Está en la página 1de 12

die 1 Iulii

PRETIOSISSIMI SANGUINIS
DOMINI NOSTRI IESU CHRISTI
I classis
AD I & II VESPERAS




AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]

2

INVOCACIN INICIAL


V/. Dios mo,
ven en mi auxi-
lio. R/. Seor,
date prisa en
socorrerme.
Gloria al Padre
y al Hijo y al
Espritu Santo.
Como era en el
principio, ahora
y siempre; por
los siglos de los
siglos. Amn.
Aleluya
Antfona 1

Quin es ste
que viene de
Edom, de Bos-
ra, con sus ves-
tidos tintados.
Est hermoso
con su librea.
Psalmus 109
Dixit Dominus Domino meo:* Sede a
dextris meis.
Donec ponam inimcos tuos* scabellum
pedum turum.
Virga virttis tu emttet Dminus ex
Sion:* dominre in mdio inimicrum tu-
rum.
Tecum princpium in die virttis tu in
splendribus sanctorum:* ex tero ante
lucferum gnui te.
Iurvit Dminus, et non poenitbit
eum:* Tu es sacrdos in aetrnum secn-
dum rdinem Melquisedec.
Dminus a dextris tuis, * confrgit in die
irae suae reges.
Dice el Seor a mi Seor:* Sintate a mi de-
recha.
Hasta que ponga a tus enemigos* como esca-
bel de tus pies.
El Seor har salir de Sin el cetro de tu po-
der: * Domina en medio de tus enemigos.

Contigo est el principado en el da de tu po-
dero, en medio de los resplandores de la santi-
dad:* de mis entraas te engendr antes del lu-
cero de la maana.
Jur el Seor y no se arrepiente: * t eres sa-
cerdote eterno segn el orden de Melquisedec.
El Seor a tu derecha, * quebrantar a los re-
yes el da de su ira.
[BREVIARIUM ROMANUM]
PRETIOSISSIMI SANGUINIS D.N.I.C
AD I & II VESPERAS

3

Iudicabit in natinibus, implebit runas:*
conquassabit cpita in terra multrum.
De torrente in via bibet:* protrea exal-
tbit caput.
Gloria Patri et Filio * et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio et nunc et
semper,* et in saecula saeculorum. Amen..
Juzgar a las naciones; consumar su ruina,*
estrellar contra la tierra la cabeza de muchos.
Beber del torrente en el camino, * por eso
levantar la cabeza.
Gloria al Padre y al Hijo* y al Espritu Santo,
Como era en el principio, ahora y siempre,*
por los siglos de los siglos. Amn.
Antfona 2

Yo soy el que
hablo con jus-
ticia y que
lucho por sal-
varos.
Psalmus 110
Confitebor tibi, Domine, in toto corde
meo:* in consilio iustorum et congrega-
tione.
Magna opera Domini,* exquisita in om-
nes voluntates eius.
Confessio et magnificentia opus eius,*
et iustitia eius manet in saeculum saeculi.
Memoriam fecit mirabilium suorum,+
misericors et miserator Dominus.* escam
dedit timentibus se.
Memor erit in saeculum testamenti
sui,*virtutem operum suorum annuntiavit
populo suo.
Ut det illis hereditatem gentium;* opera
manuum eius veritas et iudicium.
Fidelia omnia mandata eius,+ confirma-
ta in saeculum saeculi,* facta in veritate et
aequitate.
Redemptionem misit populo suo,* man-
davit in aeternum testamentum suum.
Sanctum et terribile nomen eius;* initi-
um sapientiae timor Domini,
Intellectus bonus omnibus facientibus
eum;* laudatio eius manet in saeculum
saeculi.
Os alabar, Seor, con todo mi corazn* en
la compaa y congregacin de los justos.
Grandes son las obras del Seor;* propor-
cionadas a los fines que le ha sealado.
Gloria es y magnificencia cada obra suya:*
su justicia permanece por los siglos de los si-
glos.
Dej memoria eterna de sus maravillas,+ el
Seor, compasivo y misericordioso,* dio ali-
mento a los que le temen.
Se acordar siempre de su alianza, manifes-
tar a su pueblo la fortaleza de sus obras.
Para darle las naciones por herencia; * las
obras de sus manos son verdad y justicia.
Fieles son todos sus mandamientos,+ con-
firmados de siglo en siglo; * fundados en la
verdad y en la equidad.
Envi un Redentor a su pueblo, * estableci
para siempre su alianza.
Santo y terrible es el nombre del Seor;* el
temor del Seor es el inicio de la sabidura.
Sabios son todos los que obran con este te-
mor;* y sern alabados por todos los siglos de
los siglos.

AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]

4

Gloria Patri et Filio* et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio et nunc et semper,*
et in saecula saeculorum. Amen.
Gloria al Padre y al Hijo* y al Espritu Santo,
Como era en el principio, ahora y siempre,*
por los siglos de los siglos. Amn.
Antfona 3
Psalmus 111
Antfona 4
Por qu est
roja tu tnica y
tus vestidos son

Estaba vestido
con un traje sal-
picado con san-
gre, y se llama
Verbo de Dios.
Beatus vir que timet Dminum:* in
mandtis eius volet nimis.
Potens in terra erit semen eius;* genera-
tio rectrum benedictur.
Glria et divitiae in domo eius:* et iust-
itia eius manet in saeculum saeculi.
Exortum est in tnebris lumen rectis:*
misricors et misertor et iustus.
Iucndus homo qui miseretur et com-
modat,+ disponet sermones suos in iudi-
cio;* quia in aeternum non commovebitur.
In memoria aeterna erit justus:* ab audi-
tione mala non timbit.
Paratum cor eius sperre in Dmino,+
confirmatum est cor eius:* non commo-
vbitur, donec despciat inimicos suos.
Disprsit, dedit paupribus:+ iusttia ei-
us manet in saeculum saeculi,* cornu eius
exaltbitur in gloria.
Peccator vidbit et irasctur + dntibus
suis fremet et tabescet:* desiderium pec-
catrum perbit.
Gloria Patri et Filio* et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio et nunc et sem-
per,* et in saecula saeculorum. Amen.
Feliz el hombre que teme al Seor,* y se com-
place, ms que en todo, en sus mandamientos.
Poderosa ser su raza sobre la tierra:* la poste-
ridad de los justos ser bendecido.
En su casa habr riquezas y gloria;* y su justi-
cia subsiste eternamente.
Una luz brilla en las tinieblas para los hombres
rectos,* el misericordioso, compasivo, el justo.
Feliz el hombre que tiene compasin y da pres-
tado,+ y que con discrecin mesura sus palabras;*
porque permanecer siempre firme.
La memoria del justo ser eterna:* no temer
l las malas noticias.
Dispuesto est su corazn a esperar en el Se-
or;+ su corazn est firme* no vacilar y ver
con desprecio a sus enemigos.
Derram a manos llenas sus bienes con los po-
bres,+ su justicia permanece por los siglos de los
siglos* su poder ser exaltado con gloria.
Lo ver el pecador y se irritar, + rechinar los
dientes hasta consumirse, el ansia de los pecado-
res fracasar.
Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espritu Santo,
Como era en el principio, ahora y siempre,*
por los siglos de los siglos. Amn.
[BREVIARIUM ROMANUM]
PRETIOSISSIMI SANGUINIS D.N.I.C
AD I & II VESPERAS

5


como los que
pisan el vino en
el lagar?
Salmo 112
Laudate pueri, Dmini,* laudate no-
men Dmini.
Sit nomen Dmini benedctum, * et
hoc nunc, et usque in saeculum.
A solis ortu usque ad occasum, * lau-
dabile nmen Dmini.
Excelsus super omnes gentes Dmi-
nus,* et super caelos gloria eius.
Quis sicut Dminus, Deus noster, qui
in altis hbitat,* et humlia rspicit in
caelo et in terra?
Sscitans a terra nopem, * et de str-
core rigens pauperem.
Ut cllocet eum cum princpibus,*
cum princpibus ppuli sui.
Qui habitre facit sterilem in domo,*
matrem filirum laetntem.
Gloria Patri et Filio* et Spiritui Sanc-
to.
Sicut erat in principio et nunc et sem-
per,* et in saecula saeculorum. Amen.
Alabad siervos del Seor, * alabad el nombre
del Seor.
Bendito sea el nombre del Seor * ahora y
por siempre.
Desde la salida del sol hasta su ocaso, * ala-
bado sea el nombre del Seor.
El Seor es ms grande que todas las nacio-
nes,* y su gloria est sobre los cielos.
Quin como el Seor, Dios nuestro, que vi-
ve en las alturas* y se digna mirar lo humilde en
el cielo y en la tierra?
Levante del polvo al desvalido,* y de la ba-
sura alza al pobre
Para hacerle sentar entre los prncipes,* entre
los prncipes de su pueblo.
El hace que la estril viva en su casa,* sien-
do ya madre gozosa de sus hijos.
Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espritu San-
to,
Como era en el principio, ahora y siempre,*
por los siglos de los siglos. Amn
Antfona 5

Yo solo he pi-
sado en el la-
gar y no habi-
do nadie que
viniera a ayu-
darme.
***EN LAS I VSPERAS
Salmo 116
Laudate Dminum omnes gentes* laudate
eum, omnes populi.
Quoniam confirmata es super nos miseri-
cordia eius, * et veritas Domini manet in
aeternum.
Gloria Patri et Filio* et Spiritui Sancto.
Alabad al Seor todos los pueblos, alabadle
todas las naciones.
Porque su misericordia es firme para noso-
tros,* y la verdad del Seor permanece para
siempre.
Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espritu Santo,
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]

6

Sicut erat in principio et nunc et
semper,* et in saecula saeculorum. Amen.
Como era en el principio, ahora y siempre,*
por los siglos de los siglos. Amn.

***EN LAS II VSPERAS.
Psalmus 147
Lauda, Jersalem, Dminum:* lauda
Deum tuum, Sion.
Quniam confortvit seras portrum
turum:* benedxit fliis tuis in te.
Qui psuit fines tuos pacem:* et dipe
frumnti stiat te.
Qui emttit elquium suum terr:* ve-
lciter currit sermo ejus.
Qui dat nivem sicut lanam:* nbulam
sicut cnerem spargit.
Mittit crystllum suam sicut buccllas:*
ante fciem frgoris, ejus quis sustinbit?
Emttet verbum suum, et liquefciet ea:*
flabit spritus ejus, et fluent aqu.
Qui annntiat verbum suum Jacob:* jus-
ttias, et judcia sua Israel.
Non fecit tliter omni natini:* et judcia
sua non manifestvit eis.
Glria Patri, et Flio,* et Spirtui Sancto.
Sicut erat in princpio, et nunc, et sem-
per,* et in scula sculrum. Amen.
Glorifica al Seor, Jerusaln; alaba a tu
Dios, Sin:
Que reforz los cerrojos de tus puertas, y
bendijo a tus hijos dentro de ti;
Ha puesto paz en tus fronteras, te sacia con
flor de harina.
l enva su mensaje a la tierra, y su palabra
corre veloz;
Manda la nieve como lana, esparce la escar-
cha como ceniza;
Hace caer el hielo como migajas y con el fro
congela las aguas;
Enva una orden, y se derriten; sopla su
aliento, y corren.
Anuncia su palabra a Jacob, sus decretos y
mandatos a Israel;
Con ninguna nacin obr as, ni les dio a co-
nocer sus mandatos.
Gloria al Padre y al Hijo y al Espritu Santo.
Como era en el principio, ahora y siempre,
por los siglos de los siglos. Amn.

CAPITULUM Heb 9, 11-12
Fratres: Christus assistens Pontifex
futurorum bonorum, per amplius et
perfectius tabernaculum non
manufactum, id est, non huius
creationis:+ neque per sanguinem
hircorum aut vitulorum, sed per proprium
sanguinem introivit semel in Sancta,*
aeterna redemptione inventa.
R. Deo grtias.
Hermanos: Cristo, ha venido como Sumo Sacer-
dote de los bienes futuros. El, a travs de una
Morada ms excelente y perfecta que la antigua
no construida por manos humanas, es decir, no
de este mundo creado entr de una vez por to-
das en el Santuario, no por la sangre de chivos y
terneros, sino por su propia sangre, obtenindo-
nos as una redencin eterna.
R. Demos gracias a Dios.

HIMNO
Resuenen las calles
con cantos festivos,
y en todos los sem-
blantes brilla la
[BREVIARIUM ROMANUM]
PRETIOSISSIMI SANGUINIS D.N.I.C
AD I & II VESPERAS

7


alegra, avancen
con orden los nios
y ancianos llevan-
do en la mano la
antorcha encendi-
da.
2.-Jesucristo, en el
duro leo de la
cruz ha derramado
su sangre por ml-
tiples heridas; por
lo cual, al festejar
este recuerdo, justo
es que al menos
derramemos lgri-
mas de compasin.
3.-El antiguo Adn
haba causado la
funesta muerte del
linaje humano al
cometer el pecado:
pero el nuevo Adn
con su inocencia y
amor nos ha de-
vuelto la vida.
4.- Si el eterno Pa-
dre oy desde el
cielo el potente gri-
to que su Hijo ago-
nizante, con mayor
razn su sangre por
nosotros derrama-
da, debe aplacarle
y concedernos el
perdn.
5.-Todo el que lava
su tnica en esa
sangre, la limpia
de manchas, que-
dando purpreos
resplandores, se-
mejante a los nge-
les y grato al Rey.
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]

8



6.-Que nadie en
adelante se aparte
del recto camino; y
que todos alcance-
mos la meta su-
prema, en donde
Dios, que nos ayu-
da en la carrera,
nos recompensar
con un noble galar-
dn.
7.- S propicio,
Padre poderoso, y
levanta hasta la
cumbre de los cie-
los a los que redi-
miste con la sangre
de tu Hijo Unig-
nito y a los que re-
creas con el Espri-
tu de la paz. Amn.

*** I VSPERAS
(II Vsperas. Ver pg. 11)
VERSO
V. Redemisti nos, Domine, in sanguine tuo.
R. Et fecisti nos Deo nostro regnum.
V/. Nos redimiste, Seor, con tu sangre.
R/. E hiciste de nosotros un reino para nues-
tro Dios.

ANTFONA MAGNIFICAT
Os habis lle-
gado al monte
Sin, y a la
ciudad del
Dios vivo, a la
Jerusaln ce-
[BREVIARIUM ROMANUM]
PRETIOSISSIMI SANGUINIS D.N.I.C
AD I & II VESPERAS

9


lestial, y a Je-
ss el media-
dor del nuevo
pacto y a la
aspersin de la
sangre que
habla con ma-
yor elocuencia
que la de Abel.
MAGNIFICAT
Cantico de la Virgen Mara - Luc. 1, 46-55
Magnificat * anima mea Dominum.
Et exsultavit spiritus meus * in Deo sa-
lutari meo.
Quia respexit humilitatem ancillae
suae:* ecce enim ex hoc beatam me dicent
omnes generationes.
Quia fecit mihi magna qui potens est:*
et sanctum nomen ejus.
Et misericordia ejus a progenie in pro-
genies* timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo * disper-
sit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede, * et exaltavit
humiles.
Esurientes implevit bonis: * et divites
dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum,* recorda-
tus misericordiae suae.
Sicut locutus est ad patres nostros*
Abraham at semini eius in saecula.
Gloria Patri, et Filio,* et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et
semper,* et in saecula saeculorum. Amen.
Engrandece* mi alma al Seor,
Se alegra mi espritu* en Dios, mi salvador;
Porque ha mirado la humillacin de su
esclava;* desde ahora me llamarn
bienaventurada todas las generaciones
Porque el Poderoso ha hecho obras grandes
por m,* su nombre es santo,
Y su misericordia llega a sus fieles* de
generacin en generacin.
l hace proezas con su brazo:* dispersa a los
soberbios de corazn,
Derriba del trono a los poderosos* y enaltece
a los humildes,
A los hambrientos los colma de bienes* y a
los ricos los despide vacos.
Auxilia a Israel, su pueblo* acordndose de la
misericordia
-Como lo haba prometido a nuestros padres
en favor de Abraham y su descendencia por
siempre.
Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espritu Santo,
Como era en el principio, ahora y siempre,* por
los siglos de los siglos. Amn.




AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]

10

CONCLUSIN
V. Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.

Ormus. Omnipotens sempiterne Deus, qui
unigenitum Filium tuum mundi
Redemptorem constituisti, ac eius Sanguine
placari voluisti:+ concede, quaesumus, salutis
nostrae pretium solemni cultu ita venerari,
atque a praesentis vitae malis eius virtute
defendi in terris;* ut fructu perpetuo laetemur
in caelis. Per emdem Dminum nostrum
Iesum Christum Filium tuum,+ qui tecum
vivit et regnat in unitte Spritus Sancti,
Deus,* per mnia scula sculrum.
R. Amen.


V. Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
En las I Vsperas



V. El Seor est con vosotros.
R. Y con tu espritu.

Oremos. Omnipotente y sempiterno Dios,
que constituiste a tu Unignito Hijo Reden-
tor del gnero humano, y quisiste aplacarte
con su Sangre: te suplicamos nos concedas,
que de tal modo veneremos con solemne
culto el precio de nuestra salvacin, y sea-
mos preservados en la tierra, por su virtud,
de los males de la vida presente, que goce-
mos para siempre de su fruto en el cielo. Por
el mismo Seor nuestro Jesucristo que con-
tigo vive y reina en la unidad del Espritu
Santo, y es Dios, por todos los siglos de los
siglos. R. Amn.
V. El Seor est con vosotros.
R. Y con tu espritu.



V. Bendigamos al Seor
R. Demos gracias a Dios.




En las II Vsperas







V. Fidlium nim per misericrdiam Dei
requiscant in pace.
R. Amen.











V. Las almas de los fieles difuntos por la
misericordia de Dios descansen en paz. R.
Amen.

ANTFONA MARIANA. Ver pg. 12


[BREVIARIUM ROMANUM]
PRETIOSISSIMI SANGUINIS D.N.I.C
AD I & II VESPERAS

11

*** II VSPERAS
VERSO
V. Te ergo, quaesumus, tuis famulis subveni.
R. Quos pretioso sanguine redemisti.
V/. Te suplicamos ayudes a tus siervos.
R/. A quienes redimiste con tu preciosa san-
gre.
ANTFONA MAGNIFICAT


Este da se-
r para vo-
sotros un
monumento
y habis de
celebrarlo
como so-
lemne en
honra del
Seor de
generacin
en genera-
cin para
siempre.
MAGNIFICAT
Cantico de la Virgen Mara - Luc. 1, 46-55
Magnificat * anima mea Dominum.
Et exsultavit spiritus meus * in Deo sa-
lutari meo.
Quia respexit humilitatem ancillae
suae: * ecce enim ex hoc beatam me di-
cent omnes generationes.
Quia fecit mihi magna qui potens est:*
et sanctum nomen ejus.
Et misericordia ejus a progenie in pro-
genies* timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo * dis-
persit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede, * et exalta-
vit humiles.
Esurientes implevit bonis: * et divites
dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum,* recorda-
tus misericordiae suae.
Sicut locutus est ad patres nostros *
Abraham at semini eius in saecula.
Engrandece* mi alma al Seor,
Se alegra mi espritu* en Dios, mi salvador;
Porque ha mirado la humillacin de su
esclava;* desde ahora me llamarn
bienaventurada todas las generaciones
Porque el Poderoso ha hecho obras grandes
por m,* su nombre es santo,
Y su misericordia llega a sus fieles* de
generacin en generacin.
l hace proezas con su brazo:* dispersa a los
soberbios de corazn,
Derriba del trono a los poderosos* y enaltece
a los humildes,
A los hambrientos los colma de bienes* y a
los ricos los despide vacos.
Auxilia a Israel, su pueblo* acordndose de la
misericordia
-Como lo haba prometido a nuestros padres
en favor de Abraham y su descendencia por
siempre.
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]

12

Gloria Patri, et Filio, * et Spiritui Sanc-
to.
Sicut erat in principio, et nunc, et
semper, * et in saecula saeculorum.
Amen.
Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espritu Santo,
Como era en el principio, ahora y siempre,* por
los siglos de los siglos. Amn.

CONCLUSIN (Ver pg. 10)


ANTIPHONA BEATAE MARIAE VIRGINIS
AD LIBITUM

Bajo tu proteccin
nos acogemos, San-
ta Madre de Dios.
No desatiendas las
splicas que te pre-
sentamos en nues-
tras necesidades,
antes bien, lbranos
de todo peligro, oh
Virgen gloriosa y
bendita.

También podría gustarte