PROTEJA A SUS EMPLEADOS PROTECT YOUR EMPLOYEES

CANDADOS DE SEGURIDAD SISTEMAS DE IDENTIFICACIÓN SAFETY LOCKOUT - TAGOUT SYSTEMS

Master Lock, fue fundada en 1921 por Harry Soref en Milwaukee, Wisconsin (Estados Unidos), e inventó el candado de acero laminado en 1924 y el candado de combinación en 1935. Master Lock es hoy en día el nº 1 de fabricantes de candados en el mundo, operando en Europa como Master Lock internacional y su centro de almacenaje y distribución está situado en Le Havre, Francia. Cada año, miles de accidentes ocurren mientras se realizan tareas de mantenimiento y reparación de maquinaria.

La mayoría de estos accidentes son debidos a que la fuente de energía no ha sido neutralizada. Master Lock proporciona dispositivos de bloqueo/identificación para prevenir este tipo de accidentes.

Master Lock was founded in 1921 by Harry Soref in Milwaukee, Wisconsin (United States). Master Lock invented the Steel laminated Padlock in 1924, then the Combination Padlock in 1935. Master Lock is the largest padlock manufacturer worldwide. Master Lock Europe operates as Master Lock International and its storage and distribution center is located in Le Havre, France.

Each year, thousands of accidents occur while repairing or servicing equipment. Most of those accidents are due to power sources that have not been neutralized. Master Lock provides Lockout/Tagout devices to prevent such accidents.

2

ÍNDICE INDEX
Guía de bloqueo / Lockout Guide Sistema de llaves / Key System Sistema de llaves maestras / Master Keyed System Registro de llaves / Key Charting Candados de Xenoy® / Xenoy® Padlocks Candados de seguridad de aluminio / Aluminium Safety Padlocks Candados de seguridad de acero / Steel Safety Padlocks Identificación de candados / Padlock Identification Accesorios para candados / Padlock Accessories Tenazas de bloqueo / Lockout Hasps Dispositivos de bloqueo eléctrico / Electrical Lockout Devices Dispositivos de bloqueo de válvulas / Valve Lockout Devices Bloqueo de puntos múltiples / Multiple Point Lockout Bloqueo de neumática y volantes / Pneumatic & Wheel Lockouts Estaciones de Bloqueo / Lockout Stations Kits de Bloqueo / Lockout Kits Guía de señalización / Tag Out Guide Las etiquetas Guardian Extrem / Safety Guardian Extrem Tags Etiquetas y estaciones de etiquetas / Tags & Tag Stations Formación y cartelería / Training Support & Signs Guía candados de alta seguridad / High Security Padlocks - Guide Sistema de llaves / Key System Candados de seguridad / Physical Security Padlocks Candados de combinación / Combination Padlocks Candados de alta seguridad Pro Series / Pro Series High Security Padlocks Cerraduras para taquillas / Locker Locks Select Acces / Select Access Tenazas y cables / Hasps & Cables Índice / Index 8 12 13 14 15 17 17 18 20 21 22 26 29 30 31 34 37 38 41 42 43 45 48 50 51 53 54 55 58

3

3

co.safetyseries.www.Padlock customization including laser engraving • Contact our Customer Support Team • Locate a Safety Series Distributor in your area 4 .safetyseries. • Obtenga información sobre los servicios especiales de Safety Series™ .uk • Access product information quickly and easily • Learn about special Safety Series services .Key system registration and management .Personalización de candados incluyendo la grabación láser • Contacte con nuestro equipo de soporte • Localice el distribuidor de Safety Series de su zona www.fr • Acceso a la información del producto de forma rápida y fácil.Registro y gestión de sistema de llaves .

Sustancialidad: Para evitar que puedan quitarlos sin el uso de una fuerza excesiva (como con herramientas de corte) o cualquier otra técnica inusual. etc…. etc) incluyen una etiqueta única. and shall meet the following requirements: Durable : capable of withstanding the environment to which they are exposed for the maximum period of time that exposure is expected. write-on erasable label to identify the responsible person. Resistencia: los dispositivos deberán ser capaces de resistir el ambiente al que están expuestos y por todo el tiempo que dure la exposición. Standardized : Devices shall be standardized within a facility in at least one of the following criteria : colour. HDPE). • shall not be used for other purposes. latón) y plásticos (Xenoy®. Identificación: Debe indicar la identidad del trabajador que aplica el dispositivo. HDPE) y se diseñan para soportar casi cualquier ambiente de bloqueo de seguridad. Elija el que mas se adapte a sus necesidades. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.) include a unique. For more information concerning OSHA 1940.147 .) según sus criterios. Master Lock offers three materials for safety lockout padlocks. produced from substantial materials. diseñados y fabricados con materiales sustanciales que resisten la manipulación y condiciones de trabajo normales. Choose the one that will fit your needs. Estandarización: Los dispositivos deben estar estandarizados como mínimo de acuerdo con unos de los siguientes criterios: color. Master Lock ofrece tres materiales para los candados de bloqueo de seguridad.147 visite www. etc. Para más información referente o la normativa OSHA 1940. Identifiable : Must indicate the identity of the employee applying the device. responsibility.LA NORMATIVA OSHA OSHA STANDARDS NORMATIVA OSHA 1910. • Deberán ser identificadas de forma singular. Identification labels are supplied with the Xenoy® padlocks and available for the aluminum and steel locks. adjustable cable lockout. aluminio. Los productos de la serie Safety Series son robustos. aluminum.147. brass) and plastics (Xenoy®. Lockout tags and custom laser engraving services are available. Los dispositivos de bloqueo crucial (válvulas de compuerta de la serie de seguridad. Substantial : To prevent removal without the use of excessive force (such as cutting tools) or other unusual techniques. Elija hasta entre nueve colores distintos de candados de seguridad para personalizar su sistema de bloqueo (por departamento.147 Lockout/Tagout The control of hazardous energy States that lockout and tagout devices: • shall be singularly identified.osha. 5 .osha. Safety Series products are robust. shape or size. All Safety Series products are available in Safety red. designed and to always stand up to normal handling and operating conditions. Critical Lockout devices (Safety Series gate valves. • No deberán utilizarse para otro propósito y cumplirán los siguientes requisitos.. Los productos de Safety Series se fabrican con metales de alta calidad (acero.gov Highlights of OSHA 1910. please visit www. etc. • Deberán ser los únicos mecanismos utilizados para controlar la energía. borrable para escribir encima que sirve para identificar a la persona responsable. Las etiquetas de identificación se suministran junto con los candados Xenoy® y están disponibles para los candados de aluminio y acero. Hay etiquetas de bloqueo y servicios de grabación láser disponibles. responsabilidad. Safety Series products are produced from high quality metals (steel. bloqueo de cable ajustable. Choose from up to 9 colors for the safety padlocks to customize your lockout system (by department. forma o tamaño. Todos los productos de Safety Series están disponibles en color rojo apto para su fin.) within your facility. and designed to withstand almost any safety lockout environment.gov Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation.147 determina los dispositivos de bloqueo e identificación.Bloqueo/Identificación – El control de la energía peligrosa La normativa OSHA 1910. • shall be the only devices used for controlling energy.

Prevenir cualquier posible realimentación. o en su proximidad. y establecer una señalización de seguridad para delimitar la zona de trabajo Hasta que no se hayan completado las cinco etapas no podrá autorizarse el inicio del trabajo sin tensión y se considerará en tensión la parte de la instalación afectada. 6 . se seguirán las disposiciones generales establecidas en el anexo II. Son las normas de desarrollo reglamentario las que deben fijar las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. que conlleve un riesgo eléctrico deberá efectuarse sin tensión. DISPOSICIONES GENERALES Las operaciones y maniobras para dejar sin tensión una instalación. Proteger frente a elementos próximos en tensión. TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO. TRABAJOS SIN TENSIÓN A. 2. determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades precisas para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo. antes de realizar el trabajo. A. 4. Para dejar la instalación eléctrica sin tensión. preferentemente por bloqueo del mecanismo de maniobra. Desconectar 2. Retirada de los dispositivos de bloqueo de energía eléctrica y de la señalización que indica los límites de la zona de trabajo. de 8 de Noviembre.2 REPOSICIÓN DE LA TENSIÓN La reposición de la tensión sólo comenzará. A.A ANEXO II. El cierre de los circuitos para reponer la tensión. en el caso de instalaciones de alta tensión.1 SUPRESIÓN DE LA TENSIÓN Una vez identificados la zona y los elementos de la instalación donde se va a realizar el trabajo. antes de iniciar el trabajo sin tensión. Sin embargo. 3. El proceso de reposición de la tensión comprenderá: 1. Artículo 4 de la Ley 31/95 Todo trabajo en una instalación eléctrica. y deberá colocarse una señalización para prohibir la maniobra. El desbloqueo y/o la retirada de la señalización de los dispositivos de corte.NORMATIVA PREVENCIÓN RIESGOS LABORALES Bloqueo/Señalización REAL DECRETO 614/01. en su caso. En ausencia de bloqueo mecánico. de Prevención de Riesgos Laborales. para establecer la señalización de seguridad indicada en la quinta etapa podrá considerarse que la instalación está sin tensión si se han completado las cuatro etapas anteriores y no pueden invadirse zonas de peligro de elementos próximos en tensión. al finalizarlo. y la reposición de la tensión. deberán ser trabajadores cualificados. Verificar la ausencia de tensión 4. se adoptarán medidas de protección equivalentes. si la hubiera. se seguirá el proceso que se describe a continuación. que se desarrolla secuencialmente en cinco etapas: 1. al finalizarlo. Poner a tierra y en cortocircuíto 5. La Ley 31/95. 3. y para la reposición de la tensión. una vez finalizado el trabajo. La retirada de las protecciones adicionales. las realizarán trabajadores autorizados que. Los dispositivos de maniobra utilizados para desconectar la instalación deben asegurarse contra cualquier posible reconexión. de la puesta a tierra y en cortocircuito. La retirada. de 8 de Junio Sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

In addition. see BS7671:2008 (Sections 537.4. Art. Lockout: what the UTE C18-510 standard states: UTE C18-510 § 2.2. apparatus must be earthed with the ability to short circuit”.1. Current Regulations in France Following the isolation of an energy source. Article 19 commits the employer to guarantee the safety and protection of employees and to take the necessary measures to reduce risks to the minimum possible. the European directive CEE 89/655 outlines the minimum regulations for the safety and protection of employees when servicing industrial equipment. verification of isolation of all energy sources close to the maintenance area”. “Isolation of equipment from all possible electrical energy sources. lockout of devices in the “off” position. “Employees must use all necessary tools to carry out maintenance they are responsible for and to aid them in the case of accident or emergency”. • Section and label the maintenance area and protect oneself against surrounding equipment that is still activated Clauses from legislation from 14th November 1988: Art. It is also stipulated that for all work carried out on equipment.2) 7 . the equipment must be clearly labelled”. the above must be accompanied by clearly visible devices guaranteeing the isolation of the apparatus from all energy sources. 46: “The employer must ensure that all safety procedures are strictly implemented and regularly reviewed by appropriate means”. Art. UTE C18-510 § 6.4 & 537. it is essential to lock off the source and clearly label it as isolated.2.4. 23: “The manager of the establishment must designate maintenance areas and ensure they are clearly labelled”.3. For current UK Regulations. “Immediately following the verification of energy isolation. to prevent its activation and label that the isolated equipment must not be operated.2 • Physical sectioning of the maintenance area must be carried out by the person responsible for maintenance and Lockout and Tagout procedures in all cases where such sectioning is necessary for the safety of personnel • Operating controls are locked out in the “off” position.EUROPEAN STANDARDS Lockout/Tagout. 49: “When carrying out isolated maintenance.14 Lockout of apparatus for service and maintenance: to lockout equipment is to carry out the necessary procedures to ensure that the equipment is placed and maintained in a safe position. This definition applies to electrical applications.

fácil de ver y comprensible para todos. intuitivos. accesible y en cantidad suficiente para prevenir las situaciones de riesgo. vapor… La normativa EN 1038 relativa a la seguridad de los equipos define las medidas de acuerdo al aislamiento de la fuente de energía de la máquina y la disipación de la energía para prevenir que los equipos se pongan en marcha accidentalmente. la identificación de los equipos de riesgo potencial.GUÍA DE BLOQUEO Procedimiento de seguridad: Identificar los equipos potencialmente peligrosos. Por ello. eléctricas. a los agentes químicos y corrosión. Los sistemas de bloqueo Safety Series cumplen con la normativa: “1 empleado – 1 candado – 1 llave”. 8 . Señales de advertencia. claramente identificada. buena estabilidad al UV… Los sistemas de bloqueo Safety SeriesTM son fáciles de usar. escogidos de acuerdo con la fuente de energía a bloquear. presión hidráulica. para el éxito de los procedimientos de prevención de seguridad. de fácil almacenamiento y garantizan el aislamiento seguro y eficiente de la fuente de energía. Los riesgos Todas las fuentes de energía son potencialmente peligrosas para los trabajadores. Él es el único capacitado para abrir su propio candado de seguridad. es esencial. Lo que garantiza una intervención segura en toda la zona de riesgo. gas. La mayoría de esos accidentes son debidos a que la fuente de energía no ha sido aislada. Master Lock ha desarrollado sistemas de bloqueo fabricados con materiales patentados altamente resistentes: a las temperaturas. Pueden ser mecánicas. etiquetas y dispositivos deben ser colocados en la máquina para garantizar la seguridad de los trabajadores. La solución Por todo ello. El equipo debe tener uno o varios dispositivos de bloqueo. Señales de advertencia deben ser seleccionadas y mostradas de la forma más clara. Master Lock se involucra con los empleados de seguridad y se sirve de su experiencia en candados para desarrollar nuevos sistemas de bloqueo para resolver mejor las necesidades de los técnicos de seguridad. El usuario tiene su propia llave. Miles de accidentes ocurren mientras se hace el mantenimiento de un equipo.

easily storable and assure safe and efficient isolation of the energy source. This can be mechanical. Master Lock has developed Lockout systems. Master Lock is concerned with employees’ safety and therefore uses its experience in the padlock profession to develop new lockout systems to better resolve technicians safety needs. tags out and devices must be shown on machinery to ensure employees’ safety. Essential warnings signs. intuitive. gas.LOCKOUT . The user has its own key. identification of the equipment’s potential hazard is essential for a successful safety prevention procedure. hydraulic pressure. chosen according to the energy sources to be locked out. It assures a safe and secure intervention within a risk-prone area. Equipment must have one or several lockout devices. clearly identifiable. Therefore. Warnings signs must be chosen and shown so as it is clearly and easily seen and understood by all. made from high resistant and patented material: temperature resistance. chemical and corrosion resistance.GUIDE Safety procedure : identify potential hazardous equipment Thousands of accidents occur while repairing or servicing equipment. accessible and in a sufficient amount to prevent hazardous situations. good UV stability… Safety Series™ Lockout systems are easy to use. 9 . He is the only one to be able to open his own safety padlock. Most of those accidents are due to energy sources that have not been isolated. Safety Series Lockout systems are compliant with regulations: “1 employee – 1 padlock – 1 key”. steam… The EN 1038 norm relative to the equipment’s safety define the measures regarding the energy isolation of machinery and the power dissipation to prevent hazardous equipment re-energizing. The risks All energy sources are potential hazards for employees. electrical. The Solution Therefore.

Cualquiera que sea la energía. please ask your supervisor or the person responsible for security in your company. gas (1) or pressure (3). por favor pregunte a su supervisor o a la persona responsable de la seguridad de su empresa. ¿Para que aplicaciones? Si varios empleados están trabajando simultáneamente en el mismo equipo. 10 . That is why it is crucial to scrupulously follow the Lockout/Tagout signage and security procedures. it represents a potential danger for maintenance personnel. representa un peligro potencial para el personal de mantenimiento. gas (4) o presión (2). Aunque el equipo esté aislado puede retener algo de energía residual.BLOQUEAR UN EQUIPO Y SEÑALIZAR UNA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Todas las fuentes de energía son peligrosas: Estas pueden ser: electricidad presión hidraúlica aire comprimido gas vapor todo tipo de fluídos Protéjase a usted mismo y a otros de la energía residual. la tarea que están realizando. Please Note : Some machinery can be charged with several types of energy: electricity (2). ¿Qué es una etiqueta de Bloqueo/Identificación? Una tarjeta de Bloqueo/Identificación ayuda a identificar a los operadores con su nombre. Whatever the energy. even if it is isolated by a Lockout/Tagout system. el uso de tenazas de bloqueo de seguridad es necesario para que cada persona pueda colocar un candado de seguridad individual. the task they are performing. All energy sources are potential hazards. la duración de la operación… Bloqueo/Identificación deben ser fijadas de forma segura y permanecer visibles durante toda la operación. Por eso es crucial seguir las señales y procedimientos de seguridad meticulosamente. Tenga en consideración: Algunas máquinas pueden estar cargadas con varios tipos de energía: Electricidad (1). incluso estando aislado con sistemas de Bloqueo e Identificación. What applications? If numerous employees are simultaneously working on the same equipment. To obtain specific information about Lockout/Tagout accessories and signs. What is a Lockout/Tagout label? A Lockout/Tagout label aims to identify the operator with their name. Para obtener información específica sobre los accesorios y señales de Bloqueo e Identificación. Lockout/Tagout : the solution Lockout/Tagout is a crucial procedure to guarantee employee safety whilst maintaining equipment. We recommend the use of Safety padlocks combined with a Lockout/Tagout device to effectively isolate all energy sources. the duration of the operation… Lockout/Tagout labels must be securely fixed and remain visible throughout the entire operation ¿Qué dispositivos de Bloqueo/Identificación? Candado de seguridad de Xenoy® Candado de aluminio de alta visibilidad Candado de acero laminado Tenazas de bloqueo What Tagout/lockout devices ? Xenoy® safety padlock High visibility Aluminium padlock Laminated steel padlock Lockout hasp Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. equipment can still retain some residual energy. the use of a safety Lockout hasps is required to enable each person to attach an individual safety padlock. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. These could be: electricity hydraulic pressure compressed air gas steam and all fluids Protect yourself and others against residual energy. Bloqueo/Identificación: la solución Bloqueo/Identificación es un procedimiento crucial para garantizar la seguridad del empleado mientras realiza operaciones de mantenimiento en la máquina. Recomendamos el uso de candados de seguridad en combinación con sistemas de Bloqueo/Identificación para aislar de forma efectiva las fuentes de energía. Even when isolated.

If this is the case. b) maintenance is definitely completed and tools have been securely stored away. es todavía muy peligrosa. make sure that a) all forms of protection have been put in place. se aplican siempre que se esté manipulando un equipo. 1/ Identificar las fuentes de energía que deben ser aisladas. Si es este el caso. asegúrese de que cada uno coloca en el lugar su propia etiqueta de identificación y su propio candado de seguridad. Cada fuente de energía debe ser aislada e identificada. it is still very dangerous. a safety padlock can be used. Each energy source must be isolated and identified. d) Control checks have been carried out and the machinery is ready for use. c) Que los empleados estén en sus puestos de trabajo antes de reactivar la maquinaria. 5/ Asegurarse de que no queda energía residual. Note that even if energy is isolated. b) Las fuentes de energía pueden ser aisladas. 7/ Antes de retirar los candados de seguridad y etiquetas de identificación. Asegúrese de que todos los empleados entienden las normas de Bloqueo. 10/ La seguridad es responsabilidad de todos. Ensure that all personnel thoroughly understand the Lockout regulations. make sure that each individual puts in place his own identification label and his own safety padlock. 5/ Make sure that no residual energy remains. 11 . If several employees are working on the same equipment. 2/ Asegurarse de que: a) El equipo que esta siendo reparado/revisado puede ser aislado con un candado de seguridad o un dispositivo de bloqueo. 8/ Only the person in charge of locking out equipment with the relevant lockout device is permitted to remove it. 9/ Ensure that reactivation instructions are scrupulously followed prior to resuming work on the equipment. 7/ Prior to removing safety padlocks and identification labels. 1/ Identify the energy sources to be isolated 2/ Be sure that : a) The equipment that is being repaired/serviced can be isolated with a safety padlock or a lockout device. 3/ Identify the person responsible for implementing identification labels and safety padlocks. Master Lock le puede proporcionar toda la información que necesite sobre dispositivos de bloqueo. Si varios empleados están trabajando en el mismo equipo. Tenga en cuenta que aunque la energía esté aislada. b) The energy source can be isolated. 10/ Security is the responsibility of all. asegúrese de que a) Todas los sistemas de seguridad han sido colocados en su lugar b) El mantenimiento esté completado definitivamente y las herramientas hayan sido almacenadas en su lugar. se puede utilizar un candado de seguridad. the team supervisor must be the last to remove their lockout device(s). d) Los controles oportunos se hayan realizado y la maquinaria esté lista para su uso. 6/ Ensure that company regulations regarding Lockout are followed at all times while operating on equipment. 9/ Asegurarse de que las instrucciones de desbloqueo se cumplen escrupulosamente antes de volver a trabajar sobre una máquina. 8/ Solamente la persona encargada de bloquear el equipo con los dispositivos de bloqueo está autorizada a retirarlos. 4/ If several employees are working on the same equipment. 3/ Identificar a la persona responsable para la aplicación de etiquetas de identificación y candados de seguridad. el equipo supervisor deberá ser el último en retirar sus dispositivos de bloqueo. 6/ Asegurarse de que las normativas de su compañía sobre Bloqueo. 4/ Si varios empleados están trabajando en el mismo equipo.BLOQUEO E IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS SUJETOS A MANTENIMIENTOS Procedimientos importantes relacionados con el Bloqueo/Identificación y Señales. Important procedures relating to Lockout/Tagout and Signs. c) employees are at their posts before reactivating machinery.

No se debe permitir la duplicación de llaves. Master Lock permite el trabajo de grandes organizaciones con un sistema de llaves flexible pero seguro. No key duplication will be issued. That way they will only have to carry a single key to open their safety padlocks. Importante: Cada empleado deberá tener un código único. Take into account potential future growth at your facility.KEY SYSTEM Master lock ofrece la posibilidad de establecer un sistema de llaves integrando Llaves Diferentes. Master Keyed and Grand Master Keyed. Each employee should have a unique key code that is theirs alone. proporcionando un seguridad total para el equipo completo de trabajo.SISTEMA DE LLAVES . 1-Determine el número de empleados que usted desea con este sistema. 2-Then choose one of the following Safety Keying System: • Keyed Different • Keyed Alike • Master Keyed • Grand Master Keyed • Keyed Alike Master Keyed 3-Determine how many employees will need to get more than one safety padlock for lockout. De esta forma ellos sólo deberán llevar una llave para abrir sus candados de seguridad. Cada empleado debe tener un código de clave única que le pertenece a cada uno. 12 . Llave Maestra y Gran Llave Maestra. Otherwise they will have to fumble with a key chain full of keys Important : Each employee should have a unique key code that is theirs alone. Those employees should get KA (Keyed alike) padlocks. Master Lock offers the possibility of establishing Keyed system integrating Keyed Different. No permitir nunca que múltiples empleados compartan el mismo código de llave. Llaves Iguales. Tenga en cuenta el crecimiento potencial futuro de su instalación. deberían de llevar un llavero lleno de llaves. los siguientes 1-Determine the number of employees that you will want on this system. Never allow multiple employees to share the same key code. De otra forma. Master Lock can accomodate large organizations with flexible but simple keying systems. Esos empleados deberán obtener candados de llaves iguales (KA). Keyed Alike. providing total safety for the entire workforce. 2-Escoger uno de sistemas de llaves: • Llaves diferentes • Llaves iguales • Llaves diferentes con maestra • Llaves iguales con maestra • Gran llave maestra 3-Determinar cuantos empleados necesitarán obtener más de un candado de seguridad para el bloqueo.

Todas las llaves pueden abrir todos los candados. Key n°1 opens padlock n°1..diversos grupos de candados de llaves diferentes con una llave maestra . Each padlock has its own key to open it.several groups of Keyed Different padlocks with a Master Key . 1 2 3 KD – Keyed Different.. KD n°1 KD n°2 KD n°3 MK n°1 GMK – Gran llave maestra Una gran llave maestra abre un sistema de llaves que consiste en lo siguiente: . and only padlock n°2 KD n°1 KD n°2 KD n°3 1 2 3 KA – Llaves iguales Todos los candados son iguales. La llave nº 2 abre el candado nº 2. La llave nº 1 abre el candado nº 1.MASTER KEYED SYSTEM KD – Llaves diferentes Cada candado tiene su propia llave para abrirlo. MK n°1 MK n°2 GMK n°1 13 . nº 3… No es lo mismo que una llave maestra. y sólo el candado nº 2. n°3. Key n°1 opens padlock n°1 and indifferently padlock n°2.and several groups of Keyed Alike padlocks.SISTEMA DE LLAVES MAESTRAS . KA – Keyed Alike All keys are the same. That is different from a Master Key. y sólo el candado nº 1. La llave nº 1 abre el candado nº 1 y también el candado nº 2.y diversos grupos de candados de llaves iguales KD n°1 KD n°2 KD n°3 KA n°4 KA n°4 KA n°4 KD n°5 KD n°6 KD n°7 GMK – Grand Master Keyed A Grand Master Key opens a system which consists of: . KA n°1 1 KA n°1 2 KA n°1 3 MK – Llave maestra Una llave maestra abre un sistema de llaves de candados diferentes MK – Master Keyed A Master Key opens a system of Keyed Different padlocks. and only padlock n°1 Key n°2 opens padlock n°2. All keys can open all padlocks.

1 key”. Master Lock Company is the expert at managing key changes and can keep a complete record of the progressive key codes assigned and manufactured into your padlocks. Asegúrese de indicar ese número I.D. El impreso de registro de llaves está disponible en www. so does the complexity of tracking keys. A Key Charting Registration Form is available on www.REGISTRO DE LLAVES KEY CHARTING De acuerdo con la normativa OSHA de «1 empleado – 1 candado – 1 llave ». ¿Cómo escoger el candado más adecuado? OSHA compatible Compacto y ligero Cuerpo y cilindro no conductivo Non conductive body & cylinder Resistente a la corrosión Corrosion resistance Antiestático How to choose the most suitable padlock? Bloqueo seguridad Safety Lockout Robusto Sistema de llaves Keyed System Sistema de llave maestra Master Keyed System Grabación láser OSHA Standard Compact & Light Non sparking Strong Laser Engraving Candados Xenoy® Xenoy® Padlock         Candados Aluminio Aluminium Padlock Candados Acero Steel Padlock           Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. so that all additional locks will be manufactured to ensure no duplicate keys in your safety lockout system. A medida que el número de candados aumenta. number. Be sure to include this I. 14 . Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. el suministro de llaves se complica más. According to the OSHA standard of “1 employee .D –Comercial. it is important that there is no unwarranted duplication of keys. As the number of locks increase. ya que todos los candados adicionales serán fabricados asegurándose de no duplicar las llaves en su sistema de candados de seguridad. Request this special service with your next order. number with each subsequent order.com.safetyseries. La empresa Master Lock es experta en la gestión de cambios de llaves puede mantener un registro completo de los progresivos códigos de llaves asignados y creados en su candados.1 padlock .D.D. en los siguientes pedidos. You’ll receive a unique Commercial User I. Recibirá un único número de I. es importante que no haya duplicidad de llaves.safetyseries. Solicite este servicio en su próximo pedido.com.

000 códigos de llaves únicas de seguridad disponibles • Más de 1 millón de códigos posibles con cilindros de llave opcional • Opciones de llaves diferentes. Keyed Alike and Master Keyed options • Key retaining – ensures padlock is not accidentally left unlocked • Includes one key to ensure compliance with OSHA guideline of «1 employee. medical. Spanish and French.147 compliance.Candados de seguridad no conductores • Candado no conductor: Arco y cuerpo con plástico composite de Xenoy®. militares. 38mm de alto de arco de nylon • El arco resiste una tracción de más de 136kg • Incluye etiquetas con las inscripciones de “Peligro” y “Propiedad de…” en inglés..147. Candado de seguridad de Xenoy® distintivo. • Temperature tested from -47° to 177° C • Excellent Chemical resistance • Excellent corrosion resistance • UV stable • No silicone used in padlock • Over 101. médicos. español y francés. Añada el sufijo al color deseado / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix 406 RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. 1 llave • Disponible en 8 colores • Los laterales y el frontal del cuerpo del candado pueden ser gravados en láser para una identificación permanente. estandarizado. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. Otros idiomas disponibles Non-conductive Safety Padlock • Non-conductive padlock : Shackle and Body with Xenoy composite plastic • Ideal for electrical lockout. 1 padlock. substantial and identifiable for OSHA 1910. que asegura que el candado no se dejara sin cerrar accidentalmente • Incluye una llave para garantizar su cumplimiento con la normativa OSHA de 1 empleado.CANDADOS DE SEGURIDAD DE XENOY® XENOY® SAFETY PADLOCKS Candados de seguridad diseñados exclusivamente para el Bloqueo/Identificación. 38 mm tall nylon shackle • Shackle withstands over 136 kg pull • Includes write-on “Danger” and “Property Of” labels in English. minas • 6mm diámetro. Resistente a los productos químicos. standardized.000 unique safety key codes available • Over 1 million possible codes with optional key cylinders • Keyed Different. 1 key» • Available in 8 colours • Body sides and face can be laser engraved for permanent identification • Sealed keying system ensures your safety lockout system stays pure by preventing haphazard rekeying and the accidental introduction of duplicate key codes. 1 candado. • Resistente a temperaturas comprendidas entre -47º y 177º Centígrados • Excelente resistencia a la corrosión • Estable a la exposición de los rayos UV • Candado libre de silicona • Más de 101. 406 . llave maestra / Keyed Alike Master Keyed Alto de arco Vertical Shackle 38mm 38mm 38mm 38mm 8 colores opcionales. sustancial e identificable por la normativa OSHA 1910. Other languages available. Distinctive Xenoy® Safety padlock is durable. • El sistema de llave protegida. Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. 15 . military and mining • 6 mm dia. • Ideal para bloqueo eléctrico en espacios reducidos. llaves iguales y llave maestra • Dispositivo de retención de llave. confined spaces. Stands up to chemicals. resistente. temperature extremes and is UV stable. EXCLUSIVO/EXCLUSIVE Referencia Model 406 406KA 406MK 406KAMK Descripción Description Llaves diferentes / Keyed Different Llaves iguales / Keyed Alike Llave maestra / Master Keyed Llaves iguales. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. garantiza que su sistema de bloqueo de seguridad pertenece protegido a la duplicación de llaves y la introducción accidental de una doble llave. temperaturas extremas y a la exposición a los rayos UV. Optimal safety padlock designed exclusively for Lockout/Tagout.

Other languages are available • Available with ID-photo.Candados de seguridad de Xenoy® • Cuerpo de Xenoy® alto con 6mm de diámetro. Referencia Model Descripción Description Alto de Arco Vertical Shackle 38mm 76mm 38mm 76mm 38mm 38mm 25mm 25mm 25mm 38mm 410 Llaves diferentes / Keyed Different 410LT Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 410KA Llaves iguales / Keyed Alike 410KALT Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike.. Añada el sufijo al color deseado. 16 . Otros idiomas disponibles. plated metal shackle for corrosion resistance • Available with 38 mm or 76 mm tall shackle • Includes bilingual “Danger” and “Property of” labels in English/Spanish and English/French. Referencia Model Descripción Description Alto de Arco Vertical Shackle 38mm 76mm 38mm 76mm 38mm 38mm 38mm 411 Llaves diferentes / Keyed Different 411LT Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 411KA Llaves iguales / Keyed Alike 411KALT Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike. English.CANDADOS DE SEGURIDAD DE XENOY® XENOY® SAFETY PADLOCKS 410 . Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. arco de acero para resistir mejor la corrosión • Disponible con un arco de 38 mm ó 76 mm de alto • Incluye etiquetas bilingües que llevan las inscripciones “Peligro” y “Propiedad de…” en inglés/francés e inglés/español. Other languages available. 38 or 76 mm tall shackle • Includes write-on “Danger” and “Property of” labels in French. Keyed Different 8 colores opcionales.7mm Ø • S33 > Nuevo modelo arco 4. and Spanish. Llaves diferentes 410AST One each of all eight 410 colors. Keyed Different 8 colores opcionales.Candados de seguridad de Xenoy® Xenoy® Safety Padlock • Cuerpo de Xenoy® con 6mm de diámetro de arco de acero resistente a la corrosión • Disponible con 38mm o 76mm de alto de arco. / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix 411 411LT RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. • Xenoy® body with 6 mm dia. • Incluye etiquetas con las inscripciones “Peligro” y “Propiedad de…” en francés. plated metal shackle for corrosion resistance • Available with 25. Extra length Shackle 410MK Llave maestra / Master Keyed 410KAMK Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed 414 Llaves diferentes / Keyed Different 414MK Llaves iguales / Keyed Alike 414KAMK Llave maestra / Master Keyed Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs Kit de candados 410 en los 8 colores. español e inglés. Añada el sufijo al color deseado. Llaves diferentes 411AST One each of all eight 411 colors. Xenoy® Safety Padlock • Tall Xenoy body with 6mm dia. / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL 410 410LT PRÓXIMAMENTE NOVEDAD • S31 > Nuevo modelo arco 4. Extra length Shackle 411MK Llave maestra / Master Keyed 411KAMK Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs Kit de candados 411 en los 8 colores.7mm Ø Sin retención llaves 411 .

CANDADOS DE SEGURIDAD DE ALUMINIO Y ACERO ALUMINIUM AND STEEL SAFETY PADLOCKS
6835 - Candados de aluminio Aluminium Padlock
• Candado de aluminio con acabado de alta resistencia • Arco de acero de 6mm de diámetro de acero laminado para una excelente resistencia a la corrosión • Arco disponible en latón para una mejor resistencia a las chispas • Disponible con 25mm, 38mm ó 76mm de alto de arco. • Cuerpo sólido construido para resistir actos de agresión. • Estable a los rayos UV • Llaves diferentes, llaves iguales y opciones de llaves maestras. • Más de 10.000 cambios de llave disponibles Más de 101.000 con cilindros de llaves opcionales • Opción de retención de llave disponible. Incluye 2 llaves • Etiquetas de identificación con fotografía disponibles • Los laterales y el frontal del cuerpo pueden ser grabados en láser para una identificación permanente • Durable baked-on powder coated finish • 6 mm dia. steel shackle with plated finish for excellent corrosion resistance • Brass shackle option available for spark resistance • Available with 25 mm, 38 mm or 76 mm tall shackle • Solid body construction stands up to physical abuse • UV stable • Keyed Different, Keyed Alike and Master Keyed options • Over 10,000 key changes available Over 101,000 with optional key cylinder • Key retaining option available. Includes two keys. • Write-on labels and Photo ID labels available

• Body sides and face can be laser engraved for permanent identification.

Referencia Model 6835 6835LF 6835LT 6835KA 6835KALF 6835KALT 6835MK 6835KAMK 6835WO 6835KZ

Descripción Description Llaves diferentes / Keyed Different Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle Llaves iguales / Keyed Alike Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle Llave maestra / Master Keyed Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed Cerradura de cuerpo y arco sin cilindro / Lock Body & Shackle w/o Cylinder Sin cortar / Zero Bitted

Alto de Arco Vertical Shackle 25 mm 38 mm 72 mm 25 mm 38 mm 72 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm

6835
6 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado. 6 Color Options: Add desired Colour Suffix

6835LF

6835LT

RED

ORJ

YLW

GRN

BLU

BLK

3 - Candado de seguridad de acero laminado
• Candado de acero laminado • Arco de 7,1mm de diámetro • Alto de arco disponible en 19mm, 38mm ó 51mm • Llaves diferentes, llaves iguales, opciones de llave maestra • Más de 1.400 llaves de códigos únicos disponibles • Código de llave estampado en la llave y en la base del candado • Incluye 2 llaves • Etiquetas de identificación disponibles
• Laminated Steel Padlock

Steel Safety Padlock
Descripción Description Alto de Arco Vertical 19 mm 38 mm 51 mm 19 mm 38 mm 51 mm 19 mm 19 mm 19 mm 51 mm

Referencia Model

• 7,1 mm dia. shackle • Available with 19 mm, 38 mm or 51 mm tall shackle • Keyed Different, Keyed Alike and Master Keyed options • Over 1400 unique key codes available • Key code stamped in key and on bottom of padlock • Includes 2 keys • Wrap around, write-on labels available for identification.

3

3 Llaves diferentes / Keyed Different 3LF Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 3LH Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 3KA Llaves iguales / Keyed Alike 3KALF Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle 3KALH Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle 3MK Llave maestra / Master Keyed 3KAMK Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs 1220AST Kit de candados nº 3 en los 6 colores. Llaves diferentes Lock Body & Shackle w/o Cylinder 1220LHAST Cerradura de cuerpo y arco sin cilindro. One each of all six #3 colors. Keyed Different 1220DSPL Kit de candados nº 3LH en los 6 colores. Llaves diferentes Kit de seguridad inicial.2x420 candados de bloqueo: seis candados de bloqueo 3 (uno de cada color): seis etiquetas 71TAG ID: y seis collares adjuntos 71SC9. Safety Starter Kit. 2x 420 safety lockouts; six 3 safety lockout padlocks (one each color); six 71TAG ID tags; and six 71SC9 attachment collars. 6 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado. 6 Color Options: Add desired Colour Suffix

19 mm

RED

ORJ

YLW

GRN

BLU

BLK

17

PERSONALIZACIÓN DE CANDADOS
Master Lock ofrece la más amplia gama de candado, etiquetas de identificación y servicios. El usuario es reconocido de inmediato. Master Lock offers the widest range of padlock identification labels and services. The user is immediately recognizable.

Etiquetas de identificación de candados
• Ideal para escribir el nombre del trabajador, del departamento, servicio, número de equipo. Para etiquetas estándar – especial para los candados 6835 y 3, solicitar la referencia 461. Para las etiquetas ID, solicitar la referencia 0411-5705 para etiquetas específicas para candados 411 6835-5700 para etiquetas específicas para candados 6835.

Padlock identification labels
• Ideal to write the employee’s name, the department/service/team number. • Labels available with ID picture. Labels available for padlock No 411 and 6835. For standard labels – special for 6835 and 3 padlocks, order the reference 461. For ID labels, order the reference 0411-5705 for labels specific for 411 padlocks 6835-5700 for labels specific for 6835 padlocks.

461

6835-700

S140 para el 410

S141 para el 411

Disponible en varias lenguas. Contacte con nosotros. Available in many languages: call for details

Referencia/Model S140LES S141LESLEN 461

Descripción / Description Bolsa 50 etiquetas en español para candados 410 y 406 50 labels in spanish for 410 and 406 padlocks Bolsa 50 etiquetas bilingüe. Español/Inglés para candado 411 50 bilingual labels. Spanish/English for 411 padlock. Etiquetas de candados con cobertura laminada transparente (50pk) Padlock labels with clear overlaminate (50 pk)

• Las etiquetas para el candado de Xenoy nº 406 y 410 están disponibles en 12 idiomas: Francés, Inglés, Alemán, Español, Italiano, Portugués, Flamenco, Checo, Polaco, Húngaro, Ruso, Chino y Japonés. • Las etiquetas para el candado de Xenoy nº 411 están disponibles en bilingüe. Inglés/Francés, Inglés/Alemán, Inglés/Español, Inglés/Italiano, Inglés/Portugués, Inglés/Flamenco, Inglés/Checo, Inglés/Polaco, Inglés/Húngaro, Inglés/Ruso, Inglés/Chino, Inglés/Japonés • Etiquetas reutilizables. Pueden ser escritas con un bolígrafo o marcador.

• Labels for Xenoy Padlock No 406 and 410 are available in 12 languages: French, English, German, Spanish, Italian, Portuguese, Flemish, Czech, Polish, Hungarian, Russia, Chinese, Japanese • Labels for Xenoy padlocks No 411 are available in bilingual: English/French, English/German, English/Spanish, English/Italian, English/Portuguese, English/Flemish, English/Czech, English/Polish, English/Hungarian, English/Russia, English/Chinese, English/Japanese • Write-on and erasable labels. Can be write-on with a pencil or a marker.

Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.

18

PADLOCK CUSTOMIZATION
Grabado láser Laser Engraving

Un método de personalización de los candados de bloqueo de seguridad permanente y duradera. • Disponible en candados de Xenoy y aluminio • Más información sobre la grabación láser en www.safetyseries.com • Contacte con su distribuidor para solicitar precios.

A permanent and durable method to customize your safety lockout padlocks • Available on Xenoy® and Aluminium padlocks • Download more information about laser engraving on www.safetyseries.com • Contact your preferred distributor or Master Lock for ordering and pricing information.

Gravación laser en candados 410 Laser Engraving on padlock 410

4 Áreas de grabación:
Delante, detrás y los 2 laterales del candado La grabación incluye los logos y los caracteres (números, letras y símbolos) La grabación del logo requiere un archivo en formato .pcx (formato preferido) o .tif, .gif o .bmp. Envíe el logo por e-mail a logo@mlock.com La grabación del logo requiere una autorización firmada para utilizar la marca disponible en www.safetyseries.com Para pedidos con textos diferentes en cada cerradura requiere un archivo Excel con la información. Tome nota del máximo número de caracteres para la línea escogida y proporcione el texto de forma que cada línea no exceda el máximo.

Gravación laser en candados 411 Laser Engraving on padlock 411

Ejemplos de gravación Examples of laser engraving

4 Engraving areas :
Front, back and 2 sides of padlock Engraving includes logos and characters (numbers, letters and symbols). Logo engraving requires a .pcx (preferd format) or .tif, .gif oer .bmp file. Email the logo(s) to logo@mlock.com. Logo engraving requires a signed Authorization to use Trademark available on www.safetyseries.com. For orders with different text on each lock requires an Excel®® spreadsheet with the information. Take note of the maximum number of chracters for the selected line and provide the text so that each line does not exceed the maximum.

Gravación laser en candados 6835 Laser Engraving on padlock 6835

19

for 3 laminated steel padlocks 71TAG Etiquetas de latón de 1. se adapta a todos los collares de arco de Master Lock (solicitar por separado) (12 piezas) 22. fits all Master shackle collars 71SC8 Collar de arco. Master Lock offers a large range of padlock accessories that fit with all Safety padlocks from Master Lock.35 mm diameter shackles and smaller. S125 71CS Cadena ligera en acero laminado de 22. fits all Master shackle collars (ordered separately) (12 pk. A1167.9 cm de largo con soporte de cadena integrado. A1166. 411. A1105.1 mm diameter shackles.3 cm x 4.) 71CH Cadena en acero laminado para un uso intenso de 22. • Suitable for transportation of padlocks required for lockout • Ensures user has addressed all lockout points • Customizable for number of padlocks needed per lockout site • Supporting item of lockout consulting program. para candados de la serie 3 en acero laminado Shackle Collar. Cadena de bloqueo 71CS • La cadena mantiene el candado cerca del equipo que requiere el bloqueo de seguridad • Etiquetas adjuntas para el candado de bloqueo de seguridad 71SC8 y el collar de arco 71SC9 • Etiqueta de latón con grabación permanente que proporciona una identificación individual al trabajador (71TAG) Long plated steel chain 71CS • Chains keep padlocks close to equipment requiring safety lockout • Tags attach to safety lockout padlocks with 71SC8 and 71SC9 shackle collar • Engravable brass tag provides individual worker identification [71TAG] 71CS 71SC8 71TAG Cordón de bloqueo S100 • Cordón para el montaje del candado cerca del punto de bloqueo • Longitud personalizable desde 5 a 91cm S100 Lockout Leash Lanyard • Lanyard for mounting padlock near lockout point • Customize length from 5 to 91 cm. A1166. A1106. A1107. • Porta llaves integrado • Asa ergonómica • Puede atarse a la cintura. 6835 and 6836 padlocks 71SC9 Collar de arco. A1105. 6835 y 6836 Shackle Collar. S100 S100 Referencia Descripción Porta candados Padlock Caddy NUEVO/NEW • Permite el transporte de los candados que se requieren para el bloqueo. Fits 6. A1165.3 x 4. .9 cm de longitud con soporte de cadena integrado . para los candados Master Lock Ref. A1167.ACCESORIOS DE CANDADOS PADLOCK ACCESSORIES Master Lock ofrece una amplia gama de accesorios para candados que se adaptan a todos los candados Safety de Master Lock. A1107. • Garantiza que el usuario ha identificado todos los puntos de bloqueo • Personalizable para el número de candados necesarios para el lugar de bloqueo.9 cm Long lightweight zinc plated steel chain with chain holder attached.35 y menores.9 cm Long heavy-duty zinc plated steel chain with chain holder attached. Se adapta a arcos de diametro de 6.4 mm Brass tag with ring for attaching to shackle collars listed above S100 Cadena de fijación Leasn Laneyard S125 Porta candados Padlock Caddy 20 . : 410.4 cm con anillo de fijación al collar del arco relacionados más abajo 1. for 410. A1165. Programa de soporte y consulta para candados. 411.1 mm . Fits 7. Se adapta a arcos de diámetros de 7. se dapta a todos los collares de arco de Master Lock 22. A1106.

V stable. Lockout hasps are integral parts of a successful safety lockout program. NUEVO/NEW Permite el bloqueo de dispositivos de diámetro inferior a 6mm Suitable for isolation points less than 6mm diameter. Tenazas de Bloqueo Safety Lockouts Hasps Permiten el bloqueo simultáneo en un mismo equipo por múltiples trabajadores • Fijar la tenaza al punto de aislamiento • No se puede reestablecer el encendido hasta que el último trabajador haya retirado la tenaza de bloqueo. Ideal para aplicaciones eléctricas. 21 .4 mm Stainless Steel hasp • Stainless Steel body • Can be locked out with 8 padlocks S430 S431 S430 – Tenaza de Xenoy® 4mm • Cuerpo de plástico Xenoy® • Puede ser bloqueado con 2 candados • Resistente a temperaturas extremas. antiestática¬. nonconductive. Lockout by Multiple Workers at Each Lockout Point • Attach hasp to isolation point • Control cannot be turned on until last worker’s padlock is removed from hasp • Multiple styles available to fit most needs. Body and Jaw in thermoplastic Xenoy: dielectric protection. providing effective multi-person lockout. y estable a U.V. Xenoy Non-conductive hasp. Stainless Steel Hasp with 4 mm dia. 428 416 417 418 419 429 420 421 AL080 AL0802 Tenaza de bloqueo de Xenoy no-conductora Cuerpo y mandíbula de termoplástico Xenoy: No conductora. El control no puede encenderse hasta que se retire el candado del último trabajador • Disponible en diferentes estilos para adaptarse a la mayoría de necesidades. productos químicos. S430 . Descripción Description Aluminio antiestático / Spark Resistant Aluminum Aluminio antiestático / Spark Resistant Aluminum Acero para uso intensivo / Heavy Duty Steel Acero para uso intensivo / Heavy Duty Steel Mandíbula de acero con cobertura de vinilo / Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Mandíbula de acero con cobertura de vinilo / Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Tenaza Snap-On etiquetada en rojo (disponible en 8 colores) Labeled Snap-On red Hasp [available in 8 colors] Tenaza no conductora en nylon / Nylon Non-Conductive Hasp Tenaza de aluminio de doble mandíbula / Dual Jaw Aluminum Hasp Mandíbula de acero etiquetado con cobertura de vinilo/ Tabbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Mandíbula de acero etiquetado con cobertura de vinilo/ abbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Tenaza 4mm/ 4 mm hasp Tenaza de acero inoxidable de 4mm de diámetro de arco. S431 – Tenaza de cuerpo de Acero 4mm • Cuerpo de acero inoxidable • Puede ser bloqueado con 8 candados Referencia Model 416 417 418 419 420 427 421 427 Tenaza con etiquetas • Combina un bloqueo multipersonal y una etiqueta de identificación • Construido en aluminio anodizado y acero inoxidable para combinar la solidez y la resistencia a la corrosión. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. Ideal for electrical applications. S431 . U.TENAZAS DE BLOQUEO LOCKOUT HASPS Las tenazas de bloqueo son parte integral del éxito de un programa de bloqueo de seguridad.4 mm Xenoy® hasp • Plastic Xenoy® body • Can be locked out with 2 padlocks • Performs effectively in extreme conditions temperature range. anti-sparking. shackle Diámetro Capacidad candados interior inside jaw Ø Padlock capacity 25 mm 38 mm 25 mm 25 mm 25 mm 36 mm 44 x 54 mm 25 x 63 mm 25 y / and 38 mm 25 mm 38 mm 25 mm 25 mm 6 6 4 8 6 6 5 6 8 6 5 2 8 428 429 ALO80 ALO802 S430 S431* Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. proporcionando un bloqueo multipersonas efectivo. Labeled Snap-on Hasp • Combines multiple-person lockout and tagout identification • Anodized aluminum and stainless steel construction for combined corrosion-resistance and strength. Withstands chemicals.

1-493B Circuit breaker Lockout.Circuit Breaker lockout Bloqueador eléctrico . 1. S2393 .Circuit Breaker lockout Bloqueador eléctrico . S2391. S2392 se aplican con la ayuda de un botón. S2391.497ABLC tags (1) Se suministra en blister. S2391.Circuit Breaker lockout Bloqueador eléctrico .Contains 4 .Circuit Breaker lockout Dimensiones 5 x 11 x 1cm 5 x 11 x 1cm 5 x 11 x 1cm 10 x 44 x 25cm 2 Contiene 4 mini cortacircuitos S2390 . S2393 Mini Circuit 2 candados no conductores 406KARED. 1 kit eléctrico S2300AST (contiene los bloqueadores S2390. 1. 22 .S2390.Contains 2 – 406KARED non conductive padlocks.BLOQUEO ELÉCTRICO El bloqueo eléctrico precisa de unas precauciones previas: • Equipar con las protecciones individuales adecuadas • Desconectar el circuito eléctrico • Bloquear el equipo para evitar el encendido • Evitar la disipación de energía residual • Verificar la ausencia de electricidad • Etiquetar el equipo Electrical Lockout needs preliminary precautions: • to equip itself adequately for individual protection • to switch off circuit breaker • to lockout equipment to prevent reenergizing • to control dissipation of residual energy • to ground electricity • to tagout equipment Bloqueador Eléctrico Circuit Breaker Lockout • 4 modelos para bloquear con toda seguridad todos los disyuntores europeos • S2390. • Mini Circuit Breaker Lockout to safely and effectively lock all European equipment • The Mini Circuit Breaker Lockout is simple to use and quick to apply • Works with all Master Lock Safety padlocks and lockout hasps.S2300AST Kit. 2. S2392. S2392 . Blister Kit (2) Etiquetas disponibles en 11 idiomas. 2 etiquetas 497AX(1) . 2 bloqueaderos 491B & 493B. S2391 . 1 3 S2390 Bloqueador disyuntor con apertura de palanca de 11mm o menos Fits breaker with toggle openings 11mm or less S2391 Bloqueador disyuntor con apertura de palanca de 11mm o más Fits breakers with toggle openings over 11mm 2 NUEVO/NEW S2392 Bloqueador disyuntor para la parte exterior Solución universal para mini cortacircuitos que son de fácil aplicación a la palanca con el ajuste de un tornillo Fits breaker with pin-in toggles S2393 This convenient solution universally fits miniature circuit breakers and can be easily applied to the toggle by tightening the screw. 1 tenaza de cierre no conductora 428.S430 hasp. 1 tenaza de cierre diámetro 4mm S430. 1.428 Xenoy® hasp. S2392. • S2393 se aplica con la ayuda de un destornillador • Funciona con todos los candados y tenazas Master Lock. 1 3 Referencia S2390 S2391 S2392 S2393 S2300AST KITELEC-SF09(1) Descripción Bloqueador eléctrico . S2393). De simple y rápida utilización.

Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.16A Hager Hager Hager Kapp Legrand Legrand Legrand Legrand Legrand Legrand Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Proteus Proteus Siemens 17U Siemens 17U Siemens 17U Siemens 17U Siemens C10 Siemens B32 Siemens C70 Siemens L20A Sursum Referencia Model S222 F374 S251. 410 Lista no exhaustiva. Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation.S261. • S430 is ideal for starter lockout with its 4mm diameter shackle. S253 S253 E82S S222 S46 4CB116 4CB320 911220G C16 C16 Serie G Serie E Serie G Serie E Serie E Serie E S222 S222 S222 LS68 01980 01980 C80A 4302 646 1935 B100A C60N C32N C60N C32N C45AD C16 C80A C80A C60N C60N 5SQ12 5SQ13 5SQ16 5SQ11 5SX1 5SX1-2 5SX13 5SN2-2 EA53 Referencia MasterLock MasterLock Model S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2392 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2392 S2392 S2392 S2392 S2392 S2392 S2390 S2390 S2390 S2392 493B S2390/493B S2391 S2392 S2392 S2393/493B S2391 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2391 S2393 493B 493B 493B 493B 493B S2391 S2391 493B 493B 493B S2392 Bloqueo de botón de arranque Starter Lockout • S430 es ideal para botones de arranque con un diametro de arco de 4mm. Please contact your distributor. Por favor contacte con su distribuidor. 23 . Non exhaustive list.S263 S272.DISPOSITIVOS DE BLOQUEO ELÉCTRICO Tabla de compatibilidad de bloqueadores eléctricos / Breaker Compatibility Chart Marca Brand ABB ABB ABB ABB ABB AEG Allen Bradley Buschmat Clipsal Clipsal E-T-A FAZ FAZ GE Vynckier GE Vynckier GE Vynckier GE Vynckier GE Vynckier 16A GE Vynckier C16. S430 Bloqueo y aislamiento seguro de interruptores Safety isolation Switch Lockout • Los candados de Xenoy 406-410-411 ideales para el aislamiento del interruptor con un arco de diámetro de 6mm • 406-410-411 padlocks ideal for safety isolation switch lockout with their 6mm diameter shackle.

Provides the Flexibility to Effectively Lock Out Breaker Switches • 0. 7C5RED Bloqueador de interruptor de pared universal 496B Universal Wall Switch Lockout Funciona con interruptores de palanca y Decora • Diseño pendiente de patente que garantiza el interruptor está bloqueado o desbloqueado.5 cm del cable de arco. 493B 491B Greatest Hold Strength Combined with Universal Fit • Secure and simple mounting for a solid lockout. electrical plugs and wall switches.5 cm diameter cable shackle allows padlock to properly lock all types of circuit breaker lockout devices • Flexible cable allows the compact lock body to be positioned so that the control panel door closes properly • Fits the tight space constraints within circuit breaker shutoff boxes.one 491B and one 493B Dimensiones 27 x 80 x 32 mm 20 x 73 x 20 mm Candados para interruptores . including circuit breakers. single and double toggles Set para cada dispositivo – uno 491B y uno 493B Set of each device . • Bisagra abierta para no obstruir el funcionamiento normal del interruptor Locks Out Both Toggle and Decora Paddle Wall Switches • Patent-pending design assures switch is locked on or off • Hinges open for unobstructed normal operation of switch. Bloqueador para interruptores Grup Tight™ Grip Tight Circuit Breaker Lockout La mejor fuerza de sujeción combinada con una adaptación universal • Montaje seguro y simple para un bloqueo sólido. incluyendo disyuntores. Interruptor palanca Toggle Switch Interruptor pala Paddle Switch 24 .std. permite bloquear todo tipo de dispositivos de bloqueo eléctrico • El cable flexible permite la colocación del dispositivo en la salida de la puerta del cuadro de mandos y permite que se cierre perfectamente • Se adapta a espacios ajustados y reducidos de las cajas disyuntoras.tall and wide toggles Bloqueo eléctrico – palancas estándar simples y dobles Circuit Breaker lockout . Grips tight with simple thumb screw and clamping handle • Exclusive design accommodates virtually all styles of breaker toggles • Narrow profile permits side-by-side breaker lockout • Both devices accept all American Lock® and Master Lock® safety padlock shackle and lockout hasp diameters • Durable construction with powder coated steel and reinforced polymer allows operation in harsh environments.DISPOSITIVOS DE BLOQUEO ELÉCTRICO ELECTRICAL LOCKOUT DEVICES Master Lock proporciona dispositivos innovadores para el bloqueo efectivo de puntos de apagado eléctrico. Master Lock offers innovative.disyuntores Circuit Breaker Switch Padlock Candados para interruptores – disyuntores • El diámetro de 0. enchufes eléctricos y enchufes de pared. Fuerte sujeción con la simple rotación de un pulgar y abrazadera de sujeción • Diseño exclusivo que se adapta a todos los modelos de disyuntores • Perfil estrecho que permite un bloqueo de uno al lado de otro • Cuerpo en acero reforzado que permite un funcionamiento en entornos rigurosos. Referencia 491B 493B 506 Descripción Bloqueo eléctrico – palancas largas y anchas Circuit Breaker lockout . devices for the effective lockout of electrical shut-off points.

lightweight. then erased for the next job • Tough. dielectric Xenoy® thermoplastic bodies withstand chemicals. French & Spanish). Labels can be written-on to identify the responsible person. • Posibilidad de insertar un tubo de PVC para bloquear el acceso al mando. Referencia Model 453L 453XL 453XXL Descripción Description Saco Nylon / Nylon Oversized Plug & Control Lockout Saco Nylon XL / Nylon Oversized Plug & Control Lockout Saco Nylon XXL / Nylon Oversized Plug & Control Lockout Dimensiones Dimensions 482 x 165 mm 660 x 254 mm 914 x 356 mm Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. patent-pending rotating design allows for easier installation in confined space applications • Complete with high-visibility permanent safety labels (English. • El saco de bloqueo ofrece una amplia gama de soluciones.120 y 240 v 10 x 11 x 7 cm Electrical Plug cover small – 120 and 240 volt plugs 488 Dispositivo de bloqueo para enchufe eléctrico grande –ench. protects against accidental reconnection • Unique. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. the cinch sack offers broad application solutions • Insert PVC tubing to block access to hoist control buttons • Lock out with up to 6 padlocks or hasps. S2005 Saco de bloqueo para enchufes de gran tamaño y mandos Oversized Plug & Hoist Control Cover Bloquea de forma efectiva conectores y mandos eléctricos de todo tipo de tamaños. Posibilidad de personalizar las etiquetas.Bloqueo de enchufes eléctricos Electrical Plug Lockout 488 La rotación externa/interna permite una fácil aplicación y almacenaje • Envuelve el enchufe eléctrico: protege contra la activación accidental • El diseño rotativo pendiente de patente permite una fácil en aplicaciones de espacios limitados • Etiquetas permanentes de alta visibilidad en Inglés. 487 Outward/Inward Rotation Allows for Easier Application & Storage • Surrounds the electrical plug. 25 . 453L Effectively locks out all sizes or large electrical connectors and hoist controls • Patent pending lockout. 19 x 13 x 9 cm Electrical Plug cover Large – 240 and 250 volt plugs Diseño compacto para bloquear enchufes pequeños fácil y efectivamente • Bloquea las puntas en enchufes US de 110-120v • Se adapta a las puntas de enchufes con y sin corazón. Francés y Español. perform effectively in extreme conditions [temperature range -47°C to +177°C). 240 yt 550 v. Referencia Descripción Dimensiones 487 Dispositivo de bloqueo para enchufe eléctrico pequeño –ench. Etiquetas reutilizables • Resistente a los productos químicos gracias al material termoplástico de Xenoy. resistente a temperaturas extremas de -47ºC a más de 177ºC. Compact design locks out smaller plugs easily & effectively • Locks on the US prongs of 110-120 volt plugs • Fits 2 prong plugs with and without earth. • Posibilidad de aplicar más de 6 candados o tenazas.

6cm de diámetro • Tamaño compacto de fácil almacenamiento cuando se utiliza. 485 Referencia Model 480 481 482 483 484 485 Descripción Description Dimensiones Dimension 2. resistencia térmica y química. The exclusive.35. rotating design allows for easier installation in confined space applications • Center knockout can be removed for rising stem gate valves • Each size rotates into itself and nests within the next larger size to save space in storage • Multiple workers can apply their personal safety locks • Complete with high-visibility permanent safety labels (English.60 cm 16. Bloqueadores de válvulas rotativas Instalación simple que garantiza un bloqueo de válvulas eficaz • Cuerpo termoplástico de Xenoy dieléctrico. resistente a las temperaturas extremas (-47ºC y más de 177ºC) • El diseño rotativo único permite una fácil instalación en espacios reducidos • El disco central puede ser retirado para válvulas de vapor • Todas las medidas tienen un mecanismo de rotación que permite un almacenaje fácil. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.12 cm 5. dielectric Xenoy® thermoplastic bodies withstand chemicals.8. patent pending Master Lock gate and ball valve lockout devices work in difficult applications like tight spaces and insulated pipes. Español y Francés.24 .6 cm diameter • Compact size easily stored when not being used • Includes Danger labels in English.66 . 26 .DISPOSITIVOS DE BLOQUEOS DE VÁLVULAS VALVE LOCKOUT DEVICES Los dispositivos exclusivos para el bloqueo de válvulas de bola y puerta funcionan en aplicaciones difíciles como espacios reducidos y en tuberías aisladas. resistente y ligero resistente a productos químicos. perform effectively in extreme conditions temperature range (-47° C to 177° C] • Surrounds the valve operating handle to protect against accidental valve operation • Unique. and French • Accepts any Master Lock or American Lock Safety Padlock. then erased for the next job. Cada dispositivo puede ser almacenado dentro del dispositivo de tamaño superior inmediato Rotating Gate Valve Lockout 482 484 483 Outward/Inward Rotation Allows for Easier Installation & Secure Lockout • Tough.17.41 . lightweight. Modelo Model S3910 Descripción Description Bloqueador de válvula de gas presurizado / Pressurized Gas Valve Lockout Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation.480-484 Bloqueadores de válvulas de gas Se adaptan a las válvulas de gas presurizado Pressurized Gate Valve Lockouts • Rodean la válvula para prevenir una apertura accidental • Diseño de funcionamiento con válvula de cierre en el lugar • Se adaptan a todas las válvulas de gas presurizado hasta 7. Fabricado en Xenoy®.13.07 cm 21. French & Spanish) that can be written-on to identify the responsible person.54 cm 10.83 . Spanish.27.19 cm Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro/ Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles 1 juego de bloqueo de válvulas 480 a 484 / 1set of Nos.71 . Fits Pressurized Gas Valves • Surrounds the valve handle to protect against accidental valve operation • Design works with valve guard in place • Fits virtually all pressurized gas valves up to 7. • Incluye etiquetas de “Peligro” en Inglés.

de bloqueo válvula de bola Ball Valve lockout Option ODD Orientación ODD Orientation Instalación en tubería Pipe Material Installation Margen de ajuste Tight Clearance S3068MLP 27 . Japonés. Flamenco/Dutch.35mm to 100mm ball valves Clavija de acero ajustable Steel pin fits behind stopper tab Referencia Descripción Dimensiones (LxlxH) Model Description Dimensions (LxlxH) S3068MLP Bloqueador válvula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out 16 X 7 x 6 cm S3068MLP Abrazadera ajustable a la valvula Jaws clamp tight on valve stop Opc. Alemán. Polish.35mm hasta 100mm. Technical Features • Alu & Steel composite body • Heat resistance • High chemical resistance • Corrosion resistance • Fits 6. German. English. Chino. Mandarín. quarter-turn ball valve handles to protect against accidental valve opening. • Se ajusta fuertemente a la palanca para evitar el movimiento de la misma. Portuguese. & Russian. • Funciona con tuberías aisladas y cierre de ¼ • Ergonómico para un mejor ajuste sobre la válvula de palanca. Francés. Inglés. Japanese. Spanish. Portugués y Ruso. Polaco. •žClamps tight on handle stop to prevent handle movement • Works on a wide range of ball valve sizes • Works on insulated pipes and in close quarters • Ergonomic to optimize tightening on valve handle • Durable aluminum & steel construction defies corrosive environments and temperatures up to 532°C • Lightweight and compact for easy carrying and storage • S3068MLP is available with labels in Czech. Flemish/Dutch. Italiano. French. • Se adapta a la mayoría de medidas de válvulas. Handle Ball Valve Lockout fits into virtually all manual.BLOQUEADOR PARA VÁLVULA DE BOLA HANDLE-ON BALL VALVE LOCKOUT Bloqueo de palanca de válvula de bola que se ajusta prácticamente a todas las palancas de ¼ de vuelta para evitar la apertura accidental de la válvula. Italian. Español. • Fabricado en metal duradero y resistente a entornos corrosivos y temperaturas superiores a 532ºC • Ligeros y compactos para un almacenamiento y transporte fácil. Mandarin Chinese. NUEVO/NEW Características técnicas • Cuerpo de aluminio y acero • Resistente al calor • Alta resistencia a productos químicos • Resistente a la corrosión • Se adapta a válvulas de palanca de 6. • S3068MLP está disponible con etiquetas en Checo.

BLOQUEADOR DE VÁLVULA DE BOLA BALL VALVE LOCKOUT DEVICES Bloqueador de válvula de bola El Bloqueador se ajusta a la palanca. Adaptador universal fácil de usar Easy to use Universal Fit 468L Se adapta a espacios de difícil acceso Fits Tight Clearances 28 . • Fácil de usar. With Seal Tight™. • Dispositivo bloqueador que elimina el riesgo de reactivación de la válvula. The solution that positively shuts off energy Se adapta a todas las aplicaciones y diámetros de válvula.35mm a 25mm • S3477 se adapta a válvulas desde un diámetro de 31mm a 76mm Referencia Model S3476 S3477 Descripción Description Bloqueador de vávula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out Bloqueador de vávula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out S3476 Technical Features • Powder-coated steel body • Heat resistance • S3476 fits valves up to ø 6.35mm to ø 25mm • S3477 fits valves up to ø 31mm to ø 76mm Dimensiones Dimensions 141 x 57 x 44 mm 240 x 80 x 20 mm S3477 Bloqueo de válvula de bola Seal TightTM La solución que permite el bloqueo de forma segura. the Seal Tight™ device works on virtually all valve sizes and in all applications • Patent-pending innovative design eliminates the risk of valve operation. insulated pipes. and valves with tight access due to close proximity of other valves or pipes • Temperature resistance [-40° C to 121° C]. pipes mounted close to a wall or ceiling. para evitar la apertura accidental. quarter-turn ball valve handles to protect against accidental valve opening. • 2 sizes to fit most valves •ž Easy to use. Ball Valve Lockout Handle Ball Valve Lockout fits into virtually all manual. remove and store the handle and conceal the valve stem for secure lockout • Works in virtually all valve installations – metal and PVC valves. single-piece design locks ball valves in OFF position • Compact size easily stored when not being used • Two rows of lockout points for more accuracy NUEVO/NEW • 2 tamaños para adaptarse a la mayoría de válvulas. • Producto exclusivo de Master Lock Safety Series. dispositivo para bloquear válvulas de ¼ de vuelta en posición OFF • Tamaño compacto de fácil almacenamiento cuando no se utiliza. • 2 hileras de agujeros para un bloqueo más preciso Características técnicas • Cuerpo de acero reforzado • Resistencia térmica • S3476 se adapta a válvulas desde un diámetro de 6. Seal Tight™ Ball Valve Lockout Provides Universal Fit for Valve Applications and Diameters • Another exclusive Master Lock® Safety Series™ lockout device.

Accepts 12 padlocks or lockout hasps. cuerpo de termoplástico de Xenoy resistente a productos químicos y a temperaturas extremas (-47ºC hasta +149ºC) S806 8611 Infinitely Adjustable for a secure fit every time • Integrated safety hasp and cable is ideal for multiple circuit breaker panel and side-by-side gate valve lockouts • Though.ø 6mm / Adjustable cable lockout with 1.ø 6mm cable 8615 Cable accesorio . • Trenzado.80 m . 498A Referencia Descripción Model Description 503RED Caja bloqueo de grupo aplicación doble . Provides the highest level of security available in a group lock box • Durable powder coated finish with stainless steel handle • 503RED and 503YLW can be mounted to wall or carried from job to job Available in red or yellow. los empleados cogen sus candados personales de la caja dejando las llaves dentro. • Acabado con cobertura resistente y con asa de acero inoxidable.80 m . • Cuando el trabajo se ha finalizado.80 m . ideal para bloqueos de disyuntores y válvulas rotativas situados unos al lado de otros. lightweight Xenoy thermoplastic body withstands chemicals. • Los modelos 503 RED y 503 YLW pueden ser colocados en la pared o llevados de un trabajo a otro.Red 503YLW Caja bloqueo de grupo aplicación doble . then back through the lockout body Cinch it tight to remove any slack with the patented locking feature • Tough. Keys inside can not be accessed until the last employee removes their padlock • All Master Lock group boxes feature an exclusive.80 m .1. performs effectively in extrem conditions (-47°C to +149°C).1.Yellow 498A Caja de bloqueo de grupo portátil Portable Group Lock Box Dimensiones Dimensions 324 x 89 x 162 mm 324 x 89 x 162 mm 152 x 235 x 95 mm 29 .35 mm dia. Proporciona el más alto nivel de seguridad disponible en una caja de cierre de grupo.Amarillo Dual Application Group Lock Box . flexible multi-stranded 6.1.BLOQUEO MULTI PUNTOS MULTIPLE POINT LOCKOUT Cable de bloqueo ajustable Adjustable Cable Lockout Cable ajustable para una mejor fijación del bloqueo • Cable y tenaza de seguridad integrada. • Pase el cable a través de los puntos a bloquear y pase de nuevo el cable a través del cuerpo del dispositivo de bloqueo. Accepts 14 padlocks or lockout hasps • 498A is a portable solution.80m .5mm de diámetro. Available in red. Steel cable is insulated with a clear vinyl coating • Feed the cable end through the points to be locked out. freeing the keys inside. Acepta 14 candados o tenazas 503RED 503YLW Storage Devices Capture keys for effective lockout of large equipment • Secure each lockout point on a piece of equipment with a single padlock Place the keys in the group lock box and then each authorized employee places their personal padlock on the lock box • When work is complete. Latch Tight locking mechanism that prevents keys from being accessed until the last padlock or lockout hasp is removed from the box. Disponible en rojo y amarillo. • Todas las cajas de grupo de Master Lock tienen el mecanismo exclusivo Latch Tight que evita el acceso a las llaves hasta que el último candado o tenaza de bloqueo se ha retirado de la caja. • Cable de acero trenzado de 6. employees take their personal padlocks off the lock box. para que quede ajustado. Referencia Model Descripción Description 8611 Cable de bloqueo ajustable con cable . • Coloque las llaves en la caja de grupo para que cada empleado autorizado pueda colocar sus candados personales en la caja de cierre.Rojo Dual Application Group Lock Box . No se puede acceder a las llaves que hay dentro hasta que el último empleado retira su candado. El cable de acero está aislado con una capa de vinilo. • Asegure cada punto de bloqueo sobre una pieza de equipo con un candado.50 m .ø 4mm cable Cajas de bloqueo en grupo Latch Tight TM Latch Tight™ Group Lock Boxes Dispositivos de almacenamiento de llaves para un bloqueo efectivo de equipos grandes.ø 6mm / Separate 4.ø 4 mm / Adjustable cable Lockout 1.ø 6mm cable for use with 8611 NEW S806* Cable de bloqueo ajustable .

7 cm tall x 0.8 cm Ø 61 cm 4716 4720 4724 30 .5cm ancho x 19. use Safety Series 8611 lockout cable around steering wheel and foot pedals.8 y 61cm • Nota de aviso en tres idiomas para advertir a los empleados que no utilicen el vehículo • Bloqueo en el lugar con una tenaza 421 y un candado de seguridad • Para mayor seguridad.6 / 50.3cm grosor • Acepta cualquier candado de cierre de seguridad Master Lock • Funciona con tenazas de bloqueo para bloqueos de multiples trabajadores Prevents pneumatic fitting from being connected to pressurized air source • Fits virtually all male pneumatic fittings found in manufacturing facilities • Stainless steel construction for corrosion resistance • Measures 3.6 / 50.5 cm wide x 19.6 cm Ø 50.8 and 61 cm • Trilingual warning notifies employees not to start or move vehicle • Lock in place with a 421 hasp and safety padlock • For added security.7cm alto x 0. Provides Visual Deterrant for Vehicle Maintenance • Three sizes available for various diameter steering wheels – 46. utizar el cable de bloqueo Safety Series 8611 alrededor del volante y los pedales. Referencia Descripción Model Description S3900 Dispositivo de acero inoxidable para raccord neumático / Stainless Steel Pneumatic Lockout S3900 Fundas para volantes Steering Wheel Covers Proporciona un bloqueo visual durante el mantenimiento del vehículo • Disponible en tres medidas para diferentes diámetros: 46. Disponible en tres medidas Three sizes available Ø 40. • Dimensiones 3.3 cm thick • Accepts any Master Lock or American Lock Safety Padlock • Works with lockout hasps for multiple worker lockout. • De acero inoxidable para una mejor resistencia a la corrosión.BLOQUEO NEUMÁTICA Y DE VOLANTE PNEUMATIC & WHEEL LOCKOUT Bloqueo neumática Pneumatic Lockout Previene la conexión de una boquilla a una fuente de aire presurizado • Se adapta a todo tipo de boquillas neumáticas.

1 paquete de 12 etiquetas 497A Contains 4 Padlocks. Aluminum or Steel. 1 pack of 12 x 497A Tags Contiene 10 candados . 1482B3 Estaciones de candados Padlocks Station Virtualmente indestructible. 2 paquetes de 12 etiquetas 497A Contains 10 – Padlocks. De esta forma queda protegido de toda reproducción involuntaria de llaves en sus pedidos futuros. the Strongest Stations Available • Available filled or unfilled. que proporciona resistencia al calor y cuadriplica la resistencia al impacto de las estaciones tradicionales. • Integrated. maintain a record of the padlock key cuts provided with your station and ensure that there is no unwanted padlock key cut duplication on your future orders – this is critical for Safety Lockout! 1484BP1106 (Candados 175 se venden por separado) (175 Padlock available separately) 410 RED A1106 RED 3 RED Base y cubierta Candados Xenoy®Candados aluminio Candados acero Base & Cover ® Xenoy Padlock Aluminum Padlock Steel Padlock (vacío) (unfilled) 1482BP410 1483BP410 1484BP410 1482BP1106 1483BP1106 1484BP1106 1482BP3 1483BP3 1484BP3 1482B 1483B 1484B Descripción Description Contiene 4 candados . Make your own station and select your padlock: Xenoy®. 2 packs of 12 x 497A Tags Contiene 20 candados . 2 – 420 Hasps. 1483BP410 Virtually Indestructible. 4 tenazas 420 . one-piece moulded construction eliminates loose parts • Resilient polycarbonate material provides twice the heat resistance and quadruple the impact strength of typical stations • Exclusive translucent cover protects contents > Lockable to prevent loss of valuable safety lockout padlocks > Secure with a combination lock for simple access control > Innovative hinge holds cover open for easy product selection • Safety Hasps and Tags included • PLUS. • Incluye tenazas y etiquetas de seguridad • PLUS un sistema gratuito destinado al registro de llaves de candados disponible. Simply return the enclosed mail-in card after your purchase Master Lock will supply a Registered System number. • Integrada.PADLOCKS STATIONS Las estaciones de candados son una base central localizada para los componentes de bloqueo/identificación de seguridad. 2 tenazas 420 . 2– 420 Hasps. 2 tenazas 420 . 4 packs of 12 x 497A Tags Dimensiones Size (HxLxW) 311 x 406 x 44 mm 394 x 559 x 44 mm 559 x 559 x 44 mm Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. construida de una pieza suprimiendo la pérdida de partes. de aluminio o de acero. Cree su propia estación y seleccione sus candados de Xenoy. lo que es esencial para un bloqueo eficaz. • Bloqueable para evitar la pérdida de los valiosos candados de bloqueo de seguridad • Seguro con una combinación de cierre para un acceso controlado y simple • Una innovadora bisagra mantiene la cubierta abierta para una selección fácil del producto. • Cubierta transparente exclusiva que protege el contenido. • Fabricado en policarbonato resiste. Master Lock proporciona un número de registro que se conservará en un registro. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.ESTACIONES DE CANDADOS . la estación más fuerte disponible. 4 paquetes de 12 etiquetas 497A Contains 20 – Padlocks. 31 . 4 – 420 Hasps. PADLOCK STATIONS PROVIDE A CENTRAL BASE LOCATION FOR SAFETY LOCKOUT/TAGOUT COMPONENTS. • Disponible llena o vacía. a free of charge Safety Lockout Padlock Key Charting System is available to you.

2 – 491B and 2 – 493B circuit breaker lockouts S1700 Contiene: 1 candado.5cm de ancho x 17. • Estación robusta y duradera • Compartimientos cubiertos para proteger los dispositivos del polvo e impurezas • Secciones bloqueables arriba y abajo para garantizar que los dispositivos están en la estación cuando se necesitan para el bloqueo. 2 piezas – 496B Cubierta de interruptores de pared. 4 etiquetas. 4.5 cm. 2 – 491B. 1 bloqueador de válvula de bola 468L. Secure with a combination lock for simple access control • 16 hanger clips hold 2 padlocks or lockout hasps each • Moveable dividers in top and bottom trays help organize devices • Lower half has two tip-out drawers. Space for additional padlocks or lockout devices as desired. 5 ó 6 compartimientos • Cada compartimiento contiene 25 etiquetas. S1705P410 Descripción Description S1745E410 410RED A1106RED 410RED A1106RED S1705P410 S1705P1106 S1720E410 S1720E1106 3RED Vide 3RED Unfilled S1705P3 S1720E3 S1745E410 S1745E1106 S1745E3 S1700 Contiene: 1 candado. Vacío Unfilled S1900 Contiene: 6 candados: 2 tenazas 420.9 cm x 10. 1 – S3068. 1 – S2005 Compact Plug Prong Lockout. 2 – 491B.2cm de fondo. Francés/Inglés o Español/Inglés • Disponible llena o vacía • Medidas 24.S3068 . • Durable construction ensures long life in your facility • Covered compartments protect devices and keep dust and grime out • Upper and lower sections lockable to ensure devices are there when needed for lockout. and 1 pack of 12 tags Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. 1 – 480. de aluminio o de acero.8 cm wide x 19.3cm de fondo. 1 – 482 & 1 – 483 Gate Valve Lockouts. 2 packs de 12 etiquetas 497ª. 1 – 421 hasp and 2 packs of 12 tags S1700 Contiene: 2 candados. 32 . 2 pcs – 496B Wall Switch Covers. Total capacity of lower unit 150 tag.6cm de fondo.5 cm high x 8.9cm x 10. 1 – bloqueador de enchufe 488 y 1 pack de 12 etiquetas Contains: 1 – padlock.3cm x 55.3 cm deep. • Los separadores permiten crear 2. 1 – Cubierta de enchufe 488. 4 – tags. 1 – 468L Ball Valve Lockout & 1 .5cm ancho x 7.7 cm tall x 8. Segura con un candado de combinación para un acceso simple controlado. 2 – 491B y 2 – 493B bloqueadores eléctricos Contains: 2 – padlocks. Each measures 22. 1 bloqueador de válvula 483. 1 cable de bloqueo ajustable 8611.6cm alto x 7.2 cm deep • Dividers included to create 2. 1 – 481 y 1 – 482. S1700 Compact Lockout Station Holds Machine Specific Lockout Devices and Padlocks Near Lockout Point • Four hanger clips for safety padlocks or hasps • Durable construction for years of use in harsh environments • Includes face labels in English. 3. 3. 1 – 488 electrical plug lockout. Espacio para candados adicionales u otros dispositivos de bloqueo que se deseen. 1 tenaza Snap-On 427. 4. Make your own station and select your padlock: Xenoy®.6 cm tall x 7. 5 or 6 compartments • Each compartment holds 25 tags. Cree su propia estación y seleccione sus candados: de Xenoy. • Measures (H x W x D) : 67. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout.3 cm x 55. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. Aluminum or Steel.8cm ancho x 19. 2 packs of 12 497A Tags. Estaciones de Etiquetas Tags Stations Permite el almacenaje de etiquetas de bloqueo y dispositivos de bloqueo • Cuatro ganchos para candados y tenazas de seguridad • Resistente para durar años de uso en ambientes extremos • Incluye etiquetas en Inglés. 1 – 427 Snap-On Hasp. • 16 ganchos que contienen candados o tenazas de bloqueo • Divisiones movibles arriba y abajo que ayudan a una mejor organización de los dispositivos • La mitad de abajo tiene 2 cajones basculantes. 2 – 420 Hasps.5cm 410RED Candados Xenoy® Xenoy® Padlocks S1900VE410 A1106RED Candados Aluminio Aluminum Padlocks S1900VE1106 S1900VE1106 3RED Candados Acero Steel Padlocks S1900VE3 Large Capacity Lockout Station Holds Departmental Lockout components • Available filled or unfilled. 6 – 493B Circuit Breaker Lockouts.ESTACIONES DE BLOQUEO LOCKOUT STATIONS Estaciones de bloqueo Deluxe Deluxe Lockout Stations Estación de bloqueo de gran capacidad para los componentes de bloqueo de departamentos • Disponible lleno y vacío.6 cm deep • Bin measures 7.5cm de alto x 8. Contains: 6 – Padlocks. Capacidad total de la parte de debajo de 150 etiquetas • Medidas (AltoxAnchoxFondo) 67. 1 – S2005 Bloqueador compacto de puntas de enchufe. 1 tenaza – 421 y 2 packs de 12 etiquetas Contains: 1 – padlock. French/English or Spanish/English • Available filled or unfilled • Measures 24. 1 – 480.7cm alto x 8.5 cm wide x 7. 6 – 493B bloqueador eléctrico. Cada una mide 22. 1 – 481. 1 – 488 Plug Cover.5 cm wide x 17. • Medidas de la caja 7.

Contains: 6 – Padlocks. 1 – 427 Snap-On Hasp. 1 – 420 Hasp. Descripción/Description Contiene de 6 a 8 candados Holds 6-8 padlocks. 1 – S2005 bloqueador compacto de puntas de enchufe. Español/Inglés y Francés/Inglés • Heavy gauge steel with durable powder coat finish ensures long life • Wall-mounted • Includes labels in English.5cm S1850E410 410RED Candados Xenoy® Xenoy® Padlocks S1850E410 Lockout Station Holds Locks. tenazas y dispositivos.ESTACIONES DE BLOQUEO LOCKOUT STATIONS Estación de bloqueo Lockout Station La estación de bloqueo contiene candados.S3068 . S1506 Referencia / Model S1506 S1518 Dimensiones/Dimension (l x H x P) 159 x 76 x 38 mm. Contiene de 18 a 22 candados Holds 18-22 padlocks S1518 Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. 159 mm wide x 76 mm tall x 38 mm deep. 1 – 488 Plug Cover. 1 tenaza Snap-On 427. 405 mm wide x 76 mm tall x 38 mm deep. 1 -3068. Hasps and Devices • Available filled or unfilled. Spanish/English. 1 tenaza 420. 2 – 491B. Cree su propia estación y seleccione sus candados: de Xenoy. 2 packs de 12 etiquetas 497A Electrical Lockout Focus. Make your own station and select your padlock: Xenoy®. 33 . 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Lockouts. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. Use combination padlock to limit access to authorized employees • Measures (H x L x W) : 39. 1 – 480. Aluminum or Steel.9 cm x 10.4cm x 55. S1850VA410 S1850V1106 S1850V3 S1850 Bloqueo de válvula Focus: Contiene: 6 candados.4 cm x 55. 1 bloqueador de válvula de bola 468L. 1 – 427 Snap-On Hasp. Porta candados Heavy Duty Padlock Station • Porta candados de acero macizo que garantiza una larga duración • Fijación a pared • Incluye etiquetas en Inglés. 2 packs de 12 etiquetas 497A Valve Lockout Focus. • 8 Hanger clips hold 2 padlocks or lockout hasps each • Top and bottom compartments each have 5 moveable dividers for organizing devices • Durable construction for years of use in corrosive environments • Cover protects padlocks and devices from dust and grime • Lockable. (l x H x P) 405 x 76 x 38 mm. 2 – cubiertas de interruptor de pared 496B.5 cm A1106RED Candados Aluminio Aluminum Padlocks S1850E1106 3RED Candados Acero Steel Padlocks S1850E3 Vacío Unfilled S1850 Bloqueo eléctrico Focus: Contiene:6 candados. 2 packs of 12 x 497A Tags. 1 – 481 y 1 – bloqueador de válvula 482. 1 tenaza 420. 1 – 480. disponen de 5 divisiones movibles para la organización de los dispositivos • Construcción duradera para un uso de años en ambientes corrosivos • Las cubiertas protegen los candados y dispositivos del polvo e impurezas • Bloqueable. 1 – 420 Hasp.9cm x 10. de aluminio o de acero • 8 ganchos para candados y tenazas de bloqueo • Los compartimentos de arriba y abajo. 1 tenaza Snap-On 427. 1 – S2005 Compact Plug Prong Lockout. 2 – 496B Wall Switch Covers. 2 – 491B. 2 packs of 12 x 497A Tags. and French/English. • Disponible lleno o vacío. Contains: 6 – Padlocks. 4 bloqueadores eléctricos 493B. 1 – 468L Ball Valve Lockout & 1. 4 – 493B Circuit Breaker Lockouts. 1 – cubierta de enchufe 488. Utilice candados de combinación para limitar el acceso a los empleados autorizados • Medidas (Alto x Ancho x Fondo) 39.

1 paquete de 12 etiquetas 497A Electrical Lockout Focus.496B Bloqueador de enchufe. 1 – 496B Bloqueador de enchufe. 1 – 480. 1 – 427 Snap-On Hasp. 1 Tenaza 420. 1 pack of 12 x 497A Tag. 1 – 468L Ball Valve Cover & 1-S3068 .482 bloqueo de válvula rotativa. 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock. 1 – 480. 1 pc – 496B Wall Switch Lockout. 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock. 3 pc – 493B Circuit Breaker Lockouts. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 1 bloqueador de válvula 468L & 1-S3068. de aluminio o de acero • Los kits incluyen los candados y dispositivos de bloqueo más importantes • Los kits incluyen los dispositivos más utilizados. • Safety lockout carrying case keeps important lockout devices and padlocks together • Kits include high-use components. 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers. 1 pack of 12 x 497A Tag. Contenido: 3 candados. 1 – 480.482 bloqueo de válvula rotativa & 1-468L bloqueo válvula de bola & 1-S3068. 1 – 420 Hasp. Especial bloqueo eléctrico y de válvulas. 2ud – 491B. 2 ud – 491B. 1 – Tenaza Snap-On 427. 3 ud – 493B bloqueador eléctrico. 1 – 481 & 1. 2 pc – 491B. 2 pc – 491B. 1457V410KA 1457V1106KA 1457V3KA 1457VE410KA 1457VE1106KA 1457VE3KA Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Electrical & Valve Lockout Focus. Aluminum or Steel. 1 candados disyuntores 7C5RED. 34 . 1 – Cable de bloqueo ajustable 8611. padlocks are supplied keyed-alike for added convenience.KITS DE BLOQUEO LOCKOUT KITS Kit de bloqueo personal Personal Lockout Kit NUEVO/NEW * Kit personal de bloqueo eléctrico. 1 – 480. de válvula e identificación • Cree su propio kit y seleccione su candado: de Xenoy. Valve and Combined Lockout/Tagout Organizers • Make your own kit and select your padlock: Xenoy®. 1 – 481 & 1. para cubrir la mayoría de aplicaciones de bloqueo • Los kits personales son para trabajadores individuales: candados proporcionados con llaves iguales. 1 paquete de 12 etiquetas 497A. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout. Contenido: 3 candados. 1 – Tenaza Snap-On 427. 3 pc – 493B Circuit Breaker Lockouts. Valve Lockout Focus. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout. 1 . 1 candados disyuntores 7C5RED. Contains: 3 Padlocks. 1 Tenaza 420. 1 – 468L Ball Valve Cover & 1 . 1 pack of 12 x 497A Tag. Contains: 3 – Padlocks. 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers. 1 – 420 Hasp. 1 pc – 496B Wall Switch Lockout. 1 Tenaza 420. Contenido: 3 candados. 1 – 427 Snap-On Hasp. Especial bloqueo de válvulas. satisfying most lockout applications • Personal kits are for an individual worker.S3068 . 1457E410KA *Nuevo diseño/New design 1457VE410KA 1457V1106KA 410 RED A1106 RED 3 RED Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados de acero Xenoy® Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) 1457E410KA 1457E1106KA 1457E3KA Descripción Description Especial consignación eléctrica. 1 paquete de 12 etiquetas 497A. 1 – 420 Hasp. 1 – 427 Snap-On Hasp. Contains: 3 – Padlocks. 1 – Cable de bloqueo ajustable 8611. 3 ud – 493B Bloqueador eléctrico. para una mayor comodidad Electrical.1 – Tenaza Snap-On 427.

Contiene 6 candados . (2) valve lockout & (3) electrical lockout components • Group kits are for multiple workers. Electrical & Valve Lockout Focus. 3 bloqueadores disyuntores 493B . 1458E410 Modular Lockout/Tagout Organizers • Make your own kit and select your padlock: Xenoy®. Master Lock le proporcionará un numero de registro manteniendo un registro de la llave de candado proporcionado con su estación y garantiza que no se producirán duplicados de llaves no deseados en futuros pedidos. 2 candados disyuntores 7C5RED . Contains: 6 Padlocks. 1 bloqueadores válvula de bola 468L & 1-53068. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout. 2 packs of 12 x 497A Tag Especial bloqueo eléctrico de válvula. 1 tenaza 420 . Contains: 6 – Padlocks. Contains: 6 – Padlocks. 1 – 468L Ball Valve Covers 1-S3068 Ball Value Lockout. 1 bloqueador válvula de bola 468L & 1-S3068. 2 paquetes de 12 etiquetas 497A. 1 bloqueador de válvula 482 & 1 bloqueador válvula 483 . maintain a record of the padlock key cuts provided with your station and ensure that there is no unwanted padlock key cut duplication on your future orders – this is critical for Safety Lockout! 1458V410 1458VE410 410 RED A1106 RED 3 RED Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados en acero ® Xenoy Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) Descripción Description 1458E410 1458E1106 1458E3 Especial bloqueo eléctrico. 1 bloqueador de palanca 487 & 1 bloqueador de palanca 488 . 1 bloqueador de válvula 481 . 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers. 1 – 482 & 1 – 483 Gate Valve Covers. 2 – 496B Wall Switch Covers. 1 – 480. with modular. 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers. • Lightweight safety lockout carrying case. 1 cable de bloqueo ajustable 8611 . 3 bloqueadores disyuntores 491B . a free of charge Safety Lockout Padlock Key Charting System is available to you. translucent storage compartments for improved organization and fast component selection • Separate compartments for effective grouping of (1) padlocks & hasps. 1 – 427 Snap-On Hasp. Contiene : 6 candados . 1 cable de bloqueo ajustable 8611 . –esto es crucial para un bloqueo eficaz. 1 tenaza Snap-On 427 . 1 – 468L Ball Valve Cover & 1-S3068 . 1 – 420 Hasp. • Además. padlocks are supplied keyed-different. 2 packs of 12 . 1 – 427 Snap-On Hasp. 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks. 1 – 420 Hasp. ** Provided that your Registered System Number is included on all future orders. 4 – 493B. 3 pcs – 493B. 2 paquetes de 12 etiquetas 497A.497A Tag Especial bloqueo de válvulas. 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. Electrical Lockout Focus. de Aluminio o de Acero • Maleta ligera de bloqueo de seguridad 381mm (ancho) x 241mm (alto) x 178mm (fondo) con compartimientos modulares para mejorar la organización y una rápida selección de los componentes • Compartimientos separados para una agrupación efectiva de los (1) candados y tenazas. 2 paquetes de 12 etiquetas 497A. 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers. 35 . 1 – 420 Hasp. Contiene : 6 candados .497A Tag 1458V410 1458V1106 1458V3 1458VE410 1458VE1106 1458VE3 Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. 2 bloqueadores de enchufe 496B . 1 tenaza Snap-On 427 . 1 bloqueador válvula 480. 1 bloqueador válvula 481 & 1 bloqueador válvula 482 . to ensure that no employee can open a colleague’s padlock • PLUS. Aluminum or Steel. 1 tenaza 420 . 1 – 427 Snap-On Hasp. 1 tenaza 420 . 1458VE410 2 pcs – 496B Wall Switch Covers.KITS DE BLOQUEO LOCKOUT KITS Kits de bloqueo en grupo Group Lockout Kit Organizador modular de bloqueo/identificación • Cree su propio kit y seleccione sus candados: de Xenoy. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout. 2 – 491B Circuit Breaker Lockouts. 4 bloqueadores disyuntores 493B. 2 bloqueadores disyuntores 491B . está disponible un sistema gratuito de registro de llaves de candados de bloqueo. 1 cable de bloqueo ajustable 8611 . 2 candados disyuntores 7C5RED . 3 – 491B Circuit Breaker Lockouts. ** Proporcionado para que su número de registro figure en sus futuros pedidos. (2 )válvulas de bloqueo y (3) componentes de bloqueo eléctrico • Los kits de grupo son para multi-trabajadores: los candados se suministran con llaves diferentes para garantizar que ningún empleado puede abrir el candado de otro compañero. 1 tenaza Snap-On 427 . 1 – 480. 1 bloqueador válvula 480 . 1 bloqueador enchufe 487 & 1 bloqueador enchufe 488 . 1 – 481. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout. Simply return the enclosed mail-in card after your purchase. Master Lock will supply a Registered System number. 381 mm (l) x 241 mm (H) x 178 mm (W). 2 packs of 12 . 2 bloqueadores de enchufel 496B . Valve Lockout Focus.

Información en Inglés. 1 pack of 12 x 497A Tags Candados y etiquetas. 1 – 428 Xenoy® Hasp . • Two kits available.8 cm binder (no wall bracket/sign) Dos carpetas 3. 1 – S2393 Mini Circuit Breaker . 1 tenaza 420 . 1 pc – 491B Circuit Breaker Lockouts. 1 pack de 12 etiquetas 497A Padlocks & Tags. • Dos kits disponibles. 1 – 493B Circuit Breaker Lockout . aluminio o acero. • Riñonera de cremallera fácil de llevar con cinta ajustable a la cintura. Lockout Procedures. Procedimientos de Bloqueo.1 bloqueador disyuntor S2392 .S430 Hasp . 1 bloqueador disyuntor S2391 . 1 – tenaza 420 . 2 . Procedimientos ISO y muchos otros. 1 – 420 Hasp. 1 bloqueador disyuntor S2393 . Contains: 1 – Padlock. Aluminum or Steel. 1 – S2392 Mini Circuit Breaker . ISO procedures and many others • Front window allows you to customize to your needs. S331 Referencia Model S315 S316 S317 S330 S331 Descripción Description Una carpeta 3. 1 – 7C5RED Breaker Switch Padlock. 1 Tenaza 4mm S430 . 1 pack de 12 etiquetas 497A Electrical Lockout Focus.8cm con un accesorio de pared / Two 3. Zipped Binder Keeps Important Papers Organized Whilst Keeping Dirt and Grime Out • Use for MSDS. 1 – 420 Hasp. 1456E406KA Kit bloqueo eléctrico Electrical Lockout Kit NEW Descripción Description Contiene : 2 candados 406KARED. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. Includes MSDS. Uno orientado al bloqueo eléctrico y otro para al mantenimiento general Padlocks and Devices for Individual Workers • Zipped pouch is easy to carry or wear with adjustable waist strap • Make your own personal pouch and select your padlock: Xenoy®.1 Bloqueador eléctrico 491B . Etiquetas 497ABLC* . 1 – S2390 Mini Circuit Breaker. 1456P410KA Organizador de fichas de procedimiento Series Compliance Centers Carpeta con cremallera para guardar documentos importantes y al mismo tiempo mantenerlos aislados de suciedad y sustancias extrañas. 1 . • Disponible con o sin accesorio de montaje.8cm (sin accesorio de pared / One 3. 1 bloqueador disyuntor 493B .497ABLC Tags* 1456E406KA *Disponible en 11 langues. Right-To-Know in English.8 cm binders with one wall bracket/sig Una carpeta 7.8cm con accesorio de pared / One 3. and French/English • Available with or without Wall Mounting Bracket.6 cm binder with wall bracket/sign Una carpeta 7. Right-To-Know.KITS DE BLOQUEO LOCKOUT KITS Riñonera personal de bloqueo Personal Lockout Pouches Candados y dispositivos para trabajadores individuales. Información. Lockout Procedures. Contains: 2-406 Keyed Alike Padlocks . Contains: 3 – Padlocks Keyed Alike. 1 candado disyuntor 7C5RED . 1 – 491B Circuit Breaker Lockout . *Available in 11 languages 410 RED A1106 RED 3 RED Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados en Acero ® Xenoy Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) Descripción Especial bloqueo eléctrico.6cm con accesorio de pared / One 7.8 cm with wall bracket/sign Una carpeta 3. one designed with an electrical lockout focus.6cm (sin accesorio de pared) / One 7. 1 – S2391 Mini Circuit Breaker. • La ventana permite personalizarlo de acuerdo con sus necesidades. 2 bloqueadores disyuntores 493B. Spanish/English. Incluye MSDS. 1 pack of 12 x 497A Tags 1456E3 1456E410 1456E1106 1456E3 1456P410KA 1456P1106KA 1456P3KA Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. the other for general maintenance. 1 Tenaza no conductora 428 . 1 bloqueador disyuntor S2390 . 1 bloqueador disyuntor 491B .6 cm binder (no wall bracket/sign) S315 S317 36 . 2 pcs – 493B. • Confeccione su propia riñonera y seleccione sus candados de Xenoy. Contiene : 1 candado . Procedimientos de Bloqueo. Contiene : 3 candados de llaves iguales . • Utilizar para MSDS. Español/Inglés y Francés/Inglés.

tuberías o maquinaria. those tagout devices must be resistant. cleaning. Las etiquetas y carteles de seguridad de la gama Safety Series. valves. pipe. Tagout can have different forms: • Signs using safety colours • Regulation tags on products. Cada intervención (mantenimiento. Tagout is a crucial and essential step in a safety procedure. control…) must be clearly tagged out. Safety tags and signs from the Safety Series™ range are made from high resistant material: temperature resistance. humidity. machinery… • Lockout devices isolating energy sources of circuit breaker. dust… 37 . emptying. identificando al empleado que la está realizando y el equipo que está afectado. La identificación permite informar de que se está realizando una operación. polvo… Each operation (maintenance. La identificación puede hacerse de varias formas : • Con carteles utilizando colores de seguridad. vaciado. limpieza. identifying that an employee is servicing equipment and identifying the affected equipment. control…) debe ser claramente identificada.… Tagout requires indication that an operation is being done. machines. chemicals agents resistance. Por ello. Las etiquetas y carteles de seguridad se exponen en ambientes corrosivos. • Dispositivos de bloqueo que aíslan la fuente de energía de los disyuntores. duradero y reutilizable. humedad. long lasting and reusable. están fabricados con material resistente a las temperaturas. aceites. visualizada y comprendida rápidamente y fácilmente. oil. reparación. agentes químicos. válvulas. • Etiquetas reglamentarias sobre productos. máquinas. seen and understood quickly and easily. repair.GUÍA IDENTIFICACIÓN TAGOUT – GUIDE La identificación es un paso crucial y esencial en el procedimiento de seguridad. la identificación de los dispositivos debe ser resistente. Safety tags and signs are exposed to harsh environments. Therefore.

las etiquetas Guardian Extreme muestran su rendimiento en los entornos más duros. aceite y humedad.Mantenimiento en curso" . las etiquetas Guardian Extreme resisten al polvo. texto. Las etiquetas son reutilizables. • Test con 30 productos químicos diferentes* • Test con temperaturas extremas (-45ºC hasta 104ºC) S4352LFR S4047LFR S4048LFR S4050LFR S4052LFR Legibles en cualquier circunstancia S4027LFR S4033LFR S4035LFR Inyectadas en plástico.Danger électrique" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Alta Presión" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Alta Temperatura" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Baja Tensión" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Empleados trabajando en equipo" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "No utilizar . • Test en ambientes exteriores de 4000 horas con un acelerador de UV. para una señalización eficaz en entornos extremos. Los textos resisten las manchas de grasa. Master Lock ofrece una amplia gama de etiquetas Guardian Extreme con el fin de ofrecer la mejor propuesta para la seguridad de sus empleados. fotografía) INSERTE SU TEXTO/LOGO IMAGEN S4050LES S4052LES Productos químicos testados * Acetone • Aliphatic solvents • Ammonia Anionic surfactants • 2-Butoxyethanol • Benzene • Benzyl ammonium chloride • Butanol • Chlorinated alkaline cleaners • Chlorine bleach • Cryogenic liquids • Dimethyl benzyl ammonium chloride Ethylene oxide • Formaldehyde • Glycol • Glycol ether solvents • Hydrochloric acid • Isopropanol Ketone • Methanol • Methyl polysilicone • Mineral oil Napththa • Phosphoric acid • Potassium hydroxide Potassium hypochlorite • Propylene oxide Quaternary ammonium chloride • Sodium hydroxide Tetraacetate • Toluene • Trisodium phosphate Vinegar • Wash solvent • Xylene 38 . Referencia S4002LES S4008LES S4014LES S4027LES S4033LES Descripción Etiqueta "No utilizar" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "No cerrar esta vávula" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "No abrir esta vávula" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "No tocar" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Peligro de muerte" . la suciedad.No utilizar" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Materiales Inflamables" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Prohibido utilizar este equipo" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Materiales radioactivos" (pack de 6 etiquetas) Dimensiones : (L x l x P ) 146 x 76 x 2 mm S4037LFR S4040LFR S4042LFR S4046LFR S4035LES S4037LES S4040LES S4042LES S4046LES S4047LES S4048LES Etiquetas personalizadas Master Lock Master Lock va más allá y le ofrece la posibilidad de personalizar las etiquetas de acuerdo con sus necesidades y en el idioma que usted desee (logo. Las etiquetas Guardian Extreme son perfectas frente a todo tipo de entornos – exteriores e interiores Fabricadas en polipropileno. temperaturas extremas… Testadas para durar S4002LFR S4008LFR S4014LFR Sometidas a varias pruebas.NUEVO/NEW LAS ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN GUARDIAN EXTREME Las etiquetas Guardian Extreme. los gráficos permanecen legibles en la distancia y en ambientes sombríos. Durabilidad a toda prueba. a los rayos UV. a los productos químicos.(pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Fuera de Servicio . la humedad. gráfico.

(6 tags/pack) “Do not start” tag (6 tags/pack) “Danger – Live wire” tag . Tags resist to grease. Durst and dirt.(6 tags/pack) Dimensiones : (L x l x P) 146 x 76 x 2 mm S4237LEN S4240LEN S4248LEN S4252LEN Customization Master Lock goes further by offering the Guardian Extreme tags customization. They passed with flying colors – even when subjected to more than 30 different chemicals and extreme temperatures ranging from -45°C to 104°C. Create your own design – from simple text to complex graphics in any languages. Extreme Environment Tags are designed to withstand the most demanding conditions.Electric shock risk” tag (6 tags/pack) “Warning – Lockouts to be removed by the authorised personnel only ” tag (6 tags/pack) “Warning – Out of order” tag (6 tags/pack) “Warning – Defective” tag (6 tags/pack) “Do not switch on” tag (6 tags/pack) “Do not switch on – Under maintenance” tag . humidity. Harsh chemicals. oil. Choose from a wide selection of standard lockout tags. Extreme temperatures.000 hours of QUV accelerated weather testing. S4246LEN S4247LEN S4250LEN S4233LEN S4235LEN Model S4202LEN S4208LEN S4214LEN S4227LEN S4233LEN S4235LEN S4237LEN S4240LEN S4242LEN S4246LEN S4247LEN S4248LEN S4250LEN S4252LEN Description “Do not operate” tag (6 tags/pack) “Do not close valve” tag (6 tags/pack) “Do not open valve” tag (6 tags/pack) “Do not use” tag (6 tags/pack) “Danger . then erased. Lasting performance in any conditions Extreme Environment Tags from Master Lock® deliver long-lasting performance – indoors and out. High humidity. S4202LEN DO NOT USE Signed by Date: S4027LEN Proven to last To make sure Extreme Environment Tags perform in the toughest applications. Easy to read at a distance or in low light conditions. UV radiation. Tags can be writtenon. Frequent washdowns. Chemical agents tested *Acetone • Aliphatic solvents • Ammonia Anionic surfactants • 2-Butoxyethanol • Benzene • Benzyl ammonium chloride • Butanol • Chlorinated alkaline cleaners • Chlorine bleach • Cryogenic liquids • Dimethyl benzyl ammonium chloride Ethylene oxide • Formaldehyde • Glycol • Glycol ether solvents • Hydrochloric acid • Isopropanol Ketone • Methanol • Methyl polysilicone • Mineral oil Napththa • Phosphoric acid • Potassium hydroxide Potassium hypochlorite • Propylene oxide Quaternary ammonium chloride • Sodium hydroxide Tetraacetate • Toluene • Trisodium phosphate Vinegar • Wash solvent • Xylene 39 . it will remain crisp and clear.SAFETY GUARDIAN EXTREME TAGS NUEVO/NEW The toughest environments call for the toughest products.(6 tags/pack) “Do not start this machine” tag .(6 tags/pack) “Warning – Equipment has been locked out” tag . we subjected them to more than 4. You can even enhance your lockout program with durable photo ID lockout tags for each employee. Made from rugged industrial-grade polypropylene. S4208LEN S4214LEN S4227LEN S4242LEN Easy to read Our process permanently fuses the graphics into the tag.

• Highly identifiable and visible tags: Red. Dimensiones: (L x l x P) 228 x 76 x 2 mm. photos. temperaturas extremas. • Etiquetas de identificación de alta visibilidad. alternate languages. Easy to read in any conditions. Fáciles de leer en cualquier condición. diagrams. diagramas. identifican la operación que se está realizando y advierte a los empleados de mantenimiento sobre el scaffold afectado. Etiquetas para andamios Las etiquetas scaffolding. snow. humedad. logos de empresa. Puede añadir gráficos a todo color. Scaffolding tags prevent against hazardous risks relative to the untimely use of a scaffold that is being erected. mapas. duraderas. Foto color Full Color photography Planos y diagramas Maps and diagrams Custom Safety Signs Guardian Extreme tags and signs can customized to enhance your safety message. texto personalizado. chemicals agents. custom text. Ideal for outdoor use • Resistance to washdowns.LES ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN GUARDIAN EXTREME Las etiquetas para andamios advierten de los riesgos relativos al uso inoportuno de un andamio que está siendo montado. Scaffolding Tags Scaffolding tags tag out the operation that is being done and prevent the maintenance employees against the affected scaffold. productos químicos. Long-lasting performance. maps. company logos. extreme temperatures. You can add full color graphics. humidity. Dimensions: (L x l x P) 228 x 76 x 2 mm. nieve. desmontado o en mantenimiento. In any language S25000 (177x254mm) S25001 (254x355mm) S25002 (355x508mm) . Ideal para uso en exteriores • Resistente a los lavados.No pasar": (1 etiqueta) Roja Etiqueta "Correcto . Referencia Model S4700LES S4702LES S4701LES S4700 S4702 S4707 Descripción Description Etiqueta "Peligro .Trabajos no terminados" (1 etiqueta) Amarilla “Danger – Keep off” tag (1 tag) RED “OK – Do not alter” tag (1 tag) GRN “Caution – Do not alter” tag (1 tag) YLW Carteles personalizados de seguridad Las etiquetas y carteles pueden ser personalizados para destacar sus mensajes de seguridad. UV… • Graphics fused into rugged industrial-grade polypropylene. aceite. dismounted or maintained. UV • Textos/gráficos inyectados en plástico polipropileno. oil. S10000 S10000 (254x177mm) S10001 (258x355mm) S10002 (355x508mm) Logos Company logos S20000 S25000 S20000 (254x177mm) S20001 (355x254mm) S20002 (508x355mm) Etiqueta de procedimiento (203x305mm) Procedure tag 40 Texto personalizado en la lengua elegida Custom Text. idiomas alternativos. fotografías.Trabajos terminados" (1 etiqueta) Verde Etiqueta "Precaución . Yellow and Green tags. etc. and more.

7 cm x 14. Alemán.6 cm x 3.8 cm 9. • Incluye etiquetas en Inglés.7 Kg (acorde a los requisitos de la normativa OSHA. Czech.6 cm x 7. Ruso (previa solicitud) 497A 497ABLC 497AX Heavy Duty Tags Comply with OSHA Lockout/Tagout Standard • Durable polyester laminate resists water. Español/Inglés y Francés/Inglés.9 cm Estaciones de etiquetas compactas Estación para 18 etiquetas • 3 colgadores para candados o tenazas.8 cm 9. Orificio de cartón de 11mm de diámetro que se adapta a todos los candados de seguridad. Referencia Model 497A 497AX 497ABLC Descripción Description Inglés. Inglés.8 cm 9.8 cm Durable Tag Station Holds 18 Tags • Three hanger clips for safety padlocks or hasps • Includes face labels in English. Polish.7 cm x 14. Checo. departamento. German.6 cm x 3. department.9 cm 14.6 cm x 3.6 cm x 7. English. Polaco. • Construidas para un uso intenso resistente a una fuerza de tracción de 22. call for details • Single language and bilingual tag options • Available in French.6 cm x 7. of pull force (meets OSHA requirement). Spanish. Compact Tag Stations Referencia Model S1601 S1601A Descripción Description Estación de etiquetas (vacía) Tag Station (unfilled) Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Inglés Tag Station with 12 English Tags Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Español/Inglés Tag Station with 12 Spanish/English Tags Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Francés/Inglés Dimensiones (HxL) Dimensions (HxL) 19.7 kg. Español. Etiquetas disponibles en otros idiomas. para evitar que sea retirado accidentalmente) • Personalizados con el nombre. 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones English. prevents accidental removal • Customize with name.9 cm 14. grease and extreme temperatures • Heavy duty construction withstands over 22. opciones en un idioma o bilingüe.7 cm x 14. • Disponible en Francés. Dutch.ETIQUETAS Y ESTACIONES DE ETIQUETAS TAGS & TAG STATIONS Etiquetas de «NO UTILIZAR» DO NOT OPERATE ID Tags Etiquetas acorde con la normativa OSHA de Bloqueo/Identificación • Poliéster laminado resistente al agua. Italiano. Danés. Portugués. expected completion time 11 mm dia. S1601AX S1601FRC S1601AX NUEVO / NEW Las etiquetas se venden por separado / Tags sold seperately Centro de Bloqueo/Identificación para grupos de etiquetas múltiples (ver página 26) Deluxe Tag/Lockout Center Holds Multiple Groups of Tags (see page 26) S1800 Referencia Model S1800 Descripción Dimensiones (HxL) Dimensions 279 mm x 559 mm x 105 mm Description Centro de etiquetas (vacío) / Tag Center (unfilled) 41 .6 cm x 3. Portuguese. Japonés. brass grommet accepts all safety padlocks • Tags available in other languages. Italian. grasa y temperaturas extremas. 1 bag of 12 tags with ties Español/Inglés 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones Spanish/English 1 bag of 12 tags with ties Francés/Inglés 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones Dimensiones (HxL) Dimensions (HxL) 14. Russian (on request). Spanish/English and French/English. tiempo previsto de completion.7 cm x 14. Japanese.

• También disponibles en la website de Safety SeriesTM – www.70 cm 463A 463B 469 42 . • Rigid. The DVD menu will allow you to play all 18 (about 14 minutes) or select a specific product video to play Can be played in a standalone DVD player or in a computer with DVD playing software These videos are viewable on the Safety Series™ websites : www.uk • • • • • • • 18 installation videos for Safety Series lockout products The videos allow you to clearly see how the device works in situation Also suitable for employee-refresher training sessions Only music playing. • Can be left in place permanently • Pueden ser dejadas en un lugar de forma permanente o or removed as desired.Retirada del Bloqueo/Identificación – Los 5 pasos 499PR Lockout/Tagout Procedure Employee Reference Card • Technical sheet for Lockout/Tagout training .Who is involved in Lockout/Tagout? . durable construction • Won’t peel or fade • Suitable for all environments.78 cm 25.4 x 17.uk J1615 499PR Fichas técnicas para la formación del Bloqueo/Identificación •ž Ficha técnica de procedimiento de Bloqueo/Identificación . retirado si se desea.78 cm 35.89 x 12.56 x 50.Release from Lockout/Tagout – The 5 steps 499PR Referencia/Model Descripción/Description J1615 499PR Vídeos de instalación Safety Series™ Safety Series Installation Videos Ficha técnica de procedimiento Bloqueo/Identificación (pack de 10 fichas) Lockout/Tagout Procedure Employee reference Card (pack of 10 cards) Carteles de bloqueo Lockout Signs Identify Equipment That Requires Lockout Premium high quality fiberglass material.FORMACIÓN Y CARTELES TRAINING SUPPORT & SIGNS Videos de instalación Safety Series® Safety Series™ Installation Videos • Vídeos de 18 instalaciones para productos de bloqueo Safety Series • Los vídeos permiten ver claramente como funcionan los dispositivos en las aplicaciones • Adecuados también para cursos de perfeccionamiento • Fondo musical.4 x 17.¿Quién está implicado en el Bloqueo/Identificación? . incluso en exteriores Referencia/Model 464A 464B 467A Descripción/Description PRECAUCIÓN. • Compatible con un lector de DVD o un ordenador con reproductor de DVD.Aplicando el Bloqueo/Identificación – Los 7 pasos .70 cm 8.80 cm Identificar el equipo que necesita el bloqueo Material de fibra de vídeo de calidad extra • Construcción sólida y duradera • Adecuado en todo tipo de ambientes. no speech.co.Applying Lockout/Tagout – The 7 steps . including outdoors Dimensiones/Size 25. No text.safetyseries. PRECAUCIÓN ESTA MÁQUINA DEBE Magnético.70 cm 8.What is Lockout/Tagout? .89 x 12. BLOQUEO POR SEGURIDAD PRECAUCIÓN ESTA MÁQUINA DEBE SER BLOQUEADA PREVIAMENTE A SU MANTENIMIENTO AVISO – ACORDE CON LA NORMATIVA OSHA 464A 464B 467A • Flexible signs fix to most surfaces • Carteles flexibles que se adaptan a la mayoría de superficies.safetyseries. Referencia/Model 463A 463B 469 Descripción/Description Magnético.89 x 12. CUIDADO – BLOQUE POR SEGURIDAD Dimensiones/Size 8. sin texto ni diálogos • El menú le permitirá visualizar los 18 vídeos (unos 14 minutos de duración) o seleccionar un producto específico. PELIGRO – EQUIPO QUE ESTÁ Adhesivo de vinilo.¿Qué es el bloqueo? .co.

Candados de alta seguridad y candados asociados a sistemas de llaves para ayudar a las empresas a proteger sus bienes e instalaciones. High Security padlocks and associated padlock key systems to help industries managing their premises and facilities security. 43 .

que puede ayudar a proteger los servicios amenazados afectados que son identicazos cuando la vulnerabilidad se ha valorado. Make your facility’s key entry control system truly secure! 44 . máquinas y equipos. Master Lock tiene la habilidad de fabricar productos de seguridad personalizados para cualquier aplicación y proporciona servicios especiales de llaves e identificación para satisfacer sus requisitos más exigentes de seguridad. Esto incluye el nuevo sistema de control de llaves EdgeTM. remote substations and vehicles are many of your utility’s assets that must be secured against theft. a standard padlock for all applications or customized products for each need. Selecciones los productos de seguridad Master Lock para proteger sus bienes vitales ¡Haga verdaderamente seguro su sistema de control de entrada de sus instalaciones! Protect your utility properties to assure your promise of uninterrupted service. vandalism and greater security threats. Diríjase a Master Lock siempre que usted quiera para la seguridad de sus bienes. vandalismo y grandes amenazas de seguridad. which can help affected utilities address security threats that are identified when vulnerability assessments are conducted. subestaciones remotas y vehículos. Master Lock has the ability to custom build commercial grade security products for any application and provide the special keying and identification services to satisfy your heightened security requirements. son muchos de sus bienes que deben de ser protegidos de los ladrones.la simplicidad de un sistema de llaves iguales o la seguridad de un sistema de control de llaves.CANDADOS DE ALTA SEGURIDAD UTILITY SECURITY PRODUCTS Proteja sus propiedades para cumplir su promesa de un servicio sin interrupción. Puertas perimetrales. Master Lock has developed new locking products that provide higher levels of both physical and keying security. un candado estándar para todas las aplicaciones o uno de los productos personalizados para cada necesidad. This includes the new Edge™ Key Control System. machines & equipment. Whatever your utility’s security requirements . Perimeter gates. turn to Master Lock. Master Lock ha desarrollado nuevos productos de cierre que proporcionan más altos niveles de seguridad física y de llaves. Select Master Lock security products to protect your vital utility assets.whether you want the simplicity of a keyed alike system or the security of a key control system.

Master Lock offers key control services. • Candados Pro Series Weather Tough de latón macizo. Las soluciones de candados de seguridad pueden ser fabricadas para funcionar con los sistemas de llaves más populares. and (b) the way in which the product is supplied to the marketplace. aún cuando usted haga nuevos pedidos de candados año tras año. Therefore. Keying security includes both (a) the security designed into the padlock’s cylinder and operating key. Candados de alta seguridad High security padlocks Candados para la intemperie Weather tough padlocks Available in the full range of Master Lock Security Solutions Padlocks • Pro Series® High Security iron shroud and solid steel padlocks • Pro Series® Weather Tough® and solid brass padlocks • Laminated steel pin tumbler padlocks Candados de Xenoy® Xenoy® padlocks Candados laminados Laminated padlocks Candados de latón Solid Brass padlocks 45 .SISTEMAS DE LLAVES PADLOCK KEYING SECURITY La seguridad de las llaves es tan importante como la seguridad física en las aplicaciones de seguridad comercial. The Security Solutions padlocks can be made to operate with most popular established key systems. although your facilities already have hundreds of locks operating with an alternative key system. Master Lock ofrece servicios de control de llaves. Master Lock offers you the possibility to have these same keys operate the locks you buy from this point on. Sin embargo aunque sus instalaciones ya tengan cientos de cerraduras funcionando con sistemas de llaves alternativos. even as you reorder padlocks year after year. Master Lock stands alone among padlock suppliers in both categories of keying security: Master Lock provides the largest range of tight-tolerance cylinders and keys that vastly eliminate unwanted key interchange. si eso es lo que necesita. Master Lock le ofrece la posibilidad de tener las mismas llaves funcionando en cerraduras que usted compre a partir de ahora. Esto garantizará que la llave de un empleado no abra inadvertidamente otra cerradura. La seguridad de las llaves incluye: (a) la seguridad de diseño del cilindro del candado y la llave y (b) la manera en que el producto se le suministra al mercado. This will ensure that one employee’s key will not be able to inadvertently open a second lock. Esto significa que usted puede especificar que todos los candados adicionales funcionen mediante llaves diferentes. Amplia gama disponible de candados de seguridad Solutions • Candados Pro Series de Alta Seguridad con envoltura de hierro y sólido acero. Master Lock se distingue entre los proveedores de candados en ambas categorías de seguridad de las llaves: Master Lock ofrece la mayor variedad de cilindros y llaves de poca tolerancia que eliminan en buena medida el intercambio de llaves no deseado. • Candados de acero laminado con cilindro de pasadores. This means that additional padlocks ordered can all be specified to operate by distinct keys. sistemas con registro y sistemas reservados que garantizan que el sistema de candados de su compañía conserve lo máximo en integridad de las llaves. charted and reserved systems all of which assure that your company’s padlocking system maintains the utmost in key integrity. if that is your requirement. Keying Security is Equally Important to Physical Security in Commercial Security Applications.

Master Keying Master Keyed (MK) locks have to be ordered as such initially. keyed alike or master keyed for supervisory access. Como establecer un sistema de seguridad óptico con candados: • ¿Desea usted que cada candado tenga una llave diferente? • ¿Desea usted que ciertos grupos de candados se abran con una sola llave? • ¿Desea usted que un supervisor pueda abrir varios candados con llaves diferentes? • ¿Desea usted miles de llaves diferentes. Solicite este servicio especial gratuito en su pedido de candados. Usted recibirá el número de registro especial. When you initiate a master keyed lock system. the individual locks in that system can be keyed differently. también deberá indicar cuán grande y complejo podría llegar a ser el mismo con el tiempo. Locks are not automatically pre-set so that a master key can later operate them. you should also identify how large and complex the system might eventually become. llaves iguales o llaves maestras para un acceso de supervisión. with no repeats? • Do you want your padlock to be opened by the same key that opens your door lock? • Do you want to restrict the availability of duplicate keys from retail locations? KD-llaves diferentes KD-Keyed different KA-llaves iguales KA-Keyed alike MK-Llave maestra MK-Master key Master Lock diseñará su sistema de llaves más apropiado para adaptarse a las necesidades únicas de sus instalaciones. Indique la referencia en sus pedidos para que todos los candados fabricados cumplan con las necesidades de sus sistemas de seguridad. You can rest assured that there is no unwanted key duplication with all locks that you purchase over time.SISTEMA DE LLAVES PADLOCK KEYING SECURITY Como establecer un sistema de seguridad óptimo con candados. First. Master Lock has kept a complete record of the progressive key codes assigned and manufactured into your padlocks for each order. You’ll receive a special Registered Facility I. Las cerraduras no son configuradas automáticamente para que puedan abrirse posteriormente con una llave maestra. Llaves maestras Los candados con llave maestra (MK) deber pedirse como tales desde el principio. Key Charting Service For decades. Cualquiera que sea el sistema de su elección. Usted puede estar seguro de que no se producirá una duplicidad no deseada de todos los candados que solicita cada vez. Cuando usted establezca un sistema de candados con llave maestra. Whatever system you select. Be sure to request this special no charge service with your lock order. 46 . Master Lock will design the optimal keying system to meet your facility’s unique requirements. Servicio de registro de llaves Durante décadas Master Lock ha mantenido un completo record de asignación y fabricación de códigos secuenciales de sus candados para cada pedido. Reference it on subsequent orders to have all locks manufactured comply with your security system requirements.D. los candados podrán ser de llaves diferentes. evaluate your present & future needs: • Do you want each padlock to have a different operating key? • Do you want groups of padlocks to be opened by a single key? • Do you want a supervisor to be able to open a range of keyed-different padlocks? • Do you require thousand of distinct operating keys. sin duplicados? • ¿Desea usted que su candado se abra con la misma llave de la cerradura de su puerta? • ¿Desea usted restringir la posibilidad de duplicidad de llaves procedente del mercado? Establishing a safe and convenient padlock security system. number.

As a world leader in security hardware. El sistema está disponible en toda la gama de candados laminados y Pro Series de Master Lock. eliminating the risk of unauthorized key duplication. Keys that can be duplicated only with your consent. Master Lock Company has stepped forward to create a revolutionary new lock cylinder that is 4 times more bump resistant than the toughest proposed industry standard. Master Lock offers Key Systems for its complete Pro Series and Laminated product lines for commercial applications. Master Lock como líder mundial en seguridad de equipos. Master Lock propone un sistema de llaves restringido. It can happen if you have high employee turnover or simply if a current employee copies a key without permission. eliminando el riesgo de duplicación no autorizada de llaves. The ML System is available in the full range of Master Lock Commercial Laminated and Pro Series padlocks. donde la seguridad de los empleados es la prioridad. Este sistema permite un control absoluto de las llaves. This system provides absolute key control. Secure and convenient locking system Unauthorized key duplication is a significant threat to your facility’s security. Master Lock maintains Restricted Keys Systems specifically for Safety Lockout Padlocks. El sistema EdgeTM de control de llaves garantiza que las llaves sólo pueden ser duplicadas con una autorización certificada apropiada por los distribuidores de Master Lock. El diseño innovador y exclusivo del cilindro tiene una función de traba adicional para mayor seguridad. where safeguarding employee safety is the absolute priority. Un duplicado de llaves no autorizado es una amenaza importante para sus instalaciones de seguridad. Master Lock Key Control System. The BumpStop™ Advanced Cylinder Technology feature is available in a broad range Master Lock padlocks as well as Master Lock NightWatch™ deadbolts and commercial door hardware. Our Bumpstop™ solution prevents the transfer of force from the bump key to the pins and blocks rotation of the cylinder – so the lock stays locked. Corte transversal de cilindro Master Lock Master Lock Cylinder Cross-section Pin Bumpstop™ Bumpstop™ Pin Resorte Spring Linea de corte Shear Line Lock Bumping Solution Corte transversal de cilindro Master Lock Master Lock Cylinder Cross-section Resorte Spring Pin Bumpstop™ Bumpstop™ Pin Linea de corte Shear Line Lock bumping has become a recognized method of violating most any inline pin tumbler cylinder. The innovative and exclusive cylinder design has an additional locking feature to increase security.Implantando un sistema de cierre apropiado y seguro. La solución contra las rupturas con llave de percusión Las llaves de percusión permanente han sido reconocidas como el método de violación de la mayoría de cilindros en línea. Eliminate this threat by using a key control system with patent protected keys. Puede suceder si tiene muchos turnos de empleados o simplemente si un empleado hace copias sin autorización. Elimine esta amenaza utilizando un sistema de control de llaves con un sistema de protección de llaves patentado. Nuestra solución BumpstopTM evita la transferencia de la fuerza del golpe de la llave a los pasadores y bloquea la rotación del cilindro – por lo que la cerradura permanece cerrada. Llaves que sólo pueden ser duplicadas con su consentimiento. The Edge™ Key Control System ensures that keys can only be duplicated with proper authorization by certified Master Lock dealers. Establishing a safe. 47 . Sistema de control de llaves Master Lock. ha ido un paso más allá para crear un sistema revolucionario una nueva cerradura de cilindro que es 4 veces más resistente a los golpes que la mayoría de las propuestas actuales de la industria estándar. específicamente para los sistemas de candados de bloqueo de seguridad. Master Lock ofrece sistemas de llaves para la serie Pro Series completa y la línea de productos laminados para aplicaciones comerciales. Las características del avanzado cilindro BumpStopTM esta disponible en una amplia gama de candados Master Lock así como los NightWatchTM y sistemas para puertas comerciales.

Arco de acero inoxidable / Stainless Steel Shackle 645 2930 Arco de latón / Brass Shackle 635 Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. Pin tumbler cylinder. Available with steel or brass shackle 9140COL y 9141COL 48 . Double locking hardened steel shackle. Shackle length Ancho de arco/Horiz.CANDADOS DE SEGURIDAD PHYSICAL SECURITY PADLOCKS Doble cierre de tacos Candados de latón macizo Solid Brass Body padlocks 1950 Arco de acero reforzado extraíble y regulable de 70mm a 155mm Removable and adjustable hardened steel shackle from 70 mm to 155 mm Arco de acero cementado Cuerpo monobloque de latón macizo Cilindro de pins 607 4130 4140LH Solid brass case. Pin tumbler cylinder.Shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key * (2) 4120 20 mm 4 mm 11 mm 10 mm 4120KA 4130 30 mm 5 mm 16 mm 14 mm 4130KA 4140* 40 mm 6 mm 22 mm 21 mm 4140KA • 4140LH 40 mm 6 mm 51 mm 21 mm - 4150 50 mm 7 mm 25 mm 25 mm 4150KA 4150LJ 50 mm 7 mm 64 mm 25 mm - 4160 60 mm 9 mm 29 mm 32 mm 4160KA 4170 70 mm 11 mm 36 mm 39 mm 4170KA 1950 50 mm 11 mm 70-155 mm 20 mm 1950KA 607 76 mm 11 mm 14 mm 23 mm 607KA 4140 disponible con llave maestra : (1) 4140MK-20 : juego de 20 candados con una llave maestra/ 20 Padlocks Set with a Master Key 4140MK-50 : juego de 50 candados con llave maestra/ 50 Padlocks Set with a Master Key Cuerpo de latón macizo Arco de latón Cilindro de padador Resistente a la corrosión Solid Brass Body. Pin tumbler cylinder. Double locking shackle. Cuerpo de latón macizo Arco de acero reforzado de doble cierre Cilindro de pasador Arco de acero reforzado / Hardened steel shackle Ancho de cuerpo/Body width Diametro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std.Shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 35 mm 4 mm 16 mm 19 mm 635KA 645 45 mm 6 mm 24 mm 24 mm 645KA 655 55 mm 7 mm 24 mm 25 mm 655KA 2930 30 mm 5 mm 17 mm 2930KA 2940 40 mm 6 mm 22 mm 2940KA 2950 50 mm 8 mm 50 mm 2950KA 2960 60 mm 9 mm 36 mm 2960KA Candados de vinilo de color Coloured vinyl padlocks Arco de latón / Brass Shackle Anse acero / Hardened Steel Shackle 9130 & 9131COL Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. que protege de las ralladas y la corrosión. Resists corrosion. Arco de doble cierre Cilindro de pasador Disponible con arco de acero o latón Aluminum Body with vinyl cover that protects from scratching and corrosion. Brass shackle. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 35 mm 5 mm 18 mm 19 mm 9130KACOL 9140 & 9141COL 40 mm 6 mm 22 mm 21 mm 9140KACOL 9130BLK y 9131BLK Cuerpo de aluminio con cobertura de vinilo. shackle length Ancho de arco/Horiz. Shackle length Ancho de arco/Horiz.

Candados exteriores / Outdoor Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. Pin tumbler cylinder. The double locking coated shackle affords extra protection with maximum flexibility.Shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 3 40 mm 7 mm 19 mm 16 mm 3KA 3MK 3LF 40 mm 7 mm 38 mm 16 mm 3KALF 3MKALF 5 50 mm 10 mm 25 mm 24 mm 5KA 5MK 5LF 45 mm 7 mm 19 mm 16 mm 5KALF 5MKLF 15 500BRK 65 mm 44 mm 11 mm 7 mm 32 mm 21 mm 30 mm 21 mm 15KA 15MK 500BRKMK 3 3LF 15 500BRK Breakaway shackle Candados de exteriores Outdoor Padlocks 312 Los candados de color de protección exterior recubiertos de termoplástico de alta tecnología que resiste a temperaturas extremas y a la exposición solar prolongada. 40 Candados marinos / Marine Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. shackle length Ancho de arco/Horiz. shackle length Ancho de arco/Horiz. Discus lock : The shielded lock design minimizes shackle exposure. Double locking 49 . Arco de doble cierre recubierto de plástico negro anticorrosión. dirt and even sand for long trouble-free performance. el polvo y otro tipo de agresiones. Stainless steel body resists corrosion and external attacks./Std. Arco de acero inoxidable Doble cierre Nickel plated solid brass body. Arco de doble cierre reforzado. Double ball bearing locking. Cilindro pasador protegido por un capuchón hermético que garantiza mejor protección contra la humedad. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 640 40 mm 6 mm 23 mm 20 mm 640LH 40 mm 6 mm 51 mm 20 mm 550 50 mm 10 mm 22 mm 23 mm 2350LH 50 mm 9 mm 51 mm 21 mm 40 70 mm 10 mm 19 mm 19 mm Cuerpo totalmente de acero inoxidable Arco alto de acero inoxidable Doble cierre de bola Cilindro de pasador Full stainless steel body Long stainless steel shackle. dust. Cuerpo de acero inoxidable resistente a la corrosión y a los ataques externos. Stainless steel shackle. Hardened double locking shackle. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 312 312LH 40 mm 40 mm 10 mm 10 mm 25 mm 51 mm 13 mm 13 mm 312KA 312KALH Candados Marinos Marine Padlocks 640LH 2350LH Cierre de disco: El diseño de cierre protegido minimiza la exposición del arco.Candados de acero laminado Laminated steel padlocks Candados de acero laminado / Laminated steel padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco. 2350LHKA 40KA Cuerpo de latón macizo niquelado. Shackle length Ancho de arco/Horiz. haciendo que sea menos vulnerable a los cortes y sierras. The coloured outside protection padlocks have a high tech thermoplastic shell that withstands extreme temperatures and exposure to sunlight without becoming brittle or cracked. The quick snap-cap on the bottom protects the lock mechanism from weather. making it less vulnerable to cutting and sawing.

5 pin tumbler cylinder. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 604 620 40 mm 20 mm 6 mm 3 mm 26 mm 22 mm 22 mm 9 mm 630 30 mm 5 mm 25 mm 14 mm 651 50 mm 9 mm 32 mm 23 mm 175 51 mm 8 mm 25 mm 25 mm 175LH 51 mm 8 mm 57 mm 25 mm 176 177 1520 51 mm 51 mm 59 mm 8 mm 8 mm 7 mm 25 mm 25 mm 19 mm 25 mm25 mm 32 mm 176KA - 177 Candados de acero Steel Padlocks 690 6270 Candados de acero Cuerpo de acero reforzado Modelo de arco cubierto y oculto que resiste cortapernos y palancas.Ø 9mm • 4-digit resettable combination lock • Dual ball bearing locking • Push-up button to open the lock • Dial on the 2 padlock sides 604 1520 Combinación 4 digit resettable programable de combination.CANDADOS DE COMBINACIÓN COMBINATION PADLOCKS Candados de combinación Set-your-own combination padlocks • Candados de latón macizo • Arco de acero reforzado – 9mm diámetro • Combinación programable de 4 cifras • Doble cierre con de bola • Botón pulsador para abrir el arco • Combinación a los dos lados del candado • 50mm solid brass padlock • Hardened steel shackle . 4 cifras Introduzca su combinación de 4 dígitos utilizando una clave especial Candados de combinación con llave para abrir la cerradura por el supervisor sin la combinación. Shrouded and hidden shackle model defies bolt cutters and prying. Shackle length Llaves iguales/Keyed Alike 690 90 mm 12 mm 17 mm 6270 Ø 73 mm Ø 9 mm N/A 6270KA 50 . 175 Set-your-own combination padlock. Enter your personal 4 digit combination by using the special key. Candados de combinación / Combination Padlocks Largo de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. 176 Combination padlock with over-ride key for supervisor. Candados acero / Steel Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. shackle length Ancho de arco/Horiz. Cilindro de 5 pernos Hardened steel body and shackle.

Niveau 3 : GMK (gran llave maestra). Flow through debris channels. High security laminated steel body. Niveau 2 : MK (sistema de llaves). Resiste a la barra de torsión y a los golpes de martillo. Snap on cap. Pro Series le ofrece una diferencia real en seguridad. dependability and convenience. Pro Series are quick and easy rekeyable features for keyed alike and master keyed programmes. GMK LEVEL 3 LEVEL 2 LEVEL 1 MK KD KD KD KA KA KA Niveau1 : KD (llaves diferentes). Los candados Pro Series están disponibles con opciones de retención de llave. Cobertura de termoplástico Xenoy Cierre de doble cojinete de bola Polymer Shackle Seals. Pro series offer you a real difference in security. Pro Series Padlocks offer a high security with greater resistance against physical attacks and a reliable performance in harsh environments The Pro Series are available with key retaining options. Xenoy thermoplastic cover. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 6121LJ 6127 54 mm 67 mm 8 mm 11 mm 61 mm 35 mm 23 mm 23 mm 6121KALJ 6127KA 6121MKLJ 6127MK 51 . The Pro Series are made either with weather tough or high security shrouded features. Protección de la cerradura. Xenoy thermoplastic cover. Sistema de llaves para Pro Series Key System for ProSeries MK Los candados Pro Series se pueden recodificar rápida y fácilmente para programas de llaves iguales y llave maestra. Cilindro de alta seguridad de 6 pins Doble cierre de bolas. Cuerpo de acero laminado reforzado. Hardened boron alloy shackle. Provides high resistance to picking. Los candados Pro Series ofrecen un alto nivel de seguridad con una gran resistencia a todo tipo de agresiones y condiciones atmosféricas. Juntas de impermeabilidad Estane shackle seals. Heavy protection against cutting and sawing. Dual ball bearing locking. fiabilidad y facilidad de uso. Withstands attacks and extreme temperatures. Revestimiento termoplástico Xenoy. Resiste a las agresiones y temperaturas extremas.CANDADOS DE ALTA SEGURIDAD PRO SERIES HIGH SECURITY PADLOCKS ROSERIES Arco de aleación de boro Alta resistencia al serrado y corte. Protection against prying and hammering. Canal de derrame. Dual ball bearing locking. 6127 6121LJ Candados ProSeries / ProSeries Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. Los candados Pro Series están fabricados para resistir climas extremos y cubrir necesidades de alta seguridad. shackle length Ancho de arco/Horiz. High security cylinder with 6 spool pins. Candados resistentes a la intemperie Weather tough padlocks Cierre de arco de polímero Snap On Fluye a través de canales. Snap on cap. Niveau1 : KA (llaves iguales). Flow through channels. Level 1: KD (Keyed different) Level 1: KA (Keyed Alike) Level 2: MK (Keyed System) Level 3 : GMK (Grand Master Key).

./Std./Std.The heavy duty solid brass lock bodies provide tough security with superior corrosion resistance. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 6321 54 mm 8 mm 20 mm 23 mm 6321KA 6321MK 6327 67 mm 11 mm 20 mm 23 mm 6327KA 6327MK 6327 Candados de latón de alta seguridad High security Brass Padlocks Los candados de latón Pro Series están diseñados para proporcionar una protección extra contra la corrosión. el abuso y cualquier tipo de agresión. – Arcos de latón disponibles bajo pedido – Cilindro extraíble de 6 pernos.Dual deadbolt locking for extreme resistance to prying • High key security: .6 pin removable cylinder 6850 Candados ProSeries / ProSeries Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco.5 or 6-pin tumbler Pro Series® cylinders provide tens of thousands of key changes 6321 Candados ProSeries / ProSeries Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco. ofrece una protección superior contra el corte y la sierra.Brass shackles are available on special order. shackle length Ancho de arco/Horiz. abuse and any type of attacks: .Cuerpo de acero laminado .Doble cierre de seguridad para una extrema resistencia a la palanca • Llave de alta seguridad : .The hardened steel and boron alloy shackles give superior protection against cutting and sawing.Heavy steel bodies . – El cuerpo de latón reforzado proporciona alta seguridad y una resistencia superior a la corrosión. .Arco de acero reforzado y aleación de boro para una mayor resistencia al corte . shackle length Ancho de arco/Horiz. .The dead-locking stainless steel ball bearings resist prying and the brass spool pin tumblers are nearly pick-proof.Hardened steel and boron alloy shackles for superior cut resistance . shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 6830 6840 6850 40 mm 44 mm 50 mm 6 mm 8 mm 9 mm 27 mm 30 mm 38 mm 20 mm 20 mm 23 mm 6830KA 6840KA 6850KA 6830MK 6840MK 6850MK 52 .CANDADOS PADLOCKS Candado con cuerpo de acero laminado y arco protegido Laminated steel Shrouded Shackle Pro Series® alta seguridad • Seguridad excepcional : . . The Pro Series brass padlocks are designed to provide extra protection against corrosion.000 cambios de llaves Pro Series® High Security • Greatest physical security available: . – El arco de acero reforzado y mezcla de boro.Cilindro de 5 o 6 pernos que proporciona 10.

Ref. 5 combinaciones cambiables con la presión de un botón y un acceso de supervisión instantáneo.2 with large keyhead covers • Exclusive key guide directs key to keyway 1525 Candados de 3 dígitos de combinación fija.CANDADOS PARA TAQUILLAS . 1690 1652 Especial para personas discapacitadas Disponible con el modelo 1695MKADA ADA compliant. • Acción de bloqueo para un cierre adecuado y automático • Combinación de tres cifras fácil de marcar • Control de llave estándar que permite un acceso de supervisión fácil • Registro y control de llaves estándar para un acceso rápido y responsable Serie 1600 Candados con combinación incorporada. see Locker Lock catalog . dependable 3-number dialing with automatic scrambling feature. Ideal for use in schools. non-slip dial for one-handed operation • Springbolt action for convenient. Ideal para escuelas. 1525 Candados de combinación / Combination Padlocks 1502 2650 Diámetro de arco A / Shackle diameter A Diámetro de arco B / Shackle diameter B Diámetro de arco C / Shackle diameter C Control de llave / Control key feature 7 mm 19 mm 21 mm • 1502LF 1502LH 7 mm 38 mm 21 mm • 21 mm 21 mm 21 mm • 1525 7 mm 19 mm 21 mm - 1525LF 1525LH 7 mm 7 mm 38 mm 51 mm 21 mm 21 mm - NUEVO/NEW Cerradura con combinación incorporada Serie 1690 • Nuevo pestillo envolvente para un punto de cierre óptimo y seguro. three number combination is easy to dial • Standard key control allows quick supervisory access • End user registration and control charts provided to secure and simplify administration Built-in locker locks. 7000-0076 53 . Available as model 1695MKADA Para más información vea el candado en el catálogo.LOCKER LOCKS PushKey™ Serie 2650 • Especial para personas discapacitadas • Sin giro de llave • Cuerpo que facilita la sujeción • Fuerza de tracción necesaria inferior a 2..27kg • Incluye 4 llaves – 2 con cabeza de llave grande • Una guía exclusiva que dirige la llave hacia la ranura Serie 1500 • Construcción doblemente reforzada con cuerpo exterior de acero inoxidable e interior de acero laminado para una mejor resistencia y durabilidad.Ref. 5 changeable combinations at the push of a button and instant supervisory access. • Sistema de combinación de 3 cifras con combinación fija • Double reinforced construction with stainless steel outer case and cold rolled steel inner case for strength and durability • Nickel plated hardened steel shackle resists rust • Easy. 1500 combinaciones posibles Con control de llave. manipulación y antideslizante para ser usado con una sola mano. PushKey™ 2650 Series • ADA Inspired . organismos públicos… 1690 Series Built-in Combination Lock • New latch wraps around a latch plate offering the best and most secure single point latch engagement • Automatic combination reset once door is shut.easy to use • No key turning • Flared lock body provides easy grip • Less than 5 pounds of pull down force needed • 4 keys included . • Combinación automática que se borra una vez que se ha cerrado la puerta • Combinación de tres cifras fácil de marcar • Control de llave estándar que permite un acceso de supervisión fácil • Registro y control de llaves estándar para un acceso rápido y responsable Cerradura con combinación incorporada Serie 1652 Fácil sujeción. three number combination is easy to dial • Standard key control allows quick supervisory access • End user registration and control charts provided to secure and simplify administration 1652 Series Built-in Combination Lock Easy grip-and-pull. administration facilities. With control key. Introducir la llave Empujar la llave Push key Insert Key Estirar Pull down 3 digit fixed combination padlock. 7000-0076 For more information. • Arco de acero reforzado de níquel resistente al óxido. • Secure. automatic locking • Secure. 1500 possible combinations..

• Ideal para uso en exteriores • Cartucho de retención de llave: la llave permanece permanentemente protegida. dirt and grime. • Zinc alloy body. • To fix on any type of wall. Can be hung up on a hook Ideal for temporary uses. • Select Access prevents multiplication of spare set of keys. Asa con protección de vinilo Puede ser colgado en un gancho Ideal para usos temporales Improved security for a better resistance to leverage. Modelo fijo Fixed model Select Access puede ser fijado a la pared.SELECT ACCESS . tool shop. • Sliding cover. tiendas de herramientas. resistente a los golpes y al corte. suciedad y polvo.. Its aluminum body resists hammering and sawing ABS vinyl plastic cover for a better weather resistance. Better security against hammering and sawing. • 4-digit resettable combination. warehouse. • Integrated LED illuminates dials. Con sistema de combinación programable que permite ser modificada infinitamente. Select Access can be wall-mounted. Cubierta que protege los discos de combinación de la intemperie. • Key retaining cartridge : the key remains permanently protected 54 Select Access / Select Access 5404 Exterior/Outside body Alto /length Ancho /Width 140 mm 58 mm . • Suitable for outside use. almacenes… • Select Access evita la multiplicación o el tener que compartir las llaves. Select Access / Select Access 5400 Exterior/Outside body Alto /length Ancho /Width Espacio útil/Usable Space Alto /length Ancho /Width 101 mm 90 mm 78 mm 68 mm 5401 118 mm 83 mm 91 mm 64 mm 5403 146 mm 105 mm 117 mm 79 mm 5400 Modelo compacto Compact model 5404 • Cuerpo con aleación de zinc. Vinyl protected shackle. Cuerpo de aluminio. Cuerpo recubierto de vinilo ABS para mejor protección contra la intemperie. • Para fijar sobre cualquier tipo de pared • Con luz LED • Combinación programable de 4 cifras • Cubierta deslizante. • Ideal para un acceso selectivo en construcciones. Disponible con asa.. 5401 Modelo con asa Shackle model Seguridad mejorada para una mayor resistencia a la palanca. Improved security for a better resistance to leverage.SELECT ACCESS Select Acces le permite compartir llaves con personas autorizadas. Mejor seguridad contra golpes y cortes. Select Access secures and allows you to share keys with the select authorized person • ideal for selected access to building sites. Cover protects dials from weather. The resettable combination can be regularly changed.

The exclusive Python™ adjustable cable integrates a lock with a cable that acts like a chain • Patented locking mechanism holds the cable tight at any position • 100 % braided steel cable • Weather tough and rust resistant lock body and cable? Eslabones de acero reforzado cuadrado desde 6mm a 10mm de diámetro. puertas. locales. gates. trucks.6 mm 730 736* 732 120 11 mm 60 13 mm 60R 13 mm 190 mm (770+6270) 11 mm - Cables y Cadenas Cables & Chains Cadenas de acero reforzado con cobertura de vinilo. cobertizos. Cables / Cables 8413* 8430 1800 mm 1900 mm Largo/Lenght Diámetro/Diameter 10 mm 10 mm Llaves iguales/Keyed Alike 8413KAEURD *Cable ajustable **Cable en bucle 79** 72** 1800 mm 4500 mm 15 mm 10 mm - Cadenas / Chain 8007 à/to 8021 600 à/to 2000 mm 4 à/to 10 mm - 55 . Vinyl thermoformed protective sleeve. 6270. • Mecanismo de cierre patentado que sostiene el cable ajustado en cualquier posición. containers. contenedores. Integrates entirely padlock reducing handholds and risks of vandalism. tool shop or workshops’ doors… Porta candados especial para candados con arco protegido Ref. Hardened steel square link from 6 mm to 10 mm diameter. Defeats attempts to pry and cut./Steel body hasp for general usage Hardened solid steel hasp designed for 6270 hidden shackle padlock. Alta resistencia Hardened steel chains with vinyl covers. Funda de protección de vinilo termo adaptada.Porta candados Hasps Porta candados con cuerpo de acero reforzado de cierre en ángulo con bisagra Porta candados para candados de acero Steel Padlock Eyes Angle locking hasp (zinc plated hardened steel body) with hinges 732 724 60R 60 704 Porta candados doble de acero reforzado Double-hinge hardened steel hasp 722 736* Porta candados con cuerpo de acero para uso general. etc Porta candados / Hasps 704 110 mm Largo de cuerpo/Hasps length Acepta diámetros de arco de/Accept shackle Ø up to 13 mm * Pack Porta candados + candado / Hasp + Padlock 730 706 152 mm 14 mm 720 159 mm 11 mm 722 197 mm 12 mm 724 197 mm 14. Ideal for vans. reduce el riesgo de vandalismo al integrar completamente el candado. various sizes and diameters for all types of applications. High resistance 8413 8007 El exclusivo cable ajustable PitónTM integra el cierre con un cable que actúa como una cadena. máquinas expendedoras. camiones. • Cable de acero trenzado • Mecanismo de cierre y cable resistentes a la oxidación. Ideal para furgonetas. varias medidas y diámetros para todo tipo de aplicaciones. vending.

Todos los videos Safety Series disponibles All Safety SeriesTM videos available. 56 . Imbed the player and video code into your website or blog. Click on the red link. Obtenga código de vídeo para insertar en su página web o blog. When you right click on the link your web browser will open the appropriate page where the video is stored. Select your country.LAS PÁGINAS WEB DE SAFETY SERIES SAFETY SERIES WEBSITES Seleccione su país. Share your videos by email. Videos para visualizar “como funciona”. Haga clic en el link rojo Videos to see “how it works!”. Comparta sus videos por e-mail. Copie la dirección de Internet de su vídeo para insertarlo en sus presentaciones. Imbed a link on your presentation.

com 57 .LAS PÁGINAS WEB DE MASTER LOCK MASTER LOCK WEBSITES www.masterlock. de forma rápida y sencilla • Vea directamente en la página web vídeos de cómo funcionan los productos Master Lock. • Acceso a la información técnica del producto de venta al por menor y de soluciones de seguridad.masterlock. • Obtenga soporte técnico sobre los productos Master Lock • Access to product via reference/category/application • Access technical information about products of the Retail and Security solutions range quickly and easily • See directly on the website videos of how Master Lock products work • Get a technical support on Master Lock products www.eu • Acceso al producto a través de la referencia/categoría/aplicación.

Índice / Index Embalaje/ Packaging Referencia/ Product Reference Página Page Master Carton Shelf Pack Opción/Option Sistema de Registro de Llaves/Keyed llave/Key Charting System Material/Material Xenoy/ Xenoy Aluminio/ Aluminum Aplicaciones/Benefits Temperatura testada Resisténcia Estable a UV Uso/ Acero/ a la corrosión UV stable eléctrico desde -47°-177°/ Steel Temperature tested from Corrosion Electrical use resistance -47°-177° Candados de Xenoy / Xenoy Safety Padlocks Candados de seguridad de aluminio / Aluminium Safety Padlock Candados de seguridad de acero / Steel Safety Padlocks Identificación de candados / Padlock Identification Accesorios para candados / Padlock Accessories Tenazas de bloqueo / Lockout Hasps Dispositivos de bloqueo eléctrico / Electrical Lockout Devices Dispositivos de bloqueo de válvulas / Valve Lockout Devices Bloqueo de puntos múltiples / Multiple Point Lockout Bloqueo de neumática / Pneumatic Lockouts Bloqueo de volantes / Steering Wheel Lockouts Estaciones de Bloqueo / Lockout Stations Porta candados/Heavy Duty Padlock Stations 58 .

SECURITY SOLUTIONS Sistema de Llaves/ Keyed System Referencia/ Product Reference Page/ Page KD KA MK Embalaje/ Packaging Shelf Pack Master Carton Referencia/ Product Reference Page/ Page KD Sistema de Llaves/ Keyed System KA MK Embalaje/ Packaging Shelf Pack Master Carton Candados de latón macizo /Solid Brass Padlocks Candados de acero /Steel Padlocks Candados de alta seguridad Pro Series /High Security Padlocks ProSeries Cables y Cadenas /Cables & Chains Candados para taquillas /Locker Locks Candados de acero laminado /Laminated steel padlocks Select Access /Select Access Porta candados /Hasps Candados de exteriores /Outdoor Padlocks Candados Marinos /Marine Padlocks Candados de combinación /Combination padlocks Cables y Cadenas /Cables & Chains 59 .IDENTIFICACIÓN .TAGOUT Embalaje/ Packaging Referencia/ Product Reference Page/ Page Shelf Pack Master Carton Referencia/ Product Reference Page/ Page Embalaje/ Packaging Shelf Pack Master Carton Kits de bloqueo / Lockout kits Etiquetas y estaciones de etiquetas / Tags & Tag Stations Organizador de fichas de procedimiento /Series Compliance Centers Formación y carteles /Training Support & Signs Las etiquetas de identificación Guardian Extreme /Guardian Extreme Tags SOLUCIONES DE SEGURIDAD .

43.92200 Neuilly sur Seine – France Tel : +33.41.MASTER LOCK EUROPE 131. avenue Charles de Gaulle .fr . Imprimé en France .72.72.41.43.com BROSF-FREN-2010.00 – Fax : +33.02 Email : safetyeu@mlock.1.1.safetyseries. Réalisation www.