Está en la página 1de 41

Pgina 1

NDICE


-INDICE..1


-INTRODUCCIN Y ANLISIS DE LOS ORGENES DEL TEATRO PROFANO.2


-CORTES DE ARRS....8


-EL MOZO Y EL CIEGO..11


-EL JEU DE SAN NICOLS15



Pgina 2


Hacerse una idea adecuada de cul es la formacin y el desarrollo del teatro profano
en Francia produce dificultad. Hay distintas hiptesis sobre el origen del teatro profano.
En su nacimiento y su evolucin pueden tener cabida elementos del arte de los juglares
(1), de obras del siglo XII que se llamaban "comoedias" (2) o de festividades licenciosas
medievales (3) igual que elementos de la prctica litrgica y de los rituales eclesisticos
(4).
(1) En una primera teora la procedencia del teatro profano francs se podra
encontrar en el arte de los juglares con su tradicin mmica, su estilo directo y escenas
de cambio de voz as como su msica y danza. En este sentido consideramos los
juglares como los primeros comediantes de las lenguas vulgares. Sus relatos
humorsticos conocidos como mimo, monlogo dramtico o pieza bufa como los
fabliaux evolucionaban independientemente, pero no se puede descartar que los juglares
contribuyeran a la formacin del teatro cmico.

(2) Constatar una influencia de las "comoedias" escritas en latn del siglo XII,
que imitaban el teatro cmico de Plauto y Terencio, en el teatro profano (del siglo XIII)
es ms difcil. La hiptesis est sostenido del experto Gustave Cohen pero no hay
certeza de que las "comoedias", que adems tienen muchas episodios narrativos,
hubiesen sido representadas y no vemos una relacin directa de escenas o personajes
con el teatro profano.

(3) Aparte de esto tenemos que construir un puente entre el teatro profano y
fiestas medievales libres. Escenas de cualquier tipo, por ejemplo el Carnaval se
actuaban en las plazas de las ciudades medievales. Esas festividades contribuyeron en el
crecimiento del teatro profano.

El hombre de la Edad Media era apto asistir a la parodia del culto en la plaza y
mostrar una presencia piadosa en la misa. Por eso vamos a centrarnos ahora en la
derivacin del teatro profano de un teatro religioso (4).

Ya hemos utilizado la denominacin teatro cmico y desde una perspectiva
diacrnica podra ser ms adecuado utilizar el trmino teatro cmico que el del teatro
profano. Pero la diferencia entre tragedia y comedia por la Antigedad no est
formulada con nitidez en la Edad Media. Por lo tanto aislar un teatro trgico del cmico
no es fcil.

Aunque tampoco neta sea la divisin entre un teatro religioso y un teatro profano
admitimos esa distincin para el trabajo siguiente y consideramos que la Iglesia tena
una influencia trascendental en el nacimiento del teatro medieval. Una de las
explicaciones que fundamentan ese origen del teatro profano es la importancia que Dios
y la Iglesia ejercieron en la Edad Media. La vida religiosa alimentar el instinto
dramtico.

Cortos poemas cantados que se llamaban tropos y incluan dilogos pueden
considerarse como inicio del drama litrgico representado. Con el paso del tiempo se
mostraban piezas por personajes que contaban acontecimientos sobrenaturales de la
Virgen, de Jesucristo, o de un santo. Por supuesto se puede notar una idea de enseanza
de los feligreses en esas ilustraciones. El teatro religioso tiene un desarrollo continuo
hasta su cumbre en el siglo XV.

Pgina 3


Entre el siglo X y el siglo XII vemos una evolucin. A los jeux tradicionales por
ejemplo de Navidad se aadida para dramatizar el sermn tradicional - un Ordo
Prophetarum compuesto por una procesin y sucesin de monlogos y poco a poco se
entremeta el canto en los jeux. En algunas ciudades. Las representaciones se
desarrollaban en la Iglesia, en otras salan ya a la plaza a causa de su carcter
irreverente. En principio los cannigos dirigieron los jeux, hasta que se formaran
cofradas las representaciones en forma de diversiones escolares aumentaban en las
abadas. No podemos negar el papel importante que tenan las cofradas por la evolucin
del teatro cmico.

Las primeras manifestaciones del teatro religioso francs en lengua vulgar se
pueden encontrar en el siglo XI. En los primeros aos del siglo XII aparece el Jeu de
Saint Nicolas un Miracle en lengua francesa. Como otra obra importante podemos
considerar el Jeu de Courtois Arras que aparece unos veinte aos despus y es atribuida
por muchos expertos a Bodel. Esas producciones parecen ya favorecer un humor realista
y cotidiano, pero sus fuentes son religiosas.

Aparte de esto tenemos que poner de relieve el nombre de muchas de las obras:
jeux. El trmino viene de la palabra latina: jocus (broma) que en latn vulgar ludus
denominaba todo tipo de diversin. Desde el momento en que la liturgia se abri para
dar lugar a esa representacin, al jeu, el entretenimiento comenzaba a tener una
importancia mayor. En ese sentido encontramos tambin la expresin semi-liturgias.

En el siglo XIII varias obras religiosas tienen pasajes de una comicidad innegable.
Encontramos grandes Misterios y Pasiones en el siglo XV como la obra Passion de
Semeur. Por otro lado tenemos los Quarante Miracles de Notre-Dame en el siglo XIV.

En el teatro profana no tenemos una continuidad tan ntegra. Respecto al teatro
profana hay tres obras excepcionales del siglo XIII Le Jeu de la feuille y Le Jeu de
Robin de Marion de Adam de la Halle y Le Garon et laveugle una farsa annima.

Vemos la importancia de la ciudad de Arras en el que se presentaban muchas obras
y de dnde eran originarios los trouvres Asam y Bodel. En general notamos una gran
evolucin y crecimiento de los centros urbanos del Norte de Francia. El teatro de la
Edad Media (el profano igual como el religioso) tiene que ser considerado como un
resultado de la evolucin de las ciudades. El espacio teatral durante la Edad Media era
la plaza con un estrado levantado. No haba teatros o foros permanentes, por lo tanto
haba una limitacin a situaciones o escenas, no poda ser sucedido un plan
preestablecido y su finalidad mayor era animar el humor de los ciudadanos. En el siglo
XIV haba la Guerra de los 100 aos, una crisis del sistema feudal y la peste negra que
dan una posible causa de la escasez de obras estrictamente profanas en este siglo. El rey
Luis XI promovi la ascensin de la burguesa ciudadana, una nueva clase social que
estimul el nuevo tipo del teatro. Existiendo ya un teatro propio en Francia en
consecuencia podemos clasificar distintas clases de representaciones profanas:
Monologues y Sermons joyeux, Moralits, Sotties y Farces en el siglo XV. Relacionado
a los Monologues dramatiques - obras reducidas a una accin pobre con un solo actor -
se pueden distinguir varios grupos. Como el ms extendido podemos considerar el
sermon joyeux, dnde se trataba de una parodia del sermn con sus amonestaciones
didcticas. Las Moralits tenan un carcter de enseanza y se introducan personajes
alegricos y continan la lnea del teatro profano de Adam de la Halle. La Sottie y la

Pgina 4


Farce representan un gnero importante y encontramos muchas opiniones sobre sus
diferencias y similitudes. Para no ir demasiado lejos constatamos solamente que los
dilogos de las Sotties y las Farces son muy desarrollados y encontramos en este gnero
un verdadero teatro.

Hay que aadir que entre los expertos existen diferentes opiniones sobre la relacin
del teatro religioso y el teatro profano francs.

El crtico Jean Frappier defiende que el teatro profano precedi al litrgico, a pesar
de que la prdida de obras profanas pueda hacernos pensar que el teatro religioso es el
precursor.

Ce nest pas le rite de qui a dvelopp le got de la scne plaisante, cest le
got de la scne plaisante qui sest infiltr dans le rite. Le peuple a ri sur place avant de
sourire dans lglise ou sur le parvis ; il navait certes pas besoin de la religion et des
crmonies liturgiques pour donner libre cours ses ressources spontanes de joie.

En contrario Joseph Bdier en la Revue de Deux Mondes afirma que en particular
Adam de la Halle fue el primero y nico que present obras plenamente profanas y dio
el paso para liberarse ataduras religiosas? Eso corresponde con la opinion de Jens Peter
Jacobsen:

Le drame comique a au moins une partie de ces racines dans lEglise. Et cette
opinion nous semble, a tous les gards, probable, naturelle, simposant par la nature
mme de la civilisation du Moyen Age, par la prpondrance, dans le domaine de la vie
intellectuelle, du clerg, qui longtemps, fut linterprte privilgi de toutes les tendances
littraires et artistiques. Dans le domaine du spectacle populaire, le clerg a d partager
son influence avec les jongleurs, et peu peu, mesure de lindpendance croissante de
la vie intellectuelle, il abandonna linitiative et lactivit dramatique au monde laque.

Podemos optar por la idea de un inicio del teatro profano en la Iglesia al
continuarse bajo distintas influencias, pero no habr una sola respuesta para el
controvertido problema del nacimiento del teatro profano (y cmico) francs. As pues,
procedemos al anlisis de esta teora, es decir, desarrollaremos ms extensamente cules
seran los pasos que este teatro primeramente religioso tuvo que dar para llegar hasta la
modalidad de profano.

La evolucin de la literatura medieval francesa de religiosa a profana se ve
claramente en el teatro. Los dramas litrgicos del siglo XI estaban compuestos de
pasajes extrados de la Biblia en prosa latina. Trataban siempre del nacimiento y la
pasin de Cristo. Con la aparicin de actores aficionados en el siglo XII, se adopt el
francs en el drama profano o secular, que empleaba an temas bblicos. En el siglo XIII
se ampli el temario con milagros sobre los santos y la Virgen Mara. De este periodo
datan tambin la primera obra pastoral y pera cmica, El juego de Robin y de Marion.
Los milagros de la Virgen Mara fueron el tema favorito durante el siglo XIV, y ms
adelante fueron adaptadas escenas de las canciones en estas obras religiosas. En el siglo
siguiente, el inters popular por el teatro aument, y las producciones teatrales se
liberaron de la influencia eclesistica. Excepto por su inters histrico, la prosa no tuvo
mucha importancia en la literatura francesa antes del siglo XVI. Los romances de
aventuras consistan meramente en versiones en prosa de las canciones.

Pgina 5



Quince siglos de arte, en Occidente, son marcados por el sello cristiano. Y durante
los diez primeros de estos siglos, es la Iglesia quien entretiene, en una Europa confusa y
cambiante, el sentimiento de una patria espiritual. Organiz la actividad econmica,
favoreciendo la emancipacin de los pueblos y la ascensin de la burguesa; y sobretodo
ella se hace la institutriz y la educadora del pueblo.

En la labor de la civilizacin, el teatro tiene su lugar. Su importancia no se mide por
la belleza de los monumentos que ha dejado; pero constituye un foco de vida y del arte
popular.

En efecto, ms que el cantar de gesta, ms que el roman, ms que la poesa lrica, el
teatro es la cosa del pueblo. Nace en la Iglesia, donde la multitud de canciones de un
solo corazn, donde la igualdad de los primeros das subsiste en espritu: el conjunto de
los espectadores prolonga la comunin de los fieles.

Es una obra colectiva: en cada ciudad, es una emulacin entre los cuerpos de
mritos, y que se extiende de una ciudad a otra. La prosperidad de los pueblos donde
gozan de sus franquicias ha asegurado su fortuna.

1. Lossupervivientesdelpaganismo. Las danzas destacan viejos temas de magia
agraria fueron mucho tiempo ejecutados en las iglesias. En Saint-Jean dt,
continuamos saltando por encima los fuegos de alegra para exaltarse y purificarse. Las
creencias atacadas en estos ritos primitivos, qu subsiste? Un residuo de supersticiones
de los lugareos. Por lo dems, danzas, festines y mascaradas se celebran todo a lo largo
del ao el misterio de la vida. La Iglesia hizo entonces la parte del fuego infernal, pero
ahora tambin aquella de la naturaleza. El clero entraba de buena gracia en el fuego. A
decir verdad, la autoridad estuvo ms de una vez desbordada, pero ni concilios ni
decretos de Roma ni ordenanzas reales no impedirn los Fous de evadir la nave para
elegir su papa irrisorio y Ane, Rnard, o Hareng, smbolos de la bestialidad para un da
triunfante, ser conducidos en una gran bomba en el altar.

2. Delcantoeclesisticoaldramalitrgico. Dogma y misterios habrn sido letra
muerta para el pueblo, si el oficio no hubiera abierto frente a sus ojos un magnfico libro
de imgenes. Por su parte, en los das de fiestas sonadas, los colegios cannicos o
monsticos se abran todos los grandes al pueblo de alrededor. Los primeros dramas
litrgicos fueron as representados en el claustro o en un patio, o bajo el porche de la
casa de Dios. Eran cantados en latn. An era un poco el oficio; pero el nimo de la
juventud que ayudaba, era tambin, era ya el <<jeu>>. Ciertos motivos fueron tratados
en un espritu ms libre, en razn de su valor dramtico: Daniel en la fosa de los leones,
las vrgenes sabias y las vrgenes locas. A los escritores adjuntamos la vida de los
santos, repertorio de agradables aventuras; as vemos a san Nicols tirar del salir los
cuatro escolares por la confusin de los malvados ancianos.

As, conforme se iban creando ms representaciones se buscaba ms y ms el
realismo en a puesta en escena con el empleo de accesorios. Solamente con la llegada
del realismo, mientras se va introduciendo, le deja la puerta abierta a lo cmico, es
decir, a lo profano. A la vista de la cruz, de la corona de espinas, del rosario, el corazn
se cierra, pero cuando aparece un Moiss cornudo con barba de estropajo o Elisabet
embarazada, la risa que les aclama uniendo la representacin sagrada de estos juegos

Pgina 6


en broma.

Esta accin semi-litrgica se despliega sobre la plaza. Tiene an un ritual por los
coros que cantan las respuestas en latn y por que la ofician quien encarna, revestido de
la tnica, la Persona Divina (Figura). Hay diablos, en el entreacto, que vienen a pinchar
a los espectadores, como en el <<Jeu dAdam>>.

3. DeldramalitrgicoalosMisterios. Separado con el culto, el jeu dramtico
permanece en un sentido muy fiel a su origen: tres siglos dura, no pretenda ms que ser
una ilustracin al margen de las escrituras. La voz no fue seguida de colocar al hombre
en el centro del escenario, se debatan entre la naturaleza y la gracia. Ciertamente, nada
era lo bastante bueno como para honrar al Salvador. nicamente ese santo celo no ha
sido suficiente para suscitar la venida de un poeta que impuso, a falta de una visin
original, el canto surgido de una meditacin personal. No obstante, un acento de
espiritualidad ms intima se dejar percibir en ciertas pastorales de Natividades valonas,
como tambin en un pasaje del <<Jeu de Saint Nicolas>>. En el siglo siguiente, la
devocin a la Virgen inspira los <<Miracles de Notre-Dame>>, son pequeos dramas
instructivos, gentilmente romanescos, donde el realismo se atempera de un inters
burgus de buenos modales.

4. Los misterios y moralidades. Durante los festivales religiosos, que
asiduamente se celebraban en toda Europa medieval, era infaltable la representacin de
los misterios, pequeas piezas didcticas basadas en la evolucin de la humanidad
segn los principios cristianos (desde la creacin hasta el juicio final) y en las populares
vidas de los santos. Escritos por religiosos e interpretados por los vecinos, por lo comn
en el interior o en el atrio de las iglesias o sobre enormes carros construidos para tal fin,
los misterios eran tan suntuosos en su puesta en escena como se lo poda permitir
cada comunidad. El peso de la realizacin fue recayendo paulatinamente en los gremios
de artesanos, por lo que se supone que el nombre misterios proviene del francs mtier
(trabajo u oficio) aunque no tard en derivar a la concepcin ms amplia de verdad
religiosa.

En el siglo XIII, los juglares recitaban en los fueros una <<Pasin>> en verso
ilustrada con cuadros mmicos. Ms tarde las conferencias regionales se construiran..
Las escenas que se despegan, esas son los cuadros de la vida profana, nos llaman la
atencin por la calidad fina y brillante de sus colores.

Un tablado de madera escalonaba sus gradas, sus galeras y sus palcos engalanados
de cara a una construccin de escena ms larga que profunda. La mirada abarcaba una
decena de compartimentos de decorados, que llamamos <<mansions>>, porque el jeu se
paraba all por turnos, como frente a los monumentos de la procesin. As se sucedan
alrededor de setenta escenas animadas por ms de ciento cincuenta actores asumiendo
cada uno de ellos mltiples papeles, sin contar a los figurantes. En la derecha, la
<<Gueule dEnfer>> (la boca del infierno) lanzaba llamas que venan a lamer una rueda
cargada de condenados. Armados con horcas, los diablillos se renen en torno a unas
enormes marmitas. En la otra parte, la Rueda del Paraso haca a Dios Padre, que se
encontraba en su palco, una aureola de ngeles arremolinados.

Algo ms tarde, en el s. XV, hicieron su aparicin las moralidades, que no eran otra
cosa que sermones representados. Alcanzaron enorme popularidad, sobre todo en

Pgina 7


Inglaterra donde destacaron ttulos como El castillo de la perseverancia. El objetivo de
las moralidades era representar la lucha contra el pecado y el proceso que permite al
hombre comn llegar a la salvacin de su alma.

En 1548, una demanda del Parlamento de Pars prohiba los Jeux de la Pasin.
Sobrevivieron en provincias justo hasta el final de la era clsica.

Mientras tanto, el teatro profano en la Edad Media sigui creciendo y mejorando
los cambios que se iban introduciendo en este nuevo gnero teatral. Recopilaremos pues
ahora los puntos ms relevantes que debemos recordar del teatro de esta poca. Durante
el Medievo, como ya hemos comentado anteriormente, las Catedrales sirvieron a
menudo de escenarios interiores; en ellas existan ciertas posibilidades de manipular
efectos como luces y sombras. Esta herencia fue aprovechada por el teatro Renacentista.
En el desarrollo de las obras del Teatro Medieval, se utilizaban pinturas escenogrficas
dispuestas una a continuacin de la otra, que ayudaban a representar las acciones que se
llevaban a cabo en diferentes lugares. El trabajo de los actores tampoco resultaba ms
sencillo. Se trasladaban de un decorado a otro a medida que se lo exiga la accin.
Realizaban as la representacin sobre el carro y/o sobre la platea construida a tal efecto
en la calle o sobre alguna plataforma anexa. A pesar de que algunas obras eran
repetitivas y demasiado extensas, interpolaban msica y accin y explotaban las
posibilidades cmicas en muchos de los papeles asociados a los vicios y al demonio
para crear una frmula dramtica popular menos agobiante. Algunos a menudo casi
fallecan al representar crucifixiones excesivamente realistas y otros al figurar de
demonios sufran gravsimas quemaduras.

Pgina 8


CORTS DE ARRAS

Corts de Arras es una de las obras dramticas ms importantes de su gnero,
que junto con El Pregn del Herbolario, estn consideradas como exponentes de la
literatura dramtica medieval. Se trata de un texto annimo, perteneciente al teatro
profano, conservado en cuatro manuscritos, tres de ellos datan del siglo XIII y se
encuentran en la Biblioteca Nacional de Pars; y el cuarto, pertenece a principios del
siglo XIV, se encuentra en la Biblioteca de la Universidad de Pava.

Corts de Arras es una adaptacin de la parbola del hijo prdigo (San Lucas,
XV, 11-32). Trata sobre un joven, el hroe, que deja la casa de su padre (versos 1-90).
Una taberna, cuyo anfitrin y su empleado alaban el confort, se le presenta como una
estancia agradable (v. 91-146). All encuentra a dos mujeres, Manchevaire y Pourette,
quienes le halagan (v. 147-245), se alan para robarle (v. 246-280) y lo consiguen (v.
281-342). Despus de esto, el dueo de la taberna lo pone en la puerta (v. 343-426).
Corts se queja entonces por su infortunio (v. 427-446). Es entonces cuando un burgus
le da unos cerdos para que los cuide (v.451-485) y su extrema miseria lo lleva al
arrepentimiento (v. 447-598). Por ello, se decide a implorar el perdn de su padre, y ste
se lo otorga (v. 599-621), a pesar de la opinin de su hijo mayor (v.622-652).

A pesar de ser una adaptacin de dicha parbola, la composicin de este texto es
verdaderamente una obra profana, en la que un elemento interno, en este caso la
taberna, est relacionado con otros textos dramticos, como El auto de San Nicols, de
Jean Bodel, de temtica aparentemente religiosa; y con El Juego Dramtico de la
Feuille, de Adam de la Halle, una obra profana en su forma y contenido.

Desde el punto de vista formal, este poema se encuentra casi totalmente
dialogado, ya que solo nueve de los 664 versos que lo componen son narrativos (v. 91-
95, 102, 147-149). Se trata de 664 versos octoslabos, compuestos por veintiuna
sextillas de versos octosilbicos de rima aabccb (v.1-126) y cinco cuartetos de
alejandrinos monorrima (v. 447-496). En Corts de Arras las estrofas estn ligadas entre
ellas por la rima, de la misma manera que en las producciones escnicas de la poca.

No es raro que un drama haya sido sacado de una parbola, ya que la historia del
hijo prdigo fue a menudo representada por varios personajes en la corriente del siglo
XVI. Por otra parte, los elementos narrativos anlogos a estos de esta obra se encuentran
tambin en los dramas litrgicos como la Resurreccin del Salvador, donde eran
representados por un animador de la obra. Por lo tanto, estas razones confieren a la
hiptesis de un drama.

No obstante, tambin est permitido considerar Corts de Arras como un
monlogo dramtico. Los juglares, que cultivaban el arte mmico, representaban a
menudo obras de este tipo., donde un nico recitante tena el papel de varios personajes
a la vez. Si Corts de Arras fue diseado para una representacin de este tipo, se explica
entonces la presencia de elementos narrativos y tambin la rapidez de la accin.

Gracias al estudio de la lengua sabemos que Corts de Arras fue escrito en
Picarda, en torno a finales del siglo XII y principios del siglo XIII. Existen semejanzas
con El Auto de San Nicols, de Jean Bodel, por el tema (la escena de la taberna,
insertada en una historia moral y casi religiosa), por la mtrica (el empleo de la estrofa

Pgina 9


aabccb y el cuarteto alejandrino monorrima, coincidiendo siempre con un cambio de
escena y de sentimientos), y por la expresin; por estas analogas podemos suponer que
el autor del Corts tuvo que ser un compatriota de Jean Bodel.

Sabemos que esta obra pertenece a Arras porque en ella se menciona a Grart
Lenoir (v. 81), un personaje real que vivi en esta ciudad a principios del siglo XIII. El
autor lo menciona sabiendo que iba a ser entendido por los espectadores de la poca. En
cuanto a la identificacin del autor, es imposible saberlo. Algunos creyeron que poda
ser un tal Corts de Arras, pero Guesnon demostr que ste jams existi. Otros
supusieron que fue el mismo Bodel, aunque sin ser del todo falsa esta afirmacin, no
existen pruebas que lo demuestren. Lo que s es cierto, es que el autor, quienquiera que
fuera, tuvo que escribir la obra antes de 1228, pues en la obra Grart Lenoir aparece
vivo y esta fue la fecha de su muerte.

Esta es una obra larga y con pluralidad de personajes, al igual que en El Auto de
San Nicols. Posee una accin dramtica, con pretensiones de imitacin de la realidad
para parodiarla, utilizando para ello los gestos y las palabras como recursos escnicos.
La accin comienza al amanecer y en un decorado determinado, y acaba con un final
rpido y obligado.

Las mltiples alusiones a la obra de Jean Bodel, como el motivo de la taberna, la
pareja del tabernero y su empleado, los cuartetos alejandrinos, etc. es lo que ha hecho
pensar al lector que Bodel podra ser el autor de ambas obras. En la escena de la taberna
podemos apreciar cmo se habla del vino, que se hace dueo de la escena; se alaban sus
cualidades respecto a otros vinos; es un smbolo de buena vida, religioso y social, que
adems supone la entrada de Corts en el mundo de los adultos y la sexualidad.

Podemos ver un ejemplo de ello en la escena de Raoulet y el vino (El Auto de
San Nicols, v. 642-650), retomada y dividida en varios pasajes por Corts y el
tabernero:

Courtois: Et qant fu cis vins afors ?
LHte: Hui main fu percis et fors. (v. 127-128)

Corts: y cundo han sido abiertos estos vinos?
Tabernero: esta misma maana han sido agujereados y destapados estos toneles.

Sin embargo, hay una serie de variaciones con respecto a la obra de Bodel, ya
que en Corts de Arras no se detallan las escenas de juego, s se mencionan los dados,
aunque no se llegue a jugar. Aunque la mejor aportacin es la presencia de las mujeres,
Pourette y Manchevaire, que con sus argucias, consiguen hacerse unas ladronas como
las del tesoro sarraceno. Por lo tanto, estamos delante de un joven engaador engaado,
lo que resulta semejante a la obra El Mozo y el Ciego.

La escena de la taberna ocupa la mitad de la pieza. Pero no se trata de una
simple taberna pues, a pesar de ser un albergue donde beber, comer, encontrar mujeres
en fin, un paraso terrestre donde todo es bonito y abundante: perfumes, buenos vinos,
crdito ilimitado, cordiales azafatas, etc.-, es un lugar de embustes y de mal, donde ya
no hay ms amistad y amor que crdito, y todo se paga, muy caro y rpido. Es un teatro
del engao, tanto del tabernero y su empleado, como de las dos mujeres, y que el autor

Pgina
10


introduce en la obra hasta el punto de consagrar a la primera ms de 110 versos.

Si Jean Bodel opona la taberna y la corte del rey sarraceno, Corts de Arras
opone el campo donde se encuentra la casa de su padre y el trabajo agrcola a la taberna
en el centro de la ciudad, dos smbolos contrarios. Este tipo de gneros aparecen en el
siglo XIII como consecuencia del desarrollo de la vida urbana, mostrndonos las
costumbres de las ciudades.

Por otro lado, el autor actualiza, como ya hemos dicho anteriormente, la
parbola del hijo prdigo. La oposicin del padre y del hijo pierde su carcter
puramente simblico para ser profundamente humano. Por ejemplo, al final de la obra,
al contrario que en la parbola, el padre parecer no reconocer a su hijo. Quizs l no ha
accedido an a arrepentirse, sino que se limita a lamentarse; o an el padre hace parecer
que no lo reconoce con el fin de que Corts, humillndose, confiese pblicamente su
error y encuentre su persona, que haba perdido por los excesos. Y yendo an ms lejos,
ms all del texto evanglico, y desvelar que, por la importancia otorgada a la taberna,
imagen del infierno, la obra insiste sobre la eleccin de un Corts responsable de su vida
y de su muerte, y tambin que el padre soporta una dura responsabilidad: no le ha dado
a su hijo, aun llamndolo Corts, modelos a los cuales ste no poda conformarse? No
les ha dado a sus dos hijos una educacin que ha provocado recriminaciones,
reivindicaciones, una real dificultad para vivir quedndose en su lugar?

Estos elementos subyacentes constituyen aadidos que alargan el texto original,
incluso lo ponen en cuestin. Y gracias a ello, el autor puede entregarse a una parodia de
la cortesa, a comenzar por el nombre del hroe, Corts, que se cree con buenas
maneras. Habla y acta como nuevo rico, desprecia el trabajo del campo, la comida de
los patanes; gasta su tiempo en jugar y se vanagloria de no ahorrar. Su ideal es el de
vivir en la opulencia y el refinamiento. Corts es la caricatura del caballero errante. l
llama a Pourette Mi seorita, mi dulce amiga y recuerda que est al servicio de las
damas (Ma damoisiele, volontiers; car feme ne ha jou onques. Con mucho gusto,
joven dama; pues jams he odiado a ninguna mujer, v.156-157). Y lleva en secreto sus
asuntos amorosos.

Pgina
11


El mozo y el ciego.

El mozo y el ciego (Du garon et de laveule) es la ms antigua farsa de la
literatura francesa. La nica copia manuscrita que se conserva, se encuentra a
continuacin de los cuadernillos que contienen un Roman dAlexandre y la Vengeance
de la mort dAlexandre de Gui de Cambrai. En esta farsa se alternan 265 versos de ocho
y de seis slabas en un tipo de estrofa muy frecuente en la poca en el que la estructura
versal responde al triple esquema: a b a b b c c b / d b d b b e e b // f b f b b g g b, en
donde b presenta la rima comn al conjunto.

La obra est escrita en picardo, dialecto de la zona francesa de Flandes. Su
annimo autor, posiblemente un juglar errante del nordeste francs, sita la accin en la
actual ciudad belga de Tournai.
1
Adems, tambin podramos datar la obra ya que el
ciego y el mozo cantan una cancin sobre el rey de Sicilia
2
, es decir, probablemente
sobre Charles d'Anjou, hermano de san Luis, coronado rey de Sicilia por el papa, en
1266, y que mantuvo su reinado hasta el 1282. La pequea obra debi ser compuesta
entre estas dos fechas, contempornea de Robin et Marion de Adam de la Halle.



Solamente toman parte de la accin dos personajes: li garons y li aveules.
Podemos considerar esta, como la primera vez en la que se saca a la luz la relacin entre
un ciego y su lazarillo, circunstancia y situaciones que sern retomadas posteriormente
por alguna novela maestra del gnero.

Adems, esta obra es muy curiosa por la fecha. El mozo y el ciego se parece
mucho a las farsas del siglo XV, como la farsa del Matre Phatelin, dos siglos posterior.
As podemos ver como el espritu cmico del siglo XIII se ensayaba caprichosamente
en los gneros ms variados y abasteca al siglo siguiente de tipos y modelos de los
cuales esta poca prosaica e infeliz no poda aprovecharse.


La farsa.

Hacia la segunda mitad del siglo XIII, un nuevo gnero teatral comienza su
andadura por el floreciente contexto dramtico francs: la farsa. Su aparicin, tras una


1 Versos 29-30: Pour mi pourmener sans mesfaire aval la cit de Tournay.


2 Verso 83: Dou roy de Sesile diray.

Pgina
12


larga etapa de adaptacin en la que aparece interpolada en las representaciones de
diferentes piezas litrgicas (epstolas, evangelios, secuencias y otros textos en prosa),
alcanza gran aceptacin popular por su tipismo y frescura.



El trmino, que proviene del latn farcire (rellenar), parece ser el mismo que, en
el arte culinario se identifica con la mezcla o pasta utilizada para rellenar un ave, una
tarta o una empanada. En este sentido, acudiendo a su acepcin ms primitiva, vendra a
ser un relleno cmico, introducido en los intermedios de las representaciones
dramticas por excelencia, los mystres y las moralits.



Las farsas exponen ante todo las torpezas de la vida para subrayar su aspecto
burlesco. Estn desprovistas de ambiciones literarias y morales. Encontramos en las
farsas casi los mismos personajes de los fabliaux: maridos dbiles, comerciantes
deshonestos, unidos casi siempre por las relaciones de burlador burlado. El que triunfa
en el desenlace no vale ms que los otros; pero, generalmente, tiene la excusa de la
legtima defensa.

Las farsas y las otras obras cmicas eran representadas, o se improvisaban a
veces, por las cofradas que se reclutaban entre los clrigos, estudiantes, a menudo de
Derecho, y empleados de la Justicia, a quienes su profesin dejaba pocas ilusiones sobre
la bondad del gnero humano.
La farsa representa la forma ms primitiva de comedia de intriga (o de
costumbres) tan celebrada a partir del siglo XV y que, con el tiempo, evolucionar hasta
convertirse en la genuina comedia francesa de carcter.


Argumento.

En esta breve pieza de teatro se nos relata la relacin que hay entre un ciego y un
mozo que toma por lazarillo. El ciego est pidiendo limosna en la calle cuando el joven
lo encuentra. El ciego pide al joven que trabaje para l como lazarillo, y as
aprovecharse de l. Tras discutir el precio del trabajo, el joven acepta la propuesta.
Ante la desidia del joven por el trabajo, el ciego le dice que tiene bastante dinero
acumulado como para poder vivir sin pedir limosna nunca ms. El joven sugiere al
ciego que comparta con l las ganancias para de esta forma dejar de malvivir, a lo que el
ciego acepta.

Pgina
13


Cuando los dos personajes vuelven a la casa del ciego para recoger dinero y que
el joven comience a comprar lo necesario, este anuncia al espectador que se va a escapar
con la bolsa del dinero y as poder salir de la pobreza. En un gesto de falsa
benevolencia, el joven decide contrselo al ciego para mayor desdicha.


Comentario.

Para entender un poco mejor esta pequea obra de teatro, debemos tener en
cuenta su finalidad: entretener y divertir al pblico en los intermedios de los mystres y
las moralits. Para conseguir ese efecto cmico se utilizan dilogos naturales, cambios
de voz, golpes o dobles sentidos. Se utiliza tambin un vocabulario popular y grosero.
Podemos ver algunos rasgos de los antes mencionados en el siguiente fragmento:


LI GARONS EL MOZO

H! Par le trau sainte Souffie, Eh! por el agujero de Santa Sofa!

sire, se de nient poons vivre, si podemos vivir del aire,

nous serons anquenuit tout ivre: esta noche estaremos completamente borrachos:

vois con cascuns nous aporte! mirad todo lo que nos estn dando!
Par le cul bieu, ne huis ne porte Por el culo de Dios, ni una sola puerta
ne vi encore anuit ouvir; he visto todava abrirse;
chi porriemes de faim morir aqu podramos morir de hambre

ains que nus riens nous aportast. antes de que alguien nos trajese algo.


Como hemos dicho anteriormente, aparece por primera vez en la literatura
europea la pareja del ciego y su lazarillo, que se retomar despus en el Lazarillo de
Tormes (1554).
El ciego cristiano-medieval es tradicionalmente un ser negativo que tarde o
temprano es burlado por otro. Parece que su cariz negativo se origina en su ceguera, un
defecto exterior y fsico que proviene de un defecto interior y moral. Como persona
pecaminosa y castigada aparentemente por Dios, recibe la ira y los golpes de la gente
que lo mira hostilmente. El ciego recorre las calles de la ciudad medieval y es un ser
marginal. Esta figura provoca risa y piedad a partes iguales.
El mozo o lazarillo que acompaa al ciego se convierte en una figura muy
importante de la literatura: el pcaro. El pcaro vive fuera de la ley. De bajo origen, la
necesidad de soportar las miserias sociales le lleva a asumir una filosofa pesimista y
estoica. Es un personaje realista que ve la vida framente, sin romanticismo ni

Pgina
14


exaltacin gloriosa. Su filosofa es: lo ms cmodo en la vida es vivir de parsito de una
sociedad en cuyas excelencias no cree
Para terminar este anlisis podremos leer otro breve fragmento donde el mozo
tras anunciar al pblico que va a robar la bolsa con todo el dinero, decide decrselo al
ciego y as no traicionarlo ya que el mozo lo hace como recompensa a su trabajo:


LI GARONS EL MOZO

Sire, quers autre valet. Seor, buscad otro servidor.
Je ne vous veul mie trahir, No os quiero traicionar,
je maaiserai par loisir voy a disfrutar con gran placer
dou vostre, et par droite raison: de lo vuestro, y es lo justo:
ne vous ai je bien men dont? no os he guiado bien?

Or nes un gr je ne vous sai, Ahora no tengo nada que agradeceros

certes, de vo argent que jai ni por vuestro dinero que tengo en mi poder
ne de vo houce. Je men vois. ni tampoco por vuestra capa. Me voy.

Pgina
15


EL AUTO DE SAN NICOLS DE JEAN BODEL


Vida y Obras:
La vida de Jean Bodel, como la de la mayora de los autores coetneos, se puede
conocer a travs de ciertas referencias realizadas por otros autores o, como es el caso,
gracias a una obra ms o menos autobiogrfica.

Gracias a los Congs se sabe que el autor naci en Arras en 1165 y que muri en
su ciudad natal en torno a 1210 tras una lenta y dolorosa agona. Su sufrimiento queda
patente en los Congs dnde explica su pesar al tener que despedirse de sus
conciudadanos y entrar en una de las leproseras de los alrededores. La enfermedad le
impidi asimismo unirse a la cuarta cruzada (su f en Dios se vi incrementada tras la
predicacin de Foulque de Neuilly). Todo ste entusiasmo salta por los aires con toda la
fuerza de su sinceridad en el Jeu de Saint-Nicolas y en los Congs.

Bodel particip activamente en la vida cultural de Arras a la cual define como
"el mayor centro literario de toda Europa" (por lo menos hasta que la epidemia de 1272-
1273 puso fin a esta preminencia). Pero Jean Bodel es sobretodo un juglar y trovador; se
le puede considerar como vanguardista o precursor, incluso abanderado, de tres
generaciones de escritores que marcarn la gran era burguesa y quedar como figura
clave de toda la literatura en lengua de ol. Su pasin por la literatura queda clara en
muchas de sus obras pero es especialmente patente en las ltimas estrofas de los

Congs:
Su obra como escritor es muy variada. Es uno de los ms antiguos autores de
pastorales en lengua de ol. Se le atribuyen cinco, todas ellas con un marcado toque
realista y con referencias a eventos de su poca.

Sin embargo, Jean Bodel pasa a la historia por su teatro y por ser uno de los
autores de Fabliaux ms prolficos. Sus obras son muy variadas tanto en las formas
como en la temtica (desde la cercana a las fbulas a los cuentos paysans pero, siempre
con un toque cmico) (De Brunain la vache au prestre, Des deus chevaus).
Sus narraciones llaman a la alerta, al anticlericalismo y al rechazo a la vida campestre,
tal y como pide el gnero, con humor y ciertos guios a las ingenuidades y las
facilidades.

De sus cantares de gesta se puede sealar que Bodel compones segn el ejemplo
de la Chanson de Roland. El autor ensalza la cruzada de Carlomagno contra el rey de
los Sajones Guiteclin. En su composicin se mezclan los temas tpicos de los cantares
de gesta (armas, sueos premonitorios, batallas...) con otras aventuras amorosas entre
los caballeros y las sajonas.

En torno a 1200 se compone el "auto de San Nicols", primer milagro dramtico
escrito en lengua vulgar.

Cerca de 1202 Jean Bodel escribi sus Congs, su ltima obra conocida, y
precursor del estilo tpico de Arras que a la postre servir como referencia biogrfica del
autor.

Pgina
16


El "Auto de San Nicols":

El "Auto de San Nicols" ha llegado a nuestros das gracias a un nico manuscrito
conservado en la biblioteca del duque de La Vallire y, actualmente, situado en la
biblioteca nacional francesa.

Esta obra es una parte fundamental de la historia del teatro francs pues supone el
primer milagro dramtico escrito en francs y la obra clmen del gnero. Cabe explicar
que los milagros son aquellas representaciones dramticas con la vida de santos o
vrgenes como fondo coherente para una historia entretenida cuya verdadera base es la
mezcla con el teatro profano.

Hoy en da sabemos que el origen de los milagros es independiente al teatro litrgico
surgido en la Iglesia y se puede basar en los siguientes argumentos; El teatro litrgico
tiene como finalidad la instruccin de los fieles y no permite ms que algunas licencias
cmicas. El milagro, por el contrario, surge en los centros educativos cercanos a las
catedrales, tena la finalidad de embellecer galas escolares bajo la idea de instruir a la
gente a la vez que se les entretena.

Los ms antiguos testimonios del gnero, escritos en latn, tienen siempre como
protagonista o hroe al famoso obispo de Myrra que haba sido adoptado como patrn
de la juventud de las escuela. Entre ellos cabe destacar el texto proveniente de Fleury-
sur-Loire (asociado a dramas litrgicos), o el texto de Hilario en el que se permite un
mayor nmero de licencias cmicas y se usan refranes populares franceses.

El trovador artesano trat este mito con una gran originalidad. La leyenda en la cual
se basa aparece escrita en griego y anexa al texto de la Vida de San Nicols. En la
versin de Bodel, el infiel es un Sarraceno de frica. Bodel no slo toma como
inspiracin el contacto entre los protagonistas por medio de una expedicin guerrera
sino que hace de sta expedicin una cruzada en la cual toman los cristianos la iniciativa
(la idea de cruzada marca considerablemente la vida del autor).

El argumento de la obra es el del un rey Sarraceno cuyas tierras son invadidas por los
cristianos consigue una gran victoria en la que los cristianos son masacrados. Un sabio,
capturado por los emires del rey mientras rezaba apartado del combate a una imagen de
San Nicols, convence al monarca para que confie el tesoro real a la nica proteccin
del santo bajo juramento de su propia vida. En una taberna, tres ladrones se enteran de
la situacin y deciden robar el tesoro. En el momento en el que stos van a realizar su
cometido, San Nicols les obliga a devolverlo, salvando as la vida del sabio y
obteniendo la conversin del rey y todos sus vasallos.



En lo referente a los personajes, Bodel dota de una grandsima veracidad a sus
elementos. Ms all de las figuras del tabernero, el criado, del mensajero y el resto, el
autor desarrolla la figura de los tres ladrones borrachos, Cliquet, Pinced y Rasoir
concedindoles una verborrea incisiva y desdeando la cultura originaria de stos para
aportar un gran realismo a la obra al emplear trminos y expresiones propias de su
regin aunque sean ajenas a la sociedad en la cual transcurre la obra. Varios personajes
(tabernero, criado y otros secundarios) son extrados de la propia sociedad de Arras. El
rey Sarraceno aparece como alguien irascible e impresionable. Todas las didascalas

Pgina
17


aportadas por el trovador tienen como finalidad el realismo y la diversin del pblico.

Los espacios en los que se desarrolla la accin son al menos ocho; el palacio del Rey,
una especie de templo con la figura de Tervagant, la taberna, las cuatro residencias de
los "almirantes", una fosa como crcel y un espacio abierto dnde se desarrolla la
batalla.

Sobre el "atrezzo" y los vestidos no se conoce nada ni del perfil requerido para los
actores, as que la representacin de la obre es un tanto misteriosa an hoy da. Sin
embargo se puede suponer que fuese un gran espectculo y que atrajese a los
ciudadanos sobremanera.

La lengua en la que se desarrolla la obra es una especie de francien (dialecto de la
lengua de ol) con una base de picardo.

La estructura de la obra est claramente dividida. Una primera parte (desarrollada en
la maana del primer da), en la que se desarrolla la introduccin a la historia y se
establece el hilo conductor de toda la obra junto con el contexto blico. Una segunda
parte que sirve de enlace entre la tarde-noche del primer da y la maana del segundo
dnde se ejecuta la famosa escena de la taberna y se inicia el robo del tesoro. Una
tercera y ltima parte en la que la figura de San Nicols obliga a los ladrones a devolver
el tesoro y, ante ste milagro, el rey Sarraceno y sus vasallos se someten al cristianismo.

Pgina
18


JEU DE LA FEUILLE

Introduccin a la obra


En primer lugar, para conocer el mundo en el que Adam de la Halle llev a cabo
su obra y saber cules fueron los motivos que le inspiraron a realizarla como tal
debemos conocer ligeramente cuales eran los factores que lo rodearon. As, debemos
tener en cuenta que, los nuevos movimientos dentro del teatro medieval estaban
debidos al desarrollo de las ciudades, un nuevo tipo de vida en la ciudad y el aumento
de poder que la burguesa tuvo en esta poca. Estas primeras obras de carcter profano
tendran lugar en la ciudad picarda de Arras. Esta ciudad en concreto presentar un gran
desarrollo en el siglo XIII y se convertir en uno de los puntos clave, a todos los niveles,
dentro del panorama geogrfico del norte de Francia. Este clima de desarrollo conllev
un aumento de la produccin potica, se conocen unos doscientos nombres de poetas
(entre los que encontramos a Adam de la Halle) que existieron solo en Arras hacia la
segunda mitad del siglo XIII. Ser tambin en la ciudad de Arras donde encontraremos
el Jeu de saint Nicolas, la primera obra escrita en lengua vulgar, de Jean Bodel. De igual
manera nos encontramos ante las primeras obras ajenas totalmente al tema religioso: el
Jeu de la Feuille y el Jeu de Robin et Marion; y ante poemas lricos como los Congs
de Adam de la Halle. Ante este estallido de creacin literaria aparecern dos tipos de
sociedades literarias en el norte de Francia, una de carcter religioso llamada los Puys y
otra formada por clrigos, burgueses y caballeros llamada Cofrrie des Aradents
(perteneciendo esta ltima a la ciudad de Arras exclusivamente). Estas dos asociaciones
fueron muy importantes para el desarrollo del teatro de la poca y ayudaron a que Arras
se convirtiera en el centro del teatro profano francs.


Biografa

En su biografa sobre Adam de la Halle, Henri Guy data en 1237 el nacimiento
del poeta, en la ciudad de Maillard. Esta fecha se dedujo a partir de la fecha de
publicacin del Jeu de la Feuille, ya que se estima que el autor contrajo matrimonio
poco antes de la publicacin de la obra en 1262, por lo que el autor tendra 25 aos.
Como la fecha de la publicacin tampoco se sabe a ciencia cierta lo aconsejable es
seguir las indicaciones de E.Langlois y Jean Frappier quienes simplemente afirman que
Adam de la Halle llegara al mundo en torno a la mitad del siglo XIII. Su padre, el
maestro Henri Le Bossu, era apodado como Henri de la Halle, no se sabe si como
consecuencia del barrio en el que viva, por las funciones que en Arras realizaba o por
otra razn. Este apodo se le aplicar tambin a su hijo, quien aparecer en la historia de
la literatura francesa con diferentes nombres. En primer lugar Adam de le Halle que
ser el nombre ms conocido y por el que se le conocer en la historia. En segundo
lugar Adam le Bossu (Adam el jorobado), nombre relacionado con su familia ms que
describir el fsico de nuestro autor. Este sobrenombre puede deberse de igual modo a su
espritu retorcido y hbil en la crtica, ya que se conoca a los jorobados de la poca
como bribones y hombre de mala fe. Sea como fuere este sobrenombre desagradaba a
Adam por lo que lejos de su ciudad, segn le Jeu du Plerin, se haca llamar Adam
dArras y negaba estar jorobado. Se sabe que Adam de la Halle vivi antes de su
matrimonio en la abada cisterciense de Vauchelles. Poco despus caera enamorado de
una joven muchacha, llamada Marie, y como consecuencia dejara sus estudios para

Pgina
19


casarse con ella. Despus de un cierto periodo de matrimonio, probablemente algunos
aos, tras haber tenido una unin caracterizada por una tierna afeccin, la joven pareja
toma la valiente decisin de separarse por tres o cuatro aos. De este modo, Marie se
quedara en Arras con su suegro mientras que Adam regresara a Paris para retomar su
estudios. Sabremos a travs de sus obras que el poeta abandonara este proyecto para
mudarse a Npoles y servir como poeta y msico al Conde Roberto de Artois. Adam de
la Halle muri en el sur de Italia, entre 1285 y 1289, probablemente en 1288.

Adam de la Halle ser una de las figuras ms importantes dentro de la literatura
de su poca, en especial por sus obras teatrales. Este autor dejar tras de s una obra
abundante que comprende mltiples canciones, motetes, ronds, estrofas sobre la
muerte, diecinueve lais del rey de Sicilia, y sus obras ms importantes, entre las que se
encuentran: los Jeux partis, los Congs, el Jeu de Robin et Marion y, su obra maestra,
el Jeu de la Feuille.


Obras

En los Jeux partis dos poetas desarrollan tesis opuestas sobre un problema de
amor corts. Del conjunto de teoras que encontramos en esta obra, solo tres sern
propuestas de Adam de la Halle, as encontraremos otra propuesta presentada por
Rogier y las dems sern aportadas por Jean Bretel, quien en la mayora de los casos, es
el ms fiel a los principios de la cortesa de la poca. Este llegar a presentar sus teoras
como las correspondientes al fin amant, en detrimento de Adam a quien reprochar
ser poco versado en la ciencia y en el arte del amor. Ya en esta obra Adam sostendr
puntos de vista que ms tarde renegar en el Jeu de la Feuille.

Al igual que Jean Bodel y Baude Fastoul (otros dos poetas de Arras), Adam
compuso sus propios Congs, poema que se escriba cuanco el momento de dejar este
mundo estaba prximo, pero que no acompaaba necesariamente una ida. Adam,
decidi irse porque consideraba que perda su tiempo en Arras y estaba descontento con
la poltica que all haba, dice adis a los que para l fueron queridos, a su mujer y a sus
benefactores, en trece docenas de octoslabos sobrios y elegantes, compuestos de astutas
composiciones satricas y cumplidos. Pequeas diferencias, muy sensibles y exquisitas,
separan los Congs del Jeu de la Feuille: en los primeros, Adam confiesa que ha
conocido, gracias al amor, una vida feliz que deja remordimientos. No encontraremos
este sentimiento en el Jeu de la Feuille donde se mostrar severo con su mujer, incluso
llegar a justificar su matrimonio como consecuencia de la inmadurez con la que habra
reaccionado ante la pasin y la ceguera que el amor le caus. De igual modo no hablar
de su padre con afecto, incluso llegar a criticarlo violentamente. Tenemos que tener en
cuenta de igual modo que Adam de la Halle escribi sus Congs en una etapa en la que
se tenan esperanzas en la ciudad de Arras. As, nuestro autor, tena la esperanza de
conseguir la ayuda que se le haba prometido, pero pronto abrir los ojos y ver que no
le aportarn los medios necesarios para llevar a cabo sus proyectos. Al mismo tiempo,
en el momento en el que escribi el Jeu de la Feuille, sus sueos se haban
desmoronado como consecuencia de la experiencia y el contacto con la realidad.
Tambin vemos como el personaje de Jakemon Pouchin que sera calificado de padre
en los Congs, ms tarde ser atacado y acusado de haber destruido injustamente a
Thomas de Borriane.

Pgina
20


Otra de sus obras ms importantes ser el Jeu de Robin et Marion que se
caracteriza, segn algunos, por ser una pera cmica de carcter alegre y joven, pieza
fina a pesar de su simpleza, sin una intriga emocionante o compleja. Adam de la Halle
tomar prestado de la pastorela el esquema general de la obra (el inicio de una historia
entre un seor y una campesina), su conclusin (el fracaso final del seor), incluso toma
ejemplo del divertimiento campestre (la msica, la danza, las fiestas en la corte, etc).
Pero el autor cambiar el relato de la accin y el estilo indirecto del dialogo, tomar
buena parte de los refranes conocidos e incluso es posible que desvele una parte de la
estructura del Jeu de la Feuille.

Es evidente que su obra maestra es el Jeu de la Feuille, en la cual ya el ttulo en
picardo li jeus de la duellie, evoca a la locura que la logia del follaje que protege la caza
de la virgen y los cuentos de hadas, o incluso podra simbolizar la enramada de un rbol
donde el caballero intentar seducir a la pastora. Se trata de una comedia de 1.099
versos en los que el autor dar muestra de una increble originalidad. Se trata de una
comedia satrica, que es a su vez realista y fantstica, que tendr como tema central la
locura. En esta obra, Adam se introducir como personaje con el fin de exponer de una
manera ms cercana los conflictos y las polmicas de Arras.

A primera vista esta obra da la impresin de estar compuesta por una sucesin
incoherente de escenas muy diversas. La obra comienza con la despedida que Adam
hace a sus amigos, con la intencin de dejar Arras para irse a continuar sus estudios a
Paris. Este le pide dinero a su padre, el que se lo negar. En esta primera parte
encontraremos de igual modo la descripcin contrastada de Maria, la mujer de Adam,
quien apareciendo en primer lugar como una joven de tez blanca, sonriente, amorosa y
esbelta; ahora Adam la ve como una mujer triste y gruona que en nada se parece a la
joven con la que se cas. La obra continuar con la llegada de un mdico y un monje
cargados de reliquias de San Acario, este hecho permitir denunciar la avaricia, el lujo y
la locura de algunos ciudadanos de Arras. La obra continuar con la llegada de un loco
furioso y el debate sobre la bigamia dentro de la iglesia. En una segunda parte, nos
encontramos con la aparicin de tres hadas, se trata de la parte de la ferie, quienes se
entretendrn con el personaje de Croquesot, un enviado del rey Hellequin. Estas deciden
otorgar favores a Adam y Riquier por haberles preparado una acogida, pero estos solo la
preparan para dos de las hadas, en ese momento la tercera decide que ya no son
merecedores de tales favores, sino que debern ser castigados por no haber pensado en
ella. As, Adam y Riquier quedaran encerrados en su vida actual, sin posibilidad de
prosperar, permaneciendo as en Arras, justo lo contrario de lo que Adam expresa al
principio de la obra. Estas hadas harn crtica tambin de Robert Sommeillon, falso
caballero y amante detestable, y de la poltica injusta del patriciado de Arras. Se trata de
la parte ms extensa (casi 300 versos) y fantasiosa, ya que el autor nos aleja de la
realidad.

Por ltimo, nos encontramos ante una tercera escena en la cual los personajes se
rencuentran en la taberna, lugar de disputas, de engaos y de nuevas declaraciones del
loco. Cada personaje parece renunciar a sus ilusiones personales, incluso en sus ideales;
se realiza as la vuelta al mundo real.

Se trata de una obra muy variada a pesar de no tener una gran longitud, es una
obra en la que las confesiones del autor y las crticas de ciudadanos de Arras conocidos
en la poca se mezclan con la stira de tipos tradicionales y con la parodia de otros

Pgina
21


gneros literarios (canciones, novelas artricas, etc).

El Jeu de la Feuille suscitar crticas muy variadas de los expertos que la
estudian y que aprecian los debates de la poca de aspecto religioso, poltico y cultural.
Segn Marie Ungureanu el poeta ha reinventado la libertad de pensamiento y de
palabra, refleja la posibilidad de hacer una libre crtica de la sociedad de la poca. Para
Jean Dufournet (quien insiste en la importancia que la locura tiene en esta obra) esta
obra reconstruye el itinerario moral y espiritual de un poeta que no ha conseguido
escapar de su vida en Arras, as mismo es la confesin de un fracaso que el autor intenta
minimizar utilizando otros temas que le rodean: la relacin con su mujer sensual y
posesiva, la figura de un padre avaro y egosta, y sus compinches que se presentan como
seres autnomos. Es por estas razones que el autor se siente solo en su fracaso. Adam
muestra de igual modo que cada personaje, desde el monje al mdico, fracasan en la sus
objetivos. Sea cual sea al aspecto de la vida del que estn hablando, les resultar
imposible escapar de la putrefaccin y la vulgaridad de un mundo irracional en el que
impera la importancia de la fortuna y no se tienen en cuenta los mritos y cualidades del
individuo. Se trata por lo tanto, bajo un aspecto festivo, de una obra amarga en la que
Adam de la Halle ha confundido las pistas utilizando lugares conocidos (escenas de
taberna, relato de un engao, personajes como el loco y el tonto) y esquemas que tomar
prestados de obras como el Jeu de saint Nicolas de Jean Bodel.

Por otro lado el Jeu de la Feuille seala, adems del aspecto pardico (la
escena de la taberna ser una forma de parodia), la doble funcin del texto dialogado: es
a la vez un medio de comunicacin entre los personajes representados y un mensaje
dirigido al pblico. A travs de una presentacin deformada y alterada de la realidad, la
obra retoma la lnea de reflexin sobre las leyes y las normas del hombre razonable. Se
trata de una obra que aunque tiene un clima moderno esta evocada a ser una obra del
fracaso, de la mutilacin y del absurdo, simbolizada por la rueda de la fortuna, pero
tambin por los problemas que en ella se proponen: Adam se interroga a l mismo y al
lector sobre la institucin del matrimonio, la autoridad y el respeto por la figura paterna,
sobre la religin y sus prcticas, sobre una sociedad cruel, el hombre, la mujer y la
figura del poeta. Adam presenta a un hombre solo, incapaz de conocerse a s mismo ni
de comunicarse en un universo ambiguo en el que las palabras no tienen el mismo
significado para todo el mundo y el dinero vicia las relaciones.

Presenta novedad en comparacin al Jeu de saint Nicolas y al Courtois dArras,
que nuestro poeta conoca bastante bien. Adam de la Halle interviene personalmente
involucrndose en las polmicas de su poca y cuestiona al mismo tiempo su pasado
literario y las tradiciones con el fin de conseguir una obra nueva.

Dejando de lado las diferentes interpretaciones que a esta obra hayan podido
otorgarle los diferentes crticos literarios, podemos decir que en ella encontramos
reflejada la stira y la polmica. Esta obra critica la figura de la mujer y el amor, el culto
a las reliquias a la doble moralidad de la iglesia (con respecto a los bgamos) y sobre
todo presenta una gran crtica a la poltica y a las distincin de clases sociales que se
daban en Arras. Por otro lado, es una obra cmica en la que Adam de la Halle intenta
divertir utilizando aspectos y personajes reales del gran abanico de posibilidades que, en
ese aspecto, Arras le otorgaba.

Pgina
22


Personajes
Composicin de la tropa.

Para la obra, el trovador fue ayudado econmicamente por uno de sus
compatriotas, Riquice Aurris, al cual designa , en la misma Feuille, como su segundo.
<< Deux clercs, dit Croquesot aux fes, se sont entremis afin de vous appareiller la table
de votre festin. Lun, cest le fils de matre Henri ; quant lautre, on le nomme
Riquice Aurris.>> Este agradecimiento del poeta a su director de teatro es muy
evidente, aunque alegricamente, designa muy bien, en la persona de ese clrigo que
prepara con Adan el banquete de las hadas, un colaborador servil. M. Bahlsen se
pregunta adems, cules eran los servicios de Riquice. Es probable segn dice, que este
hombre opulento, a cubierto los gastos de la empresa, mientras que su amigo, pobre
dinero pero rico en dones de las musas, ha aportado en la asociacin la parte ms bella,
su genio. Esta hiptesis muy ingeniosa no choca con la realidad. Aunque los gastos de la
fiesta no solo han implicado a Aurris, seguramente a l se le diferencia por su
generosidad, la cual el Bossu seala, normalmente, de manera simblica.

Arsile y Morgue , quienes prometen a nuestro autor las cualidades y la gloria a
las cuales aspiraban los artistas, anuncian que Riquice tendr << plent dargent>> y
que toda su mercanca va a prosperar y a multiplicarse. Estas predicciones recompensan
de diferente manera los distintos mritos. Al hombre que ha rimado bonitos versos en
honor a las hadas, ellas le ofrecen laureles, ellas desean la fortuna al burgus que las ha
acogido sin quejarse de que ellas le costasen demasiado. El poeta y el comerciante son
pagados conforme a lo que cada uno ha proporcionado. Estos dos organizadores de la
obra, aparecen en ella como actores. El nmero de actores es de diecisiete, pero
Monmerqu, de Coussemaker y M. Rambeau cuentan diecinueve. En lo que no se
fijaron fue en que los manuscritos llaman tanto Riquce, como Riquier, a Riquce
Aurris, que era siempre el mismo individuo. La comparacin de distintos versos y
referencias a este personaje nos llevan a confirmar que se trata de un simple error de los
editores. Este personaje en la obra aparece descrito como un viejo bribn y tambin
vemos que es otro de los muchos personajes que aparece con actitud descarada y
dispuesto a hacer comentarios inoportunos. Al principio de la obra se le atribuye a l la
paternidad del hijo de Seora Douce y aunque lo niega por completo sus frases lo
delatan: << Nen sai ne tant ne quant. Quant fust avenus chieus afaires?>> Vemos la
paradoja de que por un lado afirma no querer saber nada y a continuacin se interesa por
saber cundo llegar la nueva criatura. Critica a las mujeres y a la suya la primera
diciendo que tiene mal carcter y sin embargo, es un mujeriego. Cuando aparecen las
hadas ser el primero en ordenar silencio mostrando as el respeto que imponen las
hadas ante su llegada.

Quedan dieciocho papeles, an falta uno por eliminar. Los manuscritos
introducen un personaje llamado << Li Kemuns>>. Sin embargo, este Kemuns, este
porta voz del pblico, pronuncia slo una palabra, el monoslabo <<moie>>, y este
monoslabo est totalmente vaco de sentido en el lugar que ocupa. Es creble que
Adan haya creado un empleo tan intil? M.Bahlsen reconoce que no entiende nada en el
pasaje donde aparece este intrprete de los sentimientos de la multitud. Lo que est el
texto sin duda es corrompido. Las expresiones << Li Kemunsmoie..>>, que los
copistas han solucionado a su gusto, slo son los restos de una frase mutilada.

De los diecisiete personajes que aparecen en la obra, todos eran miembros del
Puy, hay muchos que no se podran identificar, porque el dramaturgo los ha designado

Pgina
23


por el nombre que tendran en el teatro o en otras funciones, el fsico, el monje, el loco,
el padre del loco. Entre los actores que conservan en el jeu su verdadero nombre ( el
Bossu, maestro Henri, Riquice Aurris), otros ( excepto Rainnelet y Raoul le Waidier, el
tabernero), han dejado algunas pequeas huellas de sus vidas, las suficientes para que
podamos afirmar que los amigos con los que hablaba el clrigo no eran imaginarios.

Uno de ellos, Walet, est inscrito en el registro de Ardents. Se objeta que el
Walet de la Feuille tena probablemente ms de un homnimo. No se niega y si el libro
de la cofrada hubiese citado un Walet, sin otra indicacin, no se habra pensado en
asimilar al miembro de la caridad, el personaje de nuestra pieza. Pero se lee en las listas
del santo cirio << pois pils Vals>> . Sin embargo, el Walet de la Feuille , que
suplica a San Acario de darle la razn, se dirige al bienaventurado en estos trminos:
Sains Acaires que Diex kia,
Donne me asss de poi[s] pils,
Car je sui, voi, uns sos clams.

En la Edad Media, se le atribua, parece ser, a los guisantes machacados ( les
pois pils) una virtud medicinal, y , segn la opinin de nuestros ancestros, curaban la
locura. El apodo de pois pils era impuesto a las personas a las que se les tena por
delirantes o insensatos y nuestro trovador no ha olvidado de otorgarle a su complaciente
compaero un carcter conforme a su apodo, el cual ha tenido la necesidad de introducir
en el discurso. Este sot clam era hijo de un buen trovador, de un << bon vielere>> ,
lo que explica su presencia en el Puy.

Este personaje es uno de los dos que representan la locura en el Jeu de la
Feuille junto a la figura de << li dervs>>. A travs de estos dos personajes Adam de
la Halle hace una dura y cida crtica social. Con el pretexto de su enfermedad mental,
pondr en sus bocas comentarios bruscos y directos para que el pblico a travs de la
stira, escuche estas crticas. Walet ser el loco pacfico y << li dervs>> el loco
agresivo. La lucha del monje con el segundo loco, el ms violento, ser la causa de su
perdicin y la constatacin pblica del fracaso del poder milagroso de sus reliquias,
poniendo en tela de juicio con esto el poder de la iglesia. Walet proclama su locura de la
cual hace casi una profesin, para confirmarlo, repite los lugares comunes que la
tradicin impone: reclama una gran cantidad de << pois pils>>, y ofrece a cambio <<
un bon froumage cras>>, las dos comidas emblemticas de la locura en la Edad Media.

Sains Akaires, ke Dieus kia, Donne
Masss de pois pils, car je sui,
voi, un sos clams , si sui mout
lis ke je te voi, et si taporc,
si con je croi, biaus nis, un
boin froumage cras ;
tout maintenant le mengeras.
Autre feste ne te sai faire.

Este personaje participar con un vocabulario grosero y atrevido que participar
a a otorgarle el aspecto cmico a la obra. El Loco agresivo y el Tabernero, representan
junto con otros personajes el papel de la violencia. sta viene usada para satirizar
algunas escenas o en el caso del Tabernero que amenaza al monje, para usarla a modo
de fusta dictadora. En principio, se utiliza ms para provocar la risa en el pblico, se

Pgina
24


piensa en la puesta en escena en la que los actores agreden a otros y por lo visto este
acto tan simple lleva ya haciendo rer a los espectadores desde la edad media. Acaba
recurriendo a un tipo de humor de lo ms bsico, pero que por ese mismo hecho de
simplicidad abarca un mayor pblico. En concreto el tipo de pblico al que iba
destinado la obra, vecinos que conocan a los personajes o intuan a quien se refera de
la Hale en su historia.

Hane el Mercero haba entrado antes en esta sociedad, pensamos, a causa de su
riqueza y de su talento potico. Baude Fastoul, cuyos elogios ya no eran desinteresados,
proclama en l un compaero lleno de amabilidad, de sabidura. Hay alguna relacin
entre Hane el Mercero y Hane el Alcalde lo cual es motivo de cuestin en el manuscrito
8541? Lo ignoramos. Hane ser otro de los personajes que utilice una forma de
expresin ordinaria y descarada, no duda a la hora de decir las verdades a sus
compaeros de escena aunque stas les puedan humillar delante del resto. <<Maistre ,
ne sois abaubis sil me couvient nommer le voe.>> Dirigindose a Adn y refiriendose
a su mujer en un momento en el que estn criticando a las mujeres del lugar.

Gillot (o Guillot) el Pequeo brillaba , sin dudarlo, en el primer rango de la
burguesa de Arrs, y est incluso honrado por Riquice Aurris con el ttulo de
gentilhomme. Fastoul le haba profesado una gratitud particular , y, en su Cong, l se
diriga dos veces a l; primero, le dice un simple adis y despus, el se escribe : <<
Celui qui ma temoign le plus de piti, cest Gillot le Petit, qui est converti en bont>>
. Traduzcan : <<Celui qui ma le plus largement ouvert sa bourse,cest Gillot>> . l
no se limitaba a socorrer a los escritores, l se implicaba de cuando en cuando en sus
ejercicios. Era militar hereditario en el ro de San Vaast, cargo muy envidiado y
lucrativo y el firma ,en calidad de testigo, numerosos actos en relacin al ejrcito de las
aguas. Gillot dej de vivir probablemente sobre el mes de febrero de 1301, porque, en
una carta de 1301, su nombre es reemplazado por otro.

En cuanto a Gillot a lo largo de la obra, podemos ver cmo tambin participa
en la comicidad de la obra con sus intervenciones. Siempre aparece para formar
escndalo o provocar discusiones. l mismo representa la avaricia cuando no quiere
compartir las sobras que el tabernero les deja para l y el resto.

Tambin en esa escena, arremete contra la figura del monje cuando a su llegada
a la taberna le pregunta si es que San Acario ha hecho milagros all y he ah el por qu
de su presencia. Hasta el tabernero llega a decirle que se calle y cun desafortunada ha
sido su llegada. Su papel en la obra ser parecido al de Hane el Mercero, pero ste
ltimo es ms importante y sus participaciones se respetan ms que las de Gillot,
incluso al final de la obra al hablar con Adn, ser Hane quien retoma el tema del viaje a
Pars. Tema que haba ido desapareciendo a lo largo del texto desde que se menciona al
principio de la obra.

De igual manera encontraremos algunos juegos fnicos. Algunos tienden a la
armonizacin imitativa, por ejemplo las exclamaciones del maestro Henri (v.1054): Boi
bien! Le glout! Le glout! Le glout!; recuerda el glou- glou de las canciones para beber.
Otras sealan una afirmacin, por ejemplo en el verso 503 encontramos la siguiente
composicin: Aussi st ele plais asss que Gillot coge irnicamente en los versos
siguientes para dejar clara la avaricia del maestro Henri: Voire voir, asss amasss.

Pgina
25


Dame Douce o la mujer gorda, juega un papel tan grotesco e indecente que se
duda en principio en creer que el Bossu hubiera osado pintar una persona existente con
semejantes colores. Sin embargo, esta dama Douce, no se la invent y ella viva en
realidad en Arrs, ya que los papeles de los Ardents, la mencionaban en Saint-Rmy en
1280. Nos hemos preguntado un momento si esta mujer desvergonzada no era miembro
de la ilustre familia Doucet o Douce de la cual ya hemos hablado. Pero ms vale mirar
la palabra dulce como un apodo, ya que a dame Douce se la llama normalmente dulce
dama o bien la dulce, forma evidentemente adjetiva. Por muy grande que supongamos
su audacia , la mujer gorda no la ha impulsado , la cosa est clara, hasta entregarse ella
misma a las risas de los espectadores. Se adivina sin pena que no eran de naturaleza que
le gustasen , las proposiciones que Adan le haca. Su excesiva libertad nos advirti del
estatus social de la dulce. Vemos en ella una cortesana, pero una cortesana vieja,
maquillada, <<arreglada>> como dice Croquesot, pendenciera , peleadora, ordinaria,
desprestigiada hasta un punto en el que los pjaros la domesticaron y estaba autorizada
su mofa pblica. Pero es, por seguro, un compinche pcaro quien se encarga de
representar esta criatura desvergonzada. Presuntamente, el papel de las tres hadas era
interpretado por hombres.

El papel de la Seora Douce en la obra aparece al comienzo de esta, cuando el
mdico se encuentra nombrando a la gente que padece la enfermedad de la avaricia y
ella le pide que le diga qu le ocurre que tiene el vientre para afuera.

El Mdico la pinta de prostituta y ella se indigna diciendo que es una mujer pura
y eso no es posible ya que nunca ejercera tal oficio. Ms tarde acaba reconociendo que
estaba embarazada y para desviar la atencin de la humillacin dice que el padre es
Riquier, lo cual es una deshonra para l ya que est casado con otra mujer.

El mdico es uno de los personajes secundarios pero que nos presenta uno de los
temas al que ms se alude a lo largo de la obra: la avaricia. Esta enfermedad como la
llama el mdico, afectar a Riquier, al Maese Henri, al Tabernero y a casi todos los
personajes masculinos que aparecen. Uno de los puntos en los que ms se refleja es,
cuando al final de la historia se encuentran en la taberna y engaan al monje para
robarle todo lo que llevaba encima.

En la escena intermedia, con la llegada de las hadas Morgana, Magloria y Arsila
el tema del amor se trata de manera distinta a cmo nos lo presenta Adn al principio
del texto. Para Adan el amor es simplemente un hechizo que nos ciega y nos perturba la
realidad.

El hada Magloria, lo utilizar como obstculo a imponer a Adn por haber
olvidado ponerle un cuchillo a la hora de preparar la mesa. Y hablamos de obstculo
porque se abandonar a los brazos de su mujer y esto le impedir seguir con su sueo de
ir a estudiar a Pars.

A Morgana, sin embargo, le parece un estupenda recompensa por el buen
servicio, ofrecerle a Adn el don de que sea el ms enamorado. Aqu al principio la
podramos ver como una mujer tierna y romntica, pero cuando se trata de sus amores
propios veremos con qu frialdad los rechaza. Cuando Croquesot viene a presentarle el
amor de su seor, ella le niega correspondencia amorosa porque est enamorada de otro
caballero ms valeroso y tan pronto Arsila le cuenta malas historias de ste, Morgana

Pgina
26


rectifica sus palabras y ordena a Croquesot que le exprese a su dueo su amor por l.
Para Morgana el amor es un simple acuerdo, que puede cambiar de destinatario como
una veleta a merced del viento, o en este caso, de la imagen del amado.

En presencia de las hadas aparece tambin un tema muy importante en la
literatura medieval como ser la fortuna. Se habla de ella como una rueda que es muda,
sorda y ciega desde que naci. Cualidades que se le atribuyen dado a que no distingue a
nadie ni acta en virtud de lo que pueda ver, lo que le puedan contar o lo que pueda
preguntar, por ejemplo. Simplemente como dice Morgan, su poder es universal , hoy
arruina a un hombre y maana lo enriquece. Se podra decir que es un tema que viene
insertado de manera un tanto artificial, haciendo posible alusin a la incertidumbre de la
vida del autor, ya que este dependa de los mecenas que le quisiesen mantener y los
cuales tambin eran muy inestables, no tena ganancia alguna asegurada.

Essai sur Adan de la Hale, Guy, p.340-346.

Pgina
27


TEMAS:

El Jeu de la Feuille, que es la primera obra profana y que, en principio, parece
descosida e incoherente, solo revela sus secretos despus de una lectura atenta y un
anlisis pausado. Entonces estalla su riqueza. La pieza se fragmenta en una multitud de
episodios aparentemente contradictorios: se abre paso a travs de un barullo de disputas,
de gritos y de incongruencias, luego nos encontramos en un mundo de fantasa, con
seres como hadas, para despus volver al mundo real en la taberna.

El autor ha sabido revestir sus pensamientos y sus obsesiones de colores originales y de
todos los prestigios de la literatura, y en su obra podemos ver una gran variedad de
temas, algunos de los cuales pasaremos a analizar a continuacin.


Justificacin de su viaje a Pars.

Amor y clrigo se disputan el alma de Adn. El primero, lo domina al principio y
el Bossu de Arrs lo constata, pero en trminos que nos muestran que, mientras se
alegraba de su matrimonio, se preocupaba por el futuro. Adn sigue probablemente la
misma inspiracin y se acuerda de su propia historia cuando se lamenta en el Dit
dAmour. Los sentidos tienen bastante control para obligar a los monjes a romper sus
deseos y para volver necios a los eruditos. Adems Adn de la Halle expresa en sus
textos del Cong y la Feuille que el hijo del Maestro Henri, desde que contrae
matrimonio en 1262, unin que tanto deseaba, se lamentar por dejar su proyecto de
formacin. A la vuelta de Adn de la capital se da cuenta de que su joven mujer no lo
introduce en el papel de la casa. Lo que el pequeo Gillot llama de forma cercana; sa
payse. La ausencia de Adn haba llevado a Mara a vivir a casa de su suegro. sta no
vena de las altas clases sociales y adems se distingua ms bien por los encantos
fsicos que por su fortuna. El propio Adn antes de contraer matrimonio la describe con
exageraciones de riqueza y de todo tipo y ya en la Feuille tras haber contrado
matrimonio vemos como el propio escritor se re de las mismas hiprboles que un da
escribi sobre su esposa y critica cmo la pasin idealiza a la persona o al objeto
amado y nos ciega hasta el punto de creer que << con cuide dune truande que che soit
une roine>>. Maroie de la Hale era pobre en realidad y por eso no aparecer en las
hojas de los archivos. A pesar de las descripciones negativas que veremos de esta en la
Feuille, introducidas para crear la risa del pblico, sabemos tambin gracias a esta
obra que en realidad el no la encontraba ni triste , ni tenchante, ni sore, ni mal taille. y
lejos de dejarla framente, lo har entre lgrimas. Cuando Riquier se ofrece a quedarse
con ella si el no la quiere, Adn se muestra ms serio con la posesin de su esposa y
deja claro que no es para nadie ms, de hecho no deja el hogar matrimonial, tan solo
parte para volver con ms riquezas, segn le dice a Mara. Independientemente de todo
esto, la actitud de Adn sigue siendo totalmente egosta, de la Halle en realidad estaba
lleno de planes y el viaje a Pars era solo un pretexto para abandonar a su amada, ya que
podra haber esperado otro momento y no a los pocos das de casarse. Antepone la
satisfaccin de su vanidad a la felicidad de su mujer. Los artistas de Arrs slo podan
contar con ellos mismos y cuando el autor de la Feuille intenta darle al pblico una
versin distinta y ocultar el motivo de su partida, lo deja finalmente entrever. En la
problemtica del viaje a Pars en realidad se podra ver cmo un conflicto interno de
Adn de la Hale que intenta resolver hacindolo comedia. Cuando vemos cmo Arsila,

Pgina
28


le desea que sea jovial y trovador inspirado, nos encontramos con los deseos ms
profundos del poeta, que desea hallar la felicidad en Pars, ya que en casa no es dichoso,
y continuar as con su produccin potica. Este tema se retomar en tres ocasiones; al
principio del texto cuando anuncia que se quiere ir a Pars a estudiar, en la parte
intermedia cuando hablan las Hadas de su deseo de ir a Pars y en la Taberna cuando se
mofan al verlo all beber y se preguntan si todos los estudiosos de Pars aprovechan el
dinero igual.

Pero , la pregunta que nos hacemos en este caso es, cul es el motivo de su
viaje a Pars? l no lo oculta, lo repite incluso dos o tres veces. Simplemente quiere
acudir a las diferentes escuelas para escuchar las lecciones, enriquecer su cultura y
educacin. l mismo revela el motivo de su viaje cuando a Mara escribe : << Je vous
confie mon me; elle demeurera prs de vous, trs chre amie, et li cors ira dautre part
aprendre et querre engien et art.>>.
Essai sur la vie et les uvres littraires du trouvre Adan de la Hale, Henry Guy.
P.57-70



La comedia

La dificultad de obras como el Jeu de la Feuille reside en que estn formadas
por varios niveles de significacin de los cuales uno se dirige al gran pblico, un
segundo a los compaeros ms cercanos de los autores, y un tercero que expresa
obsesiones y sentimientos profundos. De igual manera, en el campo de la risa o comedia
descubrimos niveles accesibles a diferentes pblicos, algunos simplemente retienen los
gestos y palabras ms ordinarios, otros sensibles a equvocos ms sutiles y otros a
hbiles anotaciones psicolgicas.

Algunos personajes deberan suscitar la risa desde su entrada en escena, incluso
antes de pronunciar palabra, por sus vestidos y actitud (una parte importante de la
visualizacin de los espectculos era la diversidad del vestuario y la gesticulacin de los
actores). En primer lugar encontramos estas figuras cmicas en maestro Henri y la dama
Douce, que provocaran la risa por su vientre prominente y la segunda por su abuso de
maquillaje; esta ltima llamada por Croquesot: me vieille reparee, me vieille
repltre. Entre los personajes de la obra que resaltarn por sus vestimentas
encontramos al mdico, al monje, a Croquesot, al mensajero del rey Hellequin y al loco.
De entre ellas son ms evidentes las figuras de Croquesot, que recibir los trminos de
barbustin (sin duda creacin cmica de Adam de la Halle que recibir diferentes
traducciones, entre ellas joven barbudo o espantajo, hombre enmascarado) y
hurepiaus (trmino que ser traducido habitualmente como sombrero, perdiendo as
gran parte de la riqueza del texto). Por otro lado, el loco en la Edad Media estaba
fuertemente caracterizado por ser grotesco y formado por rasgos fsicos que se
encontraban casi idnticos de un texto a otro.

En el Jeu de la Feuille encontraremos de igual modo la cmica gestual. Esta se
formar a menudo de la reproduccin de un gesto cotidiano que encontrar su vertiente
cmica en las palabras que lo acompaan. Ser difcil de distinguir este tipo de gesto
burlesco del carcter cmico de los personajes, consciente de ello, Adam de la Halle
atribuir a este gesto cmico una caracterstica psicolgica (particular de cada
personaje) con el fin de hacerlo un gesto ms profundo. En su gran mayora son gestos

Pgina
29


profesionales, por ejemplo, lo que le dice el tabernero al monje al hacerle su cuenta
(v.971):
Vous finers mout bien chaiens.
Ne vous anuit mie, ji pens.
Vous devs doze saus a mi.

O el loco en alguna de sus intervenciones:
(v.390)
Ke chest ? Me vols vous tuer ?
Fieus a putain, leres erites,
Cres vous la ches ypocrites ?
Laissis maller, car je sui rois.



No debemos alejarnos de igual modo de la cmica elementaria con algunos
aspectos de cmica verbal, que por otra parte, el poeta atribuye esencialmente a
personajes como su padre, Warlet y la dama Douce. Esta parte del lxico usaba
elementos no oficiales del lenguaje y eran una profanacin de lo sagrado, por lo que, el
tema dominante sola ser el despedazamiento del cuerpo humano. Esta caracterstica de
la cmica de Adam de la Halle tiene una corta aparicin en el Jeu de la Halle pero
podemos encontrar algn ejemplo (v.190):
Pour le cul Dieu! Estes vous ivres?

Adam de la Halle parece haber encontrado el valor cmico que poda tener una
creacin nueva. A esta cmica verbal podemos aadir un empleo irnico de las cifras
(los dos mil pacientes del doctor). Desde un punto de vista ms particular podemos
destacar como fuente de comedia la figura del loco. Este no poda comprender las
palabras pronunciadas, de manera que solo entenda la ltima slaba. As vemos como a
Adam de la Halle le gustaba jugar con las palabras, pero lo haca sin recurrir jergas
tcnicas ni a incoherencias sistemticas. As este juego de palabras en la obra lleva, en
algunos casos, a malentendidos que deban tener la misma virtud cmica que el dilogo
de sordos: (v.1082-1083)
Li peres. Jai encore men bl a vendre.
Li dervs. Ke chest ? Me vols mener pendre?

(v. 391-392)


Li peres. Si vens le saint aourer (prier)
Li dervs. Ke chest ? Me vols vous tuer?


Una de las cosas que destacan en el Jeu de la Feuille es la importancia que el
autor ha dado a la locura ya en el titulo de la obra (porque la palabra fuellie designa al
mismo tiempo el lugar del follaje que pona en cubierto la persecucin de Notre Dame,
o el de las pastorelas donde el caballero tentaba de seducir a la pastora, y la locura). Por
otra parte es el loco quien tiene la ltima palabra, contrariando a los otros personajes de
la obra, los bebedores de la taberna, el monje con sus reliquias, el padre desesperado de
cuidar a su hijo. Encontramos un triunfo del despropsito, segn M. Sepet, los
personajes de la Feuille no cesan en gran medida, durante toda la obra, de aflojar la
brida a una elocuencia loca que da como resultado una bufonera exuberante y satrica.

Pgina
30


Por otra parte, si nos fijamos en el hecho de que el tabernero pide a Hane y a Adam que
rebuznen como los asnos,y que ms tarde ser Hane la que pide a todos que hagan el
becerro (v.376):
Or en faisons tout le veel,
Pour chou con dist kil se coureche.
Veremos as que el Jeu de la Feuille es la confluencia de una doble herencia:
literaria (con el Roman de Renart, teatro de Arras de Jean Bodel y las cortes de Arras) y
popular. El Jeu de la Feuille, por una parte, deriva de la fiesta de los locos y la fiesta
del asno. De este conjunto obtendremos el rama de personajes tales que: los imbciles,
los locos y los cornudos; algunos de los cuales encontraremos en nuestra obra.

Podemos decir tambin, el Jeu de la Feuille aparece como un eco de la fiesta medieval.
Caracterizada por la risa, que ocupaba gran lugar dentro de la vida de la poblacin, que
se renaca y se renovaba por pocas. Era una manera de poder escapar del ritmo de la
vida cotidiana, prisionera de un sistema de prohibiciones que haban excluido la risa del
culto religioso, de las ceremonias feudales y estatales. La fiesta, aportar as una nueva
mirada sobre las cosas, la liberacin del ser, el derecho a la locura, a la
irresponsabilidad, fuera de todo control y tab.

Misoginia


En la obra se ofrece una imagen de la mujer que desidealiza por completo,
haciendo uso de la hilarante parodia, la imagen tpica de la dama corts que impregna
buena parte de los siglos XII y XIII. Adam nos muestra, antes bien, un amplio elenco de
mujeres -hadas, esposas, viejas y prostitutas- para hacerlas partcipes de la degradacin
que en todos los aspectos caracteriza la ciudad de Arras. La mujer se convierte as en la
breve obra de Adam en cruel a la vez que cmico objeto de parodia, en cebo de los
ataques misginos a los que tan acostumbrados nos tiene la Literatura Medieval.

Lejos estamos de esa visin de la mujer como dechado de virtudes entre las que,
sobremanera, los textos corteses, ya fueran narrativos o poticos, destacaban la belleza,
omnipresente en cualquier descripcin de la mujer, la cortesa, la inteligencia y, en no
pocas ocasiones, la mesura y la bondad. Adam se ufana y goza mostrndonos en su
breve, pero intensa obra, una imagen degradada y llena de fealdad de la realidad
cotidiana y dentro de esta realidad precisamente es la mujer quien sale peor parada.

Es bien sabido por todos que el siglo XII supone, en el mbito aristocrtico y
feudal, la exaltacin de lo femenino, de la mujer, o mejor dicho de la dama, que pasa a
un primer plano, que es objeto de mltiples homenajes, y de atenciones sentimentales y
literarias de enorme resonancia histrica (Garca Gual, 1997: 14). Sin embargo, no
conviene idealizar o generalizar tal concepcin de la mujer. La mujer, a lo largo del
medievo, es definida por la Iglesia y por la aristocracia, dos entidades fuertemente
patriarcalizadas, sufriendo as el duro yugo misgino de las mismas: la Edad Media es
esencialmente masculina (Duby, 1988), lo cual implica que la mujer sea a menudo vista
y descrita por los ojos y la pluma del hombre. Ello indudablemente conlleva la aparicin
de una literatura antifeminista y tremendamente misgina, que se hace especialmente
notoria a partir de la continuacin del Roman de la Rose de Jean de Meung, que

Pgina
31


explicaron anteriormente nuestras compaeras.

La literatura se regocija as en mostrar une imagen negativa de la mujer,
describindola al pblico medieval en trminos de parodia e irrespeto, mitigando sus
virtudes y ensalzando sus defectos, aspecto que indudablemente supondra un guio
cmico y de hilarante divertimiento para la sociedad burguesa, a la que principalmente
va dirigida el fabliau o el drama profano, como puede verse en la obra que analizamos.
En ella desfilan no pocos retratos de mujeres: de la joven casada a la ya envejecida
meretriz y de las brujas ms decrpitas a las que tericamente debieran ser las ms
encantadoras hadas, y ninguna de ellas logra escapar de la desidealizacin, la decrepitud
y la misoginia que destila la obra. La mujer es, en definitiva, una presa ms de la
degradacin de la que
todo parece ser vctima en la ciudad de Arras.

La primera mujer que aparece en escena, o mejor dicho, de la que se habla en
escena, ya que Maroie nunca aparece como personaje y, por ende, nunca toma la
palabra, es la esposa de Adam. Desde el primer momento, Adam nos la muestra como
oponente a la consecucin de su noble y legtimo deseo, el marcharse a Pars para
continuar su carrera de clrigo y poderse dedicar por completo al estudio. Maroie, que
evidentemente supondra una carga en este viaje, se convierte, junto a la falta de
solvencia econmica, en el mayor impedimento para que Adam pueda abandonar la
decrepitud y la cotidianeidad de Arras. Simboliza la prisin, la mujer que hace a Adam
cautivo, una mujer posesiva y que priva de toda libertad a su marido. Por ello, decide
abandonarla y dejarla a cargo de su padre, aspecto que viene a ratificar una vez ms la
concepcin de la mujer como una carga que el marido ha de soportar desde el momento
en que contrae matrimonio con ella. El matrimonio es as visto y entendido por Adam
como algo negativo, ya que aniquila la libertad del hombre y el deseo de ste de
superarse mediante el estudio. Adam, sin embargo, ya ha gozado del amor con su esposa
en el sentido ms carnal del trmino y, por ello, una vez que sus deseos y apetencias se
han visto satisfechos y saciados, es hora de emprender las tareas del intelecto, pues las
que el cuerpo dicta ya las ha hecho y stas, adems, con el paso del tiempo, parecen no
ser tan placenteras y reconfortantes. As se desprende, de hecho, de las palabras de
Richesse, quien piensa que Adam ha quedado saciado de los encantos que
generosamente le ha prodigado su esposa y, por ello, ha llegado ya la hora de su marcha,
sin que haya tardado mucho:

RIKIERS
Cest grans merveille
Voirement estes vous muavles,
Quant faitures si delitavles
Avs si briement ouvliees.
Bien sai pour coi estes saous.

ADANS
Pour coi?

RIKIERS
Elle a fait envers vous
Trop grant marchi de ses denrees (versos 74-80).

Pgina
32


Adam justifica en parte su marcha porque su mujer ya ha perdido la belleza de
antao, su cuerpo ha engordado, su rostro se ha deformado y su apariencia parece ms
bien marchita. (versos 68-74). En cualquier caso, y sea como fuere, la descripcin que
Adam nos hace de su mujer idealizando su belleza y ridiculizando su actual fealdad no
debi ser cierta, como lo demuestra, por ejemplo, el hecho de que Richesse Auri quiera
quedarse con Maroie en lugar de que sta vaya con el padre de Adam o bien el hecho de
que el propio Adam se niegue a ello. As bien podramos decir que la descripcin que
Adam lleva a cabo sobre ella no es sino una exageracin hilarante y cmica. No en
vano, y tras haber escuchado el discurso de Adam, buena parte de los hombres que estn
en la taberna se unen a este punto de vista, criticando, con humillacin y escarnio, a las
mujeres del lugar. La desidealizacin de la mujer puede decirse as que sufre un
crescendo en la obra. Richesse alude, por ejemplo, a Margot aux Petites Pommes y a
Alis au Dragon, diciendo que la una regaa demasiado a su marido y la otra es una
autntica cotorra y Guillot aade que Margot y Alis son dos verdaderos demonios.
Hane, por su parte, pide a Adam que no se moleste si en esta crtica a las mujeres l
alude a Maroie. Adam, lejos de defenderla, afirma que cualquier crtica que le puedan
hacer de ella le da igual, a lo cual aade que conoce a otras tantas que pasan todo el da
enfadadas, gritando y comportndose como animales. A travs de esta hilarante
perorata, la mujer queda, pues, deshumanizada y degradada a lo ms nfimo. Lejos
queda ya la idlica visin de la mujer corts.

Acto seguido, el proceso que los hombres del lugar emprenden contra la mujer
terminar cuando sta es comparada con el mismo diablo. De ella se dice que en su
cuerpo habitan legiones de diablos, como lo demuestran las palabras de Hane en lo que
respecta a su concepcin de las mujeres: Cestes ont chent diales ou cors, / Se je fui
onques fes men pere (versos 318-319). Entonces llega a escena el primer personaje
femenino: Dame Douce. Su nombre ya va cargado de irona, pues, como veremos, muy
poco tiene de dama y mucho menos de dulce, si tenemos en cuenta que se trata de una
vieja meretriz desvergonzada y mentirosa, a la vez que vengativa, capaz de llegar a
practicar el arte de la brujera. Esta aparece y toma la palabra justo cuando ha venido el
mdico del pueblo a la taberna y ha empezado a examinar a cuantos se quejan de
padecer algn dolor. Dame Douce se dirige con dificultad al mdico quejndose de su
estmago, argumentndole que su vientre est muy hinchado, ante lo cual el mdico,
que pronto se percata de cul es su verdadero estado, le comunica que su mal se debe al
hecho de practicar demasiado la posicin horizontal, es decir, que Dame Douce est
simplemente embarazada (versos 246-253). Ante esta noticia, Dame Douce niega las
evidencias, montando en clera y gritando al mdico que se ha equivocado en su
diagnstico, si bien no tarda mucho tiempo en admitir que es cierto que ha tenido
relaciones con otros hombres y que el padre, en concreto, de esa criatura es Richesse
Auri. El ataque misgino contra la mujer es ms que evidente, pero por si ello no fuera
poco, en este proceso de desidealizacin de la mujer, ante el miedo de Richesse, se
alude acto seguido a otras mujeres del lugar que incluso han llegado a ser violentas con
sus maridos, restndoles toda autoridad a estos, de modo que no les queda ms remedio
que callarse. (versos 296-302)

Dame Douce es, en definitiva, la parodia de lo femenino. Su edad, su carencia de
rigor moral, el hecho mismo de que ejerza la prostitucin y pretenda ser respetada por la
degradante y corrupta realidad de Arras, da perfecta cuenta de que la desidealizacin y
la degradacin de la mujer han llegado a su punto ms nfimo y, sin embargo, an

Pgina
33


deberamos observar el episodio de las hadas para terminar de percatarnos de cmo la
realidad puede degradar an ms a la mujer y cmo puede desidealizar una de las
imgenes de la mujer ms idealizadas a lo largo del medievo, la figura del hada. Las
hadas, criaturas que para Adler (1965: 25) provienen de un mundo en el que el bien y el
mal no existen, hacen su entrada en el universo de Arras tal y como por su naturaleza les
corresponde, rodeadas de un maravilloso acompaamiento musical que contrastar con
el silencio del espacio escnico. Cierto es que las hadas marcan un contraste, un antes y
un despus en la obra, una distincin entre lo bonito y lo feo. Si las anteriores mujeres
de las que hemos hablado en mayor o menor medida (Maroie, Dame Douce, pero
tambin buena parte de las oriundas de Arras) se caracterizan por su vulgaridad y su
fealdad, las tres hadas que aparecen representan, antes bien, cualidades positivas como
el silencio, la razn y, por supuesto, a nivel fsico, la belleza, pero desde el momento en
que aparecen y se instauran en escena sin ms, no parecen ser unas hadas
convencionales. Si las mujeres que anteriormente hemos citado haban sido
deshumanizadas y casi animalizadas, las hadas, nueva variante de la figura femenina en
la obra, tampoco logran escapar a la corrosiva y decadente realidad de Arras, quedando
as humanizadas desde el momento en que participan de los mismos defectos prosaicos
del imperfecto ser humano: la envidia, el rencor, la volubilidad sentimental y, como no,
el deseo de venganza. Por ejemplo, cuando Croquesot se dirige a Morgue dicindole
que su seor est enamorado de ella, pero sta que se encuentra enamorada de otro
caballero, rechaza al seor de Croquesot y cuando ste es partcipe del rechazo,
aprovecha para arremeter contra el enamorado de Morgue dicindole que este caballero
se est vanagloriando de su relacin con el hada. Morgue no tardar mucho en cambiar
de amante al escuchar la crtica de Croquesot sin comprobar siquiera si lo que le ha
dicho es verdad, aceptando as al seor de Croquesot como pareja. Como se puede
fcilmente interpretar de la actitud de Morgue, la clera femenina, una vez encendida,
es temible, anulando toda capacidad de reflexin y de razonamiento en la mujer,
capacidad que, dicho sea de paso, ser sustituida por la sed de venganza. Recordemos, a
la luz de lo expuesto, cmo previamente Maglore se ha vengado de Adam y de Richesse
por no haberle puesto el cuchillo sin plantearse la posibilidad de que todo pueda deberse
a un descuido no intencionado.

Dame Douce aparecer nuevamente en escena para reclamar la atencin y la
ayuda de las hadas en su firme propsito de vengarse de Richesse y de llevar a cabo
conjuros que puedan resultar favorecedores a la fertilidad y al poder femenino. El hecho
de que ya dialoguen directamente con Dame Douce da perfecta cuenta del culmen en el
proceso de perversin y de desidealizacin de la figura del hada que prima ya casi desde
el momento de su aparicin en escena, puesto que se supone que las hadas no pueden
mantener contacto directo con los mortales. Dame Douce rompe as esta separacin
entre lo que es real y lo que, slo en principio, pareca idlico. La presencia final de
Dame Douce hace que prevalezca as lo que su persona representa: la vejez, la fealdad,
el desenfreno y la brujera como cualidades que, en todo momento, se ligan a la mujer
en la obra.

Se podra decir que la obra pretende ofrecer una imagen de las mujeres en la
que, en su fuero interno, no divergen tanto las unas de las otras, pues todas ellas se dejan
llevar en el fondo por los instintos malvolos y volubles con los que la misoginia
medieval las ha caracterizado.

Pgina
34


Locura

Para algunos autores, la Feuille es el drama de la locura. El loco ocupa un
importante lugar en la literatura medieval. Su incapacidad para comprender las reglas y
las convenciones sociales lo convierte, por una parte, en objeto de escarnio y de
persecucin, marginado de una sociedad que, por otra parte, le permite, al menos en
determinados mbitos y ocasiones, una extrema libertad de juicio que lo transforma en
la voz de la verdad, profanadora y sacrlega.

Verso 342-349
Walet proclama su locura (je sui un sos clams), de la que hace casi una
profesin, y, para confirmarlo, repite los lugares comunes que la tradicin impone:
reclama una gran cantidad de poi pils, pur de garbanzos y ofrece a cambio un bon
froumage cras, (en los tratados de medicina medieval el queso se consideraba un
alimento nefasto para la salud; no es pues de extraar que el queso se convierta en
smbolo identificativo de la locura, apto slo para los locos pues su ingestin era
interpretada en la literatura como un gesto de auto-envenenamiento, de auto-
destruccin) las dos comidas emblemticas de la locura en la Edad Media; exhibe un
vocabulario grosero y sacrlego al calificar las reliquias de Saint Acaire como mojn
divino; En cuanto a la figura de li dervs en la Feuille, sta no puede estudiarse sin
el intermedio del personaje de li peres au derv, el padre del loco. En una sociedad
que no comprende las razones del comportamiento violento y a-social del loco, la
enajenacin mental se explica por el recurso a la religin y/o a la supersticin: el loco es
un posedo del demonio lo que lo adscribe, definitiva e irremediablemente, al mundo del
mal. La enfermedad mental es por ello y cito a Mnard la marque dun crime que
lon a commis soi-mme ou que des parents ont commis en vertu dune responsabilit
qui stend la famille tout entire. Linfirmit est donc lie une ide de culpabilit et
de chtiment. Linfirme expie une faute Consecuencia de un pecado, la locura tiene
repercusiones discriminatorias sobre todos los miembros de la familia que deben purgar
la culpa con la pesada carga del cuidado y manutencin del enfermo. La locura de li
dervs de la Feuille es, pues, la confesin pblica de un estigma familiar lo que
explica, en gran medida, el comportamiento conciliador y pacificador de li peres au
derv en el texto de Adam de la Halle. El discurso del padre constituye el nico
contacto que el loco mantiene con el mundo de los otros personajes y con la escena. En
el Jeu de la Feuille, li dervs permanece en efecto alejado del resto de los personajes
con los que slo conecta a travs del pivote discursivo que supone el parlamento de su
padre.

El anlisis de las intervenciones del padre se revela, como sealbamos, la mejor
fuente de informacin a propsito del origen y de la conducta escnica del personaje del
loco: a travs de su discurso se nos informa del lugar del que procede (Duisans v.
530), del tiempo que hace que padece la enfermedad (Par foi, sirel a bien .II. ans v.
529), de cmo se desenvuelve su vida cotidiana (Toudis rede il ou cante ou brait v.
525; Ier le trouvai tout emplum / Et muchi par dedesn se keute vv. 1051-1052), de
su ambiente familiar (Si lai ward a gran meschief v. 531),
de sus destrozos (Il ma bien brisiet. II. C. pos v. 534) y de los intentos (desesperados
y terriblemente onerosos) de su padre por lograr su curacin:

Pgina
35


Li peres au derv: Certes, sire,
che poise mi; Dautre part je ne
sai que faire, Car, sil ne vient a
saint Acaire, Ou ira il querre
sant?
Certes, il ma ja tant coust
Quil me couvient quere men pain. (vv. 1035-1036)

Cada una de las interpelaciones que este dirige a su hijo est estructurada a partir
de un imperativo que intenta serenar el desarreglado comportamiento de su hijo le
vntate, sintate, ponte de rodillas, quita las manos de ah, cllate, djalos en paz, come,
vmonos. Las continuadas amenazas verbales de violencia fsica que acompaa el
tratamiento hipcritamente dulce del padre (si revisamos los versos anteriores, cada
biaus fiex cada querido hijo, va seguido de una terrible intimida cin) encuentra
en la violencia real del hijo su contrapartida escnica, de ah el efecto cmico del
intercambio de amenazas por golpes reales, Tesmoins ce tatin>> (v. 538). Esta
agressivit triomphale del loco se revela, de hecho, la mayor fuente de movilidad
escnica en la Feuille.

La semntica de la violencia que rodea a li dervs durante toda la obra que
insulta (v. 393 y v. 1084), amenaza de muerte (v. 1089), golpea a su padre (v. 538 y v.
543), lanza una manzana a quien se la da (v. 1044) encuentra justificacin en su
enfermedad mental; la rplica que le ofrece el padre que lo insulta (v. 420 y v. 1086) y
lo amenaza con golpearle (v. 397 y v. 421), hasta que, finalmente, le golpea (v. 1090),
ms all de representar sobre la escena el comportamiento violento que la sociedad
medieval acusa para con los locos, revela, a travs de un juego simbitico, que la gente
pretendidamente cuerda est tan loca como los locos y que en la Arras de la Feuille
no pueden distinguirse los unos de los otros.

En la Feuille, la irrupcin de la locura funciona como elemento destructor de la
palabra y de su funcin como vehculo social de comunicacin y, como consecuencia,
de la posibilidad de controlar la realidad o de separar razn y locura.

La presencia de los locos en el Jeu de la Feuille ha generado mltiples
interpretaciones y valoraciones: Adam de la Halle teje una profusa red de analogas que
permiten el juego referencial entre el tratamiento que li dervs recibe en la escena y la
realidad social de los locos; entre el loco y Adam as como entre los respectivos padres;
entre la locura y la crtica social; entre la anarqua lingstica y la libertad creativa; entre
la poesa y la escena. Asfixiado por la realidad emprica de la cotidianidad arrasiana y
por el juego mortecino de la literatura oficial, Adam de la Halle
ha logrado a travs de la violenta razn potica de li dervs forjar un nuevo vehculo
para la expresin literaria, el teatro.

Pgina
36


Avaricia

Adam en su obra, clasifica a su propio padre en el grupo de los avariciosos y
borrachos, tiene el estmago hinchado por haberlo llenado demasiado, y l mismo lo
afirma (192).

Maese Henri es un clrigo bgamo, como lo hace remarcar el pequeo Gillot, por
haberse vuelto a casar despus de quedarse viudo. En el verso 498, Henri dice no tener
mucho ms tiempo para vivir: Si n'ai mie a vivre granment. Pero l hace una vida
normal como los dems, va a la taberna como los otros hasta bien avanzada la noche,
etc. Rechaza ayudar a su hijo y a los clrigos bgamos que decidieron atacar las
decisiones pontificias para sealar sus privilegios. Puede ser por avaricia, como le
reprocha directamente el mdico (200-203) e incluso Hane (189) y Guillot lo confirma:
voire voir, asss amassez (504). O bien por pobreza, como al propio maitre Henri le
gusta repetir sin parar de lamentarse: (189) (497) (500-501). Por esta razn no puede
ayudar a su hijo con los gastos de su educacin, sin poder pagarle el viaje a Pars.

La acumulacin y la repeticin son igualmente importantes y se acompaan de
un primer juego de palabras sobre plains de tous, donde podemos ver en plains bien
el adjetivo plein, bien el participio del verbo plaindre, (quejarse), y en tous ya sea el
nombre comn toux (tos), o bien el pronombre indefinido tous, por lo que la frase es
susceptible de una doble significacin:
1.Plein de toux, toujours toussant
2.Plaint de tous, que tout le monde plaint.

El hecho de que maese Henri acepte el viaje de su hijo a Pars, se lamente de su
demora y sienta que Adam haya perdido el tiempo con tal mujer, pero que sin embargo,
se oponga a hacer su concesin econmica, visualiza de manera inmediata su tacaera.
Esta negativa de ayudar econmicamente a su hijo, pasa del plano personal al social y
da pie para iniciar la stira sobre las gentes de Arras y sus vicios. Aparece la enfermedad
grotesca del vientre inflado de Maese Henri y Dame Douche, representantes de la
lujuria y la sexualidad negativa. Es la crtica social y poltica sobre la avaricia, la
supersticin, la prostitucin... El Adam de la obra no puede hacer ninguna recriminacin
a la negativa de su padre, as que el autor debe desdoblarse para que otros personajes
realicen esta crtica.

Por ejemplo, hay un pasaje en el que se ve claramente esta actitud de Maese
Henri, que tambin llama la atencin por su composicin y la estructura de sus frases:

Par Dieu! Je n'ai goute d'argent,
Si n'ai mie a vivre granment, Et
si n'ai mestier de plaidier.
Point en me convient ressoignier
Les tailles pour cose ke j'aie.
Il prengnent Maren le Jaie: Aussi set ele plais asss.

Lo que extraa es la abundancia de negaciones, de diferentes formas (parece una
forma de darle su valor inicial, positivo, as como de ridiculizar a Henri, de denunciar su

Pgina
37


falsedad), y no lo hace utilizando estructuras idnticas, lo que puede mostrar el gozo del
autor al mostrar sus habilidades tcnicas, al igual que denuncia en maitre Henri el
personaje del no, del rechazo. Y por qu estos rechazos? Porque Henri vive en el
mundo del dinero: todo para l se resume a srdidas preocupaciones de impuestos y
tamaos.




Ferie

En cuanto a la ferie, ocupa un importante episodio en la obra, en la que el poeta
se aplica a sugerirnos otras de las facetas de su talento: despus de haber dado las
caractersticas de la poesa lrica ( el nacimiento del amor, el retrato de Maroie) y
satrica (crtica de los avariciosos, del monje, de las mujeres...) nos invita a penetrar en
el mundo de la novela arturiana, con las hadas, el amor corts, la rueda de la Fortuna.
Esta ferie constituye la cumbre de la obra, que se organiza en torno a este episodio tan
importante tanto por su contenido como por su extensin, ya que ocupa un cuarto de la
obra. Esta parte est bien delimitada por dos frmulas que se responden, una al principio
Sire moines, vols bien faire 560 y la otra al final Moines, vols vous dont bien
faire? 881, ambas dos relativas al monje, por lo que podra decirse que es una obra
dentro de la propia obra. En efecto, los actores que hemos visto representar la accin en
escena pasan ahora a ser los espectadores d'une grande merveille de ferie 563 Adems,
en cierto momento, las hadas y Crokess se giran para comentar el espectculo de la
rueda de la Fortuna, que en el fondo mismo de la ferie nos vuelve a sumir en la vida
cotidiana de Arras. Se trata de un smbolo de la ambigedad fundamental de la obra: en
el momento en el que pensamos estar alejados de lo real, lo volvemos a encontrar de la
forma ms detestable: esa Fortuna es la encargada de elevar o rebajar a las gentes segn
gire su rueda, suscitando los ms grandes contratiempos en plena mitad de la felicidad.

Cuando aparece la ferie, el lector se queda en cierta forma sorprendido, pero si
lo leemos ms detenidamente, nos damos cuenta de que el poeta ya nos haba ido
preparando hbilmente a este cambio de escenario a travs de un discreto juego de
avisos. Ya desde el principio se deja ver el tema del encantamiento (verso 7) y las
visiones (verso 68). Incluso el monje habla del saint miracle devin (verso 329).
Tambin nos encontramos con el delirio del loco, que suscita a los ojos del espectador
un mundo incoherente y raro donde la humanidad y el mundo animal se confunden. En
medio de este delirio, el padre del loco le pide que se calle por las Dames, es decir, las
hadas que esperan que les hagan una visita. As, el lector atento se adentra sin esfuerzo
en el mundo de la ferie.

Lo que nos parece ms llamativo y chocante respecto a este tema, es la
ambivalencia de cada uno de estos personajes de la ferie. Los personajes que presenta
Adam son seres malvados en las leyendas del siglo XIII: Hellequin es un rey infernal;
Morgue es la enemiga determinada y vindicativa de los caballeros del mundo arturiano;
hay buenas razones para pensar que Crokesos es un enano, y los enanos, en las novelas,
son normalmente seres descorteses y malvados venidos del infierno. Sin embargo, al
principio de la ferie, estos personajes parecen haberse vuelto buenos, refinados,
corteses, perfectos servidores de la razn y del amor: Hellequin, el mayor prncipe de la

Pgina
38


ferie, amoroso y poderoso, merece ser amado por Morgue; Morgue parece
favorablemente dispuesta a ayudar a Adam y Riquier; Crokesos croque les sots, es
decir, caza la locura. Pero, conforme va avanzando la ferie, vemos que estos seres
fabulosos vuelven a su verdadera naturaleza: son manipuladores y vengativos.

Por otra parte, en esta ferie, podemos ver cmo el autor dibuja una crtica del
mundo corts a travs de Robert Sommeillon, falso caballero y amante infiel, a travs
del hada Morgue, cambiante en su parecer y excesiva, y a travs de Hellequin que
desarma a su adversario con trampas. Por ejemplo, en el caso de Robert Sommeillon,
empieza siendo descrito como el perfecto caballero, pero la conclusin final da un giro
completo, y acaba siendo descrito como un simple cacoigneur (camorrista).

El mito de la Fortuna esconde un ataque contra la poltica del conde de Artois y
el patriciado de Arras. Nuestro autor toma el tema comn de la rueda de la Fortuna, que
encontramos a lo largo de la Edad Media, pero lo carga de un sentido ms profundo: la
duea tirnica del mundo entero, la Fortuna representaba para la gente de la Edad Media
la fatalidad, el azar, el principio de lo imponderable y de lo inexplicable, la explicacin
del misterio, la ley de la justicia inmanente. Adam de la Halle parece identificar la
Fortuna con el triunfo de lo irracional ciego y brutal. Le ha dejado sus rasgos principales
tradicionales; va acompaada de su rueda, que siempre gira sin que nadie pueda
detenerla. Es ciega, sorda, enigmtica, sin dar explicacin alguna de su comportamiento,
sorda a las acusaciones como a las splicas de sus vctimas, indiferente a los mritos y a
los actos de los hombres, nadie escapa a ella. La representacin de esta rueda permite a
Adam de la Halle mencionar a ricos y poderosos burgueses de Arras y hacer as una
crtica a esa clase social a la que parece que siempre favorece. Incluso parece dirigir a
las hadas: la misma ley caprichosa parece gobernar tanto en el mundo de los hombres
como en el de los seres sobrenaturales. Aunque los versos 769-770 (Et chele ki le roe
tient / Cascune de nous apartient) son un poco ambigos, ya que cascune de nous
puede ser o bien el sujeto, o bien el complemento de apartient. En el primer caso la
Fortuna es todo poderosa por siempre all donde est; en la segunda, las hadas seran las
dueas de su destino, y podemos pensar ue lo irracional no domina constantemente el
mundo. As, el Jeu de la Feuille puede aparecer sucesivamente como la constatacin
de un hombre desesperado y resignado en un mundo absurdo, y como el panfleto de un
liderazgo poltico que da razones para esperar a sus amigos. En definitiva, esa rueda de
la Fortuna es el smbolo de la inestabilidad humana.

Finalmente el Jeu de la Feuille acaba en el seno de una taberna donde uno se
emborracha para olvidar el desencanto del mundo. Pero Adam de la Halle no se
sumerge en el pesimismo y aborda estos temas bajo el tono de la burla y de la
simplicidad.

Pgina
39


Comentario de fragmentos

Amours me prist en itel point 54
Ou li amans deus fois se point
S'il se veut contre li deffendre ;
Car pris fui ou premier boullon
Tout droit en le verde saison
Et en l'aspreche de jouvent.
Ou li cose a plus grant saveur, 60
Ne nus ne cache sen meilleur,
Fors chou ki li vient a talent.
Est faisoit bel et seri,
Douc et vert et cler et joli, 64
Delitavle en cans d'oiseillons ;
En haut bos, prs de fontenele
Courant seur maillie gravele,
Adont me vint avisions
De cheli ke j'ai a feme ore,
Ki or me sanle pale et sore ; 70
Adont estoit blanke et vermeille,
Rians, amoureuse et deugie,
Or le voi crasse et mautaillie,
Triste et tenchant.

El autor comienza a expresar sus sentimientos utilizando un recurso que ser
muy habitual a lo largo de toda la obra, el proverbio, como en este caso uno muy
conocido en la Edad Media (v.54-56) Este proverbio indicaba que aqul que se rebela
contra el aguijn, se pincha dos veces.

En este primer fragmento podemos observar cmo el autor hace referencia a
temas de gran importancia en la literatura de esta poca, como era la primavera, estacin
que conllevaba un aumento de la actividad social en las ciudades, y por lo tanto, poca
de mayor inspiracin y creacin potica; vemos cmo el autor enlaza este tema con la
efervescencia, haciendo alusin a la fuerza con la que tanto sta como la primavera
consiguen despertar los impulsos y actitudes del caballero de la poca. Ms adelante el
autor menciona el ardor de la juventud, que correspondera a la primavera de la vida,
donde las emociones se sienten ms fuertes y el ser humano se rinde a sus placeres sin
pensar en las consecuencias. El autor contina el relato situando al lector en ese paisaje
idlico donde aparece su dama. As describe el bosque en un verano claro y alegre,
donde sus aguas cristalinas representaran la pureza, todo esto armonizado con el canto
de los pjaros. Este idlico espacio, representara el tpico del locus amoenus. Esta
primera visin de la dama perfecta, contrastar con la imagen que el autor le otorga tras
el matrimonio (v.78). Ms adelante, el autor sigue describiendo la anttesis de lo que
antao fue su ideal amada







Pgina
40


MORGUE

Nenils,ains est essamples gens 768
Et chele ki le roe tient
Cascune de nous apartient ;
Et sest trs dont kele fu nee
Muiele, sourde et avulee 772

CROKESOS

Comment a ele a non ?

MORGUE

Fortune.
Ele est a toute rien commune,
Et tout le mont tient en se main.
Lun fait povre hui, rike demain, 776
Ne point ne st cui ele avanche.
Pour chou ni doit avoir fianche
Nus tant soit haut monts en roche ;
Car, se chele roe bescoche, 780
Il le couvient descendre jus.




En estos versos aparece el tema de la Fortuna encuadrado en un episodio ms
amplio todava: el de la << ferie>>.
Morgana es una de las tres hadas que aparecen en esta escena y presenta a la
fortuna con todas las cualidades que la definen. La identifica con una rueda, haciendo
alusin a su carcter cambiante y a la facilidad con la que puede tornar la suerte y el
destino del ser humano. En cuanto a la parte en la que la desoja de sus sentidos, explica
que naci muda, sorda y ciega, con lo que nos deja ver la objetividad con la que acta.
No es influenciable y tampoco ella misma puede decidir a quien ayudar o perjudicar en
mayor o menor nivel, no a tiende a ningn tipo de distincin a la hora de otorgar sus
favores.
Se trata de un tema importante en tanto que la fortuna , supone para el hombre
cristiano medieval la conciliacin de la teologa cristiana con su propia experiencia. Es
smbolo de la vicisitud de todo lo humano, de los peligros que acechan al hombre, de las
amenazas. En su rueda que gira incansable , sube a los hombres a las ms altas cumbres
o los abandona y echa al lodo. Adn identifica a la fortuna con el triunfo de lo irracional
, ciego y brutal . Conserva los aspectos dramticos de la Fortuna: es desconfiada y
voluble; no sabe ni a quin favorece ni a quien arruina.

Pgina
41


BI BLI OGRAF A

FARAL, E. Courtois DArras. Jeu du XIIIe sicle, Pars, Librairie Ancienne Honor
Champion diteur, 1922.
MARTNEZ PREZ, A. y PALACIOS BERNAL, C. Teatro profano francs en el
siglo XIII, Murcia, Universidad de Murcia, 1994.
Archives de littrature du Moyen ge (www.arlima.net).
Cahiers de Recherches Mdievales et Humanistes (http://crm.revues.org/).
DE JULLEVILLE P., Rpertoire du Thatre comique en France au Moyen Age, Paris,
Librairie Lopold Cerf, 1886.
MARTNEZ PREZ A. y PALACIOS BERNAL C., El teatro profano francs en el
siglo XIII, Murcia, Universidad de Murcia, 1994.
NATHAN J., Enciclopedia de la literatura francesa. Traduccin de Luis Felipe Vivanco

Bergamn, Barcelona, Montaner y Simon, 1957.

ROQUES M., Le garon et laveugle. Jeu du XIIIe sicle, Pars, Librairie ancienne

Honor Champion, 1921.

Frappier, J. y Gossart, A.-M., Le thtre comique au Moyen Aye (edicin
actualizada), Paris, Larouse, 1972 (1.
a
ed., 1935).
Garca Peinado, M. A. (edicin de): Maese Pathelin y otras farsas, Ctedra, 1986.
Jacobsen, J. P. Essai sur les origines de la comdie en France au Moyen Age, Paris,
Champion, 1910.
Martnez Prez A. y Palacios Bernal, C. (traduccin, introduccin y notas por): EL
TEATRO DE ADAM DE LA HALLE : LE JEU DE LA FEUILLE LE JEU DE ROBIN
ET MARION, Universidad de Murcia, 1989, p. 11-30.
Les commencements du thtre comique en France, Revue des Deux Mondes, t.
93, junio 1890.
Pignarre, R. Histoire du thtre. Presses Universitaires de France, 1945. Paris.
Collection Que sais-je ?

BIBLIOGRAFA JEU DE LA FEUILLE.

DUFOURNET, Jean. Adam de la Halle la recherche de lui-mme ou le Jeu dramatique
de la feuille. 1974. Socit ddition dEnseignement Suprieur. Paris.
DUFOURNET, Jean. Sur le jeu de la feuille, tudes complmentaires. 1977. Socit
ddition dEnseignement Suprieur. Paris.
GUY, Henry. Essai sur la Vie et les uvres Littraires du trouvre Adam de la Halle.
1969. Burt Franklin New York.
LANGLOIS,Ernest . Adam le Bossu. Le Jeu de la Feuille. 1968. ditions CHAMPION .
Paris.
MARTNEZ PREZ, Antonia y PALACIOS BERNAL Concepcin. El teatro de Adam
de la Halle : Le jeu de la feuille- Le jeu de Robin y Marion. 1989. Universidad de
Murcia. Murcia.

También podría gustarte