TUTORIAL. star stitches.

versiones punto estrella

VERSIÓN 1: 6 LAZADAS (6 LOOPS)
Necesitamos un número impar de puntos VUELTA 1: introducir la aguja en la 2ª cadeneta, pasad hebra a través de esta. Lo mismo en las 4 cad siguientes: 6 lazadas en la aguja. Pasad hebra y sacadla a través de las 6 lazadas. 1 cad para cerrar la estrella, esto es lo que llamaremos el ojo de la estrella

English: Start by a chain with an odd number of stitches.
ROW 1: pull up a loop in 2nd ch from hook and in each of the next 4 ch, yo and pull through all 6 stitches on hook, ch 1 to close the star, this is what we will call the eye of the star

Para las siguientes estrellas: pasar hebra a través del ojo que se forma al cerrar cada una haciendo 1 cadeneta. Pasar hebra a través del último punto de la estrella anterior y a través de las 3 cadenetas siguientes. 1 cad English: For next stars pull up a loop in ch1 space, the eye of the star, pull up a loop in last ch of star just made, pull up a loop in each of the next 3 ch. Ch1 Mirad este gráfico (look at this illustration) de www.crochet-world.com

Repetir y finalizar con 1 medio punto. Repeat and finish with 1hdc

VUELTA 2: Hacer 2 cad, 3 mpa en cada "ojo" de cada estrella de la vuelta 1. 1 mpa ROW 2 : Ch2, 3 hdc in each ch-1 "eye" from the previous row. 1 hdc

VUELTA 3: Hacer 3 cad, pasar hebra a través de la 2ª y 3ª cad y a través de los 3 mpa de la vuelta anterior, pasar hebra a través de las 6 lazadas, 1 cad para cerrar. Pasar hebra a través del "ojo" que cierra la cadeneta, a través del último punto de la estrella anterior y a través de los 3 mpa siguientes de la vuelta anterior, pasar hebra a través de las 6 lazadas, 1 cad. Repetir, finalizar con 1 mpa. ROW 3: pull up loops in the 2nd and 3rd ch of ch-3 and in the next 3 hdc, yo and pull through all 6 loops on hook, ch 1 to close star, *pull up a loop in ch-1, pull up a loop in last ch of star just made, pull up a loop in each of the next 3 hdc, yo and pull through all 6 loops on hook, ch 1 to close star, repeat from * across. 1 hdc in last hdc. Repetir vueltas 2 y 3. Repeat rows 2 and 3

VERSIÓN 2: 5 LAZADAS (5 LOOPS)
Necesitamos un número par de puntos VUELTA 1: introducir la aguja en la 2ª cad, pasad hebra a través de esta. Lo mismo en las 3 cad siguientes: 5 lazadas en la aguja. Pasad hebra y sacadla a través de las 5 lazadas. 1 cad para cerrar la estrella, el ojo de la misma. Pasar hebra a través del ojo o espacio de 1 cad. Pasar hebra a través del último punto de la estrella anterior y a través de las 2 cad siguientes, 1 cad. Repetir, finalizamos con 1 cad, es decir con un "ojo" de estrella

English: Start by a chain with an even number of stitches.
ROW 1: Draw up a loop in 2nd ch from hook and in each of the next 3 ch. 5 loops on your hook. Yo and draw through all 5 loops. Ch 1 for the star eye. Draw a loop in eye just made, then in same ch last worked, then in each of next 2 ch. Yo and draw through 5 loops on hook. Ch 1 and repeat, we finish with a ch1, with a star eye!!!

VUELTA 2: Hacer 2 cad y 1 mpa en el primer ojo de estrella, 2 mpa en cada "ojo" de cada estrella de la vuelta 1. 1 mpa para finalizar ROW 2 : ch 2 (counts as 1 hdc), 1 hdc in first eye, 2 hdc in each eye of star. Repeat across. 1 hdc

VUELTA 3: Hacer 3 cad, pasar hebra a través de la 2ª y 3ª cad. Saltar el primer mpa, pasar hebra a través de los 2 mpa siguientes de la vuelta anterior, pasar hebra a través de las 5 lazadas, 1 cad para cerrar. Pasar hebra a través del "ojo" que cierra la cadeneta, a través del último punto de la estrella anterior y a través de los 2 mpa siguientes de la vuelta anterior, pasar hebra a través de las 5 lazadas, 1 cad. Repetir, Finalizar con 1 cad. ROW 3: Ch3, draw up a loop in 2nd and 3rd ch from hook, sk first hdc, draw up a loop in each of next 2 hdc, yo and pull through all 5 loops. Ch 1 for eye, then draw up a loop in eye just made, in last ch worked and next 2 hdc. Repeat this across. Repetir vueltas 2 y 3. Repeat rows 2 and 3

CAMBIAR DE COLOR ( change color)
Los cambios de color se deben hacer al completar la estrella, es decir al comienzo de cada vuelta 3 (Change color when you start row 3)

En este cuello además observaréis que hay una ligera diferencia al comienzo de cada vuelta impar, consiste solo en trabajar en la lazada que está detrás, mirad este montaje: English: The blue cowl is worked in back loops when you start the odd rows (3, 5, 7). Look at the photo below:

Hay dos versiones más de este punto un poco más difíciles. Os dejo el enlace al vídeo English: There are 2 versions which are a little bit more difficult. There is a video for both

VIDEO 1:
Necesitamos una cadeneta inicial de múltiplos de 2 +1. La diferencia principal es que la vuelta 2 es con punto bajo. Es www.newstitchaday.com, nuestro canal favorito, los vídeos los hace un "chico" English: We need a chain with multiples of 2 +1. Row 2 is worked with single crochet

El enlace (the link): http://newstitchaday.com/how-to-crochet-the-star-stitch/

VIDEO 2:
Necesitamos una cadeneta inicial de múltiplos de 2 +3 . Es muy parecido a la versión 2, en este caso al igual que en el anterior vídeo, hay un punto intermedio que hace la estrella un poco diferente. Hay versión para zurdos. English: We need a chain with multiples of 2 +3.

El enlace (the link): www.youtube.com/user/tjw1963

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful