Está en la página 1de 12

Titetenae Revista Complutense de Estudios Franceses 999 /45768

t55N: 1t39-9368

La potica de Lautramont y la escritura vanguardista


RosA FERNNDEZ URTASUN Universidad de Navarra

Entre los grandes marginales romnticos de la historia de la literatura francesa destaca sin duda por mrito propio Isidore Ducasse, Conde de Lautramont. Su condicin de autor extrao y maldito, mantenida hasta nuestros das, ha cubierto su vida de misterio y ha generado una serie de discusiones alrededor de su obra que se centran con preferencia en el aspecto del contenido y de manera secundaria en el formal. Sin embargo no se debe desdear su aportacin en este campo que, junto a la de tantos otros, ha jugado un importante papel en la configuracin del lenguaje de la modernidad. Lautramont comenz a escribir desde muy temprana edad una obra extraa, Los Cantos de Maldaror, cuyo protagonista es un personaje bellsimo pero monstruoso, capaz de los mayores crmenes que la mente pueda imaginar. Su odio se centra fundamentalmente en un Dios al que no entiende, en un Creador que no ha sido capaz de hacer este mundo como un lugar de felicidad. A Maldoror le abruma el problema del mal y se dresse, dans son orgueil inou, seul en face du Crateur. (...) Cette exaspration, cette rage, ces refus, ces dsespoirs, ces dfis, ces fureurs, ces fi~vres, ces trangets, ces insultes, ces cris, ces blasphmes, ces col~res, ces horreurs tmoignent ici, comme dans toute haute posie, de limpatience de lhomme it supporter ses limites (Walzer: 30-31). La percepcin, aceptada o rebelde, de los lmites, es una de las constantes de la literatura universal. En este caso, la rebelin orgullosa de Maldoror va a desbordarse sobre el propio acto de escritura, limitado tambin. Las restricciones, mandatos y convenciones del orden establecido las traspasa Lautramont a travs del desprecio de toda preceptiva. Ducasse convierte su obra en un grito revolucionario que provoca la conmocin en el lector escribiendo de manera irreflexiva, mezclando lo que existe con lo que no es, desbordndose en metforas y comparaciones irracionales~. Su prosa es demasiado fluida, rica, extraa; est impregnada de polivalencias y ambigledades, de metamorfosis, violencia y transgresiones. Les Chants de Maldoror fue su primera obra y prcticamente la nica. 5,7

Rasa Fernndez tirtasun

La potica de Lautramont y la escritura vanguardista

Escribi tambin unas Posies, o el prefacio a las mejores poesas romnticas, que en cualquier caso es lo nico que ha quedado de ese pretendido volumen. Se trata de un libro escrito con un espritu completamente opuesto al de los Cantos: Dcrire les passions, nest rien; il suffit de naitre un peu chacal, un peu vautour. un peu panthre. Nous ny tenons pas. Les dcrire, pour les soumettre it une haute moralit, comme Corneille, est autre chose. Celui qui sabstiendra de faire la premire chose, tout en restant capable dadmirer et de comprendre ccux it qui il est donn de faire la deuxime, surpasse, de toute la supriorit des vertus sur les vices, celui qui fait la premire (261)1. Para cualquier lector que se haya acercado antes a la obra de Ducasse a travs de Maldoror el tono irnico e incluso cnico de este tipo de afirmaciones parece indiscutible. Sin embargo hay crticos (Orazi 15-16) para quienes esta apelacin al sentido del deber en lo tico y de la mesura en cuanto a la forma, se debe a una conversin, a un cambio real de la manera de pensar del autor. Ms de acuerdo con lo que parece la solucin real, los surrealistas trataron de conciliar ambas posturas inscribindolas en un contexto dialctico teido de irona y humour. As lo describe Breton en su propia introduccin a las obras de Lautramont: La rvolte de Maldoror nc serait pas it tout jamais la Rvolte si elle devait pargner indfiniment une forme de pense aux dpens dune autre; il est done necessaire quavec Posies, elle sabime daus son propre jeu dialectique.
Le contraste tlagrant quoffrent, au point de vue moral, ces deux ouvrages se

passe de toute autre explication. Mais, que lon cherche au-delit ce qui peut constituer leur unit, leur identit au point de vue psychologique, et lon dcouvrira que celle-ci repose avant tout sur lhumour: les diverses oprations que sont ici la dmission de la pense logique, de la pense morale, puis des deux nouvelles penses dfinies par opposition it ces demires, ne se reconnaissent en dfinitive dautre facteur commun (Breton 1938: XII-.XIV). No se trata de una opinton mas entre todas las que se podran barajar. El inters y la interpretacin particular que los componentes del movimiento surrealista hicieron de Lautramont fue decisivo tanto para la difusin de sus obras como para su posterior comprensin.
EL DESCUBRIMIENTO DE LES CHANTS LAUTRAMONT Y EL SURREALISMO

DE MALDOROR:

Cuando Ducasse muere en 1870 su obra cae en el olvido. Se haban hecho en vida del autor algunas ediciones, parciales y completas, de tirada muy reTodas las citas de Lautramont que se sealen slo por la pgina corresponden a la edicin de Walter en Gallimard.
Tht,auv Revista CoTttptutensc de Estudios Franceses 999 14: 57-68

58

Rosa Fernndez Urtasun

La potica de Lautramant y la escritura vanguardista

ducida. Incluso de alguna de ellas (como la de 1869 de la Librairie Internationale A. Lacroix, Verboeckhoven et Cie., en Bruselas) se retira de las libreras una vez impresa. Veinte aos ms tarde, tras haberse publicado dos artculos sobre los Cantas, uno de Lon BIoy en La Plume y otro de Remy de Gourmont en el Mercure de France, Genonceux lanza de nuevo el libro. Pero el radio de accin no llega esta vez tampoco muy lejos: Les Chans de Male/orar sigue siendo un ejemplar raro, curioso y muy difcil de encontrar. Se pierde su pista hasta 1914, cuando Valry Larbaud publica en La Phalange un artculo sobre Lautramont despus de que Vers el Frase publicara en sus pginas uno de los Cantos. Sin embargo lgicamente, si tenemos en cuenta la fecha los problemas literarios no eran en esos momentos la preocupacin prioritaria en Francia. Ser en 1919 cuando Lautramont reaparezca definitivamente. En esta fecha se publican por primera vez sus Pasies, recuperadas gracias a Andr Breton, quien las haba copiado a mano de la Biblioteca Nacional para su revista Litt,atue. Esta publicacin provoca la aparicin de varios artculos y la primera gran edicin moderna de los Cantos, hecha por Remy de Gourmont en La Sirne. Ya en estos momentos, el grupo de los que ms tarde se llamarn a s mismos surrealistas se lanza a la defensa y apologa del creador de Maldoror al grito de: ~<Lautramont envers et contre tout! 2 En 1925, la revista Le Disque ve-t, de carcter surrealista, le dedica un nmero especial. Para la recepcin de los Cantas en Espaa, es interesante saber que en este nmero especial aparece un fragmento del retrato de Lautramont que hizo Ramn Gmez de la Serna y que public ese mismo ao como prlogo a la traduccin que del libro haba hecho su hermano Julio (cfr. Villena: 43). Sin embargo el inters de los surrealistas por Lautramont, al mismo tiempo que consigui hacerlo conocer y revalorizarlo como figura literaria, dio lugar tambin a una comprensin muy determinada de su obra. Aragon describe en Laut-amont cl naus la atmsfera en la que Breton y l descubrieron los Cantos. Soupault fue el primero que consigui, durante la guerra, uno de los raros ejemplares y, entusiasmado, se lo iba prestando a los dems. Aragon y Breton estaban entonces trabajando en el hospital de Val-de-Grce, y se presentaban voluntarios a hacer guardia por las noches, sabiendo que era el nico momento en que tendran tiempo para leer. Las sirenas de los aviones y los gritos de los enfermos completaban un marco ciertamente adecuado para adentrarse en la historia de Maldoror. En esos momentos Lautramont les supuso tambin muchas horas de reflexin. Por un lado porque, a su entender, significaba la negacin del Romanticismo, por otro, porque quedan encontrar una solucin al problema de la contradiccin interna de sus dos nicas obras. Como ha quedado dicho, se inclinaban por la idea de que esos dos libros se deben leer uno a la luz del otro.
As se titula un texto-tratado firmado por Aragon, Breton y uard. Puede verse en Breton, 988; 942. Sobre estos datos vase Walzer: 25-26.
Tit/tese. Revista Complutense de Estudios Franceses 1999. t4: 57-68

Rosa Fernndez Urtasun

La potica de Lautramont y la escritura vanguardista

En cuanto a la crtica, los surrealistas en aquellos aos slo conocan los artculos de Remy de Oourmont y Valry Larbaud. Pensaban que prcticamente podan considerarse los primeros en juzgar las obras de Lautramont. No podan tener apenas ideas preconcebidas (excepto la de que era, y no es poco, un autor prohibido) y se vean en la necesidad de decir y dejar sentado para la posteridad su valoracin sobre l. Deslumbrados como estaban por su carcter revolucionario, lo acabaron mitificando y desde entonces resulta muy difcil leerlo en su contexto histrico real. En este mismo sentido enjuicia Raymond Jean la interpretacin de Lautramont que hacen los surrealistas. Lapproche dadaiste ou surraliste a favoris lmergence de certaines oeuvres littraires de Sade a Lautramont, mais aussi bien de Rimbaud it Roussel dans la mesure oit elles ont t soumises au choc dune sensibilit frntique ou rvolte, illuminante ou convulsive, mais elle nen a pas toujours favoris la lecture, au sens plein que nous donnons volontiers it ce mot aujourdhui, elle na pas parce quelle ne le pouvait pas cr les conditions de cette lecture. Elle la parfois mme occulte (4). Vamos a intentar, por lo tanto, aqu prescindir de lo emotivo y convulsivo para centrarnos en algunos puntos que se refieran ms bien al plano de la potica, que nos permitirn acercarnos a una lectura ms propiamente literaria de los Cantos.
RASGOS DE LA POTICA DE LAUTRAMONT

El comienzo del Canto Primero nos explica cul debe ser la postura que debe adoptar el lector ante la historia que se va a contar y de algn modo nos habla de cul fue la postura que en su momento adopt el escritor: Plt au ciel que le lecteur (...) napporte dans sa lecture une logique rigoureuse (46). Lautramont va a hablar en una prosa que prescinde en muchas ocasiones de la lgica rigurosa, y esta es una de las caractersticas fundamentales del desconcertante estilo en el que estn escritos los Cantos. De cada una de sus pginas podran sacarse varios ejemplos, pero citar uno que resulta especialmente expresivo por el comentario que hace al mismo el propio autor: Deux piliers, quil ntait pas difficile et encore mons impossible de prendre pour des baobabs, sapercevaient dans la valle, plus grands que deux pingles. En effet, ctaieutdeux tours duormes (159). La primera comparacin resulta sorprendente por varias razones. Un pilar es una construccin artificial y por tanto de forma precisa, geomtrica, mientras que un rbol es un elemento natural que, mientras est vivo al menos, suele tener dos partes claramente diferenciadas, un tronco que podra ser asimilable a una columna y una copa que hace que la confusin sea mucho ms difcil. Aun y todo, podra aceptarse la comparacin de un pilar con un tronco o incluso con un rbol. Lo realmente sorprendente es la concrecin: se trata de un baobab,
Th/nz& Revista Cotttplutense de Estudios Franceses 1999. 4: 52-68

60

Rosa Fernndez Urtasun

La potica de Lautramont y la escritura vanguardista

una especie buscada provocativamente entre las exticas quiz por su nombre sonoro. Si Maldoror puede reconocer un baobab es porque el rbol se ve de manera suficientemente precisa como para no confundirlo con otro rbol cualquiera, y por lo tanto mucho menos con un pilar. Pero an se fuerza ms la expresin en la comparacin: plus grands que deux pingles. Los baobabs son rboles gigantescos, evidentemente ms grandes que los alfileres. Aqu la lgica salta por superacin, la relacin es demasiado evidente como para ser dicha. En ltimo lugar aparece el elemento real, si se puede llamar as, de todas estas comparaciones: En effet, ctaient deux tours tiormes. Quiz pueda parecer un tanto gratuito dar una explicacin tan larga a un simple juego de imgenes. Sin embargo, Lautramont, a partir de estas comparaciones tan sencillas de estructura pero tan extraas en cuanto a su significado, va a hacernos recorrer su propia lgica: Et, quoique deux baobabs, au premier coup doeil, ne ressemblent pas it deux pingles, ni mme a deux tours, cependant, en etnployant habilement les ficelles de la prudence, on peut aftirmer, sans crainte davoir tort (...) quun baobab
nc diffre pas tellement dun pilier, que la comparaison soit dfendue entre ces formes architecturales... ou gomtriques... ou lun et lautre... ou ni 1une ni lautre... ou pltot formes leves et niassives.

La comparacin no se hace a travs de los elementos habituales de la razn <arquitectura, geometra) sino de impactos visuales (plQtot formes leves et massives>3). Podemos reconocer en este punto algunas de las claves de la escritura moderna. Una de ellas es que las imgenes no se forman a travs de los elementos lgicos de la razn, de las estructuras ordenadas de la retrica clsica, sino a partir de sensaciones, la mayor parte de las veces visuales. Otra de las claves que hay que tener en cuenta para poder comprender las imgenes de Lautramont y aquellas que las vanguardias acrisolaron como herencia del siglo xx es que los puntos de comparacin no se establecen en su totalidad, sino que muchas veces se toman de manera parcial. Lautramont olvida que los baobabs tienen unas ramas horizontales que pueden llegar a tener 20 metros de largo. En su comparacin slo cuenta el hecho general de la altura del rbol. Estas propiedades de las imgenes suponen un importante estmulo de cambio en la manera de escribir, y de hecho cristalizarn poco ms adelante, cuando las lleven las vanguardias hasta sus extremos ltimos t As sucede, por ejemplo, en el caso de la esplndida comparacin de luard: la terre est bleue comme une orange (232). En este caso el elemento que aparentemente se pone en relacin es el color, pero realmente los elementos que se comparan son la forma y la textura. Para ser capaces de entender propiamente esta metfora debemos procurar representarnosla visualmente en la imaginacin. La tierra, al
Vase tambin a este respecto el clsico de Raymond: 285, 295.
Th/rnt

61

Revista Comptueense de Estudios


1999.

Franceses 4: 52-68

Rosa Feinndez Urtasun

La potica de Lautram.ant y la escritura vanguardista

estar en rrlacin con naranja adquiere su volumen de planeta. No pensamos en el barro sino en la esfera, del mismo modo que naranja no es el color sino el fruto. Y sin embargo esto no quiere decir que los conceptos plsticos sean gratuitos. El azul y el naranja tienen un valor preciso en esta imagen: nous savons tous que le bleu est la couleur de linfini; tous les mystiques sont rveurs dazur. Dire que la terre est bleue comme un orange cest relier linfini heureux au dense et au sphrique, cest un double cri de jole qul fonde le paradis sur la terre (Eluard: XLIV). Lautramont es consciente de su descubrimiento. Se siente orgulloso de la precisin de estos adjetivos, leves et massives, que considera mucho ms
poderosos como elementos de estilo que cualquier figura retrica clsica apa-

rentemente ms ajustada:
Je vieus de trouver,je nai pas la prtention de dire le contraire, les pithtes propres aux substantifs pilier et baobab: que Ion sache bien que ce net pas, sans une joie mle dorgueil, quejen fais la retnarque (...). Et encore, quand mme une puissance suprieure nous ordonnerait, dans les termes le plus clairement prcis, de rejeter, dans les abimes du chaos, la comparaison judicieuse que chacun a certainement pu savourer avec impunit, mme alors, et sourtout alors, que lon nc perde pas de vuc cet axione principal, les habitudes contractes par les ans, les libres, le contact de ses semblabes, et le caractre inhrcnt it chacun, qul se dveloppe duns une efflorescencc va pide, impvseraient, ~Jesprit humain, Jirrpa-

rable stigmate de la rcidive, dans lemploi criminel dune figure de rhtorique


que plusieurs mprisent, mais que beaupcoup encensent. Si le lecteur trouve cette phrase trop longue, quil accepte mes excuses; mais, quil nc sattende pas de ma part it des bassesses (160).

Con un tanto de ingenuidad sinceramente revolucionaria, Lautramont considera la tradicin (literaria y vital) como un simple conjunto de lugares comunes. Pero lo ms interesante es que no rechaza la tradicin por banal sino por criminal. Lautramont puede admitir errores como hacer una frase demasiado larga, pero desprecia la posibilidad de utilizar figuras retricas como una bajeza, la dc someterse a unos lmites que encorsetan la imaginacin. El
prrafo por tanto concluye con una afirmacin que ejemplifica otro de los elementos que definen la escritura moderna: la estrecha unin entre tica y esttica. De algn modo esto significa postular tambin que no existe separacin entre escritura y vida. La enumeracin central del prrafo es eminentemente significativa a este respecto: les habitudes contractes par les ans, les libres, le contact de ses semblabes, et le caractre inhrent it chacun. En la referen-

cia a la tradicin, no se establece diferenciacin alguna entre el plano vital,


personal, y el cultural.

Esta unin de arte y vida ser un punto clave de la escritura que se forja en el primer cuarto de siglo. Se reflejar de manera especialmente evidente en los manifiestos y otros escritos programticos de las vanguardias, y tendr un eco vital fundamental. Pero tambin en las referencias de reflexin potica podemos
T/ttm Revista Complutense de Estudios Franceses 1999, 14: 57-68

62

Rosa Fernndez Urtasun

La potica de Lautramont y la escritura vanguardista

encontrar planteamientos paralelos al que aqu hace Lautramont. As se advierte, por ejemplo, en el siguiente prrafo de Aragon: Les phrasesphautives ou vieleuses, les inadaptations de leurs parties entre
elles, loubli de ce qui a t dit, la manque de prvoyance it lgard de ce quon va dire, le dissaccord, linattention it la rgle, les cascades, les incorrections, le volant fauss, les priodes it dormir debout boiteuses (...) tous les procds simlaires, analogues it la vieille plaisanterie dallumer sans quil se rende compte le

journal que lit votre voisin, prendre lintransitif pour le transitif et rciproquement, conjuger avec tre ce dont avoir est lauxiliaire, mettre les coudes sur la table, faire it tout bout de champ se rflchir les verbes, puis casser le miroir, ne pas essuyer ses pieds, voilit mon caractre (Aragon, 1980: 28-29). Por tanto, estas afinnaciones que no parecen tener ms fin que el provocativo quieren responder a un planteamiento mucho ms profundo, ntimamente conectado con su comprensin de la libertad. As lo cree tambin Soupault, quien afirma: [Lautramont] porte plus haut que nimporte quel homme qui vcut, cette immense flamme quon appelle libert. (...) Les pages quil nous a laisses nous ordonnent de ne plus peser les mots et les ides dans 1-a fausse balance de la logique, et de trouver enfin au fond de nous, non notre raison de vivre, mais notrevie, saignante, indfnieetchaude (Soupault, 1973: 31). Otro de los aspectos fundamentales que han sido sealado por los propios surrealistas como influencia de Lautramont es el descubrimiento de la escritura automtica, en este sentido no entendida tanto como tcnica de conocimiento del yo sino como modo de expresin. El propio Breton dice que el surrealismo surgi en gran parte de la explotacin sistemtica de la obra de

Lautramont (1938: 361-399), y este origen ducassiano aade un matiz importante, un carcter muchas veces violento y siempre extrao, al estilo surrealista. El origen de la escritura automtica y su importancia no radican por tanto solamente en una manera de escribir o de conocer el inconsciente, sino tambin en la confusin entre lo real y lo ficticio que puede provocarse al utilizarla.
El modo a travs del cual consigui Lautramont esta sensacin de automatismo en su escritura fue el de la velocidad: Lautramont si preocupava per sua confessione di notare il pO rapidamente possibile quello che dentro gli dettava, concetti e immaginni qual gli erano offerti immediaamentc

dallocculto processo analogico ed intuitivo (Orazi 14). Efectivamente, as nos advierte Maldoror al final del Segundo Canto y antes de comenzar el tercero: II est bon dexaminer la carrire parcourue, et de slancer, ensuite, les membres reposs, dun bond imptueux (129). Los Cantas dan de hecho la impresin de haber sido escritos de modo impetuoso, velozmente. La rapidez se convierte para Lautramont en el modo de provocar la irreflexin, la manera como consigue que todas las ideas, tanto reales como ficticias, queden plasmadas sobre el papel sin que el autor (ni por lo tanto el lector) se pregunte por
63
Tittsne. Revista Complutense de Estudios Franceses 1999, 4:57-68

Rosa Fernndez Urtasun

La potica de Lautraman y la escritura vanguardista

sus orgenes o por su categora entitativa4. Esta irreflexin en la concepcin, que provoca la confusin de lo lgico y lo ilgico, lo racional y lo irracional queda reforzada si a la hora de escribir tampoco se produce un discernimiento. Pero el espritu no deja de estar alerta. Aunque toda la segunda estrofa del Canto Cuarto es interesantisima, no hay aqu espacio para comentarla por completo. Simplemente quiero citar el final de este primer prrafo por su irona, que demuestra la clara conciencia por parte del autor de lo que est haciendo, al pretender dar justificacin lgica a lo que ya supona que el lector iba a rechazar por ilgico.
Si quelquun me reproche de parler dpingles, comme dun sujet radicalement frivole, quil remarque, saus parti pris, que les plus grands effets ont t souvent produits par les plus petites causes (...). Au reste, tout les gos sont daus

la nature; et quand au commencement jai compar les piliers aux pingles avec
tant de justesse (certes, je ne croyais pas quon viendrait, un jour, me le reprocher), je me suis bas sur les bis de loptique, qui ont tabli que, plus le rayon visud est login dun objet, plus limage se refite it diminution dans la rtine (160-161).

LA RECEPCIN DE LAUTRAMONT EN EL MBITO HISPNICO

La primera referencia que tenemos de la obra de Ducasse en Espaa es relativamente temprana: 1896. Corresponde al artculo El Conde de Lautramont, ensayo que forma parte del libro Los ratos de Rubn Daro5. En este artculo el autor da a conocer lo poco que hasta entonces se sabe sobre Ducasse. Ni siquiera alude a las Poesas, cuyo manuscrito original, el nico conocido entonces, permaneca guardado en la Biblioteca Nacional francesa. Por las numerosas referencias a BIoy se deduce que fue a travs de su artculo como lleg a odos de Daro la noticia de la existencia de Lautramont<. Comparte su opinin sobre l y cita largos prrafos de los Cantos destacando, siempre influido por BIoy, su carcter satnico y maldito. Como frase final y remarcando
la condicin extraa y singular de la obra, explica que de la vida de su autor De la misma opinin es Suzanne Bernard. quien opina que Lautramont nous amne-t-il it penser (..) que le sens et linsens, que le rc et limaginaire ont la mme valeur, entrent it pails gales dans la cration potique. En lisant Lautramont nous sentons que toutes nos certitudes sbranlent. que tou es remis en question: et cest It sans doute, sur le plan litiraire comme sur le plan mtaphysique, ce qui fait limportance de saposiess (251). Meses antes de esta publicacin (el 27 de noviembre de 1896) haba escrito un artculo para La Nacin, de Buenos Aires, Los colores del Estandartes,, que encabe-za con una cita del escritor de Montevideo. En su estudio Rubn Daro y el Conde de Lautramontss, Publio Gonzlez-Rodas llega a la conclusin de que el artculo de Las raras sobre Lautramont es en realidad prcticamente una reproduccin del artculo de BIoy en La Plunie (375-389). Sugiere que probablemente Daro ni siquiera habra ledo por entonces la obra.
T/s/nse. Revista Complutense de Estudios Franceses 999. M: 57-65

64

Rosa Fernndez Urtasun

La potica de Lautramont y la escritura vanguardista

nada se sabe. Los modernos grandes artistas de la lengua francesas hablan del libro como de un devocionario simblico, raro, inencontrable (442). Sin embargo la noticia de Daro no sirvi, al menos aparentemente, para despertar el inters de los artistas sobre el autor maldito. Hasta que no se produzca en Francia su verdadera rehabilitacin, no volveremos a ver su nombre en Es7

pana Mientras tanto en Espaa, otro poeta hispanoamericano, Vicente Huidobro, empieza a escribir en 1919 un poema que no publicar hasta 1931. Es difcil leer algunas frases de Altazor sin traer a la memoria la revuelta de Maldoror:

Entonces of hablar al Creador, sin nombre, que es un simple hueco en el vaco, hermoso como un ombligo (56). Soy el ngel salvaje que cay una maana

[-.1 Paradoja fatal Flor de contradicciones bailando un fox-trot


Sobre el sepulcro de Dios Sobre el bien y el mal (73). No encontramos sin embargo, ni en la obra ni en la crtica de Huidobro, referencias a Ducasse. Una sola, citada por Ren de Costa en su edicin como Documento indito; archivo Huidobro, nos hace darnos cuenta de que la intuicin no es errnea. En contestacin a Buuel sobre una crtica a Altazor, Huidobro dice: Respecto a lo de artista fracasado es posible que tenga Ud. razn (pero) en mi fracaso voy junto con Rimbaud y Lautramont (24). No s cules son las causas que motivaron el silencio del chileno sobre su conocimiento de Ducasse. Dada su relacin con Daro y el ambiente literario francs era presumible que supiera de l. Es fcil pensar en el inevitable afn de originalidad (que tantos quebraderos de cabeza dio al propio Huidobro con respecto al creacionismo) que todo autor exige para con su obra. Es cierto que se trata de dos libros, los Cantos y Allazor, muy distintos, aunque creo que la influencia de aqullos sobre ste, aunque sea muy superficial, es indiscutible. Difieren los autores en cuanto a la incidencia real del artculo de Daro para el conocamtenro de Lautramont en Espaa y Amrica. Segn Rodrguez Monegal, lo verdaderamente importante es que al hacer suyas las palabras de Eloy, Daro renda el homenaje del asombro a la obra
casi desconocida del poeta montevideano (347). No es de la misma opinin Jos ngel Valente,

para quien la irradiacin de Lautramont en el mbito peninsular ha de buscarse a favor de la aparicin de un nuevo lenguaje al que el superrealismo no es ajeno. Desde ese punto de vista, la inclusin de Lautramont en Los Raros, de Rubn Dao, carece necesariamente de significacin profunda. Mucho ms tarde la lectura de los Cantos dejar huellas visibles en la poesa de Vicente Aleixandre, por ejemplo (Valente 1).

65

Th/ene Revista complutense de Estudios 1999, Franceses 14:57-68

Rosa Fernndez Urtasun

La potica de Lautramont y la escritura vanguardista

Pero quiz el caso ms claro y ms interesante de la influencia de Lautramont en Espaa sea el de Vicente Aleixandre ~. Al hablar de la prosa potica aleixandrina resulta ya inevitable mencionar la influencia de Les Chants. Sabemos que Aleixandre haba ledo la obra de Lautramont directamente; l mismo reconoce el impulso de este magisterio tanto en el fondo como en la forma de Pasin de la tierra9. Hemos visto que la prosa de Maldarar haba sido un punto clave de referencia en la creacin de lo que los surrealistas llamaron la escritura automtica. En el libro de Aleixandre podemos observar tambin huellas de este modo de escribir, en cuanto a la forma y a los resultados. La atmsfera evocada a travs de metforas que rompen con la lgica resulta muy similar, ya que provocan la ilusin de estar en otro mundo, en el que las categoras de espacio y tiempo son moldeables y cualquier propiedad, tanto sensible como abstracta, parece intercambiable. Un fragmento de Ser de esperanza y lluvia puede servimos como ejemplo: La primavera insiste en despedidas, arrastrando sus cadenas de cuerdas, su lino sordo, su desnudez de ocaso, el lienzo flameado como una sbana de lluvia. Alentar sobre un seno, alargar la mano a tres mil kilmetros de distancia, hasta tocar lafrente de cristal en que estn impresos los azules marinos, los peces sorprendidos; sentir en el odo la mirada de las cimas de la tierra que llegan en volandas, prescindiendo de sus gimientes roces aterciopelados, no basta para alcanzar el sueo mientras se aspira el aroma de pincho qite el tallo de la flor est ocultando en embriaguez (...). Ser de esperanza y lluvia que desciende del fondo del relmpago como un pecho partido. Piedra de cal y sangre que rompe sus vagidos contra la frente loca de
luces aspeadas, de cruces fulgurantes hasta el hueso. Muero porque no s si la

forma percibe la claridad del sol, o si el fondo del mar puede encontrarse en un anillo. Porque tengo en la mano un pulmn que respira y una cabeza rota ha dado a luz a dos serpientes vivas (104-105). Aleixandre se sirve en estas estrofas de figuras que desechan la lgica ordinaria de distintas maneras. Por ejemplo, en el primer prrafo, a travs de la superacin de lmites corporales (alargar la mano a tres mil kilmetros de distancia) o en la constatacin material de la capacidad visionara del poeta (~<sentir en el odo la mirada de las cimas de la tierra que llegan en volandas). Aprende del poeta maldito a describir un universo concreto, visual, que de tan plstico llega a parecer vivo. En el segundo prrafo (el ltimo de la composiEl poema ms significativo de Aleixandre en cuanto a su relacin con Lautramont es FI bello amot>~, de Espadas corno labios, que recoge la estrofa decimotercera del Cante) Segundo de Maldoror. Se pueden ver alusiones a este respecto en Gulln: 211 y Puccini: 67. Sin embargo aqu, como dije al principio, he preferido centrar mi atencin en las influencias formales, que son mucho ms claras en Pasin de la tierra. Pueden verse datos sobre este asunto en la edicin Morelli: (34). Tambin son muy interesantes para estudiar este lema los artculos de Duque Amusco y Depretis citados en la bibliografa.
ms
Tit/tese. Revista Complutense de Estudios Franceses 1999, 14: 57-68

66

Rosa Fernndez Urtasun

La potica de Lautramant y la escritura vanguardista

cin) hay una referencia implcita a los lmites y a la unin del arte y la vida. El poeta se da cuenta de que la actitud pletrica con la que se enfrenta a la primavera no est realmente justificada. Aleixandre, a diferencia de Lautramont, no cree en el rebelde total; l no es ms que un hombre. El hombre no es ms que un ser de esperanza y lluvia que desciende del fondo del relmpago como un pecho partido, poeta que no consigue ms que vagidos y que reconoce su propia limitacin, principalmente la que supone el desconocimiento de la verdadera realidad: muero porque no s si la forma percibe la claridad del sol, o si el fondo del mar puede encontrarse en un anillo. A Aleixandre la subjetividad

absoluta no le satisface, no le proporciona una respuesta. Es el hombre frente al mundo, frente a su miseria admitida, en contraste entre su grandeza (ser de esperanza) y su limitacin (ser de lluvia), que por una parte se siente centro del
universo y por otra perdido dentro de l. Su actitud potica no tiene la fuerza ni el vrtigo de la rebelda furiosa de Lautramont, pero si comparte con l el

atractivo de los abismos, de lo que supera los lmites, de lo absoluto al fin y al


cabo. Esta diferencia va a ser fundamental en lo que se refiere al lenguaje, que ser, en trmino de Antonio Carreira, de guante blanco: desde Pasin de la tierra su lxico es el ms preciosista del surrealismo, apenas se distingue del utilizado por Juan Ramn Jimnez, destierra todo trmino malsonante, sobre todo si se atiende a los ms recurrentes y sus asociaciones (375). Juan-Eduardo Cirlot, poeta y crtico espaol que durante algn tiempo estuvo en estrecho contacto con el surrealismo francs resume lo que a mi entender es la verdadera influencia de Lautramont en la literatura posterior, tanto francesa como en el mbito hispanoamericano: El sadismo ingenuo que perpetan las pginas del Maldoror no nos conmueve ni casi nos horroriza, ni que decir tiene que no logra el efecto demasiado humano que tal vez su autor le asign, pero las apariciones y desapariciones de objetos, las trasmutacin de elementos, el hervor csmico que en el interior de ese poema se fragua, si tiene una importancia en la literatura del mundo, y s formulan como la codificacin de lo que hasta aquel momento permaneci ignorante de sus propia fuerza, no tan destructiva como sus enemigos suponen o dicen suponer (36-37). Efectivamente, si queremos hacer justicia a Lautramont, debemos ir dejando cada vez ms en un segundo plano al personaje maldito y rebelde para encontrar en l al poeta revolucionario como escritor. OBRAS CITADAS

Lottis (1992). Lautramont et naus. Toulouse, Sables. (1980). Trait du style. Pars, Gallimard. BERNARD, Suzanne (1959). Lepame enprose: de Baudelaire jusqu nosjaurs. Pars, Nizet. BRETON, Andr (ed.) (1938). Oeuvres campltes de Lautramont, comte de, Pars,
ARAGON,

OLM. 1988. Oeuvres conipltes.

Vol. 1, Pars, Gallimard. 67


Tittn>e. Revista Comptutense de Estudios 1999, Franceses t4: 57-68

Rosa Fernndez Urtasun


CARREIRA,

La potica de Lautramant y la escritura vanguardista

Antonio (1996). Problemas del hermetismo potico: el caso de Vicente

Aleixandre. Analecta Malacitana, XIX, 2: 365-382. CIRLOT, Juan-Eduardo (1996). Crtica del surrealismo. Confidencias litera,-ias, Madrid, Huerga y Fierro. DARO, Ruben (1950). Los Raros. Obras completas. Vol. II, Madrid, Afrodisio Aguado. DEPRETIS, Giancarlo (1984). 1 riflessi dei Chants de Maldaror nella figurativit di Pasin de la tieria. Studia histarica et philalagica in hanarem M. Batllari. Anexos de Pliegos de Coidel, III, Roma, Publicaciones del Instituto Espaol de Cultura, 613628. DUQUE AMUsCO, Alejandro (1998). Revisin de las fuentes literarias de Pasin de la tierra. Boletn de la Fundacin Federica Garca Lorca, 23: 67-80. ELUARO, Paul (1968). Oeuvres compltes, Lucien Scheler y Marcelle Dumas (eds.), Pa-

ris, Gallimard.
GONZLEZ-RODAS, Publio

(1971). Rubn Daro y el Conde de Lautramont. Revista Iberoame,-icana, 75: 375-389. GULLN, Ricardo (1958). El itinerario potico de Vicente Aleixandre. Papeles de son Armadans, 11,32-33:195-234. HUIDOBRO, Vicente (1981). Altazar, Temblar de cielo. Ed. Ren de Costa, Madrid, Ctedra. JEAN, Raymond (1986). Lautramont et les surralistes>s. Dada-surrealismo: precursores, marginales y hete,odoxcs: Actas del colaquia de literatura francesa, Cdiz, Universidad de Cdiz, 3-4. MoIzEI.LI, Gabriele (cd.) (1987). Pasin de la tieria, de Vicente Aleixandre, Madrid, Ctedra. ORzz, Vittorio (1944). Lautramant e il su-realismo. Roma, Libr. Fratelli Bocca. PUCcINI, Dario (1979). La palabra potica de Vicente Aleixandre. Barcelona, Ariel. RAYMONIJ, Marcel (1985). De Baudelaire au Su,ralisme. Paris.,Jos Corti. RODRGUEZ MONEGAL, Emir (1986). Isidoro Ducasse, lector del barroco espaol. Revista Iberoamericana, 135-136: 347. SOUPAULT, Philippe (1973). Lautramont. Paris, Seghers. VALENTE, Jos Angel (1970). Tres notas sobre Lautramont. nsula, XXV-282: 1. VILLENA, Luis Antonio de (ed.) (1984). Pasin de la tierra, de Vicente Aleixandre, Barcelona, Orbis
WALZER,

Pierre-Olivier (ed.) (1970). Oeuvres camplc?tes de Lautramont,comte de, Pars, Gallimard.

Tittese. Revista Complutense de Estudios Franceses

1999, 14: 57-68

68

También podría gustarte