Está en la página 1de 3

Encomio de Helena. Gorgias de Leontinos 11.

(1) Decoro para una ciudad es la hombra, para un cuerpo la belleza, para un alma la sabidura, para una accin la virtud, para una palabra la verdad. Lo contrario de esto es indecoroso. Para un hombre y una mujer, para una palabra y una obra, para una ciudad y una accin, es preciso que lo digno de elogio se honre con elogio y que lo indigno se cubra de vituperio, pues tan errneo y necio es vituperar lo elogiable como elogiar lo reprobable. (2) Es propio del mismo hombre decir correctamente lo conveniente y refutar [...] a los que vituperan a Helena, mujer sobre la que unsona y unnime ha sido tanto la opinin de los que han escuchado a los poetas como la fama del nombre, por lo que se ha convertido en memoria de las desgracias. Mas yo quiero, aportando una argumentacin con mi discurso, suprimir la acusacin contra esta mujer de mala fama y, demostrando que mienten los que la vituperan y mostrando la verdad, suprimir la ignorancia. (3) Ciertamente que por naturaleza y linaje fue de lo primero de los primeros hombres y mujeres la mujer sobre la que trata este discurso, ni tan siquiera unos pocos lo ignoran. Porque se sabe que su madre fue Leda, su padre un ser divino, aunque considerado mortal, Tndaro y Zeus, de los que ste, por serlo, lo pareca, y aquel, por manifestarlo, no fue aceptado; el primero era el mejor de los hombres y el segundo, seor de todos. (4) Nacida de tales padres tuvo la belleza de una diosa, que supo coger sin esconder. Muchsimos deseos de amor despert en muchsimos y en un slo cuerpo reuni muchos cuerpos de hombres de altos pensamientos en altas empresas; de ellos, unos posean gran riqueza, otros reputacin de antigua nobleza, otros vigor de poder personal, otros capacidad de sabidura adquirida; todos llegaban movidos por amor de victoria y por invencible deseo de honores. (5) Quin, por qu y cmo satisfizo su amor con Helena, no lo dir, pues el decir a los que saben cosas que saben otorga crdito, pero no produce deleite. Pasando por alto ahora en mi discurso aquel tiempo, comenzar el argumento que voy a exponer y presentar las causas que explican como cosa natural la marcha de Helena a Troya. (6) Pues o por designios de Fortuna, por decisiones de dioses y por decretos de Necesidad hizo lo que hizo, o raptada por fuerza o persuadida por palabras o cautivada por amor. Ahora bien, si fue por lo primero, el acusador es digno de ser acusado, pues un deseo de un dios no puede ser obstaculizado por una previsin humana. Es efectivamente un hecho natural que lo ms fuerte no sea obstaculizado por lo ms dbil, sino que lo dbil sea dominado y dirigido por lo ms fuerte, y que lo fuerte dirija y lo dbil le siga. Y un dios es ms fuerte que un hombre, tanto en fuerza y sabidura como en lo dems. As pues, si hay que atribuir la causa a la Fortuna o al dios, a Helena hay que absolverla de la infamia. (7) Si por fuerza fue raptada, ilegalmente forzada e injustamente maltratada, es claro que el raptor como ofensor cometi injusticia, mientras la raptada como maltratada sufri la desdicha. Es justo, pues, que el brbaro que emprendi una brbara empresa de palabra, por ley y de obra obtenga su merecido: de palabra su culpa, por ley su deshonor y de obra su castigo. Mas la que fue forzada, privada de su patria y despojada de sus amigos, cmo no habra de ser con razn compadecida ms bien que difamada? El hizo cosas terribles, ella las sufri. Es justo, por tanto, que ella sea compadecida y l detestado. (8) Si fue la palabra la que la persuadi y enga a su alma, tampoco en este caso es difcil defenderla y rechazar la culpabilidad de esta manera: la palabra es un gran soberano que, con un cuerpo pequesimo y sumamente invisible, consigue efectos

realmente divinos; puede ya eliminar el miedo, ya suprimir el dolor, ya infundir alegra, ya aumentar la compasin. Que esto es as voy a mostrarlo. (9) Es necesario mostrarlo a los oyentes tambin mediante un ejemplo por todos admitido; toda poesa la considero y califico como discurso con medida; a quien la escucha le invade un estremecimiento lleno de temor, una compasin baada en lgrimas y un anhelo nostlgico, y frente a venturas y desgracias de acciones y personas ajenas el alma sufre un sufrimiento peculiar por mediacin de las palabras. Y ahora debo pasar de ste a otro argumento. (10) En efecto, los encantamientos inspirados mediante palabras son inductores de placer y reductores de dolor. Pues, mezclado con la opinin del alma, la potencia del encantamiento la hechiza, persuade y transforma con su magia. De magia y seduccin dos artes se inventaron, que son errores del alma y engaos de la opinin. (11) Cuntos a cuntos y en cuntas cosas han persuadido y persuaden componiendo un falso discurso! Pues si todos en todos los eventos tuvieran memoria de los pasados, <percepcin> de los presentes y previsin de los futuros, no tendra el discurso la misma fuerza ni actuara de igual modo; lo cierto es que en la presente situacin no es posible ni recordar el pasado ni observar el presente ni predecir el futuro; de modo que en la mayor parte de cuestiones la inmensa mayora dispone de la opinin como consejera de su alma, pero la opinin, siendo vacilante e insegura, empuja a vacilantes e inseguros infortunios a los que se sirven de ella. (12) As pues, qu impide pensar que el relato tambin hechizase de igual modo a Helena en contra de su voluntad como si hubiese sido raptada por violencia de unos violentos? Porque la fuerza de la persuasin en modo alguno se parece por su modo de ser a la necesidad, pero tiene su misma potencia. Por tanto, el discurso que persuadi al alma que persuadi, la forz a obedecer las rdenes y a estar de acuerdo con los actos. En consecuencia, el que ha persuadido, por haber forzado, comete injusticia, mientras que la persuadida, por haber sido forzada por la palabra, en vano es difamada. (13) Puesto que la persuasin propia de la palabra model el alma a su voluntad, es preciso aprender, en primer lugar, los discursos de los meteorlogos, quienes, enfrentando opinin contra opinin, rechazando una e introduciendo otra, han hecho que doctrinas increbles y oscuras parezcan evidentes a los ojos de la opinin. En segundo lugar, los concursos reglados de oratoria, en los que un solo discurso deleita y persuade a gran multitud si es redactado con arte, aunque no haya sido pronunciado segn la verdad; y, finalmente, debates de discursos filosficos, en los que se muestra que tambin la rapidez de ingenio hace que resulte inconstante el crdito de la opinin. (14) Guardan la misma relacin la potencia de la palabra respecto de la situacin del alma y la prescripcin de las medicinas respecto de la naturaleza del cuerpo. Porque as como unas medicinas expulsan del cuerpo unos humores y otras otros, y unas hacen cesar la enfermedad y otras la vida, as tambin, de las palabras, unas producen dolor, otras deleite, unas asustan, otras infunden nimo a los oyentes, otras, con cierta persuasin perversa, envenenan el alma y la hechizan. (15) As pues, se ha demostrado que, si Helena fue convencida por la palabra, no cometi una injusticia, sino que sufri una desgracia. Ahora voy a exponer la cuarta causa en mi cuarto argumento. Si, efectivamente, fue amor quien provoc todo esto, sin dificultad rehuir la culpa de la falta que se dice ha cometido. Pues las cosas que vemos tienen una naturaleza que no es la que nosotros queremos, sino la que a cada una le ha correspondido, si bien, mediante la vista, el alma es modelada incluso en sus sentimientos. (16) Por ejemplo, cuando un ejrcito enemigo prepara contra enemigos un orden de batalla de bronce y hierro, ste como medio de ataque y aqul como proteccin, si la vista lo contempla, queda perturbada y perturba al alma, de modo que muchas veces huyen aterrados pese a que el peligro sea futuro. Pues la firme verdad de la ley queda desterrada por el miedo que procede de la vista, la cual, una vez que

llega, hace que se desatienda tanto la belleza definida por la ley como el bien que nace de la justicia. (17) Adems, algunos, al ver escenas de terror, han perdido incluso la razn que poseen en ese preciso momento; as es como el miedo ha sido capaz de ahogar y suprimir el pensamiento. Muchos han cado en vanas preocupaciones, terribles enfermedades e incurables manas. As es como la vista ha grabado en la mente imgenes de las escenas vistas. Omito muchas de las espantosas, si bien son semejantes las omitidas a las citadas. (18) Por otra parte, los pintores, cuando han logrado con perfeccin representar una sola persona y figura a partir de muchos colores y modelos, deleitan la vista, y la fabricacin de estatuas humanas y la elaboracin de esculturas proporcionan dulce espectculo a los ojos. As hay cosas que por su naturaleza causan dolor a la vista, otras despiertan su deseo, y hay muchas que en muchos producen deseo y anhelo de muchas metas y personas. (19) As pues, si la mirada de Helena, disfrutando del cuerpo de Alejandro, transmiti a su alma deseo y porfa de amor, por qu asombrarse? Si el amor es un dios, con la fuerza divina de los dioses, cmo el ms dbil iba a ser capaz de repelerlo y rechazarlo? Y si es una enfermedad humana e ignorancia del alma, no hay que censurarlo como falta, sino juzgarlo como desgracia, pues llega como llega, por trampas que tiende Fortuna, no por decisiones de la mente, por imperativos de amor, no por clculos premeditados de un arte. (20) As pues, por qu se ha de considerar justa la infamia de Helena, quien, si hizo lo que hizo ya estando enamorada ya persuadida por un discurso bien raptada con violencia bien forzada por una divina fuerza, en los cuatro casos escapa a la acusacin? (21) He borrado con mi discurso el deshonor de una mujer, he observado el acuerdo que establec al principio de mi discurso; he intentado abolir la injusticia de una infamia y la ignorancia de una opinin, he querido escribir este discurso como encomio de Helena y como ejercicio ldico para m. (Trad. de J. Solana Dueso, Sofistas. Testimonios y fragmentos. Barcelona, 1996. Crculo de Lectores), pp. 155160). (1) Ksmoj plei mn eandra, smati d klloj, yuci d sofa, prgmati d ret, lgwi d lqeia t d nanta totwn kosma. ndra d ka gunaka ka lgon ka rgon ka plin ka prgma cr t mn xion panou panwi timn, ti d naxwi mmon pitiqnai sh gr marta ka maqa mmfesqa te t painet ka painen t mwmht. (8) e d lgoj pesaj ka tn yucn patsaj, od prj toto calepn pologsasqai ka tn atan polsasqai de. lgoj dunsthj mgaj stn, j smikrottwi smati ka fanesttwi qeitata rga potele dnatai gr ka fbon pasai ka lphn felen ka carn nergsasqai ka leon pauxsai. tata d j otwj cei dexw (21) felon ti lgwi dskleian gunaikj, nmeina ti nmwi n qmhn n rci to lgou peirqhn katalsai mmou dikan ka dxhj maqan, boulqhn gryai tn lgon `Elnhj mn gkmion, mn d pagnion.

También podría gustarte