PROTEJA A SUS EMPLEADOS PROTECT YOUR EMPLOYEES

CANDADOS DE SEGURIDAD SISTEMAS DE IDENTIFICACIÓN SAFETY LOCKOUT - TAGOUT SYSTEMS

Master Lock, fue fundada en 1921 por Harry Soref en Milwaukee, Wisconsin (Estados Unidos), e inventó el candado de acero laminado en 1924 y el candado de combinación en 1935. Master Lock es hoy en día el nº 1 de fabricantes de candados en el mundo, operando en Europa como Master Lock internacional y su centro de almacenaje y distribución está situado en Le Havre, Francia. Cada año, miles de accidentes ocurren mientras se realizan tareas de mantenimiento y reparación de maquinaria.

La mayoría de estos accidentes son debidos a que la fuente de energía no ha sido neutralizada. Master Lock proporciona dispositivos de bloqueo/identificación para prevenir este tipo de accidentes.

Master Lock was founded in 1921 by Harry Soref in Milwaukee, Wisconsin (United States). Master Lock invented the Steel laminated Padlock in 1924, then the Combination Padlock in 1935. Master Lock is the largest padlock manufacturer worldwide. Master Lock Europe operates as Master Lock International and its storage and distribution center is located in Le Havre, France.

Each year, thousands of accidents occur while repairing or servicing equipment. Most of those accidents are due to power sources that have not been neutralized. Master Lock provides Lockout/Tagout devices to prevent such accidents.

2

ÍNDICE INDEX
Guía de bloqueo / Lockout Guide Sistema de llaves / Key System Sistema de llaves maestras / Master Keyed System Registro de llaves / Key Charting Candados de Xenoy® / Xenoy® Padlocks Candados de seguridad de aluminio / Aluminium Safety Padlocks Candados de seguridad de acero / Steel Safety Padlocks Identificación de candados / Padlock Identification Accesorios para candados / Padlock Accessories Tenazas de bloqueo / Lockout Hasps Dispositivos de bloqueo eléctrico / Electrical Lockout Devices Dispositivos de bloqueo de válvulas / Valve Lockout Devices Bloqueo de puntos múltiples / Multiple Point Lockout Bloqueo de neumática y volantes / Pneumatic & Wheel Lockouts Estaciones de Bloqueo / Lockout Stations Kits de Bloqueo / Lockout Kits Guía de señalización / Tag Out Guide Las etiquetas Guardian Extrem / Safety Guardian Extrem Tags Etiquetas y estaciones de etiquetas / Tags & Tag Stations Formación y cartelería / Training Support & Signs Guía candados de alta seguridad / High Security Padlocks - Guide Sistema de llaves / Key System Candados de seguridad / Physical Security Padlocks Candados de combinación / Combination Padlocks Candados de alta seguridad Pro Series / Pro Series High Security Padlocks Cerraduras para taquillas / Locker Locks Select Acces / Select Access Tenazas y cables / Hasps & Cables Índice / Index 8 12 13 14 15 17 17 18 20 21 22 26 29 30 31 34 37 38 41 42 43 45 48 50 51 53 54 55 58

3

3

• Obtenga información sobre los servicios especiales de Safety Series™ .safetyseries.fr • Acceso a la información del producto de forma rápida y fácil.Key system registration and management .Registro y gestión de sistema de llaves .Padlock customization including laser engraving • Contact our Customer Support Team • Locate a Safety Series Distributor in your area 4 .safetyseries.uk • Access product information quickly and easily • Learn about special Safety Series services .co.www.Personalización de candados incluyendo la grabación láser • Contacte con nuestro equipo de soporte • Localice el distribuidor de Safety Series de su zona www.

Substantial : To prevent removal without the use of excessive force (such as cutting tools) or other unusual techniques. Todos los productos de Safety Series están disponibles en color rojo apto para su fin. forma o tamaño. Resistencia: los dispositivos deberán ser capaces de resistir el ambiente al que están expuestos y por todo el tiempo que dure la exposición.osha. produced from substantial materials. Los productos de la serie Safety Series son robustos. • shall be the only devices used for controlling energy. Elija el que mas se adapte a sus necesidades. please visit www. Estandarización: Los dispositivos deben estar estandarizados como mínimo de acuerdo con unos de los siguientes criterios: color.147.147 Lockout/Tagout The control of hazardous energy States that lockout and tagout devices: • shall be singularly identified. Las etiquetas de identificación se suministran junto con los candados Xenoy® y están disponibles para los candados de aluminio y acero. HDPE).) include a unique. write-on erasable label to identify the responsible person. Lockout tags and custom laser engraving services are available. For more information concerning OSHA 1940. etc. Identifiable : Must indicate the identity of the employee applying the device. brass) and plastics (Xenoy®. Para más información referente o la normativa OSHA 1940. and designed to withstand almost any safety lockout environment. responsabilidad. latón) y plásticos (Xenoy®.Bloqueo/Identificación – El control de la energía peligrosa La normativa OSHA 1910. etc. Hay etiquetas de bloqueo y servicios de grabación láser disponibles. • Deberán ser identificadas de forma singular. Elija hasta entre nueve colores distintos de candados de seguridad para personalizar su sistema de bloqueo (por departamento.. bloqueo de cable ajustable. Master Lock ofrece tres materiales para los candados de bloqueo de seguridad. borrable para escribir encima que sirve para identificar a la persona responsable.147 . aluminum. responsibility.147 determina los dispositivos de bloqueo e identificación. adjustable cable lockout. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. etc) incluyen una etiqueta única. Identificación: Debe indicar la identidad del trabajador que aplica el dispositivo. • shall not be used for other purposes.gov Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Critical Lockout devices (Safety Series gate valves.LA NORMATIVA OSHA OSHA STANDARDS NORMATIVA OSHA 1910. Master Lock offers three materials for safety lockout padlocks. All Safety Series products are available in Safety red. aluminio.147 visite www. and shall meet the following requirements: Durable : capable of withstanding the environment to which they are exposed for the maximum period of time that exposure is expected. 5 . Los dispositivos de bloqueo crucial (válvulas de compuerta de la serie de seguridad. • Deberán ser los únicos mecanismos utilizados para controlar la energía. HDPE) y se diseñan para soportar casi cualquier ambiente de bloqueo de seguridad. Safety Series products are produced from high quality metals (steel. Sustancialidad: Para evitar que puedan quitarlos sin el uso de una fuerza excesiva (como con herramientas de corte) o cualquier otra técnica inusual.) within your facility. etc….osha. • No deberán utilizarse para otro propósito y cumplirán los siguientes requisitos. Los productos de Safety Series se fabrican con metales de alta calidad (acero. Choose the one that will fit your needs. Identification labels are supplied with the Xenoy® padlocks and available for the aluminum and steel locks.) según sus criterios. Standardized : Devices shall be standardized within a facility in at least one of the following criteria : colour.gov Highlights of OSHA 1910. designed and to always stand up to normal handling and operating conditions. shape or size. Choose from up to 9 colors for the safety padlocks to customize your lockout system (by department. diseñados y fabricados con materiales sustanciales que resisten la manipulación y condiciones de trabajo normales. Safety Series products are robust.

preferentemente por bloqueo del mecanismo de maniobra. se seguirá el proceso que se describe a continuación. al finalizarlo. 6 . La retirada de las protecciones adicionales. se adoptarán medidas de protección equivalentes. deberán ser trabajadores cualificados. las realizarán trabajadores autorizados que. La retirada. El desbloqueo y/o la retirada de la señalización de los dispositivos de corte. Artículo 4 de la Ley 31/95 Todo trabajo en una instalación eléctrica. Para dejar la instalación eléctrica sin tensión. de 8 de Noviembre. y deberá colocarse una señalización para prohibir la maniobra. 4. TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO. Desconectar 2. y la reposición de la tensión. de 8 de Junio Sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.1 SUPRESIÓN DE LA TENSIÓN Una vez identificados la zona y los elementos de la instalación donde se va a realizar el trabajo. que conlleve un riesgo eléctrico deberá efectuarse sin tensión. El cierre de los circuitos para reponer la tensión. que se desarrolla secuencialmente en cinco etapas: 1. Poner a tierra y en cortocircuíto 5. 2. Proteger frente a elementos próximos en tensión. al finalizarlo. TRABAJOS SIN TENSIÓN A.NORMATIVA PREVENCIÓN RIESGOS LABORALES Bloqueo/Señalización REAL DECRETO 614/01. DISPOSICIONES GENERALES Las operaciones y maniobras para dejar sin tensión una instalación.A ANEXO II. Son las normas de desarrollo reglamentario las que deben fijar las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. Prevenir cualquier posible realimentación. para establecer la señalización de seguridad indicada en la quinta etapa podrá considerarse que la instalación está sin tensión si se han completado las cuatro etapas anteriores y no pueden invadirse zonas de peligro de elementos próximos en tensión. Los dispositivos de maniobra utilizados para desconectar la instalación deben asegurarse contra cualquier posible reconexión. o en su proximidad. 3. En ausencia de bloqueo mecánico. en su caso. antes de realizar el trabajo. y establecer una señalización de seguridad para delimitar la zona de trabajo Hasta que no se hayan completado las cinco etapas no podrá autorizarse el inicio del trabajo sin tensión y se considerará en tensión la parte de la instalación afectada.2 REPOSICIÓN DE LA TENSIÓN La reposición de la tensión sólo comenzará. si la hubiera. determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades precisas para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo. A. y para la reposición de la tensión. La Ley 31/95. Sin embargo. en el caso de instalaciones de alta tensión. de la puesta a tierra y en cortocircuito. 3. de Prevención de Riesgos Laborales. una vez finalizado el trabajo. se seguirán las disposiciones generales establecidas en el anexo II. Verificar la ausencia de tensión 4. El proceso de reposición de la tensión comprenderá: 1. antes de iniciar el trabajo sin tensión. Retirada de los dispositivos de bloqueo de energía eléctrica y de la señalización que indica los límites de la zona de trabajo. A.

49: “When carrying out isolated maintenance. the European directive CEE 89/655 outlines the minimum regulations for the safety and protection of employees when servicing industrial equipment. Art. “Employees must use all necessary tools to carry out maintenance they are responsible for and to aid them in the case of accident or emergency”. Article 19 commits the employer to guarantee the safety and protection of employees and to take the necessary measures to reduce risks to the minimum possible. Art.3.2. 23: “The manager of the establishment must designate maintenance areas and ensure they are clearly labelled”. verification of isolation of all energy sources close to the maintenance area”.4.1. Current Regulations in France Following the isolation of an energy source. to prevent its activation and label that the isolated equipment must not be operated. it is essential to lock off the source and clearly label it as isolated.EUROPEAN STANDARDS Lockout/Tagout. the above must be accompanied by clearly visible devices guaranteeing the isolation of the apparatus from all energy sources.2 • Physical sectioning of the maintenance area must be carried out by the person responsible for maintenance and Lockout and Tagout procedures in all cases where such sectioning is necessary for the safety of personnel • Operating controls are locked out in the “off” position. see BS7671:2008 (Sections 537.14 Lockout of apparatus for service and maintenance: to lockout equipment is to carry out the necessary procedures to ensure that the equipment is placed and maintained in a safe position. 46: “The employer must ensure that all safety procedures are strictly implemented and regularly reviewed by appropriate means”. In addition. “Immediately following the verification of energy isolation. Lockout: what the UTE C18-510 standard states: UTE C18-510 § 2.2. the equipment must be clearly labelled”.4 & 537.2) 7 .4. This definition applies to electrical applications. “Isolation of equipment from all possible electrical energy sources. It is also stipulated that for all work carried out on equipment. lockout of devices in the “off” position. For current UK Regulations. UTE C18-510 § 6. apparatus must be earthed with the ability to short circuit”. • Section and label the maintenance area and protect oneself against surrounding equipment that is still activated Clauses from legislation from 14th November 1988: Art.

etiquetas y dispositivos deben ser colocados en la máquina para garantizar la seguridad de los trabajadores. Pueden ser mecánicas. 8 . buena estabilidad al UV… Los sistemas de bloqueo Safety SeriesTM son fáciles de usar. Miles de accidentes ocurren mientras se hace el mantenimiento de un equipo. Master Lock ha desarrollado sistemas de bloqueo fabricados con materiales patentados altamente resistentes: a las temperaturas. Por ello. Él es el único capacitado para abrir su propio candado de seguridad. Los riesgos Todas las fuentes de energía son potencialmente peligrosas para los trabajadores. Señales de advertencia. claramente identificada. intuitivos. es esencial. Los sistemas de bloqueo Safety Series cumplen con la normativa: “1 empleado – 1 candado – 1 llave”. a los agentes químicos y corrosión. para el éxito de los procedimientos de prevención de seguridad. la identificación de los equipos de riesgo potencial. presión hidráulica. fácil de ver y comprensible para todos. Lo que garantiza una intervención segura en toda la zona de riesgo. Señales de advertencia deben ser seleccionadas y mostradas de la forma más clara. de fácil almacenamiento y garantizan el aislamiento seguro y eficiente de la fuente de energía. escogidos de acuerdo con la fuente de energía a bloquear. El equipo debe tener uno o varios dispositivos de bloqueo. Master Lock se involucra con los empleados de seguridad y se sirve de su experiencia en candados para desarrollar nuevos sistemas de bloqueo para resolver mejor las necesidades de los técnicos de seguridad. accesible y en cantidad suficiente para prevenir las situaciones de riesgo. El usuario tiene su propia llave. La mayoría de esos accidentes son debidos a que la fuente de energía no ha sido aislada. eléctricas. La solución Por todo ello. vapor… La normativa EN 1038 relativa a la seguridad de los equipos define las medidas de acuerdo al aislamiento de la fuente de energía de la máquina y la disipación de la energía para prevenir que los equipos se pongan en marcha accidentalmente.GUÍA DE BLOQUEO Procedimiento de seguridad: Identificar los equipos potencialmente peligrosos. gas.

chemical and corrosion resistance. steam… The EN 1038 norm relative to the equipment’s safety define the measures regarding the energy isolation of machinery and the power dissipation to prevent hazardous equipment re-energizing. Most of those accidents are due to energy sources that have not been isolated. easily storable and assure safe and efficient isolation of the energy source. Essential warnings signs. Master Lock is concerned with employees’ safety and therefore uses its experience in the padlock profession to develop new lockout systems to better resolve technicians safety needs. It assures a safe and secure intervention within a risk-prone area. clearly identifiable. gas. Equipment must have one or several lockout devices. Master Lock has developed Lockout systems. electrical. Safety Series Lockout systems are compliant with regulations: “1 employee – 1 padlock – 1 key”. tags out and devices must be shown on machinery to ensure employees’ safety. identification of the equipment’s potential hazard is essential for a successful safety prevention procedure. chosen according to the energy sources to be locked out. Warnings signs must be chosen and shown so as it is clearly and easily seen and understood by all. The Solution Therefore.GUIDE Safety procedure : identify potential hazardous equipment Thousands of accidents occur while repairing or servicing equipment.LOCKOUT . good UV stability… Safety Series™ Lockout systems are easy to use. made from high resistant and patented material: temperature resistance. hydraulic pressure. accessible and in a sufficient amount to prevent hazardous situations. intuitive. 9 . The user has its own key. This can be mechanical. The risks All energy sources are potential hazards for employees. He is the only one to be able to open his own safety padlock. Therefore.

gas (1) or pressure (3). Para obtener información específica sobre los accesorios y señales de Bloqueo e Identificación. Por eso es crucial seguir las señales y procedimientos de seguridad meticulosamente. it represents a potential danger for maintenance personnel. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. What applications? If numerous employees are simultaneously working on the same equipment. That is why it is crucial to scrupulously follow the Lockout/Tagout signage and security procedures. equipment can still retain some residual energy. Please Note : Some machinery can be charged with several types of energy: electricity (2). please ask your supervisor or the person responsible for security in your company. 10 . representa un peligro potencial para el personal de mantenimiento. To obtain specific information about Lockout/Tagout accessories and signs. por favor pregunte a su supervisor o a la persona responsable de la seguridad de su empresa. the use of a safety Lockout hasps is required to enable each person to attach an individual safety padlock. incluso estando aislado con sistemas de Bloqueo e Identificación.BLOQUEAR UN EQUIPO Y SEÑALIZAR UNA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Todas las fuentes de energía son peligrosas: Estas pueden ser: electricidad presión hidraúlica aire comprimido gas vapor todo tipo de fluídos Protéjase a usted mismo y a otros de la energía residual. the task they are performing. gas (4) o presión (2). Lockout/Tagout : the solution Lockout/Tagout is a crucial procedure to guarantee employee safety whilst maintaining equipment. We recommend the use of Safety padlocks combined with a Lockout/Tagout device to effectively isolate all energy sources. What is a Lockout/Tagout label? A Lockout/Tagout label aims to identify the operator with their name. ¿Para que aplicaciones? Si varios empleados están trabajando simultáneamente en el mismo equipo. even if it is isolated by a Lockout/Tagout system. Cualquiera que sea la energía. Bloqueo/Identificación: la solución Bloqueo/Identificación es un procedimiento crucial para garantizar la seguridad del empleado mientras realiza operaciones de mantenimiento en la máquina. All energy sources are potential hazards. Whatever the energy. la duración de la operación… Bloqueo/Identificación deben ser fijadas de forma segura y permanecer visibles durante toda la operación. These could be: electricity hydraulic pressure compressed air gas steam and all fluids Protect yourself and others against residual energy. Tenga en consideración: Algunas máquinas pueden estar cargadas con varios tipos de energía: Electricidad (1). la tarea que están realizando. the duration of the operation… Lockout/Tagout labels must be securely fixed and remain visible throughout the entire operation ¿Qué dispositivos de Bloqueo/Identificación? Candado de seguridad de Xenoy® Candado de aluminio de alta visibilidad Candado de acero laminado Tenazas de bloqueo What Tagout/lockout devices ? Xenoy® safety padlock High visibility Aluminium padlock Laminated steel padlock Lockout hasp Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Aunque el equipo esté aislado puede retener algo de energía residual. Recomendamos el uso de candados de seguridad en combinación con sistemas de Bloqueo/Identificación para aislar de forma efectiva las fuentes de energía. Even when isolated. ¿Qué es una etiqueta de Bloqueo/Identificación? Una tarjeta de Bloqueo/Identificación ayuda a identificar a los operadores con su nombre. el uso de tenazas de bloqueo de seguridad es necesario para que cada persona pueda colocar un candado de seguridad individual.

c) Que los empleados estén en sus puestos de trabajo antes de reactivar la maquinaria. Asegúrese de que todos los empleados entienden las normas de Bloqueo. el equipo supervisor deberá ser el último en retirar sus dispositivos de bloqueo. Si varios empleados están trabajando en el mismo equipo. 5/ Make sure that no residual energy remains. If this is the case. d) Los controles oportunos se hayan realizado y la maquinaria esté lista para su uso. se aplican siempre que se esté manipulando un equipo. 4/ If several employees are working on the same equipment. Note that even if energy is isolated. asegúrese de que a) Todas los sistemas de seguridad han sido colocados en su lugar b) El mantenimiento esté completado definitivamente y las herramientas hayan sido almacenadas en su lugar. d) Control checks have been carried out and the machinery is ready for use. 4/ Si varios empleados están trabajando en el mismo equipo. 8/ Solamente la persona encargada de bloquear el equipo con los dispositivos de bloqueo está autorizada a retirarlos. 5/ Asegurarse de que no queda energía residual. b) Las fuentes de energía pueden ser aisladas. 6/ Ensure that company regulations regarding Lockout are followed at all times while operating on equipment. Tenga en cuenta que aunque la energía esté aislada. Important procedures relating to Lockout/Tagout and Signs. 10/ Security is the responsibility of all. it is still very dangerous. 7/ Antes de retirar los candados de seguridad y etiquetas de identificación. 7/ Prior to removing safety padlocks and identification labels. make sure that a) all forms of protection have been put in place.BLOQUEO E IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS SUJETOS A MANTENIMIENTOS Procedimientos importantes relacionados con el Bloqueo/Identificación y Señales. 1/ Identify the energy sources to be isolated 2/ Be sure that : a) The equipment that is being repaired/serviced can be isolated with a safety padlock or a lockout device. a safety padlock can be used. 1/ Identificar las fuentes de energía que deben ser aisladas. b) maintenance is definitely completed and tools have been securely stored away. 3/ Identificar a la persona responsable para la aplicación de etiquetas de identificación y candados de seguridad. make sure that each individual puts in place his own identification label and his own safety padlock. 6/ Asegurarse de que las normativas de su compañía sobre Bloqueo. 3/ Identify the person responsible for implementing identification labels and safety padlocks. Cada fuente de energía debe ser aislada e identificada. the team supervisor must be the last to remove their lockout device(s). Si es este el caso. 10/ La seguridad es responsabilidad de todos. se puede utilizar un candado de seguridad. Each energy source must be isolated and identified. Master Lock le puede proporcionar toda la información que necesite sobre dispositivos de bloqueo. c) employees are at their posts before reactivating machinery. b) The energy source can be isolated. 8/ Only the person in charge of locking out equipment with the relevant lockout device is permitted to remove it. If several employees are working on the same equipment. Ensure that all personnel thoroughly understand the Lockout regulations. 9/ Ensure that reactivation instructions are scrupulously followed prior to resuming work on the equipment. 2/ Asegurarse de que: a) El equipo que esta siendo reparado/revisado puede ser aislado con un candado de seguridad o un dispositivo de bloqueo. asegúrese de que cada uno coloca en el lugar su propia etiqueta de identificación y su propio candado de seguridad. 9/ Asegurarse de que las instrucciones de desbloqueo se cumplen escrupulosamente antes de volver a trabajar sobre una máquina. es todavía muy peligrosa. 11 .

Master Lock offers the possibility of establishing Keyed system integrating Keyed Different. 1-Determine el número de empleados que usted desea con este sistema. proporcionando un seguridad total para el equipo completo de trabajo. Llaves Iguales. Otherwise they will have to fumble with a key chain full of keys Important : Each employee should have a unique key code that is theirs alone. deberían de llevar un llavero lleno de llaves. los siguientes 1-Determine the number of employees that you will want on this system. Never allow multiple employees to share the same key code. Take into account potential future growth at your facility. Master Keyed and Grand Master Keyed. That way they will only have to carry a single key to open their safety padlocks.SISTEMA DE LLAVES . Master Lock can accomodate large organizations with flexible but simple keying systems. Each employee should have a unique key code that is theirs alone. No permitir nunca que múltiples empleados compartan el mismo código de llave. Master Lock permite el trabajo de grandes organizaciones con un sistema de llaves flexible pero seguro. Esos empleados deberán obtener candados de llaves iguales (KA). No se debe permitir la duplicación de llaves. No key duplication will be issued. De otra forma. Keyed Alike. providing total safety for the entire workforce. 12 .KEY SYSTEM Master lock ofrece la posibilidad de establecer un sistema de llaves integrando Llaves Diferentes. Cada empleado debe tener un código de clave única que le pertenece a cada uno. Tenga en cuenta el crecimiento potencial futuro de su instalación. Importante: Cada empleado deberá tener un código único. Llave Maestra y Gran Llave Maestra. 2-Escoger uno de sistemas de llaves: • Llaves diferentes • Llaves iguales • Llaves diferentes con maestra • Llaves iguales con maestra • Gran llave maestra 3-Determinar cuantos empleados necesitarán obtener más de un candado de seguridad para el bloqueo. Those employees should get KA (Keyed alike) padlocks. De esta forma ellos sólo deberán llevar una llave para abrir sus candados de seguridad. 2-Then choose one of the following Safety Keying System: • Keyed Different • Keyed Alike • Master Keyed • Grand Master Keyed • Keyed Alike Master Keyed 3-Determine how many employees will need to get more than one safety padlock for lockout.

nº 3… No es lo mismo que una llave maestra. Key n°1 opens padlock n°1 and indifferently padlock n°2. All keys can open all padlocks. KA – Keyed Alike All keys are the same. That is different from a Master Key. n°3. and only padlock n°2 KD n°1 KD n°2 KD n°3 1 2 3 KA – Llaves iguales Todos los candados son iguales.SISTEMA DE LLAVES MAESTRAS . La llave nº 2 abre el candado nº 2. KD n°1 KD n°2 KD n°3 MK n°1 GMK – Gran llave maestra Una gran llave maestra abre un sistema de llaves que consiste en lo siguiente: . y sólo el candado nº 2. MK n°1 MK n°2 GMK n°1 13 .and several groups of Keyed Alike padlocks. and only padlock n°1 Key n°2 opens padlock n°2.. Key n°1 opens padlock n°1. La llave nº 1 abre el candado nº 1 y también el candado nº 2. 1 2 3 KD – Keyed Different. KA n°1 1 KA n°1 2 KA n°1 3 MK – Llave maestra Una llave maestra abre un sistema de llaves de candados diferentes MK – Master Keyed A Master Key opens a system of Keyed Different padlocks.several groups of Keyed Different padlocks with a Master Key . Each padlock has its own key to open it.y diversos grupos de candados de llaves iguales KD n°1 KD n°2 KD n°3 KA n°4 KA n°4 KA n°4 KD n°5 KD n°6 KD n°7 GMK – Grand Master Keyed A Grand Master Key opens a system which consists of: .MASTER KEYED SYSTEM KD – Llaves diferentes Cada candado tiene su propia llave para abrirlo. La llave nº 1 abre el candado nº 1.. Todas las llaves pueden abrir todos los candados. y sólo el candado nº 1.diversos grupos de candados de llaves diferentes con una llave maestra .

A Key Charting Registration Form is available on www.REGISTRO DE LLAVES KEY CHARTING De acuerdo con la normativa OSHA de «1 empleado – 1 candado – 1 llave ». Be sure to include this I. A medida que el número de candados aumenta. 14 . According to the OSHA standard of “1 employee .com.com. El impreso de registro de llaves está disponible en www. ya que todos los candados adicionales serán fabricados asegurándose de no duplicar las llaves en su sistema de candados de seguridad. ¿Cómo escoger el candado más adecuado? OSHA compatible Compacto y ligero Cuerpo y cilindro no conductivo Non conductive body & cylinder Resistente a la corrosión Corrosion resistance Antiestático How to choose the most suitable padlock? Bloqueo seguridad Safety Lockout Robusto Sistema de llaves Keyed System Sistema de llave maestra Master Keyed System Grabación láser OSHA Standard Compact & Light Non sparking Strong Laser Engraving Candados Xenoy® Xenoy® Padlock         Candados Aluminio Aluminium Padlock Candados Acero Steel Padlock           Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. so does the complexity of tracking keys. Solicite este servicio en su próximo pedido. As the number of locks increase. el suministro de llaves se complica más. number.D.safetyseries. Request this special service with your next order. number with each subsequent order. La empresa Master Lock es experta en la gestión de cambios de llaves puede mantener un registro completo de los progresivos códigos de llaves asignados y creados en su candados. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.safetyseries.D –Comercial. it is important that there is no unwarranted duplication of keys.D. en los siguientes pedidos. Master Lock Company is the expert at managing key changes and can keep a complete record of the progressive key codes assigned and manufactured into your padlocks.1 key”. es importante que no haya duplicidad de llaves. so that all additional locks will be manufactured to ensure no duplicate keys in your safety lockout system. Asegúrese de indicar ese número I.1 padlock . You’ll receive a unique Commercial User I.D. Recibirá un único número de I.

• Ideal para bloqueo eléctrico en espacios reducidos. Spanish and French. resistente.Candados de seguridad no conductores • Candado no conductor: Arco y cuerpo con plástico composite de Xenoy®. Resistente a los productos químicos. militares. Candado de seguridad de Xenoy® distintivo. Keyed Alike and Master Keyed options • Key retaining – ensures padlock is not accidentally left unlocked • Includes one key to ensure compliance with OSHA guideline of «1 employee. que asegura que el candado no se dejara sin cerrar accidentalmente • Incluye una llave para garantizar su cumplimiento con la normativa OSHA de 1 empleado. temperaturas extremas y a la exposición a los rayos UV. 406 . llave maestra / Keyed Alike Master Keyed Alto de arco Vertical Shackle 38mm 38mm 38mm 38mm 8 colores opcionales. médicos. minas • 6mm diámetro. estandarizado. • El sistema de llave protegida. 15 .CANDADOS DE SEGURIDAD DE XENOY® XENOY® SAFETY PADLOCKS Candados de seguridad diseñados exclusivamente para el Bloqueo/Identificación. 38 mm tall nylon shackle • Shackle withstands over 136 kg pull • Includes write-on “Danger” and “Property Of” labels in English. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. Stands up to chemicals. Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. 1 llave • Disponible en 8 colores • Los laterales y el frontal del cuerpo del candado pueden ser gravados en láser para una identificación permanente. medical. Otros idiomas disponibles Non-conductive Safety Padlock • Non-conductive padlock : Shackle and Body with Xenoy composite plastic • Ideal for electrical lockout.147. confined spaces. • Temperature tested from -47° to 177° C • Excellent Chemical resistance • Excellent corrosion resistance • UV stable • No silicone used in padlock • Over 101. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.000 códigos de llaves únicas de seguridad disponibles • Más de 1 millón de códigos posibles con cilindros de llave opcional • Opciones de llaves diferentes. garantiza que su sistema de bloqueo de seguridad pertenece protegido a la duplicación de llaves y la introducción accidental de una doble llave. • Resistente a temperaturas comprendidas entre -47º y 177º Centígrados • Excelente resistencia a la corrosión • Estable a la exposición de los rayos UV • Candado libre de silicona • Más de 101. standardized. sustancial e identificable por la normativa OSHA 1910. 1 padlock.000 unique safety key codes available • Over 1 million possible codes with optional key cylinders • Keyed Different. EXCLUSIVO/EXCLUSIVE Referencia Model 406 406KA 406MK 406KAMK Descripción Description Llaves diferentes / Keyed Different Llaves iguales / Keyed Alike Llave maestra / Master Keyed Llaves iguales. 1 candado. español y francés.. Other languages available. Añada el sufijo al color deseado / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix 406 RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. 38mm de alto de arco de nylon • El arco resiste una tracción de más de 136kg • Incluye etiquetas con las inscripciones de “Peligro” y “Propiedad de…” en inglés. Distinctive Xenoy® Safety padlock is durable. 1 key» • Available in 8 colours • Body sides and face can be laser engraved for permanent identification • Sealed keying system ensures your safety lockout system stays pure by preventing haphazard rekeying and the accidental introduction of duplicate key codes. Optimal safety padlock designed exclusively for Lockout/Tagout. temperature extremes and is UV stable.147 compliance. llaves iguales y llave maestra • Dispositivo de retención de llave. substantial and identifiable for OSHA 1910. military and mining • 6 mm dia.

Llaves diferentes 410AST One each of all eight 410 colors. and Spanish. plated metal shackle for corrosion resistance • Available with 25. Añada el sufijo al color deseado. plated metal shackle for corrosion resistance • Available with 38 mm or 76 mm tall shackle • Includes bilingual “Danger” and “Property of” labels in English/Spanish and English/French. 38 or 76 mm tall shackle • Includes write-on “Danger” and “Property of” labels in French. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.7mm Ø Sin retención llaves 411 . • Xenoy® body with 6 mm dia. / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix 411 411LT RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation.. arco de acero para resistir mejor la corrosión • Disponible con un arco de 38 mm ó 76 mm de alto • Incluye etiquetas bilingües que llevan las inscripciones “Peligro” y “Propiedad de…” en inglés/francés e inglés/español. Referencia Model Descripción Description Alto de Arco Vertical Shackle 38mm 76mm 38mm 76mm 38mm 38mm 25mm 25mm 25mm 38mm 410 Llaves diferentes / Keyed Different 410LT Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 410KA Llaves iguales / Keyed Alike 410KALT Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike.Candados de seguridad de Xenoy® • Cuerpo de Xenoy® alto con 6mm de diámetro. español e inglés.7mm Ø • S33 > Nuevo modelo arco 4. Referencia Model Descripción Description Alto de Arco Vertical Shackle 38mm 76mm 38mm 76mm 38mm 38mm 38mm 411 Llaves diferentes / Keyed Different 411LT Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 411KA Llaves iguales / Keyed Alike 411KALT Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike. Keyed Different 8 colores opcionales. Otros idiomas disponibles. Keyed Different 8 colores opcionales.Candados de seguridad de Xenoy® Xenoy® Safety Padlock • Cuerpo de Xenoy® con 6mm de diámetro de arco de acero resistente a la corrosión • Disponible con 38mm o 76mm de alto de arco. 16 . Xenoy® Safety Padlock • Tall Xenoy body with 6mm dia. Other languages are available • Available with ID-photo. Extra length Shackle 410MK Llave maestra / Master Keyed 410KAMK Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed 414 Llaves diferentes / Keyed Different 414MK Llaves iguales / Keyed Alike 414KAMK Llave maestra / Master Keyed Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs Kit de candados 410 en los 8 colores.CANDADOS DE SEGURIDAD DE XENOY® XENOY® SAFETY PADLOCKS 410 . / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL 410 410LT PRÓXIMAMENTE NOVEDAD • S31 > Nuevo modelo arco 4. Other languages available. Extra length Shackle 411MK Llave maestra / Master Keyed 411KAMK Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs Kit de candados 411 en los 8 colores. English. Llaves diferentes 411AST One each of all eight 411 colors. Añada el sufijo al color deseado. • Incluye etiquetas con las inscripciones “Peligro” y “Propiedad de…” en francés.

CANDADOS DE SEGURIDAD DE ALUMINIO Y ACERO ALUMINIUM AND STEEL SAFETY PADLOCKS
6835 - Candados de aluminio Aluminium Padlock
• Candado de aluminio con acabado de alta resistencia • Arco de acero de 6mm de diámetro de acero laminado para una excelente resistencia a la corrosión • Arco disponible en latón para una mejor resistencia a las chispas • Disponible con 25mm, 38mm ó 76mm de alto de arco. • Cuerpo sólido construido para resistir actos de agresión. • Estable a los rayos UV • Llaves diferentes, llaves iguales y opciones de llaves maestras. • Más de 10.000 cambios de llave disponibles Más de 101.000 con cilindros de llaves opcionales • Opción de retención de llave disponible. Incluye 2 llaves • Etiquetas de identificación con fotografía disponibles • Los laterales y el frontal del cuerpo pueden ser grabados en láser para una identificación permanente • Durable baked-on powder coated finish • 6 mm dia. steel shackle with plated finish for excellent corrosion resistance • Brass shackle option available for spark resistance • Available with 25 mm, 38 mm or 76 mm tall shackle • Solid body construction stands up to physical abuse • UV stable • Keyed Different, Keyed Alike and Master Keyed options • Over 10,000 key changes available Over 101,000 with optional key cylinder • Key retaining option available. Includes two keys. • Write-on labels and Photo ID labels available

• Body sides and face can be laser engraved for permanent identification.

Referencia Model 6835 6835LF 6835LT 6835KA 6835KALF 6835KALT 6835MK 6835KAMK 6835WO 6835KZ

Descripción Description Llaves diferentes / Keyed Different Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle Llaves iguales / Keyed Alike Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle Llave maestra / Master Keyed Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed Cerradura de cuerpo y arco sin cilindro / Lock Body & Shackle w/o Cylinder Sin cortar / Zero Bitted

Alto de Arco Vertical Shackle 25 mm 38 mm 72 mm 25 mm 38 mm 72 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm

6835
6 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado. 6 Color Options: Add desired Colour Suffix

6835LF

6835LT

RED

ORJ

YLW

GRN

BLU

BLK

3 - Candado de seguridad de acero laminado
• Candado de acero laminado • Arco de 7,1mm de diámetro • Alto de arco disponible en 19mm, 38mm ó 51mm • Llaves diferentes, llaves iguales, opciones de llave maestra • Más de 1.400 llaves de códigos únicos disponibles • Código de llave estampado en la llave y en la base del candado • Incluye 2 llaves • Etiquetas de identificación disponibles
• Laminated Steel Padlock

Steel Safety Padlock
Descripción Description Alto de Arco Vertical 19 mm 38 mm 51 mm 19 mm 38 mm 51 mm 19 mm 19 mm 19 mm 51 mm

Referencia Model

• 7,1 mm dia. shackle • Available with 19 mm, 38 mm or 51 mm tall shackle • Keyed Different, Keyed Alike and Master Keyed options • Over 1400 unique key codes available • Key code stamped in key and on bottom of padlock • Includes 2 keys • Wrap around, write-on labels available for identification.

3

3 Llaves diferentes / Keyed Different 3LF Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 3LH Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 3KA Llaves iguales / Keyed Alike 3KALF Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle 3KALH Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle 3MK Llave maestra / Master Keyed 3KAMK Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs 1220AST Kit de candados nº 3 en los 6 colores. Llaves diferentes Lock Body & Shackle w/o Cylinder 1220LHAST Cerradura de cuerpo y arco sin cilindro. One each of all six #3 colors. Keyed Different 1220DSPL Kit de candados nº 3LH en los 6 colores. Llaves diferentes Kit de seguridad inicial.2x420 candados de bloqueo: seis candados de bloqueo 3 (uno de cada color): seis etiquetas 71TAG ID: y seis collares adjuntos 71SC9. Safety Starter Kit. 2x 420 safety lockouts; six 3 safety lockout padlocks (one each color); six 71TAG ID tags; and six 71SC9 attachment collars. 6 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado. 6 Color Options: Add desired Colour Suffix

19 mm

RED

ORJ

YLW

GRN

BLU

BLK

17

PERSONALIZACIÓN DE CANDADOS
Master Lock ofrece la más amplia gama de candado, etiquetas de identificación y servicios. El usuario es reconocido de inmediato. Master Lock offers the widest range of padlock identification labels and services. The user is immediately recognizable.

Etiquetas de identificación de candados
• Ideal para escribir el nombre del trabajador, del departamento, servicio, número de equipo. Para etiquetas estándar – especial para los candados 6835 y 3, solicitar la referencia 461. Para las etiquetas ID, solicitar la referencia 0411-5705 para etiquetas específicas para candados 411 6835-5700 para etiquetas específicas para candados 6835.

Padlock identification labels
• Ideal to write the employee’s name, the department/service/team number. • Labels available with ID picture. Labels available for padlock No 411 and 6835. For standard labels – special for 6835 and 3 padlocks, order the reference 461. For ID labels, order the reference 0411-5705 for labels specific for 411 padlocks 6835-5700 for labels specific for 6835 padlocks.

461

6835-700

S140 para el 410

S141 para el 411

Disponible en varias lenguas. Contacte con nosotros. Available in many languages: call for details

Referencia/Model S140LES S141LESLEN 461

Descripción / Description Bolsa 50 etiquetas en español para candados 410 y 406 50 labels in spanish for 410 and 406 padlocks Bolsa 50 etiquetas bilingüe. Español/Inglés para candado 411 50 bilingual labels. Spanish/English for 411 padlock. Etiquetas de candados con cobertura laminada transparente (50pk) Padlock labels with clear overlaminate (50 pk)

• Las etiquetas para el candado de Xenoy nº 406 y 410 están disponibles en 12 idiomas: Francés, Inglés, Alemán, Español, Italiano, Portugués, Flamenco, Checo, Polaco, Húngaro, Ruso, Chino y Japonés. • Las etiquetas para el candado de Xenoy nº 411 están disponibles en bilingüe. Inglés/Francés, Inglés/Alemán, Inglés/Español, Inglés/Italiano, Inglés/Portugués, Inglés/Flamenco, Inglés/Checo, Inglés/Polaco, Inglés/Húngaro, Inglés/Ruso, Inglés/Chino, Inglés/Japonés • Etiquetas reutilizables. Pueden ser escritas con un bolígrafo o marcador.

• Labels for Xenoy Padlock No 406 and 410 are available in 12 languages: French, English, German, Spanish, Italian, Portuguese, Flemish, Czech, Polish, Hungarian, Russia, Chinese, Japanese • Labels for Xenoy padlocks No 411 are available in bilingual: English/French, English/German, English/Spanish, English/Italian, English/Portuguese, English/Flemish, English/Czech, English/Polish, English/Hungarian, English/Russia, English/Chinese, English/Japanese • Write-on and erasable labels. Can be write-on with a pencil or a marker.

Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.

18

PADLOCK CUSTOMIZATION
Grabado láser Laser Engraving

Un método de personalización de los candados de bloqueo de seguridad permanente y duradera. • Disponible en candados de Xenoy y aluminio • Más información sobre la grabación láser en www.safetyseries.com • Contacte con su distribuidor para solicitar precios.

A permanent and durable method to customize your safety lockout padlocks • Available on Xenoy® and Aluminium padlocks • Download more information about laser engraving on www.safetyseries.com • Contact your preferred distributor or Master Lock for ordering and pricing information.

Gravación laser en candados 410 Laser Engraving on padlock 410

4 Áreas de grabación:
Delante, detrás y los 2 laterales del candado La grabación incluye los logos y los caracteres (números, letras y símbolos) La grabación del logo requiere un archivo en formato .pcx (formato preferido) o .tif, .gif o .bmp. Envíe el logo por e-mail a logo@mlock.com La grabación del logo requiere una autorización firmada para utilizar la marca disponible en www.safetyseries.com Para pedidos con textos diferentes en cada cerradura requiere un archivo Excel con la información. Tome nota del máximo número de caracteres para la línea escogida y proporcione el texto de forma que cada línea no exceda el máximo.

Gravación laser en candados 411 Laser Engraving on padlock 411

Ejemplos de gravación Examples of laser engraving

4 Engraving areas :
Front, back and 2 sides of padlock Engraving includes logos and characters (numbers, letters and symbols). Logo engraving requires a .pcx (preferd format) or .tif, .gif oer .bmp file. Email the logo(s) to logo@mlock.com. Logo engraving requires a signed Authorization to use Trademark available on www.safetyseries.com. For orders with different text on each lock requires an Excel®® spreadsheet with the information. Take note of the maximum number of chracters for the selected line and provide the text so that each line does not exceed the maximum.

Gravación laser en candados 6835 Laser Engraving on padlock 6835

19

A1167. • Suitable for transportation of padlocks required for lockout • Ensures user has addressed all lockout points • Customizable for number of padlocks needed per lockout site • Supporting item of lockout consulting program. S125 71CS Cadena ligera en acero laminado de 22. 6835 and 6836 padlocks 71SC9 Collar de arco.35 mm diameter shackles and smaller. para los candados Master Lock Ref. : 410.1 mm diameter shackles.4 cm con anillo de fijación al collar del arco relacionados más abajo 1. • Garantiza que el usuario ha identificado todos los puntos de bloqueo • Personalizable para el número de candados necesarios para el lugar de bloqueo.1 mm .ACCESORIOS DE CANDADOS PADLOCK ACCESSORIES Master Lock ofrece una amplia gama de accesorios para candados que se adaptan a todos los candados Safety de Master Lock. S100 S100 Referencia Descripción Porta candados Padlock Caddy NUEVO/NEW • Permite el transporte de los candados que se requieren para el bloqueo.3 x 4. A1106.3 cm x 4. se adapta a todos los collares de arco de Master Lock (solicitar por separado) (12 piezas) 22. fits all Master shackle collars (ordered separately) (12 pk. A1166.9 cm Long lightweight zinc plated steel chain with chain holder attached. for 3 laminated steel padlocks 71TAG Etiquetas de latón de 1. Cadena de bloqueo 71CS • La cadena mantiene el candado cerca del equipo que requiere el bloqueo de seguridad • Etiquetas adjuntas para el candado de bloqueo de seguridad 71SC8 y el collar de arco 71SC9 • Etiqueta de latón con grabación permanente que proporciona una identificación individual al trabajador (71TAG) Long plated steel chain 71CS • Chains keep padlocks close to equipment requiring safety lockout • Tags attach to safety lockout padlocks with 71SC8 and 71SC9 shackle collar • Engravable brass tag provides individual worker identification [71TAG] 71CS 71SC8 71TAG Cordón de bloqueo S100 • Cordón para el montaje del candado cerca del punto de bloqueo • Longitud personalizable desde 5 a 91cm S100 Lockout Leash Lanyard • Lanyard for mounting padlock near lockout point • Customize length from 5 to 91 cm. for 410.9 cm de largo con soporte de cadena integrado. se dapta a todos los collares de arco de Master Lock 22. Se adapta a arcos de diametro de 6. 411. 411. A1105. Se adapta a arcos de diámetros de 7.35 y menores. A1107. fits all Master shackle collars 71SC8 Collar de arco.) 71CH Cadena en acero laminado para un uso intenso de 22. A1106. A1167. Fits 7. 6835 y 6836 Shackle Collar. Programa de soporte y consulta para candados. A1107. Master Lock offers a large range of padlock accessories that fit with all Safety padlocks from Master Lock.9 cm de longitud con soporte de cadena integrado . A1165. A1105. Fits 6. . A1165. • Porta llaves integrado • Asa ergonómica • Puede atarse a la cintura. A1166. para candados de la serie 3 en acero laminado Shackle Collar.4 mm Brass tag with ring for attaching to shackle collars listed above S100 Cadena de fijación Leasn Laneyard S125 Porta candados Padlock Caddy 20 .9 cm Long heavy-duty zinc plated steel chain with chain holder attached.

S430 .4 mm Xenoy® hasp • Plastic Xenoy® body • Can be locked out with 2 padlocks • Performs effectively in extreme conditions temperature range.4 mm Stainless Steel hasp • Stainless Steel body • Can be locked out with 8 padlocks S430 S431 S430 – Tenaza de Xenoy® 4mm • Cuerpo de plástico Xenoy® • Puede ser bloqueado con 2 candados • Resistente a temperaturas extremas. S431 . nonconductive. Ideal para aplicaciones eléctricas. Stainless Steel Hasp with 4 mm dia. 21 . productos químicos. shackle Diámetro Capacidad candados interior inside jaw Ø Padlock capacity 25 mm 38 mm 25 mm 25 mm 25 mm 36 mm 44 x 54 mm 25 x 63 mm 25 y / and 38 mm 25 mm 38 mm 25 mm 25 mm 6 6 4 8 6 6 5 6 8 6 5 2 8 428 429 ALO80 ALO802 S430 S431* Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. El control no puede encenderse hasta que se retire el candado del último trabajador • Disponible en diferentes estilos para adaptarse a la mayoría de necesidades. Ideal for electrical applications. anti-sparking. NUEVO/NEW Permite el bloqueo de dispositivos de diámetro inferior a 6mm Suitable for isolation points less than 6mm diameter. y estable a U. providing effective multi-person lockout. proporcionando un bloqueo multipersonas efectivo.V stable. Withstands chemicals. 428 416 417 418 419 429 420 421 AL080 AL0802 Tenaza de bloqueo de Xenoy no-conductora Cuerpo y mandíbula de termoplástico Xenoy: No conductora. Lockout hasps are integral parts of a successful safety lockout program. Labeled Snap-on Hasp • Combines multiple-person lockout and tagout identification • Anodized aluminum and stainless steel construction for combined corrosion-resistance and strength. Body and Jaw in thermoplastic Xenoy: dielectric protection. Xenoy Non-conductive hasp. U.TENAZAS DE BLOQUEO LOCKOUT HASPS Las tenazas de bloqueo son parte integral del éxito de un programa de bloqueo de seguridad. Tenazas de Bloqueo Safety Lockouts Hasps Permiten el bloqueo simultáneo en un mismo equipo por múltiples trabajadores • Fijar la tenaza al punto de aislamiento • No se puede reestablecer el encendido hasta que el último trabajador haya retirado la tenaza de bloqueo.V. Descripción Description Aluminio antiestático / Spark Resistant Aluminum Aluminio antiestático / Spark Resistant Aluminum Acero para uso intensivo / Heavy Duty Steel Acero para uso intensivo / Heavy Duty Steel Mandíbula de acero con cobertura de vinilo / Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Mandíbula de acero con cobertura de vinilo / Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Tenaza Snap-On etiquetada en rojo (disponible en 8 colores) Labeled Snap-On red Hasp [available in 8 colors] Tenaza no conductora en nylon / Nylon Non-Conductive Hasp Tenaza de aluminio de doble mandíbula / Dual Jaw Aluminum Hasp Mandíbula de acero etiquetado con cobertura de vinilo/ Tabbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Mandíbula de acero etiquetado con cobertura de vinilo/ abbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Tenaza 4mm/ 4 mm hasp Tenaza de acero inoxidable de 4mm de diámetro de arco. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. S431 – Tenaza de cuerpo de Acero 4mm • Cuerpo de acero inoxidable • Puede ser bloqueado con 8 candados Referencia Model 416 417 418 419 420 427 421 427 Tenaza con etiquetas • Combina un bloqueo multipersonal y una etiqueta de identificación • Construido en aluminio anodizado y acero inoxidable para combinar la solidez y la resistencia a la corrosión. Lockout by Multiple Workers at Each Lockout Point • Attach hasp to isolation point • Control cannot be turned on until last worker’s padlock is removed from hasp • Multiple styles available to fit most needs. antiestática¬.

S2300AST Kit. 22 .Circuit Breaker lockout Dimensiones 5 x 11 x 1cm 5 x 11 x 1cm 5 x 11 x 1cm 10 x 44 x 25cm 2 Contiene 4 mini cortacircuitos S2390 .Circuit Breaker lockout Bloqueador eléctrico . 2. 2 bloqueaderos 491B & 493B. Blister Kit (2) Etiquetas disponibles en 11 idiomas. S2391 . 1 3 S2390 Bloqueador disyuntor con apertura de palanca de 11mm o menos Fits breaker with toggle openings 11mm or less S2391 Bloqueador disyuntor con apertura de palanca de 11mm o más Fits breakers with toggle openings over 11mm 2 NUEVO/NEW S2392 Bloqueador disyuntor para la parte exterior Solución universal para mini cortacircuitos que son de fácil aplicación a la palanca con el ajuste de un tornillo Fits breaker with pin-in toggles S2393 This convenient solution universally fits miniature circuit breakers and can be easily applied to the toggle by tightening the screw. S2393 . 1. S2392. 1. • S2393 se aplica con la ayuda de un destornillador • Funciona con todos los candados y tenazas Master Lock. 1.428 Xenoy® hasp. 1 kit eléctrico S2300AST (contiene los bloqueadores S2390. 1-493B Circuit breaker Lockout.Circuit Breaker lockout Bloqueador eléctrico . S2391. • Mini Circuit Breaker Lockout to safely and effectively lock all European equipment • The Mini Circuit Breaker Lockout is simple to use and quick to apply • Works with all Master Lock Safety padlocks and lockout hasps. S2392 se aplican con la ayuda de un botón.Contains 4 .Contains 2 – 406KARED non conductive padlocks.S430 hasp. 1 3 Referencia S2390 S2391 S2392 S2393 S2300AST KITELEC-SF09(1) Descripción Bloqueador eléctrico . 2 etiquetas 497AX(1) . S2392 . S2393). De simple y rápida utilización.S2390.Circuit Breaker lockout Bloqueador eléctrico . S2391.497ABLC tags (1) Se suministra en blister.BLOQUEO ELÉCTRICO El bloqueo eléctrico precisa de unas precauciones previas: • Equipar con las protecciones individuales adecuadas • Desconectar el circuito eléctrico • Bloquear el equipo para evitar el encendido • Evitar la disipación de energía residual • Verificar la ausencia de electricidad • Etiquetar el equipo Electrical Lockout needs preliminary precautions: • to equip itself adequately for individual protection • to switch off circuit breaker • to lockout equipment to prevent reenergizing • to control dissipation of residual energy • to ground electricity • to tagout equipment Bloqueador Eléctrico Circuit Breaker Lockout • 4 modelos para bloquear con toda seguridad todos los disyuntores europeos • S2390. S2392. S2391. 1 tenaza de cierre diámetro 4mm S430. S2393 Mini Circuit 2 candados no conductores 406KARED. 1 tenaza de cierre no conductora 428.

Por favor contacte con su distribuidor.S261. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.S263 S272. Non exhaustive list. Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. 410 Lista no exhaustiva. 23 . S253 S253 E82S S222 S46 4CB116 4CB320 911220G C16 C16 Serie G Serie E Serie G Serie E Serie E Serie E S222 S222 S222 LS68 01980 01980 C80A 4302 646 1935 B100A C60N C32N C60N C32N C45AD C16 C80A C80A C60N C60N 5SQ12 5SQ13 5SQ16 5SQ11 5SX1 5SX1-2 5SX13 5SN2-2 EA53 Referencia MasterLock MasterLock Model S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2392 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2392 S2392 S2392 S2392 S2392 S2392 S2390 S2390 S2390 S2392 493B S2390/493B S2391 S2392 S2392 S2393/493B S2391 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2391 S2393 493B 493B 493B 493B 493B S2391 S2391 493B 493B 493B S2392 Bloqueo de botón de arranque Starter Lockout • S430 es ideal para botones de arranque con un diametro de arco de 4mm.16A Hager Hager Hager Kapp Legrand Legrand Legrand Legrand Legrand Legrand Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Proteus Proteus Siemens 17U Siemens 17U Siemens 17U Siemens 17U Siemens C10 Siemens B32 Siemens C70 Siemens L20A Sursum Referencia Model S222 F374 S251. Please contact your distributor. S430 Bloqueo y aislamiento seguro de interruptores Safety isolation Switch Lockout • Los candados de Xenoy 406-410-411 ideales para el aislamiento del interruptor con un arco de diámetro de 6mm • 406-410-411 padlocks ideal for safety isolation switch lockout with their 6mm diameter shackle. • S430 is ideal for starter lockout with its 4mm diameter shackle.DISPOSITIVOS DE BLOQUEO ELÉCTRICO Tabla de compatibilidad de bloqueadores eléctricos / Breaker Compatibility Chart Marca Brand ABB ABB ABB ABB ABB AEG Allen Bradley Buschmat Clipsal Clipsal E-T-A FAZ FAZ GE Vynckier GE Vynckier GE Vynckier GE Vynckier GE Vynckier 16A GE Vynckier C16.

one 491B and one 493B Dimensiones 27 x 80 x 32 mm 20 x 73 x 20 mm Candados para interruptores .5 cm del cable de arco. 7C5RED Bloqueador de interruptor de pared universal 496B Universal Wall Switch Lockout Funciona con interruptores de palanca y Decora • Diseño pendiente de patente que garantiza el interruptor está bloqueado o desbloqueado.5 cm diameter cable shackle allows padlock to properly lock all types of circuit breaker lockout devices • Flexible cable allows the compact lock body to be positioned so that the control panel door closes properly • Fits the tight space constraints within circuit breaker shutoff boxes. • Bisagra abierta para no obstruir el funcionamiento normal del interruptor Locks Out Both Toggle and Decora Paddle Wall Switches • Patent-pending design assures switch is locked on or off • Hinges open for unobstructed normal operation of switch. Referencia 491B 493B 506 Descripción Bloqueo eléctrico – palancas largas y anchas Circuit Breaker lockout . Master Lock offers innovative. Interruptor palanca Toggle Switch Interruptor pala Paddle Switch 24 . Provides the Flexibility to Effectively Lock Out Breaker Switches • 0.std. single and double toggles Set para cada dispositivo – uno 491B y uno 493B Set of each device . enchufes eléctricos y enchufes de pared.DISPOSITIVOS DE BLOQUEO ELÉCTRICO ELECTRICAL LOCKOUT DEVICES Master Lock proporciona dispositivos innovadores para el bloqueo efectivo de puntos de apagado eléctrico. 493B 491B Greatest Hold Strength Combined with Universal Fit • Secure and simple mounting for a solid lockout. including circuit breakers.disyuntores Circuit Breaker Switch Padlock Candados para interruptores – disyuntores • El diámetro de 0. Bloqueador para interruptores Grup Tight™ Grip Tight Circuit Breaker Lockout La mejor fuerza de sujeción combinada con una adaptación universal • Montaje seguro y simple para un bloqueo sólido. electrical plugs and wall switches.tall and wide toggles Bloqueo eléctrico – palancas estándar simples y dobles Circuit Breaker lockout . Grips tight with simple thumb screw and clamping handle • Exclusive design accommodates virtually all styles of breaker toggles • Narrow profile permits side-by-side breaker lockout • Both devices accept all American Lock® and Master Lock® safety padlock shackle and lockout hasp diameters • Durable construction with powder coated steel and reinforced polymer allows operation in harsh environments. Fuerte sujeción con la simple rotación de un pulgar y abrazadera de sujeción • Diseño exclusivo que se adapta a todos los modelos de disyuntores • Perfil estrecho que permite un bloqueo de uno al lado de otro • Cuerpo en acero reforzado que permite un funcionamiento en entornos rigurosos. incluyendo disyuntores. devices for the effective lockout of electrical shut-off points. permite bloquear todo tipo de dispositivos de bloqueo eléctrico • El cable flexible permite la colocación del dispositivo en la salida de la puerta del cuadro de mandos y permite que se cierre perfectamente • Se adapta a espacios ajustados y reducidos de las cajas disyuntoras.

120 y 240 v 10 x 11 x 7 cm Electrical Plug cover small – 120 and 240 volt plugs 488 Dispositivo de bloqueo para enchufe eléctrico grande –ench. 240 yt 550 v. 25 . resistente a temperaturas extremas de -47ºC a más de 177ºC. the cinch sack offers broad application solutions • Insert PVC tubing to block access to hoist control buttons • Lock out with up to 6 padlocks or hasps.Bloqueo de enchufes eléctricos Electrical Plug Lockout 488 La rotación externa/interna permite una fácil aplicación y almacenaje • Envuelve el enchufe eléctrico: protege contra la activación accidental • El diseño rotativo pendiente de patente permite una fácil en aplicaciones de espacios limitados • Etiquetas permanentes de alta visibilidad en Inglés. • Posibilidad de aplicar más de 6 candados o tenazas. perform effectively in extreme conditions [temperature range -47°C to +177°C). Etiquetas reutilizables • Resistente a los productos químicos gracias al material termoplástico de Xenoy. Posibilidad de personalizar las etiquetas. S2005 Saco de bloqueo para enchufes de gran tamaño y mandos Oversized Plug & Hoist Control Cover Bloquea de forma efectiva conectores y mandos eléctricos de todo tipo de tamaños. • Posibilidad de insertar un tubo de PVC para bloquear el acceso al mando. • El saco de bloqueo ofrece una amplia gama de soluciones. dielectric Xenoy® thermoplastic bodies withstand chemicals. 487 Outward/Inward Rotation Allows for Easier Application & Storage • Surrounds the electrical plug. Francés y Español. lightweight. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 19 x 13 x 9 cm Electrical Plug cover Large – 240 and 250 volt plugs Diseño compacto para bloquear enchufes pequeños fácil y efectivamente • Bloquea las puntas en enchufes US de 110-120v • Se adapta a las puntas de enchufes con y sin corazón. Referencia Descripción Dimensiones 487 Dispositivo de bloqueo para enchufe eléctrico pequeño –ench. Referencia Model 453L 453XL 453XXL Descripción Description Saco Nylon / Nylon Oversized Plug & Control Lockout Saco Nylon XL / Nylon Oversized Plug & Control Lockout Saco Nylon XXL / Nylon Oversized Plug & Control Lockout Dimensiones Dimensions 482 x 165 mm 660 x 254 mm 914 x 356 mm Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. French & Spanish). then erased for the next job • Tough. 453L Effectively locks out all sizes or large electrical connectors and hoist controls • Patent pending lockout. patent-pending rotating design allows for easier installation in confined space applications • Complete with high-visibility permanent safety labels (English. Labels can be written-on to identify the responsible person. protects against accidental reconnection • Unique. Compact design locks out smaller plugs easily & effectively • Locks on the US prongs of 110-120 volt plugs • Fits 2 prong plugs with and without earth.

485 Referencia Model 480 481 482 483 484 485 Descripción Description Dimensiones Dimension 2.6 cm diameter • Compact size easily stored when not being used • Includes Danger labels in English.27. then erased for the next job. lightweight.17.66 .83 .8.54 cm 10.71 .19 cm Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro/ Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles 1 juego de bloqueo de válvulas 480 a 484 / 1set of Nos. The exclusive. resistente y ligero resistente a productos químicos. resistente a las temperaturas extremas (-47ºC y más de 177ºC) • El diseño rotativo único permite una fácil instalación en espacios reducidos • El disco central puede ser retirado para válvulas de vapor • Todas las medidas tienen un mecanismo de rotación que permite un almacenaje fácil. Spanish. French & Spanish) that can be written-on to identify the responsible person. Español y Francés. Fits Pressurized Gas Valves • Surrounds the valve handle to protect against accidental valve operation • Design works with valve guard in place • Fits virtually all pressurized gas valves up to 7. 26 .480-484 Bloqueadores de válvulas de gas Se adaptan a las válvulas de gas presurizado Pressurized Gate Valve Lockouts • Rodean la válvula para prevenir una apertura accidental • Diseño de funcionamiento con válvula de cierre en el lugar • Se adaptan a todas las válvulas de gas presurizado hasta 7.12 cm 5.13.07 cm 21. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.24 . patent pending Master Lock gate and ball valve lockout devices work in difficult applications like tight spaces and insulated pipes. Modelo Model S3910 Descripción Description Bloqueador de válvula de gas presurizado / Pressurized Gas Valve Lockout Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Fabricado en Xenoy®.35.41 . perform effectively in extreme conditions temperature range (-47° C to 177° C] • Surrounds the valve operating handle to protect against accidental valve operation • Unique. • Incluye etiquetas de “Peligro” en Inglés. resistencia térmica y química. dielectric Xenoy® thermoplastic bodies withstand chemicals. and French • Accepts any Master Lock or American Lock Safety Padlock. Cada dispositivo puede ser almacenado dentro del dispositivo de tamaño superior inmediato Rotating Gate Valve Lockout 482 484 483 Outward/Inward Rotation Allows for Easier Installation & Secure Lockout • Tough.6cm de diámetro • Tamaño compacto de fácil almacenamiento cuando se utiliza. rotating design allows for easier installation in confined space applications • Center knockout can be removed for rising stem gate valves • Each size rotates into itself and nests within the next larger size to save space in storage • Multiple workers can apply their personal safety locks • Complete with high-visibility permanent safety labels (English. Bloqueadores de válvulas rotativas Instalación simple que garantiza un bloqueo de válvulas eficaz • Cuerpo termoplástico de Xenoy dieléctrico.DISPOSITIVOS DE BLOQUEOS DE VÁLVULAS VALVE LOCKOUT DEVICES Los dispositivos exclusivos para el bloqueo de válvulas de bola y puerta funcionan en aplicaciones difíciles como espacios reducidos y en tuberías aisladas.60 cm 16.

Mandarín.35mm hasta 100mm. • Se adapta a la mayoría de medidas de válvulas. Flemish/Dutch. German. de bloqueo válvula de bola Ball Valve lockout Option ODD Orientación ODD Orientation Instalación en tubería Pipe Material Installation Margen de ajuste Tight Clearance S3068MLP 27 . & Russian. Handle Ball Valve Lockout fits into virtually all manual. •žClamps tight on handle stop to prevent handle movement • Works on a wide range of ball valve sizes • Works on insulated pipes and in close quarters • Ergonomic to optimize tightening on valve handle • Durable aluminum & steel construction defies corrosive environments and temperatures up to 532°C • Lightweight and compact for easy carrying and storage • S3068MLP is available with labels in Czech. Chino. • S3068MLP está disponible con etiquetas en Checo. • Funciona con tuberías aisladas y cierre de ¼ • Ergonómico para un mejor ajuste sobre la válvula de palanca. quarter-turn ball valve handles to protect against accidental valve opening. Spanish. Flamenco/Dutch. Polish. Technical Features • Alu & Steel composite body • Heat resistance • High chemical resistance • Corrosion resistance • Fits 6. NUEVO/NEW Características técnicas • Cuerpo de aluminio y acero • Resistente al calor • Alta resistencia a productos químicos • Resistente a la corrosión • Se adapta a válvulas de palanca de 6. Portuguese. Italiano. English. Inglés. Francés. Portugués y Ruso. Polaco. French.BLOQUEADOR PARA VÁLVULA DE BOLA HANDLE-ON BALL VALVE LOCKOUT Bloqueo de palanca de válvula de bola que se ajusta prácticamente a todas las palancas de ¼ de vuelta para evitar la apertura accidental de la válvula. • Se ajusta fuertemente a la palanca para evitar el movimiento de la misma. Español.35mm to 100mm ball valves Clavija de acero ajustable Steel pin fits behind stopper tab Referencia Descripción Dimensiones (LxlxH) Model Description Dimensions (LxlxH) S3068MLP Bloqueador válvula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out 16 X 7 x 6 cm S3068MLP Abrazadera ajustable a la valvula Jaws clamp tight on valve stop Opc. Italian. • Fabricado en metal duradero y resistente a entornos corrosivos y temperaturas superiores a 532ºC • Ligeros y compactos para un almacenamiento y transporte fácil. Japanese. Japonés. Mandarin Chinese. Alemán.

Ball Valve Lockout Handle Ball Valve Lockout fits into virtually all manual. and valves with tight access due to close proximity of other valves or pipes • Temperature resistance [-40° C to 121° C]. • Fácil de usar. Seal Tight™ Ball Valve Lockout Provides Universal Fit for Valve Applications and Diameters • Another exclusive Master Lock® Safety Series™ lockout device. • 2 hileras de agujeros para un bloqueo más preciso Características técnicas • Cuerpo de acero reforzado • Resistencia térmica • S3476 se adapta a válvulas desde un diámetro de 6. • Dispositivo bloqueador que elimina el riesgo de reactivación de la válvula. • 2 sizes to fit most valves •ž Easy to use. single-piece design locks ball valves in OFF position • Compact size easily stored when not being used • Two rows of lockout points for more accuracy NUEVO/NEW • 2 tamaños para adaptarse a la mayoría de válvulas. para evitar la apertura accidental. With Seal Tight™. The solution that positively shuts off energy Se adapta a todas las aplicaciones y diámetros de válvula. Adaptador universal fácil de usar Easy to use Universal Fit 468L Se adapta a espacios de difícil acceso Fits Tight Clearances 28 . • Producto exclusivo de Master Lock Safety Series.35mm a 25mm • S3477 se adapta a válvulas desde un diámetro de 31mm a 76mm Referencia Model S3476 S3477 Descripción Description Bloqueador de vávula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out Bloqueador de vávula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out S3476 Technical Features • Powder-coated steel body • Heat resistance • S3476 fits valves up to ø 6. remove and store the handle and conceal the valve stem for secure lockout • Works in virtually all valve installations – metal and PVC valves. quarter-turn ball valve handles to protect against accidental valve opening. the Seal Tight™ device works on virtually all valve sizes and in all applications • Patent-pending innovative design eliminates the risk of valve operation.35mm to ø 25mm • S3477 fits valves up to ø 31mm to ø 76mm Dimensiones Dimensions 141 x 57 x 44 mm 240 x 80 x 20 mm S3477 Bloqueo de válvula de bola Seal TightTM La solución que permite el bloqueo de forma segura. pipes mounted close to a wall or ceiling.BLOQUEADOR DE VÁLVULA DE BOLA BALL VALVE LOCKOUT DEVICES Bloqueador de válvula de bola El Bloqueador se ajusta a la palanca. insulated pipes. dispositivo para bloquear válvulas de ¼ de vuelta en posición OFF • Tamaño compacto de fácil almacenamiento cuando no se utiliza.

1. • Cable de acero trenzado de 6. para que quede ajustado. Latch Tight locking mechanism that prevents keys from being accessed until the last padlock or lockout hasp is removed from the box. Proporciona el más alto nivel de seguridad disponible en una caja de cierre de grupo.80 m .Red 503YLW Caja bloqueo de grupo aplicación doble .5mm de diámetro.ø 4 mm / Adjustable cable Lockout 1. • Acabado con cobertura resistente y con asa de acero inoxidable. Referencia Model Descripción Description 8611 Cable de bloqueo ajustable con cable .1. ideal para bloqueos de disyuntores y válvulas rotativas situados unos al lado de otros. • Todas las cajas de grupo de Master Lock tienen el mecanismo exclusivo Latch Tight que evita el acceso a las llaves hasta que el último candado o tenaza de bloqueo se ha retirado de la caja.ø 6mm / Adjustable cable lockout with 1. Disponible en rojo y amarillo.80 m .35 mm dia. No se puede acceder a las llaves que hay dentro hasta que el último empleado retira su candado. • Los modelos 503 RED y 503 YLW pueden ser colocados en la pared o llevados de un trabajo a otro.Rojo Dual Application Group Lock Box .ø 6mm cable for use with 8611 NEW S806* Cable de bloqueo ajustable .ø 6mm cable 8615 Cable accesorio . 498A Referencia Descripción Model Description 503RED Caja bloqueo de grupo aplicación doble . El cable de acero está aislado con una capa de vinilo.50 m . Acepta 14 candados o tenazas 503RED 503YLW Storage Devices Capture keys for effective lockout of large equipment • Secure each lockout point on a piece of equipment with a single padlock Place the keys in the group lock box and then each authorized employee places their personal padlock on the lock box • When work is complete.Amarillo Dual Application Group Lock Box . Accepts 12 padlocks or lockout hasps.80 m . employees take their personal padlocks off the lock box. Steel cable is insulated with a clear vinyl coating • Feed the cable end through the points to be locked out. performs effectively in extrem conditions (-47°C to +149°C). freeing the keys inside.80m .1.Yellow 498A Caja de bloqueo de grupo portátil Portable Group Lock Box Dimensiones Dimensions 324 x 89 x 162 mm 324 x 89 x 162 mm 152 x 235 x 95 mm 29 . • Pase el cable a través de los puntos a bloquear y pase de nuevo el cable a través del cuerpo del dispositivo de bloqueo. Keys inside can not be accessed until the last employee removes their padlock • All Master Lock group boxes feature an exclusive. Available in red. cuerpo de termoplástico de Xenoy resistente a productos químicos y a temperaturas extremas (-47ºC hasta +149ºC) S806 8611 Infinitely Adjustable for a secure fit every time • Integrated safety hasp and cable is ideal for multiple circuit breaker panel and side-by-side gate valve lockouts • Though. • Coloque las llaves en la caja de grupo para que cada empleado autorizado pueda colocar sus candados personales en la caja de cierre.ø 6mm / Separate 4.BLOQUEO MULTI PUNTOS MULTIPLE POINT LOCKOUT Cable de bloqueo ajustable Adjustable Cable Lockout Cable ajustable para una mejor fijación del bloqueo • Cable y tenaza de seguridad integrada. los empleados cogen sus candados personales de la caja dejando las llaves dentro.80 m . • Asegure cada punto de bloqueo sobre una pieza de equipo con un candado. Accepts 14 padlocks or lockout hasps • 498A is a portable solution. Provides the highest level of security available in a group lock box • Durable powder coated finish with stainless steel handle • 503RED and 503YLW can be mounted to wall or carried from job to job Available in red or yellow. flexible multi-stranded 6. • Cuando el trabajo se ha finalizado.ø 4mm cable Cajas de bloqueo en grupo Latch Tight TM Latch Tight™ Group Lock Boxes Dispositivos de almacenamiento de llaves para un bloqueo efectivo de equipos grandes. then back through the lockout body Cinch it tight to remove any slack with the patented locking feature • Tough. • Trenzado. lightweight Xenoy thermoplastic body withstands chemicals.

6 / 50.8 cm Ø 61 cm 4716 4720 4724 30 . utizar el cable de bloqueo Safety Series 8611 alrededor del volante y los pedales.6 / 50. Provides Visual Deterrant for Vehicle Maintenance • Three sizes available for various diameter steering wheels – 46. • De acero inoxidable para una mejor resistencia a la corrosión.5cm ancho x 19.7 cm tall x 0.3cm grosor • Acepta cualquier candado de cierre de seguridad Master Lock • Funciona con tenazas de bloqueo para bloqueos de multiples trabajadores Prevents pneumatic fitting from being connected to pressurized air source • Fits virtually all male pneumatic fittings found in manufacturing facilities • Stainless steel construction for corrosion resistance • Measures 3.BLOQUEO NEUMÁTICA Y DE VOLANTE PNEUMATIC & WHEEL LOCKOUT Bloqueo neumática Pneumatic Lockout Previene la conexión de una boquilla a una fuente de aire presurizado • Se adapta a todo tipo de boquillas neumáticas. • Dimensiones 3. Referencia Descripción Model Description S3900 Dispositivo de acero inoxidable para raccord neumático / Stainless Steel Pneumatic Lockout S3900 Fundas para volantes Steering Wheel Covers Proporciona un bloqueo visual durante el mantenimiento del vehículo • Disponible en tres medidas para diferentes diámetros: 46.6 cm Ø 50.8 and 61 cm • Trilingual warning notifies employees not to start or move vehicle • Lock in place with a 421 hasp and safety padlock • For added security. use Safety Series 8611 lockout cable around steering wheel and foot pedals.7cm alto x 0.8 y 61cm • Nota de aviso en tres idiomas para advertir a los empleados que no utilicen el vehículo • Bloqueo en el lugar con una tenaza 421 y un candado de seguridad • Para mayor seguridad.3 cm thick • Accepts any Master Lock or American Lock Safety Padlock • Works with lockout hasps for multiple worker lockout. Disponible en tres medidas Three sizes available Ø 40.5 cm wide x 19.

que proporciona resistencia al calor y cuadriplica la resistencia al impacto de las estaciones tradicionales. Make your own station and select your padlock: Xenoy®. 1 paquete de 12 etiquetas 497A Contains 4 Padlocks. 2– 420 Hasps. the Strongest Stations Available • Available filled or unfilled. 2 packs of 12 x 497A Tags Contiene 20 candados . la estación más fuerte disponible. maintain a record of the padlock key cuts provided with your station and ensure that there is no unwanted padlock key cut duplication on your future orders – this is critical for Safety Lockout! 1484BP1106 (Candados 175 se venden por separado) (175 Padlock available separately) 410 RED A1106 RED 3 RED Base y cubierta Candados Xenoy®Candados aluminio Candados acero Base & Cover ® Xenoy Padlock Aluminum Padlock Steel Padlock (vacío) (unfilled) 1482BP410 1483BP410 1484BP410 1482BP1106 1483BP1106 1484BP1106 1482BP3 1483BP3 1484BP3 1482B 1483B 1484B Descripción Description Contiene 4 candados . construida de una pieza suprimiendo la pérdida de partes. 4 – 420 Hasps. • Disponible llena o vacía. 4 paquetes de 12 etiquetas 497A Contains 20 – Padlocks. lo que es esencial para un bloqueo eficaz. one-piece moulded construction eliminates loose parts • Resilient polycarbonate material provides twice the heat resistance and quadruple the impact strength of typical stations • Exclusive translucent cover protects contents > Lockable to prevent loss of valuable safety lockout padlocks > Secure with a combination lock for simple access control > Innovative hinge holds cover open for easy product selection • Safety Hasps and Tags included • PLUS. 31 . 4 packs of 12 x 497A Tags Dimensiones Size (HxLxW) 311 x 406 x 44 mm 394 x 559 x 44 mm 559 x 559 x 44 mm Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. • Bloqueable para evitar la pérdida de los valiosos candados de bloqueo de seguridad • Seguro con una combinación de cierre para un acceso controlado y simple • Una innovadora bisagra mantiene la cubierta abierta para una selección fácil del producto. de aluminio o de acero. 1 pack of 12 x 497A Tags Contiene 10 candados . De esta forma queda protegido de toda reproducción involuntaria de llaves en sus pedidos futuros. 4 tenazas 420 . • Integrada.PADLOCKS STATIONS Las estaciones de candados son una base central localizada para los componentes de bloqueo/identificación de seguridad. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 1483BP410 Virtually Indestructible. Cree su propia estación y seleccione sus candados de Xenoy. • Fabricado en policarbonato resiste. • Incluye tenazas y etiquetas de seguridad • PLUS un sistema gratuito destinado al registro de llaves de candados disponible. PADLOCK STATIONS PROVIDE A CENTRAL BASE LOCATION FOR SAFETY LOCKOUT/TAGOUT COMPONENTS. 2 tenazas 420 . 2 tenazas 420 . Aluminum or Steel. • Cubierta transparente exclusiva que protege el contenido. Master Lock proporciona un número de registro que se conservará en un registro. • Integrated. 2 paquetes de 12 etiquetas 497A Contains 10 – Padlocks. Simply return the enclosed mail-in card after your purchase Master Lock will supply a Registered System number. 2 – 420 Hasps.ESTACIONES DE CANDADOS . a free of charge Safety Lockout Padlock Key Charting System is available to you. 1482B3 Estaciones de candados Padlocks Station Virtualmente indestructible.

5 cm. 1 cable de bloqueo ajustable 8611. Capacidad total de la parte de debajo de 150 etiquetas • Medidas (AltoxAnchoxFondo) 67. 1 – 480. 4 – tags. 1 – 421 hasp and 2 packs of 12 tags S1700 Contiene: 2 candados.5 cm wide x 7. 1 – 482 & 1 – 483 Gate Valve Lockouts.5cm de alto x 8. • 16 ganchos que contienen candados o tenazas de bloqueo • Divisiones movibles arriba y abajo que ayudan a una mejor organización de los dispositivos • La mitad de abajo tiene 2 cajones basculantes. de aluminio o de acero. Cada una mide 22. 2 piezas – 496B Cubierta de interruptores de pared. Make your own station and select your padlock: Xenoy®. S1705P410 Descripción Description S1745E410 410RED A1106RED 410RED A1106RED S1705P410 S1705P1106 S1720E410 S1720E1106 3RED Vide 3RED Unfilled S1705P3 S1720E3 S1745E410 S1745E1106 S1745E3 S1700 Contiene: 1 candado.2cm de fondo.6 cm tall x 7. Cree su propia estación y seleccione sus candados: de Xenoy. 1 bloqueador de válvula de bola 468L.3 cm deep. 1 – S2005 Compact Plug Prong Lockout. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout. 3. 1 tenaza Snap-On 427. 1 – bloqueador de enchufe 488 y 1 pack de 12 etiquetas Contains: 1 – padlock. 1 – 481.3cm de fondo.5 cm wide x 17. and 1 pack of 12 tags Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. 2 – 491B. • Measures (H x W x D) : 67. 32 . Espacio para candados adicionales u otros dispositivos de bloqueo que se deseen. 2 – 491B and 2 – 493B circuit breaker lockouts S1700 Contiene: 1 candado. 2 – 491B. 2 packs de 12 etiquetas 497ª. 1 – 427 Snap-On Hasp. 6 – 493B Circuit Breaker Lockouts. 1 – 468L Ball Valve Lockout & 1 . Aluminum or Steel.3cm x 55.6cm de fondo.S3068 . 1 – 480. 4. Francés/Inglés o Español/Inglés • Disponible llena o vacía • Medidas 24. • Estación robusta y duradera • Compartimientos cubiertos para proteger los dispositivos del polvo e impurezas • Secciones bloqueables arriba y abajo para garantizar que los dispositivos están en la estación cuando se necesitan para el bloqueo.7 cm tall x 8. 1 – 488 electrical plug lockout.6 cm deep • Bin measures 7. French/English or Spanish/English • Available filled or unfilled • Measures 24. Contains: 6 – Padlocks. 1 tenaza – 421 y 2 packs de 12 etiquetas Contains: 1 – padlock. Space for additional padlocks or lockout devices as desired. 2 – 420 Hasps. 2 pcs – 496B Wall Switch Covers. 1 – S2005 Bloqueador compacto de puntas de enchufe. 1 bloqueador de válvula 483. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. Total capacity of lower unit 150 tag. 1 – S3068. 4.5cm 410RED Candados Xenoy® Xenoy® Padlocks S1900VE410 A1106RED Candados Aluminio Aluminum Padlocks S1900VE1106 S1900VE1106 3RED Candados Acero Steel Padlocks S1900VE3 Large Capacity Lockout Station Holds Departmental Lockout components • Available filled or unfilled. 6 – 493B bloqueador eléctrico. 5 ó 6 compartimientos • Cada compartimiento contiene 25 etiquetas. • Durable construction ensures long life in your facility • Covered compartments protect devices and keep dust and grime out • Upper and lower sections lockable to ensure devices are there when needed for lockout.5 cm high x 8. S1700 Compact Lockout Station Holds Machine Specific Lockout Devices and Padlocks Near Lockout Point • Four hanger clips for safety padlocks or hasps • Durable construction for years of use in harsh environments • Includes face labels in English. 3. Each measures 22.7cm alto x 8. Segura con un candado de combinación para un acceso simple controlado. 1 – Cubierta de enchufe 488.9 cm x 10.6cm alto x 7. 1 – 488 Plug Cover. 5 or 6 compartments • Each compartment holds 25 tags. 2 – 491B y 2 – 493B bloqueadores eléctricos Contains: 2 – padlocks. Estaciones de Etiquetas Tags Stations Permite el almacenaje de etiquetas de bloqueo y dispositivos de bloqueo • Cuatro ganchos para candados y tenazas de seguridad • Resistente para durar años de uso en ambientes extremos • Incluye etiquetas en Inglés.8 cm wide x 19.ESTACIONES DE BLOQUEO LOCKOUT STATIONS Estaciones de bloqueo Deluxe Deluxe Lockout Stations Estación de bloqueo de gran capacidad para los componentes de bloqueo de departamentos • Disponible lleno y vacío.3 cm x 55. 2 packs of 12 497A Tags.5cm ancho x 7. Secure with a combination lock for simple access control • 16 hanger clips hold 2 padlocks or lockout hasps each • Moveable dividers in top and bottom trays help organize devices • Lower half has two tip-out drawers. 4 etiquetas.2 cm deep • Dividers included to create 2. Vacío Unfilled S1900 Contiene: 6 candados: 2 tenazas 420. 1 – 481 y 1 – 482.8cm ancho x 19. • Medidas de la caja 7. • Los separadores permiten crear 2.5cm de ancho x 17.9cm x 10.

1 -3068. de aluminio o de acero • 8 ganchos para candados y tenazas de bloqueo • Los compartimentos de arriba y abajo. 2 – cubiertas de interruptor de pared 496B. Hasps and Devices • Available filled or unfilled. 2 packs de 12 etiquetas 497A Electrical Lockout Focus. Aluminum or Steel. Cree su propia estación y seleccione sus candados: de Xenoy. 1 – 420 Hasp. 405 mm wide x 76 mm tall x 38 mm deep. 2 packs of 12 x 497A Tags.5cm S1850E410 410RED Candados Xenoy® Xenoy® Padlocks S1850E410 Lockout Station Holds Locks. 1 – 427 Snap-On Hasp. Español/Inglés y Francés/Inglés • Heavy gauge steel with durable powder coat finish ensures long life • Wall-mounted • Includes labels in English. Descripción/Description Contiene de 6 a 8 candados Holds 6-8 padlocks. 1 tenaza Snap-On 427. • 8 Hanger clips hold 2 padlocks or lockout hasps each • Top and bottom compartments each have 5 moveable dividers for organizing devices • Durable construction for years of use in corrosive environments • Cover protects padlocks and devices from dust and grime • Lockable. 2 packs de 12 etiquetas 497A Valve Lockout Focus. Contains: 6 – Padlocks. 1 tenaza Snap-On 427. 2 – 491B. (l x H x P) 405 x 76 x 38 mm. 2 – 496B Wall Switch Covers.4 cm x 55. 33 . 1 tenaza 420. 1 – 480. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 4 – 493B Circuit Breaker Lockouts. Contains: 6 – Padlocks. S1850VA410 S1850V1106 S1850V3 S1850 Bloqueo de válvula Focus: Contiene: 6 candados. Use combination padlock to limit access to authorized employees • Measures (H x L x W) : 39. S1506 Referencia / Model S1506 S1518 Dimensiones/Dimension (l x H x P) 159 x 76 x 38 mm. 1 – S2005 bloqueador compacto de puntas de enchufe. 1 – 481 y 1 – bloqueador de válvula 482. Porta candados Heavy Duty Padlock Station • Porta candados de acero macizo que garantiza una larga duración • Fijación a pared • Incluye etiquetas en Inglés. 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Lockouts. 1 – 480. disponen de 5 divisiones movibles para la organización de los dispositivos • Construcción duradera para un uso de años en ambientes corrosivos • Las cubiertas protegen los candados y dispositivos del polvo e impurezas • Bloqueable. 1 – cubierta de enchufe 488. Make your own station and select your padlock: Xenoy®. 1 – S2005 Compact Plug Prong Lockout.ESTACIONES DE BLOQUEO LOCKOUT STATIONS Estación de bloqueo Lockout Station La estación de bloqueo contiene candados. 1 tenaza 420. 4 bloqueadores eléctricos 493B. Spanish/English. and French/English. tenazas y dispositivos. 159 mm wide x 76 mm tall x 38 mm deep. 2 packs of 12 x 497A Tags.4cm x 55.9 cm x 10.9cm x 10. 1 bloqueador de válvula de bola 468L. 1 – 488 Plug Cover. 2 – 491B. Contiene de 18 a 22 candados Holds 18-22 padlocks S1518 Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation.5 cm A1106RED Candados Aluminio Aluminum Padlocks S1850E1106 3RED Candados Acero Steel Padlocks S1850E3 Vacío Unfilled S1850 Bloqueo eléctrico Focus: Contiene:6 candados.S3068 . Utilice candados de combinación para limitar el acceso a los empleados autorizados • Medidas (Alto x Ancho x Fondo) 39. 1 – 468L Ball Valve Lockout & 1. 1 – 427 Snap-On Hasp. • Disponible lleno o vacío. 1 – 420 Hasp.

Especial bloqueo de válvulas. Aluminum or Steel. Especial bloqueo eléctrico y de válvulas. 1 – 480. 1 pc – 496B Wall Switch Lockout. 3 pc – 493B Circuit Breaker Lockouts. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout. 1 pack of 12 x 497A Tag.S3068 . Contenido: 3 candados. Contenido: 3 candados. 1 – 481 & 1. 1 – Tenaza Snap-On 427. • Safety lockout carrying case keeps important lockout devices and padlocks together • Kits include high-use components. 3 ud – 493B bloqueador eléctrico. Contenido: 3 candados. 2 ud – 491B. 3 pc – 493B Circuit Breaker Lockouts. Valve Lockout Focus. 1 pack of 12 x 497A Tag. 1 – 427 Snap-On Hasp. 1 – Tenaza Snap-On 427. 1 – 420 Hasp. Contains: 3 Padlocks.482 bloqueo de válvula rotativa & 1-468L bloqueo válvula de bola & 1-S3068. 1 – 480. para cubrir la mayoría de aplicaciones de bloqueo • Los kits personales son para trabajadores individuales: candados proporcionados con llaves iguales. de válvula e identificación • Cree su propio kit y seleccione su candado: de Xenoy. 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock. Electrical & Valve Lockout Focus. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout. 1 – 427 Snap-On Hasp. 1 Tenaza 420. 1 candados disyuntores 7C5RED. 1 paquete de 12 etiquetas 497A. 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock. 1 – 420 Hasp. 1 Tenaza 420. 1 paquete de 12 etiquetas 497A Electrical Lockout Focus. de aluminio o de acero • Los kits incluyen los candados y dispositivos de bloqueo más importantes • Los kits incluyen los dispositivos más utilizados. 1 – 468L Ball Valve Cover & 1-S3068 . Contains: 3 – Padlocks.KITS DE BLOQUEO LOCKOUT KITS Kit de bloqueo personal Personal Lockout Kit NUEVO/NEW * Kit personal de bloqueo eléctrico. 1 – 427 Snap-On Hasp. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 1 pack of 12 x 497A Tag. 1 – 420 Hasp. 1 – 468L Ball Valve Cover & 1 . 1 – 481 & 1. 1 candados disyuntores 7C5RED. 1 – 496B Bloqueador de enchufe. 2 pc – 491B. 3 ud – 493B Bloqueador eléctrico. 1 – 480. 1457E410KA *Nuevo diseño/New design 1457VE410KA 1457V1106KA 410 RED A1106 RED 3 RED Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados de acero Xenoy® Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) 1457E410KA 1457E1106KA 1457E3KA Descripción Description Especial consignación eléctrica. 2 pc – 491B. 1457V410KA 1457V1106KA 1457V3KA 1457VE410KA 1457VE1106KA 1457VE3KA Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation.482 bloqueo de válvula rotativa. satisfying most lockout applications • Personal kits are for an individual worker.1 – Tenaza Snap-On 427. 1 – Cable de bloqueo ajustable 8611. 1 Tenaza 420. 34 . 1 – Cable de bloqueo ajustable 8611. Contains: 3 – Padlocks. para una mayor comodidad Electrical. padlocks are supplied keyed-alike for added convenience. 2ud – 491B. 1 . 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers. 1 paquete de 12 etiquetas 497A. 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers. Valve and Combined Lockout/Tagout Organizers • Make your own kit and select your padlock: Xenoy®.496B Bloqueador de enchufe. 1 bloqueador de válvula 468L & 1-S3068. 1 – 480. 1 pc – 496B Wall Switch Lockout.

1 cable de bloqueo ajustable 8611 . está disponible un sistema gratuito de registro de llaves de candados de bloqueo. 35 . Electrical Lockout Focus. 2 paquetes de 12 etiquetas 497A. 1 cable de bloqueo ajustable 8611 . ** Provided that your Registered System Number is included on all future orders. 1458E410 Modular Lockout/Tagout Organizers • Make your own kit and select your padlock: Xenoy®. 1 bloqueador de válvula 481 . • Además. Aluminum or Steel. 2 – 496B Wall Switch Covers. 2 paquetes de 12 etiquetas 497A. • Lightweight safety lockout carrying case.497A Tag Especial bloqueo de válvulas. 2 – 491B Circuit Breaker Lockouts. 1 – 420 Hasp. 1 – 480. padlocks are supplied keyed-different. Valve Lockout Focus. 1 tenaza Snap-On 427 . 1 – 427 Snap-On Hasp. 2 packs of 12 . Simply return the enclosed mail-in card after your purchase. 3 bloqueadores disyuntores 491B . –esto es crucial para un bloqueo eficaz. 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers. Contains: 6 Padlocks. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout. 3 bloqueadores disyuntores 493B . with modular. Master Lock le proporcionará un numero de registro manteniendo un registro de la llave de candado proporcionado con su estación y garantiza que no se producirán duplicados de llaves no deseados en futuros pedidos. de Aluminio o de Acero • Maleta ligera de bloqueo de seguridad 381mm (ancho) x 241mm (alto) x 178mm (fondo) con compartimientos modulares para mejorar la organización y una rápida selección de los componentes • Compartimientos separados para una agrupación efectiva de los (1) candados y tenazas. 2 candados disyuntores 7C5RED . 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers. to ensure that no employee can open a colleague’s padlock • PLUS. 4 bloqueadores disyuntores 493B. Contiene 6 candados . 1 bloqueador enchufe 487 & 1 bloqueador enchufe 488 . 1 tenaza 420 . 2 candados disyuntores 7C5RED . a free of charge Safety Lockout Padlock Key Charting System is available to you. 381 mm (l) x 241 mm (H) x 178 mm (W). 2 bloqueadores de enchufe 496B . 1 – 427 Snap-On Hasp. Contiene : 6 candados . 1 – 420 Hasp. (2 )válvulas de bloqueo y (3) componentes de bloqueo eléctrico • Los kits de grupo son para multi-trabajadores: los candados se suministran con llaves diferentes para garantizar que ningún empleado puede abrir el candado de otro compañero. 1 bloqueadores válvula de bola 468L & 1-53068. 1 – 468L Ball Valve Covers 1-S3068 Ball Value Lockout. 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks. ** Proporcionado para que su número de registro figure en sus futuros pedidos. 1 bloqueador de válvula 482 & 1 bloqueador válvula 483 . 2 bloqueadores disyuntores 491B . Master Lock will supply a Registered System number. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout.KITS DE BLOQUEO LOCKOUT KITS Kits de bloqueo en grupo Group Lockout Kit Organizador modular de bloqueo/identificación • Cree su propio kit y seleccione sus candados: de Xenoy. 4 – 493B. 2 paquetes de 12 etiquetas 497A. 1 – 468L Ball Valve Cover & 1-S3068 . Electrical & Valve Lockout Focus. Contiene : 6 candados . 2 bloqueadores de enchufel 496B . 1 – 482 & 1 – 483 Gate Valve Covers. 1 tenaza 420 . 1 – 427 Snap-On Hasp. 1 bloqueador válvula 480. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.497A Tag 1458V410 1458V1106 1458V3 1458VE410 1458VE1106 1458VE3 Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. translucent storage compartments for improved organization and fast component selection • Separate compartments for effective grouping of (1) padlocks & hasps. 1458VE410 2 pcs – 496B Wall Switch Covers. Contains: 6 – Padlocks. 2 packs of 12 . 3 pcs – 493B. 1 tenaza Snap-On 427 . 1 – 481. maintain a record of the padlock key cuts provided with your station and ensure that there is no unwanted padlock key cut duplication on your future orders – this is critical for Safety Lockout! 1458V410 1458VE410 410 RED A1106 RED 3 RED Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados en acero ® Xenoy Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) Descripción Description 1458E410 1458E1106 1458E3 Especial bloqueo eléctrico. 1 bloqueador válvula 481 & 1 bloqueador válvula 482 . 1 bloqueador de palanca 487 & 1 bloqueador de palanca 488 . 2 packs of 12 x 497A Tag Especial bloqueo eléctrico de válvula. 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks. 3 – 491B Circuit Breaker Lockouts. Contains: 6 – Padlocks. 1 cable de bloqueo ajustable 8611 . 1 tenaza 420 . 1 bloqueador válvula de bola 468L & 1-S3068. 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout. 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers. 1 bloqueador válvula 480 . 1 tenaza Snap-On 427 . 1 – 480. (2) valve lockout & (3) electrical lockout components • Group kits are for multiple workers. 1 – 420 Hasp.

2 bloqueadores disyuntores 493B. 1 bloqueador disyuntor 491B . Etiquetas 497ABLC* . Right-To-Know. 1 tenaza 420 . Información en Inglés.497ABLC Tags* 1456E406KA *Disponible en 11 langues. • La ventana permite personalizarlo de acuerdo con sus necesidades. *Available in 11 languages 410 RED A1106 RED 3 RED Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados en Acero ® Xenoy Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) Descripción Especial bloqueo eléctrico. Contiene : 1 candado . 1 – 491B Circuit Breaker Lockout . 1 pack of 12 x 497A Tags Candados y etiquetas. • Dos kits disponibles. • Utilizar para MSDS. 1 candado disyuntor 7C5RED . 1 – S2392 Mini Circuit Breaker . aluminio o acero. one designed with an electrical lockout focus. 1 – 493B Circuit Breaker Lockout . 2 . Procedimientos de Bloqueo. ISO procedures and many others • Front window allows you to customize to your needs. Contains: 2-406 Keyed Alike Padlocks .6 cm binder with wall bracket/sign Una carpeta 7. 1 – S2390 Mini Circuit Breaker. • Two kits available. Incluye MSDS. 1 – tenaza 420 . 1 Tenaza no conductora 428 .8cm con un accesorio de pared / Two 3. • Riñonera de cremallera fácil de llevar con cinta ajustable a la cintura. the other for general maintenance.1 bloqueador disyuntor S2392 . and French/English • Available with or without Wall Mounting Bracket. 1 – 420 Hasp.6cm (sin accesorio de pared) / One 7. 1 bloqueador disyuntor S2393 . 1 – S2393 Mini Circuit Breaker .8 cm with wall bracket/sign Una carpeta 3. Español/Inglés y Francés/Inglés.KITS DE BLOQUEO LOCKOUT KITS Riñonera personal de bloqueo Personal Lockout Pouches Candados y dispositivos para trabajadores individuales. 1456E406KA Kit bloqueo eléctrico Electrical Lockout Kit NEW Descripción Description Contiene : 2 candados 406KARED. 1 bloqueador disyuntor 493B . 1 . Zipped Binder Keeps Important Papers Organized Whilst Keeping Dirt and Grime Out • Use for MSDS.6cm con accesorio de pared / One 7.8 cm binders with one wall bracket/sig Una carpeta 7. 1 bloqueador disyuntor S2391 .6 cm binder (no wall bracket/sign) S315 S317 36 . Información. 1 bloqueador disyuntor S2390 . Procedimientos de Bloqueo. 1 – 428 Xenoy® Hasp . • Confeccione su propia riñonera y seleccione sus candados de Xenoy. Uno orientado al bloqueo eléctrico y otro para al mantenimiento general Padlocks and Devices for Individual Workers • Zipped pouch is easy to carry or wear with adjustable waist strap • Make your own personal pouch and select your padlock: Xenoy®.S430 Hasp . 1 – 420 Hasp. Includes MSDS. 1 pack of 12 x 497A Tags 1456E3 1456E410 1456E1106 1456E3 1456P410KA 1456P1106KA 1456P3KA Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. • Disponible con o sin accesorio de montaje. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 1 pc – 491B Circuit Breaker Lockouts. 1 pack de 12 etiquetas 497A Electrical Lockout Focus. 1 Tenaza 4mm S430 . Lockout Procedures. 1 – 7C5RED Breaker Switch Padlock. Contiene : 3 candados de llaves iguales . 1 – S2391 Mini Circuit Breaker. Spanish/English. Right-To-Know in English. 1 pack de 12 etiquetas 497A Padlocks & Tags. 2 pcs – 493B. Contains: 1 – Padlock. 1456P410KA Organizador de fichas de procedimiento Series Compliance Centers Carpeta con cremallera para guardar documentos importantes y al mismo tiempo mantenerlos aislados de suciedad y sustancias extrañas.8 cm binder (no wall bracket/sign) Dos carpetas 3. S331 Referencia Model S315 S316 S317 S330 S331 Descripción Description Una carpeta 3.8cm (sin accesorio de pared / One 3. Contains: 3 – Padlocks Keyed Alike. Procedimientos ISO y muchos otros.8cm con accesorio de pared / One 3. Aluminum or Steel. Lockout Procedures.1 Bloqueador eléctrico 491B .

vaciado. agentes químicos. Safety tags and signs are exposed to harsh environments. máquinas. • Etiquetas reglamentarias sobre productos. long lasting and reusable. Cada intervención (mantenimiento. limpieza. Therefore. Tagout can have different forms: • Signs using safety colours • Regulation tags on products. machines. those tagout devices must be resistant. Tagout is a crucial and essential step in a safety procedure. cleaning. machinery… • Lockout devices isolating energy sources of circuit breaker. oil. Las etiquetas y carteles de seguridad de la gama Safety Series. repair. Las etiquetas y carteles de seguridad se exponen en ambientes corrosivos. • Dispositivos de bloqueo que aíslan la fuente de energía de los disyuntores. Por ello. tuberías o maquinaria. humedad. emptying. chemicals agents resistance. control…) must be clearly tagged out. válvulas. dust… 37 . visualizada y comprendida rápidamente y fácilmente. identifying that an employee is servicing equipment and identifying the affected equipment. control…) debe ser claramente identificada. Safety tags and signs from the Safety Series™ range are made from high resistant material: temperature resistance. identificando al empleado que la está realizando y el equipo que está afectado. La identificación permite informar de que se está realizando una operación. la identificación de los dispositivos debe ser resistente. humidity.… Tagout requires indication that an operation is being done. La identificación puede hacerse de varias formas : • Con carteles utilizando colores de seguridad. seen and understood quickly and easily. están fabricados con material resistente a las temperaturas. valves. duradero y reutilizable. pipe. aceites. polvo… Each operation (maintenance.GUÍA IDENTIFICACIÓN TAGOUT – GUIDE La identificación es un paso crucial y esencial en el procedimiento de seguridad. reparación.

• Test con 30 productos químicos diferentes* • Test con temperaturas extremas (-45ºC hasta 104ºC) S4352LFR S4047LFR S4048LFR S4050LFR S4052LFR Legibles en cualquier circunstancia S4027LFR S4033LFR S4035LFR Inyectadas en plástico. a los productos químicos. las etiquetas Guardian Extreme resisten al polvo. a los rayos UV.Mantenimiento en curso" . aceite y humedad. los gráficos permanecen legibles en la distancia y en ambientes sombríos.Danger électrique" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Alta Presión" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Alta Temperatura" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Baja Tensión" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Empleados trabajando en equipo" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "No utilizar .(pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Fuera de Servicio . Durabilidad a toda prueba. fotografía) INSERTE SU TEXTO/LOGO IMAGEN S4050LES S4052LES Productos químicos testados * Acetone • Aliphatic solvents • Ammonia Anionic surfactants • 2-Butoxyethanol • Benzene • Benzyl ammonium chloride • Butanol • Chlorinated alkaline cleaners • Chlorine bleach • Cryogenic liquids • Dimethyl benzyl ammonium chloride Ethylene oxide • Formaldehyde • Glycol • Glycol ether solvents • Hydrochloric acid • Isopropanol Ketone • Methanol • Methyl polysilicone • Mineral oil Napththa • Phosphoric acid • Potassium hydroxide Potassium hypochlorite • Propylene oxide Quaternary ammonium chloride • Sodium hydroxide Tetraacetate • Toluene • Trisodium phosphate Vinegar • Wash solvent • Xylene 38 . gráfico. para una señalización eficaz en entornos extremos. la humedad. Las etiquetas Guardian Extreme son perfectas frente a todo tipo de entornos – exteriores e interiores Fabricadas en polipropileno. Master Lock ofrece una amplia gama de etiquetas Guardian Extreme con el fin de ofrecer la mejor propuesta para la seguridad de sus empleados. la suciedad. • Test en ambientes exteriores de 4000 horas con un acelerador de UV. Los textos resisten las manchas de grasa.NUEVO/NEW LAS ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN GUARDIAN EXTREME Las etiquetas Guardian Extreme. Referencia S4002LES S4008LES S4014LES S4027LES S4033LES Descripción Etiqueta "No utilizar" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "No cerrar esta vávula" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "No abrir esta vávula" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "No tocar" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Peligro de muerte" . temperaturas extremas… Testadas para durar S4002LFR S4008LFR S4014LFR Sometidas a varias pruebas. texto.No utilizar" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Materiales Inflamables" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Prohibido utilizar este equipo" (pack de 6 etiquetas) Etiqueta "Materiales radioactivos" (pack de 6 etiquetas) Dimensiones : (L x l x P ) 146 x 76 x 2 mm S4037LFR S4040LFR S4042LFR S4046LFR S4035LES S4037LES S4040LES S4042LES S4046LES S4047LES S4048LES Etiquetas personalizadas Master Lock Master Lock va más allá y le ofrece la posibilidad de personalizar las etiquetas de acuerdo con sus necesidades y en el idioma que usted desee (logo. Las etiquetas son reutilizables. las etiquetas Guardian Extreme muestran su rendimiento en los entornos más duros.

Lasting performance in any conditions Extreme Environment Tags from Master Lock® deliver long-lasting performance – indoors and out.Electric shock risk” tag (6 tags/pack) “Warning – Lockouts to be removed by the authorised personnel only ” tag (6 tags/pack) “Warning – Out of order” tag (6 tags/pack) “Warning – Defective” tag (6 tags/pack) “Do not switch on” tag (6 tags/pack) “Do not switch on – Under maintenance” tag . oil.SAFETY GUARDIAN EXTREME TAGS NUEVO/NEW The toughest environments call for the toughest products. S4246LEN S4247LEN S4250LEN S4233LEN S4235LEN Model S4202LEN S4208LEN S4214LEN S4227LEN S4233LEN S4235LEN S4237LEN S4240LEN S4242LEN S4246LEN S4247LEN S4248LEN S4250LEN S4252LEN Description “Do not operate” tag (6 tags/pack) “Do not close valve” tag (6 tags/pack) “Do not open valve” tag (6 tags/pack) “Do not use” tag (6 tags/pack) “Danger .000 hours of QUV accelerated weather testing. we subjected them to more than 4. Durst and dirt. S4208LEN S4214LEN S4227LEN S4242LEN Easy to read Our process permanently fuses the graphics into the tag. Chemical agents tested *Acetone • Aliphatic solvents • Ammonia Anionic surfactants • 2-Butoxyethanol • Benzene • Benzyl ammonium chloride • Butanol • Chlorinated alkaline cleaners • Chlorine bleach • Cryogenic liquids • Dimethyl benzyl ammonium chloride Ethylene oxide • Formaldehyde • Glycol • Glycol ether solvents • Hydrochloric acid • Isopropanol Ketone • Methanol • Methyl polysilicone • Mineral oil Napththa • Phosphoric acid • Potassium hydroxide Potassium hypochlorite • Propylene oxide Quaternary ammonium chloride • Sodium hydroxide Tetraacetate • Toluene • Trisodium phosphate Vinegar • Wash solvent • Xylene 39 . UV radiation. Easy to read at a distance or in low light conditions. Made from rugged industrial-grade polypropylene.(6 tags/pack) Dimensiones : (L x l x P) 146 x 76 x 2 mm S4237LEN S4240LEN S4248LEN S4252LEN Customization Master Lock goes further by offering the Guardian Extreme tags customization. then erased. Create your own design – from simple text to complex graphics in any languages.(6 tags/pack) “Warning – Equipment has been locked out” tag . Extreme temperatures. it will remain crisp and clear. You can even enhance your lockout program with durable photo ID lockout tags for each employee. Extreme Environment Tags are designed to withstand the most demanding conditions. They passed with flying colors – even when subjected to more than 30 different chemicals and extreme temperatures ranging from -45°C to 104°C.(6 tags/pack) “Do not start” tag (6 tags/pack) “Danger – Live wire” tag . S4202LEN DO NOT USE Signed by Date: S4027LEN Proven to last To make sure Extreme Environment Tags perform in the toughest applications. High humidity. Choose from a wide selection of standard lockout tags. Frequent washdowns.(6 tags/pack) “Do not start this machine” tag . humidity. Tags resist to grease. Harsh chemicals. Tags can be writtenon.

S10000 S10000 (254x177mm) S10001 (258x355mm) S10002 (355x508mm) Logos Company logos S20000 S25000 S20000 (254x177mm) S20001 (355x254mm) S20002 (508x355mm) Etiqueta de procedimiento (203x305mm) Procedure tag 40 Texto personalizado en la lengua elegida Custom Text. duraderas. Dimensiones: (L x l x P) 228 x 76 x 2 mm. maps. Ideal para uso en exteriores • Resistente a los lavados. desmontado o en mantenimiento. Scaffolding tags prevent against hazardous risks relative to the untimely use of a scaffold that is being erected. snow. Ideal for outdoor use • Resistance to washdowns. alternate languages. Puede añadir gráficos a todo color. Referencia Model S4700LES S4702LES S4701LES S4700 S4702 S4707 Descripción Description Etiqueta "Peligro . • Highly identifiable and visible tags: Red. humidity.Trabajos terminados" (1 etiqueta) Verde Etiqueta "Precaución . company logos. logos de empresa. temperaturas extremas. custom text. fotografías. texto personalizado. oil. idiomas alternativos. dismounted or maintained. Scaffolding Tags Scaffolding tags tag out the operation that is being done and prevent the maintenance employees against the affected scaffold. In any language S25000 (177x254mm) S25001 (254x355mm) S25002 (355x508mm) .Trabajos no terminados" (1 etiqueta) Amarilla “Danger – Keep off” tag (1 tag) RED “OK – Do not alter” tag (1 tag) GRN “Caution – Do not alter” tag (1 tag) YLW Carteles personalizados de seguridad Las etiquetas y carteles pueden ser personalizados para destacar sus mensajes de seguridad. aceite. Long-lasting performance. identifican la operación que se está realizando y advierte a los empleados de mantenimiento sobre el scaffold afectado.LES ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN GUARDIAN EXTREME Las etiquetas para andamios advierten de los riesgos relativos al uso inoportuno de un andamio que está siendo montado. nieve. UV • Textos/gráficos inyectados en plástico polipropileno. You can add full color graphics. • Etiquetas de identificación de alta visibilidad. and more. diagramas. chemicals agents. photos. UV… • Graphics fused into rugged industrial-grade polypropylene. mapas. Yellow and Green tags. Easy to read in any conditions. Etiquetas para andamios Las etiquetas scaffolding. diagrams. etc. humedad. Foto color Full Color photography Planos y diagramas Maps and diagrams Custom Safety Signs Guardian Extreme tags and signs can customized to enhance your safety message.No pasar": (1 etiqueta) Roja Etiqueta "Correcto . productos químicos. extreme temperatures. Dimensions: (L x l x P) 228 x 76 x 2 mm. Fáciles de leer en cualquier condición.

9 cm Estaciones de etiquetas compactas Estación para 18 etiquetas • 3 colgadores para candados o tenazas. 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones English.8 cm 9. expected completion time 11 mm dia.6 cm x 7. grease and extreme temperatures • Heavy duty construction withstands over 22. Ruso (previa solicitud) 497A 497ABLC 497AX Heavy Duty Tags Comply with OSHA Lockout/Tagout Standard • Durable polyester laminate resists water.6 cm x 3. Español. departamento. Polaco.7 cm x 14.9 cm 14. Spanish. S1601AX S1601FRC S1601AX NUEVO / NEW Las etiquetas se venden por separado / Tags sold seperately Centro de Bloqueo/Identificación para grupos de etiquetas múltiples (ver página 26) Deluxe Tag/Lockout Center Holds Multiple Groups of Tags (see page 26) S1800 Referencia Model S1800 Descripción Dimensiones (HxL) Dimensions 279 mm x 559 mm x 105 mm Description Centro de etiquetas (vacío) / Tag Center (unfilled) 41 . Dutch.8 cm 9. Japanese. Español/Inglés y Francés/Inglés.8 cm 9. Inglés.6 cm x 7.7 kg. Italiano. Checo. prevents accidental removal • Customize with name. of pull force (meets OSHA requirement). Danés. tiempo previsto de completion. Etiquetas disponibles en otros idiomas. Orificio de cartón de 11mm de diámetro que se adapta a todos los candados de seguridad. Spanish/English and French/English. Russian (on request). Alemán. Japonés.7 cm x 14. Portugués. Czech.6 cm x 3. department. grasa y temperaturas extremas. brass grommet accepts all safety padlocks • Tags available in other languages. call for details • Single language and bilingual tag options • Available in French. • Incluye etiquetas en Inglés. • Disponible en Francés. Referencia Model 497A 497AX 497ABLC Descripción Description Inglés. Compact Tag Stations Referencia Model S1601 S1601A Descripción Description Estación de etiquetas (vacía) Tag Station (unfilled) Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Inglés Tag Station with 12 English Tags Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Español/Inglés Tag Station with 12 Spanish/English Tags Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Francés/Inglés Dimensiones (HxL) Dimensions (HxL) 19. Italian.7 cm x 14. German.6 cm x 3. English.7 Kg (acorde a los requisitos de la normativa OSHA.7 cm x 14. • Construidas para un uso intenso resistente a una fuerza de tracción de 22. 1 bag of 12 tags with ties Español/Inglés 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones Spanish/English 1 bag of 12 tags with ties Francés/Inglés 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones Dimensiones (HxL) Dimensions (HxL) 14.ETIQUETAS Y ESTACIONES DE ETIQUETAS TAGS & TAG STATIONS Etiquetas de «NO UTILIZAR» DO NOT OPERATE ID Tags Etiquetas acorde con la normativa OSHA de Bloqueo/Identificación • Poliéster laminado resistente al agua.6 cm x 7. opciones en un idioma o bilingüe. Polish.9 cm 14.6 cm x 3.8 cm Durable Tag Station Holds 18 Tags • Three hanger clips for safety padlocks or hasps • Includes face labels in English. Portuguese. para evitar que sea retirado accidentalmente) • Personalizados con el nombre.

retirado si se desea.uk J1615 499PR Fichas técnicas para la formación del Bloqueo/Identificación •ž Ficha técnica de procedimiento de Bloqueo/Identificación .70 cm 463A 463B 469 42 . • Can be left in place permanently • Pueden ser dejadas en un lugar de forma permanente o or removed as desired. BLOQUEO POR SEGURIDAD PRECAUCIÓN ESTA MÁQUINA DEBE SER BLOQUEADA PREVIAMENTE A SU MANTENIMIENTO AVISO – ACORDE CON LA NORMATIVA OSHA 464A 464B 467A • Flexible signs fix to most surfaces • Carteles flexibles que se adaptan a la mayoría de superficies.4 x 17. PELIGRO – EQUIPO QUE ESTÁ Adhesivo de vinilo. The DVD menu will allow you to play all 18 (about 14 minutes) or select a specific product video to play Can be played in a standalone DVD player or in a computer with DVD playing software These videos are viewable on the Safety Series™ websites : www. • También disponibles en la website de Safety SeriesTM – www. sin texto ni diálogos • El menú le permitirá visualizar los 18 vídeos (unos 14 minutos de duración) o seleccionar un producto específico. • Rigid.70 cm 8. • Compatible con un lector de DVD o un ordenador con reproductor de DVD.56 x 50.78 cm 35.FORMACIÓN Y CARTELES TRAINING SUPPORT & SIGNS Videos de instalación Safety Series® Safety Series™ Installation Videos • Vídeos de 18 instalaciones para productos de bloqueo Safety Series • Los vídeos permiten ver claramente como funcionan los dispositivos en las aplicaciones • Adecuados también para cursos de perfeccionamiento • Fondo musical.4 x 17. Referencia/Model 463A 463B 469 Descripción/Description Magnético.Aplicando el Bloqueo/Identificación – Los 7 pasos . No text.89 x 12.78 cm 25. incluso en exteriores Referencia/Model 464A 464B 467A Descripción/Description PRECAUCIÓN.Who is involved in Lockout/Tagout? .70 cm 8.Retirada del Bloqueo/Identificación – Los 5 pasos 499PR Lockout/Tagout Procedure Employee Reference Card • Technical sheet for Lockout/Tagout training .80 cm Identificar el equipo que necesita el bloqueo Material de fibra de vídeo de calidad extra • Construcción sólida y duradera • Adecuado en todo tipo de ambientes.safetyseries.¿Qué es el bloqueo? .What is Lockout/Tagout? .safetyseries.co.89 x 12.¿Quién está implicado en el Bloqueo/Identificación? .Applying Lockout/Tagout – The 7 steps . no speech.co. durable construction • Won’t peel or fade • Suitable for all environments.uk • • • • • • • 18 installation videos for Safety Series lockout products The videos allow you to clearly see how the device works in situation Also suitable for employee-refresher training sessions Only music playing. PRECAUCIÓN ESTA MÁQUINA DEBE Magnético. including outdoors Dimensiones/Size 25.89 x 12. CUIDADO – BLOQUE POR SEGURIDAD Dimensiones/Size 8.Release from Lockout/Tagout – The 5 steps 499PR Referencia/Model Descripción/Description J1615 499PR Vídeos de instalación Safety Series™ Safety Series Installation Videos Ficha técnica de procedimiento Bloqueo/Identificación (pack de 10 fichas) Lockout/Tagout Procedure Employee reference Card (pack of 10 cards) Carteles de bloqueo Lockout Signs Identify Equipment That Requires Lockout Premium high quality fiberglass material.

43 .Candados de alta seguridad y candados asociados a sistemas de llaves para ayudar a las empresas a proteger sus bienes e instalaciones. High Security padlocks and associated padlock key systems to help industries managing their premises and facilities security.

Selecciones los productos de seguridad Master Lock para proteger sus bienes vitales ¡Haga verdaderamente seguro su sistema de control de entrada de sus instalaciones! Protect your utility properties to assure your promise of uninterrupted service. machines & equipment. Master Lock has the ability to custom build commercial grade security products for any application and provide the special keying and identification services to satisfy your heightened security requirements. a standard padlock for all applications or customized products for each need. This includes the new Edge™ Key Control System. que puede ayudar a proteger los servicios amenazados afectados que son identicazos cuando la vulnerabilidad se ha valorado. un candado estándar para todas las aplicaciones o uno de los productos personalizados para cada necesidad. Whatever your utility’s security requirements . vandalism and greater security threats. which can help affected utilities address security threats that are identified when vulnerability assessments are conducted.la simplicidad de un sistema de llaves iguales o la seguridad de un sistema de control de llaves. son muchos de sus bienes que deben de ser protegidos de los ladrones. Perimeter gates. Puertas perimetrales.CANDADOS DE ALTA SEGURIDAD UTILITY SECURITY PRODUCTS Proteja sus propiedades para cumplir su promesa de un servicio sin interrupción. Esto incluye el nuevo sistema de control de llaves EdgeTM. turn to Master Lock. Master Lock has developed new locking products that provide higher levels of both physical and keying security. remote substations and vehicles are many of your utility’s assets that must be secured against theft. Master Lock ha desarrollado nuevos productos de cierre que proporcionan más altos niveles de seguridad física y de llaves. Diríjase a Master Lock siempre que usted quiera para la seguridad de sus bienes. Master Lock tiene la habilidad de fabricar productos de seguridad personalizados para cualquier aplicación y proporciona servicios especiales de llaves e identificación para satisfacer sus requisitos más exigentes de seguridad. vandalismo y grandes amenazas de seguridad. máquinas y equipos.whether you want the simplicity of a keyed alike system or the security of a key control system. Select Master Lock security products to protect your vital utility assets. Make your facility’s key entry control system truly secure! 44 . subestaciones remotas y vehículos.

• Candados Pro Series Weather Tough de latón macizo. sistemas con registro y sistemas reservados que garantizan que el sistema de candados de su compañía conserve lo máximo en integridad de las llaves. if that is your requirement. This will ensure that one employee’s key will not be able to inadvertently open a second lock. Esto significa que usted puede especificar que todos los candados adicionales funcionen mediante llaves diferentes. Esto garantizará que la llave de un empleado no abra inadvertidamente otra cerradura. Master Lock le ofrece la posibilidad de tener las mismas llaves funcionando en cerraduras que usted compre a partir de ahora. even as you reorder padlocks year after year. Keying security includes both (a) the security designed into the padlock’s cylinder and operating key. Las soluciones de candados de seguridad pueden ser fabricadas para funcionar con los sistemas de llaves más populares. • Candados de acero laminado con cilindro de pasadores. charted and reserved systems all of which assure that your company’s padlocking system maintains the utmost in key integrity.SISTEMAS DE LLAVES PADLOCK KEYING SECURITY La seguridad de las llaves es tan importante como la seguridad física en las aplicaciones de seguridad comercial. and (b) the way in which the product is supplied to the marketplace. The Security Solutions padlocks can be made to operate with most popular established key systems. Candados de alta seguridad High security padlocks Candados para la intemperie Weather tough padlocks Available in the full range of Master Lock Security Solutions Padlocks • Pro Series® High Security iron shroud and solid steel padlocks • Pro Series® Weather Tough® and solid brass padlocks • Laminated steel pin tumbler padlocks Candados de Xenoy® Xenoy® padlocks Candados laminados Laminated padlocks Candados de latón Solid Brass padlocks 45 . Master Lock se distingue entre los proveedores de candados en ambas categorías de seguridad de las llaves: Master Lock ofrece la mayor variedad de cilindros y llaves de poca tolerancia que eliminan en buena medida el intercambio de llaves no deseado. aún cuando usted haga nuevos pedidos de candados año tras año. si eso es lo que necesita. Therefore. Amplia gama disponible de candados de seguridad Solutions • Candados Pro Series de Alta Seguridad con envoltura de hierro y sólido acero. This means that additional padlocks ordered can all be specified to operate by distinct keys. Master Lock offers key control services. Master Lock offers you the possibility to have these same keys operate the locks you buy from this point on. Keying Security is Equally Important to Physical Security in Commercial Security Applications. although your facilities already have hundreds of locks operating with an alternative key system. Master Lock ofrece servicios de control de llaves. Sin embargo aunque sus instalaciones ya tengan cientos de cerraduras funcionando con sistemas de llaves alternativos. La seguridad de las llaves incluye: (a) la seguridad de diseño del cilindro del candado y la llave y (b) la manera en que el producto se le suministra al mercado. Master Lock stands alone among padlock suppliers in both categories of keying security: Master Lock provides the largest range of tight-tolerance cylinders and keys that vastly eliminate unwanted key interchange.

evaluate your present & future needs: • Do you want each padlock to have a different operating key? • Do you want groups of padlocks to be opened by a single key? • Do you want a supervisor to be able to open a range of keyed-different padlocks? • Do you require thousand of distinct operating keys. Master Keying Master Keyed (MK) locks have to be ordered as such initially. Servicio de registro de llaves Durante décadas Master Lock ha mantenido un completo record de asignación y fabricación de códigos secuenciales de sus candados para cada pedido. Master Lock has kept a complete record of the progressive key codes assigned and manufactured into your padlocks for each order. Las cerraduras no son configuradas automáticamente para que puedan abrirse posteriormente con una llave maestra. Whatever system you select. los candados podrán ser de llaves diferentes. Usted puede estar seguro de que no se producirá una duplicidad no deseada de todos los candados que solicita cada vez. with no repeats? • Do you want your padlock to be opened by the same key that opens your door lock? • Do you want to restrict the availability of duplicate keys from retail locations? KD-llaves diferentes KD-Keyed different KA-llaves iguales KA-Keyed alike MK-Llave maestra MK-Master key Master Lock diseñará su sistema de llaves más apropiado para adaptarse a las necesidades únicas de sus instalaciones. Locks are not automatically pre-set so that a master key can later operate them. Usted recibirá el número de registro especial. you should also identify how large and complex the system might eventually become. keyed alike or master keyed for supervisory access.SISTEMA DE LLAVES PADLOCK KEYING SECURITY Como establecer un sistema de seguridad óptimo con candados. Como establecer un sistema de seguridad óptico con candados: • ¿Desea usted que cada candado tenga una llave diferente? • ¿Desea usted que ciertos grupos de candados se abran con una sola llave? • ¿Desea usted que un supervisor pueda abrir varios candados con llaves diferentes? • ¿Desea usted miles de llaves diferentes. Key Charting Service For decades. You’ll receive a special Registered Facility I. 46 . When you initiate a master keyed lock system. Indique la referencia en sus pedidos para que todos los candados fabricados cumplan con las necesidades de sus sistemas de seguridad. Master Lock will design the optimal keying system to meet your facility’s unique requirements. sin duplicados? • ¿Desea usted que su candado se abra con la misma llave de la cerradura de su puerta? • ¿Desea usted restringir la posibilidad de duplicidad de llaves procedente del mercado? Establishing a safe and convenient padlock security system. number. también deberá indicar cuán grande y complejo podría llegar a ser el mismo con el tiempo. Cualquiera que sea el sistema de su elección. Cuando usted establezca un sistema de candados con llave maestra. Be sure to request this special no charge service with your lock order. llaves iguales o llaves maestras para un acceso de supervisión. Llaves maestras Los candados con llave maestra (MK) deber pedirse como tales desde el principio. First. Solicite este servicio especial gratuito en su pedido de candados. You can rest assured that there is no unwanted key duplication with all locks that you purchase over time. the individual locks in that system can be keyed differently.D. Reference it on subsequent orders to have all locks manufactured comply with your security system requirements.

Keys that can be duplicated only with your consent. The innovative and exclusive cylinder design has an additional locking feature to increase security. Un duplicado de llaves no autorizado es una amenaza importante para sus instalaciones de seguridad. Nuestra solución BumpstopTM evita la transferencia de la fuerza del golpe de la llave a los pasadores y bloquea la rotación del cilindro – por lo que la cerradura permanece cerrada. El diseño innovador y exclusivo del cilindro tiene una función de traba adicional para mayor seguridad. Puede suceder si tiene muchos turnos de empleados o simplemente si un empleado hace copias sin autorización. El sistema EdgeTM de control de llaves garantiza que las llaves sólo pueden ser duplicadas con una autorización certificada apropiada por los distribuidores de Master Lock. 47 . Llaves que sólo pueden ser duplicadas con su consentimiento. específicamente para los sistemas de candados de bloqueo de seguridad. As a world leader in security hardware. where safeguarding employee safety is the absolute priority. Establishing a safe. Elimine esta amenaza utilizando un sistema de control de llaves con un sistema de protección de llaves patentado. Las características del avanzado cilindro BumpStopTM esta disponible en una amplia gama de candados Master Lock así como los NightWatchTM y sistemas para puertas comerciales. Corte transversal de cilindro Master Lock Master Lock Cylinder Cross-section Pin Bumpstop™ Bumpstop™ Pin Resorte Spring Linea de corte Shear Line Lock Bumping Solution Corte transversal de cilindro Master Lock Master Lock Cylinder Cross-section Resorte Spring Pin Bumpstop™ Bumpstop™ Pin Linea de corte Shear Line Lock bumping has become a recognized method of violating most any inline pin tumbler cylinder. El sistema está disponible en toda la gama de candados laminados y Pro Series de Master Lock. The BumpStop™ Advanced Cylinder Technology feature is available in a broad range Master Lock padlocks as well as Master Lock NightWatch™ deadbolts and commercial door hardware. eliminando el riesgo de duplicación no autorizada de llaves. The Edge™ Key Control System ensures that keys can only be duplicated with proper authorization by certified Master Lock dealers. Master Lock offers Key Systems for its complete Pro Series and Laminated product lines for commercial applications. Master Lock maintains Restricted Keys Systems specifically for Safety Lockout Padlocks. Este sistema permite un control absoluto de las llaves. Master Lock propone un sistema de llaves restringido. Eliminate this threat by using a key control system with patent protected keys.Implantando un sistema de cierre apropiado y seguro. Master Lock Company has stepped forward to create a revolutionary new lock cylinder that is 4 times more bump resistant than the toughest proposed industry standard. Secure and convenient locking system Unauthorized key duplication is a significant threat to your facility’s security. eliminating the risk of unauthorized key duplication. The ML System is available in the full range of Master Lock Commercial Laminated and Pro Series padlocks. Master Lock Key Control System. Sistema de control de llaves Master Lock. donde la seguridad de los empleados es la prioridad. ha ido un paso más allá para crear un sistema revolucionario una nueva cerradura de cilindro que es 4 veces más resistente a los golpes que la mayoría de las propuestas actuales de la industria estándar. La solución contra las rupturas con llave de percusión Las llaves de percusión permanente han sido reconocidas como el método de violación de la mayoría de cilindros en línea. It can happen if you have high employee turnover or simply if a current employee copies a key without permission. Master Lock ofrece sistemas de llaves para la serie Pro Series completa y la línea de productos laminados para aplicaciones comerciales. Our Bumpstop™ solution prevents the transfer of force from the bump key to the pins and blocks rotation of the cylinder – so the lock stays locked. Master Lock como líder mundial en seguridad de equipos. This system provides absolute key control.

Double locking shackle. Pin tumbler cylinder. Arco de acero inoxidable / Stainless Steel Shackle 645 2930 Arco de latón / Brass Shackle 635 Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. Arco de doble cierre Cilindro de pasador Disponible con arco de acero o latón Aluminum Body with vinyl cover that protects from scratching and corrosion. que protege de las ralladas y la corrosión. Pin tumbler cylinder. Shackle length Ancho de arco/Horiz. Double locking hardened steel shackle. Cuerpo de latón macizo Arco de acero reforzado de doble cierre Cilindro de pasador Arco de acero reforzado / Hardened steel shackle Ancho de cuerpo/Body width Diametro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. Pin tumbler cylinder. Resists corrosion. Brass shackle.CANDADOS DE SEGURIDAD PHYSICAL SECURITY PADLOCKS Doble cierre de tacos Candados de latón macizo Solid Brass Body padlocks 1950 Arco de acero reforzado extraíble y regulable de 70mm a 155mm Removable and adjustable hardened steel shackle from 70 mm to 155 mm Arco de acero cementado Cuerpo monobloque de latón macizo Cilindro de pins 607 4130 4140LH Solid brass case. Available with steel or brass shackle 9140COL y 9141COL 48 .Shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 35 mm 4 mm 16 mm 19 mm 635KA 645 45 mm 6 mm 24 mm 24 mm 645KA 655 55 mm 7 mm 24 mm 25 mm 655KA 2930 30 mm 5 mm 17 mm 2930KA 2940 40 mm 6 mm 22 mm 2940KA 2950 50 mm 8 mm 50 mm 2950KA 2960 60 mm 9 mm 36 mm 2960KA Candados de vinilo de color Coloured vinyl padlocks Arco de latón / Brass Shackle Anse acero / Hardened Steel Shackle 9130 & 9131COL Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std.Shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key * (2) 4120 20 mm 4 mm 11 mm 10 mm 4120KA 4130 30 mm 5 mm 16 mm 14 mm 4130KA 4140* 40 mm 6 mm 22 mm 21 mm 4140KA • 4140LH 40 mm 6 mm 51 mm 21 mm - 4150 50 mm 7 mm 25 mm 25 mm 4150KA 4150LJ 50 mm 7 mm 64 mm 25 mm - 4160 60 mm 9 mm 29 mm 32 mm 4160KA 4170 70 mm 11 mm 36 mm 39 mm 4170KA 1950 50 mm 11 mm 70-155 mm 20 mm 1950KA 607 76 mm 11 mm 14 mm 23 mm 607KA 4140 disponible con llave maestra : (1) 4140MK-20 : juego de 20 candados con una llave maestra/ 20 Padlocks Set with a Master Key 4140MK-50 : juego de 50 candados con llave maestra/ 50 Padlocks Set with a Master Key Cuerpo de latón macizo Arco de latón Cilindro de padador Resistente a la corrosión Solid Brass Body. shackle length Ancho de arco/Horiz. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 35 mm 5 mm 18 mm 19 mm 9130KACOL 9140 & 9141COL 40 mm 6 mm 22 mm 21 mm 9140KACOL 9130BLK y 9131BLK Cuerpo de aluminio con cobertura de vinilo. Shackle length Ancho de arco/Horiz.

Cilindro pasador protegido por un capuchón hermético que garantiza mejor protección contra la humedad. shackle length Ancho de arco/Horiz. 40 Candados marinos / Marine Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. el polvo y otro tipo de agresiones. Arco de acero inoxidable Doble cierre Nickel plated solid brass body. Stainless steel shackle. The coloured outside protection padlocks have a high tech thermoplastic shell that withstands extreme temperatures and exposure to sunlight without becoming brittle or cracked. Cuerpo de acero inoxidable resistente a la corrosión y a los ataques externos.Candados de acero laminado Laminated steel padlocks Candados de acero laminado / Laminated steel padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco. haciendo que sea menos vulnerable a los cortes y sierras. Candados exteriores / Outdoor Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. shackle length Ancho de arco/Horiz.Shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 3 40 mm 7 mm 19 mm 16 mm 3KA 3MK 3LF 40 mm 7 mm 38 mm 16 mm 3KALF 3MKALF 5 50 mm 10 mm 25 mm 24 mm 5KA 5MK 5LF 45 mm 7 mm 19 mm 16 mm 5KALF 5MKLF 15 500BRK 65 mm 44 mm 11 mm 7 mm 32 mm 21 mm 30 mm 21 mm 15KA 15MK 500BRKMK 3 3LF 15 500BRK Breakaway shackle Candados de exteriores Outdoor Padlocks 312 Los candados de color de protección exterior recubiertos de termoplástico de alta tecnología que resiste a temperaturas extremas y a la exposición solar prolongada. The double locking coated shackle affords extra protection with maximum flexibility. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 640 40 mm 6 mm 23 mm 20 mm 640LH 40 mm 6 mm 51 mm 20 mm 550 50 mm 10 mm 22 mm 23 mm 2350LH 50 mm 9 mm 51 mm 21 mm 40 70 mm 10 mm 19 mm 19 mm Cuerpo totalmente de acero inoxidable Arco alto de acero inoxidable Doble cierre de bola Cilindro de pasador Full stainless steel body Long stainless steel shackle./Std. Double ball bearing locking. Discus lock : The shielded lock design minimizes shackle exposure. Shackle length Ancho de arco/Horiz. Arco de doble cierre recubierto de plástico negro anticorrosión. dust. Stainless steel body resists corrosion and external attacks. 2350LHKA 40KA Cuerpo de latón macizo niquelado. The quick snap-cap on the bottom protects the lock mechanism from weather. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 312 312LH 40 mm 40 mm 10 mm 10 mm 25 mm 51 mm 13 mm 13 mm 312KA 312KALH Candados Marinos Marine Padlocks 640LH 2350LH Cierre de disco: El diseño de cierre protegido minimiza la exposición del arco. dirt and even sand for long trouble-free performance. making it less vulnerable to cutting and sawing. Double locking 49 . Pin tumbler cylinder. Arco de doble cierre reforzado. Hardened double locking shackle.

CANDADOS DE COMBINACIÓN COMBINATION PADLOCKS Candados de combinación Set-your-own combination padlocks • Candados de latón macizo • Arco de acero reforzado – 9mm diámetro • Combinación programable de 4 cifras • Doble cierre con de bola • Botón pulsador para abrir el arco • Combinación a los dos lados del candado • 50mm solid brass padlock • Hardened steel shackle . Candados de combinación / Combination Padlocks Largo de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. Enter your personal 4 digit combination by using the special key.Ø 9mm • 4-digit resettable combination lock • Dual ball bearing locking • Push-up button to open the lock • Dial on the 2 padlock sides 604 1520 Combinación 4 digit resettable programable de combination. shackle length Ancho de arco/Horiz. Shackle length Llaves iguales/Keyed Alike 690 90 mm 12 mm 17 mm 6270 Ø 73 mm Ø 9 mm N/A 6270KA 50 . 176 Combination padlock with over-ride key for supervisor. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 604 620 40 mm 20 mm 6 mm 3 mm 26 mm 22 mm 22 mm 9 mm 630 30 mm 5 mm 25 mm 14 mm 651 50 mm 9 mm 32 mm 23 mm 175 51 mm 8 mm 25 mm 25 mm 175LH 51 mm 8 mm 57 mm 25 mm 176 177 1520 51 mm 51 mm 59 mm 8 mm 8 mm 7 mm 25 mm 25 mm 19 mm 25 mm25 mm 32 mm 176KA - 177 Candados de acero Steel Padlocks 690 6270 Candados de acero Cuerpo de acero reforzado Modelo de arco cubierto y oculto que resiste cortapernos y palancas. Cilindro de 5 pernos Hardened steel body and shackle. 4 cifras Introduzca su combinación de 4 dígitos utilizando una clave especial Candados de combinación con llave para abrir la cerradura por el supervisor sin la combinación. Shrouded and hidden shackle model defies bolt cutters and prying. 5 pin tumbler cylinder. 175 Set-your-own combination padlock. Candados acero / Steel Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std.

Flow through debris channels. Cilindro de alta seguridad de 6 pins Doble cierre de bolas. Heavy protection against cutting and sawing. Niveau 2 : MK (sistema de llaves). Resiste a las agresiones y temperaturas extremas. dependability and convenience. The Pro Series are made either with weather tough or high security shrouded features. Cobertura de termoplástico Xenoy Cierre de doble cojinete de bola Polymer Shackle Seals. Pro series offer you a real difference in security. Dual ball bearing locking. Dual ball bearing locking. Sistema de llaves para Pro Series Key System for ProSeries MK Los candados Pro Series se pueden recodificar rápida y fácilmente para programas de llaves iguales y llave maestra. Los candados Pro Series ofrecen un alto nivel de seguridad con una gran resistencia a todo tipo de agresiones y condiciones atmosféricas. Protección de la cerradura. Withstands attacks and extreme temperatures. Snap on cap. Revestimiento termoplástico Xenoy. Snap on cap. 6127 6121LJ Candados ProSeries / ProSeries Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. fiabilidad y facilidad de uso. Cuerpo de acero laminado reforzado. Pro Series le ofrece una diferencia real en seguridad. Niveau1 : KA (llaves iguales). shackle length Ancho de arco/Horiz. Resiste a la barra de torsión y a los golpes de martillo. Los candados Pro Series están fabricados para resistir climas extremos y cubrir necesidades de alta seguridad. Xenoy thermoplastic cover. Canal de derrame. High security laminated steel body. Juntas de impermeabilidad Estane shackle seals. Hardened boron alloy shackle. Candados resistentes a la intemperie Weather tough padlocks Cierre de arco de polímero Snap On Fluye a través de canales. Provides high resistance to picking. Flow through channels. Xenoy thermoplastic cover. Pro Series Padlocks offer a high security with greater resistance against physical attacks and a reliable performance in harsh environments The Pro Series are available with key retaining options. Niveau 3 : GMK (gran llave maestra). GMK LEVEL 3 LEVEL 2 LEVEL 1 MK KD KD KD KA KA KA Niveau1 : KD (llaves diferentes). shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 6121LJ 6127 54 mm 67 mm 8 mm 11 mm 61 mm 35 mm 23 mm 23 mm 6121KALJ 6127KA 6121MKLJ 6127MK 51 . Pro Series are quick and easy rekeyable features for keyed alike and master keyed programmes. Los candados Pro Series están disponibles con opciones de retención de llave.CANDADOS DE ALTA SEGURIDAD PRO SERIES HIGH SECURITY PADLOCKS ROSERIES Arco de aleación de boro Alta resistencia al serrado y corte. Protection against prying and hammering. High security cylinder with 6 spool pins. Level 1: KD (Keyed different) Level 1: KA (Keyed Alike) Level 2: MK (Keyed System) Level 3 : GMK (Grand Master Key).

Dual deadbolt locking for extreme resistance to prying • High key security: . – Arcos de latón disponibles bajo pedido – Cilindro extraíble de 6 pernos.000 cambios de llaves Pro Series® High Security • Greatest physical security available: .CANDADOS PADLOCKS Candado con cuerpo de acero laminado y arco protegido Laminated steel Shrouded Shackle Pro Series® alta seguridad • Seguridad excepcional : .Heavy steel bodies .6 pin removable cylinder 6850 Candados ProSeries / ProSeries Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco. – El cuerpo de latón reforzado proporciona alta seguridad y una resistencia superior a la corrosión. .The dead-locking stainless steel ball bearings resist prying and the brass spool pin tumblers are nearly pick-proof.5 or 6-pin tumbler Pro Series® cylinders provide tens of thousands of key changes 6321 Candados ProSeries / ProSeries Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco. . – El arco de acero reforzado y mezcla de boro. ofrece una protección superior contra el corte y la sierra. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 6321 54 mm 8 mm 20 mm 23 mm 6321KA 6321MK 6327 67 mm 11 mm 20 mm 23 mm 6327KA 6327MK 6327 Candados de latón de alta seguridad High security Brass Padlocks Los candados de latón Pro Series están diseñados para proporcionar una protección extra contra la corrosión./Std. shackle length Ancho de arco/Horiz. . The Pro Series brass padlocks are designed to provide extra protection against corrosion.The hardened steel and boron alloy shackles give superior protection against cutting and sawing.Cuerpo de acero laminado . .Hardened steel and boron alloy shackles for superior cut resistance .Doble cierre de seguridad para una extrema resistencia a la palanca • Llave de alta seguridad : . shackle length Ancho de arco/Horiz.The heavy duty solid brass lock bodies provide tough security with superior corrosion resistance./Std. el abuso y cualquier tipo de agresión. abuse and any type of attacks: .Brass shackles are available on special order.Arco de acero reforzado y aleación de boro para una mayor resistencia al corte . shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 6830 6840 6850 40 mm 44 mm 50 mm 6 mm 8 mm 9 mm 27 mm 30 mm 38 mm 20 mm 20 mm 23 mm 6830KA 6840KA 6850KA 6830MK 6840MK 6850MK 52 .Cilindro de 5 o 6 pernos que proporciona 10.

three number combination is easy to dial • Standard key control allows quick supervisory access • End user registration and control charts provided to secure and simplify administration Built-in locker locks. PushKey™ 2650 Series • ADA Inspired .. manipulación y antideslizante para ser usado con una sola mano.easy to use • No key turning • Flared lock body provides easy grip • Less than 5 pounds of pull down force needed • 4 keys included . • Sistema de combinación de 3 cifras con combinación fija • Double reinforced construction with stainless steel outer case and cold rolled steel inner case for strength and durability • Nickel plated hardened steel shackle resists rust • Easy. non-slip dial for one-handed operation • Springbolt action for convenient. 5 changeable combinations at the push of a button and instant supervisory access. • Secure. 7000-0076 53 . three number combination is easy to dial • Standard key control allows quick supervisory access • End user registration and control charts provided to secure and simplify administration 1652 Series Built-in Combination Lock Easy grip-and-pull. Available as model 1695MKADA Para más información vea el candado en el catálogo. With control key. Ref.Ref. 1500 combinaciones posibles Con control de llave.LOCKER LOCKS PushKey™ Serie 2650 • Especial para personas discapacitadas • Sin giro de llave • Cuerpo que facilita la sujeción • Fuerza de tracción necesaria inferior a 2. Introducir la llave Empujar la llave Push key Insert Key Estirar Pull down 3 digit fixed combination padlock. administration facilities. automatic locking • Secure. 7000-0076 For more information. • Acción de bloqueo para un cierre adecuado y automático • Combinación de tres cifras fácil de marcar • Control de llave estándar que permite un acceso de supervisión fácil • Registro y control de llaves estándar para un acceso rápido y responsable Serie 1600 Candados con combinación incorporada. 1690 1652 Especial para personas discapacitadas Disponible con el modelo 1695MKADA ADA compliant. dependable 3-number dialing with automatic scrambling feature. organismos públicos… 1690 Series Built-in Combination Lock • New latch wraps around a latch plate offering the best and most secure single point latch engagement • Automatic combination reset once door is shut. see Locker Lock catalog . 1525 Candados de combinación / Combination Padlocks 1502 2650 Diámetro de arco A / Shackle diameter A Diámetro de arco B / Shackle diameter B Diámetro de arco C / Shackle diameter C Control de llave / Control key feature 7 mm 19 mm 21 mm • 1502LF 1502LH 7 mm 38 mm 21 mm • 21 mm 21 mm 21 mm • 1525 7 mm 19 mm 21 mm - 1525LF 1525LH 7 mm 7 mm 38 mm 51 mm 21 mm 21 mm - NUEVO/NEW Cerradura con combinación incorporada Serie 1690 • Nuevo pestillo envolvente para un punto de cierre óptimo y seguro.27kg • Incluye 4 llaves – 2 con cabeza de llave grande • Una guía exclusiva que dirige la llave hacia la ranura Serie 1500 • Construcción doblemente reforzada con cuerpo exterior de acero inoxidable e interior de acero laminado para una mejor resistencia y durabilidad. Ideal for use in schools.. Ideal para escuelas. • Combinación automática que se borra una vez que se ha cerrado la puerta • Combinación de tres cifras fácil de marcar • Control de llave estándar que permite un acceso de supervisión fácil • Registro y control de llaves estándar para un acceso rápido y responsable Cerradura con combinación incorporada Serie 1652 Fácil sujeción. 1500 possible combinations. 5 combinaciones cambiables con la presión de un botón y un acceso de supervisión instantáneo.2 with large keyhead covers • Exclusive key guide directs key to keyway 1525 Candados de 3 dígitos de combinación fija. • Arco de acero reforzado de níquel resistente al óxido.CANDADOS PARA TAQUILLAS .

• To fix on any type of wall. Modelo fijo Fixed model Select Access puede ser fijado a la pared. tiendas de herramientas. resistente a los golpes y al corte. • Zinc alloy body. Its aluminum body resists hammering and sawing ABS vinyl plastic cover for a better weather resistance. • Sliding cover. almacenes… • Select Access evita la multiplicación o el tener que compartir las llaves. suciedad y polvo. • Para fijar sobre cualquier tipo de pared • Con luz LED • Combinación programable de 4 cifras • Cubierta deslizante. Mejor seguridad contra golpes y cortes. • Integrated LED illuminates dials. • Ideal para un acceso selectivo en construcciones. Improved security for a better resistance to leverage. tool shop. • Key retaining cartridge : the key remains permanently protected 54 Select Access / Select Access 5404 Exterior/Outside body Alto /length Ancho /Width 140 mm 58 mm . • Ideal para uso en exteriores • Cartucho de retención de llave: la llave permanece permanentemente protegida. Con sistema de combinación programable que permite ser modificada infinitamente. Cubierta que protege los discos de combinación de la intemperie.SELECT ACCESS . Vinyl protected shackle. Disponible con asa. warehouse. dirt and grime. • Select Access prevents multiplication of spare set of keys. Can be hung up on a hook Ideal for temporary uses. Select Access can be wall-mounted.. • 4-digit resettable combination. Asa con protección de vinilo Puede ser colgado en un gancho Ideal para usos temporales Improved security for a better resistance to leverage. Cuerpo de aluminio.. Select Access secures and allows you to share keys with the select authorized person • ideal for selected access to building sites. Cuerpo recubierto de vinilo ABS para mejor protección contra la intemperie. Better security against hammering and sawing.SELECT ACCESS Select Acces le permite compartir llaves con personas autorizadas. The resettable combination can be regularly changed. Select Access / Select Access 5400 Exterior/Outside body Alto /length Ancho /Width Espacio útil/Usable Space Alto /length Ancho /Width 101 mm 90 mm 78 mm 68 mm 5401 118 mm 83 mm 91 mm 64 mm 5403 146 mm 105 mm 117 mm 79 mm 5400 Modelo compacto Compact model 5404 • Cuerpo con aleación de zinc. Cover protects dials from weather. 5401 Modelo con asa Shackle model Seguridad mejorada para una mayor resistencia a la palanca. • Suitable for outside use.

• Cable de acero trenzado • Mecanismo de cierre y cable resistentes a la oxidación. trucks. máquinas expendedoras. gates. Vinyl thermoformed protective sleeve. various sizes and diameters for all types of applications. Ideal for vans. etc Porta candados / Hasps 704 110 mm Largo de cuerpo/Hasps length Acepta diámetros de arco de/Accept shackle Ø up to 13 mm * Pack Porta candados + candado / Hasp + Padlock 730 706 152 mm 14 mm 720 159 mm 11 mm 722 197 mm 12 mm 724 197 mm 14.6 mm 730 736* 732 120 11 mm 60 13 mm 60R 13 mm 190 mm (770+6270) 11 mm - Cables y Cadenas Cables & Chains Cadenas de acero reforzado con cobertura de vinilo./Steel body hasp for general usage Hardened solid steel hasp designed for 6270 hidden shackle padlock. Hardened steel square link from 6 mm to 10 mm diameter. containers. High resistance 8413 8007 El exclusivo cable ajustable PitónTM integra el cierre con un cable que actúa como una cadena. camiones. • Mecanismo de cierre patentado que sostiene el cable ajustado en cualquier posición. contenedores. varias medidas y diámetros para todo tipo de aplicaciones. Cables / Cables 8413* 8430 1800 mm 1900 mm Largo/Lenght Diámetro/Diameter 10 mm 10 mm Llaves iguales/Keyed Alike 8413KAEURD *Cable ajustable **Cable en bucle 79** 72** 1800 mm 4500 mm 15 mm 10 mm - Cadenas / Chain 8007 à/to 8021 600 à/to 2000 mm 4 à/to 10 mm - 55 . puertas. Integrates entirely padlock reducing handholds and risks of vandalism. Defeats attempts to pry and cut. vending. Alta resistencia Hardened steel chains with vinyl covers. Ideal para furgonetas.Porta candados Hasps Porta candados con cuerpo de acero reforzado de cierre en ángulo con bisagra Porta candados para candados de acero Steel Padlock Eyes Angle locking hasp (zinc plated hardened steel body) with hinges 732 724 60R 60 704 Porta candados doble de acero reforzado Double-hinge hardened steel hasp 722 736* Porta candados con cuerpo de acero para uso general. Funda de protección de vinilo termo adaptada. reduce el riesgo de vandalismo al integrar completamente el candado. tool shop or workshops’ doors… Porta candados especial para candados con arco protegido Ref. The exclusive Python™ adjustable cable integrates a lock with a cable that acts like a chain • Patented locking mechanism holds the cable tight at any position • 100 % braided steel cable • Weather tough and rust resistant lock body and cable? Eslabones de acero reforzado cuadrado desde 6mm a 10mm de diámetro. locales. cobertizos. 6270.

56 .LAS PÁGINAS WEB DE SAFETY SERIES SAFETY SERIES WEBSITES Seleccione su país. Obtenga código de vídeo para insertar en su página web o blog. Share your videos by email. Comparta sus videos por e-mail. When you right click on the link your web browser will open the appropriate page where the video is stored. Imbed a link on your presentation. Click on the red link. Todos los videos Safety Series disponibles All Safety SeriesTM videos available. Videos para visualizar “como funciona”. Copie la dirección de Internet de su vídeo para insertarlo en sus presentaciones. Imbed the player and video code into your website or blog. Haga clic en el link rojo Videos to see “how it works!”. Select your country.

eu • Acceso al producto a través de la referencia/categoría/aplicación.masterlock. • Acceso a la información técnica del producto de venta al por menor y de soluciones de seguridad. • Obtenga soporte técnico sobre los productos Master Lock • Access to product via reference/category/application • Access technical information about products of the Retail and Security solutions range quickly and easily • See directly on the website videos of how Master Lock products work • Get a technical support on Master Lock products www.LAS PÁGINAS WEB DE MASTER LOCK MASTER LOCK WEBSITES www. de forma rápida y sencilla • Vea directamente en la página web vídeos de cómo funcionan los productos Master Lock.masterlock.com 57 .

Índice / Index Embalaje/ Packaging Referencia/ Product Reference Página Page Master Carton Shelf Pack Opción/Option Sistema de Registro de Llaves/Keyed llave/Key Charting System Material/Material Xenoy/ Xenoy Aluminio/ Aluminum Aplicaciones/Benefits Temperatura testada Resisténcia Estable a UV Uso/ Acero/ a la corrosión UV stable eléctrico desde -47°-177°/ Steel Temperature tested from Corrosion Electrical use resistance -47°-177° Candados de Xenoy / Xenoy Safety Padlocks Candados de seguridad de aluminio / Aluminium Safety Padlock Candados de seguridad de acero / Steel Safety Padlocks Identificación de candados / Padlock Identification Accesorios para candados / Padlock Accessories Tenazas de bloqueo / Lockout Hasps Dispositivos de bloqueo eléctrico / Electrical Lockout Devices Dispositivos de bloqueo de válvulas / Valve Lockout Devices Bloqueo de puntos múltiples / Multiple Point Lockout Bloqueo de neumática / Pneumatic Lockouts Bloqueo de volantes / Steering Wheel Lockouts Estaciones de Bloqueo / Lockout Stations Porta candados/Heavy Duty Padlock Stations 58 .

SECURITY SOLUTIONS Sistema de Llaves/ Keyed System Referencia/ Product Reference Page/ Page KD KA MK Embalaje/ Packaging Shelf Pack Master Carton Referencia/ Product Reference Page/ Page KD Sistema de Llaves/ Keyed System KA MK Embalaje/ Packaging Shelf Pack Master Carton Candados de latón macizo /Solid Brass Padlocks Candados de acero /Steel Padlocks Candados de alta seguridad Pro Series /High Security Padlocks ProSeries Cables y Cadenas /Cables & Chains Candados para taquillas /Locker Locks Candados de acero laminado /Laminated steel padlocks Select Access /Select Access Porta candados /Hasps Candados de exteriores /Outdoor Padlocks Candados Marinos /Marine Padlocks Candados de combinación /Combination padlocks Cables y Cadenas /Cables & Chains 59 .TAGOUT Embalaje/ Packaging Referencia/ Product Reference Page/ Page Shelf Pack Master Carton Referencia/ Product Reference Page/ Page Embalaje/ Packaging Shelf Pack Master Carton Kits de bloqueo / Lockout kits Etiquetas y estaciones de etiquetas / Tags & Tag Stations Organizador de fichas de procedimiento /Series Compliance Centers Formación y carteles /Training Support & Signs Las etiquetas de identificación Guardian Extreme /Guardian Extreme Tags SOLUCIONES DE SEGURIDAD .IDENTIFICACIÓN .

1.43.92200 Neuilly sur Seine – France Tel : +33.com BROSF-FREN-2010. avenue Charles de Gaulle . Réalisation www.1. Imprimé en France .41.41.72.MASTER LOCK EUROPE 131.fr .safetyseries.72.02 Email : safetyeu@mlock.43.00 – Fax : +33.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful