Está en la página 1de 103

La lucha entre la Verdad y el Error Efesios 5: 11

LA ESPADA DE DOS FILOS


NOTA: Hay algunos textos no traducidos, que estan en ingles, y por favor disculpen que hay dos cuadros sobre las Biblias, que no pudieron ser arreglados en el programa de Apple, pues al momento de publicar esto, no disponiamos de Powerpoint. Esperamos subsanar estos errores en la proxima publicacion. Gracias. www.saludyevangelismo.org/moodle/
Thursday, January 31, 2013

Efesios 5: 11 - y no participis con las obras infructuosas de las tinieblas, sino antes reprobadlas.

Thursday, January 31, 2013

Mateo 4: 4

Pero l respondi y dijo: Escrito est: No slo de pan vivir el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.

Thursday, January 31, 2013

Isaias 8: 20

A la ley y al testimonio! Si no

dijeren conforme a esto, es porque no les ha amanecido.

Thursday, January 31, 2013

Revelation 22: 18, 19


Porque yo testico a cualquiera que oye las

palabras de la profeca de este libro: Si alguno aadiere a estas cosas, Dios aadir sobre l las plagas que estn escritas en este libro. Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profeca, Dios quitar su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad, y de las cosas que estn escritas en este libro.

Thursday, January 31, 2013

2 Corintios 2: 17

Porque no somos como muchos que adulteran la palabra de Dios; antes con sinceridad, como de parte de Dios, delante de Dios hablamos en Cristo.

Thursday, January 31, 2013

Manuscritos Originales del Nuevo Testamento (todos perdidos)


Antiguos textos de la Familia de Alejandria Una abreviacin del texto original (los ms antiguos documentos) Los textos de Alejandria y Orientales fueron creados para contrarrestar la Manuscritos perdidos de los Textos Tradicionales. Casi identicos a los originales Textos Recepticus Nota: los manuscritos que pertenecen a la misma familia tienen el mismo texto. Ellos concuerdan muchisimo en el texto. Antiguos textos de la Familia Oriental, texto y una expansion del texto original

Thursday, January 31, 2013

Manuscritos Originales del Nuevo Testamento

Textos casi identicos (por lo tanto se habla de

Manuscritos perdidos de los Textos

Antiguos textos de la Familia de Alejandria

Antiguos textos de la Familia Oriental (perdidos) texto y

Textos Recepticus casi identicos a los originales

Nota: los manuscritos que pertenecen a la misma familia tienen el mismo texto. Ellos concuerdan muchisimo en el texto.
Thursday, January 31, 2013

Fami lia de Aleja ndria

Fami lia de Orie nte

Text os Reci bido s

Pa py ru s 75 C 20 0 A. D.

Pa pyr us 66 C 20 0 A. D. mi xe

Co de x B, 4th ce ntu ry

Co de x Al ep h, 4th Ce nt ur y

Re vis ed Ver sio n 18 81 AS V 19

To da s las nu eva s Bib lias pr ovi

Ver sio n Lat ina An tig ua sig lo II

Vu lga ta Lat ina sig lo IV co nsi der

Var ios Co de x de los sig los V, VI,

Code x D2 6th cent ury

Co de xE 2, 7th ce ntu ry

Do ua y Ver sio n 15 82 (Je sui ta)

Pes hit ta Syr iac 2nd ce ntu ry

Go thi c Ver sio n 4th ce ntu ry

Co de x W (M att he w) 4th or 5th

Co de xA (go sp els ) 5th ce ntu ry

La vas ta ma yor ia de los Nu ev os

Ma s de 1,9 00 ma nu scr ito s. To

Thursday, January 31, 2013

Famil ia de Aleja ndria

Famil ia de Orien te

Text os Recib idos

El ma s ant igu o tex to enc ont rad

Ver sio n Re vis ad a (Re vis ed Ver

Am eric an Sta nd ard Ver sio n (AS V)

Ver sio n Rev isa da 19 46 (Re vis ed

Ne w En glis h Bibl e 19 61

To das las nu eva s Bibl ias pro vie ne

Ver sio n Lat ina Ant igu a sigl o II

Vul gat a Lati na sigl o IV con sid era

Var ios Co de x de los sigl os V, VI,

Ver sio n Do ua y 15 82 (Bi blia Jes

Est os ma nus crit os son mu y sim ilar

La vas ta ma yor ia de Nu evo s Tes

Exi ste n cop ias en tod as las len gu

Exi ste n car tas mu cho ma s ant igu

En est as car tas se cita n ver sos qu

Kin g Ja me s Ver sio n 16 11

To das las Bibl ias esc rita s ant es de

Thursday, January 31, 2013

Kurt Aland
Kurt Aland, quien es el coeditor de los dos

textos crticos Griegos ms ampliamente usados, y quien es ciertamente el lder especialista de los Textos en Europa, propone que los textos P75 y B representan una revision de un texto local de Egipto, donde fue impuesto como el texto dominante en esa provincia eclesiastica particularmente. The Bible in the modern scholarship p 336 - 1967

Thursday, January 31, 2013

Manuscrito Sinatico del siglo IV, encontrado en 1844 -Codex Aleph, 4th Century Oldest found in 1844 in Egypt Texto Griego del Nuevo Testamento Descubierto por Tischendorf

Thursday, January 31, 2013

Thursday, January 31, 2013

Manuscritos encontrados en Egipto en 1844


Tenemos que entender que todas las

nuevas traducciones vienen de los antiguos manuscritos y la gente piensa que son mas conables porque son antiguos , pero en realidad lo que le estan diciendo a la gente es que unos manuscritos que fueron encontrados en la basura en el monte Sinai, en una cueva, son mas conables que los Textos Recibidos. . .

Thursday, January 31, 2013

Thursday, January 31, 2013

Manuscrito Sinatico
. . . Estos manuscritos fueron sobre-

escritos una y otra vez debido a sus errores, hasta que nalmente fueron arrojados a la basura por inservibles. -Cita: Les Garrett 1982 Which Bible Can We Trust? p. 15

Thursday, January 31, 2013

Thursday, January 31, 2013

BURGON (textos en ingles)


Burgon was permitted to examine the codex for an

hour and a half in 1860, consulting 16 different passages.[106] Burgon was a defender of the Traditional Text and for him Codex Vaticanus, as well as codices Sinaiticus and Codex Bezae, were the most corrupt documents extant. He felt that each of these three codices "clearly exhibits a fabricated text is the result of arbitrary and reckless recension."[107] The two most widely respected of these three codices, and B, he likens to the "two false witnesses" of Matthew 26:60.[108] 1-F. H. A. Scrivener, A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, (London 1894), vol. 1, p. 114. 2-Burgon, Revision Revised, p. 9.
Thursday, January 31, 2013

In 1861, Henry Alford collated and

veried doubtful passages (in several imperfect collations), which published in facsimile editions complete with errors. Until he began his work he met unexpected hindrances: He received a special order from Cardinal Antonelli "per vericare", to verify passages, but this license was interpreted by the librarian to mean that he was to see the book, but not to use it. In 1862, secretary of Alford, Mr. Cure, continued Alford's work.[1]

Thursday, January 31, 2013

... For some reason which does not clearly

appear, the authorities of the Vatican Library put continual obstacles in the way of all who wished to study it in detail.[2] In 1867 Tischendorf published the text of the New Testament of the codex on the basis of Mai's edition.[110] It was the rst perfect edition of the text of this manuscript, but in fact it was only full and exact collation.[2] 1- D. Alford, Life by my Widow, pp. 310, 315. 2- Frederic G. Kenyon, "Our Bible and the Ancient Manuscripts (4th ed.)", London 1939.

Thursday, January 31, 2013

Qu dice la Enciclopedia Wikipedia sobre el Texto Sinatico

Thursday, January 31, 2013

Thursday, January 31, 2013

Codex Sinaiticus: Wikipedia


El Cdice Sinatico o Codex Sinaiticus

(Londres, Biblioteca Britnica, Add. 43725; Gregory-Aland n. ( Aleph) o 01) es un manuscrito uncial del siglo IV de la versin griega de la Biblia, escrito en scriptio continua entre los aos 330 y 350.

Thursday, January 31, 2013

Codex Sinaiticus: Wikipedia


El codex consiste de un total de 346 folios,

escritos en cuatro columnas. De estos, 199 corresponden al Antiguo Testamento; y 147, al Nuevo Testamento y a los otros dos libros, la Epstola de Bernab y parte de El pastor de Hermas. Los libros del Nuevo Testamento estn ordenados de la siguiente manera: los cuatro Evangelios, las Epstolas de Pablo, los Hechos de los Apstoles, las Epstolas catlicas y el Apocalipsis.

Thursday, January 31, 2013

Codex Sinaiticus: Wikipedia


Junto con el Codex Alexandrinus y el

Codex Vaticanus, el Codex Sinaiticus es uno de los manuscritos de mayor valor para la crtica textual del Nuevo Testamento en su versin griega, al igual que la Septuaginta. En la mayor parte del Nuevo Testamento, el Codex Sinaiticus est de acuerdo con el Codex Vaticanus

Thursday, January 31, 2013

Codex Sinaiticus: Wikipedia

Poco se sabe de su historia

previa. Se especula que pudo haber sido escrito en Egipto y a veces se lo asocia con las 50 copias de las escrituras que fueran encargadas por el emperador romano Constantino luego de su conversin al Cristianismo.
Thursday, January 31, 2013

Codex Sinaiticus: Wikipedia


Un estudio paleogrco realizado en el

Museo Britnico en 1938 descubri que el texto haba sufrido numerosas correcciones. Las primeras correcciones fueron realizadas por varios escribas antes de que el manuscrito saliera del scriptorium.

Thursday, January 31, 2013

Juan 21:7 escrito agregado

Thursday, January 31, 2013

Codex Sinaiticus: Wikipedia


Hacia el siglo VI o VII se realizaron

numerosas alteraciones, el colofn al nal del libro de Esdrs y Ester indica que la fuente de dichas alteraciones era un manuscrito muy antiguo que haba sido corregido por el santo mrtir Pnlo (martirizado en 309).

Thursday, January 31, 2013

Codex Sinaiticus: Wikipedia


Durante el primer viaje de Konstantin von

Tischendorf en 1844 al Monasterio de Santa Catalina, al pie del Monte Sina en Egipto halla 43 hojas de pergamino en un canasto con pedazos de manuscritos que, segn relat Tischendorf, el bibliotecario le indic eran basura que deba ser destruida quemndola en los hornos del monasterio

Thursday, January 31, 2013

Fuente del Codex Sinaiticus: Origen fue su corrector

Thursday, January 31, 2013

Codex Sinaiticus: Fuente de donde proviene


Origen fue un critico de los textos. Hay evidencias de que corrigi numerosos textos de acuerdo a su losoa humana y a sus misticas y alegoricas ideas, de esta forma muchos de los manuscritos llegaron a corromperse. -Cita: Les Garrett 1982 Which Bible Can We Trust? p. 15

Thursday, January 31, 2013

Codex Sinaiticus: Corrector del siglo III d.c.


Origen: (Alejandra, 185 - Tiro o Cesarea Martima, 254 D.C.) es considerado un Padre de la Iglesia, destacado por su erudicin y, junto con San Agustn y Santo Toms uno de los tres pilares de la teologa cristiana. Origen (siglo V d.c.) fue un iniciado esoterico y creia que el hombre, el ser humano era divino, lo que es tambien una enseanza masnica
Thursday, January 31, 2013

La Biblia Ecumnica que ordeno

Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA
Desde el nacimiento de Cristo hasta

400 dc, fueron escritos evangelios gnosticos y otros manuscritos y Pablo menciona esto en

2Cor. 2: 17 For we are not as many,

which corrupt the word of God KJV Porque no somos como muchos que adulteran la palabra de Dios; RVG

Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA
En el ao 331 d.c. Constantino ordeno

que se escribiera una Biblia Ecumnica , y Eusebio como seguidor de Origen fue asignado para dirigir esta tarea, Eusebio rechaz la divinidad de Cristo y sostuvo que Cristo era un ser creado, este error es llamado herejia arriana

Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA

*Esto fue hecho por

Constantino con la nalidad de unir el paganismo con el Cristianismo, ya que el Cristianismo estaba enfrentando al paganismo y echandolo por tierra. En la Biblia Ecumnica, Cristo no es divino.
Thursday, January 31, 2013

Manuscrito Vaticano

Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA
En 1441 el manuscrito Vaticano fue

descubierto en la biblioteca del Vaticano, este manuscrito repetidamente rechaza la divinidad de Cristo, reeja el arrianismo de Origen, y algunos piensan que este es uno de los manuscritos, que sobreviven, hechos por Eusebio bajo la orden de Constantino, su fecha de escritura coincide con la de la Biblia Ecumenica de Constantino.

Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA
En 1844 fue descubierto el manuscrito Sinaitico en el monte Sinai en el monasterio de Santa Caterina, que concuerda con los manuscritos del Vaticano casi completamente, minimiza la divinidad de Cristo, y es arriano en su naturaleza. Este es probablemente uno de los 50 manuscritos escritos por Constantino.

Thursday, January 31, 2013

Revisin de 1881

Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA
En 1881 Westcott y Hord escribieron la introduccion y el Texto Griego, siguen las corrupciones del texto Vaticano y el texto Sinaitico. El proposito era obtener un texto que no pareciera muy catolico, fue escrito supuestamente por supuestos protestantes. Pero el contenido es casi igual al de sus Fuentes.

Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA
Sobre este texto de Westcott y Hord, estan basadas todas las Biblias modernas. Los Testigos de Jehova sacaron su primera Biblia basados en el texto de Westcott y Hord, y luego tomaron la Biblia KJV y empezaron a suprimir los versiculos y parrafos que no les interesaba. (Ya que la Version Revisada de Westcott y Hord provenia de los textos corruptos, y la unica version que existia entonces era la de los Textos Recepticus)
Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA
Debemos enfatizar o remarcar, que el argumento o motivo de esta controversia no esta entre un texto antiguo y otro reciente. Sino que es entre dos antiguas formas de texto, una de las cuales fue rechazada y la otra fue adoptada y preservada por la iglesia como un todo, y que ha permanecido y sigue usandose durante mas de 15 siglos.

Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA

El asunto no es colocar la version KJ en contra de las otras versiones, si no que son los Textos Recibidos versus o en contra de otros manuscritos llamados antiguos.
Thursday, January 31, 2013

Quin fue Westcott?


Brooke Foss Westcott (12 de enero de

1825 - 27 de julio de 1901) clrigo y erudito ingls. Desde 1870 a 1890 fue profesor de Divinidad en Cambridge. Con F. J. A. Hort, public el Nuevo testamento en Griego Original (2 vol., 1881).1 Desde 1890 hasta su muerte fue Obispo de Durham.

Thursday, January 31, 2013

Quin fue Westcott?


One of his most valuable works, The Gospel of Life (1892), a study of Christian doctrine, incorporated the materials upon which he was delivered a series of more private and esoteric lectures on weekday evenings. Lecturing was an intense strain to him, but his inuence was immense: to attend one of Westcott's lectures was an experience which encouraged those to whom the references to Origen or Rupert of Deutz were unintelligible.
Thursday, January 31, 2013

Quin fue Hort?


FENTON JOHN ANTHONY HORT

(1828-1892), English theologian, was born in Dublin on the 23rd of April. He had been brought up in the strictest principles of the Evangelical school, but at Rugby he fell under the inuence of Arnold and Tait, and his acquaintance with Maurice and Kingsley nally gave his opinions a direction towards Liberalism.

Thursday, January 31, 2013

Quin fue Westcott?


He studied assiduously The Sacred Books of

the East, and earnestly contended that no systematic view of Christianity could afford to ignore the philosophy of other religions. The outside world was wont to regard him as a mystic; and the mystical, or sacramental, view of life enters, it is true, very largely into his teaching. He had in this respect many points of similarity with the Cambridge Platonists of the 17th century, and with F.D. Maurice, for whom he had profound regard. Lives by his son B.F. Westcott (1903), and by J. Clayton (1906).
Thursday, January 31, 2013

Quienes fueron Westcott y Hort?

Fueron obispos protestantes que creian en lo siguiente: Hort y Wetcott rechazaron la idea de la infalibilidad de la Biblia, Hort llamo a la doctrina de la Expiacin: Inmoral Westcott neg la historicidad de Genesis 1 al 3. Hort fue un Darwinista y neg la divinidad de Cristo
Thursday, January 31, 2013

Quienes fueron Westcott y Hort?

Pertenecieron a Sociedades

Secretas. Fueron Espiritistas Crean en la Virgen como intercesora y superior a Cristo. Crean que el hombre es dios Creian que nunca existi el pecado.

Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA

Westcott y Hort: Fuente: Biograas publicadas por sus hijos: http://www.westcotthort.com/ bookshelf.html

Thursday, January 31, 2013

Guerra contra la Biblia

Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA

En vista que la iglesia Catolica veia que sus enseanzas eran contrarias a lo que estaba escrito en la Biblia, los Jesuitas decidieron hacer lo siguiente para ayudar al Papa: Nosotros debemos minar la Biblia de los Protestantes y destruir sus enseanzas.
Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA
La reina de Inglaterra al darse cuenta del peligro de la Biblia Jesuita y del dao que esta haria, mando llamar a Europa a Beza, para ayudar a Calvino y Tomas Calwright. Con los Textos Recibidos latinos en una mano y en la otra los manuscritos Griegos, dio un duro golpe a la Biblia de los Jesuitas.

Thursday, January 31, 2013

CRONOLOGIA DE LA BIBLIA

Como consecuencia de lo que hicieron Calvino, Calwright y Beza, fue enviada la armada espaola a atacar a los ingleses. Pero sucedio algo extrao, durante la noche vino una terrible tormenta que destruyo por completo la armada esapaola, dejando a los ingleses como dueos de los mares.
Thursday, January 31, 2013

Qu valor tiene la BIBLIA?


El catecismo jesuita dice asi: Pregunta: si la Biblia ordena una cosa y el Papa otra contraria, que debemos hacer? Rpta: debemos arrojar la Biblia a un lado Pregunta: Quien es el Papa? Rpt: Es el vicario de Cristo, Seor de Seores, Rey de Reyes, y esta sentado en el trono del juicio que pertenece a Dios y al Papa.

Thursday, January 31, 2013

Indice de los Libros Prohibidos

El Papa Pablo IV en 1599,

incluy entre los libros prohibidos los TEXTOS RECIBIDOS (TEXTOS RECEPTICUS), pero no incluy la Vulgata o Septuaginta.
Thursday, January 31, 2013

Concilio de Trento 1546

Cualquiera que no reciba como

sagrado y canonicos todos estos libros y cada parte de ellos, como son comunmente leidos en la iglesia catolica, y estan contenidos en la antigua edicion de la Vulgata Latina, o a sabiendas y deliberadamente desprecia las tradiciones mencionadas antes, sea maldito
Thursday, January 31, 2013

Concilio de Trento 1545 - 1563

Propuso a la Biblia de la

Vulgata Latina como la nica traduccin autntica. El Papa Sixto V declar a la Vulgata infalible, y Clemente III en el 1592 orden una mejor edicin y fueron hechos 2,000 cambios.
Thursday, January 31, 2013

Textus Recepticus: Los Textos Recibidos

Thursday, January 31, 2013

El Texto Recibido Textus Recepticus


Enciclopedia Britanica (vol. 16, 1936, p. 900-902) Los Textos Recibidos son el antiguo Texto Bizantino, con cientos de copias que concuerdan. Fue escrito en griego Koine del cual cientos de palabras no pueden ser traducidas al griego clsico.

Thursday, January 31, 2013

El Texto Recibido Textus Recepticus


Enc. Britanica (vol. 16, 1936, p. 900-902) La iglesia Primitiva utiliz los manuscritos del griego Koine y rechaz las versiones de Alejandra, las cuales estaban basadas en la corrupta versin con las revisiones hechas por Origen y otros gnsticos. Origen ensen que Cristo era otro ser creado que no tena existencia eterna como Dios.

Thursday, January 31, 2013

Lista de Nmero de versculos cambiados en algunos Textos

Thursday, January 31, 2013

Lista de algunos de los textos cambiados


NAS (New American Standard) = 909 RV (Revised Version) = 788 NWT (New World Translation) = 767 NIV (New International Version) = 695 GN (Good News) = 614 Amplied = 484 DOUAY (Jesuita) = 421 Old Jehovah Witnesses = 120 NKJV (New King James Version) = ignora los Textus Receptus 1,200 veces.

Thursday, January 31, 2013

Versiculos cambiados: 2 Sam. 21: 19


RV 1909 -Otra guerra hubo en Gob

contra los Filisteos, en la cual Elhanan, hijo de Jaare-oregim de Beth-lehem, hiri Goliath Getheo, el asta de cuya lanza era como un enjullo de telar. contra los listeos, en la cual Elhann, hijo de Jaare-oregim de Beln, mat al hermano de Goliat geteo, el asta de cuya lanza era como un rodillo de telar.

RVG- Y hubo guerra otra vez en Gob

Thursday, January 31, 2013

Versiculos cambiados: 2 Sam. 21: 19


KJV- And there was again a battle in

Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam. DOUAY (DRC)- And there was a third battle in Gob against the Philistines, in which Adeodatus the son of the Forrest an embroiderer of Bethlehem slew Goliath the Gethite, the shaft of whose spear was like a weaver's beam.
Thursday, January 31, 2013

Versiculos cambiados Mat. 24: 36


Biblia de las RVG Mat 24:36 Empero

americas: Pero de aquel da y hora nadie sabe, ni siquiera los ngeles del cielo, ni el Hijo, sino slo el Padre.

del da y hora nadie sabe, ni aun los ngeles de los cielos, sino mi Padre solo.

Thursday, January 31, 2013

Mar 13:14
RVG - Mas cuando viereis la

abominacin desoladora, de que habl el profeta Daniel, que estar donde no debe estar (el que lee, entienda), entonces los que estn en Judea, huyan a los montes; (LBLA) - Mas cuando veis la ABOMINACION DE LA DESOLACION puesta donde no debe estar (el que lea, que entienda), entonces los que estn en Judea huyan a los montes;

Thursday, January 31, 2013

Lucas 4:8

RVG - Y respondiendo Jess, le

dijo: Qutate de delante de m, Satans, porque escrito est: Al Seor tu Dios adorars, y a l solo servirs. LBLA - Respondiendo Jess, le dijo: Escrito est: "AL SEOR TU DIOS ADORARAS, Y A EL SOLO SERVIRAS."
Thursday, January 31, 2013

1Pe 1:22
Habiendo puricado vuestras almas en la

obediencia de la verdad, mediante el Espritu, para el amor fraternal no ngido, amaos unos a otros entraablemente, de corazn puro;

(NBLH) Puesto que en obediencia a la verdad

ustedes han puricado sus almas para un amor sincero de hermanos, mense unos a otros entraablemente, de corazn puro. NET - You have puried your souls by obeying the truth in order to show sincere mutual love. So love one another earnestly from a pure heart.

Thursday, January 31, 2013

Heb 7:21
RV - porque los otros ciertamente sin

juramento fueron hechos sacerdotes; pero ste, con juramento por Aqul que le dijo: Jur el Seor, y no se arrepentir: T eres sacerdote para siempre segn el orden de Melquisedec.

LBLA - pues en verdad ellos llegaron a

ser sacerdotes sin juramento, pero El, por un juramento del que Le dijo: "EL SEOR HA JURADO Y NO CAMBIARA: 'TU ERES SACERDOTE PARA SIEMPRE.'"

Thursday, January 31, 2013

COL 1: 14

(NBLH) en quien tenemos

redencin: el perdn de los pecados.


RVG - en quien tenemos

redencin por su sangre, el perdn de pecados.

Thursday, January 31, 2013

Mar 7:19
RVG - Porque no entra en su corazn,

sino en el vientre, y sale a la letrina, limpiando todas las viandas. KJV - Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? LBLA - porque no entra en su corazn, sino en el estmago, y se elimina? (Declarando as limpios todos los alimentos.)
Thursday, January 31, 2013

Mar 7:19

RV1909 - Porque no entra en su

corazn, sino en el vientre, y sale la secreta? Esto deca, haciendo limpias todas las viandas. NBLA - porque no entra en su corazn, sino en el estmago, y se elimina?" Jess declar as limpios todos los alimentos.

Thursday, January 31, 2013

MAR. 7: 19 Y Hech. 10: 9-18, 34; 11: 5-18 RV


Act 10:9 Y al da siguiente, yendo ellos su

camino, y llegando cerca de la ciudad, Pedro subi la azotea a orar, cerca de la hora de sexta; Act 10:10 Y aconteci que le vino una grande hambre, y quiso comer; pero mientras disponan, sobrevnole un xtasis;

Thursday, January 31, 2013

MAR. 7: 19 Y Hech. 10: 9-18, 34; 11: 5-18 RV

Act 10:11 Y vi el cielo abierto, y

que descenda un vaso, como un gran lienzo, que atado de los cuatro cabos era bajado la tierra; Act 10:12 En el cual haba de todos los animales cuadrpedos de la tierra, y reptiles, y aves del cielo. Act 10:13 Y le vino una voz: Levntate, Pedro, mata y come.
Thursday, January 31, 2013

MAR. 7: 19 Y Hech. 10: 9-18, 34; 11: 5-18 RV

Act 10:14 Entonces Pedro dijo:

Seor, no; porque ninguna cosa comn inmunda he comido jams. Act 10:15 Y volvi la voz hacia l la segunda vez: Lo que Dios limpi, no lo llames t comn. Act 10:16 Y esto fu hecho por tres veces; y el vaso volvi ser
Thursday, January 31, 2013

MAR. 7: 19 Y Hech. 10: 9-18, 34; 11: 5-18 RV

Act 10:17 Y estando Pedro

dudando dentro de s qu sera la visin que haba visto, he aqu, los hombres que haban sido enviados por Cornelio, que, preguntando por la casa de Simn, llegaron la puerta. Act 10:18 Y llamando, preguntaron si un Simn que tena por sobrenombre Pedro, posaba
Thursday, January 31, 2013

MAR. 7: 19 Y Hech. 10: 9-18, 34; 11: 5-18 RV

Act 10:34 Entonces Pedro,

abriendo su boca, dijo: Por verdad hallo que Dios no hace acepcin de personas;

KJV - Because it entereth not into his

heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? LBLA - porque no entra en su corazn, sino en el estmago, y se elimina?
Thursday, January 31, 2013

MAR. 7: 19 Y Hech. 10: 9-18, 34; 11: 5-18 RV


Act 11:5 Estaba yo en la ciudad de Joppe

orando, y vi en rapto de entendimiento una visin: un vaso, como un gran lienzo, que descenda, que por los cuatro cabos era abajado del cielo, y vena hasta m. Act 11:6 En el cual como puse los ojos, consider y vi animales terrestres de cuatro pies, y eras, y reptiles, y aves del cielo. Act 11:7 Y o una voz que me deca: Levntate, Pedro, mata y come.

KJV - Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? LBLA - porque no entra en su corazn, sino en el estmago, y

Thursday, January 31, 2013

MAR. 7: 19 Y Hech. 10: 9-18, 34; 11: 5-18 RV


Act 11:8 Y dije: Seor, no; porque

ninguna cosa comn inmunda entr jams en mi boca. Act 11:9 Entonces la voz me respondi del cielo segunda vez: Lo que Dios limpi, no lo llames t comn. Act 11:10 Y esto fu hecho por tres veces: y volvi todo ser tomado arriba en el cielo.
KJV - Because it entereth not into his heart, but into the belly,

and goeth out into the draught, purging all meats?

Thursday, January 31, 2013

MAR. 7: 19 Y Hech. 10: 9-18, 34; 11: 5-18 RV


Act 11:11 Y he aqu, luego sobrevinieron tres

hombres la casa donde yo estaba, enviados m de Cesarea. Act 11:12 Y el Espritu me dijo que fuese con ellos sin dudar. Y vinieron tambin conmigo estos seis hermanos, y entramos en casa de un varn, Act 11:13 El cual nos cont cmo haba visto un ngel en su casa, que se par, y le dijo: Enva Joppe, y haz venir un Simn que tiene por sobrenombre Pedro;

KJV - Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? LBLA - porque no entra en su corazn, sino en el estmago, y se elimina? (Declarando as limpios todos los alimentos.)

Thursday, January 31, 2013

MAR. 7: 19 Y Hech. 10: 9-18, 34; 11: 5-18 RV


Act 11:14 El cual te hablar palabras por las

cuales sers salvo tu, y toda tu casa. Act 11:15 Y como comenc hablar, cay el Espritu Santo sobre ellos tambin, como sobre nosotros al principio. Act 11:16 Entonces me acord del dicho del Seor, como dijo: Juan ciertamente bautiz en agua; mas vosotros seris bautizados en Espritu Santo.

KJV - Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? LBLA - porque no entra en su corazn, sino en el estmago, y se elimina? (Declarando as limpios todos los alimentos.)

Thursday, January 31, 2013

MAR. 7: 19 Y Hech. 10: 9-18, 34; 11: 5-18 RV


Act 11:17 As que, si Dios les di el

mismo don tambin como nosotros que hemos credo en el Seor Jesucristo, quin era yo que pudiese estorbar Dios? Act 11:18 Entonces, odas estas cosas, callaron, y gloricaron Dios, diciendo: De manera que tambin los Gentiles ha dado Dios arrepentimiento para vida.
KJV - Because it entereth not into his heart, but into the belly,

and goeth out into the draught, purging all meats? LBLA - porque no entra en su corazn, sino en el estmago, y se elimina? (Declarando as limpios todos los alimentos.)
Thursday, January 31, 2013

Luk 1:72
RV - Para hacer misericordia con

nuestros padres, y acordarse de su santo pacto; KJV - To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant; LBLA - Para mostrar misericordia a nuestros padres, Y para recordar Su santo pacto,

Thursday, January 31, 2013

1Pe 4:6
KJV - For for this cause was the gospel

preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the esh, but live according to God in the spirit. (NBLH) Porque con este n fue predicado el evangelio (fueron anunciadas las buenas nuevas) aun a los muertos, para que aunque sean juzgados en la carne como hombres, vivan en el espritu conforme a la voluntad de Dios. (RVG) Porque por esto tambin ha sido predicado el evangelio a los muertos; para que sean juzgados en la carne segn los hombres,
Thursday, January 31, 2013

Gal 3:17
RVG - Y esto digo: El pacto antes

conrmado por Dios en Cristo, la ley que vino cuatrocientos treinta aos despus, no le anula, para invalidar la promesa. (NBLH) Lo que digo es esto: la Ley, que vino 430 aos ms tarde, no invalida un pacto raticado anteriormente por Dios, como para anular la promesa. KJV - And this I say, that the covenant, that was conrmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the
Thursday, January 31, 2013

A la Ley y al Testimonio, si no

dijeren conforme a esto, es porque no les ha amanecido. Isa. 8:20

Thursday, January 31, 2013

Thursday, January 31, 2013

"Escrito est en los profetas: Y sern todos enseados por Dios. As que, todo aquel que oy al Padre, y aprendi de l, viene a m.." -Juan 6:45

Thursday, January 31, 2013

Thursday, January 31, 2013

Y todos tus hijos sern enseados de Jehov; y multiplicar la paz de tus hijos

Thursday, January 31, 2013

Y todos tus hijos sern enseados de Jehov; y multiplicar la paz de tus hijos Isaias 54 : 13 /

Thursday, January 31, 2013

Thursday, January 31, 2013

Y no ensear ms ninguno a su prjimo, ni ninguno a su hermano, diciendo: Conoce a Jehov: porque todos me conocern, desde el ms pequeo de ellos hasta el ms grande, dice Jehov: porque perdonar la maldad de ellos, y no me acordar ms de su pecado
Thursday, January 31, 2013

Thursday, January 31, 2013

ste es el pacto que har con ellos: Despus de aquellos das, dice el Seor: Dar mis leyes en sus corazones, y en sus mentes las escribir;

Thursday, January 31, 2013

ste es el pacto que har con ellos: Despus de aquellos das, dice el Seor: Dar mis leyes en sus corazones, y en sus mentes las escribir; Hebreos 10: 16 ///

Thursday, January 31, 2013

Curso Online: Salud y Evangelismo

Area de Salud Area Espiritual

Thursday, January 31, 2013

Area de Salud
Anatoma Fisiologa del Estilo de Vida Programa Curativo de Dios Nutricin Clnica Las enfermedades y su tratamiento Hidroterapia

Plantas Medicinales Cmo dar efectivas charlas de salud Masaje Salud Mental Cocina Vegetariana Ministerio de Curacin

95 Thursday, January 31, 2013

Area Espiritual
El llamado de Dios Gua Proftica Plan de Salvacin Vida Cristiana Hogar Cristiano El Santuario Daniel Administracin Cristiana Los ltimos eventos La Verdadera Educacin La obra de Sostn Propio Creacin vs. Evolucin

96 Thursday, January 31, 2013

SALUD Y EVANGELISMO
Escuela Madison M.N.

Solicite informacion rellenando el siguiente formulario: Solicitud de Informacion

97 Thursday, January 31, 2013

También podría gustarte