c i u d a d
al p a p a E l e u t e r i o p a r a h a c e r de m e d i a d o r en u n a cuestin referente al m o n t a i s m o . L a c a r t a que en a q u e l l a ocasin e n t r e g
al P a p a d a b a de l u n a excelente r e c o m e n d a c i n : H e m o s ped i d o a n u e s t r o h e r m a n o y c o m p a e r o q u e te lleve esta c a r t a y
te p e d i m o s que le t e n g a s a p r e c i o a causa de su celo p o r el
t e s t a m e n t o de Cristo. De h a b e r s a b i d o q u e el r a n g o p u e d e conferir justicia a a l g u n o , te d e b e r a m o s h a b e r l o r e c o m e n d a d o
c o m o p r e s b t e r o de esta iglesia (de L i n ) , p u e s sa es su situacin ( E U S E B I O , llisl. eccl. 5 , 4 , 2 ) . C u a n d o I r e n e o r e g r e s de
R o m a , el a n c i a n o F o t i n o h a b a m u e r t o m r t i r , e I r e n e o fue
288
nombrado sucesor suyo. Ms tarde, cuando el papa Vctor excomulg a los asiticos con motivo de la controversia pascual,
Ireneo escribi a algunos de esos obispos y al mismo papa
Vctor, exhortndolos a hacer las paces. Eusebio (5,24,17) afirma que en esta ocasin Ireneo hizo honor a su nombre, porque
demostr ser realmente un pacificador, fiprivoTroi;. A partir
de este incidente desaparece toda huella acerca de su vida; ni
siquiera se sabe la fecha de su muerte. Hasta Gregorio de Tours
(Historia Francorum 1,27), nadie haba dicho de l que muriera mrtir. Y como Eusebio ni siquiera insina tal hecho, parece muy sospechoso ese testimonio tardo.
Estudios: A. AUDIN, Sur les origines fie Vglise de Lyon: Melanios
H. de Lubac I (Pars 1964) 223-234; J. COLN, Saint lrne tait-il evoque de Lyon?: Latomus 23 (1964) 81-85: B. HEMMERDINCER, Saint lrne
vque en Gaulc ou en Ga'atie: REG 77 (1964) 291-292; S. Rossi, Ireneo fu vescovo di Lione: Giornale Italiano d'i Filologa 17 (1964) 239254; M. RICHARD, La Lettre de Saint lrne au Pape Vctor: ZNW 56
(1965) 260-282,
I O S ESCRITOS DE IRENEO
Adems de la administracin de su dicesis, Ireneo se dedic a la tarea de combatir las herejas gnsticas por medio de
extensos escritos. En ellos hace una excelente refutacin y un
anlisis crtico de las fantsticas especulaciones de los gnsticos. Supo combinar un conocimiento vasto de las fuentes con
la seriedad moral y el entusiasmo religioso. Su gran familiaridad con la tradicin eclesistica, que deba a su amistad con
Policarpo y con los dems discpulos de los Apstoles, era una
enorme ventaja para su lucha contra la hereja. Desgraciadamente, sus escritos se perdieron muy pronto. Solamente quedan
dos de las muchas obras que compuso en griego, su lengua
materna. Una de estas dos es su obra ms importante; no la
poseemos en el original griego, sino en una traduccin latina
muy literal. Los crticos estn muy divididos en lo que se refiere a la fecha de esta traduccin.
I. Esta magna obra de Ireneo lleva por ttulo "EAsyxos KCX
varpoirr) T % ^EUSOVIJIOU yvccrEag, Desenmascaramiento
y derrocamiento de la pretendida pero falsa gnosis. Generalmente
se la llama Adversus haereses. Como indica el ttulo original, la obra se divide en dos partes.. La primera trata de descubrir la hereja gnstica. Aunque esta parte abarca solamente
el primer libro, es de un valor incalculable para la historia del
gnosticismo. Ireneo empieza con una detallada descripcin de
la doctrina de los valentinianos, en la que intercala razones
polmicas. Slo despus aborda la cuestin de los orgenes del
gnosticismo. Habla de Simn Mago y de Menandro; cita luego
a los dems jefes de las escuelas y sectas gnsticas en este orden : Satornil, Baslides, Carpcrales, Cerinto, los bionitas, los
nicolatas, Cerdn, Marcin, Taciano y los encratitas. Insiste,
IREiEO DE LION
289
sin embargo, en que estos nombres no agotan la lista de quienes, de una manera u otra, se apartaron de la verdad. La segunda parte, el derrocamiento, comprende los cuatro libros
restantes:
El libro II refuta con argumentos de razn la gnosis de los
valentinianos y de los marcionitas.
El libro III, con argumentos de la doctrina de la Iglesia
sobre Dios y sobre Cristo.
El libro IV, con palabras del Seor.
El libro V trata casi exclusivamente de la resurreccin de
la carne, negada por todos los gnsticos. Como conclusin, habla del milenio, y es aqu donde Ireneo se revela quiliasta.
Toda la obra adolece de falta de nitidez en la disposicin
y de unidad de pensamiento. Su lectura resulta pesada a causa
de su prolijidad y frecuentes repeticiones. Este defecto es debido con toda probabilidad a que el autor escribi la obra de
manera intermitente. En el prlogo del tercer libro dice que
ya haba mandado los dos primeros libros a un amigo a cuyos
requerimientos los haba compuesto; los otros tres los fue enviando uno tras otro. De todos modos, parece que el plan de
la obra lo tena trazado desde un principio, pues en el libro
tercero se refiere a observaciones que har ms tarde sobre el
apstol Pablo y que no aparecen hasta el libro quinto. Adems al final del libro tercero anuncia el cuarto, y al final de
ste, el quinto. Mas parece que Ireneo iba aadiendo a la obra
nuevos detalles y ampliaciones de tarde en tarde. No tuvo ciertamente la habilidad de organizar los materiales de que dispona en un todo homogneo. Los defectos de forma que molestan al lector provienen de esta falta de sntesis. A pesar de
todo, Ireneo sabe hacer una descripcin clara, simple y persuasiva de las doctrinas de la Iglesia. Su obra, pues, sigue
siendo de mxima importancia para el conocimiento de los
sistemas gnsticos y de la teologa de la Iglesia primitiva.
Ireneo no tuvo la pretensin de realizar una obra de arte literario. No puedes esperar de m, que resido entre los celtas y
estoy acostumbrado a usar casi continuamente un dialecto brbaro, ninguna exhibicin de retrica, que no aprend nunca, ni
tampoco la calidad en la composicin, que nunca he practicado, ni siquiera un estilo hermoso y persuasivo, que no pretendo. Pero t aceptars con espritu benvolo lo que yo te he
escrito con el mismo espritu, con simplicidad, sinceridad y
modestia (Adv. haer. I, Praef. 3 ) .
Cuando describe las doctrinas gnsticas, Ireneo se basa en
sus extensas lecturas de tratados gnsticos, pero aprovecha tambin la contribucin de los escritores antiherticos que le precedieron.
Es sumamente difcil identificar estas fuentes, porque casi
todas se han perdido, incluso algunas que Ireneo nombra explcitamente, como las Sentencias de Papas de Hierpolis,
Patrologa 1
10
290
291
IRENEO DE EIOiN
l a s S e n t e n c i a s de l o s A n c i a n o s d e l Asia M e n o r y el T r a t a d o
contra Marcin de Justino. Sabemos ciertamente q u e Ireneo
u s esas o b r a s , p e r o , p o r l a r a z n y a e x p u e s t a , n o es p o s i b l e
d e t e r m i n a r h a s t a q u p u n t o d e p e n d e d e e l l a s . F . Loofs o p i n a
q u e u n a d e l a s fuentes d e I r e n e o fueron l o s escritos d e l o b i s p o
Tefilo d e A n l i o q u a . M a s , d e s g r a c i a d a m e n t e , l o s d o s t r a t a d o s
a n t i g n s t i c o s d e Tefilo, Contra Hermgenes
y Contra
Marcin,
h a n d e s a p a r e c i d o . E u l o g i o slo n o s h a c o n s e r v a d o s u s t t u l o s .
P o s e e m o s , e s o s, el Discurso
a Autlico
d e Tefilo, p e r o el
m i s m o Loofs se ve p r e c i s a d o a confesar q u e n i n g u n o d e l o s p a r a l e l i s m o s q u e h a e n c o n t r a d o e n t r e esta o b r a y l o s escritos d e
I r e n e o p r u e b a n suficientemente q u e ste la u t i l i z a r a . A d e m s ,
t a m p o c o es s e g u r o q u e e l t r a t a d o d e Tefilo Contra
Marcin
existiera c u a n d o I r e n e o escribi su p r i n c i p a l o b r a c o n t r a l o s
gnsticos.
Francesa: F. SACNARD, l.c.Holandesa: TI. 1'. MEYBOOM, Ireneus Weerlegging en afuending der valschclijk dusgenaamde wetenschap (Leyden 1920).Inglesa: J. KEBLE, A Library of Fathers of ihe Hoty Catholic Church vol.42 (Oxford 1872) ; A. ROBERTS y W. H. RAMBAUT, The
Ante-Nicene Christian Library vol.5 (Edimburgo 1868) 1-480; vol.9 (1869)
1-187: ANF I 315-578. Una traduccin de los principales pasajes por
F. R. MONTCOMERY HITCHCOCK, The Treatise of Irenaeus of Lugdunum
against the Heresies (SPCK) 2 vols. (Londres 1916).Textos escogidos
en francs: R. POELMAN, S. Irne. De la plnitude de Dieu. Textes
choisis et presentes: Bible et vie chrtienne (Pars 1959).
SCH 100, 2 tomos (Pars 1965); ef. A. ROUSSEAU, Vers une dition
critique de saint Irne: RHE 48 (1953) 141-150; P. NAUTIN, UAdversus haereses, livre III. Notes d'exgse: RTAM 20 (1953) 185-202:
ID., Notes critiques sur Ircne, Adv. Haer. Liv. III: VC 9 (1955) 34-36;
un lxico comparado del texto y de las versiones ha sido publicado por
B. REYNDERS, Lexique compar du texte grec et des versions latine, armnienne et syriaque de I'Adversus haereses de saint Ircne: CSCO
141-142, Subsidia 5 et 6 (Lovaina 1954). T . l : Introduction, index des
mots grecs, armniens et syriaques. T.2: Index des mots latins.
Traducciones: Alemanas: E. KLEBRAS BKV' 3-4 (Kempten 1912); trojzos escogidos: H. U. VON BALTHASAR, Geduld des Reifens (Basilea 1944 L
292
ANTIHERTICA
de Clment: REAug 2 (1956) 67-70 (Adv. haer. 3,2,2 se reijere probablemente a II Clem.); L. M. FROIDEVAUX, Sur trois textes cites par saint
lr,ne: RSR 44 (1956) 408-41 (pasajes del Antiguo Testamento en
Adv. haer. 4,29,3 y 55,4); B. HEMMERDLNGER, Stemma des manuscrita de
saint henee: Scriptorium 10 (1956) 267-268; 1D Trois nouveaux fragments grecs du livre III de saint, Irne: Scriptorium 10 (1956) 268;
G. ZUJMTZ, Erinys in Gnosticism?: JThSt N.S. 6 (1955) 243-244 (Adv. haer.
1,29,4); F. BOCLIANI, La tradizione eresiologica sull'encratismo. I. Le
notizie di heneo: Atti della Acoademia delle Scienze di Torino. Classe
di Scienze morali, storiche e filologiche 91 (1956-1957) 343-419; L. ALFOJSI, Su un passo di heneo: VC 10 (1958) 225-226 (Adv. haer. 4,13,4:
homo homini proximus); A. BENGSCH, Heilsgeschichte und Heilswissen.
Eine Untersuchung zur Struktur und Entfallung des theologischen Denkens im Werk Adversus haereses des hl. Irenaeus von Lyon: Erfurter
theologtsche Studien 3 (Leipzig) 1957); A. STROBEL, Ein Katenenfragment mit Irenaeus Adv. haer. 5,42,2: ZKG 68 (1957) 139-143; K. RuDOLPH, Ein Grundtyp gnostischer Urmensch-Adam-Spekulation:
ZRG 9
(1957) 1-20 (Adv. haer. 1,30,6): S. LUDSTROEM, Odoratio: ranos 56
(1958) 183-187 (Adv. haer. 1.18-1); ID., Das Katenenfragment mit Irenaeus Adv. haer. 5,24,2: ZKG 69 (1958) 111-112 (crtica de Strobel);
P. SMLDERS, A Quotation of Philo in Irenaeus: VC 10 (1958) 154-156
(Adv. haer. 4,39,2); H. LIETZMANN, Der Jenaer Irenaeus-Papyrus: H. Lietzmann, Kleine Schriften I (TU 67), herg. von K. ALAND (Berln 1958)
370-409; W. R. SCHOEDEL, Philosophy and Rhetoric in the Adversus
haereses of Irenaeus: VC 13 (1959) 22-32; R. M. GRANT, Gnostic Origins
and the Basilidians of Irenaeus: VC 13 (1959) 121-125: B. HEMMENDINCER, Un fragment grec de S. Irne: RSR 47 (1959) 61-62 (Adv. haer.
3,11,8-9); B. HEMMERDINCER, Remarques sur Tectotique de Saint Irne:
SP 3 (TU 78) (Berln 1961) 68-71; A. BUJOT, Irne, Adversus haereses
IV,17,l-5 et les Testimonia: SP 4 (TU 79) (Berln 1961) 20-27; M. R I CHARD y B. HEMMERDINCER, Trois fragments grecs de /' Adversus haereses de Saint Irne: ZNW 53 (1962) 252-255; J. A. DE ALDAMA, Poluplousios dans le Protovangile de Jacques et 'Adversus haereses d'hne: RSR 50 (1962) 86-89; J. CAMPOS, NO es oscuro el 3,3,2 del Adversus haereses de San heneo: Salmanticensis 9 (1962) 609-615; J. A. DE
ALDAMA, Observaciones sobre dos pasajes de San heneo: RET 22 (1962)
401-408; R. M. GRANT, The Fragments of the Greek Apologists and
Irenaeus: Biblical and Patristic Studies in Memory of R. P. Casey
(Friburgo de Br. 1963) 179-218; F. UEBEL, Zum Jenaer Irenaus-Papyrus:
ThLZ 88 (1963) 395-396; ID., Der Jenaer henuspapyrus:
Eirene 3
(1964) 51-109 (Adv. haereses V); G. JOUASSARD, Le Signe de Joas dans
le livre Ille de VAdversus haereses de saint Irne: Mlanges H. de Lubac I (Pars 1964) 235-246; G. W. CLARKE. Notes and Observations:
Irenaeus, Adv. haer. 4,30.1: HThR 59 (1966) 95-97; L. DOUTRELKAO,,
propos d'hne, .Adversus haereses, livre IV: RSR 53 (1965) 589-599;
M. L. GUILLAUMIN, la recherche des manuscrits d' Irne: SP 7 (TU 92}
(Berln 1966) 65-71; N. BROX, Justin-Zilat oder Sprichwort bei henus?:
ZKG 77 (1966) 120-121; M. BVENOT, Clement of Rome in henaeus's
Succession-List: JThSt, N. S. 17 (1966) 98-107; B. HEMMERDINCER, Observations critiques sur Irne IV: JThSt 17 (1966) 308-326 (correcciones a la edicin de SCH); G. W. CLARKE, Irenaus, Adv. haer. 4,30.1:
HThR 59 (1966) 95-97; N. BROX, Zum literarischen Verhtnis zwischen
Justin und henus: ZNW 58 (1967) 121-128; R. L. WILKEN, The Homeric Cento in Irenaeus, Adversus haereses 1,9,4: VC 21 (1967) 25-33.
IRENEO DE LIX
293
The Dmonstration of the Apostolic Preaching. Translatedi from the Armenian: SPCK (Londres 1920); J. P. SMITH, S. Irenaeus. Proof of the Apostolic Preaching. Translated from the unique Armenian manuscript:
ACW 16 (Westminster Md. y Londres 1952).Italiana: U. FALDATI,
S. Ireneo, Esposizione della Predicazione Apostlica (Roma 1923).Latina:
S. WEBER, S. henaei Demonstrado Apostolicae Praedicationis. Ex armeno
vertit (Friburgo de Br. 1917).Rusa: N. I. SAGARDA: Hristianskoe
ctenie 87 (1907) 476-491.664-691.853-881.
Lxico: B. REYNDERS, Vocabulaire de la Dmonstration
et des
fragments de S. Irne (Chevetogne 1958); cf. L. M. FROIDEVAUX, Une
contribution nouvelle a l'tude de saint Irne: RSR 46 (1958) 551-555.
294
Dos razones explican la importancia de Ireneo como telogo. En primer lugar, desenmascar el carcter pseudocristiano
de la gnosis, acelerando de esa manera la eliminacin de los
adeptos a esta hereja del seno de la Iglesia. Defendi luego
con tanto xito los artculos de fe de la Iglesia catlica, negados o mal interpretados por los gnsticos, que merece ser llamado fundador de la teologa cristiana. Y eso que su espritu
no era dado a teorizar y no hizo ningn descubrimiento teol-
RKNEO DE LT0.N
295
Trinidad
Aunque su contemporneo Tefilo de Antioqua haba empleado ya la palabra Tpis. Ireneo no se sirve de ella para
definir al Dios uno en tres personas. En su lucha contra los
gnsticos, prefiere insistir en otro aspecto de la divinidad: la
identidad del nico Dios verdadero con el Creador del mundo,
con el Dios del Antiguo Testamento y con el Padre del Logps.
Ireneo no discute las relaciones de las tres personas en Dios,
pero est convencido de que la historia de la humanidad prueba
claramente la existencia del Padre, del Hijo y del Espritu Santo. Existieron antes de la creacin del hombre, porque las palabras Hagamos al hombre a imagen y semejanza nuestra,
el Padre las dirige al Hijo y al Espritu Santo, a quienes San
Ireneo llama alegricamente las manos de Dios (Adv. haer.
5,1,3; 5,5,1; 5,28,1). Ireneo explica una y otra vez que el
Espritu Santo, al servicio del Logos, llena a los j>rofetas con
el carisma de la inspiracin y que las rdenes jiara todo esto
las da el Padre. De esta manera, toda la economa de la salvacin en el Antiguo Testamento es una instruccin excelente
sobre las tres personas en un solo Dios.
A. MARMOKSTEIJI, Zur Erklarung der Guttesnamen bei Irenaeus: ZNW
25 (1926) 253-258; J. LKBKKTON, La connaissunce de ieu chez saint. henee: RSR 16 (1926) 385-406; ID., Histoire du dogme de la Trinit H
(Pars 1938) 516-614: G. L. PRESTIGK, -n-epix^pw and TTEpixrpriais ,nc
Fathers: JTliSt 29 (1928) 242ss; T. RUESCH, Die Entstehung der Lehre
rom Heiligen Geist bei Ignatius von Antiochia, Theophilus von Antiochia
und Irenaeus von Lyon (Zurich 1952); J. MAMBRIKO, Les deux mains
de Dieu dans V oeuvre de saint Irne: NRTh 79 (1957) 255-370;
D. E. LAN.NE, La visin de Dieu dans V oeuvre de saint Irne: Irrkon 33
(1960) 311-320; W. J. KI.ZKY, The Meaning oj l.he Goodness oj God in the
Major Writings oj the Three Eurly Ghurch Eathers Irenaus, Clement /
Alexandiia and. Teriullian (diss.) (Boston 1963): P. IIKFNEK, Theologicat
Methodology and St. Irenaeus: JR 44 (1964) 294-309;_. N. Buox, Ofjenbarung und gnostischer Mythos bei Irenaus von Lyon. Zur Charakterislik
der Systeme: Salzburger Patristische Studien 1 (Salzburgo-Munich 1966)
296
Cristologa
IRENEO DE I.IN
297
298
3.
Mariologa
La idea de recapitulacin influy profundamente en la doctrina mariana de Ireneo. Justino haba sido el primero en establecer el paralelismo entre Eva y Mara, como Pablo lo hiciera
con Adn y Cristo. Ireneo desarrolla an ms este paralelismo:
De acuerdo con este plan, encontramos tambin a la
Virgen Mara obediente y diciendo: He aqu la esclava
del Seor, hgase en m segn tu palabra. Eva fue desobediente ; desobedeci, en efecto, cuando an era virgen.
Y as como ella, teniendo un esposo, Adn, pero permaneciendo an virgen, por su desobediencia fue causa de
muerte para s misma y para toda la raza humana, as
tambin Mara, esposa de un hombre que le haba sido
destinado, y, sin embargo, virgen, por su obediencia se
convirti en causa de salvacin, tanto para s como para
todo el gnero humano.
Y por esta razn a la doncella desposada con un hombre, aunque sea virgen todava, la ley la llama esposa del
que la ha recibido de esta manera, manifestando as que
la vida remonta de Mara a Eva; porque no se puede
soltar lo que ha sido atado ms que desanudando en
sentido inverso la serie de nudos, de modo que los primeros queden sueltos gracias a los ltimos, o, en otras
palabras, que los ltimos suelten a los primeros. Y ocurre que el primer enredo se resuelve merced al segundo
y es el segundo nudo el que primero se suprime. Por
esto declar el Seor que los primeros seran los ltimos, y los ltimos los primeros. Y el profeta vena a
decir lo mismo cuando exclamaba: En vez de padres, te
han nacido hijos. Porque el Seor, habiendo nacido
HiENEO DE LION
299
300
Eclesiologa
IRE_\EO DE LIO.\
301
La Iglesia, aunque diseminada por todo el mundo hasta los ltimos confines, recibi de los Apstoles y de sus
discpulos la fe en un solo Dios, Padre todopoderoso,
criador del cielo y de la tierra, de los mares y de todo
lo que hay en ellos; y en un solo Cristo Jess, Hijo deDios, que se encam para nuestra salvacin, y en el Espritu Santo, quien proclam por medio de los profetas
la economa, la doble venida, el nacimiento virginal,
la pasin y la resurreccin de entre los muertos, la ascensin corporal al cielo de nuestro bienamado Seor
Jesucristo, y su parusa desde los cielos en la gloria del
Padre para recapitular todas las cosas en s y resucitar la
carne de toda la humanidad. Entonces todas las cosas en
el cielo y en la tierra y debajo de ella doblarn su rodilla ante Cristo Jess, nuestro Seor y Dios, nuestro Salvador y Rey, segn la voluntad del Padre invisible, y
toda lengua le confesar. Entonces pronunciar un juicio
justo sobre todos. A los espritus de maldad y a los ngeles prevaricadores y apstatas y asimismo a los hombres impos, injustos, inicuos, blasfemos, los enviar al
fuego eterno. En cambio, a los que han guardado sus
mandamientos y han permanecido en su amor, ya sea
desde el principio de la vida, ya sea desde su conversin,
les conceder la vida y el premio de la incorrupcin
y gloria eterna.
Esta es la doctrina y sta es la fe que la Iglesia, aunque esparcida por todo el orbe, guarda celosamente, como
si estuviera toda reunida en una sola casa, y cree todo
esto como si no tuviera ms que una sola mente y un solo
corazn; su predicacin, su enseanza, su tradicin son
conformes a esta fe, como si no tuviera ms que una sola
boca. Y aunque haya muchas lenguas en el mundo, la
fuerza de la tradicin es en todas partes la misma. Porque las iglesias establecidas en Germania profesan y ensean la misma fe y tradicin que las iglesias de los
iberos, de los celtas, las de Oriente, Egipto y Libia, y las
que estn establecidas en el centro del mundo (en Palestina) . Y as como el sol, criatura de Dios, es el mismo
en todo el mundo, as tambin la luz de la predicacin
de la verdad brilla dondequiera de igual manera e ilumina a todos los que desean llegar al conocimiento de
la verdad (Adv. haer- 1,10,1-2).
c) Solamente las iglesias fundadas por los Apstoles pueden servir de apoyo para la enseanza autntica de la fe y como
testigos de la verdad, pues la sucesin ininterrumpida de los
obispos en estas iglesias garantiza la verdad de su doctrina :
Todos los que desean discernir la verdad pueden contemplar en todas las iglesias la tradicin apostlica que
se manifiesta en el mundo entero. Podemos enumerar a
302
MENEO DE LIN
5.
El primado
303
de Ruma
Despus de declarar que, afortunadamente, est en condicin de poder enumerar los obispos designados por los Apstoles y la serie de los que han ido sucedindoles hasta su tiempo, Ireneo observa que sera demasiado largo establecer la lista
sucesoria de los obispos de todas las iglesias fundadas por los
Apstoles. Por esta razn se limita a darnos la sucesin episcopal de las principales iglesias (3,3,2) :
Pero como sera muy largo, en un volumen como ste,
enumerar las sucesiones de todas las iglesias, nos limitaremos a la Iglesia ms grande, ms antigua y mejor
conocida de todos, fundada y establecida en Roma por
los dos gloriossimos apstoles Pedro y Pablo, demostrando que la tradicin que tiene recibida de los Apstoles y la fe que ha anunciado a los hombres han llegado
hasta nosotros por sucesiones de obispos. Ello servir
para confundir a todos los que de una forma u otra, ya
sea por satisfaccin propia o por vanagloria, ya sea por
ceguedad o por equivocacin, celebran reuniones no autorizadas.
Luego sigue una declaracin sobremanera importante. Desgraciadamente no poseemos el texto griego original de esta sentencia, sino tan slo la traduccin latina, que, con todo, parece
ser muy servil:
Ad hanc enim ecclesiam propter polentiorem
principalitalem necesse est omnem convertir ecclesiam, hoc est
omnes qui sunt undique fideles, in qua semper ab his
qui sunt undique, conservata est ea quae est ab apostolis
traditio.
La cuestin que se plantea es sta: cul es el significado
de la palabra principalitas? Por desgracia, las palabras latinas principalitas, principalis, principaliter, pueden servir para
traducir bastantes palabras griegas que difieren notablemente
de significado unas de otras, e. g.: CCGEV-TC, joucria, KaGoiK;,
fiyenoviKs, TrpoTiyoupivcs, irpcoTssiv. Van den Eynde y Bardy
sugieren la traduccin de principalitas
por px, pxoov o
pxaiTris. En este caso, Ireneo asignara a la Iglesia de Roma
un lugar ms elevado por razn de su origen superior, o sea,
por haber sido fundada por los dos Prncipes de los Apstoles.
Ehrhard traduce propter potentiorem princi palitalem por razn de su caudillaje ms eficaz (wirksamere Fhrerschaft).
Entonces todo el pasaje rezara as:
Porque, a causa de su caudillaje ms eficaz, es preciso que concuerden con esta Iglesia todas las iglesias,
es decir, los fieles que estn en todas partes, ya que en
ella se ha conservado siempre la tradicin apostlica por
los (fieles) que son en todas partes.
F. M. Sagnard, en su nueva edicin y traduccin, traduce
304
305
A. D. DOYLE, St. Irenaeus on the Pope and the Early Heredes: IER 54
(1939) 298-306; G. BARDY, La Thologie de Vglise de saint Clment de
Rome saint Irne (Pars 1945) 204-210; J. THUKLER, O termo
prinpaltas no testimunho de S. Ireneu em favor do primado romano: REB 5 (1945) 832-848; W. L. KNOX, Irenaeus, Adv. haer.
3,3,2: JThSt 47 (1946) 180-184; R. JACQUIN, Le tmoignage de saint
Irne sur Vglise de Rome: AT 9 (1949) 95-99; C. MOHRMANN,
A propos de Irenaeus, Adv. Haer. 3,3,1: VC 3 (1949) 57-61; P . GALTIER,
Ab his qui sunt undique: Irne, 3,3,2: RHE 44 (1949) 411-428;
H. KATZENMAYER, Petrus, der Primat, die Kirche in den auf uns gekommenen Schriften des Bischofs Irenaeus von Lyon: IKZ 56 (1948) 1228-82-88; H. HOLSTEIN, Propter
potentiorem
principalitatem
(SAINT IR-
La
Eucarista
300
eucharistica et litrgica
vetustissima
30T
Escrituras
El c a n o n del N u e v o T e s t a m e n t o de I r e n e o c o m p r e n d e l o s
c u a t r o e v a n g e l i o s , l a s e p s t o l a s de S a n P a b l o , los H e c h o s de
l o s A p s t o l e s , l a s e p s t o l a s de S a n J u a n y el A p o c a l i p s i s , l a
p r i m e r a c a r t a de S a n P e d r o y el e n t o n c e s reciente escrito p r o ftico del Pastor de H e r m a s , p e r o n o l a E p s t o l a a los H e b r e o s .
A u n q u e I r e n e o c o n s i d e r e el c o n j u n t o de estos l i b r o s c o m o u n a
coleccin c o m p l e t a , n o tiene n o m b r e definido p a r a d e s i g n a r l o s .
L l a m a a los l i b r o s del N u e v o T e s t a m e n t o Escritura
(yppi),
p o r q u e t i e n e n el m i s m o c a r c t e r de i n s p i r a c i n q u e los l i b r o s
del A n t i g u o T e s t a m e n t o . S o b r e el o r i g e n de los e v a n g e l i o s dice
lo s i g u i e n t e :
E n t r e los h e b r e o s y e n su m i s m a l e n g u a , M a t e o pub l i c u n a especie de e v a n g e l i o escrito, m i e n t r a s P e d r o y
P a b l o p r e d i c a b a n en R o m a y f u n d a b a n la I g l e s i a . Desp u s de su m u e r t e , M a r c o s , el d i s c p u l o e i n t r p r e t e d e
P e d r o , n o s t r a n s m i t i t a m b i n p o r escrito l o q u e P e d r o
h a b a p r e d i c a d o . A s i m i s m o L u c a s , el c o m p a e r o de P a blo, c o n s i g n en u n l i b r o el e v a n g e l i o p r e d i c a d o p o r
ste. M s t a r d e , J u a n , el d i s c p u l o del S e o r , el m i s m o
q u e se h a b a r e c o s t a d o s o b r e su p e c h o , t a m b i n l p u b l i c
el e v a n g e l i o d u r a n t e su estancia en Efeso ( 3 , 1 , 1 ) .
Ireneo explica que hay exactamente cuatro evangelios, ni
ms ni menos: .
308
des Irenaeus. Eine klrchen- und dogber das Verhltnis des Irenaeus zu
IRENEO m
L1N
309
Antropologa
310
JKENEO m : L1N'
311
Soteriologla
El eje en torno al cual gira toda la doctrina de la redencin de Ireneo es que todo hombre tiene necesidad de redencin y es capaz de ella. Esto se sigue de la cada de los primeros padres; debido a ella, todos sus descendientes quedaron
sujetos al pecado y a la muerte y perdieron la imagen de Dios.
La redencin realizada por el Ilijo de Dios ha librado a la
humanidad de la esclavitud de Satans, del pecado y de la
muerte. Adems, ha recapitulado a toda la humanidad en
Cristo. Ha realizado la unin con Dios, la adopcin divina,
y ha devuelto al hombre la semejanza con Dios. Ireneo evita
en este contexto la palabra deificacin, 6eoTror|OTs. Emplea
312
ros
las e x p r e s i o n e s u n i r s e a D i o s , a d h e r i r s e a D i o s ,
participare
ftloriae Dei; pero p r o c u r a n o s u p r i m i r los lmites e n t r e Dios
y el h o m b r e , que es lo q u e se h a c a en las r e l i g i o n e s p a g a n a s
y en la h e r e j a gnstica. I r e n e o d i s t i n g u e e n t r e irnago
Dei
y similitudo
Dei. E l h o m b r e es, p o r n a t u r a l e z a , p o r su a l m a
i n m a t e r i a l , i m a g e n de D i o s . L a similitudo
Dei es la s e m e j a n z a
con Dios de u n o r d e n s o b r e n a t u r a l , q u e A d n posey p o r un
acto l i b r e de la b o n d a d d i v i n a . Esta similitudo
Dei es o b r a del
P n e u m a divinoL a r e d e n c i n del i n d i v i d u o la r e a l i z a n , en n o m b r e de Cristo,
la Iglesia y sus s a c r a m e n t o s . El s a c r a m e n t o es a la n a t u r a l e z a
lo q u e el n u e v o A d n es al viejo. Una c r i a t u r a a l c a n z a su perfeccin en los s a c r a m e n t o s . E l s a c r a m e n t o viene a ser el p u n t o
c u l m i n a n t e de la r e c a p i t u l a c i n de la c r e a c i n en Cristo. P o r
el b a u t i s m o el h o m b r e n a c e n u e v a m e n t e p a r a D i o s . E n este
contexto, I r e n e o h a b l a del b a u t i s m o de los n i o s ; es el p r i m e r
d o c u m e n t o q u e h a c e referencia a l en la l i t e r a t u r a c r i s t i a n a
antigua:
V i n o en p e r s o n a a s a l v a r a t o d o s e s decir, a t o d o s
los q u e p o r El n a c e n n u e v a m e n t e p a r a D i o s , recin
n a c i d o s , n i o s , m u c h a c h o s , jvenes y a d u l t o s ( 2 , 2 2 , 4 ) .
Escatolotfa
I n c l u s o en la e s c a t o l o g a de I r e n e o se n o t a a b i e r t a m e n t e la
influencia de su t e o r a de la r e c a p i t u l a c i n . E l a n t i c r i s t o es
la r p l i c a d e m o n a c a de Cristo, p o r q u e es la "recapitulacin de
t o d a a p o s t a s a , de t o d a injusticia, de t o d a m a l i c i a , de t o d a falsa profeca y s u p e r c h e r a , desde el p r i n c i p i o del m u n d o hasta
el
E. KLEBRA, Die Anthropologie des hl. Irenaeus (Mnster 1894);
F. STOLL, Die Lehre des hl. Irenaeus vori der Erlsung und Heiligung:
Katholik 85,1 (1905) 46-109.181-201.264-289.349-353; L. BAUR, Untersuchun-gen ber die V ergottlichungslehre der griechischen Vater: ThQ
101 (1920) 28-64.155-186; A. D'ALS, La doctrine de l'Esprit en saint
Irne: RSR 14 (1924) 497-538; H. KOCH, Zur Lehre vom Urstand und
von der Erlsung bei Irenaeus: ThStKr (1925) 183-214; J. LEBRETON,
La connaissance de Dieu chez saint Irne: RSR 16 (1926) 385-406;
J. N. VAN DEN BRINK, Incarnatie en Verlossing bij Irenaeus (La Haya
1934); L. ESCOULA, Saint Irne et la connaissance naturelle de Dieu:
RSRUS (1940) 252-270; B. POSCHMANN, Paenitentia secunda (Bonn 1940)
211-229; A. HEITMANN, Imitatio Dei (Roma 1940) 96-101; E. PETERSON,
L'immagine di Dio in S. Ireneo: SC (1941) 46-54; J. I. HOCHBAN, S. Irenaeus on the Atonement: TS 7 (1946) 515-557; K. RAHNER, Die Siindenvergebung nach der Taufe in der Regula jidei des Irenaeus:
ZkTh 70
(1948) 450-455; A. BENOT, Le baptme chrtien au IIe sicle (Pars
1953); E. DELARUELLK, La doctrine de la personne humaine,
signe de
contradiction entre christianisme et paganisme au IIIe sicle: BLE 53
(1952) 161-172; G. JOUASSAHD, Tmoignages peu remarques de saint
Irne en matiere sacramentaire: RSR 42 (1954) 528-539; M. AUEENEAU,
Incorruptibilit et divination selon Irne: RSR 44 (1956) 25-52; M. WmAIANN, Der Begriff oKovoufa im Werk des Irenaeus und seine Vorgeschichte (diss.) (Tubinga 1956) (meeanogr.); A. BENCSCH, o.c.; G. LEO.Vrij, La antropologa de S. Ireneo de Lyn (Mosc 1957) (en ruso);
K. RUDOLPH, Ein Grundtyp gnostischer
Urmensch-Adam-Spekulation:
ZRG 9 (1957) 1-20 (Adv. haer. 1,30,6); O. REIMHERR, Irenaeus and the
Doctrine of Creation in Second Century Christianity. Diss. (Columbia
L'niversity [Nueva York] 1957) (microfilm); resumen: DA 18 (1958)
188-1881; C. BENTIVEGNA, Criteriologia di S. Ireneo per una indagine sal
mistero della salvezza: OCP 26 (1960) 5-28; J. M. ARRNIZ, La inmortalidad como deificacin del hombre en San Ireneo: Scriptorium Victoriense 8 (1961) 262-287; D. E. JENKINS,' The Make-up of Man according to
St, Irenaeus: SP 6 (TU 81) (Berln 1962) 91-95; A. ORBE, El hombre
ideal en la teologa de S. Ireneo: Oreg 43 (1962) 449-491; G. BENTIVKCNA,
313
fin:
E n esta b e s t i a se d a r , p o r c o n s i g u i e n t e , c u a n d o veiV
ga, la r e c a p i t u l a c i n de t o d a clase de i n i q u i d a d y de eng a o , a fin de q u e t o d o p o d e r de a p o s t a s a , q u e afluye
a e l l a y en ella se e n c i e r r a , sea a r r o j a d o al h o r n o de
fuego. E s j u s t o , p u e s , q u e su n o m b r e t e n g a el n m e r o
seiscientos sesenta y seis, p o r q u e r e c a p i t u l a en s t o d a
mezcla de m a l d a d q u e t u v o l u g a r a n t e s del d i l u v i o a causa de la a p o s t a s a de los ngeles... P o r eso los seiscientos aos... i n d i c a n el n m e r o del n o m b r e de aquel homb r e en q u i e n se r e c a p i t u l a t o d a la a p o s t a s a de seis mil
a o s , y la injusticia, y la m a l d a d , y la falsa profeca, v
la s u p e r c h e r a , p o r c u y a c u l p a v e n d r t a m b i n u n diluvio de fuego ( 5 , 2 9 , 2 ) .
Ireneo l l e g a i n c l u s o a v a l e r s e de su t e o r a de la r e s t a u r a c i n
del m u n d o p a r a d e m o s t r a r sus ideas m i l e n a r i s t a s :
I g n o r a n la e c o n o m a de D i o s y el m i s t e r i o de la res u r r e c c i n de los j u s t o s y del r e i n o q u e es el p r i n c i p i o
de la i n c o r r u p c i n , p o r m e d i o del cual a los q u e fueron
h a l l a d o s d i g n o s se les i r h a b i t u a n d o p r o g r e s i v a m e n t e a
c o m p r e n d e r a Dios. Y es n e c e s a r i o q u e se les d i g a , respecto a estas cosas, q u e , en esta c r e a c i n r e n o v a d a , los
justos sern los p r i m e r o s en r e s u c i t a r a la p r e s e n c i a de
Dios y en r e c i b i r la p r o m e s a de la h e r e n c i a q u e Dios
p r o m e t i a los p a d r e s , y q u e r e i n a r n en ella y q u e desp u s v e n d r el j u i c i o . P o r q u e es justo q u e en esta m i s m a
creacin en la que ellos se f a t i g a r o n y s u f r i e r o n , siendo
p r o b a d o s con toda clase de aflicciones, r e c i b a n el p r e m i o
de sus s u f r i m i e n t o s ; y que en la m i s m a c r e a c i n d o n d e
314
II
LA
LITERATURA
DESPUS
ABITEN ICEN
DE I RE NEO
-" "
CAPTULO
L 0 S
A L E i A ,V D R I N 0 S
H a c i a el a o 200, la l i t e r a t u r a eclesistica da m u e s t r a s de
un desarrollo extraordinario y loma, adems, una orientacin
t o t a l m e n t e n u e v a . La p r o d u c c i n l i t e r a r i a del siglo I I estuvo
c o n d i c i o n a d a p o r la l u c h a que sostuvo la Iglesia con sus pers e g u i d o r e s . P o r eso los escritos de este p e r o d o se c a r a c t e r i z a n
p o r la defensa v el a t a q u e ; son escritos a p o l o g t i c o s y antiherticos. Sin e m b a r g o , el v a l o r p e r m a n e n t e de estos a u t o r e s prim i t i v o s est en los servicios q u e p r e s t a r o n a la teologa pon i e n d o sus p r i m e r a s b a s e s . Al defender la fe con las a r m a s de
la r a z n , p r e p a r a r o n el c a m i n o al estudio cientfico de la revelacin.
] \ i n g n escritor c r i s t i a n o h a b a i n t e n t a d o todava c o n s i d e r a r
el c o n j u n t o de la d o c t r i n a c r i s t i a n a c o m o u n t o d o , n i present a r l o de u n a m a n e r a sistemtica. Ni s i q u i e r a la o b r a de S a n
I r e n e o , a p e s a r de sus g r a n d e s m r i t o s , p e r m i t e d e c i d i r la cuestin de si la l i t e r a t u r a c r i s t i a n a h a d e l i m i t a r s e a ser u n a r m a
c o n t r a el e n e m i g o o b i e n c o n v e r t i r s e en i n s t r u m e n t o de t r a b a j o
pacfico en el i n t e r i o r de la Iglesia. A m e d i d a q u e la n u e v a
r e l i g i n i b a p e n e t r a n d o en el m u n d o a n t i g u o , c a d a vez se i b a
s i n t i e n d o m s l a n e c e s i d a d de e x p o n e r sus c r e e n c i a s de u n a
m a n e r a o r d e n a d a , c o m p l e t a y exacta. C u a n t o m s creca el nm e r o de los c o n v e r s o s en l a s clases c u l t a s , t a n t o m s i m p e r i o s a
se h a c a la n e c e s i d a d de d a r a estos c a t e c m e n o s u n a instruccin a la a l t u r a de su m e d i o a m b i e n t e y d e f o r m a r m a e s t r o s
p a r a este lin. As fue c o m o se c r e a r o n las escuelas teolgicas,
c u n a de la ciencia s a g r a d a . S u r g i e r o n p r i m e r a m e n t e en Oriente, d o n d e h a b a n a c i d o y se h a b a d i f u n d i d o m a y o r m e n t e el
c r i s t i a n i s m o . L a m s f a m o s a de t o d a s y la q u e m e j o r conocem o s es la de A l e j a n d r a , en E g i p t o . Esta c i u d a d , f u n d a d a p o r
A l e j a n d r o M a g n o el a o 3 3 1 antes de Cristo, e r a c e n t r o de u n a
b r i l l a n t e v i d a intelectual m u c h o antes de que el c r i s t i a n i s m o
h i c i e r a su a p a r i c i n . A l l fue d o n d e n a c i el h e l e n i s m o : la
fusin de las c u l t u r a s o r i e n t a l , e g i p c i a y g r i e g a dio o r i g e n a
u n a n u e v a civilizacin. L a c u l t u r a j u d a e n c o n t r t a m b i n a l l
t e r r e n o p r o p i c i o . F u e en A l e j a n d r a d o n d e el p e n s a m i e n t o griego influy m s p r o f u n d a m e n t e s o b r e la m e n t a l i d a d h e b r e a . A l l
se c o m p u s o la o b r a que c o n s t i t u y e el p r i n c i p i o de la l i t e r a t u r a
judo-helenstica, los Setenta. F u e t a m b i n en A l e j a n d r a donde vivi el escritor q u e llev esta l i t e r a t u r a a su a p o g e o : Fi-
317
DE
ALEJANDRA
318
LOS .U.L.IAMHUXO
1966) 462-472.
El mtodo alegrico haba sido utilizado desde haca mucho tiempo por los filsofos griegos en la interpretacin de
los mitos y fbulas de los dioses, que aparecen en Homero y
Hesodo. De esta manera, Jenfanes, Pitgoras, Platn, Antistenes y otros trataron de encontrar un significado profundo en
esas historias, cuyo sentido literal ofenda a los odos. Este
sistema fue adoptado principalmente por los estoicos. El primer representante judo de la exgesis alegrica es el alejandrino ristbulo, hacia la mitad del siglo II antes de Cristo.
Su formacin helenstica le indujo a aplicar este sistema al
Antiguo Testamento igual Que se haca en la interpretacin de
la poesa griega. La epstola de Aristeas recurre al mismo procedimiento para justificar las prescripciones de la Ley Antigua
sobre los alimentos. Pero fue, sobre todo, Filn de Alejandra
quien se sirvi de la alegora para la explicacin de la Biblia.
Segn l, el sentido literal de la Sagrada Escritura es tan slo
lo que la sombra con respecto al cuerpo. La verdad autntica
est en el sentido alegrico ms profundo. Los pensadores cristianos de Alejandra adoptaron este mtodo, porque estaban
convencidos de que la interpretacin literal es, a menudo, indigna de Dios. Y si Clemente lo us con frecuencia, Orgenes
lo erigi en sistema. Sin alegora, ni la teologa ni la exgesis
habran realizado al principio los enormes adelantos que hicieron. En la poca de Clemente y de Orgenes, y en el corazn mismo de la cultura helenstica, tuvo la gran ventaja de
abrir un vasto campo a la teologa incipiente y permitir que
la revelacin entrara en contacto fecundo con la filosofa griega. Contribuy, adems, a resolver el problema ms importante
que se le haba planteado a la Iglesia primitiva, a saber: la
interpretacin del Antiguo Testamento. La autoridad de San
1'AMI.Ml
319
320
LOS
ALKJ VXDRINOS
DE
ALEJANDRA
Tito Flavio Clemente naci, hacia el ao 150, de padres paganos. Parece que su ciudad natal fue Atenas y que all recibi
su primera enseanza. Nada sabemos de la fecha, ocasin y
motivos de su conversin. Una vez cristiano, viaj extensamente por el sur de Italia, Siria y Palestina. Su propsito era recibir instruccin de los maestros cristianos ms renombrados.
Dice l mismo que tuvo el privilegio de escuchar a varones
bienaventurados y verdaderamente importantes (Strom. 1,1,
11). Pero el acontecimiento de su vida que ms influy en su
carrera cientfica fue el haber llegado, al final de sus viajes, a
Alejandra. Las clases de Panteno le atrajeron de tal suerte que
fij su residencia en aquella ciudad, que en adelante fue su
segunda patria. De Panteno, su maestro, dice lo siguiente:
Cuando di con el ltimo (de mis maestros), el primero en realidad por su valor, a quien descubr en Egipto,
encontr reposo. Verdadera abeja de Sicilia, recoga el
nctar de las flores que esmaltan el campo de los profetas y los apstoles, engendrando en el alma de sus oyentes una ciencia inmortal (Strom. 1,1,11).
Vino a ser discpulo, socio y asistente de Panteno y, finalmente, le sucedi como director de la escuela de catecmenos.
No es posible sealar exactamente la fecha en que hered el
cargo de su maestro; probablemente hacia el ao 200. Dos o
tres aos ms tarde, la persecucin de Seplimio Severo le oblig a abandonar Egipto. Se refugi en Capadocia con su discpulo Alejandro, que sera ms tarde obispo de Jerusaln. Muri poco antes del 215, sin haber podido volver a Egipto.
Estadios: F. R. M. HITCHCO.K. Clement. of Alexandria (Londres 1899):
E. BUONAILTI, Clemente Alcssandrino e la cultura classica: Rivista storico-crit. di scienze teoloj?. 1 (1905) 393-412; K. ni; FAYE, Ciernent dAle-
CLEMENTE DE ALEJANDRA
321
SUS ESCRITOS
Aunque sabemos muy poco de la vida de Clemente, podemos obtener un vivo retrato de su personalidad a travs de sus
escritos. Revelan stos la mano de un gran maestro. En ellos,
adems, la doctrina cristiana se enfrenta por primera vez con
las ideas y realizaciones de la poca. Por esta razn, Clemente
se merece el ttulo de pionero de la ciencia eclesistica. Su
obra literaria demuestra que fue hombre de vasta erudicin,
que posea la filosofa, la poesa, la arqueologa-, la mitologa
y la literatura. No siempre recurra a las obras originales, sino
que se serva a menudo de antologas y florilegios. Sin embargo, tena un conocimiento completo de la literatura cristiana
primitiva, tanto de la Biblia como de todas las obras postapostlicas y herticas. Cita 1.500 veces el Antiguo Testamento
y 2.000 el Nuevo. Tambin conoce bastante bien a los clsicos,
a los que cita no menos de 360 veces.
Clemente se daba perfecta cuenta de que la Iglesia tena
que enfrentarse necesariamente con la filosofa y la literatura
paganas si quera cumplir sus deberes para con la humanidad
y estar a la altura de su misin de educadora de las naciones.
Su formacin helenstica le capacit para hacer de la fe cristiana un sistema de pensamiento con base cientfica. Si el pensamiento y la investigacin de tipo cientfico tienen hoy derecho de ciudadana en la Iglesia, se lo debemos principalmente
a l. Demostr que la fe y la filosofa, el Evangelio y el saber
Pdtraln pa 1
11
322
p r o f a n o n o se o p o n e n , sino q u e se c o m p l e t a n m u t u a m e n t e . T o d a
ciencia h u m a n a sirve a la t e o l o g a . El c r i s t i a n i s m o es la c o r o n a
y l a g l o r i a d e t o d a s l a s v e r d a d e s c o n t e n i d a s e n l a s diferentes
d o c t r i n a s filosficas.
Ediciones: MG 8-9; O. STAHLIN: GCS 12 (2.a ed. 1936); 15 (2.a ed.
1939); 17 (1909); 39,1-2 ndice (1934-1936).
Traducciones: Alemana: O. STAHLIN: BKV3 7 (1934); 8 (1934): 17
(1936); 19 (1937); 20 (1938).Francesa: A. E. DE GF.NOUDE, Les Peres de
l'glise 4,5 (18390.Holandesa: H. U. MEYBOOM: Oudchristelijke geschriften dl.8-19 (Leiden 1912-1915).Inglesa: W. WILSON: ANL 4,12.
22,24 (1867-1872); ANF 2 (1887).
Textos escogidos: En ingls: R. M. JONES, Selections from the Wrilings of Clement of Alexandria (Londres 1909); H. CHADWICK y L. E. L.
OULTON, Alexandrian Christianity. Selections from Clement and Origen:
LCC 2 (Londres-Filadeifia 1954).Traduccin, espaola: G. BARDY, Clemente de Alejandra. Trad. por J. Guasp Delgado (Madrid 1930).Alemana: T H . RTHER, Gott ruft die Seelc. Ansese aus Clemens von Alexandrien: Doknmente der Religio 9 (Paderborn 1923).Francesa: G. BARDY, Clement d'Alexandrie: Les moralist.es chrtiens (Pars 1926).
T r e s d e s u s escritos .forman u n a especie d e t r i l o g a y n o s
d a n b a s e suficiente p a r a f o r m a r n o s u n a idea de su p o s t u r a y
sistema teolgicos. S o n el Protrvtico,
el Pedagogo
y el Stromata.
1.
CLEMENTE DE ALEJANDRA
LOS ALEJANDRINOS
El
Prorplico
323
324
LOS ALEJANDRINOS
2.
El
Pedagogo
El Pedagogo (FTaiSayoys) que comprende tres libros, viene a ser la continuacin del Protrptico. Va dirigido a los que,
siguiendo el consejo que Clemente les diera en el primer tratado, adoptaron la fe cristiana. El Logos aparece ahora en
primer plano como preceptor para ensear a estos conversos
cmo han de ordenar su vida. El primer libro es de un carcter
ms general; trata de la obra educadora del Logos como pedagogo : Su objetivo no es instruir al alma, sino hacerla mejor; educarla para una vida virtuosa, no para una vida intelectual (Paed. 1,1,1,4). Clemente afirma que la pedagoga es
la educacin de los nios (ibid. 1,5,12,1), y luego se pregunta quines son los que la Escritura llama nios (rraiSes)
No son, como pretenden los gnsticos, solamente los que viven
en un plano inferior de fe cristiana (en ese caso nicamente
los gnsticos seran perfectos cristianos). Son hijos de Dios todos aquellos que han sido redimidos y regenerados por el bautismo: En el bautismo somos iluminados; al ser iluminados,
venimos a ser hijos; por ser hijos, nos hacemos perfectos; siendo perfectos, nos hacemos inmortales (ibid. 1,6,26,1). El principio bsico de la educacin que el Logos da a sus hijos es el
amor, mientras que la educacin de la Ley Antigua se basaba
en el temor. No hay que creer, sin embargo, que el Salvador
administre solamente medicamentos suaves; tambin los da fuertes, porque Dios es a la vez bueno y justo, y un maestro entendido sabe mezclar la bondad con el castigo. La Justicia y el
amor no se excluyen en Dios. Al decir esto, Clemente alude a
la doctrina hertica de los marcionitas, que negaban la identidad entre el Dios del Antiguo Testamento y el Dios del Nuevo.
El temor es bueno, porque impide caer en el pecado:
Las amargas races del temor detienen la gangrena de
los pecados. Por eso el temor, aunque amargo, es saludable. En verdad, pues, nosotros, los enfermos, necesitamos un salvador; descarriados como estamos, necesitamos
alguien que nos gue; siendo ciegos, quien nos lleve a la
luz; sedientos, necesitamos la fuente vivificante que, al
beber de ella, nos quite la sed (lo. 4,13-14) ; habiendo
maerto. hemos menester la vida; como somos ovejas, tenemos necesidad de un pastor; por ser nios, necesitamos
CLEMENTE DE ALEJANDRA
325
32G
LOS ALEJANDRINOS
h a y a p o d i d o t o m a r de los filsofos estoicos lo c o m b i n a tan perfectamente con deis c r i s t i a n a s , que <>l r e s u l t a d o es u n a teora
c r i s t i a n a de la vida.
Ediciones: O. STAIILIN: GCS 12 (1930) 87-340; A. IOATTI, T. Fl. Cemens Alexandrinus, l Pedagogo. Testo, iiitroil. e trad.: Corona Patrum
Sales., Ser. greca, 2 (Tarn 1937); M. HARL, Clment d'Alexandrie. Le
Pdagogue 1. Introd, et notes par H.-I. MARROU: SCH 70 (Pars 1960);
C. MONDSERT, Clment d'Alexandrie,
Le Pdagogue 11. Motes par
t. 1. MARROU: SCH 108 (Pars 1965).
Traducciones: Alemana: O. STAHLIN: BKV3 7 (1934) 204-297; 8
(1934) 7-223.Francesa: M. HARL, l . c ; C. MONDSERT, le.Holandesa:
H. U. MEYBOOM, Clemens von Alex., e paedagoog of opvoeder:
Oudchristl. geschriften dl.9-11 (Leiden 1912).Inglesa: W. WILSON:
ANL 4 (1868); ANF 2 (1885) 209-296.Italianas: A. MAZZI, // Pedagogo
(Verona 1917); E. ERO, // Pedagogo di Clemente Alessandrino; Classici
crstiani (Siena 1928); A. BOATTI, l.c.
Estudios: F. J. WINTER, Die Ethik des Klemens von Alexandrien
(Leipzig 1882); K. ERNESTI, Die Ethik des T. Flavius Klemens von
Alexandrien oder die erste zusammenhangende Begrndung der christlichen Sittenlehre (Paderborn 1900); W. CAPITAINE, Die Moral des Klemens von Alexandrien (Paderborn 1903); W. WAGNER, Der Chrisl und
die Welt nach Klemens von Alexandrien (Gotinga 1903); C SCLAFERT,
Propos rassurants d'un vieux pdagogue. Un ducateur optimiste, Clment d'Alexandrie: ETL 175 (1923) 532-556; U. v. WILAMOWITZ-MOKLLBMJORFF, Lesefrchte (estudio sobre Paed. I ) : Kermes (1929) 458s;
F. WACNER, Der Sitllichkeitsbegrijf
in der Heiligcn Schrift und der
allchristlichen Ethik (Mnster 1931) 121-142; J. STELZENBERCER, Die
Beziehungen der frhchristlichen Sittenlehre zur Ethik der Stoa (Munich 1933) 166-170.226-231; A. DECKER, Kenntnis und Pflege des Kbrpers
bei Klemens von Alexandrien (Innsbruck 1936); J. STROUX, Paed. 1.
Phil (1933) 222-240; E. C. EVANS, The Study of Physiognomy in the
Second Century A. D.: TP (1941) 96-108; F. QUATEMBER, Die chrislliche
Lebenshaltung des Klemens von Alexandrien nach seinem Paedagogus
(Viena 1946); JN. S. GEORCESCU, Doctrina moral dupa Clemens Alexandrinus (Bucarest 1933) ; R. A. GAUTHIER, Magnanimit, L'ideal de
la grandeur dans la philosophie pienne et dans la thologie chrtienne
(Pars 1951); J. DMORTJER, Les idees morales de Clment d'Alexandrie
dans le Pdagogue: Mlanges de Science religieuse 11 (1954) 63-70;
P. J. GUSSEN, Het leven in Alexandrie volgens de cultuurhist. gegevens
in de Paedagogus (boek II en 111) van Clemens van Alexandrie (Assen
1954); j . WYTZES, Paideia and Pronoia in the Works oj Clemens Alexandrinus: VC 9 (1955) 148-158; J-l. I. MARROU, Humanisme et chstianisme chez Clment d'Alexandrie d'aprs le Pdagogue: Reeherelies
sur la tradition platonicienne (Ginebra 1957) 181-200; ID., Mor ale et
spirilualit chrtiennes dans le Pdagogue de Clment
d'Alexandrie:
Studia Patrstica 2 (TU 64) (Berln 1957) 538-546; N. VORNICESOI.
Principii pedagogice in opera Pedagogul a lui Clment
Alexandrinul:
StBuc 9 (1957) 726-740; L KIZENHOFKR, Die Siegelbildvorschlage des
Clemens von Alexandrien: JAC 3 (1960) 51-69 (Paed. 3,59,2) ;_M. PKLLKCRINO, Sul testo dcU'inno del Pedagogo di Clemente Alessandrino V,32:
SP 3 (TU 78) (Berln 1961) 267-272; L. EIZENHOFER, Zum Satz des Clemens von Alexandrien iiber das Siegelbild des Fischers: JbAC 6 (1963)
173-174 (Pedagogo 111,59,2); H.-D. ALTENDORF, Die Siegelvorsrhldge des
Clemens von Alexandrien: ZNW 58 (1967) 129-138.
CLEMENTE DE ALEJANDRA
3.
Los Stiiuala
o Tapices
327
(STpoonaxes).
Al final de su i n t r o d u c c i n al Pedagogo,
Clemente hace
esta observacin :
D e s e a n d o , p u e s , a r d i e n t e m e n t e c o n d u c i r n o s a la perfeccin p o r u n p r o g r e s o constante h a c i a l a s a l v a c i n ,
a p r o p i a d o a u n a e d u c a c i n eficaz, el b o n d a d o s s i m o Verb o sigue u n o r d e n a d m i r a b l e : p r i m e r o e x h o r t a , l u e g o educa y, finalmente, ensea ( 1 , 1 , 3 , 3 ) .
Estas p a l a b r a s p a r e c e n i n d i c a r que C l e m e n t e t e n a intencin de c o m p o n e r u n v o l u m e n t i t u l a d o el Maestro
(AiSaxaPio;)
c o m o t e r c e r a p a r t e de su t r i l o g a . M a s C l e m e n t e n o p o s e a l a s
c u a l i d a d e s que se r e q u i e r e n p a r a escribir esta clase de l i b r o s ,
que exigen u n a d i s t r i b u c i n e s t r i c t a m e n t e l g i c a . L o s dos escritos p r e c e d e n t e s d e m u e s t r a n q u e C l e m e n t e n o e r a u n t e l o g o
sistemtico y que e r a i n c a p a z de m a n e j a r g r a n d e s c a n t i d a d e s
de m a t e r i a l . A b a n d o n , p u e s , su p l a n p r i m i t i v o y escogi el
g n e r o l i t e r a r i o de los Slromala
o T a p i c e s , m u c h o m s en
c o n s o n a n c i a con su genio, que le p e r m i t a i n t e r c a l a r extensos
y b r i l l a n t e s estudios de d e t a l l e en u n estilo fcil y a g r a d a b l e .
El n o m b r e , Tapices,
es s e m e j a n t e a otros m u y en b o g a p o r
aque] entonces,
como La pradera. Los banquetes,
El panal de
miel. C o n estos t t u l o s se d e s i g n a b a u n g n e r o q u e e r a el p r e f e r i d o de los filsofos de e n t o n c e s , y q u e les p e r m i t a t r a t a r
de l a s m s v a r i a d a s cuestiones sin t e n e r q u e s u j e t a r s e a u n
o r d e n o p l a n e s t r i c t o s ; p o d a n p a s a r de u n a cuestin a otra
sin s e g u i r u n o r d e n sistemtico. L o s diferentes t e m a s q u e d a b a n
e n t r e t e j i d o s en la o b r a c o m o los c o l o r e s de u n t a p i z .
L o s Slromala de C l e m e n t e c o m p r e n d e n ocho l i b r o s . E n ellos
se e s t u d i a n p r i n c i p a l m e n t e l a s r e l a c i o n e s de la r e l i g i n crist i a n a con la ciencia secular, e s p e c i a l m e n t e l a s r e l a c i o n e s de la
fe c r i s t i a n a con la filosofa g r i e g a . E n el p r i m e r l i b r o , Clemente defiende la filosofa c o n t r a los q u e o b j e t a b a n q u e n o
tena n i n g n v a l o r p a r a los c r i s t i a n o s . Su r e s p u e s t a es q u e la
filosofa es u n d o n de D i o s ; fue c o n c e d i d a a los g r i e g o s p o r l a
divina P r o v i d e n c i a , de la m i s m a m a n e r a que la Ley a los judos. P u e d e p r e s t a r t a m b i n i m p o r t a n t e s servicios al c r i s t i a n o
q u e desee a l c a n z a r el c o n o c i m i e n t o (yvwors) c\ c o n t e n i d o de
su f e :
Antes de la venida del S e o r , la filosofa e r a n e c e s a r i a
p a r a la justificacin de los g r i e g o s ; a h o r a es til p a r a
c o n d u c i r las a l m a s a D i o s , p u e s es u n a p r o p e d u t i c a p a r a
q u i e n e s l l e g a n a la fe p o r la d e m o s t r a c i n . Q u e tu po
n o t r o p i e c e , p u e s ( P r o v . 3 , 2 3 ) , refiriendo t o d a s l a s cosas
h e r m o s a s a la P r o v i d e n c i a , ya sean las de los griegos, y a
las n u e s t r a s . Dios es, en efecto, la c a u s a de t o d a s l a s cosas h e r m o s a s : de u n a s lo es de u n a m a n e r a p r i n c i p a l ,
c o m o del A n t i g u o y N u e v o T e s t a m e n t o ; de o t r a s , secund a r i a m e n t e , c o m o de la filosofa. Y sta tal vez h a sido
328
329
LOS ALEJANDRINOS
CLEMENTE DE ALEJANDRA
SCH 38
Traducciones:
Alemanas:
O. S T X F I U N : BKV ' 17 ( 1 9 3 6 ) : libros 1-3: 19
( 1 9 3 7 ) : libros 4-6; 20 (1938): libro 7 e n d i c e : C. A. BERNOULLI y
L. FRUECHTELL, Klemens von Al., Die Teppiche
(Stromateis),
dentscher
Text n a c h der Uebersetzung von j . Overbeck (iasilea 1936).Francesa:
C. MONOSERT, l.c.Holandesa: H. U. M E V B O O M , Clemens van
Alexandrie,
De tapijten
of vkchtwerken:
Oudchristl. geschriften, dl.12-19 (Leiden
1912).Inglesas: W. W I L S O N : A N L 4 (1868): 12 ( 1 8 6 9 ) : A N F 2 (1885)
229-567; libro V I I : F . J. A. H O R T y J. B. MAYOR, l.c.
Estudios:
C. H E U S S I , Die Stromateis
des Clemens Alexandrinus
und
ihr Verhdltnis
zum Protreptikos
und Paedagogos:
Zeitschr. fr wiss.
Theol. 45 (1902) 465-512; C. DE W E D E L . Symbola
ad Clementis
Alex.
Stromatum
librum VIII nterpretandum
(diss.) (Berln 1 9 0 5 ) ; W. ERNST,
De. Clementis
Alex. Stromatum
libro VIH qui jertur
(diss.) (Gotinga 1 9 1 0 ) ; J. P . POSTCATE, On the Text of the Stromates
of Ckment of Alexandria:
CQ (1914) 237-247; J. P . ARENDZEN, Strom.
III
5,50: J T h S t 20 (1919) 236s; A. S M I T H , Airapuporo dans Strom. IV
25,156: J T h S t 21 (1920) 313-332: A. S. FERWISON, On a Fragment of
(orgias (Strom. I 1 1 , 5 1 ) : C P h (1921) 284-7 F . H. COLSON, Strom. IV
25,198: J T h S t 22 (1921) 156s; II. v o \ WILAMOWITZ-MOELLENDORFK, Lesefrchte:
H e r m e s (1929) 458s (estudio crtico y comentario de Strom.
I V ) : C. L. PRESTICE, Ckment
of Alexandria,
Stromata
2.8 and the
Meaning
of hypostasis:
J T h S t 30 (1929) 270-2; E. PETERSON, Zur
Textkritik
des Clemens Alexandrinus
und Euagrios (Strom. I 2 8 ) : T h L Z
(1931) 69-70; C. DEL GRANDE, Brevi note al testo del primo Stromate
di
Clemente Alessandrino:
Rivista Indo-Greca-Itala di filologa (1934) 152-8;
J. L E V Y , Heracles fut-il rol d' Argos? (Strom. I 2 1 , 1 0 5 ) : R E A N (1935)
5-8; K. R A H N E R , De termino aliquo in theologia Clementis
Akxandrini
qui aequivalet nost.ro conceptui entis supernaturalis
(Strom. V I I I 3,18,2);
Greg 18 (1937) 426-431; K. P R M M , Glaube und Erkenntnis
im
zueiten
Buch der Stromata
des Klemens
von Akxandrien:
Schol. 12 (19'37)
17-57: J. VERCOTE, Clment <f Alexandrie
et V criture gyptienne.
Essai
d' interprtation
de Stromates
V 4,20-21: M u s (1939) 199-221; ID., Chron i q u e d ' F . g i p t e (1941) 21-38; G. O c o , A note on Stromateis
I 144,146,4:
J T h S t (1945) 59-63; L. FRUECHTEL, Beitrage zu Clemens
Alexandrinus
(Strom. I 7 ) ; W r z b u r g e r J a h r b c h e r fr Altertumswissenschaft 2 (1947)
148-151; P . ' DORCHALN, Un sens curieux de KTTEHUMS chez Clment.
d'Alexandrie
(Strom. VI 4,35-37): C h r o n i q u e d'gypte 26 (1951) 269-279:
P . NAUTIN, Notes sur le Stromate I de Clment d'Alexandrie:
R H E 47
(1952) 618-631; I D . , Notes critiques sur le Stromate II de Clment
d'Alexandrie: R H E 49 (1954) 835-841: L. H. L I T A S S E N , A propos de Clment
a"Alexandrie,
Strom. II 16,1-4: M n e m 9 (1956) 332s; A. M H A T , Remarques sur quelques
passages du IIe Stromata
de Clment
d'Alexandrie: R E G 69 (1956) 41-9; E. F . OSBORN, Teaching and Writing in the
First Chaplee of the. Stromateis
of Ckment
of Alexandria:
JThSt
N . S. 10 (1959) 335-343; F . BOLGIANI, La tradizione eresiologica
sull'encratismo II: La conjutazione
di Clemente
d'Akssandria
(parte I): Att
dell'Accademia delle Scienze di Torino 96 (1961-1962) 537-664 (Strom. I I I ) :
W . RICHARDSON, Murcion, Ckment
of Alexandria
and St. Luke's
Cospel:
S P 6 (TU 81) (Berln 1962) 188-196: J . DANILOH, Les traditions
secretes des Apotres: E r a n o s - J a h r b u c h 31 (1962) 199-214 (Strom. 1,1 y V l , 7 , 6 1 ) ;
W . FOEKSTER, Das System des Basilides: New T e s t a m e n t Studies 9 (19621963) 233-255; L. BERNHARD, ZU Klemens
von Akxandrien
Stromateon
111 82,6. Eine quelknkritische
Studie: P e r e n n i t a s . Festschrift T. Michels
(Mnster 1963) 11-18; M . M E S S , Der geistige Tempel. Einige
Ueberlegungen zu Klemens
von Akxandrien:
Vetera C h r i s t i a n o r u m 1 (1964)
83-89: N . WAI.TER, Zur Ueberlicfcrung
einiger Reste
disch-he.lkni.stischer
331
LOS ALEJANDRINOS
CLEMENTE DE ALEJANDRA
LitemtiiT bei Josephus, Clemens und Euseb: SP 7 (TU 92) (Berln 1966)
314-321 (Stiom. 1.141,1-5); A. MHAT, Elude sur es Stromates de
C temen t d'AIexandrie: Patrstica Sorbonenria 7 (Pars 1966).
p r o b a r q u e i n c l u s o los m a y o r e s p e c a d o r e s p u e d e n s a l v a r s e si
hacen verdadera penitencia.
330
4.
Excerpla
ex T/icodolo
y Eclogae
prophccae
Quis
dives
salvetur?
BUTTERWORTH,
l.c.
OBRAS
PERDIDAS
1.
L a o b r a m s i m p o r t a n t e e n t r e las q u e se h a n p e r d i d o
es el c o m e n t a r i o a los escritos del A n t i g u o y N u e v o T e s t a m e n to, l l a m a d o Hypotyposcis
('YuoTUTrojcrErs), o sea, e s q u e m a s o bocetos. C o n s t a b a de o c h o l i b r o s . E u s e b i o (Hist.
eccl. 6,14,1)
dice q u e en esta o b r a C l e m e n t e c o m e n t a b a t a m b i n escritos c u y a
c a n o n i c i d a d e r a d u d o s a : P a r a d e c i r l o b r e v e m e n t e , en l a s Hypotyposeis
explica concisamente todas las Escrituras cannicas,
sin p a s a r p o r a l t o o b r a s c o n t r o v e r t i d a s , tales c o m o la E p s t o l a
de J u d a s y l a s d e m s E p s t o l a s c a t l i c a s , y la E p s t o l a de Bern a b , v el l l a m a d o A p o c a l i p s i s de P e d r o . Se h a n c o n s e r v a d o
t a n s l o u n o s p o c o s f r a g m e n t o s en g r i e g o . L a m a y o r p a r t e de
e l l o s se e n c u e n t r a n en E u s e b i o . O t r o s se h a l l a n e n los c o m e n t a r i o s del P s e u d o - O i k o m e n i o y en el Pralum Spirituale
de J u a n
M o s c o . U n p a s a j e a l g o m s extenso se c o n s e r v a en u n a a n t i g u a
t r a d u c c i n l a t i n a , q u e d a t a del t i e m p o de C a s i o d o r o ( c a - 5 4 0 ) .
C o n t i e n e i n t e r p r e t a c i o n e s de la p r i m e r a E p s t o l a d e P e d r o , d e
la E p s t o l a de J u d a s y de la p r i m e r a y s e g u n d a E p s t o l a s d e
J u a n ; l l e v a p o r t t u l o Adiuiibrallones
Clementis
Alexandrini
in
Epstolas
cannicas.
De t o d o s estos f r a g m e n t o s se d e d u c e con
certeza q u e las Hypolyposeis
no eran un comentario seguido
332
LOS ALEJANDRINOS
\
CLEMENTE DE ALEJANDRA
3 3 3
6. N a d a q u e d a , y n o se s a b e n a d a m s , de o t r a s dos o b r a s
q u e E u s e b i o (Hist. eccl. 6,13,3) a t r i b u y e a C l e m e n t e :
Discursos
sobre el ayuno v Sobre la
calumnia.
7. P a l a d i o (Hist. Laus. 139) es el n i c o q u e a t r i b u y e a
C l e m e n t e u n a o b r a Sobre el profeta
Amos.
8. N o se conserva n i n g u n a c a r t a de C l e m e n t e , p e r o los Sacra Parallela 3 1 1 , 3 1 2 y 3 1 3 (ed. H o l l ) c o n t i e n e n t r e s frases q u e
se dicen s a c a d a s de c a r t a s de C l e m e n t e ; dos de e l l a s , de su
carta 2 1 .
Fragmentos: O. STAHLIN: GCS 17 (1909) 223s.
Para otros fragmentos: o. J. THACKERAY, A Papyras Scrap of Pairistic Writing: JThSt 30 (1929) 179s; L. FRECHTEL, Neue Zeugnisse zu
Clemens Alexandrinus: ZNW 36 (1937) 81-90; In., Nachweisungen zu
Fragmentsammlungen II: ZNW (1936) 1439; ID., Clemens Alexandrinus
und Albinus: PhW (1937) 591s; ID., Isidoros von Pelusion ais Benutzer
des Clemens Alexandrinus und anderer Quellen: PhW (1938) 61-4: ID.,
Clemens Alexandrinus and Theodoretos von Kyrrhos: PhW (1939) 765s;
H. FLEISCH, Fragments de Clement d'Alexandrie conserves en rabe: Melantes de l'Universit Saint-Joseph (Beyrouth) 27 (1947-1948) 63-71.
Sobre sus relaciones con otros autores cristianos: A. BELTRAMI, Clemente Alessandrino nelTOttavio di Minucia Felice: Rivista di Filosofa
(1919) 366-380; J. R. M. HITCHCOCK, Did Clement of Alexandria know
the Didache?: JThSt 24 (1923) 397-401; E. RAPISARDA, Clemente fonte
di Arnobio (Turn 1939); J. E. L. OULTON, Clement of Alexandria and
the Didache: JThSt 41 (1940) 177-9; Q. CATAUDELLA, Minucio Felice e
Clemente Alessandrino: Studi Italiani di Filologa classica 17 (1940)
271-281: W. DEN BOER, Clement. d'Alexandrie et Minuce Flix: Mnem 11
(1943) 161-190: L. ALFONSI, // Protreptico di Clemente Alessandrino e
TEpistola a Diogneto: Aevum (1946) 100-108; W. VOLKER, Basilius,
Ep. 366 und Clemens Alexandrinus: VC 7 (1933) 23-6; P. BLOMENKAMP,
Kle.mens von Alcxandrien und Basilius der Grosse. Ein ideengeschichtlicher Versuch (diss.) (Colonia 1958) (mecanogr.).
334
CLEMENTE DE ALEJANDRA
LOS ALEJANDRINOS
A S P E C T O S DE LA TEOLOGA DE CLEMENTE
335
336
LOS ALEJANDRINOS
1.
CLEMENTE DE ALEJANDRA
337
que no es ni gnero, ni diferencia, ni especie, ni individuo, ni nmero; ms an, que no es ni accidente ni puede ser sujeto del mismo? No se puede decir correctamente que sea el todo; porque el todo se encuentra en
\ Ja categora de la grandeza y es el Padre del universo,
lfero tampoco se puede decir que tenga partes, pues el
Lino es indivisible, y por eso mismo es infinito. No se le
concibe como algo que no puede ser recorrido enteramente, sino como algo que carece de dimensiones y de
lmites; consiguientemente, no tiene forma ni nombre.
Cuando, impropiamente, le llamamos Lino, Bien, Mente,
Ser, Padre, Dios, Creador, Seor, no lo hacemos como
dndole su nombre, sino que por impotencia empleamos
todos estos hermosos nombres, a fin de que nuestra mente
pueda tenerlos como puntos de referencia para no errar
en otros respectos. Porque ninguno de ellos por s solo
revela a Dios, pero todos juntos concurren a indicar el
poder del Omnipotente- En efecto, las cosas que se dicen,
se dicen de las propiedades y relaciones; ahora bien, nada
de esto se puede concebir en Dios. Ni tampoco puede ser
aprehendido por una ciencia deductiva, porque sta parte
de principios y de nociones mejor conocidas; ahora bien,
no hay nada que sea anterior al Ingnito. Queda, pues,
que solamente por la gracia divina y por el Verbo que
procede de El podemos conocer al Desconocido (Strom.
5,12,81,4-82,4).
El Logos, siendo razn divina, es, por esencia, el maestro
del mundo y el legislador de la humanidad. Clemente le reconoce, adems, como a salvador de la raza humana y fundador
de una nueva vida que empieza con la fe, avanza hacia la ciencia y la contemplacin y, a travs del amor y de la caridad,
conduce a la inmortalidad y a la deificacin. Cristo, por ser el
Verbo encarnado, es Dios y hombre, y por medio de El hemos
sido elevados a la vida divina. As, habla de Cristo como del
sol de justicia:
Salve, luz! Desde el cielo brill una luz sobre nosotros, que estbamos sumidos en la obscuridad y encerrados en la sombra de la muerte; luz ms pura que el
sol, ms dulce que la vida de aqu abajo. Esa luz es la
vida eterna, y todo lo que de ella participa, vive, mientras
que la noche teme a la luz y, ocultndose de miedo, deja
el puesto al da del Seor. El Universo se ha convertido
en luz indefectible y el occidente se ha transformado en
oriente. Esto es lo que quiere decir la nueva creacin:
porque el sol de justicia, que atraviesa en su carroza
el Universo entero, recorre asimismo la humanidad, imitando a su Padre, que hace salir el sol sobre todos los
hombres (Mt. 5,45) y derrama el roco de la verdad.
El fue quien cambi el occidente en oriente; quien cru-
338
LOS ALEJANDRINOS
2.
Eelesiologa
CLEMENTE DE ALEJANDRA
_, 3 3 9
340
LOS
ALEJANDRINOS
CLEMENTE DE ALEJANDRA
341
se aferran a las palabras escuetas cambiando su significado; o bien ignoran el sentido o bien interpretan torcidamente a su favor las autoridades que citan. Pero la verdad no se encuentra alterando el sentido de las palabras
(de este modo se derrumba toda doctrina verdadera) ; se
descubre buscando lo que conviene y cuadra perfectamente al Seor y Dios omnipotente y confirmando lo que
se demuestra por las Escrituras por otras Escrituras que
contienen la misma enseanza. Los herejes no quieren
volver a la verdad, porque se avergenzan de renunciar
a los privilegios del egosmo, y, haciendo violencia a las
Escrituras, son incapaces de ordenar sus propias opiniones (Strom. 7,16,96).
Estudios: H. SEESEMANN, Das Paulusverstndnis des Clemens Alexandrinus: ThStKr 107 (1936) 312-346; ID., Der Chester-Beatty Papyrus 46
und der Paulustext des Clemens Alexandrinus: ZNW 36 (1937) 90-97;
H. WAITZ. Neue Untersuchungen iiber die sog. iudenchristl. Evangelien:
ZNW (1937) 60-81; E. MOLLAND, The Conception o the Cospel in the
Alexandrinian Theology (Oslo 1938); F. BURY, Clemens Alexandrinus
und, der paulinische Freiheitsbegritf (Zurich 1939); C. M. EDSMAN,
Schpferwille und Geburt Jac. 1.18. Eine Studie zur ahchristlichen
Kosmologie: ZNW (1939) 11-44; W. DEN BOER, De allegorese in het
uerlc van Clemens Alexandrinus (diss.) (Leiden 1940): C. C. TARELLT,
A Note on Luke 12,15: JThSt (1940) 260-2; K. F. EVANS-PROSSER. On
the Supposed Early Death of John the Apostle: ExpT 54 (1942-1943)
138; C. MONDSERT, Clment d'Alexandrie. lntroduction a l'ctude de sa
pense religieuse partir de l'criture (Pars 1944); TH. CAMELOT,
Clment d'Alexandrie et l'criture: RBibl (1946) 242-8; W. DEN BOER,
Hermeneutic Problems in Early Christian Literature: VC 1 (1947 >
150-167; J. BUWET, Clment d'Alexandrie: Canon des critures et
Apocryphes: Bibl 29 (1948) 77-99.240-268; ID.. Les ographa dans les
oeuvres de Clment d'Alexandrie: Bibl 30 (1949) 133-140; A. COLUNGA,
Clemente de A'eiandra escriturario: Helmntica 1 (1950) 453-571;
B. HAECCLI/ND, Die Bedeutune der regula fidei ais Crudlage theologischer Aussagen: STh 12 (1958) 1-44.
La jerarqua de la Iglesia comprende tres grados: episcopado, presbiterado y diaconado; segn Clemente, es una imitacin de la jerarqua anglica:
Creo yo que los grados de la Iglesia de aqu abajo,
los grados de obispos, presbteros y diconos, son imitaciones de la gloria anglica y de aquella economa que,
segn dicen las Escrituras, aguarda a los que, siguiendo
las huellas de los Apstoles, vivieron en la perfeccin de
la justicia segn el Evangelio (Strom. 6,13,107).
Este ensayo de una descripcin especfica de! orden jerrquico de los ngeles supone una innovacin en el desarrollo de la
teologa. Tambin propone en trminos claros una teora del
conocimiento de los ngeles, preparando as el camino para las
opiniones de San Agustn. Del hecho de que llevan a Dios nuestras oraciones, Clemente concluye que los ngeles conocen los
pensamientos de los hombres. Tambin ensea que no tienen
sentidos, que conocen instantneamente, con la rapidez del pen-
342
LOS ALEJANDRINOS
CLEMENTE DE ALEJANDRA
3.
El
bautismo
3<
13
4.
La
Eucarista
Hay un pasaje en los Strom. (7,3) que parece dar a entender que Clemente no crea en sacrificios:
Nosotros, con razn, no ofrecemos sacrificios a Dios:
El no necesita de nada, siendo el que da a los hombres
todas las cosas. Mas glorificamos al que se dio a s mismo en sacrificio por nosotros. Nos sacrificamos a nosotros
mismos... Puesto que Dios se complace solamente en nuestra salvacin.
Sera, con todo, equivocado deducir de estas palabras que
Clemente no reconoce la Eucarista como el sacrificio de la
Nueva Alianza. En el pasaje citado est hablando de los ritos
paganos, pues dice a continuacin:
Por consiguiente, con razn, nosotros no ofrecemos
sacrificios al que no est sometido a los placeres, toda vez
que los vapores del humo se quedan muy bajos, muy por
debajo de las nubes ms espesas. La Divinidad no tiene
necesidad de nada, ni se deleita en los placeres, ni en el
lucro, ni en el dinero; posee todo en plenitud y suministra de todo a los que han recibido el ser y son indigentes.
Y no se invoca a Dios ni con sacrificios u ofrendas, ni
tampoco con gloria y honores. No se deja conmover por
tales cosas. Se manifiesta solamente a los hombres de Lien,
que jams hicieron traicin a la justicia, ni bajo el miedo
de las amenazas ni bajo la promesa de importantes regalos (Strom. 7,3,14-15).
Los sacrificios sangrientos de los paganos no correspondan
al concepto cristiano de Dios; por consiguiente, los cristianos
los consideraban indignos de El. En esto Clemente est de
completo acuerdo con los Apologistas griegos, que repudiaban
los sacrificios cruentos por esa mismo razn. Conoce, sin embargo, el sacrificio de la Iglesia:
344
LOS ALEJANDRINOS
CLEMENTE DE ALEJANDRA
345
explicacin alegrica para aquellos que son incapaces de entender la interpretacin literal. Pero el pasaje ms importante se
encuentra en su Pedagogo (2,2,19,4-20,1) :
La sangre del Seor es doble: una, carnal, por la cual
fuimos redimidos de la corrupcin; la otra, espiritual,
con la que fuimos ungidos. Y beber la sangre de Jess
es hacerse partcipe de la incorruptibilidad del Seor. El
Espritu es la fuerza del Verbo, como la sangre lo es de
la carne.
Por analoga, el vino se mezcla con agua, y el Espritu, con el hombre. Y lo primero, la mezcla de vino y
agua, alimenta para la fe; lo segundo, el Espritu, conduce a la inmortalidad. Y la mezcla de ambos, de la
bebida y del Verbo, se llama Eucarista, don laudable y
excelente, que santifica en cuerpo y alma a los que lo
reciben con fe.
Clemente distingue aqu claramente entre la sangre humana
y la sangre eucarstica de Cristo. A esta ltima la llama una
mezcla de la bebida y del Logos. La recepcin de esta sangre
eucarstica produce el efecto de santificar el cuerpo y el alma
del hombre.
Textos: J. QUASTEN, Monumento eucharistica et litrgica vetustissima
(Bonn 1935-1937) 348s.
Estudios: F. WIELAND, Der vorirenaische Opjerbegriff (Munich 1900)
106-121; A. SCHEIWILER, Die Elemente der Eucharistie: FLDG 3,4 (Munich 1903) 56-66: J. BRIINKTRINE, Der Messopferbeeriff in den ersten zwei
Jahrhunderten: FThSt 21 (Friburgo i. Br. 1918) 105-110; P. BATIFFOL,
UEucharistie. La prsence relle et la transsubstantiation 9.' ed. (Pars 1930) 248-261: F. R. M. HITCHCOCK. Holy Communion and Creed
in Clement of Alexandria: ChO 129 (1939) 57-70; J. BETZ, Die Eucharistie in der Zeit der griechischen Valer Bd.1,1 (Friburgo i. Br. 1955)
117s.277-9; TH. CAMELOT, UEucharistie dans Tcole a"Alexandrie: Divinitas 1,1 (1957) 71-92.
5.
Los pecados y la
penitencia
4 t )
347
LOS ALEJANDRINOS
CLEMENTE DE ALEJANDRA
348
i.
LOS ALEJANDRINOS
El matrimonio
y la
virginidad
CLEMENTE DE ALEJANDRA
349
V i e n d o a C l e m e n t e defender de esta m a n e r a el m a t r i m o n i o
c o n t r a los gnsticos h e r e j e s , q u e lo r e c h a z a b a n y p r e d i c a b a n la
a b s t i n e n c i a t o t a l , s u r g e esta c u e s t i n : en q u c o n c e p t o tuvo
C l e m e n t e la v i r g i n i d a d . El m i s m o n o se cas p o r a m o r al
S e o r (Strom.
3 , 7 , 5 9 ) , y dice en u n l u g a r : A l a b a m o s l a virg i n i d a d y a a q u e l l o s a q u i e n e s se la h a c o n c e d i d o el S e o r
(Strom,. 3 , 1 , 4 ) . P i e n s a q u e el q u e p e r m a n e c e clibe p o r n o
s e p a r a r s e del servicio del S e o r a l c a n z a r u n a g l o r i a celestial
(Strom.
3 , 1 2 , 8 2 ) . P e r o , c u a n d o c o m p a r a el m a t r i m o n i o c o n la
v i r g i n i d a d , c o n s i d e r a al h o m b r e c a s a d o s u p e r i o r al s o l t e r o . Sop e s a n d o c u i d a d o s a m e n t e los m r i t o s de c a d a u n o , se siente oblig a d o a h a c e r esta o b s e r v a c i n :
N o d a m u e s t r a s de ser r e a l m e n t e h o m b r e el q u e escoge vivir s o l o ; m a s est p o r e n c i m a de los h o m b r e s el q u e
se h a e j e r c i t a d o en vivir sin p l a c e r y sin p e n a en m e d i o
del m a t r i m o n i o , la p r o c r e a c i n d e los h i j o s y el c u i d a d o
de la casa, y p e r m a n e c e r i n s e p a r a b l e del a m o r de D i o s ,
y vence t o d a s l a s t e n t a c i o n e s q u e p r o v i e n e n d e sus h i j o s ,
de su m u j e r , de sus domsticos y de sus b i e n e s . M a s el q u e
n o tiene f a m i l i a se ve l i b r e , en g r a n p a r t e , de l a s tentaciones. Y as, n o t e n i e n d o q u e p r e o c u p a r s e m s q u e de s
m i s m o , se ve a v e n t a j a d o p o r u n o q u e , h a l l n d o s e en sit u a c i n inferior r e s p e c t o a la salvacin p e r s o n a l , es sup e r i o r a l p o r su c o n d u c t a (Strom.
7,12,70).
Esta o p i n i n de C l e m e n t e n o e n c u e n t r a p a r a l e l o e n n i n g n
otro escritor. P u d o ser efecto de la fuerte l u c h a q u e sostuvo
C l e m e n t e en favor del m a t r i m o n i o c o n t r a los a t a q u e s d e los
gnsticos.
Sobre la doctrina asctica y mstica de Clemente, cf. G. W. BUTTERWORTH, The Ueification of Man in Clement of Alexandria: JThSt 17
(1916) 157-159; A. MNAGER, La doctrine spirituelle de Clment d'Alexandrie: VS 7 (1922) 407-430; P. GUILLOUX, L'asctisme de Clment
d'Alexandrie: RAM 3 (1922) 282-300; W. C. DE PAULEY, Man: The
Image of God. A Study in Clement of Alexandria: ChQ 100 (1925)
96-121; O. FALLER, Griechisclie Vergottung und christliche Vergottlichung: Greg 6 (1925) 427-435; P. DOUON, Le Gnostique de salnt Clment d'Alexandrie. Opuscule indit de Fnelon (Pars 1930); A. KOCH,
Clemens von Alexandrien ais Lehrer der Vollkommenhc.it: ZAM 7 (1932)
363; H. PREISKER, Christentum und Ehe in den ersten drei Jahrhunderten (Berln 1927) 200-211; J. M. TSERMOULAS, Die Bildersprache des
Klemens von Alexandrien (diss.) (Wiirzburg 1934); J. PASCHER, Studien
zar Geschichte der agyptischen Mystik. 2. Heft: Kiemens von Alexandrien (Bamberg 1934); G. BARDY. La spiritualit de Clment d'Alexandrie: VS 39 (1934) 81-104; 129-145; ID., La vie spirituelle d'apres les
Pires des trois premiers siecles (Pars 1953); ID., Apatheia: Dlctionnaire
de spirit. ascti()ue et mystique I 727-746; J. D. PHRANKOULS, 'H OUHPOAIKT) TSSV pi8p>v Trapa Tcp KAIHEVTI TCO 'AAe^avSptt: 0EoAoya 13 (1935) 5-21
H. G. MARSH, The Use of Muan'ipiov in the Writings of Clement of Alexandria: JThSt 37 (1936) 64-80; C. MONDSERT, Le symbolisme chez.
Clment d'Alexandrie: RSR 26 (1936) 158-180; K. HEUSSI, Der Ursprung
des Monchtums (Tubinga 1936) 40-44: K. PRMM, Mysterion von Paulas bis Orgenes: ZkTh 61 (1937) 391-425; J. ZIEGLER, Dulcedo Del
(Mnster i. W. 1937) 62^.70-2: J. GROSS. La divinisation du chrtien
d'apres les Peres grecs (Pars 1938) 159-174; D. PIRE, Sur l'emploi des
350
LOS ALEJANDRINOS
ORGENES
351
ORGENES
L a escuela de A l e j a n d r a lleg a su a p o g e o b a j o el sucesor
de C l e m e n t e , O r g e n e s , d o c t o r y sabio e m i n e n t e de la Iglesia
a n t i g u a , h o m b r e de c o n d u c t a i n t a c h a b l e y de e r u d i c i n enciclop d i c a , u n o de los p e n s a d o r e s m s o r i g i n a l e s de t o d o s los tiempos. G r a c i a s al inters p a r t i c u l a r que le dedic el h i s t o r i a d o r
E u s e b i o , p o s e e m o s m s d a t o s b i o g r f i c o s de su p e r s o n a que de
n i n g n otro t e l o g o a n t e r i o r . E u s e b i o c o n s a g r a a O r g e n e s u n a
g r a n p a r t e del l i b r o sexto de su Historia
eclesistica.
D e no
h a b e r s e p e r d i d o , las c a r t a s de O r g e n e s , que p a s a b a n del cent e n a r , h a b r a n sido la m e j o r fuente de i n f o r m a c i n p a r a con o c e r su p e r s o n a l i d a d . A f o r t u n a d a m e n t e , E u s e b i o , q u e las recogi, l a s utiliza a m p l i a m e n t e en el b o s q u e j o biogrfico de
O r g e n e s . E s t a r a m o s a n m e j o r i n f o r m a d o s si h u b i e r a l l e g a d o
n t e g r a m e n t e h a s t a n o s o t r o s la a p o l o g a que c o m p u s o en defensa de O r g e n e s el p r e s b t e r o P a n f i l o de C e s r e a . C o m p r e n da cinco l i b r o s , a los q u e E u s e b i o a a d i u n o m s . Se conserva s o l a m e n t e el l i b r o I en u n a t r a d u c c i n l a t i n a de R u f i n o ,
que n o ofrece m u c h a s g a r a n t a s . P o r el c o n t r a r i o , t e n e m o s el
Discurso
de despedida
q u e c o m p u s o G r e g o r i o el T a u m a t u r g o
al a b a n d o n a r l a escuela de O r g e n e s , d o c u m e n t o i m p o r t a n t e
t a n t o p a r a la v i d a p e r s o n a l de O r g e n e s c o m o p a r a su m t o d o
de e n s e a n z a . F i n a l m e n t e , J e r n i m o m e n c i o n a a O r g e n e s en su
De viris illustribus
(54,62) y en u n a de sus c a r t a s (Epist. 33) ;
F o c i o lo hace, t a m b i n en su Bibl. Cod. 1 1 8 .
S e g n estas fuentes, O r g e n e s n o e r a u n c o n v e r t i d o del pag a n i s m o ; e r a el hijo m a y o r de m i f a m i l i a c r i s t i a n a numerosa".
INac i i r E a F l e m e n t e en A l e j a n d r a - e l a n o 18b o h a c i a ese a o .
Su p a d r e , q u e se l l a m a b a L e n i d a s , p r o c u r d a r l e u n a educacin e s m e r a d a , i n s t r u y n d o l e en l a s E s c r i t u r a s y en las ciencias p r o f a n a s ; m u r i m r t i r d u r a n t e la p e r s e c u c i n de Seyern
(ao 2 0 2 ) . Si su m a d r e n o h u b i e s e e s c o n d i d o sus vestidos, el
j o v e n O r g e n e s , en su a r d i e n t e deseo del m a r t i r i o , h a b r a seg u i d o la suerte de su p a d r e . El E s t a d o confisc su p a t r i m o n i o
y l tuvo que d e d i c a r s e a la e n s e a n z a p a r a g a n a r su sustento
y el de su f a m i l i a . L a f a m o s a escuela de c a t e c m e n o s de Alej a n d r a se h a b a disuelto a raz de la h u i d a de C l e m e n t e . El
o b i s p o D e m e t r i o confi entonces su direccin a O r g e n e s , q u e
c o n t a b a a la sazn dieciocho a o s de e d a d : h a b a de o c u p a r
este p u e s t o d u r a n t e m u c h o t i e m p o . A t r a j o a u n g r a n n m e r o
de d i s c p u l o s p o r la c a l i d a d de su e n s e a n z a , p e r o t a m b i n ,
c o m o lo hace n o t a r E u s e b i o , "por el e j e m p l o de su v i d a : Tal
Como h a b l a t j a , T t v t n T y tal corno viva, h a b l a b a . A esto se d e b i
p r i n c i p a l m e n t e el q u e , con la a y u d a del p o d e r d i v i n o , m o v i e r a
a i n n u m e r a b l e s d i s c p u l o s a e m u l a r su e j e m p l o (flist. eccf. O,
3 , 7 ) . E u s e b i o describe con viveza el ascetismo p r a c t i c a d o p o r
este Adamanlius,
h o m b r e de a c e r o , como l le l l a m a :
352
LOS ALEJANDRINOS
ORGEiNES
353
cultades parecidas, el obispo Alejandro de Perusaln y Teoctisto de Cesrea ordenaron a Orgenes de sacerdote quince aos
mgjgrde, cuando pas por Cesrea camino de Grecia, adonde
se diriga, por mandato de su obispo, a refutar a algunos herejes. Esto_rip hizo sino empeorar la situacin, porque Pemetrio
^jgP_. est a vez que, segn la legislacin cannica, Orgenes jp
poda ^ T j ^ r m t ^ o a P s a p e r d o c o p o r h a b e r s e castrado. Quizas
'Eusebio est 'e~^n^erto~cviaiT<T_3Ic" que Demetrio se dej
vencer por la fragilidad humana al ver cmo Orgenes iba de
xito en xito, siendo considerado por todos como hombre de
prestigio y clebre por su fama (Hist. eccl. 6,8,4). Sea de
ello lo que fuere, el hecho es que Demetrio convoc un snodo
que excomulg a Orgenes de la Iglesia de Alejandra. Otro
snodo, el ao 231, le depuso del sacerdocio. Despus de la
muerte de Demetrio (232), volvi a Alejandra; pero su sucesor, Heraclas, antiguo colega de Orgenes, renov la excomunin.
Orgenes parti para Cesrea de Palestina, y empez as el
segundo periodo de su vida. El obispo de Cesrea hizo caso
omiso de la censura de su colega de Alejandra e invit a Orgenes a fundar una nueva escuela de teologa en Cesrea. Orgenes la dirigi por ms de veinte aos. Fue all donde Gregorio el Taumaturgo pronunci su Discurso de despedida, al
abandonar el crculo de Orgenes. Segn este valioso documento, segua en Cesrea prcticamente el mismo sistema de enseanza que en Alejandra. Despus de una exhortacin a la
filosofa, a guisa de introduccin, vena el curso preliminar que
adiestraba a los estudiantes para la educacin cientfica mediante un ejercicio mental constante. El curso cientfico comprenda la lgica y la dialctica, las ciencias naturales, la geometra y la astronoma, y al fin, la tica y la teologa. El curso
de tica no se reduca a una discusin racional de los problemas morales, sino que daba toda una filosofa de la vida. Gregorio nos dice que Orgenes haca lee_a_sug_discpulos todas
IJ^LSl-iSg-de Tos3Big'^^TrLojofo^a_excerjCn de loa que negaban Ia^xistemia"5e~Dios y la providencia divina^
Haca el ao~24" volvi a Arabia, donde l o g r o c u r a r de su
monarquianismo al obispo Berilo de Bostra (EUSEB., Hist. eccl.
3,33). Durante la persecucin de Decio debi de sufrir graves
tormentos, porque Eusebio dice:
Las numerosas cartas que dej escritas este hombre
describen con verdad y exactitud los sufrimientos que
padeci por la palabra de Cristo: cadenas y torturas,
tormentos en el cuerpo, tormentos por el hierro, tormentos en las lobregueces del calabozo; cmo tuvo, durante
cuatro das, sus pies metidos en el cepo hasta el cuarto
agujero; cmo soport con firmeza de corazn las amenazas de fuego y todo lo dems que le infligieron sus
enemigos; cmo acab todo aquello, no queriendo el juez
Patrologa
12
354
LOS ALEJANDRINOS
ORCENES
...
355
356
LOS ALEJANDRINOS
OHICENES
la filosofa de P l a t n i n f l u y e r a en su teologa m s de lo q u e
l m i s m o s o s p e c h a b a . E s t a influencia le llov a e r r o r e s d o g m ticos g r a v e s , e s p e c i a l m e n t e a la d o c t r i n a de la preexistencia
del a l m a h u m a n a . O t r o escollo de su sistema fue la i n t e r p r e t a c i n a l e g r i c a . N o es v e r d a d q u e l viera en este m t o d o
slo u n m e d i o p a r a e l i m i n a r el A n t i g u o T e s t a m e n t o , p o r el
c u a l , al c o n t r a r i o , senta la m a y o r estima. E s v e r d a d , e m p e r o ,
q u e con este m t o d o i n t r o d u j o en la exgesis u n s u b j e t i v i s m o
p e l i g r o s o , q u e lleva a la a r b i t r a r i e d a d y al e r r o r . P o r eso, sus
d o c t r i n a s fueron p r o n t o objeto de discusin. L a s d i s p u t a s con o c i d a s con el n o m b r e de C o n t r o v e r s i a s origenistas se recrud e c i e r o n e s p e c i a l m e n t e h a c i a los a o s 300, 4 0 0 y 550. E n la
p r i m e r a , sus a d v e r s a r i o s f u e r o n M e t o d i o de F i l i p o s y P e d r o
de A l e j a n d r a . L e defendi a O r g e n e s P a n f i l o de Cesrea. L a
c o n t r o v e r s i a se m a n t u v o d e n t r o de los lmites del c a m p o liter a r i o y n o p r o v o c n i n g u n a i n t e r v e n c i n eclesistica oficial. L a
c o n t i e n d a fue m s seria h a c i a el 4 0 0 , c u a n d o su d o c t r i n a fue
a t a c a d a p o r E p i f a n i o de S a l a m i s y Tefilo, p a t r i a r c a de Alej a n d r a . E p i f a n i o le c o n d e n en u n snodo c e l e b r a d o cerca de
C o n s t a n t i n o p l a , y el p a p a A n a s t a s i o en u n a c a r t a p a s c u a l . Fin a l m e n t e , el e m p e r a d o r J u s t i n i a n o I, en el concilio de Const a n t i n o p l a de 5 4 3 , l o g r q u e se a c e p t a r a u n d o c u m e n t o que
c o n t e n a q u i n c e a n a t e m a s c o n t r a a l g u n a s de las d o c t r i n a s de
O r g e n e s y q u e fue luego f i r m a d o p o r el p a p a V i g i l i o (537-55)
y p o r t o d o s los p a t r i a r c a s (ES 2 0 3 - 2 1 1 ) .
].
357
S l I S ESCRITOS
L a s c o n t r o v e r s i a s o r i g e n i s t a s fueron la c a u s a de que h a y a
d e s a p a r e c i d o la m a y o r p a r t e de la p r o d u c c i n l i t e r a r i a del
g r a n a l e j a n d r i n o . L o q u e q u e d a se ha c o n s e r v a d o , p r i n c i p a l m e n t e , n o en el texto g r i e g o o r i g i n a l , sino en t r a d u c c i o n e s latinas. T a m b i n se ha p e r d i d o la lista c o m p l e t a de sus o b r a s , q u e
E u s e b i o a a d i a la b i o g r a f a de su a m i g o y m a e s t r o P a n f i l o .
S e g n J e r n i m o (Adv. Ruf. 2 , 2 2 ) , que se sirvi de esa lista, el
n m e r o de los t r a t a d o s l l e g a b a a dos m i l . E p i f a n i o (Haer. 6 4 ,
63) c a l c u l a en seis m i l sus escritos. C o n o c e m o s s o l a m e n t e el
t l u l o de ochocientos, p o r la lista que da J e r n i m o en su c a r t a
a P a u l a (Epist.
3 3 ) . O r g e n e s n o h a b r a tenido m e d i o s p a r a
p u b l i c a r u n n m e r o t a n e n o r m e de o b r a s sin el a p o y o de u n o s
a m i g o s a d i n e r a d o s . Esta a y u d a le v i n o p r i n c i p a l m e n t e de Amb r o s i o , a q u i e n h a b a c o n v e r t i d o de la h e r e j a v a l e n t i n i a n a ; en
la sala de conferencias p u s o ste a disposicin de O r g e n e s
siete o m s estengrafos, lo que le p e r m i t i dedicarse de lleno
a sus a c t i v i d a d e s l i t e r a r i a s :
A p a r t i r de este m o m e n t o , O r g e n e s e m p e z a c o m p o n e r sus Comentarios
a l a s d i v i n a s E s c r i t u r a s ; le i n s t a b a
a ello A m b r o s i o , n o slo a l e n t n d o l e con sus constantes
e x h o r t a c i o n e s , sino t a m b i n p r o v e y n d o l e liberal m e n t e de
c u a n t o n e c e s i t a b a . E n efecto, c u a n d o d i c t a b a , t e n a a su
d i s p o s i c i n m s de siete estengrafos, q u e se i b a n relev a n d o a h o r a s fijas, y otros t a n t o s c o p i s t a s , y a d e m s
m u c h a c h a s e x p e r t a s en c a l i g r a f a . P a r a t o d o lo c u a l Amb r o s i o p r o p o r c i o n a b a g e n e r o s a m e n t e los m e d i o s necesarios (EiJSEis., Hist. eecl. 6 , 2 3 , 1 - 2 ) .
Ediciones: C. DE LA RU (Pars 1733-17590 4 vol. Reeditados en MG
11-17; C. H. E. LOMMATZSCH (Berln 1831-1848) 25 vol.; GCS 12 vol.
hasta ahora (Leipzig 1899-1955) ed. por P. KOETSCHAU, E. KLOSTERMANN,
E. PREUSCHEN, W.
FRUECHTEL.Pasajes
itJ
I.OS ALEJANDRINOS
ORGENES
ausgeithlt and iibersetzt (Berln 1962).Francesa: L. DOUTRET.AU : SCH 7P. FORTIER: SCH
37;A.JAU-
Crtica t e x t u a l
L a m a y o r p a r t e de la p r o d u c c i n l i t e r a r i a de O r g e n e s est
c o n s a g r a d a a la B i b l i a , p u d i e n d o ser j u s t a m e n t e l l a m a d o el fund a d o r d e la ciencia escriturstica. S u s Exaplas (o sea u n a B i b l i a
s x t u p l e ) c o n s t i t u y e n el p r i m e r i n t e n t o p a r a establecer u n texto
crtico del A n t i g u o T e s t a m e n t o . F u e u n a t a r e a i n m e n s a , a la cual
O r g e n e s d e d i c su v i d a e n t e r a . D i s p u s o en seis c o l u m n a s par a l e l a s e l texto h e b r e o del A n t i g u o T e s t a m e n t o en c a r a c t e r e s
h e b r a i c o s ; el texto h e b r e o en c a r a c t e r e s griegos con el fin d e
d e t e r m i n a r la p r o n u n c i a c i n ; la t r a d u c c i n g r i e g a de A q u i l a ,
j u d o c o n t e m p o r n e o de A d r i a n o ; la t r a d u c c i n g r i e g a de Smm a c o , j u d o del t i e m p o d e S e p t i m i o S e v e r o ; la t r a d u c c i n griega de los Setenta y, finalmente, la del j u d o T e o d o c i n (hacia
el 1 8 0 ) . L a o b r a crtica d e O r g e n e s consista e n h a c e r en la
q u i n t a c o l u m n a , en la d e l o s Setenta, ciertos signos q u e indic a b a n su r e l a c i n con el o r i g i n a l h e b r e o . As, el obelo ( H- )
significaba a d i c i o n e s ; el asterisco (*).<designaba lagunas, q u e
d e b a n c o l m a r s e con el texto de a l g u n a de l a s o t r a s v e r s i o n e s ,
g e n e r a l m e n t e con la de T e o d o c i n . S e g n E u s e b i o , O r g e n e s public t a m b i n u n a edicin q u e c o n t e n a s o l a m e n t e l a s c u a t r o
versiones g r i e g a s , l a s Tlraplas,
p r o b a b l e m e n t e p a r a los escritos q u e c a r e c a n d e o r i g i n a l h e b r e o . E n la seccin de l a s
Exaplas d e d i c a d a s a los s a l m o s a a d i tres versiones m s , con
u n total de nueve c o l u m n a s , c o n v i r t i n d o s e as en
Ennaplas.
De esta o b r a colosal no q u e d a n m s q u e p e q u e o s f r a g m e n t o s .
S e g n p a r e c e , la o b r a n o fue n u n c a c o p i a d a en su t o t a l i d a d ;
d u r a n t e siglos p e r m a n e c i a d i s p o s i c i n de los e r u d i t o s en la
biblioteca de Cesrea. J e r n i m o la c o n s u l t a l l , y o b s e r v a q u e
ste fue el nico e j e m p l a r q u e vio e n su vida
(Comrnentarioli
in Ps., ed. M o r i n 5 ) . La q u i n t a c o l u m n a , q u e c o n t e n a el texto
de los Setenta, fue r e p r o d u c i d a m u c h a s veces. Se conserva u n a
t r a d u c c i n siraca casi c o m p l e t a , q u e d a t a del siglo v i . Sera,
sin e m b a r g o , e q u i v o c a d o s u p o n e r , c o m o h a h e c h o a l g u n o , q u e
sta fuera la nica p a r t e de la o b r a de O r g e n e s q u e fue r e p r o d u c i d a . El sabio i t a l i a n o G i o v a n n i M e r c a t i d e s c u b r i en u n
359
p a l i m p s e s t o de la b i b l i o t e c a A m b r o s i a n a d e M i l n f r a g m e n t o s
de u n a t r a n s c r i p c i n de las Exaplas q u e contienen los salmos,
p e r o en los q u e falta p r e c i s a m e n t e el texto de la q u i n t a col u m n a . D o s h o j a s de p e r g a m i n o h a l l a d a s en la t r a s t e r a de la
S i n a g o g a V i e j a de El C a i r o , y que se c o n s e r v a n en la biblioteca d e C a m b r i d g e ( I n g l a t e r r a ) , contienen el t e x t o de l a s Exaplas del s a l m o 2 2 . Se c o n s e r v a n , a d e m s , a l g u n o s extractos en
u n o s m a n u s c r i t o s griegos del A n t i g u o T e s t a m e n t o y en las o b r a s
de a l g u n o s S a n t o s P a d r e s .
Fragmentos: B. DE MOMTFAIJCON, Hexaplorum Origenis quae supersunt (Pars 1713) 2 vol.; MG 15-16; F. FIELD, Origenis Hexaplorum
quae supersunt (Oxford 1867-1875) 2 vol.; E. KLOSTERMANN, Analecta
zur Septuaginta, Hcxapla und Patrisiik (Leipzig 1894) 50-74; G. MRCATE, Un palimpsesto Ambrosiana del Salmi Esapli (Turn 1896); ID., Note
di letteratura bblica e cristiana antica: ST 5 (Roma 1901).
Estudios: C TAYLOR, Hexapla: Diclionary of Christian Biography,
3,14-24; ID., Hebrew-Greek Cairo Genizah Palimpsests jrom the TaylorSchleschter Collection, including a Fragment of the Twenty-second Psalm
according to Origen's Hexapla (Cambridge 1900)a 1-50; H. B. SWETE. An
Introduction to the Od Testament in Greek 2. ed. (Cambridge 1902)
59-76; H. H. HOWORTH, The Hexapla and Tetrapla of Origen: Proceedings of the Society of Bibl. Archaelogy 24 (1902) 147s; J. HALVY,
L'origine de la transcription du texte hebrea en caracteres grecs dans les
Hexaples d'Origene: JA (1901) I 335-341; A. RAHLFS, Studie iiber den
griechischen Text des Buches Ruth: NGWG (1922) 47-163; O. PRETZL,
Der hexaplarische und tetraplarische Septuagintatext des Orgenes in
den Bchern Josua und Richter: BZ 30 (1930) 262-7; B. H. STREETER,
Origen and the Caesarean Text: JThSt (1935) 178-180; H. M. ORLTNSKY, The Columnar Order of the Hexapla: Jewish Quart. N. S. 27
(1936) 137-149; O. PROCKSCH, Tetraplarische Studien: ZAW 53 (1935)
240-269; 54 (1936) 61-90; W. E. STAPLES, The Second Column of Origers Hexapla: Journal of the American Oriental Society 59 (1939)
71-80; H. DOERRIES, Zur Geschichte der Sepluaginta im Jahrhundert
Konstanlins: ZNW (1940) 1-48.57-110; G. MRCATE Nuove note: ST 95
(Vaticano 1941) 85-91.139-150; F. KENYON, Our Bible and the Ancient
Manuscripts (Nueva York 1941) 57-60; G. MERCATI, Note di letteratura
bblica: Vivre et Penser. Recherches d'exgse et d'histoire I (Pars
1941) 5-15; In., // problema delta colunna H de'Esaplo: Bibl 28 (1947
1-30.173-205; P. E. KAHLE, The Cairo Ceniza (Oxford 1947) (c.3);
J. BARTHLMY, Redccouverte d' un chaman manquant de l' histoire de la
Septante: RBibl 60 (1953) 18-29; A. F. J, KLIJN, De reactie van de
Kerk op Orgenes' Hexapla: NTT 7 (1953) 296-302; C. T. FRITSCH, The
Treatment of the Hexaplaric Signs in the Syro-Hexaplar of Proverbs:
JBL 72 (1953) 169-181; P. KAHLE, Der gegenwrtige Stand der Erforsrhung der in Palastina neu gefundenen hebraischen
Handschriften:
ThLZ 79 (1954) 82-94; J. A. EMERTON, The Purpose of the Second
Column of the Hexapla: JThSt N. S. 7 (1956) 79-87; M. H. GOTTSTEIN,
Neue Syrohexaplafragmente:
Bibl 37 (1956) 162-183; G. JANSSENS, Het
hebreeuws van de tweede kolom van Orgenes' Hexapla: Jaarbericht van
het Vooraziatisch-Egyptisch Genootschap Ex Oriente Lux 15 (19571958) 103-111; P. KATZ, Frhe hebraisierende Rezensionen der Sepluaginta und die Hexapla: ZAW 69 (1957) 77-84; P. K. KAHLE, The Greek
Bible Manuscripts used bv Origen: JBL 79 (1960) 111-118: I., Die van
Orgenes veruendeten griechischen Bibelhandschriften:
SP 4 (TU 79)
(Berln 1961) 107-117: B.-M. METZCER, Explicit References in the IVorki
of Origen to Yariant Readings in New Testament Manuscripts: Biblical
and Patristic Studies in Memory of R. P. CASEY (Friburgo 1963> 78-95.
360
2.
t O S ALEJANDRINOS
Obras exegticas
Orgenes es el primer exegeta cientfico de la Iglesia catlica. Escribi sobre todos los libros del Antiguo y Nuevo Testamento, y en tres formas diferentes: escolios, que son explicaciones breves de pasajes difciles; homilas y comentarios.
1. Escolios (pypKia, anueicaEis, excerpta, commalicum
genus).
Segn San Jernimo (Episl. 33), Orgenes escribi escolios
sobre el xodo, el Levtico, Isaas, los salmos 1-15, el Eclesiasts y el Evangelio de San Juan. Rufino incluy algunos
escolios sobre los Nmeros en su traduccin de las homilas
de Orgenes sobre este libro (RUFINO, Jnterpr. hom. Orig. in
Num. prol.). Ninguno de ellos ha llegado ntegro hasta nosotros. La obra que C. Diobouniotis y A. Harnack editaron como
escolios de Orgenes al Apocalipsis de San Juan no puede ser
considerada como tal, pues contiene notas, ms o menos largas, sobre pasajes difciles del Apocalipsis, tomadas de Clemente de Alejandra, Ireneo y Orgenes. Se han descubierto
algunos fragmentos de los escolios en las Catenae y en la Philocalia, antologa de Orgenes compilada por San Basilio y
San Gregorio Nacianceno.
Bibliografa: MG 12-13; 17,9-370; PITRA, Analecta sacra 2,349-483;
3,1-588; J. A. CRAMMER, Catenae Graecorum Patrum in Novum Testamentum (Oxford 1838-1844) 8 vol.; C. DIOBOUNIOTIS y A. HARNACK, Der
Scholienkommentar des Orgenes zur Apokalypse Johannis: TU 38,3
(Leipzig 1911); C. H. TURNER, The Text of the Newly Discovered
Scholia of Origen on the Apocalypse: JThSt (1912) 386-397; A. DE BOYSSON, Avons-nous un commentaire d'Origne sur F Apocalypse?: RBibl 10
(1913) 555s; C. H. TURNER, Origen, Scholia iri Apocalypsin: JThSt 25
(1924) 1-16; H. STRATHMANN, Orgenes urid die Johnnesoffenbarung:
NKZ 34 (1923) 228-236; E. SKARD, Zum Scholienkommentar des Orgenes zur Apokalypse Johannis: SO fasc.15-16 (1936) 204-8; M. RICHARD.
Une scolie d'Origne indment attribue a Denys d'Alexandrie: RHE
(1937) 44-6.
2.
Homilas
(6|aiAai,
iraclalus)
Las homilas son sermones sobre captulos o pasajes selectos de la Biblia, que pronunci en reuniones litrgicas. Segn
Scrates 'Hist. eccl. 5,22), predicaba todos los mircoles y viernes; pero el bigrafo de Orgenes, Panfilo, dice que lo haca
casi todos los das. No es, pues, extrao que haya dejado sermones sobre casi todos los libros de la Escritura. A pesar de
ello, slo veinte sermones sobre Jeremas y uno sobre 1 Samuel 28,3-25 (la pitonisa de Endor) se conservan en griego. Recientemente se han encontrado tambin algunos fragmentos griegos de la conclusin de la trigsima quinta homila sobre Lucas y las veinticinco homilas sobre Mateo. Traducidas al latn
por Rufino, quedan diecisis homilas sobre el Gnesis, trece
sobre el xodo, diecisis sobre el Levtico, veintiocho sobre
los Nmeros, veintisis sobre Josu, nueve sobre los Jueces y
ORCENES
361
nueve sobre los Salmos. En la traduccin de San Jernimo tenemos dos sobro el Cantar de los Cantares, nueve sobre Isaas,
catorce sobre Jeremas, catorce sobre Ezcquie! y, especialmente, treinta y nueve sobre el Evangelio de San Lucas. San Hilario de Poitiers nos ha conservado en latn algunos fragmentos
de las veinte homilas sobre Job; una sobre 1 Sam. 1-2 se conserva en traduccin latina de un autor desconocido. Existen
tambin algunas porciones de Jeremas, Samuel 1-2, Reyes 1-2,
1 Corintios y Hebreos. Cabe identificar en las Catenae muchos
extractos en latn y en griego, que se irn publicando a medida
que se vaya examinando y editando este material. A pesar de
todo, es muchsimo lo que se ha perdido. De las 574 homilas
slo han llegado hasta nosotros 20 en el texto original griego,
y hay 388 de las que no tenemos hoy ni siquiera el texto latino.
Con todo, las homilas de que disponemos son de un valor inestimable, porque nos presentan al autor bajo una nueva luz,
deseoso de sacar de la explicacin de la Sagrada Escritura alimento espiritual para edificacin de los fieles y bien de las
almas. Estas obras pertenecen, pues, ms bien a la historia de
la espiritualidad cristiana y del misticismo que a la ciencia
bblica. La aportacin de Orgenes en este campo de la espiritualidad fue muy descuidada, hasta que W. Volker y A. Lieske
llamaron la atencin sobre sus riquezas ocultas. El plan, la
disposicin y la forma externa de estos sermones son sencillos
y sin traza alguna de artificio retrico. Predomina en ellos el
tono de conversacin. En las homilas que nos quedan se descubren huellas de la palabra hablada tal como la recogieron
los estengrafos.
Conviene mencionar aqu un descubrimiento reciente. El
cdice encontrado en Toura el ao 1941, que contiene la Discusin con llerclides de Orgenes (cf. ms adelante p.375-8),
conserva tambin dos homilas de Orgenes Sobre la Pascua,
que se haban perdido. Desgraciadamente, el texto se halla mutilado y no ha sido publicado todava. A juzgar por varios
pasajes, publicados recientemente por Nautin (SCH 36), estas
homilas parecen interesantsimas. En la primera, Orgenes rechaza la etimologa popular que prevaleca entonces y que haca derivar Pascha de la palabra griega noy\v, sufriretimologa que adoptaron Ireneo, Tertuliano e Hiplito. Segn
Orgenes, la nica explicacin correcta de la palabra Pascha
es el hebreo pasar, que corresponde al griego Sipacns, que significa paso. Pascua es, pues, el paso de los cristianos de las
tinieblas a la luz. O. Guraud prepara una edicin crtica de
estas homilas pascuales.
Ediciones: Homilas sobre Jeremas: E. KLOSTERMANN: GCS 6 (1901)
1-232.Homilas sobre Gnesis, xodo y Levtico: W. A. BAEHRENS:
GCS 29 (1920) en la traduccin de Rufino.Homilas sobre Nmeros,
Josu y Jueces: W. A. BAEHRENS: GCS 30 (1921) en la traduccin de
Rufino; A. JAUBERT, Origine, Homlies sur Josu: SCH 71 (Pars 1960).
362
ORGENES
LOS ALEJANDRINOS
paschales II. Trois Homlies dans la tradition d'Origne: SCH 36 (Pars 1953); H. CROUZEL, Homlies sur saint Luc. Texte latin, fragm. grecs,
introd. et notes de H. CROUZEL, F. FOURNIER, P. PRICHON:
SCH 87
(Pars 1962).Inglesas: R. B. TOLLINGTON, Selections from the Commentaries and Homilies of Origen: SPCK (Londres 1929); R. P. LAWSON,
Origen. The Song of Songs, Commentary and Homilies: ACW 26 (LondresWestminster 1957).
Estudios: Puede verse una lista de las homilas que se conservan en
Dictionary of Christian Biography 4,104-118; F. BARTH, Prediger und
Zuhorer im Zeitalter des Orgenes: Aus Schrift und Geschichte. Festschrift fr Orelli (Basilea 1898) 24-58; W. A. BAEHRENS, Uebereferung
und Textgeschichte der lateinisch erhaltenen Origeneshomilien zum Alten
Testament: TU 3. Redhe 12,1 (Leipzig 1916); ID., Die neunte fragmentarische J esaiashomilie des Orgenes, eine Falschung: ThLZ 49 (1924)
263s; G. BARDY, Un prdicateur populaire au IIIe sicle: RAp 45 (1927)
513-526.679-698; O. DOBIACHE-ROJDESTVENSKY, Le Codex Q. v. I. 6-10 de
la bibliothque publique de Lningrad (dos homilas de Orgenes): Speculum (1930) 21-48; M. RAUER, Form und Uebereferung der Lukas-Homilien des Orgenes: TU 47,3 (Leipzig 1933); A. VOCLIANO, Frammenti di
due omelie di Origene: BNJ 15 (1939) 130-6; G. MORIN, es homlies
latines sur Matthieu attribues Origne: RB (1942) 3-11; A. MEUNIER,
Hieronymus' vertaalwijze in Orgenes' Jeremiashomeliecn (diss.) (Lovaina 1943); F. X. MURPHY, Rufinus of Aquileia. His Life and his Works
(Washington 1945) llls.213-217; M. STENZEL, Das erste Sammelbuch in
den lateinisch erhaltenen Origeneshomilien zum Alten Testament: ZAW
61 (1945-1948) 30-43; R. M. GRANT, More Fragments of Origen?: VC
(1948) 243-7; ID., New Fragments of the Homilies of Origen: VC 2 (1948)
161s; P. COURCELLE, Fragments p'atrstiques de Fleury-sur-Loire: Mlanges Grat (Pars 1949) II 145-157 (fragmentos de homilas sobre el Levtico); S. LAUCHLI, Eine alte Spur von Joh. VIII I-II: TZ 6 (1950) 151:
O. GURAUD, Une page d'Origne chez Procope de Gaza: Journal of Egyptian Archaelogy 40 (1954) 63-7; H. CHADWICK, The Authorship of Egerton Papyrus No. 3: HThR 49 (1956) 145-151; V. PERI, L'ordine delle
omelie XIV e XI hella tradizione manoscritta delle omelie su Geremia di
Origine: Aevum 30 (1956) 115-133; ID., Intorno alia tradizione manoscritta delle omelie origeniane su Isaia nella traduzione latina di S. Girolamo: Aevum 31 (1957) 205-229; V. BULHART, Textkritisches IV: RBen
68 (1958) 251-6; V. PERI, Solomon oppure Soln? Su una lezione dell'Om.
Ez. V 3 di Origene in latino: Aevum (1959) 526-8; V. BULHART, Die
Konjunktionen que und qui in den Traktatus Originis: SE 11 (1960) 5-11;
V. PERI, / passi sulla Trinita nelle omelie origeniane tradotte in latino
da San Girolamo: SP 6 (TU 81) (Berln 1962) 155-181.
3,
Comentarios
(T^OI
363
volumina)
Si en las homilas Orgenes persegua la edificacin del pueblo, los comentarios los escribi para dar una exgesis cientfica. Hay en ellos una mezcla singular de notas filolgicas, textuales, histricas y etimolgicas con observaciones de carcter
teolgico y filosfico. Lo que ms le interesa al autor no es el
sentido literal, sino el mstico, que le es fcil encontrar aplicando el mtodo alegrico. Aunque esto le indujera a cometer
muchos errores de interpretacin, su manera de comprender el
sentido ntimo de los libros de la Escritura pone de manifiesto
que posey en alto grado el don de la penetracin espiritual,
del que carecen muchos escritores eclesisticos posteriores. Por
desgracia, de estos extensos comentarios queda an menos que
de las homilas. No se ha conservado completo ni uno solo.
a)
Del Comentario sobre San Maleo, que compuso en Cesrea despus del ao 244 y que comprenda veinticinco libros,
quedan en griego solamente ocho, a saber: los libros 10-17, que
versan sobre Mateo 13,36 a 22,33. Una traduccin annima
aporta algo ms, o sea el comentario a Mateo 16,13 a 27,65
(Commentariorum
in Matthaeum
series).
Ediciones: E. KLOSTERMANN: GCS 38 (1933) 1-229 (traduccin latina):
40 (1935) 1-703 (texto griego); 41,1 (1941) (fragmentos), 41,2 (1955).
por E. KLOSTERMANN y L. FRUECHTEL: Suplementos e ndice.
Traduccin:
Inglesa:
361
365
LOS A L E J A N D U n o S
OHGEMiS
d)
De los n u m e r o s o s estudios de O r g e n e s s o b r e el Antiguo T e s t a m e n t o slo nos q u e d a u n a p a r t e de su Comentario
al
Cantar de los Cantares, l i b r o s 1-4, en u n a t r a d u c c i n l a t i n a de
Rufino, del a o 4 1 0 . P a r e c e ser que O r g e n e s e s c r i b i los cinco
p r i m e r o s l i b r o s en A t e n a s , h a c i a el a o 2 4 0 , m i e n t r a s q u e los
otros cinco l o s c o m p u s o m s t a r d e , en Cesrea ( E U S E B . , Hist.
cccl. 6 , 3 2 , 2 ) . S a n J e r n i m o , que verti al l a t n dos h o m i l a s
sobre el C a n t a r de los C a n t a r e s , c o n s i d e r a b a este c o m e n t a r i o
c o m o la o b r a exegtica m s i m p o r t a n t e del g r a n a l e j a n d r i n o .
E n el p r l o g o de su t r a d u c c i n d i c e : Orgenes cun in caeteris
libris omnes vicerit, in Cntico Canticorum
ipse se vicit. L a int e r p r e t a c i n a l e g r i c a de O r g e n e s ve en S a l o m n u n a figura
de Cristo. M i e n t r a s en los dos s e r m o n e s que n o s q u e d a n en la
t r a d u c c i n de J e r n i m o la E s p o s a es, s o b r e t o d o , la Iglesia, en
c a m b i o , a lo l a r g o del c o m e n t a r i o t r a d u c i d o p o r Rufino, la
E s p o s a de Cristo es el a l m a i n d i v i d u a l de c a d a c r i s t i a n o .
c)
O r g e n e s c o m p u s o t a m b i n u n Comentario
a la Epstola a los Romanos
en q u i n c e l i b r o s . Del texto g r i e g o original q u e d a n s o l a m e n t e u n o s f r a g m e n t o s en u n p a p i r o h a l l a d o
en T o u r a , cerca de E C a i r o , en 1 9 4 1 , en la Philocalia,
en
S a n B a s i l i o , en l a s Calenae y en u n a B i b l i a m a n u s c r i t a q u e
E. v. d. Goltz d e s c u b r i en el M o n t e A t h o s . Existe t a m b i n
u n a t r a d u c c i n l a t i n a m u y l i b r e de Rufino, q u e c o n t i e n e solam e n t e diez l i b r o s y usa c o m o b a s e del c o m e n t a r i o n o el texto
g r i e g o de l a e p s t o l a , q u e u s O r g e n e s , s i n o u n a v e r s i n l a t i n a
diferente. P a r e c e q u e este c o m e n t a r i o fue c o m p u e s t o antes del
de S a n M a t e o , p r o b a b l e m e n t e antes del a o 2 4 4 .
Ediciones: MG 14; O. BAUERNFELD, Der Rmerbriejlcxt des Orgenes
nach dem Codex 184 b 64 des Athosklosters Lawra, unlersucht und hcrausgegeben: TU 44,3 (Leipzig 1923).
Traduccin: A. H. V'RATISLAW, Exegesis o Romn VIII, 18-25: Journal
of Sacred Literalure, 3. ser., 12 (1860-1861) 410-420.
Estudios: A. RAMSBOTHAM, The Commentary of Origen on the. Epistle
lo the Romans: JThSt 13 (1912) 209-224.357-368; 14 (1913) 10-23: fragmentos griegos de las calenae; G. WILBRAMD, Ambrosius und der Kommentar des Orgenes zum Rmerbriefe: BiZ 8 (1910) 26-32; G. BAROY,
Le texte de l'pitre aux Romains dans le commentaire
d'Origne-Rufin:
RBibl (1920) 229-241; O. BAUERNFELD, l . c ; K. STAAB, Vene Fragmenta
aus dem Kommentar des Orgenes zum Rmersbrief: BiZ 18 (1928)
72-83: quince fragmentos desconocidos hasta ahora en el Cod. Vindob.
gr. 166, saec. XIV; C. VERFAILLIE, La doctrine de la justification dans
Origene d'apres son commentaire de Vpitre aux Romains (Estrasburgo
1926); F. X. MURPHY, Rufinus of Aquileia (Washington 1945) 192-4;
O. CLLMANN, Die neuesten Papyrusfunde von Origenestexten und gnostischen Schriften: TZ 5 (1949) 153-7; J. SCHERER, Une lecon meconnue
de Cor. 12,19 el son nterprtation marcionite: Jounial of Jurislic Papyiology 4 (1950) 229-233; K. H. SCHELKLE, Erwhlung und Freiheit
im Rmerbrief nach der Ausegung der Valer: ThQ 131 (1951) 17-31.
189-207; H. CHADWICK, Rufinus and the Tura Papyrus of Origen's Commentary on Romans: JThSt N. S. 10 (1959) 10-42 (crtica de la edicin
de Schrer, valor de la traduccin de Rufino); F. FRUECHTEL, Orgeniana. I I : Zum Romerbrief kommentar: Studien zum Neuen Testament
und zur Parristik. Festsehiit E. KLOSTF.HMAMN (TU 77) (Berln 1961)
242-252; C. P. HAMMOND, Notes on the Manuscrpts and Edilions of Origen's Commentary on the Epistle to the Romans in the Latn Translation
by Rufinus: JThSt 16 '1965) 338-357.
Comentarios
perdidos
O r g e n e s c o m p u s o a s i m i s m o trece l i b r o s s o b r e el Gnesis,
c u a r e n t a y seis sobre c u a r e n t a y u n s a l m o s , t r e i n t a s o b r e I s a a s ,
cinco s o b r e las L a m e n t a c i o n e s , que m e n c i o n a E u s e b i o
(Hist.
eccl. 6 , 2 4 , 2 ) , veinticinco sobre E z e q u i e l , veinticinco p o r lo men o s s o b r e los p r o f e t a s m e n o r e s ( m e n c i o n a d o s t a m b i n p o r Eusebio, ibid. 6 , 3 2 , 2 ) , q u i n c e s o b r e L u c a s , cinco s o b r e l a E p s t o l a a los G l a t a s , t r e s . s o b r e la Epstola, a los Efesios, a d e m s
de otros s o b r e los F i l i p e n s e s , los Colosenses, los T e s a l o n i c e n ses, los H e b r e o s , T i t o y F i l e m n . De t o d a s estas o b r a s n o q u e d a n
m s que p e q u e o s f r a g m e n t o s en las Catenae, en m a n u s c r i t o s
b b l i c o s y en citas de escritores eclesisticos p o s t e r i o r e s . D e
291 c o m e n t a r i o s , 2 7 5 se h a n p e r d i d o en g r i e g o , y es m u y p o c o
lo que q u e d a en latn. E n 1941 se h a l l a r o n en T o u r a f r a g m e n tos del texto g r i e g o de u n c o m e n t a r i o a los l i b r o s de los Re-
366
LOS ALEJANDRINOS
ORCENES
367
nismo. Aprueba, por ejemplo, su moral y la doctrina del Logos. No tiene inconveniente en que el cristianismo siga existiendo, pero bajo la condicin de que los cristianos renuncien
a su aislamiento poltico y religioso y ss sometan a la religin
comn de Roma. Lo que ms le preocupa es ver que los cristianos crean un cisma en el Estado, debilitando el imperio con
la divisin. Por eso concluye exhortando a los cristianos a
ayudar al rey y a colaborar con l en el mantenimiento de la
justicia, a combatir por l y, si l lo exige, a luchar a sus
rdenes, a aceptar cargos de responsabilidad en el gobierno del
pas, si es preciso, para el mantenimiento de las leyes y de la
religin (8,73-75).
Segn parece, el Discurso verdico no hizo mella en aquellos a quienes iba dirigido. Los escritores cristianos del tiempo
de Celso no lo mencionan. Hacia el ao 246, Ambrosio, el
amigo de Orgenes, pidi a su maestro que lo refutara, por
temor a que algunas de las afirmaciones capciosas de Celso
hicieran dao. Orgenes, que hasta entonces no haba odo hablar nunca de aquella obra ni de ;.: autor, pens en un principio que no era sta la manera mi jo> ^e refutar a Celso:
Cuando testigos falsos dieron testimonio contra nuestro Seor y Salvador Jesucristo, El guard silencio; no
dio respuesta alguna a las acusaciones. Estaba persuadido de que su vida entera y las acciones que haba realizado en medio de los judos eran una refutacin mejor
que cualquier respuesta a los falsos testimonios y que
cualquier defensa contra las acusaciones. Y no s, mi buen
Ambrosio, por qu quisiste que escribiera una rplica a
las falsas acusaciones y cargos que Celso dirige, en su
tratado, contra los cristianos y contra la fe de las Iglesias, como si los hechos no brindaran por s solos una
refutacin evidente, y la doctrina, una respuesta mejor
que todos los escritos, echando por tierra las afirmaciones mentirosas y quitando a las acusaciones toda credibilidad y fuerza (Contra Cels. prefacio 1).
Yo no s en qu categora se ha de colocar a los que
necesitan libros de argumentos escritos en respuesta a las
acusaciones de Celso contra el cristianismo, para no vacilar en su fe, sino confirmarse en ella. Teniendo, sin embargo, en cuenta, por un lado, que entre los que se consideran creyentes puede haber algunos que vacilen en su
fe y estn en peligro de perderla debido a los escritos de
Celso, y. por otro lado, que se puede impedir su cada refutando las aserciones de Celso y exponiendo la verdad,
nos ha parecido justo acatar tus rdenes y dar una respuesta al tratado que nos has mandado. Pero no creo que
nadie, por poco adelantado que est en el camino de la
filosofa, consentir que se le llame Discurso verdico,
como lo titul Celso (ibid. 4 ) .
368
LOS ALEJANDRINOS
ORGENES
369
370
LOS ALEJANDRINOS
ORGENES
371
Escritos dogmticos
El Peri-Archon
(TTspi pxov, De
principiis)
L a o b r a m s i m p o r t a n t e de O r g e n e s es su De
principiis.
E s el p r i m e r sistema de teologa c r i s t i a n a y el p r i m e r m a n u a l
de d o g m a . C o m o t a l , destaca m a j e s t u o s a , en su a i s l a m i e n t o , en
t o d a la h i s t o r i a de la Iglesia p r i m i t i v a . L a e s c r i b i en A l e j a n d r a e n t r e los a o s 2 2 0 y 2 8 0 . T o d o lo q u e q u e d a del texto
griego son u n o s f r a g m e n t o s en la Philocalia
y en dos edictos
del e m p e r a d o r J u s t i n i a n o I. E n c a m b i o , la c o n s e r v a m o s n t e g r a
372
LOS ALEJA.MJILNOS
en la traduccin libre de Kufino, quien se meti indudablemente con ella, suprimiendo en una parte y en otra pasajes
discutibles. A una traduccin literal hecha por San Jernimo
le cupo la misma suerte que al original.
La obra comprende cuatro libros, cuyo contenido puede resumirse bajo estos ttulos: Dios, Mundo, Libertad, Revelacin.
El ttulo, fundamentos o principios, revela el objetivo de
toda la obra. Orgenes se propuso en esta obra estudiar las
doctrinas fundamentales de la fe cristiana. Lo dice claramente
en l,a introduccin que precede al libro primero. La fuente de
toda verdad religiosa es la enseanza de Cristo y de sus Apstoles (T Ki'ipuyucc). El prefacio y la obra empiezan con estas palabras:
Los que creen y estn convencidos de que la gracia
y la verdad han venido por Jesucristo, y que Jesucristo
es la verdad misma, segn su propia afirmacin: Yo
soy la verdad (lo. 14,6), no buscan la ciencia (yvcocns)
de la verdad y de la felicidad ms que en las palabras
mismas y en la doctrina de Cristo. Y por las palabras
de Cristo no entendemos solamente las que El pronunci
como hombre en su vida mortal, porque, ya antes, Cristo, el Verbo de Dios, estaba en Moiss y en los profetas.
Porque sin el Verbo de Dios, cmo habran podido profetizar a Cristo ? Y de no ser porque nos hemos propuesto
mantener este tratado dentro de los lmites de la brevedad, no nos sera difcil demostrar por las divinas Escrituras, en prueba de nuestra asercin, cmo Moiss y los
profetas hablaron e hicieron todo lo que hicieron porque
estaban llenos del Espritu de Cristo... Por otra parte,
estas palabras de San Pablo indican que Cristo, despus
de su ascensin a los cielos, habl por boca de sus Apstoles: Buscis experimentar que en m habla Cristo?
(2 Cor. 13,3).
Mas como entre los que hacen profesin de creer en
Cristo hay muchas divergencias, no solamente en detalles
de poca monta, sino tambin en materias sumamente importantes, ... parece necesario establecer sobre todos esos
puntos una regla de fe fija y precisa antes de abordar el
examen de las dems cuestiones... Mas como la enseanza
eclesistica, transmitida en sucesin ordenada desde los
Apstoles, se conserva y perdura en las iglesias hasta el
presente, no se deben recibir como artculo de fe ms que
aquellas verdades que no se apartan en nada de la tradicin eclesistica y apostlica (prefacio 1-2).
Orgenes da a entender aqu claramente que las fuentes de
la doctrina cristiana son la Escritura y la tradicin, y seala la
existencia de una regla de fe, que contiene la enseanza fundamental de los Apstoles. Estos, sin embargo, no dieron argumentos en apoyo de estas verdades ni explicaron las relaciones
ORGENES
373
recprocas que existen entre ellas. Adems, queda un gran nmero de cuestiones sin respuesta a propsito del origen del
alma humana, de los ngeles, de Satans, etc. Ah est la misin de la sagrada teologa:
Conviene saber que los santos Apstoles, al predicar
la fe de Cristo, manifestaron clarsimamente aquellos puntos que creyeron necesarios a todos los creyentes, incluso
a aquellos que parecan menos diligentes en la investigacin de la ciencia divina; dejando la tarea de indagar las
razones de esas afirmaciones a aquellos que merecieron
los dones superiores del Espritu, sobre todo a los que,
por medio del mismo Espritu Santo, obtuvieron el don
de lenguas, de sabidura y de ciencia. En cuanto a los
dems, se contentaron con afirmar el hecho, sin explicar
el porqu, ni el cmo, ni el origen, sin duda para que,
andando el tiempo, los amigos apasionados del estudio y
de la sabidura tuvieran en qu ejercitar su ingenio con
provechome refiero a aquellas personas que se preparan para ser dignos receptculos de la sabidura (prefacio 3 ) .
En este prrafo Orgenes distingue los dos elementos de toda
teologa, tradicin y progreso, teologa positiva y teologa especulativa. La doctrina cristiana, lejos de ser estril y estar anquilosada, est en continuo desarrollo y sigue las leyes naturales del crecimiento y de la vida:
Aquel que de todo esto quiere hacer un cuerpo de doctrina, de modo que de cada punto particular se pueda
indagar lo que hay de verdad por medio de afirmaciones
claras e innegables, y formar, como hemos dicho, un cuerpo de doctrina con analogas y afirmaciones, ya se encuentren en las Sagradas Escrituras, ya se deduzcan como
consecuencias por va de raciocinio, debe tomar como
base estos principios y fundamentos, segn este precept o : Iluminaos con la luz de la ciencia (Os. 10,12)
(prefacio 10).
Una vez descrita la tarea de la teologa en general y de su
obra en particular, Orgenes expone en los cuatro libros una
teologa, una cosmologa, una antropologa y una teologa.
1. El primer libro trata del mundo sobrenatural, de la
unidad y espiritualidad de Dios, de la jerarqua de las tres
divinas personas y de sus respectivas relaciones con la vida
creada: el Padre acta sobre todos los seres; el Verbo, sobre
los seres racionales o almas; el Espritu Santo, sobre los seres
que son a la vez racionales y santificados. Siguen luego discusiones sobre el origen, la esencia y la cada de los ngeles.
2. El segundo libro se ocupa del mundo material, la creacin del hombre como consecuencia de la defeccin de los ngeles, del hombre considerado como espritu que ha cado de
su primer estado y ha sido encerrado en un cuerpo material,
374
LOS ALEJANDRINOS
ORGENES
375
interpretados alegricamente est indicando que, incluso en estas teoras filosficas, no quera apartarse de la verdad bblica
ni de la enseanza de la Iglesia, A pesar de sus deficiencias, el
De princips seala una poca en la historia del cristianismo.
Edicin: P. KOETSCHAU: GCS 22 (1913).
Traducciones: Alemana: C. F. SCHNITZER, Orgenes ber die Grundlehren der Glaubenswissenschaft. Wiederherstellungsversuch in deutscher
Uebersetzung (Stuttgart 1835).En griego moderno: A. HIPPOLYTOS, Ncc
2ie>v (1923) 306ss.Holandesa: H. U. MEYBOOM: Oudchr. geschriften,
dl.31 (Leiden 1921).Inglesas: F. CROMBIE: ANL 10; ANF 4,237-382;
G. W. BUTTERWORTH, Origen on First Principies, being Koetschau's Text
of the Princips, translated into English with Notes: SPCK (Londres
1936).Rusa: N. PETROVA, Orgenes, De principas (Riga 1936).
Estudios: G. BARDY, Les citations bibliques d'Origne dans le De princips: RBibl 16 (1919) 106-136; K. MUELLER, ZU den Ausziigen des
Hieronymus (ad Avkum) aus des Orgenes rispt pxffiv: SAB (1919)
616-631; ID., Ueber die ang. Auszge des Gregor von Nyssa aus Epi
pxfflv: SAB (1919) 640-681; G. BARDY, Recherches sur l'histoire du
texte et des versions latines du De princips d'Origne (Pars 1933);
M. RICHARD: RHE (1937) 794-6; B. STEIDLE, Neue Untersuchungen zu
Orgenes' TTepl tpXfflv: ZNW (1941) 229-243; F. X. MURPHY, Rufinus of
Aquileia (Washington 1945) 82-110; H. JOAS, Orgenes' Peri archon-ein
System patristischer Gnosis: TZ 4 (1948) 101-119; J. F. BONNEFOY, Orgene thoricien de la mthode thologique: Mlanges F. Cavallera (Toulouse 1948) 87-145 (anlisis del De princips); F. MARTY, Le discernement des esprits dans le Per Archon d'Origne: RAM 34 (1958)
147-165.253-275; E. v. IVANKA, Der geistige Ort von nepi pxcov zwischen
dem Neuplatonismus, der Gnosis und der christtichen Rechtglaubigkeit:
Schol 35 (1960) 481-502; M. HARL, Recherches sur le irepi ctpx&v d'Origne en vue d'une nouvelle dition: la divisin en chapitres: SP 3 (TU 78)
(Berln 1961) 57-67; M. SIMONETTI, Osservazioni sulla struttura del De
princips di Origene: RFIC 40 (1962) 273-290.372-383; ID., Sull'interpretazione di un passo del De princips di Origene (1,3,5-8): Rivista
di cultura classica e medioevale 6 (1964) 15-32: F. H. KETTLEH. Der
ursprngliche Sinn der Dogmatik des Orgenes: ZNW Beiheft 31 (Giessen 1966); H. GRGEMANNS, Dt'e Schpfung der g.Weisheit bei Orgenes. Eine textkritische Untersuchung zu De princips Fr. 32: SP 7
(TU 92) (Berln 1966) 194-209.
2.
La disputa con
Herclides
376
LOS ALEJANDRINOS
ORGENES
carcter oficial ni judicial, se desarroll en una iglesia de Arabia, en presencia de los obispos y del pueblo, hacia el ao 245.
Orgenes parece estar en plena posesin de su autoridad como
doctor. No era la primera vez que tena una conferencia de
esta clase. Tenemos noticias de entrevistas que celebr con Berilo y con el valentiniano Cndido. Los taqugrafos transcribieron exactamente el debate. El estilo tiene toda la viveza de una
conversacin real, lo que habla en favor de la fidelidad de la
transcripcin.
En la introduccin se dice que los obispos all presentes
hicieron averiguaciones sobre la fe del obispo Herclides, hasta que l mismo confes delante de todos cules eran sus creencias. Despus que cada uno hubo hecho sus observaciones y
preguntas, tom la palabra Orgenes. Aqu es donde empieza
la relacin. La primera parte tiene tres subdivisiones: Orgenes interroga a Herclides; desarrolla luego sus propias ideas
sobre las relaciones entre el Padre y el Hijo; finalmente, indica con suma delicadeza la actitud que hay que tomar en estas
cuestiones doctrinales tan difciles. l interrogatorio de Herclides da a entender que se le tena como sospechoso de modalismo. La segunda parte consiste en preguntas formuladas por
otros asistentes v respuestas de Orgenes.
Se ve que a Herclides no le gustaba la frmula de Orgenes dos dioses (So 0eo) como la nica manera de expresar claramente la distincin entre el Padre y el Hijo. Implicaba un peligro demasiado grave de politesmo. En la discusin,
Orgenes hace esta observacin: Ya que nuestros hermanos se
escandalizan al or que hay dos dioses, este asunto merece ser
tratado con delicadeza. Recurre luego a la Escritura para demostrar en qu sentido dos pueden ser uno. Adn y Eva eran
dos; sin embargo, formaban una sola carne (Gen. 2,24). Cita
luego a San Pablo, quien, hablando de la unin del hombre
justo con Dios, dice: El que se allega al Seor se hace un
espritu con El (1 Cor. 6,17). Finalmente, invoca como testigo al mismo Cristo, porque dijo: Yo y mi Padre somos
uno. En el primer ejemplo haba unidad de carne; en el
segundo, de espritu; en el tercero, de divinidad. Nuestro
Seor y Salvadorobserva Orgenes, en su relacin con el
Padre y Dios del universo, no es una sola carne, ni tampoco
un solo espritu, sino algo mucho ms elevado que la carne y
el espritu, un solo Dios. Esta manera de interpretar las palabras de Cristo, dice, sirve al telogo para defender la dualidad de Dios contra el monarquianismo y la unidad contra la
imna doctrina de los judos que niega la divinidad de Cristo.
Es importante advertir que Orgenes considera aqu a la divinidad como elemento de unidad entre Cristo y el Padre. En
su Contra Celsum (8,12) aduce el mismo texto de Juan 10,30
como prueba de la unidad que existe entre Cristo y el Padre,
pero habla solamente de unidad de pensamiento e identidad
377
378
LOS ALEJANDRINOS
onir.r.MS
Sobre
la resurreccin
(TFEpi vo.TTasws,
De
resurreclione)
E s c r i b e O r g e n e s en De principiis
(2,10,1) : D e b e m o s trat a r en p r i m e r l u g a r de la r e s u r r e c c i n , p a r a s a b e r q u es lo
q u e ha de ser objeto de castigo, de descanso o de felicidad. Ya
h e m o s d i s c u t i d o m s e x t e n s a m e n t e esta cuestin en otros l i b r o s
q u e h e m o s escrito s o b r e la r e s u r r e c c i n y h e m o s e x p u e s t o nuest r o s p u n t o s de vista sobre el p a r l i c u l a r . E u s e b i o m e n c i o n a dos
l i b r o s Sobre la resurreccin
fflist.
eccl. 6 , 2 4 , 2 ) . L a lista de
J e r n i m o e n u m e r a De resurreclione
libros 11, p e r o a a d e et
alios de resurreclione
dilogos
II. P a r e c e q u e m s t a r d e estos
t r a t a d o s fueron c o m b i n a d o s en u n o . As se e x p l i c a r a p o r q u
h a b l a J e r n i m o (Contra Joh. Hier. 2 5 ) de u n c u a r t o l i b r o de
O r g e n e s Sobre la resurreccin.
El e n s a y o a que a l u d e O r g e n e s
en el De principiis
d e b i de e s c r i b i r l o en A l e j a n d r a antes
del 230, quiz m u c h o antes. De t o d a s estas o b r a s slo q u e d a n
f r a g m e n t o s en P a n f i l o (Apol.
pro Orig. 7 ) , en Met odio de Filipos (De resurr.)
y en J e r n i m o (Contra
Joh. Hier. 2 5 - 2 6 ) .
S a b e m o s p o r M e t o d i o que O r g e n e s rechaz la i d e n t i d a d material e n t r e el c u e r p o r e s u c i t a d o y el c u e r p o h u m a n o y sus
partes.
Fragmentos: MG 11,91-100.Sobie la doctrina de Orgenes acerca de
la resurreccin, vase W. L. KNOX, H. CHADWICK, ms adelante, p.401 :
O. GURAUD-P. NAUTIN, Origine et le rile de la ddicace de l'agneau
pascal: Bulletin de l'Institut ranqais d'ArchoIogie Orintale 60 (1960)
1-8 (fragmento en Procopio de Gaza).
4.
Escritos
miscelneos
(2Tpco|jcrre;,
Tapices)
379
380
I O S AlEJANfiUTNOS
con Dios uroducf) como efecto la santificacin de toda la existencia del hombre. Por consiguiente, la utilidad y la conveniencia de la oracin consisten en que nos permite unirnos (vaKpaGfjva) al espritu del Seor, que llena el cielo y la tierra. No
pretende influir en Dios, sino hacernos participar de su vida
y ponernos en comunicacin con el cielo. El mejor ejemplo
nos lo da Cristo, nuestro Sumo Sacerdote. El ofrece nuestro
homenaje juntamente con el de los ngeles y el de los fieles
lifuntos, especialmente el de los ngeles custodios, que presentan nuestras invocaciones a Dios. La oracin fortifica el
alma contra las tentaciones y aleja los malos espritus. Por esto
deberamos dedicar a la oracin determinadas horas del da.
Ms an, nuestra vida entera debera ser una oracin. A los
que desean una vida espiritual en Cristo, el autor aconseja no
pedir en su conversacin con Dios cosas ftiles y terrenas, sino
bienes elevados y celestiales. Comentando f Tim. 2,1, aduce
ejemplos de la Escritura para las cuatro clases de la oracin :
peticin (Serais), adoracin (n-poo-Euxri), splica (ivmffis) y accin de gracias (sxapicrra). Hablando de la adoracin, observa que debera dirigirse nicamente a Dios Padre, jams
a un ser creado, ni siquiera a Cristo. El mismo Cristo nos
ense a adorar al Padre. Deberamos orar en el nombre de
Jess. Deberamos adorar al Padre por el Hijo en el Espritu
Santo; pero nicamente el Padre tiene derecho a nuestra adoracin. Para justificar esta opinin singular, Orgenes dice que,
si se quiere orar correctamente, no se debe rogar a quien ora l
mismo. El que rehus ser llamado bueno porque slo Dios
tiene derecho a llamarse as, ciertamente habra rehusado que
se le adorara. Y si Cristo llama a los cristianos hermanos suyos, con esto da a entender claramente que desea que ellos adoren al Padre, no a El, que es su hermano: Koguemos, pues,
a Dios por mediacin de El, diciendo todos las mismas cosas
sin divisiones en el modo de rezar. No es verdad que estamos
divididos, si es que unos ruegan al Padre, otros al Hijo? La
gente sencilla, que ilgica e inconsideradamente ruega al Hijo,
bien sea con el Padre o sin el Padre, comete un pecado de ignorancia (16,1). En esta teora, Orgenes no ha tenido seguidores.
Probablemente le fue sugerida por un concepto subordinacionista del Logos y por un monotesmo exagerado.
La segunda parte consiste en un comentario al Padre nuestro, el ms antiguo que conocemos. Despus de una introduccin, en la que examina las diferencias entre el texto de Mateo
y el de Lucas, y la recta manera de hablar con Dios, nos ofrece
una magnfica interpretacin de la invocacin inicial Padre
nuestro, que ests en los cielos. Orgenes hace notar que el
Antiguo Testamento no conoce el nombre de Padre refirindose a Dios, en el sentido cristiano de una adopcin firme e
indefectible. Solamente los que han recibido el espritu de adopcin y prueban con sus obras que son hijos e imgenes de Dios,
OKICF.NF.S
381
pueden recitar esta plegaria autnticamente. Nuestra vida entera debera decir: Padre nuestro, que ests en los cielos,
porque nuestra conducta debera ser celestial y no mundana.
El consejo que da en la primera parte del tratado, de no
pedir cosas temporales, sino bienes sobrenaturales, explica su
manera de interpretar la cuarta peticin: Puesto que algunos
piensan que aqu se nos manda pedir el pan de nuestro cuerpo,
conviene refutar su error y proponer la verdad sobre el pan
de cada da. Habra que responderles con esta pregunta: Cmo
es posible que el que nos manda pedir cosas celestiales y grandes, olvidndose, segn vosotros, de sus propias enseanzas,
mande pedir al Padre cosas terrenas y mezquinas? (27,1).
Hace derivar la palabra irioaios (Mt. 6,11; Le. 11,3) de oaa,
substancia, y considera ap-ros ETTIOCTIO; como un alimento celeste que nutre la substancia del alma, hacindola fuerte y
vigorosa. Este alimento es el Logos, que se llama a s mismo
el pan de vida.
Hablando de las actitudes durante la oracin, Orgenes dice
que todo acto de adoracin debe dirigirse hacia el este, para
indicar de esta manera que el alma est orientada hacia la
aurora de la verdadera luz, el sol de justicia y de salvacin,
Cristo (32).
A lo largo de todo el tratado, Orgenes insiste en las disposiciones previas del alma. Los efectos de la oracin dependen
de la preparacin interior. En primer lugar, no puede haber
autntica adoracin si no se declara la guerra al pecado a fin
de purificar el corazn. En segundo lugar, esta lucha contra
todo lo que mancilla el alma est ntimamente ligada a un
esfuerzo constante por librar el espritu de los afectos desordenados, a una lucha contra todas las pasiones (Tr9r|). Comentando Mateo 5,22, Orgenes declara que no podrn conversar
con Dios ms que aquellos que se hayan reconciliado enteramente con sus hermanos. En tercer lugar debemos rechazar todas las impresiones y pensamientos que vengan a perturbarnos,
tanto si provienen del mundo que nos rodea como si tienen
origen en nosotros mismos. Slo despus de un desprendimiento
as es posible acercarse al Omnipotente. Cuanto mejor preparada est el alma, tanto ms rpidamente escuchar Dios sus
peticiones y tanto ms aprovechar el alma en su coloquio con
El Sin embargo, aun despus de todos estos preparativos, la
oracin sigue siendo un don del Espritu Santo, que ora dentro
de nosotros y nos gua en la oracin.
Las ideas de este tratado han ejercido una influencia duradera en la historia de la espiritualidad. Los escritos de Orgenes fueron ledos por los primeros monjes de Egipto, y su
influencia se advierte en las reglas monsticas ms antiguas,
especialmente en su manera de tratar de la oracin y de la
compuncin.
382
383
t O S ALEJANDRINOS
ORENES
(Eis ucep-rptov
martyrium)
384
ORGENES
LOS ALKJAM)RIN'OS
nunciamos a las divinidades paganas cuando ramos catecmenos, no nos est permitido violar nuestra promesa (c.17).
La conducta de los mrtires ser juzgada por todo el mundo (c.18). P o r lo tanto, debemos aceptar cualquier clase de
martirio, si o queremos que nos cuenten entre los ngeles
cados (c. 19-21).
La cuarta parte ilustra las virtudes de la perseverancia y
la paciencia con ejemplos tomados de la Escritura: Eleazar
(c.22) y los siete hijos con su heroica madre, de que nos habla
el libro II de los Macabeos (c.23-27).
La quinta parte trata de la necesidad del martirio, de su
esencia y clases. Los cristianos estn obligados a aceptar este
gnero de muerte a fin de corresponder a Dios por los beneficios de El recibidos (c.28-29). Los pecados cometidos despus
del bautimo de agua no se perdonan ms que por el bautismo
de sangre (c.30). Las almas de los que resisten a todas las tentaciones del maligno (c.32) y dan sus vidas por Dios como
una oblacin pura, entran en la felicidad eterna (c.31) y pueden, adems, obtener el perdn para todos los que les invocan (c.30)..No faltar la ayuda de Dios a los mrtires, como
no les falt a los tres jvenes en el horno ardiente y a Daniel
en la cueva de los leones (c.33). Pero no es solamente Dios
Padre el que exige este sacrificio, sino tambin Cristo. Si le
negamos a El, El nos negar en el cielo (c.34-35). En cambio,
conducir los confesores de la fe al paraso (c.36), porque solamente los que odian al mundo sern herederos del reino de
los cielos (c.37.39). Ellos sern fuente de bendiciones para sus
hijos que han dejado en la tierra (c.38). Por otra parte, el que
niega al Hijo, niega tambin a Dios Padre (c.40) ; pero, si seguimos el ejemplo de Cristo y ofrecemos nuestra vida, su consolacin ser con nosotros (c.41-42). Por esto ste exhorta a los
cristianos a estar preparados para el martirio (c.43-44).
Los captulos 45 y 46 son una digresin; tratan del culto
a los demonios y del nombre con el que se ha de invocar a
Dios. En la ltima parte de la obra se resumen las exhortaciones a perseverar con valenta en medio de la prueba y el peligro, insistiendo en el deber de todo cristiano de permanecer
firme en tiempo de persecucin (c.47-49). Hay un consuelo:
Dios vengar su sangre, mas ellos por sus sufrimientos se elevarn a s mismos y redimirn a los dems (c.50). Para concluir, el autor confa en que su obra ser de algn provecho
para sus dos amigos, o ms bien que ser superflua, por estar
ya dispuestos a alcanzar la corona.
El tratado Sobre el martirio es el mejor comentario a la
conducta de Orgenes tanto en su infancia como en su vejez,
pues muri a consecuencia de los tormentos que sufri en el
nombre de Cristo. Revela su valenta, la fidelidad a la fe y su
inextinguible amor al Salvador. Los principios que consign
en este escrito fueron los que gobernaron su vida. Adems de
385
M. METCAI.FE, Origen'S
3.
La correspondencia
Al final de su lista cita Jernimo cuatro colecciones diferentes de la correspondencia de Orgenes, que se guardaban en
Cesrea. Una de ellas comprenda nueve volmenes, y debe de
ser la que Eusebio edit (Hist. eccl. 6,36,3) y que contena ms
de cien cartas. De todas ellas slo dos han llegado ntegras a
nuestras manos.
a) La Philocalia, en el captulo 13, copia una carta que
Orgenes dirigi a su antiguo discpulo Gregorio Taumaturgo.
Parece que fue escrita entre los aos 238 y 243, cuando Orgenes estaba en Nicomedia. Con palabras paternales, el profesor exhorta a su antiguo alumno a tomar de la filosofa griega aquellas cosas que puedan ser conocimientos comunes o
educacin preparatoria para el cristianismo (1). As como los
judos tomaron de los egipcios los vasos de oro y plata para
decorar el Santo de los Santos, de la misma manera los cristianos deberan tomar de los griegos los tesoros del pensamiento y ponerlos al servicio del verdadero Dios (2). A Orgenes
no se le oculta el peligro que entraa este modo de obrar: Te
aseguro, pues lo s por experiencia, que son muy contados los
que saben tomar cosas provechosas de Egipto, y, saliendo de
all, las acomodan para el culto de Dios. Por el contrario, los
hermanos del idumeo Ader son muchos. Estos son los que, por
mezclarse con los griegos, engendran ideas herticas (3). La
carta termina con una exhortacin ardiente a no cejar en la lectura de las Sagradas Escrituras:
Pero t, seor e hijo mo, atiende ante todo a la lectura de las Sagradas Escrituras, s, atiende bien. Porque
debemos poner mucha atencin cuando leemos las Escrituras, para que no hablemos o pensemos demasiado temePatiolo&a 1
33
3S6
LOS ALEJANDRINOS
an Aristides
und Orge-
ORGENES
387
A. v. HARNACK, Die Sammlung der Briefe des Origines und sein Briefucchsel mit Julias Africanas: SAB (1925) 41s; U. VON WILAMOWITZ-MOELLENDOHFF, Der Brief des Orgenes an Gregorios- Hermes (1928) 269s.
2.
A S P E C T O S DE LA TEOLOGA DE ORGENES
388
LOS ALEJANDRINOS
Aie parece que di respuesta adecuada a estas objeciones cuando expuse en qu sentido se dice en la Escritura
que Dios desciende a los asuntos humanos. Para ello
no es necesario que Dios sufra una transformacin, como
cree Celso que afirmamos nosotros, o que cambie de bien
a mal, de virtud a vicio, de felicidad a miseria, de ptimo
y psimo. Continuando inmutable en su esencia, desciende
a los asuntos humanos por la economa de su providencia.
Por consiguiente, demostramos que las Sagradas Escrituras representan a Dios como inmutable, con expresiones
como stas: T eres el mismo y Yo no me mudo
(Ps. 101,27; Mal. 3,6) ; en cambio, los dioses de Epicuro,
por estar compuestos de tomos y ser susceptibles de disolucin a causa de su misma composicin, se esfuerzan
en eliminar los tomos que contienen grmenes de destruccin. Pero aun el mismo dios de ios estoicos, por ser
corporal, cuando tiene lugar la conflagracin del mundo,
su esencia est enteramente compuesta por el principio
regulador; pero en otras ocasiones, cuando se produce
un nuevo reajuste de las cosas, vuelve a ser parcialmente
corporal. En efecto, los mismos estoicos fueron incapaces
de comprender la idea de la naturaleza divina, a la vez
incorruptible, simple, sin composicin e indivisible (Contra Cels. 4,14).
1.
Trinidad
ORfCENSS
389
todo aquellos que no admiten que haya ningn ser ingnito, esto es, no nacido, a excepcin solamente de Dios
Padre... As como el acto de voluntad procede de la inteligencia, sin que por esto le quite ninguna parte ni se
separe o divida de ella, hay que suponer que de manera
anloga el Padre engendr al Hijo, su propia imagen;
o sea, as como El mismo es invisible por naturaleza, as
tambin engendr una imagen que es invisible. El Hijo
es Verbo. Por consiguiente, no debemos pensar que haya
en El nada que pueda ser percibido por los sentidos.
Es sabidura, y en la sabidura no cabe nada corpreo.
Es la luz verdadera, que ilumina a todo hombre que
viene a este mundo; pero no tiene nada de comn con
la luz de nuestro sol. Nuestro Salvador es, pues, la imagen del Dios Padre invisible. Respecto del Padre es la
verdad; respecto de nosotros, a quienes nos revela al Padre, es la imagen que nos lleva al conocimiento del Padre, a quien nadie conoce, excepto el Hijo y aquel a quien
el Hijo quiere revelrselo (De princ. 1,2,6).
As, pues, Orgenes afirma de manera inequvoca que el
Hijo no procede del Padre por divisin, sino por un acto espiritual. Y puesto que en Dios todo es eterno, se sigue que
este acto de generacin es tambin eterno: aeterna ac sempiterna generado (In Ier. 9,4; De princ. 1,2,4). Por la misma
razn, el Hijo no tiene principio. No hubo un tiempo en que
El no fuera: OK EOTIV OTE OK fjv (De princ. l,2,9s; 2 ; 4,4,1; In
Rom. 1,5). Casi da la impresin de que Orgenes est refutando anticipadamente la hereja arriana que defenda precisamente lo opuesto: Hubo un tiempo en que El no era, i\v OTE
OK i\v. Lo mismo hay que decir respecto de la filiacin de
Cristo. No es ver adoptionem spiritus filias, sed natura filias
(De princ. 1,2,4). La relacin, pues, del Hijo al Padre es la
unidad de substancia. Dentro de este contexto, Orgenes acu
la palabra que se hizo famosa en las controversias cristolgicas
y en el concilio de Nicea (325), uooaios:
Ou otra cosa podemos suponer que es la luz eterna
sino Dios Padre, de quien nunca se pudo decir que, siendo luz, su Esplendor (Hebr. 1,3) no estuviera presente
con El ? No se puede concebir luz sin resplandor. Y si
esto es verdad, nunca hubo un tiempo en que el Hijo no
fuera el Hijo. Sin embargo, no ser, como hemos dicho
de la luz eterna, sin nacimiento (parecera que introducimos dos principios de luz), sino que es, por decirlo
as, resplandor de la luz ingnita, teniendo a esta misma
luz como principio y como fuente, verdaderamente nacido
de ella. No obstante, no hubo un tiempo en que no fue.
La Sabidura, por proceder de Dios, es engendrada
tambin de la misma substancia divina. Bajo, la figura de
una emanacin corporal, se le llama as: Emanacin
390
LOS ALEJANDRINOS
pura de la gloria de Dios omnipotente (Sap. 7,25). Estas dos comparaciones manifiestan claramente la comunidad de substancias entre el Padre y el Hijo. En efecto,
toda emanacin parece ser noomos, o sea, de una misma substancia con el cuerpo del cual emana o procede
(InHebr.hax.24,,359).
La doctrina del Logos de Orgenes representa un avance
notable en el desarrollo de la teologa y ejerci considerable
influencia en la enseanza de la Iglesia.
Un examen ms detallado de su teologa del Logos permite,
sin embargo, distinguir en ella dos lneas de pensamiento. Una
recalca la divinidad del Logos, mientras que la otra le llama
un segundo Dios, SsTepos QES (Contra Cels. 5,39; In I oh.
6,39,202). nicamente el Padre es ocCrresos y nrAcos yaQs,
la bondad original; el Hijo es la imagen de la bondad, EK&V
yotSTTiTOS (Contra Cels. 5,39; De princ. 1,2,13). Orgenes declara: Desde el momento en que proclamamos que el mundo
visible est bajo el poder del Creador de todas las cosas, afirmamos que el Hijo no es ms poderoso que el Padre, antes
bien inferior a El (Contra Cels. 8,15). El Hijo y el Espritu
Santo son, para Orgenes, intermediarios entre el Padre y las
criaturas:
Nosotros, que creemos al Salvador cuando dice: El
Padre, que me ha enviado, es mayor que yo, y por esta
misma razn no permite que se le aplique el apelativo
de bueno en su sentido pleno, verdadero y perfecto,
sino que lo atribuye al Padre dando gracias y condenando
al que glorifica al Hijo en demasa, nosotros decimos
que el Salvador y el Espritu Santo estn muy por encima de todas las cosas creadas, con una superioridad absoluta, sin comparacin posible; pero decimos tambin que
el Padre est por encima de ellos tanto o ms de lo que
ellos estn por encima de las criaturas ms perfectas
(In Ioh. 13,25).
Por este y otros pasajes parecidos se comprende sin dificultad que Orgenes fuera acusado de subordinacionismo. Es evidente que supone un orden jerrquico en la Trinidad y que coloca al Espritu Santo en un rango inferior al del Hijo (De
princ. praef. 4 ) .
Estudios: T. DE RKGNON, tudes de thologie positive sur la sainte
Trinit. Premele serie, deuxime serie (Pars 1892); troisime serie (Pars 1898); A. AALL, Uer Logos. Geschichte seiner Entwicklung
in der
griechischen Philosophie und der christlichen Literatur 2 (Leipzig 1899)
427-445; W. FAIRWEATHEB, Origen and Greek Patristic Theology (Nueva
York 1901); F. PRAT, Origne, le thologien et l'exgte 3. a ed. (Pars 1907); G. BABDY, La regle de joi d'Origene: RSR 9 (1919) 162-196;
P LEBRETON, Le dsaccord de la joi populaire et de la thologie savante
d'ans l'glise chrtienne du lll' sicle: RHE 19 (1923) 501-6; 20 (1924)
16 23' ID Les origines du dogme de la Trinit vol.I (Pars 1927); II (Pars 1928); A. D'ALS, La doctrine d'Origene: RSR 20 (1930) 224-268;
R. CAOIOU, Introduction au. systme. d'Origene (Pars 1932); A. EHKHARD,
ORGENES
391
Dio Kirchc der Martyrer (Munich 1932) 292-300; J. J. MAYDIEU, La procession du Logos d'apres le Commcntaire d'Origene sur l'vangile de saint
Sean: BLE 35 (1934) 3-16.49-70; C. W. LOWRY, Origen as Trinitarian:
JThSt 37 (1936) 225-240; ID., Did Origen style the Son a l f a n a ? ; JThSt
39 (1938) 39-42; A. LIESKE, Die Thologie der Logosmystik bei Orgenes
(Mnster 1938); A. R. PRIMMER, 'A-n-SEtct Und "EAsos im Gottesbegriff
des Orgenes (diss.) (Viena 1955); W. KELBER, Die Logoslehre von eraklit
bis Orgenes (Stuttgart 1958); M. HARL, Origne et la jonction rvlatrice
du Verbe incarn: Patrstica Sorbonensia 2 (Pars 1958); P. NEMESHECYT.
La paternit de Dieu ehez Origne: Bibliothque de thologie, serie IV
vol.2 (Pars 1960); M. SIMONETTI, Due note sull'angelologia origeniana, I:
Mt. 18,10 nell'interpretazione
origeniana: Rivista di cultura dassica e
medioevale 4 (1962) 165-208: M. MARTNEZ, Teologa de la luz en Orgenes (De princ. e In Joh.) (Comillas 1963); M. M. GARU, Vocabulario
origeniano sobre el Espritu divino: Scrrptorium Victoriense 11 (1964)
320-358; In., Aspectos de la pneumatologa origeniana: ibid. 13 (1966)
65-86.173-216; F. H. KETTLER, Der urspriingliche Sinn der Dogmalik des
Orgenes: ZNW Beiheft 31 (Giessen 1966).
2.
Cristologa
392
LOS ALEJANDRINOS
3.
Mariologa
393
ORGENES
4.
Eclesiologa
Orgenes define a la Iglesia como el coelus populi christiani
(ln Ez. hom. 1,11), o el coeius omnium sanctorum (ln Cant. 1 ) ,
o la credentium plebs (In Ex. hom. 9,3), pero tambin ve en
ella el Cuerpo mstico de Cristo. Como el alma mora en el
cuerpo, as el Logos vive en la Iglesia como en su cuerpo. El
es el principio de su vida:
Decimos que las Sagradas Escrituras afirman que el
cuerpo de Cristo, animado por el Hijo de Dios, es toda
la Iglesia de Dios, y que los miembros de este Cuerpo
considerado como un todoson los creyentes. De la
misma manera que el alma vivifica y mueve al cuerpo
ste de suyo no tiene el poder natural de moverse que
posee un ser vivo, as tambin el Verbo, movido como
se debe y animando a todo el Cuerpo, que es la Iglesia,
mueve tambin a todos los miembros de la Iglesia, que de
esta manera nada hacen sin el Verbo (Contra Cels. 6,48).
Orgenes es el primero en declarar que la Iglesia es la ciudad de Dios sobre la tierra (In ler. hom. 9,2; ln los. hom. 8,7).
Por ahora vive codo a codo con el estado. Siendo la ciudad de
Dios, tiene un carcter ecumnico y sus leyes estn en armona con el gobierno establecido en cada pas (Contra Cels. 4,
22). Al presente, la Iglesia es un estado dentro de otro estado,
pero el poder del Logos que opera dentro de ella terminar
imponindose al estado secular:
Afirmamos que el Verbo prevalecer sobre toda la
creacin racional y transformar todas las almas en su
propia perfeccin. En este estado, cada cual, usando nicamente su poder, escoger lo que desea, y obtendr lo
que elija (Contra Cels. 8,72).
Iluminada por el Logos, la Iglesia se convierte en el mundo
de los mundos (KCT.0; TOO KCTIJOU, In loh.
6,59,301.304).
394
L a I g l e s i a h a r e c i b i d o de los A p s t o l e s l a c o s t u m b r e
de a d m i n i s t r a r el b a u t i s m o i n c l u s o a l o s n i o s . P u e s
a q u e l l o s a q u i e n e s f u e r o n confiados l o s secretos d e los
misterios divinos saban m u y bien que todos llevan la
m a n c h a del p e c a d o o r i g i n a l , q u e d e b e s e r l a v a d o p o r el
a g u a y el e s p r i t u (In Rom. com. 5 , 9 : E H 2 4 9 ) .
F u e r a de la Iglesia n o p u e d e h a b e r s a l v a c i n : Extra
hanc
domum, id est Ecclesiam,
nenio mlvalur
(In los. Jwni. 3 , 5 ) . L a s
d o c t r i n a s y leyes q u e Cristo t r a j o a la h u m a n i d a d s o l a m e n t e se
e n c u e n t r a n en la Iglesia, lo m i s m o q u e la s a n g r e q u e d e r r a m
p o r n u e s t r a s a l v a c i n (ibid.J. P o r eso n o p u e d e h a b e r fe fuera
de esta I g l e s i a . L a fe de los h e r e j e s n o es fides, sino u n a ereduUtas a r b i t r a r i a (In Rom. 1 0 , 5 ) .
Estudios. E. GLLER, Die Bischofswaht bei Orgenes: Elirengube
. J. G. H. zu Sachsen. lirsg. v. F. Fessler (Friburgo i. Br. 1920) 603-616;
J. T. SCHOTWELL y L. R. LOOMIS, The See of Peter (Nuevaa York 1927)
87-91.314-322; E. MERSC.H, Le Corps mystique du Christ 2. ed. (Lovaina 1936) 282-305; J. HODZEGA, Die Lehre des Orgenes ber den Primal
Petri und die Orthodoxen: ThGl 29 (1937) 431-440; H. RAHNER, Mysterium Lunae. Ein Beitrag zur Kirchentheologie der Vterzeit: ZkTh (1939)
311-349.428-442; R. P. C. HANSOA\ Origen's Doctrine of Tradition:^ JThSt
(1948) 17-27; G. BARDY, La Thologie de l'glise de saint hne au
concite de Nice (Pars 1947) 128-165; J. LUDWIG, Die Primatworte
Mt. 16,18.19 in der altkirchl. Exegese (Mnster 1952) 37-44; C. V. HARRIS. Origen of Alexandria's Interpretation of the Teacher's Function in
the Early Christian Hierarchy and Community (diss.) (Londres 1952);
R. P. C. HANSON, Origen's Doctrine of Tradition (Londres 1954); C. VAGGAGGIIM, La natura della sintesi origeniana e l'ortodossia e l'eterodossia
delta dogmtica di Origene: SC 82 (1954) 169-200; A. EHRHAROT, The
Birth of the Synagogue and R. Akiba: STh 9 (1955) 86-111; R. P. C. HANSON, Origers Doctrine of Tradition (Nueva York 1956): G. TRANKOWSKT,
Orgenes ber die Vrgemeinde (diss.) (Heidelberg 1955). Cf. ThLZ 81
(1956) 488; Y. BODIN, L'glise des Gentils dans l'ecclsiologie de S. Jrme: SP 6 (TU 81) (Berln 1962) 6-12 (Jernimo se mantiene fiel discpulo de Orgenes); H. RAHNER, Symbole der Kirche. Die Ekklesiologie
der Vater (Salzburgo 1964) 104-114.181-189; J. CHENEVERT, L'glise et
les Parfaits chez Origene: Sciences ecclsiastiques 18 (1966) 253-282.
5.
Bautismo
y pecado
original
O r g e n e s es u n testigo de la d o c t r i n a del p e c a d o o r i g i n a l y
de la p r c t i c a del b a u t i s m o de los p r v u l o s . T o d o ser h u m a n o
n a c e en p e c a d o . P o r eso la t r a d i c i n a p o s t l i c a o r d e n a bautizar a los recin n a c i d o s :
Si te gusta or lo q u e otros santos d i j e r o n a c e r c a del
n a c i m i e n t o fsico, escucha a David c u a n d o d i c e : F u i
f o r m a d o , as reza el texto, en m a l d a d , y m i m a d r e m e
concibi en p e c a d o (Ps. 50,7) ; d e m u e s t r a que t o d a a l m a
q u e nace en la c a r n e lleva la m a n c h a de la i n i q u i d a d y
del Becado. Esta es la razn de a q u e l l a sentencia q u e
liemos citado m s a r r i b a : N a d i e est l i m p i o de p e c a d o ,
ni s i q u i e r a el n i o que slo tiene u n da ( l o b 1 4 , 4 ) .
A t o d o esto se p u e d e a a d i r u n a c o n s i d e r a c i n s o b r e el
m o t i v o que tiene la Iglesia p a r a la c o s t u m b r e de b a u t i z a r
a u n a los n i o s , siendo as que este s a c r a m e n t o de la
Iglesia es p a r a r e m i s i n de los p e c a d o s . C i e r t a m e n t e q u e ,
si n o h u b i e r a en los n i o s n a d a que r e q u i r i e r a la remisin y el p e r d n , la g r a c i a del b a u t i s m o p a r e c e r a innecesaria (In Lev. hom. 8 , 3 ) .
395
ORGENES
LOS ALEJANDRINOS
La penitencia
y el perdn
de los
pecados
O r g e n e s a f i r m a en diferentes o c a s i o n e s q u e , e s t r i c t a m e n t e
h a b l a n d o , s l o h a y u n a r e m i s i n de p e c a d o s , l a del b a u t i s m o ,
p o r q u e l a r e l i g i n c r i s t i a n a d a l a fuerza y l a g r a c i a p a r a dom e a r l a s p a s i o n e s p e c a m i n o s a s (Exh. ad mart. 3 0 ) . H a y , sin
e m b a r g o , m e d i o s p a r a o b t e n e r el p e r d n de l o s p e c a d o s comet i d o s d e s p u s del b a u t i s m o . O r g e n e s e n u m e r a s i e t e : el m a r t i r i o , l a l i m o s n a , p e r d o n a r a los q u e n o s ofenden, c o n v e r t i r
a u n p e c a d o r (segn J a c . 5 , 2 0 ) , l a c a r i d a d (segn L e . 7,47)
y finalmente:
d u r a et l a b o r i o s a p e r p o e n i t e n t i a m r e m i s s i o p e c c a t o r u m ,
c u m l a v a t p e c c a t o r in l a c r y m i s s t r a t u m s u u m et fiunt ei
l a c r y m a e s u a e p a n e s d i e ac n o c t e , et c u m n o n e r u b e s c i t
s a c e r d o t i d o m i n i i n d i c a r e p e c c a t u m s u u m et q u a e r e r e med i c i n a n ! (In Lev. hom. 2 , 4 ) .
Con o t r a s p a l a b r a s , O r g e n e s c o n o c e u n a r e m i s i n de pec a d o s q u e se o b t i e n e m e d i a n t e l a p e n i t e n c i a y la confesin de
los p e c a d o s a n t e u n s a c e r d o t e . E s t e es q u i e n decide si los pec a d o s d e b e n ser c o n f e s a d o s en p b l i c o o n o :
O b s e r v a con c u i d a d o a q u i n confiesas tus p e c a d o s ;
p o n a p r u e b a a l m d i c o p a r a s a b e r si es d b i l con los
d b i l e s y si l l o r a con los q u e l l o r a n . Si l c r e y e r a neces a r i o q u e tu m a l sea c o n o c i d o y c u r a d o en p r e s e n c i a de
la a s a m b l e a r e u n i d a , sigue el c o n s e j o del m d i c o e x p e r t o
(In Ps. hom. 3 7 , 2 , 5 ) .
Q u e d a a n p o r a c l a r a r la cuestin de si O r g e n e s c r e a q u e
t o d o s los p e c a d o s son p e r d o n a b l e s . H a y u n p a s a j e en su trat a d o Sobre la oracin q u e p a r e c e i n d i c a r lo c o n t r a r i o : q u e los
p e c a d o s c a p i t a l e s n o p u e d e n ser p e r d o n a d o s :
396
LOS ALEJANDSLNOS
OKGEKES
Yo no s cmo algunos se arrogan un poder que excede al de los mismos sacerdotes (EporTiKf) TCCIS), probablemente porque no saben nada de la ciencia sacerdotal;
se jactan de poder perdonar los pecados de idolatra,
adulterio y fornicacin, como si su oracin en favor de
quienes cometieron tales cosas pudiera perdonar hasta
pecados mortales (De orat. 2 8 ) .
Sin embargo, Orgenes no afirma aqu que tales pecados
no puedan ser perdonados de ninguna manera, sino que no
pueden ser perdonados por la sola oracin, sin que el pecador
haya sufrido antes la pena de una excomunin pblica y de
larga duracin. Es verdad que el sacerdote no tiene el poder
de perdonar un pecado capital con su oracin, pero esto no
significa que no pueda perdonar ese pecado despus de convencerse de que Dios ha perdonado a un pecador que se ha
sometido a pblica penitencia. Esto lo dice Orgenes con toda
claridad en otro lugar, donde afirma expresamente que todo
pecado puede ser perdonado:
Los cristianos lloran como a muertos a los que se
han entregado a la intemperancia o han cometido cualquier otro pecado, porque se han perdido y han muerto
para Dios. Pero, si dan pruebas suficientes de un sincero
cambio de corazn, son admitidos de nuevo en el rebao
despus de transcurrido algn tiempo (despus de un
intervalo mayor que cuando son admitidos por primera
vez), como si hubiesen resucitado de entre los muertos
. (Contra Cels. 3,50: EH 253).
Estudios: Z. GARCA, El perdn de los pecados en la primitiva Iglesia. La doctrina de Orgenes: RF 26 (1910) 457-465; B. POSCHMANN,
Die Sndenvergebung bei Orgenes (Breslau 1912); B. F. M. XIBERTA,
La doctrina de Orgenes sobre el sacramento de la Penitencia: Resea
Eclesistica 18 (1926) 237-246.309-318; C. VERFAILLIE, La doctrine de
la justification dans Origine (Estrasburgo 1926); P. GALTIER, Les peches
.incurables d'Origne: Gres 10 (1929) 177-209; C. FRES, Zur Willensfreiheit bei Orgenes: APG (1930) 92-101; F. J. DLGER, Orgenes ber
die Beurteilung des Ehebruchs in der Stoischen Philosophie: AC 4 (1934)
284-7; M. WALDMANN, Synteresis oder Syneidesis? Ein Beitrag zur Lehre
vom Gewissen: ThQ (1938) 332-371; B. POSCHMANN, Paenitentia secunda,
Die kirchliche Busse im altesten Christentum bis Cyprian und Orgenes
(Bonn 1940) 425-480: G. H. JOYCE, Prvate Penance in the Early Church:
JThSt 42 (1941) 18-42; E. F. LATKO, Origen's Concept of Penance
(Qubec Univ. Laval 1949). Cf. TEICHTWEITER : ThQ 130 (1950) 373-5;
K. RAHKER, La doctrine d'Origne sur la pnitence: RSR 37 (1950)
47-97.252-286; B. POSCHMANN, Busse und letzte Oelung: M. SCHMAUS,
.1. R. GEISELMANN, H. RAHNER, Handbuch der Dogmengeschichte vol.4
fasc.3 (Fribnrgo i. Br. 1951) 34-9; A. MHAT, Pnitence seconde et
pech involontaire: VC 8 (1954) 232-233; J. GROTZ, Die Entivicklung
des Bussslufenwesens in der vornicanischen Kirche (Fribnrgo i. Br. 1955)
173-315; D. DAITRE, Origen and the Panishm.ent of Adultery in Jewish
Law: SP 2 (TU 64) (Berln 1967) 109-113; G. 'J'EICHTWEIER, Die
Sndenlehre des Orgenes: Studien zur Geschichte der katholischen Moraltheologie 7 Regensbnrg 1958); P. NEMESHEGY;, La morale d'Origne:
RAM 37 (1961) 409-428; J. STELZESBERGER, Syneidesis bei Orgenes
(Paderborn 1963).
7.
397
Eucarista
398
LOS ALEJANDRINOS
ORGENES
Escatolosa
399
400
LOS ALEJANDRINOS
OKCKNES
401
9.
La preexistencia
de las almas
402
LOS ALEJANDRINOS
de Dios en el mundo anterior y, como consecuencia, se encuentran ahora encerrados en cuerpos materiales. Los pecados cometidos por el alma en el mundo precedente explican la diferente medida de gracias que Dios concede a cada uno y la diversidad de los hombres aqu abajo. Es interesante ver cmo
Orgenes adapta a esta doctrina la etimologa de la palabra
psych Of'-'X')/ que hace derivar de yxecrfJai, enfriarse.
Tenemos que examinar si, por ventura, como ya dijimos que lo indicaba el mismo nombre, se llama yvxA,
es decir, alma, por haberse enfriado en el ardor de la
justicia y por haber cedido en la participacin del fuego
divino, pero sin perder por ello la facultad de volver al
estado de fervor en el que se hallaba en un principio. El
profeta parece indicar un estado de cosas parecido, cuando dice: Vuelve, alma ma, a tu quietud (Ps. 114,7).
De todo ello parece deducirse que el entendimiento
(vos), habiendo cado de su primer rango y dignidad,
vino a hacerse y llamarse alma; y que, si se renueva y
corrige, vuelve a ser entendimiento (vous).
De ser esto as, me parece que esta degeneracin y
cada del entendimiento (vos) no ha de entenderse igual
en todos. Este cambiarse en alma se realiza en un grado
mayor o menor, segn los casos. Algunos entendimientos
parecen conservar algo de su primitivo vigor; otros, por
el contrario, no conservan nada o muy poco. De ah viene el que algunos, desde el principio de su vida, se
muestren activos e inteligentes, otros sean ms tardos, y
hay algunos que nacen totalmente obtusos y absolutamente incapaces de recibir instruccin (De princ. 2,9,3-4).
No es ms razonable decir que cada alma, por ciertas razones misteriosas (hablo ahora segn las doctrinas
de Pitgoras, Platn y Empdocles, a quienes Celso cita
con frecuencia), es introducida en un cuerpo, y que es
introducida precisamente segn sus mritos y segn sus
acciones pretritas? (Contra Cels. 1,32).
Estudios: W. SCHLLER, Seele bei Orgenes und Plotin: ZTK 10
(1900) 167-188; F. RSCHE, Das Seelenpneuma. Seine Entwicklung von
der Hauchseele zur Geistseele (Paderborn 1933); H.-D. SIMONIN, La prdestination d'apres les Peres grecs: DTC 12,2822-2828; C. M. EDSMANN,
Schopferwille und Geburt Jac. 1,18. Eine Studie zur altchristlichen Kosmologie: ZNW (1939) 11-44; H. RAHNER, Das Menschenbd bei Orgenes: ranos-Jahrbuch 15 (1947) 197-248; H. KARPP, Probleme altchnst
licher Anthropologie (Gtersloh 1950) 186-229"; A. ORBE, Insercin e
importancia de la metensomatosis en el esquema origeniano De anima:
EE 31 (1957) 75-82; A. J. FESTUGIKE, De la doctrine origcniste du corps
glorieux sphroide: RSPT 43 (1959) 81-6.
ORGENES
10.
403
404
LOS ALEJANDRINOS
chez Origine: RAM 13 (1932) 113-145; K. 1\ C. HA.NSO.N, Origen S Inl.tr?in,AA,\n "^ Scripture Exeinplified from his Philocalia: Hermatliena 63
(1944) 47-58; W. DEN BOER, Hermeneutic Problems in Early Christian
Luerature: VC 1 (1947) 150-167: J. DANILOU, L'unit des deux TestaTnfo\ dans l'oeuvre
d'Origine: RSR (1948) 27-56; ID., Origine (Pars
1948); H. DE LTIBAC, Histoire et esprit. L'intelligence de Fcrilure d'apres
Origene (Pars 1950); R. BULTMANN, rsprung und Sinn der Tvpologic
ais hermeneutischer Methode: Pro regno et sanctuario. Sfudies in honor
o G. van der Leeuw (Nijkerk 1950) 89-100; H. C. PUECH, Origine et
lexegese trinitaire du Psaume 50.12-14: Aux sources de la tradition
ehretienne. Mlanges M. Goguel (Pars 1950) 180-194; J. DANILOU,
Sacramentum futu.ri. tudes sur les origines de la tyoclogie biblique (Pans 1950); J. L. MCKENZIE, A Chaptcr in the History of Spiritual Exegesis: TS 12 (1951)365-381; H. J. MUMM, A Critical Appreciation of
Origen as an Exegcte of the Fourth Cospel (diss.) (Hartort Seminan1952); S. LAUCHLI, Origen's lnterpretation of Judas scariot: Churrli
History. 22 (1953) 253-268; P. J. TEMPLE. Origen and the Ellipsis in
Lk._ 2,49: Irish Theol. Quarterlv 21 (1954) 367-375 R. GOGLER, Dic
rhristologische und hestheologische
Grundlage der Bibelexcgese des
Orgenes: ThO 136 (1956) 1-13: R. P. G. HANSON, Interpretations of
Hebrew ames in Origen: VC 10 (1956) 103-123: J. DANILOU, Origine
eomme exgite de la Bible: SP I (TU 6 ^ (Berln 1957) 280-290:
E. FITZGERALD, Christ and the Prophets. A Studv in Origen's Teaching
on the Economy of the Od Testament (diss.) (Roma 1957): J. MARA
CABALLERO CUESTA, Orgenes intrprete de la Sagrada Escritura: Publicaciones riel Seminario M. de Burgos. ser.C 5 (Burgos 1956): R. P. C.
HANSON, Alle.gory and Event. A Studv of the Sources and Significance
of Origen's lnterpretation of the Bib'e (Londres 1958); P. NEWESHEKYI,
Le Dieii d'Origne et le Dieu. de f Anclen Testament: NRTh 80 (1958)
495-509; G. AEBY, Les missions divines de saint Justin a Origine: Paradosis 12 (Friburgo 1958); H. CRODZEL. Origine devant l'Incarnation
et. devant Thistoire: BLE 61 (1960) 89-90: 62 (1961) 81-110; H. DE LUBAC,
Exgese Mdivale I (Pars 1959) 198-304; M. RAUER, Orgenes iiber das
Paradles: Studien zum Neuen Testament und zur Patristik. Festschrift
E. Klostermann (TU 77) (Berln 1961) 253-259; W. W. MEISSNKR, Origen
and the Analytic Psychology of Symbolism: DR 79 (1961) 201-216; M. SiMONETTI, Alcune osservazioni sull'int.erpretazione origeniana di Gcncsi
2. 7 e 3, 21: Aevum 36 (1962) 370-381; .1. D. WILKIKSON, A Defensc of
Origenist Allegory: SP 6 (TU 81) (Berln 1962) 264-268; E. MANNING.
Le symbolisme de la nubes chez Origine et les Peres latins: RSR 51
(1963) 96-111; H. CROUZEL, La parbale des invites aux noces commenIce par Origine: Assembles du Seigncur 74 (Brujas 1963) 67-83;
R. GGLER, Zur Theologie des biblischen Wortes bei Orgenes (Dusseldorf 1963); W. J. P. BOYD, Origen on Pharaoh's Hardened Heart. A Studv
of Justificaron and Election in St. Paul and Origen: SP 7 (TU 92)
(Berln 1966) 434-442; M. HARL, La prise de conscience de la nudit
d'Adam. Une lnterpretation de Genise 3, 7 chez les Pires: ibid. 486-495;
A. LAURAS, i e commentaire patristique de Lucas 21, 25-33: ibid. 503
515; P. LEBEAU, La parole eschatologqiie de Jess a la Cine (Mt. 26-29)
dans l'exgise patristique: ibid. 516-523; L. THUNBERG, Christian lnterpretation on Three Angels in Gen. 18: ibid. 560-570; I. ESCRIBA.NO
ALBERGA, Die Typen des Offenbarungsempfanges
in der alexandrinischen.
Theologie: SP 9 (TU 94) (Berln 1956) 216-223.
Para el canon de la Biblia de Orgenes, vanse: J. B. COLON. En
lisant la Philocalie a"Origine. propos du canon des livres saints: RSR
(1940) 1-27; H. WAITZ. Neue Untersuchungen ber die sog. judenchristlic.hen Evangelien: ZNW (1937) 60-81; J. RIIWET, Les Antilegomena dans
les oeuvres d'Origne: Bibl (1942) 18-42; (1943) 15-58: G. BARDY, Saint
Jerme et l'vangile selon les Hcbreux (citado por Orgenes): MSR 3
ORGENES
405
Apo-
M I S T I C I S M O DE ORGENES
Nocin de la
perfeccin
Para entender su nocin de la perfeccin es interesante recordar lo que dice en De princ. 3,6,1:
Al decir lo cre a imagen de Dios, sin hacer mencin de la semejanza, quiere indicar que el hombre en
su primera creacin recibi la dignidad de imagen,
pero que la perfeccin de semejanza le est reservada
nara la consumacin de las cosas; es decir, que el hombre la tiene que adquirir por su propio esfuerzo, mediante la imitacin de Dios; con la dignidad de imagen
se le ha dado al principio la posibilidad de la perfeccin, para que, realizando perfectamente las obras, alcance la plena semejanza al fin del mundo.
Parece, pues, que, para Orgenes, el supremo bien consiste
en asemejarse a Dios lo ms posible. P a r a lograr este fin,
necesitamos la gracia de Dios juntamente con nuestros esfuerzos. El mejor camino hacia el ideal de perfeccin es la imitacin de Cristo. Mas, as como no todos sus discpulos fueron
llamados a ser Apstoles, tampoco estn invitados todos los
hombres a entrar en el camino de la imitacin de Cristo:
En cierto sentido, es verdad, todos los que creen en
Cristo son hermanos de Cristo. Pero, en realidad, hermanos suyos solamente son los que son perfectos y le imitan, como aquel que dijo: Sed imitadores mos, como
yo lo soy de Cristo (1 Cor. 11,1) (In Matth.
comtn.
serm.73).
Nos hallamos aqu de nuevo con la disLincin entre fieles
comunes y almas escogidas o instruidas, que vimos en Clemente
de Alejandra, maestro de Orgenes. En otras ocasiones compara a los que tienen esta vocacin especial con los discpulos
406
LOS ALEJANDRINOS
Conocimiento
de s mismo
ORCENES
407
Los ejercicios
ascticos
Un desprendimiento tan completo del mundo no puede adquirirse ms que por la prctica del ascetismo durante toda
la vida. Hacen falta frecuentes vigilias para domear el cuerpo
(In Ex. hom. 13,5; In Jos. hom. 15,3), ayunos severos para
doblegarlo (Ps. 34,13). El estudio ininterrumpido, da y noche, de las Sagradas Escrituras debera ayudar a concentrarse
en las cosas divinas (In Gen. hom. 10,3). Orgenes parece en
esto el precursor del monaquisino. Lo es tambin por la insis-
408
LOS ALEJANDRINOS
ORGENES
409
La etapa siguiente es la unin mstica del alma con el Logos. Orgenes explica esta situacin por medio de dos smbolos.
Habla primero del nacimiento de Cristo en el corazn del hombre y de su crecimiento en el alma del hombre piadoso (In
Cant. comm. prol. 8 5 ; In ler. hom. 14,10). Pero prefiere la figura del matrimonio espiritual para expresar la relacin que
existe entre el alma y el Logos:
Consideremos el alma cuyo nico deseo es unirse y
juntarse con el Verbo de Dios y entrar en los misterios
de su sabidura y de su ciencia, como en el tlamo de un
esposo celeste. A esta alma ya le han sido entregados sus
dones, a manera de dote. As como la dote de la Iglesia
fueron los libros de la ley y de los profetas, hemos de
pensar que, para el alma, los bienes matrimoniales son
la ley natural, la razn y la libre voluntad. La enseanza que recibi en su primera juventud por parte de guas
y maestros le proporcion estos bienes que constituyen
su dote. Pero, al no encontrar en ellos la plena y completa satisfaccin de su deseo y de su amor, rucgue para
que su inteligencia pura y virginal pueda recibir la luz
de la iluminacin y de la intimidad del mismo Verbo de
Dios. Porque, cuando la mente est llena de la ciencia
e inteligencia divinas sin intervencin de hombre o de
ngel, puede entonces pensar que est recibiendo los besos del mismo Verbo de Dios Por estos besos y otros
410
LOS ALEJANDRINOS
ORGENES
411
412
LOS ALEJANDRINOS
D10NISI0 DE ALEJANDRA
A M M 0 X1 0
Ammonio, que parece haber .sido contemporneo de Orgenes, fue el autor de un tratado sobre la Armona enlre Moiss
y Jess. Eusebio fl/ist. eccl. 6,19,10) lo confundi con el neoplatnico Ammonio Saccas, y el mismo error cometi San Jernimo (De vir. ill. 55). El tratado lo compuso probablemente
para probar la unidad del Antiguo y del Nuevo Testamento, que
'egaban muchas sectas gnsticas. Quizs haya que identificar a
su autor con Ammonio el Alejandrino, a quien menciona
Eusebio, en su carta a Carpiano, como autor de un Diatessaron
o Concordancia de los Evangelios, en el que se tomaba como
base el texto de San Mateo. San Jernimo (De vir. ill. 55) admite sin titubear esa identidad.
Estudios: A. v. HARNACK, Gcschichte der altchrlstl. Literatur I 406s;
2.2,81-83.Para la concordancia de los evangelios, cf.: J. W. BURCON,
The Last Twelve Verses of the Cospel according to S. Mar/c (OxfordLondres 1871) 125-132.295-312; F. H. A. SCRIVENER, A Plain Int.roduction to the Criticism of the New Testament (Cambridge 1883) 56-60Tu. ZAHN, Forschungen zur Geschichte des neutestamentlichen Kanons I
(Erlangen 1881) 31-4; G. H. GWILLIAM, The Ammonian Sections. Eusebian Canons and Harmonizing TaUes in the Syriac Tetraevangelium:
Studia biblica et ecclesiastica 2 (Oxford 1890) 241-272; TH. ZAHN, Der
Exeget Ammonius: ZKG 38 (1920) 1-22: E. ELORDUY, Ammonio escritarista: Estudios Bblicos 16 (1957) 187-217.
DIONISIO DE ALEJANDRA
El ms clebre entre los discpulos de Orgenes fue Dionisio
de Alejandra. Cuando Orgenes abandon Alejandra, le sucedi Heraclas como jefe de la escuela catequstica y, a la muerte
de Demetrio, subi a la ctedra episcopal de Alejandra. Su sucesor en ambos cargos fue Dionisio (248-265). Sus padres eran
paganos en buena posicin econmica. A la fe cristiana le llevaron, al parecer, su afn de lectura y su amor a la verdad, pues
dice en una de sus cartas:
Yo tambin he ledo los escritos y las tradiciones de
los herejes, manchando mi alma durante algn tiempo
con sus abominables pensamientos; pero de su lectura he
sacado este provecho; el de refutarlos dentro de m y
odiarlos ms que antes. Por cierto que un hermano, uno
de los presbteros, trat de disuadirme, temiendo que me
revolcara en el fango de su malicia y mi alma quedara
manchada; como senta que deca la verdad, el Seor
me mand una visin, que me fortaleci, y me lleg una
voz, que dijo expresamente: Lee todo lo que te venga
a las manos, porque t eres capaz de enderezar y probar
todas las cosas; ste ha sido para ti desde el principio el
motivo de tu fe (EUSEBIO, Hist. eccl. 7,7,1-3).
Siendo ya obispo de la metrpoli egipcia, la persecucin de
Decio le oblig a emprender la fuga. Volvi a Alejandra des-
41.J
SS ESCRITOS
1.
Sobre la naturaleza
(Fspi cpcrecos)
414
DIONISIO DE ALEJANDRA
t O S ALEJANDRINOS
una manera muy persuasiva del orden del universo y de la existencia de la Providencia divina, en contra de la explicacin
materialista del mundo.
Edicin: FELTOE, 127-164.
Traducciones: Alemana: G. ROCH, Die Schrift des alexandrinischen
Bischofs Dionysius des Grossen Ueber die Natur, eine altchristliche
Widerlegung der Atomistik Demokrits und Epikurs (diss.) (Leipzig 1882).
(TTepi irctyysWcov)
415
Refutacin
416
LOS ALEJANDRINOS
DIONISIO DE ALEJANDRA
417
50.
b) La carta a Baslides. La segunda carta que se ha conservado entera es una de las que escribi a Baslides, obispo de
Pentpolis. Contesta a varias preguntas que el obispo le haba
dirigido sobre la duracin de la Cuaresma y sobre las condiciones corporales que se requieren para la recepcin de la Eucarista. Se conserva en la coleccin Epstolas cannicas de la
Iglesia griega, que constituye una de las fuentes del Derecho
cannico oriental.
Edicin: FELTOE, 91-105.
Traducciones: Inglesas: S. D. F. SALMOND: ANL 10; ANF 6,94-6;
FELTOE, 76-82.
La
correspondencia
14
418
LOS ALEJANDHINOS
Para los escritos no autnticos, cf.: F. DITTRICH, l.c, 123-7; N. BONWETSCH, Der Brief des Dionysius von Alexandrien an Paulus von Samosata: NGWG Phil.-hist. Klasse (1909) 103-122; E. SCHWARTZ: SAB (1927)
3. Heft; M. RICHARD, Une scolie d'Origne indument attribue a Denys
d'Alexandrie: RHE 33 (1937) 44-6.
i
TEOGNOSTO
419
TEOGNOSTO
Teognosto fue probablemente el sucesor de Dionisio el Gran
de como director de la escuela de Alejandra. La dirigi del
ao 265, poco ms o menos, hasta 282. Eusebio y Jernimo
no lo mencionan, mas Focio (Bibl. cod. 106) da un resumen
de su obra, las Hypotyposeis
('Y-rroTUTrasis), y relaciona sus
ideas con las de Orgenes:
Se ley la obra de Teognosto de Alejandra titulada
Los esquemas del Bienaventurado Teognosto de Alejandra, intrprete de las Escrituras. Comprende siete libros.
En el primero trata del Padre, y se aplica a demostrar
que El es el creador del universo, contra quienes suponen que la materia es coeterna con Dios; en el segundo
expone argumentos para probar que es necesario que el
Padre tenga un Hijo; hablando del Hijo, demuestra que
es una criatura, que se encarga de los seres dotados de
razn. Al igual que Orgenes, dice otras cosas por el
estilo acerca del Hijo. Quizs lo haga seducido por la
misma impiedad. Quizs (a lo que parece) por el deseo
de salir en su defensa, presentando todos estos argumentos a manera de ejercicios retricos, no como expresin
de su verdadera opinin. Tambin es posible, en fin, que
se permita apartarse un poco de la verdad por consideracin a la dbil condicin de su auditorio. Este ignora
quiz totalmente los misterios de la fe cristiana y es incapaz de recibir la verdadera doctrina. Teognosto puede
pensar que es ms provechoso para el auditorio tener
cualquier conocimiento del Hijo que no haber odo de El
e ignorarlo completamente. En una discusin oral no parece absurdo o censurable usar de un lenguaje incorrecto; en ella dominan el juicio, la opinin y la energa del
disputante. En cambio, en el discurso escrito, que debe
presentar el rigor de una ley universal, el presentar, para
disculparse, la manera en que acaba de defenderse la blasfemia, es una justificacin muy dbil. Como en el libro
segundo, as tambin en el tercero, al tratar del Espritu
Santo, el autor aduce argumentos para probar la existencia del Espritu Santo; pero, por lo dems, habla tan
desatinadamente como Orgenes en sus Principios. En el
libro cuarto dice anlogos desatinos sobre los ngeles y
demonios, atribuyndoles cuerpos sutiles. En el quinto y
sexto relata cmo se encarn el Salvador, e intenta demostrar, a su manera, la posibilidad de la encarnacin
del Hijo. Aqu tambin divaga mucho, especialmente cuando se aventura a decir que nos imaginamos al Hijo, ora
confinado en un lugar, ora en otro, y que es ilimitado
nicamente en su energa. En el libro sptimo, titulado
Sobre la creacin de Dios, discute otras cuestiones con
420
LOS ALEJANDRINOS
PIERIO
421
OBRAS
422
t O S ALEJANDRINOS
sobre Oseas dice que la predic Die vigiliarum dominicae passionis. Estas cilas concuerdan con lo que dice Focio cuando
habla de un logos Sobre la Pascua y sobre el profeta Oseas. Era
una larga homila tenida antes de Pascua, como introduccin
al libro de Oseas, puesto que Felipe Sidetas la llama Sobre el
comienzo de Oseas (Ets TT\V pxnv TOU 'fiara). El mismo Felipe
menciona otras tres obras de Pierio Sobre el Evangelio de Lucas, Sobre la Madre de Dios y La vida de San Panfilo (Es T
Kcrr AOUKSV, ITepi TTS SEOTKOV, ES TU pov TOU you TTOCIJCJIAOU).
PEDRO DE ALEJANDRA
Pedro fue elevado a la silla de Alejandra hacia el ao 300,
seguramente despus de haber sido director de la escuela catequtica de aquella ciudad. Abandon su dicesis durante la persecucin de Diocleciano y muri mrtir hacia el ao 31.1. Eusebio le dedica un elogio muy grande:
Despus que Teonas ejerci el ministerio durante diecinueve aos, le sucedi Pedro en el episcopado de Alejandra. Tambin ste se distingui de una manera especial durante doce aos enteros; no haca todava tres aos
que rega la iglesia, cuando empez la persecucin; durante el resto de sus das llev una vida de severa ascesis
y se ocup, sin disimulo, del bien general de las iglesias.
Por esta razn, el ao noveno de la persecucin fue decapitado y se vio condecorado con la corona del martirio
(EUSEBIO, Hist. eccl. 7,32.31).
En su ausencia, Melecio, obispo de Licpolis, invadi su
iglesia y las dicesis de cuatro obispos ms que haban sido
encarcelados durante la persecucin. Se arrog todos los derechos episcopales, como ordenar, etc. En un snodo celebrado
en Alejandra el ao 305 306, Pedro depuso al usurpador
despus de haberle declarado reo de muchos crmenes, especialmente de haber sacrificado a los dioses (ATANASIO, Apol.
c. Arianos 5 9 ) . Melecio provoc entonces el cisma que lleva
su nombre, y que dur varios siglos. Se constituy en campen
PEDRO DE ALEJANDRA
423
ESCRITOS
Eusebio no dice nada de los escritos de Pedro, probablemente porque ste era antiorigenista. Por desgracia, quedan
tan slo pequeos fragmentos de sus cartas y tratados teolgicos.
Ediciones: M. J. ROUTH, Reliquiae sacrae 2. ed. 4,21-82; MG 18
449-522; J. B. PITRA, Analecta sacra 4,187-195.425-430; C. SCHMIDT,
Fragmente einer Schrift des Mrtyrerbischofs
Petrus von Alexandrien:
TU 20,4" (Leipzig 1901); W. E. CRUM, Texts attributed to Peter of Alexandria, edited and translated: JThSt 4 (1902-1903) 387-397; PO 1,383400; 3,353-361; fragmentos biogrficos.
Traducciones: Alemana: C. SCHMIDT, l.c.Inglesas:
ANL 14; ANF 6,261-283; W. E. CRUM, l.c.
J. B. H. HAWKINS:
1.
Sobre la divinidad
(nepi 06TTITOS)
424
LOS ALEJAKWHNOS
PEDRO DE ALEJANDRA
Sobre la resurreccin
(TTspi vacrrooos)
Quedan siete fragmentos siracos de su obra Sobre In resurreccin. Tambin sta, probablemente, era una refutacin do
Orgenes, pues insiste en la identidad del cuerpo en la resurreccin con el de la vida actual, doctrina negada por Orgenes.
5.
Sobre la penitencia
(TT.Epl IJSTCWOOCS)
425
Los cnones hablan tambin do los que escaparon de la persecucin con fraude, ya sea procurndose certificados falsos, ya
mandando en su lugar a paganos amigos, ya hasta obligando
a sus esclavos cristianos a presentarse en su lugar. No aprueban
a los que se presentaron espontneamente a as autoridades y
buscaron el martirio, por haber obrado imprudentemente y en
contra del ejemplo dei Seor y de los Apstoles. Pero en ninguno de los cnones se difiere la reconciliacin hasta el da de
la muerte, como se hiciera anteriormente (vase p.417s).
Ediciones: P. A. DE LAGARDE, Reliquiae iuris eccl. antiquissimae (Leipzig 1856) 63-73: texto griego; 99-117: texto siraco; J. B. PITRA, uris
eccles. Graecorum historia et monumenta I (Roma 1864) 551-561.
Traduccin: Inglesa: J. B. HAWKINS: ANL 14; ANF 6,269-279.
Estudios: E. SCHWARTZ: NGWG. Fhilol.-hist. Klasse (1905) 166-175;
J. LEBRETON, en A. FLICHE-V. MARTIN, Histoire de l'glise 2 (Pars 1946)
340-2.
6.
LOS ALEJANDRINOS
427
HESIQUIO
426
S. MAFFEI, Osservazioni
Letterarie
Las Actas del martirio de San Pedro de Alejandra se conservan en griego, latn, siraco y copto. Ninguna de estas versiones es un relato autntico de su muerte, sino leyendas posteriores.
Ediciones: Griegas: F. COMBEFIS, lllustrium Christi martyrum lecti
triumphi (Pars 1660) 189-221; J. VITEAU, Passions des saints caterine
et Pierre d'Alexandrie,
Barbara et Anysia (Pars 1897).Latina: MG
18,451-466.Copla: H. HYVERNAT, Les actes des martyrs de l'gypte
(Pars 1886-1887) vol.l,263s.Siraca: P. BEDJAN, Acta Martyrum et sanctorum 5 (Pars 1895) 543s.
Traducciones:
Francesa:
J. B. HAWKINS: ANL
H.
HYVERNAT,
l.c.
247-283.
Inglesar
(JERNIMO,
Estudios:
Testament
in
APNDICE
La Constitucin
eclesistica de los
Apstoles
La Constitucin eclesistica de los Apstoles, que data probablemente de principios del siglo IV, es una fuente valiossima para el Derecho eclesistico. Se desconoce el autor y el
lugar de origen. Parece que fue compuesta en Egipto, aunque
algunos piensan que proviene de Siria. J. W. Bickell public
por vez primera el texto original griego el ao 1843. Le dio
el nombre de la Constitucin eclesistica de los Apstoles. Hay
razones para creer que su verdadero ttulo era Cnones eclesisticos de los santos Apstoles.
El pequeo tratado est dirigido a los Hijos y a las Hijas
y pretende haber sido escrito por los doce Apstoles por mandato del Seor, La primera parte contiene preceptos morales (4-14) ; la segunda (15-29), la legislacin cannica. Los
preceptos morales se presentan en el marco de una descripcin
de las dos vas, la del bien y la del mal. La primera parte no
es ms que una adaptacin de la seccin correspondiente de
la Didach (1-4) a la situacin eclesistica ms desarrollada
del siglo iv. La segunda parte da normas para la eleccin
de obispos, presbteros, lectores, diconos y viudas. El prestigio de que goz esta Constitucin eclesistica de los Apstoles
en Egipto invita a pensar que proviene de all.
Slo un manuscrito contiene el texto ntegro del original
griego, el Codex Vindobonensis
hist. gr. olim. 45, nunc 7,
saec. XII. Un extracto de la primera parte se encuentra en el
Codex Mosquensis bibl. S. Synodi 124, saec. X, y en otros tres
cdices posteriores. Las versiones latina, siraca, copta, rabe y
etipica dan testimonio tambin de la reputacin de que goz
la Constitucin eclesistica de los Apstoles.
Ediciones: Griegas: J. W. BICKEL, Geschichte des Kirchenrechts I
(Ciessen 1843) 107-132; P. A. DE LAGARDE, Reliquiae
iuris
ecclesiastici
428
LOS AiEjtunamos
2T(-COM;TICV
pxatoAoyiKv, Mitteilungen dem internationalen Kongress fiir christl. Archaologie zu Rom gew. vom Kollegium des deutschen Campo Santo
(Roma 1900) 15-31; G. HORNER, The Statutes of the Apostles or Caones
ecclesiaslici (Londres 1904): da una traduccin inglesa de la versin
copto-sahdica, as como el texto rabe y etipico con una traduccin
inglesa; E. HAULER, Didascaliae apostolorum fragmenta Veronensia Latina. Acced'unt canonum qui dicuntur apostolorum et Aegyptiorum reli(Tuiae (Leipzig 1900) fasc.1,92-101 (da el fragmento de la versin latina);
E. TIDNER, Didascaliae Apostolorum Canonum Ecclesiasticorum Traditionis Apostolicae versiones Latinae: TU 75 (Berln 1963).
Traducciones: Alemana: BAUMSTARK, l.c.Inglesa: G. HOICNER, l.c.
Estudios: A. v. HARNACK, Die Lehre der zw'lf Apostel: TU 2,1-2
(Leipzig 1884-1893) 193-241: ID., Die Quellen der sog. Apostolischen
Kirchenordnung: TU 2,5 (Leipzig 1886); F. X. FUNK, Didascaliae et
Constitutiones Apostolorum (Paderborn 1905) 2, Proleg. XLII-XLIV;
R. A. KRAFT, Some Notes on Sabbath Observance in Early Christianity:
Andrews Seminary Studies 3 (1965) 18-33.
CAPTULO
LOS ESCRITORES
Y
II
DE
SIRIA
ESCUELA DE CESREA
La escuela de Antioqua fue fundada por Luciano de Samosata (312) en directa oposicin a los excesos y fantasas del
mtodo alegrico de Orgenes. Esta escuela centraba cuidadosamente la atencin en el texto mismo y encaminaba a sus discpulos hacia la interpretacin literal y el estudio histrico y
gramatical de la Escritura. Los sabios de los dos centros de
enseanza antagnicos tenan conciencia de la profunda diferencia y contradiccin fundamental de sus mtodos respectivos.
En Antioqua, el objetivo de la investigacin escriturstica era
430
431
GREGORIO EL TAUMATURGO
Gregorio el Taumaturgo naci de una familia de noble alcurnia en Neocesarea del Ponto, hacia el ao 213. Parece que
primeramente se llamaba Teodoro y recibi el nombre de Gregorio en el bautismo. Estudi retrica y derecho en su ciudad
natal. Cuando estaba a punto de partir para Beritos, en Fenicia, para completar sus estudios, con su hermano Atenodoro,
su hermana le invit a ir a Cesrea de Palestina, ya que su
marido haba sido nombrado gobernador imperial de Palestina.
Estando all, sigui algunos cursos de Orgenes. Fue ste el
perodo decisivo de su vida:
Como una centella que se encendiera en mi alma, prendi y se inflam mi amor, tanto hacia Aquel que sobrepuja todo deseo por su inefable belleza, el Verbo santo y
totalmente amable, como hacia este hombre, que es su
amigo y profeta. Profundamente impresionado, abandon
todo lo que hubiera debido interesarme: negocios, estudios, incluso aquellos por los que senta ms predileccin : el derecho, mi casa y mis parientes, hasta aquellos
con quienes viva. Solamente una cosa amaba y me afectaba : la filosofa y su maestro, aquel hombre divino (Discurso 6 ) .
Permaneci en Cesrea con su hermano cinco aos (233238), a fin de seguir el curso completo de Orgenes. Ambos
abrazaron el cristianismo. La vspera de su partida Gregorio
dio las gracias a Orgenes en un discurso acadmico de despedida, que se ha conservado y que constituye una preciosa fuente
de informacin para la historia personal de Orgenes y para su
mtodo de enseanza (vase p.351 y 353). Pocos aos ms tarde,
Fedimo, obispo de Amasea, lo consagr como primer obispo de
su ciudad natal, Neocesarea. Gregorio predic el Evangelio,
en la ciudad v en el campo,' con tanto celo y xito, que a su
muerte solamente quedaba un puado de paganos en todo el
Ponto. Tom parte en el concilio de Antioqua del ao 265 y
muri durante el reinado de Aureliano (270-275). Las leyendas
que se formaron pronto en torno al primer obispo de la provincia le valieron el ttulo de Taumaturgo o Milagrero; dan
tambin testimonio de la extraordinaria personalidad de este
discpulo del gran maestro. Los Padres Capadocios del siglo iv
lo veneraron como fundador de la iglesia de Capadocia. Gregorio de Nisa escribi su vida, y, adems de sta, existen tres
biografas ms, todas de carcter legendario.
La biografa de Gregorio de Nisa se encuentra en: MG 46,893-958.
La biografa siraca: P. BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum 6 (Pars
1896) 83-106.Traduccin alemana en V. RYSSEL, Eine syrische Lebensgeschichte des Gregorius Thaumaturgus: Theol. Zeitschrift aus der
Schweiz 11 (1894); P KOETSCHAU, Zur Lebensgeschichte Gregors des
Wundertdters: Zeitschr. fr wiss. Theologie 41 (1898) 211-250; trata de las
432
relaciones entre las biografas siraca y griega.Para una versin georgiana, cf. G. PERADZE, Die altchristl. Literatur in der georgischen Ueberefcrung: OC (1930) 90s.Sobre Ja biografa latina, cf.: A. PONCELET,
La Vie latine de saint Grgoire Thaumaturge: RSR 1 (1910) 132-160.567-9
(existe tambin una biografa armenia; cf. PONCELET, 155s); W. TELFER,
The Latn Life of St. Gregory Thaumaturgos: JThSt 31 (1930) 142-155.
354-363; ID., The Cultas of St. Gregory Thaumaturgos: HThR 29 (1936)
225-344; A. SOLOVIEW, Saint Grgoire, patrn de Bosnie: Byz 19 (1949)
263-279; F. HALKIN, La prtendue Passion indite de saint Alexandre
de Thessalonique: La Nouvelle Clio 6 (1954) 70-2.
SS ESCRITOS
2.
El Credo o Exposicin
433
de la fe ("En^eais iraTscos)
La llamada Epstola
434
La Metfrasis
del Eclesiasts
(METctppccats
eis TV KKAriaiaaTTiu SoAoncovos)
Este escrito n o es m s que u n a p a r f r a s i s al l i b r o del Eclesiasts segn el texto de los Setenta. Casi t o d o s los m a n u s c r i t o s
lo a t r i b u y e n a G r e g o r i o N a c i a n c e n o , y M i g n e lo i m p r i m i tamb i n entre sus o b r a s (PG 3 6 , 6 6 9 s ) . Sin e m b a r g o , S a n J e r n i m o
(De vir. ill. 65) y R u f i n o (Hist. eccl. 7,25) lo c o n s i d e r a n o b r a
a u t n t i c a de G r e g o r i o el T a u m a t u r g o .
Edicin: MG 10,987-1018.
Traduccin: Inglesa: S. D. F. SALMOND: ANL 20; ANF 6,9-17.
Estudios: RYSSEL, l.c, 27-9; KOETSCHAU, l.c, XXIII.
435
GREGORIO EL TAUMATURGO
5.
Sobre
la posibilidad
e impasibilidad
de
Dios
E s t e t r a t a d o , d i r i g i d o a u n t a l T e o p o m p o , se c o n s e r v a sol a m e n t e en u n a v e r s i n s i r a c a . C o n t i e n e u n d i l o g o filosfico
e n t r e el a u t o r y su d e s t i n a t a r i o s o b r e la i n c o m p a t i b i l i d a d del
s u f r i m i e n t o con la i d e a de D i o s . D i o s n o p u e d e e s t a r sujeto al
s u f r i m i e n t o . E s , sin e m b a r g o , l i b r e en sus decisiones. P o r su
s u f r i m i e n t o v o l u n t a r i o , el H i j o de D i o s d e r r o t la m u e r t e y
p r o b su i m p a s i b i l i d a d .
Ediciones: P. DE LAGARDE, Analecta Syriaca 46-64; J. B. PITRA, Analecta sacra 4,103-120.363-376.
Traducciones: Alemana: V. RYSSEL, Gregorius Thaumaturgos 71-99.
Latina: J. B. PITRA, l.c.
APCRIFOS
E l t r a t a d o A Filagrio
sobre la consubstancialidad,
que se
c o n s e r v a en s i r a c o b a j o el n o m b r e d e G r e g o r i o , es de autent i c i d a d d u d o s a . C o n t i e n e u n a b r e v e e x p o s i c i n de la d o c t r i n a
t r i n i t a r i a , y n o es m s q u e u n a t r a d u c c i n de l a Epstola
a
Evagrio,
o b r a g r i e g a , q u e se h a l l a e n t r e l a s o b r a s de Gregorio N a c i a n c e n o ( P G 3 7 , 3 8 3 - 3 8 6 ) y G r e g o r i o de N i s a ( P G 4 6 ,
1101-1108).
T a m b i n se d u d a de la a u t e n t i c i d a d del t r a t a d o A
Taciano
sobre el alma y de seis h o m i l a s q u e se c o n s e r v a n en a r m e n i o .
E n su Carta 210, B a s i l i o el G r a n d e m e n c i o n a u n
Dilogo
con Eliano
de G r e g o r i o T a u m a t u r g o , del q u e se h a b a n serv i d o los s a b e l i a n o s p a r a sus fines. N a d a q u e d a h o y de este
dilogo.
L o m i s m o a c o n t e c e con v a r i a s c a r t a s m e n c i o n a d a s p o r S a n
J e r n i m o (De vir. ill. 6 5 ; Epist. 3 3 , 4 ) .
Estudios: W. P>OIISSET, Apophtegmata (Tubinga 1923) 340s (a Filagrio sobre la consubstancialidad); F. J. DOLGER, Sonnenscheibe und Sonnenstrahl in der Logos- und Geistheologie des Gregorios T haumaturgos:
AG 6 (1940) 74s; M. JUGIE, Les hojnlies morales attribue.es h saint
Grgoire le Thaumaturge:
RHE 24 (1928) 364-373; EINARSON: CPh
-(1933) 129s: A Taciano sobre el alma de un manuscrito siraco.Una
edicin del tratado nepl TTS TOO 6EO0 Ayou craptccbascos en: E. SCHWARTZ, Acta
Conciliorum oecumenicorum 1,6,146-151; B. MARX, Procliana (1940) 62s;
M. SIMONETTI, Gregorio Nazianzeno o Gregorio Taumaturgo?: Rendiconti dell'Istituto Lombardo, Classe di Lettere 86 (1953) 101-7: Ad Philagrium; H. CROUZEL, Grgoire le Thaumaturge et le Dialogue avec Elien:
RSR 51 (1963) 422-431; F. J. LEROY, Le pseudo-Grgoire le Thaumaturge
(in Annuntiationem), Jrusalem et Proclus de Constantinople (hom. 6):
SP 7 (TU 92) (Berln 1966) 230-232.
436
FIRMILIANO
VE
CESREA
437
METODIO
del a l m a y su c o n c e p t o e s p i r i t u a l i s t a de l a r e s u r r e c c i n d e l
c u e r p o . D e s g r a c i a d a m e n t e , de su extensa p r o d u c c i n s l o queda u n r e d u c i d o n m e r o d e escritos.
Ediciones:
PO 22,5 (1930).
Traducciones: Inglesas: \V. R. CLAKK: ANL 16,1-230; ANF 6,309-402.
Otras traducciones ms adelante.
Estudios: G. SALMN, Methodius: Diotionary of Christian Biography,
3,909-911;
AMANN:
DTC
10,1606-1614;
G.
N.
BONWETSCH,
Die
1.
El Banquete
o Sobre la
virginidad
(SunTrcnov f| Trepi yveas)
C o m o a s i d u o lector d e P l a t n , a M e t o d i o le g u s t a b a i m i t a r
sus Dilogos.
C o n c i b i el Banquete
c o m o l a r p l i c a cristian a de l a o b r a d e l g r a n filsofo. I n t e r v i e n e n diez v r g e n e s
que ensalzan la virginidad. Todas la encomian como tipo de
vida c r i s t i a n a perfecta y l a m a n e r a i d e a l d e i m i t a r a Cristo.
Al final T e c l a e n t o n a u n h i m n o e n t u s i a s t a (de 2 4 v e r s o s ) e n
h o n o r de Cristo, el E s p o s o , y de l a I g l e s i a , su E s p o s a , e n e l
cual el c o r o d e l a s v r g e n e s c a n t a u n refrn. E m p i e z a a s :
Tecla.
E n l o a l t o de l o s cielos, o h v r g e n e s ! , se d e j a
or el s o n i d o de u n a voz q u e d e s p i e r t a a los m u e r t o s ; deb e m o s a p r e s u r a r n o s , dice, a ir t o d a s h a c i a el o r i e n t e a l
e n c u e n t r o d e l E s p o s o , revestidas de n u e s t r a s b l a n c a s t n i c a s y c o n l a s l m p a r a s e n l a m a n o . D e s p e r t a o s y avanzad a n t e s d e q u e el R e y f r a n q u e e l a p u e r t a .
Todas.
A ti c o n s a g r o m i p u r e z a , o h d i v i n o E s p o s o ! ,
438
METODIO
439
440
El Banquete
es el nico escrito de .Vlelodio cuyo texto griego se lia c o n s e r v a d o n t e g r a m e n t e . D e l a s o t r a s o b r a s t e n e m o s
s o l a m e n t e u n a t r a d u c c i n eslava m s o m e n o s c o m p l e t a y alg u n o s f r a g m e n t o s en g r i e g o .
Edicin: G. N. BONWETSCH: GCS 27 (1917) 1-141; M. MUSURILLO,
Le Banquet, introd. et texte crit. par H. MUSURILLO, trad. et notes par
V. H. DEBIDOUR: SCH 95 (Pars 1963).
Traducciones: Espaola: B. VIZMANOS, Las vrgenes cristianas: BAC
45 (Madrid 1949) 989-1088.Alemana: L. FENDT: BKV3 (1911).Francesa: J. FARGES, Mthode d'Olympe. Le banquet des diz viernes (Pars 1931); V. H. DEBIDOUR, l.cInglesas:
El Tratado
(rtpi TO aTe^oucrou)
METODIO
441
Sobre
la resurreccin
E l t t u l o o r i g i n a l de este d i l o g o e r a Aglaofn
o sobre la
resurreccin,
porque representa una disputa que tuvo lugar en
casa del m d i c o A g l a o f n de P a t a r a . Refuta en tres l i b r o s la
t e o r a o r i g e n i s t a de l a r e s u r r e c c i n en u n c u e r p o e s p i r i t u a l y
defiende la i d e n t i d a d del c u e r p o h u m a n o c o n el c u e r p o resucitado :
N o p u e d o s o p o r t a r l a l o c u r a de a l g u n o s q u e desverg o n z a d a m e n t e v i o l e n t a n la E s c r i t u r a , a fin d e e n c o n t r a r
u n a p o y o p a r a su p r o p i a o p i n i n , s e g n l a c u a l la resur r e c c i n se h a r sin la c a r n e ; s u p o n e n q u e h a b r h u e s o s
y c a r n e e s p i r i t u a l e s , y c a m b i a n su s e n t i d o de m u c h a s m a neras, haciendo alegoras (1,2).
A h o r a b i e n , q u significa q u e l o c o r r u p t i b l e se reviste de i n m o r t a l i d a d ? N o es l o m i s m o q u e a q u e l l o d e
se s i e m b r a en c o r r u p c i n y r e s u c i t a e n i n c o r r u p c i n ?
(1 C o r . 1 5 , 4 2 ) . E n efecto, el a l m a n o es n i c o r r u p t i b l e n i
m o r t a l , p o r q u e l o q u e es m o r t a l y c o r r u p t i b l e es la c a r n e .
E n consecuencia, c o m o l l e v a m o s la i m a g e n del t e r r e n o ,
l l e v a r e m o s t a m b i n la i m a g e n del celestial (1 C o r . 1 5 ,
4 9 ) . P u e s t o q u e la i m a g e n del t e r r e n o q u e l l e v a m o s e s
s t a : P o l v o e r e s y a l p o l v o v o l v e r s (Gen. 3 , 1 9 ) . P e r o
la i m a g e n del celestial es la r e s u r r e c c i n d e e n t r e l o s
m u e r t o s , y la i n c o r r u p c i n , a fin de q u e , c o m o Cristo
resucit de e n t r e los m u e r t o s p o r la g l o r i a del P a d r e , a s
tambin nosotros vivamos una vida nueva (Rom. 4 , 6 ) .
Se p o d r a p e n s a r q u e la i m a g e n t e r r e n a es l a m i s m a carne, y la i m a g e n celestial a l g n c u e r p o e s p i r i t u a l d i s t i n t o
de la c a r n e . P e r o h a y q u e c o n s i d e r a r p r i m e r o q u e C r i s t o ,
el h o m b r e celestial, c u a n d o se a p a r e c i , t u v o la m i s m a
f o r m a c o r p o r a l q u e los m i e m b r o s y la m i s m a i m a g e n d e
c a r n e c o m o la n u e s t r a , p u e s p o r e l l a se hizo h o m b r e el
q u e n o e r a h o m b r e , d e s u e r t e q u e , c o m o en A d n hem o s m u e r t o t o d o s , as t a m b i n en Cristo s o m o s t o d o s vivificados (1 C o r . 1 5 , 2 2 ) . Si, p u e s , El t o m la c a r n e p o r
o t r a c u a l q u i e r r a z n q u e la de l i b e r t a r a la c a r n e y resuc i t a r l a , p o r q u a s u m i El la c a r n e en v a n o , si n o q u e r a
ni s a l v a r l a n i r e s u c i t a r l a ? P e r o el H i j o de Dios n o h a c e
442
METODIO
443
que las de su antagonista. San Jernimo, que, en fin de cuentas, no era muy favorable a Metodio, seala (De vir. ill. 33)
este tratado como un opus egregium.
Solamente quedan fragmentos del texto griego. Afortunadamente, Epifanio incorpor a su Panarion (Haer. 64,12-62)
un pasaje extenso y muy importante (1,20-2,8,10). La versin
eslava abarca los tres libros, pero abreviando los dos ltimos.
Edicin: G. N. BONWETSCH: GCS 27 (1917) 217-424.
Traducciones: Alemana: G. N. BONWKTSCH, l.c. (da la versin eslava
en traduccin alemana).Inglesa: W. R. CLARK: ANL 16; ANF 6,
364-377.
Estudios: L. ATZBERGER, Geschichte der christlichen Eschatologie innerhalb der vornicanischen Zeit (Friburgo i. Brisg. 1896) 484-490;
G. N. BONWETSCH, Die Theologie des Methodius 32-42; J. M. R: HITCHCOCK, Loofs Asiatic Source (10A) and Ps.-Justin De resurrectione:
ZNW (1937) 35-60; H. CHADWICK, Origen, Celsus, and the Resurrection
of the Body: HThR (1948) 82-102; M. HOFFMANN, Der Dialog bei den
christlichen Schriftstellern der erslen vier Jahrhunderte: TU 96 (Berln
1966) 67-81.
4.
racionales
Este tratado figura en la versin eslava entre los dos dilogos Sobre el libre albedro y Sobre la resurreccin. Del texto
original griego no queda absolutamente nada. La obra consiste
en una exhortacin a contentarse con lo que Dios nos ha dado
en esta vida y a poner toda nuestra esperanza en el mundo
venidero.
Edicin: G. N. BONWETSCH: CCS 27 (1917) 207-216: la versin eslava en traduccin alemana.
5.
Las obras
exegticas
444
C). Contra
Porfirio
de Cristo empezara el sbado del mundo, el milenio del reinado de Cristo. Parece, pues, que al autor le movi una intencin milenarista a componer su obra. Carece de sentido crtico con resnecto a las fuentes. Los primeros cinco libros de las
Crnicas, de los que slo quedan fragmentos, fueron una mina
de informacin para Eusebio y otros historiadores posteriores.
Fragmentos: MG 10,63-94; ROIITH, Reliquiae sacrae 2.s ed. 2,238-309;
cf. 357-509.
Traduccin: Inglesa: S. D. F. SALMOND: ANL 9; ANF 6,130-138.
Estudios: H. GELZER, Sextus Julius Africanus und die byzantinische
Chronographie 2 vol. (Leipzig 1880-1898); C. TRIEBER, Die Chronologie
des Julius Afrikanus: NGWG Philol.-hist. Klasse (1880) 49-76; AMANN:
DTC 8 1921-5; W. KROLL-J. SICKENBERGER : PWK 10,116-125; G. BARDY,
1.
ORIUS
Crnicas (Xpovoypccpoa)
445
Los Kestoi son una obra enciclopdica que comprende veinticuatro libros v estaba dedicada al emperador Alejandro Severo. El ttulo Encajes indica la variedad de materias que se
tratan: van de la tctica militar a la medicina, de la agricultura a la magia. Los extensos fragmentos que se conservan
demuestran que a Julio Africano le faltaba sentido crtico en
su mtodo. Era, adems, muy crdulo, admitiendo toda clase
de supersticiones y de magia.
Ediciones: J. R. VIEILLEFOND, Fragments des Cestes provenant de la
collection des tacticiens grecs (Pars 1952); ID., Un fragment indit de
Julius Africanus: REG (1933) 197-203; B. P. GRENFELL y A. S. HUOT,
The Oxyrhynchus Papyri 3 (Londres 1903) n.412.
Estudios: W. A. OLDFATHER y A. S. PEASE, On the KSOTO of Julius
Dos cartas
446
447
448
LUCIANO DE ANTIOQUA
du pro-
DE
ANTIOQUA
449
1,4).
Todo esto indica que Luciano fue padre del arrianismo. Por lo
tanto, esta hereja no tuvo sus races en Alejandra, donde empez a propagarse, sino en Antioqua. El adopcionismo de Pablo de Samosata sobrevivi, con modificaciones, en la doctrina
de Arrio. Atacaba, en efecto, el carcter absoluto de la divinidad de Cristo, uno de los artculos ms fundamentales de la
fe cristiana.
Fragmentos: ROUTH, Reliquiae sacrae 2." ed. 4,1-17; MG 92,689:
Fragmentos de una carta.
Estudios: A. v. HARNACK, Geschichte der altchristl. Literalur 1,526531; 2,2,138-146; E. BUONAIUTI, Luciano Martire. La sua domina e la
sua scuola: Riv. stor.-crit. delle scienze teol. 4 (1908) 830-7.900-923:
5 (1909) 104-118; F. Loors, Das Bekenntnis Lucians des Martyrers: SAB
(1915) 576-603; G. BARDY. Le discours apologtique de saint Luden d'Antioche (Rufino, H. e., 9,9): RHE 22 (1926) 387-512: D. S. BALANOS:
Actes de FAcadmie d'Athnes 7 (1932) 306-311; G. BARDY, Recherches
sur saint Luden d'Antioche et son ccole (Paris 1936); A. D'ALS, Autour
de Luden d'Antioche: Mlanges Universit Beyrouth 21 (1937) 185-199;
H. DOERRIES, Zur Geschichte der Septuaginta im Jahrhundert
Konstantins: ZNW (1940) 57-110; G. MERCATI, Di alcune testimoname
antiche
sulle cure bibliche di San Luciano: Bibl (1943) 1-7; ID., Nuove note:
ST 95 (Vaticano 1941) 137; C. LATTEY, The Antiochene Text: Scripture
4 (1951) 273-7; B. FISCHER, Lukian-Lesarten in der Vetas Latina der vier
Knigsbcher:
SA 27-28 (1951) 169-177; G. BARDY: DTC 9,1024-1031:
J. ZIECLER, Hat Lukian den griechischen Sirach rezensiert?: Bibl 40
(1959) 210-229; R. THORNHILL, Six or Scven Nations. a Poinier to the
Lucianic Text in the Heptateuch: JThSt 10 (1959) 233-246; M. SPANNEUT,
Patrologa 1
15
451
PANFILO DE CESREA
Cesrea de Palestina, donde Orgenes haba enseado en sus ltimos aos. Fue ordenado sacerdote por el obispo de aquella
ciudad, Agapito, y cre una escuela teolgica para continuar
la tradicin de Orgenes. Tuvo especial empeo en enriquecer
la biblioteca que haba fundado Orgenes y logr adquirir una
valiosa coleccin de libros que fueron de suma importancia
para la literatura y cultura cristianas en los siglos venideros.
Eusebio y Jernimo deben a esta biblioteca su conocimiento de
la literatura cristiana primitiva. Panfilo copiaba de su puo y
letra los manuscritos originales que no poda comprar y se
haca ayudar en esta tarea por una plantilla de amanuenses.
Ense a Eusebio a transcribir, catalogar y editar los textos, y
le introdujo en los estudios de crtica y autenticidad literarias.
Muchos de los escritos de Orgenes se habran perdido si Panfilo
no se hubiera preocupado de coleccionarlos y catalogarlos, como
nos dice Eusebio:
(El catlogo de las obras de Orgenes) lo hemos dejado transcrito en nuestro relato de la vida de Panfilo,
santo mrtir de nuestro tiempo; al ponderar cuan grande era el celo de Panfilo por las cosas divinas hemos
copiado las listas de la biblioteca de las obras de Orgenes v de otros escritores eclesisticos. Gracias a esta
lista, cualquiera que lo desee puede conocer de una manera perfectsima las obras de Orgenes que han llegado
a nosotros (Hist. eccl. 6,32,3).
Durante la persecucin de Maximino Daia, fue torturado y
encarcelado el ao 307. Permaneci en la crcel hasta su ejecucin, el 16 de febrero del 309 310.
450
DOROTEO DE ANTIOQUIA
Eusebio menciona a otro presbtero de Antioqua, a quien
conoci cuando Cirilo era obispo de esta ciudad (ca.280-303).
Durante el episcopado de Cirilo conocimos a Doroteo,
hombre elocuente, distinguido con el sacerdocio en Antioqua. Siendo un amante de las bellezas divinas, practic tanto la lengua hebrea que entenda las Escrituras
en hebreo. Estaba tambin versado en los estudios liberales y haba recibido la educacin primaria de los griegos. Por otra parte, fsicamente era eunuco, sindolo desde su nacimiento, de suerte que el emperador, por esta
particularidad asombrosa, le admiti en su confianza y le
honr ponindole al frente de la tintorera de prpura de
Tiro. Hemos odo a este hombre en la iglesia hacer
una ponderada exposicin de las Escrituras (Hist. eccl.
7,32,2-4).
Eusebio no menciona ningn escrito de Doroteo, ni dice
tampoco si ense en la escuela de Antioqua. Actualmente
se tiende a asociarlo a Luciano.
PANFILO DE CESREA
Panfilo, uno de los ms entusiastas seguidores de Orgenes,
fue el maestro del primer gran historiador de la Iglesia, Eusebio de Cesrea, que sola llamarse a s mismo TOU TTanqAou,
el hijo de Panfilo. Por desgracia se perdi enteramente la biografa en tres libros escrita por Eusebio. Pero en su Historia
eclesistica (7,32,25) dice de l :
Durante el episcopado de Agapito conocimos a Panfilo, hombre elocuentsimo, verdadero filsofo por su manera de vivir, honrado con el sacerdocio de aquella comunidad. Sera prolijo exponer cmo era y de dnde era
oriundo. En una obra especialmente dedicada a l hemos
narrado todas las particularidades de su vida, de la escuela que fund, de los combates que hubo de sostener
en varias confesiones (de su fe) que hizo durante la
persecucin y de la corona del martirio con que al fin
ci su frente. Fue, en verdad, el hombre ms admirable
entre los habitantes de aquella ciudad.
Nacido en Berilo de Fenicia, Panfilo recibi su primera formacin en su ciudad natal. Estudi teologa en la escuela catequstica de Alejandra bajo la direccin de Pierio, sucesor de
Orgenes, apellidado Orgenes el Joven. All naci su gran
i (admiracin por Orgenes. Al volver a su patria se estableci en
1.
La Apologa
de Orgenes
452
2.
bblico
A Panfilo le cabe un mrito especial por las numerosas copias de la Biblia que mand sacar de las Exaplas de Orgenes.
Gracias a l y a Eusebio, el texto de los Setenta, tal como aparece en la revisin de Orgenes, era ledo en las iglesias de Palestina y se fue extendiendo ms all de las fronteras de aquel
pas (JERNIMO, Praef. in Paral.; Adv. Ruf. 2,27). La historia
de la crtica textual del Antiguo y Nuevo Testamento va ntimamente ligada con los nombres de Panfilo y Eusebio, y no
pocos de los manuscritos de la Biblia hoy da existentes se re ;
montan a cdices escritos por ellos.
Estudios: A. v. HARNACK, Geschichte der altchristl. Literatur 1,543550; G. BARDY: DTC 11,1839-1841: G. MERCATI. Niwve note: ST 95 (Vaticano 1941) 91; H. S. MURPHY, The Text of Romans and I Coiinthians
in Minuscule 93 and the Text of Pamphilus: HThR 52 (1959) 119-131.
EL DIALOGO SOBRE LA FE ORTODOXA
El dilogo De recta in Deum fide (Hepi TTJS ES GEV p6f|S
TTOTSCOS), que se conserva en el texto original griego y en una
traduccin latina de Rufino, es de un autor desconocido, contemporneo de Metodio. Se atribuy muy pronto a Orgenes.
Ya lo hacen los manuscritos griegos y el mismo Rufino. El contenido indica, sin embargo, claramente que lo compuso algn
adversario de la doctrina de Orgenes. Para refutar a los partidarios de Marcin, Bardesanes y Valentn, el autor se sirvi de
los tratados de Metodio Sobre el libre albedro y Sobre la resurreccin. No parece, pues, que el dilogo Sobre la e ortodoxa sea anterior al ao 300. Probablemente fue escrita en Siria.
Como el defensor de la fe ortodoxa en el dilogo se llama Adamancio, el tratado fue errneamente atribuido a Orgenes, a
quien llamaban tambin Adamancio.
En la primera parte, los discpulos de Marcin, Megetio y
Marco, defienden las ideas de su maestro sobre dos dioses distintos, uno el de los judos y otro el de los cristianos, y pretenden que el evangelio marcionita es el nico autntico. La segunda parte trata de la hereja de Bardesanes. Marino, su representante, afirma que no se puede llamar a Dios creador de
Satans o del m a l ; que el Logos no tom carne humana en la
encarnacin y que el cuerpo no participar de la resurreccin.
Al final, el arbitro pagano Eutropio se declara convencido por
Adamancio.
El autor da pruebas de tener una buena formacin teolgica
v filosfica. Sabe cmo defender su fe eficazmente. Pero su dilogo est muy lejos de ser una obra de arte y adolece de falta
de coordinacin y cohesin.
Ediciones: MG 11; W. H. VAN DE SANDE BAKHUYZEN: GCS 4 (1901).
Estudios: F. J. A. HORT, Adamantius: Dictionary of Christian Biography 1 (1877) 39-41; Tu. ZAHN, Die Dialogue des Adamantius mit
45U
454
455
456
de su c a r c t e r s a c r a m e n t a l , p e r o n i n g u n a a l u s i n a la penitencia p r i v a d a .
S e g n A . v. H a r n a c k y E . S c h w a r t z , la Didascala,
en su
forma actual, contiene prrafos dirigidos contra Novaciano, pero
se h a b r a n a a d i d o p o s t e r i o r m e n t e ; la o b r a sera a n t e r i o r a l
h e r e s i a r c a . S e a d e esto lo q u e fuere, lo cierto es q u e n o tenem o s la m e n o r p r u e b a d e q u e en el o r i g i n a l h u b i e r a n i n g u n a
m a n i f e s t a c i n d e r i g o r i s m o en la cuestin d e la p e n i t e n c i a .
Tradicin textual
1. El texto g r i e g o se h a p e r d i d o , a excepcin d e a l g u n o s
p o c o s f r a g m e n t o s . C o m o esta o b r a fue la fuente p r i n c i p a l de
los seis p r i m e r o s l i b r o s d e las Constituciones
Apostlicas,
so
p u e d e ' r e c o n s t r u i r la m a y o r p a r t e d e su texto.
2.
El texto c o m p l e t o n o s h a l l e g a d o en u n a t r a d u c c i n sir a c a . P . A. d e L a g a r d e lo edit p o r vez p r i m e r a en 1 8 5 4 de
u n m a n u s c r i t o d e P a r s , el Codex Sangermanensis
(Parisiensis)
orient. 38, del siglo i x o x. E n 1 9 0 3 , la s e o r a M . D . Gibson
p u b l i c o t r a recensin d e u n m a n u s c r i t o m e s o p o t m i c o del
a o 1036, d e s c u b i e r t o p o r J. R. H a r r i s (Codex
Mesopolamicus
o Harrisianus);
e l l a d a t a m b i n la lista d e las v a r i a n t e s del
Sangermanensis,
d e o t r o Codex Mesopolamicus
q u e contiene
s o l a m e n t e u n p e q u e o f r a g m e n t o , d e u n Codex
Cantabrigie.nsis
y d e u n Codex Musei Borgiani.
S e g n t o d a s l a s a p a r i e n c i a s , la
versin siraca se hizo a p o c o d e h a b e r s e p u b l i c a d o el o r i g i n a l
griego.
3. U n a t r a d u c c i n l a t i n a a n t i g u a , q u e c o m p r e n d e casi las
tres octavas p a r t e s d e t o d a la o b r a , fue p u b l i c a d a p o r E. Hauler en 1900 d e u n p a l i m p s e s t o de la Biblioteca del c a b i l d o cat e d r a l d e V e r o n a (Codex Veronensis
lat. L V 5 3 ) . Esta t r a d u c cin p a r e c e ser d e fines del siglo i v .
4.
L a Didascala
s i r a c a , o m e j o r , el o r i g i n a l griego, desa p a r e c i d o , sirvi t a m b i n d e b a s e p a r a l a s Didascalas
rabe y
etipica.
Ediciones: P . A. DE LAGARDE, Didascala apostolorum syriace (Leipzig 1954); E. HAULER, Didascaliae apostolorum fragmenta Veronensia
latina (Leipzig 1900); M. GIBSON, Horae Semiticae. I. The Didascala
Apostolorum in Syriac (Londres 1903); F. X. FUNK, Didascala et Constitutiones Apostolorum I (Paderboni 1905) 1-384; E. TIDNER, Didascaliae
Apostolorum Canonum Ecclesiasticorum Traditionis Apostolicae versiones
Latinae: TU 75 (Berln 1963).
Traducciones:
Alemana:
457
TD., Kirchengeschichtiiche Abhandlungen und Untersuchungen 3 (Paderbom 1907) 275-284; A. v. HARNACK, Gcschichte der altchristlichen Lileratur 1,515-8; 2,2,488-501; E. SCHWARTZ, Bussstufen und Katechumenatsklassen
(Estrasburgo
1911)
16-20;
H.
ACHELIS
y J.
FLEMMINI;,
l.c.,
243-387; P. A. PROKOSCHEV, La Didascala apostolorum y los seis primeros libros de las Constituciones Apostlicas (en ruso) (Tomsk 1913);
J. V. BARTLET, Fragments of the Didascala in Greek: JThSt 18
(1917) 301s; F. C. BURKITT, The Didascala: JThSt 31 (1930) 258265; P. GALTIER, L'glise et la rmission des peches aux premiers
sicles (Paris 1932) 191s; J. QUASTEN, Monumento eucharistica et litrgica vetustissima (Bonn 1937) 34-6; E. TIDNER, Sprachlicher Kommentar
zur lateinischen Didascala Apostolorum (Estocolmo 1938); W. C. VAN
UNNIK, De beteekenis van de Mozaische wet voor de kerk van Christus
volgens de Syrische Didascalie: Nederlandsch Archief voor Kerkgeschiedenis 31 (1939) 65-110; P. POSCHMANN, Paenitentia secunda (Bonn 1940)
476-8; J. V. BARTLET, Church Life and Church Order during the First
Four Centuries, with Special Reference to Early Eastern Church Orders
(Londres 1943); G. GRAF, Geschichte der christlichen arabischen Literatur (Roma 1944) vol.1,564-9; P. GALTIER, La date de la Didascalie des
apotres: RHE 42 (1947) 315-351; J. JANINI, La penitencia medicinal desde la Didascala apostolorum a S. Gregorio de Nisa: RET 7 (1947)
337-344; P. BEACAMP, Un vque du 111.' sicle aux prises avec les
pcheurs: son activitc apostolique: BLE 69 (1949) 26-47; K. RAHNER,
Busslehre und Busspraxis der Didascala Apostolorum: ZkTh 72 (1950)
257-281; P. GALTIER, Aux origines du sacrement de pnitence (Roma
1951) 189-221; A. JAUBERT, La date de la dernire Cene: RHR 146 (1954)
140-173; J. GROTZ, Die Entwicklung des Bussstufenwesens in der vornicanischen Kirche (Friburgo i. Br. 1955) 371-391; J. P. AUDET, La Didache (Pars 1958) 40ss.215 (La Didach como fuente); A. A. MCARTHUR,
The Ofiice of the Bishop in the lgnatian Epistles and in the Didascala
Apostolorum Compared: SP 4 (TU 79) (Berln 1961) 298-304.
CAPTULO III
LOS R OM A VOS
En el perodo que estamos estudiando, el latn fue convirtindose gradualmente en la lengua oficial de la Iglesia romana.
Las cartas de los papas dejan de escribirse exclusivamente en
griego. El papa Cornelio escribi siete cartas en latn a Cipriano, de las cuales se han conservado dos. El papa Esteban,
siguiendo este precedente, escribi en latn al mismo destinatario una carta, de la que queda asimismo un fragmento. E.s
ms interesante an la aparicin de una literatura teolgica
latina. Mientras Hiplito contina usando el griego, Novaciano, en cambio, compone en un latn culto. Cita, adems, en su
De Trinitate, una versin latina de la Biblia, que, por consiguiente, exista ya. Sin embargo, los comienzos del latn cristiano en Roma se deben situar en una poca mucho ms remota de lo que hasta ahora se crea generalmente. Se puede dividir
en tres perodos la historia del progreso del latn sobre su rival.
La fase ms antigua de la transicin se realiza en el plano
de la conversacin ordinaria. Cuando se predic la fe en Roma
>
159
entre los aos 30 y 40, la masa de su poblacin no era indgena, sino advenediza. La comunidad cristiana primitiva estaba
compuesta predominantemente por orientales. En tales circunstancias, no es de extraar que el griego, que era el medio ordinario de comunicacin, fuera la lengua oficial de la Iglesia y de
la liturgia. Parece poderse deducir de numerosas indicaciones
que hay en el Pastor de Hermas que hacia el ao 150, que es
ms o menos la fecha de publicacin de esta obra, el griego se
hablaba cada vez menos en la calle. En efecto, la evolucin
haba progresado tanto, que se hizo la primera versin de la
Biblia al latn. De esto dan prueba las citas de la Escritura que
se hallan en una versin latina de la Epstola a los Corintios
de Clemente, que es de mediados del siglo n.
Las fases segunda y tercera de la transicin consisten, respectivamente, en el cambio de la lengua oficial y en el de la
lengua litrgica. Este no se efectu hasta el pontificado de
Dmaso (366-384), mientras que aqul ya se haba realizado
hacia el 250. Lo prueban las cartas del clero romano durante
la vacante producida por la muerte de Fabiano (250-251), las
cartas de los papas Cornelio y Esteban y el tratado De Trinitate de Novaciano.
Estudios: A. v. HARNACK, Die Briefe des r'mischen Klerus aus der
Zeit der Sedisvakanz im Jahre 250: Theol. Abhandlungen Cari Weizscker
gewidmet (Friburgo 1892) 1-36; G. MORIN, Sancti Clementis Romni ad
Corinthios epistulae versio antiquissima: Ancdota Maredsolana 12 (Maredsous 1894); G. LA PIAA, // problema della Chiesa latina in Roma
(Roma 1922); A. v. HARNACK, Di Mission und usbreitung des Christentums 4.s ed. vol.2 (Leipzig 1924) 717-732: G. LA PIAA, The Romn
Church at the End of the Second Century: HThR 18 (1925) 201s:
ID., L'immigrazione a Roma nei secoli dell'Impero: RR 2 (1926) 485-547;
3 (1927) 36-75; ID., Foreign Groups in Rome during the First Centuries
of the Empire: HThR 20 (1927) 183s; J. B. FREY, Les communauts jaires Rome aux premiers temps de Vglise: RSR
20 (1930) 269s: 21
(1931) 129s; G. BARDY, Les icoles romaines au Ile sicele: RHE 28 (1932)
501-532; G. BARDY, La latinisation de Uglise d'Occident: Irnikon 14
(1937) 9-11.113-130: H. BARDON, Les empereurs el les lettres latines d'Auguste a Hadrien (Pars 1940); M. MLLER, Der Uebergang von der
griechischen zur lateinischen Sprache in der abendlandischen Kirche von
Hermas bis Novatian (diss.) (Roma 1943); Tu. KLAUSER, Der Uebergang
der r'mischen Kirche von der griechischen zur lateinischen Liturgiespra
che: Miscellanea G. Mercati yol.l (Roma 1946) 467-482; G. BARDY, La
question des langues dans Vglise ancienne (Pars 1948) 81-115: C. MOHRMANT, Les origines de la latinit chrtienne a Rome: VC 3 (1949) 67-106.
163-183: EADEM, Le latn, langue de la chrtient a Rome: Aevum 24
(1950) 133s; EADEM, Qaelques observations sur l'originalit de. la Hueratare chrtienne: Rivista di Storia della Chiesa in Italia 4_ (1950) 153s:
EADEM, L'ctude de la latinit chrtienne. tat. de la question, mthodrs,
rsullats: Conlerences de l'Institut de linguistirnie de l'Lniversit de Pars 10 (1950-1951) 125-141: EADEM, Die Rolle des Lateins in der Kirche
des Westens: TliR 52 (1956) 1-18: E. LOFSTEDT. Late Latn (Oslo 1959):
C. MOHRMANN, Le latn des chrtiens 2 vols. (Roma 1958-19611.
460
LOS AFRICANOS
MINUCIO
1.
FLIX
El Octavio
MINUCIO FLIX
481
462
LOS ROMANOS
debera haberse acordado de que todos los hombres, sin distincin de edad, sexo o categora, son creados con la facultad de
razonar y entender. El discernimiento no se adquiere con la fortuna, sino que lo implanta la naturaleza. Los ricos, absorbidos
por sus negocios, abren sus ojos ms al oro que al cielo. Son los
humildes los que han meditado en la sabidura y han transmitido a otros sus enseanzas. Los que consideran el plan de este
gran universo no como el producto de la inteligencia divina,
sino como un conglomerado de elementos y tomos reunidos por
el azar, no tienen juicio, ni sentido, ni siquiera ojos. Si levantamos nuestros ojos al cielo y vemos todas las cosas que hay
debajo, salta a la vista que hay una divinidad que inspira, mueve, alimenta y dirige toda la naturaleza. Este poder supremo
no puede ser susceptible de divisin, sino que tiene que ser uno.
Dios, es verdad, no puede ser visto con ojos humanos, pues es
demasiado brillante para la vista. Pero existe, como existe el
sol, en el que tampoco podemos fijar nuestros ojos. En esto los
poetas y filsofos paganos estn de acuerdo con los cristianos,
de manera que podramos llamar filsofos a los cristianos de
hoy, y cristianos a los filsofos de antao (14-19).
b) Por eso no debemos dejarnos cautivar por nuestras fbulas ni descarriar por una tradicin ignorante. La religin pagana es una mezcla fantstica de mitos y misterios repugnantes
e inmorales. Ciertamente no ha sido esta supersticin la que
ha dado a los romanos el imperio del mundo. Todo lo que ellos
tienen, ocupan y poseen es el botn de la violencia. Sus templos
son fruto del botn de las ciudades que arruinaron. No es la
religin lo que ha hecho grandes a los romanos, sino la impunidad de sus sacrilegios (20-27).
c) Las acusaciones relativas a la conducta y creencias de
los fieles son calumnias que han propalado los demonios. Las
principales doctrinas del cristianismo se pueden demostrar con
argumentos de razn, como lo certifican los mismos filsofos paganos. El comportamiento de los fieles es su mejor apologa.
No predican grandes cosas, pero las viven (28-38).
Despus de esta demostracin magistral no haba necesidad
de arbitro. Cecilio mismo se declara convencido sobre los puntos principales. Las dificultades de menor envergadura se dejan
para ms tarde. Minucio se siente aliviado al verse dispensado
de la odiosa tarea de dar sentencia. El dilogo termina con estas
palabras: Seguimos luego nuestro camino, contentos y felices,
Cecilio por haber hallado la fe, Octavio por haber ganado una
victoria, y yo por la fe del uno y la victoria del otro (40).
Esta deliciosa defensa del cristianismo ha sido admirada
siempre por su nobleza y elegancia. El autor muestra una notable imparcialidad hacia los puntos de vista paganos. Aun
cuando refuta las calumnias que se aducan contra los cristianos, procura evitar todo lo que pueda parecer ofensivo. El dilogo est bien llevado. La presentacin es agradable. Hay cla/
MINUCIO FLIX
463
464
LOS ROMANOS
MINUCIO KMX
465
468
LOS AFRICANOS
MINUCIO FLIX
467
of Citation in Poslclassica! Lalin Prose: Fanos (1947) 114-128; C. MOHKMANN, Les lments vulgaires du latn des chrtiens (reaccin purista en
Minucio Flix): VC 2 (1948) 89-101.162-184; G. QUISPEL, De wijsgerige
en rhetorische achtergrond van de Octavius van Minucius Flix: Handelingen van het 21ste Nederlands philologen-congres (Groningen 1950)
27s; .1. P. WALTZING, Lexicn Minucianum (Pars 1910); O. PASQUALETTI,
De Ciceroniana eloquentia apud Minucium Felicem: Atti del I Congresso
internazionale di Studi Ciceroniani II (Roma 1961) 195 (resumen); M.
HOF FMANN, Der Dialog bel den christlichen Schriftstellern der ersten vier
Jahrhunderte (TU 96) (Berln 1966) 28-39.
Estudios generales: H. LECLERC.Q: DAL 11,1388-1412; H. OPITZ: PWK
15,1816-1820; H. DESSAU, Minucius Flix und Caecilius Natalis: Hermes
(1905) 373-386; J. P. WALTZING, Studia Minuciana (Pars 1906); G. BERTOLDI, M. Minucio Felice e il suo Dialogo Oltavio (Roma 1906); A. ELTER, Prolegmeno zu Minucius Flix (Bonn 1909); J. VAN WACENINGEN,
Minucius Flix: Theol. Tijdschr. 5 (1913) 463-7; C. SYNNERBERG, Die
neuesten Beitrdge zur Minucius-Literatur (Helsingfors 1914); C. M. BuiZER. Quid Minucius Flix in conscribendo dialogo Octavio sibi proposuerit (diss.) (Amsterdam 1915); E. HERTLEIN, Antonias Julianus ein
romischer Geschichtsschreiber? Ein Versuch zur Erklarung von Minucius
Flix Octavius 33,2s: Phil (1921) e 174-193; J. P. WALTZING, Le crime rituel reproch, aux chrtiens du ll sicle: Muse Belge (1925) 209-238:
H. J. BAYLIS, Minucius Flix and his Place among the Early Fathers of
the Latin Church (Londres 1928); E. MAGALDI, Della controversia An
homo Plautinae prosapiae: Didaskaleon 7 (1929) 41-52; J. W. P H . BORLEFFS, De Laclantio in Epitome Minuc imitatore: Mnem 57 (1929)
415-426; B. BERGE, Exegetische Bemerkungen zur Damonenauffassung
des Minucius Flix (diss.) (Friburgo 1929); M. SCHUSTER, Minucias Flix und die christlichen Popularphilosophen:
WSt 52 (1934) 163-7;
J. SCHNITZER, Minucio Felice e la cremazione: Religio (1934) 32-44;
J. WOTKE, Der Octavius des Minucius Flix, ein christlicher Aoyos irp
-rprn-nts: WSt (1935) 110-128; J. H. VAN HAERINGEN, Cirtensis noster
(Minuc. Fel. 9,6): Mnem 3 (1935) 29-32: J. J. r>E JONG, Apologetik en
christendom in den Octavius van Minucius Flix (con un resumen en
ingls) (diss.) (Leiden) (Maastricht 1935); R. BENTLER, Philosophie und
Apologetik bei Minucius Flix (Knigsberg 1936); A. KURFESS, Zu Minucius Flix: ThGl 30 (1938) 546-552; G. H. RENDALL, Minucius Flix:
ChO 128 (1939) 128-133: A. D. SIMPSON. Epicureans, Christians. Atheists
in the Second Century: TP (1941) 372-381; L. ALFONSI, Appunti sull'Octavius di Minucio Felice: SC (1942) 70-3; M. PELLEGRINO, Studi su
Tantica apologtica (Roma 1947) 152s; G. L. ELLSPERMANN, The Attitude
of the Early Christian Writers toward Pagan Literature and Learning:
PSt 82 (Washington 1949) 14-22; G. QUISPEL, Anima naturaliter christiana: Latomus 10 (1961) 163-9: G. DEL TON. Minucius Flix. Octavius,
Caecilius Ostiae litus petunt: Latinitas 1 (1953) 117-123; J. G. PRAIIX,
propos d'un dilemme de Minucius Flix: Latomus 14 (1955)_ 262-270;
A. PASTOIUNO, Uenostracismo in Minucio Felice (Oct. III, 2-6): 'Av-r6wpov
Paoli (Genova 1956) 250-261: A. PASTORINO, / comprommessi di un intellettuale pagano alia fine del II seclo D. C: Le Parole e le Idee 5 (1963)
155-166; W. SPEYER, ZU den Vorwrfen der Heiden gegen die Christen:
JbAC 6 (1963) 129-135: J. LINDAUER, l . c : A. LABHARDT, Minucias Flix
et les ricochets d'Ostie (Octavius 3,5-4,1): Hommages J. Bayet (BruselasBerchem 1964) 349-354; W. SPEYER. Octavius, der Dialog des Minucius
Flix, Fiktion oder historische Wahrhcit?: JbAC 7 (1964) 45-51; A. VECCHI. Per l'interpretazione dell'Ottavio: Convivium 32 (1964) 561-683;
G. W. CLARKE. The Literary Setting of the Octavius of Minucius Flix:
Journal of Religious History 3 (1964-1965) 195-211: W. FAUSCH, Die Einleitungskapitel zum Octavius des Minucius Flix. Ein Kommentar
(diss.) (Zurich 1966): B. KYTZLER, Notae Minucianae: Traditio 22 (1966)
419-435; C BECKER, Der Octavius des Minucias Flix: SAM (1967)
Heft. 2.
468
IIirLITO DE BOMA
469
LOS AFRICANOS
2.
470
LOS AFRICANOS
19 (1942) 35-85: ID., Sanl'Ippolito dollore c manir, del II seclo (Vaticano 1943): G. r>A BRA, Studio su, S. Ippolito dottore (Roma 1944);
G. BARDY, L'nigme d'Hippolyte: MSR 5 (1948) 53-88; G. OGUONI, La
questione di Ippolito: SC 78 (1950) 126-143: B. DE GAIFFIEB, Les oraisons
de 'office de saint Hippolyte dans le Libellus orationum de Vrone:
RAM 25 (1949) 219-224; C. B. DALY, The Edict of Callistus: SP 3
(TU 78) (Berln 1961) 176-182; S. PALACHKOVSKY, La tradilion hagiographique sur S. Hippolyte: ibid. 97-107.
Sobre la estatua de Hiplito, cf.: G. MORII, La liste pigraphique
des travaux de saint Hippolyte au Musce du Lelran: RB 7 (1900) 241251: A. D'ALS, Souvenir de saint Hippolyte: Et (1906) 330-348.475-490:
C. WENDEL, Versuch einer Deutung der Hippohl-StaUe: ThStKr 108
(1937-1938) 362-9; G. HOVINI, La stalua di Sant'Ippolito del Museo Lateranense: Bolletino della Commissione Archeologica eorminale in Roma
68 (1940) 109-128: P. NAUTIN, Note sur le catalogue des ocurres d'Hippolyte: RSR 34 (1947) 99-107; 13. CAPELLE. Hippolyte de Rume: RTAM
17 (1950) 145-174; A. AMOBK. Note su S. Ippolito martire: RAC 30
(1954) 63-97: Tu. CAMELOT, Hippolyte (saint) de Rome: Catholicismc
hier, au.iourd'hui, demain fasc.19 (Pars 1958) 755-760- P. DE LANVERSIN.
Une belle dispute. Hippolyte est-il d'Occident ou d'Orienl?: PrOCh 6
(1956) 118-122.
T.
S U S OBRAS
HIPLITO DE ROMA
471
4?2
LOS ROMANOS
Los
Philosophumena
HIPLITO DE BOMA
473
474
LOS ROMANOS
RSR
(1948)
475
HIPLITO DE ROMA
ibid. (1948) 294-308: P. NAUTIN: RSR (1947) 100-7.347-359: G. OnisrEL, Note sur Basilide (citado "or Hiplito): VC 2 (1948) 115-6:
H. J. SCHOEPS, Thcologie und Geschichte des Judenchristentums (Tubinga 1949); G. BARDY, Phosophie et Philosophe dans le vocabulaire chrtien des premiers siecles: RAM 25 (1949) 97-108; J. DORESSI:,
Nouveaux apercus historiques sur les gnostiques copies. Ophites et Sthiens: Bulletin de lTnstitut d'gypte 31 (1948-1949) 409-419; P. NAUTIN, La controverse sur Tauteur de TElenchos: RHE 47 (1952) 5-43;
M. BLANK, The Account of the Essenes in Hippolytus and Josephus:
The Background of the New Testament and its Eschatologv. In Honour
of C. H. Dodd (Cambridge 1956) 172-5: F. CASELLA, Hippolyti Refutationes 1,14: Maia 9 (1957) 322-5: M. SMITH, The Description of The
Essenes in Josephus and The Phosophumena: Hebrew Union Colle-
ge Animal 29 (1958) 273-313: K. JANACEK, Hippolytus and Sextus Empiricus: Eunona 3 (1959) 19-21; W. FOEHSTF.R, Das System des Basilides:
New Testament Sludies 9 (1962-1963) 233-255: M. MARCOVICH. Textkritisches. 1: Zu. Hippolyt, Refutatio B.III-X: RhM 107 (1964) 139-158; ID., Note on Hippolytus' Refutatio: JThSt 15 (1964) 69-74 (en favor de la autenticidad); ID., Hippolytus und Heraklilus (Refutatio IX.9-10): SP 7
(TU 92) (Berln 1966) 255-264; N. BROX, Kelsos und Hippolylos. Zur
frhchristlichen Gesehichtspolemik: VC 20 (1966) 150-158.
2.
El Synlagma
o Conlra
las herejas
El anticristo
D e sus t r a t a d o s d o g m t i c o s n o h a l l e g a d o h a s t a n o s o t r o s
c o m p l e t o m s q u e el De antichristo,
c o m p u e s t o h a c i a el a o 2 0 0 .
Se conserva en su texto g r i e g o . V a d i r i g i d o a u n t a l Tefilo, a
476
LOS ROMANOS
quien el autor llama mi carsimo hermano. Hiplito da primeramente un resumen de la obra (c.5) ; anuncia que piensa
tratar de las siguientes cuestiones:
En qu consistir la venida y cmo se producir; en
qu ocasin y en qu momento se revelar ese impo; de
dnde vendr y de qu tribu; cul es su nombre, ese
nombre indicado con nmeros en la Escritura; cmo
inducir a los hombres a error, reunindolos de los confines de la tierra; cmo provocar tribulaciones y persecuciones contra los santos; de qu manera se ensalzar
a s mismo como dios; cul ser su fin y cmo se revelar en el cielo la repentina aparicin del Seor; qu
cosa ser la conflagracin del Universo; cul ser el glorioso y celestial reinado de los santos cuando reinen juntamente con Cristo, y cul ser el castigo de los culpables por el fuego.
Como muchos de sus contemporneos consideraban a Roma
como el imperio del anticristo, el autor demuestra que Roma
representa solamente el cuarto poder de la visin de Daniel y
que la aparicin del anticristo vendr despus. Su venida no es,
pues, inminente, a pesar de la nueva persecucin de los cristianos bajo Septimio Severo. Este tratado representa, en la literatura patrstica, la disertacin de mayor envergadura sobre
el problema del antcristo. En algunas de sus opiniones Hiplito se muestra discpulo de Ireneo, pero en otras se aparta
considerablemente de l.
La autenticidad de este escrito est bien establecida, pues
el propio Hiplito se la atribuye a s mismo en su Comentario
a Daniel (4,7,1; 13,1). El texto griego se conserva en tres manuscritos. Existen tambin una versin en eslavo antiguo y otra
en georgiano y fragmentos en armenio.
Edicin: H. ACHELIS: GCS 1,2 (1897) 1-47.
Traducciones: Alemana: V. GHONK: BKV (1873).Inglesa: S. D. F.
Tratados
exegticos
T1IPLITO DE BOMA
477
HIPLITO DE ROMA
47g
LOS AFRICANOS
479
El Comentario
sobre
el Cantar
de los
Cantares
Alemana:
G. N. BONWETSCH, l.c.Inglesa: S. D. F.
Estudios: G. N. BONWETSCH, Studien zu den Kommentaren zum Buche Daniel und Hohenliede: TU 16,2 (Leipzig 1897); W. RIEDEL, Die
Auslegung des Hohenliedes in der jdischen Gemeinde und der grie- <'
chischen Kirche (Leipzig 1897); A. Sovic, Fragmentum
commentarii
anonymi in Candcum Cancorum: Bib! 2 (1921) 448-452; R. P. BLAKE:
ROC (1925-1926) 225s; J. A. MONTCOMERY en: The Song of Songs: a
Symposium, ed. W. H. SCHOFF (Filadelfia 1924) 21s; L. WELSERSHELMB,
480
c)
LOS ROMANOS
Homila
HirOLITO DE ROMA
481
El contenido indica que a la homila preceda la lectura litrgica de los salmos 1 y 2. El autor explica en su introduccin
que se cree obligado a hablar primeramente de los salmos en
general, para demostrar que tienen un significado profundo y
slido. Y esto con tanta ms razn cuanto que un salmo ha
sido echado a perder por una nueva hereja, cuyo error no hasido reconocido todava. As, pues, la homila comprende dos
partes, la primera sobre el salterio en general, la segunda sobre los salmos 1 y 2.
La primera prueba, contra esta nueva hereja, que David es
el autor del salterio, aun cuando no todos los salmos hayan
sido compuestos por l. Demuestra tambin que los ttulos de
los salmos tienen un sentido espiritual y forman una unidad
con los correspondientes salmos. El autor combate, pues, la
teora de quienes suponen que esos ttulos fueron aadidos ms
tarde y que estn desprovistos de toda inspiracin.
La segunda parte comenta los dos salmos que se acaban
de leer. El autor explica por qu son los dos primeros del salterio y no llevan ttulo. Son los primeros porque tratan de
Cristo, y Cristo es el principio de todas las cosas. El salmo 1
describe su nacimiento, y el salmo 2, su pasin. Tratndose
de dos acontecimientos que los profetas anunciaron suficientemente, David no crey necesario indicar con encabezamientos
especiales el contenido de estos salmos. La brevedad de la segunda parte da pie a pensar que el texto original era probablemente ms extenso y que ha desaparecido la terminacin
de la homila. La ausencia de toda doxologa invita a pensar
lo mismo. La estatua de Hiplito, en la lista de sus escritos,
menciona un tratado sobre los salmos (els TOS yocAnos), y San
Jernimo (De vir. ill. 61) conoce esta obra, que l titula De
Psalmis. Queda por resolver la cuestin: Quin es el hereje
que Hiplito quiere refutar en esta homila? P . Nautin vuelve
aqu a su teora y supone que Hiplito se refera al antipapa
Josipo, a quien el mismo Nautin atribuye la estatua mencionada ms arriba. Esta teora no ha encontrado hasta el momento bases suficientes.
482
LOS ROMANOS
La Crnica
Tratados
cronolgicos
(XpoviK&v (MpXioi)
El a o 2 3 4 , H i p l i t o c o m p u s o u n a c r n i c a de la h i s t o r i a
del m u n d o , q u e a b a r c a desde la c r e a c i n al a o de su c o m p o sicin. L o e s c r i b i p a r a c a l m a r la a n s i e d a d de los q u e c r e a n
en la p r o x i m i d a d del j u i c i o final y del m i l e n i o . E n efecto, estas
t e o r a s t u r b a b a n el n i m o de m u c h o s c r i s t i a n o s d u r a n t e l a s dur a s p e r s e c u c i o n e s de q u e e r a n o b j e t o . D e s e a n d o d i s i p a r estas
p r e o c u p a c i o n e s , H i p l i t o t o m el t r a b a j o de p r o b a r de tres
m a n e r a s diferentes q u e , al m o m e n t o de e s c r i b i r su
Crnica,
h a b a n p a s a d o s o l a m e n t e cinco mil setecientos t r e i n t a y ocho
a o s desde l a c r e a c i n del m u n d o . C o m o el m u n d o d e b a d u r a r
seis m i l a o s , su fin e s t a b a t o d a v a m u y lejos. U n a de las partes m s i m p o r t a n t e s del l i b r o es el Diamerismos
o 'Divisin'
de la t i e r r a e n t r e los h i j o s de N o (Gen. 1 0 ) . P o r los detalles q u e da en esta seccin, los escritores p o s t e r i o r e s h i c i e r o n
m u c h o u s o de la Crnica.
I n c l u y e t a m b i n el Stadiasmos,
o
m e d i d a en estadios d e la d i s t a n c i a e n t r e A l e j a n d r a y E s p a a ,
con u n a d e s c r i p c i n de los p u e r t o s , de los l u g a r e s d o n d e se
p o d a o b t e n e r a g u a p o t a b l e , de las costas del M e d i t e r r n e o y
o t r a s i n f o r m a c i o n e s de v a l o r p a r a u n c a p i t n de b a r c o , o sea,
u n a especie de g u a de n a v e g a c i n . T o d o s estos d a t o s los t o m ,
sin d u d a , de m a n u a l e s h e l e n s t i c o s . P e r o , en c o n j u n t o , su fuente p r i n c i p a l es la B i b l i a . E n p a r t e se i n s p i r a t a m b i n en la
Crnica de J u l i o A f r i c a n o , que a p a r e c i el a o 2 2 1 , y en la
seccin c r o n o l g i c a de los Stromateis
de C l e m e n t e de Alejan-
UtPLITO DE ROMA
483
El Cmputo
pascual
184
LOS ROMANOS
HIPLITO DE ROMA
Homilas
Sobre la Pascua
son
los
de
Sin
Eusebio (Hist. eccl. 6,22,1) menciona dos obras de Hiplito sobre la Pascua. Una de ellas es su Determinacin de la
fecha de Pascua, de la que acabamos de hablar; la otra se
consideraba perdida, hasta que Ch. Martin crey haberla descubierto en 1926 entre los sermones del Crisstomo (PG 59,
375-746). Diez aos ms tarde public l mismo una parte
importante de esta obra de un palimpsesto de Grottaferrata del
siglo vin o IX, el Codex Cryptoferratensis B. a. LV, que la atribuye expresamente a Hiplito, obispo de Roma y mrtir. As,
pues, la identificacin no pareca ofrecer ninguna duda. Pero,
recientemente, P. Nautin ha probado que su teologa es decididamente antiarriana, pues insiste en que ni la divinidad ni la
humanidad de Cristo han quedado disminuidas, aunque atribuya
a la humanidad una naturaleza anglica. Esta clase de consideraciones es completamente ajena al pensamiento de Hiplito.
El escrito, adems, subraya con particular nfasis la voluntad
del Logos en la encarnacin, al paso que Hiplito considera
solamente la voluntad del Padre. Finalmente, la doxologa final menciona slo a Cristo, mientras que las numerosas frmulas de este gnero que se encuentran en Hiplito nunca dejan de mencionar tambin a la primera Persona. Segn Nautin,
todos estos indicios apuntan al siglo IV. Ch. Martin ya no sostiene la paternidad de Hiplito, pero sigue persuadido de que
la homila es del siglo III, y no del IV. A pesar de todo, el
hallazgo de Ch. Martin contina siendo de importancia, porque ha probado con certeza que la fuente principal de esta
485
480
LOS ROMANOS
La Tradicin
apostlica
('ATroo-roAiK) TrapSocns)
llirLITO DE ROMA
487
488
LOS ROMANOS
sin embargo, algunos captulos que no aparecen en sta. Debi, pues, de existir una versin rabe ms antigua que, a su
vez, supone una versin sahdica anterior. En estas antiqusimas versiones no se haban practicado an las omisiones
hechas posteriormente para evitar conflictos con las costumbres locales. As. pues, la versin etipica es la nica de las
traducciones orientales que trae el texto de las oraciones para
la ordenacin tal como aparecen en la versin latina.
Ediciones: E. HAULER, Didascaliae apostolorum fragmenta Veronensia
latina. Accedunt canonwm qui dicuntur apostolorum ct aegyptiorum reliquiae (Leipzig 1900); F. X. FNK, Didascalia et Constitutiones Apostolorum. II. Testimonia et scripturae propinquae (Paderborn 1905) 97-119;
T H . SCHERMANN, Die allgemeine Kirchenordnung des zweiten Jahrhunderts: StGKA 3 (Paderborn 1914); R. H. CONNOLLY, The So-called
Egyptian Church Order and Derived Documents: TSt 8,4 (Cambridge
1916); B. S. EASTON, The Apostolic Tradition of Hippolytus (Cambridge 1924); G. Dix, The Treatise on the Apostolic Tradition of St. Hippolytus of Rome. Histrica! Introduction, Textual Materials and Translation, witl Apparatus Criticus and some Critical Notes (Londres 1937);
B. BOTTE, Hippolyte de Rome. La Tradition Apostolique. Texte latin,
introduction et notes: SCH I I (Pars 1946); E. TIDNER, Didascaliae. Apostolorum Canonwm Ecclesiasticorum Traditionis Apostolicae versiones Latinae (TU 75) (Berln 1963); B. BOTTE, La Tradition Apostolique de Saint
Hyppolyte. Essai de reconstitution: LQF 39 (Miinster 1963) (texto latino y
traduccin francesa). Cf. C. LAMBOT, La Tradition Apostolique d'Hippolyte
de Rome: RB 74 (1964) 144-147. Para la versin etipica, vanse: J. LuDOLF, Ad suam Historiam Aethiopicam Commentarius (Frankfurt 1961);
H. DUENSINC, Der athiopische Text der Kirchenordnung, nach ach Handschriften herausgegeben und berse.tzt: AGWG Phil.-hist. Kl. 3.32 (Gotinga 1946). Para las versiones etipica, rabe y boharica, cf.: G. HORNER,
The Statutes of the Apostles or Caones ecclesiaslici (Londres 1904).
La versin copta sahdica ha sido editada recientemente por W. TILL V
J. LEIPOLDT. Der koptische Text der Kirchenordnung Hippolyts: TU 58
(Berln 1954).
Lxico: J. BLANC, Lexique compar des versions de la Tradition
apostolique de S. Hippolyte: RTAM 22 (1955) 173-192.
Traducciones: Alemanas: E. HENNECKE, Neutestamentliche
Apokryvhen 2.a ed. (Tubinga 1924) 569-583: E. JUNKLAUS, Die Gemende Hippolyts, dargestellt nach seiner Kirchenordnung (Leipzig 1928); ANNIMO, Die apostolische Ueberlieferung des hl. Hippolytus (Klosterneuburg
1932); H. DUENSING, l . c : A. M. SCHNEIDER, Stimmen aus der Frhzeit
der Kirche (Colonia 1948) 101-3: W. TILL V H. LEIPOLDT, l.c.Erancesa:
B.
BOTTE,
l.c.Inglesas:
CONNOLLY,
l.c;
B.
S.
EASTON,
l.c;
G. Dix, l.c.
Estudios: H. ACHELIS, Die altesten Queden des orientalischen Kirchenrechts. 1. Buch: Die Caones Hippolyti TU 6,4 (Leipzig 1891);
ID., Hippolytus im Kirchenrecht: ZKG 15 (1895) 1,43: ID., Hippolyistudien: TU N F 1,4 (Leipzig 1897); F. X. FUNK, Die Symbolstcke in
der gyptischen Kirchenordnung
und der Kanones Hippolyts: ThO
(1899) 161-187; G. MORIN, L'origine des Canons d'Hippolyte: RB 7
(1900) 241-6; A. BAUMSTARK, Die nichlgriechischen Paralleltexte zum
achten Buche der Apostolischen Konstitutionen: OC 1 (1901) 98-137:
J. A. MACLEAN, The Ancient Church Orders: The Cambridge Handbooks
of Lturgical Sttidy (Cambridge 1910).; E. SCHWARTZ, Ueber die pseutloapostolischen Kirchenordnungen: Schriften der wissensoliafttichen Gesellschaft in Strassburg 6 (Estrasburgo 1910); T H . SCHERMANN. Ein Weiherituale der rmischen Kirche am Schlusse des ersten Jahrhundurts
HIPLITO DE ROMA
489
480
LOS ROMANOS
cannica que ha llegado hasta nosotros de la antigedad cristiana. Existe tambin un Eptome de este libro v m , tomado
directamente de la Tradicin apostlica. El ttulo Eptome se
presta a confusiones; no se trata de un resumen o abreviacin,
sino de una serie de extractos. El autor prefiri copiar las
mismas palabras de Hiplito antes que adaptar el texto de su
fuente inmediata. En algunos manuscritos, el Eptome se llama
Constituciones
por Hiplito.
No se pueden determinar con
exactitud la fecha y el lugar de origen, pero el estado excelente de su texto indica que esos extractos debieron de hacerse
poco desDus de la aparicin de las Constituciones
apostlicas.
Ediciones: F. X. FUNK, Didascalia el Constituliones
Apostolorum
2 vol. (Paderborn 1905); B. WIGAN, The Apostolic Constitutions Book
VIH: Henry Bradshaw Society (Londres 1953).Seleccin de textos litrgicos: J. QUASTEN, Monumento eucharistica et litrgica vetustissima
(Bonn 1935-1937) 178-233; H. LIETZMANN: KT 61 (Bonn 1910).
Traducciones: Espaola: Constituciones Apostlicas: Biblioteca Clsica del Catolicismo II y III (Madrid 1889).Alemanas: F. X. BOXLER:
RKV (Kempten 1874); R. STORP, Griechische Liturgien
bersetzt. Mil
Einleitungen versehen von T H . SCHERMANN: BKV2 5 (1912) 17-79; Das
achte Buch der Apostolischen Konstitutionen.Inglesas: J. DONALDSON:
ANF 7,391-505; R. H. CRESSWELL, The Liturgy of the Eighth Book of the
.Apostolic Constitutions', translated into English with Inlroduction and
Notes: SPGK (Londres 1900).
Estudios: F. AU: DTC 3,1520-1537; H. LECLERCQ: DAL 3,2,2732-2795;
F. X. FNK, Die Apostolischen Konstitutionen, eine literarhistorische Untersuchung (Rottenburg a. N. 1891); D. L. O'LEARY, The Apostolic Constitutions and Cognate Documents with Special Reference to Their Liturgical Elements: SPCK (Londres 1906); A. BAUMSTARK, Aegyptischer oder
antiochenischer Liturgietypus in AK I-VII: OC 7 (1907); ID., Das eucharistiche Hochgebet und die Literatur des nachexilischen
Judentums:
ThGl 2 (1910) 353-370; A. SPAGNOLO y C. TURNER, Fragment of a
Latn Versin of the Apostolic Constitutions: JThSt 13 (1912) 492-514;
A. SPAGNOLO, en: C. H. TURNER, Ecclesiae occidentalis monumenta iuris
antiquissima I 2-1 (Oxford 1913) 32a-32nra.; C. H. TURNER, A Primitive Edition of the Apostolic Constitutions and Canons: JThSt 15 (1914)
53-65; G. MERCATI, The MSS of the Apostolic Constitutions: JThSt 15
(1914) 453s; C. H. TURNER, The Apostolic Constitutions (compilador arriano): JThSt 16 (1915) 54s; W. BOUSSET, Eine jdische
Gebetssammlung im siebten Buch der apostolischen Konstitutionen: NGWG PhiLhist. Kl. (1915) 449-479; L. DCHESNE, Origines du cuite chriien
5.* ed. (Pars 1925) 57-66; H. LIETZMANN, Messe und Herrenmahl (Bonn
1926) 122-136; C. H. TURNER, The Apostolic Constitutions (text of Cod.
Val. 1506): JThSt 21 (1920) 160s; ID., Notes on the Apostolic Constitutions. lll. The Text of the Eight Book: JThSt 31 (1930) 128-141:
G. MERCATI: Aegyptus 8 (1927) 40-2; P. ANTOINE: ROC 28 (1931-1932)
362-375; G. PRADO, Una nueva recensin del himno Gloria in excelsis: EL
6 (1932) 481-6; H . ATHENAGORAS, NeobTEpal ir^Eis ETT -ris AlSaaKoAas-Ai8aXfis Ka TWV ATTOCTTOMKCOV Aicrrayv: E P h 32 (1933) 481-510; E. R. G o o -
HIPLITO DE ROMA
491
tions apostoliques VII 44,3: RSR 27 (1937) 196-212; G. Dix, The Shape
of the Liturgy (Westminster 1945) 477-480; J. QUASTEN, The Blessmg of
the Baptismal Font in the Syrian Rite of the Fourth Century: TS 7 (1946)
309-313; E. PETERSON, Henoch im fdischen Gebet und jidischer-Kunst:
Miscellanea L. Mohlberg I (Roma 1948) 413-7; J. N. D. KELLY, Early
Christian Creeds (Londres 1950) 186-7; J. QUASTEN, Mysterium. tremen<fa.ro: Vom christlichen Mysterium. Gesammelte Arbeiten zum Gedachtnis
VON O. CASEL (Dusseldorf 1951) 71s; J. BLANC, Fragments indits de
Ttpitomc des Constitutions Apostoliques: RTAM 21 (1954) 295-7;
K. TREU, Ein Fragment der apostolischen Konstitutionen
in Erewan:
VC 11 (1957) 208-211; W. E. PITT, The Anamneses and nstitution Narrative in the Liturgy of Apostolic Constitutions Book VIII: JEH 9
(1958) 1-7; E. J. JONKERS, De voorschriften betreffende de liefdadigheid
van de Constitutiones Apostolorum en van de concilies en pauselijke
decreten der vierde en vijfde eeuw in hun verhouding tot het Oude
Testament: NAKG 41 (1956) 1-12; E. LAE, Les ordinations dans le rite
copie, leurs relations avec les Constitutions Apostoliques et la Tradition
de S. Hippolyte: OrSyr 5 (1960) 81-106; E. J. JONKERS, Vijfdaagse icerkueek in de vierde eeuw n. Chr.: Hermeneus 35 (1964) 186 (Const.
Apost. 8,33).
El llamado Testamento de Nuestro Seor, la ltima de las
Constituciones eclesisticas propiamente dichas, utiliz la Tradicin apostlica de una manera particular. El autor aadi
tantas cosas de otras dos fuentes, que de hecho resulta una
obra enteramente distinta. A pesar de eso, recientes investigaciones han probado que reproduce el texto de Hiplito con
ms fidelidad que cualquier otro documento y que manej un
cdice excelente de la Tradicin apostlica. Aunque el Testamento se escribi originalmente en griego, hoy da existe solamente una versin siraca, publicada por I. Rahmani, con una
traduccin latina, en 1899. La obra data, segn parece, del
siglo v y parece haber sido compuesta en Siria.
Ediciones: I. E. RAHMANI, Testamentum omini nostri Jesu Christi
(Maguncia 1899*) (con una traduccin latina).Extractos
litrgicos:
J. QUASTEN, Monumenta eucharistica et litrgica vetustissima (Bonn 19351937) 235-273.
Traducciones: Francesa: F. AU, La versin syriaque de VOctateuque.
de Clcment, trad. en frangais (Pars 1913).Inglesa: J. COOPKK-J. A.
MACLEAN, The Testament of Our Lord Translated into English from the
Syriac (Londres 1902).
Estudios: AMANN: DTC 15,194-200; H. LECLEKCQ: DAL 11,622-4:
W. H. KENT, The Syriac Testament of Our Lord: Dublin Review (1900)
245-274; J. WORDSWORTH, The Testament of Our Lord: Internationale
theologische Zeitschrift 8 (1900) 452-472; J. P. ARKNDZEN, A Syriac Text
of the Testament of the Lord: JThSt 2 (1901) 401s; J. PARISOT, Note
sur la mystagogie du Testament du Seigneur: JA 9,15 (1900) 377-380:
G. MORIN, Le testament du Seigneur: RB 17 (1900) 532-9; F. X. FUNK.
Das Testament unseres Herrn und die verwandten Schriften: FLD 2,1-2
(Maguncia 1901); E. SCHWARTZ, Die pseudo-apostolischen
Kirchenordnungen (Estrasburgo 1910); G. LEROUX, Les glises syriennes a portes laterales et le Testamentum Domini: Mlanges Holleaux (Pars 1913) 123s:
C. SCHMIDT, Gesprdchc Jesu mil seinen Jngern nach seiner Auferstehung:
TU 43 (Leipzig 1919) 157-166; I. E. RAHMANI, Les Liturgies orienta1 es
et occidentales (Beyrouth 1929'): H. SELHORST, Die Platzordnung imGlaubigenraum der altchristHchen Kirche (diss.) (Mnster 1931); F. J. DOLCER,
Ne quis aduller! Christliche und heidnische Aechtung des Ehebruchs in
492
f"
L0S
ROMANOS
HIPLITO DE ROMA
403
494
LOS ROMANOS
se opuso a Calixto porque perdonaba pecados graves. La liturgia de la misa que sigue a la consagracin del obispo contiene
el ms antiguo canon o plegaria eucarstica que tenemos. Es
muy breve y de carcter puramente cristolgico. Su nico tema
es la obra de Cristo. No hay Sanctus, pero hay epiclesis:
El Seor sea con vosotros.
Y con tu espritu.
En alto los corazones!
Los tenemos vueltos hacia el Seor.
Demos gracias al Seor.
Es propio y justo.
Te damos gracias, oh Dios!, por tu bienamado Hijo
Jesucristo, a quien T has enviado en estos ltimos tiempos como Salvador, Redentor y Mensajero de tu voluntad, El que es tu Verbo inseparable, por quien creaste
todas las cosas, en quien T te complaciste, a quien envas del cielo al seno de la Virgen, y que, habiendo sido
concebido, se encarn y se manifest como tu Hijo, nacido del Espritu Santo y de la Virgen; que cumpli tu
voluntad y te adquiri un pueblo santo, extendi sus manos cuando sufri para libertar del sufrimiento a los que
crean en Ti.
Y cuando El se entreg voluntariamente al sufrimiento, para destruir la muerte y romper las cadenas del diablo, aplastar el infierno e iluminar a los justos, establecer
el testamento y manifestar la resurreccin, tom pan, dio
gracias y dijo: Tomad, comed, ste es mi cuerpo, que
es roto por vosotros. De la misma manera tambin el
cliz, diciendo: Esta es la sangre que es derramada por
vosotros. Cuantas veces hagis esto, haced memoria
de m.
Recordando, pues, su muerte y su resurreccin, te
ofrecemos el pan y el vino, dndote gracias porque nos
has juzgado dignos de estar ante Ti y de servirte.
Y te rogamos que tengas a bien enviar tu santo Espritu sobre el sacrificio de la Iglesia. Une a todos los
santos y concede a los que la reciban que sean llenos
del Espritu Santo, fortalece su fe por la verdad, a fin de
que podamos ensalzarte y loarte por tu Hijo, Jesucristo,
por quien tienes honor y gloria; al Padre y al Hijo con
el Espritu Santo en tu santa Iglesia, ahora y en los siglos de los siglos. Amn (4).
Estas oraciones demuestran que la liturgia, contra lo que
suceda en los das de San Justino, pasa de la improvisacin
a formas fijas. Justino dice que el obispo segn sus fuerzas
hace subir a Dios sus preces y acciones de gracias (vase p.216). Hiplito nos da una frmula concreta. Pero sta no
era obligatoria, pues Hiplito afirma claramente que el celebrante conserva el derecho de componer su propia frmula;
HIPLITO DE ROMA
495
Que el obispo d gracias segn lo que nosotros hemos dicho ms arriba. Pero no es absolutamente necesario que pronuncie las mismas palabras que antes dimos, como si tuviera que decirlas de memoria en su
accin de gracias a Dios; que cada cual ore segn sus
fuerzas. Si es capaz de recitar convenientemente con una
plegaria grande y elegida, est bien. Pero si prefiriera
orar y recitar una plegaria segn una frmula fija, que
nadie se lo impida, con tal de que su plegaria sea correcta y conforme a la ortodoxia (10).
Es interesante observar que las versiones rabe y etipica
quitan el no que hay al principio de este pasaje, de manera
que dice: Es absolutamente necesario que pronuncie estas
mismas palabras. Por consiguiente, cuando se hicieron las
versiones, la liturgia ya estaba fijada, y no estaba permitida
la improvisacin. En cambio, en tiempo de Hiplito an estaba permitida.
Estudios: W. H. FRERE, Early Ordination Services: JThSt 16 (1915)
323-369; C. H. TURNER, The Ordination Prayer for a Presbyter in the
Church Order of Hippolytus: JThSt 16 (1915) 542s; J. V. BARTLET, The
Ordination Prayers in the Ancient Church Order: JThSt 17 (1916) 248s;
A. NAIRNE, The Prayer for the Consecration of a Bishop on the Church
Order of Hippolytus: JThSt 17 (1916) 598s; P. BATIFFOL, Une Prlendue
anaphore apostolique: RBibl 13 (1916) 23-32; R. H. CONNOLLY, The Ordination Prayers of Hippolytus: JThSt 18 (1917) 55s; ID., An Ancient
Prayer in the Medioeval Euchologia: JThSt 19 (1918) 132-144; S. SALAVILLE. Un texte romain du Canon de la Messe au debut du 111' sicle:
EO 21 (1921) 79-85; R. DEVREESSE, La prire eucharistique de saint
Hippolyte: La vie et les arts liturgiques 8 (1921-1922) 393-7.448-453;
R. H. CONNOLLY, On the Meaning of Epiclesis: Downside Review
(1923) 28-43; ID., On the Meaning of TT-KXTIOIS: a Reply: JThSt 25 (1924)
337-364; J. B. THIBAUT, La liturgie romaine (Pars 1924) 57-80; H. LIETZMANN, Messe und Herrenmahl: Arbeiten zur Kirchengeschichte 8 (Bonn
1926) 174-186; J. QUASTEN, Monumenta eucharistica et litrgica vetustissima (Bonn 1935-1937) 26-31; O. CULLMANN, La signification de la sainte
Cene dans le christianisme primitif: RHPR 16 (1936) 1-22; A. ARNOLD,
Der Ursprung des christlichen Abendmahles: FThSt 45 (Friburgo 1937) ;
W. H. FRERE, The Anaphora or Great Eucharistic Prayer (Londres 1938);
R. H. CONNOLLY, The Eucharistic Prayer of Hippolytus: JThSt 39 (1938)
350-369; B. BOTTE, Le rituel d'Ordination des Statuta Ecclesiae antiqua:
RTAM (1939) 223-241; H.-D. SIMONIN, La prire de la consecration piscopale dans la Tradition apostolique d'Hippolyte de Rome, trad. et comm.:
VS 60 (1939) 65-86: G. EIXARD, Bread in the Form of a Penny: TS 4
(1943) 319-346; C. V. JOURDAN, gape of Lord's Supper. A Study of Cer
tain Passages in the Canons of Hippolytus: Hermathena 64 (1944)_ 32-43;
A. J. OTTERBETN, The Diaconate according to the Apostolic Tradition of
Hippolytus and Derivel Documents (diss.) (Whington 1945) : B. BOTTE,
Vhiciese de T'anaphore d'Hippolyte: RTAM 14 (1947) 241-251; C. C. RiCHARDSON, The So-Called Epiclesis in Hippolytus: HThR (1947) _ 101-8;
N. A. DAIIL, Anamnesis. Mmoire et commmoration dans le christianisme
primitif: Studia Theologica 1 (1947) 69-95; J. A. JUNGMANN, Missarum
Sollemnia. Eine Genetische Erklrung der romischen Messe 3.- ed. (Viena 1952) I, 37-43; D. VAN DEN EYNDE, Nouvelle trace de la Tradilio
apostlica d'Hippolyte dans la liturgie romaine: Miscellanea Mohlbergl
(Roma 1948) 407-411: C. C. RICHARDSON. A Note on the Epiclesis in
Hippolytus and the Testamentum Domini RTAM 15 (1948) 357-9:
406
LOS ROMA.NQS
A. GRILLMEIER, Der Gottessohn im Totenreich: ZkTh 71 (1949) 1-53.184203- C CAI.J.KWAERT, Histoire positive du Canon romain. Une piclse a
Rome?: Sairis Erudiri 2 (1949) 85-110; E. C. RATCLIFF, The Sanctus an,'
the Patlem of the Early Anaphora I: Journal of Ecclesiastical History 1
(1950) 29-36.125-134; C. A. BOUMANN, Yariants in the ntroduction to
the Eucharistic Prayer: VC 4 (1950) 94-115; J. BAUEB, Die Frchtesegnung in Hippolyts Kirchenordnung: ZkTh 74 (1952) 71-5; J. BETZ, Die
Eucharistie in der Zeit der griechischen Vter. Bd.I 1 (Friburgo i. Br
1955) 163-7.337-340; B. BOTTE, y&'hvrTfc-yh\<jTr\s: REB 16 (1958) 162-5:
W. NAUCK, Probleme des friihchristlichen Amtsverstndnisses: ThLZ 81
(1956) 351-2; J. PASCHER, Bischof und Presbyterium in der Feier der hl.
Eucharistie: MTZ 9 (1958) 161-170; G. G. BLUM, Apostolische Tradition
und Sukzession bei Hippolyt: ZNW 55 (1964) 95-110; E. SECKLBERG,
The benedictio olei in the Apostolic Tradition of Hippolytus: OG 48
(1964) 268-281; E. C. RATCLIFF, Aposto/ir Tradition. Questions Concerning the Appointment of the Bishop: SP 8 (TU 93) (Berln 1956)
266-270: B. BOTTE, Tradition Apostolique et Canon romain: VID 87
(1966) 52-61.
II. Si la primera parte de la Tradicin apostlica trata de
la jeraraua, la segunda da normas para los seglares. Se legisla sobre los recin convertidos, sobre las artes y profesiones
prohibidas a los cristianos, los catecmenos, el bautismo, la
confirmacin y la primera comunin. La descripcin del bautismo que encontramos aqu es de inestimable valor, porque
contiene el primer smbolo romano (vase p.34).
t
Que baje al agua y que el que le bautiza le imponga
la mano sobre la cabeza diciendo: Crees en Dios Padre
todopoderoso? Y el que es bautizado responda: Creo.
Que le bautice entonces una vez teniendo la mano puesta
sobre su cabeza. Que despus de esto diga: Crees en
Jesucristo, el Hijo de Dios, que naci por el Espritu Santo de la Virgen Mara, que fue crucificado en los das de
Poncio Pilato, muri y fue sepultado, resucit al tercer
da vivo de entre los muertos, subi a los cielos, est sentado a la diestra del Padre, vendr a juzgar a los vivos
v a los muertos ? Y cuando l haya dicho: Creo, que le
bautice por segunda vez. Que diga otra vez: Crees en
el Espritu Santo y en la santa Iglesia y en la resurreccin de la carne ? Que el que es bautizado diga: Creo.
Y que le bautice por tercera vez. Despus de esto, cuando
sube del agua, que sea ungido por un presbtero con el
leo que ha sido santificado, diciendo: Yo te unjo con
leo santo en el nombre de Jesucristo. Y luego cada cual
se enjuga con una toalla y se ponen sus vestidos, y, hecho
esto, que entren a la iglesia (10).
La administracin del sacramento aparece aqu repartida
entre las tres preguntas dirigidas al candidato. A cada respuesta, ste es sumergido en el agua. No hay indicacin clara de
que el ministro recite una frmula especial mientras bautiza.
La misma costumbre hallamos en Tertuliano (De baptismo 2 , 1 ;
De corona 3 ) , en Ambrosio (De sacramentis 2,7,20). La Iglesia
de Roma la conserv por largo tiempo, puesto que el Sacra-
HIPLITO DE ROMA
497
498
LOS ROMANOS
4.99
HIPLITO DE ROMA
OBRAS
PERDIDAS
Sobre
el universo,
contra
los griegos
Platn
500
I.OS ROMANOS
HIPLITO DE ROMA
501
Contra la hereja de
Arlemn
Sobre la
resurreccin
502
LOS ROMANOS
Exhortacin a Severina
En la lista de la estatua de Hiplito figura tambin una
Exhortacin a Severina, de la que no ha quedado nada.
e)
Contra
Marcin
Eusebio (Hist. eccl. 6,22) y Jernimo (De vir. ill. 61) hablan de una obra de Hiplito Contra Marcin. En la lista de
la estatua no aparece; en cambio, aparece el ttulo Sobre el
bien y el origen del mal. Dado que la doctrina de Marcin se
ocupaba extensamente del origen del bien y del mal, es posible que Eusebio y Jernimo se refieran a esta obra. Del tratado no queda absolutamente nada.
f)
Contra Gayo
Segn Ebedjesu (Cat. 7), Hiplito escribi un tratado especial Contra Gayo (Ke9Aocicc KOCTCI rccou). Quedan cinco fragmentos en Dionisio Bar Salibi (1171), todos ellos sobre texto.s
del Apocalipsis. Parece, pues, que tambin este libro lo escribi en defensa del Apocalipsis. Gayo rechaza algunos pasajes
por razones escatolgicas, e Hiplito los defiende apoyndose
en otros pasajes bblicos.
Ediciones: J. GWYNN, Hippolytus and his .Heads against Caius;
Hermathena 6 (1888) 397-418 (texto siraco con traduccin inglesa):
A. v. HARNACK, Die Gwynnschen Caius- und Hippolytus-Fragmentc: TL
6,3 (Leipzig 1890) 121-133 (presenta una traduccin alemana de la versin inglesa de Gwynn); TH. ZAHN, Geschichte des neutestamentlichen
Kanon 2,2 (Erlangen 1892) 973-991 (da una traduccin alemana del texto siraco); H. ACHELIS: GCS 1,2 (1897) 239-247 (traduccin alemana
de los siete fragmentos del siraco). Cf. H. ACHELIS, Hippolytstudien
184-8.
mi'I.ITO DE BOMA
III.
503
LA TEOLOGA DE H I P L I T O DE ROMA
Cristologia
504
LOS ROMANOS
haba determinado, y por El [Verbo] hizo todas las cosas. Cuando quiere, hace; y cuando piensa, ejecuta; y
cuando habla, manifiesta; cuando forma, obra con sabidura. Porque todas las cosas creadas las forma con razn y sabidura, crendolas en razn y ordenndolas con
sabidura. Las hizo, pues, como le plugo, porque era Dios.
Y como Autor, Compaero, Consejero y Hacedor de las
cosas que estn en formacin, engendra al Verbo; y as
lleva al Verbo en s mismo, y de una manera [de momento] invisible al mundo creado. Pronuncia la palabra por
vez primera y engendra (al Verbo) como Luz de Luz; lo
enva al mundo como su propio pensamiento para ser
Seor del mundo. Mientras antes era visible solamente
a El e invisible al mundo creado, Dios lo hace ahora visible para que el mundo pueda verle a El en su manifestacin y obtener la salvacin.
Y es as como apareci otro a su lado. Pero, cuando
yo dieo otro (Tepos), no quiero significar que hay dos
dioses. Por el contrario, no hay ms que una sola luz
de luz, o como la nica agua de un manantial, o como
el nico rayo de sol. Porque hay solamente un poder,
que viene del Todo, del cual viene este Poder, el Verbo.
Y sta es la razn (Ayos) que entr en el mundo y se
manifest como Hijo (TTOCIS) de Dios. Todas las cosas, pues,
son por El, y El solamente del Padre. Quin se atrever
a presentar una multitud de dioses en serie? Porque todos deben callar, aunque no quieran, y admitir este hecho, que el Absoluto tiende hacia la unidad (Contra
Noet. 10-11).
El tiempo que precede a la creacin y el tiempo que sigue
despus son las dos primeras fases de la evolucin del Logos.
La tercera es la encarnacin, que hace al Logos Hijo perfecto
(uls -rAeos).
Quin sera el propio Hijo de Dios enviado por
Este en la carne sino el Verbo, al cual se dirige como
a su Hijo porque deba llegar a serlo (o a ser engendrado) en el futuro? Al llamarlo Hijo, toma el nombre
comn, que entre los hombres evoca el afecto tierno. Antes de la encarnacin y por s mismo en este momento,
el Seor no era perfecto Hijo, aunque fuese el Verbo
perfecto, el Unignito. La carne tampoco poda subsistir
or s misma fuera del Verbo, puesto que tiene su subsistencia en el Verbo. As se manifest el nico Hijo
perfecto de Dios (Contra Noet. 15).
Hiplito, pues, fue ms lejos que los apologistas, asociando a la generacin del Logos no solamente la creacin del
mundo, sino tambin la encarnacin. Evidentemente no se dio
cuenta de que esta evolucin del Verbo en distintas fases introduca un crecimiento en la divina esencia. Ahora bien, el
HIPLITO DE ROMA
505
Soteriologia
Si la cristologa de Hiplito sufri la influencia de los
apologistas v cay en los mismos defectos, su soteriologia, en
cambio, se inspira en la sana doctrina de Ireneo; de l toma
especialmente su teora de la recapitulacin. Hiplito explica
en varias ocasiones que el Logos tom la carne de Adn a fin
de renovar a la humanidad (De antichr. 4) :
Pues, siendo as que el Verbo de Dios estaba sin carne, asumi la carne santa de la Virgen santa, y se prepar como un novio, un vestido que teji en los sufrimientos de la cruz, a fin de que, uniendo su propio poder con nuestro cuerpo mortal y mezclando lo corruptible con lo incorruptible y la fuerza con la debilidad,
pudiera salvar al hombre, que pereca.
Al tomar la carne de Adn, el Logos restituy al hombre
la inmortalidad:
Creamos, pues, hermanos queridos, segn la tradicin de los Apstoles, que Dios el Verbo descendi del
cielo, [y entr] en la santa Virgen Mara, a fin de que,
tomando la carne de ella, y asumiendo tambin un alma
humanaquiero decir racional, y siendo de esta manera todo lo que el hombre es, menos el pecado, pudiera
salvar al hombre cado y conferir la inmortalidad a los
hombres que creyeran en su nombre (Contra Noet. 17).
La doctrina de la recapitulacin tal como la ense Ireneo
aparece claramente en la soteriologia de Hiplito:
Sabemos que este Logos tom un cuerpo de una virgen y oue rehizo al hombre viejo en una nueva creacin.
Creemos que el Logos pas por las diversas etapas de
esta vida, a fin de poder El mismo servir de ley a todas
las edades y de presentar su humanidad como un ideal
para todos los hombres. Y lo hizo El mismo, para probar personalmente por s mismo que Dios no hizo nada
malo, y que el hombre tiene capacidad para determinar
por s mismo, es decir, que es capaz de querer y de no
querer, y goza de poder para lo uno y lo otro. Sabemos
506
LOS ROMANOS
La Iglesia
HIPLITO DE ROMA
507
508
LOS ROMANOS
HIPLITO DE ROMA
509
no estaban dispuestas a perder su rango con un matrimonio legal, que se unieran en concubinato con el hombre que ellas escogieran, esclavo o libre, y que tal mujer,
aunque no legalmente casada, pudiera considerar a su
compaero como legtimo esposo. De lo cual result que
mujeres reputadas como buenas cristianas empezaron a
recurrir a drogas para producir la esterilidad y a ceirse
el cuerpo a fin de expulsar el fruto de la concepcin. No
queran tener n hijo de un esclavo o de un hombre de
clase despreciable, a causa de su familia o del exceso de
sus riquezas. Ved, pues, en qu impiedad ha cado ese
hombre desaforado, aconsejando a la vez el adulterio y
el homicidio! A pesar de eso, despus de cometer tales
audacias, abandonando todo sentido de vergenza, pretenden llamarse una Iglesia catlica.
El amargor y la pasin de estas acusaciones hacen difcil
distinguir entre los hechos deformados por una interpretacin
maliciosa y los absolutamente falsos. Tertuliano (De pudicitia 1,6) habla de un edicto del Pontifex maximus concediendo el perdn del adulterio y de la fornicacin despus de la
penitencia; pero no es seguro que Hiplito se refiera aqu a
ese edicto. El trata de explicar por qu la escuela de Calixto
ejerca tan gran poder de atraccin, al paso que el nmero de
sus propios seguidores segua siendo tan reducido. La razn,
segn l, sera lo que l llama el laxismo de su adversario,
en abierto contraste y discrepancia con sus propios principios
rigoristas. En esta perspectiva, el pasaje no tiene que ver nada
con la cuestin disciplinar acerca de la adecuada expiacin de
los pecados ni de su consiguiente absolucin. Quiere decir solamente que Calixto daba poca importancia a los pecados y
faltaba a su deber de hacer observar las sanciones eclesisticas.
Hiplito acusa al Pontfice de admitir en su escuela a todos
los pecadores, aun a los mayores, y de invocar, para justificar
su conducta, la parbola de la cizaa y del trigo y la figura
del arca de No con sus animales puros e impuros. Con otras
palabras, Hiplito exige mayor severidad en casos de impureza
de obispos culpables, en la admisin a las rdenes de hombres
que se casaron ms de una vez. Niega tambin la validez del
matrimonio entre mujeres libres y esclavos. Pero nada se dice
contra el poder de la Iglesia de absolver pecados despus de
hecha la debida penitencia. En la Tradicin, apostlica reconoce positivamente este poder. La oracin para la consagracin
de un obispo que all se copia dice:
Padre que conoces los corazones, concede a este tu
siervo que has elegido para el episcopado... que en virtud
del Espritu del sacerdocio soberano tenga el poder de
perdonar los pecados (jacultatem remittendi
peccata)
segn tu mandamiento; que distribuya las partes segn
tu precepto, y que desate toda atadura (solvendi omne
510
LOS ROMANOS
HIPLITO DE ROMA
EL
511
FRAGMENTO MURATORIANO
512
LOS ROMANOS
l i b r o de los S a l m o s p a r a M a r c i n , j u n t a m e n t e con B a s l i d e s
y el f u n d a d o r de los catafrigios asiticos ( 4 ) .
E l p r r a f o q u e t r a t a del Pastor de H e r m a s i n d i c a que el
Canon Muratoriano
fue c o m p u e s t o p o c o d e s p u s de h a b e r gobern a d o P o la I g l e s i a de R o m a ( 1 4 2 - 1 5 5 ) , p r o b a b l e m e n t e a n t e s
d e f i n a l i z a r el siglo II. Se a d m i t e g e n e r a l m e n t e su origen rom a n o , c o m o lo s u g i e r e la m e n c i n de la c i u d a d . Sin emb a r g o , n o se p u e d e c o n s i d e r a r c o m o u n d o c u m e n t o oficial q u e
i m p l i q u e la r e s p o n s a b i l i d a d de la Iglesia de R o m a , c o m o sostuvo A . v. H a r n a c k . H . K o c h h a d e m o s t r a d o q u e son m u c h a s
las r a z o n e s q u e m i l i t a n c o n t r a esa t e o r a .
Se discute t o d a v a si fue el g r i e g o o el latn la l e n g u a orig i n a l del d o c u m e n t o . J. B . Lightfoot, con m u c h o s o t r o s , se decid i p o r el g r i e g o y c o n s i d e r la o b r a a c t u a l c o m o u n a t r a d u c cin l i t e r a l m s b i e n t o r p e y q u e , a d e m s , se h a c o r r o m p i d o
en el c u r s o de su t r a n s m i s i n . Se f u n d a en q u e la l i t e r a t u r a
de la I g l e s i a r o m a n a en a q u e l l a p o c a e r a a n g r i e g a , c o m o
lo d e m u e s t r a el e j e m p l o de H i p l i t o . H a c e n o b s e r v a r t a m b i n
q u e la e s t r u c t u r a y la c o n e x i n de las frases son g r i e g a s . S i n
e m b a r g o , l a s recientes i n v e s t i g a c i o n e s de C. M o h r m a n n h a n
d e m o s t r a d o q u e el c a m b i o de l e n g u a en la c o m u n i d a d cristian a de R o m a h a b a e m p e z a d o a r e a l i z a r s e h a c i a la m i t a d del
siglo II y q u e p o r esa p o c a existan ya v e r s i o n e s l a t i n a s del
A n t i g u o T e s t a m e n t o . A p e s a r de esto, q u e d a s i e m p r e la posib i l i d a d de q u e el o r i g i n a l fuera g r i e g o , p u e s t o q u e el j u e g o de
p a l a b r a s fel enim cum melle misceri non congruit
a p e n a s significa n a d a en c o n t r a .
P o r falta de p r u e b a s c o n c r e t a s n o p o d e m o s a t r i b u i r este
f r a g m e n t o con certeza a n i n g n a u t o r d e t e r m i n a d o . J. B . Lightfoot h a d e f e n d i d o con fuerza la p a t e r n i d a d de H i p l i t o de
R o m a . T h . H . R o b i n s o n , T h . Z a h n , N . Bonwetsch, M.-J. Lag r a n g e , son de la m i s m a o p i n i n . P o r lo q u e se refiere al tiemp o de su c o m p o s i c i n , dicen q u e sera u n a de las p r i m e r a s
o b r a s de H i p l i t o . P o d e m o s a t r i b u r s e l a a l con m a y o r e s p r o b a b i l i d a d e s q u e a c u a l q u i e r a de los a u t o r e s c u y o s n o m b r e s se
h a n s u g e r i d o , e. g., C l e m e n t e de A l e j a n d r a , M e l i t n de S a r d e s
y P o l c r a t e s de Efeso.
Ediciones: L. A. MUKATORI, Antiquitatis Italicae medii aevi 3 (Miln 1740) 851-4; S. P. TREGELLES, Canon Muratorianus. The Earliest
Catalogue o the Books of the New Testament (Oxford 1867) 8;
E. S. BUCHANAN, The Codex Muratorianus: JThSt 8 (1907)a 537-545;
G. RAUSCHEN, Monumento minora saeculi secundi: EP 3 (2. ed. Bonn
1914) 24-34; H. LIETZMANN, Das Muratorische Fragment
und die manarchianischen Prologue zu den Evangelien: KT 1 (4.Q ed. Bonn 1933);
M.-J. LAGRANGE, Histoire ancienne du Canon du Nouveau Testament
(Pars 1933) 68-70; H. LECLERCQ, Muratorianum: DAL 12 (1935) 549555 (con clis fotogrfico):
A. SHAEFER-M. MEINERTZ, Einleitung in
das Neue Testament 5.a ed. (Paderbora 1949) Anhang III 410-414.
Traducciones: Alemana: E. HENNECKE, Neutestamentliche
Apokryphen
2.* ed. (Tubinga 1924) 135s.Francesas: M.-J. LAGRANCE, l.c. 71-4;
ID., Le Canon d'Hippolyte et le fragment de Muralori: RBibl 42 (1933)
513
3 6
EVANGELIOS
PABLO
M u c h o s m a n u s c r i t o s de la V u l g a t a c o n t i e n e n p r l o g o s a los
diferentes l i b r o s b b l i c o s , con n o t i c i a s s o b r e sus a u t o r e s respectivos, su i m p o r t a n c i a , c a r a c t e r s t i c a s y, a veces, t a m b i n l a
ocasin e h i s t o r i a de los m i s m o s . E s t a s i n t r o d u c c i o n e s , l l a m a d a s t a m b i n praefationes
o argumenta,
son, p o r r e g l a g e n e r a l ,
o b r a de e s c r i t o r e s d e s c o n o c i d o s y la m a y o r p a r t e de ellos de
p o c a t a r d a . H a y , sin e m b a r g o , t r e s g r u p o s q u e m e r e c e n mencin a p a r t e .
1.
Los
prlogos
antimarcionitas
a los
evangelios
L o s m s a n t i g u o s p r l o g o s a los e v a n g e l i o s son o b r a de u n
a n t i m a r c i o n i t a , q u e los c o m p o n d r a p o c o d e s p u s de la crisis
m a r c i o n i t a , a u e D . de B r u y n e y A. v. H a r n a c k c o l o c a n a p r o x i m a d a m e n t e e n t r e los a o s 160 y 180. S u p a t r i a fue p r o b a b l e m e n t e R o m a , y su l e n g u a o r i g i n a l el g r i e g o , a u n q u e l u e g o
f u e r o n t r a d u c i d o s en frica a fines del siglo III p a r a u n a
n u e v a e d i c i n de la a n t i g u a v e r s i n l a t i n a de los e v a n g e l i o s .
S o n de g r a n i n t e r s h i s t r i c o , p o r c u a n t o q u e r e v e l a n la
t r a d i c i n de la p r i m i t i v a I g l e s i a s o b r e los a u t o r e s de los evangelios. D e s g r a c i a d a m e n t e , el p r l o g o al e v a n g e l i o de M a t e o
Patrologa
XI
514
LOS ROMANOS
PRLOGOS A LOS EVANCELIOS Y EPSTOLAS
2.
a los
515
evangelios
Existe una serie de introducciones a los evangelios ms extensas que se conocen bajo el nombre de prlogos monarquianos. La fecha que se les asignaba generalmente era la primera
mitad del siglo m . Segn O. Corssen, fueron escritas en Roma
en crculos monarquianos unos treinta aos despus del Fragmento Muratoriano. Su lengua original es el latn, aunque utilicen fuentes griegas. Corssen cree que constituyen otra prueba
del carcter monarquiano de la enseanza oficial de la Iglesia
romana en aquella poca. Sin embargo, su idea sobre el origen
monarquiano de estos prlogos no pareci nunca muy convincente y fue abandonada despus que J. Chapman y E. Ch. Babut
los relacionaron con Espaa. Hoy da se cree que los compuso alffn autor priscilianista a fines del siglo IV o principios del v.
Ediciones: J. WOKDSWORTH-H. J. WHITE, Novum Testamentum Domini Nostri Jesu Christi, latine (Oxford 1898) 15-7.171-3.269-271.485-7;
H. LIETZMANN, Das Muratorische Fragment
und die monarchianischen
Prologue zu den Evangelien: KT 1 (4.a ed. Bonn 1933) 12-6.
Traduccin alemana: E, HENNECKE, Neutestamentliche Apokryphen
2.a ed. (Tubinga 1924) 136-7.
Estudios: E. v. DOBSCHTZ, Studien zur Textkritik der Vulgata
(Leipzig 1894) 65-119; P. CORSSEN, Monarchianische Prologe zu den
vier Evangelien: TU 15,1 (Leipzig 1896); J. CHAPMAN, Notes on the
Early History of the Vulgate Gospels (Oxford 1908) 217-288; E. CH. BABUT, Priscillien et le Priscillianisme: BEHE 169 (Pars 1909) 294-308;
R. VOLLERS-E. v. DOBSCHTZ, Ein spanisch-arabisches Evangelien-frag-
516
LOS ROMANOS
NOVACIANO
D.
DE BRUYJNE, l . c ;
P.
CORSSEN,
Le;
W.
MUNLE,
51?
in
Die
en Roma, pero su autor es Novaciano, como atestigua Cipriano (Epist. 4,5) para la primera, y lo prueban el contenido y el estilo para la segunda. Las dos se distinguen por su
estilo esmerado, trabajado y brillante, y por la moderacin y
perspicacia de su autor. La epstola 30 pone de manifiesto que
la Iglesia de Roma est plenamente de acuerdo con el obispo
de Cartago en lo que se refiere al mantenimiento de la disciplina eclesistica en el caso de los que apostataron durante la
persecucin, pero no quieren decidir la cuestin de su reconciliacin hasta que haya sido elegido el nuevo obispo. Solamente debe darse la absolucin en los casos en que la muerte
sea inminente:
Deseando por nuestra parte mantener el justo equilibrio de la balanza en estos asuntos por largo tiempo y,
por cierto, muchos de nosotros y con nosotros, obispos
vecinos y de regiones prximas, y otros lanzados de pases lejanos por el furor de la presente persecucin, hemos
credo que no se ha de innovar nada antes de la eleccin
del nuevo obispo, sino hemos juzgado que respecto de los
lapsos se ha de seguir una lnea intermedia, de modo que,
entre tanto que se espera que Dios nos d un obispo, se
tenga en suspenso la causa de los que esperan, y a aquellos que por el apremio de muerte no pueden sufrir dilacin, y despus de cumplida la penitencia, hecha pblica
detestacin reiteradas veces de sus delitos, dieren seales
manifiestas de su arrepentimiento y dolor, es decir, lgrimas, gemidos, sollozos, sin esperanza de vida a juicio
humano, se les auxilie de esta forma en ltimo trmino
con prudencia y con celo; Dios sabe lo que ha de hacer
de los tales y cmo ha de pesar en la balanza de su justicia; nosotros, sin embargo, debemos andar solcitos en
que ni por un lado los perversos elogien nuestra blanda
facilidad ni por otro los verdaderamente arrepentidos tengan que acusarnos de una dureza cruel (30,8: BAC
241,454S).T
518
LOS ROMANOS
NOVACIANO
519
520
LOS AFRICANOS
I.
SUS
ESCRITOS
Sobre la Trinidad
(De
Trinilate)
NOVACIANO
521
622
LOS ROMANOS
NO VACUNO
iudaicis)
523
524
LOS ROMANOS
religin, ms an, relacionada y emparentada con ella; porgue la lujuria es enemiga de la santidad (4). Pero ahora
Cristo, el trmino de la Ley, ha venido disipando todas las
oscuridades de la Ley... Porque el glorioso Seor, el celestial
Maestro y el ordenador de la verdad perfecta, ha venido, de
quien, finalmente, se dice con toda verdad y justicia (Tit. 1,15) :
'Todo es limpio para los limpios' (5). El verdadero y santo
alimento tiene que entenderse ahora alegricamente, como la
verdadera fe, una conciencia sin mancilla y un alma pura. La
abrogacin del Antiguo Testamento no significa, sin embargo,
que la lujuria sea permitida a los cristianos, ni que no deban
practicarse ms el ayuno y la continencia. Nada ha reprimido
tanto la intemperancia como el Evangelio, y nadie ha dado
leyes tan estrictas contra la glotonera como Cristo, de quien
se dice que proclam bienaventurados a los mismos pobres
y felices a los hambrientos y sedientos (6). En el ltimo captulo, Novaciano pone en guardia contra el caso de alimentos
que han sido ofrecidos a los dolos:
En cuanto pertenece a la creacin de Dios, toda criatura es pura. Pero cuando ha sido ofrecida a los demonios, est contaminada por haber sido ofrecida a los dolos. Una vez que se ha hecho esto, ya no pertenece ms a
Dios, sino al dolo. Y cuando se toma en alimento esa
criatura, alimenta a la persona que la toma para el demonio, no para Dios, hacindole comensal del demonio,
no de Cristo (7).
El mtodo que sigue Novaciano para interpretar las normas del Levtico se parece al de la Epstola de Bernab (vase p.94-100), de la primera mitad del siglo II. Ya mucho antes, Filn, contemporneo de Cristo, interpret los animales
como smbolo de las pasiones humanas (De plantatione 43), y el
Ps.-Aristeas, un judo helenizado, explic de la misma manera
a los griegos los preceptos del Antiguo Testamento. Pero nadie
trat este tema tan extensamente antes de Novaciano. El fue
quien prepar el camino al exceso de alegora que invadi el
arte y la literatura medievales.
En este tratado, el autor demuestra conocer bien a Sneca
y Virgilio. En gran nmero de pasajes se pueden sealar imgenes y fraseologa tomadas de esos autores. Por ejemplo, recuerda una censura de Sneca contra los que beban demasiado
temprano por la maana (Epist. 122,6) cuando reprocha a los
cristianos, cuyos vicios han llegado a tal extremo que, cuando ayunan, beben temprano por la maana, porque no juzgan
que es cristiano beber despus de las comidas, a menos que el
vino derramado dentro de sus venas vacas y desocupadas baje
directamente despus del sueo; pues parece que saborean menos la bebida si el vino viene mezclado con el alimento (6).
En todo el tratado no se halla ninguna alusin al cisma.
De la introduccin se deduce que fue escrito durante una ausen-
NOVACIANO
525
De spectaculis
En esta obra, que se encontr entre las de San Cipriano
Novaciano condena la asistencia a espectculos pblicos y corrige a los que no se avergenzan de justificar su presencia en
esos juegos con citas bblicas. La madre de todas estas diversiones es la idolatra, prohibida a los cristianos (c.1-3). El
autor describe con viveza las distintas clases de atracciones paganas, mostrando la crueldad, los vicios y las brutalidades que
ellas defienden y propagan (c.4,8). El cristiano tiene espec-
526
LOS ROMANOS
NOVACIANO
527
528
LOS CMANOS
NOVACtANO
elimina los deseos, elimina tambin los miedos, porque el miedo se origina del deseo. El que domina sus deseos, domina sobre el pecado; el que domina sus deseos demuestra que la malicia de la familia humana yace derrotada a sus pies; el que
ha dominado sus deseos se ha dado a s mismo una paz duradera; el que supera sus deseos recobra su propia libertad, conquista difcil aun para las naturalezas nobles ( c . l l ) . Al final (c.12-13) trata de los peligros que acechan a esta virtud
y de los medios para protegerlos.
Todo el tratado depende de los escritos de Tertuliano De
virginibus velandis, De cultu feminarum y De pudicitia y tambin del De habitu virginum de Cipriano.
Edicin: W. HARTEL: CSEL 3,3 (1871) 13-25.
Traduccin inglesa: R. E. WALLIS: ANL 3; ANF 5,587-592.
Estudios: S. MATZINGER, Des Id. Thascius C. Cypanus Tractat De
bono pudicitiae (diss.) (Nuremberg 1892); J. HAUSSLEITER, l.c; C. WEYMAN, l.c;
A. DEMMLER, l.c;
213s;
J. MARTIN, ZU
Cartas
L A TEOLOGA DE NOVACIANO
529
S30
LOS ROMANOS
NOVACIANO
531
532
LOS ROMANOS
NOVACIANO
533
534
LOS ROMANOS
535
Calixto
536
537
LOS ROMANOS
Ponciuno
(230-235)
Fabiano
(236-250)
4.
Cornelio
(251-253)
538
LOS ROMANOS
des
(1966) 455-484.
5.
Lucio (253-254)
Slo por Cipriano (Epist. 68,5) tenemos noticia de las cartas que Lucio escribi al obispo de Cartago sobre el procedimiento que deba seguirse en la reconciliacin de los apstatas.
6.
Esteban
(254-257)
539
Romanorum
Pontificum
(Pars
540
LOS ROMANOS
et les controverses da Ill si cele: RSR (1924) 255s; B. J. KIDD, Le. 464474; J. T. SHOTWELL y R. L. LOOMTS, Le. 391-423; F. J. DLGER, Nihit
Sixto II (257-258)
Durante el corto pontificado de Sixto II, las relaciones entre Roma y los obispos africanos y asiticos se hicieron ms
amistosas. Queda un pequeo fragmento en armenio de una
carta de este Papa a Dionisio de Alejandra, en la que no deja
de indicar que comparta el punto de vista de su predecesor v
que consideraba vlido el bautismo conferido por los herejes.
Rufino atribuye a este Papa los llamados Orculos de Sexto
(p.172), confundindole con el filsofo pitagrico Sexto.
Ediciones: F. C. CONYBEARE: The English
(1910) 158s; P. COUSTAIT, Le. 255-270.
Historir.al Review 25
8.
Dionisio
I 658;
(259-268)
541
542
LOS ROMANOS
peda una explicacin, ste respondi con una Reulacin y apologa, que parece satisficieron al Papa (vase p.415s).
Por San Basilio (Epist. 70) sabemos que este Papa envi
una carta de consuelo a la iglesia de Cesrea. Iba acompaada
de una contribucin para el rescate de los miembros de la comunidad cristiana hechos cautivos por los escitas que devastaron Capadocia y regiones vecinas durante el reinado de Galieno.
Ediciones: P. COUSTANT, l.c. 269-292; M. J. ROUTH, Reliquiae sacrae 2.8 ed., 3,369-403; G. D. MANSI, SS. Conc. Coll. I 1003s; ML 5,
99-136.El fragmento de la epstola sinodal a Dionisio de Alejandra:
C. L. FELTOE, Aiovucrou AE^ovTa (Cambridge 1904) 176-182; cf. 168-170.
Estudios: C. P. CASPARI, l.c. 3,445-7; H. HAGEMANN, Die rmische
Kirche und ihr Einfluss auf Disziplin und Dogma in den ersten drei
Jahrhunderten (Friburgo i. Br. 1864) 432-453; P. PAPE, Die Synoden von
Antiochien (Berln 1903) 264-9; A. v. HARNACK, l.c. I 409-427; B. J. KIDD.
l.c. I 484-504; J. T. SHOTWELL y L. R. LOOMIS, l.c. 429-438.
9.
Flix
(269-274)
l.c, 439-441. Para la datacin de las cartas papales del siglo ni, vase
C. H. TURNER, Papal Chronology of the Thiril Century: J'ThSt 17 (19151916) 338-353.
CAPTULO IV
LOS
AFRICANOS
Los comienzos de la iglesia de frica fueron relativamente tardos; sin embargo, su contribucin a la literatura y a la
teologa cristianas de la antigedad es mucho mayor que la de
Roma. Dio al Occidente cristiano el pensador ms original del
perodo anteniceno, Tertuliano, adems del obispo mrtir Cipriano y de los telogos seglares Arnobio y Lactancio.
Segn la tradicin, frica fue evangelizada p o r Roma, aunque en realidad carecemos de informacin verdadera sobre la
fundacin de esa iglesia. Es un hecho, sin embargo, que ya desde una poca muy remota los cristianos de frica volvieron
sus ojos a Roma en busca de direccin. Se comunicaban con la
capital con ms frecuencia que con ninguna otra ciudad y sentan hondo inters por todo lo que all aconteca. Todos los
movimientos intelectuales y todos los acontecimientos de orden disciplinar, ritual o literario que se dieran en Roma encontraban inmediatamente un eco en Cartago. El mejor testimonio en favor de estas relaciones ntimas lo ofrecen los escritos de los autores africanos.
Hay motivos para pensar que en frica, lo mismo que en
Roma, el Evangelio se predic al principio en griego. Se sabe,
por ejemplo, que cuatro obras de Tertuliano s publicaron primero en esta lengua, De speclaculis, De baptismo, De virginibus velandis, De corona militis, y una no se public jams
en latn, De exstasi. Es probable que sea tambin Tertuliano
el autor de la Passio Perpetuae et Felicitatis (vase p . l 8 2 s ) ,
que apareci en las dos lenguas. Vemos en ella (13) que Perpetua sostiene una conversacin en griego con el obispo Opiato y el sacerdote Aspasio.
Estudios: P. CAGNAT, L'arme romaine a" Afrique et V oceupation militaire de VAfrique sous les empereurs (Pars 1892); E. MERCER, La population indigne de fAfrique sous la domination romaine, vandale et
byzantine: Recueil Soc. archol. de Constantino 30 (1895-1896) 127s;
P. MONCEAUX, Histoire littraire de VAfrique
chrtienne I (Pars 1901);
G. BOISSIER, UAfrique romaine 2.a ed. (Pars 1901); H. LECLERCQ,
VAfrique chrtienne 2 vol. (Pars 1904); ID., Afrique (langues partees en):
DAL 1 (1907) 747-754; F. CABROL, Afrique. I. Liturgie antnicenne: DAL
1 (1907) 592-619; W. C. BISHOP, The African Rite: JThSt 13 (1911-1912)
250-277; J. MESNAGE, VAfrique chrtienne (Pars 1912); ID., Le christianisme en Afrique 3 vol. (Pars 1915); A. v. HARNACK, Mission und
Ausbreitung des Christentums 4." ed. (Leipzig 1924) I 887-919;. E. BuoNAIUTI. // cristianesimo nell'frica Romana (Bari 1928); T. R. S. BROUG-HTON, The Romanization of frica Proconsularis (Baltimore 1929); G. BARDY, VAfrique chrtienne (Pars 1930); C. CECCHELLI, frica cristiana:
frica romana (Roma 1936); J. OUASTEN, Vetus superstilio et nova reli-
544
LOS ROMANOS
VERSIONES
LATINAS
DE LA
BIBLIA
cal Texts 6 vol. (Oxford 1883-1911); H. VON SODEN, Das lateinische Testament in Afrika: TU 3,3 (Leipzig 1909); D. DE BRUYNE, Quelques documents nouveaux poar Thistoire da texle africain des vangiles (Maredsous
1910); B. CAPELLE, Le Psautier latn en Afrique (Roma 1913); A. DOLD,
Konstanzer altlateinische Propheten- und Evangelienbruchstcke mit Glossen (Beuron 1923); A. D'ALS, Vetus romana: Bibl (1923) 56-90;
T H . ZAHN, Ein Kompendium der biblischen Prophetie aus der afrikanischen Kirche um 305-325: Oriental Studies in Comm. of Paul Haupl
(Baltimore 1926) 52-63: texto latino y notas; A. ALLCEIER, Die altlateinischen Psalterien (Friburgo 1928): . V. BILLEN, The Old-Latin Texts
of the Heptateuch (Cambridge 1927); K. T H . SCHAFER, Untersuchungen
zar Geschichte der lateinischen Uebersetzung des Hebraerbriefes: RO
Supp-l.-Heft 23 (Friburgo 1929); F. STUMMER, Einfhrung in die lateinische Bibel (Paderborn 1928) 4,76: W. Suss, Das Problem der lateinischen Bibelsprache:
Historische Vierteljahrsohrift 27 (1932) 1-39;
G. J. D. AALDERS, Tertullianas' citaten uit de Evangelicen en de oudlatijnsche Bijbelvertalingen (Amsterdam 1932); D. DE BRUYNE, Les andennes traductions latines des Machab.es: Ancdota Maredsolana 4 (Maredsous 1932); M. MATZKOW, De vocabulis quisbusdam Italae et Vulgatae
christianis quaestiones lxico graphae (Berln 1933); J. E. STEINMLLER.
The Pre-Jrme Lalin Versin of the Bible: Homil. and Past Review 36
(1935-1936) 1037-1041: C. BARDY: Irnikon 14 (1937) 3-20.113-130: H.
SCHNEIDER, Die altlateinischen biblischen Cntica (Beuron 1938); A. JLI(HER, tala. Das Neue Testament in altlateinischen Ueberlieferung nach
5iS
En la Passio Perpetuae et FeicUatis (,12), los ngeles entonan el Sanctus en griego. Tertuliano en el De spectaculis
(25,5) censura a los que asisten a los espectculos pblicos,
porque profanan frmulas de plegaria como sis cdcovccs d-rr' ccicovo;.
Son indicios, tal vez, de que originalmente la liturgia se celebraba en griego. Parece, no obstante, que frica adopt el
latn mucho antes que Roma como lengua litrgica.
Los escritores africanos de este perodo son testigos de la
dura lucha que la Iglesia tuvo que sostener contra sus enemigos de fuera en sangrientas persecuciones y contra sus enemigos de dentro en controversias herticas. Desde las Actas de
los mrtires de Scili, el Apologeticum, Ad nationes y Ad Scapulam de Tertuliano, el De lapsis de Cipriano y su propio
martirio, hasta el Ad nationes de Arnobio y De mortibus persecutorum de Lactancio, se deja sentir sin interrupcin la hostilidad de los paganos. No parece, pues, que haya sido cosa del
azar que el aforismo Semen est sanguis christianorum naciera
en frica (TERT., Apol. 50,13). La rpida expansin del cris-
18
546
LOS AFRICANOS
Finalmente, los escritores africanos nos permiten comprobar, mejor que los otros escritores del Occidente, la gran diferencia existente entre las cristiandades griega y latina, diferencia que se ir acentuando en el transcurso de los siglos,
pero que aparece ya profunda en esta poca tan remota. Nos
la har ver inmediatamente la comparacin entre los primeros
grandes telogos de ambas partes. Mientras a Clemente de Alejandra y a Orgenes les interesa ante todo poner de relieve el
contenido metafsico del Evangelio y probar que la fe es la
nica verdadera filosofa, muy por encima de los sistemas helensticos, Tertuliano y Cipriano ponen sumo empeo en resaltar el concepto cristiano de la vida sobre el fondo de los vicios que caracterizan el paganismo. Los alejandrinos subrayan
el valor objetivo de la redencin, que se funda en la encarnacin del Logos; al encarnarse, el Logos llen l humanidad
de un poder divino. Los africanos centran su atencin en el
aspecto subjetivo de la salvacin, o sea, en lo que queda por
hacer al individuo; insisten en la fe en acto, en la lucha del
cristiano contra el pecado y en la prctica de la virtud. La
diferencia entre estos puntos de vista corresponde a la inclinacin natural y carcter de los orientales y occidentales.
TERTULIANO
Quinto Septimio Florencio Tertuliano, natural de Cartago,
naci hacia el ao 155. Su padre era un centurin de la cohorte proconsular. Eran paganos tanto el padre como la madre.
Tertuliano tena una slida formacin jurdica y adquiri gran
fama como abogado en Roma. Con toda probabilidad hay que
identificarle con el jurista Tertuliano, de quien citan varios pasajes los digestos del Corpus Iuris Civilis. Despus de su conversin, ocurrida hacia el 193, se estableci en Cartago, e inmediatamente puso toda su cultura jurdica, literaria y filosfica
al servicio de la fe cristiana. Por Jernimo (De vir. ill. 53)
sabemos eme fue ordenado sacerdote. El no hace mencin nunca de su estado clerical, pero su posicin nica y su preponderante papel de maestro difcilmente se podran explicar si
hubiera permanecido siempre en el laicado. Fue entre los aos
195-220 cuando despleg su actividad literaria. El gran nmero
de escritos que compuso durante este tiempo han ejercido una
influencia duradera sobre la teologa. Hacia el ao 207 pas
abiertamente al montaismo, y lleg a ser jefe de una de sus
sectas, llamada de los tertulianistas, que perdur en Cartago
hasta la poca de San Agustn. Se desconoce el ao de su muerte, que debi de ocurrir despus del 220.
Excepcin hecha de San Agustn, Tertuliano es el ms importante y el ms original de los autores eclesisticos latinos.
Combina un profundo conocimiento de la filosofa, de las leyes
y de las letras latinas y griegas con un vigor inagotable, con
TERTULIANO
547
una retrica inflamada y una stira mordaz. Su actitud no admite compromisos. Luchador empedernido, no concede tregua a
sus enemigos, sean paganos, judos, herejes o, ms tarde, catlicos. Todos sus escritos son polmicos. No dice las razones que
le indujeron a convertirse. No fue, evidentemente, una concienzuda comparacin de los diversos sistemas filosficos la que le
llev a la fe, como en el caso de San Justino. Parece que lo
que ms influy en l fue el herosmo de los cristianos en
tiempos de persecucin, puesto que en uno de sus escritos dice:
Todo el mundo, ante constancia tan prodigiosa, se siente como
sobrecogido por una inquietud y desea ardientemente averiguar
su causa; en cuanto descubre la verdad, la abraza inmediatamente (Ad Scapulam 5 ) . La verdad fue el objetivo supremo
de su defensa del cristianismo, de sus ataques contra el paganismo y la hereja:
Ventas nihil erubescit
nisi solummodo
abscondi
escribe en Adv. Valent. 3. De temperamento violento y de ardiente energa, aliment dentro de s una pasin fantica por
la verdad. En una de sus obras, la palabra neritas aparece ciento sesenta y dos veces. Todo el problema del cristianismo y del
paganismo se reduce para l a la vera vel falsa divinitas. Cuando Cristo fund la nueva religin, lo hizo para conducir la humanidad ira agnitionem veritatis (Apol. 21,30). El Dios de los
cristianos es el Deus verus; los que le hallan, encuentran la
plenitud de la verdad. Ventas es lo que odian los demonios y
rechazan los paganos; los cristianos sufren y mueren por ella.
Ventas distingue al cristiano del pagano. En todas estas afirmaciones hay un profundo sentimiento religioso y un ardiente deseo de sinceridad. No es justo presentar a Tertuliano como un
jurisconsulto y retrico inclinado al sofisma. Tertuliano habla
con el corazn en la mano. En su defensa del espritu religioso
se muestra inflexible. Todo hombre tiene derechodicea escoger su propia religin (Ad Scapulam 2 ) , No puede ponerse
en duda que l estaba dispuesto a morir por su fe. En las ltimas palabras de su Apologeticum da libre curso a su apasionado deseo de sufrir el martirio. Se opone a la fuga en tiempo
de persecucin. A esta firmeza de conviccin sabe juntar la sinceridad acerca de su persona. Conoce sus defectos; cuando escribe sobre la paciencia, se compara a un invlido que hablara
de la salud, porque se sabe enfermo con la fiebre de la impaciencia. Fue, en efecto, esa impaciencia la que con harta frecuencia le priv del xito. Aunque sabe que la verdad persuade enseando, pero no ensea al querer persuadir (Adv.
Val. 1), siempre trata de probar demasiado. Cuandoquiera que
habla, acta como un abogado preocupado nicamente de ganar su causa y de aniquilar al adversario. Por esto, en ms de
548
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
549
lenguaje
Tertuliano tiene un estilo personal, aunque siguiera las tradiciones literarias de su poca. Sus obras ofrecen numerosos
ejemplos que demuestran que estaba familiarizado con la tcnica de la retrica. Se inspira en la manera asitica de los oradores griegos, que prefiere frases cortas a largos perodos y
acumula preguntas seguidas de respuestas rpidas a manera de
staccato. A Tertuliano le gustan las anttesis, las frases balanceadas y los juegos de palabras. Muestra tambin una marcada
preferencia por formas de expresin poco comunes. Acu palabras y frases como ningn otro escritor haba sido capaz de
hacerlo despus de Tcito. A esto y a su amor por la concisin se debe la oscuridad de pensamiento que se advierte en
sus obras; la observacin de Vicente de Lerns Quot paene verba, tot sententiae no carece de fundamento.
A pesar de esto, la contribucin de su genio artstico al lenguaje de la Iglesia primitiva es de primera importancia. Sus
obras siguen siendo la fuente principal para nuestro conocimiento del latn cristiano. Contienen gran cantidad de palabras
nuevas que fueron adoptadas por los telogos posteriores y han
hallado un lugar permanente en el vocabulario dogmtico. Por
esta razn se ha llamado a Tertuliano el creador del latn eclesistico. Esto, sin embargo, es una exageracin y no tiene suficientemente en cuenta la honda y duradera influencia de las
ms antiguas traducciones de la Biblia, donde se usaron por
vez primera muchas de las palabras que se crean inventadas o
adaptadas por Tertuliano, como lo ha probado recientemente
A. Kolping respecto a la palabra sacramentum. Sin embargo,
aun con esta reserva queda bastante claro que es creacin propia
de Tertuliano, como para asegurarle un lugar prominente en la
historia del latn cristiano.
Estudios: A. SCHMIDT, De latinitate Tertullianea 2 vol. (Erlangen
1870-1872); ID., Commentatio de nominum verbalium in tor et trix desinentium apud Tertullianum vi ac copia (Erlangen 1878); H. KELLNER,
Ueber die sprachlichen Eigentiimlichkeiten Tertullians: ThQ (1876) 229251; H. HOPPE, De sermone Tertullianeo quaestiones selectae (diss.) (Marburg 1897); G. R. HAUSCHILD, TertulUan ais Wortbildner. Progr. Realsehule (Leipzig 1876): In., Die Grundsatze und Mittel der Wortbildung bei TertulUan. Progr. Gymnasium (Frankfurt a. M. 1881); H. Hop-
550
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
G. F. DIERCKS y E. MICHIELS,
Un lexicn
Tertullianeum:
551
I.
S U S ESCRITOS
Transmisin del t e x t o
552
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
553
la abada de Corbie y un
cuyas variantes se sirvi
gracias a los buenos serprueban la existencia de
Estudios: Vanse las praefationes al CSEL 20.47.69 y 70; A. KROYMANN, Zar Ueberlieferungsgeschichte des Tertulliantextes: RhM (1913)
128-152; ID., Das Tertullianfragment des Codex Parisinus 13047: RhM
(1915) 358-367; G. THRNELL, Studia Terlullianea 4 vol._ (Uppsala 19181926); A. WILMART, Un manuscrit de Tertullien retrouv: Comptes reridus de l'Acadmie des Inscrlptions et Belles-Letres (1920) 380-6; J. W.
PM. BORLEFFS, ZUT Luxemburger Tertullianhandschrift: Mnem 2 1935)
299-308; ID., La valeur du Codex Trecensis de Tertullien pour la critique de texte dans le traite De Baptismo: VC 2 (1948) 185-200; ID., Un
nouveau manuscrit de Tertullien: VC 5 (1951) 65-79; CHR. MOHRMANN:
MC 1 ser. n.3 (1951) XLI-LVIII; E. DEKKERS, Note sur les jragments
rcemment dcouverts de Tertullien: SE 4 (1952) 372-383; ID.: CCL I
(1954) V-IX; A. HAMMAN: ML Supplementum 1,1 (Pars 1958) 21-32;
B. LUISEIAI, Due contributi sull'editio Mesnartiana degli scrtti Tertullianei: Estratti dagii Annali della Facolt di Lettere dell'Uoiversit di
Cagliari 28 (1960); P. PETITMENGIN, Le Tertullien de Fulvio Orsini:
ranos 59 (1961) 116-135; G. STRAMONDO, Osservazioni al testo di Tertulliano: Nuovo Didaskaleion 14 (1964) 5-20.
Por las primeras ediciones impresas tenemos, adems, noticia de otros manuscritos que ya no existen, que tienen tambin
su importancia para la historia del texto.
La editio princeps de Beatus Rhenanus, publicada en 1521
en Basilea (R), se basa en el Codex Paterniacensis (P) y en el
Codex Hirsaugiensis, hoy desaparecido, que dependa de los
Cluniacenses y haba pertenecido antiguamente al monasterio
de Hirsau de Wurtemberg. En una tercera edicin, publicada en
Pars el ao 1539, Rhenanus us, adems, un Codex Gorziensis
del monasterio de Gorca, cerca de Metz. Este cdice, emparentado tambin con el grupo de los Cluniacenses, ha desaparecido. La editio princeps comprenda los tratados De patientia, De
carne Christi, De resurrectione carnis, Adversus Praxean, Adversus Valentinianos, Adversus Iudaeos, De praescriptione haereticorum, (Adversus omnes haereses), Adversus
Hermogenem.
La edicin de M. Mesnart (B), publicada el ao 1545 en
Pars, aade los siguientes tratados: De Trinitate (de Novaciano), De testimonio animae, De anima, De spectaculis, De baptismo, Scorpaice, De idololatria, De pudicitia, De ieiunio, De
cibis iudaicis (de Novaciano), De oratione. El editor los tom
de un manuscrito del que no da el nombre ni hace la descripcin. Por el texto del De baptismo se ve que el cdice era
inferior al Codex Trecensis; en los mrgenes se dan, sin embargo, algunas lecciones tomadas de este ltimo cdice, como
ya dijimos ms arriba. Mesnart se sirvi, adems, del Codex
Agobardinus y de otro manuscrito desconocido.
La edicin (Gel.) de Segismundo Gelenio (Basilea 1550)
554
LOS AFRICANOS
est b a s a d a en la Mesnarliana
y en u n Codex
Masburensis,
como ya dijimos.
L a edicin ( P a m . ) de J a c o b o P a m e l i o ( A m b e r e s 1579) dep e n d e de l a s d e M e s n a r t y Gelenio. E m p l e , a d e m s , el Codex
ohannis Clementis
Angli, q u e y a n o existe, y q u e c o n t e n a De
spectaculis,
De praescriptione
haereticorum.
De
resurrectione
carnis, De monogamia,
De ieiunio, De
pudicitia.
L a e d i c i n de F r a n c i s c o J u n i u s ( J u n . ) , p u b l i c a d a en F r a n e k e r en 1 5 9 7 , n o es m s q u e u n a r e i m p r e s i n de la P a m e l i a n a .
S o n de i m p o r t a n c i a sus Adnolationes,
p o r q u e i n t r o d u c e n excelentes correcciones.
L a e d i c i n (Rig.) de N i c o l a o R i g a u l t ( P a r s 1634) se b a s a
en el texto del A g o b a r d i n o , en el cual P h . P r i o r i u s , en la seg u n d a e d i c i n y o t r a s p o s t e r i o r e s , i n t r o d u j o a l g u n a s variaciones.
ed.
Espaola:
E n t r e l a s o b r a s a p o l o g t i c a s d e T e r t u l i a n o , los l i b r o s Ad
naliones y el Apologeticum
estn r e l a c i o n a d o s e n t r e s. L o s dos
fueron escritos el a o 197 y t r a t a n del m i s m o a s u n t o . S i n emb a r g o , e l Apologeticum
representa u n a forma ms acabada. P o r
esta r a z n y p o r a l g u n a s a l u s i o n e s c o n c r e t a s a la r e v u e l t a de
A l b i n o c o n t r a S e p t i m i o S e v e r o y a la s a n g r i e n t a b a t a l l a q u e
sigui en L i n el 19 de f e b r e r o del a o 197, se d e d u c e q u e el
Ad naliones fue c o m p u e s t o antes q u e el
Apologeticum.
1.
A los paganos
(Ad
naliones)
TERTULIANO
555
Apologa
(Apologeticum)
El Apologeticum
es la o b r a m s i m p o r t a n t e de T e r t u l i a n o .
Difiere n o t a b l e m e n t e del l i b r o Ad naliones,
a p e s a r de la sem e j a n z a de c o n t e n i d o . E l Apologeticum
sigue u n p l a n y tiene
m s u n i d a d q u e el Ad nationes.
Este p a r e c e m s u n a coleccin de m a t e r i a l e s q u e u n a c o m p o s i c i n a c a b a d a . E l
Apologeticum,
en c a m b i o , d a d e c i d i d a m e n t e la i m p r e s i n de e s t a r
i n s p i r a d o en u n a idea p e r s o n a l del a u t o r y de h a b e r s i d o creado p o r u n a p e r s o n a l i d a d q u e d o m i n a el m a t e r i a l q u e tiene a
su disposicin. El r a z o n a m i e n t o reviste u n a f o r m a m s j u r dica, al p a s o q u e la a r g u m e n t a c i n del Ad nationes es filosfica y r e t r i c a . E n el Apologeticum
el a u t o r se m u e s t r a m s
c i r c u n s p e c t o q u e en el Ad nationes,
p o r q u e el d e s t i n a t a r i o es
556
LOS AFRICANOS
distinto en los dos. Como lo indica el mismo ttulo, el Ad nationes va dirigido al mundo pagano en general, mientras que
el Apologeticum est destinado a los gobernadores de las provincias romanas, a quienes ataca al mismo tiempo que trata
de convencerles. Por esto, el Ad nationes corresponde al tipo
del Ayos -rrps "EAArivas, mientras que el Apologeticum
representa al de la TroAoyot.
CONTENIDO
TERTULIANO
557
menospreciadas en el templo. Los cristianos veneran al Creador del mundo, al nico Dios verdadero, que se ha revelado
en las Escrituras. Es, pues, injusto acusarles de atesmo, puesto que los llamados dioses de los paganos no son dioses:
Toda esa confesin de aquellos que reconocen no ser
dioses y no haber otro Dios sino Aquel a quien nosotros
pertenecemos, es bastante idnea para alejar de nosotros
el crimen de lesa patria, y ms de lesa religin romana.
Porque si es cierto que vuestros dioses no existen, cierto es tambin que no existe vuestra religin, y si es cierto que vuestra religin no es tal, por no existir ciertamente vuestros dioses, cierto es asimismo que no somos
nosotros reos de lesa religin. Antes al contrario, sobre
vosotros rebotar tal imputacin, pues adorando la mentira, y no contentos con descuidar la religin verdadera
del Dios verdadero, llegis aun a combatirla, cometiendo verdaderamente un crimen de verdadera irreligiosidad
(24,1-2) (trad. G. P r a d o ) .
Tertuliano pide ahora la libertad de religin:
Mirad bien, en efecto, de que no sea ya un crimen de
impiedad el quitar a los hombres la libertad de religin
y prohibirles la eleccin de divinidad, o sea, de no permitirme honre al que yo quiera honrar, forzndome a
honrar al que no quiero honrar. Nadie, ni siquiera un
hombre, quisiera ser honrado por el que lo hace forzado.
Por donde se otorga a los egipcios libertad de practicar
su vana supersticin, consistente en poner a pjaros y
animales al par de los dioses, y en condenar a muerte
al que hubiere matado alguno de estos dioses suyos.
Cada provincia, cada ciudad tiene su dios peculiar...
Y nosotros somos los nicos a quienes no es concedido
tener religin propia. Ofendemos a los romanos y ni somos reputados como romanos, por cuanto no honramos
a un dios que no es de romanos. Gracias a que es Dios
de todos los hombres, de quien, de grado o por fuerza,
todos somos. Mas entre vosotros est permitido adorar
a todo menos al Dios verdadero, como si no fuese ms
bien el Dios de todos, del que somos todos (24,6-10)
(trad. G. P r a d o ) .
Tertuliano refuta a continuacin la creencia general de que
los romanos rigen el mundo porque adoran sus.adates. nicamente el Dios verdadero encomienda la dominacin universal a quien le place. No es por testarudez que los cristianos
se niegan a adorar las divinidades del Estado, sino porque se
dan cuenta que ese homenaje va destinado a los demonios. Por
lo tanto, no pueden sacrificar, ni siquiera por la salud del
emperador, sobre todo teniendo en cuenta que esos supuestos
dioses son incapaces de ayudarle. Su negativa no se les puede
558
LOS AFRICANOS
imputar como un crimen. Al contrario, ellos ruegan al verdadero Dios por el emperador. Tertuliano muestra entonces que
toda autoridad viene de Dios:
Porque nosotros invocamos por la salud de los emperadores al Dios eterno, al Dios verdadero, al Dios
vivo, al que los mismos emperadores prefieren tener propicio a todos los dems; Saben que El les ha dado el
Imperio; saben, en cuanto hombres, quin les ha otorgado tambin la vida; sienten ser El el nico Dios, bajo
cuyo nico poder estn, viniendo en segundo lugar en
pos de El y siendo los primeros, despus de El, antes
que todos y sobre todos los dioses. Y por qu no, si
estn sobre todos los hombres que ciertamente viven y
sobre los muertos? Recapacitan hasta dnde alcanzan
las fuerzas de su mando, y ven as cmo Dios existe, reconociendo que contra El nada pueden, que con El son
poderosos. Finalmente, que el emperador declare al cielo la guerra, que arrastre triunfante al cielo cautivo,
que ponga centinelas en el firmamento, que le imponga
tributos. No lo puede: es grande por ser menor que el
cielo. El mismo es de Aquel de quien es el cielo y toda
criatura. De all es el emperador, de donde es el hombre
antes de ser emperador; de all le viene el poder, de
donde l respir (30,1-3) (trad. G. Prado).
A fin de demostrar que los cristianos no son enemigos del
Estado ni de la raza humana, y que es injusto catalogar sus
asociaciones entre las ilegales, Tertuliano hace una descripcin encantadora del culto cristiano:
Somos una corporacin por la comunidad de religin, la unidad de disciplina y el vnculo de una esperanza. Nos juntamos en asambleas y congregaciones para
asaltar a Dios con nuestras oraciones, como a carga cerrada. Esta violencia es a Dios grata. Oramos tambin
por los emperadores, por sus ministros y por las autoridades, por el estado presente del siglo, por la paz del
mundo, por la dilacin del fin. Nos reunimos para recordar las divinas letras, por si la ndole de tiempos
presentes nos obliga a buscar en ellas o premoniciones
para el futuro o explicaciones del pasado. Es cierto que
con esas santas palabras apacentamos nuestra fe, levantamos nuestra esperanza, fijamos nuestra confianza, estrechamos asimismo nuestra disciplina, inculcando los
preceptos. En tales asambleas se tienen tambin las exhortaciones, los castigos, las reprensiones en nombre de
Dios. Porque entre nosotros se juzga con gran peso,
ciertos como estamos en la presencia de Dios, siendo un
terrible precedente para el futuro juicio, si alguien de
nosotros hubiere delinquido de tal modo que se aleje de
la comunin en la oracin, de las juntas y de todo santo
TERTULIANO
559
comercio. Presiden bien probados ancianos, que han alcanzado tal honor no con dinero, sino por el testimonio
de su santa vida, porque ninguna cosa de Dios cuesta
dinero. Y aunque exista entre nosotros una caja comn,
no se forma como una suma honoraria puesta por los
elegidos, como si la religin fuese sacada a subasta.
Cada cual cotiza una mdica cuota en da fijo del mes,
cuando quiere, y si quiere, y si puede, porque a nadie
se le obliga: espontneamente contribuye. Estos son
como los fondos de piedad. Porque de ellos no se saca
para banquetes, ni libaciones, ni estriles comilonas, sino
para alimentar y sepultar menesterosos, y nios y doncellas hurfanos, y a los criados ya viejos, como tambin
a los nufragos, y si hay quienes estuvieren en minas,
en islas, en prisiones nicamente por la causa de nuestro Dios, son tambin alimentados por la religin que
profesan. Y esta prctica de la caridad es ms que nada
lo que a los ojos de muchos nos imprime un sello peculiar. Veddicencmo se aman entre s, ya que ellos
mutuamente se odian. Y cmo estn dispuestos a morir
unos por otros, cuando ellos estn ms bien preparados a matarse los unos a los otros (39,1-7) (trad. G.
Prado).
En la seccin final (46-50), Tertuliano rechaza la idea de
que el cristianismo no sea ms que una nueva filosofa. Es mucho ms que una especulacin sobre los orgenes del hombre.
Es una revelacin divina. Es una verdad manifestada por Dios.
Por esta razn no la pueden destruir sus enemigos y perseguidores : Pero de nada sirven cualesquiera de vuestras ms refinadas crueldades; antes son un estmulo para nuestra secta.
Nos hacemos ms numerosos cada vez que nos cosechis: semilla es la sangre de los cristianos (50,13).
Por diversos pasajes de Eusebio en su Historia eclesistica
sabemos que el Apoloeeticum
se tradujo al griego, sin duda
poco despus de su aparicin. La versin, hecha probablemente
en Palestina, desapareci no mucho despus, pero es una prueba de la importancia de la obra de Tertuliano. A juicio de
todos, el Apoloeeticum, es su obra maestra y la corona de todas
sus obras.
TRANSMISIN DEL TEXTO DEL APOLOCETICUM
seo
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
581
Segn esta hiptesis, una edicin crtica del Apologeticum debera basarse en este ltimo y habra que desconfiar de las
variantes de aqul. J. P . Waltzing, en 1919, se hizo eco de esta
opinin, aunque ms larde, en su edicin de 1929, utiliza el
Fuldensis con muchas precauciones. Para G. Rauschen, las dos
tradiciones han sido sometidas a la normalizacin, pero el Codex Fuldensis ofrece un texto relativamente ms puro. Por eso,
su edicin en F P (Bonn 1912) es ms bien eclctica, y la edicin de Martin (1930), que reemplaz a la de Rauschen, sigue
el mismo mtodo.
E. Lfstedt sostuvo en 1915 la superioridad del Fuldensis,
y tres aos ms tarde la volvi a defender. Pudo demostrar que
en la Vulgata recensio haba interpolaciones, pero tuvo que
admitir asimismo que el texto del Fuldensis ha sufrido tambin alteraciones, sobre todo en la ltima parte del Apologeticum.
Ediciones: H. HOPPE: CSEL 69 (1939); J. J. WALTZING, TertuUien.
Apologctique, texte tabli d'aprs le Codex Fuldensis (Lige-Pars 1914);
S. COLOMBO, VApologtico, ed. con introd. comm., apparato critico e
appendice critica (Turn 1918); A. SOUTER, Tertulliani
Apologticas,
text of Oehler annotated with an introduction by 1. E. B. MAYOR, with
a translation by A. SOUTER (Cambridge 1917); G. RAUSCHEN: F P 12
(Bonn 1919); J. P. WALTZING, TertuUien, UApologtique. I : Texte tabli d'aprs la double trad. manuscrite, apparat critique et trad. littrale.
II: Comment. analytique, gram. et hist. (Lige-Pars 1919; reimpreso
en Pars 1931); A. SOUTER. Tertullian, Apolegeticus (Aberdeen 1926);
S. COLOMBO, Tcrtullianus, Apologeticum, rec. prae. est, app. crit. et
indio, instruxit: Corpus scrip. lat. Paravianum 46 (Turn 1926): G. MAZZONI, L'Apologtico di Tertulliano: I classici cristiani (Siena 1928);
J. P. WALTZING y A. SEVEKYNS, TertuUien, Apologctique, texte tabli ct
traduit (Pars 1929); T. R. GLOVER, Tertullian, Apology, e spectaculis
with an English translation: LCL (Londres 1931); J. MARTIN, T ertullianus, Apologeticum, ed. et adnot.: FP 6 (Bonn 1933); P. HENEN, Index verborum quae Tertulliani Apologtico continentur (Lovaina 1910);
O. TESCARI. T ertullianus, V'Apologtico. Testo con introduzione, versione e commento: Corona Patrum Salesiana 13 (Turn 1951); C. BECKER, Tertullian Apologeticum, Lateinisch und deutsch (Munich 1952;
2. Auflage (Munich 1962); E. DEKKERS: CCL 1 (1954) 77-171; T. R. GLOVER, Apology. De spectaculis: LCL 250 (1931: reimpresin 1960) (texto y
traduccin inglesa); P. FRASSINKTTI, Q. S. Tertulliani Apologeticum: Corpus Paravianum (Turn 1965).
Traducciones: Espaolas: P. MAERO, Tertuliano, Apologa contra
los gentiles (Zaragoza 1644). ID., Apologa contra los gentiles en. defensa de
los cristianos (Madrid 1789; 2.a ed. 1962); G. PRADO. El Apologtico de
Tertuliano: Coleccin Excelsa 7 (Madrid 1943).Catalana: F. SENTIS,
Apologtic. Rev., introd. y notas de M. DOLC (Barcelona 1960).Alemanas: H. KELLNER-G. ESSER: BKV2 24 (1915); C. BECKER, l.c.Francesa:
.1. P. WALTZING y A. SEVERYNS, l.c.Griega moderna:
J. D. FRANCOULES,
'OOTroAoyrj-nKs(Atenas 1936).Holandesas: P. C. LISSELING, Tertullianus, Verdediging der Christenen (Nijkerk 1909); ID., Tcrtullianus' Apologeticum, vertaald en toegelicht: Klassieken der Kerk (Amsterdam, 1947);
CIIR. MOHRMANN, Tertullianus. Apologeticum, en andere geschriften uit
Tertullianus' voormontanistischen
ti]i ingeleid, vertaald en toegelicht:
MC 1 3 (Utrecht-Bruselas 1951) 1-130.Inglesas: H. BROWN, Tertullian'S
Apology or Djense o] the Christians (Londres 1655); D. DODCSON: Li-
562
LOS AFRICANOS
ANF 3,17-55;
A. SOUTER, l . c ;
T. R. GLOVER, l.c
563
TERTULIANO
E. J. DALY:
3.
El testimonio
animae)
564
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
565
pas la menor cosa. No te pido sino lo que traes al hombre contigo, lo que has aprendido por ti mismo o de tu
autor, sea lo que fuere (1).
A la inversa de los apologistas griegos, Tertuliano recalca
la inutilidad de la filosofa. La naturaleza, simple y pura, da
en favor de la verdad un teslimonio que es superior a toda
erudicin. Su expresin anima naturaliter christiana no se refiere a ningn conocimiento de Dios a priori, pues dice explcitamente: T (el alma) no eres cristiana, lo s bien; porque
el hombre se hace cristiano, no nace tal ( e l ) . La famosa frase
significa ms bien la conciencia espontnea que el alma tiene
del Creador, y que nace de la contemplacin y de la experiencia, y que se manifiesta en las exclamaciones comunes del pueblo. El sentido comn, por consiguiente, nos habla de la existencia de un Ser supremo. Los crticos difieren en la manera
de juzgar este tratado. A algunos les parece flojo; otros, en
cambio, lo consideran de gran valor; para algunos es la obra
ms profunda de Tertuliano y la ms atrayente. Las pruebas de
la existencia de Dios pueden tener sus deficiencias, pero la demostracin psicolgica llega a convencer aun al lector moderno.
Ediciones: A. REIFFERSCHEID-G. WISSOWA: CSEL 20 (1890) 134-143;
W. A. .1. C. SCHOLTE, Q. S. Fl. Tertulani ibellum De testimonio animae
praefatione, translatione, adnot. instructum ed. (diss. Utrecht) (Amsterdam
1934); G. OUISPEL, Tertullianus. De testimonio animae: Textus minores 18
(Leiden 1952); R. WILLEMS: CCL I (1954) 173-183; C. TIBILETTI, Q. S. F.
Tertulani De testimonio animae. Introd. testo e commento: niversit
di Torino: Pubblicazion d. Fac. di lettere e filosofa, t.ll fase.2 (Turin 1959).
Traducciones: Espaola: J. PELLICER JIE OSSAU, Obras de Q. S. Fl.
Tertuliano (Barcelona 1939).A emanas: H. KELLNER: BKV3 7 (1912);
M. HAIDENTHALLER, Tertullians ziveites Buch Ad nationes und De testimonio animae (Paderborn 1942).Holandesas: H. U. MEYBOOM, Over het
getuigenis van de ziel: Oudchristel. geschriften, dl.46 (Leiden 1930);
W. A. J. C. SCHOLTE, Le.Inglesas: C. DODGSON: Library of Fathers 10
(Oxford 1842) 131-142; S. THELWAHL: ANL 11,36-45; ANF 3,175-9;
T. H. BINDLEY, On the Testimonv of the Soul: SPCK (Londres 1914) ;
R. ARBKSMANN, Tertullian, The festimony of the Soul: FC 10 (1950)
131-143.
Estudios: A. MionONSKi, Tertullian De testimonio animae: Eos 5 (1904)
117: L. FUETSCHER, Die natrliche Gotteserkenntnis bei Tertullian: ZkTh
(1927) 1-34.217-251; G. LAZZATI, II De natura deorum fonte del De testimonio animae di Tertulliano?: Atene e Roma (1939) 153-166; G. QUISFEL,
Anima naturaliter christiana: Eranos-Jahrbuch 18 (1950) 173; ID., Anima
naturaliter christiana: Latomus 10 (1951) 163-9; ID., Het getuigenis der
ziel bijTerlullianus (Leiden 1952); C. TIBILETTI, Tertulliano e la dottrina
dclVanima naturaliter christiana: Atti della Accademia delle Scienze-di
Torino. Classe di Scienze morali, stor. e filologiclie 88 (1953-1954) 84-117.;
A. BACCI, De philosophandi genere M. T: Ciceronis deque Testimonio
animae naturaliter christianae in eius scriptis: Latinitas 6 (1958) 163-176;
C. TIBILETTI, Note critiche al testo di Tertulliano De testimonio animae:
Giornale Italiano di Filologa 12 (1959) 258-262; ID., S. heneo e Tescatologia nel De testimonio animae di Tertulliano: Atti della Accademia
delle Scienze di Torino 94 (1959-60) 290-330: C. TIBILETTI, // cristiano
e la S. Scrittura in un passo di Tertulliano: Gioniale Italiano di Filologa 15 (1962) 254-256 (De test. an. I 4).
566
4.
LOS AFRICANOS
A Scpula (Ad
Scapulam)
TERTULIANO
S67
151-161.
Estudios: J. SCHMIDT, Ein Beitrag zur Chronologie der Schrijten Tertullians und der Prokonsaln von Afrika: RhM NF 46 (1891) 77-98;
F. J. DOLCER, Juppiter omnipotens (Ad Scap. 4): AC 6 (1940) 70-1;
A. QUACQUARELLI, La persecuzione secando Tertulliano: Greg 31 (1950)
562-589; J. H. WASZIXK, Some Observations on Tenullian Ad Scapulam: VC 13 (1959) 46-57; A. DAZ BIALET, La constitucin antoniana
y las querellas y libelos de Q. Septimius Florens Tertullianus: Romaiitas 4 (1962) 42-50.
5.
Jiulaeos)
La ocasin que dio origen a esta obra fue una disputa habida entre un cristiano y un proslito judo. Dur todo un da
hasta la puesta del sol. El resultado fue que la verdad qued oscurecida como por una especie de nube. Juzgu, pues,
conveniente examinar con ms detencin lo que, a causa de la
confusin a que dio lugar la discusin, no pudo esclarecerse
suficientemente y resolver por escrito para la lectura las cuestiones que se plantearon (1). Los primeros ocho captulos se
proponen demostrar que, por haberse separado Israel del Seor y haber rechazado su gracia, el Antiguo Testamento ha
perdido toda su fuerza y debe ser interpretado espiritualmente. Por esto fueron llamados los gentiles ( e l ) . La Ley existi
antes que Moissla ley que Dios dio a todas las naciones.
La ley primitiva fue promulgada para Adn y Eva en el pa-
S6S
t O S AFRICANOS
raso; aqulla fue el seno materno de todos los preceptos divinos positivos, Il cdigo de los judos, escrito en tablas de
piedra, vino muchsimo ms tarde que la ley no escrita, la ley
natural. Por tanto, la ley mosaica no es necesaria para la salvacin; la circuncisin (c.3), la observancia del sbado (c.4),
los antiguos sacrificios (c.5), lian sido abolidos. La ley del
tal ion ha cedido el paso a la ley del amor. El autor de esta
nueva alianza, el sacerdote del nuevo sacrificio, el guardin
del sbado eterno ha venido ya (c.6), Cristo, anunciado por
los profetas como el eterno rey del reino universal (c.7). El
tiempo de su nacimiento, de su pasin y de la destruccin de
Jerusaln fue profetizado por Daniel (c.8). La fuente principal de esta parte es el Dilogo con Trifn de Justino.
Los captulos 9-14 continan probando que los orculos
mesinicos tuvieron su cumplimiento en la persona de nuestro
Salvador. Pero esta parte no pertenece al tratado; es simplemente un extracto del libro nr de la obra del mismo Tertuliano Adversus Marcionem, y es un desmaado intento de
completar la obra. G. Ouispel ha identificado al compilador de
esta parte con el fraler mencionado en Adv. Marcionem 1,1,
que ms tarde apostat; Tertuliano le haba encomendado la
segunda redaccin de Adv. Marcionem, pero no pudo recobrarla ya ms.
Ediciones: A. KROYMANN: CSEL 70 (1922) 251-331; ID., CCL 2
(1954) 1337-1396; H. TRAENKLE, Q. S. F. Tertulliani Adversus Judaeos
mit Einleitung und kritischen Kommentar (Wiesbaden 1964).
Traducciones: Alemana: H. KELLNER: BKV" 7 (1912).Holandesa:
H. U. MEYBOOM, Tegen de Joden: Ouchristel. geschriften. dl.42 (Leiden
1924).Inglesa: S. THELWALL: ANL 18,201-258; ANF 3,151-173.
Estudios: E. NOLDECHEN, Tertullians Gegen die Juden auf Einheit,
Echtheit, Entstehung gepriift: TU 12,2 (Leipzig 1894); J. M. EINSIEDLER,
De Tertulliani Adversus Judaeos libro (diss.) (Wrzburg 1897); M. AKERMANN, Ueber die Echtheit der letzteren Halfte von Tertullians Adversus
Judaeos (Lund 1918); H. KOCH: ThStKr (1929) 462-9; A. L. WILLIAMS,
Adversus Judaeos. A Bird's-Eye View of Christian Apology until
the Renaissance (Cambridge 1953) 43-52; L. BROU, Un passage de Tertullien (Adv. Judaeos 4) conserv dans un rpons pour la jete de saint
Jean-Baptiste: EL 52 (1938) 237-257; B. CAPELE: Bulletin de thol.
anc. et md. 4 (1943) 8s; G. QUISPEL, De Bronnen van Tertullianus'
Adversus Marcionem (Leiden 1943) 61-79. Cf. J. W. PH. BORLEFFS: VC 1
(1947) 195s; M. SIMN, Verus Israel. tude sur les relations entre chrtiens et Juifs dans l'empire romain (Pars 1948).
3.
1.
Tratados polmicos
TERTULIANO
569
570
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
571
m o s t r a n d o q u e deben s e r refutadas m e d i a n t e
praescriptiones
concretas, justas y necesarias, sin recurrir a las Escrituras. P o r
lo d e m s , si D i o s n o s d a s u g r a c i a , p r e p a r a r e m o s l a s respuestas a a l g u n a s d e estas h e r e j a s e n t r a t a d o s s e p a r a d o s .
De praescriptione
haereicorum
es, por mucho, el escrito
m s a c a b a d o , el m s c a r a c t e r s t i c o y el m s p r e c i o s o d e Tert u l i a n o . L a s p r i n c i p a l e s i d e a s d e este t r a t a d o le h a n g r a n j e a d o
u n a e s t i m a y a d m i r a c i n p e r d u r a b l e s . A u n q u e n o se le p u e d e
a s i g n a r u n a fecha d e t e r m i n a d a , es evidente q u e su composicin se r e m o n t a a u n a p o c a e n q u e su a u t o r e s t a b a a n e n l a s
m e j o r e s r e l a c i o n e s c o n l a Iglesia catlica, p r o b a b l e m e n t e h a cia el a o 2 0 0 .
U n c a t l o g o d e t r e i n t a y d o s h e r e j a s , a a d i d o a l final d e l
De praescriptione
(c.46-53), e s c o n s i d e r a d o g e n e r a l m e n t e c o m o
u n s i m p l e s u m a r i o d e l Syntagma
d e H i p l i t o . E . S c h w a r t z cree,
sin e m b a r g o , q u e este a p n d i c e r e p r e s e n t a u n t r a t a d o a n t i o r i genista, c o m p u e s t o en g r i e g o p o r el p a p a Ceferino o u n o d e
sus p r e s b t e r o s y t r a d u c i d o al l a t n p o r V i c t o r i n o d e P e t t a u
cf. p . 7 0 4 ) .
Ediciones: A. KROYMANN: CSEL 70 (1942) 1-58; E. PREUSCHEN,
2. s ed. (Friburgo 1914; J. MARTIN: F P 4 (Bonn 1930); J. N. BAKHUIZEN VAN DEIV BRLMK, Tertullianus, Libri de praescriptione haereicorum,
Adv. Praxean; Scriptores christiani primaevi 2 (La Haya 1946); R. F.
REFOUL: CCL 1 (1954) 185-224; R. F. REFOUL y P. DE LABRIOLLE, Ter-
572
LOS AFRICANOS
ticorum di Tertulliano (Roma 1935); L. DE VlTTE, Vargument de prescriplion et Tertullien: Collectanea Mechliniensia 3 (Malinas 1936);
G. ZIMMERMANN, Die hermeneuschcn Prinzipien Tertullians (diss.) (Leipzig 1937): J. L. ALLIE, Nature de la prescriplion ou, des prescriptions
dans le Ue praescriptiune: Revue Univ. Ottawa 6 (1937) 211-225; 7
(1938) 16-28; W. C. VAN UNJNIK, De la regle d' or t"rre irpooflElvott PITE
yiteiv dans l'histoire du canon (De praescr. 38): VC 3 (1949) 1-36;
J. STIRMMANN, Die Praescriptio Tertullians im Lichte des romischen
Rechtes und der Theologie: Paradosis 3 (Friburgo 1949); A. QUACQUARKLLI, // De Praescriptione di Tertulliano nella Polmica giansenista di
Pietro Tamburini (Bar 1953); H. KARPP, Schrift und Geist bei Tertullian
(Gtersloh 1956); B. F. SCHERER, The Senecan Notion of Obligation and
its lnfluence on Tertullian's Prescriplion of Heresy (diss.) (Universidad
de Pittsbiirgh 1959) (microfilm); J. N, BAKHUIZEN VAN DEN BRINK, 'ra-
dition and Authority in the Early Church: SP 7 (TU 92) (Berln 1966) 3-22.
2.
Marcionem)
TERTULIANO
573
574
575
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
se h a b r a s e r v i d o l u e g o de e l l a p a r a c r e a r t o d a s las cosas.
T e r t u l i a n o refuta a H e r r n g e n e s en 4 5 c a p t u l o s , h a c i e n d o a l
m i s m o t i e m p o u n a b r i l l a n t e defensa de l a d o c t r i n a c r i s t i a n a
de l a c r e a c i n . D e m u e s t r a en p r i m e r l u g a r (c.1-18) q u e la nocin m i s m a de D i o s e x c l u y e la h i p t e s i s de la e t e r n i d a d de la
m a t e r i a . H a c e l u e g o u n e x a m e n crtico de la i n t e r p r e t a c i n q u e
d a H e r r n g e n e s de la E s c r i t u r a ( c . 1 9 - 3 4 ) . E x p o n e , p a r a t e r m i n a r , l a s c o n t r a d i c c i o n e s q u e se h a l l a n e n sus e s p e c u l a c i o n e s
s o b r e l a esencia y los a t r i b u t o s d i v i n o s de la m a t e r i a etern a ( c . 3 5 - 4 5 ) . L a s p r i m e r a s frases del t r a t a d o a l u d e n al De
praescriptione.
P o r c o n s i g u i e n t e , fue c o m p u e s t o en el a o 2 0 0 .
E n su De anima, T e r t u l i a n o dice v a r i a s veces q u e h a b a p u b l i c a d o o t r a o b r a c o n t r a H e r r n g e n e s s o b r e el o r i g e n del a l m a
De censu animae, q u e n o se h a c o n s e r v a d o .
3.
Contra
Herrngenes
(Adversus
Herrnogenem)
N o fue T e r t u l i a n o el p r i m e r o en e s c r i b i r c o n t r a el p i n t o r
gnstico H e r r n g e n e s , de C a r t a g o . L e p r e c e d i en este comet i d o , s e g n dice E u s e b i o (Hist. eccl. 4 , 2 4 ) , Tefilo de A n t i o q u a con su o b r a Contra la hereja de Herrngenes.
Es posible
q u e T e r t u l i a n o h a y a c o n o c i d o esta o b r a , q u e n o se conserva,
y se h a y a s e r v i d o de ella. H e r r n g e n e s o p i n a b a q u e la m a t e r i a
es e t e r n a , i g u a l a D i o s ; p o n a , p u e s , dos dioses. Esta d o c t r i n a ,
segn T e r t u l i a n o ( 1 , 1 ) , la d e d u j o de la filosofa de los p a g a nos : A b a n d o n a n d o a los c r i s t i a n o s p o r los filsofos, a la
I g l e s i a p o r la A c a d e m i a y p o r el P r t i c o , h a a p r e n d i d o de los
estoicos a c o l o c a r la m a t e r i a en el m i s m o nivel q u e D i o s , c o m o
si h u b i e r a existido desde s i e m p r e , sin h a b e r n a c i d o n i h a b e r
sido c r e a d a . S e g n l, no h a b r a t e n i d o n i p r i n c i p i o ni fin. D i o s
Contra
los valentinianos
(Adversus
Valentinianos)
sta (5).
576
LOS AFRICANOS
Tertuliano se refera probablemente a los escritos antiherticos de Justino, Milcades y Prculo, que se perdieron. El
tratado consiste en 39 captulos. La introduccin (1-6) produce
la impresin de una mayor independencia. El autor expone
aqu el carcter esotrico del valentinianismo; lo compara con
los misterios de Eleusis y descubre por ambas partes el. mismo
deseo de hacer adeptos y la misma multiplicacin de sectas.
Alude (c.26) a su tratado Contra Hermgenes y manifiesta su
intencin de escribir ms tarde una obra ms importante sobre
el mismo tema. Llama a sta la primera arma con que nos
armamos para nuestro encuentro (c.3) ; ms tarde la llama
esta pequea obra en la que nos propusimos exponer sencillamente este misterio (c.6). Debo dejar para ms tarde
dicetoda discusin y contentarme de momento con una
simple exposicin... Que el lector la considere como la escaramuza que precede a la batalla (ibid.).
Edicin: A. KROYMANN: CSEL 47 (1906) 177-212. Esta edicin ha
sido reimpresa en CCL 2 (1954) 751-778.
Traducciones: Holandesa: H. U. MEYBOOM, Tegen de aanhangers
van Valentinus: OudchristeL geschriften. dl.42 (Leiden 1924).Inglesa:
P. HOLMES: ANL 15,119-162; ANF 3,503-520.
Estudios: F. J. DOLGER, Unserer Taube Haas. Textkrilik un Kommcntar zu Tertullian Adversus Valentinianos 2.3: AC 2 (1930) 41-56;
A. D'ALS, Symbola (Tertullien, Adv. Valent. 12): RSR 25 (1935) 496;
F. J. DOLGER, Der Rhetor Philosophus von Karthago und seine Stilbung
ber den tapferen Mann. Za Tertullianus, Adv. Valent. 8: AC 5 (1956)
272-4; G. QUISPEL, De humor van Tertullianus: Nederl. Theol. Tijdschr. 2
(1948) 280-290; J. C. FREDOUVILLK, Va'entiniana. Quelques amliorations
au texte de l' Adversus Valentinianos: VC 20 (1966) 45-79.
5.
Sobre el bautismo
(De
baptismo)
TERTULIANO
577
19
578
LOS AFRICANOS
8B
i
579
TERTULIANO
Alemana:
H. KELLNER:
BKV2 7
De
(1912).Francesa.
doopsel:
MC 1,3
thers 10
669-679;
Baptism:
580
LOS AFRICANOS
IERTULIANO
6.
Scorpiace
Scorpiace, o antdoto contra la mordedura de los escorpiones, es el ttulo de un corto tratado de quince captulos. Es
una defensa del martirio contra los gnsticos, a quienes compara con los escorpiones. Pretenden que no es necesario el sacrificio de la propia vida, ni lo exige Dios. Tertuliano sostiene,
en cambio, que es el deber de todo cristiano cuando no hay
otra manera de evitar la participacin en la idolatra. Ya en el
Antiguo Testamento deba preferirse la muerte a la apostasa (c.2-4). Es una blasfemia decir con los gnsticos que esta
opinin convierte a Dios en un asesino. El martirio es un nuevo nacimiento y alcanza para el alma la vida eterna. Hay una
alusin ( e l ) que indica que el tratado fue escrito durante una
persecucin, probablemente en la de Scpula, el ao 213.
Edicin: A. REIFFERSCHEID - G. WISSOWA: CSEL 20 (1890) 144-179
reeditada en el CCL 2 (1954) 1067-1097.
Traducciones: Alemana:. H. KELLNER - G. ESSER: BKV2 24 (1915).
Holandesa: H. U. MEYBOOM, Tegen de schorpioensteek; Oudchristel. geschriften, dl.43 (Leiden 1930).-Inglesa: S. THELWALL: ANL 11,379-415;
ANF 3,633-648.
Estudios: E. BUONAIUTI, L'Antiscorpionico di Tertulliano: RR 3 (1927)
146-152; J. H. WASZINK, _ Tertullianea: Mnem 3 (1935-1936) 165-174;
L. CASTIGLIONI, Ad Tertullianum adnotationes: Studi Ubaldi (Miln 1937)
256-260.
7.
Christi)
581
582
8.
LOS AFRICANOS
La resurreccin, de la carne
(De resurreclione carnisj
En la introduccin (c.I-2) se mencionan todos los que negaron la resurreccin de la carne, paganos, saduceos y herejes,
y se demuestra la inconsistencia de sus enseanzas. La recta
razn confirma este artculo de la fe. En efecto, el cuerpo fue
creado por Dios, redimido por Cristo, y debe ser juzgado juntamente con el alma al fin del mundo (c.3-15). Luego refuta
las objeciones (c.16-17). Pero todo esto no es ms que los fundamentos: Hasta aqu mi intencin ha sido, mediante observaciones preliminares, poner las bases para la defensa de todas las Escrituras que prometen la resurreccin de la carne
(cf.18). As, pues, el verdadero argumento del tratado es la
resurreccin del cuerpo segn el Antiguo y el Nuevo Testamento (c.18-55). El examen de los pasajes bblicos va precedido de un estudio sobre la manera de interpretar rectamente
el, lenguaje figurado de las Escrituras. La ltima parte (c.56-63)
trata de la condicin del cuerpo despus de la resurreccin, de
su integridad y su identidad con el actual. El prrafo final
revela la inclinacin del autor hacia el montaismo: Por este
motivo El ha disipado todas las incertidumbres de los tiempos
pasados y todas las pretendidas parbolas, por una explicacin
clara y manifiesta del misterio, por medio de la nueva profeca que brota a raudales del Parclito (63).
Edicin: A. KROYMANN: CSEL 47 (1906) 25-1925. Nueva edicin
crtica de J. W. PH. BORLEFFS: CCL 2 (1954) 919-1012; E. EVANS, Tertullian, Treatise on the Resurrection, edited and Iranslated with a commentary: SPCK (Londres 1960).
Traducciones inglesas: P. Hoi-MEs: ANL 15,215-332; ANF 3.545-594;
A. SOUTER, Concerning the Resurrection of the Flesh: SPCK (Londres 1922).
Estudios: L. ATZBERGER, Ceschichte der christlichen Eschatologic.
innerhalb der vornicnischen Zeit (Friburgo 1896) 317-329; A. J. MASN, Tertullian and Purgatory: JThSt 3 (1902) 598s; M. POHLENZ, Die
griechische Philosophie im Diensle der christlichen Auferslehungslehre:
Zeitschrift fr wiss. Theologie 46 (1904) 241s; J. GEWIESS, Zum
altkirchlichen Verstandnis der Kenosisslelle (Phil. 2,5-11): ThQ 128
(1948) 463-487 (De resurr. carnis 6); J. G. DAVIES, De Resurrectione
Carnis LXHI. Note sur 'origine du Monlanisme: JThSt N. S. 6 (1955)
90-4; G. SEVENSTER, De opstandings des vieses bij Tertullianus en het
Nieuwe Testament: NTT 9 (1955) 364-372: A. QUACQUARELLI, Rhetoricuri et Philosophari: Rassegna di Scienze Filosofiche 1 (1956) 77-93
(Resurr. 5,1); E. EVANS, Notes on the Text of Tertullian De Resurrectione Mortuorum: SP I (TU 63) (Berln 1957) 33-6; P. SINISCALCO,
// motivo razionale della resurrezione della carne in due passi di Tcrtulano (Apol. 48,4: De resurr. 14,3ss).- Atti della Accademia delle Scienze di Torino 95 (1960-1961) 195-221; C. RONCAIOLI, Una particoiare ed
inconsueta accezione di desinere: Giorna'.e Italiano di Filologa 17 (1964)
154-156.
TERTULIANO
9.
583
Praxean)
La serie de escritos polmicos termina con el tratado Adversus Praxean, escrito por Tertuliano probablemente hacia
el 213. Por este tiempo haba pasado ya a los montaistas,
porque acusa a Prxeas no slo de errores sobre la Trinidad,
sino tambin de oponerse a la nueva profeca. Le hace responsable de la condenacin de Montano y de sus secuaces por el
obispo de Roma, a pesar de que ste haba dado anteriormente
su anrobacin:
Prxeas fue el primero que trajo de Asia a Roma este
gnero de perversidad hertica. Era hombre de carcter
inquieto, hinchado por el orgullo de haber sido confesor,
slo por algunos momentos de fastidio que padeci durante algunos das en la crcel. En aquella ocasin, aun
cuando hubiese entregado su cuerpo al fuego, de nada
le habra servido (1 Cor. 13,3), porque no tena caridad. Haba resistido a los dones de Dios y los haba
destruido. El obispo de Roma haba reconocido los dones
profticos de Montano, de Prisca y de Maximila. Con
este reconocimiento haba devuelto su paz a las iglesias
de Asia y de Frigia, cuando Prxeas, urdiendo falsas
acusaciones contra los mismos profetas y contra sus iglesias y recordndole la autoridad de los obispos que le
haban precedido en la sede (de Roma), le oblig a revocar las cartas de paz que haba expedido ya y le hizo
renunciar a su propsito de reconocer los carismas. Prxeas, pues, prest en Roma un doble servicio al demonio: ech afuera la profeca e introdujo la hereja; puso
en fuga al Parclito y crucific al Padre ( e l ) .
Prxeas era, pues, como lo indican estas ltimas palabras,
un modalista o patripasiano, que identificaba al Padre con
el Hijo. Segn l, el mismo Padre descendi a la Virgen, naci de ella, sufri; El fue en realidad Jesucristo (1). Cuando
su doctrina se propag por Cartago, Tertuliano la refut con
este tratado, que representa la contribucin ms importante del
perodo anteniceno a la doctrina de la Trinidad. Su terminologa es clara, precisa y justa; su estilo, vigoroso y brillante.
El concilio de Nicea emple un gran nmero de sus frmulas;
no es posible exagerar su influencia sobre tratados dogmticos
posteriores. Hiplito, Novaciano (cf. p.504 y 512), Dionisio de
Alejandra y otros dependen de l. Agustn, en su magna obra
De Trinitale, adopt la analoga entre la Santsima Trinidad
y las operaciones del alma humana que encontramos en el captulo quinto del tratado de Tertuliano y consagr la mayor
parte de los libros 8-15 a desarrollarla.
Despus del captulo introductorio sobre Prxeas y sus enseanzas, el autor se ocupa de la doctrina catlica de la Trinidad, llamndola unas veces economa o dispensacin divina
584
TERTULIANO
LOS AFRICANOS
(oikonomia, disposilio). A fin de descartar temores y prejuicios populares, establece un paralelo entre esta doctrina y la
teora del Derecho romano que admita varios
imperalores,
pero un solo imperium. El Estado es gobernado en virtud de
un poder nico e indiviso. Pero, como esta nica autoridad no
puede ejercer una actividad eficaz sobre un territorio tan vasto
por medio de un solo individuo, el territorio fue dividido, pero
no el poder. Cada emperador ejerce este poder nico dentro
del rea a l sealada. De manera semejante, la monarqua
divina sigue intacta en el dogma de la Iglesia. Viene luego
una discusin sobre la generacin del Hijo, llamado tambin
Verbo y Sabidura de Dios. Se citan pasajes bblicos para
probar la pluralidad de las divinas personas. Se aduce el testimonio del evangelio de San Juan para refutar la interpretacin hertica que daba Prxeas sobre algunos pasajes de la
Escritura. Finalmente, el autor trata del Espritu Santo o Parclito, en cuanto se distingue del Padre y del Hijo. Pero esto
no es ms que el esquema del tratado. En sus 31 captulos,
Tertuliano desarrolla completamente la doctrina de la Trinidad; la discutiremos ms adelante. Hay pasajes admirables,
como el que sigue:
Son tres, pero no por la cualidad, sino por el orden;
no por la substancia, sino por la forma; no por el poder,
sino por el aspecto; pues los tres tienen una sola substancia, una sola naturaleza, un solo poder, poique no hay
ms que un solo Dios. Mas por razn de su rango, de su
forma y de su aspecto, se les designa con los nombres
Padre, Hijo y Espritu Santo fe.2).
Demuestra Tertuliano que la relacin que existe entre el
Padre y el Hijo no destruye la monarqua divina, porque la
diferencia no se funda en una divisin, sino en una distincin (c.9). Es el primer escritor latino que emplea trinitas
como un trmino tcnico (c.2ss).
Desgraciadamente, cuando emplea la distincin de las divinas personas, no sabe evitar el escollo del subordinacionismo.
Ediciones: A. KKOYMANN: CSEL 47 (1906) 227-289; Ii>.: SQ 2,8
(Tulanga 1907); E. EVANS, Q. S. Fl. Tertullianus, Treatise against, Prxeas, edited and translated with introduction and commentary: SPCK
(Londres 1948); A. KROYMANN y E. EVANS: CCL 2 (1954) 11571205;
G. SCARPAT, Q. S. F. Tertulliano, Adversas Praxcan, Ed. critica, ron
trad. e note tal. (Turn 1959).
Traducciones: Holandesa: H. U. MEYUOOM, Te gen Prxeas: Oudcliristel. geschriften. dl.43 (Leiden 1930).Inglesas: P. HOLMKS: A MI,
15,333-409; ANF 3,597-627; A. SOUTER, Tertullian, Against, Prxeas:
SPCK (Londres 1920); E. EVANS, leItaliana: G. SCARPAT, Le.
Estudios: J. F. BETHUNE-BAKER, Tertullian'S Use of substantia, natura and persona: JThSt 4 (1903) 440-2; L. ROSENMEYEH, Quaesttones
Tertullianeae ad librum adversas Praxean pertinentes (Estrasburgo 19v") ;
G. ESSER, We war Prxeas':' Progr. (Bonn 19101; C. H. TURXI'.R. ><'[
tallianea: I, Notes on the Adversas Praxean: JThSt 14 (1913) 550-564;
585
anima)
586
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
587
588
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
589
590
TERTULIANO
h a c i o n e s d e s c u i d a n y c o n v i e r t e n en objeto de b u r l a , c u a n d o el
m u n d o , envejecido )3or el t i e m p o , y todos sus p r o d u c t o s sern
Consumidos en u n m i s m o fuego ( 3 0 ) . E l t r a t a d o est destin a d o a los c a t e c m e n o s , c o m o se echa de v e r c l a r a m e n t e p o r
la frase i n i c i a l : S e r v i d o r e s de D i o s q u e estis a p u n t o d e
a c e r c a r o s a E l p a r a h a c e r l e u n a s o l e m n e c o n s a g r a c i n d e vosotros m i s m o s , t r a t a d de c o m p r e n d e r b i e n l a c o n d i c i n de la
f, l a s r a z o n e s de la v e r d a d , l a s leyes de la d i s c i p l i n a cristiana, q u e p r o h i b e n , e n t r e otros p e c a d o s del m u n d o , los p l a c e r e s
dp los e s p e c t c u l o s p b l i c o s . T e r t u l i a n o se sirvi, c o m o de
fuente, p a r a la p r i m e r a p a r t e del t r a t a d o s o b r e el o r i g e n e
Insoria de los j u e g o s , de l a s o b r a s de S u e t o n i o s o b r e esta m a teria y quizs de los Libri rerum divinarum
de B a r r n , q u e
utiliz S u e t o n i o . L o escribi en su p e r o d o p r c m o n t a n i s t a y
sin d u d a a l g u n a antes q u e el De idololatria
y De cultu
feminarum, p o r q u e en a m b o s se refiere a l (De idol. 1 3 ; De cultu
fem. 1,8). F u e r a de u n a i n d i c a c i n de q u e estaba en c u r s o u n a
p e r s e c u c i n c u a n d o lo e s t a b a e s c r i b i e n d o ( c . 2 7 ) , n o s u m i n i s t r a
n i n g n d a t o q u e p e r m i t a p r e c i s a r su fecha de c o m p o s i c i n . P a rece, sin e m b a r g o , m s p r o b a b l e el a o 197 q u e el 2 0 2 . E n
o t r a p a r t e (De corona 6 ) , el a u t o r dice q u e h a b a p r e p a r a d o
t a m b i n u n a edicin g r i e g a del De
spectaculis.
icorul'5eJ: T - H - BINDLEY, T. H. Tertulliani De praescriptione haeru1 (1<K\ i d8 c; , mAa n y a s , Ad Scapulam (Oxford 1893): E. DEKKERS: CCL
A. O r i l L
" KHOYMANN v V. BULHART: CSEL 76 (Viena 1957) ;
E LLI
comm
(R
, - Tertulliano, Ad Martyras, proleg. test, crit., trad e
m
- (Roma 1963).
hortac'ZCCTes: cr ?sPaola^
J- PELLICER DE OSSAU (Barcelona 1939); ExCo] rv ? stianos
presos en las crceles. Libro de la Paciencia:
Ale'mnu12l H
< M adrid 1946): P. MAERO, 2. ed. (Madrid 1962).
AanZ
- KELLNER: BKV= 7 (1912).Holandesas: H. U. MEYBOOM,
Moi,KZ<Inar{ZMren: X 3 Oudchriste! ecchritten dl.43 (Leiden 1930); CHR.
SON l l h
P , > fUtrecht-Bruselas 1941) 183-195.Inglesas: C. Doro11 1-7- A N ? S<:nhe F a t h e r s 10 (Oxford 1842) 150-7; S. THELWALL: ANL
neiich'e f)j
>693-6.Italianas: F. SCITO, Tertulliano, Tre opere pare]Q()i. !A martyras, De patientia, De paenitentia), trad. ital. (Catania
^01),
A . QACQUARELLI, l.C.
tan V;!;dl0S:iF- J- DLCER, Der Kampf mit dem Aegypter in der Perpe177188 W
Martyrium ais Kampf mit dem Teufel: AC 3 (1932)
Kir^hntn-( G t l n V'a L A M P E NHAUSEN, Die Idee des Martyriums in der alten
///?
5 S 1936) 17-28; G. D. SCHLECEL, The Ad martyras of Ter(-194?) S o 7 Circumstances
of its Composicin: Downside Review 63
/ ; en / - .
' V Y ?OKY, Las fuentes del tratado Ad martyras de TertuT"V
checo):
Listy Filologicke
72 (1948) 156-166; E. E. MALOIVE,
the Man r:
S
PPT 11
V
CA 12 (Washington 1950) 30-4;- G. Quise
. ,'ncn ?i?i1 . deU'uomo nell'antichita
cristiana: Nuovo Didaskaleion
i uybU-1951) 5-24; L. ALFONSI, 1 Sull'Ad martyras di Tertulliano: In mewi 0r /i a iK/iV-l ltra A mi ( G n o v a 1954) 39-49; ID., Ad martyras IV 9: Aevum
B UJ54) 555; A. G. AMATUCCI, Gli Acta Martyrum e una Passio del
tempo
di Settimio Severo: Studi Calderini-Paribeni I (Miln 1956) 363-7;
' L-*POS- El autor de la Passio SS. Perpetuae et Felicitatis: Helmntica 10 (1959) 357-381; A. M. H. HOPPENBROWERS, Recherches sur la
terminologie doctrnale du martyre de Tertullien a Lactance (Nimega 1961).
2.
591
LOS AFRICANOS
Los espectculos
(De
spectaculis)
El t r a t a d o De spectaculis
es u n a c o n d e n a c i n a b s o l u t a de
t o d o s los j u e g o s p b l i c o s en el circo, en el e s t a d i o y anfiteatro,
de los c o m b a t e s de a t l e t a s y g l a d i a d o r e s . C o m p r e n d e d o s secc i o n e s : la h i s t r i c a (4-13) y la m o r a l ( 1 4 - 3 0 ) . E n la p r i m e r a
d e m u e s t r a q u e a n i n g n c r i s t i a n o le es lcito asistir a esta clase
de d i v e r s i o n e s ; su origen, su h i s t o r i a , sus n o m b r e s , sus ceremon i a s y el l u g a r d o n d e se c e l e b r a n p r u e b a n a las c l a r a s q u e n o
son sino u n a f o r m a distinta de i d o l a t r a . T o d o s los creyentes ren u n c i a r o n a e l l a s en sus p r o m e s a s b a u t i s m a l e s . E n la s e g u n d a
p a r t e p o n e de relieve q u e , p o r q u e excitan v i o l e n t a m e n t e l a s
p a s i o n e s , s o c a v a n la b a s e de la m o r a l i d a d y son i n c o m p a t i b l e s
con la r e l i g i n del S a l v a d o r . E l l t i m o c a p t u l o p i n t a con g r a n
c o l o r i d o el e s p e c t c u l o m s m a j e s t u o s o q u e p r e s e n c i a r j a m s
el m u n d o : La p r x i m a v e n i d a de N u e s t r o S e o r y a q u e l
l t i m o juicio, con sus consecuencias e t e r n a s ; ese d a q u e las
gg2
LOS AFRICANOS
/'
nant d'un manuscrit du IX" sicle: VC 5 (1951) 193-203; E. CASTORINA,
Per una nuova edizione del De spectaculis de Tertulliano: Bolleino I
del Comitato per la Preparazione deH'Edizionc Nazionale dei Classici/
Greci e Latini (1956) 29-58; M. TURCAN-DLANI, Aedes Solis au Grandl
cirque: REL 36 (1958) 255-262 (De spect. 8); L. ALFONSI, Due note sut
De spectaculis di Tertulliano: Atene e Roma 8 (1963) 33-35 (De specj
taculis 111,2; V,7); C. TIBILETTI, Osservazioni sal Del spectaculis di Ten
tulliano: Atti della Accademia delle Scienze di Torino 98 (1963-1964)
153-187; P. G. VAN DER NAT, Tertullianea (la estructura del De spectactit
lis): VC 18 (1964) 129-143.
j
3.
TERTUANO
593
594
tOS AFRICANOS
den, 1931); W. KOK, l . c ; A. DUCHEYNE, Proevc van vertaling en commentaar van het eerste boek van De culta, feminurum, met enkele bcmerkingen over Tertullianus' gedachtengang (diss.) (Gand 1941).Ingle-i
sa: S. THELWALL: ANL 11,304-322; ANF 4,14-25.
/
Esludios: G. CORTELLEZZI, / / concetto della donna nelle opere di Teitulliano: Didaskaleion (1923) 1,5-29; 2,57-79; 3,43-100; Li. MORICC
Degli ornamenti delle donne (Tert.); Bilyohnis 21 (1923) 401; M. GAIDI, De Tertulliani
De culta feminarum
el Cypriani Ad virgines
libellis commentatio: Raccolta di scritti in onore di F. Ramorino (Miln 1927) 539-567; H. KOCH, Tertullianisch.es: ThStKr 101 (1929) 46?471; S. SELIGA, Tertullianus el Cyprianus de jeminarum moribus prav:
Muera philologica L. Cwiklinski oblata (Poznan 1936) 262-9; B. BRAusf,
Note sur Tertullien, De cult. fem. 11 6.4. Histoire d'un texte obscui:
SE 7 (1955) 35-48; P. G. VAN DER NAT, Tertullianea (el texto del De
r.ultu feminarum 11,2): VC 18 (1964) 14-31; R. BRAUN, Le problme des
deax livres du De culta feminarum de Tertullien. Un oiwrage homogene
ou deux ccrits distincts?: SP 7 (TU 92) (Berln 1966) 133-142.
4.
oratione)
TERTULIANO
595
si la oportunidad y la necesidad lo exigen (c.24). No hay ninguna hora especial prescrita para orar, pero es bueno hacerlo
en los momentos principales de la jornada, en la hora sexta
y nona. Cuadra bien al creyente no tomar alimento ni bao
atates de haber orado; porque los refrescos y alimentos del
espritu deben preferirse a los de la carne, y las cosas del cielo
a1 las de la tierra (c.25). Nunca deberamos recibir o despedir
a! un husped sin elevar al cielo nuestros pensamientos juntamente con l. Sera bueno tambin, segn loable costumbre,
acabar todas las oraciones de peticin con un aleluya o un responsorio (c.26-27). Les dos ltimos captulos (c.28-29) ensalzan la oracin como sacrificio espiritual y alaban su poder y
eficacia.
Si comparamos esta obra con la que escribi Orgenes sobre el mismo tema, observaremos en Tertuliano una ausencia
total de preocupaciones filosficas y, por el contrario, una
orientacin predominantemente prctica. Se preocupa ante todo
de la compostura interior y exterior que hay que guardar en
la oracin y se dirige al pueblo cristiano en general, ms que
a un grupo selecto. Su tratado es precioso, pero no por la profundidad de sus ideas, sino porque expresa con viveza la concepcin autnticamente cristiana de la vida.
Ediciones: A. REIFFERSCHEID-G. WISSOWA: CSEL 20 (1890) 180-200;
TERTULIANO
59R
LOS AFRICANOS
b-
Sobre
la paciencia
(De
patienlia)
El t r a t a d o De patientia
e m p i e z a con la s i g u i e n t e confesin':
Confieso a D i o s , m i S e o r , q u e h a r t o t e m e r a r i a , si ya
n o es q u e t a m b i n d e s v e r g o n z a d a m e n t e , m e a t r e v o y o a
e s c r i b i r de la v i r t u d de la p a c i e n c i a , s i e n d o t o t a l m e n t e
i n h b i l p a r a p e r s u a d i r la m a y o r d e l a s v i r t u d e s sin t e n e r
n i n g u n a . . . C o n t o d o eso, ser cierto l i n a j e d e c o n s u e l o
t r a t a r de lo q u e n o se goza, c o m o l o s e n f e r m o s , q u e , faltos de s a l u d , n o s a b e n c a l l a r , n o h a b l a n de o t r a cosa sino
de l a s c o m o d i d a d e s de e l l a ; as y o , m i s e r a b l e p e c a d o r ,
c o m o s i e m p r e estoy a r d i e n d o en la fiebre d e la i m p a c i e n cia, es fuerza q u e h a b l e , q u e d i s c u r r a y s u s p i r e p o r la sal u d d e la p a c i e n c i a q u e m e falta ( e l ; t r a d . P . M a e r o ) .
L a p a c i e n c i a tiene su o r i g e n y su m o d e l o en el C r e a d o r ,
que d e r r a m a el b r i l l o de su luz p o r i g u a l s o b r e los j u s t o s y
los i n j u s t o s . Cristo n o s d a u n e j e m p l o a n m a y o r en su encarn a c i n , e n su v i d a , e n sus s u f r i m i e n t o s y m u e r t e . N o s o t r o s p o d r e m o s a l c a n z a r esa perfeccin, s o b r e t o d o , p o r la o b e d i e n c i a
a D i o s . L a i m p a c i e n c i a es la m a d r e de t o d o s l o s p e c a d o s , y el
d e m o n i o es el p a d r e . L a v i r t u d de la p a c i e n c i a p r e c e d e y sigue
a la fe, q u e n o p u e d e existir sin e l l a . E n l a v i d a o r d i n a r i a h a y
m u c h a s o c a s i o n e s d e e j e r c i t a r l a ; p o r e j e m p l o , en la p r d i d a
de l o s b i e n e s , en l a s p r o v o c a c i o n e s e i n s u l t o s , en l a s d e s g r a c i a s
y c a d a s . L a i m p a c i e n c i a p r o v i e n e l a s m s d e l a s veces del deseo de v e n g a n z a . T e n e m o s o b l i g a c i n d e sufrir l a s a d v e r s i d a des, sean g r a n d e s o p e q u e a s ; en p r e m i o s e n o s d a r la felicid a d . T e r t u l i a n o e x a l t a l u e g o Jas v e n t a j a s de la p a c i e n c i a : n o s
l l e v a a t o d a clase d e o b r a s b u e n a s ; a y u d a a a r r e p e n t i r s e v
e n c i e n d e la c a r i d a d . F o r t a l e c e el c u e r p o y le c a p a c i t a p a r a
s o b r e l l e v a r con a b s o l u t a firmeza la c o n t i n e n c i a y el m a r t i r i o .
T e n e m o s d e e l l a e j e m p l o s h e r o i c o s en el A n t i g u o y N u e v o Test a m e n t o , c o m o s o n I s a a s y E s t e b a n . E l v a l o r , l o s efectos y la
b e l l e z a de esta v i r t u d n o a d m i t e n c o m p a r a c i n . A l l d o n d e
est D i o s , se e n c u e n t r a t a m b i n la h i j a q u e E l a l i m e n t a , la
p a c i e n c i a . C u a n d o d e s c i e n d e el E s p r i t u del S e o r , la p a c i e n c i a
le a c o m p a a sin s e p a r a r s e de E l ( c . 1 5 ) . E n el l t i m o c a p t u l o
se le h a c e o b s e r v a r al lector q u e la p a c i e n c i a c r i s t i a n a difiere
r a d i c a l m e n t e de su c a r i c a t u r a p a g a n a , q u e es la p e r s e v e r a n c i a
o b s t i n a d a en el m a l .
E s t e t r a t a d o h a y q u e d a t a r l o e n t r e los a o s 2 0 0 - 2 0 3 . Desc r i b e al c r i s t i a n o i d e a l , y, p o r e s t a r escrito en u n estilo agra-
597
Sobre
la penitencia
(De
paenitentia)
El t r a t a d o De paenitentia
tiene u n a i m p o r t a n c i a excepcional p a r a la h i s t o r i a d e la p e n i t e n c i a eclesistica, p r i n c i p a l m e n t e p o r q u e el a u t o r lo e s c r i b i s i e n d o t o d a v a c a t l i c o . L a
e r u p c i n v o l c n i c a q u e se m e n c i o n a en el c a p t u l o 12 p e r m i t e
d a t a r l o en el a o 2 0 3 , fecha en q u e se s e a l a u n a e r u p c i n
del V e s u b i o . El t r a t a d o se d i v i d e c l a r a m e n t e en dos p a r t e s . L a
p r i m e r a t r a t a de l a p e n i t e n c i a a la q u e debe someterse t o d o
a d u l t o q u e q u i e r a p r e s e n t a r s e al b a u t i s m o (c.4-6). L a s e g u n d a
versa s o b r e la s e g u n d a p e n i t e n c i a , q u e D i o s , en su miseric o r d i a , h a c o l o c a d o en el v e s t b u l o p a r a a b r i r la p u e r t a a l o s
que l l a m e n , p e r o s o l a m e n t e u n a vez, p o r q u e sta es y a la seg u n d a ( c . 7 ) . E s t e p a s a j e certifica c l a r a m e n t e la existencia de
u n p e r d n d e s p u s del s a c r a m e n t o d e l a iniciacin. Si T e r t u l i a n o insiste en q u e esta o p o r t u n i d a d se c o n c e d e s l o u n a vez,
n o lo h a c e p o r m o t i v o s d o g m t i c o s , sino p o r m o t i v o s d e o r d e n
p s i c o l g i c o y p r c t i c o . Esto se ve c l a r a m e n t e en el s i g u i e n t e
prrafo:
O h J e s u c r i s t o , S e o r m o ! , concede a t u s s e r v i d o r e s
la g r a c i a de c o n o c e r y a p r e n d e r de m i b o c a la d i s c i p l i n a
de la p e n i t e n c i a , p e r o en t a n t o en c u a n t o les conviene y
n o p a r a p e c a r ; con o t r a s p a l a b r a s , q u e d e s p u s (del b a u t i s m o ) n o t e n g a n q u e c o n o c e r la p e n i t e n c i a n i p e d i r l a .
Me r e p u g n a m e n c i o n a r a q u la s e g u n d a , o p o r m e j o r
decir, en este caso la l t i m a p e n i t e n c i a . T e m o q u e , a l
598
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
hablar de un remedio de penitencia que se tiene en reserva, parezca sugerir que existe todava un tiempo en
que se puede pecar. No quiera Dios que nadie interprete
mal mi pensamiento, hacindonos decir que con esta puerta abierta a la penitencia existe, por consiguiente, ahora
una puerta abierta al pecado, como si la sobreabundancia de la misericordia del cielo implique un derecho para
la temeridad humana. Que nadie sea menos bueno porque Dios lo es tanto, arrepintindose de su pecado tantas
veces cuantas alcanza' el perdn. De otro modo, dejar
un da de escapar el que no ponga fin a sus pecados.
Hemos escapado una vez (en el bautismo). No nos pongamos ms en peligro, aunque nos parezca que an escaparemos otra vez (c.7).
De este pasaje se sigue que Tertuliano, sintindose responsable de las almas de sus lectores, siente reparo en recomendar
esta segunda penitencia, porque teme que en adelante puedan
pecar por presuncin. Por otra parte, les precave contra el otro
extremo, la desesperacin:
599
600
7.
LOS AFRICANOS
A su mujer ( Ad
uxoreni)
TERTULIANO
601
602
LOS AFRICANOS
Exhortacin a la castidad
(De exhortatione
caslitatis)
La Exhortacin a la castidad la dedic Tertuliano a un amigo que acababa de perder a su esposa. Le insiste en que no se
case nuevamente. Trata de nuevo el problema de las segundas
nupcias. Las rechaza como contrarias a la voluntad de Dios
y prohibidas por San Pablo (1 Cor. 7,27-28). Aunque, por una
parte, se ve precisado a admitir que Dios las tolera, por otra
declara que no son sino una especie de fornicacin (c.9). bu
desviacin montaista se hace patente. Mientras en el tratado
Ad uxorem ensalz las ventajas del matrimonio cristiano, en
ste parece que deplora que est permitido y lo considera como
una especie de libertinaje legtimo. Por el contrario, ensalza
la virginidad y continencia. Para ese fin cita incluso a la visionaria montaista Prisca: La santa profetisa Prisca declara
asimismo que todo santo ministro sabr cmo administrar las
cosas santas. Porquedice ellala continencia produce la armona del alma y los puros ven visiones, e inclinndose profundamente, oyen voces que les dicen claramente palabras de
salvacin y secretas (c.10). A pesar de eso, no hay ningn
indicio de que Tertuliano hubiera ya rolo con la Iglesia cuando escribi este tratado. Hay que datarlo, por lo tanto, entre
el 204 y el 212.
Edicin: A. KROYMANN: CSEL 70 (1942) 125-152; reeditada en el
CCL 2 (1954) 1013-1035.
Traducciones: Alemana: H. KKLLNEK: BKV= 7 (1912).Holandesa:
H. U. MEYBOOM, Over de vermaning tot kuischheid: Oudehriptel. geschriften, dl.46 (Leiden 1931).Inglesas: S. THELWALL: ANL 18,1-20: ANF
4,50-58; W. P. LE SAINT, Tertullian, Treatises on Marriage and Remarriage: ACW 13 (Westmiuster, Md. 1951) 42-64.
Estudio: C. TIBILETTI, II senso escatologico di nax e rejrigcriunn
c un passo di Tertulliano: Maia 10 (1958) 209-220 (De exhort. cast. 1.11.
9.
La monogamia
(De
monogamia)
De los tres tratados que Tertuliano escribi sobre el matrimonio y las segundas nupcias, el De monogamia, por su estilo,
es el ms brillante, y el ms agrio y agresivo por sus ideas.
En la introduccin y captulo primero aparece ya claro que
haba renunciado a la influencia moderadora de la Iglesia y
que haba pasado definitivamente a los montaistas. La tesis
que sostiene en este tratado es, segn l, el justo medio entre
la hereja de los gnsticos, que repudian totalmente el sacramento, y la licencia de los catlicos, que permiten recibirlo varias veces: La primera opinin es blasfemia: la segunda, lujuria; la primera querra eliminar a Dios del matrimonio; la
TERTULIANO
603
604
TERTULIANO
LOS AFRICANOS
11.
La corona (De
605
corona)
tOS AFRICANOS
TERTULIANO
cuestin. H a escrito, en efecto, u n l i b r o s o b r e las c o r o n a s , donde e x p l i c a sus o r g e n e s , sus c a u s a s , sus clases y sus ritos c . 7 ) .
De corona critica a los catlicos p o r q u e r e c h a z a n al P a r clito y sus profecas, y z a h i e r e al c l e r o : C o m o h a n r e c h a z a d o
l a s p r o f e c a s del E s p r i t u S a n t o , a h o r a se p r o p o n e n r e h u s a r
t a m b i n el m a r t i r i o . P o r q u , m u r m u r a n ellos, c o m p r o m e t e r
esta p a z t a n f a v o r a b l e y t a n p r o l o n g a d a ? Estoy s e g u r o de q u e
a l g u n o s e m p i e z a n y a a d a r la e s p a l d a a las E s c r i t u r a s , a prep a r a r sus m a l e t a s y a h u i r de c i u d a d en c i u d a d , p u e s t o q u e de
t o d o s los textos del E v a n g e l i o n o se a c u e r d a n m s q u e de ste.
C o n o z c o a sus p a s t o r e s , leones en t i e m p o de paz, ciervos en
l a l u c h a ( e l ) . El a o 2 1 1 es la fecha que se a s i g n a gener a l m e n t e a este t r a t a d o .
los c r i s t i a n o s , a u n q u e n o se p u e d e n e g a r q u e el d i a b l o tiene
t a m b i n su p a r t e en e l l a . Si a l g u n o s o b j e t a n a l e g a n d o a Mateo 1 0 , 2 3 : C u a n d o os p e r s i g a n e n u n a c i u d a d , h u i d a o t r a ,
T e r t u l i a n o contesta q u e esto se refiere e x c l u s i v a m e n t e a los
A p s t o l e s , a sus t i e m p o s y c i r c u n s t a n c i a s , p e r o n o al t i e m p o
p r e s e n t e ( c . 6 ) . T a m p o c o es lcito e s c a p a r de l o s m a l o s t r a t o s
m e d i a n t e d i n e r o , p o r q u e la r a z n es la m i s m a : el m i e d o al
m a r t i r i o . R e s c a t a r con d i n e r o a u n h o m b r e q u e Cristo r e s c a t
con su s a n g r e es i n d i g n o de Dios ( c . 1 2 ) . El t r a t a d o lo d e d i c a
el a u t o r a su a m i g o F a b i o . L o a n u n c i ya en el De corona ( e l ) .
H a y s o b r a d o s i n d i c i o s del m o n t a i s m o del a u t o r ( e l . 1 1 . 1 4 ) .
H a y q u e d a t a r l o , p o r c o n s i g u i e n t e , en el a o 2 1 2 .
606
(1915).
soldaten:
DODGSOP:
ANL 11.
Sobre la huida
(De fuga in
en la
persecucin
persecutione)
U n a cuestin t r a t a d a s o l a m e n t e de p a s o en el De
corona
r e c i b e r e s p u e s t a c o m p l e t a en el De fuga in persecutione:
Le
est p e r m i t i d o a u n c r i s t i a n o h u i r en t i e m p o de p e r s e c u c i n
p a r a e s c a p a r del m a r t i r i o ? E n Ad uxorem
(1,3), Tertuliano
h a b a d i c h o : E n t i e m p o de p e r s e c u c i n es m e j o r h u i r de u n
l u g a r a o t r o , c o m o n o s est p e r m i t i d o , q u e d e j a r s e a r r e s t a r y
n e g a r la fe b a j o el t o r m e n t o . L o m i s m o sostuvo en el De
patientia
( c . 1 3 ) . E n el p r e s e n t e t r a t a d o , en c a m b i o , sostiene
q u e esa fuga va c o n t r a la v o l u n t a d de D i o s . L a p e r s e c u c i n
viene de E l ; El es q u i e n la p l a n e a a fin de r o b u s t e c e r la fe de
607
Sobre
la idolatra
(De
idololatria)
T e r t u l i a n o , al p a r e c e i , e s c r i b i el t r a t a d o De
idololatria
h a c i a la m i s m a p o c a que el De corona, que es del a o 2 1 1 .
N u e v a m e n t e se p r o p o n e la c u e s t i n : L e est p e r m i t i d o al
c r i s t i a n o servir en el e j r c i t o ? P e r o T e r t u l i a n o s o b r e p a s a los
lmites del t e m a y se p r o p o n e l i b r a r al c r i s t i a n o de t o d o cuanto est de a l g u n a m a n e r a r e l a c i o n a d o con la i d o l a t r a . P o r eso,
T e r t u l i a n o n o se c o n t e n t a con c o n d e n a r a los f a b r i c a n t e s y a d o r a d o r e s de i m g e n e s ( c . 4 ) , sino t o d a profesin o a r t e que c r e a
q u e est al servicio del p a g a n i s m o . P o r eso excluye de la I g l e s i a
a los a s t r l o g o s , m a t e m t i c o s , m a e s t r o s de escuela, p r o f e s o r e s
de l i t e r a t u r a , y con m a y o r r a z n a n a los g l a d i a d o r e s , vended o r e s de i n c i e n s o , h e c h i c e r o s y m a g o s (c.8-11). U n a e x c l u s i n
t a n r a d i c a l crea dos dificultades. E n p r i m e r l u g a r , la gente preg u n t a r : Y c m o he de v i v i r ? El a u t o r contesta d i c i e n d o q u e
la fe n o tiene m i e d o del h a m b r e . Si u n c r i s t i a n o h a a p r e n d i d o
a d e s p r e c i a r la m u e r t e , c i e r t a m e n t e n o d u d a r t a m p o c o en desp r e c i a r las e x i g e n c i a s d e la subsistencia h u m a n a ( c . 1 2 ) . El
s e g u n d o p r o b l e m a es s t e : Si la e n s e a n z a n o est p e r m i t i d a
a los c r i s t i a n o s , n o h a b r m a n e r a de e d u c a r s e . A q u T e r t u l i a n o
h a c e u n a concesin i n t e r e s a n t e : e n s e a r est p r o h i b i d o , p e r o
se p e r m i t e e s t u d i a r .
V e a m o s la n e c e s i d a d de la e r u d i c i n l i t e r a r i a . Consid e r e m o s q u e , p o r u n a p a r t e , n o p u e d e estar p e r m i t i d a , y
p o r otra, q u e n o se p u e d e evitar. E l estudio de la literat u r a est p e r m i t i d o a los c r i s t i a n o s , p e r o n o su ensean-
608
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
on Tertulliars Treatise on Idolatry: VC 17 (1963) 71-84 (crtica textual) ; L. KOEP, Astrologia usque ad Evangelium concessa (Zu Tertullian,
De idololatria 9): Mullus, Festschrift T. Klauser (Mnster 1964) 199-208.
Edicin: A. REIFFERS(;HEID-G. WISSOWA: CSEL 20 (1890) 30-58; reeditada en el CCL 2 (1954) 1099-1124.
Traducciones: Alemana: H. KELLNER: BKV2 7 (1912).Holandesa:
H. U. MEYBOOM, Over den afgodendienst: Oudchristel. geschriften, dl.43
(Leiden 1930).Inglesas: C. DODGSON: Library of Fathers 10 (Oxford
1842) 220-252; S. THELWALL: ANL 11,141-177; ANF 3,61-76.
Estudios: G. T. LAO, Tertullian and the Pagan Cults: TP (1913)
XXXVs: J. L. SCHULTE, Het Heidendom bij Tcrtullianus (diss.) (Leiden 1923), F. J. DLCER, Heidnische Begrssung und christliche Verhohnung des Heidentempels, Kultur- und religionsgeschichtl. Bemer/cungen zu Tertullian De idololatria 11: AC 3 (1932) 192-203; J. H. WASZINK,
Tcrtullianea: JMnem 3 (1935-1936) 171s; G. L. ELLSPERMANN, The Attitude o the Early Christian Writers tomar Pagan Literature and Learning: PSt 82 (Washington 1949) 23-42; P. G. VAN DER NAT, Observutions
609
14.
pudiciliaj
El tratado De pudicitia no es menos violento que el precedente, pero trata de un asunto mucho ms importante: el poder de las llaves. Segn el concepto montaista que el autor
tiene de la Iglesia, el poder de perdonar no pertenece a la jerarqua eclesistica, sino a la jerarqua espiritual, esto es, a los
Patrologa
30
610
611
TERTULIANO
LOS AFRICANOS
paenitenlia.
E l a r g u m e n t a d i c i e n d o q u e la I g l e s i a n o tiene p o d e r
p a r a p e r d o n a r p e c a d o s t a n g r a v e s d e s p u s del b a u t i s m o ; n i
s i q u i e r a la i n t e r c e s i n de los m r t i r e s es eficaz.
Ediciones: A. REIFFERSCHEID - G. WISSOWA: CSEL 20 (1890) 219-273;
E.
PREUSCHEN:
SQ
1,2
(Tubinga
1910)
2. a
ed.;
P.
DE LABRIOLLE,
De
612
613
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
l l e n o de viveza, de o r i g i n a l i d a d y de i r o n a . S o b r e la fecha
de su c o m p o s i c i n r e i n a g r a n v a r i e d a d de o p i n i o n e s . El t r i p l e
p o d e r de n u e s t r o a c t u a l i m p e r i o (praesentis
imperii triplex virtus) del c a p t u l o 2 n o b a s t a a d i r i m i r la cuestin. P u e d e convenir tanto al ao 193, cuando Didio Juliano, Pescenio Niger
y S e p t i m i o S e v e r o se d i v i d i e r o n el p o d e r , c o m o al 2 0 9 - 2 1 1 ,
c u a n d o Severo y sus dos h i j o s , A n t o n i n o y Geta, g o b e r n a r o n
c o n j u n t a m e n t e . A favor d e la p r i m e r a de estas fechas est la
a u s e n c i a c o m p l e t a d e ideas m o n t a i s t a s ; en ese caso, el camb i o de vestido h a b r a c o i n c i d i d o con la c o n v e r s i n del a u t o r .
E n c a m b i o , la l t i m a se aviene m e j o r con el p a s a j e q u e a l u d e
a u n a a g r i c u l t u r a floreciente en t o d o el m u n d o y a la cesacin
d e t o d a s l a s h o s t i l i d a d e s . Este estado de cosas r e s p o n d e r a a l
p e r o d o d e p a z q u e sigui c u a n d o Severo p u s o fin a la encon a d a l u c h a e n t r e l o s diversos p r e t e n d i e n t e s al t r o n o .
16.
Sobre
el manto
(De
pallio)
0-
CATAUDELLA, l.c.
Estudios: M. ZAPPALA, L'ispirazione cristiana del De Pallio di Tertulliano: RR 1 (1925) 132s; ID., Le fonti del De Pallio: ibid. 327-344:
D. S. ROBERTSON, Tertullian, De pallio IV: Proceedings of the Cambridge
Philological Society (1932) 151-3; GUILLARD, La place du De pallio dans
l'oeuvre de Tertullien (Pars 1935); L. CASTICLIONI, Ad Tertullianum
adnotationcs: Studi Ubaldi (Miln 1937) 161s; A. GERLO, Textkritische
nota's bij De pallio van Tertullianus: RBPh (1939) 393-408; C ALBIZZATI,
// costume nel De pallio di Tertulliano: Athenaeum (1939) 138-149;
J. H. WASZINK: Mnem 3,9 (1941) 131-7: D. VAN BERCHEM, Un tmoignage
mconnue sur l'attitude des chrtiens a l'gard de l'empire, le De pallio
de Tertullien: Bulletin de la Socit des tudes de Lettres (1943) 129-130;
ID., Le De pallio de Tertullien et le conflit du christianisme et de l'empire: Museum Helveticum 1 (1944) 100-119; J. M. Vis, Tertullianus' De
Pallio tegen de achtergrond van zijn overige werken (diss.) (Nimega
1949); G. SAFLUND, De pallio und die stilistische Entwicklung Tertullians
(Lund 1955).
II.
ESCRITOS
QUE S E HAN
PERDIDO
El n m e r o de l a s o b r a s de T e r t u l i a n o q u e h a n d e s a p a r e c i d o
es m u y c o n s i d e r a b l e . D e s g r a c i a d a m e n t e , e n t r a n en ese g r u p o
t o d a s l a s o b r a s q u e escribi en g r i e g o . T r e s de stas l a s menc i o n a m o s m s a r r i b a , al h a b l a r d e sus c o r r e s p o n d i e n t e s latin a s De spectaculis,
De baptismo,
De virginibus
velarais. U n a
c u a r t a o b r a de este g r u p o sera p r o b a b l e m e n t e el t r a t a d o Sobre
614
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
615
617
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
doctrina de ste (c.4-5). Escrito en un latn mediocre, probablemente en las Galias antes del 325, depende del tratado de
Tertuliano Adversus
Marcionem.
la religin y la razn. El quiere probar que ni siquiera el aparente conflicto entre los hechos de la redencin y la inteligencia humana puede impedir que l crea. Difiere, pues, notablemente de los telogos de la escuela de Alejandra, especialmente de su contemporneo Clemente. A Tertuliano no le interesa
establecer la armona entre la fe y la filosofa. Esta puede ser
una explicacin de que no formara nunca un sistema teolgico.
616
Ediciones: ML 2,1051-1090; M. MLLER, Untersuchungen zum Carmen adversus Marcionitas (Ochsenfurt 1936) 7-38; R. WILLEMS: CCL 2
(1954) 1417-1454.
Traduccin inglesa: S. THELWALL: ANL 18,318-384: ANF 4,102-165.
Estudios: A. Ox. Prolegmeno de carmine Adv. Marcionitas (diss.)
(Leipzig 1888); H. WAITZ, Das pseudotertullianische Gedicht Adv. Marcionem (Darmstadt 1901); A. v. HARNACK, Geschichte der altchristl.
titeratur 2,2,442-9; Is. KOENICSDORFER, De carmine Adv. Marcionem,
quod in Terluianis libris traditur (diss.) (Bayreuth 1905),
4.
dudoso
5.
tuorum
metros,
no. Se
slidas
del VI.
Ediciones: G. HARTEL: CSEL 3,3, Apndice (1871) 308-325; J. H. WASZINK, Carmen ad Flavium Felicem de resurrectione mortuorum et de
iudicio Domini: FP, Suppl. 1 (Bonn 1937).
Estudios: L. EIZENHOFER, Die Prosodie des Carmen ad Flavium, Felicem de resurrectione mortuorum et de iudicio Domini (diss.) (Heidelberg,
1942); ID., Totenpraefation aus einem altchristlichen Gedicht: ALw 1
(1950) 102-6.
III.
A S P E C T O S DE LA TEOLOGA DE TERTULIANO
Estudios: A. D'ALS, La thologie de Tertullien (Pars 1905); R. E. RoBERTS, The Theology of Tertullian (Londres 1924); J. LORTZ, Tertullian
ais Apologet: MBTh 9-10 (Mnster 1927-1928) 2 vol.; J. MORCAN, The
lmportance of Tertullian in the Development of the Christian Dogma
(Londres 1928); J. BERTON, Tertullien le schismatique (Pars 1928);
TH. BRANDT, Tertullians Ethik (Gtersloh 1929); J. KLEIN, Tertullian.
Christliches Bewusstsein und sittliche Forderungen (diss. Bonn) (Dusseldorf 1940); H. KARPP, Schrift und Geist bei Tertullian (Gtersloh 1955);
R. M. BARLOW, Biblical lnspiration in Tertullian: The Theologian 13,2
(1957) 40-4; G. DA FABRIANO, La chiusura della rivelazione in Tertulliano: StP 5 (1958) 171-193; A. VACCARI, Scritti di erudizione e di filologia: II. Per la storia del testo e dell'esegesi bblica (Roma 1958) 17-21
(Credo quia absurdum y Tertuliano); V. DCARIE, Le paradoxe de Tertullien: VC 15 (1961) 23-31; H. P. C. HANSON, Notes on Tertullian's
lnterpretation of Scripture: JThSt 12 (1961) 273-279; G. T. ARMSTRONC,
Die Gnesis in der alten Kirche. Die drei Kirchenvater Justin, Irenaeus
und Tertullian (Tubinga 1962); O. Kuss, Die Hermeneutik Tertullians:
Festschrift J. Schmid (Regensburg 1963) 138-160; ID., Tertuliano y la
hermenutica bblica: CD 176 (1963) 409-443; I. M. SANS, La envidia
primigenia del diablo segn la patrstica primitiva: Estudios Onienses
ser.3 vol.6 (Madrid 1963) 87-104; A. C. SUNDBERC, Dependent Canonicity
in Irenaeus and Tertullian: Studia Evanglica 3 (TU 88) (Berln 1964)
403-409.
1.
Teologa y
filosofa
Mientras Clemente de Alejandra senta una profunda admiracin por los pensadores de Grecia y les atribua entre los
paganos la misma importancia que haba tenido la Ley entre
los judos, Tertuliano, por el contrario, estaba convencido de
que la filosofa y la fe no tienen nada en comn:
En efecto, qu hay de comn entre Atenas y Jerusaln? Qu concordia puede existir entre la Academia
y la Iglesia? Qu entre los herejes y los cristianos?
Nuestra instruccin nos viene del prtico de Salomn, y
ste nos ense que debemos buscar al Seor con simplicidad de corazn. Lejos de vosotros todas las tentativas para producir un cristianismo mitigado con estoicismo, platonismo y dialctica! Despus que poseemos a
Cristo, no nos interesa disputar sobre ninguna curiosidad; no nos interesa ninguna investigacin despus que
disfrutamos del Evangelio. Nos basta nuestra fe y no
queremos adquirir nuevas creencias (De praescr. 7 ) .
Habla como si toda ciencia humana tuviera que ser arrojada de la Iglesia, porque pretende conocer la verdad, cuando
en realidad slo la corrompe (ibid.). Por lo tanto, qu hay
618
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
2.
619
La teologa y el derecho
Como abogado, Tertuliano tena ms confianza en los argumentos jurdicos que en las pruebas filosficas. Exiga a los perseguidores que respetasen la ley y sus normas autnticas. Fue
el derecho el que inspir su grande obra en defensa de la Iglesia: el Apologeticum (p.555ss) y el que le proporcion su principal argumento contra la hereja, la praescriptio, que, segn
l, haca intil toda controversia con los disidentes, porque e!
peso de la prueba recaa sobre ellos como innovadores: Nosotros prescribimos contra estos falsificadores de nuestra doctrina, dicindoles que la nica regla de fe es la que viene de
Cristo, transmitida por sus propios discpulos. En cuanto a estos
innovadores, fcil ser probar que han venido despus (Apol.
47,10). Fue el derecho el que le sugiri un gran nmero de
conceptos, figuras y trminos que l introdujo en la teologa y
que siguen teniendo valor en nuestros das. Gracias al derecho
pudo concebir las relaciones entre Dios y el hombre. Dios es el
autor de la ley (De paen. 1), el juez que aplica la ley (ibid. 2 ) .
El Evangelio es la ley de los cristianos: Lex proprie nostra, id
est, Evangelium (De monos,. 8 ) . El pecado es la violacin de
esta ley. Como tal, es culpa o reatas y ofende a Dios (De
paen. 3.5.7.10.11). Hacer el bien es satisfacer a Dios (satisfacere) (ibid. 5.6.7), porque Dios lo manda (quia Deus praecepit) (ibid. 4 ) . El temor de Dios, legislador y juez, es el comienzo de la salvacin (ibid. 4 ) . Tirnor fundamentum salutis (De
culta fem. 2,1). Dios encuentra satisfaccin en el mrito del
hombre (De paen. 2,6). Aqu el autor emplea el trmino jurdico promereri. Las palabras deuda, satisfaccin, culpa, compensacin, ocurren frecuentemente en sus escritos. Distingue entre
precepto y consejo, entre consilia y praecepta dominica. Mientras Ireneo conceba la salvacin como una economa divina
(Adv. haer. 3,24,1), Tertuliano la presenta como una salutaris
disciplina (De pat. 12), disciplina que viene de Dios por medio
de Cristo.
Estudios: K. H. WIRTH, Der <aVerdienst-Begriff in der christlichen
Kirchc nach seiner geschichtlichen Enlwicklung dargestellt. I. Der Verdienst-Begriff bei Tertullian (Leipzig 1892). Cf. H. KOCH: ThR (1902)
274ss; A. BECK, Der Einfluss der romischen Rechtslehre auf die Formalierung des katholischen Dogmas bei Tertullian, insbesondere die Frage
ob Tertullian Jurist geivesen sei (diss.) (Heideiberg 1923); P. VITTON,
/ concetti giuridici nelle opere di T ertulliano (Roma 1924); A. BECK,
Romisches Recht bei Tertullian und Cyprian. Eine Studie zur friihen
Rechtsgeschichte: Schriften der Konigsberger Gelehrten Gesellschaft 7,2
(Halle 1930); R. HOSLINCER, Die alte afrikanische Kirche im Lichte der
Kirchenrechtsforschung nach der kulturhistorischen Methode (Viena
1935); G. GONELLA, La critica dell'autorit delle leggi secondo Tertulliano e Lattanzio: Rivista internazionale di Filosofa del Dritto (1937)
23-37; P. SINISCALCO, / significan di restituere e restitutio in Tertulliano: Atti deil'Accad. delle Scienze di Torino 93 (1958-1959);
620
LOS AFRICANOS
La rep^la.de la fe
El smbolo, que es el resumen de la enseanza de la Iglesia,
no es, para Tertuliano, solamente la regla de la fe (regula fidei), sino tambin una ley de la fe (lex fidei) (De praescr. 14).
No da jams su texto preciso. En el De virg. vel. 1 lo describe
como sigue:
La regla de la fe es en todo tiempo inmutable e irreformable; consiste en creer en un solo Dios todopoderoso, Creador del mundo; en Jesucristo, su Hijo, nacido
de la Virgen Mara, crucificado bajo Poncio Pilato, resucitado de entre los muertos al tercer da, recibido en
los cielos, que est sentado ahora a la diestra del Padre,
de donde vendr a juzgar a los vivos y a los muertos
por la resurreccin de la carne.
Esta frmula es la ms libre de glosas y comentarios que
nos ofrece Tertuliano. En otras dos ocasiones, Adv. Prax. 2 y
De praescr. 13, se refiere tambin a la regla de fe. El segundo
pasaje es el ms largo:
He ah, pues, la regla o smbolo de nuestra fe, pues
vamos a hacer una declaracin pblica de nuestras creencias. Creemos que no hay ms que un solo Dios, autor' del
mundo, que ha sacado todas las cosas de la nada por su
Verbo, engendrado antes que todas las criaturas. Creemos que este Verbo, que es su Hijo, se manifest en
nombre de Dios, bajo distintas formas, a los patriarcas; que habl por medio de los profetas; que baj, por
el Espritu y el Poder de Dios Padre, al seno de la
Virgen Mara, donde se hizo carne; que naci de ella;
que es Nuestro Seor Jesucristo, que predic la ley nueva y la nueva promesa del reino de los cielos. Creemos
que hizo milagros; que fue crucificado; que resucit al
tercer da; que subi a los cielos y est sentado a la
diestra del Padre; que ha enviado en lugar suyo la virtud del Espritu Santo, para guiar a los que creen; en
fin, que vendr con grande majestad para llevar a los
santos y hacerles gozar de la vida eterna y de las promesas celestes, y para condenar a los culpables al fuego
eterno, despus de haber resucitado a unos y otros, devolvindoles la carne. He aqu la regla de la fe que
nos ense Jesucristo, como lo probaremos. Sobre ella
no hay jams entre nosotros disensin alguna, fuera de
las que provocan las herejas y fabrican los herejes (De
praescr. 13).
Si comparamos estos dos pasajes que acabamos de citar,
De virg. vel. 1 y De praescr. 13, veremos que el primero no
TERTULIANO
621
La
Trinidad
622
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
623
624
LOS AFRICANOS
d r e p o r m e d i o de g r a d o s q u e se e n c a d e n a n i n d i v i s i b l e m e n te el u n o al o t r o , n o obsta a la m o n a r q u a , m i e n t r a s q u e
s a l v a g u a r d a el e s t a d o d e la e c o n o m a (Adv. Prax. 8 ) .
Estudios: J. STIER, Die Gottes- und Logoslehre Tertullians (Gotinga
1899); K. ADAM, Die Lehre vom hl. Geiste bei Hermas und Tertullian:
ThQ (1906) 36-61; H. RHEINFELDER, Das Wort Persona (Halle 1928);
B. B. WARFIELD, Stvdies in Tertullian and Augustine (Oxford: 1930)
1-109: Tertullian and the beginnings of the doctrine of the Trinity;
M. KRIEBEL, Studien zur alteren Entwicklung der abendldndischen Trinitatslehre bei Tertullian und Novaran (diss.) (Marburg 1932); A. HANSON, Theophanies in the Od Testament and the Second Person of the
Trinity: Hermathena 45 (1945) 67-73: M. NDONCELLE, Prosopon et
persona dans l'antiquit. classique: RSRUS 22 (1948) 277-299; P. T H . CAMELOT, Spiritus a Deo et Filio (Tertullien, Adv. Prax. 8 ) : RSPT 33
(1949) 31-3; E. BENZ, Der Paraklet bei Tertullian: ranos-Jahrbuch 25
(1956-1957) 301-5; R. A. MARKUS, Trinitarian Theology and the Economy: JThSt N. S. 9 (1958) 89-102; W. BENDER, Die Lehre ber den
Heiligen Geist bei Tertullian (Munich 1961); C. ANDRESEN, Zur Entstehung und Geschichte des trinitarischen Personbegrifis: ZNW 52 (1961)
1-39 (una substantia tres personae); G. C. STEAD, Divine Substance in
Tertullian: JThSt 14 (1963) 46-66; B. PIAULT, Tertullien a-t-il t subordinatien?: RSPT 47 (1963) 181-204; J. MOINCT, Thologie trinitaire de
Tertullien. 1. Histoire, doctrines, mthodes. 11. Substantialit et individuante. III. Unit et processions: Thologie n.68.69.70 (Pars 1966). Vase
la bibliografa sobre Adv. Praxean (supra p.582)
I
5.
Cristologa
A p e s a r de sus imperfecciones, la d o c t r i n a t r i n i t a r i a de
T e r t u l i a n o r e p r e s e n t a u n p a s o h a c i a a d e l a n t e de c o n s i d e r a b l e
i m p o r t a n c i a . A l g u n a s de sus f r m u l a s son i d n t i c a s a las del
concilio de N i c e a , c e l e b r a d o m s de cien a o s m s t a r d e . O t r a s
fueron a d o p t a d a s p o r la t r a d i c i n y p o r los concilios posteriores. L o m i s m o h a y q u e decir, y de m a n e r a p a r t i c u l a r , de su
cristologa, q u e t i e n e t o d o s los m r i t o s de su d o c t r i n a trinitaria y n i n g u n o de sus defectos. T e r t u l i a n o afirma c l a r a m e n t e
las dos n a t u r a l e z a s en la n i c a p e r s o n a de Cristo. N o h a y
t r a n s f o r m a c i n de la d i v i n i d a d en h u m a n i d a d , ni t a m p o c o u n a
fusin o c o m b i n a c i n que h a b r a h e c h o de las dos u n a n i c a
substancia:
V e m o s c l a r a m e n t e la d o b l e c o n d i c i n q u e n o se conf u n d e , sino q u e se u n e en u n a sola p e r s o n a : Jess, D i o s
y h o m b r e . . . D e esta m a n e r a la p r o p i e d a d de u n a y otra
n a t u r a l e z a p e r m a n e c e t a n b i e n , que, p o r u n a p a r t e , el
E s p r i t u realiza las o b r a s que le son p r o p i a s en Jess,
c o m o los m i l a g r o s , los actos de p o d e r y los p r o d i g i o s ;
p o r o t r a p a r t e , la c a r n e manifiesta l a s afecciones que le
son p r o p i a s ; t u v o h a m b r e b a j o la t e n t a c i n del d e m o n i o ,
sed con l a s a m a r i t a n a , l l o r s o b r e L z a r o , estuvo t r i s t e
h a s t a la m u e r t e y, p o r fin, e x p i r v e r d a d e r a m e n t e . M a s
si fuera n o s q u tercer ser, mezcla de dos substancias, a l g o as c o m o el electrum,
en ese caso n o a p a r e c e r a n p r u e b a s distintas p o r c a d a u n a de las dos subs-
TERTULIANO
623
Mariologa
626
LOS AFRICANOS
Eclesiologa
TERTULIANO
627
santsimo del nacimiento nuevo y vais a extender, por vez primera, vuestras manos para orar en el seno de una Madre, juntamente con vuestros hermanos, pedid al Padre, pedid al Seor como don especial de su gracia la abundancia de sus carismas (De bapt. 20). Es interesante constatar que Tertuliano
mantuvo este concepto a lo largo de toda su vida, incluso en su
perodo montaista. En su tratado De anima, que data de los
aos 210-212, demuestra cmo la creacin de Eva del costado
de Adn prefigura el nacimiento de la Iglesia de la llaga del
costado del Seor: Como Adn fue la figura de Cristo, as el
sueo de Adn prefigur la muerte de Cristo, que deba dormir
el sueo de la muerte, a fin de que la Iglesia, verdadera madre
de los vivientes, fuera figurada por la herida abierta en su costado (De an. 4 3 ) . Hasta en el De pudicia, que probablemente
es la ltima de las obras que se conservan, lama Madre a la
Iglesia (5,14).
Segn el De praescriptione, la Iglesia es el receptculo de
la fe y la guardiana de la revelacin; slo ella hereda la verdad y los escritos que la conservan; slo ella posee las Escrituras, a las que los herejes no tienen derecho a apelar. Slo
ella tiene la doctrina de los Apstoles y su legtima sucesin.
Por consiguiente, slo ella puede ensear el contenido de su
mensaje. Esta concepcin de Tertuliano en su perodo catlico
se asemeja muchsimo a la de Ireneo (cf. p.298ss). Pero, a medida que fue acercndose al montaismo, fue considerando cada
vez ms el cuerpo de los creyentes como un grupo pura y exclusivamente espiritual. Donde hay tres, es decir, el Padre, el
Hijo y el Espritu Santo, all se encuentra la Iglesia, que es el
cuerpo de tres (De bapt. 6 ) . La frmula que encontramos en
De exh. cast. 7 es ya completamente hertica: Ubi tres, ecclesia
est, licet laici (cf. tambin De fuga 14). Estas manifestaciones
alcanzan su expresin ms radical en De pudicitia 21,17, que
es la ms clara afirmacin de la concepcin montaista de la
Iglesia:
La Iglesia propia y principalmente es el mismo Espritu, en quien reside la Trinidad de la nica Divinidad,
Padre, Hijo y Espritu Santo. (El Espritu) forma esta
Iglesia, que el Seor ha hecho para ser tres. Por eso,
desde entonces, todas (las personas) reunidas en esta fe
constituyen la Iglesia una, a los ojos del Autor y Consagrados Es verdad, ciertamente, que la Iglesia perdona los pecados, pero (es) la Iglesia del Espritu, por
medio de un hombre espiritual, y no la Iglesia (que es)
asamblea de obispos.
Esta es la nueva teora que, para Tertuliano, reemplaza a
la sucesin apostlica. Aqu el pensamiento montaista, que
frente a la Iglesia organizada pone la Iglesia espiritual, llega
a su ltima conclusin lgica. La Iglesia del Espritu y la Iglesia de los obispos estn ahora en completa oposicin.
628
LOS AFRICANOS
Estudios: J. KOLBERG, Verfassung, Kultus und Disziplin der christlichen, Kirche nach. den Schriften TeTtullians (Braunsberg 1886); M. WINKLER, Der Traditionsbegriff des Vrchristentums bei Tertullian (Munich
1897); E. MICHADD, L'ecclsiologie de Tertullien: Kirchliche Zeitschrift
(1905) 262-272; H. KOCH, Tertullian und der Colibat: ThQ (1906) 406411; K. ADAM, Der Kirchenbegriff Tertullians (Paderborn 1907); H. BRUDERS, Mt. XVI 19, XVIII 18 und Jo. XX 22,23 in frhchristlichen Auslegung. Tertullian: ZkTh 34 (1910) 659-677; K. KASTNER, Tertullian und
die rmische Primatfrage: Theol.-prakt. Quartalschrft 65 (1912) 77-83;
P. F. PREOBRAZENSKY, Tertullianus i Rim (Mosc 1926); J. T. SHOTWELL
y L. R. LOOMIS, The See of Peter (Nueva York 1927) 84-7.256-261.286295.301-4; E. ROLFFS, Tertullian, der Valer des abendlndischen Christentums. Ein Kdmpfer fr und gegen die rmische Kirche (Berln 1930);
H. KOCH, Priestertum und Lehrbefugnis bei Tertullian: ThStKr (1931)
95-108; E. ALTENDORF, Einheit und Heiligkeit der Kirche (Berln 1932)
11-43; F. H. HALLOCK, Church and State in Tertullian: ChQ 119 (1934)
61-78; E. MERSCH, Le Corps mystique du Christ 2. a ed. (Lovaina 1936)
vol.2,11-15; U. GMELIN, Auctoritas. Rmischer Princeps und papst. Primat (1951) 83-91; J. N. BAKHIZEN VAN DEN BRINK, Kerk en traditie
omstreeks het jaar 200: Nederl. Arch. Kerkgeschiedenis 29 (1937) 1-18;
G. BARDY, Le sacerdoce chrtienne d'aprs Tertullien: VS 58 (1939)
109-124; J. C. PLUMPE, Ecclesia mater: TP (1939) 535-555; V. MOREL,
Le developpement de la disciplina sous Vaction du Saint-Esprit chez
Tertullien: RHE 35 (1939) 243-265; H. RAHNER, Flumina de ventre
Christi: Bibl (1941) 269-302.367-403; F. DE PAUW, La justification des
traditions non crites chez Tertullien: ETL 19 (1942) 5-46; J. C. PLUMPE,
Mater Ecclesia. An lnquiry into the Concept of the Church as Mother in
Early Christianity: SCA 5 (Washington 1943) 45-62; J. QUASTEN, Tertullian and Traditio-: Traditio 2 (1944) 481-484; V. MOREL, De ontwikkeling van de christelijke overlevering volgens Tertullians (Brujas
1946); M. MACCARONE, Vicarius Christi e Vicarius Petri nel periodo patristico: Rivista di Storia della Chiesa in Italia 2 (1948) 1-32; J. LUDWIG,
Die Primatworte Mt 16,18.19 in der altkirchuchen Exegese (Mnster i. W.
1952); G. ZANNONI, // sacramento dell'Ordine in Tertulliano: Euntes Docete 10 (1957) 185-210; ID., Tertulliano montaista e il sacerdozio: Euntes Docete 11 (1958) 75-97; G. PELLOOUIN, Le sacerdoce de l'vque chez
Tertullien (diss.) (Toulouse 1959); H. RAHNER, Symbole der Kirche. Die
Ekklesiologie der Vater (Salzburgo 1964) 432-459.
8.
Penitencia
y poder
de las
llaves
L a d o c t r i n a p e n i t e n c i a l de T e r t u l i a n o p r e s e n t a las m i s m a s
i m p r e c i s i o n e s y las m i s m a s c o n t r a d i c c i o n e s q u e su eclesiologa. Ya h e m o s s e a l a d o m s a r r i b a (p.609s) la diferencia q u e
existe b a j o este a s p e c t o e n t r e los dos t r a t a d o s De
paenentia
y De pudicitia.
Esto n o q u i t a p a r a q u e el t e s t i m o n i o de Tert u l i a n o en este t e r r e n o siga siendo m u y i m p o r t a n t e , p o r los det a l l e s q u e da a c e r c a de la d i s c i p l i n a p e n i t e n c i a l de la I g l e s i a
p r i m i t i v a y p o r la influencia que ejerci s o b r e las g e n e r a c i o n e s
siguientes. E s el p r i m e r a u t o r q u e describe c l a r a m e n t e el p r o c e d i m i e n t o y las f o r m a s q u e la p r c t i c a de la p e n i t e n c i a h a b a
a d o p t a d o con el t i e m p o . Confirma lo que p o r el Pastor de Herm a s (cf. p.105-6) s a b a m o s ser t r a d i c i n : q u e h a y u n s e g u n d o
p e r d n d e s p u s del b a u t i s m o , m e d i a n t e el cual el p e c a d o r p u e d e
r e c o b r a r el e s t a d o de g r a c i a . Consiste e s e n c i a l m e n t e en la conversin y la satisfaccin. Esta l t i m a exige, a d e m s de los actos
TERTULIANO
629
p e r s o n a l e s de e x p i a c i n , u n a confesin p b l i c a o e x o m o l o g e s i s ,
que es de a b s o l u t a necesidad.
C u a n d o i m p l o r a el p e r d n d i v i n o , el p e c a d o r es sostenido
p o r la intercesin de la I g l e s i a f a c t o r que T e r t u l i a n o n deja
de s u b r a y a r p o r c o n s i d e r a r l o esencial p a r a a l c a n z a r el perd n . El p a s o final es la r e c o n c i l i a c i n o a b s o l u c i n eclesistica d a d a p o r el o b i s p o (De pud. 1 8 , 1 8 ; 1 4 , 1 6 ) , a q u i e n cor r e s p o n d e t a m b i n el p o d e r de e x c o m u l g a r . E n p r i n c i p i o , t o d o
p e c a d o r , a u n el m s g r a n d e p e c a d o r , p u e d e ser a d m i t i d o a esta
s e g u n d a r e m i s i n . Slo c u a n d o se hizo a b i e r t a m e n t e m o n t a i s ta, T e r t u l i a n o r e s t r i n g i esta p o s i b i l i d a d de p e r d n a los peecata leviora. E n el De paenentia,
escrito c u a n d o a n e r a catlico, n o h a y la m s leve i n d i c a c i n en el sentido de q u e a l g u n o s
c r m e n e s , p o r su especial g r a v e d a d , q u e d e n e x c l u i d o s del perd n ; n o da t a m p o c o n i n g u n a lista o c a t l o g o de tales p e c a d o s .
D i s t i n g u e , en c a m b i o , e n t r e p e c a d o s c o r p o r a l e s y espirituales, es decir, e n t r e p e c a d o s c o n s u m a d o s y p e c a d o s de slo deseo (c.3) ; c o n s i d e r a los dos p e c a d o s i g u a l m e n t e m e r e c e d o r e s
del castigo de D i o s ; p u e s Cristo d e c l a r a d l t e r o al h o m b r e
q u e viola de h e c h o los d e r e c h o s m a t r i m o n i a l e s de o t r o , p e r o
t a m b i n al q u e los viola con la c o n c u p i s c e n c i a de su m i r a d a
fibid.J. P e r o t o d o s estos p e c a d o s p u e d e n ser p e r d o n a d o s :
Dios, q u e h a p r e p a r a d o u n a s a n c i n con el juicio a
t o d o s los p e c a d o s , t a n t o los que se cometen p o r l a c a r n e
c o m o p o r el e s p r i t u , p o r la accin o p o r la v o l u n t a d , se
h a c o m p r o m e t i d o a p e r d o n a r l o s p o r la p e n i t e n c i a , al
decir a su p u e b l o : A r r e p i n t e t e y h a z p e n i t e n c i a , y t e
s a l v a r (Ez. 1 8 , 3 0 . 3 2 ) . Y en otro l u g a r : P o r m i v i d a ,
dice el S e o r , Y a v, q u e y o n o m e gozo en la m u e r t e del
i m p o , sino en q u e se r e t r a i g a de su c a m i n o y viva
(Ez. 3 3 , 1 1 ) . La p e n i t e n c i a es, p u e s , vida, p u e s t o que se
ve " r e f e r i d a a la m u e r t e . O h t, p e c a d o r c o m o y o ! , a p r e s r a t e a a b r a z a r esta p e n i t e n c i a , c o m o u n n u f r a g o se
a b r a z a al m a d e r o q u e debe s a l v a r l e (De paen. 4 ) .
E s evidente que en este p a s a j e n i n g n p e c a d o r q u e d a exc l u i d o del s e g u n d o p e r d n . Los cielos y los n g e l e s q u e estn
en los cielos se a l e g r a n p o r la c o n v e r s i n de u n h o m b r e . E a ,
p u e s , p e c a d o r , a l g r a t e ! Y a ves d n d e h a y a l e g r a p o i tu ret o r n o (ibid. 8 ) . T a m p o c o s e a l a n i n g u n a l i m i t a c i n c u a n d o
r e c u e r d a a sus lectores las p a r b o l a s de la d r a c m a p e r d i d a , de
l a oveja d e s c a r r i a d a y del h i j o p r d i g o . A l u d e , a d e m s , a l
A p o c a l i p s i s de S a n J u a n y a las c a r t a s d i r i g i d a s a las cinco
c o m u n i d a d e s con la m e n c i n de las ofensas p o r las q u e se
a c u s a a c a d a u n a de e l l a s . H a b l a n d o de la de T i a t i r a , dice exp r e s a m e n t e que los m i e m b r o s de a q u e l l a iglesia e r a n a c u s a d o s
de fornicacin y de comer la c a r n e sacrificada a los d o l o s ,
y c o n t i n a : Y, sin e m b a r g o , el E s p r i t u les da t o d o s los avisos tiles p a r a el a r r e p e n t i m i e n t o y a u n a g r e g a a m e n a z a s ; p e r o
630
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
631
clsico de Mateo 16,18, niega simplemente a la Iglesia el poder de las llaves. Este poder se le confiri a Pedro a ttulo
personal, no a los dems obispos:
Si, porque el Seor dijo a Pedro: Edificar mi Iglesia sobre esta piedra; te he dado las llaves del reino de
los cielos, o bien. Todo lo que atares o desatares en
la tierra, ser atado o desatado en el cielo (Mt. 16,18-19),
presumes que el poder de atar y de desatar ha llegado
hasta ti, es decir, a toda la Iglesia que est en comunin
con Pedro, qu clase de hombre eres? Te atreves a pervertir y cambiar totalmente la intencin manifiesta del
Seor, que no confiri este privilegio ms que a la persona de Pedro. Sobre ti edificar mi Iglesia, le dijo E l ;
a ti te dar las llaves, no a la Iglesia. Todo lo que
atares o desatares, etc., y no todo lo que ataren o desataren... Por consiguiente, el poder de atar o desatar,
concedido a Pedro, no tiene nada que ver con la remisin
de los pecados capitales cometidos por los fieles... Este
poder, en efecto, de acuerdo con la persona de Pedro,
no deba pertenecer ms que a los hombres espirituales,
bien sea apstol, bien sea profeta (De pud. 2 1 ) .
El poder, pues, de perdonar los pecados pertenece al spiritualis homo, no a la jerarqua. Estamos aqu en pleno montaismo.
Estudios: Vase ms arriba, p.599s, la bibliografa sobre el De paenitentia y, p.lls, sobre el De pudicitia.A. VANBECK, La pnitence dans
Tertullien: RHL (1912) 350-369; E. FRUETSAERT, La rconciliation ecclsiastique vers Van 200: NRTh (1930) 379-391; J. HOH, Die Busse bei
Tertullian: ThGl 23 (1931) 625-638; C. CHARTIER, V'excommunication
ecclsiastique d'aprs les ccrits de Tertullien: Antonianum 10 (1935)
301-344.499-536; K. RAHNER, Silnde ais Gnadenverlust in der frhchristlichen Literatur. IV. Tertullian: ZkTh 60 (1936) 371-510; B. POSCHMANN,
Paenitentia secunda (Bonn 1940) 270-348; G. H. JOYCE, Prvate Penance
in the Early Church: JThSt 42 (1941) 18-42; C. B. DALY, The Sacrament
of Penance in Tertullian: IER 69 (1947) 693-707.815-821; 70 (1948) 731746.832-848; A. QUACQUARELLI, Liberta, peccato e penitenza secondo
Tertulliano: Rassegna di Scienze filosofiche 2 (1949) 16-37; C. B. DALY,
Novatian and Tertullian: Irish Theological Quarterly 19 (1952) 33-43;
K. RAHNER, Zur Theologie der Busse bei Tertullian: Abhandlungen iiber
Theologie und Kirche. Festschrift f. K. Ad'am, hrsg. v. M. REDINC (Dusseldorf 1952) 139-167; E. MOLLAND. Le dveloppement de l'ide de
succession apostolique: RHPR (1954) 23-5; C. HAENDLER, Die drei grossen
nordairikanischen Kirchenvater ber Mt 16,18ss: ThI,Z 81 Q956) 361-6:
A. TIMIADOD, 'O Tep-rouAAtctvs Ka! f] otioAyr|CTis (Tesalnica 1961): W. P.
LE SAINT. s.Traditio and Exomologesis in Tertullien: SP 8 (TU 93)
(Beiln 1966) 414-419.
9.
La
Eucarista
632
LOS AFRICANOS
TERTULIANO
633
Este es mi cuerpo (Adv. Marc. 4,40). Pero aade inmediatamente: id est, figura corporis meipalabras que han suscitado
muchas discusiones. El sentido exacto parece ser: el cuerpo
presente bajo el smbolo de pan. Tertuliano est tan convencido de la presencia real, que acusa a sus adversarios marcionitas de no ser lgicos, porque, por una parte, niegan la realidad del cuerpo crucificado de Cristo; por otra, sin embargo,
continan celebrando la Eucarista. Si no hubo cuerpo verdadero en la cruz, tampoco puede ser real en la Eucarista. El
pan en cuanto figura corporis supone que Cristo tuvo un cuerpo verdadero: Figura aulem non fuisset nisi veritatis essel
corpus (ibid.). El mismo concepto inspira este otro pasaje de
Adv. Marc. 3,19: Panem corpus suum appellans, ut et hinc iam
eum inlellegas corporis sui figuram pai dedisse. En Adv.
Marc. 1,14, menciona el panem, quo ipsum corpus suum repraesenlat. El verbo repraesentare es usado aqu en el sentido
de hacer presente, no en el de representar (cf. Adv. Marc.
4,22; De resurrec. carnis 17). Por tanto, este pasaje habra
que interpretarlo de esta manera: Hizo presente su cuerpo
por medio del pan. Finalmente, en De orat. 6, Tertuliano
dice: corpus eius in pane censetur, hablando del significado
de las palabras el pan nuestro de cada da dnosle hoy. La
interpretacin correcta parece ser que Cristo incluy su cuerpo en la categora de pan cuando ense a sus discpulos a
pedir el pan de cada da.
Textos: J. QUASTEN, Monumenla eucharistica et litrgica vetustissima
(Bonn 1935-1937) 354-5.
Estudios: F. X. DIERINGER, Die Abendmahlslehre Tertullians: Katholik 44 (1864) I 277-318; C. LEIMBACH, Beitrage zur Abendmahlslehre
Tertullians (Gotha 1874); P. SCHARSCH, Eine schwiege Stelle ber die
Eucharistie bei Tertullian (Adv. Marcionem 4,40): Katholik 8? (1909)
II 21-33; B. STAKEMEIER, La dottrina di Tertulliano sul sacramento dell'Eucaristia: Rivista stor.-crit. delle scienze teol. (1909)ss.265ss; P.a BATIFFOL, VEucharistie. La prsence relle et la transsubstantiation 9. ed. (Pars 1930) 204-226; F. J. DOLCER, Sacramentum infanticida: AC (1934)
182-228; ID., ZU dominica sollemnia bei Tertullianus: AC 6 (1940) 108117; F. R. M. HITCHCOCK, Tertullian's Views on thc Sacrament of the
I.ord's Supper: ChQ 134 (1942) 21-36; E. DEKKERS, Tertullianus en de
geschiedenis der liturgie (Bruselas-Amsterdam 1947) 49-67: C. B. DALY,
Liturgical Worship in Terlullian's frica: IER 94 (1960) 136-146.
10.
Escatologa
634
LOS AFRICANOS
CirRIANO
635
rpida, segn sus pocos o muchos mritos, seguir la destruccin del mundo y la conflagracin de todas las cosas
cuando venga el juicio. Entonces, cambiados en un abrir
y cerrar de ojos en substancia anglica, es decir, revistindonos con un manto de incorruptibilidad, seremos
transportados al reino celestial (Adv. Marc. 3,24).
Despus del da del juicio los santos estarn por siempre
con Dios; los impos sern condenados al fuego eterno:
Cuando llegare el trmino y lmite que a entrambos
perodos separa; cuando haya desaparecido la figura de
este mundo que, a modo de teln de escenario, vela la
eternidad establecida por Dios, entonces el gnero humano resucitar para recibir la recompensa o el castigo, segn lo que mereci por el bien o por el mal, y ser luego
pagado con la perpetuidad inmensa de la eternidad. Y ya
entonces no habr ni ms muerte ni ms resurreccin,
sino que seremos los mismos que ahora, sin cambiar en
adelante: los adoradores de Dios estarn siempre unidos
a Dios, revestidos de la substancia propia d e j a eternidad;
mas los impos y los que no son verdaderos adoradores
de Dios sufrirn como pena un fuego igualmente eterno,
que por su peculiar naturaleza es el ministro inmediato
de su incorruptibilidad (Apol. 48).
Estudios: L. ATZBERCER, Geschichte der christlichen Eschatologie
innerkalb der vornicanischen Zeit (Friburgo 1896) 291-331; A. J. MASN,
Terlullian and Purgatory: JTliSt 3 (1902) 598-601; J. DANILOU, Le typoiogie millnariste de la semaine: VC 2 (1948) 1-16; J. PELICAN, The
Eschatology of Tertullian: CH 21 (1953) 108-122; R. FRANCO FERNNDEZ, El final del reino de Cristo en Tertuliano (Granada 1955); A. STUIRF.R, Refrigerium interim: Theophaneia 11 (Bonn 1957). Cf. L. DE
HRUYNE, Refrigerium interim: RAC 34 (1958) 87-118; H. FIN, Die
Terminologie der Jenseitsvorstellungen bei Tertullian. Ein semasiologischer Beitrag zur Dogmengeschichte des Ztvischenzustand: Theophaneia
12 (Bonn 1958); C. TIBILETTI, // senso escatologico de pax e refrigerium e un passo di Tertulliano: Maia 10 (1958) 209-220; E. RAPISAR])A, Vangelo delta mor te in Virgilio e in Tertulliano: Acta philologica III
n mem. N. I. Herescu (Roma 1964) 307-312.
CIPRIANO
El segundo telogo africano, Cipriano de Cartago, tena
una personalidad totalmente distinta de la de Tertuliano. No
tena nada de la intemperancia ni del genio dominador de ste.
Demostr, por el contrario, poseer aquellos dones del corazn
que van siempre unidos a la caridad y amabilidad, a la nrudencia y al espritu de conciliacin; estos dones no los tuvo
Tertuliano. Sin embargo, como telogo, Cipriano depende enteramente de Tertuliano, cuya superioridad como escritor admiti sin ambages. Segn Jernimo (De vir. ill. 53), tena
por costumbre no dejar pasar un solo da sin haber ledo algo
636
LOS AFRICANOS
iiber den Tod Cyprians: SAH Phil.-hist. Kl. 1913, Abh.14 p.46-69;
L. BAYARD, Notes sur la Vita Cypriani et sur Lucianas: RPb (1914)
207-210; P. CORSSEN, Das Martyrium des Bischofs Cyprian: ZNW 15
(1914) 221-233.285-316; 16 (1915) 54-92.198-230; 18 (1917) 118-139.189206; 19 (1918) 202-223.249-272; H. DESSAU, Pontius, der Biograph Cyprians: Hermes 5 (1916) 65-72; A. D'ALS, Le diacre Pontius: RSR 9
(1918) 319-378; J. MARTIN, Die Vita et Passio Cypriani: HJG (1919)
674-712; T. SINKO, De Cypriano a Gregorio Nazianzeno ladalo (Cracovia 1916); H. DELEHAYE, Les passions des martyrs (Bruselas 1921) 82104; L. WOHLEB, Cyprian de opere et eleemosynis: ZNW (1926) 270-8;
P. FRANCHI DE'CAVALIERI, Note agiografiche: ST 49 (Roma 1928) 243ss;
M. PELLEGRINO, Reminiscenze agostiniane della Vita el Passio Cypriani:
Aiigustinus Magister I I I (Pars 1954) 205-210.
Cecilio Cipriano, apellidado Tascio, naci entre los aos 200
y 210 en frica, probablemente Carlago, en el seno de una
familia pagana, rica y extremadamente culta. Adquiri gran
prestigio en Cartago como hbil retrico y maestro de elocuencia. Pero su alma, disgustada por la inmoralidad de la vida oblica y privada, por la corrupcin en el gobierno y en la administracin, y tocada por la gracia, buscaba algo ms elevado.
Bajo la influencia del presbtero Cecilio, de quien recibi el
sobrenombre, se convirti al cristianismo y dio todas sus riquezas a los pobres (JERNIMO, De vir. ill. 6 7 ) . Poco despus de
su conversin fue elevado al sacerdocio, y el ao 248 o a principios de 249 fue elegido obispo de Cartago por aclamacin
del pueblo, pero con la oposicin de algunos presbteros ms
CIPRIANO
637
ancianos, entre los que se contaba un tal Novato. Llevaba apenas un ao ejerciendo su nuevo cargo, cuando estall la persecucin de Decio (250). Esta persecucin afectaba a todos los
subditos del imperio, que eran obligados a sacrificar. Cipriano
se escondi en lugar seguro, y se mantuvo en frecuente contacto
con su grey y con su clero. Sin embargo, su huida no encontr
la aprobacin de todos. Poco despus del martirio del papa Fabiano, los presbteros y diconos que estaban al frente de la
Iglesia de Roma durante la sede vacante enviaron la notificacin de su martirio, al mismo tiempo que expresaban por medio de una carta su sorpresa por la huida del obispo de Cartago. Cipriano les mand inmediatamente una relacin detallada de sus actividades y explic las razones que le indujeron
a huir:
He credo necesario escribiros esta carta para daros
cuenta de mi conducta, de mi conformidad con la disciplina v de mi celo. As que estall el primer disturbio,
el pueblo me reclamaba con mucho gritero e insistencia. Entonces, segn las enseanzas del Salvador, preocupado de la paz de toda la comunidad, ms que de mi
propia seguridad, de momento acord huir, a fin de evitar que mi imprudente presencia sirviera de incentivo al
motn que se haba armado. Pero, aunque ausente en el
cuerpo, he estado presente en espritu, y con mis acciones y consejos, segn la medida de mis pobres fuerzas,
siempre que lo he podido, me he esforzado en dirigir a
mis hermanos segn los preceptos del Seor (Epist. 2 0 ) .
Incluy en la carta las copias de otras trece escritas al clero, confesores y comunidades, para demostrar que no haba
abandonado sus deberes de pastor. Los ltimos asuntos de esta
coleccin hacen referencia a las dificultades que haban surgido entre tanto en Cartago. La reconciliacin de los que haban
negado la fe cristiana durante la persecucin provoc vivas
discordias, que desembocaron al fin en un cisma. Algunos confesores, creyndose con autoridad en las cuestiones religiosas,
exigan la inmediata reconciliacin de los lapsi, o sea, de aquellos que ms o menos gravemente haban negado su fe. Cuando Cipriano se neg a acceder, el dicono Felicsimo organiz
un grupo con los adversarios del obispo, que pudo encontrar
entre los confesores y los lapsi. Pronto se les unieron cinco presbteros que haban votado contra l en su eleccin episcopal.
Uno de ellos, Novato, mencionado ms arriba, fue a Roma y
all apoy al bando de Novaciano contra el nuevo papa Cornelio. Al volver Cipriano a Cartago, en la primavera del 251,
excomulg solemnemente a Felicsimo y a sus seguidores. Public dos cartas pastorales, que trataban de los apstatas (De
lapsis) y del cisma (De ecclesiae unitale). Probablemente en
mayo del 251 se reuni un snodo que confirm los principios
expresados por Cipriano y aprob la excomunin de sus adver-
638
LOS AFRICANOS
CIPRIANO
639
I.
ESCRITOR
La actividad literaria de Cipriano est ntimamente relacionada con los acontecimientos de su vida y de su tiempo. Todas
sus obras fueron provocadas por circunstancias particulares,
respondiendo a fines prcticos. Era un hombre de accin, a
quien interesaba ms la direccin de las almas que las especulaciones teolgicas. No tena la profundidad, ni el talento literario, ni la apasionada fogosidad de Tertuliano. En cambio, su
sabidura prctica le hizo evitar las exageraciones y provocaciones que tanto dao hicieron al otro. Su lenguaje y estilo son
ms claros y mejor trabajados, y muestra ms la influencia del
lxico e imgenes de la Sagrada Escritura. Pero su admiracin
por Tertuliano le llevaba a dar cabida en sus escritos a lo
mejor del pensamiento de su maestro. En la antigedad cristiana y en la Edad Media, Cipriano fue uno de los autores
ms populares, y sus escritos se conservan en gran, nmero de
manuscritos.
Para la transmisin del texto, cf.: W. HARTEL: CSEL 3,3 (1871)
I-LXX; J. WORDSWORTII, Old-Latin Biblical Texis. Nr. 11 (Oxford 1886)
App.2,123-132; Catalogue of Cyprian manuscripts at Oxford; G. MERCATI,
D'alcuni nuovi sussidi per la critica del testo di S. Cipriano (Roma 1899);
W. SCHDLTZ, Cyprianmanuscripte in Madrid und im Escorial: ThLZ
(1897) 179-180; C H, TURNER, The Original Order and Contents of Our
640
LOS AFRICANOS
Oldest MSS of St. Cyprian: JThSt 3 (1902) 282-5; ID., Our Oldest MSS
of Cyprian: II. The Turin and Miln Fragments: JThSt 3 (1902) 579-584;
H. L. RAMSAY, Our Oldest MSS of Cyprian: III. The Conlents and Order
of the MSS: JThSt 3 (1902) 585-594; C. H. TURNER, A Newly Discovered
Leaf of a Fifth-century MS: JThSt 3 (1902) 576s; H. L. RAMSAY, An
Uncial Fragment of the Ad Donatum: JThSt 4 (1903) 86s; H. VON SOBEN, Die cyprianische Briefsammlung: TU 25,3 (Leipzig 1904) 247-265;
G. MERCATI, An Uncial MS of St. Cyprian: JThSt 7 (1906) 269-270;
R. REITZENSTEIN, Ein donatistisches Corpas cyprianischer
Schriften:
NGWG (1914) 85-92; H. K. MENGIS, Ein donatistisches Corpus cyprianischer Briefe (diss.) (Frburgo 1916): M. BVENOT, Note sur le ms. de
Morimond contenant les oeuvres de saint Cyprien: RB 49 (1937) 191-5;
A. C. LAWSON, The Shrewsbury MS of Cyprian and Bachiarius: JThSt
44 (1943) 56-8; M. BVENOT, A New Cyprianic Fragment: BJR 28,1
(1944) 76-82; M. BVENOT, The Tradition of Manuscripts. A Study of
the Transmission of St. Cyprian's Treatises (Oxford 1961).
Sobre la lengua v el estilo de Cipriano, cf.: E. W. WATSON, The Style
and Language of St. Cyprien: Studia bblica et ecclesiastica 4 (1896)
189-324; L. BAYARD, Le latn de saint Cyprien (Pars 1902); E. DE JONGE,
Les clausules mtriques dans saint Cyprien (Lovaina 1905); J. B. PouKENS, Sacramentum dans les oeuvres de saint Cyprien. tude lexicographique: Bull. d'ancienne Htt. et d'arch. chrt. (1912) 214-288; H. KOCH,
Matrix et radix ecclesiae. Der Genitivas epexegeticus oder appositivus bei
Cyprian: ZNW 13 (1912) 165-170; L. BAYARD, Les clausules chez saint
Cyprien et le cursus rythmique: RPh 48 (1924) 52-61; H. KOCH, Zum
Ablativgebrauch bei Cyprian von Karthago un andern
Schriftstellern:
RhM 78 (1929) 427-432; P. C. KNOOK, De avergang van metrisch tot
rythmisch proza bij Cyprianus en- Hieronymus (diss.) (Amsterdam 1932);
O. GRASMUELLER, Koordinierende, subordinierende und fragende Partikeln bei St. Cyprian von Karthago (diss.) (Erlangen 1933): B. BOTTE, Consummare (chez Cyprien): ALMA 12 (1937) 43-44; H. HANSSEN, Kultur
und Sprache. Zur Geschichte der alten Kirche im Spiegel der Sprachentwicklung von Tertullian bis Cyprian: Latinitas Ghrist. Prim. 8 (Nimega 1938); J. SCHRIJNEN y CHR. MOHRMANN, Studien zur Syntax der
Briefe des hl. Cyprian 2 vol.: Lat. Chrst. Prim. 5-6 (Nimega 1936-1937);
CHR. MOHRMANN, Woordspeling in de brieven van St. Cyprianus: Tijdschr.
van taal en lett. 27 (1939) 163-175; P. A. H. J. MERKX, Zur Syntax der
Kasus und Tmpora in den Traktaten des hl. Cyprian: Lat. Christ. Prim.
9 (Nimega 1939); M. T. BALL, Nature and the Vocabulary of Nature in
the Works of Saint Cyprian: PSt 75 (Washington 1946); H. A. M. HorPENBROUWERS. Recherches sur la terminologie du martyre de Tertullien
a Lactance: Latinitas Christianorum Primaeva 15 (Nimega 1961).
Sobre las fuentes de Cipriano, cf.: E. DE FAYE, Saint Cyprien et les
infhenees qui Tont form: RTP 26 (1893) 105-116; H. KOCH, Die Didache bei Cyprian: ZNW 8 (1907) 69-70; C. PASCAL, Sopra alcuni passi
delle Met. Ovidiane imitad dai primi scrittori cristiani: RFIC (1909) 1-6;
S. COLOMBO, Osscrvazioni sui rapporti fra l'Octavius di M. Minucio Felice e alcuni opuscoli di Cipriano: Didaskaleion (1915) 215-244; l!. MoRICCA, Di alcune probabili fonti d'un opsculo di S. Cipriano: Athenaeum
(1917) 124-158; H. KOCH, Cyprian und Sneca, en: Cyprianische Untersuclmngen (Bonn 1926) 286-313; In., Cyprian und Apuleius: ibid. 314333; ID., / rapporti di Cipriano con Ireneo ed altri scrittori greci: RR
(1929) 137-163; ID., Ancora Cipriano e la letteratura cristiana greca:
RR (1929) 523-637; A. BECK, Romisches Recht bei Tertullian und Cyprian. Eine Studie zur friihen Kirchenrechtsgeschichte (Halle 1930); J. LEBRETON, Saint Cyprien et Origine: RSR 20 (1930) 160-2; J. H. WASZINK,
Eine Ennius-Reminiscenz:
Mnem ser.3,1 (1934) 232-3; H. KOCH, Novaziano, Cipriano e Plinio il Giovane: Religio 11 (1935) 320-2; G. L. ELLSPERMANN, The Altitude of the Early Christian Writers toward Pagan Literature and Learning: PSt 82 (Washington 1949) 43-52; G. BARBERO,
CIPRIANO
641
Caecilii Cypriani episcopi Carthaginensis martyris scripta quaedam: Scriplores christiani primaevi 1 (Den Haag 1961); J. CAMPOS, Obras de San
Cipriano, ed. bilinge: BAC 241 (Madrid 1964).
Traducciones: Espaola: J. A. DEL CAMINO Y ORELLA, Obras de San
Cipriano 2 vol. (Valladolid 1807); J. CAMPOS, l.cAlemana: BKV2 34
(1918): 60 (1928); W. SCHULZ, Caecilianus Cyprianus, Eine Auswahl
aus scinen Schriften zusammengestellt und bersetzt (Berln 1961).
Francesas: A. DE GENOUDE, Les Peres de Fglise (Pars 1837-1843) ;
J. BOULET, Saint Cyprien, veque de Carthage et martyr (Avin 1923) :
D. GOFCE, S. Cyprien. Textes trad., avec introd. et notes: Les crits des
saints (Namur 1958).Inglesas: C. THORNTON: Librarv of Fathers 3 (Oxford 1839); H. CAREY: ibid. 17 (1844); R. E. WALLIS: A1NL 8 (1868);
13 (1869): ANF 5 (1886): R. DEFERRARI: FC 36 (1958); FC 51 (1965).
Italiana: S. COLOMEO: Corona Patrum Salesiana, Series Latina 2 (Turin 1935).
1.
A Donato
(Ad
Donalum)
El t r a t a d o Ad Donatum
es el p r i m e r o q u e e s c r i b i C i p r i a n o . Est d i r i g i d o a su a m i g o D o n a t o , y d e s c r i b e los m a r a v i l l o s o s efectos d e la divina g r a c i a en su p r o p i a c o n v e r s i n . Exp l i c a c m o , p o r m e d i o del s a c r a m e n t o d e la r e g e n e r a c i n , p a s
de la c o r r u p c i n , v i o l e n c i a y b r u t a l i d a d del m u n d o p a g a n o y
de la c e g u e r a , e r r o r e s y p a s i o n e s de su p r o p i a v i d a p a s a d a a
la p a z y felicidad de la fe c r i s t i a n a . C u a n d o C i p r i a n o conPittnlrtv'i/
642
LOS AFRICANOS
fiesa sus propias cadas y la gloria de Dios, recuerda las Confestones de San Agustn :
Como me hallaba retenido y enredado en tantos errores
de mi vida anterior, de los que no crea poder desprenderme, yo mismo condescenda con mis vicios inveterados
y, desesperando de enmendarme, fomentaba mis males
como hechos ya naturaleza en m. Mas despus que quedaron borradas con el agua de regeneracin las manchas
de la vida pasada y se infundi la luz en mi espritu
transformado y purificado, despus que me cambi en un
hombre nuevo por un segundo nacimiento la infusin del
Espritu celestial, al instante se aclararon las dudas de
modo maravilloso... T mismo puedes comprender y reconocer a una conmigo de qu nos ha despojado y qu
nos ha trado esta muerte de los vicios y esta vida de las
virtudes. T bien lo sabes sin que yo lo pregone. Siempre
es odiosa la jactancia en propio elogio; si bien no puede decirse jactancia, sino gratitud, el atribuirlo a don de
Dios y no. a las fuerzas del hombre... Don de Dios es,
digo, todo lo que ahora podemos. De El vivimos, por El
tenemos fuerzas (cf. 4 : BAC 241, 109).
Escrito poco despus del bautismo del autor, que tuvo probablemente lugar en la noche pascual del ao 246, el tratado
se propone no solamente justificar la conversin del propio
Cipriano, sino tambin invitar a los dems a dar el mismo
paso. Todo pecador debera sentirse esperanzado al considerar el abismo de donde fue salvado Cipriano. El estilo es complicado, difuso y rebuscado, y difiere notablemente de la elocuencia ms diana y concisa de sus escritos posteriores, como
observ San Agustn (De doclr. christ. 4,14,31).
Ediciones: W. HARTEL: CSEL 3.1 (1868) 3-16; J. G. KRABINGER
(Tubinga 1859); S. COLOMEO: Corona Patrum Salesiana, Series Latina,
2 (Turn 1935); J. N. BAKHUIZEN VAN DEN BRINK: Scriptores christiani
primaevi 1 (La Haya 1946).
Traducciones: Alemana: J. BAER: BKV Z 34 (1918).Francesas:
J. BOULET, Saint Cyprien, cvque de Carthage et martyr (Aviiln 1923);
L. BAYARD, Tertullien et saint Cyprien. Textes choisis (Pars 1930).
Inglesas: C. THORNTON: Library of Fathers 3 (Oxford 1839) 1-12;
R. F. WALLIS: ANL 8: ANF 5.275.280.Italiana: S. COLOMBO, l.c.
643
CIPRIANO
2.
virginum)
Como obispo preocupado por el florecimiento de la disciplina religiosa, dedica a las vrgenes el tratado De habita virginum. Las llama flores de la Iglesia, honor y obra maestra
de la gracia espiritual, esplendor de la naturaleza, obra perfecta e incorrupta de loor y gloria, imagen de Dios que responde a la santidad del Seor, porcin la ms ilustre del rebao de Cristo, fecundidad gloriosa de nuestra madre la Iglesia (3). Las precave contra el mundo pagano con sus vanidades y vicios, cuyos peligros rodean a los que han consagrado
su virginidad a Cristo. Las esposas de Cristo deben vestir con
modestia y simplicidad, evitando alhajas y cosmticos, que son
invencin del diablo. Si son ricas, no deben hacer uso de sus
riquezas para adornarse, sino para buenos fines, como socorrer
a los pobres. Les est vedado asistir a bodas demasiado mundanas e ir asimismo a los baos mixtos. En un breve eplogo
les exhorta a perseverar en el camino que han emprendido,
considerando la gran recompensa que les aguarda. Cipriano
debi de escribir ese tratado despus de su consagracin episcopal, el ao 249. Su principal fuente es el De cultu
feminarum
de Tertuliano. No obstante, Cipriano ha sabido traducir a su
maestro, trasladando sus ideas a una elegante diccin ciceroniana, y tambin a una sabia urbanidad de espritu. Habla
aqu un gran maestro cristiano y padre de su rebao. A las
explosiones bruscas de Tertuliano les sustituye en Cipriano u n
arle razonado y efectivo (Kand: CAH 12 p.602). El estilo de
este tratado indujo a Agustn a presentarlo como modelo para
sus jvenes oradores cristianos (De doclr. christ. 4 ) .
Ediciones: W._ HARTEL: _ CSEL 3,1 (1868) 185-205; A. E. KEENAN,
S. Thasci Caecilii Cypriani De habita virginum: PSt 34 (Washington
1932). Cf. PhW (1936) 113-8.
Traducciones: Espaolas: F. CAMINERO, LOS Santos Padres (Madrid
1878); F. DE B. VIZMANOS, Las vrgenes cristianas:
BAC 45 (Madrid
1949) 649-666. Alemana: J. BAER: BKV2 34 (1918). .Francesas:
L. BAYAR, Tertullien et saint Cyprien (Pars 1930); J. BOULET, Saint
Cyprien, cvque de Carthage et martyr (Avin 1923).Inglesas:
C. THORNTON: Library- of Fathers 3 (1839) 116-130; R. E. WALLIS:
ANL 8; ANF 5,430-6; A. E. KEENAN, l.cItaliana: S. COLOMBO: Co-
645
LOS AFRICANOS
CIPRIANO
644
Sur ceux qui son!, tombos pendan/ la perscution. Texte et trad. (ClermontFerrand 1940) ; J. N. BAKHUIZEN VAS DKN IULML: Script. christ. primaevi 1 (La Haya 1946).
Traducciones:
Alemanas: J. BAER:
Des Bischojs Cyprian Hinenschreiben:
i. Br.
C.
THORNTON:
1.
unilate)
64.6
LOS AFRICANOS
CIPRIA-NO
647
648
CIPRIANO
LOS AFRICANOS
late, ecclesiac V: RSR 35 (1948) 288-9: J. Lumvic, Der hl. Mrlyrerbischof Cyprian von Karthago (Munich 1951) 30-5; J. LE MOYNE, Saint
Cvprien est-il bien Catitear de la rdaction breve rfu De unitate chapitre 4: RB 63 (1953) 70-115: M. BVEXOT, Primatus Petro datur,
St. Cyprian on the Papacy: JThSt N. S. 5 !(1954) 19-35; ID., Hi qui
sacrijicaverunt.
A Significant
Variant in St. Cyprian''s De Unitate:
JThSt N. S. 5 (1954) 68-72: Tn., St. Cyprian and the Papacy: Dublin
Review 118 (1954) 161-8.307-315: ID.. In solidum and St. Cyprian (De
unitate 5): JThSt N._ S. 6 (1955) 244-8: O. PERLKR, Le De unitate
rhap. IV-V, interpret para Saint Auguslin: Angustiniis Magister I-II
(Pars 1954) 835-858; M. BVENOT. An Od Latn Otiotation (II Tim.
3.2) and: its Adventures in the MSS of St. Cypriars Unitate ecclesiac
Chap. 16: SP 1 (TU 63) (Berln ]%7) 249-252: A. DEMOUSTIKR, VontoIngia de l'glisc selon saint Cyprcn: RSR 52 (1964) 554-588 (sacramenlinn nititatis).
5.
oralionc)
En la lisia de Poncio, al De alale Ecdesiae sigue inmediatamente el De dominica oralione. Razones de crtica interna
obligan a datar este tratado poco despus del anterior. Se le
puede, pues, asignar la fecha de fines del 251 o principios
del 252. Cipriano se sirvi del De oratione de Tertuliano, pero
con moderacin, ya que su manera de tratar el tema es mucho
ms profunda y completa. La interpretacin del Padrenuestro,
que en Tertuliano ocupa solamente un cuarto de la obra, viene
a ser el tema central y dominante en Cipriano (cf.7,27), quien,
dicho sea de paso, utiliza como base un texto ligeramente diferente. La introduccin trata de la oracin en general y seala
el Padrenuestro como la ms excelente. Es ms eficaz que cualquier otra, porque Dios Padre se complace en or las palabras
mismas de su Hijo. Siempre que lo recitamos, Cristo se convierte en nuestro abogado ante el trono celestial. Siguen luego
instrucciones sobre el orden, recogimiento y modestia que se
requieren para dirigirse al Altsimo. Es interesante observar la
importancia que tiene siempre en la mente del autor la idea
de la unidad; el presente escrito es como un eco del precedente. Al principio de su comentario dice:
Ante todo, el doctor de la paz y maestro de la unidad
no quiso que la oracin se hiciera particular y privadamente; no quiso que, cuando uno reza, rece para s solo.
No decimos: Padre mo, que ests en los cielos, n i : el
pan mo dmelo hoy, ni pide cada uno para s solo que
la deuda le sea remitida, ni ruega para s solo para no
caer en la tentacin y ser librado del mal. La oracin es
pblica y comn entre nosotros, y cuando oramos, no
oramos por uno solo, sino por todo el pueblo, porque
todo el pueblo somos uno. El Dios de paz y maestro de
concordia, que ense la unidad, quiso que as rogara
uno por nosotros, como llev El mismo a todos en uno
(8) (trad. Nevares-Schlesinger).
Esta exhortacin a la unidad y concordia reaparece en varios lugares. Para Cipriano, lo mismo que para Tertuliano, la
(H9
oracin del Seor viene a ser un compendio de toda la fe cristiana (9), y la invocacin inicial, Padre nuestro, es expresin
de nuestra adopcin de hijos, recibida en el bautismo: El
hombre nuevo, regenerado y vuelto a su Dios por la gracia
divina, dice ante todo Padre, porque es ya hijo (9). La peticin Venga a nosotros tu reino se refiere, segn el autor, al
reino escatolgico conquistado por la sangre y pasin de Cristo, en el cual los que fueron antes siervos de Cristo en este
mundo podrn reinar con El en su reino (131. El pan de cada
da es Cristo en la Eucarista, porque Cristo es el pan de
los que locamos su cuerpo. Pedimos, pues, que nos sea dado
diariamente, a fin de que quienes vivimos en Cristo y recibimos su Eucarista diariamente para alimento de salud, no seamos separados de su cuerpo por algn delilo grave que nos
prohiba el celeste P a n y nos separe del cuerpo de Cristo (18).
La sexta peticin reza as: El ne nos patiaris induci in lentationem (25). Los ltimos captulos vuelven a los conceptos
de la introduccin, insistiendo en que se debe rezar con fervor
y sin distracciones. Hay que olvidarse de todo pensamiento
profano y carnal. Por eso, el sacerdote, a manera de prefacio,
antes de la oracin prepara las almas de los hermanos diciendo: Sursum corda, para que al responder el pueblo: //bemus ad Dominum, comprenda que no debemos pensar sino
en Dios (31). Las oraciones que van acompaadas de ayunos
y limosnas suben rpidamente a Dios, que acoge misericordioso
las peticiones acompaadas de buenas obras (32-33). Cipriano
habla luego de los momentos para la oracin, comenta la costumbre de recogerse a las horas de tercia, sexta y nona en honor
de la Trinidad, y nos exhorta a la prctica de la oracin de la
maana, de la tarde y de media noche. Acaba con la idea de
que el verdadero cristiano ora incesantemente, da y noche.
Ediciones: W. HARTEL: CSEL 3,1 (1868) 265-294; M. RKVEILLMD.
Saint Cyprien, L'oraison dominica/e, texte, trad., introd. et notes (Pars 1964).
Traducciones:
Espaola:
M. R. NEVARES y M. R. m; SCHI.I:SIM;ER
(Buenos Aires 1940).Alemanas: J. RAER: BKV2 34 (1918): Tir. Mi(.HELS, S. Th. C. Cyprianus, Das Gebet des Herrn, en: Das Siegel. Ein
Jalirbuch kathoJischen Lebens (Leipzig 1925) 53-75.Inglesas: C. TUOKNTON: Library of Fatbers 3 (1839) 177-198; R. E. WAIXIS: ANL 8:
ANF 5,447-457; T. H. BINDLEY, St. Cyprian, On the Lord's Praycr:
SPCK (Londres 1904).Italiana: S. COLOMUO: Corona Patrum Sales.
Series Latina 2 (Turn 1935).francesas: M. RVEILLAD, LO.; A. Hun:MAN. Le Pater expliqu par les Peres (Pars 1952) (extractos).
Estudios: J. SCHIXDLER, Der hl. Cyprian iiber das Gebet des Herrn:
Theol.-prakt. Quartalse.hr. 40 (1887) 285-9.535-545.809-812; E. W. BEXSON, Cyprian. His Lije, his Times, his Work (Londres 1897) 275-9:
Table showing the verbal debts to Tertullian in Cyprian's treatise De
dominica oratione; E. v. n. GOLTZ, Das Gebet in der altesten Christenheit (Leipzig 1901) 279-287; C. LOF.SCHKE, Die Vaterunsererklarung
des
Theophilus von Antiochien. Eine Quellenuntersuchung
zu den Vaterunsererkl. des Tertullian, Cyprian, Chromatius und Ilieronymus
(Berln 1908): J. MOFFAT, Cyprian on the Lord's Praycr: Expositor 18
650
LOS AFRICANOS
A Demetriano
(Ad
Demetrianum)
El tratado Ad Demetrianum es la contestacin a un tal Demetriano que haca responsables a los cristianos de las recientes calamidades: guerra, peste, hambre y sequa. No era la
primera vez que se atribuan estos azotes a los cristianos por
su infidelidad a los dioses de la Roma antigua. Tertuliano
(Apol. 4 0 ; Ad nal. 1,9; Ad Scap. 3) tuvo que responder a las
mismas acusaciones. Cipriano no fue tampoco el ltimo en defender a los cristianos contra estos rumores. San Agustn volvi a discutir la cuestin y le dio una respuesta completa en
su Ciudad de Dios, siguiendo el ejemplo de otros dos escritores africanos: Arnobio (Adv. nat, 1) y Lactancio (De div. inst.
5,4,3), que tambin se creyeron obligados a combatir esas calumnias. Cipriano empieza recordando la vejez del mundo, que
obedece a la ley de la usura y de la decadencia. Es muy natural
que el suelo ya no produzca lo que produca en la primavera
de la creacin. No es, pues, culpa de, los cristianos que las co
sechas sean pobres. Al contrario, los verdaderos males del mundo se deben a los pecados y a la inmoralidad de los paganos.
Dios tiene el derecho de castigar la desobediencia de la humanidad, pues no somos otra cosa que esclavos suyos. Los crmenes
y la idolatra de los paganos, a los que hay que aadir la cruel
persecucin contra los cristianos, han irritado al Dios todopoderoso y han provocado su clera. No hay ms que una solucin: ofrecer a Dios la necesaria satisfaccin y salir del abismo de una ciega supersticin, para entrar en la clara luz de
la verdadera religin (25). Los cristianos estn dispuestos a
guiar a sus enemigos en el camino de la salvacin eterna, que
se abre por el servicio del verdadero Dios. Devolvemos caridad a cambio de vuestro odio; y a cambio del sufrimiento y de
las penalidades con que nos habis afligido, os enseamos los
caminos de la salvacin. Creed y vivid para que, aunque nos
hayis perseguido en el tiempo, seis felices con nosotros en
la eternidad (25).
El tratado Ad Demetridnum es uno de los escritos ms vigorosos y originales de Cipriano. Por su tono y contenido
apologtico se acerca mucho al Apolo geticum y al Ad Scapulam, de Tertuliano, y aun los supera por la fuerza de su stira.
Lactancio (De div. inst. 5,4) critica el excesivo uso de pruebas
CIPRIANO
651
sacadas de la Escritura, por juzgar que no podan hacer impresin en Demetriano; hubiera preferido que la refutacin se
apoyara preferentemente en argumentos de razn. Pero esta
crtica da por descontado que Cipriano no pretenda ms que
reducir al silencio a su adversario, siendo as que se propona,
adems, al parecer, fortalecer a los cristianos en su fe, amenazada por las acusaciones paganas. La fecha de composicin es
incierta, porque la mencin de la muerte de Decio y de sus
hijos, en el captulo 17, es dudosa, l'oncio lo menciona despus
del De oratione. Por eso se le asigna generalmente el ao 252.
11. Koch sugiere una fecha posterior.
Ediciones: W. HARTEI,: CSEL 3,1 (1868) 349-370; S. COLOMBO: Corona Patmm Salesiana, Series Latina 2 (Tmn 1935); M. LAVASEN NK,
Saint Cyprien, Contrc Dmctrien (Clcrmont-Ferrand 1940).
Traducciones: Alemana: J. BAER: BKV" 34 (1918).Francesa: M. LAVAREKKE, l.c.Inglesas: C. THORNTON: Library of Fathers 3 (1839)
199-215; R. E. WALLIS: ANL 8; ANF 5,457-465.Italiana: S. COLOMBO, l.C.
Estudios: C. PASCAL, Lucrezio e Cipriano (Ad Dem. 3): RFIC (1903)
555-7; F. MILLOSEVICH, L'Ad Demetrianum di S. Cipriano e la decadenza
delVImpero Romano: Annuario del R. Liceo T. Tasso (Salerno 1925-1926):
H. KOCH, Cyprianische Untersuchungen (Bonn 1926) 140-5; M. PELLEGRINO,
7.
l.c.
mortalitatc)
652
CIPRIANO
LOS AFRICANOS
tros p a d r e s ; p o r q u no nos d a m o s p r i s a y c o r r e m o s
para ver nuestra patria, para que podamos saludar a
n u e s t r o s p a d r e s ? G r a n n m e r o de n u e s t r o s a l l e g a d o s n o s
est e s p e r a n d o ; p a d r e s , h e r m a n o s , hijos n o s e s p e r a n en
copiosa m u c h e d u m b r e , s e g u r o s y a de su i n m o r t a l i d a d , y
solcitos t o d a v a p o r n u e s t r a s a l u d . C u n t a n o ser la
a l e g r a p a r a ellos y n o s o t r o s j u n t a m e n t e al l l e g a r a su
p r e s e n c i a y a sus b r a z o s ! Cul ser all el gozo del rein o celestial, sin t e m o r de m o r i r y con la s e g u r i d a d de
vivir e t e r n a m e n t e ! C u a n g r a n d e y p e r p e t u a f e l i c i d a d !
(26) (trad. C a m i n e r o 4 , 3 9 9 ) .
P o r c o n s i g u i e n t e , no d e b e r a m o s l l o r a r a n u e s t r o s h e r m a nos, q u e h a n sido l i b e r t a d o s del m u n d o p o r la l l a m a d a del
S e o r , p o r q u e s a b e m o s q u e n o se h a n p e r d i d o , sino q u e nos
h a n p r e c e d i d o ( 2 0 ) . D e m o s t r e m o s q u e esto es lo q u e creemos, de m a n e r a q u e n o l l o r e m o s la m u e r t e n i s i q u i e r a de
a q u e l l o s q u e n o s son m s q u e r i d o s , y, c u a n d o llegue el da de
n u e s t r a l l a m a d a , r e s p o n d a m o s i n m e d i a t a m e n t e al S e o r sin dudas ni v a c i l a c i o n e s , antes b i e n con n t i m o gozo del a l m a ( 2 4 ) .
Se e n c u e n t r a en este l i b r o g r a n c a n t i d a d de e l e m e n t o s t o m a d o s ,
consciente o i n c o n s c i e n t e m e n t e , de los estoicos, e s p e c i a l m e n t e de
C i c e r n y Sneca. A p e s a r de e l l o , el p e n s a m i e n t o de C i p r i a n o
se eleva i n f i n i t a m e n t e p o r e n c i m a de la r e s i g n a c i n estoica,
p o r q u e se a b r e a la i n m o r t a l i d a d y a la felicidad e t e r n a .
Ediciones: W. HARTEL: CSEL 3,1 (1868) 295-314; M. L. HANNAN.
S. Th. C. Cypriani, De mortalitatc, witli a commentary anri a transa!.:
PSt 36 (Washington 1933); S. COLOMBO: Corona Patrum Salesiana. Series Latina, 2 (Turn 1935); L._ PAUCHENNE, Epstola decima et De mortalitate lber. Texte annot (Lige 1936); G. STRAMO.NDO, Cipriano, De.
mortalitate. Testo con tradnzione (Catania 1955).
Traducciones: Alemanas: J. BAKR: BKV2 34 (1918); A. HOIXTZKV
ISKIN, St. Cyprians Trostbiichlein. iiber das Slerben (Lrutersdorf 1930);
A. M. SCHNEIDKR, Stimmcn aus der Frhzcit der Kirche (Colonia 1948)
141-160.Inglesas: C. THORNTON: Librarv of Fathers 3 (1839) 216-230:
R. E. WALLIS: ANL 8: ANF 5,469-475; M. L. HANNAN,
S. COLOMBO,
l.c.;
G. STRAMONDO,
l.citalianas:
l.c.
Estudios: \V. MEYKR, Fragmenta Burana (Berln 1901) 154s; I., C,esammelte Abhandlungen zar mittellateinischen Rythmih (Berln 1905)
2,243-9; C. PASCAL, lucrezio e Cipriano: RFIC (1903) 555-7 (De. mortalitate 16); H. KCH, Cyprianische Untersuchungen (Bonn 1926 140-5:
A. C. RUSH, Death and Baria!, in Chrislian Antiquity: SCA 1 (Washington 1941) 24-6.57.178.215; G. STRAMONDO. L'inlerpretazione del litlo De.
mortalitate di Cipriano: Orpheus 5 (1958) 49-54: G. STRAMONDO, AI
fantasa ciprianea nel De mortalitatc: la Scrittura: iUSLC 13 (1963) 3-9:
lo., Echi e riflessi ctassici nel De mortalitate di Cipriano: Orpheus 10
(1963) 159-185 (Cicern. Sneca, Lucrecio): In.. La personat di Cipriano nel De mortalitate: Acta philologica III piae memoriae N. I. Herescu (Roma 1964) 373-381.
?.
653
654
LOS AFRICANOS
9.
patientiae)
CirHIANO
65S
\ El tratado Ad Fortunalum, o, como aparece en algunos manuscritos, Ad Fortunalum de exhortatione martyrii, es un florilegio bblico, compilado a peticin de un tal Fortunato, para
656
LOS AFRICANOS
C1PRIANO
robustecer la fe de los cristianos en la persecucin que se avecinaba. Los textos ests distribuidos bajo doce ttulos. Cipriano
quiere suministrar material, no pretende dar una exposicin
acabada: Pero ahora te envo la misma lana y prpura del
Cordero por quien hemos sido redimidos y vivificados, con la
cual, luego que la recibas, te hars una tnica a tu medida,
y te alegrars mucho ms como cosa propia y casera. Tambin
presentars a los otros lo que te envo para que puedan tambin disponerlo a su arbitrio (3). Los primeros ttulos tratan de la idolatra y del culto del verdadero Dios, del casti/go
de los que sacrifican a los dolos y de la clera de Dios contra
ellos (1-5). Habiendo sido redimidos por la sangre de Cristo,
no debemos preferir nada a El ni volver ms al mundo (7),
sino perseverar en la fe y en la virtud hasta el fin (8). Las
persecuciones surgen para probar a los discpulos de Cristo (9), pero no hay que temerlas, porque estamos seguros de
la proteccin del Seor (10). Si han sido anunciadas (11),
tambin lo han sido el premio y la corona que aguardan a
los justos y a los mrtires (12).
No hay duda de que el tratado se refiere a una persecucin.
Hay diversidad de opiniones cuando se trata de determinar a
cul de ellas, si a la de Decio (250-251) o a la de Valeriano (257). H. Koch se inclina por la primavera del ao 253, en
que era inminente la de Galo. Fortunato parece que tiene que
ser el obispo Fortunato de Thuccabori, que tom parte en el
concilio africano de septiembre de 256.
Edicin: W. HARTEL: CSEL 3,1 (1868) 315-347.
Traducciones: Alemana: J. RAER: BKV= 34 1918).Inglesas:
C. TIIORNTON: Librarv of Fathers 3 (1839) 278-301; R. E. WAI.LIS:
ANL 13; ANF 5,496-507.
Esludios: H. VON SODEN, Das laleinische Nene Testament zar Zeil
Cyprians: TU 33 (Leipzig 1909) 19ss: L. WOHI.EK, Cyprian ad Fortunatum I:Woch. klass. Phil. 34 (1917) 278ss; C. A. KM-XI.EH: ZkTh 40 (1916)
676-703; H. KOCH, Cyprianische Untersuchungen (Bonn 1926) 149-183:
C. H. TURNER, Prolegmeno o the Testimonia and. Ad Fortunatum o St.
Cyprian: JThSt 29 (1928) 113-136; 31 (1930) 225-246; M. PELLECKINO,
Studi suH'antica apologtica (Roma 1947); H. A. M. HOPIMMIROI'WEKS,
Recherches sur la terminologie du martyre de Tertullien a Luctancc:
Lalinitas Christianoium Priniaeva 15 (Nimega 1961).
12.
657
bros, a los que ms tarde vino a aadrseles un tercero. Cipriano explica en la inlroduccin que no pretende ms que suministrar material para otros y expone su plan como sigue: He
distribuido mi cometido en dos libros de igual extensin: en
uno trato de demostrar que los judos, de acuerdo con lo que
haba sido predicho anteriormente, se han separado de Dios y
haiji perdido el favor de Dios, que les haba sido otorgado en
el pasado y les haba sido prometido para el futuro; los cristiafjos, en cambio, han tomado su lugar hacindose acreedores
por su fe, viniendo de todas las raciones y de todo el mundo.
El (segundo libro contiene asimismo el misterio de Cristo, y
explica que El ha venido tal como haba sido anunciado pollas Escrituras y ha hecho y llevado a cabo todas aquellas cosas por medio de las cuales, tal como haba sido predicho, El
podra ser percibido y conocido (1). As, pues, el libro i es
una apologa contra los judos, mientras que el segundo viene
a ser un compendio de cristologa. La distribucin es semejante a la del Ad Fortunatum. El primer libro tiene veinticuatro ttulos, que encabezan otros tantos grupos de textos de la
Escritura, y el segundo, treinta. El libro m tiene prefacio
propio, lo que indica que Cipriano lo compuso algo ms tarde, cediendo a requerimientos de Quirino. Es un sumario de los
deberes morales y disciplinares, y una gua para el ejercicio
de las virtudes cristianas. Enumera ciento veinte tesis, que van
acompaadas de las correspondientes pruebas tomadas de la
Escritura. Como el prefacio no menciona los dos primeros libros, no es fcil deducir si fue el mismo Cipriano quien reuni los tres libros. Es ms probable que esa reunin se hiciera ms tarde. No hay indicio alguno en la obra que nos
permita sealarle una fecha precisa. Parece, sin embargo, que
Cipriano, cuando escribi su De habilu virginum, utiliz el
tercer libro de los Testimonios. En este caso, la fecha de composicin tendra que ser anterior al 249. Tambin hay razones
internas que sugieren una fecha temprana. El Ad Quirinum
ejerci una influencia profunda y duradera en la enseanza
y predicacin de la Iglesia. Sus textos escritursticos fueron
citados una y otra vez. El Adv. Alcatores del Pseudo-Cipriano,
Comodiano, Lactancio, Frmico Materno, Lucfero de Cagliaris,
Jernimo, Pelagio y Agustn se sirvieron de ellos. La primera
mencin explcita de este trabajo aparece en el catlogo de
Cheltenham del ao 359.
Edicin: W. HARTEL: CSEL 3,1 (1868) 33-184.
Traducciones: Alemana: J. BAER: BKV2 34 (1918).Francesa: J. BouLKT, Saint Cyprien, .veque de Carthage el martyr (Avin 1923).Inglesas: C. THORNTON: Librarv o Fathers 3 (1839) 21-115; R. E. WALLIS:
ANL 13; ANF 5,507-557.
Esludios: B. DOMBART, Ucber die Bedeutung Kommodians fiir die.
Textkritik der Testimonia Cyprians: Zeitsehr. f. wiss. Theol. 22 (1879)
374-389; C. MERCVII, D'ahuni nuovi sussidi per la critica del testo di
658
LOS AFRICANOS
ClfRIANO
659
Estudios: A. MELARU.', San Cipriano di Cailagine. Contriluto td[apologtica latina del II seclo (Potenza 1901); L. BAVARD, Le latn de saint
Cprien (Pars 1902) XXIX-XLV; H. KOCH, Quod idola dii non sint:
eih Werk Cyprians: Cyprianische Untersuchungen (Bonn 1926) 1-78;
H.i DILLER, ln Sachen Tertullian-Mimicius Flix: Phil 90 (1935) 98-114.
21-239; B. AXELSON, Quod idola und Laklanz: ranos 39 (1941) 67-74;
M. PELLEGRI.NO, Studi sull'antica apologtica (Roma 1947); M. SIMONETTI. Sulla paternita del Quod idola dii non sint: Maia 3 (1950)
265|288.
1
i.
Cartas
660
LOS AFRICANOS
661
C1FRIAMO
ESCRITOS
NO A U T N T I C O S
DK S A N
CIPKIANO
L o s escritos a t r i b u i d o s a S a n C i p r i a n o son m s n u m e r o s o s
q u e sus o b r a s a u t n t i c a s . Esto se debe a la a l t a r e p u t a c i n v
estima en que fue t e n i d o p o r t o d o s .
1. El a u t o r de los t r a t a d o s Do spcctacuUs
y De bono //,diciliae
q u e f i g u r a n e n t r e l a s o b r a s de C i p r i a n o es N o v a c i a n o cf. p . 5 2 5 - 5 2 7 ) .
2. El Ad Novalianum
es u n t r a t a d o p o l m i c o c o n t r a N o v a c i a n o . Su a u t o r n o es el p a p a Sixto I I , c o m o crey A . H a r n a c k (Chronologie
2 , 2 8 7 ) , sino u n o b i s p o a f r i c a n o q u e comp a r t a l a s ideas de C i p r i a n o s o b r e el b a u t i s m o c o n f e r i d o p o r
los herejes. P a r e c e h a b e r sido escrito e n t r e los a o s 2 5 3 - 2 5 7 .
Edicin: W. HARTEL: CSEL 3,3 (1871) 52 69.
Traduccin inglesa: R. E. WALLIS: ANL 13,429-445; ANF 5,657-663.
662
LOS AFRICANOS
Esludios: A. v. HARNACK, Kinc bisher nicht erkanntc Sr.hrijl des Papales Sixtus II. vom Jahre 257-258: TU 13,1 (Leipzig 1895): cf. JLICHER:
ThLZ (1896) 19-22; F. X. FUNK: ThQ 78 (1896) 691-3: E. W. BEXSON,
Cypritm (Londres 1897) 557-564. Cf. A. v. HARNACK: TU 20,3 (1900)
116-126; A. ROMBOLD, Deber den Verfasser der Schrift Ad Novaianum:
ThQ 82 (1900) 546-601. Cf. HAUSSLEITER: ThLB (1900) 221-4; L. NELKE,
Die Chronologie der Korrespondenz Cvprians und der pseudocyprianisr.hen Schriften Ad Novaianum und Lber de rebaptismate (Thorn 1902)
159-170; J. GRABISCH, Die pseudo-cyprianische Schrift Ad Novaianum,
en: M. SDRALEK, KirchengeschichtJche Abhandlungen 2 (Bregan 19041
257-282. Cf. A. v. HARNACK, Geschichte der altchrist/ichen Literatur 2,2,
387s.552s; J. ERNST, Die Stellung der romischen Kirche. zur Ketzertaufirage vor und unmittelbar nach Papst Stcphan I: ZkTh 29' (1905) 274s:
H. VOCELS, Untersuchungcn zur Geschichte der lateinischen ApokalypseUcbersctzung (Dusseldorf 1920) 104s; B. CAPELE: RB Suppl. 1 (1921)
114: A. D'ALES, Novatien (Pars 1925) 25-30; H. KOCH, Cyprianischc
Untersuchiinften (Bonn 1926) 358-420: F. SOHEIDWEILER, Novatianstudien:
Mermes 85 (1957) 58-86.
3. El t r a t a d o De rebaptismate
c o n t r a d i c e a San C i p r i a n o
en la cuestin b a u t i s m a l . Defiende la validez del b a u t i s m o conferido p o r los h e r e j e s con u n a distincin s i n g u l a r y p o c o afort u n a d a e n t r e el b a u t i s m o de a g u a y el b a u t i s m o de e s p r i t u ,
conferido este l t i m o p o r el o b i s p o m e d i a n t e la i m p o s i c i n de
m a n o s . El a u t o r p a r e c e ser u n o b i s p o a f r i c a n o , q u i e n lo escrib i d e s p u s del a o 256, p e r o p r o b a b l e m e n t e antes de la muerte de C i p r i a n o .
Ediciones: W. HARTEL: CSEL 3,3 (1871) 69-92; G. RAUSCHEN: FF 11
(Bonn 1916). Cf. J. ERNST: ZkTh 41 (1917) 726-741.
Traduccin inglesa: R. E. WALLIS: ANL 13: ANF 5,665-678.
Estudios: J. ERNST, Zar handschrifluchen Ueberlieferung des Lber
de rebaptismate: ZkTh 22 (1898) 179s; H. VON SODEN, Eine neue Handschrif t des pseudocyprianischen Lber de rebaptismate: Queilen und Forschungen aus italienischen Archiven und Bibotheken 13 (1910) 217-223;
E. W. BENSON, Cyprian (Londres 1897) 390-9; H. KOCH, Die Tauflehre
des Lber de rebaptismate (Braunsberg 1907): IB., Zeit und Heimat des
Lber de rebaptismate: ZNW 8 (1907) 190-220; J. ERNST, Die Tauflehre
des Lber de rebaptismate: ZkTh 31 (1907) 648-699; I.. Zeit und Heimat
des Lber de rebaptismate: ThQ 90 (1908) 579-613; 91 (1909) 20-64; lo.,
Antikritische Glossen zum Lber de rebaptismate: ZkTh 41 (1917) 164175.450-471; G. RAUSCHEN, Die pseudo-cyprianische Schrift de rebaptismate: ZkTh 41 (1917) 83-110; H. KOCH: IKZ 14 (1924) 134-161:
C. M. EDSMAN, Le baptme de feu (Leipzig-Uppsala 1940) 142-7.
4.
El Adversus
aleatores
es u n s e r m n en latn v u l g a r
c o n t r a los j u g a d o r e s de d a d o s . H a r n a c k fo.c,
p . 3 8 7 ) lo atrib u y e al p a p a V c t o r ( 1 8 9 - 1 9 9 ) , m i e n t r a s que Koch fo.c,
p.78)
sostiene q u e fue escrito p o r u n o b i s p o del n o r t e de frica despus de la p o c a de S a n C i p r i a n o , quizs h a c i a el 300.
Ediciones: W. HARTEL: CSEL 3,3 (1871) 92-104: A. v. HARNACK. Der
pseudocyprianische Traktat De aleatoribus, die al teste lateinische chrisfliche Schrift, ein Werk des romischen Bischofs Vikior I (saec. II): TI*
5,1 (Leipzig 1888): A. HILGENFELD, Libellum de aleatoribus nter Cypriani scripta conservatum edidil et comment. crit. instr. (Friburgo i. Br.
1889); A. MIODONSKI, Anonymus adversus aleatores (gegen das Ha-
CirRIANO
663
004
LOS AFRICANOS
CirRIANO
665
Estudios: A. v. HARNACK, Einc. hisher nicht crkannlc Schrifl Novatians 249-250. TU 13,4b (Leipzig 1895): H. Kocn, Cypranische Untersuchungen (Bonn 1926) 334-357; G. MERCATI. Opere minori 2: ST 77
(Vaticano 1937) 184-191.
9. De monlibus
Sitia el Sinn. El a u t o r do este t r a t a d o , escrito en latn v u l g a r , c o n s i d e r a el m o n t e Sina c o m o u n s m b o l o
del A n t i g u o T e s t a m e n t o , y el m o n t e Sin, como f i g u r a del N u e vo. El p r i m e r o h a e n c o n t r a d o su p l e n a realizacin e s p i r i t u a l
en el s e g u n d o . La fecha de c o m p o s i c i n es incierta. El c a r c t e r
de la versin l a t i n a de los pasajes cscrilursticos s e a l a el frica c o m o l u g a r de o r i g e n .
Edicin: \V. HAHTKL: CSEL 3,3 (1871) 10-1-119.
Estudios: A. V. HARNACK, Zur Schrift Psetida-Cypriuns De monlibus
Sina et Sion: TU 20,3 (Leipzig 1900) 135-147; ]., Ceschichte der
ahchristl. Literalur 2,2,383-6; C. 14. TCR.NKK, The. Pseudo-Cyprianic De
monlibus Sina et Sion uritten in Rome: JThSt 7 (1906) 597-600:
P. CORSSEN, Ein theologischer Traktat aus der W erdezeil der kir chuchen
Litcratur des Abcndlandcs: ZNW 12 (1911) 1-36: A. SOUTER, The Home
o) Ps.-Cyprian De monlibus Sina et Sion: JThSt 16 (1915) 554s:
V. BULHART, Lcxikalischc und krithche Beitrge: WSt 48 (1930) 74 n.7:
G. MERCATI, Opere minori 2: ST 77 (Vaticano 1937) 195s.
T0.
L a Exhortado
de paenilentia, es u n a coleccin de citas
b b l i c a s s e m e j a n t e a los t r a t a d o s Ad Forlunalum
y Ad Quirinuin de C i p r i a n o . L o s pasajes de la E s c r i t u r a estn dispuestos b a j o el siguiente t t u l o : Que al q u e vuelve a Dios de t o d o
c o r a z n le p u e d e n ser p e r d o n a d o s todos los p e c a d o s . L a versin latina es de tipo africano, p e r o de u n a edicin m s reciente q u e la q u e u s a b a C i p r i a n o . Se h a a t r i b u i d o este t r a t a d o al
siglo IV o V, p e r o sin razones convincentes.
Ediciones: ML 4.863ss: A. MIODONSKI, lnccrti aiicloris Exhortalio de
paenilentia. Opc codicis Parisim nr.550 reo. (Cracovia 1893), reimpresin
de Rozprawy Akademji Umiejetnosci, II 5,125-134.
Traduccin inglesa: R. E. WALLIS: ANL 13: ANF 5,592-5.
Estudios: C. WlINDERER, Bruchstiicke. ciner ufrilmnischen Bibelubersetzung in der pseudocyprianischen Schrift Exhortado de paenilentia.
J'rogr. (Erlangen 1889): 1!. CAI'KLLK, Le texle du psautier latn en Ajridiic (Roma 1913) 51 n.2.
11.
Coena Cypriani
es el ttulo de u n a o b r a q u e describe
un s u p u e s t o b a n q u e t e c e l e b r a d o en C a n a , al cual son i n v i t a d a s
p o r u n g r a n rey, a saber, Dios, r e l e v a n t e s p e r s o n a l i d a d e s bb l i c a s . El a u t o r utiliza a m p l i a m e n t e los Hechos de Pablo. P o r
esta razn t e n e m o s en este escrito u n a de las fuentes m s i m p o r t a n t e s de los H e c h o s de los A p s t o l e s a p c r i f o s (cf. p . l 3 5 s s ) .
F u e escrito p r o b a b l e m e n t e a l r e d e d o r del a o 4 0 0 , al s u r d e l a s
G a l i a s , p o r el p o e t a C i p r i a n o . Esle es, sin d u d a , el m i s m o presb t e r o C i p r i a n o , a quien J e r n i m o d i r i g i u n a de sus c a r t a s
(Epist. 1 4 0 ) .
666
CIPRIANO
LOS AFRICANOS
ASPECTOS
DE LA T E O L O G A DE C I P R I A N O
667
Eclesiologa
P a r a C i p r i a n o , la Iglesia es el n i c o c a m i n o de salvacin.
A f i r m a con sencillez, p e r o con c l a r i d a d : Salus extra
Ecclesiam
non est (Epist.
73,21). Es imposible tener a Dios por P a d r e
si n o se tiene a la I g l e s i a p o r M a d r e : habere non polest
deum
patrem
qui ecclesiam
non habet matrem
(De unit. 6 ) . P o r
esto es de c a p i t a l i m p o r t a n c i a p e r m a n e c e r d e n t r o de l a I g l e s i a .
N o se p u e d e ser c r i s t i a n o sin p e r t e n e c e r a e l l a :
christianus
non est qui in Christi ecclesia non est (Epist. 5 5 , 2 4 ) . L a Iglesia es la E s p o s a de Cristo y, c o m o t a l , n o p u e d e ser a d l t e r a .
T o d o el que se s e p a r a de la Iglesia y se u n e a la a d l t e r a
q u e d a s e p a r a d o de las p r o m e s a s h e c h a s a la I g l e s i a . N o l l e g a r
a c o n s e g u i r los p r e m i o s de Cristo el que a b a n d o n a a l a I g l e s i a
de C r i s t o . Es u n e x t r a o , es u n p r o f a n o , es u n e n e m i g o (De
unit. 6 ) . P o r c o n s i g u i e n t e , el c a r c t e r f u n d a m e n t a l de la Iglesia es la u n i d a d . P a r a d e s c r i b i r l a , C i p r i a n o h a c e g a l a de t o d a s
las r i q u e z a s de su i m a g i n a c i n . Ve n t i p o de la Iglesia en la
t n i c a i n c o n s t i l de C r i s t o :
Este s a c r a m e n t o de la u n i d a d , este v n c u l o de concordia i n d i s o l u b l e , se n o s da a c o n o c e r c u a n d o se nos h a b l a
en el E v a n g e l i o de la t n i c a de Cristo, la cual n o p o d a
ser d i v i d i d a n i rota, sino q u e , e c h a n d o a suertes p a r a ver
q u i n se vestira con ella, u n o solo la r e c i b e y la posee
n t e g r a e indivisa... E l l a f i g u r a b a la u n i d a d q u e viene de
a r r i b a , esto es, del cielo y del P a d r e ; la c u a l n o p u e d e
ser rota p o r el que la recibe y la posee, sino q u e goza
de t o d a su solidez y firmeza de u n a m a n e r a i n s e p a r a b l e .
N o p u e d e e n t r a r en p o s e s i n del vestido de Cristo el q u e
r o m p e y divide la Iglesia de Cristo (De unit. 7) (trad. Caminero 4,406-7).
C i p r i a n o c o m p a r a la Iglesia al a r c a de N o , fuera de la cual
n a d i e se salv (De unit. 6) ; a la m u l t i t u d de g r a n o s que form a n u n solo p a n eucarstico (Epist.
0 3 , 1 3 ) ; al n a v i o con el
o b i s p o p o r p i l o t o (Epist. 5 9 , 6 ) . P e r o su figura f a v o r i t a q u e
a p a r e c e m s de t r e i n t a veces en sus e s c r i t o s e s la de la Mad r e q u e r e n e a t o d o s sus h i j o s en u n a sola g r a n f a m i l i a , q u e
es feliz de e s t r e c h a r c o n t r a su seno u n p u e b l o que n o tiene s i n o
u n solo c u e r p o y u n a sola a l m a (De unit. 2 3 ) . E l c r i s t i a n o q u e
se s e p a r a de su seno se c o n d e n a a la m u e r t e
(ibid.J.
*>0S
LOS AFRICANOS
CIPRIANO
(M)
2.
El primado de Roma
Cipriano est convencido de que los obispos slo deben rendir cuentas a Dios. Con tal de que no rompa el vnculo de la
concordia y se mantenga la indisoluble fidelidad a la unidad
de la Iglesia catlica, cada obispo manda y gobierna a su
manera, con obligacin de dar cuentas de su conducta a Dios
(Epist. 55,21). En su controversia con el papa Esteban sobre
la validez del bautismo de los herejes, expone, como presidente
del concilio africano de septiembre del 256, su opinin con estas palabras:
Nadie entre nosotros se proclama a s mismo obispo
de obispos, ni obliga a sus colegas por tirana o terror a
una obediencia forzada, considerando que todo obispo
por su libertad y poder tiene el derecho de pensar como
quiera y no puede ser juzgado por otro, lo mismo que l
no puede juzgar a otros. Debemos esperar todos el juicio de Nuestro Seor Jesucristo, quien solo y sealadamente tiene el poder de nombrarnos para el gobierno de
su Iglesia y de juzgar nuestras acciones (CSEL 3-1,436).
De estas palabras se desprende claramente que Cipriano no
reconoca una supremaca de jurisdiccin del obispo de Roma
sobre sus colegas. Tampoco crea que Pedro hubiera recibido
poder sobre los dems Apstoles, pues dice: hoc erant utique
et ceteri apostoli quod fuit Petrus, pari consorlio praediti et
honoris et potestatis (De unil. 4 ) . Pedro tampoco reivindic
este derecho: Cuando Pedro, que haba sido elegido el primero por el Seor y sobre quien edific su Iglesia, tuvo aque-
"'
LOS AFRICANOS
CIPRIANO
671
CIPRIANO
672
LOS AFRICANOS
El
bautismo
C i p r i a n o coincide con T e r t u l i a n o en c o n s i d e r a r i n v l i d o el
b a u t i s m o conferido p o r los herejes, p e r o disiente en la cuestin del b a u t i s m o de los n i o s . T e r t u l i a n o r e c o m i e n d a p o s p o n e r l o h a s t a que el n i o t e n g a la e d a d suficiente p a r a conocer a
Cristo (De bapt. 1 8 ; cf. p . 5 7 8 ) . C i p r i a n o , en c a m b i o , es part i d a r i o de conferirlo lo m s p r o n t o p o s i b l e e i n c l u s o r e c h a z a
la c o s t u m b r e de e s p e r a r ocho das d e s p u s del n a c i m i e n t o . E n
su c a r t a a F i d o (Epist. 64) h a b l a as de la decisin de u n concilio :
En c u a n t o a los n i o s , dices que n o conviene b a u t i z a r l o s el p r i m e r da o el s e g u n d o , sino q u e h a y q u e atenerse a la ley a n t i g u a de la c i r c u n c i s i n , y n o b a u t i z a r ni
santificar al recin n a c i d o hasta t r a n s c u r r i d o s ocho das.
N u e s t r a a s a m b l e a ha o p i n a d o de m u y distinta m a n e r a .
N a d i e estuvo de a c u e r d o con la m a n e r a de o b r a r que t
p r e c o n i z a b a s ; antes p o r el c o n t r a r i o , t o d o s h e m o s c r e d o
que la m i s e r i c o r d i a y la g r a c i a de Dios n o se deben reh u s a r a n i n g n h o m b r e que llega a la existencia... L a
c i r c u n c i s i n e s p i r i t u a l n o debe ser i m p e d i d a p o r la circuncisin c a r n a l . . . L o s m a y o r e s p e c a d o r e s , d e s p u s de
h a b e r p e c a d o g r a v e m e n t e c o n t r a Dios, a l c a n z a n la remisin de sus c u l p a s : n a d i e se ve p r i v a d o del b a u t i s m o y
de la g r a c i a . Con c u n t a m s r a z n n o debe p r i v a r s e
del b a u t i s m o a u n n i o que, siendo recin n a c i d o , no
h a p o d i d o cometer n i n g n p e c a d o , sino que s o l a m e n t e
p o r h a b e r n a c i d o de A d n segn la c a r n e h a c o n t r a d o
desde el p r i m e r i n s t a n t e de su vida el v i r u s m o r t a l del
a n t i g u o c o n t a g i o ; p o r - e s o le son m s f c i l m e n t e p e r d o n a d o s los p e c a d o s , pues n o son suyos p r o p i o s , sino de
otro.
C i p r i a n o , al i g u a l q u e T e r t u l i a n o , conoce otro b a u t i s m o ,
m s rico en g r a c i a , m s s u b l i m e en p o d e r y m s m a r a v i l l o s o
en sus efectos q u e el del a g u a : el b a u t i s m o de s a n g r e o mart i r i o . E n la Epist. 7 3 a f i r m a q u e los c a t e c m e n o s q u e m u e r e n
p o r la fe n o se v e r n p r i v a d o s en m a n e r a a l g u n a de los efectos
del s a c r a m e n t o : P u e s t o que son b a u t i z a d o s con el m s glorioso y el m s s u b l i m e de los b a u t i s m o s , el de la s a n g r e , il
cual se refera el S e o r c u a n d o dijo que El d e b a ser b a u t i z a d o
con o t r o b a u t i s m o (Le. 1 2 , 5 0 ) . C o m p a r a n d o los dos, d e c l a r a en
el p r l o g o del Ad Fortunuliun:
Este es u n b a u t i s m o s u p e r i o r
en g r a c i a , m s s u b l i m e en p o d e r , m s rico en h o n o r ; u n bau-
673
t i s m o q u e a d m i n i s t r a n los n g e l e s , u n b a u t i s m o en el q u e
D i o s y su u n g i d o se r e g o c i j a n , u n b a u t i s m o d e s p u s del cual
y a n o se p e c a m s , u n b a u t i s m o q u e c o m p l e t a n u e s t r o crecim i e n t o en la fe, u n b a u t i s m o q u e al s a l i r de este m u n d o n o s
u n e i n m e d i a t a m e n t e con D i o s . C o m o lo da a e n t e n d e r la l t i m a
frase, C i p r i a n o , lo m i s m o q u e T e r t u l i a n o , e s t a b a c o n v e n c i d o de
q u e el m r t i r e n t r a en el r e i n o d e los cielos i n m e d i a t a m e n t e
d e s p u s de su m u e r t e , m i e n t r a s q u e los o t r o s t i e n e n q u e a g u a r d a r la sentencia del S e o r en el da del j u i c i o (De unit. 1 4 ;
Epist. 5 5 , 1 7 , 2 0 ; 5 8 , 3 ) .
Estudios: J. ERNST, Die Ketzertaufangelegenheit
in der alchristlichen
Kirche nach Cypran (Maguncia 1901); ID., Stephan und der Ketzertaufstreit (Maguncia 1905); ID., Untersuchungen iiber Cypran und den
Ketzertaufstreit: ThQ (1911) 230-281.364-403; J. B. BORD, L'autort de
saint Cyprien dans la controverse baptismale juge aVaprs saint Augustin: RHE 18 (1922) 445-468; G. BARDY: RSR 14 (1924) 255-272.385-399;
F. J. DOLGER, Der Kuss im Tauf- und Firmungsritual nach Cypran von
Carthago und Hipnolyt von Rom: AC 1 (1929) 186-196: N. ZERNOV, Saint
Stephen and the Romn Community at the Time of the Baptismal Controversy: ChQ 117 (1934) 304-336; H. KOCH, Gelasius im kirchenpolitischen Dienste seiner Vorganger, der Papste Simplicias und Flix III.
Ein Beitrag zur Sprache des Papstes Gelasius I. und frherer Papstbriefe
(Munich 1935) 79-82; H. KAYSER, Zur marcionitischen Tawfformel (nach
Cypran): ThStKr 108 (1937-1938) 370-386; E. L. HUMMEI, The Concept
of Martyrdom according to St. Cypran of Carthage: SCA 9 (Washington
1946) 108-166; Baptism of Blood; A. STENZEL, Cypran und die Taufe
im amen Jesu: Schol 30 (1955) 372-387; P. JAY, Saint Cyprien et la
doctrine du purgatoire: RTAM (1960) 133-6; K. ALAND, Die Suglingstaufe im Neuen Testament und in.der alter Kirche. Eine Antwort an J. Jeremas (Munich 1961).
4.
La
penitencia
674
LOS AFRICANOS
La Eucarista
La carta 63 de Cipriano Sobre el sacramento del cliz del
Seor (cf. supra, p.657s) es el nico escrito anteniceno consagrado exclusivamente a la celebracin eucarstica. Reviste una
importancia particular para la historia del dogma, por estar
toda ella dominada por la idea del sacrificio. El sacrificio del
sacerdote es la repeticin de la cena del Seor, donde Cristo
se ofreci a s mismo al Padre (Patri se ipsum
obtulil):
Pues si el mismo Jesucristo, Seor y Dios nuestro, es
Sumo Sacerdote de Dios Padre y se ofreci a s mismo
como sacrificio al Padre, y mand que se hiciera esto
en memoria suya, por cierto aquel sacerdote hace ver-
C1PRIAN0
675
076
ARMOBIO DE SIC.A
LOS AFRICANOS
Adversus
077
naliones
078
LOS AFRICANOS
ARNOBIO UK SKXA
679
Corpus script. lat. Paravianum 62. (Turn 1953). Cf. C. MARCHESI, Per
una nuova edizione di Arnobio: RFIC 60 (1932) 485-496; W. KROLL:
PhW 55 (1935) 1082-4; A. SOUTER: CR 49 (1935) 209.
Traducciones: Alemanas: F. A. v. BESNARD, Des A/rikaners
Arnobius
sicben Bcher wider die Heiden, aus dem Lateinischen bersetzt und
erlaulert (Landshut 1842); J. ALLEKEH, Arnobius sieben Bcher gegen
die Heiden (Trveris 1858).Holandesa: J. OUDAAN, Arnobius
d'afrikaner tegen de Heydencn vervat in zeven bochen (Harlmgen 1677).Inglesas: H. BRYCE y H. CAMPBELL: ANL 19 (1871);
ANF 6,401-572; G. E.
MCCRACKEN, Arnobius oj Sicca, The Case against the Pagans: ACW 7-8
(Westminster, Md. 1949).Italiana: R. LAURENTI, Arnobius, I sette libri
contro i pagani (Turn 1962).
Crtica textual: F. WASSEVBERG, Quaestiones Arnobiannae criticae (diss.)
(Mnster i. W. 1877); M. BASTGEN, Quaestiones de locis ex Arnobii Adversus
Nationes opere selectis (diss.) (Mnster i. W. 1877); E. LOFSTEDT, Beitrage zur Kenntnis der spteren Latinitat (diss. L'ppsala) (Estocolmo 1907);
I., Patristische Beitriige: ranos 10 (1910) 7-29; C. PASCAL, Emendationes Arnobianae: RFIC 32 (1904) 1-9': K MEISER, Sludien zu Arnobius: SAM Phos.-hist. Kl. 5 (1908) 19-40; T. STANGL, Arnobiana: PhW
30 (1910) 126s.l58s; ID., Bobiensia: RhM 65 (1910) 93; O. KIRSCHWING.
Qua ratione in Arnobii libris ars critica exercenda sit, (diss.) (Leipzig
1911); K. KISTNER, Arnobiana. Progr. (St. Ingebeit 1912); C. BRAK-
680
LOS AFRICANOS
MAN. Miscella (Leiden 1912); ID., Miscella altera (Leiden 1913); ln.,
Miscella tenia (Leiden 1917); ID.. Arnobiana (Leiden 1917); W. KROLL,
Arnobiusstudien: RhM 72 (1917) 62-112; J. S. PHILLIMORE, Arnobiana: Mnem 48 (1920) 388-391: P. THOMAS, Observationes ad scriptores latinos: ad Arnobium: Mnem 49 (1921) 63s; K. J. HIDN, Randbemerkuneen zu Arnobius Adversas Nationes: De Arnobii Adversus
Nationes ibri VII commentationes 2 (Helsingfors 1921); C. WEYMAN,
Textkritische Bemerkuneen zu Arnobius Adversas nationes: Festschrit
S. Merkle (Dusseldorf 1922) 386-395; A. THOHNELL, Patrstica: Uppsala
Univ. Arsskr. (1923) 1-21; H. KOCH, ZU Arnobius und Laktanzius: Phil
80 (1925) 467-472; G. WIMAN. Naera Arnobius-stallen: ranos 25 (1927)
278-280; ID., Textkritiska studier till Arnobius: Svenskt Arkiv fr lmm.
Avhandl. 4 (Gteborg 1931); T. BIRT, Marsinalien zu lateinischen Prosaikern: Phil 83 (1928) 164-182; H. ARMINI, Textkritiska bidrag: ranos
28 (1930) 34-9; K. GUINAGH, Arnobiana: CW 29 (1936) 69-70; H. HAEMIAHL. La prose mtrique d'Arnobe. Contributions a la connaissance
de la prose lillcraire de l'empire: Gteborgs Hogskolas Arsskr. 42 (1936)
n.l (Gteborg 1937); ID., En Ovidiusreminiscens los Arnobius: ranos
35 (1937) 36-40; C. KNAPP, A Correction and Addendum to Prof. Guinaeh's Arnobiana: CW 29 (1936) 152; B. AXKLSON, Zar Emendation alterer Kirchenschriftsteller: ranos 39 (1941) 74-81; ID., Randbemerkungcn
zu Arnobius: ranos 40 (1942) 182s; ID., Textkritisches zu Florus, Minucias Flix und Arnobius: K. Humanistika Vetenskapsamfundets i Lutid
Arsb. (1944-1945) n.l; G. WIMAN, Ad Arnobium: ranos 45 (1947) 1291952: G. E. MCCRACKEN, Critical Notes to Arnobius Adversus Nationes:
VC 3 (1949) 39-49; J. C. PLUMPE, Some Critical Annotations to Arnobius: ibid. 230-6; A.-J. FESTUGIRE, Arnobiana: VC 6 (1952) 208-254;
J.-L. LAUHIN, Orientations maitresses des apolosistes chrtiens de 270 a
361 (Roma 1954); J. G. PRAUX, Tache, Ann. XVI, 19: Latomus 15
(1956) 369 (Adv. nat. 2,39-42); V. BULHART, Arnobiana: WS 71 (1958)
168-9 (Adv. nat. 1,16): W. SCHMIP, Christus ais Naturphilosoph bei Arnobius: P]rkenntnis und Verantwort'ung. Festschrit fr Th. Litt. (Dusseldorf 1961) 264-284 (Adv. nat. 1,38); W. SCHMIP, Ein Spruch sesen
Schmerzen bei Ps. Theod. Prisc. Zur Frase der Bedeutungsentwickluns
des Adjektives passus im Spatlatein: VC 14 (1960) 177-84 (Arnobio,
Adv. nat. 2,4); M. MAZZA, Studi Arnobiani I: La dottrina dei viri novi
nel secando libro delTAdversas nationes di Arnobio: Helikon 3 (1963)
11-169; H. LE BONNIEC, Arnobiana: Hommages J. Bayet = Latomus 70
(1964) 365-373 (crtica textual de 12 pasajes de Adv. nat.); P. KRAFKT.
Beitrage zur Wirkungsseschichte des alteren Arnobius: Klassisch-Philologische Studien 32 (Wiesbaden 1966).
Ideas teolgicas de
Arnobio
681
682
tOS AFRICANOS
AKiNOBIO DE SHXA
683
684
LOS AFRICANOS
LACTANCIO
H. C. C. MOUI.E, Arnobius:
685
WACE V
Estudios: E. FOULKES, Lactantius: Dictionary of Christian Biography 3 (1882) 613-7; H. LIETZMANN, Laktantius: PWK 12 (1924) 351-6;
E. AMANN, Lactance: DTC 8 (1925) 2425-2445; H. LECLERCQ, Lactance:
DAL 8 (1928) 1018-1041; S. BRANDT, Ueber das Leben des Laktantius: SAW 120 Abh.5 (Viena 1890); H. LIMBERG, QUO iure Lactantius
appellatar Cicero christianus (diss.) (Mnster 1896); J. MAURICE, La
vracit historique de Lactance: Comptes rendus de l'Acadmie des
Inscriptions et Belles-Lettres (1908) 146-159; M. GEBHARDT, Das Leben
und die Schriften des Laktantius (diss.) (Eriangen 1924); G. MOLICNONI,
Latlanzio Apologeta: Didaskaleion N. S. 5 (1927) 3,117-154; S. COLOMBO, Lattanzio e S. Agostino: Didaskaleion (1931) 2-3.1-22; B. ALBAN, The
Conscious Role of Lactantius: CW 37 (1943-1944) 79-81 M. FELLEGRIITO, Studi su'antica apologtica (Roma 1947) 151-207; J. STEINHAUSEN,
Hieronymus und Laktanz in Trier: Trierer Zeitschrift 20 (1951) 126-154;
C. EGGER, De Caecilio Firmiano Lactantio Cicerone christiano: Latinitas 1
(1953) 38-53; J. STEVENSON, The Life and Literary Activity of Lactantius:
SP 1 (TU 63) (Berln 1957) 661-677; D. R. SHACKLETON BAILEY, Lac-
Stj
LOS AFRICANOS
687
LACTANCIO
1.
SUS ESCRITOS
Los humanistas han llamado a Lactancio el Cicern cristiano. Es, en efecto, el escritor ms elegante de su tiempo. Se
puso deliberadamente a imitar al gran orador romano y se le
acerca mucho en la perfeccin del estilo, como lo reconoca ya
el mismo Jernimo (Epist. 58,10). Estaba convencido de que ,
para abrir al cristianismo el acceso a la alta cultura haba que f
presentarlo de una manera elegante y atrayente.
!
Por desgracia, la calidad de su pensamiento no corresponde I
a la excelencia de su expresin. La mayor parte de su produc- |
cin es obra de compilador. Es poco profundo y superficial.
La cultura filosfica de que se glora la debe casi por entero
a Cicern. Su conocimiento de los autores griegos, tanto paganos como cristianos, es pobre, y su educacin teolgica, insuficiente. Lector asiduo, especialmente de los clsicos latinos,
tena el don de asimilar las ideas de los dems y de presentarlas en forma brillante y clara. A esto se debe que sus escritos
se conserven en gran nmero de manuscritos, algunos de ellos
muy antiguos. Ya en el siglo xv se hicieron catorce ediciones
de sus obras completas.
Ediciones: ML 6-7; S. BRANDT y G. LAUBMANN: CSEL 19,27 (18901897).
Traducciones: Alemana: A. HARTL: BKV3 36 (1919).Francesa: Les
Peres de l'glise (Pars 1837-1843).Inglesa: W. FLETCHER, ANL 21,
22; ANF 7; M. F. MCDONALD, Lactantias, The Minor Works: FC 54
(Washington 1965).
Estudios: H. RONSCH, Beitrge zur patristischen Bezeugung der biblischen Textgestalt. II. Aus Lactantius: Zeitschrift fr historische Theologie 150 (1871) 531-629; S. BRANDT, Lactantius und Lucretius: Neue
Jahrbcher fr Phlologie u. Padagogik 143 (1891) 225-259; P. G. FROTSCHER, Der Apologet Laktantius in seinem Verhaltnis zur griechischen
Philosophie (diss.) (Leipzig 1895); C. FERRINI, Die juristische Kenntnisse
des Arnobius und Laktantius: ZSR 15 (1894) 343-352; A. MANCINI, De
Varrone Lactantii auctore: Stud'i Storici 5 (1896) 229-239.297-316;
B. BARTHEL, deber die Benutzung der philosophischen Schriften Ciceros
durch Laktanz Teil I. Progr. Gymnasium (Strehlen 1903); H. JAGIELSKY,
De F. Lactantii fontibus quaestiones selectae (Regensburg 1912); F. FESSLER, Benutzung der philosophischen Schriften Ciceros durch I^aktanz
(Leipzig-Berln 1913); A. KURFESS, Laktantius und Plato: Phil (1922)
381-383; H. KOCH, ZU Arnobius und Laktantius: Phil 80 (1925) 467472; ID., Cyprianische Untersuchungen (Bonn 1926) 66-73; L. CASTIGLIOM, Lattanzio e le storie di Sneca paire; RF1G (1928) 454-475;
E. BICKEL, Apollan und Dodona. Ein Beitrag zur Technik und Datierung
des Lehrgedichtes Aetna und zur Orakelliterature bei Laktanz: RHM
(1930) 279-302; H. KOCH, Cipriano e Lattanzio: RR 7 (1931) 122-132;
H. GRGOIRE, Les pierres qui crient. Les chrtiens et Toracle de Didym'us: Byz (1939) 318-321; P. WUILLENMIER, L'influence du Cato maior
(sobre Lactancio): Mlanges Ernout (Pars 1940) 383-8; K. VILHELMSON.
XLaktanz und die Kosmogonie des spatantiken Synkretismus: Acta Univ.
Dorpatensis, B 49,4 (Tartu 1940); B. AXELSON, Quod idola und Laktanz:
ranos (1941) 67-74; J. NICOLOSI, L'influsso di Lucrezio su Lattanzio
(Catania 1945); O. TESCARI, Echi di Sneca nel pensiero cristiano e
DeiJ
El De opificio Dei es la ms antigua de las obras de Lactancio que poseemos. La dedic a Demetriano, antiguo alumno
suyo y cristiano de buena posicin econmica. Se advierte ya
en ella la gran diferencia que separa a Lactancio de su maestro
Arnobio. Pues mientras ste sostiene que el alma en la carne
est en una crcel (2,45), la corteza de esta carne mezquina
(2,76), y niega que sea creacin de Dios o inmortal por naturaleza, aqul, por el contrario, admira en el cuerpo humano
una maravilla de orden y de belleza, cuyo autor no puede
ser sino la Perfeccin infinita y est bajo su especial cuidado
y providencia.
La introduccin (2-4) opone el hombre a las bestias, y concluye diciendo que Dios, en vez de armar al hombre con la
fuerza fsica de las bestias, lo ha dotado de razn, hacindolo
as muy superior a ellas. Nuestro creador y Padre, Dios, ha
dado al hombre el sentimiento y la razn, para que as sea
evidente que descendemos de El, puesto que El en s mismo
es inteligencia, percepcin y razn... No ha puesto la proteccin del hombre en el cuerpo, sino en el alma: habra sido
superfluo, despus de haberle dado lo que es de un valor muy
superior, cubrirlo con defensas corporales, que habran perjudicado a la belleza del cuerpo humano. Por esta razn me
maravillo de la estupidez de los filsofos que siguen a Epicuro,
que denigran las obras de la naturaleza, para demostrar que
el mundo no est dispuesto ni regido por providencia alguna (2). Para confundir a estos teorizantes y demostrar la providencia divina de una manera ms brillante todava, empieza
con un tratado de anatoma y fisiologa. Sigue luego (16-19)
una psicologa, ms bien reducida. El ltimo captulo (20)
promete una exposicin ms completa de la verdadera doctrina
contra los filsofos que alteran peligrosamente la verdad. Se
refiere aqu a las Divinae
institutiones.
688
LOS AFRICANOS
LACTANCIO
2.
Las instituciones
divinas (Divinae
institutionesj
Las Instituciones divinas, en siete libros, son la obra principal de Lactancio. A pesar de todas sus imperfecciones, representa el primer intento de una suma del pensamiento cristiano en latn. Tiene un doble objetivo: demostrar la falsedad
de la religin y especulacin paganas y exponer la verdadera
doctrina y la verdadera religin. El ttulo de la obra est
tomado de los manuales de jurisprudencia, las Institutiones
iuris civilis (1,1,12). Respondiendo en particular a dos recientes ataques de tipo filosfico, uno de los cuales proceda de
Hierocles, gobernador de Bitinia e instigador de la persecucin de Diocleciano (5,2-4; De mort. pers. 16,4), Lactancio
tiene la pretensin de refutar de una vez a todos los adversarios del cristianismo pasados y futuros, para derrocar de un
solo golpe y definitivamente todo lo que produce o ha producido, donde sea, el mismo efecto... y privar a los escritores futuros de toda posibilidad de escribir y replicar (5,4,1). El
primer libro, que lleva el ttulo El falso culto de los dioses,
y el segundo, El origen del error, refutan el politesmo,
fuente primaria del error. El autor demuestra que aquellos a
quienes los griegos y romanos adoraban fueron antes simples
mortales y slo ms tarde recibieron su apoteosis. El mismo
concepto de divinidad exige que haya un solo Dios. El tercer
,libro, La falsa sabidura de los filsofos, seala a la filosofa como la segunda fuente de errores. Hay tantas contradicciones en los diferentes sistemas a propsito de cuestiones esenciales de la vida humana, que ya nada conserva ningn valor.
La verdadera ciencia slo se da por revelacin. Partiendo de
589
690
LOS AFRICANOS
LACTANCIO
1964).Italiana:
G. MAZZONI, Le
691
occidentaux: RHR 103 (1931) 68ss; H. EMONDS, Zweite Auflage im Altertum (Leipzig 1941) 55-72; J. C. PLUMPE, Mors secunda: Mlanges de
Ghellmck (Gembloux 1951) 387-403; A. M. KURFESS, Alte lateinische
Sibyllenverse: ThQ 133 (1953) 80-96; M. SIMONETTI, Sulla cronologa
\(h Commodiano: Aevum 27 (1953) 227-239; A. BOLHUIS, Die Rede
\Konstantins des Grossen are die Versammlung der Ileiligen und Lactantius Divinae Institutiones: VC 10 (1956) 25-32; A. WLOSOK, Zur Gottesborstellung bei Laktanz: Festschrift Regenbogen (Heidelberg 1956) 129147; .T. DAMMING, Die Divinae institutiones des Laktanz. Ein Beitrag zur
Geschichte und Technik der Epitomierung (diss.) (Munich 1957); P. COURCELLE, Les exgses chrtiennes de la quatrime glogue: REAN 59
(19.57) 294-319 (Inst. div. 7.24-7); L. ALFONSI-F. W. LENZ. Ovidio nelle
dJivinae Institutiones di Lattanzio: VC 14 (1960) 170-6; F. DORNSEIFF,
Die sibyllinischen Orakel in der augusteischen Dichtung: J. IRMSCHER,
Romsche Literatur in der augusteischen Zeit (Berln 1960) 43-57 (Div.
Inst. VII,24,11); D. R. S. BAILEY, Lactantiana: VC 14 (1960) 165-169;
A. D. NOCK, The Exegesis of Timaeus 28C: VC 16 (1962) 79-86 (Div. Inst.
1,8,1); G. BRTJGNOLI, Coniectanea XI-XX: Rivista di cultura classica e
medioevale 5 (1963) 255-265 (Div. Inst. 1,10,1).
3.
El Eptome
Al final de las Instituciones divinas, a manera de apndice, existe en muchos manuscritos un Eptome, que compuso
Lactancio para un tal hermano Pentadio. A juzgar por su
contenido, no es un extracto de la obra principal, sino una
reedicin abreviada. No hay slo omisiones, sino tambin adiciones, cambios y correcciones. Tiene, pues, cierto valor independiente. Lactancio debi de escribirlo despus del 314. El
texto completo no se descubri hasta principios del siglo xvn,
en un manuscrito del siglo v n de Turn (Cod. Taurinensis
I b VI 28). Las dems copias contienen solamente una versin
mutilada, a la que San Jernimo (De vir. ill. 80) dio el nombre de el libro sin cabeza.
Ediciones: S. BRANDT: CSEL 19 (1890) 675-761; H. BLAKENEY, Lactantius' Epitome of the Divine nstitutes.
(Londres 1950).
4.
692
LOS AFRICANOS
LACTANCIO
hemos visto (p.681s). Lactancio dedica un libro entero a refutarla, De ira Dei, escrito el ao 313 el 314. Esta teora,
segn l, implica una negacin de la divina Providencia y
hasta de la existencia de Dios. Porque, si Dios existe, no puede ser inactivo, y cul puede ser esta accin de Dios sino la
administracin del mundo? (17,4). Tampoco se puede acep-/
tar la nocin estoica de Dios, que atribuye a Dios la bondad,)
pero le rehusa la clera. Si Dios no se indigna, no puede ha-i
ber providencia, puesto que el cuidado que Dios tiene de los
hombres exige que se enfade contra los que hacen el mal. En
las cosas contrarias es necesario que uno se mueva hacia las
dos partes o hacia ninguna. As, si se ama a los que obran el
bien, se odiar a los que hacen el mal, porque el amor del
bien lleva consigo el odio del mal... Estas cosas estn ligadas
la una con la otra por naturaleza; no pueden existir la una
sin la otra (5,9). Si se quita en Dios el amor y la clera, se
elimina tambin la religin, ya que desaparece todo temor
saludable. De esa manera, lo que constituye la mayor dignidad
del hombre, el objetivo mismo de su vida, queda destruido.
En varias ocasiones el autor remite a las Divinae
institutiones
(2,4,6; 11,2). Dedic la obra a un tal Donato.
Ediciones: S. BRANDT: CSEL 27 (1893) 67-132; H. KRAFT y A. WLOSOK, Lactantius. De ira Dei. Vom Zorne Gottes. Lat. u. dt. Eingel.,
hrsg., bertr. und erl. (Darmstadt 1957).
Traducciones: Alemanas: A. HARTL: BKV2 36 (1919); H. KRAFT V
A. WLOSOK, l.cInglesa: W. FLETCHER: ANL 22,1-48; ANF 7,259-280.
Estudios: M. POHLENZ, Vom Zorne Gottes: FRL 12 (Gotinga 1909);
G. KUTSCH, In Lactantii De ira Dei librum quaestiones philologicae:
Klassisch-philolog. Studien 6 (Leipzig 1933); E. F. MICKA, The Problem of Divine Anger in Arnobius and Lactantius: SCA 4 (Washington
1943); E. RAPISARDA, La polmica di Lattanzio contra Vepicureismo:
Mise, di Studi di Lett. Crist. antica 1 (1947) 5-20; D. R. S. BALEY, Lactantiana: VC 14 (1960) 165-169; A. D. NocK, The Exegesis of Timaeus
28C: VC 16 (1962) 79-86 (De ira Dei 11,11).
5.
693
Ediciones: S. BRANDT-G. LAUBMA: CSEL 27,2 (1897) 171s; J. B. PESE.NTI: Corpus script. lat. Parav. 40 (Turn 1922); A. DE REGIBUS, De
mortibus persecutorum, ed. et cornm. (Turn 1931); G. MAZZONI (Siena
1930); U. MORICCA (Miln 1933); J. B. PESENTI (Turn 1934); la mejor edicin crtica: J. MOREAU, Lactance, De la morte des perscuteurs:
SCH 39 (Pars 1954); 1. Introduction, texte critique et traduction.
II. Commentaire. Cf. P. NAUTIN: RHE 50 (1955) 892-9; S. PRETE, De
mortibus persecutorum (cap. l-lb,21-22,52) (Bolonia 1962).
Traducciones: Espaola: C. SNCHEZ ALISEDA, Sobre la muerte de
los perseguidores: Coleccin Excelsa 23 (Madrid 1947).Alemanas:
694
LOS AFRICANOS
LACTANCIO
6.
(De ave
685
Phoenice)
696
LOS AFRICANOS
LACTANCIO
697
Dichtung De ave Phoenice, ein Werk aus dem Ende des 4. Jahrh.:
ZkTh 46 (1922) 163-5; F. J. DOLCER, Sol salutis 2."- ed. (Mnster 1925)
222ss; M. MASANTE, Lattanzio Firminiano o Lattanzio Placido autore del
De ave Phoenice?: Didaskaleion N. S. 3 (1925) I 105-110; B. BLANCO.
// carme De ave Phoenice di Lattanzio Firminiano (Chieri 1931);
M. LEROY, Le chant du Phnix. L'ordre des vers dans le Carmen de ave
Phoenice: ACL 1 (1932) 213-231; M. SCHIISTER, Der Phnix und der
Phbnixmythos in der Dichtung des Lactantius: Commentationes Vindobonenses (1936) 55-69; ID., Zur Echtheitsfrage und Abfassungszeit von
Lactantius' Dichtung De ave Phoenice: WSt 54 (1936) 118-128;
BLOCHET: MUS (1937) 123-9; C. BRAKMAN, Opsteen en Vertalingen
hetreffende de Latijnse letterkunde 4 (Leiden 1934) 247-251; J. HUBEAIIXH. LEROY, Le mylhe du Phnix dans la littrature grecque et latine
(1939); E. RAPISARDA, De ave Phoenice di L. C. Firminiano Lattanzio:
Raccolta di Studi di lett. crist. ant. 4 (Catania 1946); C. M. EDSMAN,
Ignis divinas (1949) 127-203; S. GENNARO, II c'assicismo di Lattanzio
nel De ave Proenice: Convivium Dominicum (Catania 1959) 337-356;
ID., // classicismo di Lattanzio nel De ave Phoenice: MSLC 9 (1959) 1-18;
J. HUBEAUX, Pline et les Essniens: BAB 44 (1958) 475-495; G. CRESCENTI, Gli elementi cristiani del carme De ave Phoenice di Firminiano
Lattanzio (Messina 1960).
II.
OBHAS PERDIDAS
1. D e l Symposium
o Banquete,
p r i m e r a o b r a q u e escribi Lactancio, ya hemos hablado m s arriba (p.685).
2. E l Hodoeporicum
o Itinerario,
mencionado p o r Jern i m o (De vir. ill. 8 0 ) , es u n a d e s c r i p c i n e n h e x m e t r o s de su
viaje de frica a N i c o m e d i a .
3 . J e r n i m o h a b l a en el m i s m o l u g a r de u n t r a t a d o Grammaticus, del q u e n o se s a b e n a d a m s .
4. El m i s m o h a b l a t a m b i n d e d o s l i b r o s A
Asclepiades,
c u a t r o l i b r o s d e Cartas a Probo, d o s l i b r o s de Cartas a Severo
y d o s l i b r o s de Cartas a su discpulo
Demetriano.
Este es el
d i s c p u l o a q u i e n dedic su De opificio
Dei.
5. U n m a n u s c r i t o de M i l n (Codex
Ambrosianus
F 60
sup. saec. VIII-IX)
c o n t i e n e u n p e q u e o f r a g m e n t o con esta
n o t a m a r g i n a l : Lactantius
de motibus animi. Consiste e n u n a s
p o c a s l n e a s ; t r a t a de los afectos del a l m a y e x p l i c a su o r i g e n .
Estos afectos h a n sido i m p l a n t a d o s p o r Dios p a r a a y u d a r a l
h o m b r e en el ejercicio de la v i r t u d . Si se c o n s e r v a n d e n t r o d e
ciertos lmites, c o n d u c e n a l a justicia y a la v i d a e t e r n a ; de
lo c o n t r a r i o , a l vicio y a la p e r d i c i n e t e r n a . T a n t o la f o r m a
como el c o n t e n i d o h a c e n p r o b a b l e q u e el f r a g m e n t o sea realm e n t e de L a c t a n c i o .
Ediciones:
698
LOS AFRICANOS
LACTANCIO
IDEAS TEOLGICAS
El dualismo
Ya hemos hablado de los pasajes dualistas que figuran en
ciertos manuscritos, y se omiten en otros. No hay necesidad
de recurrir a ellos para probar el dualismo de Lactancio. Segn l, antes de la creacin del mundo, Dios produjo un Espritu, su Hijo, semejante a El, a quien dot de todas las perfecciones divinas. Luego engendr un segundo ser, bueno en s
mismo, pero que no permaneci fiel a su origen divino. Tuvo
envidia del Hijo, y deliberadamente pas del bien al mal v
recibi el nombre de diablo (Div. inst. 2,8). Se convirti en la
fuente del mal y en el principal enemigo de Dios, una especie
de antidis (antitheus 2,9,13). En consecuencia, Lactancio habla de dos principios (do principia 6,6,3). La enemistad entre ambos encontr su expresin en el universo en el momento
de su creacin. Efectivamente, en el universo existen dos elementos opuestos, el cielo y la tierra. Aqul es la mansin de
Dios, el lugar de la luz; sta, la morada del hombre, el lugar
de las tinieblas y de la muerte. Se sorte tambin la misma
tierra. A Dios le correspondieron el oriente y el sur; el occidente y el norte, al espritu maligno (Div. inst, 2,9.5-10}. En
699
El Espritu
Santo
La creacin y la inmortalidad
del alma
700
LOS AFRICANOS
Escalologa
Los captulos 14-26 del libro sptimo de las Instituciones
divinas contienen una escatologa de sabor marcadamente milenarista:
Puesto que todas las obras de Dios fueron terminadas
en seis das, el mundo tiene que durar en su presente
estado seis edades, o sea, seis mil aos. En efecto, el gran
da de Dios est limitado por un crculo de mil aos,
corno lo indica el profeta cuando dice (Ps. 89,4) : Ante
Ti, Seor, mil aos son como un da. Y as como Dios
trabaj durante seis das para crear obras de tanta grandeza, as tambin su religin y su verdad tienen que trabajar durante seis mil aos, mientras prevalece y manda
la maldad. En fin, del mismo modo que Dios, despus de
haber terminado su obra, descans en el da sptimo y
lo bendijo, as tambin, al final de seis mil aos, toda
LACTANCIO
701
702
LOS AFRICANOS
T?B
^r,w
i E R ' fncltichte
der christlichen Eschatologie innerhalb der
]nrnfanfr^nZeit
(riburgo i. Br. 1896) 583-611; R. PICHN, Laclanmou
/- . S *"f, . "ement
philosophique et religieux sous le rgne de
'.onstantm (Pars 1901); J. SIEGERT, Die Theologie des Laktantius in
inrem Verhaltni,
zwm
Stoa
(diss.)
(Bonn 1919); H. KOCH, Der Tempel
S . , 6 e i Laktantius: Phil (1920) 235-8; K. E. HARTWELL, Lactantius
ana Milton (Londres 1929); J. STELZENBERGER, Die Beziehungen der
nuhchristhchen Sittenlehre zur Ethik der Stoa (Munich 193) 83-6.125-8;
n . eoLKESTEiN, Humanitas bei Laktantius. Christlich oder orientalisch?:
^isciculi. Y. J. Dlger dargeboten (Mnster 1939) 62-5; G. RICHARD,
L-es obstacles
a la libert de conscience au IV sicle de Tere chrtienne
Br-iivwA0.11 d e libertad de conciencia en Lactancio): Mlanges Radet:
KAN (1940) 498-507; J. BARBEL, Christos Angelas (Roma 1941) 188-192;
A. VASILEV, Medieval Ideas of the End of the World, West and East:
yz 16 (1942-1943) 462-502; E. SCHNEWEISS, Angels and Demons according
to Lactantius: SCA 3 (Washington 1943); E. RAPISARDA, Uepicureismo
pnmi scnttori cristiani: Antiquitas 1,1 (1946) 49-54; P. J. COUVE,
rita beata en vita aeterna. Een onderzoek naar de ontwikkeling van het
oegnp vita beata naast en Jegenover vita aeterna bij Lactantius, Amorosius en Augustinus, onder invloed van de romeinsche Stoa (diss.)
Wama 1947); J. DANILOU, La typologie millnariste de la semaine dans
le christianisme primitif: VC 2 (1948) 1-16; G. L. ELLSPERMANN, The
Attitude of the Early Christian Writers toward Pagan Literature and
Learning: PSt 82 (Washington 1949): A. HDSON-WILLIAMS, Orientius
and Lactantius: VC 3 (1949) 237-243; R. M. GRANT, Patrstica (Lactan
tius and. Irenaeus): ibid., 225-9; H. KARPP, Probleme
altchristlicher
Anthropologie: BFTh 44,3 (Gtersloh 1950) 132-171; J. FISCHER, Die
Einheit der beiden Testamente bei Laktanz, Victorin von Pettau und
aeren Quellen: MTZ 1 (1950) 96-101; A. WLOSOK, Laktanz und die
phosophische Gnosis. Untersuchungen zu Geschichte und Terminologie
der gnostischen Erlsungsvorstellungen (diss.) (Heidelberg 1958); B. KTJwc, Endzeitprognosen zwischen Lactantius und Augustinus: HJG 77
(1958) 125-139; A. WLOSOK, Laktanz und die phosophische Gnosis (Heidelberg 1960).
CAPTULO
LOS
DEMS
ESCRITORES
VICTORINO
DE
DEL
OCCIDENTE
PETTAU
El p r i m e r exegeta d e l e n g u a l a t i n a fue V i c t o r i n o , o b i s p o
de P e t a b i o , en la P a n o n i a S u p e r i o r , la m o d e r n a P e t t a u de Est i r i a . M u r i m r t i r , p r o b a b l e m e n t e el a o 3 0 4 , v c t i m a de la
p e r s e c u c i n de D i o c l e c i a n o . J e r n i m o (De vir. ill. 74) n o s da
de l la siguiente i n f o r m a c i n :
V i c t o r i n o , o b i s p o de P e t t a u , n o e s t a b a t a n v e r s a d o en
el latn c o m o en el g r i e g o . P o r esta r a z n , sus o b r a s ,
a u n q u e de elevados p e n s a m i e n t o s , son m s b i e n m e d i o c r e s
de estilo. S o n las s i g u i e n t e s : c o m e n t a r i o s s o b r e el Gnesis, x o d o , Levtico, I s a a s , E z e q u i e l , H a b a c u c , Eclesiasts, C a n t a r de los C a n t a r e s , A p o c a l i p s i s de J u a n , el
t r a t a d o Contra todas las herejas y m u c h a s m s . A l final
recibi l a c o r o n a del m a r t i r i o .
El q u e c o n o c i e r a m e j o r el griego q u e el l a t n n o a r g u y e
q u e fuera de o r i g e n g r i e g o , p u e s ya se s a b e q u e l a s dos l e n g u a s
e s t a b a n m u y m e z c l a d a s en la P a n o n i a .
SUS ESCRITOS
Sus o b r a s n o revelan u n a f o r m a c i n e s m e r a d a . J e r n i m o le
n i e g a e r u d i c i n , a u n q u e le reconozca b u e n a v o l u n t a d :
licel
desit eruditio,
tamen
non deest eruditionis
voluntas
(Epist.
7 0 , 5 ) . T e n a dificultad p a r a e x p r e s a r s e en l a t n , y su estilo
a d o l e c e de falta de a g i l i d a d y p e r i c i a : Quod inteligit
eloqui
non potest ( J E R N I M O , Epist. 5 8 , 1 0 ) .
1.
El Comentario
al
Apocalipsis
D e t o d o s los c o m e n t a r i o s m e n c i o n a d o s p o r J e r n i m o , slo
q u e d a el del A p o c a l i p s i s . Su texto o r i g i n a l , c o n s e r v a d o en el
Codex Ottobon.
lat. 3 2 8 8 A saec. XV, n o fue p u b l i c a d o hasta 1916 (CSEL 4 9 ) . Contiene ideas m i l e n a r i s t a s . A n t e s del desc u b r i m i e n t o de este m a n u s c r i t o se conoca la o b r a s o l a m e n t e
en la edicin de J e r n i m o , q u e o m i t e el m i l e n a r i s m o evidente
de la c o n c l u s i n y u n a s p r e c i o s a s a l u s i o n e s a escritores m s
a n t i g u o s p o r e j e m p l o , P a p a s , a a d i e n d o , en c a m b i o , algun a s secciones de su c o n t e m p o r n e o T i c o n i o . L a e d i c i n de Jer n i m o fue a m p l i a d a en poca p o s t e r i o r . E n el siglo v m fue
u s a d a p o r el s a c e r d o t e e s p a o l Beato en su g r a n c o m e n t a r i o
s o b r e el A p o c a l i p s i s .
Edicin: J. HAUSSLEITER: CSEL 49 (1916) 11-154.
Traduccin inglesa: R. E. WALLIS: ANL 18,394-433; ANF 7,344-360.
704
705
De fabrica
mundi
Contra
todas
las
herejas
E s p o s i b l e q u e esta o b r a , m e n c i o n a d a p o r J e r n i m o , sea
la m i s m a q u e e l o p s c u l o d e l m i s m o n o m b r e a a d i d o a l De
praescriptione
haereticorum
d e T e r t u l i a n o ( 4 6 - 5 3 ) , q u e fue escrito originalmente en griego y traducido, segn parece, al
l a t n p o r V i c t o r i n o (cf. p . 5 6 8 s s ) .
Edicin: A. KROYMANN: CSEL 47 (1906) 213-226, reeditada en el
CCL 2 (1954) 1399-1410.
Traduccin inglesa: S. THELWALL: ANL 18,259-273; ANF 3,649-654.
Estudios: A. v. HARNACK, Geschichte der marcionitischen
Kirchen:
Zeitschrift f. wiss. Theologie 19 (1875) 115s; ID., Geschichte der
altchristl. Literatur 2,2,430s; E. SCHWARTZ, Zwei Predigten
Hippolyts:
SAM Philos.-hist. Abt.. fasc.3 (Munich 1936) 38-45.
L a exgesis d e V i c t o r i n o se b a s a en a u t o r e s g r i e g o s , e n
P a p a s , I r e n e o , H i p l i t o y, s o b r e t o d o , O r g e n e s . P a r e c e q u e
n o d a b a u n c o m e n t a r i o s e g u i d o d e todo el texto, sino q u e se
c o n t e n t a b a c o n p a r a f r a s e a r p a s a j e s selectos. C a s i o d o r o , p u e s ,
es m s exacto q u e S a n J e r n i m o c u a n d o evita l a p a l a b r a comentario
y dice q u e V i c t o r i n o t r a t b r e v e m e n t e d e a l g u n o s
pasajes difciles d e l A p o c a l i p s i s (Inst.
1,9). E l l l a m a d o De-
crelurn Gelasianum
de Ubris recipiendis
et non recipiendis dec l a r a p c r i f a s l a s o b r a s d e V i c t o r i n o , p r o b a b l e m e n t e debido a s u s t e n d e n c i a s m i l e n a r i s t a s .
Estudios: J. HAUSSLEITER: RE 20,614-9; F. KATTENBUSCH, Das Aposto'ische Symbol I (Leipzig 1894) 212s; G. MERCATI, Varia Sacra I : ST 11
(Roma 1903) 1,45>; C. H. TURNER, An Exegetical Fragment of the Third
Century: JThSt 5 (1904) 218-241; A. SOUTER, Reasons for Regarding
HUarius (Ambrosiaster) as the Author of the Mercati-Turner
Anecdoton:
ibid., 608-621; T H . ZAHM, Neue Funde aus der alten Kirche: NKZ 16
(1905) 419-427; A. WILMART, Un Anonyme anden de decem virginibus:
Bull. d'anc. Utt. et d'archol. chrt. 1 (1911) 35-50.88-103; .1. WHRKR,
Eine kleine Schrift, die vielleicht dem hl. Martyrerbischof Victorin von
Pettau angehrt: Jahresbericht des Privatgymnasiums W^hering (1927)
3-8; ID., Victorini ep. Petav. (?) ad Justinum Manichanum: ibid. (1928)
3-7. Cf. RB Bull. 2 n.44s (1929); F. LOOFS, Theophilus von Antiochien
Adv. Marcionem und die andern theoK Quellen bei Irenaeus: TU 46 2
(T.-elnzifr 1930) 126-130.232s; E. BENZ. Marius Victorinus (Stnttean 19-W
23-30: N. J. HOMMES, Het Testimoniaalboek (Amsterd'am 1935) 225-230:
L. BIELER, The Creeds of St. Victorinus and of St. Patrick: TS 9 (1948)
121-124.
RETICO
DE AUTUN
H. WRIGIIT
PHILLOT,
en
SMTTH
y WACE:
Dictionary
of
Christian Biography 4 (1887) 544s; A. v. HAKNACK. Geschichte der altchristlichen Literatur l,175s; 2.2.433s: G. BARDY: DTC 13.2571s; G. MoRIN-, Reticius d'Autun et Beringer: RB 13 (1896) 340s.
Patrologa 1
23
A.
DI
C E S
NDICE DE REFERENCIAS
I. REFERENCIAS
BBLICAS
ANTIGUO TESTAMENTO
Gnesis
I de Reyes
1,8
1,28
2,7
2,24
3,7
3,15
212,
439
366
404
376
404
238
3,19
441
3,21
10
18
21,17
27
49
404
482
404
530
480
480
xodo
12,1-4 y 43-49
485
Levtico
13
443
Nmeros
19
443
Deuteronomio
30,11-14
T3
277
480
1-2
361
17
28,3-25
480
360
Job
14,4
394
374
386
443
Sabidura
2,24
7,25
390
655
416
Isaas
Salmos
18 (I9),2
22 (23),5
34 (35),I3
44 (45),IO y 14
50(50,7
SO ( 5 l ) , l 2 - l 4
67(68)
81(82)
22,20-21
22,28
30.I5S
.,-
443
397
407
438
394
4Q4
369
213
81 ( 8 2 ) , 6
342
89 (90),4
101 (102),27
109 (110),1
Il4.(n6),7
118 (119)
118 (119), 131
700
388
398
402
366
410
'.
28,9-11
52,14
53,2
383
581
581
Ezequiel
18,4
18,30 y 32
33,11
34,14 y 16
J77
629
629
325
Daniel
7,7-8
98
7,24
98
Oseas
10,12
Proverbios
373
3,23
8,22
8,27
327
623
623
8,30
416
3,6
388
363
482
404
21,25-33
404
23,46
Ogf)
Malaquas
1,10
41 216
306
N U E V O TESTAMENTO
Mateo
r-2
1,14.16
5,1-3
5,8
5,22
5,25
6,3
6,11
191 313
129
363
406
411
381
634
650
381
7,7
386
10,23
11,27
12,15
13,36
16,18-19. 3 9 4 6 2 8 6 3 1
645 667
18,10
18,20
19,10
19,12
607
291
406
363
671
391
646
257
3S2
22,33
24,15-34
26,29
Juan
Marcos
10,17-31
330
Lucas
1-2
1,34
I,46ss
l,68ss
2.I4SS
2,29ss
7,47
9,54-56.
11,3
12,15
12,50
129
129
161
161
161
161
395
224
381
341
672
1,3
1,13
1,18
258
346
530
4,13-14
324
4,24
6,53
416
344
8,1-2
362
8,44
91
10,3
10,30
386
376
14,6
14,11
14,28
17,5
20,17
20,21
372
535
623
534
378
645
708
NDICE DE REFERENCIAS
H e c h o s d e los A p s toles
'5,22
15,42
441
441
401
IS
441
5^'
33
574
93
II Corintios
1,21-22
6,14-7,1
12,2
13,3
3,21
5,30
8,9-24
8,37
13,33
21,8
Romanos
"W
66
118
151
372
Glatas
1,3
6,2
6,4
7,14
8,l8-2S
13,1-2
33
377
+41
522
364
370
368
14,1
I Corintios
2,4
4,15
6,17
7,5
7,12-14
7,27-28
9,9
II,I
11,5-6
12,19
13.3
15,3
15,15
4,24
5,17
Efesios
1,4-22
4
5,31
5,23.32
369
12
376
382
600
602
319
405
2,5-n
2,6-11
4,3
36t
3
33
61
II.
319
533
66
66
439
66
Filipenses
33
I Tesalonicenses
3,3
378
LA BIBLIA
117
166
2,1
5,22
6,3-4
380
579
589
II T i m o t e o
3,2
648
Tito
1.15
3,10
524
589
Hebreos
1,3
10,26-27
11,1.6
389
346
328
Santiago
1,18
5,20
341
402
395
3,18-22
33
1,4-7
1,8-11
5,QSS.
9,6
12,1-6
161
lr
161
377
507
117
134
147
705
12
Apo!. c. Arianos 5 9 . .
D e decret. N i c . syn.
26
540,
183
658
114
170
642
658
2
705
269
496
32
615
239
Arstides d e A t e n a s
32,2-33,3.
72-104...
"7
117
Apologa
i5,3-ii
10
192-195
194
194
Arnobio
NUEVO
Hechos de Pablo
Evangelio de Nicodemo
Apndice
124S
Evangelio de T o m s
2
4/1-5
Protoevangelio
Santiago
3,n-5,S
6-8
16
18
20
21,2
3
34
137
139
H e c h o s de P e d r o
130
130
de
2
35
139-140
140
Hechos de Juan
72
85
93
TESTAMENTO
142
142
14'
Ep. 7
Epstola
rum
3
5
14
15
17
21
159
ApostoloISS
156
155
156
155
155
22
156
27
156
Apocalipsis d e Pablo
7
14
18
44
Odas de Salomn
7,1-14
7.20SS
II
I2.I-II
I.IOSS
17,7
17,42.30
19
19,6-10
28,8-18
35
42,1-24
151
151
152
152
165
164
165 169
166-167
I64
164
1-0
163
166
167
163
167-168
PATRSTICAS
T47
[Ambrosister]
Quaestiones Veteris et
Novi Testamenti
q US
FUENTES
7,35
7,3(1
A n a s t a s i o el Sinata
TESTAMENTO
1-36
;/;.
Agustn
Ambrosio
I Pedro
APCRIFA
Enoc
A s c e n s i n d e Isaas
I Timoteo
Apocalipsis
Colosenses
ANTIGUO
6-11
11,14
534
534
53
709
FUENTES PATRSTICAS
682
681
Atanasio
422
541
D e decret. Nic.
E p . de sententia Dionysii e p . Alex., 13.
E p . fest., 39
540
46
lAtanasio]
Synopsis sacrae Scripturae
164
Atengoras
Apologa
7
8
10
11
33
35
36
37
Basilio M a g n o
227
231
E p . 52
70
210
366
228
231
230
230
228
232
232
229
228
447
542
435
333
Bernab
Epstola 94
1-16
I-I7
1,5
4,4-5
5,5
S,IO
5,11-13
6,8-17
6,11-12
9,4
9 y 10
II
14,4
15,1-9
15,8-9
16,1-4.6-8
16,2....,
16,3-4
18-21
19,5
100
100
94
94
98
95
96
96
100
96
95
94
96
95
97
97
96
95
98
95
97
Casiodoro
Institutiones 1,9
704
Cipriano
AdDonatum...
641
3-4
Adversus Iudaeos
D e habitu v i r g i n u m . . .
3
D e lapsis
643
642
642
240
643
643
645
17
645
28
De Ecclesiae unitate
645
4
647
4-5
645 646
5
646
6
7
12
14
16
23
D e dominica oratione
648
7
7-27
8
9
13
18
25
31
32-33
A d D e m e t r i a n u m 650
3
17
25
D e m o r t a l i t a t e . . 651
20
24
26
651
D e opere et eleemosynis
653
1
2
16
18
D e bono patientiae. . .
D e zelo et livore
1
6
17
A d F o r t u n a t u m . 655
Praef
672
1-5
3
7
8
9
10
II
12
A d Q u i r i n u m . . . 656
1
Q u o d idola dii non
sint
658
i-7
8-9
A d Vigium episcopum
Cartas
659
E p . 1,2
3,3
4,5
8 y 9
12,2
16,2
20
28
674
674
648
671
648
648
667
667
646
673
648
666
650
650
648
648
649
649
649
649
649
649
651
651
651
650
652
652
652
652
654
674
674
653
653
654
655
655
655
655
656
673
656
656
656
656
656
656
656
656
658
657
659
658
658
196
661
675
667
517
661
675
674
637
528
710
(3o)
516 528
(30,8)
517
(31)
33,1
(36)
516
39,3
(49)
(50)
54,1
54,4:
55
55,17
55,20
55,21
55,24
519
55,27
673
55,133
58
58,3
59,6.
59,9
59,10
59,13
59,14
63,9
63,11
63,13... 661666674
63.14
674
63,17
64
:....
66,3
66,8
667
67
68,5
538
70,2
71,3
71,4
72
73
73,21
73,26
74
74,1
74,2
(75)
(75,25)
(Ad Novatianum, 1)
519 661
Cirilo d e Jerusaln
Catequesis
4,36
6,31
661
3,12,98,1
339
539
3,12,99,1
339
528
3,59,2
326
667
5,32
161-162 326
528
Protrptico.
322-324
675
2,3
345
537
2,14,2
323
2,20,2
324
537
v
6,67,1
324
667
9,83,2
323
645
9,83,13
323
661
",88,114
337-338
673
11,117,3-4
322
673
44
323
669
Q
u
i
s
dives
saivetur
?
330-331
667
19
331
674
23,1
342
674
42
331
661
42,7,15
347
673
Stromateis
327-330
666
1,1
329
670
1,1,2-2,1
12
536
1,1,11
319 320
674
1,5,28
327-328
661
i,7
329
675
1,19,96
344
661
1,20,100
335
675
1,21,105
329
675
1,21,109-136
483
675
1,28
329
672
1,71,3-6
336
536
1,141,1-5
330
668
2,2,8,4
328
661
2,4,15
335
667
2,8
329
661
2,9,6
340
670
2,9,45
120 133
610
2,13,56-57,4
346
675
2,13,58-59,1
347
672
2,16,1-4
329
667
2,20,113
256
654
2,20,114....
257
661
3,1-3
256
538
3,1,4
349
539
3,2,5-9
264
436
3,4,26
133
538
3,5,50
329
3,6,45
121
662
3,7,59
349
3,9,63
121
35
3,9,66
121
129
3,10,68
348
129
3,12,82
348 349
3,12,81,4-82,4
337
C l e m e n t e d e Alejan3,12,84
348
dra
3,12,87
342
A d u m b r a t i o n e s in Iu3,13,92
121
dam
331
3,8l,iss
223
3,82,6
329
"
345
4,12,81,1-88,5
254
ExcerptaexTheod.,..
330
4,25,156
329
54,2
330
4,25,l6l
344
Pedagogo
155 324-327
4,25,198
329
I,I,I,4
324
4,71,1
259
I,I,3,3
327
5,4,20-21
329
1,4,10,1-2
348
5,12,81,4-82,4
337
1,5,12,1
324
6,4,35-37
329
1,5,21,1
339
6,7,61
329
1,6,26,1
324 342
6,13,107
341
1,6,42,1
339
6,53
256
1,6,42,3-43,2
344
7,3,14-15
343
1,8,67
345-346
7,6,32
344
1,9,83,2-84,3
325
7,12,70
349
2,2,19,4-20,1
345
7,13,82
133
2,10,83,2
348
711
FUENTES TATRSTICAS
NDICE DE REFERENCIAS
7,15,89
7,16,96
7,16,102,2
7,17,107
7,18,111,4
7,93.7
8,3,18,2
340
341
347
339-340
328
127
329
Clemente de R o m a
I Carta a los Corintios
53-63
i-7
63
1,1
59
4-6
54
5-6
61
5,1-6,2
62
5,4
59
6
55
6,2
6l
7,1
59
19,2
62
20
57 61
62
24
57
25
57 695
34
63
40,5
58
41,1
5S-56
58
42
61
42-44,2
59
44
60
44,1-3
56
44,2
62
44,3
62
44,4
58
44,5
58
57,1
58
59,1-2
56
59,3
58
59,4-61-3
58
61,1-2.
s8
61,3
58
63,2
57
CIemente de Roma]
II Carta a los Corintios
63-67
1,1
1,2
1,7
2,1
7,6
8,2-3
8,6
9,5
13,1
14,1-4
14,2
16,1
16,4
20,5
Didach.
1,1-2
1-4
I-IO
2,7
3-4
4,14
5
6,2-3
7,1-3
8,1
279
65
65
65
66
66
66
66
65
66
66
67
66
67
65
38-49
39
427
49
48
48
41
39
49
48
40
9
9-10
40
49
Constituciones Apostlicas
489-491
8,33
9,1-5
9,4
10,1-4
10,5
10,6
10,7
11,7
n,II
12,2-5
13,3
13,3-7
14
15,1-2
16
16,1
16,6
49i
40
43, 49
41
43, 49
41
42
"
42
42
42
42
41
41
42
49
43
48
D i d a s c a l a de los
Apstoles
453-457
6
12
21
23
24
25
26
455
453-454
454
454
454
455
455
D i o g n e t o , E p s t o l a a.
1
5-6
6
6,10
7,1
9-10
10,1-2
11, l
246
247
249
249
249
248
249
249
Dionisio de Corinto
Carta a los Romanos. .
283
290
132
121
67
257
259
150
502
443
357
449
Eusebio
Crnica
Constantino, Ad coet u m sanctorum 18..
Historia eclesistica. . .
1,1,1
l,g,l
1,11,9
1,13
3,3.2
3,15,34
59
46
353
81
89
192
64
91
91
92
92
92-93
92 120
92 120
191
246
192
285
200
200
204
185
197 199
204
204
205
202
233
285
285
281
283
279
59 279
282
235 284 573
284
239
239
243
226
284
223
260
181
280
280
287
5,IO,I
Epifanio
Haereses. 53 128 134
26,13
30,13-16,22
30,15
3i,7-i2
33,3-7
38,2
51
64,12-62
64,63
69,6
3,16
3,25,4
3,33
3,36,4SS
3,36,13-IS
3,37,1
3,38,4
3,39,3
3,39,3-4
3,39,4
3,39,11-12
3,39,13
3,39,15-16
3,39,16
4,3,1-2
4,3,2
4,3,3
4,7,15-8,2
4,8,8
4,9
4,11,8s
4,15,48
4,18
4,18,3
4,18,4
4,18,5
4,18,6
4,20
4,22,2-3
4,22,8
4,23
4,23,8
4,23,9-10
4,23,11
4,23,12
4,24
4,25
4,26,2
4,26,7-8
4,26,13-14
4,27
4,28
4,29,6
4,30
5,1,1-2,8
5,1,2-3
5,3,4-4,2
5,4,2
1
170
I
I
124
124
146
148
52
5,n,2
5,13
5,13,2-4
5,13,5-7
5,13,8
5,17,2
5,17,5
5,19,2
5,20,1
5,20,2
5,20,4
5,20,4-8
5,20,5
5,20,5-7
5,20,8
5,21,2-5
5,23,3
5,23-25
5,24,5
5,24,11-17
5,24,17
5,26
5,27
5,28
5,28,4
319
260
292
332
284
268
269
223
191
226
283
294
294
259
294
85
287
88
185
294
280
235
294
288
294
284
SOI
226
5,28,6-9
280
6,2,2-6
383
6,3,7
351
6,3,9-1
353
6,3,15
53
6,8,1-3
352
6,8,4
353
6,12,1
284
6,12,3-6
283
6,13,3
332
6,13,9
332
6,14,1
148
6,14,10
352
6,19,10
412
6,22
472 475 485
6,22,1
483 484 502
6,23,1-2
357
6,24,2
365 378
6,24,3
379
6,25,4
120
6,27
436
6,28
382
6,32,2
365
6,32,3
451
6,36,1
368
6,36,3
385
6,39,5
354
6,43
519
6,43,1
5l8
6,43,2
518
6,43,3-4
537
6.43,6
5l6
6,43,9
5l8
6,43,14-15
516
6,43,17
Sl6
6,44,2-6
418
6,45
417
6,46,3
537
7,3,1
539
7,5,2
539
7,5,4
538
7,7,1-3
412
7,20
418
7,24,1-3
414
7,24,7
414
7,25,6-8
41S
7,26,1
415
7,26,2
416
7,27,2
446
7,29,1-30
447
7,30,2
447
7,30,10
163
7,32,2-4
450
7,32,25
450
7,32,27
420
7,32,31
422
9,5,1
124
9,6,3
447
9,7,1
124
Sobre los antiguos mrtires
186
P r a e p a r a t i o evanglica 7,9
415
14,23-27
413
Adversus Hierocl. 1 . . 370
Teofana 22
120
Filostorgio
Historia eccl. 8,15
516
Focio
Bibliotheca cod.
48
470 483
4
501
712
NDICE DE REFERENCIAS
106
109
419
332
114
"8
IIQ
121
154
136
351
468
451
420
475
227
Genadio
D e viris illustribus.. . .
2-3
Gregorio el T a u m a turgo
Epstola cannica. 433-434
Exposicin d e la f e . . .
433
Panegrico de Orgenes
351 432
6
431
Gregorio de Tours
D e cursu stellarum 12.
Historia F r a n c o r u m 1,
27
696
288
Hegemonio
Acta Archelai 67,4n
254
Onomatlogos
257
108
100
108
108
110
m
ni
110
105
III
lio
lio
109
III
III
109
107
106
108
107
108
4
Hilario d e Poitiers
D e synodis 81,86
S04
17
505
Crnica
482-483
D e a n t i c h r i s t o . : . . 475-476
4
505
5
476
59
507
61.
507
Philosophumena..
472-475
Proem
472-473
1.7
485
I.20
475
5.7
129
5,10,2
l6l
9,3
472
9.9-IO
475
9,12
473 508 535
9,12,4
505
9,12,16-19
535
10,5
500
10,27
485
10,30
472
10.32
472
10,33
245 506
10,33.7
505
10,34
506
Ref. haer. 1,14
474
9,11,3-..
H e r m a s , Pastor d e
Vis. 2,4,1
2,4,3
3,3,5
3,3,31
3,8,1-7
Mand. 2
2,8-9,5,1
4,1,8
4,3,1-7
4,3,6
4,4,1-2
5,2,5-7
6,2,1-4
Sim. 4,6-7
5,1-5
5,3,3
5,6,5-7
5,7,1-2
8,13,1
9,1,1
9,16
Hesiquio de Meto
'5
447
Hiplito de R o m a
Comentario sobre Daniel
477-470
1,14-IS
477
1,17,5-7
507 508
1,20
478
4,7,1
476
4,13,1
476
4.23
478
Contra Noetum...
485-486
10-11
504
280
Tradicin Apostlica
34 44 486-500
1,2-4
492
3
493
4
494
10
495 496
22
497
23
498
26.2
499
38
499
Honorio de Autn
D e luminaribus ecclesiae
3-4
Ignacio d e Antioqua
E p h . 3,1
4
80
7
5,2
7,2
8,2
IO,3
15.3
19,1
'20,2
Magn. 1,2
3,1
6,1
6,1-2
9,1-2
Phil. 3
4
7,2
75
74
79
81
81
85
75
81
76
76
78
74
76
75
79
11,2
78
tj.,2
Pol. 3,1
3,2
5,1
5,2
Rom. i,i
1,2
2,1
2,2
3,1
81
74
74
77
77
77
73
73
73
79
713
FUENTES FATRlSTICM
4,1
4,3
5,3-6,2
6,3
9,1
73
79
80
79
79
9,3
78
Smyrn. , i
4,2
7
7,1
8,1
8,2
12,1
T r a l l . 1,1
6
7,2
74
80
75
75
77
75
78
85
76
75
33
10,11,1
13,1
7;
78
Ireneo
Adversus
ses
IPraef. 3
1,1
1,9,4
1,10,1-2.
1,18,1
1,20,1
1,24,1
1,24,3-4
1,25,1
7,25,2
1,25,3...
1,25,6
1,27,1
1,27,2-3
1,29
1,29,4
1,30,6
2,22,4
2,24,2
2,26,1
2,28,6.
2,34,3
3,1,1
3,1-3,24
3,2,2
3,3,1
3,3,2
3,3,3
3,3,4
3,6,2
3,11,8
3,11,8-9
3,15,2
3,16,6
3,18,1
3,18,7
3,20
3,22,1
3,22,3
3,22,4
3,24,1
3,38,1
4,4,3
4,6,2
4,13,4
4,14
4,17,1-5
4,17,5
4,18,5
4,26,2
haere288-292
289
120
292 300
301
292
262
254
254-255
263
263
263 291
263
265
26S
271
292
291
312
2QI
295
296
311
307
302
292
302 305
292 303 305
52 304
85
86
295
308
292
257
300
297
297
291
309
298
299
659
507
236
204
292
2()I
292
306
306 307
302
4,29.3.
4.30,1.
4,33,"
4,34,1.
4,34,44,38,1.
4,39,2.
4,41,2.
4,55,45,1,3-
5,2,3-.
5,5,15,6,1...
5,9,1..
5,14,2..
5,19,1-.
5,20,2
308
5,21,2
5,24,2
5,28,1
5,29,2
5,32,1
5,33,4
5,42,2
D e m . apost. praed. 292
10
43
54
68
79-88
89,33,31
292
292
299
297
291
298
292
12
292
295
306
295
306
310
311
296
299
507
297
292
295
313
314
91.
55...
56
58.--.
<> 1
292
33
294
294
294
33,4
33,5
37
626
48,13
444
293
294
294
58
58,10
686698
64,23
70,3
70,4
192 379
7 0 , 5 . . . . 463 658 676
84,7
84,10
107,12
112,3
121,6,15
133 ad Ctesiph. 3
678
703
615
444
499
703
699
386
114
13
235
172
Jernimo
AdversusHelvidiumi7
Adv. Iovinianum 1,12.
1,13
A p o l o g a adv. l i b r o s
Rufini 1,11
2,27
426 448
Commentarioli in Ps.
625
67
615
439
357
452
358
C o m m e n t . in E z e c h .
ad. 3o,iss
ad. i8,5ss
C o m m . in G a l . ad. 4,6.
C o m m . in Is. 18 praef.
ad 58,11
C o m m . in Ierem. 22,
24ss
C o m m . in M a t t h
Contra loh. Hieros. 25
26
Crnica
D e viris illustribus.. .
Prol
15
18
19
24
25
28
33
34
40
53
54
240
614
172
699
614
426
412
536
382
636
48l
501
62
351
65
434 435
67
636
70
520 522
71
447
74
703
76
420
77
447
79
677
80.. 676685691693 697
82
705
83
444
Praef. in Paral. 426 448 452
Praef. in Cant
365
Praef. in Evang
426
P r o l . g a l . in S a m u e l
et Mal
114
Carta 5,2
705
22,22
615
448 468
472 475
485
344 352
360
435
536
705
333
378
676
1,29,2-3
202
1,2
13
148
119
137
110
159
1,31,2
1,35
1,44,8-10
1,46,2-3
1,48
1,54
1,57
202
123
211
202
123
212
212
64
1,61-67
597
192
614
235
283
443
280
614
1,61
1,62-64
1,62
1,65-66
1,67
1,68
2,4
2,5
100,4-6
211
117,2
124,4
127,2-3
216-217
213
208
Lactancio
D e ave Phoenice.
v.93
v.165-170
D e ira Dei
5,9
11,11
199-202
202
212
217
204 212
212
199
695-697
696
696
691-692
692
692
16,3
699
17,4
692
D e mortibus persecutorum
692-695
1:
693
14,4-5
16,35
16,4
34-
694
693
688
694
44,5
D e opincio D e i . . .
1,1
1,7
695
687-688
688
688
202
34
214
218
212
214 215
214 215-216
200
201
207 212
635
2,6
208
536
2,10,2-8
210
687
687
700
ig,iss
19,8
20,1
Justino
Apologas
1,2,4
1,6
1,13
1,26
1,28
172
133
197
197 202
202-204
196
218
197
204
212
216
204
2f2
208
209
208
218
198
2,45
2,76
17,7
Juan D a m a s c e n o
Sacra Parallela 311 312
y 313
2,12
2,13.4-6
Dial
2-8
5,80
8
29,!
30,3
41
47,5
57
60,2
61
61,2
80
82,3
Divinae
nes
1,1,12
1,8,1
1,10,1
2,1,2
2,5,31
700
690
688
institutio688-691
688 690
691
691
690
699
2,8
2,8,6
698
689
2,9.5-10
2,9,13
2.10,15
2.11,19
698
698
689
699
2,12,7
2,12,10
3,1,1
3,9.7
3,29,16
4,1,1
4,12,3
5,1
5,1-1
5,1,21
5,2-4
5,2,2
5,4,1
699
700
699
690
70O
699
690
164
690
690
460
688
685
688
714
5.4,3
5,7.5
5,15
l),3,l
6,6,3
6.T0
6,l8,6
7,5,27
7,9,12
7,14
7,24
7,26
7,27,2
Eptome
4,4
24
Leoncio de Bizancio
Adv. Nestorianos et
Eutychianos 1
Contra los monofisitas.
D e sectis 3,3
424
424
447
Melitn de Sardes
Homila sobre la Pasin
239-242
8-10
240
40
242
54
241
54-55
242
66
241
67
241
68
241
70-71
241
82
241
102
241
103
241
Metodio
Banquete
2,7,50
3,8,70-72
11,2,1-7
D e resurrectione.
1,2
i,b-7
1,13
1,36,6-37,1
437-440
438
439
438
441-443
441
442
442
227
M i n u c i o Flix
Octavius
1
2
2.3
2,4
3,i
4,1-5,10
5,5
7,2
7,4
8,4
9,6
14,1
14,15
19
19,9
21-24
22,6
22,9
23,6
24*3
460-468
460
464
466
465
465
464
464
464
464
464
467
464
464
463
465
464
464
464
464
464
26,6.
29,2.
29,333,2s,
34,1.
34,2.
34,535,1.
36,7..
40...
48,4..
464
465
465
467
464
464
464
464
464
462
464
Novaciano
D e bono pudicitiae 527-528
D e cibis iudaicis. .522-525
1
522
2
522-523
3
523
4
523-524
5
524
6
524
7
524
D e spectaculis. . .
525-527
9-10
526
D e Trinitate
520-522
1
520-521
9
533
10
531
II
533
13
534
14
534
16
519, 534
18
530, 5 3 1 , . 534
19
534
22
534
23
534
24
534
27
530
29
521,532-533
30
521
3 1 . 521, 529, 531, 533, 534
Ep. 30 y 36
528
O p t a t o de Milevi
Contra P a r m .
1,9....
280
Orgenes
C o m m . in C a n t . , p r o l . ,
67,7
410
Prol. 85
409
1
393, 409-4IO
1,2
410
2,143-145
407
2,155
409
2,171
409
C o m m e n in Ioh. 1,6. . 393
2,8
410
6,33,166
388
6,36
53
6,39,202
390
6,59,301 y 304
393
10,39,270
388
13,25
390
32,24
398
C o m m . in M a t t h . 10,
17
122
11,4
406
11,14
398
C o m m . ser. in M a t t h .
73
405
85
397
715
PUENTES TATHISTICAS
NDICE DE REFERENCIAS
650
6gg
680
6go
698
689
691
689
700
700-701
691 701
701
690
691
691
699
86
398
C o m m . in Ps 1
403
C o m m . in Rom 1,5,.
389
3,8
39i
5,9
395
10,5
394
Contra Celsum. . . 366-371
Praef. 1
367
Praef. 4
367
Praef. (1
368
1,2
368
1,32
402
1,4(1
36S
1,50
368
1-2
370
2,9
392
2,48
368
3,50
396
4,14
388
4.22
393
4.52
196
5,39
390
6,2
369
6,48
393
7,17
387
7,53
170
8,12
376
8,15
390
8,30
172
8,33
397
8,63
369
8,64
369
8,65
370
8,72
393 398
8,73-75
367
D e oratione
379-382
3-4
379
16,1
381
27,1
381
28
383 396
32
381
D e principiis
371-375
Praef. 1-2
372
Praef. 2
354
Praef. 3
373
Praef. 4
390
Praef. 8
403
Praef. 10
373
1,1,1
388
1,1,6
387
1,2,4
389
1,2,6
388-389
1,2,8
387
l,2,gs
389
1,2,13
390
1,6,1
398
2
389
2,6,3
391 392
2,6,5
3QI 392
2,9,3-4
402
2,10,1
378
3,5,3
401
3,6,1
405
3,6,3
400
3,6,4-6
399
4,1,11
374
4,3,5
403
4,4,1
389
4,16
403
Disputa con Herclides
375-378
Exhortado ad martyrium
382-385
30
395
407
393
397
407
393
39i
408
409
407
Poncio
In H e b r . fragm., 24,
359
389-390
In Ier. hom. 1 , 4 , 1 . . . . 389
8,4
408
9,2
393
9,4
389
14,10
409
21,2
403
In los. hom. 2,1
397
3,5
394
8,7
393
15,3
407
Rufino
636
636
641
Praedestinatus
Haer. 1,26
279
C o m m . in symb
38
Historia eccl. 7,25
7,26
9,6
Interpret. hom. Orig.
n N u m . Prol
32
46
434
433
447
360
Severo de Antioqua
Contra imp. grammat.
3,1,5
Sigeberto de
bloux
206
Gem-
D e viris illustr
Scrates
Hist. cccl. 4,28.
5,22
518
537
360
Sozomeno
Hist. eccl. 3,16
7,19
7,32
148
261
150
392
Taciano
333
Panfilo
Apologa en favor de
Orgenes 7
8
378
382
12
13
545
543
P e d r o d e Alejandra
E p s t . a los A l e j a n drinos 140
Oratio
cos
29
30
ad
Grac220-223
219
223
Teodoreto
Hist. eccl. 1,4
H a e r e t i c a r u m fabular u m comp. 2,5
P a s s i o P e r p e t u a e et
Felicita tis
425
Policarpo
M a r t i r i o de
po
9,3
13,3
14
17,3
18,2
Phil
n,i
7,1
10,2
12,3
13,2
Vita Cypriani
1
7
Policar86-88
86
86
87
86
86
88-91
90
89
91
90
90
81
449
501
Tefilo
Ad A u t o l y c u m . . .
1,2
1,11
1,14
2,1
2,10
2,15
2,22
2,27
2,30
3,12
3,14
Tertuliano
233-238
234
234
234
235
236
236
236
237
235
235
235
Ad martvres
1
2
3
4,9
A d nationes
588-590
588-589
589
589
590
554-555
1,2
555
1,7,9
555
1,9
650
1,14,1-4
555
2,9,13
555
2,17,14
555
4
555
7
555
10
555
16
555
A d Scapulam
566-567
1
555 566
2
547 566
3
650
4
566
5
547 567
A d uxorem
600-602
1,3
606
2,4
632
2,5.
600-601 632
2,7
601
2,8
601
2,9
632
Apologeticum. . . .
555-563
1,2
556
5
123
5,1-2
563
5,5
556
6,4,6
563
7,11,12
562
7,13
556
8
563
12,8
563
15
563
16,6
563
16,12
555 563
17,4-6
563-564
17,13
556
18
563
21
562
21,24
123
21,30
547
24,1-2
'
557
24,6-10
557
30,1-3
558
30,4
562
39
562
39,1-7
558-559
40
650
40,2
563
46
618
46,14
562
46,15
563
46,16
563
47,6
562
47,6-7
563
47,10
619
48
635
48,4
582
50,13
559 563
Adv. Hermogenem
574-575
1,1
574
3
623
17-18,45
575
Adv. Iudaeos
567-568
1
567
3
568
4
568
Adv. Marcionem.. 572-574
1,1
568 572-573
i,3..
572
1,14
633
1,15
573
716
573
1,29
633
3,10
3,24
573 634 635
625
4.19
4,22
573 633
4,22,8
574
4,40
633
632
5,8
573
5,10
Adv. Praxean
583 -585
1
280 583
2
584 620 621
4
531 621
5
544
7
623
8
531 623 -624
9
584
11
531
12
622
17,11
585
27
624
-625
Adv. Valentinianos 575
576
1
547
2,3
576
3
547 576
5
226 575
6
576
8
576
12
576
D e anima
585 588
2
618
3
618
5
585
9
587
20
614 618
27
586
33
588
588
41,1-3
627
43
587
45
55
S87
58
587 634
De baptismo....
576 570
1
576 579
2,1
496 579
2,2
579
4
577
5
579
6
627
16,2
579
17
137 578
18
578 672
18,1
579
20
579 627
D e carne Christi. 580 581
580
1
616
5
581
5,19-20
625
7
614
8
581
9
17
S81 626
625
23
D e corona
605 606
1
605 606 607
3
496 632
6
591
7
605 606
12
O06
De cultu feminarum
592 594
i,8
591
2,1
619
2,2
594
NDICE DE REFERENCIAS
2
,6,4
2,7
5
8
9
13
D e exhortatione castitatis
7
9
10
D e fuga in persecutione
606
'
6
11
12
14
607 627
D e idoloiatria. . . 607
4
5
7
10
607
12
13
15
18
10
D e ieiunio
1
10
11
12
16
D e monogamia.
602
1
602
3
8
619
8,2
603
10
n
D e oratione
594
2..
2-9
6
10-12
13-14
I5-I6
17
18
19
594
20-22
23
24
25
26-27
28-29
D e paenitentia..
597
1
2
3
619
4
619
5
6
7
597 598
8
629
9
598
10
II..
12,9
D e patlo
6i2
2
6
D e patientia
596
594
603
593
592
592
593
602
627
602
602
607
607
607
607
607
632
608
607
608
632
608
608
501
608
608
608
609
609
600
609
609
609
603
603
603
625
626
634
544
595
626
594
633
504
594
594
594
594
632
594
594
594
595
595
595
599
619
619
629
629
619
619
619
630
599
619
619
599
613
613
612
597
1
....
12
13
15
D e praescriptione haereticorum
568
i,9
7
617
13
14
15
20
21
22
36
621
38
40
44
(46-53)-.
475
D e pudicitia.. .. 6og
1
1,1
1,6
2
610
4
5,14
6,16
0
II
12
14,16
18,18
21
610 612 621
21,9
21,17
22,0-10
25
D e resurrectione carnis
5,1
6
8
13
I4.3SS
17
18
25
43
63
D e spectaculis.. 590
1
8
13
25
25,5
27
30
590
De testimonio animae
563
1
564
D e virginibus velandis
603
1
604620
2
6
17,9
Scorpiace
S9h
(ng
606
596
572
571
618
620
620
589
589
590
500
632
572
S7i
570
571
612
612
612
500
621
621
627
611
632
630
621
620
629
631
611
627
611
622
582
582
S82
632
695
582
633
582
581
634
582
592
591
592
632
591
545
591
591
565
565
604
621
604
625
604
580
V i c e n t e d e Lerrts
Commonitorium 2 9 , 1 .
33,2
12
12
IV.
A a l d e r s , G. D . ] . , 544 574.
A a l l , A . , 390.
A b b o t , E. A . , 169.
A b b o t , G . F . , 125.
A b e l , A . , 173 175.
A b r a m o w s k i , R . , 36 72 169.
A b u - Z a h i r a , U . N . , 16.
A b u l a d z e , I., 4 8 3 .
A c c i n i , A . d ' , 694.
A c h e l i s , H . , 456 457 476 480 482 488
492 502 663.
A c h r i , L. d ' , 17.
A c l a i s , A . , 180.
A d a m , A . , 45 46 48 145 169 254.
A d a m , K., 300 304 535 611 624 626
628 6 7 1 .
A d l e r , A . , 5.
A e b y , G . , 204 298 338 4 0 4 .
A e s c o l i , A . Z . , 117.
A g i u s , A . , 393.
Agnoletto, A., 49.
A g r e s t i , G. d i , 4 8 .
A g u a d o , P . , 237.
A g u l l e s , J., 191 313 4 1 1 .
A i c h e n s e e r , C , 37.
A k e r m a n n , M . , 568.
A k i n i a n , N . , 11 36.
A l a n d , A . , 62.
A l a n d , K 7 17 20 292 395 673.
A l b a n , B . , 685.
A l - B a k r , M . , 11.
A l b e r t , H . , 163.
A l b e r t i , O . . 313.
A l b i z z a t i , C , 613.
A l d a m a , . A . d e , 3 36 61 129 292 298
603 626.
A l e s , A . d ' , 24 36 83 111 184 195 267
297 304 307 312 354 356 382 390 449
470 474 501 519 544 548 549 550 571
576 578 579 611 617 621 635 644 661
662 668 6 7 1 .
A l e s s i o , P . , 8.
A l f o l d i , A . , 694.
A l f o n s i , L . , 113 139 202 204 205 211
222 233 249 250 292 323 335 333 467
563 590 592 596 691.
A l i s h a n , L., 147.
A l l a r d , P . , 178 182.
A l l e k e r , J., 679.
A l l e m a n d - L a v i g e r i e , O , 286.
A l l e v i , L 317.
A l l g e i e r , A . , 544.
A l l i e , J. L . , 190 572.
A l l m e n , J. J. v o n , 395.
A l t a n e r , B . , 6 8 10 27 48 61 91 116 172
173 195 245 275 291 357 446 612.
A l t e n d o r f , E . , 628 669.
A l t e n d o r f , H . D . , 326.
Alvarez, A., 3.
A l z o g , } . , 7.
A m a n n , E . , 5 14 16 24 25 116 128 129
192 239 272 426 437 445 448 469 516
579 685.
A m a n d de M e n d i e t a , E . , 261.
A m a t u c c i , A . G . , 10 185 590.
Ambroggi, P., 93.
A m e l i n e a u , E . , 178 2 7 1 .
Amelli, A., 641.
AmrmmdseTi, V . , 519.
A m i o t , F . , 116 118 129 131 134 138 140
142 145 156.
A m o r e , A . , 472.
A n a s t a s i u s , I . , 210.
Andersen, 371.
A n d e r s o n , J. O., 519.
A n d r , G., 5 1 .
A n d r s , F . , 190 213 222 233 342.
A n d r e s e n , C , 210 211 624.
A n d r i e s s e n , P 192 245 249 478.
A n d r e n , O . , 51 62.
A n d r y , C. F . , 100.
A n f u s o , S . , 694.
A n g e r , R . , 158.
A n g l u s , Joh. C l e m . , 5 5 3 .
A n n a t o , P . 7.
Annaud, R., 93.
Anrich, G., 401.
A n t o i n e , P . , 490.
A n t o n e l l i , M . T . , 233.
A n t o n i a d e s , B . , 202 213.
A n t w e i l e r , A . , 354.
A p o l l o n i G h e t t i , B . M . , 62.
Aral, S 272.
A r b e s m a n n , R . . 565 609.
A r c h a m b a u l t , G . , 203 2 0 5 .
A r e n d z e n , J. P . , 202 233 329 363 4 9 1 .
Arvalo, F . , 3.
A r m i n i , H . , 680.
A r m i t a g e R o b i n s o n , J., 20.
A r m s t r o n g , G. T . , 198 309 617.
A r n a l d i , F . , 24.
A r n d t , W . F . , 23.
A r n o l d , A . , 49 495.
Arnold, G., 71.
A r n o u , R . , 317 355 4 0 1 .
A r n o u l d , l . , 232.
A r n s , E . P . 639.
A r p e , C , 550.
A r r i e r i , J. A . , 8 5 .
A r r n i z , J. M . , 312.
A s k e w , A . , 270.
A s s e m a n i , J. S., 6.
A s s e m a n i , S t . E . , 178.
Asspalg, G., 11.
A t h e n a g o r a s , M . , 48 401 413 490.
A t z b e r g e r , L 443 582 635 684 702 704.
A u b , B . , 198.
A u b i n e a u , M . , 312 378.
A u d e t , J. P . , 45 46 4 7 48 100 112 457
658.
A u d e t , T h . A . , 297.
A u d i n , A . , 288 314.
Auerbach, E., 31.
A u m e r , J., 2 3 .
A u r e l i , A . , 27.
A x e l s o n , B . , 30 464 465 466 659 680
686.
A y m e r i c , J., 9.
718
NDICE DE REFERENCIAS
AUTORES MODERNOS
Berge, B., 467.
Bergh van Eysinga, G. A. van den,
176 319.
Bernhard, J. H., 169.
Bernhard, L., 329.
Bernhardy, G., 5.
Bernoulli, C. A'., 2 329.
Berro, F. P., 27.
Berrouard, M. F., 313.
Bertoldi, G., 467.
Berton, J., 617.
Bertozzi, A., 335.
Bertrand, F., 411.
Bertrand, G. M., 129 132 300.
Bertsch, L., 506.
Bry, F. A., 198.
Besnard, F. A., 679.
Besson, E., 47.
Beston, A. F. L., 225.
Bethe, E., 317.
Bethune-Baker, J. F., 16, 584.
Bettencourt, S., 411.
Bettenson, H., 25.
Betty, J., 571.
Betz, J., 218 307 345 398 496.
Beumer, J., 67 112.
Bevan, A. A., 145 317.
Bevan, E., 317.
Bevenot, M., 63 292 302 528 639 644
645 647 648 661 671 672.
Beyschlag, K., 63 94 510 536.
Biamonti, A., 438.
Bianchi, V., 254 268.
Bianco, B., 697.
Bickel, E., 10 563 615 686.
Bickel, G., 11.
Bickell, J. W., 427.
Bidez, J., 5.
Bieder, W., 48 84 172.
Bieler, L., 37 705.
Bigg, C , 317, 335 355.
Bigne, M. de la, 19, 235.
Bihlmeyer, K., 47 51 248 694.
Bihlmeyer, P., 153 446.
Bilabel, F., 666.
Bill, A., 574.
Billen, A. V., 544.
Billet, B., 249.
Billiet, G., 694.
Bindley, T. H., 182 565 567 571 590
649.
Birch, A., 116 154.
Birt, Th., 29 464 663 680.
Bischof, B., 31 172 545.
Bishop, W. C , 543.
Bjrck, S., 446.
Blacha, F. von, 663.
Black, M., 119 225.
Blackmen, E. C , 268.
Blair, H. A., 258 335.
Blaise, A., 24 31.
Blacke, R. P., 483.
Blackstone, W. J., 277.
Blake, R. P., 483.
Blakeney, E. H., 248 249 446 647 650
691.
Blanc, C , 364.
Blanc, E. J.,
Blanc, I., 488 491.
Blank, ]., 242.
Blank, M., 474.
Blass, F., 29.
Blatt, F., 31.
719
242
249
478
467
597
489
427
720
NDICE E REVERENCIAS
AUTORES MODERNOS
Case, S. T., 67.
Casel, O., 83 218 338 398 411 485
491 647.
Casella, F., 474.
Casey, R. P., 36 152 225 253 262
329 335 336 338 359.
Casciaro, J. M., 21.
Caspar, E., 281 285 286 304 536
671.
Caspari, C. P., 28 343 433 538 542.
Castar, E., 671.
Caster, M., 328.
Castiglioni, L., 548 555 580 607
644 650 686.
Castorina, E., 591 592.
Catalfamo, G., 321.
Catanzaro, C. J., 278.
Cataudella, Q., 9 224 323 333 336
465 613.
Causse, A., 171.
Cauwelaert, F. R. van, 61.
Cauwenbergh, E. van, 24.
Cavalieri, F., 695.
Cavallera, F., 19 25 37 51 244 354
611.
Cave, W., 704.
Cayr, F., 8.
Cecchelli, C , 543 563.
Cecchin, A. M., 84.
Ceillier, R., 6.
Cerfaux, L., 15 48 72 119 225 261
661.
Cerulli, E., 11.
Chabot, J. B., 11 20.
Chacaulay, W. M.,
Chadwick, H., 62 84 172 173 198
242 322 336 355 358 362 364 370
377 378 385 401 437 443.
Chagny, A., 182.
Chaine, M., 128 154.
Champonier, J., 321 354.
Chapman, J., 72 93 286 304 309
645 646 647 671.
Charles, R. H., 118.
Charlier, G., 466.
Chartier, C , 599 631 644.
Chase, F. H., 122 382.
Chase, R. M., 591.
Chatzekosta, H., 218.
Chaudouard, L., 232.
Chavasse, C , 67.
Cha*outier, L., 356.
Chawner, W., 71.
Cheek, J., 401.
Chenevert, J., 394.
Cherniss, H., 500.
Chester Beatty, A., 239.
Chirat, H., 18 24.
Choppin, L., 51.
Chrestos, P., 238.
Christ, W., 9 162.
Churruca, J. de, 202.
Ciani, P., 309.
Ciasca, P. A., 224.
Ciceri, P. L., 464.
Cipriani, S., 15.
Ciganotto, L., 382.
Caspari, 542.
Cladder, H. J., 157.
Claesson, Gsta, 552.
Clark, F. L., 335.
Clark, W. R., 437 440 441 443.
Clarke, C. P. S., 83 90.
Clarke, G. W., 292 467 639.
489
272
538
613
371
371
317
202
371
515
721
722
NDICE DE REFERENCIAS
AUTORES
Doresse, I., 274 275 276 277 291 474.
Drfler, P., 178.
Drholt, B., 36.
Dornseiff, F., 172 691.
Dorsch, E., 218.
Dossetti, G. L., 38.
Doudon, P . , 349.
Doulcet, H., 249.
Doutrelau, L., 290 292 358 362.
Downey, G., 448.
Doyle, A. D., 305.
Draguet, R., 16 20 26 366.
D r s e k e . J . , 222 249 386 434 474 486
664.
Dressel, A. R. M., 71.
Drewetry, B., 411.
Drexl, F 27.
Drijvers H. J. W., 261.
Drouzy, M., 579.
Du Cange, 23 24.
Duchesne, L., 38 173 175 490.
Duoheyne, A., 594.
Duckett, E. S., 10.
Duensing, H., 69 150 157 488.
Dugmore, C. W., 218.
Dulire, W. L., 309.
Dumont, C. H., 669.
Dumortier, J., 326.
Dumoutet, E., 448.
Duncker, L., 210 213 472 474.
Dunn, W., 275.
Duport, J. M., 298.
Duriez, G., 129.
Drig, W., 550.
Drr, L., 14.
Dusen, H. P. van., 22.
Duserre, J., 132.
Dutilleul, J., 26.
Duval, R., 11.
Dvornik, F., 5 144.
Dzialwski, G. V., 2.
E a s t o n , B. S., 488.
Eberhard, A., 232.
Ebert, A., 9.
Ecchellensis, A., 5.
Echle, H. A., 332 343.
Edmonds, H., 562 563 691.
Edsman, C. M., 150 179 341
474 479 697.
Eggenberger, C , 52.
Egger, C , 685.
Ehrhard, A., 4 9 27 62 78 128
178 184 202 239 302 303 304
536 548 611.
Ehrhardt, A., 286 394.
Ehrhardt, A. A., 639.
Eibl, H., 321.
Einarson, 435.
Einsidler, J. M. 568.
Eisler, R., 478 514.
Eitrem, S., 579.
Eizenhofer, L., 326 616.
Elfers, H., 489 498.
Ellard, G., 495.
Ellspermann, G. L., 467 608
687 702.
Elorduy, E., 335 354 412.
Elter, A., 172 467.
Eltester, W., 20.
Elze, M., 222.
Elzey, W. J., 295.
395 402
154 157
390 485
640 684
JDERNOS
723
724
NDICE DE REFERENCIAS
AUTORES MODERNOS
725
726
Gry, L., 93 157.
Gryson, R., 94.
Guallar, M., 660.
Guarducci, M., 176 307.
Guaseo, C , 321.
Gudemann, A., 10 465 466.
Guenther, E., 179.
Guraud, O., 361 370 378.
Guerrier, L., 117 156.
Guibert, J. de, 25 26.
Guidi, J., 11 20 136.
Guignebert. Ch., 548.
Guillard, 613.
Guillaumin, M. L.. 292.
Guillaumont, A., 276 356.
G u i t a , J., 319 430.
Guillon, N. S., 22.
Guilloux, P., 349 548.
Guinagh, K., 680 694.
Glzow, H., 510 536.
Gunkel, H., 24 162.
GUnter, G., 496.
Gnter, H,. 178.
Gnther, E. 88 179.
Gussen, P. J., 326.
Gustafsson, B., 286.
Guthrie, D., 548.
Gutjahr, F. S 309.
Gutwenger, E., 93.
Gutwenger, R., 514 515.
Gwatkin, H. M., 26.
Gwilliam, G. H., 412.
Gwynn, J., 502.
NDICE DE REFERENCIAS
AUTORES MODERNOS
Heintzel, E., 575.
Heinze, R., 466.
Heitmann, A., 84 312.
Heizelmann, W., 248.
Hellmanns, W., 178.
Helm, R., 466.
Hemmer, H., 20 22 47 51.
Hemmerdinger, B., 5 62 288 290 292.
Hendrix, P., 256.
Henen, P., 561 562.
Hennecke, E., 35 67 71 116 118 129
131 138 140 142 144 145 150 157 158
162 169 171 193 194 248 405 488 489
512 515.
Hennecken, E., 47.
Henry, R., 5.
Henschel, G. A. L., 24.
Herding, G., 2.
Herescus, N. I., 645 652.
Hering, J., 347.
Hermaniuk, P., 350.
Hermann, A., 666.
Hermann, H., 8.
Hermann, Th., 173 522 585.
Hermans, A., 100 666.
Hermes, J. J., 4.
Herrera, S., 309.
Herrero Duran, A., 579.
Herrmann, L., 61 112 171 286.
Hersman, A. B., 319.
Hertlein, E., 467.
Hertling, L., 61 179 286 639.
Herwegen, I., 338.
Heseler, P., 440.
Hessen, J., 618.
Heussi, K 61 62 349 410.
Hidn, K. J., 678 680 684.
Higgins, A. J. B., 225 268 574 595 650.
Higgins, M. J., 29.
Hilgenfeld, A., 71 116 186 253 256
258 259 261 267 286 330 478 662.
HU, J. H., 224.
Hiltbrunner, E., 575.
Hiltbrunner, O., 31.
Hinks, R., 319.
Hinnisdaes, E., 465.
Hippolytos, A., 375.
Hirsch, S., 4.
Hirschfeld, O., 3 182 548.
Hitchcock, F. R. M., 37 47 205 237
291 297 307 320 337 345 398 443 633.
Hjelt, A., 224.
Hnna, J. W., 84.
Hobson, A. A., 224.
Hoohban, J. I., 312.
Hodum, A., 61 84.
Hodzega, J., 394.
Hoeltzenbein, A., 652.
Hoermann, K., 52.
Hoergl, C , 313.
Hfer, J., 25.
Hoffmann, F., 37 191 204 342.
Hoffmann, M., 204 261 440 441 443
453 467.
Hofius, O., 276.
Hofling, J. W. F., 307.
Hofmann, R.> 118.
Hofmans, F., 202.
Hogg, H. W., 224.
Hoh, J., 49 83 157 283 309 510 536
631.
Holl, K., 36 333 356 426 500 548.
Holland, D. L., 37.
727
728
NDICE DE REFERENCIAS
AUTORES MODERNOS
Klinkenberg, J., 5 403.
Klostermann, E., 9 20 116 118
149 192 291 336 338 355 357 359
362 364 366 371 378 398.
Klotz, A., 466.
Kmosko, M.,
Knaake, J. A., 643.
Knapp, C., 680.
Knappitsch, A., 688 696.
Knauber, A., 318 429.
Kneller, C. A., 304 642 647 656
671.
Kneller, C. H., 14.
Kneller, K., 410.
Knoch, O., 63.
Knook, P. C , 640.
Knopf, F., 67.
Knopf, R 47 88 177.
Knorz, P., 113.
Knowlton, E. C , 319.
Knott, B. I., 31.
Knox, J., 267 378.
Knox, W. L., 48 305 401.
Koch, A., 349.
Koch, H., 26 160 202 290 291 299
312 321 354 355 512 519 527 536
549 550 568 571 587 594 601 611
626 628 638 640 644 645 647 650
652 654 655 656 658 659 661 662
665 666 671 673 678 680 686 694
704.
Koch, Hal, 36 69 354 513.
Koch, J., 67 83 347 382 534.
Koch, W., 190.
Koehne, J., 603 661.
Koehler, W., 536.
Koenigsdorfer, Is., 616.
Koep, L., 609.
Koeppler, H., 3.
Koetschau, P., 357 364 370 382
386 431.
Koetting, B., 601 702.
Kohler, K., 579.
Kohller, W., 16 536 611 612.
Kohlmeyer, E., 286.
Koffmane, G., 29.
Kohlmeyer, E.,
Kok, W., 593 594.
Kolberg, J., 628.
Kolping, A., 549 550.
Kominiak, B., 210.
Kohne, J., 591.
Koole, J. L., 307 319.
Kopp, J., 694.
Korn, H., 51.
Koskenniemi, H., 29.
Koster, H., 48 52.
Kostlin, K. R., 272.
Koter, F., 465.
Kotsons, J. J.,
Kotting, B., 548 603 702.
Kougeas, S. B., 5.
Krabinger, J. G., 642.
Kraeling, Ch., 152 225.
Krafft, P., 680,
Kraft, B., 309.
Kraft, H., 9 25 51 263 548 692.
Kraft, R. A., 428.
Kragerxud, A., 277.
Krause, M., 272 275 277 278.
Krawczynski, S., 321.
Kremser, H., 15.
122
361
668
304
548
619
651
663
702
385
729
371
480
225
157
730
NDICE DE REFERENCIAS
La Ru van Hook, 5.
Latko, E. F., 396.
Lattey, C , 449.
Laubmann, G., 686 690 693.
Lauchert, F., 195.
Luchli, S., 362 404.
Laurand; L., 10.
Lauras, A., 404.
Laurent, A., 51.
Laurenti, R., 679.
Laurentin, A., 534.
Laurentin, R., 17.
Laurin, J. R., 680 687.
Lausberg, H., 245.
Lavagnini, B., 139.
Lavarenne, M., 644 651.
La Vespa, C , 249.
Lawlor, H. J., 93 286 447.
Lawson, A. C , 365 640.
Lawson, J., 52.
Lawson, L., 309.
Lawson, R. P., 362.
Lazzati, G., 23 179 185 195 233 249
321 440 465 568.
Leal, J., 597.
Lebeau, >P., 404.
Leblanc, J., 210 222 232.
Lebon, J., 36 37 206 237 626.
Le Blant, E., 175 176 177.
Le Bonniec, H., 680.
1
j
'
AUTORES MOIDERNOS
Losen, St., 61.
Lossky, V., 411.
Lovsky, F., 395.
Lowe, }., 72.
Lowry, C. W., 391.
Lubac, H. de, 22 319 362 404 411 485.
Lucasen, L. H., 329.
Lucius, E., 178.
Luckhardt, R., 291.
Lucks, H. A., 233.'
Ludolf, J., 487 488.
Ludstroem, S., 292.
Ldtke, W., 131 175 294.
Ludwig, J., 394 639 647 648 671.
Luiselli, B., 553 579 581.
Lukmann, F. K., 177.
Lukmann, F. X., 474 579 599 611.
Lundstrm, S., 31 291.
Luneau, A., 445.
Lupton, J. M., 578.
Luwig, L., 305.
Lynch, C. H., 3.
Lyonnet, S., 225 480.
M a a n , P. J., 430.
Mabion, I., 17.
Maccarone, M., 628.
Macaulay, W. M., 364 392.
Machioro, V., 486.
Macholtz, W., 704.
Macke, K., 145.
Macknight, W. J 158.
MadLean, A. J., 47 162.
MacLean, J. A., 488 491.
MacMahon, J. H., 471 474.
MaoMullen, R., 31.
MacMunn, V. C , 142.
Macrae, G. W., 278.
Maddalena, A., 694.
Madoz, T., 3 10 14 25 27 37 61 179
304 549.
Maffei, S., 426.
Magaldi, E., 467.
Maggioni, B., 63.
Magne, J., 489.
Magnin, E., 24.
Maher, M., 224.
Mai, A., 19 170.
Maier, J,, 254.
Mainka, R. M., 239 243.
Maiser, F.,
Malinine, M., 275 278.
Malone, E. E., 179 350 385 590.
Maloy, A., 492.
Mambrino, J., 295.
Mamorstein, A., 295.
Manacorda, G., 21 22.
Mancini, A., 562 686 694.
Mando, F., 465Manero, P., 561 590 597.
Mangenot, E., 24 154.
Manitius, M., 9.
Manning, E., 404.
Manoir H. du, 14 36 116.
Mans, G., 30.
Mansel H. L., 253.
Mansi, G. D., 538 542.
Manson, T. W., 179.
Manucci, U., 8.
Mar, M. G., 249.
Maran, P., 17.
Marbach, F., 701.
731
732
NDICE DE REFERENCIAS
AUTORES MODERNOS
242
561
661
341
631 669.
Momigliano, A., 159.
Mommsen, Th., 125 186 641.
Monachesi, M., 83.
Monachino, V., 191.
Monceau, P., 9.
Monceaux, P., 9 178 180 181 543 548
638 663 664 684 694 696.
Mondsert, C , 323 326 328 329 333
338 341 349 350.
Monegal Mogus, E., 8.
Moneta, E. T., 162.
Monnich, C. W., 14.
Montana, J. F., 83.
Montagna, D. M., 245.
Montgomery, F. A., 479.
Montgomery, F. R., 291.
Montfaucon, B. de, 17 19 359.
Moody, C. N., 190.
Moore, H., 522.
Moreau, E. de, 179.
Moreau, J., 179 693 694 695.
Moreaux, J., 179.
Morel, V., 15 550 628.
Morenz, S., 11 132.
Morgan, J., 617.
456
291
472
486
733
724
NDICE DE REFERENCIAS
AUTORES MODERNOS
Ponthot, J., 49 62.
Pope, H., 382.
Porter, H. B., 218.
Poschmann, B., 49 61 67 112 157
347 396 510 536 611 612 631 644
668 671.
Possevino, A., 486.
Poetel, G., 125.
Postgate, I. P., 329.
Pott, A., 224.
Potter, R., 298.
Poukens, }. B., 640.
Pourrat, J., 182.
Prada, M. dal, 47.
Prado, G., 490 557 558 561 564.
Prat, F., 321 390.
Pratten, B. P., 64 147 182 196 232.
Praux, J. R. G., 467 468 555 563
618 680.
Precht, H. T., 304.
Preisigke, F., 23.
Preisker, H., 349 601.
Preiss, Th., 83 .
Preobrazenskij, P. F., 628.
Prestige, G. L., 190 295 329 354.
Prete, S., 112 687 693.
Pretzl, O., 359.
Preuschen, E., 118 150 203 224 286
364 370 576 599 611.
Preysing, K., 47 233 474 506 510
611.
Pricoco, S., 476.
Priesnig, A., 178.
Prigent, P., 49 100 138 204.
Prime, P., 182.
Primmer, A. R., 391.
Prinz, K., 464.
Priorius, Ph., 554.
Proao, V., 669.
Procksoh, O., 355 401.
Proctor, W. C , 116.
Prokoschev, P. A., 457.
Prmm, K., 36 84 150 171 297 329
349 350 355 411 485.
Prunet, O., 350.
Przybylski, B., 300.
Puchulu, R., 480.
Puech, A., 72 112 190 205 222 237
501.
Puech, H. C , 259 274 275 276 277
378 404.
Pugliese, V., 14.
Pugliesi, m., 321.
Pulver, M., 253.
Purves, G. T., 138.
Pusey, E. B 22.
Pycke, N., 211.
312
645
606
357
536
335
272
278
735
R a a b e , R., 195.
Rackl, M., 83.
Rele, G., 242 243.
Rademacher, L., 28 144 666.
Radford, L. B., 244 420 422 433.
Radius, W., 690.
Raemers, S. A., 8.
Raes, A., 244.
Ragg, L., 133.
Rahlfs, A., 202 359 427.
Rahmani, J. E 125 491.
Rahner,, H 16 26 61 88 178 302
347 350 394 395 396 402 411 506
550 580 669.
Rahner, K., 15 25 52 84 112 312
403 411 457 628 631 644.
Rambaut, W. H., 291.
Ramorino, F., 465 548.
Ramsay, H. L., 640 642 658.
Ramsay, W. M., 83 88 139 173.
Ramureanu, 1. I., 210.
Ramsbotham, A., 36 d .
Rand, E. K., 10.
Ranft, J., 14 15 286.
Rapisarda, E., 237 333 588 635 684
696 697 702.
Raschke, H., 267.
Ratcliff, E. C , 218 307 496 579.
Rathke, H., 84.
Rathofer, J. von, 226.
Ratzinger, J., 15.
Rauer, M., 357 362 404.
Rausohen, G., 7 8 47 88 111 122
178 180 184 185 201 248 463 512
562 578 599 611 661 662.
Ravignani, E., 575.
Reagan, J. N., 140.
Rebenack, E., 653.
Recheis, A., 631.
Record, F., 464.
Redepennig, E. R., 354.
Reding, V. M., 489 631.
Reeves, W., 464.
Refoul, R. F., 356 571 579.
Regibus, L., 178 693.
Regnon, T. de, 390.
Rehm, B., 71 72 261.
Reichardt, W., 386 445.
Reicke, B., 218.
Reierscheid, A., 554 555 565 578
587 591 595 608 609 611 679.
Reilly, Th., 309.
Reimher, O., 312.
Reinach, S., 83.
Reinach, Th., 163 465.
Reinhardt, K., 335 474.
Reinhold, H., 28.
Reiser, J., 694.
Reitmayr, F. X., 21.
Reitzenstein, R., 69 181 356 464
640 666.
Rendall, G. H., 407 464.
Renz, R. S., 307.
Repo, E., 100 150.
Restrepo, S., 21.
Restrepo-Jaramllo, J. M., 621.
Reuning, W., 88.
Reuss, J., 363.
Rvay, G., 464.
Rveyllaud, M., 649.
Revel, G., 464.
Revillout, E., 116 125 134.
Reyders, B., 15 290 291 293 295.
324
508
329
691
128
561
580
636
736
NDICE DE REFERENCIAS
Rheinfelder, H., 624.
i Rossi, G., 356 401.
Ricardone, P., 21.
Rossi, G. B. de, 173 175 176 535.
Ricard, E., 7.
Rossi, S., 198 204 288 465 466 548 585
Ricci, C , 51.
695.
Ricci, M. L 179.
I Rost, H., 545.
Ricciotti, G., 152.
Rostalski,
F., 139 145.
Richard, G., 702.
Rothenhausler, M., 69.
Richard, M., 14 51 67 83 202 206 238
Rothmanner, O., 245.
288 292 356 360 375 418 423 444 448
Rout de Journel, M. J., 25 26.
471 472 474 478 479 482 483 484 489
Rougier, L., 268 371.
495.
Rouse, W. H. D., 22.
Richardson, E. C , 2 27.
Rousseau, O-, 358 362.
Richardson, W., 268 329 336.
Routh, M. J., 239 420 422 423 434
Richardson, R. D., 48.
447 449 542.
Richter, H., 31.
Rouvanet, A., 120.
Richter, L., 232.
Rcker,
A., 224 492.
Riddle, D. W., 112.
Rucker, I., 67 239 542.
Riedel W., 365 479 492.
Rudloff, L. von, 25.
Riedinger, U., 321 332.
Rudolf, K., 170 292 312.
Riedmatten, H. de, 48.
Ru, C. de la, 357.
Riese, A., 696.
Ruesch, 84 204 238 295.
Riesenfeld, H., 48 85.
Ruhbach, G., 189.
Rietmatten, H., 448.
Ruinart, Th., 17 177.
Rietz, G., 366.
Ruffini,
M., 10.
Rife, J. M 112.
Ruggieri, E., 7.
Rigault, N., 554.
Ruiz Bueno, D., 17 18 25 47 48 51 67
Rigg, H. A., 93 276.
68 178 195.
Ringren, R., 258.
Ruiz, B. L., 88 178.
Rist, M., 159 242 267 574.
Ruiz Goyo, I., 36.
Ritschl, A., 267.
Runciman, St., 148 268.
Ritschl, O., 660 668.
Rupprecht, E., 185.
Ritter, S 513.
Rusca, L., 562 694.
Rivire, J., 83 190 210 244 392 625.
Rsche, F., 402.
Rizzo, E. A., 250.
Rush, A. C., 245 652.
Roasenda, P., 249.
Rther, Th., 322 338 342 347 350,
Robbers, J. H., 336.,
Rutherford,
A., 152 159.
Robert, A., 430.
Ruts, C., 116 118 119.
Roberts, A., 22 51 67 249 291.
Rtten, F., 177.
Roberts, C. H., 180 271.
Ruwet, J., 48 112 116 404.
Roberts, R. E., 617.
Ruysschaert, J., 62 639.
Robertson, D. S., 613.
Ryan, E. A., 606.
Robinson, F., 132.
Ryba, B., 464.
Robinson, J. A., 47 48 88 116 180 184
Ryder, H. J. D., 663.
192 193 194 204 291 293 357 370.
Ryland, J. E., 222.
Robinson, J. M., 162.
Rylands, L. G., 169.
Robinson, H., 513.
Ryssel, V., 431 432 434 435
Robinson, R., 118.
Robinson, Th. H., 512.
Robinson, W., 37.
Saflund, G., 613.
Roca-Puig, R., 27 83.
Sagarda, N. J., 293.
Roch, G., 414.
Sagi-Buni, T., 579.
Rodrguez, H. M., 669.
Sagnard, F., 210 252 290 291 330.
Rodrguez, R., 3.
Sagnard, M. M., 204 253 258 259 303
Roethe, G., 538 513.
305.
Rbhricht, A., 684.
Sags, J., 17.
Rolffs, E., 510 611 628.
Sainio, M. A., 30.
Roller, K., 694.
Saint, W. P. le, 599 601 602 603 611.
Romn Torio, E., 7.
Romanides, J. S., 85.
Saintyves, P., 119.
Romaniuk, K., 371.
Saitta, A., 335.
Rombold, A., 662.
Sajdak, J., 23 562 661.
Rome, E., 178.
Salaverri, J., 14 318.
Roncaioli, C , 582.
Salaville, S., 217 495 676.
Rnsch, H., 574 686.
Salles, A., 72 268 489 498
Roques, R., 276.
Salmn, G., 437 474 478.
Rosa de G., 276.
Salmn, P., 596 650.
Rose, H. I 10 72 222.
Salmond, S. D. F., 413 414 415 416
Rosenmeyer, L., 584.
417 418 420 434 445 446 471 476
Ropes Loomis, L., 61 67 118 141.
478 479 482 486 500 502 664.
IRosenmeyer, L., 584.
Salonius, A. H., 140 184.
SRosetti, L., 265.
Saltet, L., 180 668.
"Roslan, W., 52.
Salvatorelli,
L., 304.
Rossano, P., 275.
Snchez, M., 7.
Rossbacher, H., 190.
Snchez Aliseda, C , 27 693.
AUTORES MO)DERNOS
Sanctis, G. de, 175 465.
Sanday, W., 237 290 291 309 544 641.
Sanders, H. A., 139.
Sanders, L., 61.
Sanford, E. M., 171.
Sans, I. M., 62 212 238 313 617.
Santos Otero, A. de, 118 125 129 131
132 134 160 277.
Sargisean, B., 483.
Sarra de Vaux, 158.
Sass. G., 48.
Saumagne. C. H., 555 661.
Savio, C. F., 571.
Scarabelli, L., 118.
Scarpat, G., 584.
Schaeder, H. H., 261.
Schaefer, A., 512,
Schaefer, K. Th., 60 276 291 514 516
544 545 595.
Schaefer, O., 595.
Schaefers, J., 224.
Schaff, Ph., 22.
Schaffer, K. T., 309.
Scham, j . , 350.
Schanz, M., 9.
Scharl, E., 191 297.
Scharlemann, M. H., 159.
Scharnagl, J., 678.
Scharsch, P., 633.
Scheidweiler, F., 258 448 465 519 534
662 684.
Scheiwiler, A., 345 676.
Schelkle, K. H., 364.
Schenke, H. M., 254 272 275 276 277
278.
Schepens. P., 579 647 663.
Scherer, B. F., 572.
Scherer, J., 264 370 377.
Scherer, W., 60 299.
Schermann, Th., 21 428 488 490.
Scheurer, G., 232.
Schick, C , 185 545.
Schidelberger, J. P., 546.
Schilfgaarde, A. P. van, 552.
Schilling, F. A., 83.
Schilling, O., 331.
Schindler, J., 649.
Schippers, R., 276.
Schivener, F. H. A., 398.
Schalaeger, G., 112 203.
Schlegel, G. D., 590.
Schlesinger, M. R. de, 649.
Schlier, H., 83.
Schmalz, J. H., 666 678.
Schmaus, M., 347 396 474.
Schmid, W., 28 202 211 302.
Schmidt, A., 549.
Schmidt, C , 20 47 60 72 137 138 140
154 156 271 275 423 491.
Schmidt, I., 466 513 567.
Schmidt, K. L., 354.
Schmidt, P. J., 335.
Schmidt, R., 483.
Schmidt, W., 112 680.
Schmidtke, A., 120 121.
Schmitt, G., 189.
Schmutz, St., 61.
Schneemlelcher, W., 20 28 116 118 139.
150 242 405.
Schneider, A. M 47 185 488 544 555
652.
Schneider, C , 17 371 464.
Schneider, H., 162 204 544 545.
Patrologa 1
737
738
AUTORES
NDICE DE REFERENCIAS
Stengel, M 574.
Stenning, J. F., 224.
Stenzel, A., 673.
Stenzel, M., 362 545.
Stephanus. H.. 23.
Sleufer. W.. 222.
Steur, P., 382.
Stevenson, J., 38 685 691.
Stier, J., 624.
Stieren, A., 290.
Stiglmayr, J., 29 237 291 465.
Stirnimann, J., 572.
Stockmeier, P., 52 63.
Stocks, 444.
Stoeckius, H., 536 611.
Stohmann, W., 401.
Stoissa, G., 22.
Stoll, F., 312.
Stolten, W., 169.
Stommel, E., 48 448.
Storf, R., 490.
Strachan, L., 28.
Stramondo, G., 553 652.
Strathmann, H., 175 360 415.
Strecker, G., 72.
Strecker, K., 666.
Streeter, B. H., 359.
Streeter, H., 48 67.
Strinopulos, G. P., 469.
Strobel, A., 195 292.
Strm, A. V., 112.
Stroux, J., 326 446.
Strucker, A., 51.
Struckmann, A., 140 307 676.
Strycker, E. de, 129.
Studer, B., 357.
Stufler, J., 611 644.
Stuhlfaut, G., 140.
Stuiber, A., 8 49 635 639.
Stummer, F., 544 545.
Styger, P., 519.
Surez, 615.
Suhlin, H., 286.
Sullivan, D. D., 638.
Sundberg, A. C , 309 617.
Surkau, H. W., 88 179.
Sss, W., 544.
Svennung, J., 72 112 688.
Swete, H. B., 122 285 359.
Swift, L. J., 685 687.
Sychowski, St. von, 2.
Sykutris, J., 93.
Synnerberg, C , 467.
>DERNS
739
Tenney, M. C , 574.
Ter-Mekerttschian, K., 293.
Ter-Minassiantz, E., 290 293 294.
Ternant, P., 430.
Ternus, J., 245.
Terry, M. S., 171.
Terzagchi, N., 10 163.
Tescari, O., 10 561 562 686.
Testuz, M., 159 169 242.
Tetz, M., 7.
Teuffel, W. S., 9.
Thackeray, J., 333.
Thalhofer, V., 21.
Thelwall, S., 554 562 565 567 568 579
580 590 594 595 597 599 601 602 603
604 606 607 608 609 611 613 615 616
704.
Thibaut, J. B., 218 495.
Thiele, J., 78 83.
Thieme, K., 99 100 203.
Thierry, A., 17.
Thierry, J. J., 49 62 248 249 607.
Thilo, J. C , 267.
Thomas, C , 239.
Thomas, J., 72.
Thomas, P., 464 680.
Thomassinus, L., 16.
Thompson, J. W., 182
Thomsen, P., 249.
Thomson, B., 172.
Thornell, A., 680.
Thornell, G., 29 464 553 560 562 563
579.
Thornhill, R., 449.
Thornton, C , 636 641 642 643 644 647
649 651 652 653 654 655 656 657 658.
Thornton, L. S., 314.
Thuccabori, F., 653.
Thumb, A., 28.
Thunberg, L., 404.
Thurler, J., 305.
Tibiletti, C , 249 314 466 565 588 592
602 604 615.
Tidner, E., 428 456 457 488 635.
Till, W., 178 271 274 275 276 277 278
317 418 488.
Timiadou, A., 631.
Tischendorf, C , 118 125 128 131 132
138 152 154 244.
Tisserant, E., 118 134.
Tixeront, J., 8 112 133 293.
Tixeront, L. J., 16 147.
Todde, M., 660.
Todesco, V., 225.
Togo Mina, 273 274.
Tollinton, R. B., 321 358 362 365 401.
Tomaselli Nicolosie, J., 465.
Ton, G. del, 52 418 467.
Tondelli, L., 169 261.
Torm, Fr., 519.
Torrance, T. F., 52.
Torre, H. von, 84.
Torres, F. de, 486.
Torres, M., 16.
Torrey, C. C., 116.
Traenkle, H., 568.
Trankowski, G., 394.
Tregelles, S. P., 512.
Treu, K., 491.
Treu, U., 350.
Tricot, A., 430.
Trieber, C , 445.
Trinquet, J., 427.
740
NDICE DE
PERENCMS
Viller, M., 25 84 178 350 411.
Villien, R., 24.
Violard, E., 478.
Vis, J. M., 613.
Vtale, A., 562.
Viteau, J., 426.
Vitte, L. de, 572.
Vitti, A., 125 244.
Vitton, P., 619.
Vizmanos, F., 26 68 440 643.
Vizscher, L., 49.
Vizzini, J., 20.
Vogels, H. J., 25 224 226 268 309 427
662 704.
Vogler, W., 180.
Vogliano, A., 362.
Vogt, J., 695.
Vogt, P., 446.
Vogtle, A., 15.
Vogtle, ]., 638.
Vokes, F. E., 48.
Volker, H., 350.
Volker, K., 317.
Volker, M., 371.
Volker, W., 25 253 256 257 258 263
318 321 333 361 382 403 410 411.
Volkmar, G., 257 474.
Vol'ers, K., 515.
Volter, D., 122.
Vona, C , 84 579.
Voobus, A., 69 169.
Vornicescu, N., 326.
Vouaux, L., 138 140 158.
Vries, G. de, 324 587.
Vysoky, Z. K., 203 466 548 590.
W a a l , A. de, 184 489.
Wace, H., 24 684 705.
Wageningen, J. van, 463 465 466 467.
Wagenvoort, H., 465.
Wagner, A., 366.
Wagner, W., 326.
Wagner, ] . , 492.
Wagner, R., 163.
Wagner, ., 326.
Waibel, A., 190.
Wajnberg, I., 156.
Waitz, H., 71 72 119 267 341 404 616.
Waldmann, M., 396.
Walke, S. O , 52.
Walker, A., 125 129 131 138 143 145.
Walker, N., 369.
Wallinger, F., 233.
Wallis, F., 370 642.
Wallis, R. E., 184 436 464 522 525
527 528 636 641 643 647 649 651 652
653 654 655 656 657 658 660 662 664
665 703 704.
Walls, A. F., 499.
Wally, R. E., 664.
Walsh, G. G., 51, 249.
Walter, N., 309 319 329 336.
Walterscheid, H., 323.
Walther, G., 382.
Waltzing, J. P., 190 463 464 465 466
467 550 560 561 562.
Wanach, M., 36.
Warfield, B. B., 624.
Wassenberg, F., 679.
Waszink, J. H., 18 191 210 256 319
465 550 555 567 574 575 580 587 588
591 607 608 613 616 618 640.
AUTORES MODERNOS
'
741
742
Zeller, J., 538 563.
Zellinger, J., 20 21 321.
Zeoli, A., 347 440.
Zernov, N., 673.
Ziegler, A. W.. 62 238 307.
Ziegler, C , 112.
Ziegler, ) . , 169 449 47,
Ziegler, K., 5 349.
Ziesch, K., 16.
Zikri, A., 423.
Zimmermann, G., 572.
Zingerle, P., 608 152.
NDICE DE REFERENCIAS
Zink, I. K., 116.
Ziwsa, C., 654.
Zizzama, A. I., 52 190.
Zob, J. N. ( 16.
Zockler, O., 190.
Zollng, A., 405.
Zoubos, A. M., 338.
Zscharnack, L., 24.
Zuanna, E. delia, 8.
Zubkov, V., 371.
Zuntz, G., 242 292.
Zwaan, J. de, 139 157 169 195 222.
V. PALABRAS
yccmi 78 84.
dyvvriTOs 74 387.
yVEa 437.
aipOTis 472 475.
AAr^ns Ayos 187 366 371.
dAAriyopco 319.
ctvccKgoaAcacoa-is 296.
ccvaKpaGf^va\ 380.
ytJTaais 205 232 378 424 441.
ivas 387.
vSj0ETOS 236.
VTEU^IS 380.
;o[joAyr|crts 598.
E^oucra 303.
'ETTSEI^S TO dTroaToAiKoO Kr\p0ynaTOS 292.
ETrKAricjis 306.
Trioaros 381.
TTJKOTTOl 58.
TTiaroAai opTaaTiKa 418.
rriTO|ja 70.
Tepos 377 504.
evouxa 270.
ExapitTTETv 42.
Exapio-rcc 380 397.
Exn 379 397.
rycc-TTrnvos fras 58.
TjyrioyiKs 303.
pcxro; 74.
adela 407.
irapwcpccTos 329.
rrAcos dya9s 390.
TToSoxsov -rfjs Ar)0Ecxs 242.
TroxorroTacCTis 398 400 401.
ccTroAoya 556.
iroyuT]nouEpaTa 309.
'A-n-oaToAiKri TrapdSocns 486 4S9.
p-ros 381.
dpxaov 303.
pxcfiTT^5 303.
pxi 303.
pxTiys TTS 99apaos 65.
ppiyTOs 207.
a9suTa 303.
a-r;oQiov 440.
aTOEos 390.
ydapo-tcc 65.
xpouos 74.
yvvr)Tos Kai yvvr]Tos 74.
yvcris 94 327.
ypccqn 307.
8ncris 380.
BECTTTTIS 240.
SgTgpos 6ES 390.
GRIEGAS
OeoTroiriais 311.
ecos 240.
OEOTKOS 392 506.
EO ^ajvrj 83 371.
Oucia 41 75.
OuCTiao-rtpiov 75.
|
5iBaais 361.
StaSoxf] 286.
SldKovoi 58.
SiAeKToi 375.
Aiccaupuos TCV '^co 91A00-9COV 250.
AiSaKaAos 327.
Airiy]CTEis 324.
Suyuxa 102.
oiyjxos 112.
Svapis fia 377.
]
i
AeiTOupya 58.
AoyiKf| uaot 217.
AoyiKs 336.
Aoycov KupiaKcov ^TiynaEis 91.
Ayos 240 504.
yKpaTEa 270.
KCOV ya0Tr)TOS 390.
eiptiuoTTOis 288.
gis acovas dTr'cxcovos 545.
sis v0pco rrov 0-rTO9pEcr9ai 323.
ES T -rrOos 239.
"EKGEUIS IT-JTECOS 433.
EKKAnCTcc 4 2 .
K-tTEiJyis 329.
714
NDICE DE REFERENCIAS
uooaios 447.
TrvTcV TrctTfip 208.
irpoTTOKos TO 9eo 240.
OT| 5vams aCrrcp 218.
ovoa 381.
TTaiSayoys 324.
TraI5E5 324.
Trais (TOO 8EO) 504.
iT9ri 381 407.
ITavSKTTis Tfs yas ypaqjs 67.
TTapSoois 486 489.
TTapSoais TOU -rroo-ToAiKO KnpyuaTOS 285.
nCTxa 425 484.
TOCTXEIV 361.
TTorWjp 240.
iraTfip TWV Awv 207.
llepi ArieEas 226.
TTepi tuacrrscs VEKpccv 229.
Epl dpxcov 371 375.
TrepiKcxOapcv 48.
TTepi TOO iraxcc 227.
nsp\ ^rrav 223.
TrvELict 83 310.
TrvEulJiccTiKr) TP09T1 Kai troTv 41.
Tlp^is TlaAou 137 138.
Tp^sis TTaAou KC 0KAT|S 137.
TTpECT[3eoc iTEpi TCOV xP1CTTlca;ci/ 227.
TTp6a(3T6pO\ 58.
Trporiyouuvcos 303.
trpotpopiKs 236.
irptTEEiv 303.
aapKcoSVTa 5i TrapOvOU Mapa; 241.
crn|lsT0V EKTTETCTECOS 4 8 .
CTnuEiGXTEis 3 6 0 .
atrpua 209.
STpcducrras 327 378.
2uuTrcTiov 437.
cnppays 66 108 174 342.
crxAia 360.
TEAEO: yvcoais 94.
TUOI 363.
ui; 240.
uc TAEICS 504.
licov iaaiAes 240.
trouufjucrro: 285.
YTTOTUTTCTEI; 331
qjCCVEOWTElS 2 6 9 .
332
<pais 309.
Oco<," Aapv 162.
%mp EDOV cpcos 338.
XEpcriv fiTTAajLivais 323.
tfXECT0ai 402.
yux) 309 402.
cipAas 286
419.
B. NDICES
l .
INDI
CE
ANALTICOS
LITRGICO
740
NDICES ANALTICOS
NDICE ANAI
profetas, lectura de los profetas en la
liturgia, 214 216; celebran la eucarista, 42 45.
Q u e s o , bendicin del, 492.
CO GENERAL
747
T i e m p o pascual, 418.
iraditio symboli, 33.
II.
NDICE
u ncin, 262.
ANALTICO
GENERAL
748
Logos, 502.
Amastris, 281 283.
NDICE ANAL
NDICES .
C:0 GENERAL
749
750
NDICES ANALTICOS
751
752
NDICES ANALTICOS
753
754
NDICES ANALTICOS
discpulos de Cristo, 406; miembros
labra, 406; sigue hablando en los
de Cristo, 527; templos del Seor,
apstoles, 372; enseanza, 397 6y7;
527 593; morada del Espritu Sansus atributos son intercambiables,
to, 527; perfectos, 324 334 410; su
392; su segunda venida, 398 689;
herosmo, 547; realizan numerosas
la venida del anticristo, 4 7 5 ; / s u s
curaciones, 368; filsofos, 462; prehermanos, 405; no tena belleza hudicen algunos acontecimientos, 368;
mana, 581; su perfeccin, 410; su
vestido, 612; vida cotidiana, 328
nacimiento en el corazn del hom546; pequeos peces, 577; relaciobre, 409; nuestro abogado, 648; imines entre los cristianos y el Estatacin de, 405 437; ejemplo .d, 384;
do, 367 478; hostiles al poder civil,
ejemplo de paciencia, 596; exige el
369; no son enemigos del Estado,
martirio, 383; trajo la virginidad al
558; no pueden desempear cargos
mundo, 407; Esposo de las vrgenes,
del Estado, 608; servicio militar,
437; alma de la Iglesia, 393; piloto
605; acusaciones contra los, 367;
de la Iglesia, 507; Esposo de la
ateos, 461; conspiradores, 461; reIglesia, 438 477; himno a Cristo Salfutacin de las calumnias, 461.
vador, 325; falsos cristos, 455; vanCristo: su preexistencia, 51 95 240
se tambin Hijo, Jess, Logos, Ver241 391 529; primognito de Dios,
bo, encarnacin, resurreccin, ho209 241; Hijo bienamado de Dios,
mousios.
390 493 689; Dios engendrado, 389
cristologa de los Padres Apostlicos,
500 529; enviado de Dios, 55; Hijo
50s; de la segunda Epstola de Clede Dios, 70 296; su divinidad, 58 65
mente de Roma, 64; de Ignacio
74 188 240; adoracin como a Dios,
de Antioqua, 74 79; de Policarpo,
86 203 380; nacido de una virgen,
89; de Hermas, 106; de Melitn,
74; su humanidad, 65 542 625;
240-1; de Ireneo, 296-7; de Baslilas dos naturalezas, 155 240 391 423
des, 256; de Marcin, 266; de Or534 624; el segundo Adn, 296-7 439
genes, 391-2; de Pablo de Samo581; cordero inmolado, 240; su resata, 446-7; de Hiplito de Roma,
surreccin, 55; solus fidelis ac ve469 503 506; de Novaciano, 528; de
rus propheta, 70; la verdad en perTertuliano, 534 572 621 624-6; de
sona, 211; predic en los infierS. Cipriano, 656 657.
nos, 240; protector de nuestras alcrnica alejandrina, 425; de Julio
mas, 58; su divinidad en el alma,
Africano, 444; de Hiplito, 483-4.
80 368 376 449 542; Sumo Pontcrnica de Juan Malalas, 192.
fice, 58 380 674; Rey nuestro, 86
cronologa de la historia del mundo,
138 301; su reinado despus de la
233 473.
resurreccin, 92; prncipe de la incrucifixin, 95 255 269.
corruptibilidad, 65; luz de los muercruz, del Salvador, 89 95 143 170 505
tos, 175; el Nos, 255; no es un
507; significacin simblica, 140;
redentor, 70; no es el Mesas, 266;
mstica de la, 410; signo de la,
no es un fantasma, 269; retrato
499 600.
hecho por Pilatos, 263; nombre, 605
Cuadrato,
apologista griego, 191-2;
678; prefiguracin, 430; en los Salobispo de Corinto, 281.
mos, 481; en el Cantar de los Cancuaresma, 417 418; vase tambin ayutares, 365; los profetas, 368 372;
no y el ndice litrgico,
trmino de la Ley, 524; simple criacuerpo humano, 398 687-8; compositura, 332; existencia, 415; subsiscin del, 500-1; tomado de la tietentia, 388 389; su relacin con el
rra, 699; unin del cuerpo y del
Padre, 376 521; siervo del Padre,
alma, 374; sometido a la corrup530 531; medianero, 620; conocicin, 256 262; destinado a la salvamiento del Padre a travs del Hijo,
cin, 309-11; su condicin despus
388; imagen de Dios, 389; ngel
de la resurreccin, 399 582; identidel Gran Consejo, 530; naturaleza
dad del cuerpo resucitado con el
anglica, 484; principio de todas
cuerpo humano, 378 441; del Logos,
las cosas, 481; sol de justicia, 337;
393 398; vase tambin resurreccin,
luz, 389 409; Verbo, Sabidura, 325
cuervo,
interpretacin alegrica, 94.
389; Seor glorioso, 524; autor de
culpa, 619.
la vida, 438; Juez de vivos y muertos, 64; Rey supremo, 437 479 683;
culto: de los griegos, 221; de los doPoder de Dios, 390; celestial Maeslos, 96; del emperador, 234 638; jutro, 524; fuente del Espritu Santo,
do, 95 193 246 284; pblico, 58 187;
533; sacerdote del nuevo sacrificio,
divino, 59 234; de Cristo, 138; cris568; fuente de toda verdad, 372;
tianos, 161 170 200 557-58; del verdaHombre-Dios, 391; Hijo del Hombre,
dero Dios, 689; de los demonios,
392; su nacimiento, 444 478 534; el
384; de los dioses, 383 676 678
alma humana, 391 505; no poda
687; de los dolos, 455 461; de mispecar, 391 581; su carne, 505 580-1;
terios, 678; libertad de, 566; forbautismo, 533; milagros, 130 189;
mas ms antiguas del culto crissu impasibilidad, 435; crucificado,
tiano, 135; semejanzas, 200; sincre677; su sangre, 344 345 656; la hetista, 263; de los ngeles, 212; de
rida del costado traspasado, 578; su
Santa Ana, 129; de S. Jos, 131,
victoria, 693; resurreccin, 366; mede Santa Tecla, 137s,- de los mrmoria de su pasin, 156 440; su patires, 86s.
cultura: de los griegos, 227 318; his-
755
756
NDICES ANALTICOS
757
758
NDICES ANALTICOS
759
7 0 0
761
762
, NDICES ANALTICOS
65 79 477 507 521 667: maternidad, 65s 339 438 506 588 626 643
646 667 668; reina, 174 438; matrona anciana, 100 107; plantada
como un paraso, 308; depsito de
la verdad, 242; verdadera doctrina,
285; comparada a un enorme sauce,
103; a una torre, 104; su cabeza
Cristo, 300-1; Cuerpo mstico de
Cristo, 65 393; viva, 65; Iglesias de
Oriente y Occidente, 154; de Jerusaln, 69; de Roma, 58 73 77 104
264 352 458 539 621 637 670; Iglesias
fundadas por los apstoles, 301; de
Marcin, 264; su naturaleza, 667;
prefiguracin, 477; la segunda Eva,
439; arca de No, 507; nacida del
costado del Seor, 439s 627; escuela de Jess, 339; templo de Dios.
693; casa del Seor, 478; ciudad
de Dios sobre la tierra, 393; santa
montaa, 325; Estado dentro de
otro Estado, 393; nave, 507 667;
mujer vestida del sol, 507; virginidad perpetua, 438 532; Virgen-Madre, 339; Espritu Santo en la Iglesia, 507 513-2 627; guardiana de la
revelacin, 627; receptculo de la
fe, 627; defini el canon del Antiguo Testamento, 386; educadora de
las naciones, 321; y progreso social,
510; coetus omnium sancorum, 393;
credentium plebs, 393 507; sociedad
de justos, 507; vehculo de la verdad, 506 532; camino nico de salvacin, 394 646 667; antigedad, 339;
fundada por los apstoles, 570; unicidad, 339 604 645; unidad, 339 655
667 668 671; fundada sobre Pedro,
645; ligada a Pedro,. 610 631; regla
de la, 340 344; de los mrtires, 423;
perseguida por los judos y los paganos, 316 477-8; crmenes contra
la, 693; constitucin, 486; descansa
sobre los obispos, 627 668; predicacin, 657; poder de las llaves, 509
628; Ecclesia principalis, 670; transicin del griego al latn, 470-1;
Iglesia griega, 433; oriental, 424;
de frica, 621 644; aspecto espiritual, 506; Iglesia organizada y espiritual, 627; los dones de la, 493;
el sacrificio de la, 344; intercesin
de la, 629; apologa de la, 370; edificio eclesistico, 453; vanse tambin Escritura, Estado, primaca,
tradicin, sucesin apostlica, smbolo, poder de las llaves.
Ignacio de Antioqua, 46 50 73 89 99;
martyriiim de San Ignacio, 186; fecha
de su martirio, 89.
Ildefonso de Toledo, 3.
iluminacin, 214 324 408; las ideas
platnicas, 172; de la oracin, 408;
mstica, 410; nombre del bautismo, 342.
imagen, de Dios, 405; en el alma, 96
151 297 309; imgenes de los dioses, 658 676; vase tambin hombre.
imgenes, coronadas en el culto, 263.
imago Dei, 312.
imitacin de Cristo, 79 405 406 410
763
764
NDICES
Magburg, 260.
Macabeos, 164.
Macrobio, obispo donatista, 663.
macrocosmo, 564.
madre, la verdadera de los vivientes,
299; vase tambin Mara.
Madrid, manuscrito de, 483.
maestros, padres de sus discpulos, 12.
magia, 445 458; magos, 139; papiros
mgicos, 679; prcticas, 39.
magos, 607.
Magnesia, 73 82; carta de San Ignacio a los de, 73.
Magnficat, 161.
Mahoma, 133.
mal, el problema del, 284; Dios no
es el autor, 259 294 452; su creador,
452; su fuente, 408 440 502 689; su
destruccin final, 399 400; causa
material de la virtud, 699.
Malalas, Juan, 192.
Mamea, Julia, 352.
man, pan de los ngeles, 212.
Maniamo, 93.
Manases, oracin de, 455.
mandamientos, 65; del Antiguo Testamento, 94 260; de Jesucristo, 194
507, evanglicos, 330; los diez de
Hermas, 102.
Manes, 130.
maniqueos, 130 153 387.
manos de Dios, 295 310.
manuales de filosofa, 250.
manuscritos, del monte Athos, 111 364;
de Berln, 271; de Bremen, 560; del
British Museum, 244 480; de Bucarest (Bibl. Acad., 580 341), 118; de
la Philipps Library de Cheltenham,
641; de Constantinopla, 206; del
Escorial, 333; de Hamburgo, 111
138; de Jerusaln, 38 133; de Luxemburgo, 553; de Madrid, 158; de
Melk, 46; de Miln, 697; de la Biblioteca Ambrosiana de Miln, 511;
de Munich, 47 153; de Pars, 154
197 380; de Pars, Bibl. Nat., 113;
de Toledo, 158; de Turn, 691; de
Venecia, Mequitaristas, 128; de Verana, 426; de Vercelli, 153; de Viena, 134; vase tambin codex.
manuscritos bblicos, 358-9 452.
Mar Negro, 143 265.
Mar Rojo, travesa del, prefiguracin
del bautismo, 408 577.
Naran atlia, 43.
765
76(5
NDICES ANALTICOS
martyria, 177.
Martyrium, $. Clcmentis, 53 70 186;
S. Ignatii, 186; S. lustini et Socorum, 180 197; Pauli, 138; Petri
apostoli a Lino conscriptum,
140;
Plycarpi, 87.
Mateo, evangelista, 9J; traduccin
griega del evangelio de, 92; original hebreo, 120; Comentario al
evangelio de, 360 445; concordancias fundadas en el texto de, 412;
Hechos apcrifos, 148.
matemticas, 352.
matemticos, 468 607.
materia, 500; creacin, 220 284; principio de todos los males, 266; eternidad, 332 574; Dios libre de toda,
387; coexistencia eterna con Dios,
419; malignidad, 345; tratado sobre, 440.
materialismo epicreo, 413.
maternidad, de la Iglesia, 65-5 338-9
438-9 506-7 588 626 643 645-6 667;
universal de Mara, 299 393.
Matas, apstol, 143; Evangelio apcrifo, 133; Tradiciones apcrifas,
128
matrimonio, 102 110 232 348-9 438
600-1; nocin, 348; con conocimiento del obispo, 77; ideas cristianas, 228; indisolubilidad, 231-2;
primer fin, 231 348; segundas nupcias, 110 232; acto de cooperacin
con el creador, 34R; unin espiritual, 348; leyes del, 527; uniones
mixtas, 600-1; entre esclavos y libres, 511; contra el, 140 143 144
173 220 270 509-10; de obispos,
sacerdotes y diconos, 508; condenado, 140 143 144 172 220 270; espiritual, 409-10; felicidad, 601; dificultades, 615; renuncia al, 407;
vase tambin nupcias.
Maturo, mrtir, 181.
Mauritania, 654.
Maximila, discpula de Montano, 583
614.
Maximino Daia, emperador, 123 448
451 693.
Maximino Tracio, emperador, 382 385.
Mximo, autor antignstico, 284.
Mximo, confesor romano, 528.
Mximo, obispo de Alejandra, 447
542.
mediadores entre Dios y el mundo,
251.
medicina, 445.
mdicos, 613.
mediatas, 683.
Mediterrneo, 466.
Megetio, discpulo de Marcin, 452.
Melecio, obispo de Licpolis, 422.
Melitn de Sardes, 238-245 332 512
664.
Melk, el Annimo de, 4.
melodas de Harmonio, 262.
Melquisedec, rey de Salem, 344.
Memorias, de los apstoles, 214 215
216; de Hegesipo, 285-6.
Menandro, gnstico, 252 288.
Mequitaristas, 192.
Mesas, 33 252 266 293 366 572.
metafsica, 210 546 690.
metforas, 235.
monogamia, 602-3.
monotesmo, 188 206 228 380; la primera demostracin cientfica, 229.
montaismo, 87 164 226 243 251 279
280 283 287 545 546 573 578 587 588
602 604 609 614 627 630 631.
Montano, 227 282 583 614.
Monte Athos, 364.
Montecasino, 511.
Monte Sina, 665.
Monte Tabor, 409.
Montpellier, biblioteca municipal, 552.
monumento, el m. epigrfico ms antiguo sobre la eucarista, 174.
moral, 325 353 367 403 427 556 588
590; de los judos, 193; de los cristianos, 39 102 109 194 200 221; estoica, 325.
mortificacin, 407 410.
muerte, 338 341 396 398 442 586 651-2
681 683 696; poder de la, 242; liberacin, 311; consecuencia del pecado, 213; Dios no es la causa, 236;
desprecio del, 187 197 221 246; un
nacimiento, 80 96; destruida, 297;
e inmortalidad, 236s; de Jess, 240
266 627; de la Virgen, 244; tres
clases de, 377; separacin del alma
y del cuerpo, 586; una llamada de
Cristo, 651; arcessitio dominica, 651;
preferible a la apostasa, 580; reconciliacin el da de la, 425;
eterna, 577; miedo a la, 684; del
a-*e inix, <>96; de tos perseguidores, 566 692-3; vanse tambin inmortalidad, martirio.
mujer, 600-3; mujer anciana, figura de
la Iglesia, 101; las obras de la, 121;
comadrona, 127; mujeres en la persecucin de Nern, 55; comunidad
de mujeres, 264; su derecho a bautizar, 137; smbolo de las siete virtudes, 110; que mataron a sus hijos, 149; matrimonio de esclavas,
509; el adorno de las, 592-3; la
mujer pecadora, 630; vase tambin
matrimonio.
mundo, 372; la creacin del, 158 209
220 336 400-1 482 500 504; creado
para la Iglesia, 107; creado por el
demiurgo, 266; por un ngel, 269;
por los principados, 256; evolucin,
271; creado por el Padre de Cristo,
266; su dueo, 265; mediadores entre Dios y el mundo, 251; una prisin, 248 589; fuga completa del,
251; aborrece a los cristianos, 247;
desdn. 247; renovacin, 299 313
701; su fin, 153 400 405 442; material y sobrenatural, 373; origen, 400
685 704; existencia de otros mundos,
332 400; sucesin de distintos mundos, 440; principio absoluto, 387;
dirigido por la Providencia divina,
687 692; su hermosura, 526; su desorden, 461; envejecimiento, 650;
sus bienes, 325; perfeccin, 348;
explicacin materialista, 414; historia, 444; pagano, 641; destruccin,
635 689; conflagracin, 388 462
476 701.
Munich, 153,
767
768
NDICES
Panonia, 703.
Panteno, 319 320 332.
pantesmo, 70; de los estoicos, 387.
Panten, 444.
papas, la lista de los, 52 285 302-3;
su intervencin, 458; cripta de los,
469; cartas papales, 535-42.
Papas de Hierpolis, 92-3 226 289 703
704.
Papilo, las Actas de San, 185.
papiros, 6 60 89 111 137 163 239 243
290; Bodmer, 5 129; de Gotenberg, 21
148; de Hamburgo, 139; de Michigan, 112; de Oxyrhynchos, 444 483;
de Toura, 364 375.
Papisco de Alejandra, 195.
parbolas, 164; extraas del Salvador, 92; diez parbolas o semejanzas del Pastor de Hermas, 102-4.
Parclito, 34 531 582 583 603 604 622;
vase tambin Espritu Santo.
Paradosis Pilati, 125.
paraso, pas de Oriente, 144; celeste, 384 398 523 567-8 587 614 651; en
el Oriente, 507 698.
paralelismo de los miembros, 161 164.
Parchor, profeta, 257.
Pars, 18; Biblioteca Nacional, 111
189 334; Biblioteca de Santa Genoveva, 525.
parousia, 39 43 301.
participare gloriae Dei, 312.
pascha, 156 697; etimologa de la palabra, 361s; ciclo pascual, 418 663;
vanse tambin Pascua y el ndice
litrgico.
Pascua, 119 156 227 240 243 418 421 484
fecha, 469 483 594 663; libro de Clemente de Alejandra sobre la, 332;
escrito de Pedro de Alejandra sobre la, 425; homilas sobre la, 360;
vanse tambin pascha, cartas pascuales y el ndice litrgico.
pasin de Jess, 117 167 239 301 507
675 681.
pasiones, la lucha contra las, 381 407;
la doctrina estoica, '682.
Passio Pauli, 138.
Passio Perpetuae et Felicitatis,
543
545 590 616.
passiones (martyrum),
177; de Andrs, 143; de Perpetua y Felicitas,
182-4.
pastor, casto, 174; ngel de la penitencia, 102.
Pastor, el Buen, 325.
Pastor, de Hermas, 29 45 64 66 100-11
155 156 307 459 512.
Pater noster, 380-1 594-5 648-9; vase
tambin Padre nuestro,
Patermicio, mrtir, 451.
Patras, 143.
Paires aevi apostolici, 50.
patria de los cristianos, 247.
patriarcas, 651.
patriotismo, 369; vase tambin Estado,
patripasianismo, 468 521 529 583.
patrologa, nocin, historia, 1.
paz, oracin por la, 58; vase tambin el ndice litrgico, sculo de
paz.
Pattologa 1
769
770
NDICES ANALTICOS
115 183 374 688; teolgico o especulativo, 165; vase tambin filosofa.
Pentadio, destinatario de un tratado
de Lactancio, 691.
Pentpolis, 540.
Pentecosts, 594; da litrgico del
bautismo, 577.
perdn de los pecados, 105-6; eclesistico, 346 417 629; vanse tambin
absolucin, penitencia, remisin.
Perenne, prefecto de pretorio, 185.
perfeccin, 223 324 328 342 405 406;
tres grados de, 403.
perfumes, 325; sacrificio de, 566.
Prgamo, 185.
perichoresis, 296.
Periodi Pauli et Theclae, 137.
peripatticos, 196.
perla, Cristo obtiene la, 144.
Perpetua y Felicitas, la Pasin de,
182-4.
Persas, las Actas de los mrtires, 185.
persecuciones, 102 384 556-59 566 644
655 692-3; el documento ms emocionante de las, 183; demuestran
la superioridad de los cristianos,
201; debidas a las instigaciones de
los demonios, 201; historia de las,
181; de Nern, 55 59 138; de Domiciano, 57; de Decio, 353 412 416;
de Diocleciano, 421 422 426; de Galo,
518 525 656; de Septimio Severo,
320 351 476 477; de Maximino Daa,
123 451; de Valeriano, 518 638 656;
de Volusiano, 525; huida ante las,
606 637; del anticristo, 475; vase
tambin procedimiento,
perseguidores, oracin por los, 680;
la muerte de los, 692-3.
perseverancia, exhortacin a la, 333;
ejemplos bblicos de, 384.
persona, 534 622.
personas divinas, 373 377 534 584; dos,
107; tres, 155.
Pscenlo Niger, emperador, 613.
Peshitta, 67.
Petavio, en Estiria, 703.
pez, 175; smbolo del, 560; vase tambin Ichthys.
phocalia, 360 364 371 385.
physis, 392.
piadosas, instrucciones, 94.
Pierio de Alejandra, 317 420-22 450.
Pinito, obispo de Gnosos, 282 283.
Po I, papa, 100 170 511.
Po XII, papa, 244.
Pionio, mrtir, 87.
Pistis Sophia, 132 165 270 273.
Pitgoras, 263 317 402.
pitagorismo, 149 196 251.
pitonisa, 360 444.
planea salutis, 599 629.
Platn, 133 197 200 227 263 317 318
325 328 369 400 430 437 463 499 586
587 678 679 683; sus Dilogos, 437;
sus ideas sobre la deificacin, 172.
platonismo, 196 200 207 251 309 356
366 528 617.
pleroma, 262.
Plotino, 679.
Plutarco, 325.
pneuma, 221.
pobres, 559 636 643 653; voto de pobreza, 325; vase tambin caridad,
poder, temporal, oracin por, 58 90;
de las llaves, 395 609 610 628-631.
poema, anglosajn, 143; de Harmonio, 261.
poesa, 321; griega, 221 328; cristiana, 135 161-76 253; religiosa, 458.
poetas griegos, 205 555 612.
Pol carpo de Esmirna, 85-90 287; Epstola a los Filipenses, 88-90; narracin de su martirio, 86-88 181; fecha
de su muerte, 87-88.
Polcrates de Efeso, 238 512.
politesmo, 376 688.
politestas, 228.
pompas del demonio, 608.
Ponciano, papa, 469 536.
Poncio, dicono de Cipriano, 636 641
651 658.
Poncio Pilato, 123 212; su culpabilidad, 123; testigo de la muerte y
resurreccin de Cristo, 123; su informe al emperador Claudio, 124;
venerado como santo, -125; hizo
un retrato de Jess, 263; vase tambin Acta Pilati.
Pntico, mrtir, 181.
Pontifex Maximus, 509 535 600 610.
Ponto, 434; las Iglesias del, 281.
Porfirio, filsofo neoplatnico, 444.
Prtico, 528 564 574; de Salomn,
617; vase tambin estoicismo.
Posdpo, 679.
Posidonio, filsofo estoico, 323 563.
posteritas mendacitatis, 570.
Potito, gnstico, 268.
praedestinatio, 534.
praefatio, 34.
praefationes, 513.
praefigurare, 534.
praescriptio, 569 571 619.
Prxeas, 583-5.
preceptos, del Salvador, 223; doce del
Pastor de Hermas, 102.
predestinacin, 339.
predicacin apostlica, 50 285.
predicciones de la venida del Salvador, 266.
preexistencia de Cristo, 51 95 240 241;
del Espritu Santo, 107; de las almas, 356 401-2 421 424 436 441 586;
del alma de Cristo, 391.
prefiguraciones, 319 430.
preguntas de Bartolom, 133.
presbteros, 41-2 341 385 492 578;
eleccin de los, 427; poder de los,
395; constituyen el senado apostlico, 76; no se les puede deponer,
55s; la comunidad de Filipos, 89s;
su negligencia y ambicin, 104; el
ideal, 90; casados, 508; paganos,
677; vanse tambin celibato y el
ndice litrgico.
presbyterium, 75 76.
presencia real en la eucarista, 305;:
vase tambin eucarista.
Presentacin de la Virgen, 125.
primado de la Iglesia romana, 56 77-9;,
280 303-5 458 645 669-70; de jurisdiccin, 650; de honor, 669; vanse
tambin Iglesia, Pedro.
Primo, obispo de Corinto, 285.
771
Quacstiones et Responsiones
ad Orthodoxos, 206.
querubines, 308; fabricados por Moiss, 421.
quiliasmo, 92; vase tambin milenarismo.
Quintila, heresiarca, 576.
Quirinio, 199.
Quirino, amigo de Cipriano, 656-7.
R a f a e l , 171.
racionalismo de los apologistas griegos, 188.
raza, humana, renovada y restaurada,
296-7; la nueva raza de los cristianos, 43 194 246 266.
reatus, 619.
recapitulacin, doctrina de la, 296-7
300 312 313-14 439 505 506.
recompensa eterna, 461 689 699.
reconciliacin, 106 417 425 517 518;
vanse tambin lapsi, penitencia y
el ndice litrgico.
Reconocimientos, los diez libros pseudo-clementinos, 69s.
redencin, 96 248 256 293 311 322 374
546 698.
reforma moral, 103 106.
refrigerium, 634.
refutacin de los griegos, 204; teolgica de las herejas, 284-314.
regeneracin, 342 496 577; vase tambin bautismo.
regla de fe, 32-7 372; las prlmeritt1
reglas monsticas, 381; reglas cand
nicas, 455; reglas clsicas del rife
mo de la prosa, 463; vase l a m b i n
smbolo.
regula fidei, 620-1.
reincidentes, 106.
reino, de Jud, 117; de este mim.l'
80; de Dios, 43 55 108; tard.n.
248; milenario, 97; diez, 98; o-i
tial, 634 652; los cuatro reim
Daniel, 478.
religin, pagana, 221 247 312 36"
554 677; oriental, 149 251; cia, 188 199 205 245; su supe
dad, 201 221; la ms antigua,
su fundador, 200; de los gri
366; de los romanos, -367; la v
dera, 322 460 557 678 689; los
cipios, 400; la historia, 370;
sabidura, 688.
remisin de los pecados, 34 95 10 213; vanse tambin penitencia,
don.
rescripto del emperador Adriano,
restauracin universal, 399-401; .
tambin apocatstasis.
resurreccin, 54 205 206 284 301
500 634 635 696 698; de Crish
97 117 123 167s 240 366 532 69f
los justos, 314; general de 1:
117; de la carne, 34 43 57 181206 218 227 228 289 306s 373
399 424 437 441-3 452 461 501
616 621; y la eucarista, 305s
la madre de Manaimo, 93.
Retido de Autun, 705.
retrica, 59 355 419 446 503 519
549 685; de los apologistas gri
188.
772
NDICES ANALTICOS
773
774
NDICES ANALTICOS
77.r.
776
NDICES ANALTICOS
LAUS
DEO
V I RC
IN
IQU
MATRI