Está en la página 1de 109

EL DEMONIO ALCOHOL

DRAMA EN CUATRO ACTOS



pon
CONSTANCIO FRANCO V.
1888
IMPRENTA DE VAPon DE ZAL!MEA HERMANOS.
Editor, Enrique Zalamea.
PERSONAL.
DOCTOR SEMPRONIO ............ "... ..... ... 80ton ta aos.
DON JUAN .................................. Cincuenta id.
DOA CLEMENOIA ............ '" ........ Cuarenta id.
HUMBERTO ....................... Veintitrs id.
GUSTAVO ............ o o 0 .... _ ., ........ Veintioinoo id.
PEDRO ...................................... Cnarenta id.
JAOlNTO ...... '" .............. .. ............ T:ointa id.
Loo provinoialismos do quo 01 autor h. tenido quo haoer uso
en esto drama, van on bastardilla.
TRAJES DE LA POOA.
487
~ 'lo)
El autor dedica esta obra ti los distinguidos actores colombianos, seores
DOMINGO TORRES Y MANUEL CANCINO R.
PERSONAL.
DOCTOR SEMPRONIO ... '" ...... ............. Setenta aos.
DON JUAN .................................... Cincuenta id.
DOA CLEMENOIA ........................... Cuarenta id.
HUMBERTO OO. o Oo. oo .... oo ............. oo, Veintitrs id.
GUSTAVO .................... oo, ," ' ........... Veintioinoo id.
PEDRO o oo. oo. o" o ..... o oo, oo. oo 00' Cllarenta id.
JAOINTO ...................... ............... Treinta id.
Los provinoialismos de que el autor h. tenido que haoer uso
en este drama, van en bastardilla.
TRAJES DE LA POOA.
487
EL DEMONIO ALCOHOL.
ACTO PRIMERO.
Agravio tras de agravio.
El 6scenBrio rl3presentB el s8.16n principal de la caaD. de habitaci6n do Don
Juao, lujosamente adornado. Habr dos pnertus la.teralos y una al fonJo.
ESCENA 1.
CLEMENCIA Y PEDRO.
CLEMENCIA. Preciso es que el Doctor venga cuanto antes.
PEDRO. No est en su casa, seora.
CLEMENCIA. Ya habr llegado.
PEDRO. No ir hasta eso de las once.
CLEMENCIA. Buscars otro mdico.
PEDRO. A cul debo llamar 1
Cr,EMENCIA. Al primero que encuentres.
PEDRO. Bien. (Haciendo que sale). A cualquiera! Co.
rriente. (Volviendo). Llamar, seora, al Doctor
Orofo 1
CJlIIMlIINQU. Ya Ie dioho que oualq uera,
6
PEDRO.
EL DEMONIO ALCOHOL.
Voy. (Haciendo que sale). El Doctor Orofio re.
cetar sangras ! (Volviendo). Es mejor traer nI
Doctor Azcrate
CLEMENCIA. Orofio 6 Azcrate, pronto.
PEDRO. S. (Haciendo que sale). El Doctor Azcrate es
de los recin llegados del extranjero, y .. .. (Vol.
viendo). Decididamente es mejor esperar ti las
once ir por el Doctor Sempronio.
CLEMENCIA. (Aparte). Este hombre tiene sangre de hor.
chata! CA e'l ). Por el alma de tu madre, haz lo
que se te manda.
PEDRO. En el acto. (Yndose). El tal Doctor Sempro.
nio, ya por su euad, ya por su ciencia, es rnt..
considerado con sus enfermos.
ESCENA II.
CLEMENCIA.
De qu sirven honores y riqueza bajo el peso de
tan tremendo infortunio !. ..... Pobre hijo mo!
Tan joven y vctima ya del vicio msllvergon.
zoso y uegradante; pues que la intemperancia
en la bebida conduce al hombre al ridculo; lo
rebaja i\ la condici6n del bruto; lo lleva t. la in.
famia, y lo arrastra muchas veces al delito!. ... . .
Oh, Voluntad humaea, que rara vez tiene impe.
rio sobre los insensatos y locos deseos!. ....

EL DEMONIO ALCOHOL.
7
ESCENA III.
CLEMENCIA Y JUAN.
JUAN. Eso ya no se puede sufrir ms, sefiora.
CLEMENCIA. Qu acontece 1
JUAN. Humberto est completamente perdido.
CLEMENCIA. (Apa,te). Lo ha visto! (.A l). Tengmosle
compasi6n.
JUAN. Compasi6n 1.."" Al ver tendido ese mozo
sobre el pavimento de su cuarto, inm6vil como
UD tronco, no s qu sentimiento de ciego furor
se ha apoderado de m.
CLEMENCIA. Hay que tratario con henignidad.
JUAN. La benignidad es, sin duda, la causa de la de.
gradaci6n en que ~ cayendo Humberto; y Va",
seora, sois responsable, en gran parte, de esta
suprema desgracia para nosotros.
CLEMENCIA. Yo la responsable? S610 esto me faltaba!
JUAN. S, vos la responsahle. Cuando Humberto em.
pez6 entregarse los placeres del vino, yo os
prevena de ello, y vos que sois toda de l, en
vez de reconvenirle, apoyando mi autoridad de
padre, perdonbais sus faltas y lo impulsbais
con demostraciones de excesivo cario, para que
continuara en el camino que est labrando su
prdida, porque los vicios crecen al paso que se
frecuentan las ocasiones.
CLEMENCIA. Qu ha de hacer una madre, sino amar sus
hijos.
\
8
JUAN.
EL DEMONIO ALCOHOL.
Todo cario, Reora, por grande, santo y natu.
ral que sea, tiene SIlS lmites, que marca el sen.
timiento que consagra la propia dignidad, y el
inters que debe tenerse por aquellos a quienes
amamos. Creer que estamos obligados como pa.
dres acceder todo cuanto desean de nosotros
nuestros hijos, es un gravo error que conduce
funestos resultados.
CLEMENCIA. y qu preferencias he tenido yo para con
Rumberto, que hayan podido contribuir ...... 1
JUAN. Muchas. Tntas, que dadas sus malas inclinacio.
nes y el desarreglo de sus costumbres, raro es
que no baya cometido faltas que le hubieran
abierto las puertas de las prisiones; porque la
lihertad que degenera en licencia, va con freo
cuencia parar la crcel.
CLEMENCIA. Qu exageracin!
JUAN. Desde muy nio Rumberto, tal vez no contaba
diez aos, quiso frecuentar el teatro y me obli.
gbais llevarlo ti menudo. A poco, tuvo
pasi6u por el bailo, y se lo proporcionabais. A
la par que el baile exigi el lujo en el vestido,
y lo pussteis, cont", mis indicaciones, la l.
tima moda. No baba cumpliGo veinte aos
cuando qlliso viajar, y flleron tllntas vuestras
splicas impertinencias, tllnto vuestro llanto y
nuestras que por conservar la paz do-
mstica, me v precisado enviarlo al extrlln
Jero .

EL DEMONIO ALCOHOL. 9
CLEMENCIA. No habindonos dado Dios ms que un hijo,
forzoso era hacer de l un hombre de sociedad,
ya que la suerte nos haba otorgado sus favores
con algunos bienes de fortuna.
JUAN. Os pido que me perdonis, seora, pero quiero
hablaros con entera frangueza: nuestra fortuna
es, precisamente, lo que est cavando el aLismo
en que va hundirse nuestra felicidad!
CLEMENCIA. Qu estis diciendo!
JUAN. Digo que como ciertas familias acomodadas, que
ms fundan su posicin en la riqueza que en
la prctica de los puros y nobles sentimientos,
IlOS lleva la vanidad por u na pendiente en la
cual, probable es que perdamos, no tan s610 los
bienes, sino tambin la tranquilidad del hogar!
CLEMENCIA. Vaya una idea extravagaDte !
JUAN. El orgullo que es una enfermedad del espritu
que nace del excesivo amor que nos tenemos,
conduce extremidades lamentables, de las que
rara vez salimos bien librados.
CLEMENCIA. (Gon seriedad). Nada he aconsejado Hum.
berta que no est dentro de los lmites de lo
decente y de lo honesto.
JUAN. Seora, yo no os inculpo de que le hayis dado
malas enseanzas, digo apenas que le habis too
lerado ciertos procederes que ......
CLEMENCIA. Acabad.
JUAN. Que lanzndolo en determinado camino, lo van
ti jlacer parar en el delM-ium Pl'emens! en ~
10
EL DEMONIO ALCOHOL.
erotismo frentico, tal vez en el instinto sangui.
nario, y quin sabe si en la mana suicida; por.
que es provocar los vicios y el crimen mismo, el
dejarles libre curso sin refrenarlos tiempo con
el castigo.
CLEMENCIA. Eso es sospechar demasiado. Humberto es un
homhre pundonoroso.
JUAN. S, tan pundonoroso, como tantos otros j6venes
que, sin miramiento alguno, se embriagan con
harta frecuencia!
CLEMENCIA. A los hombres de mundo ..... .
JUAN. Les es permitido violentar las leyes morales y
rerse de todo, y mucho ms si son ricos; pues
que la riqueza trayendo, por lo comn, la
mente del que In posee, la idea de que el dinero
es una coraza impenetrable que resiste y cubre
todas las faltas, imprime en el alma de los ricos
necios, una cierta pedantera que les ensea
despreciar cuanto no est al alcance de sus pro.
pias pasiones!
CLEMENCIA. Creeis imposible volver una persona que se
estima al sendero del honor1
JUAN.
Que uno se estime es cosa muy natural y neceo
saria, y los que as proceden, 6 no tienen vicios
que los empequeezcan, 6 si los tienen los en.
miendan. Pero lo que no se puede soportar, ni
admite disculpa es, q'le haya gentes que tiem.
po que alaban el lado bueno de su naturaleza,
tengan tambin la vanidad de alabar sus propias
EL DEMONIO ALCOHOL.
11
bajezas, es decir, de servirse de sus defectos para
hacer burla y escarnio de la virtud!
CLEMENCIA. Estis hoy de un humor rega6n que me
ofende.
JUAN.
Siempre que os digo la verdad, aparezco vues.
tros ojos insoportable. E,ta es, seora, una de las
pginas caractersticas de la historia del matri.
monio!
ESCENA IV.
CLEMENCIA, JUAN Y SEMPRONIO.
CLEMENCIA. Buenos das, Doctor Sempronio.
SEMPRONIO. Buenos das, seora.
JUAN. Doctor ......
SEMPRONIO. Seor Don Juan ......
CLEMENCIA. Cunto me alegro de que hayis venido.
SEMPRONIO. Siem pre estoy vuestras 6rdenes.
JUAN. Gracias.
SEMPRONIO. y hien, hay alguna novedad en la casa '1
CLEMENCIA. Humberto .. ' .. ,
JUAN. Est enfermo,
SEMPRONIO. y de qu 1
CLEMENCIA. Pues ...... del pecho.
SEMPRONIO, Alguna pulmona 1
JUAN, Quin sahe.
SEMPRONIO, Nada tendra de exlrao. El tiempo est tan
crudo ......
CLEMENCIA. Desde esta maana se encuentra inm6vil, delira,
y ......
12
EL DEMONIO ALCOHOL.
SEMPRONIO. Cmo pas6 la noche 1
CLEMENCIA. La noche ..... .
SEMPRONIO. Tosi6 mucho 1
CLEMENCIA. Quin sabe.
SEMPRONIO. C6mo, seora 1
JUAN. Humberto no durmi6 en casa.
SEMPRONIO. Estuvo en alguna diversi6n 1
JUAN. As parece.
SEMPRONIO. A qu horas lleg6 t acostarse 1
CLEMENCIA. A eso de las seis de la maana.
SEMPRONIO. Vino solo t su cuarto 6 acompaado 1
OLEMENCIA. Solo.
SEMPRONIO. As, con pa>o tardo y embarazoso, y apoyndose
en las paredes 1
CLEMENCIA. Doctor. ....
JUAN. (Aparte). Qu vergenza!
SEMPRONIO. y apenas vi6 entre sombras el codiciado lecho,
cay6 sobre l recio cual una montaa de plomo 1
CLEMENCIA. (Apa7te) Dios mo!
SEMPRONIO. y poco, levantando las manos al aire y di_
ciendo palabras confusas, apretaba los dedos pre-
tendiendo coger cosas objetos que se le esca_
paban 1
JUAN. (Aparte). Esto es imposible!
SEMPRONIO. Pues seor don Juan, siento decroslo: vuestro
hijo est, segn los fisi610gos, en estado morboso.
JUAN. Qu 1
En plena tll rbaci6n de sus facultades intelectua_
les, con entorpeoimiento de las f8ioa8,
EL DEMONIO ALOOHOL. 13
CLEMENCIA. Se hallara en alguna reunin, y la salida un
mal viento ...... .
SEMPRONIO. Se le subi la cabeza, seora.
JUAN. Doctor ......
SEMPRONIO. M.s que nunca, persigue actualmente la so.
ciedad, y en especial una gran parte de la ju.
ventud que se llama de buen tono, una especie
de dios .eductor que, como el de la fbula india,
tiene mil brazos para asir sus vctimas, y ha.
bla mil sonoras lenguas para seducirlas, exa!.
tando su fantasa y hacindolas pasar ratos feli.
ces en el esplendoroso cielo de las quimeras!
JUAN. Ese dios ......
SEMPRONIO. Que suele metamorfosearse como Baca, cuando
se propuso seducir la casta Erigona, es .....
JUAN. Ya 10 habis dicho, Baco.
SEMPRONIO. La civilizacin y la ciencia modernas, en extre.
mo positivistas, le han dado otro nombre m.s
expresivo, es el Demonio Alcohol.
JUAN. Cuyos estragos son espantosos!
SEMPRONIO. Tar. espantosos, que la historia nos suministra
innumerables casos en que el exceso en la bebida
de los licores espirituosos, ha hecho cometer
los hombres mejor dotados de inteligencia, y de
m.s nobles instintos, las acciones m.s ridculas
inmorales.
JUAN. Razn tuvieron los judos para odiar este vicio
infame.
SSMPRONIO. N o slo los judos. Entre los espartanos, Li.
14 EL DEMONIO ALCOHOL.
curgo para inspirar la juventud aversi6n al
vino, haca emborrachar t sus esclavos.
JUAN. Pitgoras prohibi las bebidas espirituosas entre
sus discpulos, considerndolas como los mayores
enemigos de la virtud, de la sabidura y de la
gloria.
SEMPRONIO. Pitaco, Rey de Mitilene, les mandaba arrancar
los ojos t los borracbos de profesi6n.
JUAN. Seleuco, Legislador de los l6crios, arrojaba los
brios del territorio del Estado.
SEMPRONIO. Entre los atenienses, Draco los penaba con la
muerte.
JUAN. Francisco I castigaba I los que se embriagaban
por primera vez, con la crcel; por In segunda
con azotes, y por la tercera con el destierro.
SEMPRONIO. Luis XIV apaleaba t sus cortesanos cuando se
excedan en la bebida.
JUAN. Napole6n el Grande declaraba los intempe-
rantes, indignos de toda funci6n pblica.
SEMPRONIO. Mejor que todos lo hizo Carlos IX, que mand
arrancar los viedos en sus dominios.
CLEMENCIA. (A Semp,onio). Vamos I ver el enfermo 1
SEMPRONJO. Bien ......
JUAN. (A Clemencia). Dentro de un momento.
SEMPRONIO. Os seguir, seora. (Vse Clemencia).
EL DEMONIO ALCOHOL.
15
ESCENA V.
JUAN Y SEMPRONIO.
JUAN.
Doctor, ya sabis la desgracia que pesa sobre
nosotros.
SEMPRONlO. Grande y muy grande! Capaz de vol ver loco
un santo y dar la f nn ateo!
JuAN.
Tenis confianza en b ciencia!
SEMPRONIO. La ciencia es el conocimiento claro y cierto de
las cosas, fundado en principios evidentes y en
demostraciones.
JUAN. Creis en la medicina 1
SF..MPRONlO. La medicina tiene por ohjeto precaver y cllrar
las enfermedades, en cuanto ellas pueden preca.
verse y ser curables.
JUAN. H aqu la dificultad!
SEMPRONIO. Hoy, gracias los progresos de la. Anatoma
general y de la Fisiologa experimental, la me.
dicina ha entrado en un camino verdaderamente
cientfico, renunciando definitivamente toda
especie de metafsica, para ser biolgica, esto es,
apoyarse en el conocimiento de las leyes genera.
les de la vida.
JUAN.
Os pregunto, doctor, si tenis confianza en la
medicina!
SEMPRONIO. Cmo no. Esta es una ciellCia bien organizada,
que cuenta principios de carcter incontroverti.
ble, y est en el camino de la perfeccin.
JUAN. Pues bien, os doy la mitad de mi fortuna .......
4
16 EL DEMONIO ALCOHOL.
SEMPRONIO. Por qu 1
JUAN. Por que arranquis Humberto de los brazos de
esa terrible enfermedad que lo persigue.
SEMPRONIO. Qu enfermedad es esa 1
JUAN. La bebida.
SEMPRONIO. Se entiende por enfermedad, cientficamente
hablando, la alteracin acci lental que se mani.
fiesta en el estado de los rganos de la economa
animal 6 en el ejercicio de las funciones vitales.
JUAN. De manera que vos creis que la mana de 19
bebida no es una enfermedad 1
SEMPBONIO. Lejos estoy de pensarlo. La bebida es un vi-
cio. Una relajacin de la virtud moral llamada
sobriedad 6 temperancia, de lo cual resulta el
hbito de la borrachera.
JUAN. Pero el uso inmoderado del alcohol conduce
las enfermedades.
SEbll'RONIO. Por fuerza. Mas no hay que confundir el
efecto con la causa. Un hombre embriagado est
de hecho enfermo, puesto que su estado patol.
gico es bien distinto del que tena en estado de
salud; pero esto no quiere decir que la mana
de beber deje de ser nn vicio, para ser una en-
fermedad.
JUAN. De manera que la embriaguez es incurable 1
SEMPRONIO. Os reaito que la borrachera 6 borrachez, no
s610 es un vicio, una pasi6n, sino una enferme.
dad que tieDe su teraputica especial, segD el
grado de alcoholismo en que se halle el paciente.
-
EL DEMONIO ALCOHOL.
17
Ahora bien, las enfermedades que producen los
licores espirituosos, cuando no afectan directa y
radicalmente 6rganos, son cura.
bIes; mientras que el vicio rara vez lo es, al
menos por la acci6n de la ciencia; pues no
se conoce especfico que pueda hacer odiar los
ebrios la perenne propensi6n al alcohol.
JUAN. As, pues,los hombres t quienes invade este vi.
cio execrable infame, estn fuera de la miseri.
cordia de Dios?
SEMPRONIO. N6. Contra el abuso de la bebida, hay dos me.
dios que pueden adoptarse con buenos resul.
tados.
JUAN. Cules?
SEMPRONIO. El primero, despertar en el bebedor el estmulo
del honor y el sentimiento de la propia digni.
dad, hacindole comprender los funestos efectos
del vicio, y tratando de que predomine en l la
Voluntad.
JUAN.
y si esto no basta?
SEMPRONIO. Si t pesar de esto se persiste en la embriaguez,
por haber cado ya en la dipsomana, que es esa
especie de locura que est caracterizada por un
irresistible deseo, entonces debe encerrarse al
bebedor en un asilo; y con tanto mayor raz6n,
cuanto que es un sr peligroso que se suicida,
,,1 tera el orden social y com promete el reposo
de la familia.
JUAN.
Opto por el primer medio, Doctor.
2
61
18 EL DEMONIO ALCOHOL.
SEMPRONIO. Si aun es tiempo ......
JUAN. Me ayadaris con vaestros consejos, vuastra
ciencia, y la autoridad moral que os da vuestra
posici6n ?
SEMPRONIO. Con gusto. Redimir una alma es cosa. que me
complace.
JUAN. Por librar Humberto de la mana alcoh6lica.,
dara hasta mi vida.
SEMPRONIO. (Aparte) . Desdichado padre!
JUAN. Cundo dehemos dar principio nuestra hen.
fica tarea?
SEMPRONIO. Sin demora..
JUAN. Corriente.
SEMPRONIO. Mas autes de empezar, preciso es que yo sepa:
qu profesi6n tiene vuestro hijo, qu vida lleva
y qu relaciones frecuenta.
JUAN. Todo lo sahris.
SEMPRONIO. Qu edad tiene Humherto?
JUAN. Veintitrs afios.
SEMPRONIO. La edad puede favorecerlo, pues que en la
juventud es menos obstinada la borrachera, que
en la edad ad ulta y en la vejez.
JUAN. Por el mayor estmulo.
SEMPRONIO. Qu ndole caracteriza al joven?
JUAN. Es altivo y voluntarioso.
SEMPRONIO. ~ t i m a grande!
JUAN. Lstima!
SEMPRONIO. Cunto tiempo hace que est entregado al uso
del licor?
EL DEMONIO ALCOHOL.
19
JUAN.
Ms de tres afios.
SEMPRONIO. Bastante! Qu profesin tiene!
JUAN. Si he de hablaros COIl la verdad ......
SEMP&ONIO. Necesito de la verdad.
JUAN. Humberto no tiene profesi6n.
SElIPRONIO. 06mo ! .... .. N o bace oficio!
JUAN. Ninguno.
SEMPRONIO. Entonces en qu pasa la vida!
JUAN. Teniendo c6mo atender I sus necesidades ......
SEMPRONIO.Oomprendo. No se ocnpa en nada. Jesucristo,
JUAN.
el gran fundador de la moral y del sentimiento
puro, dijo ql!e cada cual comera el pan con el
sudor de su frente, y si todos los hombres tuvie. ..
ran que vivir de su trahajo, mucbo menor fuera
en las sociedades modernas el nmero de los
borrachos, que sostienen el vicio con el petardo.
Sin duda.
ESOENA VI.
HEMPRONIO, JUAN Y CLEMENCIA.
SEMPRONIO. Omo sigue el enfermo 1
OLEMENOIA. As, Doctor.
SEMPRONIO. Le pas6 el accidente 1
OLEMENOIA. Duerme intranquilo.
SEMPRONIO. CA Juan). Y bien: ya .abemos que Don Hum.
herto, como todos los borrachos, pasa la mitad
de la vida bebiendo, y la otra mitad no haciendo
nada.
20 EL DEMONIO ALCOHOL.
JUAN. (A Clemencia). El Doctor nos promete curar ...
CLEMENCIA. Cmo recompensar semejante servicio 1.. ....
SEMPRONIO. "Quien ha bebido, beber," dice un antiguo
proverbio. As, yo me comprometo curar la
enfermedad proveniente del vicio, hasta tanto
que no tome determinadas proporciones; en
cuanto al vicio mismo, la cosa es diferente.
CLEMENCIA. Cmo 1
SEMPRONIO. Sobre la mana suicida del alcohol pueden em.
plearse sistemas, pero para curar la ebriedad en
su estado crnico, no hay, como se lo acabo de
manifestar vuestro marido, ms que dos me.
dios que yo conozca: la Voluntad en el bebedor
de no persistir en el vicio, y el Asilo.
CLEMENCIA. El Asilo humilla.
SEMPRONIO. La bebida humilla ms.
CLEMENCIA. Tiene tambin algo de ......
SEMPRONIO. Pero puede curar, seora. (A Juan). Qu re
laciones tiene vuestro hijo 1
JUAN. S que frecuenta la casa de una respetable fami.
lia; y que est enamorado de una linda seorita
quien preteude en matrimonio.
SEMPRONIO. y ella lo "cepta 1
JUAN. Juzgo que s.
SEMPRONIO. (Aparte). Oh, mujeres! ...... Se casan con
quien les propone, sin reparar en las consecuen.
cias ! ! (A l). Ese matrimonio es un crimen.
JUA.N. Un crimen 1
SEMPRONIO. S. Tal enlace, que no dar los contrayentes
EL DEMONIO ALCOHOL.
21
un da de sosiego, mientras la borrachera del
marido sea continua, s610 dar sres dbiles, pre.
dispuestos las enajenaciones mentales y al
mismo vicio de su padre!
JUAN. (.il.pu;rte). Hasta dnde va el mal!
SEMPRONIO. Tiene Don Humberto algn amigo bebedor 1
JUAN. S, Doctor.
SEMPRONIO. Forzoso es separarlo de su compaa. Las amis.
tades entre los ebrios les son funestas; pues se
ha observado que el vicio del uno sirve de esto
mulo al del otro y viceversa.
JUAN. Ya baba cado en la cuenta. Aunque no es me.
nos cierto, que hay personaR que heben p o r ~ u
estn solas, y otras porque estn acompaadas;
UDas veces porque se hullau contentas y otras
porque estn tristes!
SEMPRONIO. Quin paga sus cuentas al joven 1
CLEMENCIA. Pues sus cuentas ..... .
SEMPRONIO. Las Cll bre ll
CLEMENCIA. Las cubro yo. Imposible permitir que se dude
ni por un instante de su hor::radez.
SEMPRONIO. De hoy en adelante es preciso variar de CaD.
ducta, seora. Un hijo ingrato, que avergenza
los suyos, y disipa en la ms espantosa locura
el capital de la sociedad domstica, no merece
que se le hagan demostraciones de ardiente ca.
rio, ni que se le d mucho dinero; porque de
lo contrario continuar haciendo mofa y escaro
nio de la virtud I
22
EL DEMONIO ALCOHOL.
CLEMENCIA. La naturaleza ......
SEMPRONIO. Es exigente, porque es pr6diga; pero es neceo
sario tener presente que no hay sentimieuto del
coraz6n que uo tenga sus lmites, y que estos
lmites no se pueden traspasar impunemente.
JUAN. Ya lo creo.
SEMPRONIO. (A ambos). Queris poner los medios para ver
de salvar vuestro hijo 1
CLEMENCIA. Haremos cuanto sea posible.
SEMPRONJO. Bien. Conveniente es tratarlo con un poco de
severidad; exaltar continuamente su parte mo
ral con la relaci6u de los crmenes, las miserias
y las enfermedades que trae consigo la borra.
chez; pintarle con vivos colores el menosprecio
que infunde el ebrio consuetudinario; y sobre
todo, prohibi rle del modo m6s formal la campa.
a con los bebedor', fin de evitarle el horri.
ble contagio del ejemplo.
JUAN. Contamos con vuestra ayuda decidida, Doctor 1
SEMPRONIO. Ya os la he prometido.
ESCENA VII.
JUAN, CLEMENCIA, SEMPRONIO y PEDRO.
PEDRO. (A Juan). Don Humberto se ha levantado.
CLEMENCIA. Y qu hace 1
PEDRO. Pues hace ......
JUAN. Qu1
PEDRO. Cosas que no son corrientes.
SEMPRONIO. Como cules 1
EL DEMONIO ALCOHOL.
23
PEDRO. Se tom6 un buen trago del agua de Colonia
con que la seora se lim pia la cara!
SEMPRONIO. (Moviendo la cabeza). Hum!!
CLEMENCIA. Jess!
PEDRO. Es que los bebedores se aficionan de tal manera
al alcohol, como los ratones se engolocinan con
el veneno que los mata I
JUAN. Obstinados!
PEDRO. Seora ..... .
CLEMENCIA. Qu otra cosa ocurre 1
PEDRO. Tambin se prepara para sal ir. Y tan extraviada
como tiene la raz6n !
SEMPRONIO. Preciso es estorbrselo.
CLEMENCIA. Se incomodar.
SEMPRONIO. Qu importa.
JUAN. Tendremos de sujetarle.
SEMPRONIO. Obrad resueltamente, amigos mos.
JDAN. De hoy en adelante vuestros consejos sertn mi
ley. (Vse).
PEDRO.
Pobre seor!. ..... (Yndose detrs). Qu tribu.
laci6n en la que se halla!
ESCEN A VIII.
BEMPRONIO y CLEMENCIA.
SEMPRONIO. Si continuis haciendo uso de la ternura, vues.
tro hijo se perder para siempre.
CLEIDINCIA. Doctor ...... (Llora).
24 EL DEMONIO ALCOHOL.
SEMPRONIO. Las bebidas alcob61icas conducen ti todo mal
Hsico, moral intelectual.
CLEMENCIA. Qu abismo r
SEMPRONIO. Sin fondo, seora. He conoci'o un joven de
incomparable b e l l e z ~ y en menos ue un ao, el
licor le puso el rostro requemado y cobrizo; 1"
nariz encarnada y granujienta; laR labios entu.
mecidos, colgantes y agitados por un temblor
continuo; los ojos lnguidos y marcbitos, y el
andar pesado y embarazoso.
CLEMENCIA. Infeliz!
SEMPRONIO. Ese joven, siendo de clara inteligencia, volvi6se
estpido; teniendo excelente carcter, tornse
en peleador de oficio, basta tanto que un da se
bundi6 un pual en la garganta, poniendo as
trmino su desarreglada existencia!
CLEMENCIA. A la verdad, que no comprendo por qu se
bebe.
SEMPRONIO. Se bebe, porque el primer efecto del licor es
producir alegra y bienestar; un sentimiento de
poder y de fuerza, con una cierta fecundidad de
imaginaci6n, qne hace perder al bebedor hasta
la ms leve malicia del inminente peligro en
que se coloca!
CLEMENCIA. Los estragos del licor son siempre los mismos,
Doctor!
SElMPRONIO. N o seora. El alcobol se acenta en los indio
viduos segn su temperamento. As, en unos
, aniquila gradualmente, con las facaltades ,del
EL DEMONIO ALCOHOL.
25
espritu, la actividad del cuerpo, y cayendo al
fin en una somnolencia apopltica, mueren en
el mismo sitio en donde les sobrecoge el aniqui_
lamiento de su sr, ofreciendo el repugnante
espectculo de un animal inmundo! En otros,
conservndose la actividad y fuerza fsicas, 108
buenos instintos son reemplazados, como en el
hombre atacado de locura, por las pasiones ms
estravagantes, perniciosas y frecuentemente ms
violentas!
CLEMENCIA. Qu horror!
SEMPRONIO. En todo caso, es preciso que el ebrio sufra su
destino; que arrastre con l todos los vicios y
pa.se por toda_ las degradaciones de la desmora_
lizaci6n, hasta llegar el trmino fatal!
ESCENA IX.
CLEMENCIA, SEMPRONIO, JUAN y HUMBERTO.
JUAN. (Conduciendo Humberto). Sigue por aqu, ca_
ballero.
HUMBERTO. (Con alterada voz y paso embarazoso). Pues
juro que he de salir. No quiero estar en esta
casa. Estamos 1
CLEMENCIA. Humberto.
HUMBERTO. Silencio!
SEMPRONIO. (Aparte). Est el VICIO en l
muy avanzado.
no hubiera tenido
Parece que este pobre joven
padres!
26 EL DEMONIO ALCOHOL.
HUMBERTO. (A Sempronio). Ni una palabra ms, miserable.
CLElIENCIA. Excusad lo, Doctor, aun no se da cuenta de lo
que dice!
SEMPRONIO. Los borracbos caen siempre en las tinieblas
de la estupidez, 6 en las tempestades de la furia.
HUMBERTO. (Movindose). Soy un hombre libre, y al que
trate de arrebatarme la libertad lo hundo de un
puetazo.
JUAN. (Acercndole un taburete). Sintate, hombre.
HUMBERTO. N6. Tengo la energa y la actividad del rabe
Dhalji, y la potencia de Sans6n. Con un solo mo.
vimiento que haga, puedo hacer bambolear el
cielo, y sacar de su centro al sol y las estrellas,
que caeran en lluvia de fuego sobre los hom.
bres!
SEMPRONIO. (A Juan). Cuidado con irritarle; forzoso es
mantenerlo en calma para que podamos estu.
diar mejor la especie de locura que en l produ.
ce el alcohol.
HUMBERTO. Bien, seores y seoras.
CLEMENCIA. Humberto, b aqu al Doctor Sempronio.
HUMBERTO. El Doctor Sempronio ! Vaya un abominahle
Esculapio 1 ...... Un verdadero rey en los domi.
nios de la muerte 1 (A Juan). Muchacho, una
botella de vino de Champaa para las seoras, y
otra de coac fino para los caballeros. Pronto.
SEMPRONIO. (A Juan). La accin del alcohol sobre el cereo
bro, determina gradualmente una necesidad im.
periosa irresistible de beber en abundancia;
EL DEMONIO ALCOHOL. 27
siendo ste el gran peligro que estu expuestos
los que toman sin haber contrado el vicio.
HUMBERTO. Doctor Seseem ...... pronio, 6 Sem ... proniu8.
SEMPRONIO. Cunto gusto de veros, amigo.
HUMBERTO. Falso. Esa es una inaudita mentira; una fe ro .
cidad de mentira ! ...... Si yo fuera mujer ...
Ah, pcaro Doctor!
SEMPRONIO. (A Juan). Los espirituosos hacen obtusa la pero
cepci6n y las ideas ir.coherentes ; extinguen la me.
maria; suspenden la facultad de combinar bien
las ideas, y turban por completo el razonamiento!
CLEMENCIA. A qu estado ha llegado!
SEMPRONIO. Todava descender ms, seora, y con mayor
razn si se le perdona; porq ue el perd6n para
con el vicio, es siempre el padre de una larga
serie de faltas.
HUMBERTO. (Consigo mismo). Estpidos!
SEMPRONIO. Apetecas una copa de coac 1
HUMBERTO. Alcee, sublime poeta antiguo, tena necesidad
de excitarse para producir sus clebres cantos.
SEMPRONIO. Os gusta la poe,a 1
HUMBERTO. Hofl'man no encontraba las inspiraciones de su
imaginaci6n fantstica, sino ayudado por el cele.
blrimo Baca. Venga el coac. Una, dos, tres
copas. Tantas cuantas sean necesarias para que
brote de mi cerebro una idea fecunda que est
all aprisionada.
SEMPRONIO. Esa idea os produce dolor, 6 alguna
desagradable?
28
EL DEMONIO ALCOHOL.
HUMBERTO. Doctor, amo una mujer bella.
SEMPRONIO. y ella corresponde vuestro cario 1
HUMBERTO. Corresponda. Tengo la prueba en la huella
que han dejado sus labios sobre los mos.
CLEMENCIA. Hasta el respeto nos ha perdido !
JUAN. (Con imperio) Cllate, homhre.
HUMBERTO. Y quin me manda el silencio 1 Soy libre como
el agua que corre, como el humo que sube, como
el viento que sopla.
SEMPRONIO. Otro de los efectos de la bebida, es que vuelve
al hombre ms expansivo de lo que naturalmen.
te es. obligndolo decir todo lo que piensa y
siente, sin reparar en los de su
franq ueza. Y como la discreci6n encierra verda.
des que las ms veces deben reservarse, de aqu
uno de los motivos ms poderosos que las gentes
JUAN.
de juicio tienen para despreciar t los ebrios.
Qu gran nmero de actos inmorales, inconve.
nientes indelicados trae consigo el abuso del
licor!
SEMPRONIO. Frgil el borracho, se complace como un mono
enfurecido en acciones tan extravagantes, que
haran llorar t los ngeles!
HUMBERTO. (Sentndose). Doctor Sempronio. Algunos pros.
peran con los vicios y el crimen, y otros son
vctimas de la virtud!
SEMPRONIO. Es posible.
HUMBERTO. Posihle, no, evidente. Todos los grandes hom

EL DEMONIO ALCOHOL.
29
bres son autores de grandes faltas. Alejandro
era asesino. Mat t Olito, su mejor amigo.
SEMPRONlO. Le quit6 la vida estando borracho.
HUMBERTO. No importa. Andrs del Sarta era ladrn.
SEMPRONJO. Ouando se embriagaba.
HUMBERTO. Tampoco importa. El famoso Rembrand era
crapuloso.
SEMPRONIO. Esto quiere decir que el infierno de Baca es al
revs del infierno del Dante, cuanto ms se sube
se baja ms.
HUMBERTO. El Dante 1 (De pie). Y por qu se nombra al
Dante delante de m 1.. .... Acaso se cree que yo
tengo como este furioso jibelino mi Beatriz de
Portinari lOes que quieren que se me destierre
y condene lugo ser quemado como al autor de
la Divina Oomedia 1
SElIPRONIO. (A Juan). H aqu la materializaci6n tanji.
ble de las ideas confusas y disparatada., que se
chocan entre s en el cerebro del hombre aleo
holizado!
HUMBERTO. (Tratando de salir). Mil truenos! Brandy,
brandy. Pronto.
JUAN. (Detenindolo). No hay truenos, ni relmpagos
que valgan. N o vendr alcohol aun cuando se
desplome el cielo.
CLEMENCIA. (A1-rojndose los pies de Humberto). Hum.
berto, compasi6n paTa tu madre que te ama
tnto !
30 EL DEMONIO ALCOHOL.
HUMBERTO. H aqu mi Dals, suplicante los pies del
sultn que la cautiva.
CLEMENCIA. No me conoce!
SEMPRONIO. (Dndole la mano). Levantos, seora.
HUMBERTO. Bella, garbosa, de ojos azules semejantes al co-
lor ms limpio de la bveda del cielo. Esplndida
como las vrgenes de Perugiuo, 6 las ninfas de
Corregio! Parecida Diana cuando se baaba en
un rec6ndito mana1ltial de 1:1 selva sagrada!
CLEMENCIA. Dios mo!
JUAN. Doctor, excusad esta escena.
SEMPRONIO. En mi calidad de mdico estoy familiarizado
con esta especie de modelos que, fe ma, son
los ms de lamentarse de cuautos presenta la
contemplaci6n de la ciencia el realismo del
mundo! Cadveres vivos que no tienen sobre
los muertos sino la inferioridad de la locura!
HUMBERTO. No hay que mirar la vida del lado donde el
borizonte aparece triste y rido.
SEMPRONIO. (A Olemencia). Lstima de joven que pudiera
estar en esa poca de la vida, en que la belleza
se halla en toda su fuerza y la fuerza en toda
su belleza!
CLEMENCIA. (Abrazando Humberto). Hijo de mi alma!
HUMBERTO. (Reti"ndola con violencia). Los abrazos me
repugnan cuaudo no soy yo quien los pide. Hace
un instante estbais ahora me pa-
recis abominable. Una bacante como las que
asistan los festines de Clodio !
EL DEMONIO ALCOHOL.
31
JUAN. Sin duda, est loco!
HUMBERTO. (Tmtando de salir). Ea, mozo! Si no haybran.
dy, habr ron; si no bay rOD, babr aguardiente.
JUAN. (Interponindose). No hay nada.
HUMBERTO. Cmo, q lle no hay nada 1
JUAN. No bebers ms.
HUMBERTO. Quin me lo prohibe 1
JUAN. Tu padre.
HUMBERTO. J, j! Mi padre es un tacao. A estas horas
estar entretenido contando y recontando las
monedas que tiene en su depsito!
JUAN. (Aparte). Cuando el alcohol se apodera de algn
hombre, parece que Dios le abandona:
HUMBERTO. (Bravo). Quieren asesinarme 1 ...... Juro por el
viejo Plutn too .... (Se sienta).
CLEMENCIA. Qu os parece, Doctor 1
SEMPRONIO. Seora, las peripecias se suceden en los ebrios
segn la ley del arte dramtico, cada vez ms
interesantes.
CLEMENCIA. Convendra dejarlo salir 1
SEMPRONIO. Absolutamente. El acceso en que est tiene su
trmino, y entonces podremos obrar sobre su oro
ganIsmo.
CLEMENCIA. Terminar por ponerse furioso.
SEMPRONIO. Poco importa. No se debe echar en olvido que
nada hay ms peligroso que un borracho. Va
con incomparable torpeza de la necedad la
infamia, y puede ir, con extraordinaria sallgre
fra, de la infamia al crimen!
32 EL DEMONIO ALCOHOL.
HUMBE&TO. (De pie). Quiero irme.
JUAN. He dicho que no .aldrs.
SEMPRONIO. (Acercndose Humbe,to). Don Hllmherto,
su salud ......
HUMBERTO. (Dndole un bofetn). Vayan todos mis asesi.
nos al infierno!
CLEMENCIA.. " Agravio tras de agravio! "
JUAN. (Cogiendo Humberto de un brazo, y con ira).
Miserable! Cmo ha" podido ultrajar tan villa.
namente la ancianidad, la virtud y la ciencia ! ...
HUMBERTO. J, j ......
CLEMENOIA. Doctor de mi alma!
SEMPRONIO. (Con calma). Esta conclusin no tiene nada de
particular, seora. Los excesos de la mana al.
cohlica, se caracterizan muy frecuentemente
por el furor!
(Cae el teln).
,

ACTO SEGUNDO.
El arr.epentimiento.
El eseena.rio reprosenta un cuarto pa.ra. hombre, regula.rmente amueblado.
Dollado derecho UDa puerta que da la alcoba de Humberto; del iz-
quierdo otra, que conduce una esca.lera que da In. calle.
ESCENA 1.
CLEMENCIA Y PEDRO.
CLEMENCIA. Vino el doctor?
PEDRO. S seora.
CLEMENCIA. Qu dijo?
PEDRO. Dijo ...... A m, ni una palabra.
CLEMENCIA. No prescribi ninguna medicina?
PEDRO. Absolutamente.
CLEMENCIA. Vi Humberto?
PEDRO. Estuvo hablando con l.
CLEMENCIA. Le pidi perdn 1
PEDRO. Qu perdn, sellora. Le pidi trago!
CLEMENCIA. (Aparte). Es necesario que el deseo de beber
llegue ser muy imperioso por efecto del hbito,
para que pueda arrastrar los ebrios satisfa.
cerlo, no obstante la perspectiva desconsoladora
que su imaginacin se presenta!
34 EL DEMONIO ALCOHOL.
PEDRO. Parece que Don Humberto no escarmienta! Es
que pedirle licor al mdico ...... !
CLEMENCIA. Y qu le respondi el Doctor 1
PBDRO. Cuando yo esperaba que le reconviniera con una
larga tempestad de airadas palabras, se le acero
c6, y palmendole el bombre le dijo con voz cal.
mada: "pronto tomaremos juntos un poco da
buen vino."
CLEMENCIA. Excelente Doctor!
PEDRO. Tan compasivo y bueno, como no hay otro.
CLEMENCIA. Es 0ierto.
PEDRO. Pobre Don Humberto. Hay ocasiones en que me
parte el alma Esta madrugada ......
CLEMENCIA. Qu le aconteci 1
PEDRO. Cuando la seora dorma ......
CLEMENCIA. El cansancio ..... .
PEDRO. Yo estaba en vela y le oa rer carcajada
suelta.
CLEMENCIA. Soaba.
PEDRO. Deliraba.
CLEMENCIA. Con qu deliraha 1
PEDRO. N o era con cosas, sino con personas.
CLEMENCIA. Nombr alguien 1
PEDRO. A infinidad de gentes.
CLEMENCH. Sus nombres 1
PEDRO. Un tal Hrcules, que subi6 al Olimpo con su
Hebe; un tal Goliat, que arrastraba una ca.
raza de peso de cinco mil ciclos; y un tal San.
s6n, que hizo no s qu diabluras en un templo!
EL DEMONIO ALCOHOL. 35
CLEMENCIA. Siempre dominado por las mismas ideas 1
PEDRO. Acaso ha ledo tan poquitas filosofas y no.
velas!
CLEMENCIA. Se cree la encarnacin de la fuerza.
PEDRO. y f que ya no tiene alientos ni para extran.
guiar un, pulga. El licor lo ha vuelto tan dbil
Como un nio !
CLEMENCIA. Le dur mucho tiempo el delirio!
PEDRO. Ms de un cuarto de hora.
CLEMENCIA. Menos que en las noches anteriores.
PEDRO. El Doctor lo encontr6 repuesto, y le dijo que
medio da poda levantarse y salir este cuar.
to, que l vendra en seguida.
CLEMENOIA. Voy verle. (Vse).
ESCENA II.
PEDRO.
Esta es una vieja y triste historia l . . .... Va ya
para ms de tres aos que se aiuma, un da s y
otro tamhin. Qu digo, se ajuma! "Se em.
briaga, como dice el seor don Juan, en progre.
sin geomtrica creciente:" Empez por po.
nerse un poquito alumbrado; continu jalndo8e
la ley de quinientos milsimos; sigui la de
novecientos, y hoy carecen ya sus horracheras de
Jiga, es decir, "O tienen un solo milsimo de jui.
cio !. ..... Bien es que l no tiene la culpa, pues
claro est que si no hubiera quien le pagara la
36
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTA'
PEDRO.
GUSTAVO.
EL DEMONIO ALCOHOL.
bebida, nadie se la dara de balde cada rato,
ni en tnta abundancia! Pero la seora cu.
bre cuentas y ms cuentas, sin ponerse con.
siderar que lo est acabando de perder, y que
la larga puede arruinarse, pues que pafa
pagar los desrdenes de los ebrios, no hay capi.
tal posible ! ...... Pobre don Humberto !. ..... Al
principio le di6 por reir, lugo por enamorar, y
:' poco por pelear, sin caer en la cuenta de que
sus puadas so n ya como patadas de mosca!
Fuera de que en estas ltimas borracheras, lo
han cogido por su cuenta las convulsiones, y se
le han convertido los sesos en agua, pues que ni
conoce, ni tiene sentido comn ! ...... A dnde
ir parar si no se enmienda 1 Ah! mucha des.
gracia se le espera, porque el que tiene una
juventud sucia, slo por milagro dejar de tener
una vejez descompuesta!
ESOENA lII.
PEDRO Y GUSTA i.
Pedro .......
Buenos das, seor Gustavo.
Omo est Humberto 1
(Aparte y con las manos en la cabeza). Mal.
dito! Maldito! Ya viene sonsacarlo! (A l, con
seriedad). Rematadsimamente malo.
Qu tal noche pas6 1
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTA'
PEDRO.
GUSTA\
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
EL DEMONIO ALOOHOL.
Escandalossimamente psima.
No podr levantarse hoy!
37
Si Dios lo libra de sta, ni en un mes estar de
pIe.
Deseo verle.
Pues eso no es posible.
Por qu motivo!
Porque el mdico ha prohibido que se le hable.
Un apretn de mano del amigo, en nada agrava.
r BU situacin.
Segn el amigo.
Qu significa ese segn
Quiero decir que hay amigos que sudan alcobol,
y es necesario que los amigos de eROS amigos se
pongan distancia del contacto del espritu ma.
ligno.
Jams has tenido la lengua mls suelta y ligera.
Tendr mis razones para ello.
Hablas por hablar.
Por hablar!
Ya lo he dicho.
(Maliciosamente). A que el seor don Gustavo
est chispn !
No acostumbro.
(i1ce1cndosele). "Sopladme un ojo."
Repito que no acostumbro.
Que no acostumbris l ..... . Una, diez, veinte ve.
ces, os he visto jalado y 1ejalado.
GUSTAVO.
A ml
e;'
38 EL DEMONIO ALCOHOL.
PEDRO. Vaya una memoria m.q ingrata! No hace UD
mes os encontr, eso de las once de la noche ...
GUSTAVO. Con Humberto.
PEDRO. Precisamente. Eu una tienda extramuros, !
donde se avergonzaran de entrar los carreteros;
que las personas excitadas por el licor, adoptan
las ideas que se proponen y las llevan cabo por
extravag"ntes que sean!
GUSTAVO. Por no dejar solo al amigo ......
PEDRO. y l por no dejaros solo vos, ambos se fueron
la taberna aquella, y se pusieron un jumn
monumental! Don Humberto estaba tendido
de largo largo, en una tarima, como muerto;
y vos que sois UD poco ms fuerte ......
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
Que haba bebido menos ......
Quedis confeso.
Contina.
Que sois un poco ms fuerte, apenas podais le.
vantar la cabeza de sobre el mostrador en que
la tenais apoyada, para dirigirla palabras de
afecto una vieja desdentada que os serva
aguardiente.
GUSTAVO. Eso no es cierto.
PEDRO. Que no es cierto?
GUSTAVO. Un hombre de mi posici6n no desciende ......
PEDRO. Un borracho no tiene posici6n, ni dignidad, ni
honor, ni cosa parecida. Mientras est bajo la
influencia deletrea del alcohol, es un cao por
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
EL DEMONIO ALCOHOL. 39
donde paoa todo; un perro muerto en mitad
de la calle!
Eso le pa, ar la canalla; la gente decente ......
Si ,e embriaga se convierte en canalla de
puo. Un carretero, por ejemplo, no ,e hubiera
enamorado de la vieja aquella!
De qu vieja 1
De la vieja sucia y desdentada de la taberna.
Eso es pura broma .
(Con tono bu,ln). "Bella Flora, mi vida, ja.
mhs olvidar ...... " (Se ,'e). Lo DO olvidado,
seor Gustavo, es para reventarse uno de risa..
Nada recuerdo, absolutamente.
De la escena de que os hablo 1
Eso no ba podido suceder.
Cuando uno se jala bien, nada tonto, torpe, bajo,
extravagante y ridculo, es imposible. Lo digo
. '.
por propia expenencla.
(En tono bu,ln). Con que tambio 1.. ....
Entiendo. Tambin me he emborrachado; pero
uoa sola vez en mi vida. Os alegris de eso 1
Es natural.
S, natural. Para los del oficio, nada mis ,atisfac.
torio que ver aumentado el gremio .
y por qu te da cuando te embriagas 1
Esa vez que me la puse, me di6 por lo mismo
que os da vos.
Por qu 1
Por enamorar. Solo que siendo por primera vez
I
40
EL DEMONIO ALCOROL.
que me embriagaba, no perd el gusto, y en vez
de una vieja ......
GUSTAVO. Otra vez al cuento!
PEDRO. Me enamor de una guacamaya.
GUSTAVO. Qu extravagancia!
PEDRO. Grande! Voy daros un consejo, seor Gus.
tavo.
GUSTAVO. Veamos cul.
PEDRO.
PUSTAVO
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
GUSTAVO.
PEDRO.
Abandonad vuestras relaciones con don Hum.
berto.
Yeso!
Tanto al uno como al otro les conviene.
Hace aos que nos queremos
L6gico. Las amistades entre bebedores son muy
tiernas y sinceras j pero no por esto dejan de
ser peligrosas.
No veo en d6nde est el peligro.
Pues voy decroslo. Os encontris vos y dou
Humberto, y como es tnto el placer que sien.
ten al verse, la primera idea que salta la ima.
ginaci6n de cada cual, es la de ofrecerse un
trago.
GUSTAVO. No tal.
PEDRO. S tal. Empero, como hay algo todava que pica
la conciencia por la bebez6n de la noche anterior,
se suceden al ofrecimiento dbiles excusas, y
pocas vueltas se entran la primer botillera
que est la mano, y zs, el primer trago j y
tras el primero, zIS el segundo; y tras el segun.
,.
EL DEMONIO ALCOHOL.
41
do, zs el tercero; y zs un cuarto, y un quinto
y un sexto ......
GUSTAVO. Etctera.
PBDRO.
S, seor, y un sptimo, y un octavo, y cien y
cien, hasta que la ohra queda concluda; por.
que para edificar nna borrachera basta echar ~ I
cimiento con las dos primeras copas, que despus
el diablo mete la mano y da de suyo.
ESCENA IV.
GUSTAVO, PEDRO Y CLEMENCIA.
GUSTAVO. Seora ......
CLEMENOIA. (Con seriedad). Caballero ......
GUSTAVO. (Aparte) Qu sria !
CLEMENCIA. Tomad asiento, que tengo de hablara .
GUSTAVO. (Sentndose). Est bien.
CLEMENCIA. (Sentndose). Hace algn tiempo ......
GUSTAVO. Os escucho.
CLEMENOIA. Ped de vos un servicio, que hasta hoy no ha.
bis querido prestarme.
GUSTAVO. No tengo memoria de lo que se me haya exi.
gido.
CLEMENCIA. Queris q"e os lo recuerde!
GUSTAVO. Sera mi mayor placer.
CLEMENCIA. Pues bien, os supliqu, aunque indirectamente,
por no herir vuestra susceptibilidad, que c o r t ~
ras relaciones con mi hijo .

42 EL DEMONIO ALCOHOL.
PEDRO. (A Olemencia). Yo acababa de hacer al seor
Gustavo la misma splica.
GUSTAVO. (A Clemencia). Si esta petici6n se me hizo fu
con tan fina discreci6n, que no me apercib
de ella.
CLEMENCIA. Y ahora 1
GUSTAVO. Quedo impuesto de que v ~ no queris mi amis.
tad para Humberto.
CLEMENCIA. Tal vez me asisten poderosos motivos.
GUSTAVO. No los averiguo, seora.
CLEMENCIA. Es de estimA rse esa delicadeza.
GUSTAVO. Cada cual se aprecia como le parece.
CLEMENCIA. Y el mejor modo de apreciarse, es adoptando
una conducta irreprensible.
GUSTAVO. A este respecto, nadie doy el derecho para
calificar mis actos.
CLEMENCIA. Lo estn.
GUSTAVO. (De pie). Bien ..... .
CLEMENCIA. (De pie). y ..... .
GUSTAVO. Imparto de antemano mi perd6n los que se
sirven juzgarme mal.
CLEMENCIA. Eoo es muy corriente en todos aquellos que
tienen en su conducta puntos Je escndalo, que
hacen vacilar la buena reputaci60 que se quie.
ren hacer acreedores.
GUSTAVO. Tenis algo que reprocharme 1
CLEMENCIA. Vuestros vicios.
GUSTAVO. Mis vicios
CLEMENCIA. Las malas manas que tenis, que han conta.
EL DEMONIO ALCOHOL. 43
giado mi hijo, precipitndolo en un abismo de
horrores.
GUSTAVO. Sois muy ocurrente, seora.
CLEMENCIA. y vos muy ..... .
PEDRO. (A Gustavo). En.morado. "Bella Flora, mi
vida, jams ...... "
GUSTAVO. (A Pedro). Necio.
CLEMENOIA. Adems, gustis mucho de la bebida.
GUSTAVO. Si no tuviera el carcter que me asiste ......
C,LEMENOIA. As, un poco indelicado ..... .
GUSTAVO. Qu 1
CLEMENCIA. No volverais jams mi ca.a, ni veros con
Humberto.
GUSTAVO. Decididamente me creeis ...... 1
CLEMENCIA. Un hombre demasiado peligroso, responsable,
en gran parte, de la desgracia de mi hijo.
ESCENA V.
GUSTAVO, CLEMENCIA, PEDRO Y HUMBERTO.
HUMBERTO. (Apance muy estenuado). Ese cargo es ID.
justo.
CLEMENCIA. Por qu 1
HUMBERTO. No hay ms que un solo responsable de mI SI.
tuacin.
CLEMENCIA. Quin 1
HUMBERTO. Yo.
GUSTAVO. Lo os, seo ra 1
HUMBERTO. (Dando la mano Gustavo). Disculpad mi
44
GUSTAVO.
PEDRO.
EL DEMONIO ALCOHOL.
madre. Me quiere tanto, que tiene de todo
el mundo.
mi buen amigo.
(Apa1te). Pues, seor, bien lo deca yo: "las
amistades entre bebedores son ms cordiales y
firmes que entre marido y mlljer."
CLEMENCIA. Humberto, abandonars la amistad de ese ca.
ballero 1
RUMBERTO. Es un sacrificio muy grande.
CLEMENCIA. Grande 6 n6, suplico que se me baga.
RUMBERTO. Imposible, madre.
CLEMENCIA. Lo exijo.
RUMBERTO. Es exigirme lo que no puedo cumplir.
CLEMENCIA. (Con imperio). Lo mando.
GUSTAVO. Forzoso es obedecer, Rumberto.
HUMBERTO. Bien: empero ."li voluntad no ser tal vez firme
llenar una promesa que rechaza mi coraz6n.
CLEMENCIA. Uoa amistad que no nos conviene por cul.
quicr circunstancia, no debemos cultivarla.
GUSTA .. (Despidindose). Como ante todo debo mis res.
petos la madre de Rumberto, me retiro. (Hace
venia Clemencia).
CLEMENCIA. Pasarlo sin novedad.
RUMBERTO. (A Gustavo). Espera una palabra. (A Olemen.
cia). Madre, las faltas de mi pasado no han os.
curecido de tal manera mi raz6u, que no haya
comprendido lo que he hecho, ni me d ahora
cuenta de lo que voy decir.
CLEMENOIA. Pretendes, como siempre, abusar de mi carillo!
EL DEMONIO ALCOHOL.
45
HUMBEIITO. Cierto que he abusado basta la saciedad del
amor materno; pero en esta vez nada voy exi.
gir de l, siuo reparar una injusticia. Conozco
mis deberes, y si en ocasiones me he librado del
peso de ellos, no es porque s"gestiones de nadie
hayan apagado en mi conciencia la prescripcin
de la ley moral, que ordena cada uno el bien
para s y para los otros, y prohibe el mal para
los dems y para s mismo.
CLEMENCIA. Entonces!
HUMBEIITO. Es porque en la lucha que toda criatura racio.
nal lleva en su interior; lucha entre dos princi.
pios irreconciliables que se disputan la direcci6n
de la conducta humana, me ha faltado valor para
hacer predominar el sentimiento de la virtud,
sobre los ciegos impulsos del vicio.
CLEMENCIA. Calavera! !
HUMBEIITO. As, las faltas cometidas por Humberto Dulney,
s610 tienen por responsable Humberto Dulney.
(Sentndose como fatigadoj. Era todo lo que
tena que decir.
GUSTAVO. (Aparte). Noble corazn I (A l). Humberto,
adi6s.
HUMBERTO. Gustavo, adi6s. (Vse Gustavo y detrs Pedro).
ESCENA VI.
CLEMENCIA Y HUM BERro.
CLEMENCIA. Que no tiene responsable tu desarreglada con.
ducta!
; , el
~
46 EL DEMONIO ALCOHOL.
HUMBERTO. A nadie.
CLEMENCIA. Hay una persona sobre quien puede recaer todo
el peso que la sancin arroja sobre la complici-
dad de los actos ajenos.
HUMBERTO. Quin es esa persona 1
CLEMENCIA. Yo.
HUMBERTO. (De pie). Qu q\leris decir con eso 1
CLEMENCIA. (Tiernamente). Quiero decir que mi amor te
ha perdido. (Abrazndolo). Oh, pedazo de mis
entraas 1 ...... Si no te hubiera consentido
Mnto 1 .... ..
HUMBERTO. Madre ue mi alma! ..... No volver tratar
Gustavo; os lo juro 1
ESCENA VII.
CLEMENCIA, HUMBERTO y SEMPRONIO.
SEMPRONIO. Eso es, eso es. Esa ternura me agrada, por-
que ella da muestras de que evoluciona en voso-
tros : en la una la reconciliaci6n; y en el otro el
arrepentimiento.
CLEMENCIA. Doctor .... ..
HUMBERTO. Doctor ..... .
SEMPRONIO. Cmo os sents 1
HUMBERTO. Mucho mejor.
SEMPRONIO. Habis continuado los medicamentos 1
HUMBERTO. S seor.
SEMPRONIO. Me complace en extremo esta formalidad.
EL DEMONIO ALCOHOL.
47
RUMBERTO. O, prometo que en adelante tendr al juicio por
consejero.
SEMPRONIO. Es lo prudente. Bastantes calamidades presen.
tan al hombre los dems hombres y la naturale.
za, para que l no se las proporcione por su
propia cuenta.
RUMBERTO. Evidente.
SEMPRONIO. Os sents ms fuerte que esta maana 1
HUMBERTO. S, Doctor.
SEMPRONIO. El apetito cmo va 1
HUMBERTO. La desgana de comer contina.
SEMPRONIO. El alcohol retarda 6 da mayor l ~ n t i t u la
regresi6n orgnica; as es que, aun cuando no
presta directamente materiales para la fabrica.
ci6n de los tojidos, indirectamente alimenta,
porque disminuye la necesidad de reparaci6n,
haciendo que no se tome gran cantidad de ali.
mento y relajando en consecuencia el apetito.
HUMBERTO. Qu hay de nuevo, Doctor 1
CLEMENOIA. (Apa1te). Siempre tratando de evadir"""
SEMPRONIO. Yo no vengo aqu' ocuparme de los dems,
vengo tan s6lo tratar de vuestra salud.
HUMBERTO. Os estimo.
SEMPRONIO. Me permits que os hable con entera franqueza 1
CLEMENCIA. Es vuestro deber.
HUMRERTO. Os escucho atento.
SEMPRONIO. Es necesario que sepis, y no echis nunca en
olvido, que el alcoholismo, entre otras enferme.
dades fsicas, eQgendra gastralgias y gastritis,
48
EL DEMONIO ALCOHOL.
hidropesas, oftalmas, congestiones cerebrales y
apoplegas.
CLEMENCIA. No es poco!
SEMPRONIO. Oh, el alcohol es un verdadero veneno ! Es la
caja de Pandora que lleva eu s todos los males I :
CLEMENCIA. No es cierto, Doctor, que el alcohol mata len.
tamente 1
SRMPRONIO. y veces con la prontitud y precisi6n del rayo,
sefiora. (A Humbel'to). Debis tambin tener
presente, que los iudividuos que se entregan la
bebida y persisten en el abuso del licor, son
poco atacados de locura mental; locura que va
parar al en el aterrador delirium tremeTUl,
que la ciencia concepta como el ms grande de
los sufrimientos de que pueda ser vctima la
criatura humana
HUMBRRTO. Verdaderamente no comprendo por qu se
bebe!
SEMPRONIO. Los tunos, los tontos, los desocupados; toda asa
turba de imbciles que se entregan al alcohol,
beben por sentir; por satisfacer esa necesidad
ciega y mal dirigida, casi siempre, que tanto in.
terviene en todos los actos de la vida.
CLEMENCIA. Apenas es creble!
SEMPRONIO. Pero es lo cierto, por raz6u que la Sensibili.
dad es la facllltad ms anhelosa de ejercitarse;
de sentir con fuerza; de sentir por sentir, con
independencia de las circunstancias del
fen6meno afectivo.
EL DEMONIO ALOOHOL.
(9
HUMBERTO. Doctor, si pudirais leer en mi nimo la resolu.
ci6n que tengo formada ......
SEMPRONIO. Seora, si no tenis mal dejarnos ..... .
CLEMENCIA. Aunque con pena, me retiro.
HUMBERTO. (Aparte). Algo muy grave va i decirme I
ESCENA VIII.
SEMPRONIO y HUMBF.RTO.
SEMPRONIO. Sabis lo que es la Voluntad 1
HUMBERTO. La facultad de querer.
SEMPRONIO. Eso es. Lo que hay en nosotros, coruo dijo Des.
cartes, de ms propiamente nustro.
HUMBERTO. La Voluntad es el Yo.
SEMPRONIO. Muy bien. Me satisface que reconozcis que
hay en el hombre una facultad moral, idntica
as misma.
HUMBERTO. Capaz de dirigirse todo; inagotable infali.
ble.
SEMPRONIO. Libre, con nua libertad incontrovertible.
HUMBERTO. Un poder, en fin, que constituye por s solo la
persona humana.
SEMPRONIO. Estamos de acuerdo. Pues bien, la libertad de
querer, que es el acto supremo de la Voluntad,
lo que la hace superior las demis facultades,
es tambin, irremisiblemente, la libertad de
abstenerse.
HUMBERTO, Sin duda.
4
50 EL DEMONIO ALCOHOL.
SEMPRONIO. El que quiere con fuerza y tenacidad lo que
deliberadamente ha resuelto, pasa por hombre
de carcter; el que lo quiere con debilidad y se
desanima pronto, es mirado como un hombre
sin Voluntad.
HUMBERTO. Lgico.
SF.MPRONIO. Deseis ser tenido por hombre !le carcter 1
HUMBERTO. Quin n61
SEMPRONIO. Dejos dirigir por el noble impulso de la
ley moral, que est siempre latente en la con.
CienCIa, y quered con fuerza lo que ella os
manda.
HUMBERTO. Ah
SEMPRONIO. Joven, tenis el pie, como todos los bebedores,
en el vrtice del aterrador precipicio, y s6lo
la Voluntad puede libraros de caer al fondo del
abismo insondable!
HUMBERTO. Estoy enterado de mi situaci6n, y el arrepenti.
miento me dar fuerzas para resistir las tenta.
ciones del vicio.
SEMPRONTO. Sabed que las bebidas espirituosas exageran la
vida, porque lo que los bebedores buscan es la
acci6n de .tas sobre los centros ner.iosos; la
exaltaci6n de la fautas!a; el agradable tumulto
de las reminiscencias alegres y de las imgenes
VIvas .. o
HUMBERTO. La predisposici6n al alborozo y al placer.
SEMPRONIO. y como el licor produce excitaci6n, y seg6n las
leyes fisiol6gicas, toda excitaci6n sucede una
EL DEMONIO ALCOIlOL. 51
postracin proporcional 5 la excitacin mIsma,
una serie continua de excitaciones conduce in.
al total aniquilamiento del cuerpo.
HUMBERTO. Eso se v todos los das.
SEIllPRONIO. un tiempo ms menos largo, segn
la fortaleza del bebedor, el cerebro puede tole.
rar el alcohol sin sufri r una desorganizacin no.
table; pero al fin bay u n momento en que el
maldito veneno altera masa, modificando
los elementos que la componen 1
HUMBERTO. De aqu los accesos de locura.
SEMPRONIO. Muchos otros desastres, y la muerte repentina
por la apoplegb. Muerte que estis expuesto,
segn los sntomas de la enfermedad que aca.
bais de pasar, si trillando el camino
de la intemperancia.
HfmnERTo. No beber ms.
SEMPRONIO. Ahora bien, si el licor vertido en el torrente
circulatorio se fija especialmente sobre cualquier
rgano, la vez que corrompe su tejido, paraliza
sus funciones, suprimiendo as nna de las ruedas
del mecanismo de la vida.
HUMBERTO. Doctor, reconozco la certidumbre de vnestros
razonamientos.
SEMPRONIO. Estis convencido de que el alcohol es el rey de
los venenos 1
HUMBERTO. Lo estoy.
SEMPRONIO. Me alegro de que tengis el convencimiento
personal y profundo, de que la fatal bebida es un
I
I
'1
I
!
I
52
EL DEMONIO ALCOHOL.
mal, que trae consigo el espectculo de infortu.
nios sin cuento, que arrancan lgrima de dolor
y de sangre!. ..... Ob, Dios le falt6 colocar en
las "Tablas de la Ley" este mandamiento:
No bebers!
H UMBERTO. V uestras lecciones no sern en vano.
SEMPRONIO. No confo mucho en ello, porque juzgo que el
acto ms heroico y meritorio de un bebedor, es
detenerse en los umbrales sombros de la em-
briaguez!
HUMBERTO. Sabr contenerme.
SEMPRONIO. Est bien. (Abrazndolo). Veo que no babis
perdido del todo los buenos sentimientos, y me
felici to de que as sea.
HUMBERTO. Os agradezco.
SEMPRONIO. Sed temperante, si no por vuestra vida y propia
dignidad, al menos por amor los que os ban
dado la existencia.
HUMBERTO. Y cuntos pesares les he causado!
SEMPRONIO. Vuestra madre llora de continuo. Vuestro pa-
dre es vctima de un espantoso sufrimiento. Al
menos si no furais hIjo nico, tendran e1108
otros sres queridos para su coraz6n, que hicie.
ran menos profundo el dolor que los aniquila y
humilla.
HUMBERTO. (Aparte). He sido un miserable!
SEMPRONIO. Forzoso es que borris el pasado con lino. con.
ducta en adelante Irreprocbable, y veris cun
grande ser para v uestra alma el da de la reha.
bilitaci6n !
EL DEMONIO ALCOHOL.
53
ESCENA IX.
SEMPRONIO, HUMBERTO y JUAN.
JUAN. Doctor querido.
SEMPRONIO. Don Juan.
JUAN. No sabis cunto estimo el inters que por no.o.
tras tomis.
SEMPRONIO. Cumplo con un deber,
HUMBERTO. (A Juan, respetuosamente). Padre mo ..... .
JUAN. Ya pediste su perd6n al Doctor 1
SEMPBONIO. (A Juan, paso). Callad.
HUMBERTO. Perd6n, por qu 1
JUAN. Has puesto tu mano atrevida soore su venerable
rostro!
HUMBERTO. Yo 1
J T
' I
UAN. u.
HUMBERTO. Imposible! Imposible I
SEMPBONIO. (Aparte). No lo recuerda.
JUAN. Los bebedores pierden hasta la memoria de sus
actos!
HUMBERTO. Cierto, Doctor, que yo os he ofendido 1
SEMPRONIO. No fu nada. En un acceso de locura ......
HUMBERTO. Os ultraj 1 Maldito a lcohol! (Arra
dillndose). Doctor, necesito de vuest ro perd6n.
SEMPRONIO. (Dndole la ma1w). No hablemos ms de eso.
HUMBERTO. (De pie, aparte). Por qu no me traga la tierra!
JUAN. Encontris que este mozo sea capaz de regene.
rar8e 1
54
EL DEMONIO ALCOHOL.
SEMPRONIO. Me lo ha prometido.
JUAN.
Y
'
]uzg 1S .......
SEMPRONIO. Solamente bay una cosa superior la Volun.
tad del bombre, que es Dios! ffumberto pon.
dr de su parte la Voluntad, y con ouestro
anxilio ......
ffUMBERTO. Aun puedo salvarme.
JUAN. Pues adelante.
SEMPRONIO. (A Humbe'rto). ClIando os hayis formalizado,
podis volver viajar.
HUMBERTO. Lo deseo vivamente.
JUAN. y lugo ......
HUMBERTO. Lugo qu!
JUAN. Tomars estado.
HUMBERTO. Si me bubiera casado ......
SEMPRONIO. El matrimonio, y sobre todo el matrimonio
acertado, influye en la duracin de la vida; y no
tao slo es favorable la longevidad: sino que
infunde, adems, amor 1 .. sobriedad y al tra.
bajo; alejando las tristes eventualidades y dan.
do alimento todos los esfuerzos en favor oel
bienestar.
JUAN. Sois partidario del matrimonio!
SEMPRONIO. S. El que se condena al celibato pudiendo ca.
sarse, se perjudica s mismo y perjudica la
sociedad con su egosmo. Adems, los solterones,
como los ebrios, son los que ms alimento sufra.
gan la desgracia pblica.
JUAN. Pues caSarse.

EL DEMONIO ALCOHOL.
55
SEMPRONIO. "La religi6n, la moral, la fisiologa y el bllen
sentido, combaten y condenan el BolterisffiO
egosta, y piden que se favorezca el matrimonio,
que es el estado natural del hombre; el estado
en que es ms til para s y para la sociedad
euteru. "
HUMBERTO. Doctor, si yo me casara ..... .
SEMPRONIO. Vos no pouis contraer este enlace hasta tanto
que no os hayis enmendauo por completo. Selled
que nacer, es continuar al padre y la madre; es
heredar sus bienes y recoger la par la herencia
de sus vicios y de sus enfermedades; y es, no so-
lamente una. crueldad, sino tambin 1lll crimen,
dar la vida sobre simientes patol6gicas, qlle han de
amargarla con intensos y permanentes sufri.
JUAN.
mientas, y acortarla con la muerte!
(A Humbe?to). V hasta d6nde te ha conducido
la bebida! Por ms que ames, forzoso es renun_
ciar la esperanza de un enlace, que puede dar
una posteridad viciada!
SEMPRONIO. (A Juan). Desdicbada, sin dllda, porque los
hijos de los borrachos estn predispuestos la
epilepsia, las lesiones de 10< centros r:erviosos,
y I ser afectados de conformaciones monstruosas!
(A Humbe?to). As, tenis que renunciar al amor,
mientras no estis lejos, muy lejos, de la dipso-
mana.
HUMBIilBTO. No me quitis, Doctor, una e,peranza, de que
tengo_necesidad para salvarme .

56
EL DEMONIO ALCOHOL.
SEMPRONIO. Vivid con esa ilusin que, la verdad, puede
haceros fuerte para la enmienda.
ESCENA X.
CLEMENCIA, HUMBERTO, JUAN y SEMPRONIO.
CLEMENCIA. (A Semp,onio). Mucho han conversado 1
SEMPRONIO. y Con fruto.
JUAN. As parece.
SEMPRONIO. Sabed, seora, que don Hllmherto se enmen.
dar.
HUMBERTO. Quiera el cielo enVIar esta hendicin sobre
nosotros.
HUMBERTO. (A Olemencia). En el est ado aflictivo en que
mi alma agoniza, la idea ms poderosa que hay
en mi mente, es la de bacerme digno de vuestro
cario.
CLEMENCIA. No sabes que siemprA te he amado, con una
ternura que me es imposible explicar 1
HUMBERTO. Cada vez que recuerdo que be sido un ingrato,
ganas me dan de morir!
CLEMENOIA. Vivamos: t para arrepentirte, yo para amar.
te y perdonarte.
SEMPRONIO. CA Humberto). Joven, la fuerza de la edad ha
sido vuestro dios protector; empero, si Con ti.
nuais entregado al txico fatal que os ha estado
minando, en breve vuestra tez ser surcada
por las arrugas; vuestros ojos, sin brillo, se
hundirn en sus rbitas; vuestros cabellos blan.
JUAN.
EL DEMONIO ALCOHOL.
57
quearn rpidamente, cual si fueran hehras de
pbta; vuestros dientes caern, uno ti uno, en
pedazos; vuestra respiraci6n ser estert6rea, .y
vuestro anda r arrastrado ! N o reiris sino con las
gesticulaciones de los rprobos; ni dormiris
sino sobresaltado; y as, bajo la sombra mirada
del desprecio, viviris un poco ms agonizando,
hasta que la muerte trgica ...... !
Doctor ........ .
CLEMENCIA. No hablis de esa manera que me causa es.
panto!
SEMPRONIO. (A Humberto). Hasta que la trgica muerte
acabe con todas vuestras locuras!
CLEMENCIA. (A Humberto). Enmienda !
JUAN. (Al mismo). Si tienes todava honor, rehabiltate,
hombre.
SEMPRONIO. (Al mismo). Y ojal que antes de morir, no
vayi. cometer en un acceso de locura, uno de
esos hechos que estn expuestos los ebrios, que
llenan de vergenza y de ignominia los suyos,
y dejan una memoria maldita!
HUMBERTO. Verdad, que he cometido muchas bajezas!
SEMPRONIO. y si continuis en b vida que habis llevado
estos tres aos, dado el tem peramento que os
domina, demasiado irritable, podis trillar la
senda del crimen!
HUMBERTO. Doctor, necesito de la compasi6n.
JUAN. Me prometes DO volver beber jams 1

".
58
EL DEMONIO ALCOHOL.
RmtBEBTO. Lo juro, padre mo, por el amor que profeso
mi maure.
JUAN. Bien.
SEMPRONIO. (A HumberJ). Que llevis siempre en el fondo
del coraz6n, el pesar de haher ofendido vues
tros padres en su orgullo, en su dignidad y en su
amor. En medio del silencio y del recogimiento,
pensad todos los das en la triste suerte que se
espera al bebedor, y veris c6mo le persigue el
desprecio de los hombres, y c6mo el fatal rid
culo va tras l, semejante una sombra mal.
dita 1 ......
JUAN. Humberto, tienes bastante criterio para compren.
der que el suicidio que reconoce por causa el vi.
cio, es ms horrible los ojos de los hombres y
la misericordia Divina, que cualquiera otro; as,
forzoso es que no continuis envenenndote, si.
quiera sea por respeto tus semejantes y por
homenaje Dios 1
RUMBEBTO. (Oomigo mismo). El suicidio 1 ...... El despre.
cio 1 ...... El ridculo 1 ...... Dios mo 11 ......
CLEMENCIA. (Abrazndolo). Hijo de mi coraz6n !
SEMPBONIO. (Aparte). Con los padres que tiene, demasiado
bondadosos, s610 la Voluntad podr salvarlo 1
(Oae el teln).
5q(h)
ACTO TERCERO.
Quien ha bebido, beber.
El mismo esconario que para el Acto anterior, s610 que cua.ndo la eacena
10 exija./so lovaotar. un to16n de centro y aparecer detrs la t o.berna ue
Jacinto, ata.viada. con el menaje de estilo.
ESCENA 1
JUAN Y HUMBERTO.
HUMBERTO. satisfecho, padre mo!
JUAN. Voy tranquilizndome.
HUMBERTO. Ya os habis convencido de que mi arrepenti.
miento es sincero 1
JUAN. An falta ms tiempo de prueba.
HUMBERTO. Dos meses hace que ni siquiera pongo los pies
en el zagun de la casa.
JUAN.
As es
HUMBERTO. Y no pienso salir an.
JUAN. Por qu 1
HUMBERTO. Porque temo ......
JUAN. Si temes, raz6n es sta para creer que la enfer.
medad no ha sanado bien ha sa nado en falso.
HUMBERTO. Siempre los malos amigos .......
JUAN. Antes no tenas miedo de ellos; pues bien, I los
amigos se les resiste cuando eXigen cosas
-
I
60
EL DBKONIO ALOOHOL.
bidas. De qu si"e entonces el poder moral al
hombre, la rellexi6n misma, si se ha de dejar
conducir, en toda circunstancia, por las ajenas
voluntades t
HUKBBBTO. Sin embargo, hay momentos en que nos vemos
obligados ....
JUAN. Para el hombre honrado, que se estima, no hay
otras obligaciones que aquellas que le impone el
deber.
HUKBBBTO. Las tentaciones ..... .
JUAN. Las malas tentaciolies que seducen, son la prueba
que Dios .omete nuestra virtud; y cuando IIlS
resisumos, adquirimos un nuevo lauro y mayor
mrito.
HUlIBBBTO. Creis, entonces, que debo volver de nuevo 'la
sociedad t
JUAN. No. Veo que tu espritu no ha alcanzado todava
la fortaleza suficiente para resistir cierta espeeie
de nocivo contacto social.
HUKBBBTO. Bien .....
JUAN. Es mejor evitar por ma tiempo las tanta.
ciones.
RUKBBBTO. Sumiso obedecer todo.
JUAN. Cuando una persona racional ha violado el
principio del bien, que constituye la ley de 801
actividad moral, de gralld88 y continuos eafuenol
necesita para tornar' la plenitud d. _ mlmo
principio.
HVKBDTO. lo oreo.
EL DEMONIO ALCOHOL.
61
JUAN. Es porque la conciencia, hijo mo, una vez em
paada por el mal, rara vez vuelve adquirir su
primitivo brillo.
HUMBERTO. Qu fen6menos los del bien y el mal'
JUAN. H aqu dos fuerzas que se chocan en nuestro
intorior.
HUMBERTO. Disputndose el predominio de nuestra Voluntad
y de nuestra Inteligencia! Cul triunfar 1
JUAN. Triunfar el bien. Dios que es todo bondad,
misericordia y justicia, DO dar la victoria al
mal, porque no puede turbar la armona entre
los sres humanos.
HUMBERTO. No obstante ......
JUAN. Muchas veces triunfa el mal, pero acciden.
talmente.
HUMBERTO. Casos hay, y no pocos, en que los vicio. 6 el
crimen constituyen el modo de ser de algunas
personas, desde que nacen hasta que m u r n ~
JUAN. Esto quiere decir que el mal puede apoderarse
del individuo que desoye la voz del deber, pero
de la sociedad, nunca. Ahora bien, qu importa
la sociedad que unos pocos de sus miembros se
pierdanl ... Esto equivale sacar ,,1 mar una
gota de agua, que en nada disminuye la majestad
de su belleza, ni la fuerza de su movimiento.
HUMBERTO. Por todas partes la ley moral, absoluta
infinita!
JUAN.
Un hombre perdido, diez, ciento, qu importal. ..
Apenas son unos nufragos ms, que el vicio
consume y el infierno atesora!
62
EL DEMONIO ALCOHOL.
ESCENA II
CLEMENCIA, JUAN y HUMBERTO.
CLEMENCIA. (Sardnicamente). Muy biel:, seor Humberto;
caballero Humberto; prncipe Humberto, has
cado en la trampa.
HUMBERTO. Qu, madre de mi alma!
CLEMENCIA. Me ofreciste contarme todos tus pensamientos.
No dar un paso sin que yo lo supiera, no es
cierto!
HUMBERTO. Y qu be hecho que no lo hayis sabido 1.. ...
Qu idea ha cruzado por mi mente que no os la
haya comunicado!
CLEMENCIA. Seor Humberto ......
HUMBERTO. Mi atenci6n est pronta.
CLEMENCIA. (Con t,'isteza). Estoy muy brava contigo;
mucho.
HUMBERTO. Os prometo que sin motivo.
CLEMENCIA. A quin has escrito eRtos das!
HUMBERTO. Ob, he puesto infinidad de cartas.
CLEMENCIA. No muchas.
HUMBERTO. Nacla menos que gran parte de las de la corres.
pondencia comercial de mi padre.
CLEMENCIA. S!
JUAN. Verdad que no han sido pocas.
CLEMENCIA. y quin ms te has dirigido!
HUMBERTO. A nadie ms.
CLEMENCIA. Tu palabra de honor!
EL DEMONIO ALCOHOL. 63
HUMBERTO. Mi palahra.
CLEMENCIA. (Aparte). Hipcrita! (A l) Humherto, me
acahas de enojar y de poner triste.
HUMBERTO. Deseara saher por qu.
CLEMENCIA, T no eras antes mentiroso.
HUl1BERTO. Ahora menos.
Ahora s.
JUAN. (Aparte). H aqu otro de los inconvenientes que
trae consigo el uso inmoderado del licor! Raro
es el bebedor que rinde culto la verdad!
CLEMENCIA. Con que no has escrito ms cartas que las que
te ha mandado poner tu padre!
HUMBERTO. Ninguna otra.
JUAN. Humherto, ya estoy sospechando ....
HUMBERTO. Sin fundamento.
JUAN. (Con seriedad). Si has mentido, forzoso es que
no lo vuelvas hacer. La mentira, cuando es
inocente, es decir, no daa nadie, prueha ton.
tera; y si perjudica, es signo seguro de relaja.
cin en el carcter y en los sentimientos.
CLEMENCIA. (Aparte). Iba siendo indiscreta! (A Humberto).
Humherto, eres incapaz de mentir. Veo que me
hahan engafado.
HUMBERTO. Solo perdiendo el juicio ......
JUAN. Seras capaz de una falsedad; no es as!
HUMBERTO. Pues ......
CLEMENCIA. (Aparte). Pohre hijo mo, y qu sangre tan
fra tiene!
JUAlf.
lit. DIIIlONIO ALCOHOL.
En fin, tengo que hacer (Ynd08e). QUedl OOD
Dios.
ESCENA III.
Ct.lIilllliNCIA y HUIlBlIi&TO.
CLDlIiNCIA. Ahora que estamos solos, quieres decirme la
verdadt
Hmolli&TO. y cundo no 08 la he dicho t
CLlIlllliNCIA. No has escrito en estos das tu amigo Gustavot
HUIlBlIi&TO. (Aparte). Qu insistencia! (A ella). No adora.
CLlIilllliNCIA. Me lo vuelves jurar!
HUIlBlIi&TO. Por el amor que 08 profeso.
CLlIDNCIA. T no me quieres, ni me has querido nunca I
HUIIBlIi&TO. Qu ocurrencia tan peregrina!
Cl.BMBNCIA. (Dndok u.na cat'ta). Mira esta carta de tu .
amigo.
HUIIBBBTO. (.Recibindola). Una carta!
CLlIlIlIiNOIA. Contestaci6n otra tuya.
HUlIBlIi&TO. No me he dirigido l.
CLDlIiNCIA. Si tienes esa seguridad, lee en voz alta.
HUIlBlIiBTO. (Haciendo que ke). "QU8t'ido Humberto. C6mo
va la salud t Tu encierro me demullltra que no
ests del todo bien. Sindome prohibido el ir ,
verte, he resuelto romper el silencio y enviarte
este cordial saludo, aa para pro"'rte que mi
amistad es aincera y eterna, como para m ~
nerme de tu situaci6n. Gullavo." (Qu"'" ,.
CfJt'tG).
EL DEMONIO ALCOIlOL.
CLEMENCIA. Eso noda m"' dice la carta 1
RUMBEaTO. Nada ms.
65
CLEMENCIA. Permtellleb. De,eo conocer In. letra de tu
amigo.
RUMBEaTO. Es muy mal .
CLEMENCIA. Como de bombre trmnlol
RUMBERTO. No tl.
C,EMENCIA. Ensamela. Te 10 su plico.
RUMJlEaTO. Eso e, ya uo capricho.
CLEMENCIA. Las mujeres ,0mOs ",.
RUMBERTO. Tieoeu una malicia exagerada.
CLEMENCIA. Ms las madres.
RUMBERTO. Lo creo.
CLEMENCIA. y sobre todo, cuando se trata de b honra y fe.
licidad de sus hijo .
RUMBERTO. En este caso .......
CLEMENCIA. Cuanto h g ~ n es corriente.
RUMBEaTO. Por qu n?
CLEMENCIA. Insi.to en que me permitas ver la carta.
IIUMBERTO. Imposible.
CLEMENCIA. Imposible 1.. "" E,t bieu. (Tratando de irse).
De hoy en adelaute buscars otra madre!
RUMBERTO. (Detenindola) . Otra madre 1
CLEMENCIA. S, otra mad re.
RUMBEaTO. Pero si nadie tieue sino una en el mundo.
CLEMEXClA. Tambin las hay adoptiva,.
RUMBERTO. (Aparte). Cmo salir del p"'o, gran Dios!
CLBMENCIA. (Con seiedad). Rumherto: fruto t de un
amor tierno y santo, te cri por m
.
mIsma,
5


66
IIIL DlIIlIONIO ALCOHOL.
llorando con tu llanto y riendo oon tus inocentea'
Ron risas. Ms lugo, afanosa, cuidaba de t{ con
sin igual solicitud, lindote gusto en cuanto de.
seabas, sin reparar en desvelos, quehaceres, ni
gastos. Tu voluntad era la ma; tus gustos 108
mos; y tus tristezas las mas. Quisiste viajar, 6
hice que tu padre te abriera de par en par S08
cajas, hasta el extremo de una liberalidad repro
chable ! Has deseado contraer matrimonio, y yo,
, pesar de tener el convencimiento de que la
madre que casa' sus hijos, pierde cuando no
el todo, al menos parte de su cario, oonvine en
que contrajeras enlace. Te entregaste al vicio del
licor, y para evitarte molestias y evitrselas' tu
padre, he reservado hasta donde me ha sido
posible tus extravagancias, bajezas y miserias,
bebindome en silencio mis lgrimas, y pagando
tus cuentas, que han montado , una cantidad
que poda baber hecho la fortuna de una familia
honrada ! ....
HUlIBIIIBTO. (.AparlB) Esto es ms de lo que yo puedo &Opor.
tar!
CLIII1IIIINOIA. y despus de todo; despua de haberme aaori.
ficado veintitrs aos por tu felicidad, qu 88 lo
que has hecho l por m t
HUlIBEBTO. (.Apa,.te). Insensato!
CLEMENOIA. Contesta. Cul ha sido el modo de oorresponder
, mi ternura 1
HUlIBJIIBTO. (.AparlB). Infame I!
EL DEMONIO ALCOHOL.
CLEMENCIA. He sido tn ngel guardin.
HUMBERTO. (Aparte). Y lo olvido : !
67
CLEMENCIA. No he tenido m'" inters en b vida 'lue tu
,Iicha, y mientra. ms trabajo en ella ..... .
HUMBERTO. (Apa,te). La miento ~ ! ~
CLEMENOIA. Rumberto, lo repito. Yo, sola yo, soy la causa
de tu desgraciada situacin. 1)fi amor, mi libera.
lidad par:. contigo, me ban hecbo culpable.
Culpable para con el hijo; culpable pata con el
marido; culpable para con la sociedad; respon.
sable para ante Dios!
HUMBERTO. (Dndole la carta). H aqu la carta.
CLEMENCIA. (Leyendo) . . , Querido Humbe,to. Recib la tuya
y me apresuro coutestarla. Me alegro de que
sigas bien, para. que pronto vuelvas salir la
escena del mundo. ~ vi,b de suyo es montona,
v eCi preciso mirarla por el lado alegre, bromelT
y reir. Qu importa vivir cieu aos 6 ULla ma.
fiana? Elijo lo ltimo, siempre que la diosa del
placer me regale sus caricias.-Tuyo, Gustavo."
HUMBER'ro. No se puede negar que hay amistades peli.
grosas ~
CLEMENOIA. y tentaciones ms peligrosa, an.
HUMBERTO. Me har fuerte.
CLEMENOIA. Vaya !. ..... Ests convencido de que mentas, y
de que mintiendo me engaabas!
HmIBERTO. Me perdonari,!
CLEMENCIA. Te convences de que tu arrepentimiento no ha
sido sincero 1

68
EL DEMONIO ALCOHOL.
HUMBEBTO. La flaqueza humana ! .
CLEMENCIA. Contina entregado t ella. "Qu importa vivir
cien alioa una mafiana! ..... Elige lo tiltimo
"que la diosa del placer te regalar 8U8 alegrfas."
HUMBEBTO. Madre ma!
CLEMENCIA. No quiero que me llames as. Has comprome.
tido con tu borrascosa y reprensible conducta,
no tan slo la vida que te he dado y el buen
nombre que to<lo hombre honrado <lebe aspirar,
sino tambin el sosiego de mi corazn; ofen.
diendo t la vez, y con crueldad implacable, mi
dignidad y mI orgullo! (000 despncio). Buaca
quien te ame ms.
HUMBERTO. (De rodillas). Perdn, pardn !
CLEMENCIA. (Botndole la carta). Lo tendrs siempre, pues
que Dioa nos manda otorgarle. (VaBB).
ESCENA IV.
HUMBEBTO.
Al fin el dolor, comprimido largo tiempo, ha
estallado en forma de conmiseraci6n y de des.
precio! ...... Dios podel'oso, lbrame con la muerte
del tremendo infortunio que agobia mi alma!
Qu digo! ... " Morir, irse ...... no se sabe d6nde.
Yacer en una tumba tenebrosa y podrirseallll ...
Perder este calor vital y dotado de sentimiento,
para convertirse en fango, mientras que el alma
acoatumbrada aqu al goce, se balar 111 olu
EL DEMONIO ALCOHOL.
69
ardientes, 6 hahitar en regiones de espeso hielo;
6 aprisionada en los vientos invisibles pasar
arrebatada y .io Jescanso por los huracanes al
rededor de este globo suspendido en el espacio:
sufrirn an ms terrihle suerte de lo que el
pensamiento imagina, con mudo grito de es.
panto" 1. . . Esto es demasiado horrible! (Pausa).
Ob, Demonio Alcohol: lascivo, seductor, menti.
roso, charlatn, bajo, ridculo y sanguinario,
lucharemos brazo partido como San Miguel y
S a t a t s ~ ... T dices: "quien ha bebido, beber;"
yo ati rmo: "Quien ha bebido pue,le dejar de
hacerlo." Quin triunfar 1
Ei:lCENA V.
nUMBERTO y SEMPRONIO.
SEMPRONIO. Triunfar la Voluntad.
HUMDERTO. (Viendo ,i Sem,,onio). Ah ! .....
SEMPRONIO. Arrebatados como nos vemos tan Hcilmente por
los placeres de los sentidos, olvidamos de con.
tinuo la santidad del deher, y cometemos errare,;
pero si hacemos acudir la Voluntad en nuestro
auxilio, ella nos vuel ve a 1 camino de la raz6n y
de la verdad.
HUMBERTO. La Providencia nos ha dotado de una inevitable
sirupata, por todo lo que es oble y bueno.
SEMPBONIO. Es por esto por lo que l a fealdad del vicio y la
belleza de la virtud, nos afectan tan apasionada
y profundamente.
70
EL DEMONIO ALCOIIOL.
HUlIBERTO. Doctor ......
SEMPRONIO. Qu rlecs, amigo mo?
HUMBERTO. No es verdad qlle yo soy muy desgraciarlo?
SEMPRONIO. Lo rais. Ahora e,tis en lo va de la rep'''''' ,
ci6n, y podis llegar I L. cima de la felici rl:\rI
HUMBERTO. (T1iste). Mi madre ya no me ama!
SEMPRONlO. La habris dado 'lile s""Lir nuevamente
N6.
SEMPRONIO. Saldrais la calle sin Sil con.entimiento.
HUMBEIl'fO. Tampoco.
SEMPRONIO. habris vuelt" embriagar.
HUMBERTO. Acaso estoy loco?
SEMPRONIO. Entonces por qn no os ama ya vuestra mnrlre I
HUMBEIlTO. La he dicho UUn rn entira.
Sre!!PI\ONIO. Esos son todava efectos riel akohol. Cuan.lo
h'y"is vllelto trepar la cumbre del honor,
ver cu;ln indigna. e< la. mentira. Entre tanto
esto Sil cede, hahrl que tmtaros cOlno chiquillo.
HUMBERTO. Por ...... ?
SEMPI\ONIO. Porqne los vicios arraigados, que destruyen In
condeucia rnond de los hechos, convierten al
homhre en nio, y ell tal C:\30 es necesa rio ernp.
za.r con l una nneVa edllcacin.
A, lo rree la cienria ?
SEMPRONIO. y la experiencia.
HUMBEIlTO. bien
SEMPRONIO. Vamos lo IIlIs po,itivo.
HUMBEIlTO. S, Doctor.
SEMPRONIO. C6mo va la cabeza?

EL DEMONIO ALCOHOL.
HUMDERTO Despejada, lo que me tiene mu.y contento.
SEMPRONIO. El estmago 1
HUMllERTO Funciona con regularidad.
SEMPRONIO. y el sueo 1
HUMBERTO. Contina siendo tranquilo.
SEMPRONIO. Gracias Dios!
71
HUMBERTO. No s c6mo pagar vnestras atenciones.
SEMPRONIO. No os preocupis por esto, que voy en el neto
exigiros la recompensa.
HUMBERTO. Hablad.
SEMPRONIO. Vais darme por el principio de vuestra ~ u r a
ci6n fsica, porque es necesario que sepis que
est en el principio, siempre que en una co".ti.
tuci6n envenenada por el alcohol, este agente
no se despoja del organismo con facilidad; digo
que vais darme por el principio de vuestra
curacin ..... .
HUMBERTO. Cuanto queris.
SEMPRONlO. En primer lugar, vuestra gratitud.
HUMBERTO. (EchniWle el brazo). Buen Doctor!
SEMPRONlO. y en segundo lugar, h mayol cautidad de arre
pentiruiento por el pasado, y de juicio para el
porvemf.
HUMDERTO. Mi redentor!
SEMPRUNlO. Ahora paso baceros una splica.
HUMBERTO. Maudad, para tener la dicha de obedeceros.
SEMPRONIO. Me babis dicho que vuestra madre ya no os
ama?
HUMBERTO. Me lo ha declarado.
72
EL DEMONIO ALCOHOL.
SEMPRONIO. Id decirl" 'lile la espero, y veris cmo lo,
reconcilio.
HUlIBERTO. Qu felicidad! (Vas").
ESCENA VI.
SEMPRONIO.
Pobre joven! A pesar de su altivo carcter no
carece de h'llnildad y de resignacin. El e.'piri.
tuoso maligno no ha logrado an destru r en l
todos los hueno, sentimientos, y si persi<te en
la sobriedad de estos das pasa,los, puede .. Ivar
su vida de la muerte prematura y 011 nomhre
de la infamia !
ESCENA VII.
SEMPRONIO y CLEMENCIA.
CLEMENCIA. Por aqu, Doctor
SEMPRONIO. Os mand llamar con Rumbert.
CLEMENCIA. Nada me ha dicho.
SEMPRONIO. Tengo que haceros una splica.
CLEMENCIA. No me uebis suplicar, sino mandar.
SEMPRONIO. Estiis brava con vuestro hijo
CLEMENCIA. 2entida.
SElPRONIO. El moti vo
CLEMENCIA. El motivo ......
$EMPjlONIO. Vemoso.
EL DEMONIO ALCOHOL.
73
CLEMENCIA. Parn vos no puedo yo tencr secretos:
to me miente.
SKMPRONIO. Touto!
CLEMENOlA. Adems, trata de engaarme con IDcompara-
ble serenidad.
SEMPRONIO. Cosa rara, porque b franqueza que destierran
la hipocresa, la malicia y el buen sentido, es
propia de los bebedore . Debi. saber que as
como el mosto en los toneles romp" muchas ve.
ces los cercos, y por la fuerzo. de la fermentnc if.o
hace subir la superficie to,lo lo que hay en el
foudo, o.s tambiu cuaudo el alcohol hierve en
el bombre, saca. r pone eu evidencia tOllo cuaoto
ste tieue de m{1S ocu \to.
CLEMENCIA. He exigido de ese much'\Cho abaudone cierto.s
relaciones que DO le convienen, yen vez de satis.
facerme, las busca COI1 solicitud.
SEMPRONIO. Testarudo!
CLEMENCT A. Ingrato!
SEMPRONIO. Entre los grandes instrumento> de perversin
y destruccin que tiene su servicio la fatali_
dad, veo que no es la plvora el peor, sino el
licor espirituoso.
CLEMENCIA, Doctor, ese mozo 110 se eumien,la.
SEMPRONIO. Si as f"ere, debis h, ceros fuerte.
CLEMENCIA. Podr
SKMPRONIO. No hay remedio, porque si el cahallero Hum_
berto insiRte en sus vicios, hay que esper.r unlt


74
EL DEMONlO ALCOHOL.
catstrofe, toda vez que los bebedores tienen un
pie en el sepulcro y otro en el presidio.
CLEMENCIA. As paga ese buen hijo quien tiuto ha su.
frido. (Llooa).
SEMPRONlO. y quien seguir sufriendo si h misericordia
de Dios no le presta su socorro; po rq ue, seora,
debajo del sol no hay sino dos cosas difciles de
encontrar, que son: un borracho sin bajezas ni
impertinencias, y una mujer sin amante'
ESCEN A VIII.
CLEMENCIA, SEMPROKlO y PEDRO.
PEDRO.
Seora.
CLEMENCIA. Qu acontece?
PEDRO. Acontece que el seor Humbarto ha salido.
CLEMENCIA. Sin el consentimiento de su padre?
PEDRO. Sin licencia de nadie.
SEMPRONIO. (Apa,te). Vaya un tronera:' (A Olemencia).
"Quien ha bebido, beber," seora.
CLEMENCIA. Qu decs, Doctor?
SEMPRONlO. Os compadezco en el fondo de mi alma'
CLEMENCIA. H aqu el resultado de la carta.
SEMPRONlO. De qu carta?
CLEMENCIA. De la carta del amigo cuyas relaciones hemos
tratado de evitarle.
SE!IPRONlO. Seora, los amigos pueden inducirnos hacer
el mal, y por esto es por lo que yo aconsejo que
se evite su trato cuando no son huellOS j pero
EL DEMONIO ALCOHOL.
75
no es menos evidente que para aceptar la pero
versi6n que se nos brinde, preciso es que tenga.
mos una ma.la educaci6n mora,l, psimas inclina.
ciones y peores imlintos. Confieso que me baba
hecho ilu;i(,n respecto de la hondad de vuestro
bijo!
CLEMENCIA. (A Ped,o). Hay que seguirle los pasos, y traer.
10 inmediatamente. No vuelvas sin l.
PEDRO. (Yndo8e). Si se dejara.
CLEMENCIA. Voy 6. dar aviso 6. Juan.
SEMPRONIO. Me parece prudente.
CLEMENCIA. Volveris?
SEMPRONIO. Siempre que ,e nece.ite de la ciencia, volver!
( Vanae, Clemencia po,' la de"echa y Sempronio
po,' la izquierda. A un..ato h"br mutacin,
y al levantarse el tewn del fondo, apa"ecer 1"
taOO"na de Jacinto).
ESCENA IX.
RUMBERTO, GUSTAVO Y JACINTO.
GUSTAVO. Pues el encierro no .lejaha de ser inc6modo.
HUMBERTO. Figrate dos meses de quietud casi absoluta,
movi"ndome apenas en un dimetro de tres pul.
gadas, y tropezando :i cada paso con el rostro
severo de mi padre; con mi seora madre que,
por buena que sea, me empalaga con sus ayes,
con sus lgrimas y su, consejos; con el bobali.
c6n de Pedro, qtle no es ni agrio, ni dulce, ni
1

76
EL DEMONIO ALCOHOL.
s6lido, ni lquido; y por ltimo, teniendo que
ver frecuentemente ese Esculapio ribeteado de
S6crates del Doctor Sempronio! Figrate todo
esto y comprenders cul ha sido mi situaci6n.
GUSTAVO. Demasiado penosa.
HUMBRRTO. Pse el mes de cama en que me tuvieron trino
cado mil dolencias y otras tntas novedaries de
cabeza; pero los treinta das ms de encierro,
c6mo explicrmelos 1...... Yo, qnien la amis.
tad y el amor llenan todo el coraz6n, privarme
por tan largo tiempo del amor y de la amistad!
Vaya, me estaba volviendo tan san<jio como el
viejo Zisime de las "Mil Y una noches."
GUSTAVO. Lo que ms me confunde, sobre todo, es, c6mo
pudieras prescindir de m, { quien tnto quieres,
y quien yo quiero tnto como un hombre puede
querer otro.
HUMBERTO. Prescindir de t 1...... Acaso no fu el primero
en romper el silencio, envindote una misiva,
que si hubiera sido chiquillo, me hubiera coso
tado una buena zumba!
GUSTAVO. E,a carta es un testimonio de cario que no
puedo recusar.
HUDEBTO. Testimonio, que bien merece un trago.
GUSTAVO. V que ya llevamos cinco: do. en la Estrella y
tres en el Oso Blanco.
HUMBEETO. Corto raudal an para llenar el vaco de los
ntestillos,
EL DEMONIO ALCOHOL.
77
JACINTO. (Dent?o del mostrador). Han pedido los seores
dos copas 1
HUMBERTO. Dos copas, pero con trago.
JACINTO. Toman braDdy, ron nni,ado 1
HUMBERTO. Opto por el hrandy, si no es mataburros.
GUS1AVO. y yo por el ron, si es de Papares.
ESCENA X.
IIUMBERTO, GUSTAVO, JACINTO y PEDRO.
PEDRO.
y yo por el anisado, si est treinta y CInco
grados !
HUMBERTO. (Sorprendido). Diablos, Pedro!
GUSTAVO. (Sorprendido). Pedro, diablos!
PEDRO. (Apa,te ). Ah calaveras! !
HUMBERTO. A qu has venido 1
PEDIlO. ~ seora me manda, don Humherto.
HUMBERTO. Con qu fin 1
PSDRO. Para suplicaros que vayis inmediatamente, que
GUSTAVO.
PEDRO.
est iudispuesta.
En el acto ir.
Seor Gustavo ...... cuidadito.
JACINTO. El trago est servido.
HUMBERTO. (Acercndose alllwstrador). Otra copa ms.
PEDRO. Si es para m, gracias; mil y mil gracIas.
HUMBERfO. Hombre, Pedro, un chupo.
PEDRO. Ni una gota.
GUSTAVO. UnacbisJa.
PEDRO. Para chspas estoy yo.
78 EL DEMONIO ALCOnOL.
HUMBERTO. Por polHica, acompanos.
PEDRO. Primero me caiga \l n rayo!
GUSTAVO. (Tomando la copa). A la salud de Pedro el re.
milg6n.
HUMBERTO. (Tomando la copa yen tono burln). A tu sao
lud, esquivo y gran seor. (Beben).
PEDRO. (Aparte). Que no fuera ",tricninn. para verlos
reventar como ratones 1
GUSTAVO. Malo est este brarly.
JACINTO. Es un magnfico ..... .
PEDRO. Mata imbciles!
GUSTAvO. Un buen siracusa, corno el que usaban en sus
cenas los cleb,'es Borgias, par, regalar sus
amlgos.
HUMBERTO. El alcobol no existe puro en la naturaleza, pero
la ciencia ha sabido encontrarlo y aislarlo, en
\lna infinidad de de pulpas y
de simientes, DO menos que en algunos produc-
tos de origen animal, y cuando la ciencia no se
equivoca al extraerlo ..... .
PEDRO.
Equivquese no se equivoque la ciencia, siem.
pre es psimo.
GUSTAVO. (A Pedro). A pesar de ser un excelente apeo
ritivo 1
PEDRO.
F.,ta es la disculpa de siempre.
GUSTAVO. Jacinto, tres cop"' con ron.
HUMBERTO. Veamos q\l tal es el rOIl de Jacinto.
PEDRO. (A Humberto). Por la ,, ;;, bana Santa."
HUMBERTO. Esta vez Pedro nos acomp ar.
EL DEMONIO ALCOllOL.
79
PEORO. N6 seor, n6 seor y u6 Reor.
GUSTAVO. (A Pedro). Amigo, "la vida es de RUyO mon6.
tona, y es preciso mirarla por el lado alegre:
bromear y reir. Qu importa que ella dure
cien afios 6 una maana 1"
RUMBERro. Este pasaje de tu carta es bellsimo; no han
construido una frase mejor, ni concebido un
pensamiento ms feliz y profundo, Rabelais ni
Balzac.
GUSTAVO. (Ofreciendo las copas). Alfredo de Muset que
tena la delicadeza de una virgen, y enamoraba
como un stiro, tena concepciones ms expresi.
vas. Tomo por l, seores.
PEORO. Por el alma de mi padre, juro que no bebo!
RUMBERTO. Entre caballeros, esaS negaciones absolutas son
. .
impropias.
PEDRO.
(Apa1te). Ya estn alumbrados!
RUMBEB.TO. A prop6sito de los Borgias. Conoces, Pedro, la
trgica historia del caballero lago de Appiani !
PEDRO.
Yo no s de cuentos.
RUMBERTO. lago de Appiani er" Seor de Piombino, y en
una ocasi6n lo invit6 Lucrecia su Palacio de
Ferrara.
PEDRO. Para hacerlo beber ron de Papares 1. ..... Vaya
una mala mujer!
RUMBERTO. Para hacerlo beber otra cosa .

GUSTAVO. (A Humberto). Tomemos, y en seguida acaba.
rs tan interesante historia. (Beben los dos, y 88
/lO
EL DEMONIO ALCOHOL.
gn lo "eq1ie?'a el juego de la escena van
exhibindose embriagrtdos cada _ez ms).
PEDRO. Esto va de largo!
HUMBERTO. Para darle un veneno, invitaba Lucrecia de
Appiani.
PEDRO. y fu tan bruto qne lo bebi6 ?
HUMBERTO. C6mo excusarlo?..... Aute tan gran seora,
lago, pesar de haber teoido fidedigna llollCla
de que se le trataln Je envenenar por arrebatar.
GUSTAVO.
PEDRO.
le su Seoro, tom6 el t6sigo fatal.
Como hombre educado no poda rehusarlo.
Por eso es que vosotros no os rehusis jams
nada el uno al otro?
HUMBERTO. Eutre caballeros ......
PEDRO. (Aparte). Tao caballos a,, ...... (A ellos) todo es
posible.
Jacinto, otro ron para acompaar Pedro. (Ja.
cinto si,ve) .
PEDRO. He dicho que n6.
GUSTAVO. Esa es ya una ofensa.
PEDRO. (Aparte). A que al fin me hacen pecar?
RUMBERTO. (A GII,stavo). Hay cabezas en las cuales no edi.
fica la historia!
PEDRO.
Seor Humberto, vlle,tra madre est enferma.
HUMBEIITO. Una copa y nos vamos.
PEDRO. Tomo con esa. condicin.
GUSTAVO. Convenido.
PEDRO.
GUSTAVO.
Unita, y nada ms.
(Riendo). Unta. (Beben) .
EL DEMONIO ALCOHOL.
81
PEDRO. (Haciendo gestos). Vuestros gaznates deben ser
de bronce!
HUMBERTO. Qu son esos gestos 1 ...... Presentas un semblan.
te tan feo y lleno de contorciones, como los que
Mefist6feles sealaba al noble Fausto.
PEDRO. Conocis los so. pos 1
HU1fBERTO. El sapo es un animal del gnero de reptiles bao
tracios; que se reconoce por tener el cuerpo grue.
so, deforme, de apariencia repugnante y cubier.
to de pstulas 6 berrugas.
GUSTAVO. Acutico en su primera edad, y terrestre des.
pus de la metamorfosis.
PEDRO. (Consigo mismo). Tal vez ser por el fro que
recibe del agua: ......
HUMBERTO. A qu viene hablar del sapo 1
PEDRO. Pues es que encuentro alguna semejanza entre
los bebedores y los sapos.
GUSTAVO. Como la que hay entre el da y la noche.
PEDRO. Los sapos tragan candela, y los bebedores pasan
alcohol que es lo mismo que llamas.
GUSTAVO. A f que no vale esta ocurrencia un maravedi!
PEDRO. Ya os d gusto, don Humberto, marchemos.
HUMBERTO. Por qu tanto afn 1
PEDRO. A estas horas, la seora estar llorando y el
seor rabiando.
GUSTAVO. Un rato ms, y nos iremos.
PEDRO. (Aparte). Esto acabar en punta!
HUMBERTO. Cuatro copas ms, Jacinto.
JACINTO. Con lo mismo 1
6
r
82
EL DEMONIO ALCOHOL.
GUSTAVO. Probaremos el anisado.
JACINTO. Quin paga 1
HUMBERTO. (Poniendo un pUado de moneda sobre el
most1ador.) Pago yo.
J AOINTO. As, s. (Sirve).
PEDRO. (Aparte)." Oido 6. la caja." Como la madre le
ha notificado que ya no le pagar sns cuentas,
mete la mano en la bolsa del padre!
HUMBERTO. (Ofreciendo la. copas). Toma, Pedro.
PEDRO.
No seor.
HUMBERTO. T no debes ser menos complaciente que el ca.
ballero lago de Appiani.
PEDRO. Yo no quiero ser caballero.
HUMBERTO. (Molesto). Te arrojo el anisado por las narices.
GUSTAVO. (Inte''Ponindose, Pedro). Otrica, y nada ms,
buen Pedro. Amar, comer, beber y gozar. H
aqu too a la ciencia de Sardanapalo; mucho
ms profunda que la de Salom6n !
PEDRO. (Oogiendo la copa). Tomar. (Aparte). Quien
con borrachos anda ..... .
HUMBERTO. A m no se me desaira impunemente.
GUSTAVO. A la salud de Pedro. (Todos cuatro beben).
PEDRO. Ahora s, seor Humberto.
HUMBERTO. N6.
PEDRO. Hasta cundo 1
HUMBERTO. Hasta que me d la gana.
PEDRO. (Tratando de irse). Pues yo s me voy.
HUMBERTO. (Detenindolo). Tampoco. (Oogiendo un tabu.
BL DEMONIO ALCOHOL.
83
rete). Al que trate de irse le rompo el alma con
este taburete.
PEDRO. (Aparte). Qued compuesto!
GUSTAVO. (Enseando Jacinto cuawo dedos de la mano
derecha). Jacinto ......
JACINTO. No comprendo.
GUSTAVO. Cuatro tragos dobles.
JACINTO. Cuatro 1
GUSTAVO. Si.
J AOINTO. Tres. A mi con uno me basta.
GUSTAVO. Corriente, tres. Menos consumo.
JACINTO. (Si?viendo) . Si se ban de molestar, van los
cuatro.
GUSTAVO. (Repartiendo las copas). Propongo un brindis.
HUMBEBTO. Aceptado.
GUSTAVO. Propongo que nos vamos cenar dentro de un
rato.
PEDRO. A nuestras casas.
HUMBERTO. Sigues neceando, Pedro 1 Habrse visto un p.
paro igual! Vive Dios que si continas hacin.
dote el remilgado, te arranco de dos tirones laa
orejas y las clavo en las pantorrillas.
PEDRO. (Aparte). Est visto. No me puedo librar del
contagio!
HUMBERTO. Por la cena. (Toman todos).
GUSTAVO. Yo la pago.
HUMBERTO. A d6nde es que hemos de ir 1
GUSTAVO. A ......
PEDRO.
(A (}UStavo en tono burln). "Flora, querida
Ero?
84
EL DEMONIO ALCOHOL.
Flora, jams olvidar"" .. "
GUSTAVO. Una vez que me puse una penca.
PF.ORO. Os enamorsteis de Flora.
GJSTAVO. (Riendo y con burla). N6. De una guacamaya!
RUMBERTO. (Recargado sob"e el mostrador). Ob, Dalia!
PEDRO. (Poniendo una moneda sobre el mostrador). No
quiero pasar por pichicato. (A Jacilnto). ~ o z o
JACINTO. Mandad, caballero.
PEDRO. Tenis vino 1
JACINTO. Aqu no se vende de eso.
PEDRO. Servid del mejor brandy. (Sirve).
GUSTAVO. No promiscuemos.
PEDRO. Remos de ir beber cerveza donde la vieja" ....
GUSTAVO. Burl6n.
PEDRO. (Repartiendo 1M copas). Vi va el buen humor!
RUMBERTO. Bravo!
PEDRO. Por Dalis, Flora y la guacamaya. (Toman).
RUMBERTO. (Tirando la copa). Dalis es mi amada y yo soy
su amante. El rayo resplandece en sus ojos. Su
imagen que no se me separa un instante, tiene
algo de astro y algo de nube.
GUSTAVO. Astro, cuando ests en tu juicio.
PEDRO. Nube, cuando los vapores han subido la
cabeza.
RUMBERTO. Las mujeres son fuego 6 nieve: queman 6
hielan.
GUSTAVO. Las acepto heladas, porque as no daan.
RUMBERTO. Reladas son atroces.
PEDRO. A m me gustan ...... quemadoras.
EL DEMONIO ALCOHOL.
HUMBERTO. Este Pedro tendr al fin talento.
PEDRO. Don Humberto ......
HUMBERTO. Habla, pico de ganzo.
PEDRO. Ya estoy en chispa.
GUSTAVO. Y yo ajumado.
HUMBERTO. Y yo jalado.
P&DRO. Mi coraz6n quiere saltarse del pecho.
HUMBERTC. Jacinto, una botella. (Este se la da).
GUSTAVO. Qu quieres hacer con esa botella!
H5
HUMBERTO. Beber boca de jarro. Es empalagoso esto de
ir trago por trago. (Tomando). Ea! (Pasa la
botella Gustavo).
GUSTAVO. Ea! (Bebe y pasa la botella Pedro)
PEDRO. Ea! (Bebe y tira la botella).
HUMBERTO. As se tiraban las vasijas en los festines de Se.
mramis.
GUSTAVO. y en los de los Borgias.
HUMIIERTO. Dispongo que entonemos una cancin bquica.
PEDRO. Yo no s can tar.
HUMBERTO. Obedecers la ley que est sometida una
gran parte del gnero humano: rebuznars.
GUSTAVO. (Abrazando Humberto y Pedro). Ensaye.
mos el brindis de Lucrecia.
HUMBElITO. Me encanta ese aire. Es la composici6D m.. pro.
digiosa del genio de Donizetti.
GUSTA VO. Arriba, pues.
HUMBERTO. A tro.
GUSTAVO. A tro. Yo har la voz de bartono. (A Humber.
to). T, la de tenor. (A Pedro). Y t, la de bajo.
86
EL DEMONIO ALCOHOL.
Hm!BERTO. Una, dos, tres. (Cantan los clos siguntes ver.
808 del brindis de la Opera" Lucrecia Borgia ").
" Il segreto per esser felici,
"So per prova e lo insegno agli amici."
GUSTAVO. Muy desentonados! (Se 8nta).
PEDRO. Ms que desentonados, bebidos! (Se snta).
HUMBERTO. Y ms que bebidos, estpidos!
PEDRO. se ..... Estupdsimos!
HUMBERTO. Yo solo lo hago mejor. Escucbad. (Cantando).
" Il segreto per esser felici." (Se sienta).
PEDRO. (De p). Ea, Pedro, Pedrito! (Cantanclo).
"Il segreto per esser felici "
Es huirle al alcobol como el Diablo la Cruz ...
(Se 8nta).
GUSTAVO. Jacinto, una copa.
HUMBERTO. Jacinto, dos copas.
PEDRO. Jacinto, tres copas.
GUSTAVO. Cuerpo de Barrabs, y la cena!
PEDRO. (De p). Voy ti ceDar, pero la .ieja es ma.
GUSTAVO. (De p). Es mi Flora.
HUMBERTO. (De pie). La tendr esta noche por mi Dalis
TODOS. (Coginclose del brazo). Seor Jacinto ......
hasta ms ver. (Salen dando traspis).
JACINTO. Qu terno de tunos!!
(Cae el teln).
ACTO CUARTO.
El castigo.
El mismo escenario del Acto segundo.
ESCENA 1.
JUAN Y CLEMENCIA.
JUAN. (Sentado en un sof). Un da y \lna noche!
CLEMENCIA. (Al lado de Juan). Ah, es demasiado!
JUAN. Qu vida tan borrascosa!
CLEMENCIA. Quin haba de creerlo!
JUAN. Yo me lo presuma.
f?,rlLb) iJ'JA
CLEMENCIA. La verdad es, que Humberto jams nos ha que.
rido!
JUAN. (De pie). La verdad es, seora, que vos tenis
la culpa de la desgracia que nos abate!
CLEMENCIA. Siempre el mismo cargo.
JUAN. y bien merecido.
CLEMENCIA. (De pie). Desahogaos conmigo. Comprendo que
vuestra tristeza es grande, y que tenis necesi.
dad de una vctima sobre quien descargar el peso
abrumador de la indignaci6n.
JUAN. Quise hacer de Humberto un hombre de ciencia
y me lo estorbsteis.
CLEMENCIA. Si era refractario , los estudios profundos! .....
JUAN. Os propuse, en seguida, que formramos de l
lIn artiBta mecnioo.
88
EL DEMONIO ALCOHOL.
CLEMENCIA. Su posici6n .. ""
JUAN. Y quin ha dicho que las artes degradan? Ellas
no son otra cosa que la aplicaci6n del principio
cientfico sobre la materia prima, para modifi.
carla y hacerla til.
CLEMENCIA. Siempre un oficio ......
JUAN. Enaltece, cualquiera que sea; porque lo que en.
vilece es la vagancia, que favorece el delito y
el vicio y es contra todo precepto moral.
CLEMENCIA. As ser.
JUAN. Si al menos ese mozo se hubiera dedicado al
comercIO ......
CLEMENCIA. Y quin se lo ha prohibido?
JUAN. Vos, seora, que lo acostumbrsteis desde muy
nio al ocio aristocrtico; haciendo de l un
petimetre vanidoso y gastador, como tntos que
andan por el mundo, que apenas sirven paTa
frecuentar los salones, galantear la. damas,
burlarse de cuanto existe, divino y humano, y
arrancar el pellejo las gentes!
CLEMENCIA. Basta. Eso es ya demasiado!
JUAN. Una educaci6n tan irregular, tena que dar se.
mejan te fruto. S, el hehedor tras el vagamun.
do; tras el bebedor, el jaque; tras el jaque, el
stiro; tras el stiro, el mentiroso, y tras el
mentiroso ..... .
CLEMENCIA. (Llorando). Para qu ms?
JUAN. 'l'odava hay algo muy grave!
CLEMENCIA. Qu?
EL DEMONIO ALCOHOL.
89
JUAN.
Tras la crpula en sus formas ms repugnantes,
el ladr6n !
CLEMENCIA. Qu estis diciendo 1
JUAN. Cuando vos pagbais Humberto sus vicios, no'
tena necesidad de robar; ahora que ya os ha.
bis resuelto no cubrir sus cuentas, echa mano
de lo ajeno!
CLEMENOIA. Hasta all ha llegado 1
JUAN. Ayer, al irse, sustrajo de mi caja una bolsa con
dinero!
ESCENA n.
CLEMENCIA, JUAN Y PEDRO.
PEDRO. (Ent1'l1J1'uUJ por la izquierda). Juntos!
CLEMENCIA. Qu tarde y qu noche 110S has hecho pasar!
JUAN. Hombre de Dios, Humberto 1
PEDRO. (Oon sorpresa). An no ha llegado!
JUAN. Lo encontraste 1
PEDRO. No sefior.
CLEMENCIA. Lo buscaras mal.
PEDRO. Estuve en todos sus bebederos.
CLEMENCIA. Entonces por qu no volviste avisar inmedia.
tamente 1
PEDRO.
JUAN.
PEDRO.
JUAN,
Porque como la sefiora me encareci6 que no me
viniese sin l..""
y en d6nde pasaste la noche!
( Turbado). La pas" .. "
La pasaste ...... 1
90
EL DEMONIO ALCOHOL.
PEDRO. Como nima en pena.
CLEMENCIA. Haciendo qu 1
PEDRO. Buscando don Humberto.
JUAN. No en vano ests demudado! Sombro y cada.
vrico, como si hubieras tenido una noche de
orga!
PEDRO. Es que el sereno es muy nocivo.
CLEMENCIA. Fuiste casa de Gustavo 1
PEDRO. Fu.
CLEMENCIA. y all no estaba Humberto 1
PEDRO. No seora. Deben andar juntitos, como dos ......
JUAN. Miserables, que se entienden por las malas incli.
naciones y estn enlazados por el vicio.
CLEMENCIA. Vulve buscarle.
PEDRO. Yo no ando ms detrs de Don Humberto. Ven.
JUAN.
PEDRO.
JUAN.
go arreglar mis cuentas.
Quieres dejarnos 1
Hace siete aos que sirvo en la casa con buena
paga y mejor trato; pero aunque pobre, no me
convienen las malas compaas.
C6mo es eso 1
PEDRO. Repito que no me con viene la compaa ......
CLEMENCIA. (Aparte). Esto es original!
PEDRO. A pocas vueltas me tendra ......
JUAN. Explcate.
PEDRO. Me tendra Don Humberto dando vueltas to-
das horas!
JUAN.

A f que nada entiendo:!
quiero deoir que en menos ele que me limpio 111
JUAN.
/
EL DEMONIO ALCOHOL.
cera de los oidos, sera un borrachn de pro.
Te ba invitado beber 1
PEDRO. Yo no puedo decir mentiras.
CLEMJ:NCIA. Habla la verdad.
91
JUAN. Ten presente que las malas acciones, por ms
que traten de ocultarse, se descubren al fin la
vista humana.
PEDRO. Don Humberto me ha emborrachado.
JUAN.
Pervertido!
CLEMENCIA. (Aparte.) Ese era su arrepentimiento! Como
al mrmol, si mi llanto logra mojarlo no lo
ablanda!
JUAN. (A Pedro') Y por qu dijiste que no lo babas
encontrado 1
PEDRO.
Seor, cuando el bombre no est del todo pero
vertido, siempre bay en su coraz6n un fondo de
pudor.
CLEMENCIA. De manera que trajiste ese ingrato 1
JUAN. No quiero verle.
PEDRO. Voy contarlo todo.
CLEMENCIA. Sin un incidente de menos.
PEDRO.
Pues sal yo de aqu en busca de don Humberto :
y una vez en la esquina me puse meditar, y
cog calle abajo.
CLEMENCIA. S.
PEDRO. N6. Cog calle arriba.
CLEMENOIA. Para d6nde cruzaste al fin, pllra arriba 6 par!!
abajo 1
-,-
112
EL DEMONIO ALCOHOL.
PEDRO. (Despus de meditar un rato). Ni para abajo, ni
para arriba.
JUAN. A.n no ests del todo despejado!
PEDRO. Cspita 1 ... Me encuentro con la cabeza hecha
un volcn!
CLEMENCIA. (Aparte). Despus de UDll noche de bacanal ! ...
PEDRO. Segu derecho, caminando calles y calles; y
lugo baj, y en seguida su b; Y poco tom
la derecha, y depus la izquierda, y continu
andando.
JUAN. Como el Judo Errante 1
PKDRO. Hasta que d con la botillera de Jacinto.
CLEMENCIA. De qu Jacinto 1
PEDRO. El tabernero.
JUAN. y all( 1
PEDRO.
JUAN.
Estaban, seor, don Humberto y don Gustavo.
C6mo han descendido!
C P
'
..
1 LEMENCIA. or que no me traJIste .......
PEDRO. Facililla cosa! Nada ms que por haberle su-
plicado que se VIOlese conmigo, me ofreci6
arrancarme las orejas y colocrmelas en las
pantorrillas!
JUAN. Manejar un borracho ! ......
PEDRO.
JUAN.
Es ms trabajoso que dirigir una mujer
celosa, una turba de escuelantes, 6 un ejrcito
sin disciplina. Dice uno s(, y el ebrio contesta,
06. Diee uno n6, y el ebrio responde, s. Una
perica bien puesta es padre y madre!
y t por qu bebiste 1
EL DEMONIO ALCOHOL. 93
PEDRO. Me obligaron.
CLEMENCIA.Ob, eso es demasiado borrible !
JUAN. Te obligaron por fuerza!
PEDRO. No sefior. Por la fuerza bubiera apretado los
dientes unos contra otros, y no me habra becbo
abrir la boca ni el Doctor Sempronio.
Entonces! JUAN.
PEDRO. El primer trago lo tom condici6n de que el
seor Humberto se viniera.
CLEMENCIA. y no sali6 de la taberna!
PEDRO. Se empic ms ella.
JUAN. Rel .. jado !
PEDRO. El segundo lo beb por un compromiso de honor.
JUAN. Compromisos de bonor entre borrachos 1
PEDRO. Todava no lo estbamos. Don Humberto habl6
de un seor muy grande y muy rentado, quien
una seora muy grande y muy rentada tambin,
ofreci6 un veneno que el caballero tom6, porque
entre gente decente ......
CLEMENOIA. Las cosas pasan de otro modo.
PEDRO. Hay momentos en que ciertas excusas son ofen .
.
Slvas.
JU.\N. C6mo es el mundo!
PEDRO. Y el tercer trago me lo zamp, porque habiendo
sido obsequiado, natural era que, como s u e d ~
entre gente de buen tono, pagara yo mi vez.
CLEMENCIA. y con tres copas nada ms te embriagaste 1
,-
PEDRO. No seora, apenas me alumbr un poco; pero,
.. principio quieren las cosas."

E?7
94 EL DEMONIO ALOOHOL.
JUAN. Cuntas veces tomaste 1
PEORO. . Cuntas 1 N o hay constancia en la tierra de que
ningn borracho se d jams cuenta de las veces
que bebe.
JUAN. y por el valor de los tragos no se puede sacar
este reultado 1
PEDRO. Menos. A los ebrios se ~ s llevan sus cuentas con
tenedor.
CLEMENOIA. Una vez embriagados durmieron en la taberna 1
PEDRO. No seor. Como t los borrachos les gusta exhi.
birse, nos fuimos t cenar.
JUAN. A qu parte 1
PEDRO. Donde una mujer llamada Flora.
CLEMENOIA. y cenaron 1
PEDRO. Qu cenar, ni qu diablos! Cuando se bebe muo
cho, no se come. La cena era una pretexto.
JUAN. Para qu 1
PEDRO. Para ir t ver t Flora.
CLEMENOIA. Es muy bella 1
PEDRO. Un primor de fea!
CLEMENOIA. y t pesar de esto 1
PEDRO. Le hicimos todos tres el amor.
CLEMENOIA. y ella los acept t todos 1
PEDRO. Y ms que hubiramos sido!
CLEMENCIA. Qu cosas las de la vida!
PEDRO. A la pobre vieja le sucedi lo que t m.
CLEMENCIA. Es vieja Flora 1
PEDRO. Sesentona, y tiene adems otros achaques. Ano.
PEDRO.
JUAN.
EL DEMONIO ALCOHOL.
Bien.
En el acto. (V nse).
ESCENA IlI.
CLEMENCIA.
97
Oh, Dios mo, ~ he cometido alguna falta que
ofenda la inefable justicia divina, en la extre.
midad del dolor apelo 6. vuestra iufinita miseri.
cordia! Compadecos ya de esta pobre madre,
que h6. tiempos viene llorando lgrimas de san
gre !! (Cae en un sof).
ESCENA IV.
SEMPRONIO y CLEMENOIA.
SEMPRONIO. Muy abatida estis, seora.
CLEMENCIA. (De pie). No he de estarlo, Doctor.
SEMPRONIO. Tenemos algo de nuevo 1
CLEMENCIA. Humberto se ha vuelto extraviar.
SEMPRONIO. Lo F.ospechaba.
CLEMENCIA. No veis c6mo nos persigue la fatalidad 1
SEMPRONIO. Ha sido nuevamente atacado 1
CLEMENCIA. Desde ayer que sali6 fiO ha vuelto, y s que ha
pasado la noche hebiendo.
SEMPRONIO. Dehiendo considerarse al ebrio consuetudinario
como un alucinado que ha perdido su libertad
moral, debe colocrsele en la imposibilidad de
7
,
1
!l8
EL DEMONIO ALCOHOL.
satisfacer las del vicio, encerrndolo
en un Asilo hasta su completa curaci6n.
Cr.EMENOIA. Me falta coraz6n para dar este paso.
SIlMPRONIO. Si os falta coraz6n, seora, para cumplir con
un deher, dehe sohraros paciencia y resignaci6n
para soportar cuanto haga el alcoholismo de
vuestro hijo.
CLEMENCIA. Somos madres para amar.
SEMPBONIO. y debis serlo tambin para hacer que
que os pertenecen, llenen una misi6n til, si no
para los dems, al menos para si mismos.
CLEMENCIA. Ni de dia ni de noche encuentro reposo!
SEMPBONIO. Ni lo hallaris entre tanto no os resol vais dar
el paso que os indico, el cual os he aconsejado
hace tiempo, lo mismo que vuestro marido.
CLEMENCIA. Qu dir la sociedad si nos atrevemos 6 tnto!
SEMPBONIO. N o os preocupis por eso. "La sociedad, como
dijo un fil6sofo, son muchas bocas que hablan y
muy pocas cabezas que piensan;" y los que
piensan, son de opini6n que la indulgencia para
con el libertinaje, constituye una gran falta!
CLEMENCIA. llena de pesadumbre!
SEMPBONIO. La probidad y el honor son la recompensa que
los buenos hijos deben sus padres, y cuando
aqullos son suficientemente ingratos, estpidos
infames, para rehusarse pagar el tributo que
deben los autores de sus das, la autoridad do.
mstica est en el derecho de proceder como
mejor le convenga, para ver de que S8 le reco
EL DEMONIO ALCOHOL. 99
nazca una deuda, que la moral concepta como
de primera importancia para el honor y bienes.
tar de la familia.
CLEMENCIA. He de pensar seriamente en lo que me decs, y
si no hay otro recurso ......
SEMPRONIO. Contra vuestro Humberto no hay otro, seora.
Carece de Voluntad para contenerse, como todo
hombre superficial y atolondrado que se entrega
al azar del vicio. Oh, si el Gobierno no echara
en olvido, como los padres de familia, ciertas
funciones que le corresponden, vuestro hijo, ni
tantos otros hijos, maridos y padres, se hubieran
perdido!
CLEMENCIA. Qu deCS, Doctor 1
SEMPRONIO. Digo que debiendo ser el Gobierno el defensor
nato y supremo de los hombres sometidos su
jurisdicci6n, nada de cuanto pueda perjudicar
la salud 6 la dicha de sus gobernados j nada
de cuanto valga para prolongar su vida, robus.
tecer su constituci6n, completar su actividad
fsica y moral y perfeccionar sus facultades, debe
serIe indiferente j y en tal concepto, as como
persigue el crimen, debiera tambin perseguir
implacablemente los vicios.
CLEMENCIA. Sera lo ms conveniente.
SEMPRONIO. Quin lo duda 1 Cuando el hombre no se basta
s mismo para refrenar sus malas pasiones,
debe intervenir la acci6n benfica'de la ley, preso
tando una decidida cooperaci6n la autoridad

,
100
EL DEMONIO ALcOHOL.
domstica. (En este momento entra Humberto
por la izquierda, con paso embarazoso y apo-
yndose en las paredes. Vendr sin sombrero y
con un cuchillo en la mano, y traer roto y BU_
cio el vestido).
ESOENA V.
SEMPRONIO, CLEMENCIA. Y HUMBERTO.
HUMBERTO. (Apoyado en la pared del fondo). Oa l ......
OLEMENCIA. Qu miro 1 Un borracho 1
SEMPRONIO. (Despus de un instante). Es vuestro hijo,
sefora.
PI M' h" I Q' d I I
\JLEMENCIA. lIJO....... Ue mu aoza ..
HUMBERro. (A Clemencia). Hablad, amor de los amores.
SEMPRONIO. (Aparte). Eso ya no es un hombre, es una
cosa viII
CLEMENCIA. (Consigo misma). S610 al verle me lleno de
disgusto y de vergenza!
SEMPRONIO. Sobre este enigma de los vicios, sefora, rueda
toda la sabidura humana 1
OLEMENCIA. La muerte es menos terrible.
SEMPRONIO. Verdaderamente, porque la vida sin honor es
ms detestable.
OLEMENCIA. (Dando un paso hacia Humberto). Hijo mo!
HmmERTo. (Blandiendo el cuchillo). Un paso ms y sois
muerta!
CLEMENCIA. (Aparte). C6mo me da motivo para maldecirle!


EL DEMONIO ALCOHOL. 101
HU)[BERTO. Tengo chanzas que haran sonrer al mismo
Diablo.
CLEMENCIA. Doctor, esto es imposible!
SEMPRONIO. Trnnquilizos, seora, y ved una vez ms la es.
cena que va 6 presentarse vuestros ojos.
CLEMENOJA. CA Humberto). A tu lecho, infame; que me
atormentas ms aJl del lmite de toda paciencia!
HUMBERTO. Fingid tristes 6 rabiosas miradas, Flora; que
ya comprendo lo que ellas significan.
CLEMENOIA. y me cree""" !
SEMPRONIO. Seora, la imaginaci6n del ebrio produce foro
mas de cosas desconocidas, y da lo conocido
formas distintas de la realidad!
HUMBERTO. Sano estoy.
SEMPRONIO. Como el tronco de un rbol hueco.
CLEMENCIA. CA Humberto). El alcohol ha convertido la
obediencia que me debes en ciega ob.tinaci6n.
HUMBERTO. Lanzo la. saetas del amor con tnta destreza,
que sera capaz de atravesar con una sola mil
corazones.
CLEMENCIA. Cede en tus locuras ante la evidencia del su.'
frimiento.
HUMBERTO. Todo eso es pura invenci6n de los celos.
CLEMENCIA. Doctor, cuanto ms ardiente es mi splica,
menos merced alcanzo.
SEMPRONIO. A los borrachos como los amantes nada se les
puede exigir, porque viven tan alucinados y con
tan caprichosas fantasas, que imaginan ms de
lo que la fra raz6n puede comprender.
102 EL DEMONIO ALCOHOL.
CLEMENCIA. (Aparte.) Oh, manantial de contradicciones y
de desgracias!
RUMBERTO. (Movindose.) Por tu dulce amor me arrojara
al fuego.
CLEMENCIA. (A Humberto). Es uua ciega elecci6n ceder i laR
cbalas de amigos imprudentes, en vez de oir
los consejos del amor y de la prudencia.
RUMBERTO. Vuestros labios son como cerezas maduras para
el beso. Me parecis, Flora, tan brillante como
un astro. Venus en su fljida esfera. Ven con.
migo que os dar hadas que os sirvan y acostar
en un lecho de perfumadas rosas.
CLEMENCIA. (Aparte). Qu cosa tau monst ruosa y extraa!
RUMBERro. Queris arrancar de mi pecho ridas voces 1
SEMPRONIO. Triste espectculo es ver la primavera de la
vida bajo el pew de tnta degradaci6n !
CLEMEMCIA. (Avanzando.) Humberto, soy tu madre.
RUMBERTO. (Blandendo el cuchillo.) Mi toadre 1 ... No.
Sois una diosa, y juro por el alado Cupido ...... .
CLEMENCIA. (Aparte.) Cuudo podr yo regar suficiente.
mente mi amor este desgraciado sr, con las
lgrimas de mis ojos I
RUMBERTO. Como las flores de suave olor, as es tu aliento,
dulce amada.
CLEMENCIA. Tres veces benditos aquellos que pueden domi.
nar sus pasiones!
RUMBERTO. (T,'atando de acerca,'se Clemencia.) Vengo {
traeros la alegra.
CLIIIMENCIA, (Retrocediendo). Hum berto !

EL DEMONlO ALCOHOL. 103
HUMBERTO. Os seguir mi. veloz que la flecha despedida
por el arco de Trtaro.
CLEMENCIA. Desgraciado !
HUMBERTO. Soy t veces como un caballo.
SEMPRONlO. Siempre.
HUMBERTO. A veces como un sabueso.
SEMPRONIO. Tras el alcohol.
HUMBERTO. A veces como un cerdo.
SEMPRONIO. Cuando se revuelca en su propio fango.
HUMBERTO. La raz6n y el amor se avienen bastante mal en
estos tiempos! (Oon ea:citaci<n ) Ea, aun cuando
la vida es alegre, bastante es vivirla una maana!
El hombre nada tiene suyo. N o es mis que un
simple agregado de polvo I En cuanto t la muer.
te, es un chiste de la Providencia que hace son.
reir los fil6sofos y llorar los tontos!. .. Qu
es el hoy 1 Nada. Y el maana qu es 1... Nada.
He sido un tonto cuando he pensado en el su.
plicio de la inmortalidad!!
CLEMENCIA. Qu turhaci6n.
SEMPRONIO. Calma, que esa efusi6n de palabras abrevia el
desenlace.
HUlUlERTO. (Movindose). Nacer, vivir y morir ! ... H aqu
tres fen6menos que el huen Dios no quiere desci.
frar, ni que el hombre, ese rey imbcil, puede
comprender, pesar de llevar la levita del juicio
abotonada hasta ms alla de la harha 1 ... Ea, ea,
ea 1 Con esta bocanada de monos(Jabos, expreso
todo ese mundo de ideas que h tiempos llevo

f

104 EL DEMONIO ALCOHOL.
en mi interior, respecto de la vida y del objeto
de la vida 1 ... "Para cada uno hay una pavorosa
va subterrnea, por la cual va caminando en
medio de la noche inmensa 1 Aqu tropieza y allt
cae, rozando sus carnes vivas en las cuchilladas
abiertas por el destino," sin que haya quien lo mi.
re sino el ojo del odio inexplicable 1 ... Oh, inteli.
gencia, que vives en medio ne una sombra hru".
eamente terrible; la luz de que tnto te jactas,
no es ms que tir.iebla 1 ......... El hundimiento,
h aqu todo lo que hay para el hombre de
positivo, pues que" cada minuto que pasa es un
sepulturero inexorable," y el que tiene la pre.
tensi6n de resistir la fuerza del tiempo y de loo
acontecimientos, en vez de levantarse, se hunde
cada vez ms profundamente 1 ... No opto por
esto por el naufragio en seco, opto por el nau.
fragio eu el placer, aun cuando el deleite, abre.
viando la tramitoci,su de la vida, se convierta eu
emboscada, y haga hoy el oficio de maana! (Se
calla y queda como ate?'rado. Sempronio lo ob.
serva fijamente).
SEMPRONIO. Seora, apresu raos llamar vuestro marido.
Tenis que vrosla con un loco 1
CLEMENCIA, (Llorando). Humberto 1
HUMBERTO. Por qu salen tan rpidamente de vuestros ojos
esas lgrimas que son perlas sombras del alma!
SEMPRONIO, Seora, no tardis.
CLIIIMBlI'OIA, Voy, Doctor, (Vase).
EL DEMONIO ALCOHOL. 106
SElIIPRONIO. (Aparte.) Esto parece terminado!
ESCENA VI.
BEMPRONIO y HUMBERTO.
HUM8ERTO. (Viendo el cuchillo). Qu &'l esto 1,., .. , Ah!
(Lo bota).
SEMPRONIO. (Aparte). Su fisonoma es .iniestra I
HUMBERTO. (Llevndose las manos la cabeza). Aqu,
dentro de este crneo, bulle alguna cosa espan.
tosa! (Tiembla). Fermenta un caos de senti.
mientos y sensaciones, que se chocan como dos
opuestes nubes, baciendo resplandecer el rayo,
que de repente se apaga para dar lugar 1"
densa oscuridad de la larga noche ! .. " Oh, qu
abismo I (V. por todas partes). Qu ruidos ten
extraos y misteriosos! .... ..
SEMPRONIO. (Acercndosele). Joven ! .... "
HUMBERTO. Detenos, fantesmas ! .... " Ah I !! (Oae).
SEMPRONIO. (Sobre Humberto). Esperaba algn accidente
PEDBO.
repentino, pero no as de pronto. (Llamndolo).
Humberto ! ...... (Le toma el pulso). Dbil. Muy
dbil! (Le toca las sienes). An laten sus sie.
nes! (Tratando de alzarlo). Imposible yo solo.
ESCENA VII.
BElIIPRONIO, PEDRO Y HUMBERTO.
106
EL DEMONIO ALCOHOL.
SEMPRONIO. Nadie burla impunemente las leyes que est
sometido su organismo.
PEDRO.
(Acercndose Humberto). Don Humberto ! ...
No responde ! ... Lo ha convertido el alcobol en
piedra! !
SEMPRONIO. Ayuda t levantarlo. (Lo levantan y colocan
sobre un sof con la cara al pblico).
PEDRO. Qu demudado!
SEMPRONIO. Bastante!
PEDRO. (Arrodillndose y tomando la mano de Hum-
berta). Pobre el seor Humberio!
SEMPRONIO. V llamar t su padre.
PEDRO. Acaba de ilegaL y babIa con la seora.
SEMPRONIO. Dles que vengan.
PEDRO. (De pie). Ir.
SEMPRONIO. Cuidado con decirles lo que esto pasando.
PEDRO. Permanecer mudo. (Vase).
ESCENA VIII.
SEMPRONIO.
La vida cuando no se la cuida, pasa rpida como
la sombra, breve corno un sueo de la faLtasa,
fugaz como el relmpago I (Pasendose). H
aqu un suicidio voluntario, que si merece la
misericordia de Dios, no es digno del Ferd6n
dI! los hombres!
EL DEMONIO ALCOHOL.
107
ESCENA IX.
BEMPRONIO, CLEMENCIA Y JUAN.
JUAN. Doctor .....
SEMPRONIO. Amigo. (Olemencia y Juan se colocan danM
la espalda al cadver de Humbe1to).
CLEMENCIA. Doctor, estamos resueltos poner i Humberto
en un Asilo.
SEMPRONIO. Bah!
JUAN. Veo que no queda otro recurso.
SEMPRONIO. (A Juan). Como os lo he manifestado, el uso
inmoderado del alcohol, as como produce una
serie de enfermedades, ms menos graves, e.
causa predisponente para muchas faltas y cr-
menes
JUAN. Esti visto.
SEMPRONIO. Este agente fatal, cuando se ha apoderado del
organismo, y arrastrado al bebedor al estado cr6.
nico, mata, eutre otras, de tres maneras diferen.
tes, cual ms terribles!
CLEMENCIA. (Ap'lrte). Pobre hijo de mi alma!
SEMPRONIO. Por el delirium tremens, en que la agona es
demasiado larga y penosa.
CLEMENCIA. No morir Humberto de eso, no es cierto,
Doctor!
SEMPRONIO. Seora ...... (A Juan). Por la parlisis, que
alarga un poco ms la vida que el delirio con.
vulsivo.
CLJlHIolNOIA. Atroz, atroz 1

108 EL DEMONIO ALOOHOL.
SEMPRONIO. (A Juan). Y por un derrame de sangre en la
sustancia del cerebro, que constituye una de las
formas de la apoplega en los alcoholizados.
JUAN. Todo esto es espantoso!
SEMPRONIO. (A Juan). Quisirois ver morir vuestro hijo
entre las convulsiones y el desasosiego del de.
lirium tremens 1
JUAN. Oh!
SEMPRONIO. (A Olemencia). Lo quisirais ver espirar lenta.
mente, como una llama que se consume, el1 la
inmovilidad insensibilidad ml8 completas, que
constituyen la parlisis cr6nica 1
CLEMENOIA. Qu horror!
SEMPRONIO. (A ambos). Quisirais la vida de un sr q u ~
rido para vuestro coraz6n, envuelta en el igno.
minioso fango de la crpula, sufriendo el des.
precio de los hombres, y en el dintel del crimen'
JUAN. Imposible!
SEMPRONIO. Pues bien ......
CLEMENCIA. Encerraremos Humberto inmediatamente.
SEMPRONIO. (Abrazndolos). Pobres padreq ! !
JUAN. Y qu 1
CLEMENOIA. Hablad.
SlIIMPRONIO. Vuestro hijo ...... ha muerto!
JUAN. Muerto 1
SEMPRONIO. De un derrame al cerebro.
CLEMEWClA. Mentira I
SEMPRONIO. (Ensendoles el cadver). H aqu su ca.
dver I 1


EL DEMONIO ALCOHOL.
CLEMENCIA. (ArTojndos6 80bTe e1). Hijo mo!
mo! ...... Muerto!.. .... Muerto! ......
de8mayada).
109
Hijo
(Cae
JUAN. (Acercndose al cadver). Muerto! (86 erUia
de bTaws).
SEMPRONIO. H aqu los estragos del DEMONIO ALCOHOL! !
(Oae el teln).
FIN DEL DRAMA.

También podría gustarte