Está en la página 1de 15

INFOGRAFA 52

KIOR, PILETA PARA LAVADO DE


PIES Y MANOS
Nota sobre INFOGRAFA 52: Los Sacerdotes
tomaban su pie derecho con su mano derecha y
los purificaban. Y luego hacan lo propio con sus
miembros izquierdos. El Kior del Santuario del
desierto tena dos canillas. En cambio, el Kior
del Gran Templo de Ierushalim tena doce. La
pileta del Gran Templo, y seguramente el Kior
del desierto tambin, tena un mecanismo por el
cual lo descendan hasta una fuente subterrnea
para cargarlo de agua.
219 n:oo son a k :c - vru,
ta, hf ,arp
11 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 12 os :~n s s n a
c ns + , c a :_ : : o c_ : : c a o s : : n : : c + , c : : s : o ~ : a
:c ns + , c a x : c a ~s: : 13 : av ~: a : : n :
: , o_ : x c : o v o + ,_ : , o a : , o_ n x_ _ o c + , e_ ~:_ v
: :_ : o:: n : , o_ n x_ _ o 14 a o c + , e_ ~:_ v : av : a
: : n_ o:: n n : v o : : o c : o v 15 a :_ ~s : : o v
: e_ a : : n_ o:: n~n s n n : : , o_ n x_ _ o o o v o_ s : : _ +_ :
:c a n o c_ :~:_ v 16 : s : o : a n s o c : e a_ c a~n s n _ , : :
: c : :: a : : : s : o : a : : + v:o : s n_ +a_ v~:_ v : ns n_ n : :
:c a n o c_ :~:_ v : e_ a : : c
17 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 18 :: _ a : n o : :: a n o v :
n_ n : : _ a : o_ a: + v:o : s~ a : ns n_ n : : x : : n o :
:c o o o 19 c + ~n s :: o o : : a: :_ _ s : x_ : :
:c : x _ :~n s :
Nota al vers. 12: Como rescate de su alma: Resulta interesante la cifra que la Tor requiere
como rescate del alma, medio shekel, y no una unidad entera. Permitmonos analizar este
medio shekel en trminos cualitativos. Como tal, tiene una connotacin mucho ms amplia
que su mero valor nominal: alude a tu condicin como mitad de un todo, tu mismsimo ser
est representado en ese medio shekel.Y la otra mitad de ese todo es Hashem, de modo que
al donar tu medio shekel a una Causa divina -al entregarte por completo a Hashem- ests
conectando tu ser con aquella otra Mitad del todo, y as logras restablecer la unidad original y
la armona que constituye la base de tu
sustento en particular y del universo en general.
Y sin duda, se es el rescate de tu alma.
Nota al vers. 13: Hashem le mostr a Mosh
una especie de moneda de fuego de medio
shekel de peso, y le dijo: Esto -una moneda
con fuego- es lo que deben entregar, aludiendo
a que la donacin de la moneda debe estar
acompaada del fuego sagrado del alma: la
motivacin y el entusiasmo deben ser el aliado
incondicional de toda buena accin.
ACEITE DE UNCIN
VALOR APROXIMADO
FRMULA DEL PREPARADO
DE INCIENSO VALOR APROXIMADO
BLSAMO 70 MAN
135 kg.
UA AROMTICA70 MAN 135 kg.
GLBANO 70 MAN
135 kg.
OLBANO PURO 70 MAN 135 kg.
MIRRA 16 MAN 31 kg.
CASIA 16 MAN 31 kg.
ESPICANARDO 16 MAN 31 kg.
AZAFRN 16 MAN
31 kg.
COSTO 12 MAN 23 k
MIRRA PURA: 500 SHEKEL 9.5 kg.
CANELA 250 SHEKEL (x2)
9.5 kg.
CAA 250 SHEKEL 4.75 kg.
CASIA 500 SHEKEL 9.5 kg.
ACEITE DE OLIVA 1 HIN
6 litros
Segn una opinin, hervan las especies
con el aceite y luego lo filtraban. Segn
otra, embebin las especies en agua para
evitar que absorban el aceite. Y luego,
220 n:oo son a k :c - vru,
20 c n o x a : s :n o s : : c _ o~:x_ : + v:o : s~: s c sa a
: :_ : o s : o ,_ : n : o : _ a : o_ ~: s 21 c + : x_ : :
:c n: + : : v :_ : :: : : c ::v~, c : n : :n o s : : c : x _ : : c
22 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 23 os: c o o a :~_ , n_ s :
c ns o: c o o_ : n x_ _ o c o a~ o : , : n: s o o o_ ::: +~: o
:c ns o: c o o_ c o a~ : ,: 24 : , o a n: s o o o_ + , :
: n_ : o o : o + ,_ 25 _ , : o + ,~n_ o o o o : ns n o v :
: o + ,~n_ o o o o _ ,: o_ v_ o n_ _ , : o 26 : a n _ o o:
:n + v : :_ s n s : + v:o : s~n s 27 : o_ ~n s :
:n : o ,_ _ a : o n s : : a~n s : :: o_ ~n s : : : a~: a~n s :
28 :: : _ a~n s : : a_ ~n s : : : a~: a~n s : :v _ a : o~n s :
29 :o + , c a _ v x: _ ~: a c o + , o + , : : c ns n o _ + , :
30 : : _ a : c ns n o _ + , : o o n : : a~n s : :_ _ s~n s :
31 : : o + ,~n_ o o o o : os : : a _ + n : s : o : a~: s :
:c a n :+ : 32 : o_ v_ n s : : n : a n_ o a : c s : c + s :_ o a~:_ v
:c a : o + , s: o + , : o a 33 o s : o_ s _ , : : o a
: o_ s_ : :: o_ v o n_ : a : : : :~:_ v :: o o n c
34 n : o: o : c o_ c :~_ , oo~: s : : os _ :
: +_ a a +_ a a_ : :a :: c o_ c : a : :
Nota sobre la frmula del incienso: Peso
total: 368 man. Se ofrendaba 1 man
por da, mitad a la maana y mitad a la
tarde, o sea 365 man en el ao. Los 3 man restantes se ofrendaban en Iom Kipur. (1 man
= 100 shekel, aprox. 2 kg. 1 shekel = 19.23 g.) Adems de las especias citadas el
incienso llevaba 1/4 kav (aprox. 500 cm3) de sal sodomita (nitrato) y una pequea cantidad
de una hierba que provocase humo. Y tambin, 9 kav (aprox. 18 litros) de leja; 3 se con 3
kav (aprox. 42 litros) de vino de Chipre (o vino blanco fuerte) para preparar la ua aromtica.
221 n:oo son a k :c - vru,
35 :o + , :: o : o o _ ,:: o_ v_ o _ , : n : o , ns n o v :
36 + v:o : s a n + v : c : : o o n_ n : : , + : o o n ,_ o :
:c a : n c o + , o + , o o : + v : s : o_ s 37 : o_ s n : o ,_ :
: :_ : : n o + , c a : : o_ v_ n s : n : a n _ o a o_ v_ n
38 c :: o_ v o n_ : a : : a _ : : : o a o_ v_ ~: o_ s o s
31 - tk erp
1 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 2 : s :_ x a c o a ns : , s :
: +: o_ o : :: ~ a ::s~ a 3 c :_ s _ : : : ns s : _ o_ s :
: as : o~: a a: n_ v_ + a: ::a n a: o a a 4 n a o_ _ o a o _ :
:n o : _ a: c a_ a: a : _ a n: o_ v_ : 5 ns : _ o : a s n o :_ _ a:
: as : o~: a a n: o_ v_ : v n o :_ _ a: 6 n s : n s n_ n : : :_ s_ :
o a n_ n : a :~c_ a_ ~: a a : a: +~ o_ o : o c _ s~ a a s : s
: n : x : o_ s~: a n s : o v : 7 n + v : : s ~n s : + v:o : s n s
:: s : a~: a n s : : : v : o_ s n : e_ a_ ~n s : 8 : o_ ~n s :
_ a : o n s : : a~: a~n s : : o_ :: o_ ~n s : : : a~n s :
:n : o ,_ 9 :: a_ ~n s : : : a~: a~n s : :v _ a : o~n s :
:: : _ a~n s : 10 a_ :_ _ s : o + ,_ + x a~n s : + : _ + x a n s :
: _ a : : : a + x a~n s : 11 c o_ X_ n : o ,~n s : o o_ o o n s :
:: o_ v_ n : x~: o_ s : a a o + ,_ : c
12 :: os : oo~: s : : os _ : 13 : s : o : a~: s : a _ + n_ s :
222 n:oo son a tk : - vru,
c a : a: : a s: n: s a :: o o n _ nn a _ o~n s _ s : os :
:c a o +_ , o : :_ s a n_ v_ + : c a n :+ : 14 c n : _ o o:
ov ~: a a n o: n: o : :_ o c a : s: o + , a n a _ o_ ~n s
: o_ v a : , o s: _ o c : _ n : a : : as : o a 15 c o n o o
:_ : o + , : n a _ o n_ a _ o v a o_ c: _ a: as : o o v
:n o: n: o n a _ o_ c: a as : o ov ~: a 16 : : o o :
n : a c n: + : n a _ o_ ~n s n: o_ v_ : n a _ o_ ~n s : s : o ~ : a
:c ::v 17 c o n o o~ a c :v : s: n: s : s : o : a a: : a
n_ a o v a o_ c: _ a: : s ~n s : c _ o o_ ~n s : o v
:o_ c : _ : c (:o 18 _ : c :_ a :n s : a _ + : :n:_ a a oo~: s n _ :
:c :_ s v_ a x s a c a n a a s n : n + v n : : o
32 - ck erp
Ver captulo 32 en pg. 223
Nota al vers. 13: La expresin pero, cuiden Mis Shabat es limitativa. Indica que en
ciertos casos, bajo determinadas condiciones, se debe dejar de lado la observancia del
Shabat para atender alguna situacin epecial, extrema, como por ejemplo una vida en
risego. En tal caso no se debe escatimar esfuerzos por salvar la situacin planteada,
aunque ello implique la violacin de las normas de Shabat. En esos casos, dejar de lado
las normas del Shabat, ms que una violacin del sagrado da es ante todo una forma de
observancia alternativa del Shabat para casos de emergencia, porque en definitiva es la
Tor la que establece el orden de prioridades, y es ella, la Tor, la que establece que en
un caso as, el acto de salvar una vida tiene prioridad sobre la observancia del Shabat. Y
no obstante, que haya una vida en riesgo no implica autorizacin espontnea alguna
para violar el Shabat indiscriminadamente, lo cual significa que slo podrn violarse las
normas del Shabat cuando un procedimiento propio de la situacin planteada as lo exija
y no sea posible ejecutarlo de un modo permitido.
Notas el vers. 14: La Tor reitera la orden de cuidar el Shabat, indicando as que se debe
recibir al Shabat desde el viernes antes an del atardecer y se lo debe prolongar en su
culminacin incluso despus de haber anochecido.
Dos veces menciona la Tor la orden de cuidar el Shabat: Una vez en conmemoracin
del Gran Shabat, el Shabat anterior a Pesaj cuando el cuerpo se libera de la esclavitud
fsica en Egipto. Y la segunda vez en conmemoracin del Shabat Teshuv (Shabat del
Retorno), el Shabat anterior a Iom Kipur (Da del Perdn) en que el alma se libera de sus
ataduras mundanas, las cuales le dificultan su misin de trascender las limitaciones de la
materia. En efecto, Pesaj conmemora la liberacin del Pueblo de Israel de Egipto. Y en
cuanto a Iom Kipur, en ese da tan sagrado no se come ni se bebe (adems de otras
restricciones especficas), porque a diferencia de todo el ao en que el cuerpo debe
alimentarse y nutrirse para mantener al alma en el dominio fsico, en el sublime da de
Iom Kipur el alma se libera de sus ataduras mundanas; y entonces el cuerpo ya no
necesita de alimento fsico porque no es el cuerpo el que nutre al alma, sino el alma la
que con su divinidad nutre al cuerpo.
223 n:oo son a ck :z - vru,
32 - ck erp
1 c v : , _ : : ~ o n + : : oo o oa~ a c v s :_ _ :
:a : : o_ s c :_ s :: :~ o_ v c: , : : s : : os _ : :_ _ s~:_ v
:: v_ + s : c _ : x o : s o :: :_ v : o_ s o s oo :~ a :: : c :
:: : ~ o 2 : : s a : o_ s a : _ o : : :, : e :_ _ s c :_ s : os _ :
: : s :s a : c a n : a: c a : a c a o : 3 c v ~: a :, : e n _ :
: :_ _ s~: s :s a _ : c : : s a : o_ s a : _ o : :~n s 4 c + o _ , _ :
:_ s : s : : os _ : a X _ o : x v : o_ v_ _ : o : _ a :ns :_ x _ :
:c : x o : s o : :_ v : o_ s : s : o 5 _ a : o a _ : :_ _ s s :_ _ :
:: o :_ : x_ : _ os _ : :_ _ s s : , _ : : : c : 6 n : o o :o a o_ _ :
: :_ v_ _ : n :v :o x_ _ : :, _ x : :o , _ : : n o : : a_ s : c v a o _ : c o : o c
7 n :_ v : o_ s o_ v n o a + :~ : oo~: s : : a _ + _ :
:c : x o : s o 8 : x v c : : o v c n : x : o_ s : +_ ~ o : _ o :: c
: o_ s : s : o :_ s : s : : os _ : : :~: a : _ : ::~::_ _ n o _ : a X _ o
:c : x o : s o : :_ v 9 c v ~n s n s : oo~: s : : os _ :
Nota al vers. 1: Un interesante cuestionamiento: Ante la ausencia de Mosh, el pueblo
le pidi a su hermano Aharn que hiciera dioses cual lderes. Pero por qu en vez de
eso no lo nombraron directamente a Aharn como lder en reemplazo del desaparecido
Mosh? Porque Aharn constantemente procuraba la paz entre las personas, y a tal
efecto sola estar muy en contacto con la gente, yendo de uno hacia otro tratando de
apaciguarlos y acercarlos en sus disputas. Y por eso no lo designaron lder, porque
estaban todos muy familiarizados con l, y un excesivo grado de familiaridad es un
impedimento para sentir y manifestar el respeto adecuado por una autoridad.
Nota al vers. 6: Acerca del aberrante acto de idolatra al becerro de oro: Este aberrante
acto de idolatra fue protagonizado por el erev rav -la multitud de origen pagano que se
sum a los israelitas a la salida de Egipto, encandilada por las maravillas que obr
Hashem para liberar a Su pueblo. Ellos percibieron tan slo la manifestacin externa,
pero ni idea tenan del principio fundamental, la raz espiritual, del Pueblo de Israel. Ellos
tenan la forma, pero carecan de la esencia. Y fue esa carencia el caldo de cultivo para
tan grave desenlace. El mensaje es categrico: El impacto que provocan las formas debe
estar acompaado de la esencia que les sirve de sustento y contencin.
224 n:oo son a ck :z - vru,
:s: : v~ o ,~c_ v : : : _ 10 e_ s~:_ : : : _ n_ v :
::: + x : x : n: s o_ v s : c :_ a_ s_ : c a
11 e_ s :_ : o : : os _ : : :_ s : : e~n s oo :_ _ :
: , :_ + a: :: + x _ a a c _ : x o : s o ns x: : o_ s o_ v a
12 c : a c ns x :_ _ : c s x: v : a : os : c _ : x o : : os o :
v : ~:_ v c : : e_ s : :_ o a: o o +_ s : e :_ v o c n: _ a ::
: o_ v : 13 n v_ a o : : o_ s + a_ v : s : o : : , x : c : a_ s : : a :
c o o_ a a: a a c a_ v :_ :~n s a :_ s c :_ s : a _ + n_ : a c :
:c :v : : :_ : : c a_ v :_ : : n s n : _ o s : o_ s ns : _ : s ~: a :
14 :: o_ v : n: o_ v_ : : a + : o_ s v : ~:_ v : c : _ : c 15 c _ :
: o o c a n a n : : + a n + v n : : o: : ~ o oo + : _ :
:c a n a c : o: : o c : a v 16 o c :_ s o_ v_ o n : _ :
:n :_ ~:_ v n: : s: c :_ s a_ n a o a n a o_ : 17 _ v o: v_ o o _ :
: :_ _ o_ a o : o :: , oo~: s : os _ : v : a c v :: ,~n s
18 n: :_ v :: , o::_ n: :_ v :: , s : ::a x n: :_ v ::, s : os _ :
:_ v oo a: s
19 ~:_ _ : n : o: : x v ~n s s :_ _ : :_ _ o_ ~: s a _ : , : o_ s_ a _ :
: + o : o_ _ : oo _ s (: + o :: n_ _ n c ns : a _ o _ : n :_ ~n s
Nota al vers. 11: Por qu, Hashem, arder tu enojo contra Tu pueblo, que T sacaste
de Egipto?: Como que dijo: Hashem, no debes enojarte contra Tu pueblo, pues de
Egipto sali, centro de la corrupcin fsica y espiritual, por lo que no es de extraar que
haya aprendido de sus malos hbitos.
Nota al vers. 14: Hashem reconsider la idea del dao que dijo le hara a Su pueblo:
En rigor de verdad, Hashem no tena ninguna intencin de destruir a Israel, y por eso
seala el versculo el dao que dijo le hara a Su pueblo. Adrede el versuclo emplea la
expresin que dijo, porque justamente refleja vaguedad e incertidumbre.
Nota al vers. 15: Mosh dio media vuelta y baj: Dar media vuelta y perder de vista
los ideales divinos, eso es descender.
Nota al vers. 16: Escritura de Elokim grabada en las tablas: La frase podra leerse as:
Elokim (est) grabado en las tablas, lase en los corazones, de modo que cuando
quieras conectarte con l no es necesario que lo hagas por medio de anlisis y
profundas investigaciones, sino el camino es mucho ms sencillo, tan slo acude a la
introspeccin, bscalo en tu corazn porque es all donde l est grabado.
Nota al vers. 16: Una vez que el pueblo ya haba escuchado los Diez Mandamientos,
cabra preguntarse por qu el versculo le confiere especial consideracin a la forma en
que estaban inscriptas las Tablas. Ms bien, el versculo procura transmitirnos que
cuando los Diez Mandamientos fueron inscriptos en la piedra, paralelamente fueron
inscriptos y grabados en el corazn de cada individuo, desde entonces y para siempre.
Nota al vers. 18: Dijo Mosh: Son gritos de hereja (que dan pena) los que oigo yo: En
hebreo, yo es anoji, etimolgicamente relacionada con anojiut, ego. De modo que la
frase bien podra leerse as: Son los gritos del ego de cada uno los que oigo.
225 n:oo son a ck :z - vru,
20 , +~: o_ s +_ v _ o _ : o s a : o _ : :o v : o_ s : x v ~n s _ , _ :
:: s : o : a~n s , o_ _ : c _ o_ : e~:_ v : : _ : 21 oo : os _ :
: :+ x s o_ : : v ns a ~ a : _ c v : o v~ o :_ _ s~: s
22 v : a a c v ~n s n v_ + n_ s :+_ s _ s :_ ~:_ s :_ _ s : os _ :
:s: 23 :~ a :: : c : : a : : o_ s c :_ s :: :~ o_ v : :: os _ :
:: : ~ o :: v_ + s : c _ : x o : s o :: :_ v : o_ s o s oo
24 s x _ : o s a : a : o_ s : :~:: n _ : :, : e n a : o : c : :_ os :
: : _ : x v 25 :_ _ s v : c~ a s: _ v : c a c v ~n s oo s :_ _ :
:c o , a x o o : 26 o : os _ : :_ _ o_ :_ v_ o a oo + o_ v_ _ :
: : : : a~: a : : s : c c s _ : : s :_ : 27 :_ o s~ a c : : os _ :
:a: o : : : a v : a : ~:_ v : a :_ ~o s :o o : s : o :_ s :
: v :~n s o s : : s~n s~o s : x : : :_ _ o_ a :_ v _ o : :_ v_ o o
:: a: ,~n s o s :
28 s: _ c: _ a c v ~ o : e _ : oo :_ a + a : :~ : a : o_ v_ _ :
:o s c :_ s n o : o a 29 a :_ : c: _ c a + : s : o oo : os _ :
: a : a c: _ c a :_ v n n : : : s a: : : a a o s 30 n : o o _ :
:_ v s n_ v : :+ x s o_ c ns o_ c n_ s c v ~: s oo : os _ :
:c a ns_ o_ +_ v a : e_ a_ s _ ::s : ~: s
31 :+ x s o_ : _ c v s o s : s :_ os _ : : ~: s oo a o _ :
:a : :_ s c : : o_ v_ _ : 32 n_ v :
: n a n a : o_ s : c X o s : : o _ s~c s : c ns o_ s n~c s
Nota al vers. 19: Mosh vio el becerro... y tir de sus manos las Tablas: Esto pone de manifiesto
la diferencia entre escuchar algo y verlo personalmente. Mosh ya haba escuchado de boca de
Hashem que el pueblo se hizo un becerro de oro. Sin embargo, Mosh reaccion con dureza y
arroj las Tablas, slo despus de haber visto con sus propios ojos el becerro en cuestin.
Nota al vers. 24: Dijo Aharn al pueblo: Quin tiene oro?: Como que Aharn dijo a
Mosh: Les ped que me entregasen su oro, pensando que eso les aplacara su sed por un
dolo, pero ellos respondieron inmediatamente. Y luego arroj el oro al fuego, sin saber que se
transformara en este becerro.
Nota al vers. 26: Todos los levitas se unieron a Mosh: Todos los levitas, todos sin
excepcin se unieron a Mosh. De aqu inferimos que toda la tribu de Lev es virtuosa.
Nota al vers. 26: No slo los Levitas se abstuvieron de idolatrar al becerro de oro. Esto queda de
manifiesto por el hecho de que slo 3000 personas fueron ajusticiadas. Ms bien, el versculo se
refiere a que cuando Mosh dijo Quien est con Hashem que se una a m, slo los Levitas
accedieron, slo los Levitas estuvieron dispuestos a tomar su espada y luchar contra la
idolatra, mientras los dems prefirieron aguardar pasivamente y no tomar parte en la disputa.
226 n:oo son a ck :z - vru,
33 : : c X o :: o s :~s o : o_ s o oo~: s : : os _ :
34 a s : _ o : : n : _ a +~: o_ s : s c v ~n s : : n_ v :
:c ns o_ c :_ v n +_ , c: + , e c: a: : c : : 35 : x _ :
: :_ _ s o v : o_ s : x v ~n s : o v : o_ s :_ v c v ~n s c
33 - dk erp
1 n :_ v : o_ s c v : n_ s : o :_ v : oo~: s : : a _ + _ :
a,_ v_ :: , x : c : a_ s : n v _ a o : : o_ s : s ~: s c : x o : s o
: : : n s _ v :_ : : : os : 2 n o _ : x : s : _ o : c : n _ : o :
: c:a _ : : _ : : e_ : n _ : :o_ s :_ v_ : a_ ~n s 3 : s~: s
n _ s : v~ o ,~c_ v a a : , a :_ v s s : a o a +: a : n_ a :
: : +_ a : a_ s~ e 4 :: a_ s n _ : : _ v : : a +_ ~n s c v v_ o o _ :
:: : v : + v o s :n o~s: : 5 : o_ s oo~: s : : os _ :
a : , a :_ v s + s v_ x : : v~ o ,~c_ v c n_ s : s : o ~ : a~: s
: :~ o_ v s o v + s : : v o + v + :: n_ v : n : a :
6 :a :: :_ o c + v~n s : s : o ~ : a : : x_ : n _ :
7 , :_ :_ _ o_ : : o : :~ o : : : s ~n s _ , oo:
s x : o ,_ a o~: a : + v:o : s : : s : , : :_ _ o_ ~ o
: :_ _ o_ : : o : o_ s + v:o : s~: s 8 oo ns x a :
:_ _ s :o a : : : s _ n e o s : a x : : c v ~: a :o: , : s ~: s
: :_ s : sa~+_ v oo 9 +: o_ v + : :_ s oo s a a :
: oo~c v : a + : : s _ n e +_ o v : : v 10 c v ~: a s : :
: :_ _ n o : c v ~: a c , : : s _ n e + ov : v +: o_ v~n s
Nota al vers. 32:33: (Dijo Hashem): Al que haya cometido una falta contra M lo borrar
de Mi Libro: Dos libros tengo ante M, dice Hashem: el de los virtuosos y el de los
perversos. Por eso, a los que cometan una falta contra M, es decir, a los que sientan
genuino pesar por haberse desconectado de M a travs de sus faltas, los borrar de Mi
Libro, del Libro de los pervrersos, para inscribirlos en Mi otro Libro, el de los virtuosos,
porque el abatimiento que sientan por su actitud les servir como suficiente purificacin.
Nota al vers. 32:34: Mi ngel ir delante de ti: Hashem est castigando al Pueblo, por
eso dice que Su ngel los acompaar: Su ngel, pero no l.
Nota al vers. 33:3: En Su gran amor a Israel, Hashem dice: Son un pueblo testarudo,
empecinados en permanecer fieles a M, y por eso no es Mi intencin destruirlos. Y por
ende no puedo acompaarlos ni permanecer en medio de Uds., para no tener que
castigarlos por las eventuales faltas que pudieran cometer.
227 n:oo son a dk :: - vru,
:: : s _ n e o s 11 : o_ s_ a c : e~: s c : e oo~: s : : a + :
::~ a _ v o: : n : o o: :_ _ o_ ~: s a o : : v :~: s o s : a _ +
:: s : n o o o s : :_ v _ : c (o:o 12 : ~: s oo : os _ :
n s : _ n v _ +: s : n_ s : : _ c v ~n s :_ v_ _ : s : os n_ s s :
ns x o~c_ x : c o a n v _ + n : _ o s n_ s : o v _ : o n~: o_ s
: : v a
13 _ v + s : a : +~n s s : : v +: : v a ns x o s :~c s n_ v :
: : _ : x _ o_ v a s :: : v a ~s x o s _ v_ o : 14 _ : e :_ os _ :
: : n :_ _ : :a : 15 :: :_ v_ n~:_ s c a : : e s~c s : : s : os _ :
: : o 16 o_ v : :_ s : v a ns x o~ a s: c s v_ + : o_ a:
: e~:_ v : o_ s c v ~: a o o_ v : :_ s :: : c : : :: o v n a : a s: :_
: o +_ s c (va: 17 : _ : a +_ ~n s c_ x oo~: s : : os _ :
:c o a _ v + s : _ : v a ns x o~ a o_ v s n :_ a + : o_ s 18 :_ os _ :
: +a a~n s s : : s :_ 19 : e~:_ v a:o~: a : a_ v_ s :_ s : os _ :
n o_ : : s : o_ s~n s n: _ : : c : : c o a ns : , :
:c _ :_ s : o_ s~n s 20 :_ s : ~s : a : e~n s n s : : :_ a:n s : : os _ :
: : c + s 21 ::: x_ ~:_ v n a_ x : : n s c: , o : : : os _ :
Nota al vers. 17: (Dijo el Supremo a Mosh:) Esto que Me pides tambin te lo
conceder: No deja de ser sugestivo que en vez de mencionar el pedido de Mosh en
forma explcita, el versculo se refiera al mismo como esto que Me pides. Ms bien, tal
expresin pretende insinuar un mensaje: Mosh fue el ms grande profeta de todos los
tiempos, y slo l gozaba del privilegio de que Hashem le comunicara las revelaciones
cara a cara, mientras los dems profetas las reciban tan slo por medio de un ngel.
Y por eso Mosh poda transmitir al pueblo tales profecas con la frmula esto ha dicho
Hashem, expresin de cercana, como alguien que vivenci cierta experiencia en forma
personal. En cambio, los otros profetas tan slo escuchaban de boca del ngel el
mensaje del Supremo, y por eso transmitan sus profecas con una frmula de distancia:
As ha dicho Hashem. Sin embargo, despus de haber idolatrado al becerro de oro,
Hashem se apart de Israel y ces Su comunicacin directa con Mosh, quien implor
por la restauracin de la relacin. Y por eso ahora, en el presente versculo, Hashem le
transmite al gran lder: Tambin esto que me pides te conceder. Es decir, vuelvo a
concederte el privilegio de transmitirte las profecas de manera directa, sin mediacin del
ngel, de modo que nuevamente puedas comunicarlas al pueblo con la frmula: Esto ha
dicho el Supremo.
Nota al vers. 20: Ningn ser humano puede ver Mi rostro y seguir viviendo: Rostro
Divino alude a una manifestacin espiritual de tal magnitud, que la torna incompatible
con cualquier forma de manifestacin fsica. Tal es la Energa que irradia de aquel nivel,
que frente a l toda presencia fsica se desvanece como si nunca antes hubiese existido.
Es un encandilamiento de Luz divina que anula toda presencia de materia frente a s.
Nota al vers. 21: Literalmente expresa el versculo: Hay un lugar en M en alusin al
lugar desde donde hablaba la Divina Presencia; y evita decir Yo estoy en tal lugar,
aludiendo a que las dimensiones de tiempo y espacio estn dentro de Hashem, y no l
dentro y limitado por aquellas.
228 n:oo son a dk :: - vru,
22 : v e_ a na _ o : :: x_ n_ : , : a n o _ o : +a a : a_ v_ a :
: : a v~+_ v 23 :: s : s : _ : c: :_ s~n s n s : : e_ a~n s n: c_ _ : c
34 - sk erp
(oo 1 c : a_ s n :~ : o :~: c e oo~: s : : os _ :
n :_ ~:_ v : : o_ s c : a + _ ~n s n :_ ~:_ v n a_ n a : c :os : a
: n :_ a o : o_ s c :os :
2 c o : n a_ x : : _ : c :_ ~: s : , a_ a n : v : : , a_ : : a : :
:: os :~:_ v 3 s : ~:_ s o s~c_ x : o v :_ v_ ~s: o s :
:s: _ : :: o~: s : v : ~:_ s : , a_ : s x_ ~c_ x : ~: a a
4 :_ v _ _ : : , a_ a oo c a o_ _ : c :os : a c : a_ s n :~ : o : c c _ :
:c : a_ s n : : o : + a _ , _ : : ns : : x : o_ s_ a _ : c :_ ~: s
5 : : c o a s : , _ : c o : o v a x_ n _ : : v a : + : _ : 6 : a_ v_ _ :
c _ e_ s : s : : _ : c: _ : : s : : s : , _ : : : e~:_ v :
:n o_ s : + c ~a _ : : 7 : s o_ : v _ o c : : v s o: c c :_ s : + c : x
Nota al vers. 23: Para que Me veas por atrs: Hashem le mostr a Mosh el nudo de
los Tefiln, y de esa forma le revel la interconexin (el nudo) entre el mundo material y
el mundo espiritual.
Nota al vers. 23: Para que Me veas por atrs: Explican los Sabios que el Supremo le
mostr a Mosh el nudo de los Tefiln, que se apoya sobre la nuca, justamente la parte
de atrs de la cabeza. Pero Mosh pidi ver la Gloria del Supremo (Ver x. 33:18)!
Cmo se explica entonces que se haya conformado con ver los Tefiln de l? Despus
de la transgresin del pueblo con el becerro de oro, Mosh qued muy preocupado
acerca del futuro de la relacin de Hashem con el Pueblo de Israel. Por eso, cuando
Mosh vio que Hashem an continuaba luciendo Sus Tefiln en los que est escrito
Quin es como T, Pueblo de Israel, una nacin en la Tierra, comprendi que el
vnculo estaba intacto. Eso era todo cuanto Mosh deseaba constatar.
Nota al vers. 23: Tal como vimos en la nota anterior, Hashem le mostr a Mosh el
nudo de los Tefiln de la cabeza. En verdad, son dos los Tefiln: El de la cabeza y el del
brazo. El brazo representa el ser activo de la persona, mientras la cabeza representa el
ser racional. El brazo es el canal a travs del cual nos conectamos con el Supremo por
medio de actos de bien. La cabeza es el canal a travs del cual nos conectamos con l
por medio del intelecto. Conectarse con el Supremo de la manera adecuada implica
hacerlo a travs de los dos canales; de hecho, Mosh haba pedido ver la Gloria del
Supremo a fin de conocer mejor Su naturaleza para derivar cul es la forma de
establecer el mejor contacto con l. Y Hashem respondi mostrndole el nudo de los
Tefiln, justamente el nudo, porque enlaza los dos planos: el de la accin la experiencia
prctica, y el de la razn la conexin con el Supremo por medio del estudio de la
Tor, que en definitiva es la Sabidura Suprema.
Nota al vers. 23: Para que Me veas por atrs: No siempre se puede apreciar la Mano
de la Divina Providencia en el mismo momento en que se desarrollan los sucesos. Sin
embargo, al hacer una mirada crtica hacia atrs, se puede apreciar la Causa de las
cosas que han acontecido. A eso se refiere la frase Para que Me veas por atrs.
229 n:oo son a sk :+ - vru,
c : a : a~:_ v : c : a~:_ v n: a s :_ v + ,e ,_ : s : ,_ : :
:c v a :~:_ v : c o : o~:_ v 8 :: n o _ : x :_ s + , _ : oo : _ o _ :
9 :: a : , a :+_ s s :~ : :+_ s : v a ns x o s :~c s : os _ :
::: n : _ :: :: ns o_ :: :: ::_ v_ : n _ : c : s: : v~ o ,~c_ v a
(oo 10 n s : c : o_ v s o_ v~: a +x : n : a n :a a: s : : os _ :
c v ~: a s : : c :x _ ~: a a: : s ~: a a : s : a :~s : : o_ s
:_ s : o_ s s: s :::~ a : o_ v_ o~n s : a : , a n_ s~: o_ s
: o v ov
11 : e o o :x : : c: _ : _ x o a: s : o_ s n s :~: o o
: c:a _ : : _ : : : e_ : n _ : :_ v_ : a_ : :o_ s ~n s 12 : o o
~ e : v s a n_ s : o_ s : s a o: : n : a n : a n~ e :
: a : , a o ,:o : 13 c na x_ o~n s : : xn n c n a : o~n s a
:: n: a n : : o_ s~n s : : : a _ o n 14 _ s : s : :_ _ n o n s : a : a
:s: s : _ , : s : o o s : _ , : 15 : s a o: : n : a n : a n~ e
:: a : o n :_ a s : : s : , : c :s : : a : : c :_ s :_ _ s : : : :
16 :: : : :_ s :_ _ s : n: a : : : : : a : : n: a o n _ , : :
: :_ s :_ _ s : a~n s 17 : :~ o_ v_ n s : a X _ o :_ s
18 n : x : o_ s n:x_ o :_ asn c o n _ v a o :o o n n:x_ o_ x_ ~n s
:c : x o o ns x a a s o + a a a a s o + + v:o :
Nota al vers. 9: La frase Perdnanos, si este es un pueblo testarudo, literalmente
podra leerse: perdnanos, porque es un pueblo testarudo. Mosh est procurando
obtener el perdn divino para el pueblo de Israel por el acto idlatra con el becerro de
oro, de modo que la testarudez que planeta Mosh no debe tomarse en sentido
peyorativo, pues semejante hbito jams puede obrar como justificativo o atenuante de
un mal acto. Por el contrario, debe tomarse en sentido positivo: Mosh le plantea al
Supremo: Es un pueblo testarudo, empecinado en hacer el bien y permanecer fiel a Ti.
Y en mrito a tal virtud perdona nuestros eventuales deslices.
Nota al vers. 10: Ante todo tu pueblo har distinciones: El Supremo promete a Mosh
que distinguira al Pueblo de Israel de los dems pueblos. Dicha distincin sera que la
Shejin se revelara slo para Israel. Literalmente, Shejin suele traducirse como
Presencia Divina, concepto que alude a la Manifestacin divina en el plano fsico.
Hashem le promete a Mosh que Israel sera el canal a travs del cual se revelara en el
cosmos el flujo de Energa divina.
Nota al vers. 17: No se hagan dioses de metal fundido (masej en hebreo): Adems de
metal fundido, masej significa careta, disfraz, de modo que la frase podra leerse
as: No se hagan dioses de careta. Es decir, no degraden a la Divinidad, no hagan de
ella una mera careta, una forma superficialy mecnica carente de todo contenido.
230 n:oo son a sk :+ - vru,
19 : o : :: o : o e : a : n : , o~: a : : c : : o e~: a 20 : o c:
+ c n : a :: a a : a : n c _ :_ v_ : + c n s :~c s : o a + c n ::o_
:c , : _ : c : s : ~s: : 21 v a o_ c: _ a: + a_ v_ n c o n o o
:n a o n : x ,_ a: o : a n a o n 22 ::a a : o_ v_ n nv a o x_ :
: : o_ n_ c:, n c s x _ : c o : x , 23 : o_ a c o v e o : o
:: s : o :_ s : + s : e~n s :: a :~: a s :
24 o s + o _ ~s : : : a x~n s n a_ : : : e o c :x o ::s~ a
c o v e o : o :_ s : : e~n s n:s : : n :_ v_ a x :_ s~n s
: : o_ a 25 _ a : : , a_ : : ~s : : a :~c _ + o ~:_ v o_ o n~s :
:_ c e_ x_ 26 :_ s : n a s a n n o +_ s ::a a n os :
:: o s a :_ _ a + x : o_ a n~s : c
(vao 27 a : s c : a +_ ~n s :~a n a oo~: s : : os _ :
:: s : o ~n s : n : a n s n_ : a : s c : a +_ e~:_ v
28 : _ a s s : c : : _ : c v a :_ s : c: c v a :_ s : ~c v c o~ _ :
n : o_ v n : a_ : a + n s n :_ ~:_ v a n a _ : n o s : c _ o:
:c : a +_ 29 n + v n : : o: _ : c :_ o oo n + : a _ :
: : e :: v _ : , a v_ + ~s : oo: : ~ o : n + : a oo~+_ a
:: n s : : a _ + a 30 _ : , : : oo~n s : s : o : a~: a : :_ _ s s : _ _ :
:: : s n o x o : s : _ : : : e :: v 31 : : s :a o _ : oo c :_ s s : , _ :
:c :_ s oo : a _ + _ : + v a c s o : _ ~: a : :_ _ s 32 a~ :_ _ s :
:_ a : n s : : a + : o_ s~: a n s c : _ x _ : : s : o : a~: a : o x :
: : c
Nota al vers. 19: Todo primognito es para M: Literalmente no expresa primo-
gnito, sino el primero en abrir la matriz. Matriz es Rejem en hebreo, palabra cuyo
valor numrico es 248, tanto como los rganos que componen el cuerpo humano. De
modo que en sentido figurado el versculo bien podra leerse as: Todos los rganos del
cuerpo son para M: Hashem le entrega al ser humano un cuerpo para que l lo ponga
al servicio de la Divinidad. Al fin de cuentas, se es el objetivo de la creacin de todo
ser. El cuerpo al servicio del alma, tal como la materia es la contencin de la energa.
Nota al vers. 28: Durante su estada de 40 das en el Monte Sinai, Mosh no comi ni bebi:
Literalmente expresa el versculo: Pan no comi y agua no bebi: Todo el alimento que
ingera, Mosh lo transformaba en energa espiritual, de modo que bien poda haber ingerido
tambin estando en su privilegiada posicin de altura espiritual en el Monte Sinai, sin que ello
contrastase con la excelsa Revelacin de Divinidad que estaba experimentando. Pero l se
abstuvo de comer y beber, no porque necesitase alcanzar un mayor nivel espiritual
liberndose de las ataduras a lo mundano puesto que toda su vida tena carcter
espiritual sino meramente porque en las esferas de lo Divino todo el alimento es de origen
espiritual, por lo tanto all no tiene lugar el servicio de transformar la materia en espritu.
231 n:oo son a sk :+ - vrypv - vru,
(:oco 33 : : c _ o : : e~:_ v n _ : c n s : a _ + o oo :_ a _ : 34 s a a:
s x : : ns x~+_ v : c _ o_ ~n s : c : n s : a _ + : : : c : oo
: : x : o_ s n s : s : o : a~: s : a + : 35 : s : o ~ : a : s : :
: c _ o_ ~n s oo a o : oo : e :: v _ : , a oo : e~n s
:: n s : a _ + : : sa~+_ v : : e~:_ v c c c
ta, hf ,rypv
Ashkenazim comienzan aqu (Jabad y Sefaradim comienzan luego, pg. 232)
18 - jh t ohfkn
1 n o : o_ : o_ a : : s~: s : ~:_ a +: c a _ : c o _ :
: o +_ s : e~:_ v : o o : n s : a s _ s~: s s : : : os :
2 :: : o o a , : a v : : a s _ s~: s n: s : : : : s : _ :
3 s : : +_ a v : n a_ ~:_ v : o_ s : +_ a v~: s a s _ s s : , _ :
:+ s o : ~n s 4 _ , _ : : s a : n s : a : s n : a_ a _ :
c : a : a : : v o_ a o s c o o_ c s a _ _ : c s a : s o : +_ a v
:c o : c : 5 : s a : : +_ a v~: s a s _ s : os _ :
_ :: : x s x o : _ ::s c : : _ ~: a : s : c _ o_ : v_ o~: a~: s
: o a_ o n : a_ : s: : : + : c : c: c 6 : s ~n s c : : , : _ _ :
_ : : +_ a v : : +_ a : + s : + a _ : a s _ s a~: a_ v_ :
:: +_ a : + s~ : + a 7 : : s : : : +_ a : +_ a v _ :
:: : s :+_ s : n_ s_ : os _ : : : e~:_ v : e _ : : : a_ _ : : ns : , :
8 :: : s : :+s_ : : o_ s : : s : : : os _ : 9 : os _ :
: : n o_ _ : a s _ s~+_ a + a_ v~n s n: n_ s~ a ns o o 10 _
c o :+_ s _ : o~s : : o_ s a : o_ o: : x~o ~c s :_ s :
s : a : x _ ~n s : a : o_ o_ ~n s _ v a o : s : : o s : o ,_ a :
: a s x o 11 : :+s_ : : o_ s : : os n_ s n_ v :
232 s ca:o son a jh - vrypv
:: : s 12 : o_ s :_ v _ s : _ : : : n s o : s :_ s :
s : + a_ v : : x :_ _ : _ s x o s : : a s _ s : + x _ : ns a: v + s~s :
: : v : o : ~n s 13 x :_ _ a n o v~: o_ s n s :+s_ : +_ x ~s :_
c o o_ o s s o : s a : o s a _ s : : s a : n s : a : s
:c o : c : c : a :_ a_ s : : v o_ a o s c o o_ 14 : os n_ s n_ v :
: : x :_ _ : : : s : :+s_ : : o_ s : 15 _ : : s : os _ :
:: : s s : s c: _ a : : c : n +_ o v : o_ s n: s a x : 16 : _ :
:: : s ns_ : , : a s _ s : _ : : :~+ x_ _ : a s _ s ns_ : , : : +_ a v
17 : n_ s_ : : s a s _ s : os _ : : : s~n s a s _ s n: s : a _ :
:: s : o : av 18 n a: n_ s~c s a : s : o ~n s n : _ a v s : : os _ :
:c : v a_ :_ _ s : n_ : : n : x o~n s c a a :_ v_ a a s
19 : o :_ a_ :_ ~: s : s : o ~: a~n s _ : s a , _ : o n_ v :
v_ a :_ s : o_ s s a :: c o o_ _ : n: s o~v_ a :_ s :_ v _ a_ s a :~n s :
:: a : s _ : o : a s n: s o
Sefaradim y Jabad comienzan aqu
20 :_ ~: s c s a : _ ~n s a , _ : : s : o : a~: a a a s _ s _ : o _ :
:: o :_ a_ 21 c n_ s _ n o~+_ v : os _ : c v ~: a~: s : : s o _ x _ :
: :_ _ s : a : c :_ s : ~c s c e v X_ n o~:_ v c c e
:: a + : ns c v :: v~s : : : :_ _ s : a : :_ v_ a_ ~c s : 22 : : s : os _ :
:_ v _ a_ s a :: +_ a : :_ : s a : n :_ n:: :_ s c v ~: s
:o s c o o_ _ : n: s o~v_ a :_ s 23 : :_ a : c : e c _ : o :: :~:: n :
:o o s : o s : c x v ~:_ v :o o : : n_ : : + s : e_ c :
:c o s s : o s : c x v ~:_ v n_ n : : + s : e_ ~n s o_ v s :_ s_ :
24 c :_ s : : ~c o a s : , s :_ s_ : c a :_ s c o a c ns : ,:
a: o : : os _ : c v ~: a _ v_ _ : c :_ s s: o s a :_ v_ ~: o_ s
:: a +_ 25 + s : e_ c a : : :_ _ a :_ v _ a_ s a : : : : s : os _ :
233 s ca:o son a jh - vrypv
s : o s : c a :_ s c o a :s : , : c a _ : c n_ s a :os : : o_ v_ :
::o o n 26 : s : , _ : :o_ v_ _ : c : _ n :~: o_ s : e_ ~n s : , _ :
:: , s : :: :_ v :_ v_ a_ :os : c _ : x_ ~+_ v : : , a_ o :_ v_ a _ ~c o a
: o v : o_ s _ a : o_ ~:_ v : X_ c _ : :v s : 27 c _ : x_ a _ :
s: c :_ s~ a ::+ x~:: , a : s : , : os _ : : : s c a : n_ _ :
: , : s: o _ ::s : : : +~ a : : : x o~ a : _ o~ a
28 c o : a: n: a :_ _ a c o e o o a :+ +x n _ : :: + x :: , a :s : , _ :
:c :_ v c +~ c o~+_ v 29 +_ v : s a_ : n _ : c _ : x_ : a_ v_ a _ :
:a o , s : :v~ s : :: ,~ s : : o_ n: :_ v_ : 30 : : s : os _ :
: _ a : o~n s s e _ : _ : : : s c v ~: a : o x _ : _ : s : o x c v ~: a :
:c: : 31 o a o :_ e c o a c : a_ s : o v c n o : : s _ , _ :
: o o : s : o : os : : : s : ~:_ a + : o_ s a ,_ v_ ~ : a
32 n a a : v n o_ v_ _ : : c o a _ a : o c : a_ s ~n s : a _ :
: _ a : o_ : a a c v _ : : c _ ns c 33 : e_ ~n s _ n_ : _ : c x v ~n s :_ v_ _ :
:c x v ~:_ v c o _ : 34 : , x : c _ o c +_ a v a :_ s : s : o : os _ :
:o : _ o : os _ : : : o _ : :: o : os _ : c x v ~:_ v : :v ~:_ v
::o : _ o _ : 35 : v n_ ~n s c_ x : _ a : o_ : a a c c _ o_ : a : _ :
:c o~s : o
36 :_ s : : _ os _ : s a : _ : : s o_ x _ : : o_ n: :_ v_ a _ :
:_ s_ : : s : o a c :_ s n_ s~ a v_ + : c: _ : s : o : , x c : a_ s
: a + a: + a_ v ( : a + a: : : s c : a +_ ~: a n s n o v 37 : :_ v
n a c_ n_ s : c :_ s : n_ s~ a : _ c v :v + : : :_ v :
:n : _ : _ s c a :~n s 38 :v ~n s :_ as n_ : : ~o s : e n_ :
: v n_ a~: o_ s c _ o_ ~n s : : c v ~n s : c : a_ s ~n s : c x v ~n s :
: a : 39 s: : : : os _ : c : e~:_ v : : e _ : c v ~: a s :_ _ :
:c :_ s s: : c :_ s

También podría gustarte