Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ndice
ndice
1. Introduccin
13
21
25
37
37
40
4.2.1.
Placeres de la melancola
41
4.2.2.
A la Melancola
91
96
4.3.1.
Melancola
4.3.2.
100
4.3.3.
Las sombras
109
4.3.4.
Al sol
111
4.3.5.
El desamor
114
4.3.6.
Ausencia y recuerdos
117
4.3.7.
El consuelo
121
4.3.8.
En mi cumpleaos
122
4.3.9.
Los recelos
126
96
128
4.3.11. A la noche
131
4.3.12. Inmortalidad
137
139
10
Tilmann Altenberg
142
142
145
148
151
152
152
154
167
167
168
170
174
197
XIX
197
203
207
210
210
223
225
5.3.5. Lo sublime
232
249
11
ndice
259
263
6.2. El paisaje
267
271
272
7. Conclusin
279
8. Bibliografa
285
307
313
13
1. Introduccin
1. Introduccin
En la amplia bibliografa acerca de Jos Mara Heredia, una de las cuestiones
que ms se han debatido entre los crticos1 a lo largo del siglo XX es, sin duda, la
filiacin histrico-literaria del poeta cubano2. Mientras Menndez y Pelayo
(1911) insiste en que el romanticismo, propiamente dicho, tiene poco que
reclamar en los versos de Heredia (239), vinculndolo con aquella escuela
sentimental, descriptiva y filantrpica que [] tena fines del siglo XVIII
insignes afiliados en todas las literaturas de Europa (ib.), posteriormente varios
estudiosos, casi todos de procedencia hispanoamericana, han desechado el juicio del espaol dedicndose a consagrar a Heredia como primer poeta romntico de lengua espaola, o al menos, de Hispanoamrica. Entre las contribuciones
monogrficas que tratan el asunto en este sentido cabe mencionar a Gonzlez
(1955), Daz (1973) y Aparicio Laurencio (1988). Estos y otros autores tienden a relacionar la aparente expresividad de la poesa herediana durante cierta
fase con el temperamento romntico (Daz 1973: 153; cf. tambin Augier
1996: 2205) del cubano, destacando adems la actitud supuestamente romntica de Heredia ante la naturaleza (cf. p. ej. Gonzlez 1955: 69). La heterogeneidad de su produccin potica, por otra parte, suele atribuirse a la variedad de
influencias literarias absorbidas. As, para Bellini (1997), cuya posicin al
respecto representa a grandes rasgos el consenso de la crtica heredista de los
ltimos decenios, la poesa herediana se debate [e]ntre el Neoclasicismo y las
tendencias romnticas (211) sobre la base de una formacin inicial [de]
carcter netamente clsico (212), cctel que lleva, segn el crtico, a una
fusin entre los ideales neoclsicos de la Ilustracin y los de un romanticismo
apasionado (ib.)3. Aun para aquellos crticos que no afirman rotundamente la
1
Las connotaciones avaloradoras del trmino crtica literaria constituyen una carga para
quienes se esfuerzan por analizar y explicar sistemticamente ms que criticar
fenmenos del mbito literario. En la lengua alemana esta distincin ha conducido al
binomio terminolgico de Literaturwissenschaft (ciencia de la literatura, o bien crtica
acadmica) y Literaturkritik (crtica literaria periodstica) (cf. Mignolo 1978: 21s.). En
este estudio los trminos crtica y crtico se utilizan en el primer sentido a menos que se
haga referencia explcita a la crtica literaria de Heredia y sus contemporneos, la cual
se inclina ms hacia una valoracin esttica que hacia una consideracin sistemtica.
Aparicio Laurencio (1988) y, en menor medida, Rivera Rodas (1988: 28ss.) documentan ese debate, argumentando ambos a favor de una relacin estrecha de Heredia
con el Romanticismo.
Cf. en un sentido muy parecido tambin Lazo (1974). Bush (1996), por otra parte,
14
Tilmann Altenberg
filiacin romntica de Heredia, parece estar fuera de duda que la poesa del
cubano se anticipa de alguna forma al Romanticismo, estableciendo as una
relacin de continuidad con ste. Conforme a semejante visin de Heredia
como precursor del Romanticismo, ms de una vez se le ha llegado a caracterizar como poeta prerromntico (cf. p. ej. Carilla 1975: I, 63ss.).
Es solo consecuente que los intentos de determinar el lugar histrico-literario de la obra herediana relativo al Romanticismo coinciden, por encima de sus
discrepancias, en prestar poca atencin a las caractersticas que vinculan a
Heredia con la esttica dieciochesca. Con la mira puesta en una nocin ms o
menos elaborada del Romanticismo, esos crticos tienden a registrar toda manifestacin de un entusiasmo o una desesperacin extremos, toda representacin
sinttica de la naturaleza americana y de sus efectos sobre el poeta como indicio de la supuesta inclinacin (pre-)romntica de Heredia4. Entre los factores
que parecen corroborar esta filiacin histrico-literaria del poeta cubano, la
melancola, observada en algn momento u otro por prcticamente todos los
heredistas, ocupa un lugar prominente. As, por ejemplo, Vitier, para quien
Heredia es el primognito del romanticismo hispano (1962: 8), reconoce en
el cubano una ardiente y exhalada sensualidad melanclica (1958: 66); Daz
(1973) habla de un sentimiento melanclico privativo en el carcter de
Heredia (124); Dmaso Martnez (1979) observa en la poesa herediana una
visin melanclica, subjetiva y nostlgica ante el paisaje (III), atestndole al
poeta un romanticismo velado (ib.); Barnet (1984), en un texto no explcitamente marcado como ficcional, hace proclamar a Heredia: Junto a una melancola que no lograba aliviar mi pena, mi destino de alma en vuelo se empinaba
como una lnea recta, despeada, sin zigzagueos, sin escalas venturosas (29)5;
Serafin (1992) describe la poesa de Heredia como smorzata di tono, soffusa di
en una visin ms agudizada pero no por ello mejor documentada, constata para el
perodo entre 1820 y 1832 en Hispanoamrica a change of epoch from Neoclassicism to Romanticism (392), un cambio que el crtico estadounidense relaciona
directamente con las dos versiones impresas del poema herediano Fragmentos
descriptivos de un poema mexicano / En el teocalli de Cholula.
Segn veremos en el momento debido, en la historiografa de las literaturas hispnicas predomina todava el esquema maniquesta de un Neoclasicismo fro y racional
que precede un Romanticismo subjetivo y emocional, tal vez con un Prerromanticismo intermedio como fenmeno transitorio. Una de las consecuencias de este esquema es aquella prctica, que podemos tambin observar en la crtica heredista, de considerar todo alejamiento del supuesto racionalismo neoclsico como un indicio de un
Romanticismo incipiente.
Curiosamente, Serafin (1992) cita este testimonio de Barnet (alias Heredia) como
indicio del dolor de Heredia: La partenza pi amara, perch definitivo allontanamento dalla patria e da s stesso, come evidenzia Miguel Barnet, quella del 1839 da Cuba
[] (33; cursivas mas).
1. Introduccin
15
Aunque tambin para Menndez y Pelayo (1911) Heredia es, ante todo, poeta de
sentimiento melanclico y de exaltacin imaginativa, combinada con un modo propio
y peculiar suyo de ver y sentir la naturaleza (234; tambin 1927: XVIII), el crtico
comprende estas caractersticas dentro de un marco dieciochesco (cf. supra). Por
insufribles (1911: 239) que le resulten a Menndez y Pelayo ciertos aspectos del
sentimentalismo (ib.) de un Cienfuegos, con sus indicaciones seala una pista para
la consideracin de la poesa herediana que la crtica ms reciente prcticamente ha
abandonado.
Est claro que semejante reconstruccin es en rigor una construccin por parte del crtico.
16
Tilmann Altenberg
1. Introduccin
17
ola sea mucho menos reciente (cf. p. ej. el estudio del crtico dominicano-cubano
Nicols Heredia 1898), hasta la actualidad sensibilidad tiende a concebirse no como
nombre de una tendencia especfica (Sensibilidad) que engloba una serie de fenmenos
concretos, sino como un elemento caracterstico pero no exclusivo de cierta tendencia
del pensamiento dieciochesco. Al igual que la nocin de un romanticismo universal,
semejante idea ahistrica de la sensibilidad dista todava mucho del uso sostenido en
este estudio.
En 1989 se public una traduccin francesa de este estudio, que se basa en una
versin revisada y ampliada por Raymond Klibansky del texto de la primera edicin
inglesa de 1964: Saturne et la mlancolie. tudes historiques et philosophiques: nature,
religion, mdecine et art, Pars: Gallimard. Una traduccin al alemn de esa misma
versin revisada en ingls vio la luz en 1992 (cf. Klibansky / Panofsky / Saxl 1992).
18
Tilmann Altenberg
11
1. Introduccin
19
12
Claro est que en el texto el contenido del concepto (alem. Begriffsintension) se revela
mediante su extensin a no ser que el texto hable de manera definitoria del concepto
en juego. Por lo tanto, las preguntas estn ntimamente ligadas y, en el anlisis
textual, no se pueden separar de forma consecuente.
21
14
22
Tilmann Altenberg
nes de los cdigos del sistema literario, que con Lotman (1978) puede llamarse
sistema de modelizacin secundario (20).
Es frecuente en la interpretacin de textos poticos lricos la identificacin,
por parte del crtico, del sujeto de la enunciacin con el autor de ella. Esta
prctica receptiva remite a un cdigo literario que concibe la expresin lrica
como emanacin directa del sentir o pensar del poeta15. Como es sabido, dicho
cdigo se impone como dominante en la historia literaria occidental con el
Romanticismo y no ha dejado de influir fuertemente hasta el da de hoy aun en
lecturas privilegiadas de parte de la crtica literaria (cf. C
! abo Aseguinolaza
1998: 12s.)16. Al adaptar un esquema comunicativo parecido a aquel propuesto
por la narratologa, quedar patente la falacia ontolgica inmanente a tal actitud frente al texto potico.
Como han sugerido numerosos estudios narratolgicos de los ltimos decenios, en el anlisis de un texto literario narrativo resulta fundamental distinguir,
en un primer paso, entre las entidades empricas extratextuales, por un lado, y
las instancias intratextuales de la comunicacin literaria, por otro17. Las instancias de comunicacin extratextuales del autor y lector concretos (o reales, o
empricos) se refieren al productor y al receptor, respectivamente, de un texto en
circunstancias histricas concretas. Desde el punto de vista intratextual, por
otra parte, pueden distinguirse: primero, las instancias de autor y lector implcitos
como entidades abstractas, construibles a partir de la totalidad de las caractersticas textuales; y segundo, las instancias intraficcionales de narrador y
narratario.
Enfocando las instancias productoras de un texto literario es obvio que
cualquier enunciacin presupone un sujeto enunciador (cf. Benveniste 1970).
Tal es el caso indistintamente en la narrativa y en la poesa lrica18. La voz
lrica, que corresponde jerrquicamente a la instancia del narrador en textos
narrativos y que en adelante llamar hablante lrico o simplemente hablante19, no debe confundirse con la del autor concreto, sujeto extratextual. Al
15
16
17
18
19
Ms adelante (cf. n. 23) aclarar en qu sentido me parece legtimo el uso del trmino
poeta.
Plenamente consciente del carcter simplificador de la expresin, en adelante me
referir a esta identificacin de la voz lrica con la del poeta como paradigma romntico.
Entre los primeros crticos que llamaron la atencin sobre este aspecto de la narrativa
figura Booth (1961), con su concepto del implied author.
El acto de enunciacin no solo presupone un sujeto enunciador como acabo de
sealar sino tambin una situacin enunciativa intratextual, cuyo hic et nunc puede
o no estar explicitado en el texto. Para evitar confusiones terminolgicas, en ocasiones
donde parece pertinente me refiero a una situacin enunciativa explicitada intratextualmente como situacin enunciativa concreta.
Doy la preferencia a este trmino frente al de yo lrico para evitar la posible confusin entre el concepto de la voz de la enunciacin, que claro est en trminos
23
20
21
22
24
Tilmann Altenberg
total del poeta23 (Lzaro Carreter 1984: 50), al analizar la obra potica de
Heredia tratar en un segundo paso de comprender al autor implcito como
ente unus atque idem responsable de la totalidad de la poesa herediana tal como
est escrita, llamando la atencin sobre la construccin autobiogrfica de la voz
del hablante lrico en la poesa del cubano. Para evitar en lo posible la acumulacin de tecnicismos no distinguir constantemente de forma explcita entre las
instancias mencionadas. As, al utilizar el nombre Heredia o de cualquier otro
autor me refiero segn el contexto o a la persona concreta histrica o al
autor implcito. Siempre que me parezca posible incurrir en confusiones ontolgicas del tipo indicado anteriormente, aclarar el referente.
23
3. El
Latexto
melancola
estado precario:
El Nuevo
ensayoterminolgicas
de Gmez de la Cortina
2.
potico:como
Reflexiones
preliminares
y convenciones
25
25
26
26
Tilmann Altenberg
ensayo, que el Conde retoma en 1839 en su propia revista El Zurriago literario27, el autor intenta delimitar el significado de algunos trminos afines del
espaol, como por ejemplo de los grupos lxicos delicia-deleite-placervoluptuosidad o raza-especie-casta. Una cita de lvarez de Cienfuegos, antepuesta al primer artculo de esta serie en El Zurriago literario a modo de epgrafe,
sugiere que el Nuevo ensayo se dirige a un pblico culto a fin de instruirlo
acerca de algunos matices semnticos que por lo comn no se observan:
Al orador, al filsofo, al facultativo que tienen que dar su persuasion su
esplicacion la mayor precision, energa y claridad, les conviene elegir aquellas
voces que desmenucen, por decirlo as, las mas pequeas modificaciones de las
ideas generales que apenas se distinguen en el uso comun.
(El Zurriago literario, nm. 12, 16 de noviembre de 1839, p. 93)
De gran inters para este estudio resulta la parte final del tercero de estos
artculos en El Zurriago literario, que est dedicada a la serie triste-melanclicosombro. Reproduzco a continuacin el pasaje completo:
TRISTE.MELANCOLICO.SOMBRIO.
Una pena, una afliccion, una desgracia, cualquiera causa que oprime nuestro corazon, nos pone tristes. Pero tanto la tristeza como su contraria la alegria, indican un
estado de duracion determinada, producido por causas esternas que conocemos y
podemos esplicar.
El melanclico lo es muchas veces por carcter, porque cualquiera causa hizo
en su corazon una impresion tan profunda, que siempre lo mantiene en un estado
continuo de languidez, de tristeza silenciosa, y aun de abatimiento fsico y moral.
El mismo ignorar muchas veces la causa de su melancola.
Por esta razon nos valemos del adjetivo triste, para denotar lo que afecta
solos los sentidos, y llamamos melanclico lo que profundiza mas en nuestra
alma. Cuando decimos esta ciudad es muy triste esta nacion es melanclica,
aplicamos el adjetivo triste lo esterior y los accidentes materiales de la ciudad,
y el adjetivo melanclico, al carcter, por mejor decir, al estado del alma de aquellos hombres. La tristeza que le caus la muerte de su amigo, degener en una
profunda melancola. En este ejemplo se ve indicada la duracion de ambos efectos.
Si decimos que un nio est triste, damos entender que esperimenta una
sensacion pasagera, comun todos los nios; pero si decimos que est melanclico,
27
Ensayo sobre la distinccin [sic] de los sinnimos de la lengua castellana, Madrid (cf.
Martnez de Sousa 1995: s. v. Diccionario de sinnimos. 1. Historia; subrayados
mos).
Como fundador y principal colaborador de El Zurriago literario (cf. Spell 1937: 335),
publicado en tres pocas (1839-40; 1843, como seccin del diario El Siglo XIX; 1851;
cf. Ruiz Castaeda 1974: 12), Gmez de la Cortina aprovechaba las pginas de su
peridico ante todo para formular los criterios de su crtica literaria y ponerlos en
prctica, as como para presentar poesas todas de procedencia peninsular, salvo
algunas composiciones de su propia pluma que correspondan a su gusto esencialmente neoclsico (cf. el ndice preparado por Ruiz Castaeda 1974: 25-43).
27
nuestra imaginacion nos presenta la idea del alma, y tratamos de buscar la causa,
que en otras circunstancias hubiramos despreciado.
La tristeza siempre es desagradable: la melancola, tiene sus atractivos y sus
goces.
El adjetivo sombro, aplicado las personas, es una de las palabras mas enrgicas y significativas de la lengua castellana. El hombre sombro ya no es triste, ya no
es melanclico, ya no es susceptible como estos, de consuelo ni de sensaciones agradables, ni de pasiones suaves. Las suyas son violentas, tumultuosas, funestas; y si
consigue reconcentrarlas en su corazon, no puede impedir que su semblante
manifieste la violencia continua que le cuesta este esfuerzo. Huye de los hombres,
porque le entristece el bien ageno, y busca la soledad y las sombras porque convienen al estado de su espritu.
La tristeza lleva siempre consigo la idea de una causa pasagera.
La melancola, indica un carcter apacible, lo menos un estado de resignacion adquirida por convencimiento, por necesidad.
Nos causa placer proporcionar algun consuelo al triste y al melanclico, pero
todos huimos del hombre sombro. Esta palabra trae nuestra imaginacion la idea
del crmen y de los remordimientos de una conciencia agitada.
(El Zurriago literario, nm. 14, 30 de noviembre de 1839, p. 110s.)28
28
La cita de El Zurriago literario coincide textualmente con un pasaje del correspondiente artculo del nm. 4 de la Revista mexicana, de 1835, donde se public por primera
vez. Tomando como base los artculos del Nuevo ensayo, Gmez de la Cortina
prepar un Diccionario de sinnimos castellanos, que sali a luz en 1845 (Mxico:
Imprenta de V. Garca Torres) y nuevamente, en una edicin notablemente aumentada por su autor as la portada, en 1853 (Mxico: Tip. de R. Rafael) (cf. Ruiz
Castaeda 1974: 19, 22). Adems, entre los inditos perdidos del conde de la Cortina
se encuentra, segn Ruiz Castaeda (1974), una [c]ontinuacin o [un] suplemento
de su antiguo diccionario de sinnimos (53). Todos estos datos ponen de manifiesto
la seriedad y constancia de la labor filolgica desempeada por Gmez de la Cortina
en su Nuevo ensayo y otros textos.
28
Tilmann Altenberg
29
30
29
31
30
Tilmann Altenberg
causa:
triste
melanclico
sombro
pena
afliccin
desgracia
impresin
profunda en el
alma (o rasgo
del carcter)
se convierte
en
efecto:
se convierte
en
tristeza
melancola
por
convencimiento
por
necesidad
(?)
(?)
caractersticas apacible
generales:
desagradable
pasajera
apacible
tiene susatractivos
y goces
duradera
condicin
sombra
pasiones violentas,
tumultuosas,
funestas
duradera?
31
32
Tilmann Altenberg
33
33
(28 de junio de 1843; cit. segn Ruiz Castaeda1974: 17; cursivas en el original), por otro, recuerda el deslinde de la melancola frente a la condicin
sombra. Cuando Gmez de la Cortina concreta su nocin del verdadero
romanticismo con referencias literarias elogiando, por ejemplo, la melancola
sublime34 de Corina, protagonista de la novela Corinne ou lItalie, de Mme. de
Stal (1807), (Ha pintado ningn romntico moderno una melancola ms
sublime que la de Corina?; en: El Siglo XIX, 3 de junio de 1843; cit. segn Ruiz
Castaeda 1974: 16; cursivas en el original), ya no cabe duda de que la apacible
melancola, tal como la plantea el Nuevo ensayo, est ntimamente vinculada
con la concepcin suave de lo romntico, que de ninguna forma se opone al
ejercicio de la razn por medio de la observacin de las reglas convencionales.
Por otra parte, la filiacin entre la condicin sombra y aquel romanticismo
furibundo, vislumbrada antes a base del potencial subversivo de ambos, se ve
confirmada por otro paralelo. Entre los desatinos de los textos de la escuela
romntica cuentan, as Gmez de la Cortina, sus crmenes, sus atades, sus
crpulas, sus prostitutas, sus maldiciones y su extravagante jerigonza (El Siglo XIX,
28 de junio de 1843; cit. segn Ruiz Castaeda 1974: 17; cursivas en el original). La actitud desacreditadora hacia la condicin sombra en el Nuevo
ensayo se basa, en parte, sobre las mismas ideas: los crmenes retratados en los
textos romnticos y la idea del crimen asociada con el lexema sombro representan metonmicamente la ndole antisocial de ambos; los atades de los
romnticos corresponden a la insociabilidad del hombre sombro, su apasionamiento funesto as como su aficin a la soledad y las sombras; las maldiciones de
los romnticos, por ltimo, reflejan la violencia de sus pasiones caracterstica,
tambin, del hombre sombro.
En resumen, hay bastantes indicios de que la delimitacin entre los adjetivos melanclico y sombro en el Nuevo ensayo corresponde a la oposicin
entre dos concepciones de romanticismo. Primero, romanticismo como categora
universal y atributo imprescindible para todo poeta; segundo, el romanticismo
o bien Romanticismo como escuela literaria, cuyos productos el conde de la
Cortina tiene en muy poca estima35. Mientras melanclico se inscribe claramente en la primera concepcin de un Romanticismo light, por decirlo as,
sombro evoca el romanticismo de escuela, tan abominado por el crtico36. En
34
35
36
34
Tilmann Altenberg
37
parte) estticos, se diferencia del uso comn del lenguaje, que sirve primordialmente a
fines comunicativos inmediatos. (No es ste el lugar para abordar el complejsimo
problema de la delimitacin de lo literario frente a lo no literario. Para el contexto de
este estudio es suficiente distinguir entre textos poticos inequvocamente literarios,
por un lado, y un uso pragmtico-comunicativo del lenguaje sin pretensiones literarias, por otro. Para una discusin del problema de la literariedad cf. p. ej. Mignolo
1978, en especial el primer captulo, y Reisz de Rivarola 1986: Cap. I, y 1989: 3344). En otras palabras, los objetos de reflexin de los discursos considerados se
relacionan con los fenmenos reales del mundo extratextual fctico de dos maneras
distintas. Mientras el Nuevo ensayo enfoca el sistema lxico del espaol, el que
dada la principal imposibilidad de retroceder ms all del lenguaje estructura de
una manera especfica los fenmenos del mundo, la crtica literaria del Conde no
atae, en un primer momento,"ese sistema de modelizacin primario, sino que se
dirige a un cdigo literario, es decir, a un sistema de modelizacin secundario, que se
basa en el primario del lenguaje. El fenmeno literario tildado de romanticismo furibundo no se plantea, pues, en trminos de precisin o adecuacin semntica sino de valor
esttico. Sin embargo, puesto que segn Gmez de la Cortina las caractersticas textuales criticadas traicionan el apasionamiento y la impulsividad desenfrenados de su
autor reconocimiento implcito de una potica expresiva su crtica trasciende el
mbito literario rozando, al fin y al cabo, el mismo plano que las reflexiones del
Nuevo ensayo, que plantea una especie de microtipologa humana. Del mismo
modo, aquellos textos calificados como modelos del verdadero romanticismo (cf.
supra) se relacionan con autores que, a pesar de vivir en continua lucha con su
entusiasmo y con sus pasiones (El Siglo XIX, 3 de junio de 1843; cit. segn Ruiz
Castaeda 1974: 16), han logrado dominar sus impulsos encauzndolos en una
escritura amena, libre de las extravagancias criticadas. Mientras la diferencia sistemtica entre la crtica literaria de Gmez de la Cortina y su Nuevo ensayo estriba, por
lo tanto, en el plano en el que se ubica el correspondiente objeto de reflexin, ambos
coinciden respecto al alcance ltimo de sus reflexiones.
Siendo tan solo parcial la inclusin conceptual, la conversin de la condicin sombra
a la melancola propuesta en el esquema no tiene correspondencia en el plano de los
conceptos englobantes.
35
punto de vista lexicogrfico predomina todava a principios del siglo XIX (cf. p.
ej. DRAE 1817, no as el Diccionario castellano, s. v. Melancola), ha perdido su
fuerza explicativa. Es ms bien el concepto planteado por Gmez de la Cortina
en el Nuevo ensayo, de una melancola apacible y placentera a causa de cierto
tipo de impresin anmica o sea, de una melancola sensible, el que ms se
acerca a la melancola en la poesa del cubano.
37
38
Tilmann Altenberg
39
40
Para una sucinta discusin del concepto de lector privilegiado y su relevancia para
la comunicacin literaria desde el punto de vista de la esttica de la recepcin, cf. p.
ej. Vital (1994: 27-32).
40
Tilmann Altenberg
condicin melanclica como fenmeno psquico de la realidad extratextual fctica (cf. supra).
El otro punto de arranque y ser ste el que se escoja en el presente captulo lo constituye la propia poesa herediana. Una de las peculiaridades de la
obra potica de Heredia es que en ella se hallan no solo una serie de menciones
de melancola, sino tambin un extenso poema de melancola suficientemente
explcito como para permitir la reconstruccin de un concepto matizado de
melancola. Por consiguiente, el corpus para el anlisis textual en este captulo
comprende aquellos textos poticos de Heredia que registran al menos una
mencin de melancola. De la intensin y la extensin del concepto de melancola, tal como se plantea en esos textos, se desprenden una serie de criterios
estructurales para la identificacin de poemas melanclicos. El giro heurstico
fundamental de este captulo consiste, pues, en aplicar los criterios inducidos a
base de las menciones de melancola a la totalidad de los poemas de Heredia
para as llegar a un balance cuantitativo de la melancola en la obra potica del
cubano.
41
Heredia, Jos Mara: Obra potica. Edicin crtica de ngel Augier, La Habana: Letras
Cubanas, 1993; a continuacin abreviada como OP. El contenido de OP coincide
prcticamente con el de las Poesas completas, edicin preparada por Raquel Catal y el
propio Augier (cf. OP: 511) bajo la direccin del entonces historiador de la ciudad de
La Habana Emilio Roig de Leuchsenring con motivo del centenario de la muerte de
Heredia: Poesas completas. Homenaje de la ciudad de La Habana en el centenario de la muerte de Heredia (1839-1939), 2 tomos. La Habana: Municipio, 1940/41, citado como PC
I y PC II, respectivamente.
No existe hasta el momento una edicin de las obras completas de Heredia que
adems de la poesa recoja los textos dramticos, la prosa literaria, la crtica y la correspondencia del cubano. Segn me afirm el propio Augier en una conversacin informal llevada a cabo en la BNJM en agosto de 1996, el crtico espera sacar a luz en
un futuro prximo una edicin de la correspondencia de Heredia, dispersa en varias
bibliotecas y reproducida solo en parte, principalmente en revistas cubanas.
41
43
42
Tilmann Altenberg
importantes: Primero, los ahora siete apartados estn precedidos por la palabra
Fragmentos; segundo, esos fragmentos llevan nmeros romanos (I-VII). Da la
impresin que el reclamado carcter fragmentario se convierte de un intento de
explicar la gnesis textual y apelar a la indulgencia del lector ante la presunta
falta de perfeccin de los fragmentos, en un elemento significativo en el plano
de la composicin. Antes de someter esta impresin a una revisin crtica relacionando el poema con un dato contextual decisivo, cabe aadir algunas observaciones ms respecto a las diferentes ediciones de Placeres.
En vista del nmero considerable de variantes entre P25 y P32 no hay lugar
a dudas de que en contra de lo sostenido en la nota respecto a Placeres,
donde Heredia afirma que [los versos] no deben esperar [] ni revision, ni
aumento (P25: 159) Heredia revis detenidamente este y otros poemas,
como admite el propio autor en la Advertencia a la edicin de 183244. No se
44
[e]sto se escribia en principios de 1825 [] (127), es posible que los dems fragmentos no se hayan compuesto en ese momento. No obstante, la mayora de los editores infiere de la nota que el poema entero se escribi alrededor de esa fecha. Puesto
que la versin primitiva del texto se publica por primera vez en la edicin neoyorquina de las poesas de Heredia, puede establecerse el mes de mayo de 1825 como
terminus ante quem de su composicin (cf. Gonzlez del Valle 1938: 164). En vista de
la referenciabilidad de algunos datos del texto, pueden fijarse los siguientes termini
post quos. Es plausible suponer que el pasaje en que el hablante lamenta la muerte del
padre (fragmento quinto en P32) no se compusiera antes de la muerte del padre de
Heredia, ocurrida en Mxico el 30 de octubre de 1820 (para este y otros detalles de la
turbulenta vida de Jos Francisco Heredia, cf. Chacn y Calvo 1939a). Tambin
algunos versos del penltimo fragmento (sexto en P32) deben leerse como referencias
al destierro de Heredia en Estados Unidos, entre el 4 de diciembre de 1823 y el 22 de
agosto de 1825 (Gonzlez del Valle 1938: 141, 171). De manera que ese fragmento
no se habra compuesto antes de fines de 1823. Como se ver ms adelante, independientemente del momento de composicin de algunos de los fragmentos, es muy probable que la organizacin de ellos bajo el ttulo Placeres de la melancola se deba a
la fase indicada del exilio estadounidense (cf. infra).
Heredia explica la aparente contradiccin de la siguiente forma:
En 1825 publiqu la primera edicion de estas poesias, sin pretension alguna
literaria. Mis amigos la deseaban, y sus instancias me distraian de los vastos
designios que me inspiraban la exltacion y el amor de la gloria. Por este motivo, y como quien arroja de s una carga, lanz al mundo mis versos, para que
tuviesen su dia de vida [].
Olvid pronto aquel libro, y entr en la rdua carrera que me llamaba. Un
concurso raro de circunstancias frustr mis proyectos, reducindome ocupaciones sedentarias, que hicieron revivir mi gusto la literatura. Entretanto,
mis poesias habian corrido con aceptacion en Amrica y Europa, y la reimpresion de vrias en Paris, Londres, Hamburgo y Filadelfia, el juicio favorable de
literatos distinguidos [nota al pie de la pgina: El clebre Lista se excedi
hasta calificarme de un gran poeta. (Cursivas en el original)], y la exltacion
literaria excitada en mi pais por la discusion de su mrito, prorogaron el dia
de vida que yo les habia sealado.
43
45
46
Llama la atencin, entre otras cosas, la actitud ambiciosa y orgullosa de Heredia ante
su actividad literaria, que contrasta con la ndole defensiva y justificadora de las notas
a la primera edicin de su poesa. En lo que concierne a una reimpresin de poesas
heredianas en Hamburgo, hasta el momento no he podido encontrar otro indicio al
respecto.
Para una lista de las ediciones de las obras de Heredia hasta 1972, cf. Aparicio
Laurencio (1976), la bibliografa general de y sobre Heredia ms reciente. Las considerables lagunas en Fernndez Robaina (1969) reflejan el hecho de que su confeccin
se basa casi exclusivamente en los fondos de bibliotecas cubanas. De gran utilidad en
la confeccin del presente estudio especialmente en lo que toca a la inclusin de
poemas individuales en las diferentes ediciones ha sido una versin considerablemente ampliada (indita) de esta ltima bibliografa (1988), a la cual pude acceder
gracias a la generosidad de Fernndez Robaina, quien me prest el original preparado
por l. Para la poca mexicana de Heredia es imprescindible la bibliografa de
Toussaint (1953).
Aparicio Laurencio (1976) identifica a Francisco Muoz del Monte como responsable
de esta edicin (179). Aunque la seleccin de las poesas heredianas est precedida de
una elega del amigo y condiscpulo de Heredia a propsito de la muerte de ste, nada
sugiere que la edicin haya corrido bajo la responsabilidad de Muoz del Monte. La
actitud antiindependentista y distanciada del prologuista aparentemente peninsular
hace ms bien implausible esa atribucin (cf. P40: 3-9).
44
Tilmann Altenberg
cuarto fragmento ex post con un viaje supuestamente proyectado (y definitivamente nunca realizado) por parte de Heredia: Esto se escribia en principios de
1825, hallndose el autor prxmo emprender un viage largo por algunos
paises de Europa y Asia (P32: 127). La nota correspondiente en la edicin de
1840 reza: Tenia ideado el autor un largo viage que no verific (P40: 192). Es
obvio que el editor de esta ltima edicin estima que la nota original no forma
parte integral del texto, sino que constituye un atributo circunstancial
susceptible de modificaciones47. La segunda nota hace referencia a un pasaje
oscuro del texto, decretando con presunta autoridad su sentido. El sintagma
tres slabas funestas del verso 38 del quinto fragmento ocasiona el siguiente
comentario: Son estas [slabas]: Heredia y era el apellido de su padre (P40:
194). En la tercera nota, por ltimo, el editor recurre otra vez a un dato
extratextual de la biografa de Heredia para supuestamente iluminar un pasaje
del poema. As, la pregunta retrica en el sexto fragmento Cundo [sic]
sopla del norte el viento triste, / Puede algun corazon no estar helado? (P40:
196) conduce a la siguiente nota: Escribalo en Boston48 (ib.).
Dejando de lado toda consideracin acerca de la exactitud de la informacin
biogrfica aportada en las notas primera y tercera, as como de la plausibilidad
de la segunda nota, lo que tienen en comn las notas en P40 es que revelan una
lectura biogrfica de Placeres que, junto con el cambio del ttulo, la supresin
del epgrafe y la insistencia en el carcter fragmentario tanto de los siete apartados como del conjunto, va en detrimento de la unidad esttica del poema. Ninguna de las ediciones posteriores reproduce estas particularidades.
En sntesis, la comparacin de las ediciones de Placeres demuestra la importancia que pueden tener los paratextos no solo como documento de la lectura de un poema por parte del autor de ellos (que en el caso de P40 no coincide,
por cierto, con el autor del poema), sino tambin como elemento significante
47
48
Tambin Domingo del Monte, amigo ntimo de Heredia desde los das cubanos que
acompaaba la trayectoria literaria de ste con sus consejos crticos, en sus
correcciones de la edicin de 1832, hechas con motivo del proyecto de una edicin
pstuma que, por lo que se sabe, nunca lleg a editarse, modifica Placeres suprimiendo por completo la nota herediana (cf. Fernndez de Castro 1938: 130), la cual
debe haber considerado circunstancial. La segunda intervencin importante consiste
en situar Placeres en el segundo libro entre las composiciones tituladas en la edicin
de 1832 Poesas filosficas, morales y descriptivas (P32 II: 5), por considerar este
entorno ms adecuado que las Poesas amatorias (P32 I: 5) y las Imitaciones (P32
I: 81) del primer tomo (Fernndez de Castro 1938: 131). Como se ver ms adelante
(cf. p. 188), en un sentido sistemtico que parece habrsele escapado a del Monte y a
la mayora de los editores posteriores de las poesas heredianas, el lugar de Placeres
al final del primer tomo de P32 es altamente significativo.
En su fuga de la isla de Cuba, Heredia lleg a Boston el 4 de diciembre de 1823 donde permaneci hasta el da 20 del mismo mes (Gonzlez del Valle 1938: 141ss.).
45
49
Entre los muchos imitadores sensibles que practicaban semejante fragmentacin con
fines estticos destaca Henry Mackenzie, con su novela sentimental The Man of
Feeling, un texto del cual Heredia tena conocimiento, como veremos ms adelante (cf.
Dwyer 1991: 184).
46
Tilmann Altenberg
orden combinatorio entre ellos queda enturbiada por la insistencia en su carcter inconcluso. Despojada, adems, tanto de su ttulo original como del epgrafe
y el subttulo, la agrupacin de los fragmentos aparece como accidental, apenas
motivada por su comn procedencia de un poema sobre la melancola (P40:
201), como seala el nuevo ttulo poco especfico, cuya funcin de comentario
se parece a la nota de la edicin de 1825.
Para la reconstruccin del concepto herediano de melancola a base del poema Placeres, el anlisis textual parte de la versin de 1832, reproducida con
nimias variantes en todas las ediciones posteriores a 1840. Esta decisin corresponde al hecho de que, como se ha podido demostrar, la segunda versin sugiere una lectura que abarca no solo los fragmentos individuales en su relacin con
el ttulo y el epgrafe, sino tambin del conjunto de fragmentos como textura
coherente cuidadosamente elaborada. Ser en esta segunda versin y en posicin final de P32 como Placeres cobre su significado ltimo dentro de la obra
potica herediana. Las variantes de la primitiva versin de 1825 se tomarn en
cuenta siempre que se aparten!de manera significativa de la versin posterior o
contribuyan a iluminar algn aspecto de ella. Salvo en los casos sealados, las
citas textuales corresponden a P25 y P32, respectivamente.
Anlisis
El ttulo y el epgrafe50 de Placeres establecen como centro temtico del poema la idea de una melancola positiva, ms concretamente, de un dolor melanclico experimentado como placentero. Mientras el ttulo no reconoce sino una
sola melancola (la melancola), plantea la pluralidad de los placeres relacionados con ella, aunque la ausencia del artculo determinativo delante de la forma del plural placeres sugiere que el poema no pretende registrar todos los
elementos de la clase potencialmente abierta de los placeres de la melancola.
50
47
Fragmento I
El primer fragmento con 86 versos, el ms largo del poema est dividido en
cuatro apartados parastroficos51 de desigual extensin (22-14-9-41 versos). Al
principio de la primera divisin Heredia hace afirmar al hablante lrico la imposibilidad de la felicidad humana: No es dado al hombre de su dbil frente[52] /
las penas alejar y los dolores (v. 1s.). El uso de la forma de presente en la construccin impersonal sugiere la validez universal de esta afirmacin acerca de la
especie humana53: Penas y dolores aparecen como constantes de la existencia
terrenal del hombre54. Ex negativo los campos de mirtos y de flores (v. 3) se
plantean como paraje ideal fuera del alcance del hombre. Esos campos evocan
tanto el topos del locus amnus en cuanto paisaje idealizado de un encuentro
amoroso (cf. Curtius 1993: Cap. 10, 6) como a la diosa romana de la hermosura y del amor carnal, Venus, entre cuyos atributos se cuentan tradicionalmente
el mirto y la rosa (cf. Krauss / Uthemann 1987: 23). De esa manera queda establecido un vnculo entre las aflicciones inevitables de la conditio humana y la
principal imposibilidad de realizacin amorosa cuya formulacin explcita sigue
en los versos 8ss. (cf. infra).
En los versos 5-8 el apasionamiento se dibuja como va para escapar (le
enagena, v. 6) temporalmente de la conditio humana. Sin embargo, no cabe
duda de lo fugaz (breves horas, v. 6) e ilusorio (ilusiones frvidas, v. 7) de
la felicidad alcanzada mediante el aliento ardiente (v. 5) de las pasiones. El
adverbio de duda tal vez (v. 6) seala una reserva principal respecto a la posibilidad de un estado libre de aflicciones. Nuevamente el uso del presente de
indicativo corresponde a la postulada validez universal de lo afirmado.
El pasaje revela a un hablante lrico profundamente desilusionado para
quien la creencia (errnea) en la felicidad individual del ser humano se acerca a
51
52
53
54
En vista de la irregularidad de las divisiones y de la ausencia de estructuras reiterativas cabe evitar el trmino estrofa. Quilis (1993: 161) llama a las divisiones desiguales
de la silva divisiones paraestrficas. Adopto libremente este trmino.
La colocacin de penas y dolores en la frente (sincdoque de cabeza como centro racional del hombre) sugiere que para el hablante lrico las aflicciones constituyen un fenmeno racional antes que emocional.
Respecto al uso del presente de indicativo para expresar juicios intemporales, cf. el
Esbozo (3.14.1.). En palabras de Bello (1903: 623), el presente es la forma que se
emplea para expresar [entre otras cosas, T. A.] las verdades eternas de una duracin
indefinida.
Por razones estilsticas, a lo largo del presente estudio, cuando hombre no se opone
explcitamente a mujer, ese lexema se utiliza en el sentido genrico de especie
humana.
48
Tilmann Altenberg
56
En rigor, el semema helado por s solo no constituye una isotopa, ya que hasta el
momento el sema [caliente] no se ha podido identificar sino una sola vez en el texto.
Sin embargo, cabe anticipar el curso ulterior del anlisis textual estableciendo una
isotopa [caliente] que se relaciona de manera disyuntiva con la isotopa +[caliente].
Ms adelante quedar claro que todos los estados de temperatura que no corresponden a la isotopa +[caliente] se encuentran en disyuncin con ella. Por ello la inversin del signo matemtico reproduce ms fielmente esta relacin disyuntiva que la
sustitucin del clasema por un antnimo con signo positivo (p. ej. +[fro]).
Sigo la terminologa establecida en la Gramtica de la Lengua Espaola de Alarcos
Llorach, auspiciada por la Real Academia Espaola, que adopta en contra del uso
peninsular tradicional los trminos elaborados por Andrs Bello, evitando adems
la voz poco precisa de tiempo (cf. Alarcos Llorach 1994: 220ss.).
49
Cabe tomar nota de que los placeres que el hablante recuerda haber experimentado en trance no son idnticos a los placeres de la melancola del ttulo, a los
cuales habr que volver ms adelante. Las isotopas de temperatura se continan con los sememas sol (v. 12), encendido (v. 13) y fogosa (v. 15),
correspondientes al clasema +[caliente] por un lado, y con tibias (v. 17), que
actualiza el clasema [caliente], por otro. El hablante lrico se sita a s mismo
en la isotopa +[caliente] distancindose explcitamente de [caliente]. Ms
adelante se ver que esta oposicin forma un principio estructurador del universo potico herediano.
En los restantes cuatro versos y medio de la primera divisin paraestrfica el
hablante relata el desengao acarreado por el acaloramiento pasional. Al poco
tiempo, as el hablante lrico, la ebriedad de los sentidos desemboca en el hasto: [] Mas ay![57] pronto / sigui los goces y delirio mio / la saciedad, el
tedio devorante (vv. 18ss.). Ambos estados el delirio y la saciedad son igualmente extremos, y el texto parece descartar la posibilidad de una transicin gradual entre ellos. La inevitabilidad de esta secuencia se postula a travs de un
smil que establece un paralelismo con la disminucin de la intensidad de la luz
solar que marca el cambio de las estaciones del ao: como sigue de otoo al sol
57
50
Tilmann Altenberg
58
59
60
61
A primera vista resulta curioso que en vez del verano Heredia escoja el otoo como mes
de la luz solar brillante. Segn la lgica del fragmento, la saciedad sigue al xtasis. En
el plano del smil este contraste es particularmente llamativo si a la luz brillante se
opone una luz dbil y plida. Tal palidez se asocia sobre todo con el invierno (idealizado). Puesto que el invierno no sigue inmediatamente al verano, es lgico que el
otoo deba representar la estacin brillante. Cabe tomar en cuenta, adems, que en el
trpico los fenmenos climticos no coinciden plenamente con las cuatro estaciones.
De ah que parezca legtimo considerar las estaciones evocadas en el poema como
nociones idealizadas de las zonas templadas.
Una razn ms superficial capaz de explicar la secuencia de estaciones del ao
aducida por Heredia podra verse en la versificacin. La sinalefa de!otoo, necesaria
desde el punto de vista mtrico para garantizar el verso endecasilbico, no hubiera
sido posible en el sintagma * de || verano. Si bien esta argumentacin demuestra
que los lexemas no constituyen alternativas paradigmticas en este contexto concreto,
cabe suponer que la capacidad versificadora de Heredia le habra permitido evitar el
obstculo mtrico de otra forma.
En estos versos descuella un segundo par de isotopas smicas, que tambin se relacionan entre s de forma disyuntiva. Los sememas brillante (v. 21) y luci (v. 13)
constituyen la isotopa +[luciente], mientras que plido (v. 22) y sombro (v. 22)
integran la isotopa [luciente]. Es obvio que lo luciente est estrechamente vinculado
con lo caliente, llegando los dos a coincidir en dos ocasiones. El semema encendido
(v. 13) actualiza tanto el clasema +[caliente] como +[luciente]; del mismo modo en
las dos ocurrencias de sol (vv. 12, 21) ambos clasemas coinciden. De hecho, los
smiles en los versos 12s. y 21s. dependen precisamente de esa circunstancia.
En la obra potica de Heredia ni a un somero examen puede escaprsele el lugar prominente que ocupa el sol (junto con otros astros) en su universo potico. As, entre
los Poemas descriptivos se encuentran un texto Al sol y un Himno al sol. Una
de las imitaciones de James Macpherson, alias Osin, tambin est titulada Al sol.
Hay adems numerosas menciones del astro en otros poemas, como por ejemplo En
mi cumpleaos, Vuelta al Sur, Himno del desterrado y La estacin de los
nortes.
La coexistencia en el texto de una afirmacin presuntamente universal y atemporal,
por un lado, y la experiencia individual del hablante lrico, por otro, se revelar en el
transcurso de este estudio como rasgo caracterstico de una parte considerable de las
poesas heredianas (cf. infra).
51
A diferencia de la afirmacin inicial de la primera divisin (No es dado al hombre []), donde no se revelan las causas de penas y dolores, aqu la afliccin forma parte de un proceso ms complejo. Metafricamente el extremo calor interno del mortal cuitado hace que ste se desanime. El sufrimiento corresponde,
pues, a un proceso endgeno de recalentamiento que aparece como consecuencia inmanente a todo apasionamiento excesivo.
La oposicin antittica entre la feliz agitacin del nimo (agitarse) y el
sufrimiento (sufrir) se manifiesta en el verso 24 de manera an ms condensada que en los versos 19/20. Mientras all se oponen en un vago paralelismo
sintctico los grupos lexemticos goces / delirio y saciedad / tedio, aqu
la cercana desde el punto de vista sintagmtico de los lexemas representativos
de dos estados anmicos extremos tan solo la conjuncin y los separa
(Agitarse y sufrir [], v. 24) reproduce en el plano sintctico la afirmacin
fundamental de las primeras dos divisiones paraestrficas de este fragmento: la
agitacin y el sufrimiento son, en un sentido metafrico, vecinos inmediatos.
Cuando el hablante lrico pregunta por la perspectiva que tiene el as afligido no es sino retricamente: Qu har el triste? [] (v. 28). Contrario a lo
sugerido por el verbo hacer, que denota actividad, el hablante presenta al afligido como sufridor pasivo. No acta, sino que siente: [] Las flores de la vida /
al soplo abrasador de las pasiones / marchitas sentir [] (vv. 28ss.). De nuevo existe una correlacin entre la isotopa de temperatura +[caliente],
actualizada por los sememas ardor (v. 26) y abrasador (v. 29), y el extremo
apasionamiento del mortal cuitado. Las flores marchitas de la vida se relacionan
de manera antittica con los campos de mirtos y de flores (v. 3) del principio
del poema. La delicada belleza de aquellos campos de flores evocadores como
vimos anteriormente de la diosa del amor y la belleza, resulta incompatible
con el soplo abrasador (29) de la pasin. As, el marchitar de las flores remite
metafricamente a la desilusin amorosa.
Al desesperado la muerte le aparece como nica salida: y el misterioso abismo de la tumba / ser de su esperanza nico puerto (vv. 32s.). Tambin la
segunda divisin paraestrfica termina con un smil. En l la dificultad de divisar una perspectiva constituye la analoga que permite vincular la situacin del
52
Tilmann Altenberg
mortal cuitado con la del piloto en una noche de tempestad: Asi el piloto en
tempestosa noche / solo distingue entre su denso velo / el mar furioso y el turbado cielo (vv. 34ss.).
En el tercer apartado paraestrfico (vv. 37-45) el hablante lrico introduce
finalmente la melancola como panacea capaz de remediar la afliccin del mortal
cuitado. La inmediata ligacin consecutiva (Entonces [], v. 37) a los primeros dos apartados aclara que en ellos se han formulado las experiencias preliminares que solo posibilitan el actuar de la melancola. El apstrofe a la gentil
MELANCOLA personificada62 (v. 37) es de carcter hbrido. Por un lado, Melancola es alabada e invocada como:
[] blsamo dulce que suavize
su rido corazon y le consuele [al mortal cuitado, T. A.],
mas que el plcido llanto de la noche
la agostada flor. []
(vv. 38-41);
por otro lado, el apstrofe tiene las caractersticas de una invocacin de las
musas: Ven: tonos blandos mi voz inspira; / encindala tu aliento, y de mi
lira / tiempla con languidez las cuerdas de oro (vv. 43ss.).
La compleja actitud del hablante lrico ante Melancola corresponde a la
plurifuncionalidad de sta. En su calidad de blsamo dulce, Melancola aparece
62
53
como fenmeno universal accesible, en principio, a todo afligido, como testimonia el tono general de la afirmacin en los versos 37-41. El aparente conocimiento de los efectos benignos de Melancola sugiere que respecto a esta experiencia el hablante no se diferencia de los otros consolados.
En lo que toca a la melancola como materia versificable, por otra parte, el
hablante lrico afirma su propsito con aparente confianza en sus propios dotes
de poeta-cantor: [] Yo tus placeres / voy cantar [] (vv. 41s.). Estos
placeres del verso 41 son los mismos Placeres de la melancola que anuncia el
ttulo del poema. Resulta que las primeras tres divisiones paraestrficas del
primer fragmento tienen ante todo la funcin de preparar el canto propiamente
dicho de los placeres de la melancola. El futuro analtico en el verso 42 cumple
aqu una funcin doble: en lo que respecta a la modalidad, revela la intencin
del hablante; desde el punto de vista de la deixis temporal, indica la posterioridad inmediata de la realizacin de su propsito.
La imploracin del favor de Melancola, por ltimo, (tu favor imploro, v.
42) demuestra que en el momento de enunciacin el hablante lrico necesita la
ayuda de Melancola. En este verso la perspectiva de presente indica por primera
vez en el poema la coincidencia del momento de lo enunciado con el momento
de enunciacin. Para qu procurara el hablante el favor de Melancola si no es
para poder cumplir con su propsito inmediato de cantar sus placeres?63 Entendido as, los restantes tres versos del tercer apartado concretan esa imploracin:
El hablante lrico pide a Melancola como musa la inspiracin necesaria para
cantar en tonos blandos (v. 43) los placeres causados por ella misma.
El papel de musa sujeto de la inspiracin potica y la mayscula inicial
correspondiente a la personificacin (Melancola) hacen de Melancola una entidad independiente, desligada del sujeto de percepcin. En esta concepcin, el
consuelo y la inspiracin no proceden, pues, de un sentimiento interior de
melancola, sino del influjo de una fuerza exterior. A pesar de la exteriorizacin
de la melancola inspiradora no cabe duda de que el canto anunciado depende
no solo de ella, sino tambin de una particular disposicin potica, que el
hablante no vacila en reclamar: Ven: tonos blandos mi voz inspira; /
encindala tu aliento, y de mi lira / tiempla con languidez las cuerdas de oro
(vv. 43ss.)64.
63
64
Tambin en otros poemas el hablante lrico hace depender el rendimiento de su actividad potica de un favor recibido. As, en Poesa el espritu divino de la poesa
viene a garantizar la inmortalidad del hablante a travs de sus obras (cf. infra).
Es obvio que la idea de la actividad potica como canto acompaado por la lira remite
a los orgenes del gnero lrico, que en un momento primordial se consideraba como
subgnero de la msica. En la poesa de Heredia esta nocin se relaciona repetidas
veces con la idea de la inspiracin potica que remonta, al fin y al cabo, al furor divinus
o poeticus, de procedencia platnica. Cf. supra, n. 32, e infra, p. 228 y n. 311.
54
Tilmann Altenberg
55
66
Moliner (1991) registra bajo Llevarse, entre otros significados, dejarse llevar. Cf.
tambin Moliner (1998: s. v. Llevar, 3 prnl.).
56
Tilmann Altenberg
dad (v. 72) en bailes y juegos y festines67 (v. 68). El artificio seductor (por
su halago seducidos, v. 70) de la disipacion furiosa (v. 67) exteriorizada y
personificada como antes la melancola aparece como responsable de este
intento vano de alcanzar lo inalcanzable. A diferencia de la mano compasiva de
Melancola, el toque de la disipacin se caracteriza por su falsedad (prfidas
caricias, v. 71), que no lleva a los seducidos sino a probar de tdio triste copa68 (v. 69). Al amanecer, las vctimas de la disipacin, como seres [] [m]stios, rendidos / maldecirn al sol []69 (vv. 72s.) prefiriendo el sueo
ansioso (v. 73) a la claridad del da (la suerte trocarn del bello dia, v. 75).
Al igual que el triste, cuya agitacin emocional desemboca en la desesperacin,
tampoco los trasnochadores alcanzan la felicidad deseada.
El uso de la perspectiva de presente sugiere aqu nuevamente la validez
general de lo planteado. Como anteriormente en los versos 28ss., la sostenida
inevitabilidad de la sucesin causal queda reforzada desde el punto de vista
morfolgico mediante el uso del futuro de probabilidad (maldecirn, v. 73;
67
68
69
57
Para llegar al punto de apreciar aquella pureza del brillo solar que los ansiosos
trasnochadores maldicen (cf. vv. 72ss.) el hablante lrico ha tenido que renunciar a sus sueos de gozos y placer futuro (v. 84), dejando de alimentar el ardor calenturiento (v. 83) otra vez se actualiza aqu la isotopa de temperatu70
58
Tilmann Altenberg
71
Una idea anloga subyace a la afirmacin de que ahora el sol brilla mas puro (v. 81)
a los ojos del hablante lrico. Si bien el brillo del sol ya no le sorprende en sueo ansioso, tampoco la pureza de la luz solar da de lleno en los ojos del hablante.
59
entre los verbos en presente citados y la enunciacin del hablante lrico es solo
parcial. Mientras el presente de enunciacin constituye una accin puntual, el
uso de los verbos brilla y alimento en combinacin con la locucin adverbial de tiempo desde que (v. 82), en cambio, implica duracin indefinida.
Semnticamente estos versos constituyen, pues, el nico momento del primer
fragmento en que el hablante evoca un presente que remite implcitamente
hacia un futuro ms all de su propia enunciacin.
En el verso 42 se encuentra tambin el nico uso del futuro analtico, con
valor temporal/modal (cf. supra), frente a las varias ocurrencias del futuro sinttico, con significado metafrico indicador de una consecuencia lgica o probable (cf. Bello 1903: 689). De manera que salvo las excepciones indicadas, lo
referido en el primer fragmento donde no se integra en el mbito de lo intemporal constituye una reflexin por parte del hablante lrico acerca de sus propias vivencias pasadas.
Dentro del rea de lo pasado resulta interesante la diferencia aspectual entre
los verbos en pretrito y el uso aislado del copretrito. Esta diferencia sirve aqu
para relacionar los excesos concretos aspecto terminativo o puntual experimentados por el hablante (p. ej. ador la beldad, v. 12; beb encendido el cliz
del amor hasta las heces, vv. 13s.; cursivas mas) con la afirmacin sumaria
acerca de esos excesos: [] Insano / en tormento sin fin buscaba dicha, / paz en
eterna turbacion... (vv. 78ss.; cursivas mas) aspecto no terminativo o durativo. Aparte de revelar este sucinto resumen el distanciamiento del hablante
lrico frente a su propio pasado, el uso del copretrito hace hincapi en lo durativo de la bsqueda. As, se produce la impresin de que en un tiempo anterior
al momento de enunciacin la vida del hablante se caracterizaba fundamentalmente por esa vana bsqueda de la felicidad.
En una visin integral de lo tocante a la melancola, el primer fragmento tiene
las siguientes caractersticas. El hablante lrico habla de la melancola sin marcar
sus propios sentimientos en el momento de enunciacin como melanclicos.
Formula una ley presuntamente universal de la conditio humana segn la cual
penas y dolores son constantes de la existencia humana. Si bien el apasionamiento violento, en especial el amor, es capaz de hacerle olvidar al hombre temporalmente esta condicin, al fin y al cabo no es posible evitarla. La afirmacin general se concreta por la experiencia particular del hablante. La melancola toma
forma humana de consoladora y pacificadora del afligido, as como de musa. La
morada de Melancola queda caracterizada como paisaje nocturno cuyos componentes viento, mar, luna, campos y nubes se relacionan entre ellos constituyendo una unidad sinttica72. Esta compleja unidad de impresiones sensoriales des72
60
Tilmann Altenberg
melancola
personificada:
melancola
psicolgica:
paisaje
Melancola
encanto
(punto de enlace)
(v. 58)
sentimiento
melanclico
consuelo / inspiracin
del paisaje frente a la naturaleza: Wir werfen der Natur gleichsam ein Netz ber,
dessen Maschen und Knpfungsart bestimmt, was von ihrer praktisch unendlichen
Mannigfaltigkeit eingefangen und landschaftlich relevant wird. [] Landschaft ist
Natur, gesehen durch ein Filter von Ideen und Wertungen, Stimmungen im weiteren
Sinne, die ihren Ursprung nicht im Auen, nicht im Objektiven haben (49)
(Echamos una red por encima de la naturaleza. Los nudos y mallas de esta red determinan qu
aspectos de la prcticamente infinita variedad de la naturaleza se cogen, convirtindose en rasgos
relevantes del paisaje. [] Paisaje es naturaleza vista a travs de un filtro de ideas y
valorizaciones, estados anmicos en un sentido amplio, que no tienen su origen en lo exterior, lo
objetivo (traduccin ma)). De manera parecida, Vitier (1958) reconoce en los
paisajes heredianos una cierta unidad esttica y sentimental creada por el alma
(61), llegando a la conclusin de que en el desarrollo de la literatura cubana [c]on
Heredia damos el paso de la naturaleza al paisaje propiamente dicho (ib.).
61
Mientras la melancola personificada aparece como instancia consoladora externa, en el concepto psicolgico se distinguen una causa externa (paisaje) y la
realidad psquica de la melancola (sentimiento melanclico). Mediante una reduccin del sentimiento melanclico del paisaje (vv. 46-57) al trmino encanto (v. 58) Heredia enlaza el concepto psicolgico con la personificacin, codificando al mismo tiempo el panorama nocturno como paisaje melanclico. En el
texto tan solo Melancola satisface la esperanza de consuelo expresada en la
invocacin en el tercer apartado. Aunque el sentimiento melanclico del paisaje
se denota de acuerdo con el ttulo del poema como placer, no es sino a
travs de su ligacin a la personificacin de melancola cmo ese sentimiento se
revela como consolador. No debe sorprender, por otra parte, que la inspiracin
se relacione en el poema exclusivamente con la melancola personificada. El
propio trmino inspiracin presupone originalmente una fuerza exterior que
inspira al sujeto. En nuestro caso, Melancola desempea este papel a modo de
musa del hablante lrico, un aspecto que volver a ocuparnos ms adelante.
El hablante pinta la melancola como un fenmeno accesible a todo ser
humano porque, de acuerdo con el texto, la fugacidad de la felicidad experiencia esencial para acudir al paisaje melanclico, alias Melancola forma
parte de la conditio humana. Al ejemplificar esta ley universal mediante sus
propias vivencias el hablante lrico trasciende el mbito de lo general en dos
respectos. Aunque su experiencia concuerda, segn sus propias palabras, con la
suerte del hombre (en sentido genrico), insiste en contrastar la vehemencia de
sus sentimientos con tibias pasiones. Con ello seala que sus emociones en
principio comunes y corrientes destacan por su mayor intensidad. Al renunciar a las fantasas ilusorias dirigindose a Melancola, el hablante dice haber
encontrado la tan anhelada paz anmica. Asimismo, gracias a su especial disposicin potica (cuerdas de oro, v. 45) recibe de Melancola no solo consuelo y
paz, sino tambin inspiracin73. Es esta tensin entre la representacin de la
melancola como experiencia universal y su caracterizacin como privilegio del
hablante lrico la que marca el primer fragmento de Placeres.
Fragmento II
El segundo fragmento de Placeres remite con la afirmacin inicial directamente al concepto positivo de la melancola introducido en el ttulo: Dulce es la
soledad, en que su trono / asienta la feliz MELANCOLIA (vv. 1s.). Al igual que
en el primer fragmento, el hablante lrico concreta la afirmacin general con
73
La insistencia del hablante lrico en su propia fogosidad y locura se relaciona estrechamente con su autoimagen como creador inspirado (cf. infra).
62
Tilmann Altenberg
63
74
75
64
Tilmann Altenberg
Fragmento III
A primera vista, el tercer fragmento se relaciona con la melancola tan solo
mediante el ttulo del poema. En el texto del fragmento mismo no hay ninguna
mencin de melancola. El hablante lrico formula una serie de deseos irreales
cuya realizacin significara para l la redencin de todas sus penas. Primero, las
alas de un espritu (III/v. 2) aparecen como va ideal para huir de este mundo tan bello y desdichado (III/v. 4). Es obvia la tensin semntica entre los dos
adjetivos especificativos bello y desdichado que traiciona la postura ambivalente
del hablante frente al mundo. El afn de fuga revela que a fin de cuentas la
belleza del mundo no es capaz de compensar la desdicha: El mundo le resulta
inhospitable. En vista de la imposibilidad de realizarse este primer deseo, el
hablante lrico plantea otro ms realista, en principio realizable77:
76
77
Con esta compenetracin de la naturaleza espiritualizada y los sentimientos del sujeto perceptor caracterstica de la poesa de Heredia se da, segn Vitier (1958: 61), en
la poesa cubana el paso de la naturaleza al paisaje propiamente dicho, no en el sentido pictrico [] sino como estado de nimo (cf. supra, n. 72).
En trminos sintcticos ambas oraciones condicionales son irreales, o sea, de relacin
65
Se perfilan aqu dos tipos de relacin con una mujer: la relacin emocionalmente agradable y estable ([] sentimientos / [] / [] dulces / y duraderos [],
III/vv. 7-10), tal como la desea el hablante, por un lado, y el amor apasionado e
inseguro punto de referencia con connotaciones inequvocamente negativas, tal como lo causa Amor, por otro78. La muger sensible (III/v. 6) anhelada se caracteriza por su pureza (candor, III/v. 11), tranquilidad (paz, III/ v.
11) y piedad (voz piadosa, III/v. 13) capaces de consolar al hablante lrico
alivindole el exceso de vida (III/v. 12) del cual padece79. El uso del condicionado / pretrito de subjuntivo (cf. Alarcos Llorach 1994: 222), sin embargo,
aclara que esta redencin aunque lgicamente posible es solo hipottica
(me sonreirian, III/v. 11; me aliviara, III/v. 13; derramara, III/ v. 15;
dispara [sic], III/v. 16).
El segundo apartado del tercer fragmento (III/vv. 18-22) deja atrs esa
modalidad hipottica acercando a la mujer hasta ahora inalcanzable: como te
adorar...!80 (III/v. 19). El cambio gramatical hacia el uso del futuro correspon-
78
79
80
imposible (cf. Alarcos Llorach 1994: 448; Bello 1903: 694 habla de oraciones
condicionales de negacin implcita). La atribucin de un grado menor de irrealidad
a la segunda oracin corresponde a criterios contextuales (no tipolgicas). El contexto
no deja lugar a dudas de que en el universo potico del tercer fragmento al igual
que en la experiencia comn es ms probable encontrar a una mujer sensible que ver
crecerle a uno alas de un espritu.
Los sentimientos violentos provocados por Amor se relacionan directamente con el
beso fatal de Cupido del primer fragmento. All el hablante lrico plantea el carcter
universal de la experiencia amorosa violenta provocada por el dios del amor y de sus
consecuencias nocivas; aqu el hablante escarmentado evoca esa misma violencia
pasional como punto de referencia para el concepto de un amor suave.
La perfeccin angelical de esa mujer tiene un trasfondo platnico que es caracterstico
de la tendencia sensible de la segunda mitad del siglo XVIII (cf. Sauder 1990: 172). El
amor del hombre sensible por una mujer tambin sensible paradigma fundamental
para la poesa herediana (cf. infra) aparece como sentimiento moderado, espiritualizado, que se dirige hacia el objeto idealizado en busca de un alma afn. El hablante
lrico actualiza aqu este concepto de un me sur.
En la primitiva versin de Placeres el pasaje correspondiente reza: como te amar..! (III/v. 19). El verbo adorar de la versin definitiva, con sus connotaciones religiosas, parece corresponder mejor al peculiar sentimiento del hablante lrico hacia la
mujer sensible que el verbo amar. Est claro que el amor suave anhelado se diferencia
radicalmente del amor violento desechado.
66
Tilmann Altenberg
81
67
tan bello y desdichado (III/v. 4). A esa frmula subyacen experiencias especficas del hablante lrico comparables a las del primer fragmento. El exceso de
vida (III/v. 12) remite a la disipacin (en tormento sin fin buscaba dicha, /
paz en eterna turbacion [], I/vv. 79s.); la experiencia de lo amargo y fugaz
del violento apasionamiento amoroso, que cabe inferir del deseo por [] sentimientos / [] / [] mas dulces / y duraderos (III/vv. 7-10), tiene su paralelo
en la dulzura emponzoada (I/v. 10) y la saciedad, el tedio devorante (I/v.
20) que siguen pronto los goces y delirio (I/v. 19).
Una lectura de conjunto de los fragmentos primero y tercero permite distinguir tres caminos emprendidos en busca de la felicidad:
1. La eterna turbacion (I/v. 80), cuyo mecanismo de accin circular se
plantea en el primer fragmento, aparece en ambos como camino errado.
2. La esperanza de un amor menos apasionado pero ms duradero de una
mujer sensible; el hablante lrico desecha este camino en el tercer fragmento como inviable.
3. La entrega consciente a Melancola, encarnacin alcanzable de la ideal
esposa; al final del primer fragmento el hablante considera de forma retrospectiva este ltimo camino.
En el momento de la enunciacin del tercer fragmento el hablante lrico se
encuentra en el umbral entre el segundo y el tercer camino. Dado que la esperanza de una relacin con una mujer sensible parece irrealizable, se dirige a
Melancola. Esta lectura no plantea problemas en lo que concierne a la integracin del tercer fragmento dentro del complejo temtico de la melancola. Se
integra no solo mediante el ttulo del poema, sino ms significativamente a
travs de la personificacin de melancola, implcita al segundo apartado. Al
igual que en el primer fragmento, el placer consiste en el consuelo deparado por
Melancola82. Por forzada que pueda parecer la equiparacin de la encarnacin de
la ideal esposa con Melancola, sobre el trasfondo de la similitud de las figuras
femeninas el apstrofe al principio del segundo apartado del tercer fragmento
evoca la entrega del hablante a Melancola que el primer fragmento explicita.
Como he demostrado, la desesperacin del hablante lrico en el tercer fragmento deriva de una experiencia de discrepancia comparable a la del primer
fragmento. Sin embargo, los textos se diferencian fundamentalmente en un
punto. Mientras el discurso en el primer fragmento se caracteriza por la oscilacin retrica entre la proclamacin general y la ejemplificacin concreta bajo
82
68
Tilmann Altenberg
un ngulo retrospectivo, en el tercer fragmento el hablante no asume esta actitud distanciada. En vez de reflexionar sobre la melancola o los mecanismos de
accin del sentimiento melanclico fijando de manera reflexiva su lugar como
sujeto perceptor, el hablante lrico expresa directamente su pena. Tanto las
interjecciones (Oh!, III/vv. 1 y 5; Ay!, III/v. 22) como las emotivas oraciones condicionales contribuyen al carcter afectivo y confesional del fragmento83. El ttulo del poema y la comparabilidad estructural de las experiencias del
hablante en los fragmentos primero y tercero demuestran que ambos fragmentos giran en torno al sentimiento melanclico. En el primer fragmento, de
ndole reflexiva, el sentimiento se fija terminolgica y conceptualmente; en el
tercer fragmento, de carcter expresivo, el sentimiento melanclico se manifiesta de manera inmediata e implcita84.
Fragmento IV
Mientras en el tercer fragmento se trasluce brevemente la experiencia de la
fugacidad de la propia vida (mira, que vuela mi verdor lozano, III/v. 21), en el
cuarto fragmento el hablante lrico penetra la dimensin histrica de la inconstancia de las cosas humanas. Emprende un viaje mental hacia las pocas
brillantes de la historia (IV/v. 5s.). La pregunta retrica segn el paradigma del
primer fragmento (Quin no?) sugiere que el placer melanclico se produce
automticamente en quienes vislumbran la dimensin histrica del obrar del
tiempo. La referencia al ttulo del poema es obvia:
Quien placer melanclico no goza,
al ver al tiempo con alada planta
los dias, los aos y los siglos graves
precipitar en el abismo oscuro
de lo que fu? []
(IV/vv. 1-5)
83
84
Cf. Alarcos Llorach (1994: 449): [] hay en el empleo del subjuntivo en la apdosis cierto influjo de la modalidad exclamativa y afectiva que presenta la oracin.
Para evitar malentendidos cabe aclarar que tanto la reflexividad del primer fragmento
como el carcter expresivo del tercer fragmento se comprenden como caractersticas
textuales que no implican automticamente un menor o mayor grado de autenticidad expresiva. Ms adelante se relacionar esta estrategia doble con la potica de
Heredia (cf. 5.3.3.).
69
86
Con respecto al poema Atenas y Palmira Arias (1974: 22s.) propone relacionar el
viajero que all aparece con el personaje histrico del conde de Volney, cuyo libro
Les Ruines ou mditations sur les rvolutions des empires (1791) gozaba de una gran popularidad a principios del siglo XIX (cf. infra, n. 369).
Entre los poemas de la coleccin manuscrita de las primeras poesas de Heredia (Ensayos poticos, Mxico 1819) se encuentra un soneto titulado A Cristbal Coln que
alaba el mrito del almirante. En un momento posterior, Heredia dedica con Los
compaeros de Coln todo un poema a la chusma impaciente (v. 59) que acompaaba al almirante en su primera expedicin. Este poema estrfico, publicado por
primera vez en 1828, se recoge en P32 y en ediciones posteriores. All no cabe la
menor duda de la imagen positiva de Coln (Por un gnio proftico inspirado, v. 7)
en contraste con la de sus compaeros. Algunos giros de ese poema se encuentran ya
de forma parecida en el pasaje analizado del cuarto fragmento de Placeres. Comprense, por ejemplo, los siguientes versos: [] eternamente en derredor ceido / por
Ocano profundo, / ocultbase un mundo al otro mundo (Los compaeros de
Coln, vv. 4ss.) [] Circundado / por tenebrosa nube un emisferio, / ocultbase
al otro [] (Placeres, IV/vv. 22ss.); [] la chusma impaciente (Los compaeros, v. 59) [] la vil chusma (Placeres, IV/v. 28). Adems de confirmar la
concepcin positiva de Coln en el cuarto fragmento, los paralelos son un indicio de
la gran coherencia temtica de la produccin potica de Heredia. La segunda relacin
intertextual parece, por otra parte, corresponder a una tcnica de composicin que
70
Tilmann Altenberg
87
88
89
71
91
92
93
Cito de OP, que reproduce una versin no publicada, por lo que se sabe, en vida del
autor y recogida por primera vez en la edicin neoyorquina de las poesas heredianas
de 1875. La mencin de melancola en Las sombras no interesa por el momento.
Para una consideracin de este y otros aspectos del poema cf. infra (4.3.3.).
Significativamente, una temprana versin del poema de 1821, de la cual la crtica
heredista no ha tomado noticia hasta la fecha, lleva el ttulo La visin (cf. infra, n.
143).
Moteuczoma II reinaba en Tenochtitln de 1502 a 1520; su hermano y sucesor
Cuitlahuac II, al cabo de tan solo 80 das en el trono cay vctima de la viruela, introducida por los espaoles (cf. Prem 1989: 43-46); en 1521, el ltimo soberano de los
aztecas, Guatimozn ms conocido bajo el nombre de Cuauhtmoc, sigui a su
primo Cuitlahuac II en el poder y fue ejecutado por Corts en 1525 (cf. ib.: 270s.).
Atahualpa, el penltimo soberano de los incas, fue ejecutado por Pizarro en 1533;
Manco-Capac II, sucesor de Atahualpa entronizado por el propio Pizarro, y TupacAmaru, otro miembro de la familia incaica, luchaban contra los conquistadores espaoles y murieron en 1544 y 1572, respectivamente. Los caciques Guaicaipuro
( 1569) y Taramayna se defendan contra los espaoles en el norte de Sudamrica.
72
Tilmann Altenberg
95
73
96
97
publicada de P25, se establece una relacin biogrfica entre el cuarto apartado del
cuarto fragmento y un viaje de formacin a Europa y Asia planeado para el ao 1825.
El texto de la nota reza: Esto se escriba en principios de 1825, hallndose el autor
prximo a emprender un viaje largo por algunos pases de Europa y Asia. Heredia
nunca emprendi ese viaje. En vez de ello, el 22 de agosto de 1825 se embarc en
Nueva York para pasar directamente a Mxico (Gonzlez del Valle 1938: 171). La
idea de semejante grand tour est documentada en una carta que Heredia dirigi a su
madre desde Norwich, EE. UU., con fecha del 12 de agosto de 1824. En ella se manifiesta tambin su poco entusiasmo ante el proyecto: Ignacio [i. e. uno de los tos de
Heredia, T. A.] me dice que vaya Europa el ao que viene, pero yo estoy algo perezoso, y creo que esto se quedar as. Adems en Europa hallar el mismo enemigo a
quien temo, el malditsimo fro. En fin veremos lo que S. A. la audiencia dice [acerca
de la causa], y luego hablaremos (Heredia 1939c: II, 144). Respecto a la causa jurdica mencionada en varias cartas enviadas desde EE. UU., fue en enero de 1825 cuando
Heredia se enter en Nueva York de la sentencia dictada contra l el 23 de diciembre
de 1824. La Real Sala del Crimen le conden a ser deportado a Espaa por su presunta participacin en la conspiracin de Los Soles y Rayos de Bolvar (cf. Morales y
Morales 1931: I, 32-53 para una detallada relacin de aquella conspiracin y el insignificante papel que Heredia jugaba en ella).
El hecho de que la nota extraficcional relacione un pasaje del poema con un
momento especfico de la biografa de su autor es un claro indicio de que Heredia y
los lectores de sus poesas compartan el mismo cdigo biogrfico-referencial.
Las culturas evocadas son las del Imperio Romano (Tber), de Jeric (Jordan) y de
Esparta (Eurotas).
Entre las nueve musas cannicas que conoce la Antigedad no figura precisamente
una musa del saber o del conocimiento. El contexto sugiere, sin embargo, que el apstrofe se dirige a Clo, musa de la historiografa.
74
Tilmann Altenberg
y mente, IV/v. 55). A diferencia del paisaje natural (cf. los fragmentos primero y segundo), frecuentado por el desamparado en busca de la melancola, en el
ltimo apartado del cuarto fragmento el placer melanclico aparece como efecto
secundario de la bsqueda del conocimiento. Cuando finalmente se menciona
de paso a la genial MELANCOLIA98 (IV/v. 60) como compaera, de ninguna
manera ella hace competencia en cuanto musa inspiradora a la Musa del saber.
Antes bien, aparece como personificacin del sentimiento melanclico. No es el
hablante lrico sino la propia Melancola quien suspira y reclina la frente en ademn melanclico99: me seguirs do quiera suspirando, / o en mi lecho tu frente
reclinando, / hars mi descanso compaia (IV/vv. 61ss.). La mencin de
melancola hacia el final del fragmento (IV/v. 60) poco motivada por el contexto inmediato parece que tiene ante todo la funcin de mantener la coherencia del fragmento volviendo a nombrar su supuesto ncleo temtico.
Por lo que toca a la melancola en el cuarto fragmento cabe concluir lo siguiente. La soledad del escenario (escombros solitarios, IV/v. 52) y la pasividad del
hablante como sujeto perceptor (me dar meditar, IV/v. 54) coinciden con
los elementos constitutivos de la situacin en que se produce el sentimiento
melanclico del paisaje en los primeros dos fragmentos. Sin embargo, a diferencia del melanclico paisaje litoral, que parece tener un efecto inmediato sobre la
psique del sujeto perceptor, el escenario de ruinas desencadena en el observador
una reflexin acerca de la Historia. La melancola nace aqu solo en un segundo
momento, a raz del contraste entre la evocacin mental de un esplendor pasado y la observacin sensorial concreta de su ruina actual. Dado que el cuarto
apartado del fragmento enfoca ante todo el potencial cognoscitivo de las ruinas,
la dimensin psquica de la entrega a la melancola queda exteriorizada como la
personificacin Melancola. Tambin en los otros apartados esta dimensin juega
un papel marginal. El sentimiento melanclico aparece como una combinacin
de horror y compasin cuyas manifestaciones exteriores son el suspiro (suspira, IV/v. 19) y el llanto (lgrimas, IV/v. 21). Tanto el ttulo del poema como
la pregunta retrica inicial del fragmento denotan este conjunto de sentimientos como placer.
98
99
75
Al igual que en los fragmentos primero y segundo, vuelve a llamar la atencin en el cuarto fragmento la oscilacin entre una actitud distanciada que
insiste en la principal universalidad de lo planteado, por un lado, y una actitud
ntima que concreta lo universal con la experiencia particular, por otro. Como
veremos ms adelante, la conmocin extrema del hablante lrico en este y otros
muchos poemas heredianos se vincula estrechamente con la antropologa dieciochesca y el correspondiente ideal del hombre sensible (cf. infra, 5.3.2.).
Fragmento V
El quinto fragmento100 se relaciona al igual que el tercero solo indirectamente con el ttulo del poema. No hay en el texto mencin de melancola algu-
100
76
Tilmann Altenberg
101
El trasplante del pasaje de la primera versin de Placeres a un contexto ms homogneo sugiere que para Heredia la relacin intuida entre el genio de Libertad y Melancola no ha resistido la prueba de una revisin detenida. De hecho, como se ver, el
entusiasmo por la libertad no encaja con lo moderado del sentimiento melanclico
sostenido en los otros fragmentos de Placeres.
El poema Al Genio de Libertad figura entre las diecisis poesas patriticas que
debido a su ndole independentista se suprimieron en los 145 ejemplares de P32 que
Heredia envi en 1835 a Cuba desde el exilio mexicano (cf. Fernndez de Castro
1938: 100, y la carta familiar de Heredia con fecha del 16 de noviembre de 1834,
reproducida en Heredia 1939c: II, 273ss.).
Cabe relacionar este panegrico del difunto con la laudatio funebris de la tradicin retrica latina. En lo que concierne al efecto consolador atribuido a la memoria, el poema
evoca el gnero clsico de la consolatio (cf. Curtius 1993: Cap. 5, 1).
77
[] Mi dcil mente
con atencion profunda recogia
de tu boca elocuente en las palabras
el saber, la verdad: aun de tu frente
en la serena magestad lea
altas lecciones de virtud. Tus pasos,
tus miradas, tu voz, tus pensamientos
eran paz y virtud. []
(V/vv. 22-29)
102
78
Tilmann Altenberg
Fragmento VI
En el sexto fragmento el hablante lrico recuerda su patria, Cuba, desde la distancia del exilio: PATRIA...! Nombre cual triste delicioso / al peregrino msero,
que vaga / lejos del suelo que nacer le viera! (VI/ vv. 1ss.)103. La yuxtaposicin
de triste y delicioso en el primer verso alberga la misma tensin semntica entre
dolor y placer que se encuentra prefigurada en el ttulo y el epgrafe del poema.
De manera parecida al cuarto fragmento, el hablante se desdobla refirindose a
s mismo en tercera persona. A partir del verso 6 la experiencia individual concreta la afirmacin general acerca del genrico peregrino msero (VI/v. 2).
El hablante lrico distingue claramente entre su paradero actual en el
Norte (VI/v. 34), actualizado decticamente como el aqu (VI/vv. 28 y 43)
de la situacin enunciativa, y la lejana Cuba ([] mis ojos anelantes / miran
Cuba [], VI/vv. 19s.)104. En el exilio caracterizado como falto de luz
103
104
En P25 los textos que en P32 constituyen los fragmentos quinto y sexto forman todava un solo fragmento. As, el apartado que comienza con el verso Patria...! Nombre
cual triste delicioso sigue inmediatamente al que termina con el verso No me abandones, padre, desde el cielo. Esta secuencia no carece de cierta coherencia asociativa,
puesto que padre y patria se relacionan no solo en el plano lxico, sino que ocupan
tambin lugares prominentes en el sistema de valores del hablante lrico. Este lazo
entre los apartados queda reforzado en la versin de 1825 por los versos cuarto y
quinto de lo que ser el sexto fragmento: Cundo del rbol paternal la sombra / volver a refrescar su rida frente? (cursivas mas). Si bien en P32 el nexo lineal entre
los fragmentos tiende a pasar inadvertido, cabe insistir en que el orden sucesivo de los
fragmentos no es fortuito, sino que corresponde al potencial asociativo indicado.
Salta a la vista el paralelismo entre la situacin del hablante lrico en el momento de
la enunciacin y la estancia del autor concreto Heredia en EE. UU. (cf. supra). El
79
(Tiende la noche aqu su oscuro velo, VI/v. 43), esttico (el mundo se adormece inmvil, mudo, VI/v. 44) y fro (yelo afinador, VI/v. 46; frio, VI/vv.
47 y 48) la productividad potica del hablante ha quedado paralizada (en
mis manos oh lira! te rompiste, VI/v. 33). Llama la atencin la homologa
entre la presunta infecundidad del mundo natural del exilio y la reclamada
esterilidad potica105. La implcita relacin causal obedece a la misma lgica que
el influjo del sol tropical sobre el temperamento, sugerido en el primer fragmento (cf. supra, n. 69)106. El propio hablante compara su situacin en el exilio con
la de una planta transferida a otro clima (VI/vv. 29ss.). Con este smil motiva
su anhelo por Cuba a un plano que trasciende la mera aoranza, llevando su
cubanidad a una categora biolgico-orgnica. Al mundo hostil del exilio se
opone el recuerdo del paisaje ameno y del clima agradable de Cuba, cuya evocacin recurre al tpico del locus amnus107. El carcter idealizado de los recuerdos
se debe a la actual inalcanzabilidad de la patria y la consiguiente afliccin del
hablante lrico, como revela l mismo:
105
106
107
cotejo de los datos referenciables del fragmento no contribuye, sin embargo, a esclarecer la concepcin herediana de la melancola en cuanto construccin textual.
Est claro que la afirmacin acerca de su presunta parlisis potica no debe tomarse al
pie de la letra, puesto que nos llevara necesariamente a suponer que el texto del sexto
fragmento hubiera nacido paradjicamente en circunstancias de un supuesto mutismo
potico. En el marco del sexto fragmento cabe entender estos versos como expresin
hiperblica del sufrimiento que el hablante lrico padece en el destierro.
Tambin en este fragmento descuella el valor emblemtico del sol del trpico (VI/v.
50), que parece representar para el hablante lrico la fuerza vital de su patria.
Entre los Landschaftsreize (estmulos sensoriales, o bien encantos del paisaje
ntese la bisemia del alemn Reiz) (Curtius 1993: 203) caractersticos del lugar
ameno, se actualizan aqu los siguientes: el rbol que da sombra (VI/v. 4), el arroyo
murmurante (VI/v. 27), la brisa (VI/v. 36) y el aroma de las frutas (VI/vv. 38s.). El
encanto acstico del [] msico rudo / de las palmas y pltanos sonantes (VI/vv.
6s.) reemplaza el canto de los pjaros de la tradicin clsica. Al hacer depender
algunos de los encantos de un escenario nocturno (de la mgica luna inspiradora / el
tibio resplandor, VI/vv. 37s.; las brisas de la fresca noche, VI/v. 36) e integrar la
flora autctona de Cuba (palmas y pltanos, VI/v. 7; naranjo, VI/v. 38; mango,
VI/v. 39), Heredia se aparta del tpico clsico sustituyndolo por un cuadro que
parece fluctuar entre lo ideal y lo real. En vista de la intertextualidad interna de su
obra potica tambin en lo que respecta a la representacin de la naturaleza cubana
parece justificado considerar a Heredia como forjador de un estereotipo del paisaje
cubano (cf. Vitier 1958: 59-74 para una valoracin cabal de lo cubano en la poesa de
Heredia y su influencia en la representacin de la naturaleza cubana en la poesa
posterior).
80
Tilmann Altenberg
81
Fragmento VII
En el sptimo y ltimo fragmento con trece versos, el ms breve de Placeres el hablante lrico se dirige directamente a la Melancola personificada
rogndole por su ayuda: A t me acojo, fiel MELANCOLIA. / Alivia mi penar
(VII/vv. 1s.). Al parecer se resigna con su infelicidad (VII/v. 3) entregndose
plenamente a Melancola, venerada como [b]enigna diosa (VII/v. 9): [] t
consagro / el resto de mi vida miserable (VII/vv. 2s.). Los rasgos positivos de
Melancola en el primer fragmento se condensan aqu en un solo verso: Siempre
eres bella, interesante, amable (VII/v. 4). El adverbio siempre sugiere que al
hablante le es familiar tratar con Melancola. Tambin la referencia a la fidelidad
de Melancola (fiel MELANCOLIA, VII/v. 1) presupone cierta experiencia en el
trato con la diosa apostrofada, lo que lleva a la impresin de que aqu se habla
sobre el trasfondo de un conocimiento ntimo de Melancola, y con ello del
sentimiento melanclico.
A modo de proyeccin hacia un tiempo por venir, el hablante lrico evoca
con urgencia dos efectos benficos de la melancola: el recuerdo melanclico
que aqu aparece como favor inmediato de la benigna diosa (Ya nos renueves los
pasados das, VII/v. 5) y la sonrisa confortante:
ya tristemente plcida sonras
en la plida frente de una hermosa,
cuando la enfermedad feroz anuble
su edad primaveral. [...]
(VII/vv. 6-9)
A diferencia del primer fragmento, donde la propia Melancola sonre al necesitado ([] tu faz amable, / [] / sonre con ternura al que en tu seno / busca la
paz [], I/vv. 61-64), en el sptimo fragmento esta sonrisa aparece en la
plida frente de una hermosa (VII/v. 7). La curiosa cadena trimembre Melancolahermosahablante rompe el concepto personificado a la vez que lo aprovecha, porque transfiere el carcter antropomorfo de Melancola a una hermosa de
carne y hueso.
82
Tilmann Altenberg
83
84
Tilmann Altenberg
108
85
109
Corbin (1988: 150s.) destaca la importancia del osianismo para la representacin del
paisaje costanero en la literatura y el arte occidentales durante la segunda mitad del
siglo XVIII y principios del siglo XIX. Al traducir en 1824 en el exilio norteamericano
algunos textos de Osin (i. e. James Macpherson) al espaol, Heredia top con elementos que se encuentran tambin en los paisajes evocados en los primeros dos fragmentos de Placeres: as, por ejemplo, la bruma. Es posible que se trate de una influencia de Osin, quien en la traduccin de Heredia del poema Oina Morul (OP:
410-414) caracteriza al mar como nebuloso. Van Tieghem (1938) observa, sin
embargo, que en Osin el mar no pasaba ms all de un lement du paysage (440).
A diferencia de Heredia, no hay en los textos del presunto autor escocs-cltico vestigios de una experiencia ntima de la naturaleza.
86
Tilmann Altenberg
de a borrarse hasta desaparecer. Melancola viene a ocupar el lugar de la inalcanzable compaera de carne y hueso.
La mxima distancia hacia Melancola se guarda en el segundo fragmento.
Ah el sentimiento melanclico ante el paisaje costanero se transfiere terminolgicamente a la melancola personificada. El hablante lrico no apostrofa a
Melancola, sino que recuerda desde una perspectiva adulta cierta experiencia de
su infancia calificndola a posteriori como melanclica. La relacin entre la
situacin recordada y la situacin de enunciacin se plantea como continuidad.
Desde la infancia, Melancola, duea de la soledad, ha acompaado al hablante.
Como vimos, la primera mencin de melancola en el primer fragmento est
precedida de dos apartados en los que el hablante lrico presenta a modo de
tesis su visin negativa de la condicin humana, aportando ejemplos de su propia experiencia. Segn l, la conditio humana se caracteriza fundamentalmente
por la inevitabilidad de la afliccin: No es dado al hombre de su dbil frente /
las penas alejar y los dolores (I/vv. 1s.). El hombre cuyos sentimientos destacan por su excesivo apasionamiento el hablante se sita a s mismo en esta
categora se consume en la constante oscilacin entre la excitacin entusiasta
y el dolor profundo, hasta que se encuentre al borde de la desesperacin. En esa
situacin Melancola aparece como la nica alternativa a la muerte del desesperado. Ella ofrece su consuelo y paz anmica al hablante lrico inmunizndole
contra todo deseo y ambicin terrenales110.
La impasibilidad del hablante lrico frente a las tentaciones mundanales y las esperanzas ilusorias de una felicidad terrenal recuerdan el ideal del hombre sabio de la filosofa estoica (cf. Windelband 1957: II.1.14). Klibansky / Panofsky / Saxl (1992: 95),
por otra parte, sealan que entre los filsofos del Prtico la melancola no se
apreciaba como un camino para alcanzar el estado ideal de la imperturbabilidad, sino
que se desechaba como un privilegio negativo del sabio.
87
88
Tilmann Altenberg
89
112
113
114
Para una revisin del devenir de la silva en la poesa espaola, cf. Montero Delgado /
Ruiz Prez (1991). En trminos generales, el endecaslabo figura entre los metros ms
utilizados por los poetas neoclsicos y se encuentra junto con el heptaslabo
sobre todo en la poesa de carcter grave (cf. Carilla 1979: XXIII).
Para una exposicin sucinta de las funciones del lenguaje segn Jakobson y las principales revisiones crticas de su modelo, cf. Pozuelo Yvancos (1989: 40-51).
Cabe sealar que, mientras para los compaeros de Coln la patria querida era
Espaa, para el hablante lrico de Placeres el referente es Cuba.
90
Tilmann Altenberg
115
Estos versos se encuentran de forma casi idntica en P25. Ah, el ltimo apartado del
fragmento correspondiente reza:
Vuela, viento del Norte, y los campos
de mi patria adorada
lleva mi llanto, y mi madre tierna,
y al ms digno, al mas fiel de los amigos
murmura mi dolor....
(P25, VI/vv. 53-57)
91
4.2.2. A la Melancola
Entre los textos del corpus figura un segundo poema de melancola comnmente considerado de dudoso status textual. Publicado por primera vez en la edicin
de las Poesas completas (PC), de 1940/41, sin indicacin alguna respecto de su
procedencia o fecha de composicin116, se ha recogido posteriormente solo en la
116
92
Tilmann Altenberg
Obra potica (OP), de 1993, cuyo editor ngel Augier tal vez debido a una
feliz intuicin incluye A la melancola (en OP con m minscula) entre los
Poemas traducidos por Heredia dando como fuente copias [encontradas]
[] en el archivo de Escoto que se conserva en la Biblioteca Nacional [de
Cuba] (OP: 588). Los dems editores de las poesas heredianas no incluyen el
texto en sus ediciones. He podido averiguar que A la Melancola es, en efecto,
una traduccin del poema La Melanconia, de Ippolito Pindemonte. Un cotejo
de los textos hace resaltar su parentesco inmediato117. Heredia adopta no solo la
divisin estrfica y el metro del hipotexto italiano, sino tambin sus ideas centrales y su imaginera. A base de un borrador autgrafo (al parecer hasta ahora
desconocido) de esta traduccin herediana (Heredia: A la Melancola)118, que
representa dos estados de redaccin y cuya segunda lectura coincide casi
textualmente con la versin publicada en las ediciones mencionadas, se analizar a continuacin este segundo poema de melancola del corpus. La principal
diferencia entre las versiones consiste en la grafa del ttulo. Mientras Heredia,
de acuerdo con el ttulo italiano y la personificacin de la melancola a lo largo
del hipotexto, opta en el manuscrito autgrafo no fechado por mantener la
mayscula inicial del trmino clave M elancola, Augier escribe melancola
(cursivas mas). Se ver que, debido a su fidelidad al hipotexto tanto en el plano
formal como en lo que toca al concepto de melancola presentado, la traduccin
constituye en cierta medida un elemento ajeno respecto a los poemas originales
de Heredia.
En este poema de melancola el hablante lrico despliega en nueve estrofas
de ocho versos pentasilbicos119 un concepto de melancola que coincide solo
parcialmente con el de Placeres. Tambin aqu, Melancola se plantea como
personificacin antropomorfa (tu rostro velas, v. 34; fijes [sic] los ojos, v. 38;
117
118
119
Para el anlisis me baso en el texto italiano de la edicin de las poesas de Pindemonte en dos tomos (Parma, 1800) (cf. Pindemonte 1800: I, 34).
Tal vez en el comentario citado en la nota anterior Augier se refiera al mismo borrador, aunque actualmente ste no se halla, por cierto, en la Biblioteca Nacional de
Cuba sino entre los Escoto Papers Relating to Cuban History de la Houghton
Library (Cambridge, EE. UU.).
Una revisin de los metros utilizados por Heredia revela que, no obstante su general
difusin entre los poetas espaoles del siglo XVIII (cf. Navarro Toms 1956: 270), el
verso pentasilbico del poema A la Melancola es atpico de la obra potica del
cubano. Se encuentra en no ms de cuatro poemas, compuestos a lo largo de ms de
diez aos, probablemente entre 1818 y 1830. Estn escritos en pentaslabos la fbula
La paloma y la marica (alrededor de 1818) y el poema El ruego (1822), as como
en parte los poemas El rizo del pelo (1819) y Calma en el mar (publicado en
1830). Las estrofas isomtricas de A la Melancola constan de ocho pentaslabos
con rima consonante o parcial de los versos cuarto y octavo, ambos agudos. Mientras
Heredia mantiene en su traduccin la divisin estrfica y el metro del hipotexto,
abandona, pues, el esquema rimtico complejo de Pindemonte: abac dbdc.
93
tus lentos pasos, v. 51; tus cabellos, v. 54; cursivas mas) a la que el hablante
dirige la palabra. Apostrofada como ninfa modesta (v. 26) y ninfa gentil (v.
68), Melancola aparece como moradora divina de la naturaleza (cf. Hunger
1974: 275). Los sntomas del sentimiento melanclico en la naturaleza a
diferencia de los fragmentos I y II de Placeres no se manifiesta aqu paisaje
alguno en el sentido indicado antes (cf. Lehmann 1953: 46s.) corresponden
en su totalidad a Melancola. Es ella quien medita (meditar, v. 48; Tu aspecto
grave, / Meditador, vv. 63s.), anda vagando lentamente (Tus lentos pasos, v.
51) y tiene la mirada pensativa:
ya pensativa
fijes [sic] los ojos
en arroyuelo
murmurador.
(vv. 37-40)
94
Tilmann Altenberg
Bello es tu manto:
de tus cabellos
grato el desorden
para m es,
mas que el peinado
y manto rosa
de la gran diosa
madre de Amor;
y al mirar suave
de ella, prefiero
tu aspecto grave
meditador.
(vv. 53-64)
En estos versos hay una clara resonancia del beatus ille horaciano. La bsqueda
de la verdad en un lugar retirado recuerda adems el ideal de la vita contemplativa de Sneca y concuerda con la actitud estoica del hablante que se ha podido
95
120
96
Tilmann Altenberg
4.3.1. Melancola
Entre los textos heredianos vertidos de otras lenguas al espaol merece un
comentario especial el poema Melancola, publicado primero en 1822121, que
se basa en una poesa de Antoine Vincent Arnault (1766-1834) titulada La
121
97
feuille (cf. Gonzlez del Valle 1938: 120)122. Aparte de la ampliacin del texto
de quince a treinta y dos versos en la versin de P25, donde encabeza las
seccin de las Imitaciones, llama la atencin sobre todo el cambio del ttulo.
Heredia vincula el poema explcitamente con la melancola traspasando con ello
los lmites de una traduccin rigurosa, puesto que ni el ttulo ni el texto de La
feuille establecen tal vnculo.
En la primera de las cuatro octavillas italianas123 el hablante lrico se dirige
directamente a una [h]oja solitaria y mstia (v. 1) que va a la deriva, impulsada por el viento, preguntndole por su destino: adonde corres? (v. 5). A partir de ah la propia hoja toma la palabra admitiendo su ignorancia respecto a la
direccin del viento: Lo ignoro (v. 5). A continuacin evoca los agradables
antecedentes de su errar. El idilio bosquejado a lo largo de la subsiguiente estrofa y media un pasaje que no tiene correspondencia en el hipotexto francs
actualiza la tpica situacin buclica, prefigurada en los Idilios de Tecrito y las
glogas de Virgilio y Garcilaso, entre otros, y que se halla tambin en la poesa
espaola ms o menos coetnea de Heredia, como por ejemplo en las glogas de
Melndez Valds: pastores y zagalas descansan en la sombra de un rbol cantando los placeres y cuitas de sus amores. La hoja en la encina presencia desde
cerca tanto los cantos como los encuentros amorosos de Nise, la jven mas
bella (v. 13) con su amado:
Yo escuch sus dulces nsias,
y me goz en sus caricias,
cuando de amor las delicias
le vi con ella gozar.
(vv.17-20)124
122
123
124
Es sobre todo por este poema por el que se recuerda al poeta francs en la actualidad.
La feuille figura en diversas antologas de la poesa francesa, as p. ej. en la Anthologie
lyrique, editada por Werner Schnermark, sobre cuyo texto se basa el presente anlisis
(cf. Schnermark 1937: 112s.).
La disposicin de los versos octoslabos del poema Melancola, con el esquema
rimtico abbc deec el apstrofo marca los versos agudos, corresponde a una
variante de la octavilla italiana o aguda (cf. Navarro Toms 1956: 245.). El mismo
esquema mtrico-estrfico puede observarse en los poemas Ay de m! (1821),
Memorias (1821), Plan de estudios (1822), La lgrima de piedad (ed. 1825),
El arco iris (publ. 1827), Recuerdos tristes (= Los recuerdos) (publ. 1829) y
Meditacin matutina (ed. 1832).
Son stos, precisamente, los versos que no figuran en la versin de P32. Es posible
que Heredia los suprimiera por las implicaciones erticas, que en cierta medida trascienden la construccin alegrica del texto (cf. infra).
98
Tilmann Altenberg
Sin quejarse de su suerte la hoja se deja llevar por el viento adonde, segn el
poema, terminan tanto las hojas de rosa (v. 31) como las hojas de laurel (v.
32): a saber, del llano la selva umbrosa (v. 30).
Dejando de lado el idilio buclico, en el plano del significado literal el poema evoca un acontecimiento que se produce con una determinada regularidad
en la naturaleza. Sin embargo, el ttulo Melancola y la prosopopeya de la
hoja, as como la referencia a la rosa y al laurel al igual que la encina, plantas
con un marcado valor simblico, indican que existe una intencin de sentido
ms profunda. De hecho, una lectura alegrica del texto logra integrar gran
parte de los elementos en un segundo plano de significacin. En tal lectura, la
serie de circunstancias representadas en el poema aparece como alegora de la
vida humana. La hoja es el hombre que desconoce su destino (la direccin del
viento), a cuya fuerza no se resiste ni la constancia por antonomasia (la encina).
Una vez arrancado del idilio original de los felices aos de la juventud (la hoja
que una vez formaba parte del locus amnus ha perdido su frescura: Hoja solitaria y mstia, v. 1), lo nico que le queda al hombre errante es su impasibilidad frente al insondable destino ([] aunque [el viento] fiero me maltrata, /
ni aun oso quejarme dl, vv.27s.)125. Al fin y al cabo, el amor y la gloria, simbolizados por las hojas de rosa y de laurel, respectivamente, sucumben del mismo
modo a la fuerza igualadora del tiempo.
Cabe preguntar si la selva umbrosa representa realmente el destino ltimo
de todas las cosas, como parece sugerir el verso 30. En el hipotexto de Arnault
la inconstancia del viento (inconstante haleine, v. 6) que lleva a la hoja De
la fort la plaine, / De la montagne au vallon (vv. 9s.) aparentemente sin
rumbo fijo contrasta con aquel lugar de destino ltimo O va la feuille de rose
/ Et la feuille de laurier (vv. 14s.). All la indicacin de direccin toma la forma
de una perfrasis eufemstica de la muerte aludida inmediatamente antes: Je
vais o va toute chose (v. 13). En La feuille este verso contesta directamente
125
99
De manera parecida Genette (1987) distingue entre ttulos temticos (titres thmatiques, 78) y ttulos remticos (titres rhmatiques, 82).
100
Tilmann Altenberg
que, al relacionar las experiencias de la hoja con la melancola, Heredia prefigura, en un momento relativamente temprano de su produccin potica, conceptualmente la discrepancia como base del sentimiento melanclico, que en un
momento posterior llegar a desarrollar con ms detalle en Placeres127.
128
El ttulo del poemario cumple una doble funcin. Primero fija como en Melancola de Heredia la lectura ideal de los textos comprendidos en la coleccin; segundo,
el plural seala que melancola se utiliza aqu adems como gnero lrico. Una de las
cartas laudatorias reproducidas al principio del volumen corrobora esta afirmacin:
[] hallo algunas libertades en la apreciable coleccion de poesas que V. me ha
remitido, y una de tantas es haberlas comprendido todas bajo la denominacion de
MELANCOLAS: porque no todas son Melancolas [] (VIII; cursivas mas). Es interesante ver que extensionalmente la melancola en Heredia vuelve a encontrarse in nuce
en un autor de la generacin posterior. La meditacin sobre la felicidad y las ilusiones
perdidas, el amor de la patria y el paisaje melanclico marcan parte de los poemas en
Melancolas.
La gran popularidad de que en su tiempo goz este poema (no solo) en Francia la
quincuagsima edicin data de 1850 (cf. Engler 1994: s. v. Legouv, JeanBaptiste) demuestra hasta qu punto la alabanza de los atractivos fsicos, los
talentos y la superioridad moral del bello sexo correspondan a la sensibilidad de la era
posrevolucionaria. El propio Legouv explicita la finalidad civilizadora del poema:
101
129
130
102
Tilmann Altenberg
131
132
Adems de las lecciones documentadas en el Semanario poltico y literario (de 532 versos) (cf. supra, n. 130) y las ediciones de poesas publicadas en vida de Heredia (P25,
de 540 versos, y P32, de 414 versos) he podido consultar un borrador, corregido
segn una nota autgrafa de Heredia en Cuernavaca[,] ao [de] 1828 (Heredia
1828: El Mrito de las Mugeres), que representa dos estados de revisin posteriores
a 1825, de 465 y 416 versos, respectivamente.
En la Biblioteca de [las?] Damas Heredia hace las siguientes observaciones acerca de la
gnesis de El mrito de las mujeres, dejando constancia de su postura ambivalente
ante el hipotexto:
[] La lectura del bello poema Le merite [sic] des femmes por Legouv, me inspir la idea de este. Pense [sic] al principio traducir literalmente el francs, pero palp al instante la imposibilidad de adaptarlo nuestra poesa. [] Resolvme
pues componer un poema bajo el mismo plan imitando en l algunos trozos
felices del francs. No s si he mejorado el poema de Mr. Legouv, lo he
echado perder: solo s que el poema de Mr. Legouv [sic] no es el mio, y que los
pasages imitados de l no son los que mas lisonjean mi amor propio. []
(Cit. segn Bachiller y Morales 1855: 9; cursivas en Bachiller y Morales)
103
134
En algunas ocasiones tambin Legouv hace al hablante lrico utilizar la primera persona del singular; as, por ejemplo, cuando ste toma la palabra para alabar el valor de
Juana de Arco: Jatteste ta valeur qui dfendit nos lois, / Jeanne dArc [] (vv.
404s.). Aunque con este acto de habla performativo (jatteste) el hablante explicite su
actitud entusiasta ante la herona, de ninguna forma introduce sus propias vivencias.
El uso repetido de la primera persona del plural, por otra parte, pone nfasis en la
complicidad entre el sujeto de enunciacin y su destinatario, la cual implica, al fin y
al cabo, lo generalmente aceptado de lo expuesto.
Es interesante observar que en el borrador y en P32 Belisa hermosa, alias Isabel
Rueda y Ponce de Len (Estnger 1950: 72), ha cedido el lugar a Emilia bella, referenciable como Josefa (Pepilla) de Arango y Manzano, hija de Jos de Arango y
Castillo, aristcrata matancero, en cuya residencia se refugi Heredia antes de huir a
los Estados Unidos (OP: 540). Mientras en P25 el hablante lrico expresa su gratitud
hacia una vaga jven sensible (v. 467) que moraba bajo el mismo techo hospitalario (v. 468) que le ocult en su calidad de prfugo de la persecucion enfurecida (v.
469), en las versiones posteriores el verso correspondiente lee celeste Emilia. Por
otra parte, en P25, [] la Musa / que preside los sones de [la] lira (vv. 9s.) del
hablante y a quien el poema est dedicado (Belisa) no coincide con la bienhechora
recordada. En las versiones posteriores, en cambio, ambas funciones corresponden a
Emilia, aunque la relacin entre sta y el hablante lrico se caracterice como fina
amistad (v. 5) libre de las connotaciones de una pasin amorosa, presente en P25.
En el borrador mencionado Heredia subraya doblemente (en el sentido concreto:
Emilia) el nombre de la bienhechora, lo que revela la importancia de esta sustitucin. Desde una perspectiva pragmtica, los dos cambios registrados pueden relacionarse con la respectiva funcin concreta de las versiones como signo global. Si en este
104
Tilmann Altenberg
135
136
137
105
138
106
Tilmann Altenberg
140
Salta a la vista que la metfora del encendimiento emocional, que en el primer fragmento de Placeres se inscribe en la isotopa smica +[caliente], tambin en este poema
est en el centro de la autorrepresentacin del hablante lrico.
Aunque en algunas ocasiones tanto en el hipotexto como en la versin espaola el
hablante lrico orienta sus palabras a las propias mujeres alabadas o a otro personaje
107
poemas utiliza casi las mismas palabras para caracterizar los efectos benficos
que tiene semejante amistad para el hombre que goza de ella. Tanto aqu como
all aparecen los lexemas blsamo, dulce y sensible, as como los conceptos de la moderacin sentimental y la paz anmica. A todas luces, sobre el trasfondo de la probable cronologa exterior de los dos poemas heredianos, cabe
leer los versos considerados de El mrito de las mujeres como prefiguracin
temtica del tercer fragmento de Placeres.
A continuacin, tanto Legouv como Heredia relacionan la bsqueda de la
gloria artstica o militar por parte del hombre con la inspiracin por la beldad
de una mujer. Cuando Legouv se pone a reflexionar sobre la valenta de las
mujeres en el combate, Heredia inserta 33 versos en los que hace al hablante
lrico insistir en que el verdadero destino del sexo femenino es el amor:
No con sangre mancheis las blancas manos
que destinra Amor las caricias:
Vuestro dulce mirar cause delicias,
no pavor, cual los hombres inhumanos.
(vv. 314-317)
Aunque Legouv, y con l Heredia, cita a Juana de Arco como ejemplo de una
mujer que destaca por su valenta, ambos autores coinciden en que [] tal vez
la espada / no le sienta muy bien [al sexo femenino]: su ruego y llanto / mas
dulces armas son, mas poderosas (vv. 363ss.). A modo de ilustracin se aportan una serie de ejemplos tomados de la historia donde el poder violento cede a
las instancias de una mujer.
En lo que queda del poema se alaban varias facetas ms de la presunta
magnanimidad femenina: su caridad, nobleza y altruismo, cada uno ilustrado
con al menos un ejemplo histrico o literario. Antes de resumir la tesis global
del poema y defender el sexo femenino ante sus eternos enemigos (v. 496),
Heredia se aleja nuevamente de forma significativa del hipotexto insertando un
apartado de trece versos. Muchas de las observaciones hechas a propsito de los
versos 168 a 216 son tambin pertinentes para este pasaje, en el cual el hablante lrico vuelve a relatar sus propias vivencias que dentro del plan global del
poema vienen a ilustrar la supuesta magnanimidad femenina. En un apstrofe
el hablante expresa desde el exilio (destierro, v. 476) su eterna gratitud
ardiente (v. 479) hacia la jven sensible (v. 467) que le dio refugio al que
aparece ahora como tu amigo proscripto (v. 473) (cf. supra, n. 134). Tambin
aqu llama la atencin la semejanza de la mujer invocada con la idal esposa
de Placeres (III/v. 18). A lo largo del desarrollo del presente estudio se ver
evocado, el poema en su totalidad est construido como mensaje dirigido a los [d]el
bello sex [sic] eternos enemigos (v. 496).
108
Tilmann Altenberg
141
142
Cf. en este sentido, entre otros poemas, A, en el baile (1821), Ausencia y recuerdos (1822) y El consuelo (1822).
Desde una perspectiva extratextual esta observacin corresponde a dos circunstancias.
Primero, como he sealado, el pasaje es original de Heredia; segundo, es lgico suponer que la referencia al destierro no puede haberse insertado en el texto antes de fines
de 1823 (cf. supra, n. 134). En ese momento, haban ya transcurrido al menos dos
aos desde la primera traduccin, entendida como actividad, del hipotexto. No debe
sorprender que semejante insercin posterior se aleja del proyecto original de
Legouv.
109
110
Tilmann Altenberg
La descripcin del entorno natural hace uso del mismo inventario de elementos
que el paisaje nocturno en El desamor (cf. infra, 4.3.5.) y en el primer fragmento de Placeres. En pocos versos Heredia bosqueja un cuadro de la situacin145 terminando por relacionarlo explcitamente con el sentimiento melanclico del hablante lrico:
144
145
Menndez y Pelayo (1911) descalific este poema como psima imitacin de El Panten del Escorial (235) de Quintana. Aunque no cabe duda de la relacin inmediata
entre ambas poesas, no por ello Heredia deja de marcar su distancia ante el hipotexto
del espaol (cf. Gonzlez 1955: 134ss.).
Menndez y Pelayo (1911) reconoce claramente el admirable don que tuvo
[Heredia] de la descripcin sinttica (237; cursivas en el original), en la que los elementos se compenetran formando un conjunto orgnico. Como muestra de ello, el
crtico espaol remite al poema En el teocalli de Cholula (236).
111
[] la clara luna,
Resplandeciente en la mitad del cielo,
Al travs de los rboles sombros
Con suave vislumbrar baaba el suelo
Con su plateada luz, que dulce y triste
Al mover de las hojas, semejaba
A mil espectros plidos y fros
Que rpidos en torno vagueando
Se ocultaban doquier: mi alma llenaba
Una dulce y feliz melancola[146].
(vv. 119-128)
Los dos puntos en el verso 127 sealan que la melancola es el resultado inmediato del escenario lunar. La dimensin psquica del sentimiento melanclico en
Las sombras no se plantea como ambivalente, sino que el hablante lrico la
recuerda en trminos inequvocamente positivos ([] mi alma llenaba / Una
dulce y feliz melancola, vv. 127s.).
Como se ha podido apreciar, la mencin de melancola en Las sombras
actualiza la concepcin del sentimiento melanclico del paisaje. A pesar de ello,
la reflexin histrico-filosfica en torno a la vanidad puede tambin leerse como
experiencia de discrepancia. De forma anloga al cuarto fragmento de Placeres, tambin aqu el hablante derrama lgrimas sobre la suerte de Amrica
([] mi tierno pecho comprimido / En sollozos rompi: mi ardiente rostro /
Un torrente de lgrimas baaba [], vv. 320ss.; cf. Placeres: Campos americanos! en vosotros [el viajero] / lgrimas verter [], IV/v. 20s.). Desde una
perspectiva sistemtica, en Las sombras se combinan, pues, elementos de los
fragmentos primero y cuarto de Placeres. La experiencia de la vanidad de las
cosas humanas se produce dentro de un paisaje melanclico en el cual el
hablante lrico experimenta explcitamente el efecto positivo de la melancola.
4.3.4. Al sol
Como se ve a partir del ttulo de esta oda en silvas mtricas, cuya fecha de
composicin se supone entre 1821 y 1823147, Al sol figura entre los poemas
146
147
112
Tilmann Altenberg
heredianos protagonizados por ese astro (cf. supra, n. 106, e infra, 6.1.). En los
147 versos (P25) el hablante lrico se dirige con entusiasmo al sol pasando
revista a los efectos de su influjo benfico (v. 28). Tambin aqu la experiencia particular se complementa con reflexiones de ndole general. El sol aparece
no solo como garante del bienestar (cf. vv. 37ss., et passim) y bienhechor del
trpico, sino tambin como [a]lma de la creacin (v. 80) y objeto del culto
religioso de la antigua Persia (v. 129) y de los Incas (v. 131ss.).
De forma parecida al primer fragmento de Placeres, el hablante lrico establece desde el principio una oposicin entre s mismo, sujeto capaz de apreciar
la hermosura y efectos del sol, por un lado, y quienes huyen la luz del da entregndose a sus delirios (v. 13) nocturnos, por otro. En un giro moralizador que
recuerda algunos poemas ms tempranos de tendencia anacrentica (cf. infra,
5.1.3.), se distancia claramente de la codicia que [] cierra las almas / a admirar y gozar [] (20s.), prefiriendo la feliz pobreza (v. 24) junto al sol a la
riqueza. En la tercera divisin paraestrfica (vv. 25-42) el hablante rememora
una estancia en Mxico, situacin marcada por la rigidez del clima y una enfermedad que lo ha llevado al borde de la tumba oscura (v. 30)148. Tan solo el
sol de la hermosa patria (v. 40) as el recuerdo ha podido conservarle la
vida. Despus de evocar, en las divisiones cuarta y quinta (vv. 43-58, vv. 5979), el obrar benfico del sol tropical sobre la naturaleza cubana y destacar su
preponderancia sobre la tempestad, el hablante lrico dirige su atencin hacia el
papel del astro en la creacin del mundo. Tambin en este plano queda claro el
estrecho vnculo del sol con la vida: Cmo al sentir tu delicioso fuego / se anim la creacin estremecida! (vv. 92s.). La gradual ampliacin de la perspectiva
culmina con una visin del sol como centro del universo al que Dios hizo que
obedeciera el curso de los planetas (vv. 101-109). No obstante la posicin privilegiada del rey de los astros (v. 128), en la novena divisin el hablante hace
hincapi en que ante el Hacedor [] / [] omniscio, omnipotente (vv. 114s.)
que es Dios, el sol no es sino una criatura como l mismo (v. 111). Por ms que
el astro, apostrofado entre otras cosas como gloria del universo (v. 123), sea
digno de adoracin, en ltima instancia el hablante lrico da la preferencia a la
alta revelacin (v. 126) de la fe cristiana. En las ltimas dos divisiones paraestrficas, despus de una referencia superficial a la religin de los antiguos persas, se presenta una versin idealizada de la adoracin del sol entre los Incas. Es
curioso ver cmo el culto pagano queda reformulado more christiano: la veneracin del sol aparece como forma indirecta de reverenciar a Dios:
148
113
[] Sencillo y puro,
de sus criaturas en la mas sublime
adorando al autor del universo
aquel pueblo de hermanos,
alzaba a ti sus inocentes manos.
(vv. 134-138)
El sol, sin embargo, se muestra impasible ante los ruegos por venganza favor
(v. 144) por parte de su pueblo inocente (v. 140), prosiguiendo su carrera
eterna (v. 146).
La nica mencin de melancola se produce hacia el principio del poema, en
la versin de P25. El hablante lrico afirma el efecto positivo del sol sobre s
mismo, cualquiera que sea la hora del da. Los tres momentos de la carrera del
sol evocados en esta primera divisin paraestrfica son el amanecer, el medioda
y el atardecer. Es esta ltima situacin de la puesta del sol la que se relaciona
con la melancola. Reza el correspondiente paisaje como sigue:
[] me abandono a mil cavilaciones
de dulce y melanclica ternura
cuando reclinas la radiosa frente
en las trmulas nubes de Occidente.
(vv. 9-12; cursivas mas)
Es obvio que la nocin de una dulce y melanclica ternura remite a los efectos del
paisaje melanclico, categora establecida a partir de Placeres (cf. supra). Sin
embargo, a diferencia del segundo fragmento de ese poema, donde el efecto del
paisaje bastante ms complejo all que aqu, por cierto se produce en la
infancia recordada, aqu el hablante lrico evoca en presente una situacin en
parte coincidente, enfatizando as el carcter atemporal de la experiencia melanclica ante la puesta del sol. Dado el general entusiasmo del hablante en esta
oda, cabe concluir que la mencin de melancola no caracteriza en absoluto la
situacin de enunciacin del poema, ni como experiencia del paisaje melanclico ni mucho menos como resultado de la tensin entre una (hipottica) afliccin actual y la (igualmente hipottica) evocacin de un ideal o recuerdo placenteros. De ah que Al sol no figura entre los poemas melanclicos en el
sentido indicado (cf. supra).
Es importante ver que para P32 Heredia borra la mencin de melancola
sustituyendo el endecaslabo (v. 10) por un heptaslabo: de inefable dulzura.
Al parecer, en el momento de revisar sus poesas para la segunda edicin el
cubano percibe cierta incompatibilidad entre la alabanza del sol, astro cuya luz
ardiente el hablante lrico en Placeres tiende a evitar, y la referencia a la
melancola circunstancial. Como veremos ms adelante, es posible relacionar
114
Tilmann Altenberg
4.3.5. El desamor
En esta silva de 1822, publicada por primera vez en marzo de 1823 como
muestra de inspirada y buena versificacin (Gonzlez del Valle 1938: 129) en
El Revisor Poltico y Literario (La Habana) a continuacin del anuncio de una
edicin de las poesas de Heredia que no lleg a realizarse149, el anhelo por una
hermosa (v. 39) ocupa el primer plano del poema. El hablante lrico expresa su
deseo con palabras parecidas a las del fragmento III de Placeres:
[...] Oh, si encontrara
una muger sensible que me amara
cuanto la amase yo, como en sus ojos
y en su blanda sonrisa miraria
mi ventura inmortal! [...]
(vv. 46-50)150
A diferencia de Placeres, donde el hablante lrico vuelve los ojos del amor
apasionado fijando su atencin en el ideal de una mujer sensible, en El desamor
el anhelo aparece como expresin inmediata del apasionamiento amoroso que
procura en vano un objeto: [] abrasado en amor no tengo amante. / No la
tendr jamas...? [] (vv. 45s.). La isotopa de temperatura caracterstica de la
autoimagen del hablante, especialmente en el primer apartado del primer fragmento de Placeres, es tambin constitutiva para El desamor. All como aqu
la repetida actualizacin del sema +[caliente] remite metafricamente al extre-
149
150
Garca Garfalo Mesa (1945: 150-153) reproduce el texto ntegro de ese anuncio. El
poema se recoge tanto en P25 y P32 como en las principales ediciones posteriores.
Existen, por lo tanto, al menos tres versiones impresas. El anlisis se basa en la de
P32.
A modo de comparacin reproduzco aqu el pasaje correspondiente del fragmento III
de Placeres:
Oh! si [Dios] en l [i. e. el mundo, T. A.] a lo menos me ofreciera
una muger sensible, que pudiera
fijar mi corazon con sentimientos
menos vivos tal vez, menos violentos
que los que enciende Amor, pero ms dulces
y duraderos. En su ingnua frente
el candor y la paz me sonreirian.
(III/vv. 5-11)
115
mo apasionamiento del hablante lrico (Esta llama volcnica y furiosa / que arde
en mi corazon, cual me atormenta / con estril ardor...!, vv. 37ss.; cursivas
mas).
La situacin de enunciacin evocada al principio del poema es un paisaje
nocturno dominado por la luz lunar en el que el hablante se ha refugiado en
busca de consuelo:
SALUD, noche apacible! Astro sereno,
bella luna, salud! Ya con vosotras
mi triste corazon de penas lleno
viene buscar la paz. []
(vv. 1-4)151
El hablante lrico hace al ardor de la luz del sol responsable de sus penas:
[] Del sol ardiente
el fuego me devora;
su luz abrasadora
acabar de marchitar mi frente.
(vv. 4-7)152
A base del par de isotopas disyuntivas +[caliente] actualizada sta por los
sememas ardiente (v. 4), fuego (v. 5), abrasadora (v. 6) y ardoroso (v.
10) y [caliente] actualizada por fresca (v. 10), frescura (v. 14) y fria
(v. 27) se establece una oposicin entre el lugar nocturno de consuelo y el
infausto da. La agradable frescura de la luz lunar contrasta con el ardor del sol:
Sola tu luz oh luna! pura y bella / sabe halagar mi corazon llagado, / cual fresca lluvia el ardoroso prado (vv. 8ss.). En medio del paisaje tranquilo, donde se
hacen sentir tan solo el ruiseor y la cigarra (vv. 17ss.), el aspecto de un grupo
de rboles deja una profunda impresin en el hablante:
el pomposo naranjo, el mango erguido
agrupados all, mi pecho llenan
con el sublime horror que en torno vaga
de sus copas inmviles. []
(vv. 21-24)
151
152
116
Tilmann Altenberg
Los sememas pomposo (v. 21), erguido (v. 21), copas (v. 24) y sublime
(v. 23) constituyen una isotopa +[elevado] que hace coincidir el sentimiento
del hablante lrico con su contorno natural. El sublime horror (v. 23) que se
desprende de las copas de los rboles para llenarle el pecho cede luego al grato
horror (v. 28) de la oscura e impenetrable [m]orada fria (v. 27) debajo de
ese grupo de rboles153. En esta bveda sombrosa (v. 25) el hablante se pone
a llevar a cabo una meditacin melanclica de cuya ndole agradable est convencido: ti me acojo, y en tu amigo seno / mi tierno corazon sentir lleno / de
agradable y feliz melancolia (vv. 29ss.). El apstrofe no se dirige aqu a una
melancola personificada, sino al lugar concreto de la [] [m]orada fria / de
grato horror y oscuridad sombria (vv. 27s.) donde el hablante lrico se coloca
en el momento de la enunciacin. La perspectiva de futuro del verbo sentir
remite decticamente a la representacin del sentimiento melanclico en los
siguientes apartados del poema.
Lleno de entusiasmo el hablante se imagina la realizacin de sus deseos de
amor. En armona entre ellos y con la naturaleza los amantes se abandonan a su
pasin (vv. 50-67). Los elementos constitutivos del escenario exterior del imaginario encuentro amoroso noche serena (v. 58), aromas del campo (v. 59),
luna (v. 66) se parecen al paisaje melanclico de la situacin de enunciacin. Sin embargo, aqu constituyen un lugar decididamente no melanclico,
porque a la soada felicidad del amor le es ajena cualquier perturbacin capaz
de provocar un sentimiento melanclico. En su calidad de sueo ideal la felicidad contrasta con la realidad experimentada. El hablante lrico se da cuenta de
lo irrealizable de su anhelo y el carcter ilusorio de su sueo de felicidad:
Oh sueo engaador y delicioso!
Por que mi acalorada fantasia
llenas de tu ilusion? La mano impia
de la suerte crul neg mi pecho
la esperanza del bien: solo amargura
me guarda el mundo ingrato
y el cliz del dolor mi lbio apura.
(vv. 68-74)
117
155
156
Se recoge tanto en P25 como en P32. En el anlisis, que parte de esta ltima versin,
se har alguna que otra referencia a la versin de P25.
Estnger (1950: 69-83), en su afn por relacionar las figuras femeninas en la poesa
de Heredia con los amores documentados del autor concreto, identifica a Lola como
Dolores Junco, de Matanzas.
Para Sauder (1990), die in den empfindsamen Texten so hufigen Stilisierungen der
Freundin, Geliebten und Frau als Engel (172) corresponden a un intento de subli-
118
Tilmann Altenberg
del poema (vv. 37-64) el sentimiento del abandono ocupa el primer plano. En
el propio lugar de los encuentros nocturnos con Lola, el hablante lrico percibe
de manera particularmente sugestiva la discrepancia entre el pasado feliz (Ayer
nos vi este rio en su ribera / sentados los dos [], vv. 39s.) y el presente
penoso ([] Hoy solitario, / melanclico y mstio errar [la luna] me mira / en
el mismo lugar [], vv. 45ss.). De forma an ms evidente que en El desamor, el lugar de la contemplacin melanclica coincide con el del encuentro
amoroso. Aqu ambos lugares no solo se parecen, sino que son idnticos. Esta
circunstancia se debe al hecho de que mientras en El desamor el encuentro
amoroso se inscribe en un plano ideal imaginado, en Ausencia y recuerdos el
hablante recuerda un encuentro (intraficcionalmente) real.
Como se ha podido apreciar antes, el recuerdo de la felicidad perdida en una
situacin de abatimiento espiritual (Que tristeza profunda, que vacio / siente
mi pecho [], vv. 1s.) es tambin caracterstica del sentimiento melanclico
del hablante lrico en Placeres (fragmentos V y VI, con reservas tambin IV).
Aunque en el texto presente la tristeza se vea menguada por el recuerdo de Lola,
no por ello deja de temer por su tranquilidad del alma:
[] con tu partida
en triste soledad mi alma perdida
ver reabierta su profunda llaga,
que adormeci la mgia de tu acento.
(vv. 6-9)
La profunda llaga a la que alude el hablante lrico corresponde a un pasado anterior al amor de Lola. Las penas de aquel tiempo recordado se plantean en los
mismos trminos que la desesperacin y la violencia pasional del sujeto perceptor en el primer fragmento de Placeres. En copretrito el hablante describe el
desaliento en aquella poca a causa de un lamentable amor (v. 19)157:
157
119
[] el pecho mio
rasgaban los dolores.
....................................................
[] Enfurecido,
torvo, insociable, en mi fatal tristeza
aun odiaba el vivir []
(vv. 15s., 19ss.)
Solo con la aparicin de Lola este estado toca a su fin: Me sent renacer []
(v. 15; ntese el pretrito). A diferencia de Placeres aqu no es (la) Melancola
que seala la salida de la afliccin, sino el amor de Lola. El afecto (v. 61) hacia
ella le otorga al hablante lrico la paz anmica que hasta ese momento ha procurado en vano. La pureza y el carcter relativamente desapasionado de los sentimientos hacen de la relacin un amor ideal en el sentido sensible sealado:
[] el afecto puro
que me hace amarte, y hcia t me lleva,
no es el furioso amor que en otro tiempo
turb mi pecho; es amistad. []
(vv. 61-64)
De ello debe concluirse que con Lola el hablante lrico ha encontrado la compaera ideal? Tal conclusin no se justifica sino en un plano sistemtico. Indudablemente, segn los criterios del hablante Lola cumple los requisitos de la
mujer ideal. A pesar de ello la posibilidad de establecer un orden relativo de los
poemas a base de la lgica interna de las circunstancias representadas en ellos
no implica que este orden coincida con la cronologa externa de su composicin. Sin embargo, en el caso aqu considerado no cabe duda de que en trminos de la cronologa externa Ausencia y recuerdos (1822) precede al menos
algunos de los fragmentos de Placeres (1825)158.
158
Es interesante ver cmo los discursos potico y epistolar tienden en Heredia a convergir. En una carta del 20 de mayo de 1827, enviada desde Mxico a su amigo Silvestre
120
Tilmann Altenberg
Para resumir, se ha visto que Lola dispone del mismo poder consolador que
Melancola. Con ello corresponde tambin a los criterios de la ideal esposa expuestos en el tercer fragmento de Placeres. Lola no es, sin embargo, responsable
del sentimiento melanclico del hablante lrico en la situacin de enunciacin.
Antes bien, la mencin de melancola, que se refiere claramente al sentimiento
del sujeto perceptor, actualiza la concepcin psicolgica de la melancola identificada en Placeres. Independientemente de la mencin de melancola, el sentimiento melanclico en Ausencia y recuerdos se infiere por el paralelo estructural con los fragmentos V y VI de Placeres. Una vez ms la tensin entre el
abatimiento experimentado en la situacin de enunciacin y la felicidad recor-
Alfonso, Heredia se distancia del carcter apacible de la amistad con Lola, alias
Dolores Junco, que tanto aprecia el hablante lrico en Ausencia y recuerdos:
La noticia que me das del casamiento de Lola, aunque me ha interesado bastante, no me ha hecho la impresin que t te figurarias [sic] al escribirmela
[sic]. Siempre cre que si Felipillo instaba sera el poseedor final de ese tesoro,
por lo mismo que est destituido de las cualidades brillantes y peligrosas que
dan mas encanto pero menos estabilidad a las pasiones mas fuertes de los que
tenemos almas novelescas y exaltadas. En fin, pues Dios se la di, S. Pedro se
la bendiga. Sean buenos casados, y solo [sic] viva ya la Diosa de Yumuri en
los versos que me inspir su hermosura en los dias [sic] ardientes y serenos de
1822.
(Heredia 1939c: II, 235)
Con un aire sarcstico Heredia bendice el matrimonio de Lola y Felipillo. Da a entender que se han encontrado dos almas mediocres incapaces del entusiasmo. El distanciamiento de Heredia frente a Felipillo y Lola, as como el nfasis en su propia alma
novelesca y exaltada, coinciden con la autoimagen del hablante en Placeres y El desamor, entre otros poemas, donde los sememas de la isotopa +[caliente] expresan su
extraordinaria fogosidad anmica. Ms adelante en la misma carta Heredia habla de
su propia novia y el inminente casamiento:
Volvamos a un punto que slo he tocado muy de paso, es decir mi casamiento. Hace mucho tiempo que tengo mis amores con una muchacha hija de
un antiguo compaero de mi padre que me parece la encarnacion [sic] de mi ideal esposa que invoco en los placeres de la melancolia [sic]. Ya te he enviado algunos de mis versos ella. Voy casarme en Octubre, pues ya es tiempo de que
acabe la novela de mi vida para que empieze su realidad.
(ib.: II, 237; cursivas en el original)
Si recordamos las caractersticas de la ideal esposa en el fragmento III de Placeres
salta a la vista que en este ltimo pasaje citado Heredia busca aquella relacin dulce,
duradera, amistosa que poco antes, en la misma carta, ha descartado por ser indigna
de su alma novelesca. Esta aparente contradiccin revela un conflicto entre la autoimagen herediana como hombre-poeta extremadamente apasionado (alma novelesca), por
un lado, y la conciencia por parte del cubano de la necesidad de que esta violencia
anmica se calme (que acabe la novela de mi vida; cursivas mas). Como veremos ms
adelante, a partir de 1826, aproximadamente, se manifiesta en la poesa herediana un
cambio de actitud correspondiente, cuyo momento clave lo marca Placeres.
121
4.3.7. El consuelo
En los 56 versos de esta serie de octoslabos, compuesta en 1822160, el hablante
lrico se dirige a su amada, que parece tener frente a s, tratando de aliviarle las
penas no especificadas. La situacin de enunciacin del poema se concreta
como noche de luna en la que corre un viento suave que hace resonar las hojas.
En medio de este ambiente el hablante dice sentir una tierna melancolia (v.
25):
De esta luna silenciosa
la luz grata y suve,
al susurro de las hojas,
que leve zfiro bate,
de tierna melancolia
siento el corazon llenarse
(vv. 21-26)
159
160
Una segunda mencin de melancola en la versin de P25 corrobora esta ltima suposicin. All el paisaje queda explcitamente relacionado con la melancola:
[] la vez primera,
(te acuerdas, Lola?) que los dos paseamos
la luz melanclica y sublime
de la callada luna, en la ribera
del apacible y sosegado rio
(vv. 21ss.).
El anlisis se basa en la versin de P32.
122
Tilmann Altenberg
res (v. 56), propsito que se ve asistido por el arrullo de la trtola (vv. 49s.),
ave simblica del amor tierno.
Como se puede apreciar, en El consuelo Heredia evoca una situacin nocturna que coincide de forma notable con las coordenadas principales del paisaje
melanclico codificado en Placeres. Conforme al nexo causal identificado para
el sentimiento melanclico del paisaje, la tierna melancola del hablante lrico en
la situacin de enunciacin parece producirse espontneamente bajo el influjo
del entorno natural. Sin embargo, el recuerdo del padre, que coincide con esa
melancola, remite aqu tambin a una experiencia de discrepancia. Si bien es
cierto que la memoria de la voz del difunto que en la situacin nocturna se aviva momentneamente desemboca de inmediato en el recuerdo del sufrimiento a
causa de su fallecimiento, no cabe duda de que en un primer momento la voz
del padre como elemento de por s positivo se opone cualitativamente al dolor
del hablante. De manera que tambin en este pasaje el sentimiento melanclico
en la situacin de enunciacin explicitado por medio de la mencin de melancola en el verso 25 parece basarse puntualmente en una experiencia de discrepancia, por fugaz que sea. En una visin de conjunto del poema resulta claro
que el sentimiento melanclico no abarca estructuralmente la situacin de
enunciacin del texto sino en un momento especfico. Predomina la actitud
entusiasta y optimista por parte del hablante lrico, quien proyecta vagamente
un futuro al lado de su amada:
Deja, adorada, que el tiempo
la region impenetrable
del porvenir nos descubra,
y no angustiosa te afanes.
(vv. 45-48)
Puede resumirse que El consuelo confirma tanto la importancia de la situacin externa para una de las variantes del sentimiento melanclico como el
carcter positivo del concepto de melancola en la poesa de Heredia.
4.3.8. En mi cumpleaos
En esta silva de fines del ao 1822, de la cual existen tambin al menos dos
versiones impresas161, el hablante lrico pasa revista a su vida en el da de su
161
123
decimonoveno cumpleaos162. El epgrafe traza la orientacin general del poema. La cita de la Vulgata actualiza un episodio del primer libro de Samuel (14,
43)163: Jonatn peca contra una orden de su padre Sal probando de un panal
de miel silvestre. Luego confiesa su pecado contando con su pronta muerte.
Heredia asume para su poema ese nexo causal entre el deleite sensual y la inminencia de la muerte.
El hablante distingue dos etapas de su vida: una primera etapa caracterizada
por una inocencia infantil que corresponde a los primeros 14 aos de su vida,
aproximadamente, y los cinco aos anteriores al momento de enunciacin desde el primer contacto con el amor (Gustavi ... paululum mellis, epgrafe), que
lo han llevado al borde de la desesperacin (et ecce morior, epgrafe):
[] Con mi inocencia
fui venturoso hasta el fatal momento
en que mis labios trmulos probaron
el beso del amor... beso de muerte!
orgen de mi mal y llanto eterno!
..........................................................
Cinco aos h que entre tormentos vivo
(vv. 5-9, 19)
162
163
Es evidente la construccin autobiogrfica del poema. La fecha de composicin indicada al final del texto (Diciembre de 1822) coincide con el decimonoveno cumpleaos del autor. De manera an ms clara que en otros textos, Heredia insiste aqu en
marcar la voz del hablante lrico como referenciable con la suya.
De acuerdo con la denominacin alternativa en la edicin llamada Sixto-Clementina, de
1592, que pone como ttulo de este libro liber primus samuelis quem nos primum
regum dicimus (cf. Vulgata: 366), Heredia da como fuente el primer Libro de los
Reyes (1. Reg.).
124
Tilmann Altenberg
cin: [] Amor tan solo / me lo [i. e. el vaco, T. A.] puede llenar: l solo puede / curar los males que me causa impio (vv. 95ss.).
Sobre el trasfondo de sus experiencias el hablante acaba por afirmar una
conexin general entre el extremo apasionamiento, la melancola y la imposibilidad de ser feliz:
Siempre los corazones mas ardientes
melanclicos son: en largo ensueo
consigo arrastran el delirio vano
e impotencia crul de ser dichosos.
(vv. 98-101)
125
Tomando en cuenta las caractersticas estructurales del sentimiento melanclico en Placeres, aparentemente tambin en En mi cumpleaos puede
identificarse cierta experiencia de discrepancia. Desde una situacin de enunciacin experimentada como infeliz, el hablante recuerda un pasado amoroso. Sin
embargo, los recuerdos se ven claramente dominados por la conciencia de la
fugacidad y falsedad del amor. La autocompasin y desesperacin del hablante
lrico no dejan lugar a dudas de que l mismo no ve salida alguna. Ni siquiera la
lira fiel (v. 129) es capaz de consolarle: [] solo vuelve mi anelar insano /
VOZ DE DOLOR Y CANTO DE GEMIDO (vv. 137s.). En la situacin de enunciacin
el rasgo melanclico queda sin funcin inmediata; la melancola no aparece
aqu como manera de (sobre)vivir para el hablante que se ve al borde de la
desesperacin ([] que me resta, desdichado, / sino solo morir...? [], vv.
117s.).
La experiencia del hablante lrico corrobora las afirmaciones hechas en el
primer fragmento de Placeres acerca de la conditio humana. Penas y dolores
aparecen como regla, la felicidad, como excepcin. Sin embargo, mientras en
Placeres Melancola acude para salvar al mortal cuitado anhelante de la muerte
([] el misterioso abismo de la tumba / ser de su esperanza nico puerto,
I/vv. 32s.), en En mi cumpleaos el hablante no reconoce el potencial consolador del entorno natural en el cual, en Placeres, mora Melancola. Ni la calma
y la tranquilidad del paisaje nocturno (vv. 86s.) o el oleaje del mar (vv. 88s.)
impresiones que en Placeres desencadenan un placentero sentimiento
melanclico ni las lujosas fiestas que la loca juventud llenan de gozo (v.
85; cf. Placeres, I/vv. 67-72) logran brindarle la ventura y paz (v. 82) que
procura. A pesar de sus experiencias dolorosas el hablante lrico se atiene al
amor, el cual si bien marca el principio de sus penas, le ha ofrecido nica y
exclusivamente la paz anmica: [] tan solo al lado / de una muger amada y
que me amase / disfrut alguna paz [] (vv. 110ss.). El cuantificador indefinido alguno seala que esta paz tampoco corresponde a un estado ideal. El insaciable deseo de amor ha reemplazado el afn de saber y aficin a los estudios
(de Minerva la esplndida corona, v. 124).
La mencin de melancola en En mi cumpleaos no invoca el poder de la
melancola que podra indicarle al hablante lrico la salida de su afliccin. Dentro de la lgica procesal del devenir de la melancola de Placeres el hablante se
encuentra, por lo tanto, con sus experiencias en un escaln anterior a la realizacin de que Melancola a diferencia del amor es capaz de otorgar aquel consuelo y paz duradera aparentemente inalcanzables.
126
Tilmann Altenberg
En el apartado tercero y ltimo del poema la splica del hablante lrico por la
renovacin del amor ocupa el primer plano. La vehemente adoracin por la
apostrofada encuentra su expresin ms extrema en su disposicin de sacrificar
la vida por ella: Yo bajara al sepulcro silencioso / por hacerte feliz... [] (vv.
50s.). En una visin de su propia muerte, que parece coincidir con el momento
de enunciacin, el hablante consagra sus ltimos gestos a la amada: ay! mi
beso recibe... yo fallezco... / recibe, amada, mi postrer suspiro (vv. 74s.)166.
164
165
166
Publicado por primera vez en el nm. 55 de El Revisor Poltico y Literario, del 7 de julio
de 1823, pp. 6ss., el poema se recoge con ligeras variantes en P25 y, considerablemente pulido, en P32. El anlisis se basa en la ltima de estas versiones. En la versin
de 1823 se indica adems del autor la fuente del epgrafe: (Melendez: Idilios).
En la primera versin impresa de 1823 el hablante lrico llama a la adorada mi
Lesbia, uno de varios nombres poticos utilizados por Heredia en sus tempranos
poemas de amor (cf. infra).
Claro est que esta evocacin de una situacin lmite no constituye sino una manera
hiperblica de declarar el amor por la amada. El mismo motivo de la declaracin de
amor en el lecho de la muerte se halla tambin al final del poema A Rita L del
mismo ao (1823):
127
El lugar oculto donde invoca al t lrico personal (cf. Blher 1982: 123) de
su amante se concreta decticamente como situacin de enunciacin del poema:
[] Ven mis brazos,
y abandnate m; ven, y no temas.
La enamorada trtola tan solo
sabe aqueste lugar, lugar sagrado
ya de hoy mas para m.. Su canto escuchas
que en dulce y melanclica ternura
baa mi corazon...?
(vv. 51-57)
167
128
Tilmann Altenberg
168
169
170
Se publica a las pocas semanas de llegar Heredia a Mxico, en el nm. 188 de El guila Mexicana, del 20 de octubre de 1825. El texto se recoge luego en P32. Debido a su
ndole antiespaola el poema figura entre aquellos textos de P32 que se suprimieron
en los ejemplares enviados a Cuba (cf. supra, n. 100). El presente anlisis se basa en
P32.
Este y otros poemas de temtica parecida llevaron an cien aos ms tarde a
Menndez y Pelayo a una crtica dura e injusta: Del Heredia poeta revolucionario
queda ms la malfica influencia que la poesa misma [] Todo americano de gusto
[] tiene que confesar que los versos ms endebles de Heredia son sus versos polticos (1927: XVIs.). Frente a ese reproche que traiciona ms la posicin poltica del
crtico que su buen criterio, Bueno (1963) hace resaltar la longevidad e importancia
del poema: Durante todo el siglo XIX los versos del Himno del desterrado los
saban de memoria los patriotas cubanos. [] Algunas estrofas sirvieron como lemas
para las luchas separatistas (76). Cf. Hudson (1998) para una visin entusiasta, aunque poco profunda y no siempre correcta en los detalles, de la importancia de la poesa de Heredia (y de Mart) para la lucha cubana por la Independencia.
El esquema rimtico de las estrofas coincide con el de la octav(ill)a italiana (cf. supra,
n. 123). Con el verso decasilbico, sin embargo, el poema se aparta del modelo.
Bueno (1963) seala con Estnger (sin identificar la fuente) que la octava decaslaba
con el correspondiente esquema rimtico es la estrofa tpica de los himnos de guerra
escritos en nuestro idioma. Por ejemplo, nuestro propio Himno Nacional (74), es
decir, el de Cuba. En otro lugar Estnger (1938) clasifica la forma mtrico-estrfica de
este y otros himnos heredianos como octavillas italianas decasilbicas (77). Entre
las poesas de Heredia hay otras tantas de este tipo: La estrella de Cuba (1823),
Vuelta al Sur (1825), Himno al sol (1825) las dos ltimas presuntamente compuestas en el mismo viaje martimo, A un amigo, desterrado por opiniones polticas (1830), El once de mayo (1835) y En la muerte de Riego (1823/24?).
129
En vez de esperar con los brazos cruzados hasta que esta situacin cambie, el
hablante prefiere darse a la lucha por la libertad. La esperanza de alcanzar la
gloria viene a sustituir la esperanza pasiva de la felicidad: Pues perd la ilusion
de la dicha, / dame oh gloria! tu aliento divino (vv. 33s.). En la sexta estrofa
(vv. 41-48) se formula, finalmente, el ideal de un patriota inmutable y seguro
(v. 42), quien se eleva sobre la situacin actual fijndose en el pasado y el futuro. En los restantes versos del segundo cuarteto de estrofa la ambivalencia de
la situacin personal del hablante lrico se transfiere a la propia Cuba:
Dulce Cuba! en tu seno se miran
en su grado mas alto y profundo,
la belleza del fsico mundo,
los horrores del mundo moral.
(vv. 49-52)
171
130
Tilmann Altenberg
El segundo terceto de estrofa acaba por eliminar las ltimas dudas respecto al
sentido del martirio personal. Seguro del triunfo ltimo de la causa de la libertad el hablante termina con un apstrofe visionario a Cuba en el cual la desavenencia entre la naturaleza y la realidad poltica aparece borrada a raz de la liberacin del dominio espaol:
Cuba! al fin te vers libre y pura
como el aire de luz que respiras,
...................................................
que no en vano entre Cuba y Espaa
tiende inmenso sus olas el mar.
(vv. 105s., 111s.)
En la penltima estrofa el hablante lrico se niega a aceptar una presunta verdad universal segn la cual [] los pueblos no pueden / exstir [sic] sino en
dura cadena (vv. 97s.). Renuncia al horror melanclico (v. 102) sobre esa
verdad tan funesta (v. 101) ponindose al lado de la [] sublime locura / de
Washington y Bruto y Caton (vv. 103s.). La mencin de melancola actualiza
aqu el aspecto contemplativo, pasivo de la melancola, caracterstico, por ejemplo, de la actitud del sujeto perceptor en el fragmento IV de Placeres. All al
observar las ruinas de diferentes culturas el viajero experimenta aquel horror
melanclico (se horroriza de ver su estrago fiero, / y con profunda lstima
suspira, IV/vv. 18s.) que el hablante rechaza en el Himno del desterrado. Se
construye, pues, una oposicin entre la pasividad de la contemplacin melanclica y la actuacin enrgica a imitacin de Washington, Bruto y Catn de
Utica. El denominador comn de estos tres prceres consiste en su disposicin
a dar la vida en la lucha contra un dominio tirnico172. Aparentemente el afn
de herosmo no es compatible con la melancola. La mencin de melancola no
marca, por lo tanto, el sentimiento del hablante lrico en la situacin de enunciacin c o m o m e l a n c l i c o , s i n o qu e se e v o c a co m o p u n t o d e re f e r e n c i a
negativo.
In d e p e nd ie nte m e nte de la m e nci n d e me l a nc o l a , e l se ntim ie nt o de l
hablante en la situacin de enunciacin, concretada como viaje martimo,
puede describirse en trminos de una experiencia de discrepancia. Por una
172
131
4.3.11. A la noche
Este poema poliestrfico de 1824, publicado por primera vez en P25173, es el
resultado de una traduccin libre de La Notte, de Ippolito Pindemonte, contaminada174 con Alla Luna del mismo autor175. Heredia adapta las diecisiete
octavas rimas del hipotexto principal (rima ABABABCC) convertindolas en
una serie de dieciocho sptimas con el esquema rimtico ABBACdD176. El propio cubano revela en una nota al final de P25 que [d]eb[e] esta cancion al
dulcsimo Pindemonte (159). No obstante el parentesco general, la relacin
entre los poemas vara de estrofa en estrofa, a veces de verso en verso. Si bien
en algunas ocasiones Heredia sigue muy de cerca el hipotexto177, en otras se
libra completamente de l. A grandes rasgos puede decirse que la versin espa173
174
175
176
177
132
Tilmann Altenberg
179
180
Para un comentario acerca de la elevacin del lugar en este poema en relacin tanto
con la melancola como con la categora esttica de lo sublime, cf. infra, p. 268.
En P32 el sintagma correspondiente lee la sensible alma (v. 9). Tanto tierno como
sensible designan una concepcin del alma ideal caracterstica de la sensibilidad dieciochesca (cf. Carnero 1995c: XXXVI).
Para una discusin del uso general del trmino y la presencia efectiva de lo sublime
133
Desde su apacible asilo (v. 49) el hablante lrico caracteriza su vida como llena de penas y dolores. Saluda la amiga luna (v. 57) recordando cunto bien
ella le ha hecho en el pasado.
Es interesante observar que el hablante dice haber buscado la luna tanto en
la adversa [como en] la prspera fortuna (v. 60). Esta doble funcin de la luna
como hechicera y consoladora (siempre hiciste mi hechizo mi consuelo, v.
181
134
Tilmann Altenberg
59) encaja con el desdoblamiento del escenario nocturno en Ausencia y recuerdos y El desamor. Ah la luna presencia tanto la penosa situacin de enunciacin en la cual da consuelo, como la agradable situacin recordada o imaginada, respectivamente, en la cual se produce virtualmente el hechizo al lado de
una mujer amada. Dentro del marco del presente estudio esta bifuncionalidad
de la luna y con ello del escenario nocturno confirma que el efecto especfico del paisaje en el sujeto perceptor no es inmanente a aqul, sino que depende fundamentalmente de la predisposicin de ste.
Tal como el bullicio del baile contrasta con la calma de la noche, el texto
construye otra oposicin entre la oscuridad de la noche y el brillo del ardiente
dia (v. 63), el cual el hablante lrico dice haber imprecado ms de una vez.
Esta manera de conjugar oposiciones binarias es caracterstica de gran parte de
los poemas heredianos. Corresponde a una visin maniquesta que tiende a
suprimir matices y no le permite al hablante encontrar una posicin intermedia
capaz de conciliar los extremos. Como veremos ms adelante, esta radicalidad
se relaciona con la sensibilidad y exaltacin del hablante lrico en cuya alma,
s e g n l m i s m o d i c e , [ ] t i b i a s p a s i o n e s / nu n c a [ ] c u p i e r o n [ ]
(Placeres, I/vv. 17s.).
Volviendo al poema en cuestin, luego de recordar el meditar dulcsimo
(v. 66) bajo la luna dirigindose siempre a ella, el hablante prosigue con
otra memoria de segundo grado (cf. supra, n. 137): [] entre vagos recuerdos
de mi gloria / mir tu faz serena, / y en llanto desahogu mi amarga pena!
(vv. 68ss.). Resalta la discrepancia cualitativa entre la amargura de la situacin
evocada en la memoria y la gloria que segn el hablante lrico record en esa
situacin. Est claro que conforme a la concepcin de la melancola, en Placeres la mencin del alivio proporcionado por el llanto acaba por constituir en el
texto un sentimiento melanclico (de segundo grado) por parte del hablante
lrico. La luna parece fungir como catalizador de ese llanto melanclico. La
estrofa siguiente, sin embargo, aclara que entre la melancola recordada y la
situacin actual del hablante mide una distancia cualitativa insalvable:
Pero ay! la enfermedad que cruel me agita
me hace mirar mi destruccion cercana,
y cual t al resplandor de la maana,
palidece mi rostro y se marchita.
(vv. 71-74)
135
La siguiente evocacin de la voz del ruiseor (v. 80), pjaro cuyo genio
triste, y sombro, / tierno y agreste [] (vv. 83s.) se equipara explcitamente
con el del hablante, revela que Heredia no procura en este poema presentar una
experiencia referenciable con las circunstancias concretas de la naturaleza americana, sino comunicar ante todo la compenetracin del alma sensible del
hablante lrico con la noche. Para este fin, la tpica dulzura del canto del ruiseor, aportada por el hipotexto pindemontino, ofrece un objeto de sugerentes
connotaciones positivas183. A propsito de la libertad del pjaro y el peligro que
corre por los potenciales invasores del bosque el hablante enfatiza otra vez
por contraste su repugnancia a la opresin: Salta libre y feliz de ramo en
ramo / en torno de tu nido, / que nadie quiero esclavo ni oprimido (vv.
89ss.). Aunque en el contexto del poema en cuestin esta toma de postura carece de un trasfondo poltico y parece ms bien subrayar el carcter ideal del idilio nocturno, la oposicin vehemente a la tirana es una actitud recurrente del
hablante lrico en la poesa herediana.
medad se hallen en La Notte, el apstrofe a la luna se asemeja de manera significativa a la situacin de comunicacin intratextual del poema Alla Luna, tambin de
Pindemonte. Ah, el hablante lrico hace adems referencia a una enfermedad, declarndose cerca de su propia muerte. Como muestra de la aparente contaminacin de
A la noche por Alla Luna comprese la estrofa undcima de Heredia con la decimoquinta y ltima de Pindemonte:
Pero ay! la enfermedad que cruel me agita
me hace mirar mi destruccion cercana,
y cual t al resplandor de la maana,
palidece mi rostro y se marchita.
Cuando caiga, visita con un rayo
de esa luz calma y pura
de tu amigo la humilde sepultura.
(vv. 71-77)
La estrofa de Alla Luna lee:
183
136
Tilmann Altenberg
La funcin de la noche tal como aparece aqu es, pues, esencialmente doble:
ensear e inspirar184. Ambos efectos se hallan repetidas veces en la poesa
herediana, aunque el movens concreto vare de texto en texto. Ms adelante la
bsqueda de la verdad y la inspiracin se considerarn en relacin con la potica de Heredia. Llama adems la atencin en la estrofa citada la autocaracterizacin del hablante lrico como cantor (cojo mi lira, v. 119) susceptible a ser
[] arrebatado / de fervoroso anelo (vv. 117s.). Sobre el trasfondo de los anlisis anteriores tanto la sensibilidad como el furor anmicos vienen revelndose
como constantes en el discurso autorreflexivo del hablante.
El apstrofe panegrico a la noche culmina en una invocacin urgente de su
auxilio. Tal como antes la luna, la noche aparece ahora como gran diosa (v.
120) consoladora capaz de mitigar las penas: ven con tu grato blsamo
aliviarme / el triste pecho de dolores lleno (vv. 122s.). Como se ha podido ver,
en A la noche el hablante lrico se presenta como poeta con un alma sensible.
Al llamar la noche finalmente [] de los poetas y almas tiernas / dulce y piadosa amiga (vv. 124s.), establece una categora de quienes reciben los favores
de la gran diosa que l mismo representa ejemplarmente. Esta intimacin con
la noche excede en grado y claridad el hipotexto de Pindemonte. A diferencia
184
Tambin en Atenas y Palmira (cf. infra, pp. 163ss.), donde el hablante lrico se desdobla en un solitario y pensador viagero (v. 19) a las ruinas de Palmira, el ambiente
oscuro, solitario y silencioso conduce al hallazgo de altas verdades (v. 43). No para
ah el paralelismo entre ambos textos. Adems, el laberinto pavoroso (v. 40) del
esqueleto de Palmira (v. 22) y la calificacin del placer experimentado por el viajero
como sublime (v. 18) terminan por relacionar tambin este cuadro con la categora
esttica de lo sublime.
137
de ste, Heredia no da por supuesto la calidad de poeta del hablante, sino que
la explicita en un giro autorreflexivo (cojo mi lira). Con ello la afinidad entre
poeta y noche, bien que se plantee en trminos generales, parece convertirse en
una relacin privilegiada, casi exclusiva.
En resumen, relativo a La Notte Heredia tiende en su versin a individualizar las experiencias del hablante lrico. Da la impresin de que el hablante no
habla con el fin primario de ilustrar con su propio ejemplo experiencias nocturnas en principio generales, sino comunicar sobre todo su relacin especial con la
noche. Este efecto resulta tanto de la mayor presencia cuantitativa del discurso
en primera persona como de la introduccin de elementos autorreflexivos que
se niegan en cierta medida a una generalizacin; as la repetida referencia a una
enfermedad, la insistencia en lo doloroso de la propia vida y la mencionada
autocalificacin como poeta sensible. La melancola, que se produce en dos ocasiones, remite primero a una calidad aparentemente inherente del escenario
nocturno, segundo a un sentimiento recordado. Aunque el hablante lrico caracterice el cuadro de la noche como melanclico y sublime, no son estos sentimietos los que predominan en la situacin de enunciacin del poema. Dejando de
lado las evocaciones del efecto positivo de la noche, que en su mayora hacen
referencia a experiencias pasadas o repetidas no directamente relacionadas con
la situacin de enunciacin del texto, la invocacin del consuelo de la noche al
fin del poema presupone un estado de nimo afligido.
4.3.12. Inmortalidad
Este soneto, publicado por primera vez en P25185, figura entre los poemas
heredianos de contenido religioso-filosfico. En l el hablante reflexiona sobre la
vanidad de lo material, llegando a la conclusin de que tan solo el alma es inmortal y sobrevive incluso a los astros aparentemente eternos.
En el primer cuarteto el hablante lrico evoca la situacin de una noche
estrellada, planteando en trminos generales una conexin entre el escenario
natural y los sentimientos del sujeto perceptor:
CUANDO en el ter flgido y sereno
arden los astros por la noche umbra,
el pecho de feliz melancola
y confuso pavor sintese lleno.
(vv. 1-4)186
185
186
No obstante algunas variantes entre los cuartetos de las dos versiones recogidas en
P25 y P32, respectivamente, en lo que concierne a la mencin de melancola y el sentido global ambas versiones coinciden. El anlisis parte de P32.
Los versos iniciales de la versin de 1825 hacen recordar la pregunta retrica al prin-
138
Tilmann Altenberg
Ambos estados psquicos aqu evocados, la feliz melancola y el confuso pavor (P25:
augusto pavor, v. 4), se caracterizan por su ambivalencia. En la reflexin del
hablante lrico esta ambivalencia se manifiesta como discrepancia entre la dolorosa realizacin de que la propia existencia corporal tiene un lmite, por un
lado, y la confortante perspectiva de la inmortalidad del alma, por otro. Los
astros, a su vez, sirven como punto de arranque ambivalente para la reflexin.
Mientras ellos sobreviven la existencia material del hablante, al fin y al cabo
tampoco logran resistirse al poder del tiempo: Irrevocable suerte / tambien los
astros morir destina, / y vern por la edad su luz nublada (vv. 9ss.).
De forma parecida al sentimiento melanclico del paisaje, la mencin de
melancola en este texto est ligada a la evocacin de un escenario de la naturaleza. Sin embargo, la yuxtaposicin del cielo estrellado y la melancola no ha de
entenderse como nexo causal inmediato. Puesto que la contemplacin de los
astros parece desencadenar la reflexin del hablante lrico y sta se caracteriza,
como vimos, por una ambivalencia caracterstica del sentimiento melanclico
en la poesa de Heredia, la feliz melancola del sujeto perceptor en la situacin
nocturna, que es tambin la del hablante en el momento de enunciacin del
poema, puede leerse como consecuencia de esa misma reflexin. De manera que
la conexin entre el cielo nocturno y la melancola puede describirse de forma
anloga a un silogismo187:
Nexo causal I (premisa I): la contemplacin del cielo estrellado causa
una reflexin sobre el tiempo y la vanidad.
Nexo causal II (premisa II): la reflexin sobre el tiempo y la vanidad
causa melancola.
Reduccin (conclusin): la contemplacin del cielo estrellado causa
melancola.
De acuerdo con esta lectura, el primer cuarteto del soneto representa la reduccin, mientras los nexos causales se desprenden del texto entero.
187
139
188
189
140
Tilmann Altenberg
El hablante lrico extiende aqu su experiencia personal a los sensibles corazones (v. 17) ntese la referencia al paradigma del hombre sensible (cf. infra),
formulando un nexo causal entre la memoria, la melancola y un delicioso afecto. Por
una parte, en un plano abstracto el contenido del recuerdo lo recordado
coincide con las meditaciones histricas y las experiencias de prdida por parte
del hablante en Placeres y otros textos considerados en el transcurso del anlisis del corpus de textos: tanto la memoria del bien perdido como de la gloria
aparecen como paradigmticos del recuerdo melanclico. Por otra parte, los
versos citados confirman el carcter positivo (delicioso afecto, v. 16) del
recuerdo melanclico. El hecho de que la evocacin del pasado depende de la
inspiracin por Venus (cf. v. 20) vincula el texto con el poema Inmortalidad,
donde la reflexin se inspira de forma parecida en el cielo estrellado.
Hay un claro contraste entre la melanclica memoria (v. 18), que se concreta como feliz recuerdo de los encuentros amorosos bajo la estrella de la tarde, por un lado, y el abatimiento del hablante lrico en la situacin de enunciacin, por otro, el cual no se revela hasta el ltimo apartado del poema191. Se ve
aquejado por una pasin amorosa aparentemente irremediable:
190
191
141
192
142
Tilmann Altenberg
[] Horas serenas,
cuya memoria cara
mitigar bastara
de una existencia de dolor las penas!
(vv. 44-47)
Para una discusin detenida del concepto de mise en abyme, as como una propuesta
tipolgica, cf. el estudio de Dllenbach (1977).
143
144
Tilmann Altenberg
195
145
146
Tilmann Altenberg
196
Los heternimos de Fernando Pessoa demuestran de forma extrema el carcter construido de la instancia textual del hablante lrico. Entre la impasibilidad del buclico
Alberto Caeiro y la desesperacin delirante de Alvaro de Campos, por ejemplo,
caben mundos intelectuales (cf. la caracterizacin de los heternimos en Coelho
1990: 21-69). En su obra, Pessoa lleva el paradigma romntico a extremos absurdos
adscribiendo sus textos a diferentes construcciones de autor, cada una con su propia
biografa ficticia. Pessoa crea la ilusin de una correspondencia directa entre la voz
textual del hablante y su respectivo autor. Significativamente, esta ilusin se rompe
en el momento de tomar en cuenta al autor concreto, responsable de todas ellas.
Mientras en Pessoa hay que distinguir varias construcciones coherentes en s de una
voz textual, en Heredia la construccin autobiogrfico-confesional de casi toda su
poesa lleva a una sola voz, la del hablante lrico, que se manifiesta en primera persona del singular.
147
148
Tilmann Altenberg
Arce (1981: 342-351) llama la atencin sobre la frecuencia con la cual en la poesa
espaola del Setecientos se representan espacios siderales (342), resumiendo bajo la
149
melancola
reflexin
melancola
categora de poesa astral (ib.) todo poema que haga mencin de un astro, sea nocturno, sea diurno. Es obvio que este criterio no toma en cuenta la funcin de la evocacin del astro en un contexto especfico.
150
Tilmann Altenberg
de cierto paisaje (relacin de subordinacin). Una lectura de los fragmentos primero y segundo de Placeres de acuerdo con la cadena causal tripartita revela
en qu consiste la diferencia con los otros textos del corpus. En Placeres las
cavilaciones del sujeto perceptor bajo el influjo del paisaje (mil cavilaciones deliciosas / de ventura y amor, I/vv. 52s.) no se plantean explcitamente como
experiencias de discrepancia. Sin embargo, de manera anloga a las experiencias
de discrepancia en otros textos del corpus, tambin aqu el contenido positivo
de las cavilaciones (ventura y amor) contrasta con la disposicin psquica del sujeto de percepcin en medio del paisaje.
Sobre este trasfondo, la conexin aparentemente inmediata entre el paisaje
y la melancola en Placeres puede comprenderse como representacin reducida de la misma causalidad que en los otros textos. De manera que los
fragmentos I y II pondran nfasis en el efecto agradable del paisaje, dejando de
vincular explcitamente la mencin de melancola con las reflexiones del sujeto
perceptor. Esta reduccin de la ambivalencia del sentimiento melanclico a
favor de su agradable efecto ltimo encaja con la exteriorizacin de la
melancola y su apstrofe como Melancola en el contexto inmediato. En los
dems poemas aqu considerados, en cambio, el paisaje constituira el marco
situacional y catalizador de la respectiva reflexin del hablante lrico, la que est
en el centro del texto. Las dos cadenas causales se complementan en tanto que
(a) hace resaltar la importancia del marco situacional para que se d la melancola, mientras (b) aclara que el sentimiento melanclico no se produce de forma espontnea. Antes bien, depende de una operacin mental por parte del
sujeto perceptor, que no percibe el paisaje como melanclico, sino que bajo su
influjo siente more melancholico198.
En algunos casos los rasgos esenciales del llamado paisaje melanclico se
registran tambin independientemente de situaciones con un sujeto melanclico; as, el escenario vespertino y nocturno presidido por un astro constituye,
por ejemplo en A la estrella de Venus, el marco situacional tanto de un
encuentro amoroso como de una reflexin melanclica. Dado que la melancolicidad no es, por lo tanto, una caracterstica inmanente al paisaje, cabe entender
el trmino paisaje melanclico como motivado funcionalmente a base del
efecto ltimo del paisaje en el sujeto perceptor. Una precondicin fundamental
para que se produzca el sentimiento melanclico en el paisaje es la soledad del
sujeto perceptor en al menos una de sus dos dimensiones semnticas: aislamiento o desabandono. Asimismo, la actitud contemplativa, pasiva del sujeto
perceptor se revela como constante del sentimiento melanclico ante el paisaje.
198
Como se ver ms adelante, sobre el trasfondo del contexto de la poca y de la potica herediana se ofrece an otra lectura ms del efecto inmediato del paisaje sobre el
sujeto de percepcin (cf. infra, 6.2.).
151
deseo
lo ideal
lo real
recuerdo
+
pasado
presente
futuro
(+: positivo, : negativo, segn la percepcin del hablante lrico; las flechas indican la
orientacin mental)
E s q u e m a 4 : La melancola como experiencia de discrepancia
152
Tilmann Altenberg
153
caracterizacin positiva del sentimiento recordado como dulce y feliz melancola (OP, Las sombras, v. 128) seala cierta distancia reflexiva por parte del
hablante lrico ante la situacin evocada, la identidad del sujeto de enunciacin
con el sujeto perceptor recordado circunstancia comparable a la narracin
autodiegtica y lo inconcreto de la situacin de enunciacin, por otro, fundamentan la lectura propuesta de un resurgimiento de la melancola en la situacin de enunciacin del poema. El ejemplo demuestra que en un caso concreto
la definicin de la poesa melanclica deja cierto margen para el razonamiento del
crtico. Ms adelante se considerarn otros textos problemticos.
Los fragmentos primero y segundo de Placeres no caen en la categora de
la poesa melanclica porque en ellos el hablante lrico reflexiona sobre la
melancola y se dirige a Melancola sin que sus sentimientos en la situacin de
enunciacin se representen como una experiencia de discrepancia placentera.
Tampoco En mi cumpleaos figura entre los poemas melanclicos. Aunque
en ese texto se manifieste una experiencia de discrepancia por parte del hablante, en ningn lugar trasluce un posible efecto positivo. No obstante algunos
recuerdos gratos por parte del hablante lrico, stos no acaban por consolarle.
Antes bien la situacin de enunciacin aparece como agravacin mxima de
experiencias dolorosas del pasado. En el poema A la Melancola la impasibilidad y la actitud distanciada del hablante se oponen de manera ms extrema que
en el primer fragmento de Placeres, a la nocin estructural del sentimiento
melanclico como experiencia de discrepancia agradable. Este texto no cae, por
lo tanto, en el grupo de los poemas melanclicos.
Por ltimo, el poema Melancola, traducido del francs, se niega a una
clasificacin segn las categoras introducidas. Ese problema resulta antes que
nada de la construccin alegrica, que constituye un modelo de texto atpico de
la poesa de Heredia y por lo tanto no provisto en la definicin de la poesa
melanclica. Dado que el propio traductor opt por cambiarle el ttulo al poema vinculndolo explcitamente con la melancola, cabe considerar ms detenidamente el porqu de la incompatibilidad. Es obvio que para Melancola la
hiptesis de un hablante lrico unificador de la obra herediana en su totalidad
(cf. supra, p. 145) no se puede sostener. Aunque tambin aqu parece existir un
hablante lrico personal, su identidad queda indeterminada y no coincide con la
voz principal del poema. Su papel consiste en introducir a la hoja y hacerle una
pregunta. No cabe duda de que la voz principal del texto es la de la hoja. Ella
presenta sus experiencias pasadas que en una lectura alegorica remiten a la
vanidad y fugacidad de la vida. La no identidad del hablante con el sujeto
perceptor su identidad es la condicin fundamental de la construccin autobiogrfica del hablante lrico que predomina en la poesa de Heredia (cf. infra,
5.3.1.) aleja Melancola desde un principio del resto de los textos del corpus. Tomando en cuenta la relacin intertextual del poema con La feuille de
154
Tilmann Altenberg
En el teocalli de Cholula
En la extensa silva En el teocalli de Cholula (1820)200 la temprana versin
reproducida en P25 est titulada Fragmentos descriptivos de un poema mexicano201 el hablante lrico, al igual que en Las sombras, recuerda una situa199
200
201
155
202
203
204
llos aos un poema de dimensiones picas titulado Amrica que nunca lleg a concretarse y del cual se han conservado, adems de algunos borradores (cf. Bello 1962:
1-131), las silvas Alocucin a la Poesa (1823) y La Agricultura de la Zona Trrida (1826) (cf. Bello 1952; cf. Meyer-Minnemann 2000a para una exposicin sucinta
de la complicada historia textual), haya fijado su atencin en el conocido juicio crtico, de 1827, de la primera edicin de las poesas de Heredia tambin en estos
Fragmentos hallando, en trminos generales, ms novedad y belleza en las [poesas
heredianas] que tratan asuntos americanos, o se compusieron para desahogar sentimientos producidos por escenas y ocurrencias reales (Bello 1956: 236), alabndole
las impresiones de aquella naturaleza majestuosa del ecuador, tan digna de ser contemplada, estudiada y cantada (235) y, en especial la nobleza y elevacin (238)
del poema aqu considerado. Es obvio que la aparente afinidad entre ambos poetas es
ante todo programtica. El polgrafo venezolano se distancia, por otra parte, de las
composiciones del gnero ertico (242), criticando a Heredia, adems, por algunas
caractersticas estilsticas consideradas verdaderos barbarismos en el idioma de las
musas (242). Para una apreciacin del juicio crtico de Bello y su posible impacto en
la segunda redaccin del poema, cf. Carilla (1949a).
En su estudio iluminador de este poema y de su contexto Arias (1974) hace constar
un tono meditativo y melanclico (24) sin elaborar ms esta impresin. Con ello se
integra en la larga serie de autores para quienes la melancola parece constituir un
rasgo textual obvio.
Para las formas de representacin de los efectos del paisaje sobre el sentimiento del
hablante lrico, cf. supra (4.4.3.).
En la versin de P25 el texto termina con la siguiente frase, correspondiente a los versos 101-104 de P32:
[] Un largo sueo
de glorias engolfadas y perdidas
en la noche profunda de los tiempos,
156
Tilmann Altenberg
Nigara
Otro texto clave de la poesa de Heredia, Nigara (1824)205, figura tambin
entre los textos heterogneamente melanclicos. En esta silva el hablante lrico
en aparente coincidencia de los momentos de enunciacin y de percepcin
describe el espectculo de las cataratas del Nigara. Por una parte, el escenario,
que se aparta de manera decisiva del paisaje melanclico, tiene un efecto sobrecogedor en el hablante lrico quien se siente inspirado por el espectculo que
est presenciando: Templad mi lira, ddmela, que siento / en mi alma estremecida y agitada / arder la inspiracion (vv. 1ss.). Por otra parte, como en En el
teocalli de Cholula, el hablante lrico se entrega a reflexiones filosficas bajo la
impresin del [a]sombroso torrente (v. 93). El incesante fluir del agua apare-
205
Falta, por lo tanto, en la temprana versin toda la evocacin del sacrificio humano
llevado a cabo por los aztecas en el teocalli y la subsiguiente funcionalizacin de la
Pirmide como [] ejemplo ignominioso / de la demencia y del furor humano
(vv. 150s.). El sentimiento melanclico del hablante lrico resulta ms evidente en
P25. Con razn Carilla (1949b) reconoce en el final comentario ejemplarizador
(52) de la versin de P32 un rasgo caracterstico de la poesa neoclsica que vincula a
Heredia con la poesa del siglo XVIII.
Tambin aqu el anlisis parte de la versin ms extensa de P32.
157
206
158
Tilmann Altenberg
Bajo el influjo del espectculo natural en la situacin de enunciacin el hablante lrico toma conciencia de la discrepancia entre la realidad y el deseo. La sublimidad de la situacin enmarcadora, sin embargo, termina por atenuar su msero abandono (v. 115)207. Con esta vuelta positiva del dolor, el sentimiento del
hablante lrico se revela tambin en este pasaje como melanclico.
En una visin de conjunto de Nigara, el sentimiento del hablante en la
situacin de enunciacin se caracteriza por su dependencia directa del impacto
del espectculo contemplado a modo de una compenetracin de los dos.
Tomando en cuenta que el sentimiento melanclico derivado de la contemplacin de las cataratas no es constitutivo del poema en su totalidad, sino que se
puede identificar estructuralmente solo en algunos pasajes del texto, esta poesa
se puede considerar como heterogneamente melanclica. Mientras en En el
teocalli de Cholula el entorno natural contemplado coincide significativamente
con las caractersticas del paisaje melanclico, en Nigara se manifiesta un
sentimiento del paisaje nico en su intensidad y atpico como entorno para el
sentimiento melanclico del hablante lrico en la obra potica de Heredia.
La prenda de fidelidad
Como muestra temprana de la poesa melanclica en la obra del autor cubano
se considerar brevemente el poema La prenda de fidelidad (1819) a base de
la versin de P32208. El rizo de pelo recibido de su amada Lesbia como prenda
de fidelidad le hace recordar al hablante lrico la felicidad perdida. Desde el
principio el abatimiento del hablante lrico en el momento de enunciacin se
caracteriza por su ambigedad (Dulce memoria de la prenda mia, / tan grata
207
208
159
un tiempo como triste ahora209; vv. 1s.; Lgrimas dulces, de mi amor consuelo, v. 9). El hablante lrico funda todas sus esperanzas en el efecto positivo de
la evocacin mental del pasado: Memoria dulce de mi bien pasado, / s mi
delicia! (vv. 35s.). Dado que el sentimiento del hablante lrico en la situacin
de enunciacin est marcado fundamentalmente por esa placentera discrepancia melanclica entre pasado y presente, puede considerarse La prenda de fidelidad como un poema homogneamente melanclico.
Si bien es cierto que en muchos casos las revisiones de los textos heredianos
no conciernen sino el plano estilstico, las diferentes versiones de La prenda de
fidelidad registran una variante interesante en lo que respecta a la melancola
del hablante lrico. En las versiones impresas hasta 1829 inclusive los ltimos
dos versos del poema rezan: Memoria triste de mi bien pasado, / no me atormentes (cursivas mas). Como vimos, en lugar de ello P32 pone: Memoria
dulce de mi bien pasado, / s mi delicia! (vv. 35s.; cursivas mas)210. Aunque en
todas las versiones conocidas del poema el hablante lrico plantea en el primer
verso el carcter placentero del recuerdo (Dulce memoria de la prenda mia, v.
1), es el respectivo desenlace que fija su valoracin ltima. As, en la primera
variante la desolacin en la situacin de enunciacin termina por imponerse a
la dulce memoria. En P32, en cambio, es el efecto dulce de la memoria que determina al fin y al cabo el sentimiento del hablante lrico. Esta vuelta cualitativa
desde el reconocimiento del efecto negativo de la memoria al conjuro de su
potencial positivo puede relacionarse, conforme a los resultados del anlisis del
corpus textual, con un mayor distanciamiento emocional ante los sentimientos
en la situacin de enunciacin. Mientras en la primera variante el hablante
lrico revela estar inmediatamente afectado por la discrepancia entre pasado y
presente, la segunda variante se caracteriza por una mayor distancia reflexiva
que le hace percibir el efecto agradable de sus recuerdos. Aunque cada una de
las variantes enfatiza un aspecto diferente del sentimiento melanclico la
tristeza a causa de la experiencia de discrepancia, por un lado, el efecto agrada-
209
210
El verso introductorio del poema es una clara reminiscencia del Soneto X de Garcilaso de la Vega, cuyos versos iniciales leen: Oh dulces prendas por mi mal halladas /
dulces y alegres cuando Dios quera (1995: 25).
Un borrador de este poema conservado en la BNJM entre dos volmenes de manuscritos de Heredia (Poesas) representa una versin posterior a 1829, pero anterior a
la de P32 (cf. PC I: 204s.). Entre las numerosas tachaduras en el texto figura tambin
la sustitucin de triste por dulce en el penltimo verso. Significativamente el ltimo
verso ya aparece en su versin definitiva sin tachadura alguna: s mi delicia. La
sustitucin mencionada se efecta, pues, en un momento posterior al cambio del
verso final. Valdra la pena establecer un cuadro sistemtico de las variantes textuales
que permitiera estudiar la gnesis de este poema desde la primera redaccin hasta la
versin definitiva.
160
Tilmann Altenberg
ble de la evocacin del pasado, por otro ambas caen dentro de la categora de
la poesa melanclica.
Misantropa
En la silva Misantropa (1821)211 (versin de P32, t. I) el hablante lrico
observa desde la distancia una nocturna tormenta elctrica y declara: Tan fiera
confusion, en armona / siento con mi alma desolada [] (vv. 10s.)212. Su
desolacin en concordancia con el fenmeno meteorolgico aparece como
consecuencia de un profundo desengao amoroso y la experiencia de la propia
esterilidad intelectual. El hablante lrico acusa a una [m]uger funesta (v. 12) y
a las mujeres en general, apostrofadas genricamente como hermosas (vv. 22
y 31), de haberle defraudado: me hicsteis infeliz, y ya no os amo... / ni puedo
211
212
Entre los poemas de Heredia figuran dos con este mismo ttulo. La otra Misantropa se public por primera vez en 1832, en la revista Miscelnea, editada por el propio Heredia, y es sobre todo un desesperado llamamiento a la humanidad a asumir
los preceptos de la santa Religion (P32, t. II, v. 72) para hacer triunfar la tolerancia
(cf. vv. 74s.).
Esta congruencia entre la situacin exterior y el sentimiento del hablante lrico es
caracterstica de gran parte de los poemas heredianos que registran fenmenos del
mundo natural. En principio, el paisaje melanclico se inscribe en la misma idea de
un nexo causal entre ambos planos. Sin embargo, sera equivocado hablar, a la inversa, del mundo externo como paisaje anmico a modo de una proyeccin del sentimiento del hablante. Conforme a los textos correspondientes, los fenmenos del
mundo natural forman un marco situacional en el que se manifiesta el respectivo
estado psquico del hablante lrico. Por otra parte, no es casual que ciertos elementos
del mundo natural se repitan con tanta insistencia a lo largo de la obra potica de
Heredia. Desde el punto de vista de una esttica de la produccin cabe suponer que
no todos los fenmenos de la naturaleza se prestan igualmente para enmarcar de
forma congruente un sentimiento turbulento o tranquilo, respectivamente. Al fin y al
cabo, la congruencia entre los fenmenos exterior e interior tiene la funcin de remitir
a la particular sensibilidad del hablante (cf. infra). En este contexto es interesante
observar que en la versin de Misantropa reproducida en P25 el hablante lrico
insiste, en un paisaje suprimido en P32, en que entre la confusin del mundo exterior
y su propia confusin anmica hay una diferencia fundamental:
[] El mundo
padece como yo..? No, que no tiene
pasiones insensatas: solo el hombre
de su huracan feroz vctima gime,
y mas que nadie, yo.
(P25, vv. 12-16)
Es obvio que Heredia, lejos de hacer confluir ambos planos, distingue ntidamente
entre el plano objetivo de un fenmeno concreto del mundo natural y el plano subjetivo de un estado anmico.
161
amar la vida sin vosotras (vv. 32s.). Al igual que en los poemas En mi cumpleaos (1822) y A la estrella de Venus (1826) el dolor del hablante lrico se
plantea, pues, en trminos de un dilema que revela una visin ambigua del
amor. Si bien el estado anmico del hablante en la situacin de enunciacin est
dominado por una amargura sombra ([] mi alma, / de borrasca furiosa
combatida, / no hay un rayo de luz, vv. 77ss.) que le hace buscar la soledad de
la triste noche (v. 1)213, no ha de pasarse por alto que l mismo afirma repetidamente la ambigedad de sus penas. As, la memoria imborrable de la ex-amada, alias mujer funesta, le causa [] deleite / funesto, amargo []214 (vv. 18s.),
y a veces el propio dolor tiene sus agrados:
Mas amo veces mi afliccion; me gozo
en el llanto de fuego que me alivia.
Felices ay! los que jamas probaron
el gozo del dolor.... []
(P32, vv. 40-43; cursivas en el original)215
Por agradables que resulten en ocasiones el llanto violento y el dolor, los versos
citados no dejan lugar a dudas de que el hablante lrico preferira la autntica
felicidad, cuya prdida lamenta a continuacin ([] Do estn los tiempos /
de mi felicidad [], vv. 43s.), a ese gozo del dolor.
En el plano estructural, tambin en Misantropa se manifiesta al menos
temporalmente una experiencia de discrepancia por parte del hablante lrico,
la que abarca el contraste entre la desolacin de la situacin actual por un lado
y la felicidad amorosa y el propio vigor mental recordados, por otro. Una vez
ms la memoria aparece como motor de esa experiencia que conduce eventual213
214
215
Llama la atencin la cercana de esta autorrepresentacin por parte del hablante lrico
a las caractersticas del hombre sombro fijados por el conde de la Cortina en su
Nuevo ensayo(cf. supra, 3.).
En la versin de P25 el hablante lrico elabora con ms detencin la ambigedad del
recuerdo:
[] Tus recuerdos
me aquejan sin cesar, vertiendo en mi alma
una alegra confusa, y un deleite
funesto, amargo []
(vv. 21-24).
Tambin en este pasaje la versin de P25 resulta ms prolija en lo tocante a afirmar la
ambivalencia del dolor:
Pero amo veces mi afliccion: me gozo
en el llanto de fuego que me alivia;
mas triste es mi placer, vago y sombro...
Felices ay! los que jamas probaron
el gozo del dolor! []
(vv. 47-51)
162
Tilmann Altenberg
216
La ocurrencia del nombre del autor en la versin de P25 es un indicio de que Heredia
pretenda que sus textos se leyeran como expresin autntica de sus sentimientos. En
P32, omite del verso correspondiente su nombre. All la frase entera reza: No habr
un pecho clemente / que simpatize en su cario ardiente / con este jven triste y desquerido? (vv. 32ss.).
163
donde la joven copi la poesa parece servir como catalizador del grato recuerdo, tambin para el futuro debe, as el hablante lrico, aliviarle las penas:
[] al contemplarte,
mil recuerdos de gloria en m excitados
templarn mi dolor, llenando mi alma
de un inocente y celestial consuelo.
(vv. 48-51)
Atenas y Palmira
Como ltima muestra de la poesa melanclica en la obra potica de Heredia se
considerar el poema Atenas y Palmira (P32). Se asemeja al cuarto fragmento
de Placeres tanto en lo que concierne a su tema como a la construccin y el
sentimiento del hablante lrico. En esta silva de 44 versos se confrontan de
manera antittica los efectos de la contemplacin de Atenas y de Palmira en un
sujeto perceptor impersonal (se goza, v. 3; Vense, v. 4). Mientras la vista
panormica sobre Atenas queda caracterizada como [c]uadro admirable y
delicioso (v. 17), la contemplacin de las ruinas de Palmira en el crepsculo
ntese la luz de la tarde como elemento indicador del paisaje melanclico
tiene un efecto cualitativamente distinto:
goza placer mas puro y mas sublime
el solitario y pensador viagero
que la luz del crepsculo sombrio,
entre un oceano de caliente arena
contempla el esqueleto de Palmira,
de alto silencio y soledad cercado.
(vv. 18-23)217
217
164
Tilmann Altenberg
La distancia de la tercera persona del hablante lrico ante el solitario y pensador viagero (v. 19) mantenida a lo largo del poema puede leerse de forma
anloga al cuarto fragmento de Placeres, como desdoblamiento del hablante
lrico correspondiente a un intento de objetivacin de una experiencia individual. Esta lectura se ve corroborada por el hecho de que no hay en el poema ningn indicio dectico de una perspectiva personal que se oponga a la del viajero.
De manera que, a pesar del distanciamiento retrico, la contemplacin bajo la
perspectiva de presente aparece como la del hablante lrico en la situacin de
enunciacin218. El efecto global de la contemplacin, que conduce a una expe-
218
El genius loci y el contenido de las reflexiones del Conde se hallan de forma semejante
en el cuarto fragmento de Placeres y En el teocalli de Cholula. A base de consideraciones parecidas, Arias (1974) estima probable que [Las ruinas de Palmira] haya llegado a las manos del joven Heredia, lector entusiasta de libros franceses (22). Cf.
tambin Carilla (1975: 92), quien reconoce aprovechamientos de Volney en
Heredia remitiendo a los mismos poemas mencionados. Independientemente de
sugerentes paralelismos textuales entre ambos autores, as como razonamientos plausibles, hay una prueba extratextual de que Heredia conoca Les ruines. Entre los
manuscritos heredianos conservados en la BNJM se encuentra una lista autgrafa de
los libros de la biblioteca de Heredia, titulada Catlogo de los libros que forman la
biblioteca particular de D. Jos Mara Heredia (citado como Heredia 1833). En este
catlogo, bajo el rtulo de los escritos miscelneos en lengua francesa figura un libro
titulado Las ruinas, de un tomo, que segn el uso general de Heredia a lo largo de la
lista aparece con el ttulo vertido al castellano (Heredia 1833: 37). Se trata, sin duda,
de la obra de Volney.
En la BNJM se conserva una fotografa de la primera pgina de un borrador o copia
autgrafo de este poema con mnimas variantes, titulado Versos escritos despus de
haber visto los panoramas de Atenas y Palmira (cf. tambin OP: 561). Al parecer, el
poema se concibi desde una perspectiva autobiogrfica. Puesto que Heredia nunca
lleg a ver ni Atenas ni Palmira con sus propios ojos, aunque s tena planeado un
viaje transatlntico, cabe suponer que la redaccin documentada en la fotografa
corresponde a un momento en que Heredia todava no haba descartado sus planes de
viaje, es decir, antes de su salida a Mxico en agosto de 1825 (cf. supra, n. 95). En
trminos biogrficos, el curioso ttulo se explicara entonces como anticipacin potica de una experiencia real todava no realizada en el momento de la composicin del
texto. En el plano de la potica herediana, esta observacin es otro indicio de la construccin autobiogrfica del hablante lrico en la poesa del cubano.
165
167
168
Tilmann Altenberg
desde el punto de vista histrico la vida de Heredia, lo que vale rescatar dentro
del marco de este estudio de esas lecturas ampliamente documentadas no son
tanto los particulares de la trayectoria individual ni las supuestas correspondencias etre ellos y los poemas heredianos, sino aquellos datos que sin pasar
por alto la idiosincrasia de Heredia contribuyen a una comprensin de su
vida y actividad potica en relacin con una fase especfica de la cultura
hispanoamericana.
169
220
221
222
No cabe duda de que con este ttulo abreviado, Jos Francisco Heredia se refiere a las
Introductiones latinae de Antonio de Nebrija, publicadas originalmente en Salamanca,
en 1481, y aumentadas a lo largo de varias decenas (cf. DRAE 1822: s. v. Arte), o
bien a alguno de los numerosos compendios de gramtica latina basados en la obra
del humanista espaol. As, tanto en Espaa como en Mxico se publicaron varias
gramticas del latn en lengua castellana que se orientaban explcitamente en el
Arte de Nebrija. Cf. por ejemplo los siguientes ttulos: Mateo Galindo: Explicacion
del libro quarto conforme las reglas del arte de Antonio de Nebrija [], Mxico, 1690;
Diego Lpez: Constrvccion, y explicacion de las reglas del genero, conforme al arte de Antonio
[sic] muy vtil, y provechosa para los que comienan estudiar, Mxico, 1708 (varias ediciones); Pedro Reynoso: Explicacion y notas de las reglas qve pertenecen a la sintaxis : para el
vso de los nombres y construcion de los verbos : conforme al arte de Antonio de Nebrixa [],
Mexico, 1711; Marcos Mrquez de Medina: El arte [de Antonio de Nebrija] explicado y
gramtico perfecto, Madrid, 1738 (varias ediciones).
Ya en 1846, siete aos despus de la muerte de Heredia en Mxico, Angulo y Guridi
aprovech su parentesco con la familia del difunto para preparar una breve biografa
del poeta que se public en la revista El Prisma (La Habana) (cf. Escoto 1916b: 259).
A juicio de Calcagno (1878), en lo general [la] instruccin [de Heredia] fu ms
variada que profunda (s. v.), caracterstica que halla su expresin en cierto eclecticismo esttico dentro del marco intelectual de la poca (cf. infra). (Los artculos de este
y otros diccionarios biogrficos difcilmente accesibles se reproducen en el imprescindible ABEPI).
170
Tilmann Altenberg
224
Cf. Chacn y Calvo (1916) para una reproduccin textual del expediente universitario de Heredia en La Habana.
Para un relato detallado de la llamada conspiracin de Los Soles y Rayos de Bolvar y el
papel insignificante que Heredia jugaba en ella como miembro de una sociedad
llamada de los Caballeros Racionales, que tranquilamente preparaban la opinin para la
independencia de la isla, cf. Morales y Morales (1931: I, 32-55, aqu: 37). Como
seala Portuondo del Prado (1957), [e]l nombre de Soles y Rayos se origin de la
forma en que se nutra de proslitos, la sociedad: cada iniciado tena que reclutar
otros seis. Entonces l reciba el grado de sol y los que haba juramentado formaban
sus rayos (285).
171
172
Tilmann Altenberg
227
228
173
229
230
Entre los papeles del Fondo Chacn y Calvo, conservados en la Biblioteca del ILL,
figura un borrador mecanografiado titulado: El catlogo manuscrito y autgrafo de la
Biblioteca de Jos Mara Heredia. El texto lleva la siguiente anotacin manuscrita del
propio Chacn y Calvo: No he corregido esta copia El original que envi al Dr.
Eligio de la Puente tiene nuevas correcciones. Por lo que he podido averiguar ese
original no lleg a publicarse nunca. Aunque el borrador no lleva fecha, no cabe
duda de que constituye una de las ltimas contribuciones crticas del heredista, muerto en 1969. Por una nota al final del borrador, en la cual Chacn y Calvo expresa su
gratitud a la Doctora Mara Teresa Freyre de Velazquez [sic], la ilustre Directora de
Biblioteca Nacional (12), se infiere que el autor consult el manuscrito alrededor del
ao 1960, poca en que la Doctora Freyre ocup la plaza de directora de la BNJM
(cf. DLC: s. v. Biblioteca Nacional Jos Mart). La redaccin del borrador correspondera por lo tanto a principios de los aos 60. El inters de la revisin sumaria del
catlogo de la biblioteca herediana reside ante todo en un comentario respecto al
momento en que Heredia redact efectivamente el inventario. Observa el investigador
con acierto que el catlogo debe haberse confeccionado a lo largo de varios aos, porque entre los poetas espaoles figura una edicin de El moro expsito del duque de
Rivas, publicado por primera vez en 1834 (cf. Chacn y Calvo: Catlogo, 9) y presentado al pblico mexicano en 1835, en una resea del propio Heredia, como
primer ensayo de una epopeya del siglo XIX que penetra en la clsica frialdad de
la literatura espaola contempornea (Heredia 1835: 148). Ntese el paralelismo sugerente entre el distanciamiento de todo lo fro por parte del hablante lrico en las
poesas heredianas y el rechazo implcito de la clsica frialdad en este pasaje, una idea
que nos volver a ocupar ms adelante.
La seccin correspondiente no lleva ttulo.
174
Tilmann Altenberg
232
233
Algunos crticos opinan que el soneto cuyo primer verso lee Terrible incertidumbre,
angustia fiera podra ser la primera poesa conocida de Heredia. Esta postura comprende el soneto como una reaccin contempornea a la prolongada permanencia de
Jos Francisco Heredia a bordo de la goleta La Veloz, en 1810. Vase Gonzlez del
Valle (1938: 66-71) para una ponderacin de esta y otras lecturas posibles del soneto.
Se supone que el tomo con las fbulas de Florin lleg a manos del joven Heredia ya
en 1810 por medio del amigo del padre de Heredia, el entonces oidor Jos Antonio
Ramos y Fernndez (posteriormente marqus de Casa Ramos) (cf. OP: 580). Augier
da como fecha probable de la traduccin el ao de 1818 (cf. ib.). En la seccin de
poesa en lengua francesa del catlogo mencionado (Heredia 1833) se registra una
edicin de dichas fbulas. La entrada reza: Florian, Fbulas, 1 t. 18. rstica 1
[tomo] 0 [pesos] 6 [reales] (14). Si bien es posible que se trate de la edicin obtenida por medio de Jos Antonio Ramos, parece poco probable que Heredia comprara
el libro a un amigo de la familia. Adems, en un soneto dedicatorio el Marqus aparece como prestador y no donador, ni mucho menos vendedor, de las fbulas de Florin
(cf. infra, p. 181).
Augier observa que [e]n la segunda de estas colecciones incluy Heredia muchas
composiciones de la primera, casi siempre con variantes, y seleccion algunas de ellas
para la primera edicin de sus Poesas, Nueva York, 1825 (OP: 573). Una tercera
coleccin autgrafa, Coleccin de las composiciones de Jos Mara Heredia (dos cuadernos),
175
mente estos cuadernos, en especial su entorno paratextual y organizacin interna. Aunque segn los ndices ambas colecciones estuvieran precedidas por una
Advertencia y una Dedicatoria, las pginas correspondientes de las Obras
poticas se han arrancado del manuscrito. En los Ensayos poticos, en cambio, los
dos paratextos se han conservado intactos. En el primero de ellos Heredia
advierte que
[n]inguno que lea estos Ensayos busque en ellos bellezas poticas o morales,
porque no hallar otra cosa que la expresin fiel de los sentimientos de mi corazn. Yo conozco que la versificacin de las Fbulas, exceptuando dos o tres de
ellas, es bien mala. Algunas de las composiciones que estn en este librito son
hechas hace algn tiempo, y sin duda se omitiran en caso que mis obras saliesen
a la luz pblica.
(Advertencia, cit. segn PC I: 86; cursivas en el original)234
A primera vista parece que en este pasaje Heredia se distancia con modestia de
sus versos, sea honestamente, sea por convencin. El propio ttulo de la coleccin (Ensayos) corrobora esta impresin. Como es sabido, en la tradicin de
la retrica clsica la modestia simulada era una forma comn de la captatio benevolentiae (cf. Marchese / Forradellas 1991: s. v. Topos, y Curtius 1993: Cap. 5,
3). Si bien es de suponer que Heredia conoca de sus lecturas latinas ese tpico, no por ello resulta fcil separar la modestia honesta de su sustrato tpico.
Mirando ms de cerca las lneas citadas, la postura tomada por Heredia se enreda an ms. La supuesta deficiencia de los versos tiene tres aspectos. Segn
Heredia, no solo carecen los Ensayos de bellezas poticas y morales, sino que las
fbulas pecan adems por una versificacin bien mala. No vacila en relacionar
estos defectos con el tiempo transcurrido desde la composicin de algunos de
los textos argumento que alude a la corta edad del cubano en el momento de
concebirlos. Si bien de esta forma Heredia se haba distanciado nuevamente
de su coleccin de poesas, la ltima frase de la Advertencia revela que no por
ello descartaba la posibilidad de publicar sus obras.
Dejando de lado la discutible calidad de la versificacin de las fbulas, la
ausencia de bellezas poticas y morales no constituye, en la argumentacin de
234
176
Tilmann Altenberg
Heredia, tanto un defecto como ms bien una negativa ante las expectativas de
un pblico lector que busca en la poesa precisamente estas caractersticas. El
mrito que el cubano reclama para sus poesas no solo compensa sus presuntos
defectos, sino que se concibe como plenamente incompatible con semejantes
expectativas por parte de los lectores. Lo que Heredia dice ofrecer en vez de
bellezas del tipo indicado es la expresin fiel de los sentimientos de [su] corazn. Sobre el trasfondo de las diversas tendencias en la poesa del Setecientos
espaol, que en parte coexistan en un mismo autor (cf. Carnero 1983: 65-94, e
infra), cabe entender el reclamo herediano como parte de una oposicin binaria
en cuyo polo opuesto se hallan las bellezas mencionadas. Para la potica preceptista del Neoclasicismo, que tanto en Espaa como en los virreinatos de las
Indias espaolas constitua un paradigma de gran importancia a lo largo de la
segunda mitad del siglo XVIII y hasta entrado el XIX, la belleza era una categora
esttica fundamental. Segn escribe Luzn en su Potica (1737), [l]a belleza no
es cosa imaginaria sino real, porque se compone de calidades reales y verdaderas. Estas calidades son la variedad, la unidad, la regularidad, el orden y la proporcin (Luzn 1974: 142). Sin entrar, por el momento, en mayores detalles,
est claro que en esta concepcin la belleza como calidad objetiva de un objeto esttico depende, entre otras cosas, de la observacin de ciertas reglas
concebidas (y ejecutadas) de manera racional. Sobre este trasfondo el rechazo
ostentativo de bellezas poticas por parte de Heredia parece implicar un menosprecio de la nocin de la poesa como resultado de una actividad calculada y
mesurada. En lo tocante a las bellezas morales, es posible que Heredia tuviera en
mente la poesa ilustrada stricto sensu del Setecientos espaol, que tiene la finalidad como observa Carnero (1983: 74) de propagar verdades tiles, ideales
reformistas o consideraciones filosficas y morales, con la pretensin de servir al
inters, la formacin o el progreso de la colectividad235. Visto as, la frase inicial de la Advertencia hara referencia a dos fenmenos literarios de la poca,
la grandeza serena (por citar a Winckelmann) y el didactismo de cierta tendencia neoclsica, oponindoles una potica cuyo nico principio parece ser su
autenticidad expresiva.
Si bien es cierto que parte de los Ensayos poticos, en especial los poemas de
contenido amoroso, parecen efectivamente corresponder a este principio, hay
un nmero de composiciones aparte de las dieciocho fbulas traducidas en
235
177
En relacin con la Advertencia resalta que para Heredia la exaltacin que dice
experimentar llmese arrebatamiento, delirio o furor se opone en absoluto al
tratamiento de un tema cvico. Antes bien, los sentimientos del corazn aparecen como fundamento de la actividad potica. Sobre ellos, la imaginacin del
poeta erige sus composiciones. La frmula que Heredia utiliza en la Adverten236
Parece que la carta acompaaba la oda Espaa libre, o el Himno patritico al restablecimiento de la Constitucin, ambos escritos a propsito del mismo suceso histrico (cf. Garca Garfalo Mesa 1945: 96).
178
Tilmann Altenberg
cia para caracterizar sus Ensayos poticos (la expresin fiel de los sentimientos
[del] corazn) remite, pues, a una potica que se distancia de la concepcin
del arte potica como actividad meramente racional y tcnica, as como de sus
concreciones. Sea cual fuere el gnero considerado, as la posicin de Heredia, la
expresin potica debe tener su origen en los sentimientos del poeta. Segn
Heredia afirma en la carta al padre, sus patriticos sentimientos han desembocado
en himnos patriticos. Tomando como ejemplo de esta correspondencia entre
los sentimientos del poeta y su expresin textual la oda Espaa libre, que tal
vez acompaara a la carta (cf. supra, n. 236), resulta que el poema est lleno de
altisonantes preguntas retricas y exclamaciones entusiastas. No cabe duda de
que el hablante lrico, aunque apenas hable en primera persona, se identifica
con la causa ibrica. Segn las indicaciones de Heredia, el entusiasmo del
hablante lrico remite al del poeta. Con ello quedan establecidos dos
fundamentos de la potica herediana ntimamente relacionados. Primero, desde
la perspectiva de la produccin potica, la concepcin del sentimiento como
origen y ncleo de la actividad potica; segundo, desde el punto de vista de la
recepcin, la referenciabilidad de la voz del texto i. e. del hablante lrico
con la del poeta, idea en parte complementaria al primero de los fundamentos.
Como veremos ms adelante, el concepto herediano de la autenticidad expresiva
no toca ni en la cuestin de la temtica ni de los gneros poticos, sino que
concierne a la actitud del hablante lrico ante la materia versificable.
Volviendo a los paratextos de los Ensayos poticos, vale considerar la estructura y funcin de la as titulada Dedicatoria a Belisa. Cito el texto completo:
A Belisa.
Dediquen sus obras a los ricos y poderosos los que ansen por dinero o por honores; pero yo, a quin podr dedicar este librito sino a la adorable joven, que con
un tierno suspiro, una mirada amorosa, y una dulce sonrisa puede sola llenar
todos los deseos de mi corazn?
Adorada Belisa: el deseo de agradarte favoreci mi inclinacin a la poesa. A
t, pues, se deben estos ensayos; pueda su lectura hacerte conocer que el mar que
nos separa no ha podido debilitar ni desvanecer el amor inextinguible que nos
juramos!
A t se dirigen, y yo quedar bien recompensado, si en medio de la lectura, al
encontrar tal vez la pintura de algunos sucesos que han dejado en mi pecho la
impresin ms dulce, dieres a mi memoria una lgrima, un suspiro, al excitarse en
tu corazn un recuerdo que te haga decir con ternura: Cunto me am!
Jos Mara Heredia.
(Cit. segn PC I: 86)
Genette (1987: 110) distingue entre dos actividades dedicatorias: dedicar una
obra (ddier) y dedicar un ejemplar de una obra (ddicacer). En castellano los
lexemas dedicar y dedicatoria pueden remitir tanto a uno como a otro concepto. Dado que estamos frente a una coleccin manuscrita que nunca se
179
public en su forma original, aqu la distincin entre obra y ejemplar y con ello
entre los dos tipos de dedicatoria parece carecer de sentido. Veremos, sin
embargo, que es precisamente esta ambigedad la que ha posibilitado lecturas
errneamente referenciales en un marco extratextual. As, la crtica suele leer la
dedicatoria como prueba documental del gran amor que el cubano profesaba a
Belisa, que es Isabel Rueda y Ponce de Len, habanera, que cas en 1827 con
Vidal Junco y Bermdez, como informa ingenuamente la nica edicin que
recoge los paratextos (PC I: 86)237. Tratemos, pues, de aclarar el asunto.
En primer lugar, puesto que el sintagma A Belisa hubiera sido suficiente
para identificar el pasaje como dedicatoria, debe llamar la atencin que Heredia
no omiti el ttulo Dedicatoria delante del pasaje citado. Con respecto a la
prctica dedicatoria del cubano en las ediciones preparadas por l mismo, no
sorprende que si bien tanto P25 como P32 registran en el ndice una dedicatoria, ni una ni otra estn precedidas por el ttulo Dedicatoria en la pgina
donde aparece el texto correspondiente. Heredia pone nada ms A D. Ignacio
Heredia y A mi esposa, respectivamente, lo que en un texto impreso es suficiente para caracterizarlo como dedicatoria de obra (ddicace duvre). No obstante
su status paratextual, ambas dedicatorias forman parte del mensaje de la obra
dedicada. Como observa Genette (1987) con perspicacia, toda dedicatoria de
obra tiene al menos dos destinatarios: el destinatario stricto sensu a quien la
dedicatoria dice dirigirse238, y el lector de la obra dedicada. A consecuencia de
esta ambivalencia pragmtica la dedicatoria de obra es siempre, as Genette,
demostrativa, ostentativa, hasta exhibicionista: [E]lle affiche une relation,
intellectuelle ou prive, relle ou symbolique, et cette affiche est toujours au
service de luvre, comme argument de valorisation ou thme de commentaire
[] (126). Teniendo en cuenta ese planteamiento, conviene relacionar la
dedicatoria de los Ensayos poticos con la de P25, tambin escrita en prosa. Cito
el texto completo:
237
238
En el mismo sentido, Gonzlez del Valle (1938) afirma que la coleccin la hizo
[Heredia] para Belisa, segn consta en la dedicatoria, a quien conoci en La Habana
(88). Asimismo, Estnger (1950), al hablar de los amores cubanos de Heredia, seala
que [e]sta nia [i. e. Isabel Rueda, de doce aos, T. A.] va a ejercer una de las ms
hondas influencias en el Cantor del Nigara, que en 1819 le dedicar los Ensayos
Poticos (72). Chacn y Calvo (1939b) habla a propsito de la dedicatoria ms
cuidadosamente de [a]mores reales o supuestos, inocentes amores literarios (98),
sin indagar ms en el asunto.
Aun cuando una dedicatoria se dirigiese a un muerto, un personaje ficticio, o una
entidad abstracta, stos seran stricto sensu los destinatarios de la dedicatoria, si bien
desde este punto de vista sera imposible que se produjese efectivamente la
comunicacin.
180
Tilmann Altenberg
A D. IGNACIO HEREDIA
A QUIN DEBER DEDICAR ESTAS POESAS SINO AL MEJOR DE LOS
amigos, al que me ama ms que un hermano, a t, Ignacio mo? Cuando apesar de
las olas del Ocano que nos separan, lleguen a tus manos, lelas bajo las mismas
sombras pacficas donde muchas de ellas se escribieron, donde en paz pens
acabar mis das a tu lado. Pero un huracn imprevisto arruin todas mis inocentes
esperanzas, y me ha trado fatigar con mi aspecto errante las playas extranjeras.
Desde ellas se parten a tu seno estas efusiones de mi alma, con las que te enva
toda su amistad pura, ardiente, eterna
JOS MARA [sic] HEREDIA.
(Cit. segn OP: 513)
181
Entre los textos de las Obras poticas se halla otra poesa dedicada al Marqus, titulada
Al Sr. Marqus de Casa-Ramos, en sus das.
182
Tilmann Altenberg
herediano (Isabel), cuyos anagramas Belisa y Lesbia figuran en varias de las poesas tempranas del cubano (cf. Estnger 1950: 71-75).
Si en la Advertencia Heredia insiste en la autenticidad expresiva de los
Ensayos poticos, en la dedicatoria construye a su lector(a) ideal. Desde el punto
de vista macroestructural, la dedicatoria parece funcionar como seal de la
adoracin que Heredia siente por la adorable joven: ella figura como origen y
fin nicos de su empeo versificador. Sin embargo, desde el punto de vista de la
cronologa exterior es imposible que todos los poemas de la coleccin se deban
al deseo de agradar a Belisa, alias Isabel, dado que una considerable parte de los
Ensayos poticos se compusieron antes del traslado de Heredia a La Habana, es
decir, antes de que ste conociera a la amada. Esta distorsin de las circunstancias del mundo extraliterario fctico confirma la hiptesis de que Heredia
aprovecha la supuesta confiabilidad (en el sentido de autenticidad referencial)
de la dedicatoria240 para presentar una versin idealizada de un amor, una
amada-musa y un amante-poeta sensibles.
Tambin la distancia geogrfica que separa al poeta de la adorada en el
momento de la confeccin del paratexto puede leerse en ese sentido. Conforme
a las palabras del cubano residente en Mxico, los Ensayos poticos deben evitar
que la distancia se traduzca en un distanciamiento emocional. Con esta
ostentativa monosemizacin de la coleccin en el plano pragmtico Heredia
enfatiza el amor inextinguible que siente por Belisa, presentndose a s mismo
como amante fiel.
Sobre el trasfondo de la reclamada autenticidad expresiva de los Ensayos
poticos, la construccin de Belisa como lectora ideal sugiere que los poemas
ofrecen un acceso directo a los sentimientos de su autor. Ms an, la lectura de
las poesas se convierte en la del alma del poeta de cuya sensibilidad Heredia no
quiere dejar lugar a dudas. Es Belisa y solo ella quien debe concluir: Cunto me am!. En el lector, en cambio, esta exclamacin debe resonar como
Cunto la am!. La pintura de algunos sucesos que han dejado en [su] pecho
la impresin ms dulce condicin previa de la lectura del alma del pintor,
alias poeta, por Belisa combina la tradicional equiparacin de la poesa con la
pintura como artes mimticas (cf. Larrabee / Brogan / Trimpi 1993: 1339), por
un lado, con la idea de la sensibilidad del poeta, por otro. Tambin esta sensibilidad ser una constante de la autorrepresentacin del hablante lrico en los
poemas de Heredia, la que termina por relacionarlos con la potica de la tendencia sensible del Setecientos (cf. infra).
240
Es difcil averiguar con certidumbre y de manera general en qu grado, con la desaparicin de la funcin econmica de la dedicatoria de obra a principios del siglo XIX (cf.
Genette 1987: 115s.) este espacio paratextual se perciba efectivamente como marco
confiable. En el caso aqu considerado el apstrofe a Belisa en el plano paratextual
crea la ilusin de que como lectores asistimos a una autntica confesin ntima.
183
241
184
Tilmann Altenberg
242
En alabanza del Sr. Juan Lpez Extremera en el papel de Haradn Barbarroja que desempe en el drama intitulado: Los Piratas en el Bosque de los Sepulcros (OP: 568 no da
los datos completos).
OP no reproduce estos versos ni el comentario de PC.
185
Advertencia la que corresponde, desde el punto de vista pragmtico, al propsito sincero de Heredia. Mientras en sta el cubano pretende efectivamente
mediar entre los poemas de la coleccin y cierto pblico lector (cf. supra), en
aqulla el apstrofe a Belisa no trasciende el marco textual. La construccin de
un amor ideal entre Belisa y l sera entonces una manera sutil de representarse
como amante firme y poeta sensible. Cabe concluir, pues, que es muy probable
que fuera el lector annimo el destinatario no solo de la Advertencia, sino
tambin de la dedicatoria de obra.
Dentro del marco de este estudio la relevancia de los paratextos reside ante
todo en que revelan la consistencia de los fundamentos poetolgicos de Heredia
a partir de un momento muy temprano de su actividad versificatoria. Ya en
1819 se presenta ante sus lectores como poeta sensible que no expresa sino los
sentimientos de su corazn. Con ello invita a una lectura referencial de sus poesas, lo que creo necesario insistir no implica la identidad entre el hablante
lrico y el autor (ni implcito, ni concreto), desde una perspectiva sistemtica.
Antes bien, es fundamental comprender la insistencia por parte de Heredia en
la autenticidad expresiva de sus poesas como intento de salvar el abismo ontolgico que media entre la realidad del texto, por un lado, y la del mundo extraliterario fctico, por otro. A pesar de la importancia del sentimiento, no debe
entenderse la posicin poetolgica de Heredia como rechazo rotundo de la
poesa neoclsica. Un repaso de los poemas comprendidos en las colecciones
manuscritas, as como de la organizacin interna de ellas, har destacar la deuda de Heredia para con la tradicin clsica, contribuyendo a aclarar ms su
posicin poetolgica.
Aparte de las dieciocho fbulas de la primera parte de los Ensayos poticos, la
segunda parte consta de veinticinco poemas de los cuales no ms de dos
llegaron a publicarse en vida de Heredia; son stos los sonetos titulados La
desconfianza y Soneto. Adems de estos sonetos, diecisis de los poemas no
publicados de los Ensayos poticos vuelven a hallarse con o sin variantes en las
Obras poticas, de los cuales catorce figuran tambin en la Coleccin de las
composiciones de Jos Mara Heredia, de 1819 (cf. supra, n. 233). Hay adems
cinco poemas que aparecen nada ms en los Ensayos poticos y dos que figuran
tambin en la Coleccin de las composiciones de Jos Mara Heredia. De manera que,
sin contar las fbulas, las 18 poesas o tres cuartos de los Ensayos poticos que
forman parte de las Obras poticas constituyen la tercera parte, aproximadamente, de los casi sesenta poemas de la coleccin de 1820.
Con excepcin de un bloque de siete sonetos, el orden de los poemas de los
Ensayos poticos parece arbitrario. Ni la probable cronologa externa ni una agrupacin segn criterios temticos o formales estructura de manera reconocible la
coleccin. As se da la impresin de un conjunto heterogneo con una serie de
poesas de amor, algunos poemas de ndole cvica, varios sonetos y otras
186
Tilmann Altenberg
244
245
246
Navarro Toms (1956: 290, n. 3) seala que para los crticos neoclsicos de la segunda mitad del siglo XVIII la arquitectura del soneto pecaba de demasiado rgida.
Gicovate (1992) matiza que si bien es cierto que en la Espaa del Setecientos [p]arece haberse perdido en la forma [del soneto] la conciencia de su importancia, y su uso
es ms bien alarde de rimador [] (128), no por ello el soneto se olvida del todo:
Es en esto la literatura espaola, junto con la de Italia y Portugal, distinta de la de
los otros pases europeos [] (127). Heredia cuenta precisamente entre aquellos
poetas de principios del siglo XIX que contribuyen a cierto renacimiento del soneto
(Navarro Toms 1956: 290).
Vase, por ejemplo, las anacrenticas de Melndez Valds, los romances octoslabos
de lvarez de Cienfuegos y las silvas de Quintana.
Segn la opinin de los autores de orientacin neoclsica, con Garcilaso de la Vega la
poesa castellana haba llegado a su cumbre (cf. Sebold 1995: 139).
Cabe tener en mente, adems, que tanto para los clsicos como para los neoclsicos
la literatura en el sentido de Bellas Letras esas obras de creacin que elaboraba el
187
188
Tilmann Altenberg
189
190
Tilmann Altenberg
248
249
Vitier (1968) observa al respecto que en la crtica literaria en Cuba [n]o se distingua
mucho por entonces [i. e. desde los inicios en el Papel peridico de la Habana hasta
entrado el siglo XIX, T. A.] entre los conceptos de estilo y los de correccin gramatical,
pureza de lxico y tersura sinttica (8).
Utilizo el trmino poesa de circunstancias en un sentido lato que abarca no solo poemas
compuestos a propsito de sucesos de inters pblico, como la muerte de un personaje conocido o una representacin de teatro (cf. Miner / Smith / Brogan 1993: 851),
sino tambin textos poticos inspirados de forma reconocible en sucesos concretos del
mbito personal, como la partida de un amigo o el cumpleaos de un familiar. En
algunas ediciones del siglo XX este ltimo grupo de composiciones se incluye entre los
as llamados poemas o poesas familiares (cf. Heredia 1940/41, 1970, 1990 y 1993). En
P32 figuran en la seccin de las Poesas filosficas, morales y descriptivas.
A propsito de la obra potica del poeta espaol Gallego, treinta aos mayor que
Heredia, Daz Larios (1993: 99) subraya el carcter circunstancial de la mayora de
sus poemas, abstrayendo de los ttulos concretos el siguiente paradigma predominante: A + suceso o efemrides + nombre propio y variantes. Con l puede tambin concluirse para las tempranas poesas heredianas de circunstancias que [e]stamos [] ante
una produccin en verso que trasciende de s misma y que [] se pone al servicio de
valores cvicos o de amistad (ib.: 100).
En este sentido vase tambin el soneto titulado A la muerte de la reina N. Sa. Da.
Ma. Isabel Francisca [de Braganza] (1819?), la segunda esposa de Fernando VII,
muerta en 1818, la Oda sobre la pacificacin de Nueva Espaa, dirigida al coronel
D. Jos Barradas (1819?), el himno En celebracin de las victorias conseguidas en
Nueva Espaa bajo el gobierno del Excmo. Sr. Conde del Venadito (1820?), el
himno A la paz (1820?), otro Himno patritico (1820?), la oda Espaa libre
(1820), que canta con entusiasmo la liberacin de Espaa de la ocupacin francesa,
en 1814, la octava 1820 (1820), y El dos de mayo (1821).
191
251
252
Cf. ms adelante (5.3.) para una consideracin de este y otros aspectos de la potica
herediana.
Parece plausible vincular este cambio de actitud por parte de Heredia con la muerte
del padre, ocurrida en octubre del mismo ao, como factor que favoreca el alejamiento ideolgico de la causa ibrica.
En una carta con fecha del 11 de noviembre de 1822, a su amigo Silvestre Alfonso, el
propio Heredia se refiere a la oda en cuestin afirmando que [p]iens[a] mandar a
Domingo [del Monte] un apstrofe a los mexicanos, contra la tirana de Itrbide
[sic] (cit. segn Heredia 1939c: II, 108; cf. tambin OP: 540).
192
Tilmann Altenberg
miento a los mexicanos (v. 163) para que luchen por la Sagrada Libertad (v.
124) de su patria (v. 99) con el declarado fin ltimo de hacer perecer []
hasta el nombre detestable / De monarca y seor [] (vv. 108s.) no se inscribe
ya en el discurso independentista mexicano propiamente tal, sino que se dirige
contra el abuso del poder por parte de [u]n cobarde traidor (v. 30), considerado de las propias filas. Para el contexto mexicano Heredia parece en ese momento dar por sentado [] el triunfo [] / Contra el bravo espaol [] (vv.
28s.) anlisis que debido al desarrollo poltico posterior habr que revisar.
En octubre de 1823, descubierta ya la conspiracin de los Soles y Rayos de
Bolvar en Cuba pero an no dictados los autos de prisin contra sus autores
(cf. Gonzlez del Valle 1938: 136s.), Heredia transpone en La estrella de
Cuba la causa independentista a su isla nativa. Plenamente consciente del fracaso del intento de sublevacin, hace al hablante lrico llegar, entre otras, a la
siguiente conclusin pesimista:
Que si un pueblo su dura cadena
no se atreve romper con sus manos,
bien le es fcil mudar de tiranos,
pero nunca ser libre podr.
(P32, vv. 29-32)
254
Cf. en este sentido ante todo A Emilia (1824), Oda (1825), Vuelta al Sur
(1825), Himno del desterrado (1825), Himno de guerra (1826), En la apertura
del Instituto Mejicano (1826), Himno en honor del general Victoria (1826),
Triunfo de la patria (1828), A los mejicanos, en 1829 (1829), Desengaos
(1829), Al Genio de Libertad (1831), las dos epstolas Al c. Andrs Quintana Roo
(1830 / 1835), El once de mayo (1835).
Augier (1940) afirma al respecto: sus poesas [i. e. las de Heredia, T. A.] especficamente revolucionarias, en relacin con su patria, se producen en el breve lapso que
transcurre entre su llegada a Boston (diciembre de 1823) y su arribo a las costas de
Mxico (septiembre de 1825); despus, confundido en la turbulenta vida poltica
mexicana de aquellos aos, su labor literaria y sus actividades todas se consagran a
aquella patria adoptiva y a sus libertades democrticas, tantas veces holladas (70).
193
255
256
257
As, por ejemplo, en A los mejicanos, en 1829 (1829) poesa inspirada [] por
la expedicin espaola contra la Repblica mexicana, con fines de reconquista monrquica (OP: 547; cf. Costeloe 1989: 127s.), A un amigo, desterrado por opiniones
polticas (1830) y las dos epstolas Al c. Andrs Quintana Roo (1830 y 1835,
respectivamente). Para un relato pormenorizado de la enredada situacin interna en
Mxico durante los primeros decenios de la Independencia, cf. Di Tella (1994).
Entindase filosfico no relativo al estudio formalizado (cientfico) de la disciplina
acadmica sino en un sentido ms lato que remite a los razonamientos encaminados
a explicar la naturaleza, relaciones, causas y finalidad del mundo fsico, ms all de lo
perceptible por los sentidos, y de los hechos espirituales (Moliner 1998: s. v.
Filosofa).
Cf. adems los sonetos La envidia (1819?) y La avaricia (1819?), as como la
silva Abuso de la navegacin (1820?).
194
Tilmann Altenberg
de la lucha entre el volcn y las ondas del mar durante el diluvio universal258, y
de la llegada de los espaoles al Popocatpetl. Al lado de pasajes descriptivos y
filosficos la silva contiene, pues, la evocacin de sucesos histricos. Es esta
dimensin histrica un tercer rasgo recurrente en la poesa herediana no-amatoria posterior a las Obras poticas, ante todo en los textos cvicos y los de
orientacin filosfica (cf. p. ej. La visin / Las sombras, 1821?/25; A la
insurreccin de la Grecia en 1820, 1823?; Los compaeros de Coln,
1828?; Al Genio de Libertad, 1831; Atenas y Palmira, 1832?; A la gran
pirmide de Egipto, 1836).
Con estas consideraciones hemos llegado al final del repaso de los poemas
de la coleccin manuscrita titulada Obras poticas y el desarrollo posterior de las
tendencias que se manifiestan en ellos. Respecto a la clasificacin de las poesas
segn criterios temticos, establecida por Heredia en P32, es solo en vista de la
heterogeneidad interna de parte de las poesas posteriores a 1820 que el ttulo
de la segunda seccin de P32, la cual corresponde a tres cuartos de los poemas
del segundo tomo, revela su significado ms profundo. Mientras los ttulos de
las secciones primera y tercera Poesas amatorias y Poesas patriticas,
respectivamente remiten al aspecto dominante de los correspondientes
poemas, segn la concepcin del propio poeta-editor, el ttulo de la segunda
seccin Poesas filosficas, morales y descriptivas, si bien en una primera
lectura corresponde a un grupo heterogneo de poemas de ndole variada, en
una segunda lectura hace adems referencia a la heterogeneidad como
caracterstica de un texto individual. As, en esa seccin se hallan no solo
poesas filosficas al lado de poesas morales y otras descriptivas, sino que figura
una serie de poemas que son a la vez filosficos, morales y descriptivos (o
corresponden a cualquier combinacin de dos de estas caractersticas). Los
editores de la obra potica de Heredia no se han percatado de estas implicaciones del ttulo de la segunda seccin, tratando de trazar lneas divisorias ntidas
entre, por ejemplo, los poemas filosficos y los de ndole descriptiva. Tampoco
respetan la agrupacin de las poesas amatorias dispuesta por Heredia. Esta
prctica ha conducido a una distorsin de la imagen de la obra potica del
cubano y de algunas poesas en particular. As, por ejemplo se da la curiosa
situacin de que en PC y OP En el teocalli de Cholula figura entre las llamadas Poesas filosficas e histricas mientras Nigara aparece en la seccin de
las Poesas descriptivas. En P32, en cambio, ambos textos pertenecen al grupo
de las Poesas filosficas, morales y descriptivas, lo que favorece una lectura a
base de sus rasgos comunes en vez de sus diferencias especficas. De forma
258
195
260
De este poema se conservan al menos tres manuscritos, uno de los cuales representa
una versin anterior a la publicada en El Amigo del Pueblo, Mxico, t. 3, nm. 9 (27
febrero 1828), pp. 283-288, bastante ms corta y con algunas correcciones (Heredia:
A la Religin). Por ello es posible que la primitiva versin se compusiera ya en
1827.
En su afn por presentar a Heredia como hombre-poeta cuya vida se basaba en la fe
cristiana, Chacn y Calvo (1955) no diferencia entre la mencin pasajera de Dios o
una referencia a la Creacin (p. ej. en En el teocalli de Cholula), por un lado, y la fe
cristiana como tema, por otro. Para l, ambos fenmenos caben dentro de lo que llama la tonalidad religiosa de la poesa herediana.
196
Tilmann Altenberg
Sobre el trasfondo de este repaso panormico de la poesa de Heredia, resalta de manera an ms clara la funcin clave de Placeres ya afirmada antes. El
poema no solo integra las tendencias principales de la etapa poticamente ms
fructfera del cubano a saber, la enftica desesperacin amorosa (fragmento
III), la reflexin filosfica (fragmentos I y IV), la meditacin histrica (fragmento IV), la descripcin de la naturaleza (fragmentos II y VI) y la declaracin del
amor de la Patria (fragmento VI), sino que las lleva a su momento de mxima
intensidad. El nico remedio para la desesperacin del hablante lrico es, segn
Placeres, la entrega permanente a la melancola. Se da la paradjica situacin
de que en el marco de la construccin del hablante como voz referenciable, al
fijar la paz melanclica como lograda, Heredia renuncia implcitamente a la
posibilidad de volver a componer poesas melanclicas, a menos que admita una
incongruencia elemental que pondra en tela de juicio la reclamada autenticidad
expresiva del hablante lrico. Con este razonamiento no pretendo sealar la
causa del pronto abandono de la poesa melanclica despus de Placeres.
Antes bien me importa llamar la atencin sobre el inconveniente que planteaba
este conflicto para el proyecto de una versin potica coherente de su vida sentimental, aparentemente perseguido por Heredia en P32, y para el que encontr
una solucin ingeniosa (cf. supra).
Tal como Placeres cierra en un sentido sistemtico la segunda fase creadora de Heredia, A la religin abre la tercera y ltima. Parece que al confeccionar la segunda edicin de sus poesas el propio Heredia era consciente de la
posicin clave de este poema, ponindolo al principio del grupo de las Poesas
filosficas, morales y descriptivas, reunidas en la primera seccin del segundo
tomo de P32. Por poco que el orden lineal de los textos de esta divisin corresponda de forma consecuente a cronologa alguna sea externa, sea idealizada, el lugar privilegiado de A la religin subraya su alcance programtico y
carcter representativo respecto al grupo de poemas que encabeza. Vimos que
desde el punto de vista de la cronologa externa de la obra potica de Heredia,
A la religin se encuentra entre los primeros textos de la ltima fase productora del cubano y representa una tendencia tarda y relativamente insignificante. En P32, en cambio, la oda tiene la funcin de marcar de forma explcita el
contraste entre las Poesas amatorias del primer tomo y las Poesas filosficas, morales y descriptivas del segundo. De hecho, entre los poemas de esta
seccin no se hallan aquellas ligeras y ftiles canciones rechazadas al principio de A la religin y que dentro de la concepcin de P32 hacen referencia,
claro est, a las composiciones recogidas en el primer tomo. Sin embargo, el
distanciamiento de estas poesas no est libre de connotaciones cronolgicas.
Aunque la cronologa externa de las poesas contradice claramente esta impresin, el orden relativo de los tomos sugiere que las Poesas filosficas, morales
y descriptivas fueron en su totalidad escritas posteriormente a las poesas ama-
197
torias. Tambin este fenmeno parece integrarse en el plan global del arreglo de
P32 ideado por el poeta-editor.
Es igualmente significativo que las Poesas filosficas, morales y descriptivas concluyen con un poema que no puede aparecer sino como balance definitivo de una existencia llena de amarguras y aflicciones. Cito los versos finales:
De la vana ambicion desengaado,
ya para siempre abjuro
el oropel costoso de la gloria,
y prefiero vivir simple, olvidado,
de fama y crmen [sic] y furor seguro.
De mi azorosa vida la novela
termina en brazos de mi dulce esposa,
y de mi hija la risa deliciosa
del afan ya pasado me consuela.
(Desengaos, P32, vv. 64-72)
198
Tilmann Altenberg
sula (cf. Lechner 1992a: 68s.), either because of the physical vastness of the
territory involved or because of the lesser degree of conformism in the people
themselves (Aldridge 1971: 13). A pesar de la distancia geogrfica y la prohibicin de parte del pensamiento ilustrado en Espaa y las colonias hispnicas (cf.
Hussey 1942: 25), a lo largo del Setecientos el desfase entre las innovaciones
europeas y la llegada, en parte clandestina, de las nuevas ideas a las colonias
espaolas de Amrica se reduca cada vez ms, hasta casi desaparecer a fines del
siglo (cf. Lanning 1942: 90, y Lafaye 1984: 703s.). Ya medio siglo antes del
estallido de las Guerras de Independencia, los principales escritos de la Ilustracin europea circulaban en las Indias espaolas (cf. Lanning 1942: 76). En los
crculos acadmicos se lea y comentaba (no siempre de forma favorable, por
cierto) tanto a los ilustrados espaoles de la poca y los libros filosficos de
divulgacin en lengua castellana (72s.), como a los filsofos ingleses y franceses
sea en lengua original, sea en traduccin, entre ellos Locke, Hume,
Descartes, Montesquieu, Rousseau y Condillac (cf. Hussey 1942, Lafaye 1984:
702, y Lechner 1992a: 68ss.). De ah que Lanning (1942) pueda concluir: []
Americans did not so much receive the Enlightenment; they reproduced it from
the sources upon which its exponents in Europe depended (90).
Cabe matizar que mientras la difusin de conocimientos tiles, acarreados
por la orientacin cientfica del pensamiento ilustrado, era celebrada hasta por
los grupos ms conservadores (cf. Whitaker 1942: 5s., y Lechner 1992a: 73),
las implicaciones reformistas y revolucionarias de la vertiente ms filosfica de
la Ilustracin aunque fueran asimiladas por parte de la aristocracia criolla (cf.
Bellini 1997: 180) no hallaban resonancia alguna en la actitud de los representantes oficiales del rgimen colonial (cf. Aldridge 1971: 14, y Lechner
1992a: 70)261.
En el marco del presente estudio, este cuadro sumario de la recepcin del
pensamiento europeo ilustrado en las colonias espaolas aclara que ya durante
la adolescencia de Heredia circulaban en Caracas, La Habana y Mxico aquellos
textos filosficos que ste, en un momento posterior, registrara en el catlogo
de su biblioteca particular (Heredia 1833; cf. supra), entre ellos obras de Locke,
Bacon, Montesquieu, Condorcet y Condillac. En esta lista no faltan tampoco
tres tomos de los escritos filosficos del primer exponente cubano del pensamiento postescolstico y precursor intelectual de la independencia cubana, Flix
261
Cf. Wilhite (1980) para una exposicin resumida del perfil de la Ilustracin en Hispanoamrica entre tradicin e innovacin. Como ejemplo de la ambivalencia del movimiento en las colonias, puede citarse la expulsin de los jesuitas de los territorios de la
corona espaola, decretada por el dspota ilustrado Carlos III, en 1767. Aunque se
fundara en ideas ilustradas, entre los criollos de las colonias la medida despertaba un
fuerte resentimiento contra Espaa (cf. Jimnez Rueda 1944: 24-34).
199
262
263
Es muy probable que los tres tomos de tamao en octavo de Varela (cf. Heredia
1833: 40) correspondan a la segunda edicin de sus Lecciones de Filosofa, sacada a luz
en Filadelfia, en 1824. A juzgar por un anuncio de la tercera edicin de esta obra,
publicado por Heredia en el nmero 17 de El Iris (13 de mayo 1826), pp. 28s., ste
desconoca la primera edicin de cuatro tomos, hecha en La Habana, en 1818/19.
Heredia (1980: 185s.) reproduce este anuncio literario dando errneamente como
fuente el nmero 13 de la revista.) Cf. Torres Cuevas (1995) para un estudio detallado y bien documentado de la trayectoria intelectual y personal de Varela.
El concepto de literatura aqu utilizado, que comprende tanto la narrativa ficcional
en prosa como la poesa lato sensu en el sentido tradicional (drama, pica, lrica), no
coincide plenamente con el del contexto histrico considerado. En un artculo dedicado a fundamentar la utilidad del estudio de las bellas letras, publicado en La Habana en 1823, se lee el siguiente pasaje: La literatura propiamente dicha las bellas
letras se divide en dos ramos principales, Poesa y Oratoria [] (Utilidad de las
bellas letras: 2). Es obvio que aqu compiten dos conceptos: una literatura stricto
sensu, sinnimo de bellas letras en el sentido especificado, y otra literatura lato
sensu cuyo alcance no se aclara. Los escritos de la poca, sin embargo, revelan que el
trmino literatura abarca por lo general tanto la poesa lato sensu (cf. supra) como
una amplia gama de textos en prosa, sean ficcionales o no. As, por ejemplo, en una
nota preliminar a la Historia de la literatura espaola, traducida de la obra de
Bouterwek (cf. supra, n. 24), los traductores lamentan que [e]sta obra [] no
comprend[a] la historia de todas las ciencias en Espaa, sino solo la de la literatura
propiamente dicha, saber: la Poesa, la Elocuencia, la Crtica, la Historia, y las composiciones amenas, ingeniosas agradables, que comunmente se comprenden entre las producciones
creaciones del ingenio (Gmez de la Cortina / Hugalde y Mollinedo 1829: IVs.; cursivas
mas). Aparte del concepto lato de literatura, llama la atencin la inclusin de la
literatura entre las ciencias. Cf. en el mismo sentido la Introduccin a El Iris.
Peridico crtico-literario, nm. 1, sbado 4 de febrero 1826, pp. 1-4, tambin recogida
en Heredia (1980: 27ss.).
200
Tilmann Altenberg
265
Para un cuadro resumido de la poesa mexicana del Setecientos y principios del Ochocientos, cf. Salgado (1990). Muestras de los principales poetas y tendencias de la poca se encuentran en una serie de antologas publicadas por la UNAM, cf. ante todo
Monterde (1990), Valds (1994) y Martnez Ocaranza (1987).
En su tesis de doctorado indita acerca de los orgenes de la tradicin potica de
Hispanoamrica, Echanda Coln (1996) sugiere que el concepto del lugar privilegiado del poeta y su consiguiente responsabilidad social formulado en el contexto de la
fundacin de las repblicas hispanoamericanas est en la raz de una tradicin sumamente vigorosa (9) en Hispanoamrica hasta el da de hoy, que hace al pblico
espera[r] que todo intelectual responsable asuma algn tipo de posicin en cuanto
al debate del rumbo que debe tomar el proceso civilizador en nuestros pases (ib.).
De hecho, hasta el pasado reciente hay numerosos ejemplos de escritores hispano-
201
266
267
268
americanos que no solo toman posicin en el sentido sealado por Echanda Coln,
sino que incluso desempean (o aspiran por) un puesto pblico. Baste con mencionar
las misiones diplomticas de Octavio Paz, Carlos Fuentes y Antonio Skrmeta, la
(frustrada) campaa presidencial de Mario Vargas Llosa y la presidencia de Rafael
Caldera.
Carilla (1979: XIII) distingue entre escritores prceres y prceres escritores, de
acuerdo con la respectiva ocupacin principal de un escritor particular, presentando
una larga lista de nombres.
Para un breve informe acerca de la formacin y produccin filosfica de Bello, cf.
Zarageta (1965).
Echanda Coln (1996: 73) relaciona estos versos de la Alocucin con un escepticismo comn entre los intelectuales hispanoamericanos de la poca, ante [l]a especulacin filosfica abstracta [] [que] pareca totalmente alejada de las necesidades
concretas de la Amrica del momento (73).
202
Tilmann Altenberg
269
270
271
Para un cuadro resumido del desarrollo de la imprenta en la Nueva Espaa, posteriormente Mxico, y otros aspectos relacionados con el libro, cf. Rodrguez Daz (1992,
aqu 157-165), desde una perspectiva continental tambin Lechner (1992a: 65s.).
Pagaza Garca / Rogerio Buenda / Brito Ocampo (1990) resulta imprescindible para
un balance de las obras de consulta novohispanas / mexicanas (aqu: Captulo IV).
Muri (1986) llama edad de la folletera (5) el segundo cuarto del siglo XIX en
Mxico, sealando que en ese perodo republicano abundaban publicaciones de la
ms variada ndole que, por su llaneza, agresividad e, incluso, sentido del humor,
mucho contrastan con la austeridad casi monotemtica de los textos impresos durante
la poca colonial (ib.). Sorprende que entre los oradores que se destacaban en las
fiestas cvicas y cuyos discursos pasaban por la imprenta a costa siempre del autor
(ib.: 6) Muri no mencione a Heredia.
En lo que toca al pensamiento ilustrado, a partir de mediados del siglo XVIII se fundaba (y se suprima con frecuencia por la censura) un nmero cada vez mayor de
peridicos cuyo contenido testimonia tanto el anhelo por difundir las nuevas ideas
como la preocupacin por la conservacin del statu quo poltico-social (cf. Browning
1980).
Spell (1937), en su todava indispensable estudio de los peridicos literarios mexicanos del siglo XIX, registra y caracteriza brevemente once peridicos purely literary
203
272
[or] semi-literary (333) durante las primeras cuatro dcadas del siglo. En la mayora
de ellos Heredia cooperaba de alguna forma (cf. ib.: 333-337). Con 23 peridicos de
este tipo en los aos 40 se hizo notar un primer auge de inters por este tipo de
publicacin (cf. ib.: 353).
Dado lo fragmentario de parte de las entradas del inventario de la biblioteca particular de Heredia, en algunos casos es difcil identificar con certeza la obra catalogada.
As, por ejemplo, es probable que entre los diecisiete (!) tomos registrados como
Obras de Heredia se hallaran las dems revistas editadas por l (cf. Escoto 1904: 261).
204
Tilmann Altenberg
274
Cf. Caso Gonzlez (1983: 13-19) para una revisin sumaria de este y otros problemas
que plantea el siglo XVIII espaol para la crtica literaria.
Cf. tambin Caas Murillo (1996), para quien tanto el trmino Posbarroco como el
de Prerromanticismo son puramente situacionales y sin valor definitorio real
(166).
205
275
206
Tilmann Altenberg
Cf. p. ej. Carilla 1964, 1975, 1979 y 1982, Forster 1981, Roggiano 1987, Rivera
Rodas 1988, Goic 1988 y 1991, Bellini 1997.
207
208
Tilmann Altenberg
con sus amigos y familiares278. Estas cartas constituyen, pues, una fuente valiosa para la reconstruccin de la potica herediana.
En bsqueda de la potica (implcita) que rige la produccin literaria de un
autor del perodo considerado, es tentador recurrir a los numerosos escritos
contemporneos sobre teora literaria279. Sin embargo, cabe tener en cuenta que
por clara que parezca la exposicin de los fundamentos poetolgicos en esos
textos, en gran parte preceptivos, resultan bastante difusos los nexos entre las
reflexiones tericas, por un lado, y la prctica literaria del momento, por otro.
Lejos de constituir normalmente dos facetas de un mismo asunto, la teora y la
prctica de la literatura pueden recorrer contemporneamente caminos distintos, como advierte Checa Beltrn (1991: 48, n. 76). Fijar la atencin exclusivamente en los escritos de teora literaria significara, por lo tanto, operar desde
una perspectiva limitada. No obstante esta reserva, la consideracin del discurso terico de la poca, en el cual tienden a cruzarse la teora literaria y la filosofa, puede sin duda contribuir a iluminar el clima intelectual y con ello tambin
la prctica literaria de un autor especfico.
278
279
Heredia (1939c: II). Los originales que he podido consultar se guardan casi todos en
la BNJM, algunos en la HLH (cf. supra, n. 41).
Staples (1988), si bien afirma que en Mxico [e]l siglo XIX fue epistolar por excelencia (98), no trasciende su enfoque emprico para considerar los factores condicionantes e implicaciones del fenmeno. Wegmann (1988), por otra parte, en su estudio de
los discursos de la Sensibilidad (as la traduccin literal del ttulo), relaciona la
obsesin por la correspondencia particular que se hace sentir en la segunda mitad del
siglo XVIII en Alemania (y otros pases europeos) con la diferenciacin del mbito
social en un espacio pblico y otro ntimo-privado. Dentro de este ltimo espacio,
segn la argumentacin de Wegmann, la carta el medio idneo para la comunicacin ntima permite a su autor, entre otras cosas, tomar conciencia de su individualidad comunicndola a la vez enfticamente a otro individuo (cf. ante todo 73ss.).
Checa Beltrn (1996) presenta una bibliografa de escritos de teora literaria publicados en lengua castellana entre 1700 y 1808. A partir de criterios conscientemente
subjetivos, como seala el propio autor (221), incluye no solo los tratados de potica
sino tambin aqu[e]llos [libros] cuyo prlogo o algunas de sus pginas est dedicado a la teora literaria (221s.), excluyendo, por otra parte, (con dos excepciones)
los tratados de retrica y elocuencia (221), panfletos, cartas, as como discursos y
disertaciones acadmicas. Con ello, la pobre contribucin espaola a la teora literaria de aquella centuria (ib.) comprende, segn el clculo de Checa Beltrn, setenta y
nueve ttulos. Las dos poticas estrictamente espaolas, es decir, no traducidas de
otra lengua, que enmarcan cronolgicamente la bibliografa son La Potica, de Luzn
(1737), y los Principios de Retrica y Potica, de Snchez Barbero (1805). En un anlisis
de los principales tratados de potica espaoles del perodo entre 1790 y 1810, el
mismo autor llega a la conclusin de que relativo a la obra de Luzn, ellos tienen
ms coincidencias que divergencias (1993: 97). Seala adems que la homogeneidad
de las poticas preceptivas a lo largo de la centuria no debe hacer olvidar que al lado
de estos tratados existen tambin reflexiones tericas ms libres de prejuicios y ms
novedosas, [] en otro tipo de textos (98).
209
280
281
282
283
En el catlogo de la biblioteca herediana, este ttulo figura entre los escritos miscelneos en castellano: Sanchez, Retrica, 1 tomo 18. (Heredia 1833: 40). El hecho de
que en 1825 se hizo una reimpresin mexicana de este texto, editada por Carlos
Mara de Bustamante en la Oficina de la Aguila, dirigida por Jos Ximeno, corrobora la creciente popularidad de los Principios, sealada por Rodrguez Snchez de Len
(1992: 1450) con respecto a su apreciacin en Espaa. Fue tambin en 1825 que los
Principios fueran elegidos por el gobierno [espaol] como modelo a seguir en la elaboracin del plan de estudios (ib.).
En el prrafo correspondiente Boileau es alabado, en primer lugar, en su calidad de
poeta: Boileau, autor de una excelente Arte potica, dio en sus acabadas poesas una
perfecta aplicacin de sus preceptos, y es un modelo de correccin y gusto (Ensayo
sobre la poesa francesa, en: Miscelnea, octubre de 1829; cit. segn Heredia 1980: 43).
No debe confundirse a Hugh Blair con el poeta ingls Robert Blair, cuyo poema
didctico The Grave (1743) figura entre los libros de poesa en ingls del mismo
inventario herediano (cf. OCEL: s. v. Blair, Hugh, y s. v. Blair, Robert).
Una traduccin completa del tratado de Blair, hecha por el mismo Munrriz, se haba
publicado en Madrid en 1798/1799 bajo el ttulo Lecciones sobre la Retrica y las Bellas
Letras (segunda edicin, 1804; tercera edicin, 1816-17) (cf. Montiel 1974: 222). En
esta traduccin colabor Snchez Barbero, quien al igual que Quintana y Cienfuegos
simpatizaba con la flexibilidad y racionalidad de las posturas poetolgicas del escocs
(cf. Rodrguez Snchez de Len 1992: 1449 y 1993: 227). Cf. Montiel (1974: 218224) para una consideracin de las dos versiones de las Lecciones de Blair y su
pervivencia hasta entrado el siglo XIX.
210
Tilmann Altenberg
lecturas de teora literaria hechas por Heredia ni mucho menos probar influencia alguna, s da una impresin de la variedad de ellas y testimonia el inters del
cubano por la materia.
211
285
286
212
Tilmann Altenberg
prepara el terreno para una valoracin general de los sentimientos y la bsqueda de un equilibrio entre razn y sentimiento, patente en una considerable
parte de la produccin literaria europea del siglo XVIII287.
En el fondo del ideal del hombre sensible se halla, pues, el concepto de la
sensibilidad humana, entendida sta no meramente en trminos sensoriales
como [d]isposicin facultad en los sentidos para la impresion fuerte de los
objetos agradables desagradables (DRAE 1822: s. v. Sensibilidad) sino
tambin como virtud constitutiva del hombre como ser social la que hace al
individuo sentir compasin, humanidad y ternura (DRAE 1992: s. v. Sensibilidad) y comportarse moralmente significativo y valioso (Maravall 1979:
269; cf. Polt 1995b: 723s.). El aprecio social del cual la sensibilidad viene
gozando se manifiesta a menudo en muestras enfticas de un sentimiento extremo, sea de placer, sea de dolor. En ocasiones, la referencia a la impresin de
los sentidos fsicos desaparece del todo (Maravall 1979: 278) dando lugar a
una sensibilidad que consiste en la capacidad de dar expresin, estimable por
los dems, a los internos estados del alma (ib.)288. En lo que concierne a la
literatura, muchos de los personajes de novelas y textos dramticos, as como de
los hablantes lricos de la poesa, bien que tengan aspectos marcadamente idiosincrsicos, se construyen sobre el trasfondo de esta concepcin antropolgica
del hombre sensible.
El ideario de la sensibilidad entra al mundo hispnico principalmente por la
filosofa y literatura francesa y britnica (cf. Polt 1995b: 725). En el caso de
Heredia basta con pasar revista al inventario de sus libros y recordar los poetas
por l traducidos para ver que conoce algunos de los textos literarios ms
representativos de esta tendencia, por ejemplo, las poesas de Osin, alias
Macpherson, los Night Thoughts, de Young, el poema didctico The Grave,
de Robert Blair, las novelas sentimentales A Sentimental Journey, de Sterne, y The
Man of Feeling, de Mackenzie, as como La nouvelle Hlose y mile ou de lduca-
287
288
Esta observacin revela que en Espaa la preceptiva neoclsica se apartaba desde sus
primeros momentos del deductivismo cartesiano en su forma ms pura. As, queda
claro que para el siglo XVIII espaol, la supuesta oposicin irreconciliable entre razn
y sensacin carece de un fundamento emprico slido.
Para una consideracin ms detenida de las diversas tendencias ideolgico-filosficas
y las circunstancias histricas que confluyen en la formacin del discurso de la Sensibilidad en los diferentes pases europeos, cf. p. ej. Baasner (1988), Gusdorf (1976),
Hansen (1990), Maravall (1979), Sauder (1974), Todd (1986) y Wegmann (1988).
Maravall (1979: 278) cita como ejemplo de esta concrecin conceptual un elogio de
Moratn de la sensibilidad de una actriz. Tambin Heredia recurre en sus crticas
teatrales en prosa y en verso repetidamente a la idea de la sensibilidad, tanto de los
actores como del pblico, el que se identifica con los personajes representados sintiendo compasin para con ellos (cf. infra).
213
tion, de Rousseau289. Entre los poetas espaoles que a partir de los aos 70 del
siglo XVIII se apropian de la modalidad sensible, bajo la influencia marcada de
Rousseau (cf. Spell 1938: 149-175), figuran Melndez Valds, Cienfuegos, y,
ms tarde y en menor medida, Quintana (cf. Carnero 1995b: Cap. 9), tres
poetas que Heredia conoce a fondo y tiene en mucha estima.
Pero cul es, en trminos concretos, la imagen que Heredia transmite de s
mismo como hombre y poeta, y con qu caractersticas esta imagen se inscribe
en el discurso de la Sensibilidad? Para acercarnos a estas preguntas veamos una
de las primeras cartas conservadas del cubano, dirigida a Domingo del Monte
en 1822, que ejemplifica adems la consistencia de la autorrepresentacin del
poeta por encima de diferentes tipos de texto. En ella, Heredia relata a su amigo
la gnesis del poema A Lola, en sus das, escrito poco antes e incluido en la
carta. Afirma el poeta que esta cantata fu un in promptu (Heredia 1822, 26
de abril: 106) que compuso rpidamente, en un estado de exaltacin luego de
haber pasado al anochecer del da de Dolores [Junco] por la casa (ib.) de ella:
Su hermano que iba conmigo, se detuvo, y ella me dijo que por qu no haba ido
darle los das? Exaltme, vine mi casa y me puse escribir: componer la cantata, copiarla en limpio y llevrsela fu obra de diez doce minutos: as est sin
correccin alguna y fe que no la tendr nunca, pues la mano helada de la crtica
no puede menos de desfigurar una composicin producida por el entusiasmo ms
puro y ardiente y jams puede mejorarla.
(ib. :107)
En este pasaje llama la atencin que para Heredia la pureza y el ardor extremos
del entusiasmo con los que dice haber emprendido la composicin del poema
parecen ser suficientes para garantizar un resultado intachable. Se distancia
categricamente de la perfectibilidad posterior de semejante poesa. Esta idea
de la perfeccin del poema no se basa en ningn rasgo textual concreto sino en
su autenticidad expresiva basada en el entusiasmo puro y ardiente del poeta.
Es interesante observar que tambin en esta carta Heredia opera con una
oposicin de metforas de temperatura para delimitar su propia exaltacin
frente a una actitud tcnica ante la poesa. De manera parecida a algunos de los
289
214
Tilmann Altenberg
poemas del corpus, ante todo en Placeres, donde hace al hablante lrico
distanciarse retrospectivamente de todo sentimiento que no sea ardiente, aqu
Heredia reclama para s el calor del entusiasmo potico rechazando la mano
helada de la crtica. El concepto de crtica que subyace al uso del trmino
parece remitir a una actitud pedante que pretende sin entusiasmo alguno
perfeccionar la superficie de un poema, terminando por restarle su autenticidad
original290. Es importante ver que con esta idea Heredia se aparta de los
preceptistas espaoles, quienes por ms que valoren el ingenio y el entusiasmo
del poeta, en ningn caso admiten que la razn deje de controlar al fin y al
cabo la actividad potica (cf. Checa Beltrn 1993)291.
Si bien la correspondencia particular debe considerarse per definitionem un
gnero no destinado al pblico general, cabe tambin aqu desconfiar del valor
documental de las afirmaciones hechas por Heredia. As, parece poco probable y
hasta imposible que en diez doce minutos Heredia compusiera, copiara y
entregara a su donna una poesa de ms de treinta versos. No es posible ni
interesa averiguar cuntos minutos (horas?, das?) Heredia se demor efectivamente en ello. Pero la duda acerca de la confiabilidad de esa informacin
dirige la atencin a la funcin que tiene el dato. Dentro del contexto del pasaje
citado, la rapidez de la composicin parece acreditar el rapto del poeta.
Asimismo, la construccin en paralelo de las series exaltmevineme puse y
componercopiarllevar refuerza sintcticamente la impresin de una sucesin
inmediata de las actividades correspondientes. Visto as, el pasaje citado de la
carta acaba por revelarse como resultado de una estrategia textual bien calculada que se relaciona con el ideal del hombre sensible. Cabe concluir que Heredia
pretende presentarse ante su amigo Domingo del Monte como poeta fcilmente
excitable, es decir, como hombre-poeta sensible.
En lo que concierne a la insistencia de Heredia en no haber corregido el
poema ni jams pensar corregirlo en el futuro, esta actitud claramente idealizada292 no solo presupone la perfeccin del poema, sino que implica tambin una
290
291
292
Hay una clara correspondencia en la potica herediana entre el menosprecio que seinte por la mano helada de la crtica y su distanciamiento de las bellezas poticas o
morales de cierta tendencia de la poesa neoclsica, considerado anteriormente (cf. p.
176). En ambos casos Heredia protesta enfticamente contra una actitud ante la
poesa que no reconoce el valor esttico que pueden implicar la (apariencia de) espontaneidad y (la representacin de) el sentimiento del poeta.
Luzn, por ejemplo, no deja lugar a dudas de que toda actividad potica debe, al fin y
al cabo, ser controlada por el juicio de la razn: por ms que [los poetas maestros] se
alejen de nuestra vista, siempre van guiados del juicio, asistidos y regidos del arte y de
la prudencia (1974: 191; cf. Kahiluoto Rudat 1982: 65).
Del poema A Lola, en sus das se han conservado al menos cuatro versiones: la de la
carta a del Monte (posiblemente idntica a la que se public en El Indicador Constitucional, La Habana, en mayo de 1822, revista que no he podido consultar; cf. Garca
215
disposicin privilegiada por parte del poeta. Es l quien se exalta y compone los
versos, cuya correccin posterior pondra en tela de juicio la presunta autenticidad expresiva, que aparece como garante del valor del poema. La exaltacin
potica a causa de unas meras palabras, por ltimo, remite a un alma sensible,
que es otra constante en la autorrepresentacin tanto de Heredia (plano extrapotico) como del hablante lrico en la poesa herediana. El propio poema A
Lola, en sus das, que acompaa la carta, confirma esta ltima observacin
acerca de la principal coincidencia de la imagen que Heredia proyecta de s
mismo en el plano extrapotico, con la construccin del hablante lrico en sus
poesas. As, el hablante se presenta en este poema explcitamente como poeta
(sonorosa lira, P25, v. 1) con el alma / corazn sensible quien se abrasa a la
mera mirada de Lola. Tanto esta excitabilidad como el consiguiente entusiasmo
basado en los sentimientos extremos del hombre-poeta se vinculan con el concepto de la sensibilidad humana, entendida como calidad al fin y al cabo activa
de connotaciones morales positivas (cf. supra).
Para fundamentar ms algunas de las afirmaciones hechas hasta aqu,
veamos otra carta de la misma poca. En ella, Heredia evoca ante su amigo
Silvestre Alfonso las circunstancias de un paseo en el ro Yumur:
[] Deliciosa tarde! Al ponerse el sol en el mas bello dia de mayo, estar remontando el Yumuri, contemplar sus mrgenes siempre verdes baxo un cielo de fuego,
ver Lola y sus hermanas, hablar con ellas, y escuchar los dulces sonidos del piano, que resonaba en el silencio magestuoso del rio.... Por q.e no gozaste conmigo
tantos placeres?
Pero la vuelta fu mas triste: ya cerraba la noche cuando nos despedimos, y
bajamos el rio sin hablar casi una palabra hasta desembarcar. Cuando desembocamos la bahia ya se alzaba la luna, y su vista y la pureza del cielo, que en el mar
reverberaba, llenaron mi espiritu de ideas melanclicas, y deliciosas. Salt en tierra, vine derecho casa, me puse escribir, y algunos versos inspirados del sentimiento corrieron facilmente de mi pluma. []
(Heredia 1822, 7 de mayo; carta reproducida con algunas imprecisiones en
Heredia 1939c: II, 100ss.)
Segn la imagen del autor de la carta tal como se transmite en estas lneas, estamos tambin aqu ante un poeta de alma sensible, muy dado a los placeres
dulces y la contemplacin melanclica, quien halla su inspiracin potica en sus
propios sentimientos. Las ideas melanclicas se dan en una situacin que
corresponde tipolgicamente al paisaje melanclico identificado en algunas de
las poesas melanclicas. Aparte de la consistencia de la autorrepresentacin de
Heredia como hombre y poeta, llama la atencin que en esta carta el cubano
utiliza no solo la misma imaginera que caracteriza parte de sus poesas amatoGarfalo Mesa 1945: 144), las versiones de P25 y P32, as como una versin manuscrita que lleva la nota autgrafa Corregida, ao de 1828 (Heredia 1828).
216
Tilmann Altenberg
rias, sino tambin el nombre potico de la amada. Parece que la lnea divisoria
entre los discursos potico y extrapotico se ha vuelto permeable. Dado que
tambin la idealizacin de la pasin amorosa y de la(s) amada(s) as como de la
propia impresionabilidad ante ciertos elementos del mundo natural pueden
relacionarse con textos poticos de la tendencia sensible en Espaa, del ltimo
tercio del siglo XVIII y principios del XIX, aproximadamente293, puede hablarse
de una poetizacin del discurso epistolar. Heredia se revela, pues, como lector
que se apropia de elementos caractersticos del discurso literario de la Sensibilidad para comunicar sus sentimientos supuestamente autnticos. De esta
forma concreta la tendencia del hombre sensible, entendido como modelo de la
conducta y comunicacin sociales, a explayarse uno hablando de sus propios
sentimientos.
Cabe llamar la atencin sobre otro particular que se manifiesta en gran parte
de la produccin literaria lato sensu del cubano: el cultivo enftico de la amistad.
El propio hecho de que Heredia mantuviera una extensa correspondencia con
sus amigos y familiares es indicio de ello. Adems, el discurso epistolar de
Heredia y sus corresponsales se caracteriza, entre otras cosas, por las numerosas
protestas de amistad y afecto que se tienen294, as como por el intento de evitar
cualquier disarmona en su relacin. Para ilustrar este ltimo aspecto, cito del
principio de la carta a Domingo del Monte:
Queridsimo amigo: acabo de recibir la tuya de anteayer nmero 7, en que me
reprendes por haberte olvidado; acaso en el mismo instante escribamos los dos,
t para quejarte y yo para manifestarte mi sentimiento, porque estaba nuestra
correspondencia entorpecida.
(Heredia 1822, 26 de abril: 106)
El estado ideal implcito a la actitud de Heredia es una especie de compenetracin anmica de los amigos por medio de un armonioso intercambio epistolar.
Tambin en la segunda de las cartas citadas (cf. supra, p. 215), la pena que
parece subyacer a la pregunta retrica al final del primer prrafo del pasaje
citadoPor q.e no gozaste conmigo tantos placeres? remite ex negativo al
goce que hubiera significado compartir los placeres con el amigo. Esta valoracin enftica de la amistad se ha identificado como uno de los ideologemas del
discurso de la Sensibilidad europea, el que encuentra su expresin ms inmedia293
294
El propio Heredia se refiere en una carta con fecha del 7 de mayo de 1822, dirigida a
su amigo Silvestre Alfonso, a uno de los poetas de ese contexto: Advierte que no he
recibido el Cienfuegos, que dices acompaar (cit. segn Heredia 1939c: II, 102).
Las frmulas finales en las cartas dirigidas a Silvestre Alfonso entre 1822 y 1826
siguen el esquema: Dispn de tu [epteto(s)] amigo. Los eptetos ms frecuentes son:
afectsimo, sincero, invariable, eterno. Tambin en las cartas familiares Heredia siempre
insiste en su afecto hacia su madre, hermanas, o to, respectivamente.
217
296
297
Cf. en ese sentido p. ej. Carta a Manuel B. (1818-19?), Oda [a D. A. Z.] (1819),
A D. J. M. Unzueta en su viaje a la Habana (1819), A D. Domingo Delmonte,
desde el campo (1821), A un amigo, desterrado por opiniones polticas (1830). El
apstrofe al destinatario explcito en el poema mismo, bien que no es necesario para
el efecto mencionado, refuerza la imagen del poeta como hombre sociable. La dedicatoria y el apstrofe a personajes del mbito pblico, por otra parte, transgrede los
lmites de la comunicacin pseudo-ntima del primer grupo de poemas, inscribindose en la vertiente cvica de la obra potica de Heredia.
Las huellas del cultivo enftico de la amistad se hallan en muchos poetas espaoles de
la poca, tanto en el plano potico como extrapotico. Pinsese por ejemplo en
Cienfuegos (p. ej. A un amigo que dudaba de mi amistad porque haba tardado en
contestarle, o la epstola dedicatoria a la edicin de sus poesas, de 1798, A mis
amigos), Melndez Valds (p. ej. En la ausencia de mis amigos) y Quintana (p. ej.
A Don Nicasio Cienfuegos, convidndole a gozar del campo), as como en Blanco
White y Lista (cf. Romero Tobar 1996).
Andrs Bello y Alberto Lista figuran entre los primeros en relacionar las poesas de
Heredia con Cienfuegos (cf. Gonzlez 1955: 19s.). En una carta a Domingo del
Monte, del 1. de enero de 1828, que contiene su conocida crtica a P25, el poeta y
218
Tilmann Altenberg
219
220
Tilmann Altenberg
Los efectos que la representacin del papel de Haradn por Lpez Extremera
causa en los espectadores, por ltimo, atestigua, segn el hablante lrico, la
nobleza de [] pecho (v. 50) del actor, quien Con genio inimitable, /
Conmueve el corazn de los humanos (vv. 56s.). Aunque en este poema el
hablante no es el nico hombre sensible, es de notar que la presentacin de los
propios sentimientos ocupa un lugar privilegiado en trminos tanto cuantitativos como cualitativos. As, la excitacin del hablante lrico parece exceder en
intensidad la del pueblo sensible, vindose equiparada en grado solo por el genio
inimitable de Lpez Extremera. As, la sensibilidad extrema, entendida como
facultad de dejarse mover fcilmente y expresar los propios sentimientos
moviendo de forma violenta los nimos del pblico, adquiere en el pensamiento
herediano la calidad de seal del hombre de genio y talento. Visto as, el papel
que Heredia parece reclamar para s como poeta en esta poesa corresponde al
del actor en la representacin teatral. Si ste perturba los nimos de los espectadores por medio de la representacin de sentimientos fuertes que derivan de la
identificacin con el papel representado, tambin aqul busca conmover a los
lectores con la expresin de su propia conmocin. Por lo tanto, la sensibilidad
del poeta no solo se distingue de la de los dems por su mayor intensidad, sino
que se objetiva adems en sus poesas, dejando constancia de su status
privilegiado.
Gracias a esta observacin se aclara ahora por qu Heredia insiste en
muchas de sus poesas en hacer al hablante lrico presentar sus sentimientos
221
acerca del tema versificado aun cuando ste sea abstracto y no toque directamente en la experiencia personal del sujeto de enunciacin. Un buen ejemplo
de ello es la adaptacin del poema Le mrite des femmes, de Legouv (cf.
supra, 4.3.2.). El anlisis de El mrito de las mujeres revel que mientras
Heredia recoge sin reserva alguna el propsito global del hipotexto el elogio
del sexo femenino as como la mayor parte de sus motivos, estima poco
satisfactoria la actitud distanciada del hablante del poema. Teniendo en cuenta
que, segn Heredia, el sentimiento es la fuente y el fin de la expresin potica,
no sorprende que desde su punto de vista el poema francs carece de inspiracin. Para enmendar este defecto, el poeta da testimonio de su sensibilidad
evocando sus propias experiencias presuntamente autnticas. Con ello no solo
logra motivar y legitimar el elogio general de las mujeres, sino que apela adems
a la sensibilidad de sus lectores, quienes conforme a las reglas discursivas de
la Sensibilidad y el enfoque esttico del arte, entonces de fechas relativamente
recientes deben dejarse mover por la representacin de sentimientos extremos
de goce y dolor por parte del poeta.
A pesar de que Heredia agrega al hipotexto pasajes cargados de sentimiento,
es obvio que en El mrito de las mujeres stos no llegan a predominar. Antes
bien, la reflexin general y el entusiasmo particular del poeta a causa de su
sensibilidad coexisten en el texto de forma complementaria. Por un lado, el
hablante lrico asume la responsabilidad del poeta de proclamar verdades de
utilidad general papel muy en la lnea del didactismo ilustrado, por otro,
procura acreditar su autoridad como poeta haciendo alarde no de sus dotes
intelectuales, sino de su sensibilidad extrema y experiencia en la materia. La
imagen idealizada de la mujer como benefactora de la humanidad, por otra
parte, corresponde a una general rhabilitation de la fminit, distincte et
complmentaire de ltre masculin (Gusdorf 1976: 170), que se efecta a lo
largo del siglo XVIII hallando su expresin enftica en el discurso de la Sensibilidad. Como vimos a lo largo del anlisis del corpus, si bien las mujeres veneradas
en la poesa herediana no correspondan plenamente al concepto de feminidad
formulado por Legouv, s concretan los principales rasgos considerados caractersticos del bello sexo segn la psicologa sexual de la poca. As, ellas encarnan
el ideal de la dulce compaera, lme sur y consoladora angelical que ama
incondicionalmente al hombre, dirigiendo toda su atencin a la felicidad de l
(cf. Todd 1986: 110-128, aqu 110).
Para una comprensin adecuada del lugar sistemtico del sentimiento en la
potica herediana es importante no perder de vista el substrato sensualista del
concepto del hombre sensible y del discurso de la Sensibilidad en general. Los
sentimientos del poeta, por fundamentales que sean, segn Heredia, para la
actividad potica, nunca dejan de presuponer un estmulo sensorio. Tambin en
algunas de las composiciones relativamente tempranas que parecen testimoniar
222
Tilmann Altenberg
298
Gonzlez (1955) basa su Ensayo de rectificacin histrica de Heredia como primognito del romanticismo hispnico (citas del ttulo de su estudio) en parte sobre esta
clase de fenmenos estilsticos y lxicos. Segn l, [t]odo el nfasis, toda la hinchazn sonora y sentimental, todos los recursos ortogrficos de que la lengua dispone
para acentuar la ampulosidad y la estridencia desorbitadas de que tanto abusaron los
malos romnticos, se dieron en Heredia con lamentable exceso por estos aos [i. e.
1820-25] (70), manifestando el diapasn romntico (ib.). Aunque Gonzlez reconozca que todo esto se di ya en mayor o menor escala en los prerromnticos espaoles (71), es precisamente la nocin del Prerromanticismo como una especie de
Romanticismo de grado menor inmediatamente anterior al movimiento romntico
propiamente tal, la que conduce al fin y al cabo a la caracterizacin de Heredia como
poeta romntico. Es obvio que, conforme al horizonte crtico de su tiempo, Gonzlez
no se percata del nexo fundamental que une la potica herediana con el pensamiento
ilustrado, ni del hiato que la separa del Romanticismo. En su lectura, la paulatina
mutacin que se percibe en la poesa herediana a partir de 1825 (59), debe, pues,
necesariamente corresponder a una abjuracin de sus impulsos romnticos juveniles
(48) por parte del cubano. Para una refutacin del ensayo de Gonzlez desde una
perspectiva distinta cf. Aparicio Laurencio (1988: 15s.).
223
300
224
Tilmann Altenberg
301
Para una visin panormica del papel que el concepto de la imitatio naturae juega en la
preceptiva espaola del siglo XVIII, cf. Checa Beltrn (1991).
Kahiluoto Rudat (1988) considera esta obra de Arteaga a treatise on aesthetic
theory, no longer to be classified as preceptive Poetics (38). Segn ella, las actitudes
normativa y esttica ante la poesa ambas derivadas de la antigedad clsica no
son tendencias contrarias, sino que coexisten en la teora y crtica literarias de la
poca (40).
225
226
Tilmann Altenberg
Cf. Meyer-Minnemann 2000b para algunas reflexiones muy oportunas acerca de esta
concepcin, desarrolladas a propsito de Andrs Bello.
227
de sol (vv. 64ss.), la soledad (v. 68), el estruendo del agua que se precipita (vv.
68ss.)304, el ocano (vv. 76ss.) y la noche (vv. 78-82). Salta a la vista que estos
elementos situacionales en los que, segn Poesa, reside el espritu potico
universal, se hallan con frecuencia en la poesa de Heredia, lo que revela la principal coincidencia de las poticas implcita y explcita del cubano.
En lo que queda del poema, el hablante lrico da expresin al ansia de
gloria (v. 83) eterna que espera ver cumplirse gracias a la sagrada inspiracion
(v. 92). Sin embargo, convencido de que es la suerte de los genios poderosos
(v. 90) ser menospreciados en vida, funda su esperanza en un futuro lejano en
el cual [] las bellas / con respeto y ternura suspirando / pronunciarn [el]
nombre (vv. 116ss.) del genio noble (cf. v. 108), o sea, del propio hablante,
alias poeta, que segn la construccin autobiogrfica de la voz textual remite a
Heredia305. La reaccin de la posteridad ante la suerte y los versos del poeta
muerto, tal como se la figura el hablante lrico en este pasaje, es plenamente
sensible, en el sentido sealado antes. La dulce simpata (v. 113), la ternura
(v. 117 y la lgrima preciosa(v. 119) con las que se recibirn, en la imagi-
304
305
La referencia a un tremendo fragor (v. 70) de las aguas con furia despeadas (v.
69) parece remitir al estruendo de las cataratas del Nigara, visitadas por Heredia en
junio de 1824. Visto as, Poesa se habra compuesto no en 1823, es decir, antes de
la salida de Cuba, como supone Lazo (cf. supra, n. 302), sino entre mediados de 1824
y el momento de la entrega definitiva de los poemas incluidos en P25 a la imprenta.
Sin embargo, como no hay pruebas definitivas al respecto, cabe considerar una
variante textual que en un primer momento parece corroborar la hiptesis de Lazo.
En ambas ediciones, hacia el final del poema el hablante lrico deja constancia de su
esperanza de alcanzar con sus versos la gloria eterna. Sin embargo, mientras en P32
se halla una clara referencia al destierro del poeta, en P25 no hay ni el menor indicio
de la trayectoria errante de Heredia. Comprense los pasajes correspondientes:
[Espero] que el nombre del jven ignorado / sonar por su patria conmovida / de la
Fama gloriosa en la trompeta (P25, vv. 133ss.) Tal vez mi nombre, que el rencor
proscribe, / resonar de Cuba por los campos / de la Fama veloz en la trompeta (P32,
vv. 133ss.; cursivas mas). Adems, llama la atencin que en P32 el trmino patria,
utilizado en la versin anterior sin la menor ambigedad, es sustituido por Cuba.
Parece que para el poeta exiliado la referencia del trmino original se ha vuelto
problemtica. De ello, puede inferirse que la primera versin fue efectivamente
compuesta antes del destierro del poeta? No es necesariamente el caso. La correspondencia que Heredia mantena con su madre desde EE. UU. sugiere que antes de que
en los primeros das de 1825 el autoexiliado se enterara de su proscripcin formal
consideraba todava transitoria su ausencia de Cuba. Sobre este trasfondo sera igualmente si no ms plausible suponer que Poesa se compusiera en el medio ao, aproximadamente, que corra entre la visita al Nigara y la llegada de la noticia de la sentencia definitiva.
La distancia de la tercera persona tomada por el hablante lrico en este pasaje corresponde a una objetivacin de su propia gloria futura como poeta. El carcter ideal de
esa visin se confirma con la exclamacin Dulcsima ilusion! (v. 126) que inicia el
ltimo apartado de Poesa.
228
Tilmann Altenberg
nacin del hablante, sus desgracias (v. 112) y pginas ardientes (v. 120), le
conmueven, a su vez, en el presente. Ante la perspectiva de llegar a gozar finalmente [d]esde la tumba (v. 116) el justo aprecio negado en vida, [] se
enternece, y fuerte / de la cruel injusticia se consuela (vv. 122s.), abrazando
gozosamente la muerte (cf. v. 125).
El alto grado de impregnacin sensible de estos versos da testimonio de una
concepcin esttica de la poesa en cuanto artefacto destinado a causar afectos
en el lector, concepcin que complementa la nocin metafsica de la Poesa. Por
ms que el soplo del espritu divino sea, segn Poesa, constitutivo de la
actividad potica, la gloria del poeta no se funda en primer lugar en la inspiracin recibida, sino que se revela en el poder conmovedor de sus versos. La
sensibilidad extrema parece as convertirse en toque de piedra del verdadero
poeta. ste da expresin al modelo mental ocasionado por una percepcin privilegiada de la naturaleza lato sensu, descubriendo ante el lector sensible a la
expresin potica, siempre que sta sea lograda, pero incapaz de captar directamente sino la superficie del mundo la Poesa, es decir, el espritu potico que
reside en los fenmenos poetizados. En esta construccin, el privilegio del poeta
consiste, pues, en su particular sensibilidad ante lo universalmente potico.
Sin embargo, sobre el trasfondo de la general aceptacin de la sensibilidad
humana como rasgo antropolgico, las manifestaciones del ardor y entusiasmo
del poeta, tradicionalmente considerados indicios de la inspiracin divina y del
furor poeticus como explicacin de la actividad potica (cf. Neumann 1996:
491), corren peligro de confundirse con la sensibilidad del hombre comn. Al
insistir, sin embargo, en el tpico de la inspiracin externa, que subyace tambin a la invocacin a las musas (ya ms ya menos cannicas) o la lira en otros
poemas, Heredia restablece ese nexo entre el entusiasmo y el origen divino de la
poesa, dejando constancia de su propia superioridad como poeta. De esta
manera, la nocin tpica de la inspiracin externa del poeta se entrelaza con la
antropologa dieciochesca, desembocando en una especie de sensibilidad
inspirada como marca del poeta. Resulta, pues, que la diferencia especfica
entre la sensibilidad del poeta y la del hombre sensible comn no es meramente
gradual, sino que estriba esencialmente en que aqul es favorecido por la Poesa.
Cabe considerar ms detenidamente los fundamentos de ese status especial
del poeta. En primer lugar, llama la atencin que el ardiente [] entusiasmo
(v. 2) de la Poesa halle su contraparte en el alma fogosa (v. 26) del hablante
lrico, alias poeta, lo que hace de l un hombre privilegiado que siente en su
corazon (v. 6) la divina llama (v. 5) de la Poesa. Al igual que la sensibilidad,
cuyas connotaciones morales se han sealado anteriormente (cf. p. 212), tambin la Poesa [] eleva / al bien, la virtud [] (vv. 6s.). Este paralelo confirma la funcin del tpico de la inspiracin, de elevar las cualidades del poeta
por encima del paradigma antropolgico de la sensibilidad, basndolas en una
229
causa metafsica. Por otra parte, al genio de la Poesa (vv. 36s.) corresponde
textualmente el genio del poeta (vv. 90 y 108). Tambin aqu la sintona
entre Poesa y poeta hace que ste aparezca como digno de los favores de
aqulla.
En lo que concierne al uso del trmino genio, es obvio que estamos ante
dos conceptos distintos, que a primera vista pueden aparecer hasta incompatibles306: uno, sinnimo de espritu de vida que llena el universo, relacionado
con el genius loci como fuente de inspiracin (cf. Brogan 1993: 455)307, otro,
correspondiente a una excepcional disposicin del poeta, ste ltimo un
concepto que se ha venido difundiendo en Europa a partir de mediados del
siglo XVIII como una de las consecuencias del cambio gradual de perspectiva, de
la consideracin de la poesa como artefacto basado en operaciones racionales,
hacia una apreciacin esttica tanto de la produccin como de la recepcin de
ella (y de las artes en general) (cf. Schmidt 1985: 9, Wittkower 1973: IV.)308.
Mientras el primero de estos conceptos permanece externo al poeta, reduciendo
a un mismo principio el espritu o encanto de los ms diversos fenmenos de
la naturaleza lato sensu, el segundo lleva histricamente a una nocin de la
306
307
308
230
Tilmann Altenberg
309
310
Peters (1982: 75) llama la atencin sobre el hecho de que la historia del concepto del
genio a partir de mediados del siglo XVIII no se plantea en trminos de una sustitucin
repentina de la concepcin mimtica del arte potica por la idea de una creacin
subjetiva y autosuficiente, sino que debe comprenderse como secuencia de varias
constelaciones tericas diferentes que hacen respecto a la relacin entre la naturaleza
lato sensu y el genio.
Con esta concepcin del genio Heredia se acerca bastante a Diderot, para quien
segn explica Peters (1982: 76) el entusiasmo del artista se debe tanto a su
daimon como a la observacin de la naturaleza lato sensu. sta es la fuente de todas las
verdades, a la cual el artista puede acceder gracias a su genio. El artista descifra la
naturaleza imitando la idea detrs de su superficie. Al igual que Heredia, el francs se
orienta en la tradicin clsica del genio, con sus mitemas de la inspiracin y del
daimon, para fundamentar el valor metafsico de la creacin artstica (cf. ib.).
231
mos, como a los afectos que provoca con sus versos toque de piedra de su
calidad. El alma fogosa, por otra parte, se relaciona con el tpico de la
inspiracin potica y el consiguiente furor poeticus de abolengo grecolatino, que
estn en la raz del status privilegiado del poeta, alias genio y, en Poesa, terminan por distinguir cualitativamente el entusiasmo del poeta, por un lado, de
los sentimientos extremos del hombre sensible comn, por otro311. El genio, por
ltimo, llama la atencin sobre la disposicin privilegiada del poeta para descubrir e imitar el espritu potico universal, concepto que pone nfasis en el poeta
como sujeto de la actividad versificatoria, cuya autonoma creativa se ve, sin
embargo, relativizada por la insistencia del hablante lrico en la inspiracin
externa.
El poder conmovedor sobre los afectos del lector caracteriza no solo la
poesa del hombre-poeta sensible, sino que es tambin implcito al concepto del
genio tal como viene perfilndose a partir de mediados del siglo XVIII. Dado que
el no s qu, que diferencia al genio del mero talento, se sustrae per definitionem a
una aprehensin racional, el afecto profundo por parte del pblico a causa de la
recepcin de un texto potico es considerado un indicio del genio de su autor
(cf. Peters 1996: 743).
En resumen, segn el hablante en este texto, la Poesa es un espritu divino
omnipresente, anterior a toda actividad potica, el que inspira al poeta a descubrir e imitar el encanto potico de las cosas transformndolo en poema. En la
medida que el hablante lrico se autorrepresenta como poeta en una lnea con
los modelos de la tradicin literaria, van revelndose sus cualidades sensibles
que lo califican como poeta digno de la eterna gloria pstuma tan anhelada.
Como observa Fontanella (1972/73), the poem embraces more than one
esthetic [sic] fashion, and it reflects more than a single ideology (164). Si por
un lado, Poesa da testimonio de la confluencia complementaria de dos aspectos de la potica dieciochesca, a saber, su orientacin mimtica y su revalorizacin del poeta como sujeto de percepcin y punto de partida de la enunciacin
potica (cf. ib.: 166), por otro, evoca el concepto clsico de la inspiracin externa por la divina Poesa. Al presentarse como partcipe del espritu potico
universal, Heredia eleva la diferencia especfica entre el hombre comn y el
poeta que en trminos de una mayor o menor sensibilidad parece ser, cuando
mucho, gradual a un plano metafsico. Con ello, el poeta se convierte en un
ser ontolgicamente privilegiado por su sensibilidad ante el espritu oculto de la
311
Sin menosprecio de este vnculo del entusiasmo con la idea clsica del furor poeticus,
que hace recordar el concepto renacentista del genio melanclico (cf. supra, n. 32, e
infra, p. 266), ms adelante veremos que Heredia relaciona su presunto ardor anmico
explcitamente con el clima del trpico, alejndose con ello del contexto poetolgico
(cf. 6.1.).
232
Tilmann Altenberg
naturaleza lato sensu, el que puede ser descubierto y objetivado tan solo por el
genio iniciado en el arte divino de la poesa.
La actitud vacilante del hablante lrico ante su propio poder creativo es
sintomtica de la postura poetolgica de Heredia, quien en ningn momento
renuncia a la imitatio naturae como principio constitutivo de la poesa. Una vez
ms, se revela, pues, la deuda del cubano con la potica neoclsica312.
5.3.5. Lo sublime
En el transcurso del anlisis del corpus, hemos topado varias veces con el lexema sublime y sealado la importancia del concepto correspondiente en la
esttica del Setecientos. Lo sublime tal como se viene estableciendo como
categora esttica en el discurso terico dieciochesco, primero en Francia e
Inglaterra (cf. Teubert 1994: 217), fue introducido en el debate moderno por
Boileau, quien en el mismo ao de su Art Potique public bajo el ttulo Trait
du Sublime (Pars, 1674) una traduccin con comentario del tratado seudolonginiano De lo sublime, que data probablemente del primer siglo d. C. (cf.
Fuhrmann 1992: 163s.).
Segn la lectura que Boileau hace de Pseudo-Longino, lo sublime no es una
categora estilstica (stilus gravis o sublimis) perteneciente al genus grande o
sublime, como lo haba entendido la Retrica latina de acuerdo con el principio
del decorum (cf. Kallendorf 1994: 1357s., y Rutherford 1994: 423), sino, cet
extraordinaire et ce merveilleux qui frape [!] dans le discours, et qui fait quun
ouvrage enleve, ravit, transporte (Trait du Sublime, Prface; cit. segn Zelle
1994: 1365; cf. Marin 1989: 340s.). Al efecto violento de lo sublime sobre el
destinatario corresponden, en la concepcin de Boileau, el beau desordre del
312
En el Diccionario de las musas (Nueva York, 1827), que va destinado [a] la juventud
habanera por su amor a las Bellas Letras (dedicatoria) y de cuya orientacin neoclsica no cabe duda, su autor Manuel Gonzlez del Valle define al poeta en trminos
muy parecidos, como [a]quel que siente, inventa, crea, y pinta con diccion particular: que se conmueve y como que simpatiza con los grandes modelos: que tiene conocimientos, como por inspiracion, mas de estudios inmensos [] (Gonzlez del
Valle 1827: s. v. Poeta). Es obvio que tambin aqu los conceptos de sentir,
inventar y crear no van en detrimento de la imitatio naturae. Por si hubiera dudas
al respecto, a propsito de cmo lograr lo bello en las artes, el mismo autor afirma con
Flix Varela que habiendo [nuestra mente] observado muchas cosas perfectas, escoje
de cada una de ellas lo mejor para formar su imgen intelectual, y que la imitacin
aumenta los encantos, tal vez dando placeres nuevos los objetos volviendo hasta
agradables los ingratos y desapacibles (s. v. Bello). A lo largo del Diccionario de las
musas, se menciona al menos tres veces favorablemente a Heredia, haciendo destacar
su entusiasmo (s. v. Digresin), sentimientos, ideas propias (s. v. Ballata),
as como el mrito de su epstola a del Monte (s. v. Epstola).
233
texto potico as como el enthousiasme y el gnie por parte del poeta (cf.
Zelle 1994: 1367). Con Pseudo-Longino, Boileau contrasta el mpetu arrebatador propio de lo sublime con el placer sereno causado por lo bello (cf. Carnero
1983: 31), dejando as constancia de lo que ser la dicotoma fundamental de la
esttica dieciochesca (cf. Zelle 1989: 56). Segn Pseudo-Longino, esa dicotoma
de lo bello y lo sublime no es exclusiva del mbito de la poesa, sino que se
halla primero en los objetos naturales. As, seala que la admiracin que sentimos por ejemplo ante la inmensidad y fuerza del ocano o de un volcn excede
la que experimentamos ante la claridad y utilidad de un arroyo o una pequea
llama (cf. ib.: 62s.).
La idea de lo sublime como rasgo inmanente a ciertos fenmenos de la
naturaleza stricto sensu, goza de particular fortuna en Inglaterra. Entre los numerosos tericos ingleses que retoman a partir de fines del siglo XVII el hilo dejado
por Pseudo-Longino / Boileau cuentan John Dennis, quien acu el oxmoron
del delightful horror (horror deleitoso) para denotar el sentimiento ambivalente que le caus el aspecto de los Alpes en 1688 (cf. Teubert 1994: 220), y
Edmund Burke, cuyo tratado A Philosophical Enquiry into the Origin of our Ideas of
the Sublime and the Beautiful (Londres, 1757; versin definitiva, 1759) debe
considerarse un texto clsico de la esttica empirista-sensualista (cf. Strube
1989: 26)313.
En trminos muy esquemticos, para Burke, la experiencia de lo sublime se
da cuando el sujeto que contempla la fuerza irresistible de un fenmeno natural
es consciente de que, a pesar de la superioridad de ella, en la situacin concreta
esa fuerza no le perjudica. Entonces el terror que el sujeto siente se confunde
con un intenso deleite; una mezcla que es caracterstica de lo sublime como
experiencia en la que van implicadas las emociones y la razn (Mandrell
1993: 209; cf. Carnero 1983: 32). Segn esta concepcin, cualquier objeto
capaz de causar terror puede, en principio, convertirse en fuente de lo sublime
(cf. Burke 1989: 72), llegando a llamarse l mismo sublime314.
313
314
234
Tilmann Altenberg
Aunque Burke fundamenta su influyente teora de lo sublime en el sentimiento del terror, los dems tericos ingleses no insisten en ese elemento,
mostrndose menos rgidos en sus intentos de caracterizar el fenmeno en cuestin. As, para Hugh Blair, cuyas Lectures on Rhetoric and Belles Lettres (1783)
cuentan, como vimos, entre los textos tericos estudiados por Heredia en una
versin compendiada (cf. supra, p. 209), el terror deja de ser constitutivo de la
experiencia sublime, aunque sigue funcionando como factor agravante. El escocs afirma que the sublime, is an awful and serious emotion; and is heightened
by all the images of Trouble, and Terror, and Darkness (A Critical Dissertation
on the Poems of Ossian, the Son of Fingal, Londres, 1763; cit. segn Monk 1935:
122)315. Blair considera la sublimidad o grandeza (grandeur) una cualidad de
los objetos externos (cf. McVay 1994: 34) que se funda sobre una serie de
caractersticas, a saber, la inmensidad en cualquiera de sus dimensiones,
como extensin espacial, altura o profundidad, la fuerza extrema (terremotos,
erupciones de volcn, tormentas etc.) y los ruidos fuertes (detonaciones,
truenos, cataratas etc.) (cf. Monk 1935: 121). El objeto ms sublime es, segn
Blair, Dios, en quien coinciden en grado mximo todas las caractersticas de la
grandeza, y a cuyo poder ilimitado remiten todos los dems fenmenos
sublimes:
No ideas [] are so sublime as those taken from the Supreme Being; the most
unknown, but the greatest of all objects; the infinity of whose nature, and the
eternity of whose duration, joined with the omnipotence of his power, though
they surpass our conceptions, yet exalt them to the highest.
(Cit. segn McVay 1994: 35)
Como observa Monk (1935), para caracterizar la experiencia sublime por parte
del sujeto perceptor, Blair recurre a las nociones convencionales de admiration,
expansion and elevation of the mind, wonder and astonishment, awe, and
solemnity (121). Si bien la contribucin terica del escocs al debate esttico
es poca (cf. ib.: 120), el carcter asistemtico y en parte contradictorio de sus
lecciones (cf. ib.: 129), que tanto contrasta con el sistema hermtico de Burke,
las acerca a la prctica potica de las ltimas dcadas del siglo XVIII, la cual ha
venido estimando hasta cierto punto el efecto esttico del desorden. Veremos
que el concepto de lo sublime natural en la poesa herediana coincide de mane-
315
herediana la experiencia (de lo) sublime por parte del hablante lrico aparece esencialmente como seal de una disposicin privilegiada.
A Critical Dissertation, publicado veinte aos antes de las Lectures, formaba originalmente parte de las lecciones de Retrica y Bellas Letras impartidas por Blair regularmente a partir de 1759 en la Universidad de Edimburgo. Ambos textos se originan,
pues, en el mismo contexto, que se caracteriza, entre otras cosas, por la irrupcin en
la escena literaria de los Fragments of Ancient Poetry (1760), supuestamente escritos en
lengua galica por el bardo celta Osin y traducidos por James Macpherson.
235
316
317
318
As, por ejemplo, en las siguientes ediciones de las poesas de Osin: The works of
Ossian, the son of Fingal, Londres, 1765; The poems of Ossian, the son of Fingal, Filadelfia,
1790; y The poems of Ossian, Nueva York, 1806.
De una nota de Heredia, de 1830, reproducida primero por Gonzlez del Valle
(1938), cabe inferir que para ese momento Heredia estaba familiarizado con el juicio
de Blair:
Sin entrar en la cuestin sobre la autenticidad de las poesas publicadas en el
siglo ltimo con el nombre del bardo Osin, debemos confesar su alto mrito
con el clebre y severo Blair, a quien nadie tachar de juez incompetente en
literatura. []
(249; tambin en OP: 583)
Entre los libros de la biblioteca de Heredia se encontraban dos ediciones de Osin,
una en ingls y otra en italiano, citada esta ltima como Osian, por Cesarotti. 4 t.
8. (Heredia 1833: h. 18). Acerca de la influencia decisiva de la traduccin italiana
de Cesarotti en la versin confeccionada por Heredia, cf. Chapman (1955: 233s.).
Para un cuadro panormico de la influencia de las poesas de Osin en Hispanoamrica, cf. Montiel (1974: 31-35), quien cuenta a Heredia entre los escritores ossinicos
del Nuevo Mundo (31).
OP copia el texto del poema y la dedicatoria de la primera versin impresa en la
Revista de Cuba (1879), cuya versin muestra ligeras variantes respecto al manuscrito
consultado (cf. OP: 582).
236
Tilmann Altenberg
McVay (1994) afirma que estos poemas, entre otros, treat the sublime experience
237
320
321
using terror as its basis (37). Para Beaupied (1997), en cambio, a pesar del empleo
del trmino sublime en los Fragmentos descriptivos, la falta de emociones fuertes, en especfico el miedo o el terror confirman la ausencia de la experiencia sublime
(8). Al parecer, la autora no admite las reflexiones inspiradas del hablante lrico en
vista de las dimensiones gigantescas del volcn, como indicio de una elevacin
sublime (cf. infra).
Segn Gonzlez del Valle (1938: 92), Al Popocatpetl se public por primera vez
en el Noticioso General (Mxico), correspondiente al 17 de enero 1820 (nmero que
parece haberse extraviado de la BNM). El texto figura luego en la coleccin manuscrita Obras poticas (1820).
McVay (1994) se equivoca cuando considera A Elpino (1819) la primera muestra
de que Heredia was self-consciously employing the idea de lo sublime, tal como la
formularon los tericos britnicos (35). La primera redaccin conocida del poema, el
que solo en P32 llevar el ttulo citado por McVay, figura en las Obras poticas (1820)
(cf. supra) bajo el ttulo A D. J. M. Unzueta en su viaje a la Habana. En esta versin
no aparece ni una sola vez el lexema sublime ni el pasaje citado por McVay, donde
se evoca la fuerza arrebatadora del huracn. Tan solo en P25, el poema titulado
ahora A un amigo que parta a la Habana registra (con algunas variantes respecto
a P32) aquellos versos, que ahora s sugieren un empleo consciente del concepto esttico de lo sublime reclamado por McVay para la versin de 1819.
Aunque ya la primera versin del poema evoque [] el magnfico aspecto / De
las nieves eternas con que adorna / El Popocatepetl su excelsa cumbre (OP, vv. 12ss.;
cursivas mas), debe llamar la atencin que en P25 Heredia sustituye la nocin bella
de las nieves eternas como adorno, por la imagen sublime de la nieve como corona,
aadiendo adems el epteto sublime: [] el magnfico aspecto / de las nieves
eternas que coronan / del sublime volcan la excelsa cumbre (P25, vv. 13ss.; cursivas
mas). Estos cambios sugieren que, si bien es cierto que Heredia usa el lexema sublime a partir de 1819 (cf. supra), el empleo consciente del concepto de lo sublime
como categora esttica distinta de lo bello, corresponde a un momento posterior (cf.
infra). Parece que el malentendido de McVay se debe al hecho de que no tiene conocimiento de la temprana versin del poema, la que figura por cierto tanto en PC como
en OP.
238
Tilmann Altenberg
mexicano, cuya primera redaccin data de fines del mismo ao, establecen ese
nexo322. En este poema predomina, en un primer momento, la belleza del
crepsculo contemplado desde el teocalli de Cholula323. Solo al caer la noche se
revela la sublimidad del entorno natural, en particular del Popocatpetl. En la
medida que avanza la sombra del volcn, el hablante lrico se percata de la
extensin del [g]igante de Anahuac (v. 78) calificndolo de volcan sublime
(v. 74). Resulta que con su inmensidad y oscuridad, el Popocatpetl concreta
en la situacin del poema algunos de los criterios de un objeto sublime
catalogados por Blair. La contemplacin acerca del poder arrasador del tiempo
no lleva las marcas blandas de las bellezas crepusculares, sino que traiciona
cierto arrebatamiento, atribuible a la impresin sobrecogedora del gigantesco
volcan nocturno. En los Fragmentos descriptivos de un poema mexicano se
manifiesta, pues, otra caracterstica de la poesa de Heredia, que tambin tiene
antecedentes en la esttica dieciochesca, a saber, la coexistencia aqu en un
mismo poema de las categoras de lo bello y lo sublime (cf. supra). La belleza
del crepsculo reclama tanto lugar o ms en la representacin potica como
la sublimidad del volcn. Para Heredia, lo sublime no es, pues, por principio,
superior a lo bello (cf. infra).
Ser en 1822 cuando se manifiesta por primera vez en la poesa herediana
una experiencia de lo sublime natural que se caracteriza esencialmente por su
mezcla de terror y deleite324. En los Versos escritos en una tempestad (septiembre 1822), el huracn y los sentimientos del hablante ante ese fenmeno
natural estn en el centro del poema. Con una inmediatez atpica de la poesa
filosfico-descriptiva de Heredia, donde por lo general el cuadro de la natura-
322
323
324
239
leza lleva las marcas gramaticales de su evocacin posterior (uso de la perspectiva de pasado), aqu el hablante lrico habla en el momento mismo de la
experiencia (de lo) sublime325. De ah que McVay (1994) puede afirmar que el
poema could have been composed with an open text of Burkes Enquiry in one
hand, a pen in the other, and the hurricane howling fiercely around him (36).
Pueden efectivamente identificarse algunos paralelos significativos entre el
poema y las reflexiones del ingls acerca de lo sublime. En primer lugar, no cabe
duda del terror causado por el huracn. Al acercarse ste, toda la tierra
contempla con pavor su faz terrible (P25, v. 10); cuando llega al lugar donde
se encuentra el hablante lrico, [] desenvuelve / su manto aterrador [] (vv.
26s.), y la lluvia que trae causa confusion y horror profundo (v. 45). Destacan, adems, la inmensidad y el poder violento del huracn ([] tremendo,
irresistible, / como una eternidad [], vv. 7s.; fiero huracan, v. 23; Gigante
de los aires, v. 28; sus brazos furibundos ya se enarcan, / y tendidos abarcan /
cuanto alcanzo mirar, de monte monte, vv. 32ss.; passim). Por si hubiera
dudas respecto a cmo clasificar ese fenmeno, el hablante se dirige al huracn
llamndolo [s]ublime tempestad (v. 53)326.
Por su importancia para la comprensin de la experiencia (de lo) sublime en
el poema Versos escritos en una tempestad, cito entero el ltimo apartado:
Sublime tempestad! como en tu seno,
de tu solemne inspiracion henchido,
al mundo vil y miserable olvido,
y alzo la frente de delicia lleno!
Do est el alma cobarde
que teme tu rugir..? Yo en ti me elevo
al trono del Seor: oigo en las nubes
el eco de su voz: siento la tierra
escucharle y temblar: ardiente lloro
desciende por mis plidas mejillas,
y su alta magestad tiemblo y le adoro.
(P25, vv. 53-63)
326
El sintagma experiencia (de lo) sublime toma en cuenta que para la esttica dieciochesca, toda experiencia sublime es necesariamente consecuencia de una experiencia
de la sublimidad de un objeto.
Cf. McVay (1994: 36s.) para un rastreo ms detallado aunque un tanto inconexo de
los paralelos entre En una tempestad y el tratado de Burke.
240
Tilmann Altenberg
327
La elevacin del hablante lrico como condicin previa a la experiencia (de lo) sublime
corresponde funcionalmente a la conciencia de la propia seguridad por parte del sujeto perceptor en la teora de Burke.
241
Al igual que en otros poemas, as como por ejemplo en Placeres, donde el hablante
242
Tilmann Altenberg
329
lrico pone nfasis en que [d]esde la infancia venturosa (II, v. 3) ha buscado la soledad donde reside la feliz Melancolia (v. 2), tambin aqu se manifiesta la tendencia
de Heredia a crear en sus poesas una versin coherente de su propia biografa.
Manuel Gonzlez del Valle (1827) cita del mismo pasaje para dar un ejemplo de una
digresin. La definicin ofrecida por el autor cubano en su Diccionario de las musas
testimonia que ste ve a Heredia como poeta inspirado, dotado de una ardiente imaginacin, en plena concordancia con la autoimagen herediana tal como la hemos venido reconstruyendo a lo largo de este captulo:
Cmo llamarmos los espontneos estravos de una imaginacion escitada
que en su rapto pierde por un momento la idea de su propsito infundiendo
el placer de la sorpreca [sic]?... Qu nombre se le ha de dar al dulce olvido de
Heredia que cantando el Nigara se transporta en las alas del entusiasmo su
pais natal?
(s. v. Digresin)
243
y delicias (lo bello), la naturaleza del norte apenas merece su admiracin330. Uno
de los pasajes ms explcitos en este sentido se halla en Placeres:
Brillante est [el cielo del Norte] a los ojos, pero frio,
frio como la muerte. Yo lo admiro,
mas no lo puedo amar, porque me mata,
y por el sol del trpico suspiro.
(P32, VI, vv. 47-50)
330
331
Es obvio que esta oposicin se funda, entre otros criterios, en la dicotoma calor-fro,
identificada varias veces como eje constitutivo del universo potico herediano. Lo que
aqu interesa, sin embargo, es su relacin con las categoras estticas de lo bello y de lo
sublime.
Beaupied (1997) va ms lejos en su interpretacin del rechazo de la naturaleza cubana en Nigara. En una ingeniosa lectura hace resaltar, entre otras cosas, un paralelismo entre las siguientes oposiciones binarias: lo bello y lo sublime, la naturaleza
cubana y las cataratas del Nigara, as como las identidades de gnero femenina y
masculina. Segn la autora, el distanciamiento fsico-geogrfico de las bellezas de la
Patria, equivale en el plano emocional al rechazo del mbito de lo materno por
parte del sujeto edpico (17), que sera Heredia. Convenza o no esta lectura
freudiana, la relacin, por un lado, de lo bello con lo femenino, y, por otro, de lo
sublime con lo masculino no carece de cierta plausibilidad y abre una perspectiva
adicional sobre la esttica doble de lo bello y lo sublime.
244
Tilmann Altenberg
Dado que esta concepcin ideal del proceso potico se desprende de las reflexiones
metapoticas de Heredia, las cuales no se pueden considerar independientemente de
la imagen que pretende transmitir de s mismo como poeta, es irrelevante en este
contexto en qu medida el cubano se apoyaba en la composicin de Nigara efectivamente en su experiencia concreta ante las cataratas o recurra a fuentes literarias y
relatos de viaje. Para reflexiones acerca de este ltimo aspecto, cf. p. ej. Carlos (1974).
245
Como seala McVay (1994), en este poema, while terror is still a factor, it does not
enjoy the importance it possessed in the earlier poems (38). Esta observacin corresponde a una tendencia general en la obra potica de Heredia a partir de 1827, aproximadamente. Como se ha sealado anteriormente (cf. p. 195), en los poemas de esta
ltima fase, el entusiasmo del hablante lrico caracterstico de las composiciones
anteriores tiende a ceder a tonos ms blandos.
246
Tilmann Altenberg
No cabe duda de que el entusiasmo pattico de estos y otros poemas sublimes se relaciona ntimamente con la forma lrica de la oda. Sin embargo, aqu
el modelo, no lo hallamos en la ligereza de las odas de tipo anacrentico, caracterstica de una serie de composiciones de las colecciones manuscritas (cf. p. ej.
Oda a Belisa, sobre el qu dirn, en los Ensayos poticos) y defendida por
Heredia an en Poesa por inspirar una languidez dulcsima (P25, v. 52), ni
tampoco en la mesura clsica de los Carmina de Horacio (cf. Grimm 1993:
176), tan estudiados por Heredia durante su infancia (cf. supra), sino en las
odas de Pndaro, quien segn el propio Heredia nos arrebata [] / [] las
alturas / de la virtud sublime y de la gloria (Poesa, P25, vv. 53ss.). Aunque
el cubano no utilice el calificativo oda en las ediciones de sus poesas (P25,
P32), los peridicos y otras publicaciones de los aos 20 que recogen sus textos,
explicitan a menudo esa filiacin334.
Un examen de la produccin potica coetnea tanto en Espaa como en
Cuba revela que el gusto por ese tipo de oda corresponde a una moda general
de la poca. Como testimonio de ello cabe citar del annimo anuncio de una
edicin de las poesas de Heredia no realizada, de marzo de 1823, atribuido por
Chacn y Calvo (1930: 112) a Domingo del Monte. Este anuncio da adems
una idea de la situacin general de la poesa en Cuba en ese momento histrico
y del lugar que Heredia vena ocupando en ella:
Ya el pblico ha visto con agrado algunas composiciones de este jven [i. e.,
Heredia, T. A.], quiz el primero que dedicndose desde una temprana edad al
estudio de los clsicos, hizo resonar la lira cubana con acentos delicados y nobles.
Multitud de poetastros adocenados arrebataban los aplausos de la turba, mientras
los amantes del buen gusto lloraban los estravos de tanto talento perdido. Sin
estudios preparatorios para emprender el viage del Parnaso sin mas norma por
donde dirigirse que el [Arte potica espaola de] Rengifo, y siendo sus poetas
favorito [sic] el frio Arriaza[335] y el buen Iriarte, de prosica memoria, ya se deja
334
335
Cf. por ejemplo los siguientes poemas heredianos: Espaa libre. Oda (Mxico: Arizpe,
1820) (cf. Medina 1989: t. VIII, y OP: 537), Oda a la insurreccin de la Grecia en
1820 (El Revisor Poltico y Literario, Habana, nm. 64, 1823, pp. 4-8), Oda (Indicador Federal, Mxico, nm. 45, 28 abril 1825, p. 4) (cf. OP: 541, y Garca Garfalo
Mesa 1945: 188), Al triunfo de la Patria. Oda (El Amigo del Pueblo, Mxico, nm. 4,
23 de enero de 1828, pp. 125-128).
Ms de medio siglo despus de la muerte de Juan Bautista de Arriaza, ocurrida en
1837, Juan Valera, en su Florilegio de poesas castellanas del s. XIX (Madrid, 1902/03), no
deja lugar a dudas acerca del poco mrito literario del poeta madrileo:
Hombre de escasa instruccin y ligero adems, y poco reflexivo, no pudo
Arriaza llegar nunca la poesa elevada y trascendental, porque ni los estudios
ni la ciencia fomentaban su inspiracin, y porque careca del hondo sentimiento y del amor que la contemplacin de la naturaleza produce en ciertas
almas, ni la suya tena tampoco la virtud poderosa de reconcentrarse en s
misma, extrayendo de sus abismos bellezas ideales.
247
conocer los progresos que harian en el dificil arte de hablar al corazon con el
encendido lenguage de las pasiones. Por desgracia no haba esperanza de que
corrigieran sus errores, pues no los conocian: merced las alabanzas ncias que
les prodigaban sus mas necios admiradores, y al silencio vergonzoso en que vaca
la sana crtica, tan necesaria para corregir los defectos literarios: tal presuntuoso
poetilla se tuvo por Anacreon Melendez; y otro rimbombante majadero se crey
digno sucesor del sevillano Herrera. Para mengua de nuestra ptria se vieron apestados los diarios y papeles pblicos de anacrenticas mas frias que una noche de
invierno, de odas hinchadsimas, que de ello solo tenian el nombre, y en fin de un
frrago de sonetos, dcimas, acrsticos, seguidillas, que movian la risa de los estraos, y causaban el enfado y desaliento de los propios.
En tales circunstancias se imprimen en Francia colecciones de los mejores
versistas castellanos: nuestros poetas contemporneos de la pennsula publican
sus poesas; stas se propagan velozmente en la Habana; se esparcen las semillas
del buen gusto, que cada dia hace mas y mas proslitos: ya no hay jven que no
conozca los varoniles acentos del cantor de la imprenta[336], ni quien no sepa de
memoria los mejores trozos del dulcsimo Batilo[337]: ya se estudian los buenos
modelos, y nos atrevemos asentar que no est muy ljos el dia en que aparezcan
los frutos sazonados de la aplicacion presente.
La obra que anunciamos es una prueba de lo dicho: la siguiente composicion
servir de muestra del estilo del autor: se v en ella lenguage potico, pasiones, y
en fin versos y no renglones rimados.
336
337
338
Era Arriaza poeta descuidado en la forma, llegando veces hasta el desalio. Su fantasa, escasa; su sensibilidad casi ninguna. [] Nunca fu grande
su entusiasmo, ni por ideas, ni por personas, y, sin embargo, su patriotismo y
su odio la dominacin extranjera, hicieron de l el ms popular de los poetas
que cantaron las hazaas y las glorias de Espaa durante la guerra de la Independencia, pues si los versos de Quintana y de Gallego, son de ms alto precio
y de mucho mejor ley, no se ha de negar que estaban menos al nivel pblico
de entonces, y que fueron harto menos ledos y celebrados.
(Cit. segn ABEPI: I, s. v. Arriaza, Juan Bautista)
Se alude, claro est, a la oda A la invencin de la imprenta (1800), de Quintana.
Como se sabe, es ste el sobrenombre potico de Melndez Valds.
Cf. tambin la reproduccin completa del anuncio en Garca Garfalo Mesa (1945:
150-153).
248
Tilmann Altenberg
340
Es curioso que algunos de los poetas elogiados en Poesa coincidan con aqullos
considerados ejemplares en este anuncio. Son ellos Anacreonte y Melndez, por un
lado, Herrera y Quintana, por otro. Mientras los primeros dos, junto a Tibulo, representan en Poesa el genio blando de la poesa amatoria, los ltimos dos se ven en
una lnea con las composiciones sublimes, en el sentido de elevadoras, de Pndaro.
Dada esta coincidencia, es posible que Heredia se dejara inspirar por el juicio crtico
del anuncio formulado, como vimos, tal vez por su amigo ntimo Domingo del
Monte para formular su propio credo potico en Poesa.
Cf. Janik (1968: 222-228) para un balance crtico del intento por parte de Boileau de
renovar la oda, y en cuanto a la discrepancia entre la teora del francs y su propia
prctica potica.
249
naturaleza lato sensu parece constituir una de las tareas del poeta, justificando
su actividad en funcin de la revelacin de verdades universales. Dado que esta
tarea puede cumplirla tan solo un ser humano dotado de una percepcin e
imaginacin privilegiadas, independientemente del objeto o del motivo concreto de la elevacin, lo sublime aparece no solo como una cualidad inherente de
un objeto o idea, sino que echa adems una luz favorable sobre el genio sensible
capaz de reconocerlo (cf. Knapp 1985: 67). As, la gloria que emana del concepto de lo sublime es tambin la del hablante lrico, alias poeta, y caracteriza,
conforme a la construccin autobiogrfica de la voz textual, al propio Heredia.
No obstante esa funcin de la elevacin ante objetos sublimes, cabe tener en
cuenta que con respecto a la representacin potica de la naturaleza stricto sensu,
Heredia no menosprecia lo bello, relacionado generalmente con el trpico. Sin
embargo, a diferencia de lo sublime, las bellezas naturales no atraen la atencin
del hablante hasta el extremo de constituir el centro exclusivo de su inters. Si
lo sublime eleva al hablante lrico hacindole partcipe de una experiencia privilegiada, lo bello natural tiende a ocasionar en l meditaciones dulces. Esta
doble esttica de lo bello y lo sublime se manifiesta tambin en la valoracin de
la poesa de otros autores. As, en Poesa, Heredia reconoce como poticamente vlidos tanto la dulzura de la poesa amatoria de un Melndez (lo bello),
como la grandilocuencia de un Quintana (lo sublime lato sensu).
Lazo (1974) observa en la obra potica del cubano una desconcertante heterogeneidad (XXI), que atribuye a una convivencia y lucha en el poeta, de contrarias
corrientes ideolgicas y artsticas (ib.). Con ello, si bien reconoce los elementos constitutivos de la orientacin esttico-poetolgica de Heredia, no los comprende como
complementarios ni se percata de las caractersticas comunes que vinculan las poesas
de las diferentes tendencias y etapas de la produccin con una misma potica.
250
Tilmann Altenberg
342
251
252
Tilmann Altenberg
344
Esta correlacin cuenta entre los lugares comunes de la crtica heredista y se ha observado en aos ms recientes, p. ej. en Fundadora de Rodrguez-Aragn (1990: 33) y
Augier (1990: 744s.).
De ello se han ocupado desde perspectivas diferentes, entre otros, Alonso / CailletBois (1941), Chacn y Calvo (1947b), id. (1949), Vitier (1968: 24ss.), Valdespino
(1970), Aparicio Laurencio (1972), quien resume las principales contribuciones
hechas al respecto hasta 1970, Ruiz Castaeda (1972), Jimnez (1993), Rexach
(1997) y Leinen (1998). En resumen, aunque los estudiosos coincidan en reconocer
la importancia de la crtica literaria herediana para el desarrollo del gnero en Hispanoamrica, discrepan (o simplemente no se pronuncian) con respecto a la orientacin
romntica o antirromntica de ella. Aparicio Laurencio (1972) es quien con ms
entusiasmo defiende que la crtica literaria [de Heredia] tiene rasgos que son en
esencia romnticos (25), citando algunos pasajes de dudoso valor documental para
fundamentar su posicin, defendida obsesivamente tambin en id. (1988). Gran parte
de las crticas literarias del cubano se han recogido en Heredia (1947), id. (1972), id.
(1980), id. (1986), id. (1990a) e id. (1992) (cf. Jimnez 1993: 61). No existe hasta la
fecha una edicin moderna de la revista Miscelnea en la que, junto a El Iris, se hallan
la mayora de los artculos conocidos.
253
345
346
347
El proyecto herediano de publicar una antologa de la poesa mexicana contempornea se inscribe en el mismo plano. Parece que semejante coleccin, bajo el ttulo La
lira mexicana, no lleg a realizarse. Sin embargo, se ha conservado el Prlogo a esa
edicin, redactado por Heredia posteriormente a la publicacin del tercer tomo del
Repertorio americano (Londres, 1827), mencionado en dicho prlogo, probablemente
en 1839 (cf. Toussaint 1953: 59). El propsito declarado del proyecto es la difusin
del conocimiento de la poesa mexicana en el extranjero, as como el fomento de la
comunicacin entre los poetas mexicanos, que tanto contribuye los progresos del
saber en todos los ramos (Heredia 1879: 187). Entre los manuscritos heredianos
conservados en la BNJM existen poesas de la mayor parte de los poetas citados por
l (ib.: 189, nota) (cf. Heredia: Poesas).
Acerca de la legitimacin de las Bellas Artes por medio del concepto del gusto y la
relacin de ellas con el bienestar comn en la Espaa dieciochesca, cf. Jacobs (1996:
321-331). As, para Jovellanos, por ejemplo, la instruccin es la primera fuente de
toda prosperidad social (Carta del 23 de julio de 1800, cit. segn Jacobs 1996: 326,
n. 576).
Con respecto a las poesas inglesa y francesa, reduce la diferencia entre ellas a la
siguiente frmula: los poetas ingleses pecan por exceso de imaginacin, y los franceses por su falta (cit. segn Heredia 1980: 40).
El gusto es otro concepto clave de la esttica dieciochesca. Se concreta entre otras
cosas como facultad de reconocer espontneamente el valor de una obra artstica (cf.
Jacobs 1996: 331-336). Segn explica Blair en sus Lectures on Rhetoric and Belles Lettres
(1783), el gusto no es irracional ni subjetivo, sino que se fundamenta en la sensibilidad natural y el estudio de los mejores maestros (Lecciones sobre la Retrica y las Bellas
Letras; cit. segn Carnero 1983: 28). Tambin en el concepto del gusto se manifiesta, pues, la complementariedad de sentimiento y razn. En lo que toca a la actividad
crtica, ms adelante el mismo terico seala la primaca del sentimiento sobre las
reglas:
Las declamaciones contra la crtica caminan regularmente en la suposicin de
que los crticos juzgan por reglas, y no por sentimiento; lo cual est tan lejos
254
Tilmann Altenberg
concordar en todo con esos autores, ni mucho menos escribir como ellos. As,
Heredia afirma: Cuando no admiramos a un autor de mrito reconocido, es
generalmente porque no le entendemos, y la falta de admiracin puede proceder ms bien que de inferioridad en el autor, de falta de gusto, juicio o capacidad en sus lectores (Cit. segn Heredia 1980: 41).
Para perfeccionar el gusto en materia de poesa es necesario, como vimos,
ejercer el juicio estudiando obras de mrito reconocido, cualquiera que sea el
contexto histrico-geogrfico de su composicin. La labor del poeta-crtico
como lector privilegiado no consiste meramente en dar a conocer al pblico
semejantes poesas, sino ante todo en presentar juicios ejemplares acerca de
ellas. Como veremos ms adelante, estos juicios crticos de poetas considerados
meritorios raras veces son rotundamente favorables. Si con la divisin de sus
fuerzas entre la prctica potica y las actividades de ndole cvico-poltica en
Mxico Heredia logra reconciliar en su biografa el conflicto entre la necesidad
de la expresin potica y el llamado a la accin concreta (un conflicto que se
manifiesta por primera vez en la carta del cubano a su padre, de 1819, cf. supra,
p. 177), la traduccin y la crtica literaria, entendidas como dos actividades
dirigidas a un mismo fin, constituyen el trmino medio en el cual ambos polos
la poesa y la accin concreta se conjugan de forma complementaria.
Por ltimo, conviene fundamentar la afirmacin de la principal compatibilidad de los criterios de Heredia como crtico y como poeta, revisando brevemente la opinin del cubano acerca de dos escritores coetneos, a saber, Byron y
Rousseau. A los dos aos de la muerte del ingls, ocurrida como se sabe en
Missolonghi, en 1824, Heredia publica en El Iris una semblanza y crtica de las
obras de Lord Byron. Por una parte, el juicio crtico se apoya claramente en las
categoras que distinguen al poeta sensible. As, el cubano advierte que sus
poesias, sin tener los requisitos que los crticos ecsigen para llamarse clsicas,
tienen un mrito singular indisputable, sacado de la sensibilidad profunda de su
corazon y del fuego de su fantasia (El Iris, t. 1, nm. 4, 25 de febrero de 1825, p.
27; cursivas mas)348. La hondura y autenticidad de los sentimientos del poeta
de ser as que, por el contrario, los que juzgan de este modo no son crticos
sino pedantes, pues ya he hecho ver que todas las reglas de la genuina crtica
se fundan ltimamente en el sentimiento.
(Cit. segn Carnero 1983: 29)
348
255
concepto esttico-ideolgico que en aquellos aos viene oponindose a lo romntico. De ello da testimonio, por ejemplo, una serie de tres artculos no firmados,
publicada en El Puntero Literario (La Habana, 1830) bajo el ttulo Ensayos sobre los
clsicos y romnticos. Desde el principio, el primero de ellos deja muy claro que el
criterio de Chacn y Calvo no coincide con el de la poca:
La cuestion entre los clsicos y romnticos no es solamente una disputa de palabra, sino tambien de cosas. Si la distincion entre los dos gneros no fuera real,
si la disputa no proviniera sino de una mala inteligencia, falta de convenio
sobre el sentido de algunas espresiones, hace mucho tiempo que habria terminado el combate.
(El Puntero Literario, nm. 14, 3 de abril de 1830, p. 1; cursivas en el original).
256
Tilmann Altenberg
Significativamente, los versos reproducidos a continuacin del artculo crtico, traducidos de un canto fnebre a propsito de la muerte de Byron, reconocen en el ingls la fama que le ha ganado [] su ardimiento generoso / en
socorrer al suelo mas hermoso / que alumbra el sol [] (ib.: 30s.), es decir, su
compromiso poltico con Grecia. Los dos pasajes de Byron vertidos al castellano
por Heredia y dados a conocer en nmeros anteriores de El Iris bajo el ttulo de
Versos escritos en el Album de una seorita (nm. 2, 11 de febrero de 1826,
p. 16) y Versos escritos al pasar el golfo de Ambracia (nm. 3, 18 de febrero
1826, p. 24), respectivamente, representan precisamente los elementos apreciados en el juicio crtico la belleza descriptiva y profundidad de sentimientos,
sin registrar aquel scepticismo [sic] del autor en religin (El Iris, t. 1, nm. 4,
p. 29) tan desdeado por Heredia349.
En conclusin, como hombre de gusto (cf. supra), Heredia no puede por
menos que reconocer el mrito de Byron, aunque la poesa del ingls se aparte
considerablemente de los fundamentos poetolgicos que rigen la produccin
potica del cubano. El crtico llama la atencin sobre las caractersticas que
segn su propia potica considera dignas de elogio, marginalizando como accidentales las impropiedades en los planos del contenido y de la expresin. Es
esta lectura del poeta romntico segn las pautas de la Sensibilidad ilustrada la
que lleva a un juicio crtico favorable, y no la flexibilidad esttica de Heredia en
el papel de crtico ni mucho menos una afinidad esencial de los poetas desde el
punto de vista poetolgico350.
Por lo que concierne a Rousseau, Heredia dedica dos artculos al ginebrino,
el primero titulado ltimos momentos de J. J. Rousseau (Miscelnea, noviembre de 1829; reproducido en Heredia 1980: 45s.), el segundo, Ensayo sobre el
carcter de J. J. Rousseau, su Julia y sus Confesiones (Miscelnea, febrero de
1830; reproducido en Heredia 1980: 63-70). En el primero de los artculos
mencionados, guarda cierto inters crtico el que Heredia considere la pasin
entusiasta a la naturaleza (Heredia 1980: 45) como una constante en
Rousseau que no pudieron apagar las enfermedades ni la vejez (ib.). El segundo artculo es el que permite ver con claridad la postura crtica de Heredia ante
349
350
257
la vida y obra del ginebrino, una postura que se caracteriza por una marcada
ambigedad.
Heredia observa que Rousseau, justa o injustamente ha ejercido en su siglo
un influjo desptico, ha enseado a sentir a los ms indiferentes, a pensar a los
ms superficiales, y a amar y pretender la libertad a los ms abyectos (Heredia
1980: 64). Pese a este efecto muy en la lnea del cubano, para Heredia, la
belleza moral (ib.) del escritor es solo aparente. Segn el cubano, el defecto
invariable [de Rousseau] fue sustituir los sentimientos a los principios (ib.:
66). Esta valoracin del corazn como gua exclusiva en toda materia hace de l
un hijo del capricho (ib.: 68), capaz de la ms alta virtud, y de la ms infame
bajeza (ib.), porque la sensibilidad sin principios es como la torre edificada
sobre arena (ib.: 70). Para el crtico, la infelicidad, misantropa y desesperacin
de Rousseau son la consecuencia lgica de su falta de respeto por los derechos
de la moral y de la sociedad (ib.). El carcter insociable (ib.: 69) del ginebrino se revela en su amor excesivo de la soledad (ib.), el cual es calificado como
contrari[o] a la naturaleza (ib.) del hombre351. La misma falta de principios
que caracteriza a Rousseau se halla tambin, segn el crtico, en Julia, la protagonista de la Nueva Helosa: La heroina [sic] es una seorita llena de sensibilidad, pero sin juicio ni principios, aunque charla continuamente de estas cualidades (ib.: 67). Para Heredia, la inmoralidad y la incoherencia de la conducta
de Julia no solo atentan contra los principios fundamentales de la sociedad
(ib.), sino que en el plano esttico pecan adems por su falta de verosimilitud:
nos parece absurdo y contrario a la naturaleza, porque tan extraa conducta es
incompatible con la refinada sensibilidad y exquisito decoro de que reviste
Rousseau a estas creaciones de su fantasa [i. e. a Julia y los otros personajes, T.
A.] (ib.).
Mientras el cubano no deja lugar a dudas de que bajo el aspecto moral la
vida y obra de Rousseau resultan repudiables, admira, no obstante, su lenguaje
[] bello y elocuente (ib.), sus declamaciones brillantes, rasgos enrgicos, y
bellsimas descripciones (ib.: 69), as como su espritu fuerte y analtico, que
ha penetrado con profundo estudio el origen y progreso de sus ms ligeras emociones, y pintdolas con distincin y sinceridad al punto que nacieron (ib.:
68). La valoracin positiva de la obra de Rousseau concierne, pues, en primer
lugar el artificio con el que el autor representa paisajes y sentimientos. De
modo complementario, Heredia reconoce el profundo impacto de ciertos pasajes sobre el lector (sensible).
351
Como vimos antes, la concepcin de la sociabilidad natural del hombre (en el sentido
genrico) deriva de la antropologa dieciochesca (cf. p. 212). Ntese tambin la coincidencia del carcter de Rousseau segn Heredia con la caracterizacin del hombre
sombro por el conde de la Cortina (supra, 3.).
258
Tilmann Altenberg
Como se ve, al igual que en el artculo dedicado a Byron, tambin aqu los
fundamentos subyacentes a la valoracin crtica son los de la potica herediana,
a saber, la concepcin mimtica de la poesa y la sensibilidad humana como
paradigma antropolgico y categora moral. Dado que para Heredia, en
Rousseau el sentimiento se eleva sobre la razn sustrayndose por completo al
control de ella, es obvio que a pesar de la excitabilidad y el entusiasmo del ginebrino, su sensibilidad [] seductora (ib.: 64) no lo califica para la categora
de hombre sensible. Antes bien, tanto el autor como su herona Julia se caracterizan, segn el crtico, por una sensibilidad anormal que est en contra de la
naturaleza.
En sntesis, si bien Heredia reconoce el gran genio (ib.: 69) intelectual y
literario del ginebrino, le niega la virtud necesaria para acreditar los grandes
principios (ib.: 70) de los cuales hablan sus obras, porque solamente la unin
del genio y de la virtud puede asegurar la conviccin del universo (ib.). El
motivo del malestar que el cubano siente ante la obra de Rousseau se reduce,
pues, en el fondo a que en ella la sensibilidad se desliga de la virtud, convirtindose en una cualidad tanto ms subversiva, capaz de seducir a los lectores sensibles, que confan en la integridad moral del escritor. Detrs de esta postura se
trasluce la idea del status privilegiado del poeta y su responsabilidad pblica,
dejando constancia, una vez ms, del sustrato neoclsico de la potica herediana y de la reorientacin del poeta hacia un mayor nfasis en la razn, a partir
de 1826.
A pesar de ciertos paralelismos entre Rousseau, tal como lo presenta
Heredia, y la autorrepresentacin del cubano a saber: el amor de la soledad, el
entusiasmo extremo, la ocasional misantropa y desesperacin, la contemplacin o elevacin ante la belleza o sublimidad naturales, a diferencia del ginebrino, el mpetu antisocial de algunas poesas del cubano es tan solo momentneo y en ningn momento se convierte en una actitud atribuible al autor
concreto de forma permanente. Adems, mientras segn Heredia la sensibilidad
desbordante conduce a Rousseau en el transcurso de su vida del sofisma a la
duda, de la duda a la desesperacin y de sta a una desolacin profunda, irremediable (ib.: 64), el cubano se distancia a tiempo, tanto en sus poesas
como en las cartas, de los sentimientos violentos que caracterizan gran parte de
las poesas de su segunda etapa productora. Como vimos, segn la versin
potica de la vida del cubano, es la actitud melanclica la que evita que la
desesperacin del hablante lrico, referenciable en la potica herediana con el
propio poeta, desemboque en aquella desolacin atribuida a Rousseau. Es
muy probable que la urgencia con la que Heredia advierte en su juicio crtico el
peligro que implica fiarse demasiado del corazn se deba tambin a una visin
crtica del propio pasado.
259
260
Tilmann Altenberg
352
Andrs Bello, en su Juicio sobre las poesas de Jos Mara Heredia, protesta contra
esta afirmacin del cubano dando expresin a su conviccin de que como poeta
verdadero Heredia no cumplir ese anuncio: En cuanto a la resolucin manifestada
en una nota a Los placeres de la melancola de no hacer ms versos, y ni aun corregir los
ya hechos, protestaramos altamente contra este suicidio potico, si creysemos que el
seor Heredia fuese capaz de llevarlo a cabo. Pero las musas no se dejan desalojar tan
fcilmente del corazn que una vez cautivaron, y que la naturaleza form para sentir
y expresar sus gracias (Bello 1956: 244).
261
354
No hay que confundir esta actitud con el desdn retrico con el cual el hablante lrico
se distancia en algunas de las composiciones ms tempranas de la gloria (cf. p. ej.
Mis deseos, OP: 279s.). Mientras all Heredia rima bajo el influjo de la anacrentica
de Cienfuegos, aqu el desengao se fundamenta en toda una biografa (potica).
En al menos dos ocasiones ms, Heredia se refiere a una etapa de su vida como novela.
Por primera vez, en la carta a su to Ignacio (Manchester, 17 de junio de 1824),
comnmente referida como Carta del Nigara, publicada originalmente en La Moda
Recreo semanal del Bello Sexo (febrero de 1830) (cf. Heredia 1980: 55, n. 12; cf.
tambin el anuncio de esta y otras cartas por Domingo del Monte, en el mismo
262
Tilmann Altenberg
termina en brazos de mi dulce esposa,
y de mi hija la risa deliciosa
del afan ya pasado me consuela.
(vv. 67-72)
peridico, noviembre de 1829, p. 20); luego en una carta dirigida a Silvestre Alfonso
(Mxico, 20 de mayo de 1827), citada antes a propsito del anlisis de Placeres (cf.
n. 158). Las tres referencias tienen en comn que en ellas novela denota el carcter
quimrico del perodo de la vida caracterizado. Sera interesante relacionar estos
pasajes con la teora del gnero novelstico desarrollada por Heredia en una serie de
tres ensayos publicados en Miscelnea, en marzo, abril y mayo de 1832 y reproducidos
de forma ntegra en Heredia (1980: 81-92).
263
Es interesante notar que solo posteriormente a 1825 Heredia parece tener la distancia
necesaria para insertar en el poema esta reflexin. Mientras en la versin de P25
predomina la autocompasin desesperada, en P32 se revela una actitud ms equilibrada por parte del hablante lrico. Esta observacin confirma el lugar sistemtico de
Placeres como punto que marca tanto una reorientacin de la produccin potica
de Heredia como la toma de conciencia de las posibilidades que le ofrece el concepto
de la melancola.
264
Tilmann Altenberg
265
358
359
Vimos anteriormente que Heredia entr en contacto con los escritos de Montesquieu
a la edad de once aos (cf. p. 171).
Como observa Mercier (1953), aunque Montesquieu no contribuya a la teora de los
climas con ideas originales, el francs a pris une vue densemble qui lui a permis de
ramener lunit dun systme ces lments disparates de las teoras de sus antecesores (173). Adems, a diferencia de stos, Montesquieu laisse de ct la thorie
abstraite et se tourne vers le fait concret, apoyndose en la experiencia como nica
fuente del conocimiento (174).
Como exponente hispanoamericano del debate en torno a la influencia del clima cabe
mencionar una memoria del novogranadino Francisco Jos de Caldas, que bajo el ttulo Del influjo del clima sobre los seres organizados se public en el Semanario del
Nuevo Reino de Granada (Santa Fe de Bogot) entre mayo y julio de 1808 (cf. Caldas
1966: 75, n. 1). Dada su ndole descriptiva y fijacin casi exclusiva en aspectos morfolgicos de plantas, animales y seres humanos, en el contexto del presente estudio
esa memoria es de inters meramente anecdtico.
266
Tilmann Altenberg
bin al espritu360. A modo de conclusin sobre los efectos inmediatos del clima
caliente, Montesquieu seala que mientras, por un lado, los pueblos de los
pases calientes se caracterizan por cierta falta de vigor que les hace tmidos, por
otro, la naturaleza leur a donn aussi une imagination si vive que tout les
frappe lexcs (ib.: 249). La flaqueza fsica y la imaginacin y sensibilidad
excesivas aparecen, pues, como dos efectos de una misma causa.
Si comprendemos el sol en la poesa herediana como metonimia del clima
caliente, saltan a la vista los paralelos entre el poeta cubano y el filsofo francs.
Todo parece indicar que la teora de los climas, probablemente en la formulacin de Montesquieu, le sirviera a Heredia como pauta para la explicacin tanto
de su ardor anmico, en primer lugar en asuntos amorosos, como de su abatimiento espiritual. Con ello, el francs contribuye indirectamente a la formacin
de una identidad conscientemente americana por parte del poeta cubano. En
sntesis, llegamos a la siguiente visin de la autoimagen que Heredia pretende
proyectar. Como hombre nativo de un pas extremadamente caliente, o sea, hijo
del sol americano, Heredia se ha criado bajo el influjo del ardor de ese astro. La
consiguiente sensibilidad le hace llevar todos los sentimientos al extremo y
poner el amor en el centro de la bsqueda de la felicidad. El calor excesivo termina por privarle de toda fuerza espiritual.
En lo que concierne a la forma de controlar los efectos malficos del clima
caliente sobre los hombres, en la lgica del tratado de Montesquieu solo un
lgislateur sage (1973: 249) puede instaurar el dominio de la razn361. Para
Heredia, es la melancola el refugio del sujeto afligido. Con esta solucin el
cubano se aleja menos del francs de lo que pueda parecer, porque al fin y al
cabo tambin el consuelo melanclico se revela como legislador sabio que
acaba por devolverle al hablante lrico el equilibrio anmico necesario para el
ejercicio debido de la razn. A pesar de que ni Montesquieu ni Heredia vinculen el clima / sol directamente con la melancola, en la poesa del cubano la
causa ltima de ella es, segn acabamos de ver, el clima del trpico, cuyo calor
se concreta en el ardor del sol.
A primera vista parece haber algunos puntos de contacto entre la melancola
en la poesa herediana y la clsica concepcin humoral del fenmeno, en particular en su versin ms influyente, del fragmento XXX, 1 de los Problemata
Physica pseudo-aristotlicos (cf. Aristteles 1962, y supra, n. 32). Sin embargo,
aunque tambin en Heredia el entusiasmo del hablante se vincule indirecta360
361
La chaleur du climat peut tre si excessive que le corps y sera absolument sans force.
Pour lors labattement passera lesprit mme (Montesquieu 1973: 248).
Como seala Mercier (1953), aunque en algunos pasajes de los escritos del francs
pueda parecer que el dominio de las causas fsicas sobre el carcter de los hombres sea
absoluto, [e]n ralit, [Montesquieu] a toujours cru laction simultane des causes
physiques et morales (35).
267
6.2. El paisaje
Por ltimo, cabe revisar las extensiones de la melancola en la poesa herediana
y contextualizarlas sobre el trasfondo del captulo anterior. En este contexto
conviene volver sobre la distincin entre la dulzura experimentada ante cierto
tipo de escenario natural, por un lado, y la experiencia de una discrepancia
placentera, por otro. La diferencia especfica entre estas melancolas est en
que la primera parece producirse en el sujeto perceptor independientemente de
su estado anmico previo, ofreciendo su dulzura tanto al afligido como al que se
expone al escenario natural sin pena alguna. La sensibilidad se concreta aqu,
pues, en primer trmino como receptividad ante el encanto que emana de la
naturaleza, lo que hace de esta melancola una caracterstica aparentemente
objetiva de cierta constelacin del mundo natural, observacin que es corroborada por la exteriorizacin de la melancola como personificacin (Melancola).
Esta construccin de una melancola light, que en la poesa herediana juega
un papel insignificante, no guarda, pues, una relacin directa con el tedio subyacente, como vimos, a la otra melancola, sino que da un nombre a la experiencia de una compenetracin difusamente placentera de la naturaleza, por un
lado, y el alma del sujeto espectador, por otro. Como seal de la receptividad
del sujeto perceptor ante las impresiones del mundo natural esta melancola
268
Tilmann Altenberg
363
364
Con esta interpretacin me aparto hasta cierto punto de la lectura del efecto inmediato del paisaje melanclico como representacin reducida de la cadena causal
paisaje-reflexin-melancola propuesta anteriormente (cf. p. 149). Si bien ambas
formas de comprender el fenmeno me parecen sostenibles, la lectura que acabo de
proponer pone mayor nfasis en la sensibilidad como paradigma central de la poesa
herediana. Sin embargo, cabe tener en cuenta que el hablante lrico no reclama prcticamente para s la causalidad inmediata (cf. infra).
En P32 se omite la referencia a la luz melanclica y sublime / de la callada luna (vv.
23s.). Es probable que en el momento de volver a tocar el poema Heredia hallara
impropio este sintagma, posiblemente a consecuencia de un cambio de su concepto
de lo sublime natural hacia una mayor exclusividad, tal como se manifiesta, por ejemplo, en Nigara. Esta hiptesis es corroborada por el hecho de que tambin en
Placeres Heredia excluye en la versin de P32 el Genio de libertad que causa
sublime gozo de los fenmenos melanclicos presentados en el poema (cf. supra).
Ms adelante veremos que tambin en la meditacin ante las ruinas coexisten ambos
efectos, la elevacin sublime y el sentimiento melanclico.
269
366
No cabe duda de que tambin Milton (Il Penseroso) es para el Setecientos una
fuente central para la representacin potica del hombre melanclico y de los placeres
relacionados con el fenmeno, como testimonia por ejemplo el poema The pleasures
of Melancholy (1745), de Thomas Warton, con el cual Placeres no comparte, sin
embargo, ms que el ttulo (cf. Mohr 1990: 164).
Cf. Lyons (1971: 44ss.) para una consideracin ms detallada de la melancholy
imagery del Renacimiento y Barroco europeos, en particular en Inglaterra.
270
Tilmann Altenberg
En Ausencia y recuerdos son las palmas (P32, v. 54) las que relacionan el
refugio melanclico con la patria de Heredia; en El desamor, el pomposo
naranjo, el mango erguido (P32, v. 21). En Las sombras, por otra parte, la
dulce y feliz melancola (OP, v. 128) se da en el Chapultepec, en Mxico.
367
368
Carnero (1983) afirma que [e]l sentimiento de la Naturaleza es uno de los rasgos
ms caractersticos de ese siglo XVIII emocional (83).
Como vimos, el concepto de una melancola sublime como experiencia ante un escenario natural de tipo osinico, tal como lo concibe por ejemplo William Duff alrededor de 1770 (cf. Schings 1977: 263), es atpica de la poesa herediana, en la cual la
sublimidad y la melancola se relacionan por lo general con tipos de paisaje que, a
pesar de ciertas coincidencias, se distinguen claramente en lo que concierne su
respectiva ndole general.
271
Anteriormente se seal el parentesco de las meditaciones del hablante lrico ante las
ruinas con las reflexiones de Les Ruines, del conde de Volney (cf. n. 217). Es curioso
que ni Heredia ni Volney jams llegaran a ver las ruinas de Palmira (cf. Mortier 1974:
139). Parece que a ambos escritores les importaba evocar un escenario capaz de acreditar ante los lectores las utiles leons y rflexions touchantes (Les Ruines, cit.
segn ib.: 137) de sus textos.
272
Tilmann Altenberg
filosfico-histrica de la obra de Heredia que con la tendencia a la representacin automimtica de las penas ntimas.
Aunque en los escenarios lgubres de parte de la literatura del Setecientos
las ruinas y los sepulcros aparecen a menudo como meras variantes que sirven,
asociados a la noche y la luna, como punto de partida para una meditacin
pesimista y desesperanzada sobre la condicin humana [] (Carnero 1983:
87), o bien como smbolo del propio dolor, Heredia no participa en la sepulchral craze (Mortier 1972: 159, n. 8) que se manifiesta en la literatura europea
alrededor de 1800. Aparte de la adaptacin libre del poema Dei Sepolcri
(1807), de Ugo Fscolo, donde el cubano llama la atencin sobre la inspiracin
patritica que emana de Las urnas de los sabios y los fuertes (Los sepulcros,
OP, v. 66)370, y el temprano epitafio titulado En el sepulcro de un nio
(1817?), solo en Placeres (V) Heredia dedica un fragmento a una especie de
meditacin sepulcral, que tiene cierto parecido con una laudatio funebris. Sin
embargo, tampoco en este fragmento la reflexin se relaciona con alguno de los
elementos externos caractersticos de la tendencia indicada. Antes bien, el
hablante reflexiona de manera abstracta y sin especificar la situacin concreta
de enunciacin acerca del efecto grato de la memoria de los que amamos
cuando ellos hayan muerto. La tumba aparece como lugar donde suele producirse esa memoria melanclica. Por ms que Heredia busque en el fragmento un
equilibrio entre la experiencia particular y un principio general, no por ello
estamos ante una reflexin de alcance filosfico sino ms bien ante el intento de
explicar y fijar conceptualmente un sentimiento ntimo. La afliccin por la
muerte del padre, las lgrimas y suspiros, as como la insistencia en la dulzura y
ternura de la memoria de los difuntos queridos, no dejan lugar a dudas de que
tambin aqu la melancola responde esencialmente a la sensibilidad del
hablante lrico.
371
Bdarida (1939) coteja la versin castellana con su hipotexto sealando que el espritu positif et croyant (81) de Heredia tiende a convertir la tendencia polmica y
escptica del poema italiano en planteamientos positivos. Esta observacin no debe
sorprender, puesto que Los sepulcros se inscribe en la ltima fase de la produccin
potica de Heredia, que se caracteriza, entre otras cosas, por cierta moderacin y referencias cada vez ms frecuentes al valor positivo de la religin.
Como hecho histrico, a principios del siglo XIX la persecucin o el exilio de escritores
273
372
373
por motivos polticos era un fenmeno comn tanto en Espaa, entre otros pases
europeos, como en las colonias espaolas de Amrica. En Espaa, algunos de los
poetas ms apreciados en la poca de Heredia haban sufrido esta suerte, entre ellos
Melndez Valds, Blanco White, Quintana, Lista, Martnez de la Rosa y el duque de
Rivas. Las fechas claves en este contexto son las restauraciones de 1814 y 1823,
respectivamente. En Hispanoamrica, por otra parte, las numerosas conspiraciones
contra el poder colonial en el transcurso de los movimientos que finalmente llevaran
a la Independencia ocasionaron una larga serie de destierros. Con respecto a Heredia,
vimos que desde sus das en La Habana trataba con exiliados hispanoamericanos y
dedic varias poesas a amigos desterrados.
Todas las ediciones suponen errneamente que Heredia compuso esta poesa en
1824. En el borrador consultado, sin embargo, el poeta pone al pie de la oda el ao
de 1823 (Heredia 1823).
Recordemos que tambin en Placeres (I) el tedio se relaciona con el sol, cuyo efecto
daino lo puede remediar tan solo la melancola.
274
Tilmann Altenberg
Si bien alguna que otra coincidencia puntual con autores de la literatura romana no debe sorprender en un poeta de una formacin (neo)clsica como la de
Heredia, en este caso parece que estamos ante una adaptacin consciente del
pasaje citado374. El cubano recoge la concepcin ovidiana dndole a la musa
annima del poeta romano el nombre de Melancola. Es as cmo logra combinar
conceptualmente las cualidades positivas de la musa del exilio de Ovidio con la
idea de una melancola consoladora, de general difusin en el contexto de la
Sensibilidad ilustrada del Setecientos. Con ello Heredia ofrece adems una concrecin del pasaje citado de las Tristia, dndole a la musa ovidiana el nombre
que, segn l, le corresponde. Es importante ver que al igual que Melancola en
Placeres, la musa ovidiana no representa la inspiracin potica y sus efectos
agradables en general, sino que se vincula explcitamente con una situacin de
afliccin, aqu: los tristia fata (v. 112; cit. segn Stroh 1981: 2645) del destierro al Mar Negro.
En sntesis, la relacin intertextual entre Placeres y el pasaje citado de las
Tristia sugiere que en los primeros momentos de su exilio Heredia pudo reconocer en los tristia fata de Ovidio su propia suerte. Es posible que la experiencia
del destierro, aunque no se evoque sino en un solo fragmento del poema, como
uno de los varios contextos que promueven la melancola, fuera el impulso
principal para la composicin de Placeres375.
En lo que concierne a la segunda forma del sentimiento melanclico en
juego, se vincula con la imposibilidad de hallar una mujer que corresponda el
374
375
275
amor apasionado del hablante lrico. Aunque el dolor amoroso sea la experiencia que con ms frecuencia se articula en la poesa herediana entre 1819 y
1825, aproximadamente, vimos que solo en un nmero muy reducido de poemas ese dolor se convierte en una dulce melancola. Las caractersticas de la
mujer ideal en Placeres, por otra parte, se nutren de la misma concepcin
dieciochesca de la mujer como ltre sensible par excellence (Gusdorf 1976:
171) que la Melancola personificada. En vista de los paralelismos entre la mujer
sensible y Melancola cabe concluir que la entrega a la melancola corresponde a
una sustitucin funcional de un ideal inalcanzable, por una actitud que sin
depender de las peripecias de la suerte garantiza los mismos placeres. Con ello
se aclara que en la construccin herediana de una autobiografa potica coherente, la esperanza defraudada de hallar la felicidad mxima en el amor de una
mujer est en la raz de la entrega a la melancola. Si bien puede que la experiencia del destierro agudizara en Heredia la conciencia de haber llegado a un
momento crtico en su vida e impulsara, por lo tanto, la composicin de Placeres a partir de una identificacin con la suerte de Ovidio, en la obra potica la
actitud melanclica reclamada se concreta en primer lugar en el abandono del
entusiasmo amoroso extremo. La colocacin de Placeres al final del primer
tomo de P32, en el cual se recogen las poesas amatorias, corrobora este nexo
entre la melancola y el ardor amoroso.
La exaltacin y el dolor amorosos figuran, sin duda, entre los temas ms
frecuentes de la poesa de Occidente. Tambin para los poetas de la Sensibilidad ilustrada de la Espaa de alrededor de 1800, cuya influencia en Heredia ha
sido observada por prcticamente todos los investigadores de la obra del cubano
(cf. supra), las penas del amor constituyen un tema predilecto. Sin embargo, la
poesa amorosa de Heredia se distingue de la de los poetas espaoles por la
extrema violencia de los sentimientos del hablante lrico dentro de un marco
decididamente autobiogrfico, en el cual hasta el final de la segunda etapa de su
produccin versificatoria el amor parece formar el centro del universo potico.
Si tuviramos que reducir los antecedentes poticos inmediatos de la melancola de amor a un solo autor, sera Manuel Jos Quintana el poeta cuyas poesas de fines del siglo XVIII muestran ms paralelismos con este aspecto de la obra
de Heredia376. En A Fileno, consolndole en una ausencia (1798) se revela de
manera particularmente clara la afinidad entre ambos autores. Mientras para
Melndez Valds, por ejemplo, la obscura / melancola (A Jovino. El melanclico, vv. 125s., ed. 1821), aunque se relacione tambin con un escenario
376
Para Bush (1996), en cambio, tanto Quintana como Heredia derivan su melancola
de Melndez, solo que Heredia surpasses Quintana as a reader of the melancholy of
Melndez (392).
276
Tilmann Altenberg
nocturno, no ofrece consuelo alguno al afligido, sino que alza su hrrido trono (v. 125) en el tierno pecho (v. 124) del melanclico junto a:
Las penas veladoras, los gemidos,
La agona, el pesar, la queja amarga,
Y cuanto monstruo en su delirio infausto
La azorada razon [sic] abortar puede
(vv. 127-130)377,
378
379
Como seala Polt (1995a), el melanclico en este poema en vez de rebelarse definitivamente, como el personaje de Rivas o el Espronceda de El diablo mundo, desea
volver a domear [] la rebelde razn, y su corazn por la virtud suspira (762).
Con ello queda claro que tambin aqu, al fin y al cabo, el pathos en Melndez, a
diferencia del pathos irracional de los romnticos, sigue controlado por la razn (ib.).
Cf. en este sentido tambin A Clida (1795).
Hay una clara afinidad entre el concepto herediano de la melancola y el artculo
correspondiente a la segunda entrada de Mlancolie en la Encyclopdie, redactado
por Diderot (cf. Schings 1977: 7). Cito el pasaje ms pertinente:
M LANCOLIE, s. f. Cest le sentiment habituel de notre imperfection. Elle est
oppose la gait qui nat du contentement de nous-mmes: elle est le plus
souvent leffet de la foiblesse de lame & des organes: elle lest aussi des ides
dune certaine perfection, quon ne trouve ni en soi, ni dans les autres, ni
dans les objets de ses plaisirs, ni dans la nature: elle se plat dans la mditation qui exerce assez les facults de lame pour lui donner un sentiment doux
de son existence, & qui en mme temps la drobe au trouble des passions, aux
277
En resumen, resulta, pues, que ni la intensin ni las extensiones del concepto de melancola que acabamos de revisar son originales de Heredia. Antes bien,
al igual que con la casi totalidad de su obra potica, tambin con su construccin de una melancola placentera, Heredia se apoya esencialmente en sus
conocimientos de la literatura europea de la segunda mitad del siglo XVIII y
principios del XIX.
279
7. Conclusin
7. Conclusin
En mi estudio estudio part del propsito de considerar la melancola en la
poesa de Jos Mara Heredia evitando proyectar sobre los poemas del cubano
una nocin apriorstica de su melancolicidad, para as especificar en qu
sentido(s) conviene efectivamente hablar de una melancola herediana, y
determinar el alcance del concepto en la obra potica del cubano.
Basndome en un anlisis de aquellas poesas de Heredia que registran al
menos una mencin de melancola reconstru el concepto de melancola del
cubano, prescindiendo todava salvo algunas indicaciones aisladas de
reflexiones acerca de su relacin con el contexto literario y extraliterario de su
poca u otros momentos de la literatura de Occidente. La consistencia de la voz
textual en la obra potica de Heredia, que se manifiesta casi sin excepcin en
primera persona del singular, me llev a hablar de un solo hablante, cuya
melancola se concreta en las poesas heredianas como sentimiento placentero o
consolador a consecuencia de la contemplacin de cierto tipo de paisaje o de
una experiencia de discrepancia positiva. Ambas melancolas se encuentran
tambin en poesas sin mencin de melancola.
El balance cuantitativo arroj una docena de poemas melanclicos, aproximadamente. Adems, hay un considerable nmero de poesas heredianas en las
que el hablante lrico experimenta una discrepancia dolorosa sin que de ella
emane placer alguno. Si bien estas poesas anteriores al nico poema de melancola original de Heredia, Placeres de la melancola (1825), no cumplen los
criterios de la poesa melanclica, en ellas se manifiesta aquel dolor que, segn
seala el hablante en el poema mencionado, le lleva a asumir una actitud
melanclica ante la vida. Aunque el anlisis del corpus demostr que es posible
reconstruir con precisin el concepto de melancola sostenido por Heredia en
sus poesas posibilidad que radica esencialmente en el hecho de que el poeta
cubano dedic un poema extenso a la reflexin acerca del fenmeno, los
resultados del anlisis del corpus no cobran su alcance sino sobre el trasfondo
de la insercin de la vida y obra de Heredia en su poca.
El bosquejo bio-bibliogrfico de Heredia llam la atencin sobre la amplia
cultura adquirida por el cubano, primero bajo la proteccin de su padre, luego a
travs de lecturas independientes y contactos personales, as como la variedad
de sus actividades no estrictamente literarias a lo largo de su vida errante.
Distingu tres etapas en la produccin potica de Heredia. A una primera fase,
de composiciones menores de orientacin neoclsica que dura hasta 1819/20,
280
Tilmann Altenberg
sigue la etapa ms fructfera, que comprende los aos 1820 a 1825. En la ltima etapa, a partir de 1826, la produccin potica no solo disminuye en nmero, sino que muestra adems una actitud cada vez menos entusiasta que en los
aos anteriores.
La reconstruccin de los fundamentos de la potica herediana y de la imagen que el cubano pretende transmitir de s mismo revel que a partir de 1820
se va perfilando una conciencia poetolgica cuyas bases permanecen invariables
a lo largo del desarrollo posterior de la poesa herediana. Tanto en sus poesas
como en sus cartas ntimas el cubano se presenta como hombre-poeta sensible,
conforme al concepto dieciochesco de la sensibilidad, cuya vigencia trasciende
el mbito de la literatura. Heredia conoce ese ideal y la manera correspondiente
de poetizar a travs de sus lecturas de autores europeos de la segunda mitad del
siglo XVIII y principios del XIX, en especial de las literaturas espaola, francesa,
inglesa e italiana. No solo en sus poesas el cubano se adscribe a s mismo (por
medio del hablante lrico) de manera explcita las caractersticas principales del
hombre sensible las facultades de conmoverse y conmover, as como la
sociabilidad, sino que stas se concretan adems en la representacin automimtica de sentimientos extremos que deben tanto conmover como revelar la
conmocin del poeta. Para ello no importa, en principio, en qu objeto se
encienda su sensibilidad.
No obstante ese nfasis en los sentimientos, Heredia no despide la razn ni
deja el terreno de una potica mimtica. Antes bien, opera dentro de un equilibrio, por precario que sea en ocasiones, de las dos coordenadas antropolgicas
bsicas del Setecientos, el sentimiento y la razn, cuya complementariedad es el
fundamento de lo que he venido llamando Sensibilidad ilustrada. Si bien el
cubano se sita a s mismo dentro de la comunidad de los hombres sensibles,
seala tambin que se distingue de ellos tanto por la extremidad de sus sentimientos como por su genio potico, o sea, su disposicin privilegiada a descubrir en los fenmenos del mundo el espritu universal de la Poesa y dejarse
inspirar por l. Segn Heredia, la tarea del poeta consiste en utilizar su imaginacin no solo para conmover a los lectores (poeta sensible), sino tambin para
hacer generalmente accesible su visin privilegiada de las cosas objetivndola en
la poesa (poeta vates). Ambas concepciones se coordinan a menudo entre s.
La autoproyeccin como hombre-poeta sensible se basa esencialmente en la
construccin autobiogrfica de la poesa herediana, con un hablante supuestamente referenciable, y la insistencia por parte del cubano en la autenticidad
expresiva de sus poesas. Sin embargo, tal como la autoimagen herediana con su
abundancia de hondos sentimientos debe comprenderse como resultado de una
imitacin universal, o sea, idealizadora, a base del modelo del hombre sensible, el
hecho de que Heredia correga por lo general sus poesas, en muchos casos
varias veces, aclara que tambin la reclamada espontaneidad creadora es una
7. Conclusin
281
construccin, que contribuye a instalar la imagen de Heredia como genio potico aventajado. Asimismo, los recursos lingsticos que parecen acreditar el rapto
del hablante lrico, alias poeta, forman parte de la retrica de la sensibilidad (cf.
Schmidt 1985: 59). De ah que sera errado comprender la aparente expresividad de muchas poesas heredianas como consecuencia de una potica expresiva.
Por autnticos que parezcan los sentimientos representados por el poeta cubano, al fin y al cabo, funcionan como seal calculada de su sensibilidad.
Una vez comprendido que Heredia se nos presenta en sus poesas como
hombre-poeta sensible, no debe sorprender que la melancola se concrete como
sentimiento placentero que, si bien se produce a menudo en escenarios solitarios, no pone en tela de juicio la sociabilidad del hablante, alias poeta. A pesar
de una serie de menciones remticas de melancola en la poesa herediana
anterior a 1825, es solo en Placeres (1825) donde Heredia otorga a la melancola una funcin clave dentro del proyecto de presentar con su obra potica
una versin coherente de la propia trayectoria como hombre-poeta sensible. En
ese nico poema de melancola original Heredia reconoce la melancola como
constante de su vida aunque hasta entonces haya sido una experiencia circunstancial, buscando explcitamente el consuelo y la paz permanentes en
una actitud melanclica ante la vida.
Mientras en el momento de la publicacin de la primera edicin de sus
poesas en Nueva York (1825) parece que Heredia pretende con la entrega
ostentativa a la melancola marcar y justificar en su poesa el propio enmudecimiento como poeta, sobre el trasfondo del desarrollo posterior de su poesa, en
la segunda edicin (Toluca, 1832), el cubano termina por relacionar la melancola con una reorientacin de su prctica potica hacia una actitud ms moderada y hasta desilusionada ante los fenmenos de la naturaleza lato sensu. En el
plano de la expresin potica esta moderacin se concreta en un lenguaje
menos entusiasta y en formas poemticas ms rgidas, es decir, que aparentan
un mayor control racional. Aunque el inicio de esta reorientacin coincide con
la ltima etapa del exilio norteamericano, en la poesa el alejamiento involuntario de la patria no aparece sino como factor circunstancial si bien agravante
de la desilusin del hablante lrico, en cuyo centro est la imposibilidad de
hallar un amor feliz.
Para no confundir la melancola reclamada por Heredia con una desolacin
espiritual (como la del melanclico de Melndez Valds, por ejemplo; cf.
supra) es importante tener muy claro que para el cubano la melancola restituye
o, en el caso de la actitud melanclica, evita el desequilibrio anmico del
hablante de sus poemas, cuya afliccin amenaza su sociabilidad. Conviene
recordar en este contexto el Nuevo ensayo, del conde de la Cortina (cf. supra,
3.). En cuanto al carcter placentero y sociable, el concepto de la melancola tal
como lo define el Conde contrastndolo con la tristeza, por un lado, y la condi-
282
Tilmann Altenberg
cin sombra, por otro, coincide con el de Heredia. Lo que el Conde comprende
por sombro, por otra parte, se acerca a una melancola funesta como la del
melanclico de Melndez Valds, cuya afliccin le hace buscar una soledad
que no le puede ofrecer consuelo alguno. Al igual que la condicin sombra en
el Nuevo ensayo, esa melancola tiene una connotacin misantrpica que
contrasta con la dulzura del sentimiento melanclico en la poesa herediana.
Aunque la desesperacin que bordea en ocasiones el taedium vitae no sea ajena al hablante lrico en la poesa herediana de la segunda etapa, desde el punto
de vista de la obra potica en su totalidad esa desesperacin en ningn momento termina por imponerse como definitiva. Antes bien as la propuesta para
una lectura plausible de la funcin global de la melancola en la poesa herediana, cuando la desesperacin corre peligro de amenazar permanentemente el
equilibrio anmico del hablante lrico, alias hombre-poeta sensible, Heredia le
hace asumir una actitud melanclica. Desde el punto de vista ideolgico, la
melancola en la poesa herediana representa, pues, un elemento afirmativo que
al fin y al cabo reintegra al hablante en la comunidad de los hombres sensibles
encauzando el mpetu potencialmente corruptor de su desesperacin en un
sentimiento socialmente inofensivo.
Con ello queda claro que, no obstante las penas de su vida errante, formuladas tanto en las poesas como en las cartas familiares, Heredia no se considera a
s mismo como pote maudit desterrado de la comunidad de los hombres en
general. Al contrario, mientras entre 1820 y 1825 el cubano lleva la concepcin
del poeta sensible a extremos hasta entonces desconocidos en la poesa hispanoamericana, dando testimonio de un equilibrio precario dentro del cual caben,
entre otras cosas, una actitud en ocasiones insocial y el culto enftico a la amistad, la relativa moderacin que se hace sentir en la produccin potica de
Heredia a partir de 1826, aproximadamente concebida poticamente en trminos de una entrega definitiva a la melancola, debe comprenderse como
reorientacin de la actividad potica hacia un equilibrio ms estable entre sentimiento y razn, como corresponde a un hombre sensible.
A modo de contraste, comprese la melancola herediana que no conceptualiza la desdicha, sino el consuelo del desdichado con la construccin de un
hablante profundamente desconsolado en trminos de una melancola tenebrosa en el famoso soneto El Desdichado (1853), de Grard de Nerval, le reprsentant par excellence de la veine mlancolique en la literatura francesa
moderna (Barez Caravaggi 1991: 257):
7. Conclusin
283
El Desdichado
Je suis le Tnbreux, le Veuf, lInconsol,
Le Prince dAquitaine la Tour abolie:
Ma seule toile est morte, et mon luth constell
Porte le Soleil noir de la Mlancolie.
Dans la nuit du Tombeau, Toi que mas consol,
Rends-moi le Pausilippe et la mer dItalie,
La fleur que plaisait tant mon cur dsol,
Et la treille o le Pampre la Rose sallie.
Suis-je Amour ou Phbus?... Lusignan ou Biron?
Mon front est rouge encor du baiser de la Reine;
Jai rv dans la Grotte o nage la Syrne...
Et jai deux fois vainqueur travers lAchron:
Modulant tour tour sur la lyre dOrphe
Les soupirs de la Sainte et les cris de la Fe.
(Nerval 1966: 3)
En sntesis, la importancia de la melancola en Heredia no estriba en su presencia cuantitativa en los textos poticos ni en la originalidad del concepto, sino en
su funcin sistemtica como ideologema que mantiene la coherencia de la
autoimagen del poeta cubano por encima de las tendencias aparentemente dispares en su poesa, a modo de autoafirmacin. Sobre este trasfondo, los intentos por parte de algunos crticos de la obra herediana de reclamar al cubano
como primer representante del Romanticismo hispano, o bien hispanoamericano, que despus de una etapa romntica sufre una especie de recada neoclsi-
284
Tilmann Altenberg
380
381
Cf. en ese sentido, por ejemplo, los estudios monogrficos de Gonzlez (1955) y Daz
(1973), o la introduccin de Vitier (1962) a su antologa Los poetas romnticos cubanos.
Aunque sea posible sealar en la poesa herediana algunos atisbos que a posteriori
parecen anunciar el Romanticismo, estas coincidencias puntuales no conciernen a los
fundamentos poetolgicos del cubano, que remiten claramente a la antropologa y
esttica de una Sensibilidad ilustrada, de origen dieciochesco. De ah que ni el entusiasmo ni la melancola del hablante lrico herediano deban comprenderse como seales de una supuesta filiacin romntica del cubano. El descaminado concepto del Prerromanticismo mucho ha contribuido a perpetuar este malentendido.
8.
7. Bibliografa
Conclusin
285
8. Bibliografa
[ v. Diccionarios...]
[ v. Diccionarios...]
[ v. Diccionarios...]
[ v. Diccionarios...]
[ v. Diccionarios...]
Clave de bibliotecas
BLAC: Benson Latin American Collection, University of Texas at Austin (EE. UU.)
BNJM: Biblioteca Nacional Jos Mart (La Habana, Cuba)
BNM: Biblioteca Nacional de Mxico (Ciudad de Mxico)
ColMex: El Colegio de Mxico, Biblioteca Daniel Coso Villegas (Ciudad de Mxico)
HLH: Houghton Library, Harvard University (Cambridge, MA, EE. UU.) [Todas las
referencias y citas by permission of the Houghton Library, Harvard University].
ILL: Instituto de Literatura y Lingstica (La Habana, Cuba)
IRSP: Institut fr Romanistik, Spanisch-portugiesische Abteilung, Universitt Hamburg
(Hamburgo, Alemania)
SUBCO: Staats- und Universittsbibliothek Carl von Ossietzky (Hamburgo, Alemania)
286
Tilmann Altenberg
Bibliografa activa
Textos de Heredia fechados
(Ediciones , artculos, manuscritos, reproducciones)
*
Heredia, Jos Mara (1819): Ensayos poticos. Copia manuscrita del original hecha por Juan
G. Garca Ensear en 1903. [BNJM: C. M. Heredia, Poe-1].
id. (1820): Obras poticas. 1 vol. manuscrito. 163 hojas. [BNJM: C. M. Heredia, Poe-2].
id. (1822, 26 de abril): [Carta a Domingo del Monte, Matanzas]. Reproducida en:
Album de las Damas 14 (Matanzas, 7 de abril 1895), 106s.
id. (1822, 7 de mayo): [Carta a Silvestre Alfonso, Matanzas]. Original manuscrito.
[HLH: Escoto Papers Relating to Cuban History, bMS Span 52, caja 1 de 21].
id. (1823): A Emilia. Borrador. [HLH: Escoto Papers Relating to Cuban History, bMS
Span 52, caja 8 de 21].
id. (1824, 1 de enero): La batalla de Lora, poema de Osian [sic], traducido en verso
castellano por D. J. M. Heredia. Borrador. [HLH: Escoto Papers Relating to Cuban
History, bMS Span 52, caja 14 de 21].
id. (1825): Poesas. Nueva York: Behr y Kahl. [BLAC]. [Citado como P25].
id. (1828): A Lola, en sus dias. Borrador. [HLH: Escoto Papers Relating to Cuban
History, bMS Span 52, caja 8 de 21].
id. (1831/32): Lecciones de historia universal. 4 tomos. Toluca: Matute. [BNM]. [En el siglo
XX Jos A. Rodrguez Garca hizo una reedicin en dos tomos bajo el mismo ttulo, La
Habana: Cuba Intelectual, 1915].
id. (1832): Poesas. Segunda edicin corregida y aumentada. 2 tomos en 1 volumen.
Toluca: Matute. [Edicin facsimilar: Heredia, Jos Mara: Poesas. 2 tomos. Toluca:
Gobierno del Estado de Mxico / Fonapas, 1979]. [Citado como P32].
id. (1833): Catlogo de los libros que forman la biblioteca particular de D. Jos Mara
Heredia. Toluca: 1833. 41 hojas manuscritas. [BNJM: C. M. Heredia, Cat].
id. (1835): Juicio crtico: El moro expsito, o Crdoba y Burgos en el siglo X, leyenda en
doce romances, por D. ngel Saavedra []. En: Revista mexicana. Peridico cientfico y
literario 1:2, Mxico, 147-171.
id. (1840): Poesas. Barcelona: Piferrer. [Ejemplar particular]. [Citado como P40].
id. (1852): Poesas del ciudadano Jos M. Heredia, Ministro de la Audiencia del Estado de
Mxico. Mxico: Rafael y Vil. [BNM].
En esta seccin se incluyen todos los textos consultados en el transcurso de la investigacin, de las cuales la mayora se menciona en algn momento del presente estudio.
Por la relativamente difcil accesibilidad del material del siglo XIX se seala entre corchetes la procedencia de las fuentes consultadas.
8. Bibliografa
287
Heredia, Jos Mara (1853): Poesas de Don Jos Mara Heredia, Ministro de la Audiencia de
Mjico. Nueva y completa edicin, incluyendo varias poesas inditas. Dos tomos en
un volumen. Nueva York: Lockwood & Son. [Ejemplar particular].
id. (1862): Poesas de Don Jos Mara Heredia, Ministro de la Audiencia de Mjico. Nueva y
completa edicin, incluyendo varias poesas inditas. Dos tomos en un volumen.
Nueva York: Lockwood & Son. [Quinta edicin de los dramas y poesas de Heredia,
correjida y aumentada]. [Ejemplar particular].
id. (1872): Poesas del ciudadano Jos Mara Heredia, Ministro de la Audiencia del Estado de
Mxico. Mxico: Rafael y Vila. [ColMex].
id. (1875): Obras poticas de Jos Mara Heredia. Dos tomos en un volumen. Nueva York:
Ponce de Len. [BLAC].
id. (1879): Prlogo a La lira mexicana. En: Revista de Cuba 6:2, 187-189.
id. (1893): Poesas lricas. Con prlogo de Elas Zerolo. Pars: Garnier. [Ejemplar
particular].
id. (1913): Poesas lricas. La Habana: La Moderna Poesa.
id. (1936): Prdicas de libertad. La Habana: Publicaciones de la Secretara de Educacin,
Direccin de Cultura.
id. (1939a): Antologa herediana. Seleccin de las mejores poesas lricas, obras dramticas, cartas,
discursos y artculos varios. Escogidos y anotados por Emilio Valds y de Latorre. La
Habana: Consejo Corporativo de Educacin, Sanidad y Beneficencia.
id. (1939b): Pequea antologa. Seleccin y prlogo de Jos Mara Chacn y Calvo. La
Habana: Montero.
id. (1939c): Poesas, discursos y cartas. Con una biografa del poeta por Mara Lacoste de
Arufe y juicios de Jos Mart, Manuel Sanguily, Enrique Pieyro y Rafael Estenger. 2
tomos. La Habana: Cultural.
id. (1940/41): Poesas completas. Homenaje de la ciudad de La Habana en el centenario de la
muerte de Heredia (1839-1939). 2 tomos. La Habana: Municipio (Coleccin histrica
cubana y americana; 3). [Citado como PC I y PC II, respectivamente].
id. (1947): Revisiones literarias. Seleccin y prlogo de Jos Mara Chacn y Calvo. La
Habana: Ministerio de Educacin (Grandes periodistas cubanos; 6).
id. (1960): Versos (Seleccin). La Habana: Lex (Biblioteca popular de clsicos cubanos; 6).
id. (1970): Poesas completas. Seleccin, estudio y notas por ngel Aparicio Laurencio.
Miami: Universal.
id. (1972a): Trabajos desconocidos y olvidados de Jos Mara Heredia. Seleccin y estudio por
ngel Aparicio Laurencio. Madrid: Universal.
id. (1972b): Minerva. Peridico literario. Presentacin, notas e ndices de Mara del
Carmen Ruiz Castaeda. Mxico: UNAM.
id. (1974): Poesas completas. Estudio preliminar de Raimundo Lazo. Segunda edicin.
Mxico: Porra, 1985 (Coleccin Sepan cuantos...; 271).
id. (1980): Prosas. Seleccin, prlogo y notas de Romualdo Santos. La Habana: Letras
Cubanas.
id. (1986): El Iris. Peridico crtico-literario. Por Linati, Galli y Heredia. Edicin facsimilar de
la primera (Mxico, 1826). 2 vol. Mxico: UNAM, Instituto de Investigaciones
Bibliogrficas.
288
Tilmann Altenberg
Heredia, Jos Mara (1990a): Nigara y otros textos (Poesa y prosa selectas). Seleccin, prlogo, cronologa y bibliografa ngel Augier. Caracas: Biblioteca Ayacucho (Biblioteca
Ayacucho; 147).
id. (1990b): Poesas. La Habana: Pueblo y Educacin.
id. (1992). Poesia e prosa. Introduzione, scelta e note di Silvana Serafin. Roma: Bulzoni.
id. (1993): Obra potica. Edicin crtica de ngel Augier. La Habana: Letras Cubanas.
[Citado como OP].
289
8. Bibliografa
Otros textos*
Aristteles (1962): Problemata Physica. Traducido por Hellmut Flashar. Darmstadt:
Wissenschaftliche Buchgesellschaft (Werke; 19).
Bello, Andrs (1952): Poesas. Caracas: Ministerio de Educacin (Obras completas; 1).
id. (1956): Temas de crtica literaria. Caracas: Minist. de Educacin (Obras completas; 9).
id. (1962): Borradores de poesa. Caracas: Ministerio de Educacin (Obras completas; 2).
Biografa [1820]: Biografa de Jos Francisco Heredia. En: Semanario poltico y literario,
t. 2, nm. 20 (29 de noviembre de 1820), 73-80.
Burke, Edmund (1989): Philosophische Untersuchung ber den Ursprung unserer Ideen vom
Erhabenen und Schnen [11757 / 21759]. Traducido por Friedrich Bassenge. Segunda
edicin. Hamburgo: Meiner (Philosophische Bibliothek; 324).
Caldas, Francisco Jos de (1966): Del influjo del clima sobre los seres organizados
[1808]. En: id.: Obras completas. Bogot: Imprenta Nacional, 79-119.
Coln, Cristbal (1982): Diario del primer viaje [1492/93]. En: id.: Textos y documentos
completos. Relaciones de viajes, cartas y memoriales. Edicin, prlogo y notas de Consuelo
Varela. Madrid: Alianza, 15-138.
Diderot, Denis (1780): Mlancolie [1765]. En: Encyclopdie, ou dictionnaire raisonn des
sciences, des arts et des mtiers. Tome XXI. dition exactement conforme celle de
Pellet, in-quarto. Lausana / Berna: Socits Typographiques, s. v. [SUBCO].
Ensayo sobre los clsicos y romnticos [1830]: En: El Puntero Literario, nm. 14 (3 de
abril de 1830), 1-2; nm. 15 (10 de abril de 1830), 3-4; nm. 17 (24 de abril de
1830), 1-2.
Garcilaso de la Vega (1995): Obra potica y textos en prosa. Edicin, prlogo y notas de
Bienvenido Morros. Barcelona: Crtica (Biblioteca Clsica; 27).
Gmez de la Cortina, Jos / Hugalde y Mollinedo, Nicols (1829): [Nota preliminar].
En: Bouterwek, Friedrich: Historia de la literatura Espaola. Tomo I. Traducida al castellano y adicionada por D. Jos Gmez de la Cortina y D. Nicols Hugalde y Mollinedo. Madrid: Eusebio Aguado, III-XI. [Citas por la edicin facsimilar: Hildesheim /
Nueva York: Olms, 1971].
El lad del desterrado [1858]. Edicin crtica de Matas Montes Huidobro. Houston: Arte
Pblico Press, 1995.
Legouv, Gabriel (1826): uvres compltes. Tome deuxime (= Pomes). Pars: Janet.
[HLH].
id. (1850): Le mrite des femmes. Pome. Cinquantime dition. Pars: Sandr. [HLH].
Lista, Alberto (1828, 1 de enero): Carta a Domingo del Monte. Madrid. Reproducida
en Heredia (1852), s. n. [v. Textos de Heredia fechados].
En esta seccin se incluyen no solo los textos literarios citados en el estudio, sino tambin aquellos artculos, cartas y juicios crticos de la poca de Heredia que se sitan
en el plano del objeto de investigacin.
290
Tilmann Altenberg
Luzn, Ignacio de (1974): La potica o reglas de la poesa en general y de sus principales especies
[1737]. Introduccin y notas por Isabel M. Cid de Sirgado. Madrid: Ctedra.
Martnez Ocaranza, Ramn (ed.) (1987): Poesa insurgente. Segunda edicin. Mxico:
UNAM (Biblioteca del estudiante universitario; 94).
Melndez Valds, Juan (1821): Poesas. Nueva edicin completa. 3 tomos. Madrid:
Sancha, t. 3. [IRSP].
Mestre [y] Toln, ngel (1863): Melancolas. La Habana: Iris. [BNJM].
Monte, Domingo del (1923): Centn epistolario. 8 tomos. La Habana: El Siglo XX.
Monterde, Francisco (ed.) (1990): Fray Manuel Navarrete. Poesas profanas. Tercera edicin. Mxico: UNAM (Biblioteca del estudiante universitario; 7).
Montesquieu, Charles-Louis de Secondat, baron de La Brde et de (1973): De lesprit des
lois [1748]. Introduccin y notas de Robert Derath. 2 tomos. Pars: Garnier.
Nerval, Grard de (1966): uvres (I). Texto establecido, presentado y anotado por Albert
Bguin y Jean Richer. Pars: Gallimard.
Paz, Octavio (1974): Versiones y diversiones. Mxico: Joaqun Mortiz.
Pindemonte, Ippolito (1800): Poesie. 2 tomos. Parma: Bodoniani. [HLH].
Quintana, Manuel Jos (1944): Poesas. Edicin, prlogo y notas de Narciso Alonso
Corts. Madrid: Espasa Calpe.
Sagra, Ramn de la (1829): Juicio crtico de las poesas de Heredia (2). En: Anales de
Ciencias, Agricultura, Comercio y Artes, nm. 19 (enero de 1829), 210-213.
Santacilia, Pedro (1856): El arpa del proscripto. Nueva York: Vingut.
Schnermark, Werner (ed.) (1937): Anthologie lyrique. Recueil de posies lyriques modernes de
la France, de la Belgique et de la Suisse Romande. Halle: Gesenius.
Utilidad de las bellas letras [1823]: Qu utilidad nos ofrece el estudio de las bellas
letras?: En: El Revisor poltico y literario, nm. 17 (9 de abril de 1823), 1-3.
Valds, Octaviano (ed.) (1994): Poesa neoclsica y acadmica. Tercera edicin. Mxico:
UNAM (Biblioteca del estudiante universitario; 69).
Volney, Constantin Franois Chassebf, comte de (1792): Les Ruines, ou mditations sur les
rvolutions des empires [1791]. Nouvelle dition corrige. Pars: Desenne / Volland /
Plassan. [SUBCO].
Vulgata: Biblia Sacra iuxta vulgatam versionem. Editionem quartam emendatam. Stuttgart:
Deutsche Bibelgesellschaft, 1994.
Documentos
Acuse de recepcin, 14 de agosto de 1833. [HLH: Escoto Papers Relating to Cuban
History, bMS Span 52, caja 8 de 21].
Patente, 28 de marzo de 1826. [HLH: Escoto Papers Relating to Cuban History, bMS
Span 52, caja 8 de 21].
291
8. Bibliografa
Bibliografa pasiva
Bibliografas de textos y estudios heredianos
Aparicio Laurencio, ngel (1976): Bibliografa de Jos Mara Heredia. En: Revista
Interamericana de Bibliografa 26:2, 177-196.
Fernndez Robaina, Toms (comp.) (1969): Bibliografa sobre Jos Mara Heredia. La
Habana: Biblioteca Nacional Jos Mart.
id. (comp.) (1988): Bibliografa Jos Mara Heredia In Memoriam (1803-1839). Tiposcrito
indito.
Toussaint, Manuel (1953): Bibliografa mexicana de Heredia. Mxico: Secretara de Relaciones Exteriores.
Para facilitar el manejo de la bibliografa y evitar entradas dobles, en esta seccin figuran tambin aquellos diccionarios y obras de consulta que en algn momento se sitan en el plano del objeto de investigacin.
292
Tilmann Altenberg
Engler, Winfried (1994): Lexikon der franzsischen Literatur. Tercera edicin mejorada y
ampliada. Stuttgart: Krner (Krners Taschenausgabe; 388).
Frenzel, Elisabeth (1992): Motive der Weltliteratur. Ein Lexikon dichtungsgeschichtlicher Lngsschnitte. Cuarta edicin revisada y ampliada. Stuttgart: Krner (Krners Taschenausgabe; 301).
Gonzlez del Valle, Manuel (1827): Diccionario de las musas donde se esplica [sic] lo ms
importante de la potica terica y prctica con aplicacin de la retrica y mitologa en lo que se
juzga necesario. Nueva York: Casa de Lanuza, Mendia y C. [BNJM].
Hunger, Herbert (1974): Lexikon der griechischen und rmischen Mythologie. Cuarta edicin.
Reinbek: Rowohlt.
HWP: Historisches Wrterbuch der Philosophie. Editado por Joachim Ritter y Karlfried
Grnder. 12 tomos. Basilea: Schwabe & Co, 1971ss.
HWR: Historisches Wrterbuch der Rhetorik. Editado por Gert Ueding. 8 tomos. Tubinga:
Niemeyer, 1992ss.
IBEPI: Indice Biogrfico de Espaa, Portugal e Iberoamrica. Editado por Vctor Herrero
Mediavilla. Tercera edicin, corregida y ampliada. 10 tomos. Munich et al.: Saur,
2000.
Knrrich, Otto (1992): Lexikon lyrischer Formen. Stuttgart: Krner (Krners Taschenausgabe; 479).
Krauss, Heinrich / Uthemann, Eva (1987): Was Bilder erzhlen. Die klassischen Geschichten
aus Antike und Christentum. Munich: Beck.
LL: Literatur Lexikon. Editado por Walter Killy. 15 tomos. Gtersloh / Munich: Bertelsmann, 1993.
LWR: Hess, Rainer et al. (1989): Literaturwissenschaftliches Wrterbuch fr Romanisten. Tercera edicin completamente revisada y ampliada. Tubinga: Francke.
Marchese, Angelo / Forradellas, Joaqun (1991): Diccionario de retrica, crtica y terminologa
literaria. Versin castellana de Joaqun Forradellas. Tercera edicin. Barcelona: Ariel.
Martnez de Sousa, Jos (1995): Diccionario de lexicografa prctica. Barcelona: Bibliograf.
Medina, Jos Toribio (1989): La imprenta en Mxico, 1539-1821 [1907-12]. Edicin facsimilar. 8 tomos. Mxico: UNAM.
Moliner, Mara (1991): Diccionario de uso del espaol [1966]. Reimpresin. Madrid:
Gredos.
id. (1998): Diccionario de uso del espaol. Segunda edicin. Madrid: Gredos.
Navarro Toms, Toms (1956): Mtrica espaola. Resea histrica y descriptiva. Syracuse:
University Press (Publicaciones del Centro de Estudios Hispnicos; 4).
NPEPP: The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Ed. Alex Preminger y T. V. F.
Brogan. Princeton: Princeton University Press, 1993.
OCEL: The Oxford Companion to English Literature. Nueva edicin. Editado por Margaret
Drabble. Londres: Guild Publishing, 1985.
OCP: The Oxford Companion to Philosophy. Editado por Ted Honderich. Oxford / Nueva
York: Oxford University Press, 1995.
Pagaza Garca, Rafael / Rogerio Buenda, Mara Teresa / Brito Ocampo, Sofa (1990): Las
obras de consulta mexicanas, siglos XVI al X X. Mxico: UNAM (Centro Universitario de
Investigaciones Bibliotecolgicas: Monografas; 12).
293
8. Bibliografa
Estudios
Aguilar Pial, Francisco (1991): Introduccin al Siglo
Literatura Espaola; 25).
XVIII.
294
Tilmann Altenberg
Aparicio Laurencio, ngel (1972): Jos Mara Heredia, redactor y editor de La Miscelnea. En: id. (ed.): Trabajos desconocidos y olvidados de Jos Mara Heredia. Madrid: Ediciones Universal, 11-27.
id. (1988): Es Heredia el primer escritor romntico en lengua espaola? Miami: Universal.
Arce, Joaqun (1970): Diversidad temtica y lingstica en la lrica dieciochesca. En:
Caso Gonzlez / Arce / Gaya Nuo (1970), 31-51.
id. (1981): La poesa del siglo ilustrado. Madrid: Alhambra.
Arias, Salvador (1974): Nuestro primer gran poema (Estudio de En el Teocalli de
Cholula de Jos Mara Heredia). En: id.: Bsqueda y anlisis. Ensayos crticos sobre
literatura cubana. La Habana: Unin, 15-57.
Aris, Philippe / Chartier, Roger (eds.) (1991): Geschichte des privaten Lebens. 3. Band: Von
der Renaissance zur Aufklrung. Traduccin Holger Fliessbach y Gabriele Krger-Wirrer.
Francfort (Meno): Fischer.
Augier, ngel (1940): Reencuentro y afirmacin del poeta Heredia. En: Heredia
(1940/41), t. I, 53-77. [v. Textos de Heredia fechados].
id. (1989): Conciencia latinoamericana. En: Bohemia 81:23 (9 de junio), 10-11.
id. (1990): Jos Mara Heredia: Novela y realidad de Amrica Latina. En: Revista
Iberoamericana 56:152/153, 733-746.
id. (1996): Heredia y Heredia, Jos Mara. En: Diccionario Enciclopdico de las Letras de
Amrica Latina (DELAL). Editado por Nelson Osorio. Caracas: Biblioteca Ayacucho /
Monte Avila, t. II, 2204-2208.
Baasner, Frank (1988): Der Begriff sensibilit im 18. Jahrhundert. Aufstieg und Niedergang
eines Ideals. Heidelberg: Winter (Studia Romanica; 69).
id. (1995): Sensibilit. En: HWP, t. IX, 609-614. [v. Diccionarios].
Bachiller y Morales, Antonio (1855): Don Jos Mara Heredia y sus crticos. En: Brisas
de Cuba (Habana), t. III, 7-10.
id. (1875): Jos Mara Heredia. En: Heredia (1875), t. I, 3-38. [v. Textos de Heredia
fechados].
Barnet, Miguel (1984): Yo, Heredia, errante y proscripto. En: Santiago (Revista de la
Universidad de Oriente) 54, 23-33.
Barts, Ernst (1939): Gabriel-Jean-Baptiste Legouv. Ein vergessener Dichter der Revolutionszeit.
Berln: Ebering.
Barez Caravaggi, Bernadette (1991): Mlancolie et posie chez Grard de Nerval. En:
Anna Dolfi (ed.): Malinconia, malattia malinconica e letteratura moderna. Roma: Bulzoni,
257-279.
Beaupied, Ada M. (1997): Lo bello y lo sublime en dos poemas de Jos Mara Heredia.
En: Revista de Estudios Hispnicos 31, 3-23.
Bdarida, Henri (1939): De Foscolo Jos Mara de [sic] Heredia: Une adaptation
cubaine des Sepolcri. En: Hommage Ernest Martinenche. tudes hispaniques et
amricaines. Pars: dition dArtrey, 75-82.
Bellini, Giuseppe (1997): Nueva historia de la literatura hispanoamericana. Tercera edicin
corregida y aumentada. Madrid: Castalia.
Benjamin, Walter (1963): Ursprung des deutschen Trauerspiels [1928]. Francfort (Meno):
Suhrkamp.
8. Bibliografa
295
Benveniste, mile (1970): Lappareil formel de lnonciation. En: Languages 17, 12-18.
Bermdez-Caete, Federico (1989): Notas sobre la influencia de Rousseau en Espaa.
En: C. Argente del Castillo et al. (eds.): Homenaje al profesor Antonio Gallego Morell.
Granada: Universidad de Granada, vol. I, 209-221.
Bernecker, Walther L. et al. (eds.) (1992): Handbuch der Geschichte Lateinamerikas. Band 2:
Lateinamerika von 1760 bis 1900. Stuttgart: Klett-Cotta.
Blher, Karl Alfred (1982): Das lyrische Du in der Dichtung der Moderne. Modellanalysen zu Baudelaire, Apollinaire und luard. En: Rainer Warning / Winfried Wehle
(eds.): Lyrik und Malerei der Avantgarde. Munich: Fink, 113-143.
Boorstin, Daniel J. (1960): America and the Image of Europe. Reimpresin. Gloucester, MA:
Smith, 1976.
Booth, Wayne C. (1983): The Rhetoric of Fiction [1961]. Segunda edicin. Chicago /
Londres: The University of Chicago Press.
Brady, Patrick (1978): A Sweet Disorder: Atomistic Empiricism and the Rococo Mode
of Vision. En: Studies in Eighteenth Century Culture 7, 451-461.
Brogan, T. V. F. (1993): Genius. En: NPEPP, 455-456. [v. Diccionarios].
Browning, John D.: (1980): The Periodical Press: Voice of the Enlightenment in Spanish
America. En: Dieciocho 3:1, 5-17.
Bueno, Salvador (1963): Historia de la literatura cubana. La Habana: Ministerio de
Educacin.
Bush, Andrew (1996): Lyric poetry of the eighteenth and nineteenth century. En: The
Cambridge History of Latin American Literature. Volume I: Discovery to Modernism. Editado
por Roberto Gonzlez Echevarra y Enrique Pupo-Walker. Cambridge et al.:
Cambridge University Press, 375-400.
Cabo Aseguinolaza, Fernando (1990): La enunciacin lrica y la actio retrica. En:
Investigaciones semiticas III. Retrica y lenguajes. Madrid: Universidad Nacional de
Educacin a Distancia, vol. I, 215-224.
id. (1998): Entre Narciso y Filomela: Enunciacin y lenguaje potico. En: id. / Gulln,
Germn (eds.) (1998), 11-39.
id. (ed.) (1999): Teoras sobre la Lrica. Compilacin de textos y bibliografa Fernando
Cabo Aseguinolaza. Madrid: Arco / Libros.
id. / Gulln, Germn (eds.) (1998): Teora del poema: La enunciacin lrica. Amsterdam /
Atlanta, GA: Rodopi (Dilogos Hispnicos; 21).
Caas Murillo, Jess (1996): Sobre Posbarroquismo y Prerromanticismo en la literatura
espaola del siglo XVIII. En: lvarez Barrientos / Checa Beltrn (coord.) (1996), 159169.
Carbonell, Jos Manuel (1930). Los poetas de El Lad del Desterrado. Quintero - Teurbe
Toln - Santacilia - Turla Castelln - Zenea. La Habana: Avisador Comercial.
Carilla, Emilio (1949a): Heredia y Bello (Las dos versiones de En el teocalli). En: id.
(1949c), 55-65.
id. (1949b): La lrica de Heredia: En el teocalli de Cholula. En: id. (1949c), 41-54.
id. (1949c): Pedro Henrquez Urea y otros estudios. Buenos Aires: Medina.
id. (1964): La literatura de la independencia hispanoamericana. Neoclasicismo y prerromanticismo. Buenos Aires: Eudeba.
296
Tilmann Altenberg
XVIII
XVIII
id. (1995c): Introduccin al siglo XVIII espaol. En: id. (coord.) (1995a), XIX-LXXVIII.
Casas, Arturo (1994): Pragmtica y poesa. En: Daro Villanueva (ed.): Avances en Teora
de la Literatura (Esttica de la Recepcin, Pragmtica, Teora Emprica y Teora de los Polisistemas). Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela (Avances
en...; 3), 229-308.
Caso Gonzlez, Jos Miguel (1970): Rococ, Prerromanticismo y Neoclasicismo en el
teatro espaol del siglo XVIII. En: Caso Gonzlez / Arce / Gaya Nuo (1970), 7-29.
id. (1983): Temas y problemas de la literatura dieciochesca. En: id. (ed.): Historia y
crtica de la literatura espaola. IV: Ilustracin y Neoclasicismo. Barcelona: Crtica, 9-27.
id. / Arce, Joaqun / Gaya Nuo, Juan Antonio (1970): Los conceptos de Rococ, Neoclasicismo
y Prerromanticismo en la literatura espaola del siglo XVIII. Oviedo: Facultad de Filosofa y
Letras (Cuadernos de la Ctedra Feijoo; 22).
Cassirer, Ernst (1998): Die Philosophie der Aufklrung [1932]. Hamburgo: Meiner.
Cecchi, Emilio / Sapegno, Natalino (dir.) (1968): Storia della Letteratura Italiana. Volume
Sesto: Il Settecento. Milano: Garzanti.
Coelho, Jacinto do Prado (1990): Diversidade e Unidade em Fernando Pessoa. Dcima edicin. Lisboa: Verbo.
Corbin, Alain (1988): Le territoire du vide. LOccident et le dsir du rivage (1750-1840). Pars:
Aubier.
Costeloe, Michael P. (1989): La respuesta a la Independencia. La Espaa imperial y las revoluciones hispanoamericanas, 1810-1840. Traduccin de Mercedes Pizarro. Mxico: Fondo
de Cultura Econmica. [Ttulo original: Response to Revolution. Imperial Spain and the
Spanish American Revolution, 1810-1840. Cambridge: Cambridge UP, 1986].
Curtius, Ernst Robert (1993): Europische Literatur und lateinisches Mittelalter [1948].
Undcima edicin. Tubinga / Basilea: Francke.
Chacn y Calvo: Catlogo: Chacn y Calvo, Jos Mara [s. a.]: El catlogo manuscrito
y autgrafo de la Biblioteca de Jos Mara Heredia. 12 hojas. Borrador mecanografiado. [ILL: Fondo Chacn y Calvo].
id. (1916): Vida universitaria de Heredia. Papeles inditos. La Habana: El Siglo XX.
8. Bibliografa
297
Chacn y Calvo, Jos Mara (1922): Jos Mara Heredia. En: id.: Ensayos de literatura
cubana. Madrid: Calleja, 221-276.
id. (1930): Nueva Vida de Heredia. En: Revista de La Habana 4:2 (nov.), 103-132.
id. (1939a): Criticismo y libertad. Evocacin de Jos Francisco Heredia, Regente de Caracas.
Habana: Secretara de Educacin.
id. (1939b): Estudios heredianos. La Habana: Trpico.
id. (1940): El Horacianismo en la poesa de Heredia. La Habana: Academia Nacional de
Artes y Letras. [Citado por: Chacn y Calvo (1980), 109-145].
id. (1941): Heredia traductor de Horacio. En: Libro jubilar de homenaje al Dr. Juan M.
Dihigo y Mestre en sus cincuenta aos de Profesor de la Universidad de La Habana 18901940. La Habana: Universidad de La Habana (Nmero extraordinario de la Revista de
la Universidad de La Habana), 183-191.
id. (1947a): Advertencia. En: Heredia (1947), 5-7. [v. Textos de Heredia fechados].
id. (1947b): Heredia considerado como crtico. En: Heredia (1947), 11-34. [v. Textos
de Heredia fechados].
id. (1949): Heredia y su Ensayo sobre la Novela. En: Anales de la Academia Nacional
de Artes y Letras 29, 171-192.
id. (1955): Un aspecto de la poesa de Heredia: Su tonalidad religiosa. La Habana.
id. (1980): Estudios heredianos. Seleccin y prlogo de Salvador Arias. La Habana: Letras
Cubanas. [Coleccin no idntica a id. (1939b)].
Chapman, Arnold (1955): Heredias Ossian Translations. En: Hispanic Review 23:3,
231-236.
Checa Beltrn, Jos (1991): El concepto de imitacin de la naturaleza en las poticas
espaolas del siglo XVIII. En: Anales de literatura espaola 7, 27-48.
id. (1993): Las poticas espaolas del perodo 1790-1810. En: Entre Siglos 2, 87-98.
id. (1996): Bibliografa de teora literaria del siglo dieciocho. En: lvarez Barrientos /
Checa Beltrn (coord.) (1996), 221-229.
Dllenbach, Lucien (1977): Le rcit spculaire: essai sur la mise en abyme. Pars: Seuil.
Dmaso Martnez, Carlos (1979): Estudio preliminar. En: Poesa latinoamericana del siglo
XIX. Buenos Aires: Centro editor de Amrica Latina (Biblioteca bsica universal; 46),
I-VII.
Danes&, Frantis&ek (1974): Functional Sentence Perspective and the Organization of the
Text. En: id. (ed.): Papers on Functional Sentence Perspective. Praga / La Haya / Pars:
Academia / Mouton, 106-128.
Deacon, Philip (1995): La poesa del siglo XVIII (I): La poesa ilustrada. En: Carnero
(coord.) (1995a), 230-258.
Di Tella, Torcuato S. (1994): Poltica nacional y popular en Mxico, 1820-1847. Traduccin
de Mara Antonia Neira Bigorra. Mxico: Fondo de Cultura Econmica.
Daz, Lomberto (1973): Heredia. Primer romntico hispanoamericano. Montevideo: Gminis.
Daz Larios, Luis F. (1993): Juan Nicasio Gallego: Un poeta entre siglos. En: Entre Siglos
2, 99-107.
Daz Martnez, Manuel (1989): Heredia, el desterrado. En: Bohemia 81:19 (12 de
mayo), 14.
Daz-Plaja, Guillermo (1975): Tratado de las melancolas espaolas. Madrid: Sala.
298
Tilmann Altenberg
Dirscherl, Klaus (1990): Pldoyer fr eine Geschichte der Sensibilit. En: Hansen (ed.)
(1990), 195-214.
Dolan, Kathleen H. (1990): Cyclopean song: Melancholy and aestheticism in Gongora's Fabula
de Polifemo y Galatea. Chapel Hill: U. N. C., Department of Romance Languages.
Dwyer, John (1991): The Melancholy Savage: Text and Context in the Poems of
Ossian. En: Howard Gaskill (ed.): Ossian revisited. Edinburgh: Edinburgh University
Press, 164-206.
Echanda Coln, Servando (1996): La fundacin de la tradicin potica hispanoamericana.
Tesis doctoral indita. Harvard University, Department of Romance Languages and
Literature.
Erzgrber, Willi (1978): Zum Allegorie-Problem. En: Zeitschrift fr Literaturwissenschaft
und Linguistik 8:30/31, 105-121.
Escoto, Jos Augusto (1904): Ensayo de una biblioteca herediana. En: Cuba y Amrica
14 (enero-marzo), 148-149 y 261-269.
id. (1916a): Correspondencia de Jos Mara Heredia. Cartas del poeta Domingo del
Monte. En: id. (ed.) (1916c), 157-169.
id. (1916b): Los primeros estudios de Heredia. En: id. (ed.) (1916c), 258-266.
id. (ed.) (1916c): Revista histrica, crtica y bibliogrfica de la literatura cubana. Tomo I.
Matanzas: Gonzlez.
Estnger, Rafael (1938): Heredia. La incomprensin de s mismo. La Habana: Trpico
(Biografas cubanas; 7).
id. (1950): Amores de cubanos famosos. Madrid: Aguado.
Fernndez, Teodosio (1989): La poesa hispanoamericana (hasta final del Modernismo).
Madrid: Taurus (Historia crtica de la literatura hispnica; 30).
Fernndez de Castro, Jos Antonio (1938): Domingo del Monte, editor y corrector de
las Poesas de Heredia. En: Revista Cubana 22:34-36, 91-144.
Ferri Coll, Jos Mara (1995): Las ciudades cantadas. El tema de las ruinas en la poesa espaola del Siglo de Oro. Alicante: Universidad de Alicante.
Flashar, Hellmut (1962): Einleitung. En: Aristteles (1962), 295-384. [v. Otros textos].
Fontanella, Lee (1972/73): J. M. Heredia: A Case for Critical Inclusivism. En: Revista
Hispnica Moderna 37:3, 162-179.
Forster, Merlin H. (1981): Historia de la poesa hispanoamericana. Clear Creek: The American Hispanist.
Freytag, Wiebke (1992): Allegorie, Allegorese. En: HWR,
[v. Diccionarios].
t.
I, 330-392.
8. Bibliografa
299
Gerbi, Antonello (1982): La disputa del Nuevo Mundo. Historia de una polmica 1750-1900.
Segunda edicin en espaol, corregida y aumentada. Traduccin de Antonio Alatorre.
Mxico: Fondo de Cultura Econmica.
Gicovate, Bernardo (1992): El soneto en la poesa hispnica. Historia y estructura. Mxico:
UNAM.
Goic, Cedomil (1988): Historia y crtica de la literatura hispanoamericana. 1: poca colonial.
Barcelona: Crtica.
id. (1991): Historia y crtica de la literatura hispanoamericana. II: Del Romanticismo al Modernismo. Barcelona: Crtica.
Gonzlez, Manuel Pedro (1955): Jos Mara Heredia, primognito del romanticismo hispano.
Ensayo de rectificacin histrica. Mxico: El Colegio de Mxico.
Gonzlez Acosta, Alejandro (1994): Dos actitudes en la visin del paisaje histrico: Jos
Mara Heredia e Ignacio Rodrguez Galvn Una lectura paralela. En: Ignacio
Rodrguez Galvn: Obras. Edicin facsimilar [de la primera de 1851]. Prlogo y apndices de Fernando Tola de Habich. Mxico: UNAM, t. I, CLXXXI-CXCI.
id. (1997): El enigma de Jicotencal. Estudio de dos novelas sobre el hroe de Tlaxcala. Mxico:
UNAM (Estudios de Cultura Literaria Novohispana; 10).
Gonzlez del Valle, Francisco (1938): Cronologa herediana (1803-1839). La Habana:
Direccin de Cultura, Ministerio de Educacin.
id. / Roig de Leuchsenring, Emilio (1940): Das y hechos de Jos Mara Heredia. En:
Heredia (1940/41), I, 19-31. [v. Textos de Heredia fechados].
Grimm, Gunter E. (1993): Ode. En: LL, t. XIV, 175-179. [v. Diccionarios].
Glich, Elisabeth / Raible, Wolfgang (1977): Linguistische Textmodelle. Grundlagen und
Mglichkeiten. Munich: Fink (UTB; 130).
Gusdorf, Georges (1976): Naissance de la conscience romantique au sicle des lumires. Pars:
Payot (Bibliothque scientifique: Les sciences humaines et la pense occidentale; 7).
Hansen, Klaus P. (ed.) (1990): Empfindsamkeiten. Passau: Rothe (Passauer Interdisziplinre Kolloquien; 2).
Henrquez Urea, Max (1978): Panorama histrico de la literatura cubana. Tomo I. La
Habana: Arte y Literatura. [Edicin original: La Habana, Ediciones Revolucionarias,
1963].
Heredia, Nicols (1898): La sensibilidad en la poesa castellana. Madrid: Sociedad Espaola
de Librera, 1914.
Hess, Rainer (1989): Klassik. En: LWR, 172-181. [v. Diccionarios].
Hohl, Hanna (1992): Saturn, Melancholie, Genie. Stuttgart: Hatje.
Hudson, Ofelia M. (1998): La poesa de Heredia y Mart como forjadora de la independencia de Cuba. En: Cuadernos del Lazarillo 15, 7-14.
Hussey, Roland D. (1942): Traces of French Enlightenment in Colonial Hispanic America. En: Whitaker (ed.) (1961), 23-51.
ILL (1983): Instituto de Literatura y Lingstica: Perfil histrico de las letras cubanas desde los
orgenes hasta 1898. La Habana: Letras Cubanas.
Inwood, M. J. (1995): Enlightenment. En: OCP, 236-237. [v. Diccionarios].
Jackson, Stanley W. (1986): Melancholy and Depression. From Hippocratic Times to Modern
Times. New Haven / Londres: Yale University Press.
300
Tilmann Altenberg
Jacobs, Helmut C. (1996): Schnheit und Geschmack. Die Theorie der Knste in der spanischen
Literatur des 18. Jahrhunderts. Francfort (Meno): Vervuert.
Janik, Dieter (1968): Geschichte der Ode und der Stances von Ronsard bis Boileau. Bad
Homburg / Berln / Zurich: Gehlen.
Jimnez, Luis A. (1993): La teora novelstica de Jos Mara Heredia. En: Crculo 22,
61-67.
Jimnez Rueda, Julio (1944): Letras mexicanas en el siglo
Econmica, 1992.
XIX .
t.
II, 1108-1121.
Klibansky, Raymond / Panofsky, Erwin / Saxl, Fritz (1992): Saturn und Melancholie.
Studien zur Geschichte der Naturphilosophie und Medizin, der Religion und der Kunst.
Francfort (Meno): Suhrkamp.
Knapp, Steven (1985): Personification and the Sublime. Milton to Coleridge. Cambridge /
Londres: Harvard University Press.
Kraft, Herbert (1990): Editionsphilologie. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Krmer, Wolfram (1968): Zur Weltanschauung, sthetik und Poetik des Neoklassizismus und
der Romantik in Spanien. Mnster (Westfalia): Aschendorffsche Verlagsbuchhandlung
(Spanische Forschungen der Grresgesellschaft, Zweite Reihe; 13).
Kurz, Gerhard (1993): Metapher, Allegorie, Symbol. Gotinga: Vandenhoeck & Ruprecht
(Kleine Vandenhoeck-Reihe; 1486).
Lafaye, Jacques (1984): Literature and intellectual life in colonial Spanish America. En:
The Cambride History of Latin America. Volume II: Colonial Latin America. Editado por
Leslie Bethell. Cambridge et al.: Cambridge University Press, 663-704.
Lambrecht, Roland (1996): Der Geist der Melancholie. Eine Herausforderung philosophischer
Reflexion. Munich: Fink.
Lanning, John Tate (1942): The Reception of the Enlightenment in Latin America. En:
Whitaker (ed.) (1961), 71-93.
Larrabee, Stephen A. / Brogan, T. V. F. / Trimpi, Wesley (1993): Ut pictura poesis. En:
NPEPP, 1339-1341. [v. Diccionarios].
Larrondo y Maza, Enrique (1920): Los ensayos poticos de Heredia. En: Las Antillas
2:3 (noviembre), 223-244.
301
8. Bibliografa
Lzaro Carreter, Fernando (1984): El poema lrico como signo. En: Miguel ngel
Garrido Gallardo (ed.): Teora semitica. Lenguajes y textos hispnicos. Madrid: Ministerio
de Cultura (Actas del Congreso Internacional sobre Semitica e Hispanismo, celebrado en Madrid del 20 al 25 de junio de 1983; 1), 41-55. [Una versin casi idntica
se public bajo el ttulo El poema y el lector (El poema lrico como signo) en: id.
(1990), 15-33].
id. (1990): De potica y poticas. Recopilacin de trabajos publicados entre 1951 y 1989.
Madrid: Ctedra.
Lazo, Raimundo (1974): Heredia, el gran poeta cubano de la naturaleza y de la patria.
En: Heredia (1974), VII-XLIX. [v. Textos de Heredia fechados].
Leal, Luis (1971): Flix Varela and Liberal Thought. En: Aldridge (ed.) (1971), 234242.
Lechner, Jan (1992a): [II. Lateinamerika in der sptkolonialen Phase und der Periode
frher Staatenbildung (1760-1830):] 5. Kultur und Literatur. En: Bernecker et al.
(eds.) (1992), 64-92.
id. (1992b): [IV. Lateinamerika 1830-1900: Wiederaufbau und Modernisierung:]
Kultur und Literatur. En: Bernecker et al. (eds.) (1992), 418-438.
Lehmann, Herbert (1953): Die Physiognomie der Landschaft. En: Karlheinz Paffen
(ed.): Das Wesen der Landschaft. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1973,
39-70.
Leinen, Frank (1998): El Iris como proyecto de civilizacin de los semibrbaros mexicanos. Sobre el programa cultural y poltico de la primera revista literaria ilustrada de
Mxico despus de la Independencia. En: Dieter Janik (ed.): La literatura en la formacin de los Estados hispanoamericanos (1800-1860). Francfort (Meno): Vervuert / Iberoamericana (Bibliotheca Ibero-Americana; 67), 53-81.
Lotman, Yuri M. (1970): Struktura judozhestvennogo teksta. Mosc: Iskusstvo. [Citas por la
traduccin: Estructura del texto artstico. Madrid: Ediciones Istmo, 1978].
Lozada, Alfredo (1983): El catastrofismo y el tiempo indefinido: Ecos del debate geolgico en la poesa de Heredia. En: La Chispa 83, 159-169.
Lyons, Bridget Gellert (1971): Voices of Melancholy. Studies in literary treatments of melancholy in Renaissance England. Londres: Routledge & Kegan Paul.
McVay, Ted E. (1994): The Sublime Aesthetic in the Poetry of Jos Mara Heredia. En:
Dieciocho 17:1, 33-41.
Malato, Enrico (dir.) (1998): Storia della Letteratura Italiana. Volume VI: Il Settecento.
Roma: Salerno.
Mandrell, James (1993): Lo sublime literario en la poesa espaola de los siglos
XIX: Melndez Valds y Espronceda. En: Entre Siglos 2, 207-216.
XVIII
Maravall, Jos Antonio (1979): La estimacin de la sensibilidad en la cultura de la Ilustracin. En: id. (1991b), 269-290.
id. (1991a): El concepto de naturaleza en el siglo
XVIII.
XVIII).
Introduccin y com-
Marin, Louis (1989): 1674: On the Sublime, Infinity, Je Ne Sais Quoi. En: A New
History of French Literature. Editado por Denis Hollier. Primera edicin en rstica.
Cambridge, MA / Londres: Harvard University Press, 1994, 340-345.
302
Tilmann Altenberg
Martnez Bonati, Flix (1960): La estructura de la obra literaria. Una investigacin de filosofa
del lenguaje y esttica. Tercera edicin, revisada. Barcelona: Ariel, 1983.
Martnez Ocaranza, Ramn (1987): Introduccin [y estudio preliminar]. En: id. (ed.)
(1987), V-CXXIII. [v. Otros textos].
Mattenklott, Gert (1968): Melancholie in der Dramatik des Sturm und Drang. Stuttgart:
Metzler.
Meja, Gustavo Adolfo (1939): Jos Mara Heredia y sus obras [1]. En: Revista bimestre
cubana 43:3, 358-414. [Primero de una serie de diez artculos, editada posteriormente
en forma monogrfica bajo el mismo ttulo: La Habana: Molina, 1941].
Menndez y Pelayo, Marcelino (1911): Historia de la poesa hispano-americana. Tomo I.
Madrid: Surez (Obras completas de Marcelino Menndez y Pelayo; 2).
id. (1927): Antologa de poetas hispano-americanos [1893-95]. Tomo II. Madrid: Real
Academia Espaola.
Mercier, Roger (1953): La thorie des climats des Rflexions critiques Lesprit des
lois. En: Revue dhistoire littraire de la France 53, 17-37 y 159-174.
Meyer-Minnemann, Klaus (2000a): La escenificacin del paisaje en las Silvas
americanas de Andrs Bello. En: Jutta Blaser / Sabine Lang / Wolf Lustig (eds.):
Selbstvergewisserung am Anderen oder der fremde Blick auf das Eigene? Akten des Forschungskolloquiums zum 60. Geburtstag von Dieter Janik. Francfort (Meno): Vervuert, en prensa.
id. (2000b): Poesa de fundacin y subjetividad en las Silvas americanas de Andrs
Bello. En: Iberoamericana 24:2-3 (no. 78/79), en prensa.
Mignolo, Walter (1978): Elementos para una teora del texto literario. Barcelona: Crtica.
Miner, Earl (1993): Poetics. En: NPEPP, 929-938. [v. Diccionarios].
id. / Smith, A. J. M. / Brogan, T. V. F. (1993): Occasional verse. En: NPEPP, 851.
[v. Diccionarios].
Mohr, Ute (1990): Melancholie und Melancholiekritik im England des 18. Jahrhunderts.
Francfort (Meno): Lang (Mnsteraner Monographien zur englischen Literatur; 2).
Monk, Samuel Holt (1935): The Sublime: A Study of Critical Theories in XVIII-Century
England. Nueva York: Modern Language Association. [Nuevamente editado en Ann
Arbor, University of Michigan Press, 1960].
Montero Delgado, Juan / Ruiz Prez, Pedro (1991): La silva entre el metro y el gnero.
En: Begoa Lpez Bueno (ed.): La silva. Sevilla / Crdoba: Universidad de Sevilla /
Universidad de Crdoba, 19-56.
Montes-Huidobro, Matas (1995): Prlogo. En: id. (ed.): El lad del desterrado. Houston,
TX: Arte Pblico Press, vii-xix.
Montiel, Isidoro (1974); Ossin en Espaa. Barcelona: Planeta.
Morales y Morales, Vidal (1931): Iniciadores y primeros mrtires de la revolucin cubana. Con
introduccin por Fernando Ortiz y biografa por Rafael Montoro. 3 tomos. La
Habana: Cultural.
Mortier, Roland (1972): Sensibility, Neoclassicism, or Preromanticism? En: Peter
Gay / John S. Dickey (eds.): Eighteenth Century Studies Presented to Arthur M. Wilson.
Hanover, NH: University Press of New England, 155-163.
id. (1974): La potique des ruines en France. Ses origines, ses variations de la Renaissance
Victor Hugo. Ginebra: Librairie Droz (Histoire des ides et critique littraire; 144).
303
8. Bibliografa
Muri, Jos Mara (1986): Folletera mexicana del siglo XIX. En: Secuencia. Revista de
historia y ciencias sociales 6, 5-10.
Neumann, Johanna (1996): Furor poeticus. En: HWR,
[v. Diccionarios].
t.
III, 490-495.
Nies, Fritz (1991): Bahn und Bett und Bltenduft. Eine Reise durch die Welt der Leserbilder.
Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Pealoza Garca, Inocente (1990): Resea histrica del Instituto Literario de Toluca (18281956). Toluca: Universidad Autnoma del Estado de Mxico.
Prez Bowie, Jos Antonio (1990): La complejidad del esquema comunicativo lrico
como refuerzo de la ficcionalizacin. Algunos ejemplos de la poesa del Siglo de Oro.
En: Investigaciones semiticas III. Retrica y lenguajes. Madrid: Universidad Nacional de
Educacin a Distancia, vol. II, 247-256.
Prez Cabrera, Jos Manuel (1962): Historiografa de Cuba. Mxico: Instituto Panamericano de Geografa e Historia.
Peters, Gnter (1982): Der zerrissene Engel. Geniesthetik und literarische Selbstdarstellung im
achtzehnten Jahrhundert. Stuttgart: Metzler (Studien zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft; 24).
id. (1996): Genie. En: HWR, t. III, 737-750. [v. Diccionarios].
Plasencia, Aleida (1959): Los manuscritos de Jos Mara Heredia en la Biblioteca
Nacional. En: Revista de la Biblioteca Nacional Jos Mart (3. poca, La Habana) 1:1,
9-17.
Polt, John H. R. (1995a): Juan Melndez Valds. En: Carnero (coord.) (1995b), 747762.
id. (1995b): Poesa y sensibilidad. En: Carnero (coord.) (1995b), 723-726.
Portuondo del Prado, Fernando (1957): Historia de Cuba 1492-1898. La Habana: Pueblo
y Educacin, 1975.
Pozuelo Yvancos, Jos Mara (1989): Teora del lenguaje literario. Segunda edicin. Madrid:
Ctedra.
Prem, Hanns J. (1989): Geschichte Alt-Amerikas. Munich: Oldenbourg (Oldenbourg Grundri der Geschichte; 23).
Rangel, Nicols (1930): Nuevos datos para la biografa de Jos Mara Heredia. La Habana: El
Universo. [Reproducido de la Revista Bimestre Cubana, vol. 25 (1930), nmeros 2 y 3,
161-179 y 355-379, respectivamente].
Reisz de Rivarola, Susana (1986): Teora literaria. Una propuesta. Lima: Universidad
Catlica.
id. (1989): Teora y anlisis del texto literario. Buenos Aires: Librera Hachette.
Rexach, Rosario (1997): Heredia como crtico literario. En: Crculo 26, 149-157.
Rivera Rodas, Oscar (1988): La poesa hispanoamericana el siglo
modernismo). Madrid: Alhambra.
XIX
(Del romanticismo al
Rivers, Elas L. (1988): La problemtica silva espaola. En: Nueva Revista de Filologa
Hispnica 36:1, 249-260.
Rodrguez Daz, Fernando (1992): El mundo del libro en Mxico. Breve Relacin. Mxico:
Diana.
304
Tilmann Altenberg
305
8. Bibliografa
XVIII e
sicle. En:
306
Tilmann Altenberg
Vitier, Cintio (1958): Lo cubano en la poesa. Santa Clara: Universidad Central de las
Villas.
id. (1962): Introduccin. En: Los poetas romnticos cubanos. Antologa. Introduccin y
seleccin de Cintio Vitier. La Habana: Consejo Nacional de Cultura, 5-10.
id. (1968): Prlogo. En: La crtica literaria y esttica en el siglo XIX cubano. Prlogo y
seleccin de Cintio Vitier. La Habana: Biblioteca Nacional Jos Mart, t. I, 7-46.
Vlker, Ludwig (1978): Muse Melancholie Therapeutikum Poesie. Studien zum MelancholieProblem in der deutschen Lyrik von Hlty bis Benn. Munich: Fink.
Vossler, Karl (1946): La poesa de la soledad en Espaa. Buenos Aires: Losada.
Wagner-Egelhaaf, Martina (1997): Die Melancholie der Literatur. Diskursgeschichte und Textkonfiguration. Stuttgart / Weimar: Metzler.
Watanabe-OKelly, Helen (1978): Melancholie und die melancholische Landschaft. Ein Beitrag
zur Geistesgeschichte des 17. Jahrhunderts. Berna: Francke (Basler Studien zur deutschen
Sprache und Literatur; 54).
Wegmann, Nikolaus (1988): Diskurse der Empfindsamkeit. Zur Geschichte eines Gefhls in der
Literatur des 18. Jahrhunderts. Stuttgart: Metzler.
Whitaker, Arthur P. (1942): The Dual Rle of Latin America in the Enlightenment.
En: id. (ed.) (1961), 3-21.
id. (ed.) (1961): Latin America and the Enlightenment. Segunda edicin. Ithaca: Great Seal
Books.
Wilhite, John F. (1980): The Enlightenment in Latin America. Tradition versus
Change. En: Dieciocho 3:1, 18-24.
Windelband, Wilhelm (1957): Lehrbuch der Geschichte der Philosophie. Editado por Heinz
Heimsoeth. Decimoquinta edicin, revisada y ampliada. Tubinga: Mohr.
Wittkower, Rudolf (1973): Genius: Individualism in Art and Artists. En: Wiener (ed.)
(1973), t. I, 297-312. [v. Diccionarios].
Zarageta, Juan (1965): Andrs Bello, filsofo. En: Andrs Bello. Homenaje de la UCV.
Caracas: Universidad Central de Venezuela, 1982, 527-537.
Zelle, Carsten (1989): Schnheit und Erhabenheit. Der Anfang doppelter sthetik bei
Boileau, Dennis, Bodmer und Breitinger. En: Christine Pries (ed.): Das Erhabene.
Zwischen Grenzerfahrung und Grenwahn. Weinheim: VCH / Acta humaniora, 55-73.
id. (1994): Erhabene, das [B. IV.]. En: HWR, t. II, 1364-1378. [v. Diccionarios].
*20
38
41
*68
A Elpino
A..., en el baile
A la noche
A la estrella de Venus
A la Melancola
A la religin
P25
II, 7
*II, 28
I, 68
II, 72
I, 29
I, 15
P32
177
31
139
P40
II, 183
II, 434
II, 36
II, 202
I, 272
II, 307
I, 225
I, 209
I, 161
PC
220
506
112
235
83
415
55
43
320
OP
(Tabla sinptica de los poemas citados y de su colocacin en algunas ediciones importantes de las poesas de Jos Mara Heredia, en orden
alfabtico). (P25: Poesas, 1825; P32: Poesas, 1832; P40: Poesas, 1840; PC: Poesas completas, 1940/41; OP: Obra potica, 1993).
Apndice
14
*57
20
57
61
34
A Rita L...
Al Genio de Libertad
Al Popocatpetl
Al sol
Atenas y Palmira
Ausencia y recuerdos
Desengaos
P25
II, 137
I, 39
II, 47
II, 20
II, 175
*I, 56
I, 56
I, 36
P32
*80
46
P40
II, 115
I, 239
II, 195
II, 216
II, 144
II, 123
II, 129
*I, 262
I, 262
I, 234
PC
174
64
230
244
193
179
183
*78
78
61
OP
308
Tilmann Altenberg
6
32
128
*46
100
El desamor
En el teocalli de Cholula
En mi cumpleaos
Espaa libre
Himno de guerra
P25
El consuelo
II, 155
I, 51
II, 37
I, 101
I, 33
I, 144
P32
141
*152
P40
II, 74
I, 93
II, 20
I, 247
I, 160
II, 150
II, 242
II, 263
I, 242
I, 245
PC
140
155
99
69
319
199
265
372
66
68
OP
88
23
24
154
La envidia
La estrella de Cuba
La prenda de fidelidad
Las sombras
Libertad
Los recelos
Los sepulcros
Melancola
Mis deseos
P25
Inmortalidad
97
II, 69
I, 48
II, 104
II, 133
I, 13
II, 140
II, 63
P32
54
149
23
*21
173
P40
I, 106
II, 278
II, 380
I, 253
II, 188
II, 126
II, 79
I, 203
II, 54
I, 109
II, 155
PC
279
385
472
73
225
181
143
41
126
281
203
OP
310
Tilmann Altenberg
97
104
117
78
84
Misantropa (1821)
Misantropa (1832)
Nigara
(dos versiones)
Oda [a D. A. Z.]
Placeres de la melancola
Poesa
Vuelta al Sur
150
P25
Mis versos
II, 152
*II, 52
II, 13
I, 119
II, 98
II, 109
I, 24
P32
*63
*94
*185
*57
(P32)
P40
II, 71
*II, 157
II, 157
II, 167
II, 49
I, 113
II, 221 y
226
II, 197
I, 222
I, 197
PC
138
*241
203
209
122
284
248 y
251
213
53
37
OP
313
A
A Bolvar 229
A D. Domingo Delmonte, desde el
campo 217
A D. J. M. Unzueta en su viaje a la
Habana 217, 237
A Elpino 237, 238
A Emilia 104, 192, 273
A, en el baile 108, 264
A la estrella de la tarde 140
(v. tambin La estrella de la tarde, A
la estrella de Venus)
A la estrella de Venus 139142, 149,
150, 152, 161, 195
A la gran pirmide de Egipto 194, 245,
251
A la insurreccin de la Grecia en 1820
194, 229, 246
A la Melancola 40, 9196, 132, 143,
144, 145, 146, 147, 153
A la muerte 193
A la muerte de la reina N. Sa. Da. Ma.
Isabel Francisca [de Braganza] 190
A la noche 131137, 149, 152, 268
A la paz 190
A la religin 195, 196, 245, 261
A Lola, en sus das 213, 214, 215
A los mejicanos, en 1829 192, 193
A Rita L 126, 162
314
Tilmann Altenberg
C
Calma en el mar 92
Cancin hecha con motivo de la
abolicin del comercio de negros
190
Carta a Manuel B. 190, 217
Catn 130
Cristbal Coln 193
D
Descripcin de la fiesta que se hizo a
bordo de la fragata angloamericana
Isabela al pasar el trpico de cncer
el da 18 de diciembre de 1817 189
Desengaos 192, 197, 261
E
El amor 187
El arco iris 97
El consuelo 108, 121122, 127, 149,
152
El dos de mayo 190
El desamor 110, 114117, 118, 120,
127, 134, 142, 146, 149, 152, 247,
264, 268, 270
El mrito de las mujeres 100109,
146, 152, 221, 250
El once de mayo 128, 192
El rizo del pelo 92
El ruego 92
En alabanza del Sr. Juan Lpez
Extremera en el papel de Haradn
Barbarroja 183, 184, 219
En celebracin de las victorias
conseguidas en Nueva Espaa bajo
el gobierno del Excmo. Sr. Conde
del Venadito 190
En el da de mi cumpleaos 122
(v. tambin En mi cumpleaos)
En el teocalli de Cholula 14, 110, 139,
154156, 158, 164, 165, 193, 194,
195, 222, 236
(v. tambin Fragmentos descriptivos
de un poema mexicano)
En la apertura del Instituto Mejicano
192
En la muerte de Riego 128
En la representacin de la tragedia
Doa Ins de Castro 236
En mi cumpleaos 50, 56, 115,
122125, 141, 145, 146, 147, 153,
154, 161, 263, 264
Espaa libre 129, 177, 178, 190, 246
F
Fbulas (trad. de Florin) 92, 174,
175, 176, 181, 185
Fragmentos descriptivos de un poema
mexicano 14, 154, 155, 193, 222,
236, 237, 238
(v. tambin En el teocalli de Cholula)
H
Himno al sol 50, 128, 245, 260
Himno de guerra 192, 264
Himno del desterrado 50, 91,
128131, 148, 154, 192, 260
Himno en honor del general Victoria
192
Himno patritico 190
Himno patritico al restablecimiento
de la Constitucin 177
Himno patritico en la publicacin del
indulto real en Caracas el 13 de
septiembre de 1817 190
I
Inmortalidad 137139, 140, 149, 152
L
La avaricia 193
La desconfianza 185
La envidia 193, 229
La estrella de Cuba 128, 192
La estrella de la tarde 140
(v. tambin A la estrella de Venus)
La lgrima de piedad 97
La paloma y la marica 92
La prenda de fidelidad 158160
La visin 71, 109, 111, 191, 194
(v. tambin Las sombras)
La visin (trad. de Byron) 256
315
M
Meditacin matutina 97, 195
Melancola 41, 96100, 146, 147,
153, 154
Memorias 97
Mis deseos 217, 261
Mis versos 236
Misantropa (1821) 160162
Misantropa (1832) 160
N
Napolen 229
Nigara 154, 156158, 165, 194, 205,
222, 241245, 268
O
Oda 192
Oda [a D. A. Z.] 217
Oda a la insurreccin de la Grecia en
1820 (v. A la insurrecin de la
Grecia en 1820)
Oda a los habitantes de Anhuac 191
Oda sobre la pacificacin de Nueva
Espaa, dirigida al coronel D. Jos
Barradas 190
P
Plan de estudios 97
Poesa 53, 95, 205, 225232, 240,
244, 246, 248, 249, 251, 271
R
Recuerdos tristes 97
S
Soneto 185
T
Triunfo de la patria 192 (v. tambin
Al triunfo de la Patria)
U
ltimos versos 195
V
Vanidad de las riquezas 193
Versos escritos al pasar el golfo de
Ambracia (trad. de Byron) 256
Versos escritos despus de haber visto
los panoramas de Atenas y Palmira
165 (v. tambin Atenas y Palmira)
Versos escritos en el Album de una
seorita (trad. de Byron) 256
Versos escritos en una tempestad
238241, 242, 243
Vuelta al Sur 50, 128, 192, 260, 264