100%(6)100% encontró este documento útil (6 votos)
3K vistas7 páginas
Este documento contiene una lista detallada de los suyeres (cantos) que se entonan en las mesas de itá durante las diferentes etapas de una comida ritual. Describe los suyeres que se cantan cuando los participantes se sientan, cuando la comida se sirve, cuando se recogen los platos, cuando se pasa la palangana de agua, y cuando termina la comida. En total, el documento presenta más de 50 suyeres diferentes con sus traducciones y explicaciones sobre el momento en que deben cantarse durante la ceremonia de la comida sagrada.
Este documento contiene una lista detallada de los suyeres (cantos) que se entonan en las mesas de itá durante las diferentes etapas de una comida ritual. Describe los suyeres que se cantan cuando los participantes se sientan, cuando la comida se sirve, cuando se recogen los platos, cuando se pasa la palangana de agua, y cuando termina la comida. En total, el documento presenta más de 50 suyeres diferentes con sus traducciones y explicaciones sobre el momento en que deben cantarse durante la ceremonia de la comida sagrada.
Este documento contiene una lista detallada de los suyeres (cantos) que se entonan en las mesas de itá durante las diferentes etapas de una comida ritual. Describe los suyeres que se cantan cuando los participantes se sientan, cuando la comida se sirve, cuando se recogen los platos, cuando se pasa la palangana de agua, y cuando termina la comida. En total, el documento presenta más de 50 suyeres diferentes con sus traducciones y explicaciones sobre el momento en que deben cantarse durante la ceremonia de la comida sagrada.
SUYERE CUANDO LOS AWOSES SE HAN SENTADO EN LA MESA Ate ate nilaye (4 v) Laye laye layeo Apetevi babalawo ayeee SUYERE CUANDO LA APETEVI COMIENZA A SERVIR LAS FUENTES EN LA MESA Se sirve pan 1.- Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun akara ... c) Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun Se sirve (semillas Arroz) 2.- Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun ireso c) Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun Se sirve Carne 3.- Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun eran c) Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun Se sirve semillas (frijoles) 4.- Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun ere dun dun ... c) Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun Se sirve pescado 5.- Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun ejabo c) Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun Se sirve vino tinto 6.- Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun oti pupua c) Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun Se sirve ensalada 7.- Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun po c) Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun Se sirve dulce 8.- Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun eledun c) Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun Se sirve queso 9.- Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun lawarakasi c) Agbayese if if ifanilaye apetevi mafun
Cuando se termina de comer se recogen los platos en el extremo de la
mesa sin levantarlos de la mesa, cuando se van corriendo a dicho extremo con un suyere en especfico se recogen todos los platos en orden de edad echando los restos de la comida en una fuente o plato el cual entonces despus se comienza a pasar en forma de giro por toda la mesa en contra de las manillas del reloj, los awoses deben dar golpes con sus manos en la mesa con su suyere correspondiente, una vez que la fuente del resto de la comida le dio la vuelta a la mesa la apetevi recoge la fuente y se dirige hacia el contn de la acera de la calle vertiendo el contenido de la fuente en el borde del mismo, la apetevi entonces regresa con la fuente vaca a donde el oba de la mesa se arrodilla y pondr la fuente de canto el oba la bendecir augurando que nunca falte el unyen en el il, inmediatamente despus la apetevi pone la palangana con agua. E1 jabn y toalla en mano en la mesa, entonces a partir del ob los awoses van lavndose las manos y colocando oshe di en la palangana, terminada esta ceremonia la apetevi coloca la palangana de omi encima de su ler y baila alrededor de la mesa con su suyere en especfico, concluida la vuelta a la mesa la apetevi se arrodilla ante el oba y prueba del agua de la palangana se para entonces y se dirige hacia el cao donde verter dicha agua todo esto con su suyere, entonces regresar de nuevo ante el oba esta vez con el owo en la mano se lo entregar al ob este lo bendecir rogndolo en el piso y le dir a la apetevi que le sirva de ire y no para gastar en medicina, despus comenzarn los suyeres de la mesa. SUYERE CUANDO SE RECOGEN LOS PLATOS DE SOBRAS DE COMIDA EN LA CABEZA DE LA MESA Aw fokan unyen epiyeun (2 v) bawa ni eshu Aw fokaann SUYERE CUANDO SE ESTA PASANDO LA FUENTE DE RESTOS DE COMIDA POR LA MESA g) ojuani shobe c) feshubao (alterna con el gua) g) otrupon ao (alterna con ojuani shobe) CUANDO LA APETEVI BAILA CON LA PALANGANA DE COMIDA Mobale mobale apetevi Mobale g) apetevi fifun unyen (2 v)
SUYERE CUANDO LA APETEVI LLEVA LA FUENTE DE RESTOS DE
COMIDA PARA EL CONTEN DE LA CALLE Ayankolo kolo kolo (4 v) Apetevi moyeun ile ire lona ire aye Ayankolo kolo kolo SUYERE CUANDO LA APETEVI REGRESA CON LA FUENTE VACIA DE LA CALLE Apetevi iwa kuele Kayetan kayemini SUYERE CUANDO SE PASA LA PALANGANA DE OMI POR LA MESA PARA EL ASEO g) Oshun mjele eni oshun eni miwa (2 v) g) Eeemiwa oshun emiwa c) Emiwa g) Alade oshun emiwa c) Emiwa g) Yalodde emiwa c) Emiwa g) Ariku mowa c) Emiwa g) Abebeomi iyalode omiwa c) Emiwa SUYERE CUANDO LA APETEVI BAILA LA PALANGANA DE OMI ALREDEDOR DE LA MESA Shenshe nileo (2 V) apetevi ile shenshe nileo Shenshe nileo (2 V) apetevi fifun unyen shenshe nileo Shenshe nileo (2 V) apetevi umbo il ibu losa Shenshe nileo 2.- g) shenshe nileo shenshe c) idem g) apetevi fifun unyen shenshe c) shenshe nileo shenshe (alterna con el gua) g) apetevi ile shenshe c) shenshe nileo shenshe g) apetevi umbo ile ibu losa shenshe c) shenshe nileo shenshe g) apetevi unwaloye shenshe c) shenshe nileo shenshe SUYERE CUANDO LA APETEVI REGRESA DE BOTAR EL OMI (aqu todo
el mundo se pone de pie en la mesa)
Kayereo olowao (2 V) Kobalorun ota Obayereo owo Kayereo olowao REZO CUANDO EL OBA RESTRIEGA EL OWO POR EL PISO Mano derecha: owo layeni owo Mano izquierda: owo layeni if Mano derecha: owo lele Mano izquierda: owo mafun Entonces despus se le echa omi tuto al owo y se le entrega a la apetevi, entonces todo el mundo se sienta. SUYERE DE LA MESA (antes se le entrega a cada aw un ash) 1.- Obakorayo kashetuo efibibikuan shobakue (2 v) c) osheminiee (2 v) obakorayo... 2.- Awayo amiyo ebin kuami amiyo Awayo amiyo ebin kuami lomisherawo c) osheminiee (2 v) awayo amiyo... 3.- Amonsu amorun agba bi unso lese igui bi olala bi olorun bi oya batinshe if c) osheminiee (2 v) amonsu amorun 4.- ewe lorun (2 v) orunmila if okanshonshon c) osheminiee (2 v) ewe lorun 5.- laka laka umbo unyen umbo unyen c) laka laka umbo unyen umbo unyen g) laka laka umbo owo umbo owo c) laka laka umbo owo umbo owo g) laka laka umbo oti umbo oti c) laka laka umbo oti umbo oti g) laka laka umbo ire umbo ire c) laka laka umbo ire umbo ire 6.- peregun omotaba aw c) omo aw peregun omotaba aw omo aw peregun omotaba aw c) omo aw peregun omotaba aw omo aw 7.- mamu mamu ankerere (2 v) oti pupua omo orunmila
c) mamu mamu ankerere
8.- ishe wola (2 v) edun fokan shewola nife c) ishewola (2 v) Eran fokan shewola nife c) ishewola (2 v) 9.- aye tuto yomilo (4 v) oniguereguere onibarabaniregun oshe ifa tutu orunmila awo aye tutu yomilo c) aye tuto yomilo (4 v) oniguereguere onibarabaniregun oshe ifa tutu orunmila awo aye tutu yomilo 10.- ayankolo kewa shire (4 v) ayankolo kewa shire ayankolo kewa shireoo c) ayankolo kewa shire (4 v) ayankolo kewa shire ayankolo kewa shireoo 11.- sotuto taraweyeye (2 v) baba dogun baba doma sotuto taraweyeye baba c) sotuto taraweyeye (2 v) baba dogun baba doma sotuto taraweyeye baba 12.- nita nita nita aw (4 v) kimban kimban fore oddun nita nita nita aw 13.- odupue oduyo odupue akuaeri odupue oduyo odupue awa okuma c) odupue oduyo... elegba odupue oduyo odupue akuaeri odupue oduyo odupue awa okuma c) odupue oduyo....... y as oggun, oshosi, osun y orunla 14.- if tinguabo mayumino (2 v) eni ota elese igui c) osheminiee osheminie if tinguanbo 15.- orunmila unyen if ire (2 v) agbanifa omo ate agbanilaye orunmila unyen if ire c) orunmila unyen if ire (2 v) agbanifa omo ate agbanilaye orunmila unyen if ire 16.- aderaba aderawo (4 v) irawo unsode aderaba aderawo c) idem 17.- mogbi mogbi orisa (2 v) agbao orunmila if agbatete c) osheminiee...
18.- kamasha alaiboru (2 v)
c) alaiboru kamasha alaiboru kamasha alaiboru (2 v) Se van rezando los signos de cada aw que estn en la mesa personalmente 19.- awara wara ni moro (4 v) kasheita kasheisheminea awara wara ni moro c) awara wara ni moro (4 v) kasheita kasheisheminea awara wara ni moro 20.- awa ooosun loilee wacooo (4 v) enika okueee oojeee enika okueee kawa masoroo awa ooosun lolileee waooo 21.- orunmila idumm .. aum wamale idumm ....... aum onibarabaniregun .. aum wamale idum .......... aum c) orunmila idumm .. aum wamale idumm ....... aum onibarabaniregun .. aum wamale idum .......... aum G) bogbo eggun idum .. aum wamale idum ............ aum onibarabaniregun .... aum wamale idum ............ aum c) bogbo eggun idum .. aum wamale idum ............ aum onibarabaniregun .... aum wamale idum ............ aum G) bogbo osha idum ..... aum wamale idum ............ aum onibarabaniregun .... aum wamale idum ............ aum c) bogbo osha idum ..... aum wamale idum ............ aum onibarabaniregun .... aum wamale idum ............ aum
onibarabaniregun .... aum wamale idun ............. aum orunmila idum........ aum wamale idum.......... aum onibarabaniregun.... aum wamale idum.......... aum c) idem erunmansela erumale sota onibarabanireggun orunmila alaiboru alaiboya alaibosheshe SUYERE PARA PARARSE DE LA MESA Lashewa ariku mowa Lashewa osun mowa Lashewa NOTA: oba korayo kashetuo: rey valiente que trae el poder fresco Ifibibikan shobakue: viajando de un lado al otro es el verdadero hechicero adivino
DMT: La molécula del espíritu (DMT: The Spirit Molecule): Las revolucionarias investigaciones de un medico sobre la biologia de las experiencias misticas y cercanas a la muerte
Tarot Para Principiantes: La Lectura del Tarot, el Significado de las Cartas y sus Tiradas Simples. Arcanos Mayores y Menores, Cartas Invertidas, Arquetipos del Tarot y Ejercicios Prácticos.
Registros akáshicos: Liberando el secreto conocimiento universal y la naturaleza del akasha, con la oración, la meditación guiada y la lectura del tarot akáshico