Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
IGELLVAU Modelos2007
IGELLVAU Modelos2007
1
189D3865P001 REV.0
Indice
Precauciones ....................................................................... 3
Instalación adecuada.
Cuando use su lavadora .............................................. 4
Advertencias ........................................................................ 5
Instalación ............................................................................ 6
Requerimientos de instalación.
Accesorios y herramientas.
Ubicación.
Plomería.
Desagüe ....................................................................... 7
Espacio libres.
Presión de Agua. ¡FELICIDADES!
Desempaque su lavadora.
Conexión de la manguera de desagüe ........................ 8 Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseña-
Conexión de la manguera de llenado. da, que por su moderna tecnología y funcionamiento difiere de
Conexión al desagüe ................................................... 9 otras lavadoras que haya tenido anteriormente; cumpliendo con
Nivelación. sus requerimientos de lavado y cuidado de su ropa.
Conexión a la corriente.
Verificación de la Instalación.
Conociendo su lavadora ................................................... 10
Seguro de tapa.
Nivel automático de agua.
Movimiento del agitador.
Paneles de Control ..................................................... 11
Tabla 1. Modelos y características ............................. 12
Operación ........................................................................... 13
Programas de lavado.
Selección del programa .............................................. 14
Selección del Nivel de Agua.
Selección de la Temperatura ...................................... 15
Intensidad de Lavado.
Centrifugado.
MUY IMPORTANTE:
Selección de opciones ............................................... 16 El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura
Selección de Funciones. con los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen
Características ................................................................... 18 del tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor
Despachador de detergente. lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de
Despachador de Suavizante. operación y programación, así como las grandes ventajas que
Despachador de cloro. brinda su nueva lavadora automática. Si después de leer su
Recomendaciones ............................................................. 19 manual sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS y recibirá
Para el lavado de su ropa. orientación telefónica.
Cargas Sugeridas
Consejos ............................................................................ 20
Para quitar manchas difíciles.
Cuidado de la Lavadora.
Especificaciones ............................................................... 21
Solución a problemas
Diagramas eléctricos ........................................................ 26
Garantía .............................................................................. 28
2
Precauciones
Por su propia seguridad, lea este manual, el cual contiene in-
formación importante que debe seguirse al pie de la letra para
minimizar el riesgo de incendio, explosión, choques eléctricos,
daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o in-
cluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolver
dudas acerca del USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y FUNCIO-
NAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA.
3
Precauciones
Si su instalación eléctrica no cuenta con cable a tierra (fig. “A”)
el contacto debe ser conectado utilizando la línea y neutro úni-
camente, respetando la posición mostrada en la fig. “A”.
Posteriormente realice lo siguiente:
1. Localice el siguiente material en la bolsa de accesorios:
2 tornillos , 2 cables color verde, 1 abrazadera, 1 tuerca y 2
conectores para cable.
2. Localice la válvula metálica de agua fría más cercana a su Abrazadera
lavadora, ensamble la abrazadera a tierra sobre una sec- a tierra
ción de la tubería utilizando el tornillo y la tuerca provista Agua
para ello. Por último ensamble uno de los cables a tierra caliente
sobre la abrazadera (fig. “B”, punto 2).
3. Localice en la parte posterior derecha de su lavadora (fig.
“B” punto 1) el orificio en el que deberá colocar el tornillo,
con la ayuda de un destornillador de punta plana y el tornillo,
ensamble el cable como se indica en la fig. “B”, punto 1,
2 Agua fría
4
Advertencias
No desarme y arme la lavadora sin autorización. No lave la lavadora con agua: Utilice únicamen-
te un trapo húmedo y una esponja.
Para evitar sufrir un choque eléctrico, fallas o Está prohibido lavar ropa húmeda con solven-
accidentes, no instale su lavadora en un lugar tes o substancias flamables, ya que pueden cau-
donde esté expuesta a la humedad o al sol, de sar accidentes.
ser necesario cúbrala con una funda.
120 V ca
Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no co- Al desconectar la lavadora de la corriente, nun-
necte o desconecte la clavija con las manos ca lo haga jalando del cordón, sino desde la cla-
mojadas. vija. Evitará que pueda dañarse el cordón.
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS:
ACCESORIOS:
Los accesorios los encontrará en el interior de su lavadora,
junto con el manual de uso y cuidado.
Estas son las herramientas necesarias para realizar la instala-
ción de su lavadora.
Conector tipo
Herramienta: campana
Abrazadera a tierra
Cable No.
18 A.W.G.
Nivel de burbuja
Desarmador plano
Pinzas de mecánico Desarmador de cruz
UBICACIÓN:
Manguera de
Es recomendable colocar su lavadora en piso firme y nivelado llenado (2)
como el concreto para minimizar las vibraciones durante el ci-
clo de exprimido. No obstante usted podrá ajustar la altura de
su lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras.
PLOMERÍA:
La alimentación de agua de su lavadora debe hacerse me-
diante llaves estándar con rosca. La lavadora cuenta con op-
ciones de lavado que requieren de agua caliente y fría, si su
toma puede suministrar las dos temperaturas usted podrá ob-
tener mejores resultados. Su lavadora está diseñada para tra-
bajar con presiones de suministro doméstico que van desde
70 hasta 500 kPa. Sin embargo, en algunos lugares del país
este intervalo puede ser incluso menor, lo cual afecta el tiempo
de llenado de su lavadora.
Caliente
Fría
6
Requerimientos
DESAGÜE:
Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de
90 cm
diámetro interior y con una altura mínima de 90 cm, pero menor
mínimo
a 110 cm conectado a la línea de drenaje de la casa.
ESPACIOS LIBRES:
1,40 m Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe consi-
derar los espacios libres adicionales a las dimensiones de su
Ventilación
lavadora y procurar una ventilación adecuada dejando una aper-
tura en las puertas. En la parte inferior evite obstruirla con al-
fombras o tapetes.
PRESIÓN DE AGUA:
Tinaco Para garantizar una presión adecuada de llenado, debe haber
una altura mínima entre la base del tanque de agua a la entrada
de la lavadora de por lo menos 2,20 m (fig. 1). En caso de con-
tar con cisterna o aljibe, es necesario tener una bomba que
Altura mín. garantice una buena presión, (por lo menos 70 psi/483 kPa)
2,20 m Mientras menos vueltas o codos tenga la tubería de suministro
de agua, mejor será la presión de llenado.
TIP:
Si el tiempo de llenado es mayor a 6-8 minutos al nivel mínimo
de agua, verificar si los filtros no están tapados o puede tener
problemas de presión, si es así consulte a su plomero.
Instalación
Protector canasta La instalación adecuada de su lavadora es simple, usted puede
hacerla, o si lo prefiere, solicite a su concesionario autorizado
de SERVIPLUS éste servicio (pregunte por el costo llamando a
Bolsa de plástico
con accesorios
los teléfonos que se encuentran en la póliza de garantía.
de instalación
Esquineros
DESEMPAQUE SU LAVADORA:
Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto
de la parte superior como de la inferior de su lavadora.
Base motor
Base de cartón
7
Instalación
CONEXIONES:
Manguera de
agua fría Caliente MANGUERAS DE LLENADO:
Fría
Antes de conectar su lavadora a las tomas de agua, abra las
llaves de alimentación y deje fluir el agua durante unos minutos
(lo suficiente para limpiar la tubería y asegurarse de que no hay
obstrucciones).
Instale las mangueras como se ilustra en las figuras. Asegúre-
Manguera de se de apretar las conexiones lo suficiente para evitar fugas de
agua caliente agua. Debido a las impurezas propias del agua y las condicio-
nes de las tuberías de la red de suministro de la Comisión de
agua de su localidad, le recomendamos limpiar los filtros de los
empaques una vez por mes.
Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son pro-
vistas con su lavadora. Evite usar mangueras usadas o deterio-
radas.
En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utili-
zar cualquiera de estas tres opciones, según le convenga:
• Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de
la lavadora.
• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura,
conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavado-
ra. Le recomendamos que en la selección de temperatura
seleccione Tibio, esto reducirá el tiempo de llenado.
• Como último recurso puede conectar la manguera a la lava-
dora únicamente a la entrada de agua fría (C) y ponga un
tapón de refresco en la entrada de agua caliente (H). Siem-
pre debe estar la selección de temperatura en la posición de
Frío, de lo contrario no llenará la lavadora.
8
Instalación
CONEXIÓN AL DESAGÜE:
Introduzca el extremo de la manguera dentro de tubo de drena- 90 cm
je y asegúrela usando el cincho plástico. mínimo
NIVELACIÓN:
Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario
para que su lavadora quede firmemente apoyada.
Para comprobar la correcta nivelación de la lavadora use el ni-
vel.
Verificar con un
nivel de burbuja
Nivele lado a
lado usando las
patas delanteras
niveladoras
CONEXIÓN A LA CORRIENTE:
No presione ningún botón o mueva ninguna perilla mientras
conecta la lavadora. Asegúrese de que la lavadora se encuen-
tre apagada al conectar el cordón eléctrico en el contacto.
VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN:
• Verifique la nivelación y verifique que se encuentre firmemen-
te apoyada sobre sus cuatro patas.
• Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utili-
zando cualquier programa, seleccione el nivel medio de agua
y presione el botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo com-
pleto.
• Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimien-
to del agitador es suave y se escucha diferente a las lavado-
ras de agitador tradicionales debido a que cuenta con un nue-
vo sistema de lavado).
• Verifique el seguro de la tapa durante el centrifugado; al ha-
cerlo debe permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abra
hasta que la tina esté totalmente detenida para evitar acciden-
tes. El seguro se desactivará aproximadamente dos minutos
después de terminar el centrifugado.
9
Conociendo su lavadora
El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua, de la temperatura para el lavado
y el enjuague, así como el programa o ciclo de lavado. En esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtener
resultados óptimos.
SEGURO DE TAPA:
Su lavadora cuenta con un Sistema de Seguridad que impide
abrir la tapa durante el centrifugado. El seguro de la tapa evita
que cualquier persona (incluyendo niños) puedan meter la mano
mientras la lavadora está exprimiendo o centrifugando. Este
seguro tarda 2 minutos aproximadamente en desactivarse, des-
pués de que el motor se ha desenergizado. Se considera segu-
ro accesar una vez que el ciclo ha terminado, es decir cuando el
LED de seguro de tapa se apague.
EXPRIMIDO
Los centrifugados en la lavadora están especialmente diseña-
dos para extraer eficientemente la mayor cantidad de agua de
las prendas, por tal motivo usted observará que al inicio del
exprimido la velocidad de giro de la tina irá aumentando gra-
dualmente hasta llegar a la velocidad máxima. Esto es normal.
10
Conociendo su lavadora
PANELES DE CONTROL:
Secuencia de operación para los modelos: TL1003PB0, TL1003PL0, TL1221PBS0, TL1231PBS0, TL1231PLS0,
TL1241PBS0, TL1241PLS0, TL1241PBAXS y TL1303PBAXS
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione el nivel de agua y temperatura
con las perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 7).
2 3 4 7
1
11
Conociendo su lavadora
Secuencia de operación para los modelos: TD1030PB0, TD1240PBS1, TD1240PLS1, TD1355PB2, TD1455PBS1,
TD1455PLS1, TD1495PBS1, TD1240PBAXS y TD1355PBAXS
Si desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar ninguna de las demás opciones (como el programa, el nivel de
agua etc.), únicamente seleccione el programa No. 1 y presione el botón No. 8, dejando las perillas en la posición
"Sensor id System" (se realizará la opción automáticamente).
7
2 3 4 5 1
8
Manchas difíciles/
PROGRAMAS Blancos De color De cama-edredones
Ropa pesada
Tipo de Lavado Lavado pesado como Este ciclo está dise- Ciclo que realiza un Ciclo diseñado espe-
ropa muy sucia o ñado para dar un la- buen lavado con cui- cialmente para blan-
prendas que requie- vado intenso a pren- dado en sus prendas cos.
ren mayor trabajo das blancas o colores de color o aquellas
para eliminar la sucie- claros que no desti- que destiñen.
dad. ñen.
Tipo de lavado Ciclo diseñado para Ciclo diseñado para Ciclo diseñado para
brindar un lavado es- lavar rápido cargas un lavado intenso a
pecial a sus prendas pequeñas, dando un prendas blancas, co-
delicadas. buen lavado y cuida- lores claros, fuertes
do a sus prendas. que no se destiñen.
1 Camisas 2
Camisetas 2
Pantalones 1
Sudaderas 1
Trusas 2
2 Sábanas individuales 2
Fundas de almohadas 1
Toallas de baño medianas 1
CENTRIFUGADO:
Los centrifugados están especialmente diseñados para cada
uno de los ciclos reduciendo el maltrato y las arrugas de la ropa.
La lavadora cuenta con una posición “id ystem” donde de ma-
nera automática según el programa, seleccionará el nivel de
centrifugado adecuado para la ropa.
Programe los centrifugados en la posición correcta según sus
necesidades.
Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, automática-
mente se proporcionará la intensidad en una condición de “Nor-
mal de secado o exprimido”.
15
Operación
SELECCIÓN DE OPCIONES:
REMOJO:
Esta función previa al ciclo de lavado proporciona 15 minutos
de agitación lenta.
FUNCIONES:
MODO AUTOMÁTICO
Para iniciar en Modo Automático después de haber programa-
do su lavadora, presione el botón Inicio/Pausa. Si desea cam-
biar de programa cuando la lavadora ya está funcionando, debe
presionar el mismo botón para detener el funcionamiento, cam-
bie al programa deseado y para iniciarla nuevamente presione
el botón Inicio/Pausa. El ciclo iniciará desde el principio.
MODO MANUAL
El Modo Manual está diseñado para que usted pueda realizar
las etapas de lavado independiente y así podrá aprovechar el
agua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa. Des-
pués de haber seleccionado el ciclo de lavado, presione el bo-
tón de Funciones repetidamente hasta que encienda la luz de la
etapa o etapas de lavado deseada y finalmente para iniciar el
funcionamiento presione el botón de Inicio/Pausa.
SOLO LAVAR:
Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitación
de lavado. Al terminar esta etapa del lavado se encenderá el
indicador de Exprimir, sin efectuar el drenado del agua.
SOLO ENJUAGAR:
Realizará el drenado y centrifugado del agua; mientras el indi-
cador de Exprimir permanecerá encendido, posteriormente se
llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjua-
gue finalizando esta etapa, sin hacer el drenado del agua al
final, permaneciendo encendido el indicador de Enjuague.
16
Operación
SOLO EXPRIMIR:
Realizará el drenado del agua y posteriormente el exprimido de
la ropa, finalizando así, permaneciendo encendido el indicador
de Exprimir.
Asegúrese de girar la perilla a posición de apagado después de haber utilizado su lavadora de perillas, de no ser así,
la luz de Lavar se quedará parpadeando.
17
Características
DESPACHADOR DE DETERGENTE:
Este despachador disuelve el detergente de manera automáti- Solo para detergente líquido o detergente en
ca mientras está llenando. polvo diluido en agua.
Siga las instrucciones del fabricante.
Nota: Si usted usa detergente líquido, deposítelo ya disuelto en Le recomendamos que periódicamente limpie el despacha-
la tina de lavado. dor de detergente.
DESPACHADOR DE SUAVIZANTE:
Este despachador expulsa el suavizante disuelto al interior de
la tina antes del llenado de la etapa de enjuague.
1. Asegúrese de que el despachador está firmemente ajustado
al agitador.
2. Vierta el suavizante diluido en el despachador usando la can-
tidad recomendada por el fabricante. Nunca vierta el suavi-
zante directamente sobre las prendas ya que podría man-
charlas.
NOTA: Le recomendamos que periódicamente limpie el despa-
chador, evitando que se forme sarro quitándolo de la parte su-
perior del agitador.
DESPACHADOR DE CLORO:
El despachador disuelve el blanqueador líquido antes de que
llegue a la ropa. No obstante le recomendamos:
1. Leer la etiqueta de cada prenda, por si existen indicaciones
especiales de lavado.
2. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las indica-
ciones del fabricante.
• Nunca vierta el blanqueador sin diluir directamente sobre la
ropa o la tina de la lavadora.
• No vierta blanqueador en polvo en el despachador.
3. Vierta el blanqueador diluido directamente al despachador 5
minutos antes de que termine la etapa de lavado, justo antes
de que inicie el enjuague.
• No mezcle blanqueador o cloro con amoníaco o con ácidos
como vinagre y/o removedor de óxido, ya que la mezcla
puede producir un gas tóxico mortal.
18
Recomendaciones
PARA EL LAVADO DE SU ROPA:
• Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas, éste le indicará la tempera-
tura del agua que debe de emplear, si puede mezclarla con otros tipos de tela y si puede
utilizar blanqueador para su limpieza.
• Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamaños.
• Para evitar que se enrede la ropa, coloque las prendas grandes al fondo de la tina de su
lavadora, luego las pequeñas y al final las medianas. No sobrecargue la tina
• Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe considerar el tipo de tela y el grado
de suciedad de las mismas.
• Utilice detergente de baja espuma. Le sugerimos que siga las recomendaciones del fabrican-
te, ya que el exceso de detergente puede dañar su lavadora.
• Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa de la tina para evitar que se
arrugue o se generen malos olores.
Cargas sugeridas
A continuación le presentamos una guía de las prendas que usted puede colocar en una carga máxima de ropa para lograr
excelentes resultados en el lavado:
Modelos: TL1221PBS0,
TL1231PBS0, TL1231PLS0,
TL1241PBS0, TL1241PLS0,
TD1240PBS1, TD1240PLS1,
Modelos: TD1030PB0, TL1240PBAXS y Modelos: TD1355PB2 y Modelos: TD1455PBS1,
TL1003PB0 y TL1003PL0 TD1240PBAXS. TL1303PBAX TD1455PLS1 y TD1495PBS1
Carga Prendas Cant. Carga Prendas Cant. Carga Prendas Cant. Carga Prendas Cant.
3 Edredón Matrimonial 1 3 Edredón Queen Size 1 3 Edredón King Size 1 3 Edredón King Size 1
Nota: Considerando edredones con una composición de 50% algodón y 50% poliéster.
19
Consejos
PARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES:
Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.
Sangre:
Enjuague con abundante agua fría. Remoje con detergente durante 30 minutos y talle ocasionalmente, finalmen-
te lave en ciclo normal y seque al sol.
Desodorante:
Frote en vinagre blanco, enjuague con agua fría. Si la mancha persiste aplique solvente de lavado en seco como
gasolina blanca (asegúrese de que la prenda no sea sensible a solventes). Deje reposar y lave en ciclo normal.
Cuidado de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores condiciones.
Como mantener su canasta de plástico:
Se recomienda que una vez al mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, vierta dos tazas de detergente o una
mezcla de cloro y vinagre, programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo, esto limpiará y
eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta.
Sistema Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador
Capacidad (kg) 10 kg 10 kg 12 kg 12 kg 12 kg 13 kg 13 kg 13 kg 14 kg
Tensión nominal en Volts 127 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz 220 V - 60 Hz 220 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz 127 V - 60 Hz
Consumo 6,0 A 6,0 A 6,0 A 6,0 A 9,0 A 6,0 A 6,0 A 6,0 A 8,0 A
Presión estática 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa 0/690 Kpa
Solución de problemas
Problemas de
Causa posible Qué hacer
Funcionamiento
Se baja la intensidad de • La instalación eléctrica de su casa no • Procurar usar la lavadora cuando sea de día o
la luz. es la adecuada. cuando estén encendidos el mínimo de aparatos
electrodomésticos posibles.
No puedo abrir la tapa • Es normal cuando la lavadora está en • Esperar 2 minutos después de que acabó el centri-
de la lavadora. la etapa de centrifugado, ya que cuenta fugado o detener el funcionamiento con el botón de
con un seguro en la tapa que impide Inicio/Pausa y esperar 2 minutos para que se des-
abrirla durante el centrifugado de la active el seguro de la tapa.
ropa.
Se mueve lento el agita- • Es normal con este nuevo sistema de • El nuevo sistema de lavado está especialmente di-
dor. lavado. señado para brindarle un excelente lavado redu-
ciendo el maltrato de la ropa.
Hace un ruido diferente • Es normal con este nuevo sistema de • El nuevo sistema de lavado está especialmente di-
a las lavadoras tradicio- lavado. señado para brindarle un excelente lavado redu-
nales en el lavado. ciendo el maltrato de la ropa.
21
Solución de problemas
Problemas de
Causa posible Qué hacer
Funcionamiento
Agita muy lento en el “re- • Esta programada la opción de remojo. • Esto es normal, el remojo, consiste en hacer agita-
mojo”. ción muy lenta durante 15 minutos, mejorando los
resultados de lavado.
La lavadora no funciona • La lavadora está desconectada o no • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de
en “lavado”. hay energía eléctrica. corriente y que haya energía en la zona donde
vive.
• Suministro de agua apagado. • Abra las llaves de agua fría y caliente por comple-
to.
• Se fundió el fusible o se botó el inte- • Revise los interruptores o fusibles de la casa. Re-
rruptor general de la casa. emplace los fusibles o encienda de nuevo el inte-
rruptor.
• La lavadora debe tener un enchufe individual.
• Restablezca el interruptor.
No funciona en el enjua- • No cerró la tapa. • Cierre bien la tapa y presione el botón Inicio/Pausa
gue. de nuevo.
La lavadora no tira el • La lavadora está desconectada o no • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de
agua. hay energía eléctrica. corriente y que haya energía en la zona donde
vive.
• Suministro de agua cerrado. • Abra las llaves de agua fría y caliente por comple-
to.
La lavadora no • No hay suministro de agua. • Espere a que el flujo de agua regrese a su casa.
centrifuga.
• El botón Inicio/Pausa no fue oprimido. • Oprima el botón Inicio.
• El centrifugado es muy lento al inicio. • Esto es normal, los centrifugados están diseñados
para que al principio sean lentos para extraer la
mayor cantidad de agua y acelera paulatinamente.
No cierra la tapa. • Bloqueo del “Seguro de tapa” por cual- • Desbloquear seguro de tapa removiendo el objeto
quier objeto extraño. extraño y accionar seguro a su posición original.
22
Solución de problemas
Problemas de
Causa posible Qué hacer
Rendimiento
Ropa demasiado mojada. • Interrupción de energía eléctrica (momen- • Puede utilizar la función de Centrifugado manual (ver
táneamente) programación de ciclo manual) así volverá a centrifugar
por unos minutos.
• Algunas telas se sienten húmedas cuando
se enjuagan en agua fría.
Manchas de colores • Uso incorrecto del suavizante. • Siga las instrucciones del fabricante y siga las instruc-
ciones del uso del despachador de suavizante. Vuelva a
lavar.
• Limpie ocasionalmente el depósito de suavizante.
Prendas grisáceas y amari- • No hay suficiente detergente. • Use más detergente, en especial con cargas grandes.
llentas.
• Agua dura. • Use un ablandador de agua o instale un filtro ablanda-
dor
• Poca agua dentro de la tina. • Verifique que el selector de nivel de agua coincida con
el tamaño de la carga a lavar.
Pelusa o residuos de jabón • Clasificación incorrecta de las prendas. • Separe la ropa que genera pelusa (pants, toallas) de la
en la ropa. que recoge (algodones y poliésteres).
• Tiempo de lavado demasiado largo. • Lave pequeñas cargas por menos tiempo que las gran-
des.
• Uso incorrecto del detergente. • Siga las instrucciones del fabricante y siga las instruc-
ciones del uso del despachador de detergente.
23
Solución de problemas
Problemas de
Causa posible Qué hacer
Rendimiento
Desgaste • Esto es normal con mezclas de algo- • Aunque la lavadora no la causa, puede retardar el
dón-poliéster o prendas vellosas. proceso volteando al revés las prendas para lavar.
Desgarres, agujeros, • Alfileres, broches de presión, botones, • Abroche los ganchillos, cierre las cremalleras y
costuras rotas o uso hebillas de cinturones, cremalleras, y botones afilados.
excesivo. objetos afilados en bolsillos. • Voltee al revés las prendas tejidas (porque se
desgarran fácilmente).
• Blanqueador sin diluir. • Vea las instrucciones del fabricante para usar las
cantidades correctas.
• Nunca use blanqueador sin diluir en el lavado ni
directamente en contacto con la ropa.
• Químicos como tintes o decolorantes • Enjuague las prendas que pueden tener estas
para el cabello, soluciones para ondula- sustancias antes de lavarlas por separado.
dos permanentes.
• Sobrecarga o nivel de agua incorrecto. • Cargue la lavadora de tal manera que la ropa se
mueva con facilidad.
• Ciclos de lavado y secado incorrectos. • Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (especial-
mente para las prendas de cuidado o delicadas).
Problemas
Causa posible Qué hacer
con el agua
Temperaturas de Lavado/ • El selector no se encuentra en la • Seleccione la opción de temperatura según sus
Enjuague. posición apropiada. necesidades y tipos de mancha.
• Se usó toda el agua caliente del calen- • Espere hasta que el calentador caliente de nuevo
tador de agua. más agua.
• El suministro de agua está cerrado o • Abra las llaves de agua fría y caliente y asegúrese
mal conectado. que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas.
• Los filtros de las válvulas de agua • Cierre el agua y quite las mangueras de conexión
están tapados. en la parte trasera de la lavadora. Use un cepillo o
un palillo de dientes para limpiar los filtros en la
lavadora. Conecte de nuevo las mangueras a la
lavadora.
24
Solución de problemas
Problemas
Causa posible Qué hacer
con el agua
Fugas de Agua. • Las mangueras de llenado y desagüe • Verifique que las conexiones de las mangueras
están mal conectadas. estén bien ajustadas en las llaves y que la man-
guera de desagüe esté bien insertada y asegurada.
De ser necesario puede poner doble empaque de
caucho en las mangueras.
• El drenaje de la casa puede estar • Verifique la plomería de la casa. Puede ser nece-
tapado. sario llamar a un plomero.
Demasiada espuma. • Tipo de detergente. • Use un detergente que haga menos espuma y siga
las instrucciones del fabricante. El contar con
mucha espuma no significa que lava más.
• Agua muy suave. • Use menos detergente, cuando el agua que llega a
la casa no es muy dura, genera más espuma.
El agua no desagua. • La manguera de desagüe está dobla- • Enderece la manguera y verifique que la lavadora
da. no la aplaste.
La lavadora hace ruido • No está nivelada o el piso no está • Para nivelar el frente de la lavadora, ajuste las
durante el exprimido. uniforme. patas niveladoras girando cada una hacia arriba o
hacia abajo según corresponda. Para nivelar las
patas traseras de la lavadora, levante la máquina
10 cm y vuélvala a colocar.
• La lavadora está demasiado cerca de • Retire la lavadora de la pared por lo menos unos
la pared (golpea durante el ciclo). 11 cm de la pared.
Ruido antes del centrifu- • Ruido normal de la lavadora. • El sistema de su lavadora hace un ruido de ajuste
gado. antes de iniciar el exprimido. Esto es normal.
25
Diagramas eléctricos
Aplica al modelo TD1030PB0. Aplica a los modelos TL1003PB0, TL1003PL0 TL1241PBS0,
TL1241PLS0, TL1231PBS0, TL1231PLS0 y TL1221PBS0.
189D3826P001 R.00
189D3826P002 R.00
Aplica a los modelos TD1495PBS1, TD1455PBS1, Aplica a los modelos TD1355PBAXS y TD1240PBAXS.
TD1455PLS1, TD1355PB2, TD1240PBS1, TD1240PLS1,
TL1303PBAXS y TL1240PBAXS. 189D2919P013 R.15
189D3826P003 R.00
26
Garantía
2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura,
nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer
válida la garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tenga a la mano
Tel sin costo: 01.800.90.29.900 papel y lápiz.
Internet: www.serviplus.com.mx 4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más cercano a su
localidad y llame para reportar la falla que presenta el aparato.
Atención al distribuidor: 01.800.50.91.600
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le ofrece los
en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de siguientes servicios:
profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su • Instalación de línea blanca
producto. • Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
Antes de solicitar un servicio de garantía: • Contratos de extensión de garantía
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados • Contratos de mantenimiento preventivo
que menciona el instructivo. • Venta de refacciones originales
Centros de servicio
• Acapulco • Chihuahua • México D.F. • San Luis Potosí
Av. Costera Miguel Alemán #68 Av. de las Industrias # 3704 Prol. Ings. Militares #156 Eje 128, esquina Avenida CFE
Fracc. Las Playas Nombre de Dios San Lorenzo Tlaltenango Zona Industrial del Potosí
39390 Acapulco, Guerrero 31110 Chihuahua, Chihuahua 11210 México, D.F. 78090 San Luis Potosí, S.L.P.
(01.744) 482.9044, 45 y 46. (01.614) 413.7901, 7012 y 3693 (01.55) 5227.1000 (01.444) 826.5686