P. 1
CHOROTEGA

CHOROTEGA

|Views: 589|Likes:
Publicado porelsolvuela

More info:

Published by: elsolvuela on Mar 22, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/23/2014

pdf

text

original

Los Chorotegas

Chorotegas-Mangue Los chorotegas habitaban la Gran Nicoya. Son originarios de grupos náhuatlpipil-nicarao, que efectuaron migraciones hacia 1000 y 1100 d.C., provenientes de Tula, México. Hablaban lenguas del tronco lingüístico otomangue. Fuera de Costa Rica, radicaron en la parte occidental de Nicaragua, en la costa de Honduras, en El Salvador, Chiapas y Oaxaca. También se les conoce con los nombres de cholultecas, mangue, dirián y orotiña. En la subregión Gran Nicoya se han encontrado restos arqueológicos de cerámica plomiza Tohil, manufacturada en las Tierras Altas de Guatemala, que datan del 800 a 1200 d.C. La presencia de esta cerámica indica que hubo contactos entre los pueblos de Guatemala y los de Costa Rica. La difusión puede haber sido primaria, cuando hay desplazamientos o migraciones masivas o conquistas militares, o secundaria, cuando hay difusión o intercambio de ideas, por exogamia, comercio, visitas, etc., que pueden innovar los contextos culturales. La migración es fenómeno de movilidad social en el cual el cambio sociocultural entre grupos está acompañado de una remoción físico-territorial. En la prehistoria costarricense hay algunas migraciones históricamente documentadas como la de pueblos mexicanos llamados chorotegas-mangue y los náhuatl-pipilnicarao. Desarrollaron la agricultura intensiva en mayor escala que la de otros pueblos indígenas de la región. Cultivaban alternadamente maíz y frijoles, y también calabazas, algodón, chile, cabuya, tabaco y cacao, así como gran variedad de árboles frutales; utilizaban el sistema de quemas. Fueron magníficos ceramistas y tallistas en piedra, y producían artículos cultuales (incensarios, metates, pebeteros, efigies de dioses) y domésticos. (Costa Rica precolombina, Luis Ferrero, 1975) Gonzalo Fernández de Oviedo describe a los chorotegas, sus costumbres y rituales, de clara ascendencia náhuatl, su etnia de origen: “Los indios de Nicoya y de Orocí son de la lengua de los Chorotegas, é traen horadados los bezos bajos, é puestos sendos huesos blancos redondos del tamaño de medio real ó más, como lo hacen los indios en la Nueva España. Son flecheros é valientes hombres, é llámanse cristianos desde que Gil González anduvo por allí; pero yo creo que hay pocos de ellos que lo sean. Son idólatras é tienen muchos ídolos de barro é de palo en unas casillas pequeñas é bajas que les hacen dentro del pueblo, allende de sus casas principales de oración, que llaman teyopa en lengua de Chorotegas y en la de Nicaragua archilobo.” (G. Fernández de Oviedo)

Formación política de los chorotega-mangue Cacicazgos guerreros, que a veces coexistieron con cacicazgos teocráticos. La organización social del cacicazgo se caracterizaba por un sistema de rangos, a los cuales se podía acceder por méritos guerreros o acciones en bien de la comunidad. En la escala más alta, la de los cacicazgos teocráticos, estaban los sacerdotes, quienes fijaban el calendario y la organización de las fiestas religiosas; efectuaban los sacrificios y enseñaban la doctrina sagrada. Los ancianos escuchaban el secreto de las confesiones por haber faltado a algún deber sagrado, como quebrantar las fiestas, blasfemar de los dioses, etc. Como penitencia podían ordenar llevar leña al templo o barrerlo. Con el acto ritual de barrer el templo se abría camino a los dioses de la lluvia. (Bobadilla 1959, IV:381. Citado en Luis Ferrero, 1975, p. 120) El gobierno de las comunidades estaba en manos de ancianos principales elegidos por voto, que conformaban

ó. pero yo creo que hay pocos de ellos que lo sean. ECR. contra la voluntad de sus maridos é parientes. En aquel instante que acaban aquel maldito sacrificio. se sacrifican ó sajan con unas navajuelas de pedernal aguda las lenguas é orejas y el miembro ó verga generativa (cada cual según su devoción) é hinchen de sangre aquel maíz. é allí primero los maestros ó sacerdotes de Lucifer. é úntanlos con ella. que están en aquellos templos. 128). é por de fuera é de dentro. Esta reunión se efectuaba en galpones. Son idólatras é tienen muchos ídolos de barro é de palo en unas casillas pequeñas é bajas que les hacen dentro del pueblo. é después que cuatro horas ó más han andado aquel contrapás delante de su mezquita ó templo en la plaza principal en torno del montón del sacrificio. aquella es más alabada é tenida en más. 41) Ferrero afirma que no se ha podido averiguar nada sobre los dioses chorotega-mangue (p. é puestos sendos huesos blancos redondos del tamaño de medio real ó más. é cómenlo como por cosa muy bendita. mejor diciendo. andan un areito á modo de contrapás en corro. citado en L. Para la guerra. é con intervalo de cuatro ó cinco pasos entre ellos y ellas. é la primera sangre de él es sacrificada al sol. ministros manigoldos o verdugos infernales. 40) “Tienen diversos dioses. é después repártenlo de manera que alcance á todos por poco que les quepa. allende de sus casas principales de oración. Aquel día ú otro adelante de la fiesta de las tres. F. Colección Biblioteca Patria No. toman una mujer ú hombre (el que ya tienen ellos elegido para sacrificar) é súbenlo en el dicho montón é ábrenle por el costado é sácanle el corazón. é llámanse cristianos desde que Gil González anduvo por allí. En tres tiempos del año. citado en Luis Ferrero. que llaman teyopa en lengua de Chorotegas y en la de Nicaragua archilobo. é la sangre de los demás ofrecen a sus ídolos é dioses particulares. cada una por su parte ó en compañía de otra. que es de aquesta forma. é úntanse a sí mismos los bezos é rostros aquellos interceptores ó sacerdotes. con día señalado y en diferentes días. sin . Mitología chorotega Su mitología es similar a la de sus congéneres náhuatls. y ellas por consiguiente. Son flecheros é valientes hombres. Tenían la potestad de elegir al sucesor del capitán general. 1. y echan los dichos cuerpos así muertos á rodar de aquel montón abajo. (Fernández de Oviedo 1959. é luego el cacique. donde son recogidos é después comidos por manjar santo é muy preciado. como lo hacen los indios en la Nueva España. (Gonzalo Fernández de Oviedo. y de esto dan testimonio los cronistas de la Colonia. é la que más lejos toman. é traen horadados los bezos bajos. IV:364. considero. elegían un capitán general. Y entre las otras tienen otra manera de areito (baile) é rito.el monexico o reunión. con muchos plumajes é aderezados á su modo é pintados. porque en aquella calle que dejan en medio. 1975. les hacen señaladas particulares é diferentes fiestas é sus areitos é cantares al propósito de aquel ídolo é recogimiento del pan ó fruto que han alcanzado. especie de casas de cabildo. o matarlo si su conducta era inconveniente para el sistema. como se desprende de este texto de Gonzalo Fernández de Oviedo: “Los indios de Nicoya y de Orocí son de la lengua de los Chorotegas. é así en el tiempo de su cosecha del maíz. todas las mujeres dan una grita grande é se van huyendo al monte é por los boscajes é sierras. é los hombres en torno de ellas más afuera así asidos. 118). “Historia de Costa Rica”. este cacique de Nicoya é sus principales é la mayor parte de toda su gente. p. de donde las tornan á unas con ruegos. Llevan las mujeres cada una aquel día un par de gutaras ( ó zapatos nuevos). é á otras que han menester más duro freno á palos é atándolas por algún día hasta que se les ha pasado la beodez.” (El descubrimiento y la conquista. p. en días señalados que ya tienen por fiestas principales. andan otros dando de beber á los danzantes. ó del cacao ó del algodón ó fésoles. hasta que ninguno de los hombres queda. sin que dejen de andar los pies ni de tragar aquel su vino: é los hombres hacen meneos con los cuerpos é cabezas. Ricardo Fernández Guardia. é pónenlos alrededor del montón de los sacrificios. é por orden los principales de grado en grado. cogen muchos manojos de maíz atados. p. É luego descabezan aquel hombre é otros cuatro ó cinco sobre una piedra que está en dicho montón en lo alto de él. así hombres como mujeres. las mujeres asidas de las manos é otras de los brazos. é á otras con promesas é dádivas.

diosa de las aguas terrestres y marítimas. o la antropofagia ritual. IV:372). el Sol. Creían que Oxomogo y Cipattonal intervinieron en los orígenes del hombre y del mundo y a ambos se les atribuía el calendario. Chalchigüegüe y Chicociágat. un atributo de la reina madre Teteu. “Seis Caña”). cuyo nombre se deriva del náhuatl Quiahuitl. que “iban adonde sale el sol” (Bobadilla. Dios del hambre. Tamachas: una especie de ángeles pequeños. se verá que las referencias ritualísticas son similares a las de sus congéneres nahuas. IV: 369. Mixcoa: dios del comercio. La pareja primordial. y como Ehecatontin. “gran dios”. es una manifestación de Teteu. Bisteot: (probablemente Apisteotl. registra los siguientes dioses entre los nicaraos: Tamagastad: (náhuatl Tlamacastl o Tlamacazqui: “el proveedor o dador de bienes”). Se lo ha conectado con uno de los nueve señores de la noche. nombre de Cinteótl. día del nacimiento de Quetzalcóatl. p. dios de las mieses. el que envía el agua y hace los truenos y relámpagos y lluvias (Fernández de Oviedo 1959. 1959. Mazat: dios de la cacería de los venados. 133). Si se lee con atención el texto de Fernández de Oviedo antes citado. citado en Ferrero. Quiateot: dios de la lluvia. “lluvia” y teotl. Esta es una de las designaciones del dios de la lluvia. colaboradores del dios de la lluvia. Chiquinaut Ecat: náhuatl Chicnahui Ehécatl. de los seres humanos. Esta pareja de dioses creadores fue asistida por otros dioses. IV:365-384. o las concepciones sobre el destino de las almas de los guerreros. Creo que se refiere a Tonatiuh. “típica de las clases sacerdotales y gobernantes” (p. por el parentesco cultural nahua. Thomateot: Bobadilla afirma que probablemente significa Tomacteot. 126). la madre de los dioses mexicanos. Cipattonal: es dueña de la noche. de la tierra y de todas las cosas. y por eso lo registro aquí. Chicociágat: (náhuatl Chicoace Acatl. “glotón”). “Nueve Viento”. . Theobilchi (Teopiltzin): Hijo de Thomateot y que vivió en la tierra. 130). citado en Ferrero. servidor y acompañante de Tláloc. que el esquema religioso atribuido a los nicarao podría ser similar al de los chorotega-mangue. El llamarse Tláloc Tlamacazqui quiere decir que es dios que habita en el paraíso terrenal y que daba a los hombres los mantenimientos necesarios para la vida corporal. “dios”.embargo. A esta pareja se les atribuía la creación del cielo. (Sahagún 1969. Miqtanteot: (náhuatl Mictlantecuhtli) dios del mundo de los muertos. Chalchigüegüe: (náhuatl Chalchihuitlicue: “la del faldellín de jade”). Omeyateite y Omeyatecigoat (Ometecuhtli y Omecihuatl): “el señor y la señora Dos”. Tláloc. Francisco de Bobadilla (1959. es decir. con las reservas del caso. I:45). deidad de la lluvia. o más precisamente del momento que antecede al amanecer cuando aún hay oscuridad. entre ellos Oxomogo. auxiliadores del dios del viento. p. Tiene estrecha vinculación con Teteu Innan. Decían que era hermana de los dioses de la lluvia que llamaban Tlaloques. Toste: dios de la cacería de los conejos. Tamacstli y Tamacaxtoval: A estos los nahuas los conocían como tlaloques.

quizás con algunas variantes en los nombres.Isla Uvita -. *-*-*-* El día que Cristóbal Colón llegó a lo que hoy día es llamada . por lo que muchas personas no se consideran indígenas y preferirían que esta comunidad sea considerada como cualquier otra del país. *-*-*- OS GRUPOS INDÍGENAS COSTARRICENSES Recopilado por: José Carballo (antropólogo del Proyecto GEIC) Actualizado por Florybeth Sánchez E. En la actualidad. especialmetne en cuanto al regimen territorial que impone. la tradición espiritual indígena. sin negar su identidad indígena. mucha de estas tradiciones trascendieron a la cultura nacional debido al impulso del folclor guanacasteco en la cultura costarricense en la época liberal del siglo 19. los sistemas tradicionales de organización social. Esta es una comunidad dividida debido que la mezcla cultural y genética ha impedido identificarse como indígenas o bien guanacastecos.Hasta aquí los dioses nicaraos que Bobadilla registra. plantea incluso la necesidad de eliminar la condición de Reserva Indígena de Matambú. Es de notar que la mayoría de los matambuseños no parece estar de acuerdo con las regulaciones indigenistas del Estado. existen claramente dos bandos diferenciados en la comunidad. Fue la única región de influencia mesoamericana en Costa Rica. A pesar de la existencia de rasgos indígenas en la cultura de los matambuseños. como la construcción de ranchos de madera rolliza y palma. de la misma forma que los huetares fueron exterminados. pero no se ha investigado adecuadamente. más de 250. Así. se han perdido tanto el idioma (que prácticamente solo permanece en toponímicos y algunas expresiones). Es posible que se mantengan algunas formas tradicionales de producción. Principalmente se podría hablar de la influencia en la cultura guanacasteca de parte de los Chorotega. . frente a las costa de Puerto Limón. uno que defiende la Reserva Indígena y alega la necesidad de que Matambú se incluya dentro de las programaciones de la política indigenista y otro que asume la posición contraria y que. es poco lo aún se mantiene de la muy rica cultura que tuvieron los Chorotegas y que se conoce parcialmente a través de las excavaciones arqueológicas y de las crónicas coloniales. el sur de Nicaragua y sectores de Puntarenas. esta se manifiesta en las comidas. el arte.000 de personas y no menos de ocho diferentes grupos étnicos vivían en el área. probablemente compartidos por los grupos chorotegamangue. (Coordinadora GEIC) Chorotega Territorio: Matambú Idioma: Extinto. la música y la tradición oral. Extensión: 1 710 hectáreas Se extendían por toda la zona de Guanacaste.

Las replicas o reproducciones son tan genuinas como las de hace 4 o 5 siglos. píroclastos. Cañas. palabras como Talamanca (lugar de sangre). materiales y métodos de producción son los mismos que usaban sus antepasados hace casi mil años. Nandayure. algunas calzadas de piedra. *-*-* La Región Chorotega se circunscribe a la provincia de Guanacaste. llamado aeropuerto Internacional Daniel Oduber. Sabemos. arcillas y yacimientos minerales metálicos como oro y plata (no se explotan). Es la segunda provincia más grande en extensión del territorio nacional."Los Chorotegas" cultura residente en el norte de Costa Rica se encontraban influenciados tanto por la cultura maya como azteca. para su constatación existen piezas de cerámica encontradas en la zona y actualmente en el Museo Nacional. la cerámica chorotega. Carrillo. Son muy pocas las palabras que hoy día todavía se usan de los dialectos indígenas. Esta tradición se mantiene basada en las narraciones que han sido pasadas de generación en generación por más de 500 años y un fuerte arraigo a sus creencias. al este con la provincia de Alajuela. Guaymí y Guatuso hablaban dialectos que tenían gran influencia de las culturas de Sur América. Las líneas y los colores nos cuentan historias. . Los Bribri y los Cabecar han sido las únicas dos culturas que han podido mantener a través de los siglos sus mitos religiosos libres de la influencia de los cambios sociales y culturales. Sus límites comprenden la República de Nicaragua al norte. Esta referencia del vocabulario diario de los costarricenses. Poca cerámica. La provincia se divide políticamente en 11 cantones. incluye la mayor parte del territorio que se anexó al país el 25 de julio de 1824.140 kilómetros cuadrados. Se han encontrado algunos vestigios en la zona de San Antonio de Belén. Hoy día. Bagaces. andesitas. areniscas. La única diferencia es la edad de estos objetos. brechas. y su dialecto totalmente perdido. con 10. pero las arcillas. diatomitas. Esta se ubica en el extremo oeste de Costa Rica. relatan mitos y garantizan la reverencia de lo sagrado. La Cruz y Hojancha. Poás. los jícaros de los Bribrí. calizas. estos son: Liberia. los textiles de los Guaymí y el trabajo en piedra de los Guatuso aún nos cuentan historias. Abangares. con figuras y diseños tanto aztecas como incas en una misma pieza. ignimbritas. los huetares. Su nombre proviene del árbol nacional de Costa Rica y su capital es Liberia nuestro país. Aquí se encuentra el segundo aeropuerto internacional del país. al sur con la provincia de Puntarenas y al oeste con el Océano Pacífico . Estos dialectos se hicieron más complejos después de la llegada de las culturas Arawak y Caribe provenientes de las islas del Caribe y que se establecieron en la costa atlántica adicionando nuevos sonidos. muestran creencias. En tan pequeña superficie se encuentran sistemas fisiográficos desde mesetas y llanuras hasta un complejo sistema orográfico todos de gran valor geocientífico. Santa Cruz. su mayor producción era de cestería y sus trabajos en paja. pero no de construcciones ya que los materiales usados eran paja para sus techos y barro para sus cimientos. Prueba está en que ellos también hablaban el dilecto "nahuatl" de los Mayas y los Aztecas. La fuerza de -"Sibú" su ser supremo y creador del universo aún se mantiene fuertemente en las mentes de todos aquellos que se hacen llamar Bribrí o Cabecar. Los Chorotegas eran considerados como la cultura Mesoamericana que se encontraban más al sur. que es una flor amarilla que se encuentra cerca de la cima del volcán. lutitas. esto probablemente por la masacre de tortugas en la Costa Caribeña. Nicoya. Otros grupos étnicos como los Borucas. De los que tenemos muy poco conocimiento es de la cultura indígena ubicada en la zona del Valle Central y región del Pacífico central. Esta Región es un lugar excepcional en cuanto a sitios de gran variedad y diversa geomorfología. Bribri. Tilarán. los afloramientos rocosos son de diferente origen constituidos en su mayoría por basaltos. pinturas. Cabecar. La zona de Guanacaste era el punto de convergencia de las culturas del norte y las del sur.

Una de las principales tareas del ecomuseo es la preservación de la cerámica tradicional. Una opción diferente en tiempos globalizados Si bien es cierto acostumbramos al hablar de Guanacaste en pensar en los grandes proyecto turísticos. Para Lucina Grijalba de la junta directiva del ecomuseo. la cual dependiendo del tiempo de estadía puede hasta llevarse horneada.*-*- Ecomuseo de la Cerámica Chorotega San Vicente de Nicoya Los Ecomuseos plantean una estrategia de gestión donde un territorio se convierte en el espacio mismo de exhibición. Se colabora con el Instituto Nacional de Aprendizaje (INA) en capacitaciones sobre hidroponía. sino que también para las comunidades aledañas. la cual según los dirigentes del proyecto es un elemento representativo de la identidad guanacasteca. participativa e integradora. este es un museo único en Guanacaste y como pocos a nivel de las comunidades del país. el Ecomuseo de la Cerámica Chorotega es un proyecto sostenible y cuyo impacto se dirige en beneficio de la comunidad. bisutería y turismo local. el ecomuseo propone “un turismo educativo y saludable. Este es el caso del Ecomuseo de la Cerámica Chorotega en donde la comunidad nicoyana de San Vicente nos invita a vivir la experiencia del trabajo tradicional en cerámica. el ecomuseo “es un instrumento de educación y difusión de los recursos naturales y culturales de la comunidad. De igual forma. Proyectos El ecomuseo ha permanecido en constante desarrollo desde su apertura en 2007. quien también es estudiante de turismo. es una forma de preservar nuestra memoria. cuya práctica se recrea en cada una de las casas-taller de los artesanos. Lo cual se combina con la visita al entorno natural de la comunidad. Para Mauricio Grijalba quien ha sido líder en el Ecomuseo desde hace varios años. Este museo es una iniciativa comunitaria. así como con las personas que lo habitan. sino que ofrece una experiencia comunitaria de convivencia con la población en un ambiente de paz y enorme belleza escénica”. no se trata de un turismo masivo como el de las playas de Guanacaste. comidas típicas. demostración del trabajo en cerámica. taller de elaboración de su propia pieza. pero entendido este en su relación inseparable con la herencia cultural y natural. Limón y Liberia” apunta Lucina. Actualmente se ofrecen los servicios de visita guiada en el centro de interpretación y en el resto de la comunidad. Actualmente es un importante centro educativo no solo para San Vicente. el principal aporte a la preservación de esta identidad es la gran proyección de la práctica artesanal que se está llevando a cabo de las numerosas visitas que se reciben: “Estamos siendo visitados por grupos de estudiantes de todos los niveles de educación y de diferentes lugares del país como San Ramón. además con . lo que fue la cultura chorotega que hoy continúa a través de la cerámica como arte milenario”. Para el líder de San Vicente Mauricio Grijalba.

como para dar lugar a los equipos con que se participará en el Sistema de Información Cultural impulsado por el Ministerio de Cultura y Juventud. charlas sobre la historia del Ecomuseo y la comunidad. 2681-1563 info@ecomuseosanvicente. Por último. (los servicios deben ser contratados con antelación) Tel.org www. “Los libros son una cosa y estar en presencia de la actividad milenaria es otra” Ecomuseo de la Cerámica Chorotega San Vicente de Nicoya Cómo llegar: Desde Nicoya: de la entrada principal se toma el camino a San Antonio.las universidades públicas se desarrollan capacidades en manejo del idioma inglés y apoyo a la producción de la cerámica. la invitación queda abierta para visitar San Vicente.ecomuseosanvicente. En ese sentido. exposición y venta de cerámica chorotega. Horario: de 8:00 AM a 4:00 PM Servicios: Exhibición museográfica. demostración y taller de la elaboración de la cerámica. tanto para contar con más espacio para las capacitaciones. comidas tradicionales. el ecomuseo está a disposición de nacionales y extranjeros.org . para conocer la tradición milenaria y aportar al rescate de las tradiciones guanacastecas más puras. Como bien nos dicen sus líderes. 16 Km norestes por camino de lastre en buen estado Desde Santa Cruz: 14 Km noroeste del cruce a Santa Bárbara por camino asfaltado. las prioridades giran alrededor de culminar los módulos educativos del centro de interpretación.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->