Está en la página 1de 28

Lea este manual para poder aprovechar al máximo su lavadora.

Manual de Uso y Cuidado


LAVADORAS

Modelos: TL1003PB0, TL1003PL0, TL1221PBS0,


TL1231PBS0, TL1231PLS0, TL1241PBS0,
TL1241PLS0, TD1030PB0, TD1240PBS1,
TD1240PLS1, TD1355PB2, TD1455PBS1,
TD1455PLS1, TD1495PBS1, TL1240PBAXS,
TL1303PBAXS, TD1240PBAXS y TD1355PBAXS

1
189D3865P001 REV.0
Indice
Precauciones ....................................................................... 3
Instalación adecuada.
Cuando use su lavadora .............................................. 4
Advertencias ........................................................................ 5
Instalación ............................................................................ 6
Requerimientos de instalación.
Accesorios y herramientas.
Ubicación.
Plomería.
Desagüe ....................................................................... 7
Espacio libres.
Presión de Agua. ¡FELICIDADES!
Desempaque su lavadora.
Conexión de la manguera de desagüe ........................ 8 Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseña-
Conexión de la manguera de llenado. da, que por su moderna tecnología y funcionamiento difiere de
Conexión al desagüe ................................................... 9 otras lavadoras que haya tenido anteriormente; cumpliendo con
Nivelación. sus requerimientos de lavado y cuidado de su ropa.
Conexión a la corriente.
Verificación de la Instalación.
Conociendo su lavadora ................................................... 10
Seguro de tapa.
Nivel automático de agua.
Movimiento del agitador.
Paneles de Control ..................................................... 11
Tabla 1. Modelos y características ............................. 12
Operación ........................................................................... 13
Programas de lavado.
Selección del programa .............................................. 14
Selección del Nivel de Agua.
Selección de la Temperatura ...................................... 15
Intensidad de Lavado.
Centrifugado.
MUY IMPORTANTE:
Selección de opciones ............................................... 16 El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura
Selección de Funciones. con los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen
Características ................................................................... 18 del tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor
Despachador de detergente. lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de
Despachador de Suavizante. operación y programación, así como las grandes ventajas que
Despachador de cloro. brinda su nueva lavadora automática. Si después de leer su
Recomendaciones ............................................................. 19 manual sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS y recibirá
Para el lavado de su ropa. orientación telefónica.
Cargas Sugeridas
Consejos ............................................................................ 20
Para quitar manchas difíciles.
Cuidado de la Lavadora.
Especificaciones ............................................................... 21
Solución a problemas
Diagramas eléctricos ........................................................ 26
Garantía .............................................................................. 28

2
Precauciones
Por su propia seguridad, lea este manual, el cual contiene in-
formación importante que debe seguirse al pie de la letra para
minimizar el riesgo de incendio, explosión, choques eléctricos,
daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o in-
cluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolver
dudas acerca del USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y FUNCIO-
NAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA.

REQUERIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN:


• Requisitos mínimos de la instalación eléctrica:
Características: 127 V - 60 Hz de uso residencial.
Provista preferentemente con un interruptor general y circui-
tos independientes balanceados protegidos por listón fusible
y/o pastilla termomagnética de 15 a 20 Amperes máximo.
En caso de no contar con una instalación eléctrica con estas
características, posiblemente usted observe una intermiten-
cia o parpadeo en los focos de iluminación de su casa mien-
tras su lavadora está en funcionamiento.
• Su lavadora está equipada con un cable tomacorriente pola-
rizado tipo “Y” con cable a tierra integrado, por ningún motivo
lo elimine colocando un adaptador, cortando la terminal al tie-
rra y/o reemplazándola por una clavija de dos terminales. POR
SU PROPIA SEGURIDAD esta instalación debe ser realiza-
da como se muestra en la figura “A”.
• Instale su lavadora en el contacto más cercano y accesible a
las válvulas de agua, en caso de no ser así, evite al máximo
usar extensiones eléctricas y/o unir cables inadecuados para Cable negro
la alimentación de su lavadora. *Si por alguna razón tiene línea viva
necesidad de utilizar una extensión eléctrica consulte a un
Cable blanco
técnico especializado o llame a SERVIPLUS para que le indi- neutro
quen el tipo y características de la extensión eléctrica que
puede usar. Cable verde
tierra
• Para evitar variaciones de voltaje y calentamiento en el inte-
rruptor, evite conectar otro aparato eléctrico en el mismo con-
tacto de su lavadora mientras esté en funcionamiento.
• Para conectar y desconectar su lavadora sujete el cordón fig. “A”
tomacorriente por la clavija y jale. NUNCA JALE DEL COR-
DÓN.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reem-
plazado por el fabricante, su agente de servicio o por un téc-
nico especializado para evitar algún riesgo. Si el tomacorrien-
te se dañó por mal uso o descarga eléctrica, esto no lo cubre
la garantía.
• Evite al máximo instalar su lavadora en lugares en los que
esté expuesta a fuentes de calor y substancias corrosivas Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de
que puedan causar daños a la misma. Si instala la lavadora a contacto, adquiera uno, el cual debe ser instalado por
la intemperie, cúbrala con una funda para lavadoras o cual- un técnico calificado, de no ser así es ENTERA RES-
quier otro elemento que la proteja del sol y del agua. PONSABILIDAD DEL CLIENTE CUALQUIER DAÑO
PERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDA OCASIO-
NAR EL PRODUCTO.

3
Precauciones
Si su instalación eléctrica no cuenta con cable a tierra (fig. “A”)
el contacto debe ser conectado utilizando la línea y neutro úni-
camente, respetando la posición mostrada en la fig. “A”.
Posteriormente realice lo siguiente:
1. Localice el siguiente material en la bolsa de accesorios:
2 tornillos , 2 cables color verde, 1 abrazadera, 1 tuerca y 2
conectores para cable.
2. Localice la válvula metálica de agua fría más cercana a su Abrazadera
lavadora, ensamble la abrazadera a tierra sobre una sec- a tierra
ción de la tubería utilizando el tornillo y la tuerca provista Agua
para ello. Por último ensamble uno de los cables a tierra caliente
sobre la abrazadera (fig. “B”, punto 2).
3. Localice en la parte posterior derecha de su lavadora (fig.
“B” punto 1) el orificio en el que deberá colocar el tornillo,
con la ayuda de un destornillador de punta plana y el tornillo,
ensamble el cable como se indica en la fig. “B”, punto 1,
2 Agua fría

asegurándose de atornillar correctamente para tener un buen


contacto entre las partes. 1 Conector tipo
4. Provea un cable calibre No. 18 AWG tan largo como se re- 3 campana
quiera de manera que permita la unión entre éste y los ca-
bles ensamblados anteriormente, para ello desforre ambos
extremos teniendo extremo cuidado de no romper los hilos
del mismo, en caso de haber roto más de tres hilos corte la
parte dañada y repita la operación de tal forma que el núme-
ro de hilos sea el correcto para la conexión. Cable No. 18
5. Para realizar la conexión utilice los conectores para cable AWG
tipo campana procediendo como sigue: una las puntas de
los cables e introdúzcalas en el conector y gire a favor de las
fig. “B”
manecillas del reloj como si las enroscara hasta tener una
unión firme (fig.“B” punto 3) o si lo prefiere puede utilizar
cinta para aislar cables eléctricos.
Verifique con un leve estirón de los cables si la conexión fue
realizada correctamente, de lo contrario intente nuevamen-
te.

CUANDO USE SU LAVADORA:


• No manipule los controles indebidamente ni encienda su la-
vadora si está desarmada o funcionando mal.
• Nunca meta las manos en la lavadora mientras esté funcio-
nando, espere a que se detenga completamente y asegúrese
de que la lavadora esté apagada.

4
Advertencias

No desarme y arme la lavadora sin autorización. No lave la lavadora con agua: Utilice únicamen-
te un trapo húmedo y una esponja.

Para evitar sufrir un choque eléctrico, fallas o Está prohibido lavar ropa húmeda con solven-
accidentes, no instale su lavadora en un lugar tes o substancias flamables, ya que pueden cau-
donde esté expuesta a la humedad o al sol, de sar accidentes.
ser necesario cúbrala con una funda.

120 V ca

Para evitar descargas eléctricas, corto circuito o


que la lavadora se dañe, no modifique el cordón Si el cordón de alimentación está dañado, éste
eléctrico o la clavija. Le recomendamos que re- debe ser reemplazado por el fabricante, su agen-
tire la clavija del contacto eléctrico cuando la la- te de servicio o por personal calificado para evi-
vadora no esté en uso. tar así algún riesgo.

Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no co- Al desconectar la lavadora de la corriente, nun-
necte o desconecte la clavija con las manos ca lo haga jalando del cordón, sino desde la cla-
mojadas. vija. Evitará que pueda dañarse el cordón.

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO 5


Instalación
REQUERIMIENTOS
La instalación de su lavadora requiere de espacios y servicios
convencionales con los que seguramente usted cuenta en su
casa. A continuación lo detallamos con objeto de que verifique
si cuenta con todos ellos o que solicite a su plomero la prepa-
ración de dicha instalación.

ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS:
ACCESORIOS:
Los accesorios los encontrará en el interior de su lavadora,
junto con el manual de uso y cuidado.
Estas son las herramientas necesarias para realizar la instala-
ción de su lavadora.
Conector tipo
Herramienta: campana
Abrazadera a tierra

Cable No.
18 A.W.G.

Nivel de burbuja

Desarmador plano
Pinzas de mecánico Desarmador de cruz

UBICACIÓN:
Manguera de
Es recomendable colocar su lavadora en piso firme y nivelado llenado (2)
como el concreto para minimizar las vibraciones durante el ci-
clo de exprimido. No obstante usted podrá ajustar la altura de
su lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras.

PLOMERÍA:
La alimentación de agua de su lavadora debe hacerse me-
diante llaves estándar con rosca. La lavadora cuenta con op-
ciones de lavado que requieren de agua caliente y fría, si su
toma puede suministrar las dos temperaturas usted podrá ob-
tener mejores resultados. Su lavadora está diseñada para tra-
bajar con presiones de suministro doméstico que van desde
70 hasta 500 kPa. Sin embargo, en algunos lugares del país
este intervalo puede ser incluso menor, lo cual afecta el tiempo
de llenado de su lavadora.
Caliente

Fría

6
Requerimientos
DESAGÜE:
Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de
90 cm
diámetro interior y con una altura mínima de 90 cm, pero menor
mínimo
a 110 cm conectado a la línea de drenaje de la casa.

ESPACIOS LIBRES:
1,40 m Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe consi-
derar los espacios libres adicionales a las dimensiones de su
Ventilación
lavadora y procurar una ventilación adecuada dejando una aper-
tura en las puertas. En la parte inferior evite obstruirla con al-
fombras o tapetes.

1,5 cm 1,5 cm 8,0 cm 8,0 cm

PRESIÓN DE AGUA:
Tinaco Para garantizar una presión adecuada de llenado, debe haber
una altura mínima entre la base del tanque de agua a la entrada
de la lavadora de por lo menos 2,20 m (fig. 1). En caso de con-
tar con cisterna o aljibe, es necesario tener una bomba que
Altura mín. garantice una buena presión, (por lo menos 70 psi/483 kPa)
2,20 m Mientras menos vueltas o codos tenga la tubería de suministro
de agua, mejor será la presión de llenado.
TIP:
Si el tiempo de llenado es mayor a 6-8 minutos al nivel mínimo
de agua, verificar si los filtros no están tapados o puede tener
problemas de presión, si es así consulte a su plomero.

Instalación
Protector canasta La instalación adecuada de su lavadora es simple, usted puede
hacerla, o si lo prefiere, solicite a su concesionario autorizado
de SERVIPLUS éste servicio (pregunte por el costo llamando a
Bolsa de plástico
con accesorios
los teléfonos que se encuentran en la póliza de garantía.
de instalación

Esquineros
DESEMPAQUE SU LAVADORA:
Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto
de la parte superior como de la inferior de su lavadora.

Base motor
Base de cartón
7
Instalación
CONEXIONES:

Fig. D Fig. E Fig. F MANGUERA DE DESAGÜE:


La manguera de desagüe se encuentra en el interior de su lava-
dora, para extraerla siga estos pasos:
La manguera se encuentra en la parte trasera de su lavadora
(parte inferior derecha), sujetar la porción de manguera (fig. D)
firmemente del extremo salido y jale la parte superior hacia afuera
(fig. E) hasta extraerla en su totalidad (fig. F).

Manguera de
agua fría Caliente MANGUERAS DE LLENADO:
Fría
Antes de conectar su lavadora a las tomas de agua, abra las
llaves de alimentación y deje fluir el agua durante unos minutos
(lo suficiente para limpiar la tubería y asegurarse de que no hay
obstrucciones).
Instale las mangueras como se ilustra en las figuras. Asegúre-
Manguera de se de apretar las conexiones lo suficiente para evitar fugas de
agua caliente agua. Debido a las impurezas propias del agua y las condicio-
nes de las tuberías de la red de suministro de la Comisión de
agua de su localidad, le recomendamos limpiar los filtros de los
empaques una vez por mes.
Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son pro-
vistas con su lavadora. Evite usar mangueras usadas o deterio-
radas.
En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utili-
zar cualquiera de estas tres opciones, según le convenga:
• Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de
la lavadora.
• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura,
conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavado-
ra. Le recomendamos que en la selección de temperatura
seleccione Tibio, esto reducirá el tiempo de llenado.
• Como último recurso puede conectar la manguera a la lava-
dora únicamente a la entrada de agua fría (C) y ponga un
tapón de refresco en la entrada de agua caliente (H). Siem-
pre debe estar la selección de temperatura en la posición de
Frío, de lo contrario no llenará la lavadora.

8
Instalación
CONEXIÓN AL DESAGÜE:
Introduzca el extremo de la manguera dentro de tubo de drena- 90 cm
je y asegúrela usando el cincho plástico. mínimo

NIVELACIÓN:
Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario
para que su lavadora quede firmemente apoyada.
Para comprobar la correcta nivelación de la lavadora use el ni-
vel.
Verificar con un
nivel de burbuja

Nivele lado a
lado usando las
patas delanteras
niveladoras

CONEXIÓN A LA CORRIENTE:
No presione ningún botón o mueva ninguna perilla mientras
conecta la lavadora. Asegúrese de que la lavadora se encuen-
tre apagada al conectar el cordón eléctrico en el contacto.

VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN:
• Verifique la nivelación y verifique que se encuentre firmemen-
te apoyada sobre sus cuatro patas.
• Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utili-
zando cualquier programa, seleccione el nivel medio de agua
y presione el botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo com-
pleto.
• Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimien-
to del agitador es suave y se escucha diferente a las lavado-
ras de agitador tradicionales debido a que cuenta con un nue-
vo sistema de lavado).
• Verifique el seguro de la tapa durante el centrifugado; al ha-
cerlo debe permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abra
hasta que la tina esté totalmente detenida para evitar acciden-
tes. El seguro se desactivará aproximadamente dos minutos
después de terminar el centrifugado.

¡Felicidades usted ha terminado exitosamente la instala-


ción!

9
Conociendo su lavadora
El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua, de la temperatura para el lavado
y el enjuague, así como el programa o ciclo de lavado. En esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtener
resultados óptimos.

SEGURO DE TAPA:
Su lavadora cuenta con un Sistema de Seguridad que impide
abrir la tapa durante el centrifugado. El seguro de la tapa evita
que cualquier persona (incluyendo niños) puedan meter la mano
mientras la lavadora está exprimiendo o centrifugando. Este
seguro tarda 2 minutos aproximadamente en desactivarse, des-
pués de que el motor se ha desenergizado. Se considera segu-
ro accesar una vez que el ciclo ha terminado, es decir cuando el
LED de seguro de tapa se apague.

NIVEL AUTOMÁTICO DE AGUA


(únicamente modelos id system.
Consulte la tabla 1 de modelos y
características en la página 12)
Su lavadora cuenta con un nuevo sistema que ajusta de mane-
ra automática la cantidad de agua dependiendo de la cantidad
de ropa que se encuentre en la canasta. El sistema llena la
lavadora a un nivel en el cual el agitador interactúa con la ropa.
A partir de ese nivel, el sistema agitará por un breve lapso para
verificar que el nivel de agua es el adecuado. Si no es así, intro-
ducirá más agua y repetirá la misma operación hasta llegar al
nivel óptimo.

MOVIMIENTO DEL AGITADOR:


Su lavadora cuenta con un nuevo sistema de lavado el cual
está diseñado para brindar un excelente lavado sin maltratar
sus prendas, por eso el movimiento es y se escucha diferente.

EXPRIMIDO
Los centrifugados en la lavadora están especialmente diseña-
dos para extraer eficientemente la mayor cantidad de agua de
las prendas, por tal motivo usted observará que al inicio del
exprimido la velocidad de giro de la tina irá aumentando gra-
dualmente hasta llegar a la velocidad máxima. Esto es normal.

10
Conociendo su lavadora
PANELES DE CONTROL:

Secuencia de operación para los modelos: TL1003PB0, TL1003PL0, TL1221PBS0, TL1231PBS0, TL1231PLS0,
TL1241PBS0, TL1241PLS0, TL1241PBAXS y TL1303PBAXS
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione el nivel de agua y temperatura
con las perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 7).

2 3 4 7
1

1. Selección de Programas 5. Selección de Funciones (opcional)


Gire la perilla a la izquierda para seleccionar los Presione repetidamente para seleccionar las di-
programas de lavado; sucia, blanca, color, edre- ferentes etapas de los ciclos, solo lavar y enjua-
dones, delicada y rápido. gar, sólo lavar y secar, etc. Las luces se encen-
derán según lo seleccionado.
2. Nivel de agua
Existen 4 niveles de agua, y uno automático (id 6. Selección
System), el cual proporcionará el nivel necesa- Botón de selección de funciones.
rio para la cantidad de ropa. Gire la perilla para
cambiar a los diferentes niveles de agua dispo- 7. Inicio/Pausa
nibles. Este botón sirve para iniciar el funcionamiento y
hacer una pausa, presione este botón según lo
3. Temperatura del agua requiera.
Durante el lavado, usted dispone de 4 tempera-
turas. Puede seleccionarlas dependiendo del tipo
de ropa, desde caliente, tibia y fría. El enjuague
siempre se hará con agua fría para mayor cui-
dado de sus prendas. Nota: No aplica a modelo
TL1221PBS0.

4. Intensidad de lavado o Nivel de Lavado


Existen 4 niveles de lavado para diferentes tipos
de ropa. Gire la perilla para cambiar a los dife-
rentes niveles disponibles. Nota: No aplica a
modelos: TL1003PB0, TL1003PL0,
TL1221PBS0, TL1231PBS0 ni TL1231PLS0.

11
Conociendo su lavadora
Secuencia de operación para los modelos: TD1030PB0, TD1240PBS1, TD1240PLS1, TD1355PB2, TD1455PBS1,
TD1455PLS1, TD1495PBS1, TD1240PBAXS y TD1355PBAXS
Si desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar ninguna de las demás opciones (como el programa, el nivel de
agua etc.), únicamente seleccione el programa No. 1 y presione el botón No. 8, dejando las perillas en la posición
"Sensor id System" (se realizará la opción automáticamente).

7
2 3 4 5 1
8

1. Selección de Programas 4. Intensidad de lavado o Nivel de Lavado 6. Selección de Funciones (opcional)


Gire la perilla a la izquierda para seleccionar los Existen 4 niveles de lavado más un nivel auto- Presione repetidamente para seleccionar las di-
programas de lavado; sucia, blanca, color, edre- mático (id System), los cuales se programan ferentes etapas de los ciclos, solo lavar y enjua-
dones, delicada y rápido. según el tipo de ropa. Gire la perilla para cam- gar, sólo lavar y secar, etc. Las luces se encen-
biar a los diferentes niveles disponibles. Nota: derán según lo seleccionado.
2. Nivel de agua No aplica al modelo TD1030PB0.
Existen 4 niveles de agua, y uno automático (id 7. Selección
System), el cual proporcionará el nivel necesa- 5. Niveles de Centrifugado Botón de selección de funciones.
rio para la cantidad de ropa. Gire la perilla para Existen 4 niveles de centrifugado más uno auto-
cambiar a los diferentes niveles de agua dispo- mático (id System) los cuales se programan se- 8. Inicio/Pausa
nibles. Este botón sirve para iniciar el funcionamiento y
gún el programa de lavado. Si requiere cambiar-
hacer una pausa, presione este botón según lo
3. Temperatura del agua lo, gire la perilla para cambiar a los diferentes requiera.
Durante el lavado, existen 4 temperaturas de niveles disponibles. Nota: No aplica a modelos:
agua más uno automático (Id System), puede TD1240PBS1, TD1240PLS1 ni TD1240PBAXS.
seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa,
desde caliente, tibia y fría. El enjuague siempre
se hará con agua fría para mayor cuidado de
sus prendas.

TABLA 1. MODELOS Y CARACTERÍSTICAS


Selección de Nivel de Intensidad Nivel de Funciones Inicio/
Modelos Temperaturas id System
programas agua de lavado centrifugado manuales Pausa
TL1003PB0
TL1003PL0
TL1221PBS0
TL1231PBS0
TL1231PLS0
TL1241PBS0
TL1241PLS0
TD1030PB0
TD1240PBS1
TD1240PLS1
TD1355PB2
TD1455PBS1
TD1455PLS1
TD1495PBS1
TL1240PBAXS
TL1303PBAXS
TD1240PBAXS
TD1355PBAXS
12
Operación
PROGRAMAS DE LAVADO:
Los programas de lavado dependen del modelo de su lavadora

Manchas difíciles/
PROGRAMAS Blancos De color De cama-edredones
Ropa pesada

Tipo de Lavado Lavado pesado como Este ciclo está dise- Ciclo que realiza un Ciclo diseñado espe-
ropa muy sucia o ñado para dar un la- buen lavado con cui- cialmente para blan-
prendas que requie- vado intenso a pren- dado en sus prendas cos.
ren mayor trabajo das blancas o colores de color o aquellas
para eliminar la sucie- claros que no desti- que destiñen.
dad. ñen.

Niveles de agua Automático Automático Automático Automático


Mínimo Mínimo Mínimo Mínimo
Máximo Máximo Máximo Máximo

Temperaturas Caliente/Frío Tibio/Frío Frío/Frío Tibio/Frío


Lavado/Enjuague

Recomendaciones Mezclilla, uniformes Playeras, camisas de Playeras, camisas de Edredones, sábanas


chamarras, ropa de- algodón y de vestir, algodón y de vestir, cubre colchones (el
portiva, mochilas de pantalones de gabar- pantalones de gabar- tamaño de los edre-
tela, gabardinas cal- dina, bermudas y ropa dina, bermudas, pija- dones que puede la-
cetines, manteles interior. mas y ropa interior. var su lavadora, de-
muy sucios, jergas y pende de la capaci-
trapos. dad de la misma).

PROGRAMAS Delicada Lavado Express Normal

Tipo de lavado Ciclo diseñado para Ciclo diseñado para Ciclo diseñado para
brindar un lavado es- lavar rápido cargas un lavado intenso a
pecial a sus prendas pequeñas, dando un prendas blancas, co-
delicadas. buen lavado y cuida- lores claros, fuertes
do a sus prendas. que no se destiñen.

Niveles de agua Automático Automático Automático


Mínimo Mínimo Mínimo
Máximo Máximo Máximo

Temperaturas Frío/Frío Tibio/Frío Tibio/Frío


Lavado/Enjuague

Recomendaciones Prendas finas, tejidos Ropa poco sucia, Playeras, camisas de


de punto, sedas, len- ropa de bebé, suéte- algodón y de vestir,
cería, pijamas de fra- res, ropa con mal olor pantalones de gabar-
nela y ropa que gene- o ropa nueva. dina, bermudas, pija-
ralmente se lavaría a mas y ropa interior.
mano.
13
Operación
SELECCIÓN DEL PROGRAMA:
La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está preestablecido y depende del ciclo que usted seleccione. Los
ciclos fueron especialmente diseñados para usted en laboratorios de investigación para brindarle el mejor trato y proporcionar
el mejor lavado a sus prendas.
Para el ciclo Lavado Express, no exceder las siguientes cargas para lograr los resultados deseados: Ver cuadro “A” El ciclo de
Centrifugado Extra está diseñado para dar un exprimido mayor a sus prendas, éste se debe hacer cuando los ciclos automá-
ticos hayan terminado por completo, cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora, ya que puede desbor-
darse el agua de la tina y causar un corto circuito.
Cuadro A. Ciclo Lavado Express

Carga Prendas Cant.

1 Camisas 2
Camisetas 2
Pantalones 1
Sudaderas 1
Trusas 2

2 Sábanas individuales 2
Fundas de almohadas 1
Toallas de baño medianas 1

SELECCIÓN DEL NIVEL DE AGUA:


Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua
de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar.
Modo Automático (únicamente modelos id System): Esta
lavadora le ofrece su nuevo y único sistema de nivel automático
de agua (sensor id system), el cual le permitirá lavar eficiente-
mente y ahorrar grandes cantidades de agua, al asignar la can-
tidad ideal para cada carga de ropa.
El sensor id system comenzará a llenar su lavadora hasta llegar
a un mínimo nivel de agua, después iniciará un periodo de agi-
tación donde censará la cantidad de ropa que usted colocó y
O bien, según el determinará si la cantidad es suficiente o requiere más, si es
modelo de su la- así, se detendrá y seguirá llenando. Esta operación se repetirá
vadora: hasta que su lavadora tenga el agua necesaria para la cantidad
de ropa que se encuentre en la canasta. Si usted lo desea pue-
de seleccionar el nivel de agua manualmente de acuerdo con la
cantidad de ropa a lavar, ésta deberá moverse libremente.
PRECAUCIÓN: No llene manualmente su lavadora, ya que esto
puede ocasionar mal funcionamiento ocasionando daño poten-
cial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. Su nue-
va lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pa-
sar del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se reba-
sa este nivel, usted verá agua derramada en el piso, por lo cual
no es recomendable el llenado directo con la manguera a la
tina.
14
Operación
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA: O bien, según
el modelo de
Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura su lavadora:
adecuada para el tipo de prendas que va a lavar.

Modo automático: La lavadora cuenta con una posición sen-


sor id system donde la lavadora de manera automática según
el programa seleccionará la temperatura apropiada.
Si usted lo prefiere seleccione la temperatura de acuerdo a sus
necesidades. Para un mejor resultado en el lavado y cuidado
de la ropa le sugerimos que use la posición de automático.

O bien, según el mo- INTENSIDAD DE LAVADO:


delo de su lavadora:
Para efectuar el lavado adecuado según el nivel de suciedad de
la ropa la intensidad del lavado se refiere a la fuerza que requie-
re que le dé el agitador a sus prendas, según el nivel de sucie-
dad de la ropa el cual lo puede aumentar o disminuir en cada
programa de lavado ya determinados.
El sensor id system 4.0 ajusta automáticamente la intensidad
de lavado de acuerdo al programa seleccionado. Si lo prefiere,
puede girar la perilla para seleccionar la intensidad de lavado
manualmente.
En el caso de los modelos sin id system, ajuste manualmente la
perilla a la intensidad de lavado que requiera.

NOTA: Si su lavadora no cuenta con esta función, la lavadora


proporcionará la intensidad en una condición de suciedad “nor-
mal”.

CENTRIFUGADO:
Los centrifugados están especialmente diseñados para cada
uno de los ciclos reduciendo el maltrato y las arrugas de la ropa.
La lavadora cuenta con una posición “id ystem” donde de ma-
nera automática según el programa, seleccionará el nivel de
centrifugado adecuado para la ropa.
Programe los centrifugados en la posición correcta según sus
necesidades.
Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, automática-
mente se proporcionará la intensidad en una condición de “Nor-
mal de secado o exprimido”.

15
Operación
SELECCIÓN DE OPCIONES:
REMOJO:
Esta función previa al ciclo de lavado proporciona 15 minutos
de agitación lenta.

FUNCIONES:
MODO AUTOMÁTICO
Para iniciar en Modo Automático después de haber programa-
do su lavadora, presione el botón Inicio/Pausa. Si desea cam-
biar de programa cuando la lavadora ya está funcionando, debe
presionar el mismo botón para detener el funcionamiento, cam-
bie al programa deseado y para iniciarla nuevamente presione
el botón Inicio/Pausa. El ciclo iniciará desde el principio.

MODO MANUAL
El Modo Manual está diseñado para que usted pueda realizar
las etapas de lavado independiente y así podrá aprovechar el
agua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa. Des-
pués de haber seleccionado el ciclo de lavado, presione el bo-
tón de Funciones repetidamente hasta que encienda la luz de la
etapa o etapas de lavado deseada y finalmente para iniciar el
funcionamiento presione el botón de Inicio/Pausa.

SOLO LAVAR:
Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitación
de lavado. Al terminar esta etapa del lavado se encenderá el
indicador de Exprimir, sin efectuar el drenado del agua.

SOLO ENJUAGAR:
Realizará el drenado y centrifugado del agua; mientras el indi-
cador de Exprimir permanecerá encendido, posteriormente se
llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjua-
gue finalizando esta etapa, sin hacer el drenado del agua al
final, permaneciendo encendido el indicador de Enjuague.

16
Operación
SOLO EXPRIMIR:
Realizará el drenado del agua y posteriormente el exprimido de
la ropa, finalizando así, permaneciendo encendido el indicador
de Exprimir.

SOLO LAVAR Y ENJUAGAR:


Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al
terminar hará el drenado del agua donde se encenderá el indi-
cador de Exprimir, posteriormente llenará la tina con agua lim-
pia y la agitación del enjuague finalizando así, sin hacer el dre-
nado del agua al final, durante este proceso permanecerá en-
cendido el indicador de Enjuague.

SOLO LAVAR Y EXPRIMIR:


Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al
terminar hará el drenado del agua y el exprimido de la ropa,
terminando así esta función. Permaneciendo encendido el indi-
cador de Exprimir.

SOLO ENJUAGAR Y EXPRIMIR:


Realizará el drenado del agua, se encenderá el indicador de
Exprimir, llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación
de enjuague, a continuación se encargará del drenado de agua
y exprimido de la ropa.

Asegúrese de girar la perilla a posición de apagado después de haber utilizado su lavadora de perillas, de no ser así,
la luz de Lavar se quedará parpadeando.

17
Características
DESPACHADOR DE DETERGENTE:

Este despachador disuelve el detergente de manera automáti- Solo para detergente líquido o detergente en
ca mientras está llenando. polvo diluido en agua.
Siga las instrucciones del fabricante.
Nota: Si usted usa detergente líquido, deposítelo ya disuelto en Le recomendamos que periódicamente limpie el despacha-
la tina de lavado. dor de detergente.

DESPACHADOR DE SUAVIZANTE:
Este despachador expulsa el suavizante disuelto al interior de
la tina antes del llenado de la etapa de enjuague.
1. Asegúrese de que el despachador está firmemente ajustado
al agitador.
2. Vierta el suavizante diluido en el despachador usando la can-
tidad recomendada por el fabricante. Nunca vierta el suavi-
zante directamente sobre las prendas ya que podría man-
charlas.
NOTA: Le recomendamos que periódicamente limpie el despa-
chador, evitando que se forme sarro quitándolo de la parte su-
perior del agitador.

DESPACHADOR DE CLORO:
El despachador disuelve el blanqueador líquido antes de que
llegue a la ropa. No obstante le recomendamos:
1. Leer la etiqueta de cada prenda, por si existen indicaciones
especiales de lavado.
2. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las indica-
ciones del fabricante.
• Nunca vierta el blanqueador sin diluir directamente sobre la
ropa o la tina de la lavadora.
• No vierta blanqueador en polvo en el despachador.
3. Vierta el blanqueador diluido directamente al despachador 5
minutos antes de que termine la etapa de lavado, justo antes
de que inicie el enjuague.
• No mezcle blanqueador o cloro con amoníaco o con ácidos
como vinagre y/o removedor de óxido, ya que la mezcla
puede producir un gas tóxico mortal.

18
Recomendaciones
PARA EL LAVADO DE SU ROPA:

• Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas, éste le indicará la tempera-
tura del agua que debe de emplear, si puede mezclarla con otros tipos de tela y si puede
utilizar blanqueador para su limpieza.
• Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamaños.
• Para evitar que se enrede la ropa, coloque las prendas grandes al fondo de la tina de su
lavadora, luego las pequeñas y al final las medianas. No sobrecargue la tina
• Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe considerar el tipo de tela y el grado
de suciedad de las mismas.
• Utilice detergente de baja espuma. Le sugerimos que siga las recomendaciones del fabrican-
te, ya que el exceso de detergente puede dañar su lavadora.
• Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa de la tina para evitar que se
arrugue o se generen malos olores.

Cargas sugeridas
A continuación le presentamos una guía de las prendas que usted puede colocar en una carga máxima de ropa para lograr
excelentes resultados en el lavado:

Modelos: TL1221PBS0,
TL1231PBS0, TL1231PLS0,
TL1241PBS0, TL1241PLS0,
TD1240PBS1, TD1240PLS1,
Modelos: TD1030PB0, TL1240PBAXS y Modelos: TD1355PB2 y Modelos: TD1455PBS1,
TL1003PB0 y TL1003PL0 TD1240PBAXS. TL1303PBAX TD1455PLS1 y TD1495PBS1

Carga Prendas Cant. Carga Prendas Cant. Carga Prendas Cant. Carga Prendas Cant.

1 Camisas 6 1 Camisas 7 1 Camisas 8 1 Camisas 8


Camisetas 5 Camisetas 7 Camisetas 8 Camisetas 9
Pantalones 5 Pantalones 5 Pantalones 6 Pantalones 6
Sudaderas 3 Sudaderas 4 Sudaderas 4 Sudaderas 4
Trusas 11 Trusas 12 Trusas 14 Trusas 16

2 Sábanas 2 Sábanas 2 Sábanas 2 Sábanas


6 7 8 8
individuales individuales individuales individuales
Fundas de 4 Fundas de 4 Fundas de 5 Fundas de 6
almohadas almohadas almohadas almohadas
Toallas de baño 4 Toallas de baño 5 Toallas de baño 6 Toallas de baño 7
medianas medianas medianas medianas

3 Edredón Matrimonial 1 3 Edredón Queen Size 1 3 Edredón King Size 1 3 Edredón King Size 1

Nota: Considerando edredones con una composición de 50% algodón y 50% poliéster.

19
Consejos
PARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES:
Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.

Sangre:
Enjuague con abundante agua fría. Remoje con detergente durante 30 minutos y talle ocasionalmente, finalmen-
te lave en ciclo normal y seque al sol.

Tomate y grasa de comida:


Aplique talco sobre la mancha y déjelo reposar por 10 minutos, después con un cuchillo sin filo quite cuidadosa-
mente todo el talco posible, ponga a remojar con un poco de detergente 30 minutos, y lave la prenda en ciclo
normal.

Desodorante:
Frote en vinagre blanco, enjuague con agua fría. Si la mancha persiste aplique solvente de lavado en seco como
gasolina blanca (asegúrese de que la prenda no sea sensible a solventes). Deje reposar y lave en ciclo normal.

Mugre de calcetines / cuellos y puños / percudido de camisas:


Remoje durante 30 minutos con detergente y lave de preferencia con agua caliente o tibia en ciclo normal. Si la
mancha persiste utilice cloro y vuelva a lavar en ciclo normal.

Cuidado de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores condiciones.
Como mantener su canasta de plástico:
Se recomienda que una vez al mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, vierta dos tazas de detergente o una
mezcla de cloro y vinagre, programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo, esto limpiará y
eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta.

Como mantener su canasta de acero inoxidable:


Es recomendable que una vez al mes prepare una solución de agua con vinagre (aproximadamente 1 taza de vinagre por litro
de agua) y utilícela para frotar la canasta con un trapo o una esponja. NOTA: No utilice artículos rugosos, como fibras, ni
productos abrasivos, ya que éstos pueden dañarla.

Como mantener su lavadora:


Usted puede limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos y una franela limpia y seca. Ponga una cantidad de cera
para autos en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que se absorba. En caso de que no tenga cera, puede limpiarla
con una esponja o franela húmeda.

Como realizar la limpieza de la tapa:


Recomendamos que cada vez que termine de utilizar la lavadora limpie con un trapo
húmedo, eliminando las manchas de agua con jabón, para evitar que se acumule
sarro.

Cuidado y protección de la lavadora cuando no se utilice por largos periodos


de tiempo:
Ponga a funcionar la lavadora únicamente cuando esté en casa. Si no la va a utilizar
Tapa de cristal por mucho tiempo desconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro de
energía eléctrica, también cierre el suministro de agua de la lavadora.
20
Especificaciones
TL1241PBS0
TL1241PLS0
TL1231PBS0 TD1495PBS1
Modelos TL1003PB0 TD1240PBS1 TL1231PLS0 TD1240PBAXS TD1355PBAXS TD1455PBS1
TD1030PB0 TL1003PL0 TD1240PLB TL1221PBS0 TL1240PBAXS TL1303PBAXS TD1355PB2 TD1303PBA TD1455PLS1

Sistema Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador
Capacidad (kg) 10 kg 10 kg 12 kg 12 kg 12 kg 13 kg 13 kg 13 kg 14 kg
Tensión nominal en Volts 127 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz 220 V - 60 Hz 220 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz
Consumo 6,0 A 6,0 A 6,0 A 6,0 A 9,0 A 6,0 A 6,0 A 6,0 A 8,0 A
Presión estática 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa

Dimens. sin empaque


Alto 103,50 cm 107,50 cm 106,82 cm 108,50 cm 108,50 cm 107,00 cm 106.82 cm 107,00 cm 106,82 cm
Ancho 61,00 cm 61,00 cm 67,82 cm 67,82 cm 67,82 cm 68,60 cm 67,82 cm 68,60 cm 67,82 cm
Fondo 65,84 cm 65,84 cm 65,84 cm 65,84 cm 65,84 cm 64,84 cm 65,84 cm 64,84 cm 65,84 cm
Peso aprox. (kg) 43,50 kg 43,50 kg 59,30 kg 59,30 kg 59,30 kg 59,30 kg 63,50 kg 63,50 kg 63,50 kg

Solución de problemas
Problemas de
Causa posible Qué hacer
Funcionamiento
Se baja la intensidad de • La instalación eléctrica de su casa no • Procurar usar la lavadora cuando sea de día o
la luz. es la adecuada. cuando estén encendidos el mínimo de aparatos
electrodomésticos posibles.

• Hay varios aparatos instalados en el • Solicitar a un técnico especializado revisar la insta-


mismo contacto. lación.

No puedo abrir la tapa • Es normal cuando la lavadora está en • Esperar 2 minutos después de que acabó el centri-
de la lavadora. la etapa de centrifugado, ya que cuenta fugado o detener el funcionamiento con el botón de
con un seguro en la tapa que impide Inicio/Pausa y esperar 2 minutos para que se des-
abrirla durante el centrifugado de la active el seguro de la tapa.
ropa.

Se mueve lento el agita- • Es normal con este nuevo sistema de • El nuevo sistema de lavado está especialmente di-
dor. lavado. señado para brindarle un excelente lavado redu-
ciendo el maltrato de la ropa.

• Ropa atorada en el agitador. • Acomode bien la ropa.

• Programa de lavado equivocado. • Elegir el programa según el tipo de ropa.

Hace un ruido diferente • Es normal con este nuevo sistema de • El nuevo sistema de lavado está especialmente di-
a las lavadoras tradicio- lavado. señado para brindarle un excelente lavado redu-
nales en el lavado. ciendo el maltrato de la ropa.

21
Solución de problemas
Problemas de
Causa posible Qué hacer
Funcionamiento
Agita muy lento en el “re- • Esta programada la opción de remojo. • Esto es normal, el remojo, consiste en hacer agita-
mojo”. ción muy lenta durante 15 minutos, mejorando los
resultados de lavado.

La lavadora no funciona • La lavadora está desconectada o no • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de
en “lavado”. hay energía eléctrica. corriente y que haya energía en la zona donde
vive.

• Suministro de agua apagado. • Abra las llaves de agua fría y caliente por comple-
to.

• No hay suministro de agua. • Espere a que el flujo de agua regrese a su casa.

• El botón inicio no fue oprimido. • Oprima inicio.

• Se fundió el fusible o se botó el inte- • Revise los interruptores o fusibles de la casa. Re-
rruptor general de la casa. emplace los fusibles o encienda de nuevo el inte-
rruptor.
• La lavadora debe tener un enchufe individual.
• Restablezca el interruptor.

No funciona en el enjua- • No cerró la tapa. • Cierre bien la tapa y presione el botón Inicio/Pausa
gue. de nuevo.

• No ha terminado de drenar el agua o • Revise que la bomba esté sacando el agua de la


no ha exprimido la ropa. tina, de ser así espere un momento.
• Espere a que terminen estas etapas.

La lavadora no tira el • La lavadora está desconectada o no • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de
agua. hay energía eléctrica. corriente y que haya energía en la zona donde
vive.

• Suministro de agua cerrado. • Abra las llaves de agua fría y caliente por comple-
to.

La lavadora no • No hay suministro de agua. • Espere a que el flujo de agua regrese a su casa.
centrifuga.
• El botón Inicio/Pausa no fue oprimido. • Oprima el botón Inicio.

• Se fundió el fusible o se botó el inte- • Revise los interruptores o fusibles de la casa.


rruptor general de la casa. • Restablezca el interruptor.

• El centrifugado es muy lento al inicio. • Esto es normal, los centrifugados están diseñados
para que al principio sean lentos para extraer la
mayor cantidad de agua y acelera paulatinamente.

No cierra la tapa. • Bloqueo del “Seguro de tapa” por cual- • Desbloquear seguro de tapa removiendo el objeto
quier objeto extraño. extraño y accionar seguro a su posición original.

22
Solución de problemas
Problemas de
Causa posible Qué hacer
Rendimiento
Ropa demasiado mojada. • Interrupción de energía eléctrica (momen- • Puede utilizar la función de Centrifugado manual (ver
táneamente) programación de ciclo manual) así volverá a centrifugar
por unos minutos.
• Algunas telas se sienten húmedas cuando
se enjuagan en agua fría.

Manchas de colores • Uso incorrecto del suavizante. • Siga las instrucciones del fabricante y siga las instruc-
ciones del uso del despachador de suavizante. Vuelva a
lavar.
• Limpie ocasionalmente el depósito de suavizante.

• Traslape de tintes. • Separe las prendas blancas o de colores claros de las


prendas de color obscuro.

Prendas grisáceas y amari- • No hay suficiente detergente. • Use más detergente, en especial con cargas grandes.
llentas.
• Agua dura. • Use un ablandador de agua o instale un filtro ablanda-
dor

• El agua no está lo suficientemente caliente. • Verifique el control del calentador.

• Poca agua dentro de la tina. • Verifique que el selector de nivel de agua coincida con
el tamaño de la carga a lavar.

• El detergente no se disuelve. • Añada el detergente al mismo tiempo en que se está lle-


nando de agua la lavadora.

• Traslado de tinte. • Clasifique los colores. Si la etiqueta de la ropa indica


eso, significa que el tinte puede desteñir.

Pelusa o residuos de jabón • Clasificación incorrecta de las prendas. • Separe la ropa que genera pelusa (pants, toallas) de la
en la ropa. que recoge (algodones y poliésteres).

• Tiempo de lavado demasiado largo. • Lave pequeñas cargas por menos tiempo que las gran-
des.

• El detergente no se disuelve. • Añada el detergente al mismo tiempo que se está lle-


nando de agua, antes de cargar la ropa.
• Use detergente líquido.
• Use agua más caliente.

• Sobrecarga. • Cargue las prendas no más alto que la última línea de


agujeros de la tina de lavado.
• Verifique que el nivel de agua corresponda a la carga
de la ropa.
• Retire prendas o agregue más agua.

• Uso incorrecto del detergente. • Siga las instrucciones del fabricante y siga las instruc-
ciones del uso del despachador de detergente.

23
Solución de problemas
Problemas de
Causa posible Qué hacer
Rendimiento
Desgaste • Esto es normal con mezclas de algo- • Aunque la lavadora no la causa, puede retardar el
dón-poliéster o prendas vellosas. proceso volteando al revés las prendas para lavar.

Desgarres, agujeros, • Alfileres, broches de presión, botones, • Abroche los ganchillos, cierre las cremalleras y
costuras rotas o uso hebillas de cinturones, cremalleras, y botones afilados.
excesivo. objetos afilados en bolsillos. • Voltee al revés las prendas tejidas (porque se
desgarran fácilmente).

• Blanqueador sin diluir. • Vea las instrucciones del fabricante para usar las
cantidades correctas.
• Nunca use blanqueador sin diluir en el lavado ni
directamente en contacto con la ropa.

• Químicos como tintes o decolorantes • Enjuague las prendas que pueden tener estas
para el cabello, soluciones para ondula- sustancias antes de lavarlas por separado.
dos permanentes.

Arrugas. • Clasificación incorrecta. • Evite mezclar prendas pesadas (como ropa de


trabajo con prendas más ligeras).
• Use el suavizante para telas.

• Sobrecarga o nivel de agua incorrecto. • Cargue la lavadora de tal manera que la ropa se
mueva con facilidad.

• Ciclos de lavado y secado incorrectos. • Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (especial-
mente para las prendas de cuidado o delicadas).

• Lavados repetidos en agua demasiado • Lave en agua tibia o fría.


caliente.

Problemas
Causa posible Qué hacer
con el agua
Temperaturas de Lavado/ • El selector no se encuentra en la • Seleccione la opción de temperatura según sus
Enjuague. posición apropiada. necesidades y tipos de mancha.

• Se usó toda el agua caliente del calen- • Espere hasta que el calentador caliente de nuevo
tador de agua. más agua.

• El calentador de la casa no se ajustó • Revisar la temperatura del calentador y esperar a


correctamente (tomas o mangueras que se caliente el agua.
invertidas).

• El suministro de agua está cerrado o • Abra las llaves de agua fría y caliente y asegúrese
mal conectado. que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas.
• Los filtros de las válvulas de agua • Cierre el agua y quite las mangueras de conexión
están tapados. en la parte trasera de la lavadora. Use un cepillo o
un palillo de dientes para limpiar los filtros en la
lavadora. Conecte de nuevo las mangueras a la
lavadora.
24
Solución de problemas
Problemas
Causa posible Qué hacer
con el agua
Fugas de Agua. • Las mangueras de llenado y desagüe • Verifique que las conexiones de las mangueras
están mal conectadas. estén bien ajustadas en las llaves y que la man-
guera de desagüe esté bien insertada y asegurada.
De ser necesario puede poner doble empaque de
caucho en las mangueras.

• El drenaje de la casa puede estar • Verifique la plomería de la casa. Puede ser nece-
tapado. sario llamar a un plomero.

• Las mangueras de llenado fugan. • Verifique el estado de las mangueras de llenado;


puede ser necesario cambiarlas después de 5
años.

Demasiada espuma. • Tipo de detergente. • Use un detergente que haga menos espuma y siga
las instrucciones del fabricante. El contar con
mucha espuma no significa que lava más.

• Agua muy suave. • Use menos detergente, cuando el agua que llega a
la casa no es muy dura, genera más espuma.

• Demasiado detergente. • Mida cuidadosamente su detergente, Use menos


jabón si tiene agua suave.

El agua no desagua. • La manguera de desagüe está dobla- • Enderece la manguera y verifique que la lavadora
da. no la aplaste.

• No está cerrada la tapa. • Cierre la tapa y presione el botón Inicio/pausa


nuevamente.

• Ver mismos que Centrifugado. • Solución igual que en Centrifugado.

Ruido Causa posible Qué hacer

La lavadora hace ruido • No está nivelada o el piso no está • Para nivelar el frente de la lavadora, ajuste las
durante el exprimido. uniforme. patas niveladoras girando cada una hacia arriba o
hacia abajo según corresponda. Para nivelar las
patas traseras de la lavadora, levante la máquina
10 cm y vuélvala a colocar.

• La carga de ropa no está equilibrada. • Oprima el botón Inicio/Pausa para detener el


funcionamiento de la lavadora, abra la tapa y
redistribuya la carga. Cierre y presione nuevamen-
te el botón Inicio/pausa.

• La lavadora está demasiado cerca de • Retire la lavadora de la pared por lo menos unos
la pared (golpea durante el ciclo). 11 cm de la pared.

Ruido antes del centrifu- • Ruido normal de la lavadora. • El sistema de su lavadora hace un ruido de ajuste
gado. antes de iniciar el exprimido. Esto es normal.

25
Diagramas eléctricos
Aplica al modelo TD1030PB0. Aplica a los modelos TL1003PB0, TL1003PL0 TL1241PBS0,
TL1241PLS0, TL1231PBS0, TL1231PLS0 y TL1221PBS0.
189D3826P001 R.00

189D3826P002 R.00

Aplica a los modelos TD1495PBS1, TD1455PBS1, Aplica a los modelos TD1355PBAXS y TD1240PBAXS.
TD1455PLS1, TD1355PB2, TD1240PBS1, TD1240PLS1,
TL1303PBAXS y TL1240PBAXS. 189D2919P013 R.15

189D3826P003 R.00

26
Garantía
2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura,
nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer
válida la garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tenga a la mano
Tel sin costo: 01.800.90.29.900 papel y lápiz.
Internet: www.serviplus.com.mx 4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más cercano a su
localidad y llame para reportar la falla que presenta el aparato.
Atención al distribuidor: 01.800.50.91.600
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le ofrece los
en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de siguientes servicios:
profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su • Instalación de línea blanca
producto. • Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
Antes de solicitar un servicio de garantía: • Contratos de extensión de garantía
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados • Contratos de mantenimiento preventivo
que menciona el instructivo. • Venta de refacciones originales

México, D.F. Monterrey Guadalajara


01-55-5227-1000 01-81-8369-7990 01-33-3669-3125

Costa Rica Perú


Argentina El Salvador
(506) 260.4307 Lima: (511) 705.3600
(5411) 4489.8900 (503) 294.1444
(506) 260.4207 Fuera de Lima: 01800.70.630
Colombia
Dentro de Bogotá Ecuador Guatemala Venezuela
(571) 423.3177 1800.73.7847 (502) 5811.5990 y 5810.5266 (0501) 737.8475
Fuera de Bogotá 01800.051.6223

Centros de servicio
• Acapulco • Chihuahua • México D.F. • San Luis Potosí
Av. Costera Miguel Alemán #68 Av. de las Industrias # 3704 Prol. Ings. Militares #156 Eje 128, esquina Avenida CFE
Fracc. Las Playas Nombre de Dios San Lorenzo Tlaltenango Zona Industrial del Potosí
39390 Acapulco, Guerrero 31110 Chihuahua, Chihuahua 11210 México, D.F. 78090 San Luis Potosí, S.L.P.
(01.744) 482.9044, 45 y 46. (01.614) 413.7901, 7012 y 3693 (01.55) 5227.1000 (01.444) 826.5686

• Aguascalientes • Guadalajara • Monterrey • Tampico


Av. Aguascalientes #1119 Calzada de las Palmas #130-C Carretera Miguel Alemán km 5 Carranza # 502 Pte.
Jardines de Bugambilias San Carlos Vista sol Zona Centro
20200 Aguascalientes, Ags. 44460 Guadalajara, Jalisco 67130 Cd. Guadalupe, N.L. 89400 Cd. Madero, Tamaulipas
(01.449) 978.8870 y 8871 (01.33) 3669.3125 (01.81) 8369.7990 (01.833) 215.4067, 216.4666 y
216.2169
• Cancun • La Paz • Nuevo Laredo
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14, Super- Revolución #2125 entre Allende y B. Juá- Guerrero # 2518 Local 3 • Tijuana
manzana 64 rez Col. Juárez Calle 17 #217
Centro Centro 88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas Libertad Parte Alta
77500 Cancún, Quintana Roo 23000 La Paz B.C. Sur (01.867) 714.9464 22300 Tijuana, B.C.
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965 (01.612) 125.9978 (01.664) 682.8217 y 19
• Piedras Negras
• Cd. Juárez • León Daniel Farías # 220 Nte. • Torreón
Porfirio Díaz # 852 Prolongación Juárez #2830-B, Buenavista Blvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote.
ExHipódromo Plaza de Toros 26040 Piedras Negras, Coahuila Gustavo Díaz Ordaz
32330 Cd. Juárez, Chihuahua 37450 León, Guanajuato (01.878) 783.2890 27080 Torreón, Coahuila
(01.656) 616.0418, 0453 y 0454 (01.477) 770-0003, 06 y 07 (01.871) 721.5010 y 5070
• Puebla
• Cd. Victoria • Matamoros Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Ote.) • Veracruz
José de Escando #1730 Porfirio Muñoz Ledo # 22 Col. Santa Mónica Carretera Veracruz - Medellín km 1,5
Zona Centro Magisterial Cebetis 72540 Puebla, Puebla Las Granjas de la Boticaria
89100 Cd. Victoria, Tamaulipas 87390 Matamoros, Tamaulipas (01.222) 264.3731, 3490 y 3596 91967 Veracruz, Veracruz
(01.834) 314.4830 (01.868) 817.6673 Fax: 817.6959 (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
• Querétaro
• Culiacán • Mérida Av. 5 de Febrero # 1325 • Villahermosa
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. Calle 22 #323 X 13 y 13a. Zona Industrial Benito Juárez Calle Carlos Green #119-C casi esq. con
Fracc. Los Pinos Ampliación Cd. Industrial 76120 Querétaro, Qro. Av. Gregorio Méndez
80120 Culiacán, Sinaloa 97288 Mérida, Yucatán (01.442) 211.4741, 4697 y 4731 ATASTA
(01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366 (01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y 86100 Villahermosa, Tabasco
3429 • Reynosa (01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
Calle Dr. Puig # 406 entre Dr. Calderón y
Dr. Glz.
Col. Doctores
88690 Reynosa, Tamaulipas
(01.899) 924.2254 y 924.6220 27
Póliza de garantía
Se garantiza estas lavadoras automáticas modelos: TL1003PB0, TL1003PL0, TL1221PBS0, TL1231PBS0, TL1231PLS0,
TL1241PBS0, TL1241PLS0, TD1030PB0, TD1240PBS1, TD1240PLS1, TD1355PB2, TD1455PBS1, TD1455PLS1, TD1495PBS1,
TL1240PBAXS, TL1303PBAXS, TD1240PBAXS y TD1355PBAXS por 3, 2 ó 1 año (ver tabla anexa) a partir de la fecha de compra,
contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condicio-
nes:
1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS, llamando a los
teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumi-
bles y accesorios.
2. La empresa se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente y
sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que
pudieran generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las
reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.
3. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el producto con la póliza de garantía debida-
mente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.
4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de Servicio
SERVIPLUS.
5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
6. Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la fecha de compra
del producto.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente domésti-
co.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o
sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.

PAIS QUIEN GARANTIZA 2 AÑOS 1 AÑO TELEFONO


Ecuador* Mabe Ecuador 1.800.73.7847
Colombia Mabe Colombia 01.800.051.6223
Venezuela Mabe Venezuela (0501) 737.8475
Perú Mabe Perú 01.800.70.630
El Salvador Mabe México, S. de R.L. de C.V. (503) 294.1444
Guatemala Mabe México, S. de R.L. de C.V. (502) 811.5990
Costa Rica Mabe México, S. de R.L. de C.V. (506) 260.4307
México* Mabe México, S. de R.L. de C.V. 01.800.90.29.900
*Se aplican cinco años en la transmisión y de por vida en la tina. No incluye mano de obra.
Para plazos de garantía en el resto de los países, consulte a su distribuidor.

PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR


Producto: Marca:
Modelo: No. de Serie:
Fecha de venta: Distribuidor:
Sello o firma:

Fabricado por: Mabe México S. de R.L. de C.V.


Av. Productividad No. 125, Corredor Industrial
28 Saltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 11 7500

También podría gustarte