Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
--_.--- -
8 Cf. Miguel Antonio Caro: ob. cit., p. 55. Puede consultarse, asimismo, el
prlogo de Fernando Paz Castillo al volumen 1 de las Obras Completas,
Caracas, 1952, p. XL, aunque creo que all exagera algo el aspecto pre
romntico de la poesa de Arriaza.
9 Cf. Obras Completas, Caracas, 1 p. CXXXIV. Sobre este perodo de la
produccin potica de Bello hay un interesante trabajo de Pedro Grases:
La singular historia de un drama y de IIn soneto de Andrs Bello, editado
en 1943 por primera vez, y recogido en el volumen de su autor: Andrs
Bello, El primer humanista de Amrica, Buenos Aires, Ediciones del Tri-
dente, 1946, pp. 21/48. Vase tambin el libro citado de Durand. Es un
estudio interesante y general de la poesa de Bello. Recoge observaciones aje.
nas y ordena comentarios propios sobre las relaciones poticas de Bello
con autores franceses. Es particularmente valioso su examen de la poesa de
inspiracin paisajstica que Bello compone bajo la influencia de Delille.
27
TRABAJOS Y PROYECTOS LITERARIOS
En noviembre 6, 1802, Andrs Bello es designado segundo ofi-
cial de la secretara en la gobernacin de Venezuela. Inicia as
una carrera administrativa en la que pasara por sucesivos avatares
(comisario de guerra, secretario de la embajada que enva el go-
bierno revolucionario a Londres) y que escapa por completo al ob-
jeto de esta investigacin literaria. La nica actividad que puede
interesar a h o ~ a es la que tiene relacin directa con su obra, y que
lo muestra villculado a algunas empresas periodsticas del gobierno
colonial.
Ante todo, aparece vinculado con la Gazeta de Caracas cuyo pri-
mer nmero es de octubre 24, 1808. En un erudito trabajo de 1943
Pedro Grases ha tratado de establecer su colaboracin, basndose
en parte, en "el gran nmero de traducciones del francs y del ingls
que inserta en la Gazeta". En efecto, ya entonces Bello no slo
dominaba el francs; tambin haba aprendido ingls sin ms ayuda,
apunta Amuntegui, que una gramtica, un diccionario y mucha
paciencia. Su conocimiento del idioma le permita la lectura y tra-
duccin aunque no poda hablarlo. Por un prrafo de una carta
que John Robertson enva a Bello desde Cura<;ao (diciembre 10
1810) se puede deducir que hasta la vspera misma de su v i a j ~
a Inglaterra no dominaba del todo esa lengua. Dice Robertson: "Mi
seora habla el francs; pero creo que el ingls debe ser ahora fa-
miliar a usted"o.
La conjetura emitida por PedrQ Grases fue corroborada por un do-
cumento que haba publicado en 1938 el historiador Hctor Garda
Chuecas y que volvi a circulacin con motivo del trabajo de
1943
11
1S
Como se advierte, Bello no slo recoge el guante sino que indica, en
profundidad, la buena doctrina. Esto habra bastado para liquidar
el tema si su contrincante no hubiera sido el formidable polemista
que era. Para Sarmiento la ocasin exceda anchamente el terreno
filolaico. No le interesaba un anlisis mesurado de la situacin. Le
inter:Saba, y mucho en cambio, lo que el tema tena de vivas alu-
siones, de encendida controversia que a partir de lo filolgico se
puede extender y ramificarse hacia lo literario y lo social america-
no, hacia lo poltico, hacia el mismo nacionalismo chileno que era
su dolor y su llaga. El centro mismo de la polmica (ese centro que
interesaba a Bello y por el que ste haba salido al ruedo) queda
rpidamente olvidado. Otros temas pasan a primer plano y la discu-
sin pierde de vista su origen y se hunde en desarrollos laterales
de mayor escndalo.
La contestacin de Sarmiento aparece en dos nmeros de El Mercurio
(mayo 19 y 22). En ella no deja de recoger la alusin al Ro de
la Plata y acepta el desafo y aun la calificacin, tan ajus-
tada, de liberhd romntico-licenciosa del lenguaje que le haba arro-
jado Bello. Su tesis, de estirpe romntica es que un idioma es la
expresin de las ideas de un pueblo y un pueblo ha de tomar sus
ideas donde ellas estn, independientemente del criterio de pureza
idiomtica o de perfeccin acadmica; que la literatura espaola
ha perdido toda su fuerza y que Amrica ya no est dispuesta a
esperar que la mercadera ideolgica extranjera pase por cabezas
15 El artculo de Bello no ha sido recogido en la coleccin de sus escritos
organizada por Amuntegui. Puede consultarse en Prosa de ver y pen-
sar, pp. 141/44.
264
para poder consumirla; que la real de la Acade-
mia Espaola es recoger, como en un armano, las palabras que usan
pueblo y poetas y no autorizar uso de. las mis;nas; que las
guas vuelven hayal pueblo (tesIs del pnmer aruculo); que el In-
flujo de los gramticos, el temor a las reglas, el respeto a los ad-
mirables modelos, tiene agarrotada la imaginacin de los chilenos.
En realidad, lo que hace Sarmiento en su extensa es
escamotear el verdadero tema polmico (la supuesta autondad del
pueblo en materia de lenguaje, .la funcin de los gram-
ticos y retricos, de la Academia) para SUStltUIrlO por otros, que
aunque vinculados con el primero, exceden en mucho el planteo
ocasional. El mismo se confiesa, con audacia que es tambin otro
fintazo polmico, como un recienvenido a estas lides filolgicas:
"Hemos querido en cuanto a formas (dice su ltimo artculo). m.a-
nifestarnos como som?s, ignorantes por por
nes, dejando las cuestIones de palabras, segun decla Herder, para
los que no estn instrudos sino en palabras . .. JJ La frase es certera,
pero olvida que fue el "ignorante", el lector de Herder, el que plan-
te esta cuestin de palabras. Curiosa e inevitablemente, Sarmiento
al atacar a Bello en 1842 incurre en el mismo vicio que Jos Joa-
qun de Mora en la polmica de 1830; tratar al adversario como
un hombre que se detiene slo en la superficie, en la mera forma.
Lo que da a su contestacin un brillo inusitado que, literalmente,
enceguece al lector es la abundancia de temas que !ntr.od.uce p,ara
sustituir el tema en discusin, la riqueza con que edltonahza soore
la decadencia de la cultura espaola (lo que no le impide, segn
ha sealado oportunamente Fernando Alegra, reproducir los mis-
mos planteas polmicos de un espaol: Larra) 16 o se explaya sobre
la funcin de la Academia Espaola, sobre la esterilidad y encogi-
miento de los jvenes chilenos.
En este ltimo ataque vuelve Sarmiento al tema subterrneo y en
realidad central de todas las polmicas de 1842: la esterilidad de
los poetas chilenos, tema que fue planteado incisivamente al con-
cluir el artculo sobre el Canto Elegaco de Bello. Pero esta vez,
la entonacin provocativa del artculo grava las
palabras, provocando una resonancia que el propIO. autor e.ra mca-
paz de prever y, menos an, de gobernar. El artlcuhsta empieza por
16 Cf. La poesa chilena, p. 211.
265
mostrarse en el centro mismo de la controversia, planta su figura
en primer plano como lo que realmente es: un agitador (un gauclfo,
un montonero, diran sus enemigos). El prrafo es brillante: "He
aqu que nos presentamos nosotros y, arrojando al pblico una im-
provisacin sin arte, sin reglas, hija sola de profundas conviccioneJ,
logramos llamar la atencin de algunos, y sentndonos en la prensa
peridica estamos diariamente degradando el idioma, introduciendo
galicismos; pero al mismo tiempo ocupndonos de los intereses del
pblico, dirigindole la palabra, aclarando sus cuestiones, excitn-
dolo al progreso. Y cuando los inteligentes pregunten quin es el
que as viola todas las reglas y se presenta tan "sans fac;on)) ante
un pblico ilustrado, le dirn que es un advenedizo, salido de la
oscuridad de una provincia, un verdadero "qudam)), que no ha
obtenido los bonores del colegio ni ha saludado la gramtica. Pero
esto no vale nada. "A cada uno segn sus obras)), sta es la ley
que rige en la repblica de las letras y la sociedad democrtica. Y
lo que sucede hoy suceder maana; porque la forma de nuestras
instituciones hace necesarias estas aberraciones, y el estado de nues-
tra civilizacin actual no pide ni consiente otra cosa. Cuando la
prensa peridica, nica literatura nadonal, se haya desenvuelto,
cuando cada provincia levante una prensa, y cada partido un pe-
ridico, entonces la babel ha de ser ms completa, como lo es en
todos los pases democrticos)).
Tan inextricablemente mezclado est el planteo literario con el po-
ltico en el texto de Sarmiento, como lo est su propia persona con
las ideas y teoras que pretende levantar. Pero no slo Sarmiento
entra en la escena de esta rplica. Entran tambin todos los chile-
nos, porque el polemista habla en seguida para reprochar a todos
el apego a las viejas frmulas de un idioma "exhumado ayer entre
los escombros del despotismo poltico y religioso, y volviendo re-
cin a la vida de los pueblos modernos, a la libertad y al progreso!"
y entonces el "chileno" recoge la acusacin de Bello contra los ar-
gentinos y censura la audacia de criticar por galicistas a quienes
han sabido crear poesa y conmover a sus lectores. A estos lite-
ratos "bastardos" por su actitud idiomtica, pero que han sabido
decir sus versos en medio de la tirana, opone Sarmiento los pro-
pios chilenos, asumiendo una vez ms el "nosotros)) que no deja de
herir pero lo hace desde dentro. "Nosotros, con todas las consola-
ciones de la paz, con el profundo estudio de los "admirables mode-
losJJ, con la posesin de nuestro castizo idioma, no hemos sabido
hacer un verso solo, lo que es uno, que parecemos perlticos con
ojos para ver, y juicio sano para criticar y para admirar con la boca
abierta lo que hacen otros, y sin alientos ni capacidad de mover
una mano para imitarlos)).
Vuelve entonces a formularse, pero en qu otro tono, las preguntas
de julio 15, 1841: Es el clima el culpable, o ser la atmsfera
"que sofoca y embota la imaginacin))? Y la respuesta surge acera-
da: "No, no es el clima ( ... ). No es eso, es la perversidad de los
estudios que se hacen, el influjo de los gramticos, el respeto a
los "admirables modelos)), el temor de infringir las reglas, lo que
tiene agarrotada la imaginacin de los chilenos, lo que hace des-
perdiciar bellas disposiciones y alientos generosos)). Como nica so-
lucin propone cambiar los estudios, y en lugar de ocuparse de las
formas, adquirir ideas (de dondequiera que vengan) y ponerse en
contacto con el pensamiento ms alto del momento presente. "Y
cuando sintis que vuestro pensamiento a su vez se despierta, echad
miradas observadoras sobre vuestra patria, sobre el pueblo, las cos-
tumbres, las institUCiones, las necesidades actuales, y en seguida
escribid con amor, con corazn, lo que se os alcance, lo que se os
antoje, que eso ser bueno en el fondo, aunque la forma sea inco-
rrecta; ser apasionado, aunque a veces sea inexacto; agradar al
lector, aunque rabie Garcilaso; no se parecer a lo de nadie; pero
bueno o malo, ser vuestro, nadie os lo disputar. Entonces habr
prosa, habr poesa, habr defectos, habr bellezas. La crtica ven-
dr a su tiempo y los defectos desaparecern)).
Hay una pequea expresin en ese texto (tal esencialmente auto-
biogrfico o confesional) que muestra a Sarmiento entero y sirve
para definirlo en esta coyuntura polmica: "ser apasionado, aunque
a veces inexacto)). Pasin, pasin autntica y superior por la cul-
tura, es lo que pone en evidencia este texto; pasin por encima o
ms all de la estricta justicia de los razonamientos o de su cohe-
rencia o, aun, de su exactitud general.
Pero hay algo ms en la rplica. Despus de haberse presentado l
mismo en su condicin de provinciano, despus de haber opuesto
los caudalosos poetas del Plata a los jvenes encogidos y reticentes
de Chile, Sarmiento orienta su ataque a quien era realmente la
presa mayor de esta polmica. "Por lo que a nosotros respecta
[contina su artculo], si la ley de ostracismo estuviese en uso en
266
267
nuestra democracia) habramos pedido en tiempo el destierro de
un gran literato que vive entre nosotros) sin otro motivo que serlo
demasiado y haber profundizado ms all de lo que nuestra naciente
civilizacin exige) los arcanos del idioma) y haber hecho gustar a
nuestra juventud del estudio de las exterioridades del pensamien-
to y de las formas en que se desenvuelve nuestra lengua) con me-
noscabo de las ideas y de la verdadera ilustracin. Se lo habramos
mandado a Sicilia) a Salv y a Hermosilla que con todos sus estu-
dios no es ms que un retrgrado absolutista) y lo habramos aplau-
dido cuando lo visemos revolcarlo en su propia cancha)' all est
su puesto, aqu es un anacronismo perjudicial)).
Estas palabras aluden transparentemente a Bello. Aunque su tono
es ms chacotn que injurioso, el momento en que fueron pronun-
ciadas, la ardida tonalidad del instante, le dieron enorme fuerza agre-
siva. Por otra parte, Sarmiento carga sus palabras con un grave
reproche. Aunque reconoce la calidad de Bello ("un gran literato)!)
deforma su actitud deliberadamente hasta reducirlo a un espritu
interesado slo "por las exterioridades del pensamiento y de las
formas". Adems, lo confina al terreno de los retricos y gramati-
queras espaoles del neoclasicismo, oponindolo aunque en cama-
radera, a nadie menos que Hermosilla, a quien Bello haba censu-
rado dos aos antes con conceptos muy semejantes a los que ahora
usa Sarmiento. La mala interpretacin era evidente, y tal vez
deliberada.
Por otra parte, el estilo mismo del argentino era ambiguo y le
haca decir cosas que no quera (aunque tal vez no le molestara al
cabo la confusin resultante). El calificativo de "anacronismo" con
que termina la tirada parece reducir a Bello a la categora de obso-
leto gramatiquero. Otra es, sin embargo, la correcta interpretacin
como se deduce del comienzo del prrafo citado. Sarmiento quiso
decir (y dijo, aunque ambiguamente por defectos de una sintaxis
hirsuta) que Bello se adelantaba a su poca, que su formacin exce-
da en mucho las posibilidades de asimilacin del medio, que la
severidad de sus patrones crticos era daina para una sociedad en
formacin. Es decir: que era anacrnico por ser adelantado. Todo
esto era cierto, con la ptica de 1842. Pero la solucin no estaba,
es claro, en el ostracismo juguetonamente propuesto por el pole-
mista. A pesar de la fuerza contagiosa y del indudable atractivo de
su exposicin, Sarmiento cometa un error profundo: no compren-
da que Amrica ,necesitaba (necesita) el rigor y la exigencia, no
la irresponsable tolerancia. Sarmiento, tan visionario en otros mo-
mentos y en otros temas, no levantaba entonces la vista del pano-
rama chileno de 1842. Bello ya vea y proyectaba su visin sobre
el instante presente hacia un futuro ms fecundo.
Las palabras de Sarmiento fueron (era previsible) mal interpreta-
das. Se crey que la expresin "con todos sus estudios no es ms
que un retrgrado absolutista))) se refera a Bello y no a Hermosi-
lla, como permite comprobar una lectura atenta del prrafo; se pen-
s que propona con toda seriedad el ostracismo. Los discpulos, do-
blemente heridos por las alusiones al encogimiento de los jvenes
y por el ataque al venerado maestro, salieron a la lid. En una de
las contestaciones (El Mercurio, junio 5) se vio obligado a precisar
Sarmiento: "Es muy material entender que, al hablar del ostracis-
mo) hemos quertdo realmente deshacernos de un gran literato, para
quien personalmente no tenemos sino motivos de respeto y de gra-
titud; el ostracismo supone un mrito y virtudes tan encumbradas
que amenazan sofocar la libertad de la Repblica)). La aclaracin era,
en sus estrechos lmites, una amende honorable. Pero dejaba en
pie las ms graves acusaciones y no poda (ni quera) acallar la
agitacin de los jvenes.
La polmica ya haba dejado de tener inters para Bello. Es fcil
compartir sus escrpulos. Bien o mal intencionado, Sarmiento haba
llevado las cosas a un terreno que no era compatible con su severo
magisterio. Por otra parte, la inicial disputa lingstica se haba
contaminado de temas ajenos, introducidos para aumentar la con-
fusin por el escritor argentino: la decadencia de la cultura espa-
ola, la escasa imaginacin creadora y esterilidad potica de los j-
venes chilenos, el ostracismo de Bello. Por qu lo hizo Sarmiento?
Porque quera ganar. Porque para l lo que estaba realmente en
juego era otra cosa. Quera desviar a los jvenes del magisterio be-
llista y orientarlos hacia el suyo. Esta cuestin no poda ser deba-
tida por el maestro mismo. Deba dejar a los jvenes la palabra.
Por eso se retir 17.
17 El editor chileno de las Obras de Sarmiento opina que Bello se retir
de la polmica pero colabor con sus discpulos en las sucesivas rplicas.
No aporta pruebas. Puede consultarse su interpretacin en Prosa de
ver y pensar, p. 144.
268
269
es ahora el tema polmico; ste y no la autoridad de la Acade-
mia en de lenguaje o la soberana del pueblo sobre las foro
mas del Idioma. Al defenderse, Sarmiento ataca. Lo que ahora cons.
tituye el centro de la discusin es precisamente el fondo naciona.
lista de quienes se le enfrentan sabiendo que es cuyano y denun-
cindolo, directa o indirectamente, como tal, queriendo ver en sus
crticas otra cosa que el sano afn de reformas. Tambin ataca para
defender el liberalismo y la enseanza que se imparte desde el
peridico como desde una ctedra. Para apoyar su prdica en un
ejemplo que no puede resultar repugnante a sus contendores evoca
en el segundo artculo la figura de Larra y la coleccin de 'sus es-
critos (que han sido precisamente recogidos tambin en Chile).
Sarmiento seala vivamente la contradiccin entre los que aplau-
den a Larra en su crtica y censuran al redactor de El Mercurio por
hacer lo mismo. "Hallan muy hermoso en Espaa aquel lenguaje,
Y. cuand? el escritor .en Amrica, que en cada seccin de las suyas
ttene mzl llagas podrtdas que curar, cuando el "Mercurio" dice que
que no hemos escrito un solo verso, no por
zncapactdad, smo por la mala tendencia de los estudios, entonces se
el "patriotismo" del "Otro Qudam" echando espumarajos
y dtctendo a grandes voces: venga ac el redactor del "Mercurio";
es su padre? Dnde ha nacido? En la capital o en las
provmctas? De este lado o del otro de los Andes? Tiene usted
carta de nacionalidad para atreverse a decir que no hemos hecho
versos? Tiene usted patente para tener ojos y opiniones?" Al ha.
cer el proceso de la mentalidad colonial concluye su artculo sea-
lando que cuando la independencia liber a Amrica, se empez
buscando dnde se alzaba un cerro o dnde se atravesaba un ro
para decir: "all, del otro lado, estn los extranjeros que hemos de
aborrecer ahora; porque nos ha quedado un fondo de odio que no
sabemos dnde ponerlo para que d todos sus intereses".
La acusacin de extranjero ha tocado muy en lo vivo a Sarmiento
tan en lo vivo que al advertir su reaccin los contrincantes no
rn casi otro argumento para herirlo. Lo repetirn sin cansancio
y sin lo repetirn aunque l les haya mostrado, con su
prosa mas elocuente y creadora, la bajeza de semejante acusacin.
sanczon de pensadores de primer orden, si hay doctrinas riva-
si cuentan stas con el apoyo de la filosofa y la sancin de los
271
LA PASION DE SARMIENTO
Las dos notas de Sarmiento no quedaron sin contestacin lnrneciia.
tao Con la firma de Otro Qudam apareci una rplica en El
rio del 27 de mayo; al da siguiente se public una segunda,
ma, pero de Jos Mara Nez, discpulo de Bello y
el mismo individuo que haba llamado la atencin de La:,tal:na
bre el argentino, segn cuenta aqul en sus Recuerdos literarios. A
esta nota contest Sarmiento con dos artculos que se publicaron
en junio 3 y 5. La alegra del polemista argentino porque ha pren.
dido su ataque, porque la reaccin no ha sido de indiferencia sino
de apasionamiento, se transparenta desde las primeras lneas y salta,
como un canto, en estas palabras: "Viva la polmica! Campo de
batalla de la civilizacin en que as se baten las ideas como las
preocupaciones, las doctrinas recibidas como el pensamiento o los
desvaros individuales". Y de inmediato agrega: "El pueblo escu-
cha, cree al principio lo que cada uno de los contendientes alega,
la duda sobreviene, se establecen comparaciones, y el juicio propio
aleccionado concede la victoria a quien o ms razn lleva, o ms
profundas impresiones deja".
Sarmiento e!a demasiado lcido como polemista para no saber que
toda la razn no poda estar de su parte; incluso para sospechar
que la razn poda estar de parte de su adversario. Pero una cosa
s saba, sin vacilaciones ni duda de especie alguna; saba que cada
palabra suya habra de dejar honda huella; y esto era lo que bus
caba. Ms que tener razn quera ser escuchado. Porque lo que se
haba iniciado como mera polmica filolgica ya haba adquirido
las proporciones de un debate en que la orientacin de la cultura
chilena de entonces (fuertemente marcada por el sello del maestro
caraqueo) estaba en tela de juicio: en que el polemista argentino
hunda la mirada en el estado de las letras y marcaba a fuego sus
fallas; en que se propona a s mismo como orientador de la juven.
tud hacia formas ms libres y modernas, menos respetuosas de la
tradicin y de las reglas, ms hundidas en lo social y en lo poltico,
ms improvisadas, ms ardientes, ms dogmticas. El mismo indica
en su segunda serie de rplicas dnde est (para l) el tema de
fondo: "Se trata de saber qu estudios ha de desenvolver nuestro
joven pensamiento, qu fuente debe alimentarlo y qu giro ha de
tomar nuestro lenguaje; si a este respecto hay doctrinas sancionadas
entre nosotros, si tiene el apoyo de grandes y justificados nombres
270
El artculo segundo de Sarmiento concluye en realidad con una ex-
plicacin sobre el ostracismo de Bello y el sentido que debe darse
a lo de "retrgrado y absolutista"; concluye con una exhortacin a
no dirigir ms sus ataques al redactor de El Mercurio sino a la pu-
blicacin misma, desviando por completo la lucha del terreno per-
sonal. En este punto Sarmiento indica la buena doctrina. Lstima
que l mismo no la practicase, porque todos sus ataques estn te-
idos de incontenible agresividad. El fue el primero en introducir
la nota personal al plantarse en primer plano como el brbaro que
destruye la cuidada y artificial cultura chilena y se hace or a pesar
de todo. El fue quien enderez sus ataques no contra un mtodo
o contra un sistema sino contra un hombre, individualizndolo de
tal modo que no poda haber confusin de identidades y colocn-
dolo en la disyuntiva de rebajarse a la discusin personal o aban-
donar la polmica.
Sarmiento era as. Vea cul era la regla del juego limpio y recla-
maba que se cumpliese. Pero llegado el momento mismo de la lucha,
arrojaba a su adversario lo que tena ms a mano, as fuese su
propia reputacin, as justificase con sus ataques las ms.
rplicas. El mismo lo ha reconocido en una carta a Lastarna escnta
en ocasin de una controversia poltica y redactada entre enero
28 y febrero 4 de 1849: "No soy impmdente slo hijo, sino que
me falta un sentido para apreciar la verdadera importancia de las
palabras. Credmelo, he escrito este artculo, creyendo que no ofen-
da susceptibilidad alguna, sin reparar en las palabras, contando con
la cooperacin de esa juventud que me estima". Y ms abajo agre-
ga: "No! quisiera desvanecer toda mala inteligencia; al pas
porque en l he sido feliz, y quiero a una docena de amtgos porque
vivo entre ellos y me estiman y aprecian; pero apenas tomo la pluma
hago un disparate" 18.
Cuando polemiza, Sarmiento no tiene en cuenta sus palabras sino
sus intenciones -que en l eran siempre generosas y limpias-;
pero una polmica est hecha de palabras y de palabras cargadas
con la mayor pasin, con el mpetu y la niebla de la pasin. Esas
palabras escritas sin reparo, son las que no le podan perdonar sus
adversarios y las que escudriaran hasta devolvrselas con el mayor
fondo de hiel: la acusacin de extranjero. En la carta arriba citada
18 Cf. Correspondencia entre Sarmiento y Lastarria, pp. 29/30.
Sarmiento sintetiza en una de esas frmulas fulminantes, que tanto
lo emparentan a Mart, su doctrina en la materia: "Quitemos la
de por. mata a Chile". Pero cmo re-
slstlr la tentaclOn de esgnmIrla en contra suya sabiendo que era
la que ms le dola?
El seis de junio, y Con el seudnimo de Otro Qudam, volvi a la
carga Jos Mara Nez. Esta fue su ltima intervencin. A ella
contest Sarmiento con cuatro artculos publicados en El Mercurio
los das 22, 23, 25 Y 30 del mismo mes. Los dos primeros son de
indirecta; Sarmiento finge limitarse a comentar y traducir
un lIbro publicado con ilustraciones de Grandville, "hace cosa de
aos" en y que se titula Vida pblica y privada de los
ammales descnta por ellos mismos. Tanto el comentario como la
traduccin estn cargados de alusiones literarias al ambiente, no
siempre muy claras, hoy, pero de evidente intencin. La tesis ge-
neral (que explaya a contrapelo el segundo artculo, titulado Los
gallos literarios) es la ridiculez del nacionalismo. Pero en donde
est la verdadera sustancia de la rplica es en los dos artculos fi-
nales en que el tema es considerado directamente.
El primero se titula La cuestin literaria y examina en general el
problema del Clasicismo y el Romanticismo. Aunque el autor se
declara eclctico, es evidente que est ms cerca del Romanticismo
qu'e del Clasicismo; es decir, est de parte de la reforma, de lo nue-
V? tesis tiene, inevitablemente un trasfondo poltico y puede
slntetlzarse en una frmula: "Libertad en literatura como en las
artes, como en la industria, como en el comercio, como en la con-
ciencia". Esta doctrina literaria se asienta (como la de Hugo) en,
el liberalismo de la poca.
Un epgrafe, de lord Agirof, ilustra el primer artculo. El segundo
(que se titula Raro descubrimiento! y se publica cinco das des-
pus) aclara el epgrafe y la procedencia del artculo anterior. Con
esa genialidad polmica que era tan suya, Sarmiento haba tenido
la ocurrencia de contestar a sus detractores -o habra que decir,
sus vctimas?- con un centn de artculos y de frases de Larra
cuyo seudnimo de Fgaro le haba servido para componer el
grama de Agirof. La jugada era doblemente maestra porque expo-
na, en un plano superficial pero eficaz y hasta escandaloso, lo
mal ledo que era el autor espaol, lo poco que se calaba en la
sustancia de sus crticas. En un plano ms profundo,
272
273
tesis de Sarmiento, contra
que 1 .
1 b . d s los chilenos eran as mIsmas que
se evan
l
ta an tOan bien Todo' el ltimo artculo est dedicado
Larra es pareclan . 1 d d
1 b 1
SI
' no 10 fuese como SI os re actores e
a exponer a ur a, como , .
El Mercurio hubiesen sido las acentuar me-
., . 'd d C n ella SarmIento cIerra bnllantemente la
Jor asl su comlCl a. o
polmica. de doble filo Al utilizarlo en su
Eds
f
cierto palabras dei espaol,
e ensa, . te una de sus tesIS mas empena-
desmentla dSarmdient? espaola. En su nueva voltereta
chadas: a eca enCla e (('d' literatura vamos'
llega incluso a ahora Pero la cohe-
ms atrs que la Espana de un szglo P l'" u
f N era coherente en su an lSlS nI en s
renci.a no era su uerte. o , crnficamente en su postura vital,
razonamiento. Lo era, Y ma",d' d" sus adversarios con
en su impulso. Por eso mIsmo po l? Ir a u contra a uno
las armas que ellos fabricaban, podra InVocar en s e Bello
II
b b uno de esos autores qu
de los autores que e os apr? a an, se anunci en Val-
no molestaba a
Sarmiento' todo esto era lo aCCIdenta!. " S h
' f al de la polemlca? e a
Qu actitud tuvo Bello en esta letapa , In
l
de Jase' Mara Nez
. . b que os artlcu os
dIcho, aunque prue as: ((se ve la mano" del maes-
haban sido revIsados por el, qu1e en ellos f e a la argumentacin
tro Es posible que as sea en o que se re ler d en el
m;lgica. Es difcil creer, en que Sar-
origen de las acusaciones de qUd,se '"e uir sintindose
miento. El mismo era extranjero Y no po la, no dg 1839 comen-
. 1 documenta una carta suya, e ,
anterior 19. Po: su
residencia en Inglaterra, una f1.g,ura a la de los chilenos. Corto
tinta en su reserva y ClrcunspecclO
n
, , 'd d'
, f" d b amas tlm1 o v reserva o, Sl-
de
vista grave poco a 1Clona o a r, 1' . d d h'le
" d' 1 d 1 t do en a saCIe a c 1 -
lencioso, Bello jams dpudl
o
ISO. verse tuevo discpulos' 'goz del res-
T . y e os mejores; '.
na. uvdo alm1gos, :' de muchos Pero sigui siendo consIderado
P
eto y e a veneraClon . ..' S 1
. A '1 b' , se le aplicaron motes liljUnOSOs. e e
extranjero. e tam len
19 C. Lira, pp. 135/36.
274
aludiendo a su tendencia hispnica y, tal vez, a sus
monrquicas. Hasta los ntimos 10 llamaban el gallego.
No poda haber sido capaz de echar en cara a Sarmiento la misma
c.errada incomprensin contra la que luchaba haca ms de una
dcada 20.
Casi cuarenta aos despus de las polmicas evoca Sarmiento -sus
recuerdos limados y magnificados por obra del tiempo- algunos
episodios de la lucha. Entre otras evocaciones, que ms adelante
se comentarn, apunta que en ocasin del artculo sobre Los gallos
literarios (junio 23) hasta sus adversarios debieron festejar el inge-
nio con que se satirizaba por igual a nacionalistas y tradicionalistas.
((Don Andrs Bello [escribe Sarmiento] aplauda como el golpe
maestro de la composicin la h del Cristo, sin la cual el Cristo
naci que oyen las comadres, el canto del gallo pierde su significado
tradicional". Y el propio memorialista agrega: ((Lastarria se pasa a
nuestras filas con armas y bagaje y la polmica toma nuevas formas" 21.
El testimonio es sumamente importante. Ante todo, porque demuestra
que el espritu polmico no haba ahogado por completo la sensibilidad
crtica. Bello, aunque no compartiese ni los argumentos ni la forma
desconsiderada de hacerlos estallar, no poda no reconocer el brillan-
te talento dialctico de Sarmiento. Es creble que don Andrs haya
festejado, como el mejor, la alegora de los gallos literarios. Ya se
hace menos creble la otra afirmacin que establece de inmediato
el memoralsta. Si no hay nada que contradiga la actitud indicada
de Bello (y hay, adems, otras seales que la confirman), se en..
cuentran testimonios que desmienten lo que a cuarenta aos de dis-
tancia se afirma de la conversin de Lastarria. Sarmiento escribe ya
viejo estos recuerdos de sus polmicas de 1842. Es posible que el
trazo minucioso de un momento tan lleno de violencia y de pasin,
de destinos entrecruzados en forma tan compleja, no le sea ya po-
sible; que la memoria entonces simplifique y ordene, o sintetice,
juntando en una sola imagen (((Lastarria se pasa a nuestras filas con
armas )' bagajes") lo que es el resultado de una evolucin difcil de
mostrar en el detalle y llena de pequeas alternativas. Este recuer-
do, casi senil, de Sarmiento debe ser cotejado con otros testmo-
20 Vase, al respecto, el captulo V de este trabajo.
21 Cf. Armando Donoso, p. 25.
275
277
legislativo, debe haber un cuerpo de sabios que legisle en materia
de lenguaje, fijando las leyes a que debe ajustarse el habla del pueblo".
Este prrafo es ejemplo de cmo se puede alterar la verdad sin in-
troducir ninguna mentira y por el simple procedimiento de las omi-
siones. Lastarria no dice nada que no sea objetivamente cierto. Pero
deja de decir muchas cosas que son igualmente ciertas y que mo-
dificaran totalmente, si fueran dichas, lo que su prrafo insina.
El artculo de Sarmiento del 22 de mayo a que alude es el llamado
Segunda contestacin a Un Qudam; o sea, la segunda rplica del
polemista argentino al artculo que Bello public (mayo 12) con el
seudnimo de Un Qudam, la que a su vez es rplica del artculo
de Sarmiento de abril 27. Todo esto omite decir Lastarria. Por qu?
Porque si lo dice, se podra demostrar muy fcilmente que cuando
l pronunci su discurso en mayo 3, ya era objeto de debate pbli-
co el tema que quiere presentar como descubierto por l y por l
lanzado a la arena intelectual. Sin embargo, no cuesta nada exafI\.inar
la cronologa y descubrir que fue Sarmiento, y no Lastarria, el que
inici la discusin, el que la orient hacia el debate Clasicismo-
Romanticismo, el que aprovech (o invent) cada oportunidad
para remover el fondo mismo de la educacin chilena, el que en
definitiva se convirti en campen de la nueva literatura. Sarmiento
y no Lastarria. Y mucho antes an de abril 27, como lo demuestra
su artculo de julio 15, 1841, sobre el Canto elegaco de Bello y
el encogimiento potico de los jvenes poetas chilenos.
Para sustituirse a Sarmiento, Lastarria tiene que omitir ciertas fe-
chas y modificar el desarrollo cronolgico; tiene que insinuar cosas
improbables y hasta llegar a referirse, con evidente exageracin, a
((la revolucin literaria iniciada en este discurso" [el pronunciado
en la Sociedad Literaria] o a lamentarse de que en otra ocasin
((no habamos tenido siquiera el apoyo de los escritores argentinos,
que tanto nos haba auxiliado en nuestra revolucin literaria, ini-
ciada en el discurso de 1842". Si Lastarria hubiera afirmado siem-
pre que la suya ((era sin disputa la primera voz que alzaba la gene-
racin nueva para fundar una literatura propia", en Chile, entonces
su alegato habra sido escuchado con otra atencin. Porque eso era
cierto. Pero alterar la cronologa para escamotear la precedencia
de Sarmiento, alvidar o mal interpretar la accin verdaderamente
fermental del magisterio de Bello, todo para adornarse con las re-
formas cumplidas, esto era demasiado. Aqu radica su principal
22 El texto del discurso est incorporado a los Recuerdos Literarios, pp.
96/115. En su estudio Armando Donoso ha hecho justicia a la im-
portancia de Lastarria y ha corregido ciertos excesos de imaginacin del
autor. Su anlisis, sin embargo, no tiene en cuenta todos los elemenros
que aqu se manejan y difiere, en puntos importantes, de la interpre-
tacin ahora ofrecida. Fernando Alegra tambin reconCe importancia
a Lastarria, tal vez demasiada importancia.
EL MONOLOGO DE LASTARRIA
nios si se qUIere comprender realmente cul fue la actitud de
Lastarria.
El artculo de Sarmiento que desata la primera polmica de 1842
(1a llamada filolgica) es de abril 27 y se refiere a los Ejercicios
populares de la lengua castellana; la rplica de Bello es de mayo
12. Con ambos textos queda establecida una controversia que, a tra-
vs de varias alternativas, no se cerrar hasta 1843. Pero entre el
primer artculo de Sarmiento y la rplica de Bello hay un aconteci-
miento que generalmente olvidan o saltean los historiadores litera-
rios y que, sin embargo, es de capital importancia para comprender
el desarrollo interior de la lucha. Me refiero al discurso pronunciado
por Lastarria en mayo 3, cinco das despus de la publicacin de!
primer artculo de Sarmiento y en plena conmocin 22.
En los Recuerdos Literarios se da al discurso una preeminencia que
indudablemente no tuvo. Pero Lastarria est escribiendo no slo
desde su propia vanidad: est escribiendo sus memorias para rei-
vindicarse. Los historiadores coetneos han omitido su intervencin
en asuntos en que l jug papel importante. Como reaccin, y tal
vez movido por su propio egotismo, Lastarria hincha su papel, ahue-
ca la voz, insiste en su importancia. Si hay inflacin, hay tambIn
verdad. Aunque no toda la verdad.
As, por ejemplo, despus de presentar su discurso y de comentar
la recepcin de que fue objeto, escribe: ((Inmediatamente el ' Mer-
curio' de Valparaso del 22 transcribi el artculo del ((Museo", y
como para presentar bajo un nuevo punto de vista el movimiento
literario que se iniciaba, Sarmiento dedic el editorial de aquel fa
a refutar esta opinin: -que, as como hay en poltica un cuerpo
276
279
adoptan giros y construcciones exticas} contrarias siempre a
la del castellano} despreciando as la sealada utilidad que
podramos sacar de una lengua cultivada, y exponindose a verse de
repente en la necesidad de cultivar otra nueva, y tal vez ininteligi-
ble. Huid, seiiores, de semejante contagio, que es efecto de un ex-
traviado entusiasmo".
La posicin de Lastarria en este punto parece suficientemente dis-
tinta de la de Sarmiento como para que valga la pena trazar un
rpido cotejo. Si bien abomina de la influencia de la literatura espa
ola, sobre todo por lo que sta tiene de colonialista y retrgrada,
abomina tambin de la absorcin indiscriminada de la literatura fran-
cesa. En este caso, el rechazo se debe a razones idiomticas que
demuestran hasta qu punto haban calado hondo en l las ense
anzas luminosas de Bello. Si Sarmiento pudo haber suscrito la
primera parte del discurso, sta que se vuelve contra el "extraviado
entusiasmo" por la literatura francesa y contra el abuso idiomtico
de introducir giros y expresiones glicas en el idioma castellano,
no habra aceptado nunca esta parte del discurso que se dirige espe-
cialmente contra l. Era una rplica ms de los bellistas.
Lastarria no se detiene all. En su defensa de la lengua exhorta a
los jvenes asociados a estudiar los clsicos espaoles y penetrar en
la historia de su literatura. En su elogio no se limita a Garcilaso o
Herrera, a Mariana o Luis de Granada. Tambin invita a estudiar
a los modernos escritores. "Hallaris en ellos [les dice] el antiguo
romance castellano hecho ya el idioma de la nacin culta, )' capaz
de significar con ventaja los ms elevados conceptos de la filosofa
)' los ms refinados progresos del entendimiento del siglo XIX".
Una vez ms, sus tesis se oponen a las de Sarmiento, para quien
(al menos en algn momento de la polmica) el pensamiento espa
ol se encontraba en la ms completa decadencia y ha dejado "de
ser el intrprete de las ideas que viven hoy mismo los pueblos espa
oles" para aceptar "el humilde puesto de aprendiz". (Conceptos
del artculo titulado Contestacin a Un Oudam, del 19 de mayo.
publicado unos quince das despus del d1curso de Lastarria). . .
Slo despus de conocer a fondo la literatura castellana, desde los escri-
tores medievales hasta los modernos poetas del romance, advierte Las
tarria a sus jvenes oyentes, "estaris capacitados de recibir las influen-
cias de la literatura francesa, de esa literatura que sojuzga la civili
zacin moderna". Siguiendo a Villemain y a Hugo en su anlisis,
278
La tesis general del discurso es anti.espaola. Lastarria no se cansa
de presentar a la colonia como la fuente de todos los males y de
exhortar a la juventud a liberarse ahora de los lazos del colonialismo
intelectual. Lograda ya la liberacin poltica, cumple realizar la
independencia de la cultura. Por eso centra su ataque en la educa-
cin y en su rumbo actual. Un rpido y retrico repaso de las letras
chilenas desde la conquista lo confirma en su tesis de la nulidad
completa de la existencia literaria colonial. Ve y denuncia inmedia-
tamente el peligro de una sociedad nueva, que se sabe independiente
pero no sabe cmo ejercer esa independencia. El mayor peligro es la
imitacin. Por eso exhorta a la creacin de una literatura propia,
enteramente nacional.
En su desvo de las letras hispnicas, Lastarria no llega a abjurar
del idioma espaol. En este sentido su posicin es bien ntida:
"Algunos americanos, sin duda fatigados de 110 encontrar en la anti
gua literatura espaola ms que inspidos y pasajeros placeres, y
deslumbrados por los halagos lisonjeros de la moderna francesa, han
credo que nuestra emancipacin de la metrpoli debe conducirnos
hasta despreciar su lengua y formarnos sobre sus ruinas otra que
nos sea ms propia, que represente nuestras necesidades, nuestros
sentimientos. Y llenos de admiracin} seducidos por lo que les pare
ce original en los libros del Sena, creen que nuestro lenguaje no
es bastante para exprimir tales conceptos; forman o introducen sin
necesidad palabras nuevas, dan a otras un sentido impropio y vio-
esto explica el silencio o animosidad que ha suscitado
siempre su testimonio entre historiadores objetivos.
Sin embargo, el discurso mismo de Lastarria es atendible y tiene
su inters. La Sociedad Literaria se fund con elementos de la nueva
generacin y por iniciativa de Lastarria que fue designado presi-
dente. Entre los miembros se contaban tres de los hijos de Bello
(Andrs, Juan y Francisco), Manuel Bilbao, Hermgenes Irisarri.
En la sesin en que asumi la presidencia, pronunci Lastarria el
discurso que transcribe (tal vez con retoques) en los Recuerdos
literarios. Unos versos de Lamartine le sirven de epgrafe; la elec-
cin del romntico francs indica ya sus preferencias:
Quand l10US ne sommes plus} notre ombre a des autels}
Oi, le juste aven/o prpare a ton gnie
Des honneurs immortels.
281
mintica es inglesa y en las letras francesas est acostumbrado a se-
la paja del grano. Por qu, entonces, Lastarra se
estar dirigiendo sus invisibles huestes en un movimiento
libertad()r y contra el maestro de todos?
La explicacin est en los ltimos prrafos del discurso, aunque
ya estaba insinuada antes. Lastarria se propone no slo un movi-
miento que cambie la orientacin esttica de la literatura chilena
(eso ya lo haba hecho Bello y el propio Lastarria es un ejemplo
del resultado); se propone cambiar la orientacin social de esa lite-
ratura. Convencido de que debe ser original, advierte que la influen-
cia francesa no debe llevar a reproducir mecnicamente los nuevos
modelos sino a aprender en ellos a expresar las peculiaridades na-
cionales. Porque Lastarria cree (repitiendo al "juicioso Artaud")
que "la nacionalidad de UlItJ- literatura consiste en que tenga una
vida propia, en que sea peculiar del pueblo que la posee, conser-
vando fielmente la estampa de su carcter, de ese carcter que re-
producir tanto mejor mientras sea ms popular. Es preciso que la
literatura no sea el exclusivo patrimonio de una clase privilegiada,
que no se encierre en un crculo estrecho, porque entonces acabar
por someterse a un gusto apocado a fuerza de sutilezas. Al contra-
rio debe hacer hablar todos los sentimientos de la naturaleza humana
y reflejar todas las afecciones de la multitud, que en definitiva, es
el mejor juez, no de los procedimientos del arte, pero s de sus
efectos".
Aqu era donde su posicin empezaba a apartarse ntidamente de
la de Bello. Este es el punto focal del conflicto que los ir separan-
do, y separando a Bello de la nueva literatura. Porque el maestro
caraqueo estaba demasiado hondamente formado en un humanismo
de tipo universitario y acadmico para poder aceptar que el pueblo
fuera juez ("el mejor juez") de los efectos del arte. La posicin
del joven corresponda a lo que se ha llamado el Romanticismo social
que con tanto inters ha estudiado Roger Picard en las letras de
Francia 23. Es precisamente la orientacin social ms que esttica
del Romanticismo de Lastarria lo que le aparta cada vez ms del
grupo capitaneado por Bello. Y ese antagonismo, que tiene en rea-
23 ef. Le Romantisme Social, New York, Brentano's, 1944. Hay traduc-
cin castellana: El Romanticismo Social, Mxico, Fondo de Cultura Eco-
nmica, 1947.
280
a continuaclOn las dos escuelas que dominan esta
tura, y aunque caracteriza a la moderna (la romntica) como
minada por el vigoroso y saludable influjo del cristianismo, de la
filosofa y de la democracia, o en una palabra sola, por la perfecti-
bilidad social", no la recomienda del todo.
Su pensamiento se encuentra sintetizado en un largo prrafo que
sobreviene luego de un anlisis, casi totalmente negativo, de la
escuela clsica. "La Francia ha levantado la ensea de la rebelin
literaria, ella ha emancipado su literatura de las rigurosas y mez-
quinas reglas que antes se miraban como inalterables y sagradas; le
ha dado por divisa la "verdad" y le ha sealado a la "naturaleza
humana" como el orculo que debe consultar para sus decisiones:
en esto merece nuestra imitacin. Fundemos, pues, nuestra literatu-
ra naciente en la independencia, en la libertad del genio, despre-
ciemos esa crtica menguada que pretende dominarlo todo, sus dic-
tados son las ms veces propios para encadenar el entendimiento,
sacudamos esas trabas y dejemos volar nuestra fantasa, que es
inmensa la naturaleza. No olvidis con todo que la libertad no
gusta de posarse sino donde est la verdad y la moderacin. As,
cuando os digo que nuestra literatura debe fundarse en la indepen-
dencia del genio, no es mi nimo inspirar aversin por las reglas
del buen gusto, por aquellos preceptos que pueden considerarse
como la expresin misma de la naturaleza, de los cuales no es posi-
ble desviarse, sin obrar contra la razn, contra la moral y contra
todo lo que puede haber de til y progresivo en la literatura de un
pueblo".
Las ideas de Lastarria eran romnticas, pues. Pero sin exageracin.
Quera tomar del Romanticismo todo lo que pudiera servir para
fomentar una creacin de carcter nacional. Pero quera asentar
esa rebelin en un slido conocimiento del idioma y de la litera-
tura espaola; quera seguir la influencia francesa en todo lo que
fuera libertad y no licencia. Si se coteja ahora su posicin con la
que durante una dcada sostuvo Bello en sus artculos de El Arau-
cano qu se advierte? Que en lo esencial no hay discrepancia en
cuanto al valor de las reglas y en cuanto a los modelos de la nueva
literatura. Podra sealarse una diferencia de tono. Lastarria es ms
encendido y ms polmico, reclama la revolucin (que ya estaba
en marcha) y se entusiasma ms con la literatura francesa moderna.
Bello tiene ms aos y ms experiencia literaria; su formacin ro-
en torno de esa democracia} que milagrosamente vemos
entronizada entre nosotros} pero en un trono} con base carcomida
por la ignorancia se cimbra al ms ligero soplo de las pasiones, J'
casi se desploma} llevando en su ruina nuestras ms caras esperan-
zas)). Garda del Ro apoya la iniciativa (de cuo ms social que
literaria) con sus palabras de estmulo. El artculo del Museo fue re-
producido por El Mercurio, lo que debe haber contribudo a mitigar
en parte la herida vanidad de Lastarria.
Pero el discurso no tuvo entonces ms eco, y no poda tenerlo por-
que el primer plano de la atencin estaba ocupado por la polmica
que sostena Sarmiento con Bello y que haba empezado cinco das
antes de la inauguracin de la Sociedad literaria. Las "revolucio
narias
N
ideas de Lastarria quedaron sin eco porque ya haba apare-
cido en escena alguien que no slo "indirectamente las haca suyas,
exagerndolas y llevando su crtica ms a fondo)) (como quiere
hacer creer Lastarria a sus lectores desmemoriados) sino que haba
sabido plantear el ataque antes, con ms bro y ms arrogancia dia-
lctica; incluso que haba sabido elegir mejor la tribuna. No una
sociedad literaria, al fin y al cabo rgano de la misma lite que se
quera combatir en beneficio del pueblo, sino la tribuna ms popu-
lar que exista entonces: el peridico, la verdadera ctedra del que
quiere entrar en contacto con ese mtico y elusivo pueblo. Sarmien-
to no slo precedi a Lastarria en el tiempo; lo precedi (y cuntos
aos) en comprender que para hablar al pueblo hay que hablar
donde el pueblo escucha.
Con este discurso (casi monlogo) de Lastarria concluye el primer
acto de la polmica.
LA SEGUNDA POLEMICA
El segundo acto est ntegramente ocupado por la verdadera pal.
mica del Romanticismo. Aunque Bello no intervif'o directamente
--es decir: no escribi ninguno de los textos de la misma- su
responsabilidad como gua espiritual de los jvenes chilenos es tan
notoria que aqu no puede pasar sin un anlisis menudo.
Un artculo del argentino Vicente Fidel Lpez, publicado en la
Revista de Valparaso desata la segunda polmica. La Revista haba
sido fundada por Lpez en febrero del mismo ao y era mensual;
no sobrevivira al nmero seis. correspondiente a julio; pero ya
una base poltica, se ir agravando a medida que se prclduzea
la evolucin reclamada de la literatura chilena. Lastarria cada
vez ms solo. De aqu que sea posible leer las penltimas palabras
de su discurso con un sentido muy distinto del que seguramente
crey l imprimirles: "No tengo la presuncin de aconsejaros} por
que ni mis conocimientos} ni mis aptitudes me dan ttulo alguno
para ello: me contento con presentaros en este ligero cuadro mis
ideas, apoyadas en la opinin de los sabios escritores que he citado:
as las habris escuchado con ms atencin. Yo no puedo ms que
acompaaros en vuestras tareas} para participar de la gloria que
vais a granjearos para acometer la empresa de regenerar nuestra lite-
ratura. Mutuamente nos auxiliaremos: por el solo hecho de reunir-
nos hemos contrado con la sociedad un empeo sacrosanto; arros-
trmoslo todo por cumplirlo} no sea que las generaciones futuras
y la presente nos acusen de haber perdido la ocasin que se nos
ofrece para elevar nuestra patria al engrandecimiento que sus re-
cursos le preparan)).
El mismo indica en sus Recuerdos literarios el poco eco que suscit
el discurso, a pesar de haberse publicado ms tarde en folleto.
Segn cuenta con alguna reticencia, Bello "nos haba expresado
cierta mala impresin que le produjo)). La nica referencia chilena
que puede agregar es una resea colectiva del Mercurio en que se
le dedica una mencin junto a la de trabajos de autores nacionales,
como Bello y otros. En cambio del comentario pblico, debe con-
signar dos hechos que 10 afligieron profundamente (son sus pala-
bras): "el silencio de nuestros propios amigos y camaradas} ni una
felicitacin, ni una palabra de estmulo de su parte; y luego el
trabajo de los adversarios para hacer prolijas investigaciones con
el propsito de sorprendernos algn plagio)).
Sin embargo, hubo algunos ecos. Juan Garda del Ro, el infatigable
colombiano que colabor con Bello en las empresas publicitarias
londinenses y estaba ahora radicado en Valparaso, public en el
Museo de Ambas Amricas (N? 7, mayo 21, un da antes de la
Segunda contestacin a un Qudam) con que Sarmiento replicaba a
Bello y peda su ostracismo) un juicio sobre el establecimiento de la
Sociedad Literaria a la que se presenta, con palabras de Lastarria,
como dispuesta a "reunirse para comunicar J' ordenar un plan de
ataque contra los vicios sociales} a fin de hacerse digna de la inde-
pendencia que a costa de su sangre nos legaron los hroes de 1810;
282
283
25 Los textos de la segunda polmica han sido identificados y recogidos
por Norberto Finilla en La polmica del Romanticismo, Buenos Aire$,
Editorial Amricalee, 1943, 142 pp. Tambin recoge Danoso 105 textos
de Sarmiento (pp. 106/71), a los que agrega uno, importante aunque
omitido por Finilla, sobre El Semanario. (Es de julio 19 y precede en
pocos das a la polmica). A pesar de sus mritos y de su indiscutible
utilidad para el estudioso, el libro de Finilla tiene algn grave defecto
en su ordenacin cronolgica; as por ejemplo, incluye la serie de r
plicas de Lpez sobre el Romanticismo (julio 29/agosto 4) antes de la
paralela de Sarmiento (julio 25/julio 29), que es obviamente ~ u an-
tecedente. De este modo, no slo se resiente la cronologa; se resiente
la comprensin exacta de 105 avatares de la polmica.
285
literario, desatando la segunda polmica 25. La tesis general
ensayo es sta: la nueva literatura (que ha revolucionado la faz
y las leyes de la creacin moderna) se inspira a la vez en el arte
y en la sociedad. Lpez (sin sospechar las resonancias que la pala-
bra llegara a tener en la segunda mitad del siglo) califica a esta
literatura moderna de socialista. No otra cosa sostena su estricto
coetneo Lastarria en su discurso de mayo 3, aunque tal vez su
enunciacin no estuviera acuada en frmulas tan provocativas co-
rno las del argentino.
El artculo no se limita a exponer la tesis --que no tena ninguna
originalidad en el momento aunque era todava nueva en estas tie-
rras-. Tambin incursiona en la historia literaria y filosofa sobre
su significado. Es aqu donde se ve que las intuiciones del escritor
argentino no excedan anchamente sus conocimientos; hay mucho
ingenio en 10 Jlue dice, pero se advierte que el anlisis, o los chis
pazos de elocuencia que en l sustituyen al anlisis, no se apoyan
en slida erudicin. La visin que tiene del Romanticismo es estric-
tamente francesa. No sospecha siquiera la evolucin del Romanti-
cismo ingls; del Romanticismo alemn slo advierte aquello que
los franceses haban estudiado a la zaga de Mme. Stae1, o que se
hallaba entonces traducido. Llega a decir que la cuna moderna del
nuevo arte est en el movimiento del Romanticismo en Francia.
El fervor juvenil de Lpez no se detiene siquiera ante la ms solem-
ne de las ciencias literarias. Inventa una etimologa de la palabra
romntico que le hace derivar de la poca de la disolucin del im-
perio romano. As, para l, los orgenes del Romanticismo se remon-
tan a la edad media y tiene sus tres fuentes fecundas en la creacin
entonces Lpez torn la redaccin de la Gaceta del Comercio,
Valparaso, donde continu publicando artculos y notas de combate.
Aunque comparta el ideario de Sarmiento, su formacin intelectual
era distinta. En realidad, ambos argentinos vinieron a conocerse en
Chile, donde estuvieron asociados en la fundacin de un Liceo que
se clausur por intrigas del clero y algunos elementos reacios de la
sociedad civil (segn cuenta Rojas en su biografa de Sarmiento) 24.
Las disciplinas favoritas de Lpez eran la potica y la retrica'
hasta haba escrito un texto que se apoyaba en las lecciones de Hugh
Blair. Ya haba cumplido el ciclo de muchos jvenes del perodo:
dando .la espalda a la educacin clsica de sus orgenes (su padre,
don Vicente, era consumado latinista) se haba convertido al Ro-
manticismo en su forma entonces ms virulenta: la francesa. En su
reaccin contra las letras espaolas -que l crea revo1ucin-
haba llegado a abominar de Cervantes; esto le pareca signo i n e q u ~
voco de independencia. Su actitud, sin embargo, es muy semejante
a la de Larra --corno se ha observado reiteradamente-o
Existe un retrato literario del Lpez de 1842 en los Recuerdos de
Lastarria. Dice el memorialista chileno, a treinta y seis aos de
distancia: "Lpez era un joven de veinticinco aos [tena veintiseis
haba nacido en 1815J, hijo de la revolucin, que en su fisonom;
de rabe y en sus ardientes ojos negros revelaba la seriedad de su
carcter, la firmeza de sus convicciones y la energa de sus pasiones.
Dotado de un espritu eminentemente filosfico e investigador, ha-
ba hecho vastas lecturas, y se inclinaba siempre a contemplar la
razn de los hechos, de los sucesos y de los principios, despreciando
las formas y las. exterioridades. Pero su ilustracin poltica y litera-
ria no estaba an dominada por un criterio fijo, que diera claridad
a sus juicios y a su expresn; y ese era entonces el achaque general
de todos los escritores progresistas, porque las nuevas ideas no
entraban todava en una evolucin cientfica, en las naciones del
antiguo rgimen en Europa y en Amrica".
Tal es el hombre que con unas reflexiones, bastante inconeXas, de
un artculo titulado Clasicismo y Romanticismo, publicado en la
Revsta de Valparaso (NI? 4, mayo, 1842), prender fuego al
24 Cf. Ricardo Rojas: El profeta de la Pampa. Vida de Sarmiento,
Aires, Editorial Losada, 1945, p. 183.
284
y desarrollo de las lenguas romances, los SentImientos ideales de la
religin catlica y los principios y hechos caballerescos de la feuda-
lidad. De esta manera la oposicin Clasicismo-Romanticismo, en
vez de ser un conflicto de carcter histrico, que ocurre en la se-
gunda mitad del siglo XVIII y se prolonga hasta bien entrado el
siglo XIX, sera un conflicto casi milenario entre las literaturas de
la antigedad clsica y las de la poca moderna. Semejante visin
histrica ampla tanto el campo cultural que casi hace perder de
vista la materia misma que trata.
Aunque a lo largo de su artculo Lpez anuncia que hablar tambin
de los defectos de la literatura romntica, en realidad no llea a
b
cumplir su promesa. La ltima parte est ntegramente dedicada a
ordenar, si esta palabra puede aplicarse a algn texto suyo, un ata-
que a los principios del Clasicismo: las famosas reglas, la retrica,
la gramtica. Sus tesis tampoco son aqu originales. Ya las haba
expuesto, aunque con mesura y acendrado conocimiento, el mismo
Bello en el curso de la dcada anterior. Lo que caracteriza al escritor
argentino es el entusiasmo y la violencia juvenil que le inspiran frases
como sta: "La gramtica ha querido hacer entender, que es a ella
y no al progreso a quien pertenece el poder de revelar y mejorar
la naturaleza de un idioma. Mentira!" Aparte su vehemencia, la
frase no tiene otro mrito intelectual que el de sustituir un dolo
del neoclasicismo (la gramtica) por otro de los romnticos (el
progreso). Es claro que es aqu donde fadica el mrito de su
artculo: en la capacidad de molestar y hasta ofender a los supues-
tos adversarios. en la irritacin que causa, en la reaccin que no
poda dejar de provocar de inmediato.
Su artculo precipit, aunque no provoc, la creacin de un rgano
peridico de Jos jvenes chilenos: El Semanario de Santiago. La
historia de su fundacin ha sido contada por Lastarria en sus Recuer-
dos Literarios pero de tal manera que todo parece obra suva. Con-
viene examinar primero su testimonio, aunque recorrindolo con
mirada suficientemente crtica como para advertir qu puede acep-
tarse del mismo y qu debe rechazarse. Ante todo, hay que ver lo
que dice de la intervencin de Andrs Bello como inspirador y hasta
organizador de la resistencia de los jvenes chilenos.
Lastarria parece en 1878 muy preocupado por afirmar que Bello
"no ejerca ya el magisterio que tuvo durante la poca de la dicta-
dura, pues haba dejado de ensear haca cinco afias los antiguos
286
cursos, en que haba educado a los jvenes que ahora figuraban en
primera lnea [es decir: a l mismo]; y estaba muy lejos de ser e ~
centro del movimiento literario '}. de tenerlo bajo ojos vigilante
como director". A pesar de su prejuicio, Lastarria es suficientemente
honesto como para no olvidarse de la accin personal que Bello
aun ejerca sobre los jvenes y sobre l en primer trmino. As reco-
noce que "influy en el que esto habla para organizar el "Sema-
nario". No puede pedirse declaracin ms franca. Pero en el captulo
siguiente de sus Recuerdos (el XVII) an agrega elementos que
permiten advertir hasta qu punto era profunda esta influencia y
cmo -a pesar de las protestas de independencia y sus ambIciones
de jefatura- Lastarria deba seguir los principios de Bello.
Segn su propio testimonio sera suya la iniciativa de fundar el
Semanario, rgano de la Sociedad literaria ya mencionada y que ser-
vira "para dar a luz composiciones que aquella corporacin califi-
case de ms dignas, y sobre todo para insertar traducciones hechas
con el objeto de propagar las nuevas ideas y de fomentar el buen
gusto y el cultivo del arte". Ni una palabra se dice all del propsito
polmico del Semanario. Entre los colaboradores de la publicacin
proyectada figura Francisco Bello. Por su intermedio se concierta
una entrevista con el ilustre caraqueo. Cuenta Lastarria: "Mas un
da Bello nos llam a nombre de su padre, para hablar de aquella
empresa. La entrevista con el maestro fue larga y de gran inters
para nosotros. Esta era la primera vez que l se ingera en el mo-
vimiento literario de 1842 [se apresura a aclarar, olvidndose deli-
beradamente de que Bello lo haba preparado con sus clases y ar-
tculos, que haba dado algunos de los primeros ejemplos de poesa
de corte romntico, que haba intervenido personalmente en la pol-
mica con su artculo de abril 27], Y lo hizo, aconsejndonos qua.
no hiciramos un peridico exclusivo, de una sola doctrina literaria,
de un partido; porque debamos aparecer todos unidos, cuando nues-
tro primer deber el'a vindicar nuestro honor literario, demostrar
nuestro comn progreso intelectual y afirmarlo; porque el nuevo
movimiento iniciado por nuestro discurso [repite, por si el lector
no recuerda] poda as ser bien servido, sin sublevar recelos, sin
enajenarnos el apoyo y la cooperacin de tantas inteligencias dis-
tinguidas; porque nuestras fuerzas y las de nuestros jvenes compa-
eros no bastaran a mantener dignamente la publicacin, de modo
que rivalizara con el ((Museo" y la ((Revista" de Valparaso; y sobre
287
289
No comprende, no quiere comprender, porque la verdad es otra.
La verdad es que en este pasaje de los Recuerdos literarios la memo-
ria le juega una mala pasada. Lejos de ser en 1842 partidario de
los argentinos, aparecer como enemigo de stos; lejos de asumir
el papel de moderador ser comprometido por las fuerzas que desata
la nueva generacin chilena; lejos de ser el nico director de El
Semanario de Santiago, ser uno de ellos. Y ni siquiera de los que
marcan el rumbo. El rumbo lo marc Bello con su programa y lo
seguirn Garda Reyes (quien redacta el Prospecto del Semanario),
Salvador Sanfuentes que llevar el peso de la polmica, ] otabeche
que hostilizar al adversario con sus ingeniosas salidas.
Porque en vez de ser el Semanario una publicacin de la Sociedad,
Literaria como Lastarria quiere hacer creer, es un rgano suscitado
por un impulso ms vasto. El carcter polmico (que a toda costa
tratan de disimular los Recuerdos) est implcito en las palabras
mismas del Prospecto que acude a recoger la acusacin de Sarmiento
sobre el encogimiento de los jvenes chilenos frente a la poesa. Por
eso se declara all enfticamente que el Semanario dedicar prefe-
rentemente atencin a la literatura y dentro de ella a la ppesa:
"Como la poesa ocupa un lugar tan distinguido en la literatura,
justo ser que le demos tambin cabida en nuestras pginas. En
ellas, se vern algunas composiciones que versarn generalmente
sobre asuntos nacionales. Por imperfectas que sean, por escasos de
mrito que se encuentren estos ensayos, no se les podr negar al
menos el del fin con que va a publicane. Este no es otro que el
de alentar a la juventud chilena a ejercitarse en esa arte encanta-
dora, que ha arrebatado la admiracin de todos los siglos, y que
eleva y perfecciona nuestra naturaleza, causando al alma las ms
dulces emociones, e inspirndole los ms generosos sentimientos".
Pero si este prrafo poda resultar, en sus mesuradas alusiones, de-
masiado oblcuo, otros que se insertan en el primer nmero del
Semanario (julio 4) no dejan lugar a dudas sobre cules eran los
objetivos inmediatos de estos jvenes chilenos. As, por ejemplo,
ya en el primer nmero se dice que El Semanario ofrecer asuntos
de inters menos efmero que las producciones de El Afercurio (es
decir: que las de Sarmiento, su reaactor principal): ya en el primer
nmero se comenta una petipieza (El espaol y la francesa) y se
hace burla del galicismo, del lenguaje mestizo y del afrancesamiento
de algunos; ya en el primer nmero se indica inequvocamente:
todo porque un peridico de bandera literaria, en las circunstancias
era ocasionado a peligros polticos, y ms que eso, al peligro de
que no pudiramos dirigir y moderar la impetuosidad juvenil, que
tal vez podra sublevar tempestades".
Todo esto le dijo el maestro, todo esto que constitua un programa
de accin, madurado por Bello (y puesto por l mismo en prctiC2
tantas veces) a lo largo de algunas dcadas de creacin y crtica:
un programa eclctico. Lastarria no parece darse cuenta hasta qu
punto todo lo que all pone en boca del maestro es la verdadera y
nica direccin que deba tener en el momento este proyecto lite-
rario; parece no advertir hasta qu punto Bello es el verdadero jefe.
Por el contrario, trata de acaparar, infructuosamente, el primer plano,
atribuyndose la iniciativa de una revolucin literaria que haba
desatado Sarmiento y a la que prestara su concurso decisivo Lpez.
Trata incluso de explicar lo inexplicable: su intervencin en contra
de los argentinos. Segn Lastarria fue el ltimo argumento del
maestro (la amenaza de una reaccin poltica) lo que "nos paraliz..
y contribuy a que no insistiramos en la discusin de las dems
razones, y a que nos resolviramos a seguir el consejo del seor
Bello, precisamente porque lo que ms temamos, lo que siempre
habamos procurado evitar, era comprometer, con los peligros de
la poltica, nuestra accin en la enseanza y la escuela reformista
que desebamos fundar".
En vez de colocarse en el campo que, segn sus convicciones lite-
rarias, le corresponda, acepta aparecer como jefe del grupo contra-
rio. Y resuelve adems algo muy delicado: desde el puesto clave,
"neutralizar la influencia de los escritores conservadores que eran
sus discpulos [de Bello], y que l, muy impresionado pOI la nece-
sidad de defender el honor nacional, nos prometa ver y comprome-
ter, proponindole que nos asociaramos tambin a los jvenes ms
distinguidos del Instituto, proposicin que l acept sin trepidar".
Lastarria no comprende que su actitud es equvoca y que est con-
denada al fracaso, que al asociarse a quienes son enemigos de los
escritores argentinos solamente podr ser considerado por stos
como adversario; que la fuerza de la polmica lo va a obligar a
asumir una posicin contradictoria con la suya ntima; que en su
intento de dirigir a las nuevas fuerzas de la juventud chilena va a
ser arrastrado por ellas.
288
26 Cf. Amunregui: Don Salz!ador San/l/elites, pp. 8/135, especialmcrt.:.
291
le,rsilm:ls y oportunas reservas, como si el autor no en-
las intenciones polmicas de los jvenes. Lpez
fue menos sutil. En la moribunda Gaceta de Valparaso, dedic al-
gn espacio a la censura de un poema de Joaqun Prieto \\1ames
que publicaba El Semanario de Santiago en su nmero 1
9
(julio 14,
1842). Esta nota abri oficialmente las hostilidades.
Los jvenes chilenos replicaron en el N9 2 de El Semanario con un
artculo de Salvador Sanfuentes titulado Romanticismo (julio 21).
Sanfuentes haba nacido, como Lastarria, en 1817; como ste, haba
sido discpulo de Bello en los cursos de Literatura y Derecho. Tena
una clara vocacin potica que el maestro orient impulsndole a
traducir, desde los clsicos escolares hasta los poetas modernos
(Byron, Lamartine, Rugo); en sus aos de aprendizaje escribe al
gunas tragedias en verso, que casi siempre entierra o destruye, com-
pone leyendas a la manera de Mora o de Byron (cuyo Childe Harold
traduce hacia 1838). Aunque por su temperamento melanclico y
por su amor al pasado romntico de Chile y a su naturaleza todava
salvaje, Sanfuentes apareca como un romntico tpico, por su for-
macin humanista, por la disciplina de sus estudios clsicos, no es-
taba dispuesto a negar las virtudes del clasicismo con el mpetu y
la desaprensin de los autodidactas argentinos. Su posicin deba ser
necesariamente eclctica -como lo era la de su maestro- 26.
El artculo de Sanfuentes es breve y est redactado con claridad y
precisin. Tiene un equvoco tono satrico y se endereza no a com-
batir al Romanticismo sino la moda romntica: es decir, no pretende
atacar los fundamentos de una escuela o tendencia en s misma res-
petable, sino los excesos irresponsables de quienes se protegen. en
ella para justificar su falta de sentido esttico y hasta de sentldo
comn. Su ataque tiene como centro el drama. En este punto es ex-
plcito: "No se crea, sin embargo, que al expresarnos de este modo
pretendemos denigrar la escuela romntica. para alistarnos ciegamen-
te en las banderas del clasicismo riguroso". Por eso mismo apunta
tambin los errore3 de la escuela neoclsica y aplaude supuestas
licencias romnticas con el tiempo y el espacio, tales como las que
en Treinta afias o la vida de un jllgador practica Vctor Ducange.
(Por esta pieza tambin senta cierta debilidad Bello, segn se ha
visto en el captulo anterior).
LOS JOVENES CHILENOS ATACAN
los redactores somos chilenos, y lo repetimos, no nos
ven otros alicientes que el crdito y la prosperidad de la patria".
Contra lo que dice Lastarria en sus Recuerdos, l no llev la gestin
directriz en El Semanario. Cmo pudo hacerlo si su posicin (se-
gn l) era conciliadora y estas declaraciones y alusiones estaban
mostrando la ndole belicosa de la publicacin? Para explicar tama-
a contradiccin slo cabe suponer dos cosas excluyentes, ambas in-
juriosas para l: que en vez de ser l director debi de resignarse a
aparecer como zaguero de Sanfuentes, de Vallejo, de Garca Reyes,
aun de Francisco Bello, y dejar que estos imprimieran su propio
rumbo al peridico; o que en sus Recuerdos falsifica su verdadera
posicin de 1842, que l diriga la publicacin, pero contra los ar-
gentinos y no a favor de ellos, como pretende hacer creer treinta y
seis aos ms tarde. De las dos hiptesis parece ms creble la
primera que, aunque deja maltrecha la vanidad de Lastarria, excluye
todo maquiavelismo.
La mayora de los historiadores literarios estn de acuerdo en sealar
el artculo de Lpez en la Revista de Valparaso como la chispa que
enciende la segunda polmica. Segn este enfoque la fundacin de
El Semanario de Santiago no tendra otro objeto que facilitar a
los jvenes un rgano publicitario propio, y el artculo de Sanfuen-
tes, titulado Romanticismo, sera la primera rplica que establece
formalmente la polmica. Esto es cierto slo en lneas muy gene-
rales. Ya se ha visto que el artculo de Lpez entronca con la pol-
mica anterior, e insiste (provocativamente) en su menosprecio de
la gramtica. Por otra parte, la fundacin de El Semanario excede
anchamente el propsito de rplica a Lpez. Con la creacin de
este peridico los jvenes chilenos tratan de demostrar a los emi-
grados argentinos, y demostrarse a s mismos, que no es verdadera
la primera acusacin de Sarmiento; que no es cierto que el enco-
gimiento de una educacin neoclsica los inhiba como creadores.
De este modo, al proyectar hacia atrs la segunda polmica para
que entronque con los dos artculos clave de Sarmiento (el de 1841
sobre los poetas, el de 1842 sobre los gramticos), se vuelve a
centrar en su figura el verdadero conflicto. La aparicin del Sema-
nario es saludada por Sarmiento (julio 19) en un largo artculo el0-
290
27 ef. Amuntegui: Don Jos Joaqun Valleio, pp. 113/196.
293
romanttczsmo pondremos este epitafio: 'Fuiste el nuevo cometa del
siglo 19. Amenazaste a los hombres con un estrago horroroso, diste
de qu hablar y en que devanarse los sesos a todas las naciones del
universo. Pero de repente desapareciste sin que nadie hubiese podi-
do comprenderte, y dejando en paz al mundo, oh fantstico roman-
ticismo' ".
Dos das despus del artculo de Sanfuentes, y antes de que los ar-
gentinos hubieran podido replicar aparece una nueva figura a sumar-
se a las fuerzas chilenas y a traer a stas un vigor dialctico hasta
entonces ausente en sus filas. Es Jos Joaqun Vallejo, ms conocido
por el seudnimo de Jotabeche. Era estricto coetneo de Sarmiento
y naci en Copiap; se haba educado en el Liceo de Mora y haba
figurado entre aquel grupo de alumnos que lanz el clebre desafo
a los del Colegio de Santiago en ocasin de la polmica de 1830.
No fue discpulo directo de Bello pero no se mantuvo fuera de su
rbita de influencia (quin poda hacerlo?) ya que ley y aplaudi
sus artculos y fue amigo ntimo de Francisco y Carlos Bello 27.
Jotabeche tena un temperamento burln que pareca apoyarse en
sus races campesinas; tena esa desconfianza instintiva del hom-
bre de campo, o de pueblo, por todo producto que pudiera parecer
importado. De ah que aun antes de la polmica misma, puedan
encontrarse artculos suyos en que apunta sus flechas cazurras
contra el Romanticismo. As, por ejemplo, en un artculo de ca-
rcter poltico que publica en la Guerra a la Tirana (N9 26, mar-
zo 31, 1841, anterior incluso al artculo de Sarmiento sobre el
Canto elegaco y los poetas chilenos) se burla Jotabeche de Miguel
de la Barra, al que presenta bajo el nombre de Justo Estai. Dice:
"Su melancola es incurable desde que ha perdido la esperanza de
ir a Pars, donde se va a reunir un consejo de embajadores para
decidir la cuestin del "clasicismo" y del "romanticismo". As se
lo ha escrito M. Guizot dndole muchas memorias de Luis Felipe,
quien por el mismo conducto le ofrece todo un costado de las
Tulleras para que cierre los ojos, y se vaya con cama y petacas.
El pobre "Justo" est, pues, lnguido como la esperanza del de-
sahuciado, triste como el amante que contempla la dicha del pas-
tor y su pastora, y a veces despechado como el que sorprende
inconstante a su "adorada". Ya se encuentran all, adems de alusio-
toleramcja con las libertades romnticas y la censura de los exce-
sos neoclsicos tiene su lmite. "S, tan latos como todo esto son
nuestros principios [agrega Sanfuentes]; pero exigiremos siempre
que el autor no se tome estas libertades sin necesidad; antes bien
se valga de ellas para admirarnos con nuevas bellezas, o darnos lec-
ciones terribles como las del "Jugador". Nunca perdonaremos al
escritor que no disponga sus planes, invente sus escenas, medite sus
expresiones, alumbrado por la luz de la razn. Le condenaremos
siempre que no observe rigurosamente las costumbres de cada edad,
de cada tiempo, de cada nacin, y en lugar de presentarnos pinturas
fieles de la vida, nos ofrezca monstruos o prodigios en las tablas".
Las palabras de Sanfuentes pueden considerarse como U!l1 desarrollo,
o eco, de las que haba escrito en El Araucano, casi una dcada
antes, Bello.
El joven chileno no se limita a teorizar, tambin seala algn ejem-
plo de 10 que no debe hacerse, y este ejemplo es el Ruy BIas, de
Vctor Rugo, que censura por la inverosimilitud de sus situaciones
dramticas. Despus de haber denunciado concisa y claramente los
errores del maestro francs, apunta su desprecio de los discpulos
e imitadores. Dice con tino: "El 'servum pecus' de la escuela ro-
mntica ha sido el mismo 'servum pecus' de los tiempos de Horacio.
Es el perptuo destino de esta canalla no acercarse a lo bueno jams
en sus modales, y excederlo siempre en lo malo". Las ltimas pgi-
nas de su artculo estn dedicadas a satirizar los excesos de los imi-
tadores del drama romntico que, ms realistas que Rugo o Dumas,
han abundado en situaciones dramticas incestuosas o disparatadas,
han aumentado infinitamente el nmero de cuadros y hasta de actos
de sus obras (en tanto que los maestros casi nunca han excedido
la clsica divisin en cinco), han poblado de seudo lucubraciones
filosficas sus obras. "Todos los extremos son viciosos", dice el
proverbio, y cuando no se guardan los lmites prescritos por la sana
razn, es casi seguro errar". Son stas sus palabras de moderacin.
El artculo concluye con la esperanza de que pasen tales extravagan-
cias y venga una nueva literatura. "Pasar el influjo de esa eSCJtela
que ha amenazado invadirlo todo y le sustituir otra nueva, ni cl-
sica ni romntica, ni tan extravagantemente libre como la de Vctor
Hugo, ni tan servilmente esclava como la de La Harpe. La razn 'v
la buena filosofa, esas supremas reguladoras del pensamiento, s ~
rn sus nicas legisladoras y entonces nosotros, sobre la tumba del
292
nes los de una satlra al tipo romntico que
escntores costumbrIStas todo el mundo hispnico no deja-
nan de trazar y retrazar en Jugosos artculos. Tambin parece evi-
dente por .su escritura que era aficionado a Larra, como apunta
Amuntegm en su extensa biografa.
Con estos antecedentes puede imaginarse qu placer habr sentido
Jotabeche al reconocer los textos de los argentinos que tanta ma-
teria le proporcionaban para ejercer su espritu satrico. La colabo-
racin con que arrima su ingenio a la polmica se public en el
Mercurio de Valparaso en julio 23, a los dos das de aparecido
el artcu!0 de Sanfuentes. Se titula Carta de Jotabeche a un amigo
en Santzago. El procedimiento utilizado por el costumbrista es la
burla desenfrenada y la parodia. Asegura que no hay nada ms
fcil romntico y que de cualquier manera que uno sea, se
es ro.mantIco. Al pasar desliza claras alusiones al artculo en que
SarmIento (mayo 22) haba pedido el ostracismo de Bello, 10 que
demuestra una vez ms que esta nueva polmica no era sino el
segundo acto de la primera. Pero casi toda la sustancia de su breve
carta est en el prrafo final, que sita ntidamente la posicin
desembozada que asume Jotabeche y que ser en de-
fmltlva la responsable de la orientacin nacionalista a que sucum-
be la polmica.
Dice el satrico chileno al supuesto corresponsal: "No te canses
querido amigo; no pierdas tu tiempo en resistir al romanticismo:
al torrente de esa moda que es la ms barata que nos ha venido
de Europa, con escala en San Andrs del Ro de la Plata, donde
la recibieron con los brazos abiertos las intelectualidades nacio-
nales, expresndole su sensibilizamiento y espritu de "socialitis-
mo", y asegurndole que ellas, desde el 25 de mayo, "brulaban" por los
progresos "humanitarios". Hazte romntico, hombre de Dios, re-
sulvete de una vez al sacrificio. Mira que no cuesta otra cosa que
abrir la boca, echar tajos y reveses contra la aristocracia, poner
en las estrellas la democracia, hablar de la independencia literaria,
escribir para que el diablo te entienda, empaparse de arrogancia,
ostentar suficiencia y tutear a Hugo, Dumas y Larra, hablando de
ellos como de unas calaveras de alto bordo, con quienes nos enten-
demos "sans compliments". Preprate a recibir este sacramento de
penitencia, le'yendo el artculo de la "Revista de Valparaso" sobre
el romanticismo y clasicismo; y avsame si el castellano en que es-
294
t escrito es el castellano que nosotros hablamos, o es otro cas-
tellano recin llegado; porque juro a Dios que aqu no hemos po-
dido meterle el diente, aunque al efecto se hizo junta de lengua-
races".
Su breve carta tiene el mrito de concentrar el ataque dirigindolo
implcita o explcitamente contra Sarmiento y contra Lpez (es
decir: contra los argentinos). Orienta adems el debate hacia la
posicin lingstica sostenida por stos, a los que denuncia o pa-
rodia, por galicistas, incomprensibles y, aunque ms sutilmente,
por extranjeros. Si se compara la carta de Jotabeche con el artculo
de Sanfuentes se advierte de inmediato una profunda diferencia de
actitud en el planteo. Sanfuentes quiere discutir una esttica o los
abusos de una esttica. En este sentido su posicin corresponde a
la de Lpez. Jotabeche, como su adversario Sarmiento, quiere dis-
cutir una postura polmica, quiere ridiculizarla para destruirla. No
le importa argumentar sino vencer. Los argentinos haban encon-
trado ya dignos rivales. Aunque Jotabeche no volver a intervenir
hasta que se haya clausurado la polmica, su espritu est presente
en muchos incidentes de la misma.
28
REAPARECE SARMIENTO
El trabajo de Sanfuentes se public en julio 21, el de Jotabeche
en julio 23. Dos das despus entraba Sarmiento en la palestra con
un artculo publicado en El Mercurio de Valparaso. Este es el
primero de cinco que se imprimieron sucesivamente del 25 hasta
el 29. Desde el comienzo, y bajo el ttulo de El Romanticismo se-
gn "El Semanario", expone Sarmiento, y con qu bro, la tesis
de que el romanticismo est muerto y enterrado en Europa desde
1830, y que en su lugar "la escuela socialista o progresista se ha
parado sobre el pedestal firme y seguro de las necesidades de la
sociedad, las tendencias liberales y la elaboracin del porvenir del
mundo". Esta tesis sobre las vinculaciones de la literatura con la
sociedad, que no era por cierto original (ni lo pretenda tampoco),
28 En sus apuntes biogrficos sobre Jotabeche sintetiza Amuntegui algunos
incidentes de sus polmicas con Sarmiento, que exceden anchamente
los lmites de este trabajo. Cf. Ob. cit., pp. 177/79 Y 211/22, espe-
cialmente.
295
297
cpulos; de Racine y Moratn, cuando han sido suplantados por los
escritores romnticos; y de stos cuando ellos mismos han abando-
nado el ~ t u l o ; no porque se avergencen de llamarse as, sino por-
que nadze se acuerde de aquel epteto. Ms vergenza diera lla-
marse clsico si no se usase el paliativo de clsicos no rigorosos, es
decir, un poquito flojito; pues, desabrochado, sin calzn corto, ni
hebilla, sino con la levita a la derniere con sus visos de romnticos,
con sus barruntos de nada, en fin".
El segundo artculo (julio 26) conclua sealando el trabajo de L-
pez en la Revista de Valparaso como modelo de buen planteo del
tema romntico y lamentando (o fingiendo lamentar) que los jve-
nes del Semanario no 10 hubiesen ledo. Sarmiento termina anun-
ciando que continuar con el tema: "Luego tomaremos este artcu-
lo Romanticismo por la otra oreja, pues cuando nos arremangamos
de veras para entrar en polmica, es nuestra mala costumbre dor-
mrnosles una semana entera, hasta que sale otro nmero del pe-
ridico semanal con quien nos las habemos ... "
El tercer artculo (de julio 27) se abre con una consideracin ge-
neral del mrito de El Semanario en la que no deja de deslizar una
censur? para, el redactor de La Gaceta del Comercio (es decir, para
su amIgo Lopez) por algunas crticas inconsideradas que dirigi a
la revista de los jvenes chilenos. Lo que sobre todo le reprocha es
que muchas de sus discrepancias estn dictadas solamente "por un
sentimiento exclusivo que encuentra malo lo que no es l". Pero
si sus censuras se concentran en este punto es evidente que en todo
lo dems est completamente de acuerdo con la posicin de su com-
patriota. Esa introduccin (aparentemente objetiva) no es ms que
el caramelo que endulza exteriorment una medicina muy amarga
para sus rivales.
Pronto. entra en materia. Es decir: comienza el ataque, que ya haba
prometido en el nmero anterior. La tesis del polemista argentino es la
de que Chile necesita del Romanticismo. Por eso censura a los que
como Sanfuentes se colocan en la posicin de trmino medio que.
para l, disfraza en realidad una actitud hostil. Sarmiento no me-
da habitualmente sus palabras en la polmica. De ah que califi-
que implcitamente a su adversario de cobarde y llegue a escribir:
"El autor del artculo toma un trmino medio entre las dos escue-
las, como en poltica los serviles suelen disfrazar su opinin lla-
mndose moderados, o del justo medio, sin atender a la atracci6n
haba sido expuesta por Lastarria en el discurso de mayo 3 y
ecos tambin sonaban ya en el primer artculo de Lpez sobre
Clasicismo y Romanticismo (tambin de mayo).
Como stos, tampoco Sarmiento va a precisar bien qu entiende
por el movimiento social. Pero como l va ms lejos en sus afirma-
ciones, como no slo se limita a plantear la oposicin dialctica Cla-
sicismo-Romanticismo sino que introduce un tercer trmino (ver-
dadera sntesis)' que es la literatura socialista, su posicin implica
una serie de temas que no estaban en Lastarria ni en Lpez, aun-
que este ltimo se va a apresurar a adoptar la tesis de su compa-
triota en lo que se refiere a la prematura defuncin del Romanti-
cismo. Lo que Sarmiento no consigue explicar del todo -y su
propio mtodo de improvisacin polmica no se lo permitir-
es en qu consiste realmente esa nueva literatura y cules son los
autores que la ilustran. Pero de todos modos, este asunto pronto
se convierte en secundario.
Sarmiento inicia el ataque con un anlisis de lo que debieron ha-
ber escrito los jvenes chilenos, de cmo deban haber encarado el
estudio del Romanticismo. 10 que les reprocha principalmente es
que reduzcan el examen del Romanticismo a una cuestin de deta-
lle, que escarben menudos defectos de los dramas romnticos o de
los imitadores de Hugo (y del maestro mismo), en vez de conside-
rar el fondo del problema. Su actitud es ambivalente. Por un lado,
censura a los redactores del Semanario que no presten el cuidado
debido al problema del Romanticismo, por otro considera que el
Romanticismo "no expresa hoy nada y es una vulgaridad ocuparse
de l como de una cosa existente".
Lo mejor del artculo no es el ataque directo, la discusin de lo
que haban escrito realmente los jvenes chilenos, porque en esto
era fcil refutarlo ya que se le iba la mano y haca decir al adver-
sario cosas que notoriamente no haba dicho. Lo mejor era lo qut'
no se poda discutir: el filo de ciertas alusiones, la gracia con que
ridiculizaba a sus adversarios, mostrndolos como unos clasicones
que quieren hacerse pasar por eclticos y se adornan con ribetes ro-
mnticos. Algunos pasajes son memorables: "Si el romanticismo
tuvo en vida enemigos [dice en julio 26], qu diremos de los que
salen diez aos despus a dar gritos al aire? Diremos que estos tales
tienen la suerte de andar siempre atrasados en las horas. Hablan
de Horacio y de Virgilio, cuando ya nadie se acuerda de sus dis-
296
de los extremos". En el terreno del juicio literario mismo no
pasar la preferencia de Sanfuentes por Ducange sin
"Muy lejos estamos nosotros de ensalzar esta obra que, como Du-
cange, lleva en su frontispicio el sello del mal gusto y la carencia
absoluta de poesa en los caracteres apasionados que pinta, y el
muchas veces errado conocimiento del corazn humano". Pero lo
que verdaderamente le interesa es discutir las afirmaciones sobre
Ruy BIas.
Al tema dedica un artculo entero (julio 28). Su punto de vista
mezcla la apreciacin esttica con la social. Lo que no tolera Sar-
miento es que el joven chileno haya criticado la inverosimilitud de
presentar a un lacayo como un genio poltico, como un hombre
capaz de hacerse amar por una reina, capaz de grandes sentimien-
tos. Lo que no tolera es esa visin aristocrtica. Por eso le opone
su enfoque socialista. Una frase de la defensa demuestra hasta qu
punto calaba hondo en su nimo el desprecio aristocrtico de sus
adversarios. A la pregunta, que l mismo se hace, de dnde se ha
inspirado el que hablaba en nombre de la nueva literatura, contesta,
entre otras cosas: "En la nueva escuela, en la escuela socialista, cu-
yas doctrinas no ha hallado escritas en un libro; pero que se le
revelan por el espectculo de nuestras necesidades sociales, por las
simpatas de nuestro corazn; porque empieza a avergonzarse de
que el plebeyo, el mulato, con talento, con' virtudes, sea desprecia-
do y mantenido en una inferioridad inmerecida".
Estas palabras, y otras que podran citarse, demuestran una vez
ms que bajo la polmica literaria corra otra, ms grave de ca-
rcter poltico y social. Sarmiento lo expresa claramente en las pa-
labras con que intenta la definicin de la nueva escuela que ha
suplantado, segn su tesis, al Romanticismo: "El socialismo, es
decir, la necesidad de hacer concurrir la ciencia, el arte y la poltica
al nico fin de mejorar la suerte de los pueblos, de favorecer las
tendencias liberales, de combatir las preocupaciones retrgadas, de
rehabilitar al pueblo, al mulato y a todos los que sufren". Las fi-
guras principales de esa escuela seran individuos que, como Bran-
ger, como Bretn de los Herreros, combatieron por el pueblo. O
escritores que, como Vctor Hugo, despus de haber destruido el
viejo arte literario, sintieron la necesidad "de reconstruir y de hacer
servir el nuevo arte a enderezar los entuertos de la sociedad". En
toda esta parte de su anlisis se advierte que las intuiciones de Sar-
298
no estn suficientemente fundadas en el conocimiento de
r e ~ i l i d l a d literaria europea.
El ltimo artculo (julio 29) accede a un nuevo plano de discusin.
O mejor dicho: lo revela, porque ya estaba planteado desde el co-
mienzo de la polmica y tal vez desde antes. Es el personal. All
el argentino rene a sus enemigos (no olvida siquiera a ] otabeche
a quien califica de "deponente y cmplice") y trata de probar que,
adems de la polmica literaria y de la poltico-social, hay otra de
carcter estrictamente personal. El ataque es de tal virulencia que
excede incluso sus generosos lmites como polemista. Nunca como
en este caso pudo decir Sarmiento que "apenas tomo la pluma hago
un disparate". Porque con una arrogancia que no lo beneficia opone su
obra literaria, poltica y social a la de sus contrincantes, en parti-
cular a los poemas de Sanfuentes, y dejando lugar apenas para una
alusin que tal vez salve a Lastarria, acusa a todos los redactores
de El Semanario de no saber de qu escriben, de publicar una
revista en que hay de todo como en la olla podrida: "romanticismo,
porque no lo conoce ni por las tapas; clasicismo por las palabras es-
tticas, las frases ticas, y los perodos raquticos de sus discursos )'
las ideas chochas y desmoladas que vierte; socialismo porque hay
algunos liberales entre ellos que tienen ideas ms avanzadas".
La conclusin no es ms tranquilizadora y revela hasta qu punto
haba perdido los estribos: "Puede ser que cuando les hayamos ba-
tido bien el cobre, y hayan pasado los arrebatos y acaloramientos de
una poltica literaria, entremos con la calma de la razn a manifestar
cmo esos estudios podridos que llaman clsicos, y que no son ms
que atrasados, influyen en las opiniones del pblico y de los que
piensan en el porvenir del pas; cmo la falta de filosofa en los es-
tudios, es decir, de aquella filosofa que tiene por definicin la filo-
sofa es la ciencia de la vida, de aquella filosofa que estudia la his-
toria, la humanidad y la marcha de la civilizacin, influye en las
opiniones y se refleja en las tendencias de los partidos, en la direc-
cin de la poltica. Mostraremos por qu esa juventud tiene el cora-
zn helado para el sentimiento de libertad puro, sin ataque ni de-
fensa de personas; por qu no se mueve por ellos; por qu no vive
de nada ni representa nada; por qu hace farsa de las laqueras de
San Andrs, donde los principios que ellos representan juegan a la
chueca con cabezas humanas. Entonces veremos en nombre de quin
299
del romantzctsmo y clasicismo. Fume a casa de Lpez, agi-
tando en el aire el nmero consabido y combinamos un plan de
ataque por el cual yo deba hacer guerrillas desde ((El Mercurio" "\1
l desde ((La Gaceta" venir con el bagaje pesado de erudicin, p a r ~
aplastar al que quedase parado". As ocurri.
Lpez traa poco nuevo (nada ms lejos de sus posibilidades verda-
deras que ((el pesado bagaje de erudicin" que le atribua su com-
paero). Su posicin es la misma del artculo sobre Clasicismo y
Romanticismo: en vez de considerarlos como dos escuelas que se
enfrentan en este siglo XIX, los ve como dos actitudes que tienen
su entronque en la antigedad clsica y en el mundo medieval. De
aqu que califique a toda la literatura inglesa, de Shakespeare a
Byron como romntica. Este error de perspectiva (que omite prc-
ticamente toda la obra de los poetas y prosistas de los siglos XVII
y XVIII) no es el nico; tambin har caudal de una ligera refe-
rencia de Sanfuentes a Virgilio y Eustacio para ((demostrar" que
Virgilio representa la actitud romntica triunfadora frente a la ac-
titud conservadora de Eustacio. Las confusiones de Lpez en materia
literaria se prestan a la stira y no fue difcil para sus adversarios
aplicrsela.
Ms grave que estos errores es la circunstancia de que Lpez encien-
de todos los fuegos polmicos y se dedica a un extenso anlisis sin
tener en cuenta que la posicin que combate con tanto estrpito y
prolijidad no es la de Sanfuentes sino una imaginada por l: la de
supuestos clsicos recalcitrantes. No parece necesario insistir ahora
en lo que realmente dijo el chileno; baste recordar que sus censuras
estaban enderezadas a los excesos del romanticismo y, en particular,
a los excesos de los imitadores. Su afirmacin final, especie de epi-
tafio futuro al Romanticismo, fue tomada demasiado al pie de la
letra por Lpez. No advirtiendo su tono levemente irnico, cree ver
en esas palabras un eco de otras de Mora y asegura que si bien es
cierto que el Romanticismo ha muerto, no debe ser tratado con tanta
levedad e injusticia. Se reconoce aqu la argumentacin que ya haba
inaugurado Sarmiento en su rplica de julio 25.
La posicin de Lpez es, en verdad, curiossima y justifica los cargos
de incoherencia que se le han dirigido. Porque si el Romanticismo
arranca de la Edad Media, segn sostuvo l en mayo, cmo expli-
car que haya muerto de golpe, ya en 1842, a doce aos de su triunfo
en Francia? Tal vez nunca lleg a plantearse Lpez esta pregunta.
se ha levantado la inquisicin poltica y ahogado en sangre las lu-
ces, la libertad, la moda, el romanticismo, )' todas esas bagatelas".
Sarmiento concluye prediciendo que para combatirlo sus adversarios
levantarn el nacionalismo como bandera y la autoridad como arma
de combate. Esta prediccin no lo hace sentirse ms dispuesto al
apaciguamiento, sino ms combativo (si cabe).
La respuesta de El Semanario (N9 3, julio 28) ya estaba escrita e
impresa al publicarse el cuarto de los artculos de Sarmiento. Si
la cotejamos con ellos, en particular con el ltimo, parece de ejem-
plar moderacin. Es de Salvador Sanfuentes y se titula Polvos an-
tibiliosos y purgativos para ((El Mercurio" de Valparaso. En rea-
lidad, no comenta sino al primero de los artculos del polemista ar-
gentino y lo hace con un tono zumbn que parece querer poner las
cosas en su sitio, sin tomarse demasiado en serio la tesis sobre la
nueva literatura. No quiere discutir el tema sino burlarse de la ac-
titud bravucona del argentino. Casi toda su argumentacin se dedi-
ca a mostrar la contradiccin de ste al sostener por un lado que
el Romanticismo est muerto y al ofenderse por otro que en Santiago
se le censure y hasta se profetice su muerte. Pero no puede decirse
que sea sta una tesis polmica. Es ms bien una salida de Sanfuen-
tes, que establece su artculo en forma dialogada y elige entre las
frases de Sarmiento algunas de las ms cmicas -particularmente
cuando se las cita, como aqu, fuera de contexto--. Incluso no de-
ja de corregir algn desliz de la erudicin de su adversario (haba
incluido en un rol de escritores latinos nada menos que al Coliseo).
Se advierte, sin embargo, que su artculo no tiene otra finalidad que
la de esquivar el asunto y ridiculizar una vez ms los excesos dia-
lcticos del argentino.
Antes de que se publicara el ltimo artculo de Sarmiento, y al da
siguiente de los Polvos antibiliosos empez a insertar en la Gaceta
del Comercio de Valparaso una rplica personal al Semanario nadie
menos que Vicente Fidel Lpez, que con su lucubracin de mayo y
su comentario del poema de Joaqun Prieto Warnes, haba echado
la lea que faltaba a la hoguera literaria. Su respuesta abarca seis
artculos publicados los das 29 y 30 de julio, 1
9
, 2, 3, Y 4 de
agosto. La impecable coordinacin en el ataque de los argentinos
ha sido revelada por Sarmiento en una pgina de Recuerdos de
Provincia: (( ... Nadie puede darse idea del placer que tuve cuando
v engolfarse a sus autores [1os del Semanario], en el tema escurri-
300
30]
Lo que es evidente es que como pensador, pertenece a aquella
gora de los que slo tienen presente el ltimo argumento ap:un:tadlo
en el papel y jams llegan a considerar ste es con.
aplicados a lo largo del artculo (o sene de articulas). SI hubIera
tenido la precaucin de leer atentamente el artculo de Sanfuentes
habra advertido que no deca lo que l lea; si hubiera reledo su
propio trabajo habra reconocido elementales contradicciones. Se ha-
bra ahorrado as muchas lucubraciones, mucha defensa de lo que
no se atacaba y hasta la adhesin a la luminosa teora de que el
Romanticismo ya estaba muerto en 1842.
La rplica del Semanario fue brevsima. Se en el nmer? 4
(agosto 4) bajo el ttulo de Una advertencIa a .la Gaceta. All. se
sealan dos cosas: en primer lugar que se ha tergiversado el sentido
del artculo publicado por El Semanario ("Ha refutado especies
que en vano se buscaran en aqul; y parece arrogarse los honores
de un triunfo ahuyentando fantasmas que ella slo haba forjado").
y que este procedimiento es desleal; en segundo trmino, se
la monstruosidad de confundir a Virgilio con un poeta romntico y
en atribuirle una actitud victoriosa frente a la tradicin que represen-
tara Estacio; no era difcil restablecer los fueros de la verdad indi-
cando apenas que Eustacio naci unos ochenta aos despus de muerto
Virgilio. La rplica de Sanfuentes afirmaba al. pasar que "estamos
de acuerdo con la "Gaceta" en muchas de las Ideas que ha expuesto
sobre "romanticismo", y as lo reconocer si, como es probable,
esta materia vuelve a tratarse en nuestras columnas".
Lo verdaderamente paradjico de la situacin, y lo que no se ex-
plicara si la polmica no tuviese como tiene un. fondo, es
que tanto los jvenes argentinos como. eran
bsicamente romnticos. En 10 que difenan era, prInCIpalmente, en
la slida formacin humanstica de los ltimos (que les dejaba apre-
ciar mejor las virtudes del clasicismo) y en el mpetu revolucionario
de los primeros que les haca buscar lo por .su misn:
a
nove-
dad. Pero como haba otras cosas, ademas de la divergencIa sobre
matices estticos, la polmica contina. La misma Advertencia
Semanario, que quiso ser con nota
tica en que se alude a la tergIversaCIOn (o de
con respecto a Eustacio. "Mais nous avons challge tout cela , drra
tal vez la "Gaceta". "Todo eso lo hemos cambiado", respondi Gi-
'ns a los que, como nosotros, crean que el corazn se ballaba lal
JO]
iZQUIeraO del cuerpo humano y el hgado al derecho. Pauvres
avons chang tout cela".
derivacin polmica Sarmiento no pudo quedarse ca
lIado. An despus de haberse despachado a su gusto en cinco ar-
tculos tena cosas que agregar. Por eso escribe otro, Las intenciones
del Semanario, que sale al da siguiente de la primera rplica de
Lpez y dos das despus de los Polvos antibiliosos. Se public en
El Mercurio de Valparaso (julio 30) para demostrar que el ataque
de la revista al peridico en que escribe no es cosa nueva, que ya
se le aludi por sus galicismos y por 10 que ellos llaman el lenguaje
mestizo, 10 que explica por qu le dola tanto la palabra. Pero no
se conforma con esto. Nuevas publicaciones de Sarmiento; nuevas
rplicas de los semanaristas (o seminaristas, como con incisivo re-
trucano los llama), llevaron las cosas tan lejos que se crey que
habra de llegarse al terreno de los hechos. Esta ltima parte de la
polmica no tiene contenido ideolgico (bueno o malo) alguno. Es
mera agitacin verbal que malencubre rivalidades personales, envi-
dias, disgustos de corrillos. Hay un artculo de Sarmiento (julio 31)
que aunque pide que se vuelva a la moderacin y afirma que hay
en Chile sitio para todos, insulta; hay una rplica de Antonio Gar-
ca Reyes en El Semanario (agosto 4, en el mismo nmero 4 en
que Sanfuentes contesta a Lpez) donde se reiteran los fines lite-
rarios de la publicacin y se abomina de la polmica y de los pro-
cedimientos de tergiversacin e insulto habituales en ella, pero que
concluye afirmando que slo si sale a la palestra un caballero, dar
El Semanario una contestacin atenta. "Cuando el impugnador
[agrega] sea un hombre de cancha, desdeiial' de combatir con l".
No podan haberse elegido palabras ms calculadamente injuriosas
para herir a Sarmiento. Su respuesta (agosto 7 y 8) es de ejem-
plar moderacin. Se burla de las nfulas aristocrticas o seoritiles
de los redactores de El Semanario, subraya el carcter personal de
muchas de las alusiones que se le han dirigido, hasta anuncia en
broma que ha encargado (a Francia, naturalmente) "una magnfica
carabina de doce tiros". Pero la sustancia de su rplica, la ltima,
es que la cuestin ya ha cansado y que lo nico valioso que se puede
sacar en limpio es la discusin de principios sociales que "bajo la
apariencia de una cuestin literaria" se han ventilado, principios
que "importa a la juventud estudiosa no perder nunca de vista".
303
Con lo que se vuelve al verdadero punto de partida. Para Sarmien-
to la polmica literaria es cifra de algo ms importante: quin ha-
br de orientar a la juventud chilena y haca qu rumbo.
As concluye el segundo acto, aunque quedan todava entre basti-
dores algunas escaramuzas y resonancias.
ENTRE BASTIDORES
En sus Recuerdos literarios ha dado Lastarria una verSlOn incomple-
ta de la polmica, que se ha podido reconstruir ahora apoyndose
en las fuentes mismas y en los estudios posteriores de investigado-
res chilenos. Pero si como exposicin del conflicto su captulo
XVIII es francamente insuficiente, como testimonio personal es
de primer orden. All se comunica, por ejemplo, que las dos r-
plicas del Semanario (la de Sanfuentes a Lpez, la de Garda
Reyes a Sarmiento) fueron discutidas en reunin general y apro-
badas, a pesar de que no todos compartan el tono violento de la
ltima. Tambin se narra un encuentro de Lastarria con Sarmiento,
poco antes de que se publicaran las rplicas de los semanaristas, y
en el que el ltimo se queja de la naturaleza personal de los ata-
ques de que es objeto, y Lastarria, "sin faltar a la amistad que
mantenamos", le hace "enrgicas reconvenciones" y le llama a la
razn. El argentino accede y le enva con este motivo una carta
que es uno de esos documentos que lo pintan por entero.
Empieza afirmando que "hace mucho tiempo que he renunciado a
la amistad de la juventud ilustrada de Santiago. Sea que no me
hayan credo digno de merecerla, sea que yo no he justificado ttulo
alguno para aspirar a ella, sea, en fin, que la reconcentracin de mis
hbitos de vida no hayan dado lugar para que tales relaciones se
estableciesen, lo cierto es que no he contado entre la juventud inte-
ligente con otra amigo que usted, que tuviese motivos de creer
sincero al menos. Usted, pues, que me ha tratado de cerca, ha podido
juzgar, si no me engao, de la pureza de mi corazn, y de mis cor-
diales simpatas por la juventud chilena )' los intereses liberales del
pas". Este es el punto de partida y Sarmiento quiere dejarlo ex-
presado claramente. La carta distingue ntidamente, adems, entre
Lastarria v los dems jvenes -con una nitidez por desgracia au-
sente de los Recuerdos de Provincia.
Entra luego al anlisis de la polmica, para lo que se refiere a una
anterior y de carcter poltico (que aqu no viene al caso); en ella,
Sarmiento supo desempearse con moderacin. Evoca de inmediato
la polmica sobre la lengua castellana, en que se vio convertido en
blanco de bromas picantes (parece no recordar las que l forjaba)
y en la que tuvo que "devorar en silencio" su "mortificacin". La
aparicin del Semanario reabre la lucha; Sarmiento no puede inter-
pretarla sino como un continuo ataque, directo o indirecto, a su
persona literaria.
Estas son sus palabras: "Apareci el "Semanario", y usted vio el
juicio moderado que hice de su primer nmero y cmo me abstuve
de desaprobar una palabra de las que en l estaban escritas; no
obstante que la expresin -es redactado por chilenos- deba en-
tenderla como la entendi todQ el mundo, como una alusin a mi
persona; no obstante que haba en esa primera publicacin ideas
que podan darme asunto para crticas fundadas; no obstante, en
fin, que me era conocida la malquerencia personal de un gran n-
mero de sus redactores". Este prrafo de su carta indica explci-
tamente que Sarmiento atribuye a casi cada palabra que publicaba
El Semanario una intencin agresiva. Parece que no se le ocurre
que los jvenes chilenos puedan escribir contra otro, contra Lpez
por ejemplo. Hasta el mismo artculo titulado Romanticismo 10
cree enderezado en contra suya. Es evidente que la "malquerencia
personal de un gran nmero de sus redactores", le hace ver entre
lneas ataques personales disfrazados.
Hay ms. La carta atribuye justamente intenciones agresivas a cier
tas declaraciones, ya comentadas, del primer nmero de El Sema
nario. Sus quejas abarcan otros temas (alusiones a escritos ampulo-
sos que los semanaristas admiraron y ahora desprecian, las colaba
racones de ] otabeche) hasta concluir: "Es preciso pues ser un topo
para no ver el plan de los artculos, y los eslabones que los unen;
y poco importa que el "Semanario" me nombre o nombre al "Mer
curio", para que todo el mundo entienda que so)' yo el zaherido,
que soy yo el representante del romanticismo, del galicismo y del
lenguaje mestizo".
En la carta se denuncia tambin otra forma de la agresin, que no
llega (es claro) hasta la prensa: la agresin oral. "Creen que ig-
noro [pregunta a LastarriaJ que un gran nmero de jvenes de los
redactores, usan en sus conversaciones las expresiones ms ofensi-
304
305
307
es el anlisis que hace Sarmiento en el momento mismo en que
est por concluir (con salvas de ambos bandos) la polmica. La
pacificacin que Lastarria buscaba se produce, pero no antes que
Garca Reyes lance su ltima andanada al indicar que su adversario
no era un caballero, no antes de que Sarmiento dedda ridiculizarlos
con la pueril amenaza del arma importada de Francia. En sus Re-
cuerdos seala Lastarria que la polmica "fue simplemente un re-
flejo ardiente de los celillos de nacionalidad que haba sublevado
la discusin literaria pl'omovida por nuestl'O discurso" [una vez
ms sostiene su insostenible prioridad]. Y de inmediato agrega
algo que explica, o intenta explicar, su intervencin en la polmica:
"Empeados nosotl'OS en extirpar esos celos, en que el "Semanal'io"
no volviera a reflejarlos, en que este papel se mantuviel'a en las
regiones de la inteligencia y del intel's pblico, sin descender a las
rias de injurias que tanto haba degl'adado a nuestl'a pl'ensa en
otl'as ocasiones, y cuyo ensayo haba sido tan dolol'oSO pal'a nues-
tros nobles compaiieros, pusimos un decidido esme1'O en que no se
repitiesen en adelante contiendas anlogas". El propsito es noble.
Sin embargo debe reconocer a rengln seguido que Jotabeche sigui
por su cuenta la polmica.
Otra es la versin que se ofrece en Recuados de p1'Ovincia, segn
se ha indicado. All escribe Sarmiento: "Estaba en 1841 curado ya,
o afectaba estarlo, que es un tributo l'endido a la vadad, de la fea
mancha de las preocupaciones americanas, contra las cuales he com-
batido diez aos; y de los que no se mostl'aban libl'es hacia 1843;
Tocornal, Garca Reyes, Talavera, Lastarria, Vallejo y tantos jvenes
chilenos que en el "Semanario", estampan este concepto exclusivo:
"todos" los Redactores somos chilenos, y lo repetimos, no nos mue
ven otros alicientes que el crdito y la prosperidad de la patria".
Ellos dirn hoy [contina] si "todos" ellos han hecho en la prensa
ms por la prosperidad de esa patria, que el "solo" extranjero a
quien se imaginaban excluir del derecho de emitir sus ideas, sin
otro aliciente tampoco que el amor del bien", Es singular que esta
lista de nombres, escrita en 1850, a slo ocho aos de la polmica,
no incluya a Salvador Sanfuentes, autor del artculo Romanticismo
por l tan largamente impugnado, y figure en cambio (y sin ningunn
calificacin salvadora) el nombre de su amigo Lastarria, a quien
dirige la carta confesional y conciliadora.
29 La carta est recogida en los Recuerdos literarios, pp. 163/68.
306
vas y ms irritantes contl'a m? Ignoro que pOI' todas partes se
habla de mi "ignorancia", de mi puro "chadatanismo", de lo preo-
cupado que estoy de mi mrito y del despl'eci? que maecen mis
ideas, mi lenguaje y mis escritos? Creen que tgnoro, que se mar-
tillean versos para llamarme esaitol' que se un
menosprecio, y se ceban en un odio encarmzado? Y. que m aun
se dignaran contestarme? Cl'een, pues, que es postble que un
hombre siempre tolae, sufl'a y se calle, aunque se stenta ya tomado
de los cabellos para ar1'astrarlo por el fango; para concitarle el des-
precio general; para hacedo pasar plaza de un miserable :hadatn
e ignorante?" Y l mismo se contesta: "Pero yo no me someter
voluntariamente a las humillaciones que me deparan".
Estos desprecios orales, este desdn de. grupo y de. su-
perioridad que afectan frente al .algunos Jovenes
es 10 que en realidad envenena la polemlCa. y que, ason;a
Sarmiento) en alusiones disparadas por doqUler. AqUl esta la razon
de la violencia con que ataca a sus adversarios. "No por la cuestin
literaria [llega a escribir con esa franqueza terrible de sus mejores
momentos] sino por lo que a mi l'eputacin, que quieren ajar,. va
en ello". Y su ataque es a muerte, para que sepan sus protegIdos
adversarios lo que es herir el amor propio, ellos que estn en su
terreno, ellos que son muchos, ellos que se empean en destruirlo
a l que est solo, que est indefenso insulto del extranjer?
"j Yo que necesito para lavarme de esta ulttma .mancha tener
ttulo a la consideracin pblica; yo que necestto de una pequena
reputacin como una propiedad til!"
Las palabras de Sarmiento duelen y se Al dirigirse a
tarria, descubre sus ideales y dolores y, tambIen, todas sus funas.
En un momento de lucidez llega a escribir: "Lo que hay, amigo, en
el fondo de esta cuestin, es una deplorable mala inteligencia, que
yo no he motivado, a mi parecer; un poco de celos, y mucho de
exclusivismo en esos jvenes, quiz de mi parte tambin". Y luego
seala su singularidad (hasta su aspecto manitico) y se pregunta
si no puede, si no debe, ser respetada. Tambin. ap.unta el que
corrompe a los chilenos: el agruparse, el constltUlr un nucleo, el
d
., h 29
llegar a convencerse e que tienen razon por ser muc os .
Hay otras alusiones a Lastarria en los Recuerdos de Sarmiento. En
ninguna aparece como el amigo que el chileno pretende ser en sus
memorias. La explicacin de estas omisiones (porque no cabe pen-
sar que Lastarria haya mentido hasta el punto de falsificar la admi-
rable carta arri'ba citada) tal vez est en la circunstancia -ya co-
. mentada- de haber perdido en 1850 Lastarria la amistad de Ma-
nuel Montt y encontrarse entonces Sarmiento bajo la proteccin
del ministro. La polmica literaria no haba sido, pues, la causa de
la ruptura con Lastarria ni la fuente de su "olvido"; fue la politica,
la distinta actitud del argentino y del chileno frente a Montt. Por
eso ha podido decir Armando Donoso, ferviente sarmientista: "se
interpuso entre ambos la amistad de Montt, que fue prdiga ett.
sus dones con Sarmiento, mientras Lastarria se vio obligado a re-
nunciar a ella primero y a combatirla luego. Mezquinas obligacio-
nes de la vida que a Sarmiento le obligaron a sacrificar, en ms de
una ocasin, la integridad de sus ideas, y que a Lastarria le encon-
traron inflexibles, antes estrangulado por la miseria que propicio
a las fciles concesiones!".
Todo esto no ocurrira sino dos aos ms tarde, en 1844. La pol-
mica de 1842 no consigui separarlos; por el contrario, el joven chi-
leno queda cada vez ms convencido de que en el argentino y a pe-
sar de las intemperancias dialcticas o de las improvisaciones te-
ricas, est la buena doctrina. Su balance de la agitacin del ao 1842
(captulo XXII) es por ello favorable: "El movimiento literario
iniciado en 1842, las discusiones razonadas y las destempladas po-
lmicas que tuviel'On origen y fomento en aquella iniciativa, y la
cooperacin que prestaron al movimiento la "Revista de Valpara-
so" y "El Museo de Ambas Amricas", por una parte, y por 'otra
el "Semanario", el "Mercurio" y la "Gaceta del Comercio" siguien-
do estos tltimos diarios la direccin independiente y elevada que
imprimi nuestro peridico a la manifestacin del pensamiento por
la prensa, trajeron por resultado inmediato la completa emancipa-
cin del espritu, y conquistal'On y afianzaron la ms amplia libertad
de juicio y de la palabra en todo y para todo".
Por su parte, Sarmiento ha hecho en dos ocasiones el balance de la
polmica del Romanticismo. En 1850 los Recuerdos de provincia
comunican impresiones que ya se han examinado en el curso de este
captulo. El segundo texto evocativo es mucho ms tardo. Perte-
nece a un artculo de reminiscencias publicado en la Nueva Revista
308
Buenos Aires en 1881, casi cuarenta aos despus. El tiempo
exagerado todos los perfiles, simplificando matices y abultando
las cosas que al escritor interesa recordar. El ambiente chileno es
presentado por el anciano con estas palabras que no hacen justicia
a la objetividad pero s demuestran lo arraigadas que estaban sus
convicciones polmicas: "Reinaba a la sazn en las aulas de la Uni-
versidad [que se fund un ao ms tarde, en verdad] Hermosilla,
purista espaol; enemigo jurado del galicismo, como ferviente ado-
rador de las tres unidades, etc.; y tales enormidades debimos enja-
retar, Lpez que no crea en Cervantes, y yo, que hallaba a Larra
mejor que a Moratn, en favor del drama y de la escuela romntica
contra la gramtica, que no pudieron llevarlo con paciencia los que
de entendidos se preciaban; y doce literatos, ni uno menos de doce,
. se pasaron la palabra para vengar tanta afrenta, y produjeron a
escote entre los alaridos de la montaa. .. "El Semanario" de San-
tiago, con el resuelto propsito de acabar con la cuyana chocarrera
y poner a buen recaudo a los tales romnticos de allende y aquende,
conservando en su no eclipsada fama a los Moratines y dems pla-
giarios del empreo clsico".
Despus de estos excesos de la imaginacin, Sarmiento pasa a re-
sear la aparicin del primer nmero de la revista, al que salud
(segn recuerda) como "una publicacin hebdomadaria, escrita en
lenguaje castizo y correcto por la ilustrada juventud chilena", y de
inmediato seala que en el nmero segundo a uno de los redactores
se le ocurri mencionar a esos "escritores extranjeros, y aun me pa-
rece que famlicos, hablando sin el debido respeto de Victor Hugo
y comparsa romntica". Sarmiento no dej pasar intacta la alusin.
"Ira de Dios.' [escribe con deleite cuarenta aos despus] todava
siento sabrosa la mano que movi aquella vengadora pluma! Qu
tunda.' iY qu iniquidad a la vez! Figtrense ustedes que ellos daban
el sbado un articulo que haba pasado tres veces por la criba, y
se publicaba con licencia de ordinario, como los antiguos libros,
mientras que "El Mercurio" se les dorma desde el lunes de una pie-
za hasta el sbado, que sala el nuevo nmero de "El Semanario", ya
todo cariacontecido y abollado, y con el brazo en guardia para los
nuevos zurriagazos que se aguardaba. "El Mercu7'io" era una especie
de revlver, tum . .. tum . .. tum, seis tiros a la semana". 30
30 El artculo est recogido en Obras, 1, Santiago. 10 cira tambin, aunque
slo parcialmente, Ricardo Rojas, pp. 183/84.
309
Hay una fruicin infantil en esta memoria del anciano que se de-
tiene en la aventura y no en los fundamentos o en la consecuencia
de la misma. Es esta fruicin (preservada intacta a travs del tiem-
po) la que facilita la ltima nota para comprender esta polmica
del Romanticismo en Chile: la nota de la aventura, de la peripecia
literaria, de la felicidad peleadora de Sarmiento. Sin ella no se
comprendera la pasin y el absurdo con que el polemista escribe
cada una de sus frases, conmueve a los dems y se conmueve y fuer-
za con sus gestos de arrebatado o posedo, el acceso de toda una ge-
neracin a la arena literaria.
LA ULTIMA PALABRA
Y don Andrs Bello?, podra preguntarse. Cul fue su actitud?
Los Recuerdos de Lastarria lo muestran facilitando a los jvenes
redactores de El Semanario todo un programa literario (en que
predomina el eclecticismo esttico) y una gua para la lucha que
inevitablemente habr de entablarse. Fue esa toda su intervencin?
Difcilmente puede creerse que los jvenes no lo hayan buscado en
el ardor de la polmica, que no hayan solicitado su consejo o no
hayan acudido a su slida erudicin para exponer las excesivas
pretensiones tericas de los argentinos. Lastarria nada dice, pero
puede conjeturarse que Sanfuentes lo consult o (por 10 menos)
consult su doctrina, expuesta en tantos artculos de El Araucano
En cuanto a Garda Reyes y al artculo en que fija definitivamente
la norma polmica que los redactores estaban dispuestos a mantener,
cabe pensar tambin que seguan las directivas generales del maestro.
A esta invisible supervisin parece aludir Sarmiento en su memoria
de 1881 cuando escribe que cada artculo de El Semanario se pu-
blicaba "con licencia de ordinario, como los antiguos libros}}.
Esto no significa afirmar que Bello sea directamente responsable
de todo 10 que escribieron los jvenes chilenos, y menos de las
acusaciones (directas o veladas) de extranjerismo con que cubrie-
ron a sus adversarios argentinos. El no pudo fomentar la misma
especie tan estpida de nacionalismo que ya haba sido ejercida en
contra suya durante la dcada anterior. El nacionalismo que l
exaltaba era el del esfuerzo propio, el del mejoramiento, el de la
creacin, como lo reconoce Lastarria al atribuirle el consejo de
"aparecer todos unidos, cuando nuestro primer deber era vindicar
310
honor literario, demostrar nuestro comn progreso intelec-
tual y afirmarlo . .. }}
Bello hizo algo ms que dar consejo. Colabor directamente con
notas originales y traducciones en El Semanario y en las sucesivas
revistas literarias en que se manifiesta la nueva generacin chilena.
(De estas colaboraciones se ocupa el captulo siguiente). Demostr
con el ejemplo que a las acusaciones de encogimiento y esterilidad
de los argentinos haba que contestar con la creacin y no con la
polmica. Y en definitiva, marc el rumbo. Por eso su figura est
presente en toda la polmica. Aludido, sin nombrarlo, por argen-
tinos y chilenos, Bello preside la lucha literaria de este ardido mo
de 1842. No debe extraar, por 10 mismo, que sea l quien la cierre
definitivamente en 1843 con algunas declaraciones que insert en
el discurso de inauguracin de la Universidad, cuyo primer rector
fue.
En el captulo prximo habr ocasin de estudiar ms detenidamen-
te el hecho mismo de la creacin de la Universidad y la ocasin del
discurso. Aqu, y como eplogo al estudio de las polmicas literarias,
conviene forzar la cronologa y mirar los prrafos que dedic a un
asunto tan candente. Sus palabras fueron pronunciadas en acto so-
lemne y ante un selecto auditorio en que se hallaban presentes Sar-
miento y el equvoco Lastarria.
Dos pasajes del discurso tienen capital importancia a los efectos de
fijar la posicin de Bello. Uno se refiere al leng1,laje (tema de la
primera polmica) y el otro a la literatura (tema de la segunda).
Bello los desarrolla al final de su discurso, define con precisin sus
trminos y declara su propia doctrina, insistiendo en el carcter
personal de la misma, como si quisiera aprovechar la circunstancia
para despejar todo malentendido que pudiera haberse formado en
torno de sus verdaderas ideas.
Al referirse al estudio de la lengua, declara: "Yo no abogar jams
por el purismo exagerado que condena todo lo nuevo en materia
de idioma; creo, por el contrario, que multitud de ideas nuevas,
que pasan diariamente del comercio literario a la circulacin general,
exige voces nuevas que las representen. Hallaremos en el diccio-
nario de Cervantes y de fray Luis de Granada -no quiero ir tan
lejos-, hallaremos en el diccionario de Iriarte y Moratn, medios
adecuados, signos lcidos para expresar las nociones comunes que
flotan hoy da sobre las inteligencias medianamente cultivadas, para
311
expresar el pensamiento social? Nuevas instituciones, nuevas leyes,
nuevas costumbres; variadas por todas partes a nuestros ojos la
materia y las formas; y viej4s voces, vieja fraseologa! Sobre ser
desacordada esa pretensin, porque pugnara con el primero de los
objetos de la lengua, la fcil y clara transmisin del pensamiento,
sera del todo inasequible. Pero se puede ensanchar el lenguaje,
se puede enriquecerlo, se puede acomodarlo a todas las exigencias
de la sociedad, y aun de la moda, que ejerce un imperio incontes-
table sobre la literatura, sin adulterarlo, sin viciar sus conotruc-
ciones, y sin hacer violencia a su genio. Es acaso distinta de la
de Pascal y Racine, la lengua de Chateaubriand y Villemain? Y no
transparenta perfectamente la de estos dos escritores el pensamien-
to social de la Francia de nuestros das, tan diferente de la Francia
de Luis XIV? Hay ms: demos anchas a esta especie. de cultera-
nismo' demos carta de nacionalidad a todos los caprtchos de un
extra;agante neologismo; y nuestra Amrica reproducir dentro dr:
poco la confusin de idiomas, dialectos y jerigonzas, el babt-
lnico de la edad media; 'V diez pueblos perderan uno de sus vtltculos
ms poderosos de f'atel'1;idad, uno de sus ms preciosos instrumen-
tos de correspondencia y comercio".
Toda la doctrina linO'stica de Bello aparece sintetizada ntidamente
en estas palabras: u"'na doctrina que no por dog-
mticas pero que tampoco da carta a cualqmer mnovaCIOn. En esta
parte del discurso se encuentra un eco de la posicin sostenida por
Un Oudam en la polmica primera (mayo 12). Aunque Bello ha
cambiado los ejemplos (Pascal y Racine, Chateaubriand y Villemain
ahora donde antes citaba a Ariosto y Tasso, Lope de Vega y Cer-
Voltaire y Rousseau) el pensamiento es el mismo: la iden-
tidad de los idiomas modernos en distintas etapas de su
evolucin. Y como Bello no es slo un ocasional polemista sino
que es, sobre todo, un maestro de visin .en
la ltima frase una advertencia contra la babehzacIOn de AmerIca
que lo muestra desvelado custodio de una de las ms
posesiones del hombre americano: una lengua unIversal.
Si en el prrafo arriba citado Bello la lla-
mada polmica filolgica, en los slgUler:tes llega a l1um.mar a, fond?
la polmica del romanticismo. Una prImera adve.rtencla est.a. dedI-
cada a explicar el beneficio que espera del estudIO de los dIOmas
y de las literaturas extranjeras. All seala la necesidad de que
312
americanos se preparen a recibir directamente los resultados de
la ilustracin europea y no que sean meros repetidores de sntesis
ajenas. El estudio directo y la crtica de las fuentes es 10 que reco-
mienda. "Respetando, como respeto las opiniones ajenas, y reser-
vndome slo el derecho de discutirlas, confieso que tan poco propio
me parecera para alimentar el entendimiento, para educarle y acos-
tumbrarle a pensar por s el atenernos a las conclusiones morales y
polticas de Herder, por ejemplo, sin el estudio de la historia anti-
gua y moderna, como el adoptar los teoremas de Euclides sin el
previo trabajo intelectual de la demostracin".
De esta manera censura a quienes siguen una doctrina europea slo
porque les fascina el enunciado de la misma y sin haberse tomado
el trabajo de verificar sus fundamentos. Pensar por s: ah se resume
todo el secreto de su enseanza y de su doctrina pedaggica. Pero
cuntos lo advirtieron en su tiempo?, cuntos tuvieron la valen-
ta de reconocerlo?
El segundo de los prrafos finales est dedicado a celebrar el rena-
cimiento literario chileno. Las referencias a las polmicas son aqu
transparentes. "Y pudiera yo, seores, dejar de aludir, aunque de
paso, en esta rpida resea, a la ms 4e .las
literarias, al aroma de la literatura, al capttal corznttO, por dectrlo
as, de la sociedad culta? Pudiera, sobre todo, dejar de aludir a
la excitacin instantnea, que ha hecho aparecer sobre nuestro hori-
zottte esa constelacin de jvenes ingenios que cultivan con tanto
ardor la poesa? Lo dir con ingenuidad: hay incorreccin en sus
versos, hay cosas que tma razn castigada y severa condena. Pero
la correccin es la obra del estudio y de los aos; quin pudo espe-
rarla de los que, en un momento de exaltacin, potica y patritica
a un tiempo, se lanzaron a la nueva arena, resueltos a probar que
en las almas chilenas arde tambin aquel fuego divino, de que, por
una preocupacin injusta, se las haba credo privadas?
Por eso despus de alguna consideracin personal sobre el valor de
las producciones de los jvenes ingenios (en que cabe hasta una alu-
sin oportuna a doa Mercedes Marn), introduce Bello en una pro-
sopopeya, figura retrica muy del gusto neoclsico, la. supue,s.ta ex-
hortacin de la Universidad a los jvenes poetas: "St querets que
vuestro nombre no quede encarcelado entre la cordillera de los
Andes y la mar del Sur, recinto demasiado estrecho para las aspi-
raciones del talento; si queris que os lea la posteridad, haced bue-
313
cadenas con que se ha querido apnstOnar al poeta a nombre de
Aristteles y Horacio} y atribuyndoles a veces lo que jams pen-
saron. Pero creo que hay un arte fundado en las relaciones impal-
pables} etreas} de la belleza ideal; relaciones delicadas pero accesi-
bles a la mirada de lince del genio competentemente preparado;
creo que hay un arte que gua a la imaginacin en sus ms fogosos
transportes; creo que sin ese arte la fantasa, en vez de encarnar en
sus obras el tipo de lo bello} aborta esfinges} creaciones enigmticas
y monstruosas. Esta es mi fe literaria. Libertad en todo; pero yo no
veo libertad} sino embriaguez licenciosa} en las orgas de la ima-
ginacin".
Todava agrega un ltimo prrafo, que arrancando de la doctrina de
la libertad de la creacin literaria, la ampla hasta extenderla a toda
la actividad universitaria. "La libertad, como contrapuesta} por una
parte} a la docilidad servil que lo recibe todo sin examen} y por
otra a la desarreglada licencia que se rebela contra la autoridad de
la razn y contra los ms nobles y puros instintos del corazn hu-
mano} ser sin duda el tema de la universidad en todas sus dife-
rentes secciones". 31.
Tal es la sustancia polmica del discurso con que Bello inaugura la
universidad y cierra el debate literario en Chile. En los Recuerdos
literarios ha dejado Lastarria registrado el disgusto con que asisti
a la lectura de esta pieza oratoria. Segn l (captulo XXIV) "el
maestro nos dio la mano a todos, sin satisfacer a ninguno de los
bandos, construyendo su obra sobre las dos corrientes encontradas".
Con 10 que el joven chileno aporta un nuevo testimonio sobre la
objetividad de Bello y su posicin por encima de agitaciones pol-
micas ocasionales. Pero Lastarria no se queda aqu; de inmediato
entra al anlisis menudo del discurso. As seala (dentro de 10 que
ms inters tiene para esta investigacin) que Bello "no haca una
sola alusin a la literatura espaola ni a los "admirables modelos"
y comenta: "Ya esto era mucho, puesto que desista de considerar
como nuestra aquella literatura". En 10 que tal vez no tenga razn.
El discurso nada dice de la literatura espaola, pero al recomendar
como imprescindible el estudio del idioma, no est presuponiendo
el estudio de .la literatura de ese idioma, como el mejor medio para
dominarlo? Toda su larga experiencia pedaggica as 10 indica. La
nos estudios} principiando por el de la lengua nativa. Haced ms;
tratad asuntos dignos de vuestra patria y de la posteridad. Dejad
los tonos muelles de la lira de Anacreonte y de Safo: la poesa del
siglo XIX tiene una misin ms alta. Que los grandes intereses de
la humanidad os inspiren. Palpite en vuestras obras el sentimiento
moral. Dgase cada uno de vosotros} al tomar la pluma: Sacerdote
de las Musas} canto para las almas inocentes y puras:
... Musarum sacerdos}
virginibus puerisque canto.
(Horacio)
Y cuntos temas grandiosos no os presenta ya vuestra joven rep-
blica? Celebrad sus grandes das; tejed guil'11aldas a sus hroes; con-
sagrad la mortaja de los mrtires de la patria".
. Esta prosopopeya es la ocasin para que Bello enlace el fervor hu-
manstico y humanitario que hered del siglo XVIII con el impulso
nacionalista, de raz romntica, que impregn a la generacin de la
independencia (su propia generacin), y con algunos, muy pocos,
de los elementos progresistas que tambin se manifestaron en el
Romanticismo, en particular en ese que podra llamarse Romanticis-
mo constructivo, de inspiracin catlica, una de cuyas figuras prin-
cipales es Chateaubriand (en su lado luminoso).
Pero la prosopopeya no concluye ah. Porque con habilidad entron-
ca Bello el tema del arte en el tema de la materia del arte. Su dis-
curso contina: "La Universidad recordar al mismo tiempo a la
juventud aquel consejo de un gran maestro de nuestros das: "Es
preciso"} deca Coethe} que el arte sea la regla de la imaginacin
y la transforme en poesa". Con estas palabras (de Goethe nada
menos, el ardiente sturmer aunque tambin el maduro clsico), roza
Bello el tema de la segunda polmica: la controversia retrica. Y
10 hace con esa franqueza que caracteriza sus mejores escritos de
doctrina.
"El arte! Al or esta palabra, aunque tomada de los labios mismos
de Coethe} habr algunos que me coloquen entre los partidarios
de las reglas convencionales} que usurparon mucho tiempo ese nom-
bre. Protesto solemnemente contra semejante asercin; )' no creo que
mis antecedentes la justifiquen. Yana encuentro el arte en los pre-
ceptos estriles de la escuela, en las inexorables unidades} en la
muralla de bronce entre los diferentes estilos y gneros, en las
314
31 Cf. Obras Completas, Santiago, VIII, pp. 316/18.
315
317
magisterio en aquellos momentos era una potencia que tomaba bajo
su pl"oteccin todas las tradiciones aiiejas que encadenaban el esp-
ritu humano, cuya independencia quel"amos nosotros conquistar".
Pero en qu quedamos?, cabra preguntarse. Era o no era Bello
un romntco, se haba pasado o no al grupo de los jvenes?, segn
el mismo libro sostiene una pgina antes. Estas incoherencias tienen
slo una explicacin: Lastarria necesita probar que l, y no otro,
fue el jefe de la renovacin literaria de 1842. Por ello -segn
se ha visto a lo largo de este captulo-- altera la cronologa y reduce
as el papel de Sarmiento; se otorga una jefatura entre sus coetneos
que la ejercieron tal vez con ms vigor: Sanfuentes y Jotabecbe, y
el mismo Garca Reyes; escamotea a Bello todo lo que puede, mos-
trndolo en una pgina como un anciano sin nnguna influencia
entre los jvenes y presentndolo en otra como una potencia retr-
grada cuya influencia era invencible; exhibindolo una vez como
compaero de los jvenes y hasta convertido al nuevo arte por la
accin persuasiva de stos, pero saltando en seguida a agitar la
imagen melodramtica de un retrgrado que cierra con senil mano
el camino a la revolucin triunfante.
Bello no asumi tantos papeles incoherentes. Mantuvo siempre uno
y el mismo: el de gua, el de influencia discreta pero firme, el de
quien marca el rumbo (como deca Alfonso Reyes de Goethe).
Contra la imagen o las imgenes que trata de hacer crebles Lasta-
rria se alza la nica que los propios textos del maestro ofrecen. La
imagen del que luch, desde su llegada a Chile en 1829 hasta el
instante del discurso universitario en 1843, por ensear a los jve-
nes a pensar por s, a escribir en buen castellano, a crear dentro del
arte y no de la licencia.
Desde el punto de vista de esta investigacin no era necesario tal
vez analizar tan menudamente las polmicas de 1842; ya se haba
visto en el captulo anterior cul fue la obra y la verdadera posicin
de Bello en la dcada que precede a estas controversias. Pero desde
otro punto de vista (lateral a la investigacin, pero importante para
ella) era necesario mostrar, y en detalle, el proceso polmico para
que se pudiera advertir cunto equvoco, cunta improvisacin,
cunta leyenda, se fueron acumulando a partir de los mismos artcu-
los de Sarmiento y Lpez, de Bello y Nez, de Sanfuentes y Jota-
beche, de Garca Reyes y Lastarria; cunta tergiversacin intencio-
nada, cunta pasin de amor propio, cunta pequeez personal, se
omision tiene otro sentido: Bello no quiso en ese momento decir
nada que pudiera hacerlo aparecer incorporado irrevocablemente al
bando de los casticistas.
Tambin seala Lastarria que ms adelante Bello pronuncia pala-
bras (libertad en el arte, etc.) que lo muestran adhiriendo a la
nueva escuela y alistndose resueltamente en la romntica. Hay evi-
dente exageracin en su enfoque, movido como est por el afn de
demostrar que el movimiento literario ({(iniciado por mis discur-
sos") haba triunfado tan plenamente que hasta el maestro se suma
a sus filas. Bello, en realidad, sostuvo en su discurso de 1843 la
misma posicin moderna y eclctica que haba desarrollado durante
la dcada anterior, cuando el discpulo todava no haba rechazado
sus enseanzas.
Tambin recalca Lastarria que la acusacin de Sarmiento, a la que
alude Bello en forma tan transparente como severa ({(preocupacin
injusta" la llama), no se diriga contra la esterilidad de los jvenes
chilenos sino contra la mala direccin de sus estudios, de la que
nada dice el discurso. En realidad, Bello calla. Pero tiene sus razo-
nes, porque l no puede considerar mala la direccin de unos estu-
dios que han enseado a los jvenes chilenos a pensar por s (tesis
sustentada en el discurso) y que los han habilitado para el apren-
dizaje profundo de las letras. Por otra parte, Lastarria olvida que
en su primera acusacin (la del artculo de julio 15, 1841) no se
haba referido para nada Sarmiento a la mala orientacin de los
estudios y s al encogimiento.
Lo ms sorprendente de todo el comentario que dedica Lastarria
al discurso de Bello es una afirmacin que contiene el Captulo
XXV. Despus de haber exagerado pro domo sua la adhesin del
maestro al Romanticismo, afirma: {(El discul"so inaugmal de la Uni-
versidad de Cbile ( ... ) flOS abism a todos los pal"tidarios de la
nueva escuela, a pesar de las insinuaciones lisonjeras con que su
autor pareca apl"obar nuestros ensayos y tomar parte en nuestro
movimiento de emancipacin intelectual. El ilustre rector procla-
maba, a nombre de la Universidad, doctrinas que venan a contrariar
enrgicamente el efecto natural de esta evolucin, el cual, segn
dijimos antes, consista en que la sociedad se emancipara de las
preocupaciones que, como dogmas, dominaban en la vieja civiliza-
cin colonial. El representante de la sabidura entre nosotros pona
al frente de las nuevas esperanzas las tablas de la antigua ley. Su
316
desliz en su -trasfondo, como prueban los Recuerdos de provincia
y los Recuerdos literarios, las cartas de Sarmiento y las de Lastarria
y hasta las de Jotabeche. Sin el anlisis menudo de esos textos (p.
blicos y privados), sin el examen de la historia de la polmica y
de las biografas de sus principales actores, no es posible compren
der este momento crucial.
Ahora ser posible reanudar el hilo biogrfico para reconstruir las
ltimas horas y das y aos de creacin que todava esperan a Andrs
Bello 32.
32 Vale la pena efectuar un rpido repaso del punto de vista de algunos
de los crticos que se han ocupado ms del tema, o que lo han ignorado
ms conspicuamente. En su Vida, Amuntegui llega al punto de esca
motear la polmica. Aunque seala (pp. 586/89) la opinin de Sar.
miento sobre el encogimiento de los jvenes escritores chilenos y habla
de la reiteracin de ese punto de vista, lo hace slo para refutarlo
sin considerar seriamente su fundamento y sin decir que el tema gener
una extensa polmica, o serie de polmicas. Ya se ha visto, por otra
parte, en la nota 15, que omite en su edicin de Obras Completas,
Santiago, el texto con que Bello contribuy a la primera polmica. Y
eso que era ejemplw;.
Los crticos posteriores se esfuerzan en presentar a Bello en 1842
como paradigma de la retrica neoclsica. Tal vez ninguno llegue tan
lejos como el chileno Armando Donoso que no puede mencionarlo sin
hablar de su "helada preceptiva" (p. 7) o del "helado camino humans
tico por el cual caminaba el docto Bello" (p. 9) o de sealar que Sar
miento se levantaba "contra la tirana de la gramtica y del latn" (p.
10) o de insistir en que Bello "ejerca un helado magisterio de docencia"
(p. 45) y que "encarna la letra impasible del latn clsico" (ibid.).
No se le puede tachar dt originalidad, sin duda, aunque s de insistencia.
Ms sobrios, los argentinos Alberto Palcos y Ricardo Rjas tamo
bin incurren en el mismo enfoque. As el primero escribe: "Chile viva
[en 1842] en pleno reinado purista. Odiaba de alma al galicismo. Mora
tn seoreaba con sus dramas y Hermosilla con su esttica. A ambos los
patrocinaba Andrs Bello ... " (p. 50) Qu trabajo le hubiera costado
a .Palcos leer, leer realmente, lo que haba opinado Bello sobre Hermosilla
y sobre Moratn en sus artculos criticas, algunos de los cualles se re
montan a la poca de Londres? Por su parte, Ricardo Rojas enjuicia la
polmica en dos pginas (181/82) que repiten, aunque adornada de
pintorescas imgenes, .la tesis de Armando Donoso. (Dice, por ejemplo,
"Fue Sarmiento en Chile como un terremoto que derrumb vetustas
318
moradas, preparando los baldos solares para los castillos de "Azul", que
despus edificara all Rubn Dara".)
D i s t i ~ t a 'es la actitud que asume el crtico chileno Fernando Alegra.
EmpIeza por quitar toda importancia a las polmicas, habla de su me
diocridad intelectual, satiriza (obviamente) sus mayores dislates. Pero
su enfoque es errneo por exageracin. Es cierto que las polmicas casi
no tienen profundidad, que no valen mucho intelectualmente, que ma.
nosean antes que tratan los temas filolgicos, literarios o sociales en
disputa. Pero eso no les resta importancia. Su importancia (como se ha
tratado de demostrar aqu) depende ms de lo que implican que de lo
que dicen. Como ellas suponen un desafo al magisterio de Bello y la
formulacin de todo un sistema de vigencias por parte de una nueva
generacin, no pueden ser consideradas, de ningn modo, con tanto
desprecio. Felizmente, Alegra supera esa actitud inicial y en el intere-
sante captulo V de su libro aporta valiosas reflexiones sobre distintos
aspectos de la polmica y de sus entrelneas. A ellas ya me he referido
en el curso de estas notas.
319
TERCERA PARTE
UNA MEDIDA PROPIA
VII
EL HERMANO MAYOR:
SANTIAGO (1842-1850)
Cuando estall la polmica de 1842 Bello tena ms de sesenta aos.
Tanto los que, como Sarmiento, lo calificaron de anacronismo (con
ambiguo uso de la palabra) como los discpulos que salieron a de-
fender sus ideas, o lo que ellos crean sus ideas, podan considerarlo
ya como hombre acabado. Por lo menos, en el terreno de la creacin.
Era legtimo no esperar nada nuevo de l. Ms trabajos de erudicin,
ms cdigos y leyes y gramticas, tal vez. Pero creacin literaria y
crtica, no. Tal es el Bello que forja, por ejemplo, el recuerdo de
Lastarria en sus memorias literarias del 1842: un anciano, agotado
ya y obsoleto. Y, sin embargo, a Bello le quedaban entonces ms
de veinte aos de vida: veinte aos, de los cuales casi diez estaran
aun dedicados intensamente a la creacin original y los otros diez
a la culminacin, lenta y minuciosa, de algunas obras maestras de
la erudicin hispnica del siglo XIX.
Tal vitalidad, tal larga supervivencia de un hombre, es algo que re-
sulta increble y que, por lo mismo, debe ser subrayada antes de
emprender el recuento de los ltimos aos. Como Goethe, con quien
se le ha comparado reiteradamente, Bello prolonga su vida sobre las d-
cadas y no sobre los aos. Y en tanto que brilla slo un instante, y lue-
go pasa, la obra de muchos de sus contemporneos -hombres de su ge-
neracin y hombres. formados por l y hombres formados por hombres
formados por l-, su propia obra contina desarrollndose. Hasta
que no se capta, y en su evolucin concreta, esta enorme tarea no
es posible comprender la clase de medida (no humana, sino sobre-
humana o, tal vez, extrahumana) que su justa valoracin requiere.
323
325
el captulo 11.
para l) es que cumpli todas esas funciones al mismo
tener presente todas estas imgenes para p_oder pemitir un
qcabal sobre su actividad durante estos ocho anos. ero antes
que verlas, ntidas, por separado.
MUSEO DE AMBAS AMERICAS
N
-menos de cinco revistas literarias importanteds se (y
o f d' ) Chile durante el lapso e esos oc o aos.
algunas se un leron en .' 1 b . , La historia de su
A todas aport Bello su consejO y ca a oraclon: Sal
. .d d literaria est en ellas y por ellas va
todas fueron fundadas por i?,venes
ue eran raanos de la nueva generaClOn no se. a .nan
da a sali; a la calle sin la proteccin Implicaba teh:r a
slciI Uentre sus colaboradores. La primera revIsta tiene lS!O-
;ia, auna historia que por un momento obliga a saltar vemte anos
atrs: a Londres en 1823. dI' era
L rimera empresa periodstica de Bello en Lon res, bU pnm el
a p fue la Biblioteca Americana que se pu ca en
empresa suya, 1 'sta (yen su secue-
ao 1823. Su colaborador principa . en esta , del Ro trece
la de 1826/27) fue el varia
- r que el caraqueno v como es 1 '
anOS meno 1 H . 1842 instalado en Va paralSO,
en Amrica y en Europa. aCla 'G' del Ro decide
en uno de los altos de su azarosa carrera, arCla,. Su editor
fundar una lditeru::ia: de
era el famoso lva enelra. a dI" a lnala-
publicista en Chile Telg:'ao
terra en que conoclO a e '_ dn ., don J Egaa.
(
1819/20) donde tuvo de campanero de re a . 1 1
, de carcter mas puramente cu tura .
Pero esta nueva empresa era
b
'
l
1
9
) declaraba como programa de
Un prospecto (fechado en a n le la pena transcribir:
la futura publicacin algunas cosas que va , . d'do de
(lA,' dos s del deseo de hacer una cosa utd, y pers.ua z s
efectuarse sustituyendo. sta ti .otras
llanas que nos vienen del extranJero, entre las qz.e :zuocha materia
. l }' otras no recen 111 f
correctamente escntas a gunas,
En realidad, hace falta una medida que est forjada a su
escala.
Los veintitantos aos que vive Bello despus de la polmica pueden
escindirse para su estudio en dos perodos, de desigual extensin,
pero que marcan, aproximadamente, las dos ltimas etapas de este
desarrollo final y en ms de un sentido crepuscular de su vida lite-
raria. El primer perodo (al que se dedicar este captulo) muestra
a Bello en plena actividad, asociado ntimamente a la obra de los
ms jvenes, de esos mismos jvenes que fueron espoleados por
Sarmiento con sus ataques y guiados (o seudoguiados) por Las-
tarria con su accin. Suman estos aos del primer perodo apenas
ocho, pero cuando se es Bello y cuando se ha alcanzado esa edad
entre los sesenta y los setenta, ocho aos pueden equivaler a veinte
o treinta de un hombre menos proteico.
La obra de estos densos aos aparecer fragmentada en este captulo.
Habr un Bello que colabore en la fundacin de revistas juveniles
y que entregue a las mismas , poemas y traducciones, pginas de se-
suda prosa y anlisis; habr otro que prosiga sin impaciencia, en
la tranquilidad de su gabinete, algn largo poema inconcluso y al-
guna traduccin abandonada desde la poca londinense aunque siem-
pre acariciada en horas de ocio; habr un tercero que recoja en
folleto parte de la cosecha de aos anteriores o que permita que
otros (sus propios hijos a veces) la vayan ordenando; habr un
cuarto que conrine al frente de El Araucano la tarea de ilustracin
y doctrina que inici en 1830 y que, nunca, pasara 10 que pasara,
dej de realizar con la ms clara visin; habr todava un quimo
Bello que, en medio de tanta actividad y de los duros golpes que
significaron la muerte de amigos y hasta de dos hijos, culmine esa
labor increble de investigacin iniciada en la segunda dcada del
siglo en el acogedor ambiente del Museo Britnico.
Todas esas imgenes de un solo y nico Bello, llenan completamente
la vida literaria chilena con su accin y se proyectan sobre el siglo
XIX americano. Y, sin embargo, no es sta ms que una parte (slo
una parte) de la accin cumplida por el hombre Bello en esos ocho
aos. Como senador, como rector de la Universidad de Chile, como
oficial mayor del :Ministerio de Relaciones Exteriores, como conse-
jero y mentor de los polticos dirigentes, como redactor del Cdigo
Civil, ya tendra derecho Bello a que se estudiase por separado su
gestin en esos ocho aos. Lo increble (parece no haber otro cali-
324
326
con este paralelo: "No hay necesidad de decir que los
de letras en Santiago preferan el "Museo" y lo aplaudan,
en tanto que los jvenes de la nueva escuela, sin desdeiarlo,
ban con ms inters la "Revista}), que aqullos no aceptaban, m
aun lean". Parece lcito entender que bajo el calificativo de "hom-
bres de letras de Santiago}) estaba aludiendo Lastarria a Bello y sus
colegas, en tanto que lo de "jvenes de la. nueva escuela" servira
para identificar a l y a sus supuestos seguIdores de 1842.
Sin embargo, las cosas no fueron tan si.u:ples las
Lastarria. Lejos de aparecer como un claSICIsta recalcItrante, GarCIa
del Ro demostr estar bastante al da. Incluso ms. :u,s Recuer-
dos de provincia (publicados en 1850, cuando VIVla neo-
granadino) Sarmiento recuerda el papel que le toco desempenar en
la polmica. All dice: ((Garca ap0s.tado en la prensa
de Valparaso, y cuando yo escrzbra a Rzvadenezra, espantado del
alboroto que causaba esta lucha en Santiago, limaban algunas
puntas incisivas de mis artculos y Gm'ca del Ro .'as ,Palpaba,
senta su fuerza, y las mandaba as punzantes de Santzago ., En .la
versin de Sarmiento, el neogranadino aparece ms como comphce
de los jvenes que como partidario de la reaccin.
Pero, adems, los mismos textos que publicaba el de Ambas
Amricas bastaran para demostrar que esa evocaClOn en blanco y
negro que pretende pasar por Lastarr!a y seo sal-
tea todos los matices. Porque GarcIa del Ro Impnme en el N 11
de su revista una traduccin de Las fantasmas de Vctor Hugo y en
el N9 16 otra de A Olimpio del mismo poeta, indiscutido jefe del
romanticismo francs. Y estas publicaciones (junio 18 y ulio 20)
ocurren en los momentos ms ardidos de la segunda polmIca, cuan-
do ya Lpez ha lanzado la bomba de su artculo Clasicismo y Roman-
ticismo (mayo 1842) Y cuando los jvenes chilenos se preparan a
fundar El Semanario de Santiago y lo fundan (julio 14), cuando
estn a punto de publicar en su segundo nmero (julio el
artculo de Sanfuentes sobre Romanticismo que desata la sene de
rplicas de Sarmiento (julio 25/29) Y de Lpez (julio 29/agosto 4).
Ms sensacional, sin embargo, que la polmica
el Museo de Ambas Amricas inserta estas verSIones del romantlco
Vctor Hugo es el nombre mismo del traductor: Andrs Bello. Es
cIaro que la sorpresa de ver asociados el nombre de Bello al de
Hugo slo poda concebirse en quien desconociera por completo
327
de inters directo a los hijos del nuevo mundo, entresacaremos de
los inmensos materiales que nos brinda la Amrica y la Europa,
cuanto creamos que puede interesar, instruir, mejorar y agradar;
cuanto en nuestro concepto propenda a apartar obstculos al desa-
rrollo de la inteligencia, a desterrar preocupaciones que emiti la
razn o la imaginacin de los sabios que fueron, y de los sabios
que son}).
Por estas palabras puede advertirse de inmediato que, a pesar de
su espritu enciclopedista de Revista de Revistas, el Museo en rea-
lidad tena miras ms bien modestas. El nfasis no est puesto en
las contribuciones originales sino en la difusin de materiales ajenos,
difusin que se ofrece como sujeta al criterio de entretenimiento
y al de utilidad. Lo que dice e! prospecto sobre las publicaciones
castellanas que vienen del extranjero y no estn muy correctamente
escritas, podra tomarse como alusin (dada la fecha en que fue es-
crito) al supuesto galicismo de los escritores argentinos, exilados o
no, y revela una preocupacin por la pureza del lenguaje que bas-
tara, en esa hora de polmica, para situar al Museo (si e! ttulo no
bastara) en el bando de los clasicistas.
Tal es por lo menos lo que hace Lastarria en sus Recuerdos litera-
rios (Captulo XIII). All se encuentra, adems de algunas reflexio-
nes sobre dicha revista y la transcripcin parcial de su programa,
un vivo retrato literario de Garca de! Ro. Despus de advertir
que Garca del Ro a pesar de haber servido a la revolucin de la
independencia (como conservador, aclara), amaba el antiguo rgimen
y era partidario de la monarqua, como San Martn (cuyo secretario
fue), Lastarria escribe: "Era un escritor correcto, elegante, ingenio-
so y tan erudito, que teja sobre cualquier materia un discurso con
pensamientos de distintos autores, como quien recama de oro y seda
una rica tela. Hombre de edad provecta [tena en 1842 slo cua-
renta y ocho aos, pero para los veinticinco de Lastarria sus casi
cincuenta eran bastantes], conservaba la flexibilidad, las gracias J'
elegancias de la juventud, realzadas por la belleza de una fisonoma
que resista aun a los estragos de la vejez. Estas cualidades, su ex-
quisita urbanidad y los encantos de su conversacin, le daban el
dominio de los estrados, y las mujeres, mientras ms hermosas,
ms ufanas se sentan cuando le tenan a su lado}).
Para Lastarria, el Museo de Garca del Ro representaba la antigua
escuela, en tanto que la Revista de Valparaso (que fund Lpez
y tuvo efmera vida) era la nueva escuela; de aqu que cierre su
de su agrado. El revolucionario por el gusto mismo de la re-
volucin, el poeta sensual y sensorial, el crtico ampuloso e impro-
visador, el seudo profeta, deban necesariamente dejar indiferente
a Bello. Pero haba junto a stos, ms publicitados pero no ms
autnticos, otro Rugo con el que s poda sentirse identificado el
caraqueo hasta el punto de querer expresar en su propia lengua,
y con una libertad que convierte a ratos sus versiones en creacin
original, algunos sentimientos y emociones semejantes a las expre-
sadas por el poeta francs. Ese Hugo que conmova a Bello era el
de los afectos familiares y simples, el de la intimidad del hogar, y
aquel otro tambin que sabe decir hasta qu punto duele una injuria
arrojada por la pasin poltica sobre un hombre honrado. Este es
el Rugo que en medio del laberinto polmico Bello traduce y pu-
blica en el Museo de Ambas Amricas (yen otras revistas, segn
se ver).
Porque Bello como traductor no se dej guiar nunca por el jUlClO
crtico externo, por la valoracin objetiva de la obra, sino por sus
preferencias ms personales. Puede afirmarse, incluso, que Bello no
traduca sino aquello que le habra gustado haber escrito l mismo,
aquello que de alguna manera lo representaba cabalmente. Por eso
sus traducciones son verdaderas creaciones. Porque la postura en
que se colocaba frente al texto ajeno es la misma que adopta frente
a un texto propio: la del creador.
Ya la crtica ms autorizada se ha encargado de probar que como
traductor rara vez segua servilmente un original. En realidad, po-
dra alegarse (en un intento de explicaciones psicolgicas) que Bello
sola encontrar en sus lecturas estmulos para la composicin origi-
nal y que, siendo ms honesto que otros poetas y tambin ms cl-
sico en cuanto al desinters por la falaz apariencia de originalidad,
no tena reparo en presentar como traducciones obras que eran casi
totalmente originales. Cuando reconoca en algn poema ajeno ele-
mentos propios: ideas o estados anmicos o visiones de la realida9,
al traducirlo los haca suyos y proceda con el original como con
sus borradores, libremente, creativamente.
Para el crtico que trata de mostrar la peculiar manera de creacin
que se da en Bello no puede haber ejercicio ms fecundo que el
anlisis de sus traducciones. Ellas revelan con toda precisin cmo
funcionaba el estmulo potico del original sobre el traductor. Cmo
el poeta caraqueo iba incorporando su propia sustancia al escrito
su actividad crtica y poetlca en la dcada que precede a las pol-
micas. Al preparar ahora estas traducciones para su publicacin en
la revista de su viejo amigo, Bello 10 hace sin duda para mostrar
-con la obra y no con superfluas declaraciones- hasta qu punto
era verdaderamente eclctica su posicin. Pero no se crea que obe-
dece slo a clculo. Ray una carta de Garca del Ro, de mayo 26,
en que ste 10 exhorta encarecidamente a enviar alguna colabora-
cin a la revista. {(Qu es esto, mi querido Bello? Por qu me
abandona usted? Cmo no me ha enviado nada para {(El iUuseo"?
Vaya que sa es mucha indolencia! Si yo le pidiese a usted trabajos
nuevos sabiendo que le falta tiempo para sus ocupaciones, sera una
imprudencia en cierto modo, a pesar de que s que no le costara
mucho esfuerzo el mandarme algo muy nuevo y muy interesante;
pero cuando usted tiene tanto material en su cajn o en sus carteras,
no auxiliarme con algo, no querer que sus producciones hermoseen
y rescaten los defectos de mi publicacin, es una indiferencia que
no esperaba de un antiguo colaborador y amigo" 2. A estas palabras
no pudo resistirse Bello. Ya en esa fecha se haban iniciado las
polmicas. Con gran sentido de la oportunidad envi Bello unas
versiones del discutido romntico.
LAS TRADUCCIONES DE HUGO
2 CL Pedro Grases: En tomo a la obra de Bello, Caracas, 195.3, p. 10.3.
En realidad, Bello era un gran admirador del poeta francs. Ya se
ha visto en el Captulo V que haba insertado en El Araucano (N9
567, julio 2, 1841) un artculo tomado del Joumal des Dbats
sobre Rugo y su escuela, donde junto al elogio del poeta se incluye
la censura de sus imitadores; tambin haba transcripto en el mismo
peridico el discurso de recepcin de Rugo en la Academia (Nos.
593/95, diciembre 31, 1841, enero 7 y 14, 1842); Y algo ms
importante: en uno de sus artculos sobre Rermosilla (N 585,
noviembre 5, 1841) haba indicado la semejanza entre la oposicin
literaria entre clsicos y romnticos con la pugna poltica entre
conservadores y liberales, tema que ya se haba adelantado a e:-:plorar
audazmente Rugo en sus prefacios dramticos.
La aficin de Bello por Rugo no era, sin duda, ciega. No es posible
creer que todo en la vasta y contradictoria obra del poeta francs
328
329
331
5 En la biografa de Amuntegui se transcribe la carta y se detallan las
circunstancias de la difusin de esta calumnia espaola.
pero con firmeza) al contenido alusivo del poema. En efecto,
haba sido perseguido toda su vida por una calumnia: la de
haber denunciado a las autoridades espaolas una conspiracin re-
volucionaria en las primeras horas de la independencia (abril 2,
1810). El cargo fue esgrimido por historiadores hispnicos (Este-
ban Fernndez de Len en 1815, Pedro Urquinaona en 1820) y
tambin por algunos venezolanos (Jos Domingo Daz en 1829,
Jos Manuel Restrepo en la segunda edicin de su Historia de la
Revolucin de la Repblica de Colombia, 1858). Contra l luchara
y por l padecera Bello toda su vida. El cargo era tanto ms dolo-
roso cuanto que pareca imposible contradecirlo, estando como esta-
ba Bello fuera de su patria y sin poder recurrir al testimonio de los
que estuvieron con l en abril de 1810 y conocieron cul fue real-
mente su gestin.
En 1826 intent Bello desde Londres, reunir los documentos nece-
sarios y en tal sentido escribi a sus amigos caraqueos. De uno
de ellos recibi respuesta en una carta que transcribe parcialmente
Arstides Rojas y por la que se trata de disuadirlo de tal rectifica-
cin. Le dice el doctor J. A. de Alama: "Esas son tretas de los es-
paoles para dividimos, desprestigiamos, y sembrar los odios en
nuestras filas. No te preocupes, querido Bello; abandona ese carc-
ter vidrioso que tienes. Esa defensa es inoficiosa. Ms o menos los
hombres ms notables de la revolucin han sido calumniados. La calum-
nia es el arma favorita de los espaioles para desunimos y deshonrarnos
ante el mundo"5. En el mismo sentido, segn Rojas, se expresaron otros
de los amigos consultados (Cristbal Mendoza, Pedro P. Daz, etc.),
lo que habra hecho desistir a Bello. Sin embargo, la calumnia no
muere; por el contrario, se extiende hasta el punto de que ya en
1829 son historiadores venezolanos quienes la repiten.
No corresponde entrar a examinar ahora en detalle el origen de
esta historia. Ya Vicente Dvila descubri en 1922 un documento
que pone las cosas en su sitio y prueba que lejos de delatar a los
revolucionarios, Bello demor todo lo que pudo la comunicacin
oficial de la revuelta, poniendo sobre aviso a los conspiradores para
. que pudieran escapar, y enemistndose con su jefe espaol al ente-
3 Cf. Edoardo Crema: Conflictos )' valores estticos en la "Silva a la
Agricultura", in Primer libro, p. 103. El subrayado es del autor. Vase
tambin su libro Andrs Bello a travs del Romanticismo, Caracas, 1956.
4 Cf. Pedro Grases: Victor Hugo )' Horado en una imitacin de Andrs
Bello, arrculo de 1952, recogido en En tomo, etc. pp. 103/10. Aqu 10
sigo en casi todo lo referente al cotejo de textos y a la forma del poema.
Amplo, nicamente, lo que se refiere a la circunstancia biogrfica misma
que Grases no estudia.
ajeno. Otra cosa: al traouelr, lSello poora mamfestarse mas orrecta
y libremente. Su responsabilidad confesional resultaba ms diluda
y, para los apresurados, poda parecer nula. Su pudor, casi siempre
herido por la curiosidad ajena, poda escudarse en la traduccin
hasta el punto de usarla como mscara o cifra de su propia intimidad.
Estas consideraciones no se aplican nicamente a sus versiones de
Hugo; en realidad, corresponden a toda la poesa traducida por
Bello. Al escoger determinados poemas de Hugo, tornados de Les
Orientales (1829) y de Les voix intrieures (1837), no acta corno
crtico sino como creador; escoge aquellos poemas que siente ms
cerca de s, aquellos que expresan alguna circunstancia de su his-
toria ntima y personal, que lo expresan. Por eso ha podido decir
con acierto Edoardo Crema en uno de sus trabajos: "Bello traduca
o imitaba 'slo lo que se ajustaba perfectamente con su persona-
lidad humana y potica', al punto que, en donde el original difera
de lo que l pensaba y senta, l modificaba el texto, y substitua
a la imagen y emocin del original, imgenes y emociones suyas . .. " 3.
El examen de uno de los dos poemas que publica en el Museo de
Ambas Amricas permitir demostrar hasta qu punto esto es cierto.
El cotejo entre A Olimpio de Bello y el original de Hugo ha sido
realizado repetidas veces, una de las ms fructferas por Pedro
Grases en 1952
4
El poema fue publicado en la revista de Garca
del Ro en el nmero 16 (torno II, pp. 145/58, julio 20) con un
subttulo: "Imitacin de Vctor Rugo" y una nota, al pie: "Ofim-
pio" es un patriota eminente, denigrado por la calumnia, y que se
consuela de la desgracia en las meditaciones solitarias de una filo-
sofa indulgente y magnnima. No sabemos quien fuese el perso-
naje que Vctor Rugo se propuso representar bajo ese nombre. En
las revoluciones americanas no han faltado Olimpios".
Ya en Amuntegui se encuentra una observacin sobre el carcter
indudablemente autobiogrfico de esta nota que apunta (con sobrie-
330
rarse ste de las causas de su demora . Pero lo que aqu interesa
consignar es que la acusacin persisti durante toda su vida; que
algunos de sus compatriotas la suscribieron, que un hombre como
Restrepo, que era su amigo y que hasta le haba pedido que corri-
giera las pruebas de la primera edicin de la Historia (publicada en
Londres, 1826), fue capaz de insertar, en la segunda edicin de
la misma, la calumnia. Contra esto nada poda hacer Bello. Nada
sino sufrir en silencio o quejarse a sus ms ntimos. Una forma de
esa queja es, precisamente, esta imitacin de Hugo.
El poema original integra un libro (Les voix intrieures) que es
de 1837. Es cierto que antes de esta fecha Bello pudo haberlo ledo
en alguna publicacin peridica francesa. Pero el ao 1837 puede
aceptarse como fecha aproximada del momento en que entra en
contacto con el texto francs. La calumnia ya haba sido prohijada
por algunos compatriotas en 1829. Puede conjeturarse que Bello,
instalado ya en Chile, conoca su nuevo avatar. Los versos de Hugo
deben haberle parecido entonces muy adecuados para expresar ese
dolor impotente del que ha sido agraviado y no puede levantar el
agravio. La imitacin surge, pues, del fondo mismo de su circuns-
tancia potica y humana. Como ha sealado la crtica anterior, la
imitacin no respeta la divisin en dos partes del texto original:
una, con las palabras del amigo de Olimpio (agrupadas, a su vez,
en cuatro estancias) y otra con la respuesta del protagonista. No
slo modifica el metro y el tipo estrfico; ordena la composicin
en siete partes y la extiende considerablemente. (El original tiene
300 versos; la imitacin 428).
Pero hay algo ms importante an, que ha sealado con oportunidad
Pedro Grases: en la ltima parte, en que Olimpio expresa su serena
y resignada actitud frente a la calumnia, Bello no se limita a se-
guirlo: intercala en el texto de Hugo algunos versos que le ha
sugerido la traduccin de un poema de Horacio, un fragmento de
la Oda XVI del libro II: A Gros/o. Esos versos agregan un elemen-
to que faltaba por completo en el texto francs: Olimpio es ahora
visto como un desterrado.
6 Cf. Domingo Amuntegui Solar: Archivo epistolar de don Miguel Luis
Amuntegui, Santiago, Prensas de la Universidad de Chile, 1942, 1, pp.
10/12. All se resume el estado actual de la cuestin y se citan las
fuentes.
332
y digo ya a la dicha lo que dice
Navegante que deja
El suelo patrio, a la querida orilla
Que ms y ms se aleja.
tema del destierro -que tanta importancia tuvo en su poe.sa
perodo londinense y que no desaparecer todo en su. dila-
estancia chilena-, ese de la nostalgIa de la patrIa, es
uno de los ms caractersticos de Bello, uno ?e esos temas centrale.s
su vida'potica. Al enlazarlo como aqUI con el. hombre emI-
t
e salpicado por la calumnia, conSIgue potencla1izar de mayor
nen , l' di' l'
rga autobiogrfica un texto ajeno. E mIsmo proce mIento
que utiliza (la contaminacin) era muy conocido en la antI-
rIO 1 d V' ili' . .
gedad y haba sido felizmente emp ea o por Irg o para
taciones y adaptaciones de obras griegas.. En. este. caso, su utilIzaclOn
tiene un sabor muy peculiar de que los contem-
porneos no advirtieron, y que en CIerto sentido ha escapado tam-
bin a algunos crticos modernos.
E efecto al publicar su imitacin de Hugo en el momento mismo
e: que todos los nimos estn .la polmica del
ticismo, Bello parece apresurado por mscrIbltSe en el bando t:1Un-
fante: el de los jvenes romnticos. Y, sin embargo, en :1 n::
Ismo
poema en que imita a Vctor Hugo (y se expresa a SI mIsmo,
expresa su concreta y personal circunstancia) unos
imitados de Horacio, uno de los dioses de la poetIca
Inadvertida tal vez, hay all una irnica leccin: que poesla, la
verdadera, la nica, est por encima de los credos poetIcos y los
manifiestos de capilla. Que es posible poema,
tamente personal, fundiendo en una sola contInUIdad poetlca los
sentimientos y las imgenes ms recientes de Hugo, con los que
expres casi dos mil aos antes .H?racio; que, por doble para-
doja, estas imgenes, estos sentImIentos, son los mIsmos que con-
mueven a un poeta hispanoamericano, amante y devoto lector del
clsico y del romntico 7.
el discurso de inauguracin de la Universidad de Chile -que ha sido
parcialmente estudiado en el captulo anterior y volver a serlo en ste-
tamBin enlaza Bello los nombres de dos autores (Horado, Goethe)
que pareceran representar las dos corrientes opuestas en el momento
pero que en su visin no estn separados.
333
335
SEMANARIO DE SANTIAGO
Bello no slo colabor con sus ImItaciones de Hug? en la revista
de Garca del Ro, que dej de publicarse (por obViaS razones) en
diciembre de 1842. Las difundi por toclas partes. Este ao es
un ao Hugo en la produccin de Bello. Algunos
estos poemas fueron publicados en los lugares ms estratgicos:
en los mismos peridicos que fundaron los jvenes para demostrar
a los argentinos que la creacin era posible en Ct,ile y que no todo
era clasicismo en la enseanza que haban recibido. El rgano ms
importante de este movimiento es, sin duda, El Semanario de San-
tiago, del que ya se ha hablado en el captulo anterior pero al que
hay que volver ahora sin perspectiva polmica.
La labor cumplida por los jvenes de El Semanario fue de gran
inters. Adems de Francisco Bello y Antonio Garca Snchez, ade-
ms de Lastarria y Jotabeche, adems de Jos Mara Nez y San-
fuentes, colaboraron en la redaccin de esta revista algunas otras
fiauras (Juan E. Ramrez, M. A. Tocornal, Antonio Varas, M. Gon-
zlez, Manuel Talavera, Juan N. Espejo, Joaqun Prieto Warnes)
que con sus poemas o artculos de crtica dramtica, con sus narra-
ciones, llevaran la incipiente literatura nacional chilena a un punto
de verdadera efervescencia creadora. A ellos hay que sumar otros
nombres ocasionales: Hermgenes Irisarri, Jacinto Chacn, A. Ola-
varrieta, a los que Lastarria en sus Recuerdos llama
El valor fermental de El Semanario no debe hacer olVIdar, sm em-
bargo, el escaso nivel esttico de la produccin all se inserta.
El propio Lastarria lo ha reconocido en sus memor:as,. h.a
como explicacin el carcter eclctico que a la pubhc.aclOn
la influencia de Bello. Su argumento puede resumIrse aSl: SI El
Semanario hubiera sido el rgano de la nueva literatura (como de-
clara en 1878 Lastarria que era su intencin), entonces habra hecho
causa comn con los argentinos y contra la rutina que encadenaba
el pensamiento; pero como "aquel papel hubo de otro carct;r,
por la influencia que en la organizacin de su redaccn tuvo senor
Bello, fue necesario que tampoco fuese el rgano de los pUYlstas y
todava puede encontrar refugio en la creacin. Otras muertes,
l\.. lo encontrarn ms viejo, lo dejarn ms vencido, e irn
IZal!itatlQO en l esa fibra que pareca inconmovible.
La leccin no parece haber sido recogida por ninguno de los
temporneos. Por lo menos no la advirti Lastarria (o no la quiso
advertir) porque todo lo que se le ocurre apuntar de estas traduc-
ciones o imitaciones de Hugo es que "ya haba empezado el seor
Bello a hacer sus estudios sobre Rugo, como lo prueba la imita-
cin de "Las Fantasmas)} que acababa de publicar por el "Mercurio)},
en 19 de junio. . . 1J En realidad, el nico poema que invoca haba
sido publicado un da antes de la fecha indicada en el Museo de
Ambas Amricas, de donde lo tom El Mercurio para reproducirlo.
Tal vez pueda creerse que Lastarria no vio la publicacin primera;
pero tal vez sea lcito suponer que prefiri olvidarla, para no tener
que reconocer que en el Museo (que l haba presentado como r-
gano de la reaccin) nadie menos que Bello traduca a Hugo.
La traduccin que menciona Lastarria tiene tambin un contenido
autobiogrfico, no menos punzante que el de A Olimpio. Bello se
acerca al poema original conmovido por la muerte de su hija Dolo-
res. Lola (como la llamaban) era su favorita, una muchacha alegre
y encantadora, preferida tambin por los hermanos. (En carta de
Jotabeche, marzo 15, 1843, ha quedado el testimonio del duelo de
Carlos por su hermanastra) 8. Don Andrs cant su prdida apoyado
en Las fantasmas, texto de Hugo que evoca la figura de esas ado-
lescentes que mueren temprano. Su traslado es una evocacin dulce
en la que el poeta caraqueo ha interpolado imgenes que parecen
anunciar, en su diafanidad y elegancia, algunas de las galas posterio-
res del modernismo 9, y en que una filosofa del consuelo trata de
cerrar lcidamente las heridas. El poema es esencialmente romn-
tico y aparece atravesado por ese aire fro y hasta duro que circula
por la poesa del crepsculo y de las tumbas.
La protagonista del poema, a quien la aficin desmedida por el
baile lleva a la enfermedad y luego a la muerte, se llama como la
hija de Bello, Lela; en el texto de Hugo era simplemente una
espagnole. Esta es la nica alusin autobiogrfica que se permite
Bello, el nico signo concreto de su dolor personal. Pero el poema
que todava est entero; que aunque la muerte lo ha tocado,
y en uno de los seres ms queridos, el poeta todava puede reaccio-
8 ef. Amuntegui: Don Jos Joaqun Vallejo, p. 199.
9 Vase 10 que al respecto seala, con agudeza, Fernando Alegra en
La poesa chilena, pp. 208/09.
334
de los clsicos, contra los escritores argentinos, y en lugar de des
narlo a probar que el pas era capaz de producir poetas, se le cons
gr a vencer la esterilidad que se nos reprochaba, echando aba
las compuertas que mantenan la estagnacin del pensamiento".
La explicacin no es excesivamente lcida. Por un lado se invoca
intenciones que no aparecen demostradas en los hechos; por otr
se reconoce una influencia que todo el libro de Lastarria trata
negar. Lo evidente es que, contra la memoria deseosa de Lastarri
El Semanario no respondi a sus exclusivas directivas sino a otras
a las de los jvenes que 10 redactaban y que eran, en su mayor
discpulos de Bello o lectores suyos. De modo que El Semanari
(dejando de lado la parte puramente polmica y antiargentina, e
que se destacaron Sanfuentes, Garca Reyes y Jotabeche) fue e
rgano de una juventud que se orientaba hacia la nueva liter
tura, pero no hacia una sola escuela. En sus pginas alternaron la
leyendas de tipo romntico, aunque de diccin a ratos neoclsica
de un Sanfuentes, con los escritos costumbristas de Jotabeche, e
que campea un humor no indigno de Larra.
El Campanario, una de las ms famosas leyendas de Sanfuentes, mer
ci de Lastarria, a posteriori, un juicio despectivo: " ... produ
ciones de la antigua [escuela], como el "Campanario", leyenda qu
entonces presentaba a los que haban provocado aquellos cargo
como prueba de la capacidad potica del pas, sin darse cuenta d
que en ella no hay invencin, ni inspil"acin, ni arte, y que po
su versificacin pesada y trabajosa se pl"estaba a crticas victoria
sas . .. " Sin embargo, no slo entonces, sino ms tarde, la crtic
sigui considerando el poema de Sanfuentes come el punto d
partida de esa nueva literatura chilena, independientemente de sus
verdaderos (y demasiado visibles) defectos. Alguno de sus crti
cos ?osteriores, ha llegado a sealar que el poema hace "poco per-
ceptzbles, entre val"iadas y oportunas descripciones, ciatos viso
de romanticismo cavernoso, que debi de pl"oyectar sobre la ima-
ginacin del poeta la boga en que a la sazn estaban las manas 'V
exagel"aciones de esa escuela litaaria". El juicio (de Arteaga Aleni'-
pgrte) es de 1860 y tiene el mrito, paradjico, de echar en cara
precisamente a Sanfuentes una condicin de la que, segn Lasta-
rria, se hallara completamente desprovisto 10.
10 Cf. Amuntegui: Don Salvador San/l/entes, p. 154 Y sgs.
336
es que hoy el poema de Sanfuentes (que Amuntegui ca-
de "la composicin potica ms importante" que public El
anario) interesa, sobre todo, por los excesos romnticos de su
a que ocurre en el Chile colonial, siglo XVIII, entre amantes
arados por las diferencias sociales y el orgullo de casta, y arras-
dos al ms trgico fin por un padre desptico; tambin impresiona
r un fondo melanclico y hasta morboso que exista en la persona-
ad de Sanfuentes.
110 no colabor directamente en El Semnal"io, pero su influencia
la creacin y orientacin de la revista ha sido puesta bien en
.dencia en el captulo anterior como para que sea necesario insis-
. El Semanario debi suspender con el N9 31 (febrero 10, 1843)
publicacin de sus entregas por los motivos habituales: la escasa
laboracin de los redactores, el imprctico apoyo pblico. Las-
rria dice: "No era que el papel careciera de inters, sino que, (11
sar de ser muy ledo y aplaudido, no haba quien lo protegiera
ontra la costumbre de leer gratis, que entonces predominaba".
(Sus palabras tienen an vigencia en Amrica). En su biografa de
anfuentes ha adelantado Amuntegui otra razn: las ocupaciones
e sus redactores en cargos oficiales y en destinos privados. Tam-
in ha sealado Lastarria la aparicin de otros peridicos (como
1 Progreso) que se ocuparon de librar la misma batalla en favor
elas nuevas ideas y que en cierto sentido anulaban (por solaparla)
accin de El Semanario. El momento pareca ms adecuado para
fundacin de una empresa ms puramente literaria.
CREPUSCULO
1peridico se titul (con nombre harto evidente) El Crepsculo
su primer nmero es de junio 10, 1843. En los Recuerdos litera-
rios apunta Lastarria las circunstancias de su creacin y los nombres
de sus redactores, que coinciden en gran parte con los que realiza-
ban El Semanario. Hay algunos nuevos: Juan Jos Crdenas que
aparece asociado al principio en la tarea de fundar una imprenta
(luego sera substtudo por Cristbal Valds); Francisco de P.
Matta, Andrs Chacn, Santiago Lindsay (que fue colaborador de
El Semanario y aparece ahora integrando el ncleo de redactores).
F. S. Asta-Buruaga y Juan Bello, hijo de don Andrs, que a los
veinticinco aos habra de distinguirse como uno de los ms brillan-
337
tes diputados de la legislatura de 1850 pero que en el momento de
la fundacin del peridico tena slo dieciocho aos y se dedicaba
exclusivamente a la poesa. Otros colaboradores eran Francisco y
Carlos Bello, hijos mayores del maestro, y la infatigable seora
Mercedes Marn del Solar.
Tambin recuerda Lastarria que "Don Andrs Bello se asoci a
nuestra empresa, prometindonos un artculo para cada nmero . .. ".
A pesar de que El Crepsculo era nicamente mensual, la promesa
implicaba un trabajo permanente de colaboracin. Para cumplirla
debi entregar Bello algunas pginas del texto de su Filosofa del
Entendimiento en cuya redaccin trabajaba haca aos y que refleja
su formacin intelectual britnica. Asimismo contribuy con algunos
estudios de crtica como los que se refieren a los Orgenes de la
Epopeya Romancesca e integran el ciclo de sus investigaciones sobre
la literatura espaola de la Edad Media, tambin iniciado en sus
lecturas del British Museum. Pero su mayor contribucin, y esto lo
reconoce hasta Lastarria, es la imitacin, completamente recreadora,
de la Oracin por todos de Vctor Hugo.
Fue inserta en el N'? 6, octubre 184.3, de El Crepsculo y es induda-
blemente coetnea de otra versin suya de Hugo que public El
Progreso de Santiago en julio 19; pero si este segundo poema (Los
duendes, sobre Les lutins) slo parece hoy un juguete mtrico, ins-
pirado por la provocacin tcnica del original, la Oracin es conside-
rada, sin disputa, como uno de sus poemas ms personales. Podra
alegarse que en la estrofa XV de Los duendes -en que el poeta se
refiere compasivamente a la condicin de desterrados de estos seres
fantsticos- hay una alusin de carcter autobiogrfico. Es inne
gable; pero ella, por s sola, no constituye un elemento suficiente-
mente importante como para jerarquizar el poema. De mayor inte
rs parece ser la nota que acompaa la primera publicacin y que
es del mismo Bello. All se seala la naturaleza de la deuda con
Hugo: ('fa idea general, algunos pensamientos y el progresivo 'as-,
censo y descenso del metro es todo lo que se ha tomado del original".
10 que se dice sobre esta versin es aplicable a todas las que ha
hecho Bello y en particular a las de Vctor Hugo. El punto de par-
tida lo encuentra el poeta caraqueo en el francs. Un punto de
partida que puede estar en la estructura rtmica y en algn pensa-
miento (como es el caso de Los duendes) o en algo ms profundo:
en el sentimiento potico que genera la composicin y que preexiste
se reconoce (y libera) al encontrar el estmulo de la
Colnposlcl1n original. La crtica ya ha dedicado bastante atencin al
orclble:ma de determinar qu le pertenece a Hugo y qu a Bello en
oracin por todos 11. Desde Menndez Pelayo hasta Joaqun
Gabaldn Mrquez se ha insistido en el mrito de creacin propia
que el texto espaol y hasta se ha sostenido la primaca
de ste con respecto al original. Tambin Enrique Anderson Imbert
ha eXaJI1r}ado con fino sentido crtico, la fusin y deslinde de ele-
mentos neoclsicos y romnticos en el nuevo texto creado por
Bello 12. Por eso parece superfluo insistir en el anlisis.
APARECE FRANCISCO BILBAO
Adems de las colaboraciones de Bello -que fijaron el tono potico
y crtico del peridico, en su nivel ms elevado-- cuentan para el
desarrollo de las letras chilenas las contribuciones de sus hijos y sobre
todo las de Lastarria y Francisco Bilbao. Con una modestia inespe-
rada, Lastarria no aclara en sus Recuerdos de quin son unas "no-
velas sobre asuntos nacionales" que insert El Crepsculo. La ver
dad es que el autor de una de ellas, la que inaugura el gnero en
Chile segn la documentada opinin de Ral Silva Castro, es l
mismo 13. Se titula El Mendigo y aparece en los nmeros 7 y 8 de
la revista. El mismo crtico ha apuntado, adems del carcter de
precursor que le corresponde a este escrito, la singularidad de reve-
lar "influencias preferentemente castellanas, lo cual desmiente en
la prctica el violento antihispanismo de que dio muestras el autor
en sus escritos doctrinarios . .. " y luego agrega: "Si por la forma
de la narracin y por el estilo los cuentos de Lastarria andan cerca-
nos a los de Cervantes y a las novelas picarescas (excepcin hecha
11 Cf. Obras Completas, Caracas, 1, pp. 238/45.
12 La defensa de la originalidad de Bello en esta "imitacin" ha sido hecha,
con nfasis, por Joaqun Gabaldn Mrquez: Andrs Bello no fue un
imitador, en El Nacional, Caracas, noviembre 26, 1951. (Est reproducido
en Primer libro, ed. cit., pp. 207/211). La nota de Anderson Imbert,
Neoclasicismo, Romanticismo, ha sido publicada en Sur, Buenos Aires,
setiembreoctubre 1955, No. 236, pp. 122/24.
13 Ral Silva Castro: Panorama de la novela chilena (1843/1954), M-
xico, Fondo de Cultura Econmica, 1955, p. 18.
338 339
341
abundantemente. Existe una segunda versin, corno prlogo a El pen-
samiento vivo de Francisco Bilbao, Santiago, Editorial Nascimento, 1940,
pp. 9/46. Dicha versin tambin recoge los escritos fundamentales del
escritor chileno.
primer trabajo e5 el ensayo sobre Sociabilidad chilena que inserta
Crepsculo. Lastarria cuenta que aunque Bilbao integraba el n-
mero de colaboradores, "no haba escrito hasta entonces, excusn
con los asiduos y tenaces estudios que haca para fijar sus ideas,
que se encontraban en perfecta anarqua; desde que haba dejado
de creer en el catolicismo, segn l mismo aseguraba. Era un esp-
ritu ardiente y potico, pero su poesa brillaba como una manifes-
tacin del acendrado misticismo que formaba el fondo de su senti
miento: no poda dejar de ser creyente, y faltndole su antigua fe
en el catolicismo romano, se asilaba en el evangelio, para condenar
aquellas creencias, y buscaba la satisfaccin de su misticismo en
la metafsica mesinica de Lamennais, y otros socialistas teolgi-
cos. ( ... ) Disciplinada su alta inteligencia en estas abstracciones
metafsicas, Bilbao adquiri el hbito de la generalizacin y de ex-
presar las generalizaciones por proposiciones absolutas en las formas
bblicas de Lamennais, precindose de un estilo enigmtico, que lla-
maba apocalptico y que daba margen a sus condiscpulos para ha-
cerle tergiversaciones, que siempre servan a aquel carcter noble
y jovial de temas para lucir la gimnstica de su ingenio sutil y de
su admirable facultad para los aforismos".
Tal era el hombre, apenas salido de la adolescencia, que con un solo
texto se convertira en el ms discutido y execrado y aplaudido de
los escritores de la nueva generacin. Hasta sus bigrafos de hoy
admiten que el ensayo sobre la Sociabilidad chilena no se caracteriza
por el pensamiento profundo y lcido. Consiste, ms bien, en una
serie de anlisis inconexos, fijados en un lenguaje de fuego y pasin,
pero oscuro y confuso, cuya doctrina no es fcil de desentraar pero
que resultan transparentes en cuanto a su intencin de atacar los
fundamentos de la sociedad chilena de la poca. Bilbao -ya se ha
establecido-- deriva de Cousin y de Dupin, de Lamennais y de
Vico; deriva tambin de Rousseau, de su ideario, de su poderoso
entusiasmo oratorio. El escrito con que se estrena en la labor filo-
sfica aparece dividido en tres partes: Introduccin, de gran mpetu
lrico y poca (o ninguna) sustancia; Nuestro pasado (en que se hace
la crtica de Espaa y su sistema colonial) y Revolucin.
del "Buscn" de Quevedo), las ideas y los sentimientos son los de
la poca, es decir, romnticos. As se nos presenta "El Mendigo"
romntico en el espritu, clsico en la forma".
Esta perspectiva crtica actual, que tanto difiere de la que trata de
imponer el mismo Lastarria en sus Recuerdos al presentarse como
lder romntico, muestra hasta qu punto haba calado hondo en
l la formacin bellista y qu injustificados eran algunos de los
reproches que, a treinta y seis aos de distancia, dirige todava a
Sanfuentes por El Campanario.
Pero la colaboracin ms llamativa de esta publicacin fue un es
crito de Francisco Bilbao, Sociabilidad chilena, que se public en
el segundo nmero del ao 1843. Bilbao tena entonces unos veinte
aos (haba nacido en 1823) Yse caracteriza por el entusiasmo con
que dedica sus mejores fuerzas a la especulacin filosfica y social.
A diferencia de Sanfuentes o Lastarria no tena una slida formacin
humanstica. Estudi en el Instituto Nacional donde tuvo de maes.
tras a Bello, a Lastarria y al argentino Lpez. Ms que otra cual
quiera, la influencia de este ltimo es visible en Bilbao. Con el exi
lado argentino tena el joven chileno muchos puntos de contacto.
Era de formacin ms autodidacta que acadmica; su pensamiento
se orientaba hacia un liberalismo de extrema izquierda que ahora
parece sobre todo anarquista (y lrico). Lo una a Lpez la admira.
cin extrema por los escritores sociales del romanticismo francs
y un estilo en que la coherencia no era la cualidad dominante. Pero
en tanto que Lpez tena casi treinta aos (haba nacido en 1815),
Bilbao apenas alcanzaba los veinte. Esos ocho o nueve aos de dife.
rencia explicaban la distinta tensin, el menor mpetu y arrojo del
argentino, el audaz ardimiento del chileno.
Es claro que haba diferencias que no eran de la edad, sino del temo
peramento, porque los aos y los golpes no alteraron casi los rasgos
bsicos de Bilbao. Sustancialmente fue siempre el mismo. Uno de
sus bigrafos modernos, Armando Donoso, ha sintetizado en estas
palabras el juicio definitivo sobre el agitador chileno: "Ni fue jil-
sofo, ni fue gran escritor, ni fue un artista magnfico. Nada de eso.
Sus ideas forman estrecho maridaje con su accin de agitador. Fue
un revolucionario, un caudillo, un apstol de la reaccin" 14.
14 Cf. Armando Donoso: Bilbao y su tiempo, Santiago, Zig-Zag, 1913, p. 11.
Es ste uno de los ms completos estudios sobre el terna; aqu lo usar
340
En .las dos ltimas partes se concentra e! elemento explosivo del
ensayo. Para Bilbao, Espaa es la Edad Media y la Edad Media
{(se compona, en alma y cuerpo, del catolicismo y la feudalidad".
Escribiendo en medio de una sociedad profundamente conservadora,
Bilbao (segn apunta Donoso) se atreve a criticar el fundamento
mismo de la oligarqua que domina la vida poltica de Chile: Aun-
que aquella pretende presentarse como gobierno representativo de
la soberana popular, se apoya en la religin para mantener atada
la conciencia individual. Por eso, e! ataque se concentra en el sa-
cerdote y su todopoderosa labor en e! confesonario, y contra la
esclavitud a que se halla sometida la mujer. A la imagen de la mujer
chilena opone la que ofrece en Francia una George Sand: {(Ah est
esa sacerdotisa que se inmola; pero sus miradas profticas sealan
el crepsculo de la regeneracin del matrimonio".
En su anlisis pretende mostrar Bilbao hasta qu punto e! catoli-
cismo se pone al servicio de los gobiernos oligrquicos para mante-
ner a la sociedad en una doble sujecin: poltica y espiritual. Su
visin, que carece de toda originalidad, reproduce e! planteo de los
filsofos de la ilustracin en pleno siglo .1.\TIII, tal como ha llegado
a sus manos despus de pasar por las de Mora, Lastarria y Lpez.
Pero lo que da contenido explosivo a sus escritos es que estos plan-
teas no se hacen ya en abstracto sino que se refieren concretamente
a la situacin misma de Chile y son obra de un joven de veinte aos.
La ltima parte de su trabajo est enderezada a proponer, ahora que
los americanos se hallan libres de la tutela espaola, que se liberen
tambin de su tutela espiritual, que representa la supervivencia de
la Edad Media. {(Nuestra revolucin [escribe], ha salido de la
edad nueva, de la Europa. La edad nueva estall en Francia; esla-
bonemos, pues, nuestro pensamiento revolucionario con el pensa-
miento francs de la revolucin".
Al considerar este escrito con la perspectiva que dan algunos aos,
e! propio Bilbao dijo que {(fue una proyeccin del siglo XVIII lan-
zada por un alma juvenil". En su escrito se levantaban una vez ms
las doctrinas que haban servido para inspirar a los libertadores,
pero que deliberadamente haban sido olvidadas por los que apro-
vecharon la empresa independientista. Por eso resonaban como
nuevas, y hasta como blasfemas. Pero tambin haba otras afir-
maciones en sus escritos que aunque voceadas en Francia por fil.
sofos y pensadores de la primera mitad del siglo XIX, eran todava
342
asiado nuevas y hasta escandalosas para la sociedad chilena de
hora.
ideas proponan reducir la religin a dos fundamentos: Amar
sas d Bilb {( persona" .
al Creador, que es considera o por ao como ser
Amar al Prjimo, es decir: e! principio de fraterrudad ,q.ue
la Revolucin Francesa. En lo que se refiere a la
Bilbao propona la libertad de cultos; concesin ,la cmdadama
del drecho de voto a todos los habitantes; de!
y que representa los intereses conservadores y la arIstocraCIa de
tratando de conservar la desigualdad. Igualdad, se-
gundo principio de la revolucin de 1789); aboliclOn de la pena
de muerte. . . , . .
Bastara echar un rpido vistazo a la histor;a poltlca Chil; du-
rante el siglo XIX para advertir hasta que p:mto .la
Bilbao debi parecer, en 1843, ultra revoluclOnana..TIene razon
Armando Donoso cuando lo califica, de ardzente del so-
cialismo en Chile". Eso y mucho mas fue Bilbao. Por eso, !a. reac-
cin de quienes se sintieron directamente atacados fue rapIda y
desmedida.
A los dos das de la publicacin del de El qre-
psculo correspondiente a febrero, 1843, mtenno al
escritor de {(blasfemo, de inmoral y de sedzctOso . La acu.saclOn de-
terJinn, de inmediato, el xito del segun apunta
Lastarria, no haba sido ledo .ni comprendid?, por u?'.
nmero de los doscientos suscnptores del penodlco. La ,ediclOn
agot y hasta hubo que hacer una segunda que no a
la demanda. Entre tanto se libraba una batalla poltIca y
sobre su texto. A tal extremo los ni:nos que pnnClpal
autoridad eclasistica de Santiago deblO advertlt a los parrocos ru
rales que no tenan autorizacin para excomulgar .
La situacin poltica era sumamente delicada, testltnorua Lastrna,
porque e! Gobierno no pareca dispuesto a tomar las a a tre-
menda pero no poda retirar la acusacin ya. SIdo
por e! fiscal interino. Los diez das que duro el. JUlClO se
ron en pretexto para la apoteosis popular de Con su mJa-
mada oratoria, e! joven convirti su juicio en de }os
dores. Lleg' a plantarse frente al Fiscal para deCIrle: A;qut dos
nombres, el de acusador y el de acusado, dos.
por la fatalidad histrica, y que rodarn en la h,storza de mz patrza.
343
345
En el prximo captulo se transcriben parcialmente unas cartas que es-
cribi Bilbao a Bello y que documentan este aserto.
de Amuntegu Solar merecen considerarse. Es cierto que Bello
vot contra Bilbao, pero puede calificarse ese voto de tal manera
que aparezca como entregando a su discpulo en sacrificio? Creo
que hay evidente exageracin retrica en las palabras del historia-
dor chileno.
Ante todo, hay que partir del juicio que el escrito de Bilbao habr
merecido a Bello. Era un escrito subversivo que no se apoyaba si-
quiera en un anlisis profundo de la realidad chilena. El mismo re-
paro que luego hara a los estudios histricos de Lastarria en una
discreta polmica que se analizar ms adelante, podra haber le-
vantado, y centuplicado, Be!lo contra los anlisis de Bilbao. Es evi-
dente que no poda compartir ni la visin ni el estilo ni los desarro-
llos de su discpulo. Aunque lo estimara personalmente (y el propio
Armando Donoso seala que el afecto del discpulo no disminuy)
no podra aprobar un mtodo de anlisis y una ideologa que tenan
que resultarle fundamentalmente equivocados y hasta perniciosos 16.
Bilbao parta de ideas y de entusiasmos. Pero su examen de la so-
ciedad chilena se reduca nicamente a aplicar conceptos abstractos,
elaborados en Francia, a una realidad completamente ajena a la fran-
cesa. Bello habra de preconizar ms tarde la necesidad de empezar
por el estudio de la realidad concreta misma, el que luego podra
dar origen a generalizaciones; habra de proponer que se estudiaran
las teoras histricas extranjeras pero que no se buscara imponer
sus esquemas a una realidad que obedeca a distintas leyes de des-
arrollo y en la que actuaban elementos que en Francia estaban au-
sentes. En esto, corno en tantas otras cosas, su visin y su formacin
eran estrictamente britnicas.
De ah que no pudiera prestar su aprobacin a un escrito que debi
parecerle seguramente tan insustancial y oratorio corno r e s ~ t a . ahora
a los ojos de la crtica cientfica. Por eso, no le prest slqmera el
blando apoyo que significa una abstencin y atac a Bilbao y cola-
bor para que su ideologa y su mtodo no encontraran eco en.tre
los jvenes estudiantes del Instituto Nacional. Que no haya perdido
la amistad y el afecto de su rebelde discpulo es buena prueba de
que nada personal se desliz en su oposicin.
Entonces veremos, seor Fiscal, cul de los dos cargar con la ben-
dicin de la posteridad. - La filosofa os asigna el nombre de re-
trgrado. Eh, bien! innovador, h aqu lo que soy. Retrgrado,
h aqu lo que sois!".
A la victoria moral correspondi la derrota legal. Un jurado com-
puesto por individuos que, segn Lastarria, "pertenecan todos, por
sus antecedentes polticos o por sus conexiones, a la fraccin extre-
ma de los conservadores", ordena que se separe del nmero 2 de
El Crepsculo el artculo de Bilbao y se "queme por mano del
verdugo, ponindose en esto la debida constancia y devolvindose
a sus dueos la parte cientfica que contiene el mencionado peri-
dico", segn reza la sentencia firmada en Santiago, julio 2, 1844.
Como la sentencia inclua tambin el pago de una multa de mil
doscientos pesos, el pblico que asisti al juicio, se cotiz para
pagarla y, enardecido, pidi que se le entregaran los jueces para
otra forma de pago. De modo que la misma condena se convirti
en otra ocasin de triunfo.
No fue ste el nico castigo que recibi Bilbao. El Consejo de la
Universidad acord en junio 24 (ocho das antes de dictarse sen-
tencia pero cuando ya se haba presentado el acusado ante el tribu-
nal clasificador) que "se prohibiera a don Francisco Bilbao seguir
concurriendo a las clases del Instituto, y aun entrar al estableci-
miento". El mismo acuerdo establece en sus proposiciones tercera
y cuarta, suspender a Guillermo Blest en sus funciones de profesor
de medicina hasta que ({en vista de la explicacin que diese de su
conducta en el da del jurado, se tomen las providencias que se
estimal'en justas sobl'e su sepal'acin"; tambin establece ordenar
al rector que practique una averiguacin "acerca de los alumnos de
aquel establecimiento, mayores de quince aos, que hubieren toma-
do una parte activa en el victoreo a Bilbao que tuvo lugar el da
del juicio contm el artculo de "El Cl'epsculo".
Del estudio de los votos, que ha hecho Domingo Amuntegui Solar
en un erudito trabajo sobre el Instituto, surge claramente que en
tanto que Manuel Montt y Antonio Varas asumieron una actitud
pasiva, no defendiendo a Bilbao pero tampoco contribuyendo con
sus votos a perseguirlo, Andrs Bello "no vacil en sacrificar a StA,
discpulo, que lo haba sido durante varios mos, en aras del fana-
tismo religioso y poltico de la sociedad en que viva" 15. Las pala-
15 Cf. Donoso, p. 25 nota.
344
VILLEMAIN SOBRE BYRON
La condena recada sobre Bilbao y su artculo Sociabilidad chilena
haba recado tambin sobre El Crepsculo. Aunque la sentencia es-
crita slo estableca que se retiraran los pliegos que contenan el
trabajo del exaltado joven, los nicos que seran quemados por
mano del verdugo, en tanto que el resto de la revista sera devuel-
a sus editores, otra sentencia no escrita pesaba sobre la publica-
c:
on
: la de los conservadores escandalizados y la de una sociedad
tlmorata. En sus Recuerdos literarios ha escrito Lastarria: "Si hu-
la publicacin del desgraciado "Crepsculo",
no habrtamos tentdo lectores, pues hasta las inteligencias ms ne-
gadas a las abstracciones filosficas crean haber entendido el escrito
de Bilbao, y vean en aquel peridico un elemento corruptor, incul-
pa'!do de ello no tanto a los redactores cuanto a los argentinos, a
muchos aos despus, el seor Amuntegui llamaba toda-
vza corruptores del criterio pblico".
Al desaparecer El Crepsculo la nueva generacin de escritores chi-
lenos quedaba sin un rgano literario propio. Hasta la fundacin
en de El Mosaico y, en 1848, de la Revista de Santiago, no'
habna expresar los puntos de vista ms originales de la ju-
ventud. DlStmto era el caso de Bello. El tena El Araucano y conti.
nu desde sus pginas la prdica que haba iniciado en 1830. Algu-
nas de las colaboraciones que publica all a partir de las polmicas
1842 -las anteriores ya han sido estudiadas en el Captulo V-
tIenen enorme importancia para explicar el desarrollo de su visin
crtica y potica 1"1.
Su labor de difusin de la literatura moderna europea no ces
nunca. Si antes del estallido polmico haba publicado textos de
Mme. de Stael y de Chateaubriand, de Hugo y Lamartine, ahora po-
drn encontrarse en las ya venerables pginas de El Araucano trans-
cripciones de artculos europeos o textos crticos originales que com-
prenden (en enumeracin no exhaustiva) un trabajo de Philarete
17 Para este captulo ha sido fundamental la consulta directa de las fuentes
principalmente de El Araucano, publicacin descuidada por casi
los bellistas posteriores a Amuntegui. Se indican en nota nicamente
aquellos textos de los que ste dio noticia. En las a.c., Caracas, IX y XIX,
se recogen ms textos que en las a.c., Santiago, VII, pero no se recogen
todos los que se comentan aqu.
346
Chasles sobre Goethe, tomado del Journal des Dbats (No. 627,
agosto 26, 1842) Y un fragmento del estudio de Saint-Marc Girar-
din Sobre las emociones dramticas (comienza en este mismo n-
mero, contina en el siguiente, para reaparecer, serializado y con
otro ttulo, en mayo 19, 1846, No. 819); algunos ensayos de Vi-
llemain, crtico muy cotizado de entonces, sobre La influencia de
la Espaa literaria sobre la Francia en el siglo XVII (Nos. 638 y
639, noviembre 11 y 18, 1842) Y sobre Lord Byron (Nos. 646,
649/51 y 653, enero 6 y 27, febrero 3, 10 y 24, 1843); un trabajo
de Michelet sobre Historia romana, que inaugura las transcripcio-
nes de este pensador francs en la publicacin de Bello (No. 630 sep-
tiembre 20, 1842; hay ms en los Nos. 1091/93, junio 6 y 11,
1850); un Ensayo sobre la vida y los escritos de P. L. Courier,
que firma Armand Carrel (Nos. 816/17, abril 10 y 17. 1846);
otro sobre el Carcter de la Epopeya por Alfred Michiels en que
se discuten los puntos de vista de Villemain y se estudia Les Mar-
tyrs de Chateaubriand (Nos. 818, abril 24, 1846); fragmentos de
la Historia de los Girondinos de Lamartine (empiezan en el No.
89.3, setiembre 17, 1847) Ydel mismo autor una secuencia titulada:
Historia contempornea. Revolucin de 1848 (desde el No. 1047,
febrero 16, 1850, hasta el No. 1061, marzo 23, 1850); un captulo
de la Historia de la revolucin Francesa por Louis Blanc (No. 925,
abril 28, 1848), con un epgrafe elogioso; un discurso poltico pro-
nunciado por Victor Hugo en la Asamblea Nacional de Francia en
enero 29, 1848 (N'? 978, mayo 11); una secuencia de Dickens
sobre su viaje a Estados Unidos (Nos. 1105 y siguientes, julio 9,
1850); un artculo de Sainte-Beuve sobre las Memorias de Ultra
Tumba de Chateaubriand (Nos. 1164/65, noviembre 26 y 28,
1850); una informacin en folletn sobre la polmica que mantuvo
Lamartine con el Quarterly de Londres a propsito de su Historia
de la revolucin Francesa de 1848 (a partir del N'? 1174, diciem-
bre 19, 1850).
Esta enumeracin -que deliberadamente omite algunos ttulos-
es slo una muestra de la clase de material europeo, predominante.
mente francs, que inserta Bello en las columnas de El Araucano
y que lo presenta orientado hacia los valores ms destacados del
momento: Goethe y Hugo, Lamartine y Villemain, Michelet y Sain-
te-Beuve, Byron y Dickens. Su obra de crtico, aunque ahora de
menor densidad que en el .perodo anterior, permite relevar notas
347
349
sino que fue publicado en El Araucano en 1840 como se indic
en el captulo V.
El artculo de Villemain apareci en un folletn de cinco partes.
Sigue el hilo de la vida de Byron y, en las secciones en que 10 di
vidi Bello, aparece sta agrupada as: desde el nacimiento hasta
la publicacin de English Bards and Scotch Reviewers (N9 646,
enero 6); hasta el casamiento con Anabella Milbanke (No. 649,
enero 27); hasta el affaire con la condesa Guiccioli (No. 650, fe-
brero 3); hasta la muerte de Byron y la ancdota de Carolina Lamb
(No. 651, febrero 10); con el comentario de sus Memorias y Car-
tas (No. 653, febrero 24). Las notas que pone Bello al texto (y
que se reproducen en el folleto de 1846) son escasas pero signifi-
cativas de su oposicin a ciertas afirmaciones de Villemain y a sus
valoraciones literarias y morales. Parece compartir, sin duda algu-
na, la admiracin del crtico francs por Byron (a quien aqul lla-
ma "el primer poeta ingls de nuestros tiempos"), as como la creen-
cia de que en toda la plyade romntica inglesa no haba un genio
de la talla de Chateaubriand, y Byron pareci suplir, desde sus co-
mienzos, este vaco; tambin parece compartir la calificacin de
Shelley como poeta materialista e impo, al que Villemain llama
(adems) "espritu lgica_mente falso, de la raza de los Espinozas,
( ... ), jacobino de meditacin". Puede asegurarse, asimismo, que
Bello y Villemain estaban de acuerdo en preferir Marino Faliero
a todo otro drama de Byron. Ya en 1840 intent Bello una adap-
tacin libre de esta obra y debe haber traducido con evidente placer
este juicio del crtico francs: "nico de sus dramas en que la con-
cepcin y los caracteres dejan traslucir una vena de genio trgico".
Pero el acuerdo no excluye graves discrepancias. As, por ejemplo.
Villemain afirma que: "Nada prueba en su vida que su co-
corrompido", Bello anota: "Esta asercin nos parece de-
ma,siaG{o indulgente despus de los hechos que se han referido". No
olvidarse que el maestro caraqueo tena una concepcin de
familia y del hogar que era radicalmente distinto, si no opuesto,
de Byron; tampoco debe olvidarse que vivi en Londres preci-
en los aos en que el poeta ocup escandalosamente el
plano (1os dos primeros cantos de Childe Harold son de
cuando ya haca dos aos que Bello resida en Inglaterra) y,
ta1nbin escandalooamente, debi aceptar la censura y el desprecio
mejor sociedad britnica como consecuencia de su separacin
de inters como el artculo que dedica a la resea de Beauts mo-
rales de Shakespeare, traduccin en verso francs de Edouard Ro-
ger (No. 695, diciembre 15, 1843) Y en que se establece algunos
reparos pero con un balance general favorable; o el acpite con que
acompaa la transcripcin de un juicio de la Revista Eclctica Espa-
ola sobre George Sand (No. 781, agosto 8, 1845), Y que tan
importante es para determinar su posicin frente al romanticismo
social, como se ver luego; y la misma nota que inserta en este
artculo contra EugeniQ _Sue al que ataca, nuevamente, y por in:
termedio de una transcripcin del Westminster & Foreign Quar-
terly, en el N9 893 (septiembre 17, 1847).
De mayor importancia que la mayora de estas traducciones y trans-
cripciones, advertencias y acpites, son ciertas reservas o juicios
que Bello desliza en algunos de estos textos. As, por ejemplo, al
publicar en 1843 el artculo de Villemain sobre Byron agrega al-
gunas notas al pie que permiten seguir su discrepancia con las opi-
niones del crtico francs e iluminan sus verdaderas preferencias.
Al traducir y anotar a Villemain 10 que hace Bello es utilizar un
texto ajeno para la expresin de sus propios puntos de vista crti-
cos, procedimiento que equivale (aunque en forma menos elabora-
da) al de sus traducciones o imitaciones poticas. Bello encuentra
en Villemain un juicio que comparte en general sobre el poeta in.
gls; lo adopta entonces y en aquellos puntos en que discrepa, pone
una nota.
La importancia de esta versin y de estas anotaciones para conocer
el verdadero pensamiento de Bello con respecto a Byron no ha sido
suficientemente 'subrayada por la crtica. En general, los estudiosos
se han limitado a registrar la existencia de un artculo de Villemain
sobre Byron, traducido por Bello y editado en folleto en Santiago,
1846.
18
Ni siquiera Miguel Luis Amuntegui indica que antes de la
publicacin autnoma, haba sido insertado en El Araucano; tamo
bin omite indicar que Bello 10 haba anotado, y por 10 tanto no
analiza esas anotaciones. Tampoco advirti Amuntegui que el ar-
tculo de Bulwer sobre Byron no slo haba sido traducido por Be.
18 Cf. Biografa de Lord Byron, por Villemain, traducida al castellano por
Don Andrs Bello, Santiago, Imprenta Chilena, 1846, 40 pp. El texto
original francs puede consultarse en Etudes de littrature ancienne et
etrangere, Patis, Didier, s. a. pp. 350/95.
de Lady Byron por el adulterio con Augusta Leigh, su hermanastra
(abandon Inglaterra en 1816, en la segunda peregrinacin de Chil-
de Har?ld). Bello no. pudo desconocer las alternativas de este pro-
ceso, nI permanecer Inmune a las ancdotas y chismes que corrie-
en Inglaterra y en las mismas pginas de las revistas lite-
ranas y socIales. Para l, la afirmacin de Villemain era insostenible'
por eso la rechaza. '
Otra discrepancia se refiere a una observacin de Villemain sobre
el teatro byroniano. Para caracterizarlo, el crtico francs acude a una
comparacin con Alfieri; en ambos reconoce la falta de variedad
de los personajes y hasta censura a Byron haber imitado al trgico
italiano en la ({severa regularidad" de su teatro. Bello anota: ({Otra
asercin con que no podemos conformarnos. Todo lo contrario de
una regularidad severa es lo que percibimos en los dramas de Byron:
grandeza y desorden: profusin de pensamientos fuertes y origina-
les que po; su misma abundancia perjudican a los efectos del arte".
J:Iasta aqUl .un desacuerdo que merece analizarse. A Villemain, que
tIene a la VIsta los excesos del teatro francs moderno (Hugo, Du-
mas, etc.), el teatro de Byron le parece poseer una ({severa regula-
Y en esto coincide con el punto de vista del mismo autor
tal como lo ventila, por ejemplo, en una a)"lOtacin de su
dIana de enero 12, 1821: ({Murray writes that they want to act
the Tragedy of "Marino Paliero" -more fools they, it was written
for the closet ( ... ) it is not intended for the stage. It is too regu-
lar- the time, twenty-four hours- the change of place not fre-
quent- nothing ({melo" -dramatic - no surprises, no starts, nor
trapdoors, nor opportunities 'for tossing their heads and kicking
their heels' -and no "love" - the grand ingredient of a modern
play".19
351
duda Villemain conoca estas declaraciones que estn insertas
en las Notices of the Life of Lord Byron, que su amigo Thomas Mo-
ore prepar para la edicin de sus Obras Completas y que se re-
produjeron y tradujeron rpidamente, junto con los Diarios y Car-
taS del poeta. Esto explicara su juicio. Pero el de Bello? Cabe
hacer una distincin. Para el caraqueo, educado en la regularidad
y en la rigidez del neoclasicismo espaol de un Moratn, la regula-
ridad de Byron era imperceptible. Lo que en Byron vea era, sobre
todo, el artista romntico, el continuador de Shakespeare, y por
eso mismo tiene tanta importancia su anotacin. Porque si Bello
hubiera gustado exclusivamente del lado neoclsico de Byron, si
hubiera reconocido en el poeta ingls un hombre del siglo XVIII,
habra sido menor su mrito al estudiarlo y traducirlo. Pero cuando
se acerca a Byron (como Cuando se acerca a Hugo) es con plena
conciencia de estar tratando a un autor romntico. Es decir: a un
autor Cl,lya grandeza 10 fascina pero cuyos excesos teme. De ah
la reserva inicial; de ah que sus versiones sean, en realidad, adap-
taciones o imitaciones.
Otras discrepancias de Bello con Villemain sirven para iluminar
hasta qu punto es slida y honda la cultura literaria del crtico
caraqueo, hasta qu punto su formacin humanstica y aos
de Inglaterra le han permitido manejarse con acierto en la literatura
de todos los tiempos. Al comentar Villemain la divergencia entre
el desprecio que los dems romnticos ingleses (cita a Moare, a
Shelley, a Keats) manifiestan frente a Pope y la sostenida
cin y defensa que del neoclsico ingls hizo siempre Byron, dice
que ste "toca muchas veces esta tecla, elogiando exclusivamente
el gusto clsico, tal a lo menos como lo concibe un ingls ... " y
Bello anota: "Pero entre el gusto clsico ingls y el de los franceses
y Alfieri hay una diferencia inmensa".
En esta anotacin reticente est toda una VlSlOn literaria que le
prohibe a Bello unir en un solo rasgo de la pluma el clasicismo de
Alfieri con el de Byron, el de los ingleses con el francs. Bello haba
ledo a Boileau y haba ledo a Pope; saba que no eran equiparables.
Tambin haba ledo a Alfieri y a Byron; saba que aunque Byron
quisiera escribir a la manera de Alfieri, su propia formacin inglesa y
su temperamento apasionado no se 10 permitiran. De ah que frente
a los intentos de Villemain de tender rpidas coordenadas entre las
Cf. Byron, A Sell-Portrait, Letter and Diaries, London, ]ohn Murray,
1950, .H, 562. Las Notices 01 the Lile 01 Lord Byron que se citan
a c?nrInUaClOn en el texto, fueron publicadas en dos volmenes en 1830,
se Incorporaron a la edicin de diecisiete volmenes de The works 01
Byron (1832/33) Y desde entonces han sido reeditadas y tradu-
cIdas frecuenremente. Hay edicin moderna accesible: The Lile, Letters
and 01 Lord por" Thomas Moore, London, ]ohn Murray,
1932. La cita que se Invoca en el texto est en la p. 71 del tomo V
de la edicin de 1832 y en la p. 477, la. coL, de la edicin moderna.
19
350
353
as, de estos conocimientos, que, bebiendo en las fuentes y
manteniendo las buenas doctrinas, alejase de entre nosotros el em-
pirismo, sin permitir que el mediano saber o el superficialismo, tal
vez ms fatales para las naciones que la ignorancia, ocupen e! lugar
del verdadero mrito, que slo puede ser puesto a la prueba y ge-
neralmente reconocido por medio de estos cuerpos cientficos".
Ms importante que esta observacin, sin embargo, y que la resea
de la futura Universidad, son ciertas afirmaciones que desliza a pro-
psito de la facultad de teologa o de la orientacin tradicional de
los estudios en Chile. Con respecto a la primera seala, con esa
sutileza de tono que ha aprendido en los clsicos ingleses, que
;'adems de proporcionar al estado sujetos verdaderamente idneos
para el ministerio sacerdotal, suministrar frecuentemente al gobier-
no y a los prelados de la iglesia chilena las bases de las mejoras o
reformas que convenga introducir en ella, en beneficio de los fieles
y en consonancia con los principios genuinos del evangelio ydeci-
siones de la iglesia". Bello escribe aqu como catlico, pero como
catlico que cree necesaria una slida formacin humanstica en los
sacerdotes y que contempla las reformas o mejoras de la iglesia
chilena como una necesidad. Su catolicismo, lejos de querer man-
tener al pueblo chileno en la rutina y en el oscurantismo, quiere
llevarlo hacia las concepciones ms modernas. De idntico origen es
otra afirmacin que tambin se encuentra en este artculo: "Y ms
fcilmente resaltan todava la importancia y utilidad prctica de!
establecimiento proyectado, cuando se contrasta con el edificio
gtico de la antigua universidad de San Felipe, obra de otros tiem-
pos, de otras costumbres y otras exigencias; )' que, si pudo servir
entonces de algn aliciente para el cultivo de las ciencias, se haba
hecho enteramente intil por no decir embarazoso, en la presente
poca". Para quienes gustan de presentar a Bello como representan-
te de la tradicin colonial ms rancia -la que en su propia mole
objetivaba la arquitectura de la vieja Universidad -estas palabras
de El Araucano pareceran increbles.
La Universidad fue creada por ley de noviembre 19, 1842 y su
inauguracin solemne ocurri a medioda, en setiembre 17, 1843,
en uno de los salones del mismo edificio gtico de la Universidad
de San Felipe a que se haba referido Bello en su artculo. Pero qu
diferente sentido tena la flamante Universidad. El acto tuvo toda
la pompa que las circunstancias requeran. El presidente de la Re-
distintas literaturas, el cauteloso, el detallista Bello establezca dis-
tinciones y acente diferencias.
Ms radical es la ltima discrepancia de las notas. Villemain compa-
ra a Byron con Lucano y Bello apunta: "No comprendemos como
pueda un escritor de esta especie parecerse a Lucano, en quien todo
es fuerte, rgido, austero, enftico y declamatorio". Una vez ms,
el sentido concreto que Bello tena de cada autor (y que era he-
rencia de la actitud crtica inglesa) le impeda esas aproximaciones
fulgurantes, tan del gusto francs y que no suelen descansar ms
que en el capricho o en la imaginacin potica del crtico.
Aunque un artculo de Bello sobre Byron hubiera sido sin duda ms
sustancioso, no puede negarse que las notas que' puso el crtico ca-
raqueo a su versin de Villemain son suficientemente iluminado-
ras. Ellas deben estudiarse a la luz que arroja su versin del artcu-
lo de Bulwer en El Araucano de 1840 y de sus traducciones de
Marino Faliero y Sardanapalo, como se ver ms adelante.
LA FUNDACION DE LA UNIVERSIDAD
El mismo ao que traduce y anota el artculo de Villemain sobre
Byron ocurre un acontecimiento de enorme importancia para la ca-
rrera de Bello y para la vida cultural de Chile como nacin inde-
pendiente: la fundacin de la Universidad. El proyecto de bases
para el establecimiento de la institucin que haba sido discutido
en el curso de 1842, tena como origen una ley de abril 17, 1839,
en la que se declara extinguido "el establecimiento literario conoci-
do con el nombre de Universidad de San Felipe" y se manda crear
la Universidad de Chile. Desde El Araucano no haba cesado Bello
de llamar la atencin a sus lectores sobre el proyecto. Hay un im-
portante artculo (Establecimiento de la Universidad de Chile) en
que se presenta, sinpticamente, el significado y necesidad de tal
instituto.
2o
Adems de resear las distintas facultades que integra-
rn la Universidad, Bello seala la importancia que sta tendr en
la vida cultural de la nacin. Una de sus observaciones parece en-
derezada a corregir la tendencia autodidacta que han impuesto los
periodistas argentinos como medio de adquisicin de sus ideas.
Dice as: "Se echaba de menos ( ... ) un cuerpo conservador, por
20 Cf. Obras, Santiago, VIII, pp. 277/81.
352
354
355
ms inconmovibles, y por eso Inismo estriles, y los que
representan (como Lastarria) las fuerzas nuevas en ascenso. Quiere
mostrar, a unos y a otros, que la misin de la Universidad (que
su misin como fundador de la Inisma y primer rector) no es po-
nerse al servicio de las fuerzas de la reaccin ni de las fuerzas de
la revolucin. De ah que e! leit-motiv de esta parte pueda sinte-
rizarse en una expresin "Todas las verdades se tocan".
Que Bello enuncie ahora una doctrina eclctica que ha venido prac-
ticando desde siempre, no implica que acepte con indiferencia todo
10 que se haya sostenido en la materia. La habilidad con que enun-
cia su posicin es evidente desde las primeras alusiones que sirven
para situarlo por encima de los extremos. Dice en su discurso:
"No me creo llamado a defender las ciencias y las letras contra los
paralogismos del elocuente filsofo de Ginebra, ni contra los recelos
de espritus asustadizos, que con los ojos fijos en los escollos que
han hecho zozobrar al navegante presuntuoso, no queran que la ra-
zn desplegase jams las velas, y de buena gana condenaran a una
inercia eterna, ms perniciosa que el abuso de las luces a las causas
mismas por que abogan)). De aqu arranca hacia una autntica y
sutil defensa de las ciencias y las letras que las coloca por encima
de los ataques paradjicos de Rousseau o de la reaccin oscurantista.
Elude por igual la tentacin de destacar slo e! aspecto deleitoso
de las letras como de aplaudir nicamente su valor moral o inte-
lectual. En justo equilibrio muestra que no ha existido progreso
ni libertad sin el desarrollo de las artes y las letras, sin el adecuado
impulso cientfico. En esa faena, la misin de la Universidad es
central; la Universidad concentra el saber y lo propaga. De ah
tambin, que defienda la enseanza universitaria frente a quienes
piensan que estos pueblos de Amrica necesitan empezar por la
instruccin primaria; Bello demuestra que es en la Universidad en
donde encuentra su mejor fundamento la enseanza elemental.
La segunda parte examina rpidamente los fines que se propone
cumplir la Universidad en cada una de sus facultades o ramos. As,
pasa revista a la facultad de teologa y de leyes y ciencias polticas
(que ya exista en la vieja Universidad) y a las de medicina, de
matemtica y ciencias fsicas, de humanidades y letras que haban
sido creadas por la nueva ley. Es en esta ltima parte en que sin-
tetiza su doctrina literaria (tambin eclctica) en la forma que ya
se ha estudiado en el captulo VI.
pblica sus ministros, comisiones de ambas cmaras le islati a
de los trlbun:lies y corporaciones civiles y militares, avI:;
y mIembros que haba designado en junio 28 el 0-
lerno t,ntegrar las cinco facultades de la nueva UniversidaJ
a los velOtldos doctores que quedaban de la vieJ'a Alguno d ' y
(
L
. . s e estos
apunta astarna en su crnica de la ceremonia) "
b 1 l' se presentaron
c?n or as y cape os, a la antIgua". Habl don Manuel Montt .
mstro de luego Bello, ataviado para la
con un espadn al ClOto, leyo su discurso. Concluido el cual .
se escuchaban las veintiuna salvas del can del
C en el cerro Santa Luca, los asistentes se trasladaron a la
d
ated ra en
l
qu: se cant Ut; Te Deum y luego a la sala de gobierno
on e conc uyo la ceremoma.
El di
. scurso de Bello, que fue breve y muy sustancioso ha sido
en el captulo anterior, especialmente en lo que
de ma?lfleS;o de .sus propias ideas frente a la nueva literatura que
os exilados argentinos y a la que practican muchos' de
sus ISCIP.ulos. En este sentido, es una de las piezas fundamental
para preCIsar su posicin literaria en las polmicas del Ro t' .es
mo' ,. man ICIS-
d .Importante los artculos crticos de la primera dcada
e. laucano y tan Importante como el que con toda la e
pectIva necesaria, dedicar en 1848 a los Ensa;os de Lista rs-
es e! .inters de! discurso en 10 que se refiere a
9ue en l se expone. Ya Mariano Picn Salas
ha lOdicado tIene para la cultura hispanoamericana el mismo
valor programatlco que la famosa alocucin de Emerson en Bastan
para el proceso literario de los Estados Unidos". 21
En dos .t:artes puede dividirse su texto. La primera (y despus de
b que se .comentar luego) est dedicada a considerar los
ene ICI?S denvan del cultivo de las ciencias y las letras
es la ,:ahosa en 10 que se refiere a la doctrina. Bello habla
un. auditono que. 10 ms selecto de la clase dirigente
en .sus dIstInto.s gobierno y religin, sociedad v
c tura. Mejor que nadIe, e! sabe que en ese auditorio hay
representan (como el Presbtero Juan Francisco Meneses) las tra-
21 iiltIariano Picn Salas: De Andrs Bello a la crtica actual, in Revista
e , Caracas, enero, 1952, No. 1. Est reproducido en Primer Libr
p. 321. 0,
22 Cf. Obras, Santiago VIII, pp. 303/18.
357
LAS RELACIONES CON SARMIENTO
En el auditorio que rodeaba al rector se sentaban no. slo los re-
presentantes de la vieja escuela y los que cap1.taneaba Las-
tarria; se sentaban tambin los mismos eX1lados a.rgentlllos que ha-
ban combatido a estos jvenes y haban combatIdo a Bello, a su
influencia directriz; los que haban pedido (entre y veras)
su ostracismo. Tanto Sarmiento como Lpez eran mIembros d: la
Universidad y lo que es ms interesante an, ambos eran amIgos
er en la crcel revolucionaria escribiendo sus ltimos in-
completos. Aqu est la verdadera de las letras,
ta reflexin le hace volverse sobre SI para aportar su
"Yo mismo aun de. leJos a sus
favorecidos adoradores, yo mzsmo he podzdo parttczpar sus be-
neficios, Y saborearme con sus goces. de ce!aes alegres
la maana de mi vida, y conservan todama algunos matzcr;s al,alma,
como la flor que hermosea las ruinas. Ellas han hecho aun por
m me alimentaron en mi larga peregrinacin, mzs pa-
sos a este suelo de libertad y de paz, a esta patrta adoptzva, que me ha
dispensado una hospitalidad tan benvola". 22
Lastarria ha sealado en sus Recuerdos literarios (captulo XXIV)
el inters con que se aguardaba el discurso de Bello ya que
literatos de la antigua escuela esperaban que la, del sabzo
maestro condenara las ideas subversivas que habzan ;1 mo-
imiento en tanto que los de la nueva escuela nos lzsoneabamos
la de que esa palabra nos ser.a ( ... ) Pero
el maestro noS dio la mano a todos, sin satzsfacer a de los
dos bandos, construyendo su obra sobre d?! comentes
tradas". La actitud de Bello tena una profunda:. l no
era hombre de banderas sino hombre de creaClOn. Su destmo era
orientar la cultura chilena y deba colocarse. para .ello sobre la
quea polmica diaria y marcar el rumbo. SI es CIerto:,como :estl-
monia Lastarria, que Bello no content a nadie, CIerto
(y tal vez ms cierto an) que su actitud perm1tlo. las
mejores fuerzas de ambos bandos en pugna (la reaCC10n y la revo-
lucin) para echar el fundamento de la nueva obra.
algo ms. en discurso, y es que se refiere a su respon-
bilidad como mspltador de la fundaclOn de la Universidad y a su
propia actividad literaria. Las alusiones autobiogrficas eran inex-
cusables no slo porque todo el auditorio saba qu parte tan im-
portante haba tenido Bello en la fundacin de la Universidad sino
porque el ministro Montt, que lo precedi en el uso de la palabra,
no dej de indicar que la ley orgnica de la Universidad era casi
exclusivamente obra de Bello. Por eso el exordio del discurso est
dedicado a agradecer las palabras del ministro y a compartir con los
miembros de la corporacin el aplauso que ellas contenan. Al ha-
nombre consejo universitario, el rector agradece "las
dzstmctOnes y confzanza con que el supremo gobierno" ha honrado
a sus miembros, y agradece asimismo "la expresin de benevolencia
en que el seor ministro de instruccin pblica se ha servido aludir
a sus miembros". Pasa luego a lo personal: "En cuanto a m, s
demasiado que estas distinciones y esa confianza las debo mucho
menos a mis aptitudes y fuerzas, que a mi antiguo celo (esta es la
sola cualidad que puedo atribuirme sin presuncin, a mi antiguo
celo. po;, la de las luces y los sanos principios, y a la
dedzcaczon laborzosa con que he seguzdo algunos ramos de estudio
no interrumpidos en ninguna poca ae mi vida, no dejados de
mano en. de tareas". Entonces comparte elogios y
con qUIenes lo rodean en el consejo y en el cuerpo
entero de la Universidad.
El tono autobiogrfico que se desliza en las palabras de Bello tan
poco habitual en sus manifestaciones pblicas, raro hasta las
privadas, no es producto de la vanidad, ni siquiera de la falsa
modestia. No puede soslayar una referencia a su celo (como l
calificarlo); no la puede soslayar porque la ocasin excede
la cIrcunstancia misma de la inauguracin de la Universidad y cons-
tituye tambin un homenaje a su propia labor y a su prdica cons-
tante de aos. Y la discreta referencia a la continuidad de su es-
fuerzo, atemperada de inmediato por el reconocimiento de que tal
labor excede las fuerzas y la capacidad de un solo hombre era
entonces inevitable. '
Inevitable, tambin, es otra referencia autobiogrfica cuando esbo-
za una defensa del valor moral de las letras y evoca a Scrates en
la prisin, rodeado de sus discpulos y discutiendo los temas ms
sublimes, a Dante en el destierro creando la Divina comedia, a Ch-
356
de Bello aunque discrepa.ra con muchas de sus ideas y sus
todos polemIcos, no estaba cIego para sus autnticos valores.
En oportunidades ha recordado Sarmiento el apoyo de Bello
a su prImer artculo chileno, el artculo que 10 impuso a la sociedad
de tambi,n .ha recordado que en medio de la agi-
de la p!lmera polemlca, el maestro no dej de celebrar la
de su fabula sobre los gallos literarios 23 Si se repasa la co-
leccIOn de, El Araucano se testimonios del apoyo
que presto Be?o a muchas de las 1lllClatlvas pedaggicas y cultura-
les del argentrno. Una de las que ms polmicas suscit en Chile
la que se refiere a las reformas ortogrficas que propuso Sar-
ml.ento en ?ctubre 17, 1843. En realidad, ste haba partido de tra-
baJOS anterIores del mismo Bello, publicados en colaboracin con
Ga:ca del en la Biblioteca Americana (1823) y en el Reper-
torzo (imertcano (1826) y que en ocasin del nuevo proyecto re-
prodUJO en El Araucano (No. 692, noviembre 24, 1843). Pero
no se limit a reproducir sus propios puntos de vista, que
(y ratificaban, por 10 tanto) los de Sarmiento. En va-
rIas ocasIOnes insert en el peridico artculos que apoyaban esas
reformas. ortogrficas (Nos. 716 y 718, mayo 10 y 24, 1844), o
textos ajenos en este mismo sentido (No. 715, mayo 3, 1844).
Su casi contagi a quienes eran recalcitrantes enemigos de
como Jotabeche, cuya primera curiosa reaccin -que
serIa srn duda la de muchos- est registrada en carta de diciem-
bre 14, "No hay. ,coraje, ni ni desvergenza, co-
mo el coraJe, la resoluczon y la desverguenza de este anticristo li-
( .... ) Lo que pide Sarmiento, lo que intenta, es una revo-
sangrzenta; y no comprendo cmo el sin par y circunspecto
aon Andrs Bello no est escandalizado con este cohete incendiario
que .Sar':l,iento de arrojar, y que en concepto mo, basta su
publ;caczon en Chtle para exponernos al ridculo de otros pueblos".
Habla dos cosas en realidad que Jotabeche no comprenda: una era
su propio odio a Sarmiento (con el que haba sostenido dura y
polmica el ao anterior); otra, el fundamento bellista de
las Ideas ortogrficas de Sarmiento. Sin embargo, segn cuenta Amu-
ntegui, la autoridad de Bello era tan grande que Jotabeche, a pe-
23 Vase el captulo anterior.
de sus declaraciones, estaba dispuesto "casi, casi, a aceptar las
reformas ortogrficas de su fobia". 24
No slo estaran unidos Bello y Sarmiento en estas cuestiones de la
reforma ortogrfica, que habra de fracasar en definitiva al no ob-
tener, fuera de Chile, el necesario apoyo de las dems naciones de
habla hispnica. Hay testimonio del aprecio recproco que se ma
nifestaron en distintas ocasiones. As, ya se ha visto el artculo con
que Sarmiento salud (julio 15, 1841) la aparicin del Canto ele
gaco de Bello. Por parte del maestro caraqueo pueden encono
trarse manifestaciones crticas de aprecio. Con motivo de la pu
blicacin de una Vida de Jesucristo que Sarmiento tradujo (del
francs), Bello inserta en El Araucano (No. 761, marzo 21, 1845)
una resea favorable en que dice: "El Sr. Sarmiento, tan celoso en
promover la educacin primaria, no ha podido hacer a las escuelas
un presente ms estimable, que el de este librito precioso, original.
mente compuesto en alemn por el cannigo Cristbal Schmid".
De mayor importancia es, sin duda, la nota elogiosa que inserta en
el No. 947 (setiembre 29, 1848) sobre las Impresiones de viaje de
D. F. Sarmiento, uno de los libros ms deleitosos del escritor aro
gentino.
Por su parte, Sarmiento que era miembro de la Facultad de Hu
manidades y Ciencias, tuvo ocasin de integrar la comisin nomo
brada para examinar el proyecto presentado por Bello sobre las re-
glas de acentuacin. Dicho proyecto haba sido publicado en El
Araucano (No. 765, abril 18, 1845) en forma de carta del autor
a la Facultad. Est fechado en abril 15 y sirve para introducir las
reglas de acentuacin, que se transcriben luego. El informe tam-
bin vio la luz en el peridico (No. 774, junio 20, 1845). Firmado
por Rafael Minvielle, Manuel Talavera y Sarmiento era, como po-
da esperarse, sumamente favorable.
Estas publicaciones, y otros testimonios complementarios, permiten
concluir que Bello mantuvo con Sarmiento buenas relaciones persa
nales y que, lejos de haber actuado como enemigo suyo, y de haber
tratado de entorpecer su carrera universitaria y sus esfuerzos en pro
de la instruccin primaria en Chile, los alent todo 10 que pudo.
Uno de los bigrafos de Bello, Eugenio Orrego Vicua, ha llegado
incluso a conjeturar que se debe tal vez a su influencia que Sarmien-
24 Cf. Amuntegui: Don Jos Joaqun Valle;o, pp. 231/32.
358 359
361
Las reservas de Bello frente a Lpez seran mayores de 10 que hace
suponer este anlisis. Si puede creerse 10 que dice Lastarria en los
Recuerdos del maestro, pp. 98/99, Bello habra manifestado "cierto pe-
sar" porque Lpez sustituy al propio Lastarl ia en un curso de Lite.
ratura que comenz a dictarse en 1843. La indicacin no es explcita
en cuanto a los motivos de Bello aunque puede conjeturarse que le
disgustaba la orientacin que no dejara de dar a su curso el escritor
argentino.
LA MEMORIA HISTORICA DE LASTARRIA
En los Recuel"dos litel"al"ios) y al comentar la impresin desfavorable
que le caus el discurso de Bello, escribe Lastarria: "Callamos en
la prensa) pel"O discutimos con el maestl"O, apl"OvechanJo el honor
que tenamos de sel" su discpulo, y al mismo tiempo compaeros de
labor en un ministerio de Estado, pues l serva la oficiala mayor
de relaciones exteriores y nosotl"os la del interior. Las opiniones de
su discurso fueron por lal"go tiempo el tema obligado de las tran-
quilas conversaciones que tenamos diariamente despus del despacho
de oficina". En una de esas conversaciones, cuenta l mismo en
otro texto (anterior a los Recuerdos), y como consecuencia de la
honda discrepancia que separaba a maestro y discpulo en lo que
se refiere a los estudios histricos, Bello le propuso que fuera l
quien se encargara de redactar la primera memoria histrica anual
de la Universidad. Con ella se celebrara el primer aniversario de
la inauguracin del instituto.
Bello quera algo nuevo, dice Lastarria; quera que se iniciara la
serie con un estudio de la ciencia de la historia. Tardaba en deci-
dirse y un hermoso da de otoo, entr al gabinete de Lastarria
en el ministerio del interior, "y sin saludal", en tono casi imperativo,
dio a ste: -Usted esaibir la memoria histrica-o De ninguna
manera, hay muchos que pueden hacerlo meor, respondi el otro-o
cimentar la relacin entre el maestro caraqueo y el exilado ar-
As Bello aparece unido a Lpez como antes lo haba es-
tado a Sarmiento, saltando por encima de las discrepancias literarias
y de las disputas sobre la orientacin de los estudios chilenos; uni-
do a quienes valen y que por eso mismo, cualquiera sea su rumbo,
han de contribuir a la gran obra de creacin en que l est empeado
desde hace casi medio siglo.
2
to haya sido designado redactor de una publicacin oficial: el
Monitor de las Escuelas Primarias. 25 Sea o no cierta tal conjetura,
parece evidente que Bello, aunque defini claramente sus discre-
pancias literarias con Sarmiento, no permiti que ellas afectaran el
reconocimiento de los indudables valores del gran escritor y peda-
gogo argentino.
Semejante es su actitud hacia Vicente Fidel Lpez. Es indudable
que Bello no poda aceptar ni las ideas que expuso Lpez en sus
artculos sobre Romanticismo ni el mtodo histrico-literario del
escritor argentino. Pero esto no le habr impedido ver el mrito
de muchas de sus ideas y el valor incisivo o fermental de las mis-
mas. As lo testimonia, por lo menos, la nota de presentacin que
escrbi para unos fragmentos de la Memoria de Lpez sobre Re-
sultados generales con que los pueblos antiguos han contribuido a
la civilizacin de la Humanidad) insertados en El Araucano ( N ~
771, mayo 30, 1845). Bello lo presenta con elogio, lo llama "ilus-
trado autor" y apunta sus discrepancias que no afectan, sin embar-
go, el reconocimiento de los mritos del trabajo: "Aunque por nues-
tra parte no adoptamos todas las ideas del ilustrado autor) encon-
tramos en esta obra expuestos de un modo luminoso) y con singular
animacin) los rasgos caractersticos de la civilizacin oriental) y de
las naciones de occidente cuya herencia ha recibido el mundo mo-
derno".
Con motivo del fallecimiento de Francisco Bello, su vacante en la
Facultad de Filosofa y Humanidades fue provista precisamente por
Lpez. Al incorporarse, el nuevo miembro (en sesin de octubre
19, 1845) teji el elogio de su antecesor, como era de orden. El
texto fue recogido en El Al"aucano (No. 792, octubre 24). Esta
ceremonia, no por prefijada por la costumbre debi ser menos con-
movedora para los sentimientos de Bello; ella contribuy, sin duda,
25 Cf. Eugenio Orrego Vicua, ob cit., p. 199. En la Vida de Amuntegui
(p. 416) se transcribe un fragmento del artculo publicado por Sar-
miento en El Progreso de octubre 21, 1844, sobre la segunda edicin
de los Principios de Derecho Internacional por Andrs Bello. El frag-
mento desliza alguna alusin burlesca a la preocupacin del maestro
por la pureza del idioma -alusin que comenta con calor el bigrafo-.
Debe verse, sin embargo, en esta salida del argentino slo una mani-
festacin del ms inocente espritu festivo, que no poda afectar sus
buenas relaciones con Bello.
360
363
en la creaClOn de algo nuevo. Y era tambin ocaSlOn para
,n"'prTlr las suertes y emprender la crtica de los nuevos criticones.
Bello no habra de limitarse a censurar en privado la forma de la
Memoria. Al publicarse sta, escribira un artculo en El Araucano
(Nos. 742-43, noviembre 8 y 15, 1844), en que establece sin acri-
tud pero con firmeza su posicin frente a Lastarria.
El trabajo de Lastarria se titula Investigaciones sobre la influencia
social de la conquista y del sistema colonial de los espaoles en
Chile, y fue presentado en la Universidad en la sesin del 22 de
septiembre. El autor parte de una concepcin filosfica de la his-
toria que trata de distinguirse, por igual, de las ms vigentes en
tonces: Vico, Herder, Hegel, Michelet. Su enfoque niega la pro-
videncia y se apoya en una visin de la historia como fenmeno
natural que ya haba expuesto K;mt pero que era desconocida en
Amrica. (Como seala el mismo Lastarria en sus Recuerdos, esta
se difundi a partir de un estudio de Littr sobre Auguste Comte,
1864). La postura del joven maestro se encuentra sintetizada por
l mismo, a posteriori, en estas palabras de sus memorias: " ... para
que haya ciencia en la historia es necesario creer que los sucesos hu-
manos son fenmenos naturales y no sobrenaturales o determinados
por la providencia, ligados entre s y dependientes de la accin y
voluntad humanas: de consiguiente, para descubrir el conjunto de
verdades que por su conexin con un mismo objeto, que es la huma-
nidad, formen un cuerpo de doctrina o de filosofa de la historia,
es indispensable investigar la relacin que tienen aquellos sucesos
entre s y con la actividad del hombre, es decir, con todas sus facul-
tades".
Al ampliar este concepto a la historia colonial de Chile lo que trata
de precisar Lastarria es qu parte de la herencia espaola deba ser
rechazada por el Chile independiente por ser contraria a la orga-
nizacin democrtica. O por decirlo con las palabras de sus Recuer-
dos: su propsito consista en "examinar la manera cmo obr la
civilizacin espaola en la conquista y en la organizacin colonial,
para comprender su accin y su influencia en la sociedad actual, y
sobre todo en la revolucin de nuestra independencia, a fin de co-
rregir aquella civilizacin en lo que tiene de opuesto a la organi-
zacin democrtica adoptada. Sin resolver filosfica e histricamen-
te la situacin social de nuestro pueblo en el momento de nuestra
independencia, no podemos conocer los resultados de aquella gran
No veo quzen, replic el maestro, la Universidad tiene que ir ade-
lante, y puesto que usted los trata a todos de retrgados, y es el nico
revolucionario que hay entre mis discpulos, a usted le toca dar el
impulso-o Diciendo y dando vuelta las espaldas para no or la
respuesta, se fue, dejando una orden que fue cumplida".
El comentario a esta inslita actitud ha sido hecho, y con admirable
objetividad, por el propio Lastarria: "Del suceso que acabamos de
recordar puede colegirse que, aun cuando el seor Bello conservaba
algo de su rigorismo por las formas retricas [antes haba recordado
que le corrigi puntillosamente los giros y vocablos de la Memoria],
su espritu era diferente, como lo muestra su empeo por que sa-
lieran del carril de la antigua rutina las ciencias y las letras y por
dar a la nueva Universidad una tendencia que la colocara a la cabeza
del progreso intelectual, a fin de que no fuese vctima del marasmo
que aniquila a los cuerpos sabios oficiales".
En el mismo texto de 1873 haba sealado Lastarria, poco antes,
el cambio progresivo que se fue operando en Bello en el curso de
los aos, cambio que le permita estar siempre al tanto de las lti
mas novedades culturales, con el espritu siempre alerta. "Cuantos
le trataron saben que a la edad de ochenta aos estaba al corriente
del movimiento cientfico y literario del mundo, y que despreocu-
pado ya de sus antiguos hbitos, juzgaba como un sabio de la poca,
y escriba, estudiaba, conversaba como un hombre en el vigor de
su edad. La antigua terquedad haba desaparecido y su concentra-
cin se haba vuelto dulce llaneza y melanclica jovialidad". A este
testimonio puede agregarse otro, privado, de la misma fuente y en
carta a Sarmiento de abril 15, 1884. Para exhortar al escritor argen-
tino a que lea una de sus obras le dice el chileno: "Leed ese libro,
o leed todos los modernos, mirad que mi maestro Bello tena ochenta
aos y estaba leyendo cuanto se publicaba . .. "7:'/
Esta inquietud de Bello, este espritu progresivo (para emplear el
adjetivo del discpulo), era slo una de las fases de su mltiple
espritu. Al encargar a Lastarria la primera Memoria histrica de la
Universidad, el rector estaba haciendo algo ms que permitir a los
jvenes maestros la expresin de sus ideas o sueos; estaba pro-
bndolos. La Memoria era una ocasin importante. Una ocasin pa-
ra demostrar hasta dnde podan llegar estos negadores e icono-
27 ef. Correspondencia entre Sarmiento y Lastarria, p. 152.
362
revolucin, ni mucho menos la direccin que ha de drsele para
completar su desarrollo. Necesitamos construir nuestra civilizacin
democrtica} y para ello debemos distinguir lo que se ha de destruir
de la antigua
JJ
73
Dos cosas surgen claramente de estos propsitos sintetizados o co-
rregidos casi veinticinco aos ms tarde por el propio autor: que
con su investigacin histrica Lastarria se propona atacar el rgi.
men colonial espaol y que sta era el trampoln para un examen
de la realidad actual de Chile. Ambas cosas quitaban la necesaria
objetividad cientfica a su trabajo. El punto de vista de Bello, ex
puesto reiteradamente en discusiones que segn el propio memo-
rialista eran frecuentes, y que ya haban tenido un anticipo en algu.
nos pasajes del discurso de inauguracin de la Universidad, fue pre
cisamente el de un historiador objetivo que prefiere atenerse al exa
men de los hechos antes de aventurarse a la edificacin de teoras.
Bien claro haba sentado Bello en el discurso de 1843 (un ao ano
tes de presentar Lastarria su Memoria histrica) cul era su posi
cin frente a los que realizaban filosofa de la historia y en particu.
lar ante Herder: "Yo miro, seores} a Herder como uno de los es-
critores que han servido ms tilmente a la humanidad: l ha
dado toda su dignidad a la historia, desenvolviendo en ella los de
signios de la providencia, y los destinos a que es llamada la especie
humana sobre la tierra. Pero el mismo Herder no se propuso suplan
tar el conocimiento de los hechos, sino ilustrarlos, explicarlos: ni se
puede apreciar su doctrina sino por medio de previos estudios his-
tricos. Sustituir a ellos deducciones y frmulas, sera presentar a
la juventud un esqueleto en vez de un traslado vivo del hombre so-
cial}' sera darle una coleccin de aforismos} en vez de poner a su
vista el panorama mvil, instructivo, pintoresco, de las institucio
nes} de las costumbres, de las revoluciones de los grandes pueblos y
de los grandes hombres
JJ
.2'J
De manera que al comentar la Memoria habra de dedicar Bello poco
espacio a la discusin de la doctrina filosfica misma que la sus
tenta; apenas si seala que el joven chileno "combate principios ge-
nerales que fueron por muchos siglos la fe del mundo y que vemos
365
Lastarria, Recuerdos Literarios, p. 245.
reproducidos por escritores eminentes de nuestros das
JJ
Con esta
anotacin, y alguna otra ms circunstancial que sintetiza el punto
de vista de Lastarria (al menos como 10 ve Bello), deja de lado el
fondo doctrinario. La crtica se concentra en cambio en el anlisis
que hace el joven de la sociedad colonial y de su influencia, anli.
sis en el que manifiesta Bello un criterio completamente distinto.
El asume el punto de vista de la poca para mostrar que Espaa
no hizo en Amrica sino 10 que era normal entonces; es decir que
"procedi de un modo conforme a sus circunstancias, a sus ideas y
a su gran poder
JJ
3o
Aparte de la discusin concreta (a la que se uni el escritor argen.
tino Pillero desde El Mercurio) de Valparaso, septiembre 30, con
reparos del mismo orden que los de Bello aunque llegando a con-
clusiones que la inteligencia moderada y cientfica del maestro cara-
queo le impeda extraer); aparte de la discrepancia sobre la in-
fluencia de la colonizacin espaola o sobre la posibilidad, o im-
posibilidad, de fundar una filosofa de la historia que prescinda de
la providencia, 10 que separa a maestro y discpulo es 10 que est
ya en las palabras del discurso de la inauguracin de la
Ulllversldad: Bello no llegaba a las teoras hasta no haber agotado
el de los hechos.. La historia de Chile colonial no le pare-
ca sufICIentemente conOCIda en su secuencia cronolgica como para
autorizar las teoras. Esto lo reconoce Lastarria al decir: "El seiior
Bello estableca una diferencia entre la filosofa de la historia y los
hechos} y crea que lo primero era hacer una crnica de los detalles
la narracin de los sucesos, para deducir despus el espritu peculia;
de ellos para apreciarlos y juzgarlos} segn sus circunstancias, en
lo cual haca consistir toda filosofa} toda ciencia histrica: de modo
que en su concepto haba tantas filosofas o ciencias histricas como
hay sucesos que se pueden juzgar'}.
Tal vez la atribucin de las ltimas palabras sea errnea, pero no
interesa discutirla ahora. Lo que no es errneo es presentar a Bello
como preocupado, primero, por la secuencia narrativa de los hechos,
y despus, por la filosofa o interpretacin de los mismos. Aqu se
pone en evidencia una vez ms ese desacuerdo profundo entre maes-
tro y discpulo: el temperamento y la formacin inglesa de la men-
28 La Memoria de Lastarria est citada parcialmente en sus Recuerdos
Literarios, pp. 240/49.
29 Cf. Obras, Santiago, VIII, pp. 315/16.
364
367
lo que se crltlca es la sustitucin del estudio minucioso v
pormenorizado de esta realidad por la aplicacin mecnica de es;s
teoras.
El otro concepto, importante de su anlisis, relacionado directamen-
te con el anterior, es el que se refiere a la necesidad de mantener
frente a la ciencia y al arte de Europa una actitud de prudente inde-
pendencia. "Nosotros somos ahora arrastrados ms all de lo justo
por la influencia de Europa} a quien, al mismo tiempo que nos apro-
vechamos de sus luces, debiramos imitar en la independencia del
pensamiento. (. . .) Jvenes chilenos! aprended a juzgar por voso-
tros mismosj aspirad a la independencia del pensamiento}). Vuelve
a resonar aqu la prdica constante de este pedagogo que si algo
quiso legar como enseanza mxima fue el Aprended a pensar. Y,
en otra forma pero con idntico espritu, resuena aqu la voz de
independencia intelectual y cultural que se levant ya en 1823 en
Londres desde los medidos versos de la Alocucin a la poesa.
Bello no quera con esto negar la originalidad del pensamiento de
Lastarria, y este mismo ha contado en sus Recuerdos la alegra del
maestro, veinte aos despus de estas discrepancias, al encontrar
en la Historia de la civilizacin en Inglaterra, de Henry Thomas
Buckle (1857/1861) un desarrollo de las teoras que el joven chi-
leno haba intuido por s solo. Bello le dio a conocer entonces esta
obra y lo felicit por haber sabido mantener, contra la opinin co-
rriente del momento, la conviccin de sus ideas. No era, por cierto.
falta de originalidad lo que censuraba a su discpulo; Bello era de-
masiado respetuoso del pensamiento ajeno para querer destruirlo
porque no coincidiera con el propio. Pero lo que sobre todo le preo-
cupaba entonces era la orientacin que imprima el joven a los es-
tudios histricos en Chile. Por eso lo combati, despus de haberlo
alentado y de haberle dado la primera ocasin importante de ven
tilar su pensamiento. Lo combati no para anularlo en l, en Las-
tarria mismo, sino para marcar otro rumbo junto al que ste tra-
zaba, para sealar su propia lnea junto a la del revolucionario, a la
del iconoclasta y, tambin a la del inquieto y original pensador
chileno. Sobre todas las cosas, Bello admiraba al hombre que saba
pensar por s mismo, aunque no pensara como l y aunque fuera
necesario combatirlo, noble y lealmente, en su mismo pensamiento.
366
talidad de Bello le haca preferir el estudio concreto de cada cosa,
con el cuidado por la fijacin precisa de sus circunstancias, antes
que la visin general, formada (o deformada) por teoras a priori
que era caracterstica de Lastarria, en esto ms discpulo de los fran-
ceses que de Bello.
A tal punto estaba arraigada en el maestro esta concepcin que
unos aos ms tarde habra de tener oportunidad de explicarla en
una serie de artculos que escribe para El Araucano (Nos. 912/13,
enero 28 y febrero 4, 1848) sobre los Modos de escribir la historia
y que estn inspirados precisamente en un trabajo con el que Las-
tarria gan un certamen organizado por la Facultad de Filosofa y
Humanidades. El ttulo de la obra era: Bosquejo histrico de la
constitucin del gobierno de Chile durante el primer perodo de la
revolucin desde 1810 hasta 1814. Aun reconociendo los mritolS
de la obra, Antonio Varas y Garea Reyes, miembros del jurado,
sealaron como su defecto principal no consignar en qu se apo-
yaba el autor para sus conclusiones. Por eso agregaron en su informe
que: "La comisin se siente inclinada a desear que se emprendn
antes de todo} trabajos principalmente destinados a poner en claro
los hechosj la teora que ilustra esos hechos vendr en seguida} an-
dando con paso firme sobre un terreno conocido}). Aqu se refleja,
exactamente, la enseanza de Bello.
Al publicar el trabajo de Lastarria, Jacinto Chacn le agreg un
prlogo en que sostena que era preferible adelantar las considera-
ciones generales a exponer las investigaciones minuciosas de los
hechos. Bello no perdi la ocasin de defender sus puntos de vista
y escribi entonces los dos artculos de El Araucano} que dieron lu-
gar a una discusin. De lo que all se afirma interesa recoger ahora
dos conceptos. El primero, bsico, se refiere al peligro de aplicar
interpretaciones vlidas para un desarrollo histrico concreto (el
de la historia de Francia, por ejemplo) a otra realidad distinta.
"Para lo nico que puede servirnos [dice Bello] es para dar una di-
reccin acertada a nuestros trabajos} cuando a la vista de los hechos
chilenos, en todas sus circunstancias y pormenores} queramos desen-
traar su ntimo espritu} las varias ideas, y las sucesivas metamor-
fosis de cada idea, en las diferentes pocas de la historia chilena}).
Advirtase que no se niega all el poder de las teoras elaboradas
sobre otra realidad para fecundar la interpretacin de la realidad
EL PROSCRITO
La Memoria histrica de Lastarria tena fecha setiembre 1844; los
comentarios de Bello en El Araucano se publicaron en noviembre
del mismo ao. Con esta discusin (que echa los fundamentos de
una discusin futura) conclua para Bello un ao que haba sido
de trabajo e influencia. Era el primer ao de la Universidad, era el
ao en que se haba liquidado el proceso a Francisco Bilbao con la
condena legal de sus ideas y el triunfo personal del joven tribuno,
era tambin el ao en que Bello empez :iI componer sus
obras potisas ms E.I proscrito. La la ,ofrece su
bigrafo, MIguel Lws Amunategw, aunque no da mdlcaclOnes que
permitan verificarla, y no se inclina decididamente por este ao,
vacilando entre 1844 y 1845.
En el plan original de Bello El proscrito oema narrativo
a la manera de las Leyendas espaolas e Jos Joaqun de Mora
(que l mismo haba comentado y elogiado en 1840) Ydestinado a
pintar las costumbres chilenas del principio de siglo y a celebrar
algunos episodios histricos de la revolucin de la independencia.
Escribi, a lo que parece, slo cinco cantos que su primer editor
(Emilio Bello, su hijo) no 1pudo descifrar por completo. Amun-
tegui no adelanta ninguna hiptesis para explicar por qu no fue
continuado.
3
!
(
De todos los ste es el que ha sido ms
de sus ltimos crticos ha llegado a decir que no
, tiene ningn valor y a tal punto lo desdea que edifica una teora
segn la cual Bello se entrega a traducir a Hugo (en 1842/43) por-
que cree que ya lo ha abandonado la inspiracin potica. "Bello cre-
y que las Musas le haban traicionado, trunc entonces su aven-
tura en el reino de la poesa original y abandonando para siempre
su proyecto de pica "Amrica" volvi la vista hacia el genio ro-
mntico de Hugo y a su sombra enton un canto modesto y de limi-
tadas proporciones, le tradujo e imit con amor y tanto afn puso
en esta obra, que consigui transformar su labor en verdadero arte
31 Cf. Obras Completas, Caracas, 1, pp. 577/629. En la nota de la p. 577
se ofrecen los datos bibliogrficos principales de este poema. Arnunte-
gui se refiere a l en Vida, pp. 612/23.
368
superando varias veces a su maestro y modelo. Andrs Bello lleg
a ser un extraordinario poeta en simbiosis con Hugo".32
Este planteo crtico no tiene ara nada en cuenta la cro ' ; tam-
p lene en cuenta os hechos poticos mismos. Es robable que
ya en 1 , pu car a t va a a agricultura e la zona trrida, \
haya sentido Bello que las fuerzas no le alcanzaban para componer
el vasto poema Amrica que en 1823 anuncia la Alocucin a la poe-
sa. As parece indicarlo una de las frases de la nota que acompa-
a la insercin de su texto en El Repertorio Americano: "A estas
silvas pertenecen los fragmentos impresos en la "Biblioteca Ame-
ricana" bajo el ttulo "Amrica". El autor pens refundirlas todas
en un solo poema: convencido de la imposibilidad, las publicar
bajo su forma primitiva, con algunas correcciones y adiciones".
De modo que ya en 1826, puede asegurarse apoyndose en esta cita,
que Bello abandona la idea del poema pico en gran escala. Por
otra. parte, la afirmacin de que "trunc entonces su aventura en el
reino de la poesa original" para ponerse a la sombra de Hugo, re-
sulta desmentida por El Proscrito, dos o tres aos posterior a la
publicacin de las imitaciones del poeta francs.
El error del crtico chileno tiene una explicacin. No se basa slo
en no haber apreciado el valor de la leyenda, o en haber olvidado la
fecha de su composicin y la declaracin de Bello con respecto a las
Silvas. Deriva principalmente de un desenfoque del juicio ms que
de omisiones informativas, o exceso de imaginacin. Alegra cree
que Bello se dedica a traducir o imitar a Rugo porque ha agotado
su propia inspiracin. No entiende que para Bello (como para todo
poeta de formacin clsica) la ImItaCIn es una forma de compo-
sicin origmal, y que entre un poema sin antecedente visible y otro
apoyado emente en un texto ajeno, Bello no reconoce mayor
diferencia. La origin . a , e loen que van a pro amarla
los espejlsm.2...para Bello. -
Pero s' la crtica moderna no ha sabido 'uz ar a amente el
poema tampoco o a sa I o acer crtica ms cercana al maes-
tro. Amuntegw que, sm lugar a dudas, aprecia el mrito de la
Cf. Fernando Alegra, La poesa chilena, p. 207.
En su libro sobre Don Andrs Bello, Santiago de Chile, 1965, Ral Silva
Castro ofrece interesante dOcunJentacin sobre la casita de Pealoln y
las frecuentes visitas de Bello.
369
371
vecina adonde Isabel acude a verlo y a cuidarlo; all descubre
que lo ama.
El ltimo canto de los conservados introduce un corte en la narra.
cin, muy caracterstico de este tipo de composiciones. La accin
salta hacia atrs, a la batalla de Rancagua, en la que combate como
valiente Emilio, y a las peripecias de su fuga despus de la derrota;
hay un cabo espaol que lo persigue y que se distrae de su encargo
para intentar la violacin de una moza, hecho que Emilio impide;
hay una huda a travs de las montaas, con el mismo cabo como
prisionero. Pero la accin queda interrumpida y no llega a aclarar.
se la conexin de este episodio (cronolgicamente anterior, sin du-
da) con el de la llegada de Emilio al cuarto de Isabel.
Aunque reducido a un torso, el poema tiene indudable sabor y bro.
Bello ha tomado un argumento y unos personajes caractersticos del
Romanticismo pero ha resuelto verterlos con ese enfoque irnico y
a la distancia que constituye el mejor encanto del Don Juan. Tanto
en la presentacin del ambiente colonial, como en la descripcin de
los padres, emplea esa descripcin irnica y viva que sirve para ani-
mar el cuadro. Su burla respeta (de acuerdo con las convenciones
byronianas) a la herona, que ocupa en el poema el puesto de una
Haide chilena. No es posible conjeturar el plan completo por el
fragmento conservado, pero puede imaginarse que Bello pensaba
variar los escenarios y la accin a la manera como Byron introduce
naufragios y seducciones, sitios crueles de ciudades y pasajes cam-
pestres, la agitada vida social inglesa o la corte de los zares, en
su largo y tambin inconcluso poema.
El primer ambiente de los que presenta Bello es la capital, colonial
todava, con la omnipresencia eclesistica y los patrones sociales
moldeados sobre la hidalgua espaola; luego el poema se traslada
al campo y se introducen notas de color local chileno, con la ine-
v i t ~ b l e mencin del huaso (que Bello escribe guaso); el tercer esce-
nano es la batalla y la destruccin de Rancagua, con la fuga por
montaas nevadas. La variedad del escenario y la variedad del rit-
mo narrativo -ya lento y descriptivo como en el primer canto, ya
rpido y dramtico (con hbil uso del dilogo) como en los cantos
IIr y IV -indican que Bello ha asimilado bien lo ms importante
la tcnica narrativa que invent o remoz Byron.
ha asimilado recursos ms externos, pero no menos efica-
El ms caracterstico de todos es la digresin irnica que per-
composlclOn, no sabe situarla. Se le ocurre ver la relacin con las
Leyendas espaolas de Mora y no advierte una mucho ms directa,
y hasta insinuada por Bello, con los poemas narrativos de Byron.
Porque si algo revela El proscrito es la influencia del poeta romn-
tico ingls y hasta qu punto Bello ha ledo, asimilado, y recreado
los procedimientos narrativos del Don Juan.
De los cinco cantos que han podido ser rescatados de los borradores,
dos tienen epgrafes de Byron (el I Y el IV), distribuyndose los
restantes entre Shakespeare (Ir ), Lamartine ( IrI) y Caldern
(IV); seleccin suficientemente ilustrativa de los gustos romnti-
cos que presiden la composicin del poema. Bello ha intentado cons-
truir su poema de acuerdo con los nuevos mdulos poticos tan errti-
cos en apariencia aunque tan firmes, que puso en prctica el Don Juan.
Ya Salvador Sanfuentes haba intentado en Chile la creacin de le-
yendas romnticas en el estido de las de Mora. El campanario, que
se public durante la polmica del romanticismo, es de 1842; en
1846 concluye El bandido. Pero Sanfuentes, a pesar de haber tradu-
cido en 1838 a Byron, a pesar de su autntico temperamento ro-
mntico y de su amor por la violencia y los sentimientos desorbi-
tados, est ms cerca en diccin y estructura de la regularidad de
Mora que de la facilidad y aparente descuido del poeta ingls. Con
El proscrito Bello intenta algo ms que seguir una corriente narra-
tiva popular en Chile; parece querer devolver la leyenda romntica
a su cauce entre sentimental e irnico en que la ubic genialmente
Byron.
La historia que cuenta Bello se sita en Chile y en 1814. Presenta
a don Gregario de Azagra, vecino de Santiago y esposo de doa
Elvira de Hinojosa. Don Gregorio es un hidalgo espaol de rancia
estirpe. El matrimonio tiene una hija nica, Isabel. La madre quiere
que sea monja, el padre se opone. Como no consigue vencer la
resistencia de la esposa, hbilmente apuntalada por el confesor, don
Gregorio se enferma. Para ayudar a su restablecimiento, sacan a la
joven del convento en que ya estaba recluda. Aqu empieza la
aventura. Una noche, en el mejor estilo de los novelas romnticas,
entra un joven al cuarto de Isabel. Es un proscrito perseguido por
las fuerzas espaolas. Despus de un dilogo animado, en que se
advierte la impresin que ha causado en la joven, el proscrito huye.
A la maana siguiente, la joven se entera que estaba casi moribun
do, que se llama Emilio Ayala. El proscrito se ha refugiado en una
370
El Proscrito. Algunas de las digresiones del poema son caracters-
ticamente byronianas en el sentido de que introducen abruptamente
temas ajenos a la narracin misma pero muy caros al autor. Sin lle-
gar a los excesos autobiogrficos en que se complace el modelo,
Bello se permite confidencias personales, atemperadas por su na-
tural objetividad. As, por ejemplo, l poema pertenecen algunos
de los versos ms punzantes de su lrica de desterrado. En el canto
III, versos 1081/1096, se confa:
Volos otra vez aquellos das
aquellos campos, encantada estancia,
templo de las alegres fantasas
a que dio culto mi inocente infancia;
selvas que el sol no agosta, a que las Iras
escarchas nunca embotan la fragancia;
cielo . . , ms claro acaso? ... No, sombro,
nebuloso tal vez . .. Ms era el mo.
Naturaleza da una madre sola
y da una sola patria . .. En v a ~ o , en vano
se adopta nueva tierra; no se enrola
el corazn ms que una vez; la mano
ajenos estandartes enarbola;
te llama extraa gente ciudadano ...
Qu importa? No prescriben los derechos.
del patrio nido en los humanos pechos!
373
Otras veces, la confidencia no es menos personal pero roza slo la
superficie del poeta, la gozosa superficie, como cuando introduce
en el canto 1 el elogio del tabaco, su viejo compaero:
Si no estuviera yo de prisa ahora
(que a la mujer de nuestro don Gregario,
por lo menos har su media hora,
a la reja dej del locutorio),
gustoso templara la sonora
lira para cantar a mi auditorio,
tabaco amado, compaero mo,
tu blando, inexplicable podero.
33 Cf. The Works of Lord Byron, IV, pp. 181/82, Y The Life, Letters &
Journals of Lord Byron, p. 404, 2a. col. En ambas ediciones el texto
aparece expurgado. Ms completo, aunque no ntegro, se encuentra en
Byron, A Self-Portrait, II, pp. 479/80. De all he tomado la cita con los
asteriscos que indican la supresin de un pasaje, tal vez demasiado
directo.
mite variar el tono y hasta el ritmo y que sirve para romper mu-
chas veces las solemnidad un poco acartonada de ciertas situaciones
con el giro refrescante de una observacin oportuna y maliciosa.
Byron ya haba precisado esta parte de su esttica en una carta vi-
brante a John Murray en que protestaba contra algunas observa-
ciones de sus primeros crticos ingleses que crean imposible la
mezcla de seriedad y broma que contiene el poema. Es de agosto
12, 1819. El pasaje pertinente dice: "But, nevertheless, 1 will ans-
wer your friend C [ohen], who objects to the quick succesion 01
lun and gravity, as if in that case the gravity did not (in intention,
at least) heighten the lun. His metaphor is, that 'we are never
scorched and drenched at the same time' Blessings on his experien-
ce! Ask him these questions about 'scorching and drenching'. Did
he never play at Cricket, or walk a mile in hot weather? Did he
never spill a dish 01 tea over himself in handing the cup to his
charmer, to the great shame 01 his nanken breeches? Did he never
swim in the sea at Noonday with the Sun in his eyes and on his
head, which all the foam 01 Ocean could not cool? Did he never
draw his loot out of a tub 01 too hot water, damning his eyes and
his valet's? *** Was he ever in a Turkish bath, that marble para-
dise 01 sherbet and Sodomy? Was he ever in a cauldron of boiling
oil, like Sto John? Or in the sulphureous waves 01 hell? (where
he ought to be for his I scorching and drenching at the same time')
Did he never tumble into a river or lake, fishing, and sit in his
wet eloathes in the boat, or on the bank, alterwards 'scorched and
drenched', like a true sportsman? 'Oh for breath lo utter!' -but
make him my compliments; he is a elever fellow for all that- a
very elever fellow".33
Es posible que, de conocerlo, Bello rechazase la forma rebelaisia-
na, de este pasaje (yeso que los asteriscos indican castas supresio-
nes del editor); pero es indudable que el meollo de la doctrina -la
rpida sucesin de lo cmico y lo grave que aqu postula genial-
mente Byron- le era enteramente familiar, como lo demuestra
372
375
tpicamente romntica. En todo esto, aparece de acuerdo con las
convenciones novsimas del gnero. Pero al mismo tiempo toma
distancia y para ello elige precisamente al autor que mejor supo
hacerlo dentro de la vorgine romntica: a un autor suficiente-
mente impregnado de romanticismo pero suficientemente afecto
tambin a lo ms vital de clasicismo (la crtica, la irona, la inteli-
gencia) como para equilibrar el temperamento romntico con la lu-
cidez clsica.
De aqu que en El Proscrito (como en Don Juan) se d toda la
situacin en dos planos simultneamente: el de la aventura en
que estn comprometidos los protagonistas; y el del comentario
irnico, de irona inglesa, en que se coloca al autor y que se pone
en evidencia en el tratamiento caricaturesco de los personajes se-
cundarios (incluso el cabo violador) y en las digresiodes con que
refleja como en espejo crtico la marcha de la aventura. Por su
estructura, por la variedad y libertad del verso, por la hbil alter-
nativa de temas, por la visin crtica y potica que la inspira, esta
leyenda puede considerarse como uno de los intentos mejor orien-
tados por aclimatar en la poesa de lengua espaola esa invencin
de Byron: el poema narrativo en que aparecen, en rpida sucesin,
lo cmico y lo grave mezclados.
Que Bello no haya podido concluir el oema, que incluso no haya
podido correglI o, exp ca que no todo lo que se conserva est en
el mismo nivel (ecrein. De todos modos, an en su estado actual
el poema revela una maestra que supera cuanto se hizo entonces
en Chile (y supera de lejos a Sanfuentes, incapaz de dominar su
materia o su temperamento). Tambin revela otra cosa: que BelIo
no accedi de un solo golpe a esta madurez. Porque la habilidad
tcnica, la suavidad y precisin, la oportuna irona de El Proscrito
haban sido ensayadas por el maestro, y desde sus aos londinenses,
en la versin de Orlando enamorado (de la que se habl en el
Captulo III y se volver a hablar en el VIII).
Por eso debe lamentarse tanto que Bello haya abandonado la com-
posicin de El Proscrito. Amuntegui, ya se ha visto, no indica nin-
guna causa. Sin embargo, basta examinar la fecha en que compuso
el poema (1844/45) para encontrar la explicacin. En 1845 muere
Francisco Bello, su segundo hijo, y este acontecimiento va a con-
moverlo profundamente, provocando una crisis de la que tarda
en emerger. Tena casi sesenta y cinco aos.
En la nica carta que se conserva de Bello a Olmedo (y que fue
comentada en el Captulo IrI) ya se apunta este gusto por el ta-
baco, este placer con que se someta al "blando, inexplicable pode-
ro". Pero ahora lo canta en dos estrofas, rompiendo la marcha de
la narracin y enriquecindola con su aroma.
No es ste el nico ejemplo de tal procedimiento. Algunas veces
(como en Byron) la digresin sirve de comentario crtico al mismo
poema, al vocabulario utilizado por el poeta, o a las alusiones en
l implcitas. Un ejemplo notable ocurre al decir:
Un "caldo" es mal sonante en poesa,-
pero la exactitud es lo primero.
Suena mejor sin duda la ambrosa,.
mas -no se encuentra con ningn dinero.
Ra la sombra de Hermosilla, ra,
llmeme chabacano y chapucero,-
veraz historia cuento,- soy heraldo
de la verdad. Volvamos, pues, al caldo.
Hay aqu algo ms que una reminiscencia (o cita potica) del fa-
moso pasaje de Don Juan en que Haide prepara tambin un caldo
para el protagonista (Ir, CXXIIr):
They made a most superior mess of broth,
A thing which poesy but seldom mentions,
But the best dish that e'er was cooked since Homer's
Achilles order'd dinner for new comers.
Hay una semejante postura irnica, de vuelta, frente a las con-
venciones clsicas del estilo sublime, que no tolera la mencin de
las cosas cotidianas. Y la referencia a Hermosilla muestra hasta
qu punto Bello desdea en su poema la dilapidada estructura del
neoclasicismo.
Un anlisis ms menudo permitira demostrar otros puntos de con-
tacto entre la composicin del Don Juan y la de El Proscrito. Lo
que interesa sealar ahora, en una visin panormica del asunto,
es la intencin de Bello al elegir como inequvoco modelo de su
leyenda a Byron. Y esto se puede entender mejor si se tiene en
cuenta tambin a Sanfuentes. Bello vuelve los ojos al pasado inme-
diato de Chile, instala sus hroes en el ambiente mismo, utiliza
la tradicin y el color local y las costumbres. Narra una aventura
374
377
34 Cf. Eugenio Orrego Vicua, oh cit., pp. 332/33.
revelan el afecto filial sino certifican esa devocin de discpulo
sumaba a su condicin de hijo: "Educado por Ud.) socorrido en
este trabajo por sus vastos conocimientos) e inspirado por el ms
tierno cario a su persona, le dedico esta "Gramtica)) como las
primicias de mi gratitud a sus desvelos, y de mi reconocimiento por
su bondadoso auxilio)). Como abogado (se recibi en mayo 10,
1839) aport ms satisfacciones a su padre. Fue tambin poeta,
aunque no de primer orden; haba heredado de don Andrs Bello
el fervor temprano por las disciplinas clsicas. De su madre, la
frgil Mary Ann Boyland, hered seguramente esa salud precaria
que slo le permiti una vida de invlido y una muerte temprana 35.
De la impresin que dej Francisco en sus coetneos hay algn otro
testimonio, aparte del citado retrato de Lastarria. Muy amigo suyo,
y tambin de Carlos, era Jotabeche, ocho aos mayor. De la co-
rrespondencia de ste con el "amable Pancho)), como habitualmente
10 llama, hay abundante testimonio en su biografa por Amuntegui.
Con motivo de la polmica con Sarmiento se citan cartas en las
que se puede advertir que Francisco no comparta siempre los tr-
minos, agresivos y hasta groseros, de su amigo para con el escritor
argentino, ese "cuyano deslenguado)) como 10 llama habitualmente.
En otra carta (mayo 19, 1842) alude Jotabeche a la severidad con
que Pancho desaprueba su poca circunspeccin polmica. Francisco
era hijo de Bello e ingls, no se olvide.
Cuando se trata de la fundacin del Semanario, Jotabeche enva una
carta a Carlos Bello (julio 14, 1842) en la que dice: "Me alegro
de gran manera de la publicacin que piensan hacer ustedes en sa.
Yo me empear mucho en mandar mis articulitos, recomendndo-
los a t y a Pancho para que les quiten lo que pueden llevar de aire
de provincia. Lo malo est en que aqu no hay materiales, y que
tampoco me ser fcil darme un paseo por Santiago) Talca) Cauque.
nes, etc. como t me lo has aconsejado; pero lo har) aunque as
salga ello". Puede verse por el texto citado la confianza que depo
sitaba Jotabeche en el juicio literario de su amigo, que no slo
era ocho aos menor sino que en la fecha de la carta tena apenas
veinticinco aos. Pero los veinticinco de Francisco eran aos de
FRANCISCO BELLO
El nuevo ao (1845) habra de traer para Bello el segundo de
un.a serie de golpes dolorosos y concentrados en la vida privada,
como si para compensar el xito y el unnime reconocimiento que
lo rodeaba en ese perodo de su vida, fuera necesario alcanzarlos
en donde el viejo maestro pareca ms indefenso y vulnerable. El
primer golpe fue la muerte de su hija Lola en 1842; ahora era la
de Francisco que haba nacido en Londres en 1817, el mismo ao
que Lastarria naca en Santiago. Ambos se conocieron en el aula de
don Andrs y el retrato que ofrecen los Recuerdos literarios corres-
ponde a la poca de la fundacin de El Semanario de Santiago)
1842. "Francisco Bello [escribe Lastarria] tena una educacin
clsica eminentemente britnica) y estudiaba la literatura espaola,
no con el amor y la veneracin que nuestros dems condiscpulos)
sino con cierto despego que naca de la diferencia de ideas y tenden-
cias de las civilizaciones que representaban aquella literatura y la
inglesa. Francisco era un joven linftico y casi tsico) de semblante
plido mate) hermoseado por una cabellera de azabache y por gran-
des ojos negros, cuya melancola revelaba que soaba en su tem-
prano fin. Era modesto y fro, no participaba de intereses ni de
ideas polticas, hablaba siempre en voz baja, con un chiste melan-
clico que le era habitual) y que l realzaba con su fina percepcin
de toda deformidad) y con su feliz memoria de los donaires de es-
critores ingleses y latinos. Ya haba escrito su gramtica latina, como
profesor del Instituto) y como tal lamentaba siempre que hubiera
tenido tan corta vida una sociedad literaria que en otro tiempo
organizamos los profesores de aquel establecimiento: y nos estimu-
laba a que diramos consistencia a la de los jvenes que nos haba
dado su direccin. Por este motivo se haba asociado a nuestra
empresa del "Semanario)).
Francisco era, para don Andrs, algo ms que un hi' o amado --como
10 haba SI o ola-o Era tam len uno e os ue ha a seguido
ms ca a mente sus ue as humansticas. En marzo e 1835, a los
dieciocho aos de edad, gan una clase de latn en el Instituto Nacio-
nal. Se dedic entonces, para cumplir mejor las necesidades de su
tarea, a la composicin de una Gramtica latina que public en
1838 y que fue motivo de orgullo para su padre, que a ella se re.
fiere en algn lado con no disimulada vanidad. En la dedicatoria
de la obra, Francisco se dirige a don Andrs con palabras que no
376
erudicin y estudio, de slido conocimiento de la lengua y de la
literatura.
La amistad de Jotabeche con Francisco y Carlos Bello explica una
de las cartas mejores que escribe el cronista copiapino, en ocasin
de la muerte de Francisco, en junio 13, 1845. Est dirigida a un
comn amigo, Manuel Talavera, a trece das del doloroso suceso,
y en ella dice que Pancho "se acab como mueren los viejos despus
de pasar aos de alZaS preparndose para este viaje". All tambin
reflexiona: "Un amigo como Pancho es muy capaz de duplicar la
vida de su amigo . .. ", y pide a Manuel: Si ves a Carlos, apritale
bien la mano y dile: "este encargo me hace Vallejo". Y o no hara
otra cosa que apretarle la mano,- y si le veo alguna vez no le dir
una palabra" 35.