Está en la página 1de 4

Estela de los Buitres

1) El conflicto entre Lagash y Umma []. El disminuy los campos de abastecimiento y adems impuso all el correspondiente tributo de cebada. El rey de Lagash []. El hombre de Umma reaccion arrogantemente y rechaz a Lagash. Aunque Akurgal, rey de Lagash, hijo de Ur-Nanshe, [rey de Lagash] [], [el hombre de Umma] reaccion altivamente y se opuso a Lagash por la posesin de sus campos de abastecimiento. El [triple] len del Gimunshaga se revolvi entonces lleno de rabia a Ningirsu (diciendo): Umma ha [] mi abastecimiento y mis posesiones y los campos agrcolas de la Guedenna. 2) Nacimiento y eleccin de Eannatum [El seor Ni]ngirsu, [el h]roe [de En]lil, declar en la hermosa cella el deseo. Ningirsu verti [el semen] de Eannatum en el [seno de Baba. Baba lo dio a luz en la cella. La madre Baba] se alegr de l (= Eannatum)]. Inanna lo cogi en brazos y le asigno como nombre: Aquel que es apropiado para el Eanna de Inanna del Ebgal. Y lo deposit sobre las sagradas rodillas de Ninkhursag (y) Ninkhursag se lo puso en su pecho derecho. Ningirsu se regocij de Eannatum, cuyo semen haba sido vertido en el seno por (el propio) Ningirsu. Ningirsu le midi segn su palmo: cinco codos de largo le midi segn su codo. (En total): Cinco codos (y) un palmo! Ningirsu [(entonces) le concedi] con gran alegra [la realeza sobre Lagash]. 3) Las maldiciones de Eannatum contra Umma [El dotado de nombre por Ningirsu], Eannatum, el poderoso, declar: El Kur le (pertenece) a l! El (= Ningirsu) [impuso (como)] nombre a Eannatum el (mismo) nombre que le haba asignado Inanna, Eanna-Inanna-Ebgalkaka-atum. Y tal nombre [lo ha proclamado] en [el cielo] y en la tierra. [Eannatum], el poderoso, que fue nombrado con nombre por Ningirsu, [que ha declarado] El Kur le (pertenece) a l!, proclama en virtud de la antigua tradicin: El regente de Umma, Dnde est reclutando? Con otros hombres [] es capaz de disfrutar de la Guedenna, el amado campo de Ningirsu! Que ste lo abata!. 4) El sueo de Eannatum [] El (= Ningirsu) lo sigui, caminando detrs. (Junto) a aquel que yace, a aquel que yace, [se acerc junto a su cabeza]. (Junto) a aquel que yace, (junto) a Eannatum, [su ama]do seor, [Ningirsu, se le acerc junto a su cabeza y a Eannatum, (que estaba) tumbado, le habl]: La misma Kish abandonar a Umma, (porque) estando ahora, desilusionada, no la soporta ms. Junto a tu derecha surgir esplendoroso el dios Utu, al tiempo que tu frente estar rodeada (de una corona de caas encendidas) 5) Descripcin de la campaa contra Umma Oh Eannatum [] t golpears all! Sus cadveres, en nmero de 3600, alcanzarn la base del cielo. [En] Umma [] ellos alzarn la mano en contra suya (= en contra del hombre de Umma) (y) en el corazn de Umma lo matarn. (En) la regin de Nanga []. El se midi luchando con l. Una persona dispar una flecha contra Eannatum; y ste se debilit a causa de la flecha, pero la rompi gritando fuertemente. La persona (enemiga) []. Eannatum desencaden, como si fuese una tempestad de arena, un diluvio en Umma []. Eannatum, el hombre de palabra justa, redise la frontera [junto al hombre de Umma],

dejando una parte del terreno bajo el control de Umma y erigi estelas en aquel lugar. El hombre de Umma []. El de[rrot a Umma] y amonton all 20 t[mulos de cadveres]. Eannatum, sobre quien Shulutul derram lagrimas de alegra, E[ann]atum mientras []. E[annatum] ha destruido todos los pases extranjeros. Ean[natu]m ha devuelto al control [de Nin]g[irsu su ama]do campo, la Guedenna []. El campo Dana en el Kikhara de Ningirsu, el []. Eannatum erigi una [estela] en el gran templo de [Ningirsu]. [] de Ningirsu, Eannatum es el [] de Ningirsu. Su dios personal (es Shulutul). Los campos Badag []. [Eannatum], llamado con [un nombre] por Ningir[su], ha vuelto a poner bajo [el control (de Ningirsu los campos indicados)]. 6) Los juramentos a) Juramento por Enlil Eannatum ha entregado al hombre de Umma la gran red de Enlil y le ha hecho jurar sobre ella. El hombre de Umma prest a Eannatum el (siguiente) juramento: Por la vida de Enlil, el seor del cielo y la tierra! Voy a explotar el campo de Ningirsu a titulo de prstamo. Declaro el canal de regado demasiado profundo! [Para] siem[pre] y por todas partes ya no traspasar jams la frontera de Ningirsu. No cambiar jams los canales de regado y los fosos. No arrancar jams las estelas colocadas all. Si a pesar de todo yo traspasase la frontera que caiga la gran red de Enlil, el seor del cielo y la tierra, sobre la cual he jurado, encima de Umma, desde el cielo! Eannatum realmente tambin es sabio; aplic maquillaje de antimonio sobre los ojos de dos palomas y adorn sus cabezas con (coronas de) cedro y las solt para Enlil, el seor del cielo y la tierra, hacia Nippur, al Ekur (con el siguiente mensaje): Si un hombre de Umma, despus de lo que ha declarado y reiterado a mi seor Enlil, hubiese de impugnar (este) acuerdo hasta que aquel da llegue, ser vlido el acuerdo- en aquel da (en el que) quiera violar este acuerdo que la gran red de Enlil, sobre la cual l ha prestado juramento, caiga del cielo (encima) de Umma!. b) Juramento por Ninkhursag Eannatum entreg al hombre de Umma la gran red de Ninkhursag (y) le hizo prestar juramento sobre ella. El hombre de Umma [prest (entonces)] a Eannatum [(el siguiente) juramento]: [ Por la vida de Ninkhursag! Voy a explotar el campo de Ningirsu a titulo de prstamo. Declaro el canal de regado demasiado profundo! Para siempre y por todas partes ya no traspasar jams la frontera de Ningirsu. No cambiar jams los canales de regado y los fosos. No arrancar jams las estelas colocadas all. Si a pesar de todo yo traspasase la frontera que caiga la gran red de Ninkhursag, sobre la cual he jurado, encima de Umma, desde el cielo! Eannatum] realmente tambin es sabio; aplic maquillaje de antimonio sobre los ojos de dos palomas y adorn sus cabezas con (coronas de) cedro (y) [las solt] para Ninkhursag, hacia Kesh (con el siguiente mensaje): Si un hombre de Umma, [despus de lo que ha declarado y reiterado] a [mi] madre Ninkhursag, hubiese de impugnar este acuerdo hasta que aquel da llegue, ser vlido el acuerdo- en aquel da [(en el que) quiera violar este acuerdo] que la gran [red] de Ninkhursag, sobre la cual l ha prestado juramento, caiga del cielo encima de Umma!. c) Juramento por Enki Eannatum [entreg al hombre de Umma la gran red de Enki, rey del Abzu, y le hizo prestar juramento sobre ella. El hombre de Umma prest (entonces) a Eannatum el (siguiente) juramento: Por la vida de Enki, rey del Abzu! Voy a explotar el campo de Ningirsu a titulo de prstamo. Declaro el canal de regado demasiado profundo! Para

siempre y por todas partes ya no traspasar jams la frontera de Ningirsu. No cambiar jams los canales de regado y los fosos. No arrancar jams las estelas colocadas all]. Si a pesar de todo yo traspasase la frontera que caiga la gran red de Enki, rey del Abzu, sobre la cual he jurado, encima de Umma, desde el cielo! Ean[natum realmente tambin es sabio; aplic maquillaje de antimonio sobre los ojos de dos palomas y adorn sus cabezas con (coronas de) cedro y las solt para [Enki, en el Eninnu] de Ningirsu. Eannatum jur por los peces sukhur, que estn dispuestos (como ofrenda) frente al Abzu: [Si un hombre de Umma], despus de lo que ha declarado y reiterado a mi seor Enk [hubiese de impugnar este acuerdo] hasta que aquel da llegue, ser vlido el acuerdo- en aquel da [(en el que) quiera violar este acuerdo que la gran red de Enki, sobre la cual l ha prestado juramento, caiga del cielo encima de Umma!]. d) Juramento por Sin [Eannatum] entreg al hombre de Umma [la gran red de Sin, el impetuoso becerro de Enlil], y le hizo prestar juramento sobre ella. El hombre de Um[ma prest (entonces) a Eannatum el (siguiente) juramento: Por la vida de Sin, el impetuoso becerro de Enlil]! Voy a explotar [el campo de Ningirsu] a titulo de prstamo. Declaro el canal de regado demasiado profundo! Para siempre y por todas partes ya no traspasar jams la frontera de Ningirsu. No cambiar jams los canales de regado y los fosos. No arrancar jams las estelas colocadas all. Si (a pesar de todo) yo traspasase (la frontera) que caiga la gran red de Sin, el impetuoso becerro de [Emlil, sobre la cual he jurado, encima de Umma], desde el cielo! Eannatum realmente tambin es sabio; aplic maquillaje de antimonio sobre los ojos de cuatro palomas y adorn sus cabezas con (coronas de) cedro y las solt [a dos de ellas hacia el Ekishnugal], en Ur, y [solt a las otras dos hacia () la santa] habitacin de Sin (con este mensaje): Si un hombre de Umma, despus de lo que ha declarado y reiterado [a mi seor Sin], el impetuoso becerro de Enlil, [hubiese de impugnar este acuerdo hasta que aquel da llegue, ser vlido el acuerdo- en aquel da (en el que) quiera violar este acuerdo que la gran red de Sin, sobre la cual l ha prestado juramento, caiga del cielo encima de Umma!]. e) Juramento por Utu Eannatum entreg al hombre de Umma la gran red de Utu, seor de la vegetacin, y le hizo prestar juramento sobre ella. El hombre de Umma prest (entonces) a Eannatum el (siguiente) juramento: Por la vida de Utu, [seor de la vegetacin! Voy a explotar el campo de Ningirsu a titulo de prstamo. Declaro el canal de regado demasiado profundo! Para siempre y por todas partes] ya no traspasar jams la frontera de Ningirsu. No cambiar jams los canales de regado y [los fosos]. No arrancar jams las estelas colocadas all. Si (a pesar de todo) yo traspasase (la frontera) que caiga la gran red de Utu, seor de la vegetacin, sobre la cual he jurado, encima de Umma, desde el cielo! Eannatum realmente tambin es sabio; aplic maquillaje de antimonio sobre los ojos de cuatro palomas y adorn sus cabezas con (coronas de) cedro (y las solt) hacia Utu, seor de la vegetacin, (al) Ebabbar de Larsa, para ofrecerlas como toros de sacrificio (con este mensaje): Si un hombre de Um[ma], despus de lo que ha declarado y reiterado a m se[or Utu], hubiese de impugnar este acuerdo hasta que aquel da llegue, ser vlido el acuerdo- en aquel da (en el que) quiera violar este acuerdo que la gran red de Utu, sobre la cual l ha prestado juramento, [caiga del cielo] encima de Umma!. f) Juramento por Ninki [Eannatum entreg al hombre de Umma la gran red de Ninki], y le hizo prestar

juramento sobre el nombre de Ninki. El hombre de Umma prest (entonces) a Eannatum el (siguiente) juramento: Por la vida de Ninki! Voy a explotar [el campo de Ningirsu] a titulo de prstamo. Declaro el canal de regado demasiado profundo! [Para siempre] y por to[das partes] ya [no traspasar jams] la fron[tera] de Ningirsu. No cambiar jams los canales de regado y los fosos. No arrancar jams las estelas colocadas all. Si (a pesar de todo) yo traspasase la frontera, pueda Ninki, [cuyo nombre he invo]cado, hacer salir [serpientes de la profundidad de la tierra] y morder los pies (de Umma)! [Si] Umma [traspasase este] canal fronterizo, [pueda Ninki eliminar el terreno debajo de sus pies]. [Eannatum] realmente tambin es sabio []: [Si un hombre de Umma, despus de lo que ha declarado y reiterado a Ninki] [], hubiese de impugnar (este acuerdo) hasta que aquel da llegue, ser vlido el acuerdo- en aquel da (en el que) quiera violar este acuerdo que Ninki, por el cual l ha prestado juramento, haga salir de la tierra serpientes y morder los pies (de Umma)! Si Umma traspasase este canal fronterizo, pueda Ninki eliminar el terreno debajo de sus pies!. 7) Resumen de la gesta de Eannatum Eannatum, rey de Lagash, dotado de fuerza por Enlil, alimentado por la exquisita lecha de Ninkhursag, que fue nombrado con un buen nombre por Inanna, dotado de sabidura por Enki, el elegido en el corazn de Nanshe, la poderosa seora, [el que so]mete a [todos los pases extranjeros] a Nin[girsu], el que fue llamado con nombre por Khendursag, el amigo preferido de Lugal URUxKAR, el amado esposo de Inanna, [derrib con las armas] Elam y Sabartu, los pases montaosos (repletos) de lea y tesoros. Ha derrotado con las armas a [], ha derrotado con las armas a Susa, a derrotado con las armas a los regentes de la confederacin de URUxA, colocados al frente (del ejercito), ha derrotado con las armas a [], ha destruido Arua, ha derribado con las armas a Ur, que pretenda la hegemona sobre Sumer []. Eannatum [] que ha conseguido devolver la Guedenna al control de Ningirsu, Eannatum [] de Nin[girsu], que ha erigido (esta estela) para Ningirsu []. 8) El nombre de la estela El nombre de (esta) estela no (es) el nombre de un hombre- el (= Ningirsu) ha proclamado: Ningirsu, el seor, la corona de Lumma, (es) la vida del canal Pirigedenna, Eannatum erigi para el (= Ningirsu) la(s) estela(s) de la Guedenna, el amado campo de Ningirsu, quien ha devuelto (la Guedenna) al control de Ningirsu. 9) En el reverso de la estela a) Detrs de Eannatum en el registro superior Eannatum, quien someti a todos los pases extranjeros a Ningirsu. b) Delante y detrs de la figura de Eannatum en el segundo registro Eannatum, [quien] someti a todos los pases extranjeros a [Nin]girsu. c) Detrs de una figura golpeada con lanza, en el registro inferior [K]alb[um], rey de Kish.

También podría gustarte