STANDING STITCHES.

SEAMLESS JOIN
Al iniciar una nueva vuelta con 3 cadenetas, estas se notan muchísimo, en la siguiente imagen se ve mejor el comienzo y cierre de cada vuelta. Ahora comenzamos con las técnicas para evitar este resultado tan poco atractivo, los standing stitches y la unión invisible English: The result of a flat circle using ch3 for starting a new round, as you can see in the photo below, it is not very attractive because you can see the placement of each join. Continue reading the post about seamless join and standing stitches to avoid it. Enjoy it!

¿CÓMO EVITAR ESTO? Es fácil, combinando los standing stitches y la unión invisible (seamless join). Creo que os encantarán. La función de los STANDING STITCHES es sustituir DE FORMA INVISIBLE las cadenetas necesarias para empezar una nueva vuelta, con el MISMO O DIFERENTE COLOR de hilo. Los podéis usar para trabajar en círculos, en motivos tipo granny squares, y también para trabajar en filas, aunque esto lo veremos en la próxima entrada.

STANDING STITCHES
CÍRCULOS 1 SOLO COLOR / CROCHETING IN THE ROUND WITH 1 COLOR Esta técnica la descubrí hace tiempo en Youtube y aunque NO ES realmente un STANDING STITCH ya que se usa para trabajar en filas, en mi opinión funciona mejor para trabajar en círculos. NO HAY QUE CORTAR el hilo y hacer una unión invisible como he leído por ahí, esta técnica no es perfecta pero sí muchísimo mejor que las 3 cadenetas: 1: Hacer una lazada cuya altura sea aproximadamente la de 1 punto alto 2 y 3: Presionar fuerte con el dedo en lo alto de la lazada y girad la aguja entorno a esta. English: This is an alternative to the turning chain when crocheting in rows but I prefer using it as an alternative to the Ch3 when crocheting a new round. You don't have to cut the yarn and make a seamless join when crocheting in rounds and in just one color as I've read. 1: Elongate the loop the length of a double crochet 2 and 3: Press with your finger at the top of the loop and yarn over with the loop.

DERECHA- RIGHT HAND

IZQUIERDA- LEFT HAND

4 y 5: Una vez girada la lazada, coger hebra para hacer un punto alto normal English: 4 and 5: Yarn over

DERECHA- RIGHT HAND

IZQUIERDA- LEFT HAND

6: Pasar la nueva lazada como veis en la imagen número 6 English: 6: Pull through the loop as you can see in photo number 6

DERECHA- RIGHT HAND

IZQUIERDA- LEFT HAND

7 y 8: Tenemos dos lazadas en la aguja, coger hebra y pasarla a través de las dos, como un punto alto normal English: 7 and 8: Yarn over and pull through two loops

DERECHA- RIGHT HAND

IZQUIERDA- LEFT HAND

Este es el resultado. The result:

STANDING STITCHES II
CÍRCULOS en varios COLORES / CROCHETING IN THE ROUND with different COLORS Cuando trabajamos en círculos y cambiamos el color del hilo, hacer un standing stitch es mucho más fácil. English: When you start a new round with a new color, you can use a standing stitch because it has the benefit of creating an invisible start to the new row or round

STANDING STITCH CON NUDO / WITH SLIP KNOT
Hacer el nudo con el que habitualmente empezamos cualquier trabajo de crochet. Hacer una lazada, insertar la aguja y hacer el punto alto de la forma habitual. Os quedará un pequeño nudo en el primer punto, lo podéis esconder en la siguiente vuelta, o deshacerlo una vez que hayáis unido la vuelta. English: Make a yarn over before inserting the hook, then continue as you would for a double crochet stitch. You will end up with a small knot in the first stitch, you can hide it or unknot it after joining the round DERECHA- RIGHT HAND

IZQUIERDA- LEFT HAND

DERECHA- RIGHT HAND

IZQUIERDA- LEFT HAND

STANDING STITCH SIN NUDO / WITHOUT SLIP KNOT
En este caso lo único importante es la forma de hacer las 3 lazadas en la aguja, desde atrás hacia vosotros, en las fotos se ve bien. Hay tutoriales en que solo se hacen 2 lazadas, he probado las dos formas, y aunque parezca una tontería, no queda igual. Hacer 3 lazadas alrededor de la aguja desde atrás hacia adelante, presionar bien con el dedo e insertar la aguja. Coger hebra, pasar la aguja a través de 2 lazadas, repetir este paso y deshacer la lazada que queda en la aguja, debe quedar detrás, ya podéis continuar trabajando. English: Wrap the yarn around the hook 3 times from back to front for a double crochet (twice for a single crochet and four times for a treble). Insert the hook and pull up a loop, yarn over and pull through 2 loops, yarn over and pull through 2 loops, now unwrap the first wrap, it must be at the back of the work

DERECHA- RIGHT HAND

IZQUIERDA- LEFT HAND

Para finalizar os voy a contar cómo hacer una unión invisible, CERRAR una vuelta en UN CÍRCULO sin que se note NADA. Lo aprendí en un libro de Jan Eaton, es muy fácil y el resultado es fantástico.

UNIÓN INVISIBLE / SEAMLESS JOIN
Es la técnica perfecta para que no se note NADA el final de una vuelta, incluso si hacéis un círculo de forma tradicional, con las 3 cadenetas, las disimula bastante. Pero esto solo es posible SI CAMBIAMOS DE COLOR. Si trabajamos con un solo color no vamos a cortar el hilo en cada vuelta, por ello lo recomendable es utilizar el primer método explicado de standing stitch. 1. Llegamos al final de la vuelta. 2. Cortar el hilo y tirar de la lazada que tenéis en la aguja 3. Enhebrar el hilo en una aguja e introducirla a través de las 2 lazadas del PUNTO SIGUIENTE a las 3 cadenetas o al standing stitch, el método que hayáis elegido. 4. Cerrar un poco English: 1. At the end of the round 2. Cut the yarn and leave a tail. Remove your crochet hook from your work as shown in photo number 2 3. Thread a tapestry needle and insert it under both loops of the stitch which follows the beginning Ch3. Close up. DERECHA- RIGHT HAND

IZQUIERDA- LEFT HAND

1 y 2. Introducir la aguja en la lazada posterior del último punto alto realizado, desde delate hacia atrás. 3 y 4. Cerrar y rematar English: 1 y 2. Insert the needle in the back loop, from front to back, of the last stitch worked. 3 y 4. Close up and adjust the tension for a perfect join

DERECHA- RIGHT HAND

IZQUIERDA- LEFT HAND

Si no queréis usar una aguja de coser normal, podéis usar la propia aguja de crochet, yo lo hago con ella, con un poco de práctica es igual de fácil. English: If you don't want to use a tapestry needle, you can do it with the crochet hook, just need a bit of experience.

DERECHA- RIGHT HAND

IZQUIERDA- LEFT HAND

Este es el resultado de utilizar las técnicas explicadas en este tutorial, ¡elegid la que más os guste! English: This is the result of using the standing stitches and the seamless join.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful