P. 1
Lavadora Easy

Lavadora Easy

2.0

|Views: 5.267|Likes:
Publicado porlllozgon

More info:

Published by: lllozgon on Mar 16, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/21/2013

pdf

text

original

l

Manual de Uso y Cuidado
Modelos
Lavadoras
LIE16585XRR
LIE16585XGG
LIE16585XPB
LIE16585XBB
LAE16500XBB
LIE15480XPB
LIE15400XBB
LIE15400XLL
LIE15500MBB
LIE14500PPB
LIE14500PBB
LIE14500PLL
LIE14400PBB
LAE15400MBB
LAE15400MLL
LAE13400PBB
LAE15300MBB
LAE13300PBB
LAE13300PLL
LAE13200PBB
LAE12020PB
LIE11580XGG
LIE11580XPB
LIE11480XBB
LAE1030PB
LAE10300PBB
LAE10300PLL
LAE10200PBB
LAE1021PBT
DLC33655PM
DCA315PSE
DCA295PLE
LCA294PLE
DCA264PLE
LCA264PLE
LCA263PLE
DLC24255PM
DLC24045PBT
LCA223PLET
189D4333P001
2
Indice
Precauciones...................................................................................3
Instalación adecuada.
Cuando use su lavadora ................................................................. 5
Advertencias...................................................................................5
Requerimientos.de.instalación......................................................6
Accesorios y herramientas.
Ubicación.
Plomería.
Desagüe ............................................................................... 7
Espacio libre.
Presión de agua.
Desempaque su lavadora .................................................... 8
Conexión de la manguera de desagüe
Conexión de la manguera de llenado.
Conexión al desagüe ............................................................ 9
Nivelación.
Conexión a la corriente.
Verifcación de la Instalación.
Conociendo.su.lavadora...............................................................10
Seguro de tapa.
Nivel automático de agua.
Movimiento del agitador.
Paneles de Control...............................................................11
Tabla 1. Modelos y características ......................................15
Operación.......................................................................................16
Programas de lavado.
Selección del programa...................................................... 17
Selección del nivel de agua.
Selección de la Temperatura............................................... 18
Intensidad de Lavado.
Intensidad de Centrifugado.
Selección de opciones ......................................................... 19
Selección de Funciones.
Características...............................................................................21
Despachador de detergente.
Despachador de Suavizante.
Despachador de cloro.
Recomendaciones.........................................................................23
Para el lavado de su ropa.
Cargas.Sugeridas
Consejos.........................................................................................25
Para quitar manchas difíciles.
Cuidado.de.la.Lavadora.................................................................25
Especifcaciones
Solución.a.problemas....................................................................29
Serviplus........................................................................................34
Garantía..........................................................................................35
Cupón.de.Servicio.........................................................................36
3
Felicidades!
Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseñada, que por su moderna tecnología
y funcionamiento difere de otras lavadoras que haya tenido anteriormente; cumpliendo con sus
requerimientos de lavado y cuidado de su ropa.
El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y
limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor
lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de operación y programación, así
como las grandes ventajas que brinda su nueva lavadora automática. Si después de leer su
manual sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS y recibirá orientación telefónica.
Muy importante
• Requisitos. mínimos. de. la. instalación.
eléctrica:
Características: 127 V ~ 60 Hz de uso re-
sidencial.
Requiere de una instalación eléctrica provista
preferentemente con un interruptor general y
circuitos independientes balanceados prote-
gidos por listón fusible y/o pastilla termomag-
nética de 15 a 20 Amperes máximo.
En caso de no contar con una instalación
eléctrica con estas características, posible-
mente usted observe una intermitencia o par-
padeo en cualquier luz de la casa mientras
su lavadora está en funcionamiento.
• Su lavadora esta equipada con un cable
tomacorriente polarizado tipo Y con cable a
tierra integrado, por ningún motivo lo elimine
colocando un adaptador, cortando la terminal
al tierra y/o reemplazándolo por una clavija
de dos terminales. POR SU SEGURIDAD
su instalación debe ser realizada como se
muestra en la fgura A.
Instalación adecuada
Por su propia seguridad, lea este manual,
el cual contiene información importante que
debe seguirse al pie de la letra para minimi-
zar el riesgo de incendio, explosión, choques
eléctricos, daños a la propiedad, lesiones per-
sonales irreversibles o incluso fallecimientos.
Consérvelo cerca de usted para resolver dudas
acerca del USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y
FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA
LAVADORA.
Cable negro
línea viva
Cable blanco
neutro
Cable verde
tierra
fg. A
Precauciones
• Instale su lavadora en el contacto más cerca-
no y accesible a las válvulas de agua, en caso
de no ser así, evite al máximo usar extensio-
nes eléctricas y/o unir cables inadecuados
para la alimentación de su lavadora. *Si por
alguna razón tiene necesidad de utilizar una
extensión eléctrica consulte a un técnico
especializado o llame a SERVIPLUS para
que le indiquen el tipo y características de la
extensión eléctrica que puede usar.
• Para evitar varia-
ciones de voltaje y
calentamiento en el
interruptor, evite co-
nectar otro aparato
eléctrico en el mismo
contacto de su lava-
dora mientras esté
en funcionamiento.
• Para conectar y des-
conectar su lavado-
ra sujete el cordón
tomacorriente por la
clavija y jale.
. . NUNCA. JALE. DEL.
CORDÓN.
4
Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de contacto, adquiera uno, el cual debe
ser instalado por un técnico califcado, de no ser así es ENTERA.RESPONSABILIDAD.
DEL. CLIENTE. CUALQUIER. DAÑO. PERSONAL. Y/O. MATERIAL. QUE. PUEDA.
OCASIONAR.EL.PRODUCTO.
•.Si.el.cordón.de.alimentación.es.dañado,.
éste.debe.ser.reemplazado.por.el.fabrican-
te,.su.agente.de.servicio.o.por.un.técnico.
especializado. para. evitar. algún. riesgo..
Si.el.tomacorriente.se.dañó.por.mal.uso.
o.descarga.eléctrica,.esto.no.lo.cubre.la.
garantía.
• Evite al máximo instalar su lavadora en lu-
gares en los que esté expuesta a fuentes de
calor y substancias corrosivas que puedan
causar daños a la misma. Si instala la lava-
dora a la intemperie, cúbrala con una funda
para lavadoras o cualquier otro elemento que
la proteja del sol y del agua.
5
No manipule los controles indebidamente ni
encienda su lavadora si está desarmada o
funcionando mal.
Cuando use su lavadora:
Nunca meta las manos en la lavadora
mientras esté funcionando, espere a que se
detenga completamente y asegúrese de que
la lavadora esté apagada.
Advertencias:
Al desconectar la lavadora de la corriente, nunca
lo haga jalando del cordón, sino desde la clavija/
enchufe. Evitará que pueda dañarse el cordón.
Si el cordón de alimentación está dañado, éste
debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o por personal califcado para evitar
así algún riesgo.
Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no
conecte o desconecte la clavija/enchufe con las
manos mojadas.
Para evitar descargas eléctricas, corto circuito o
que la lavadora se dañe, no modifque el cordón
eléctrico o la clavija/enchufe. Le recomendamos
que retire la clavija/enchufe del contacto eléctrico
cuando la lavadora no esté en uso.
No desarme y arme la lavadora sin autorización.
Está prohibido lavar ropa húmeda con solventes
o substancias famables, ya que pueden causar
accidentes.
No lave la lavadora con agua: Utilice únicamente
un trapo húmedo y una esponja.
Para evitar sufrir un choque eléctrico, fallas o
accidentes, no instale su lavadora en un lugar
donde esté expuesta a la humedad o al sol, de
ser necesario cúbrala con una funda.
6
Los accesorios los encontrará en el interior de su
lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.
Estas son las herramientas necesarias para rea-
lizar la instalación de su lavadora.
Accesorios y Herramientas:
La instalación de su lavadora requiere de espacios y
servicios convencionales con los que seguramente
usted cuenta en su casa. A continuación lo detalla-
mos con objeto de que verifque si cuenta con todos
ellos o que solicite a su plomero la preparación de
dicha instalación.
Requerimientos
Es recomendable colocar su lavadora en piso
frme y nivelado como el concreto para minimizar
las vibraciones durante el ciclo de exprimido. No
obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora
mediante el ajuste de las patas niveladoras.
Ubicación:
La alimentación de agua de su lavadora debe
hacerse mediante llaves estándar con rosca.
La lavadora cuenta con opciones de lavado que
requieren de agua caliente y fría, si su toma puede
suministrar las dos temperaturas usted podrá
obtener mejores resultados. El aparato tiene que
conectarse a la red de alimentaciòn de agua usando
tubos de alimentaciòn nuevos (mangueras). No se
deben reutilizar tubos de alimentaciòn (mangueras)
antigüos. Su lavadora está diseñada para trabajar
con presiones de suministro doméstico que van
desde 70 hasta 500 KPa (0.7 A 50 MPa). Sin
embargo, en algunos lugares del país este intervalo
puede ser incluso menor, lo cual afecta el tiempo
de llenado de su lavadora.
Plomería:
Empaque con
filtro (2)
Empaque (2)
Accesorios
7
8
Instalación
La instalación adecuada de su lavadora es simple, usted puede hacerla, o si lo prefere,
solicite a su concesionario autorizado de SERVIPLUS este servicio (pregunte por el costo
llamando a los teléfonos que se encuentran en la póliza de garantía, pág. 36).
Desempaque su lavadora:
Asegúrese de retirar todos los aditamentos
del empaque tanto de la parte superior como
de la inferior de su lavadora.
Manguera de desagüe:
La manguera de desagüe se encuentra en
el interior de su lavadora, para extraerla siga
estos pasos:
La manguera se encuentra en la parte trasera
de su lavadora (parte inferior derecha), sujetar
la porción de manguera (fg. D) frmemente del
extremo salido y jale la parte superior hacia
afuera (fg. E) hasta extraerla en su totalidad
(fg. F).
Mangueras de llenado:
Antes de conectar su lavadora a las tomas de
agua, abra las llaves de alimentación y deje
fuir el agua durante unos minutos (lo sufciente
para limpiar la tubería y asegurarse de que no
hay obstrucciones).
Instale las mangueras como se ilustra en las
fguras. Asegúrese de apretar las conexiones
lo suficiente para evitar fugas de agua.
Debido a las impurezas propias del agua y
las condiciones de las tuberías de la red de
suministro de la Comisión de agua de su
localidad, le recomendamos limpiar los fltros
de empaques una vez por mes.
Asegúrese de instalar las mangueras de
llenado que son provistas con su lavadora.
Evite usar mangueras usadas o
deterioradas.
Protector canasta
Bolsa de plástico
con accesorios de
instalación
Esquineros
Base
Fría
Manguera de
agua caliente
Manguera de
agua fría
Caliente
9
En caso de solo contar con una toma de
agua fría, puede utilizar cualquiera de estas
tres opciones, según le convenga:
• Utilice un adaptador tipo Y conectando
así ambas tomas de la lavadora.
• Si cuenta con dos tomas de agua con la
misma temperatura, conecte las dos man-
gueras de manera indistinta a la lavadora.
Le recomendamos que en la selección de
temperatura utilice Tibio, esto reducirá el
tiempo de llenado.
• Como último recurso puede conectar la
manguera a la lavadora únicamente a la
entrada de agua fría (C) y ponga un tapón
de refresco en la entrada de agua calien-
te (H). Siempre debe estar la selección de
temperatura en la posición de Frío, de lo
contrario no llenará la lavadora.
Conexión al desagüe
Introduzca el extremo de la manguera dentro
del tubo de drenaje y asegúrela usando el
cincho plástico.
Nivelación
Ajuste manualmente las cuatro patas nive-
ladoras lo necesario para que su lavadora
quede frmemente apoyada.
Para comprobar la correcta nivelación de la
lavadora use el nivel.
Conexión a la corriente
No presione ningún botón o mueva ninguna
perilla de la lavadora mientras la conecta.
Asegúrese de que la lavadora se encuentre
apagada al conectar el cordón eléctrico en el
contacto.
Verifcación de la instalación
• Verifque la nivelación y verifque que se
encuentre frmemente apoyada sobre sus
cuatro patas.
• Abra las llaves de agua y ponga a funcionar
su lavadora utilizando cualquier programa,
seleccione el nivel medio de agua y presio-
ne el botón inicio/pausa para que efectúe
un ciclo completo.
l0
• Verifque que no existan fugas o ruidos
extraños (el movimiento del agitador es
suave y se escucha diferente a las lavado-
ras de agitador tradicionales debido a que
cuenta con un nuevo sistema de lavado).
• Verifque el seguro de la tapa durante el
centrifugado; al hacerlo debe permanecer
cerrada la tapa sin permitir que se abra
hasta que la tina esté totalmente detenida,
para evitar accidentes. El seguro se des-
activará aproximadamente dos minutos
después de terminar el centrifugado.
¡Felicidades usted ha terminado exitosamente la instalación!
Conociendo su lavadora
El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua,
de la temperatura para el lavado y el enjuague, así como el programa o ciclo de lavado. En
esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtener resultados óptimos.
Seguro de tapa
Su lavadora cuenta con un Sistema
de Seguridad que impide abrir la
tapa durante el centrifugado hasta
que se haya detenido completa-
mente. El seguro de la tapa evita
que cualquier persona (incluyendo niños)
puedan meter la mano mientras la lavadora
está exprimiendo o centrifugando. Este se-
guro tarda 2 minutos aproximadamente en
desactivarse, después de que el motor se ha
desenergizado. Posteriormente usted podrá
acceder a la lavadora.
Nivel automático de agua
Únicamente.modelos................
id.System..Consulte.la.tabla.1.
Modelos.y.características.en.la.
pág..15
Su lavadora cuenta con un nuevo
sistema que ajusta de manera automática la
cantidad de agua dependiendo de la canti-
dad de ropa que se encuentre en la canasta.
El sistema llena la lavadora a un nivel en el
cual el agitador interactúa con la ropa. A par-
tir de ese nivel, el sistema agitará por un bre-
ve lapso para verifcar que el nivel de agua
es el adecuado. Si no es así, introducirá más
agua y repetirá la misma operación hasta
llegar al nivel óptimo.
Movimiento del agitador
Su lavadora cuenta con un nuevo sistema
de lavado el cual está diseñado para brindar
un excelente lavado sin maltratar sus pren-
das, por eso el movimiento es y se escucha
diferente.
ll
Modelos.LAE1030PB,.LAE10300PBB,.LAE10300PLL,.LAE10200PBB.LAE1021PBT,.
LCA223PLET
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione el
nivel de agua y temperatura con las perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 6).
1. Selección de Programas
Gire la perilla para seleccionar entre los
programas disponibles de acuerdo al tipo
de ropa a lavar.
2. Nivel de agua
Gire la perilla para cambiar a los diferentes
niveles disponibles.
3. Temperatura del agua
Existen 4 niveles de temperatura para el
agua durante el lavado, puede seleccionar-
los dependiendo del tipo de ropa.
El enjuague siempre se hará con agua fría
para mayor cuidado de sus prendas.
No aplica a modelos: LAE10200PBB,
LAE1021PBT
1 3 6 2
4
4. Selección de Funciones (opcional)
Presione repetidamente el botón No. 5 para
seleccionar por separado las etapas de los
ciclos, solo lavar y enjuagar, sólo lavar y
secar, etc. Las luces se encenderán según
lo seleccionado.
5. Selección
Botón de Selección de Funciones
6. Inicio/Pausa
Este botón sirve para iniciar el funciona-
miento y hacer una pausa, presione este
botón según lo requiera.
5
l2
Modelos.LAE16500XBB,.LAE15400MBB,.LAE15400MLL,.LAE13400PBB,.LAE15300MBB,
LAE13300PBB,.LAE13300PLL,.LAE13200PBB,.LAE12020PB,.LCA294PLE,.LCA264PLE,.
LCA263PLE
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado,
seleccione los niveles de agua, temperaturas, intensidad de lavado y nivel de centrifugado
(perillas 2, 3, 4 y 5 respectivamente) y presione el botón de inicio-pausa (botón 7).
1. Selección de programas
Gire la perilla para seleccionar entre los
programas disponibles de acuerdo al tipo
de ropa a lavar.
2. Nivel de Agua
Existen 4 niveles de agua. Gire la perilla para
elegir el nivel que necesite de acuerdo a la
cantidad de ropa a lavar.
3. Temperatura del agua
Usted puede seleccionar entre 4 niveles de
temperatura del agua de acuerdo al tipo de
ropa a lavar. La primera temperatura mues-
tra la temperatura del lavado y la segunda la
temperatura de enjuague. Nota: No aplica a
modelos LAE13200PBB,.LAE12020PB

4. Intensidad de Lavado
Seleccione el nivel de intensidad de lavado
girando la perilla entre los 4 niveles dispo-
nibles.
Sólo aplica a modelos LAE15400MBB,.
LAE15400MLL,.LAE13400PBB,.
LCA294PLE,.LCA264PLE,.LAE16500XBB
5. Niveles de Centrifugado
Sel ecci one el ni vel de i ntensi dad de
lavado girando la perilla entre los 4 niveles
disponibles. Nota: Aplica sólo al modelo
LAE16500XBB
6. Programación Personal
Presione repetidamente el botón de Selec-
ción para elegir las funciones independien-
tes del ciclo de lavado o la combinación de
funciones que necesite para sólo lavar, sólo
enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces
se encenderán indicándole las funciones
seleccionadas.
7. Selección
Botón de Selección de Funciones
8. Inicio / Pausa
Este botón sirve para iniciar el funciona-
miento de su lavadora o hacer una pausa ya
que está operando. Presione el botón para
iniciar o pausar según lo requiera.
6
4 3 5 2
7
1
8
l3
Modelos.DLC24255PM,.DLC24045PBT,.DLC33655PM,.DCA315PSE,.DCA295PLE,.
DCA264PLE,
1. Selección de Programas
Gire la perilla para elegir entre los progra-
mas disponibles de acuerdo al tipo de ropa
a lavar.
2. Nivel de Agua
Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Auto-
mático. Seleccione el que necesite o permita
al Sensor Automático hacerlo por usted.
3. Temperaturas
Seleccione entre los 4 niveles de tempera-
tura del agua del lavado, o permita que el
Sensor Automático lo decida de acuerdo al
programa seleccionado (posición Sensor
Automático). El enjuague siempre se reali-
zará con agua fría para mayor cuidado de
su ropa.
4. Intensidad de Lavado
Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado
y un nivel Automático. Seleccione la inten-
sidad que su ropa necesite, o permita al
Sensor Automático hacerlo por usted.
5. Nivel de Centrifugado
Seleccione entre los 4 niveles de Centrifu-
gado (exprimido) el que más le convenga,
o permita que el Sensor Automático lo haga
por usted dependiendo del programa selec-
cionado. Nota: No aplica a modelos:
DLC24045PBT,.DCA295PLE,
DCA264PLE,
6. Programación Personal
Presione repetidamente el botón de Selec-
ción para elegir las funciones independien-
tes del ciclo de lavado o la combinación de
funciones que necesite para sólo lavar, sólo
enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces
se encenderán indicándole las funciones
seleccionadas.
7. Selección
Botón de Selección de Funciones
8. Inicio Pausa
Este botón sirve para iniciar el funcionamien-
to de su lavadora o hacer una pausa ya que
está operando. Presione el botón para iniciar
o pausar según lo requiera.
6
1 3 2 4
7
5
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Si desea operar en modo automático, es decir, no va a cambiar ninguna de las demás op-
ciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa No. 1 y
presione el botón No. 8, dejando las perillas en Sensor Automático. Su lavadora hará todo el
trabajo por usted.
8
l4
Modelos. DLC24255PM,. DLC24045PBT,. LIE16585XRR,. LIE16585XGG,. LIE16585XPB,.
LIE16585XBB,.LIE15480XPB,.LIE15400XBB,.LIE15400XLL,.LIE15500MBB,.LIE14500PPB,.
LIE14500PBB,.LIE14500PLL,.LIE14400PBB,.LIE11580XGG,.LIE11580XPB,.LIE11480XBB,.
DLC33655PM
1. Selección de Programas
Gire la perilla para elegir entre los programas
disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar.
2. Nivel de Agua
Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Auto-
mático. Seleccione el que necesite o permita
al Sensor Automático hacerlo por usted.
3. Temperaturas
Seleccione entre los 4 niveles de temperatura
del agua del lavado, o permita que el Sensor
Automático lo decida de acuerdo al programa
seleccionado (posición Sensor Automático).
El enjuague siempre se realizará con agua
fría para mayor cuidado de su ropa.
4. Intensidad de Lavado
Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado
y un nivel Automático. Seleccione la inten-
sidad que su ropa necesite, o permita al
Sensor Automático hacerlo por usted.
5. Nivel de Centrifugado
Seleccione entre los 4 niveles de Centrifu-
gado (exprimido) el que más le convenga,
o permita que el Sensor Automático lo haga
por usted dependiendo del programa selec-
cionado. Nota: No aplica a modelos
DLC24045PBT,.LIE11480XBB,.
LIE15480XPB,.LIE15400XBB,.
LIE15400XLL,.LIE14400PBB
6. Selección de Ciclos Personalizados
Presione repetidamente el botón de Selec-
ción para elegir las funciones independien-
tes del ciclo de lavado o la combinación de
funciones que necesite para sólo lavar, sólo
enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces
se encenderán indicándole las funciones
seleccionadas.
7. Inicio Pausa
Con este botón usted podrá iniciar el funcio-
namiento de su lavadora o pausarla una vez
que esté en operación. Para reanudar sólo
oprima el botón una vez más.
8. Programar Inicio
Este botón le permite programar el momen-
to en que usted necesite que su lavadora
comience el ciclo de lavado. Oprima el
botón Programar Inicio repetidas veces
hasta que la pantalla muestre el tiempo
de retraso en que la lavadora comenzará
a operar. La cantidad se muestra en mi-
nutos con intervalos de 30 minutos. Nota:
No aplica a los modelos LIE16585XRR,.
LIE16585XGG,.LIE16585XPB,.LIE16585XBB,.
DLC33655PM
9. Botón de Alarma de Fin de Ciclo
Este botón le permitirá con sólo presionarlo
el activar o desactivar la función de alarma
de fn de ciclo que consta de una señal audi-
ble al momento en que su lavadora termina
el ciclo de lavado. Al activarse la alarma se
encenderá un led de color rojo en el display
de su lavadora.
Nota: No aplica a los modelos
DLC24255PM,.DLC24045PBT,.LIE11580XGG,.
LIE11580XPB,.LIE11480XBB
2
5
8
3
1
SECUENCIA DE OPERACIÓN
4
9 7 6
l5
Tabla 1. Modelos y Características
MODELO
SELECCIÓN DE
PROGRAMAS INICIO/PAUSA
FUNCIONES
MANUALES
NIVEL DE
AGUA TEMP. ID SYSTEM
CAJON
MULTIDESPACHADOR
INICIO
PROGRAMADO
LIE16585XRR X X X X X X X X
LIE16585XGG X X X X X X X X
LIE16585XPB X X X X X X X X
LIE16585XBB X X X X X X X X
LAE16500XBB X X X X X
LIE15480XPB X X X X X X X
LIE15400XBB X X X X X X
LIE15400XLL X X X X X X
LIE15500MBB X X X X X X
LIE14500PPB X X X X X X
LIE14500PBB X X X X X X
LIE14500PLL X X X X X X
LIE14400PBB X X X X X X
LAE15400MBB X X X X X
LAE15400MLL X X X X X
LAE13400PBB X X X X X
LAE15300MBB X X X X X
LAE13300PBB X X X X X
LAE13300PLL X X X X X
LAE13200PBB X X X X
LAE12020PB1 X X X X
LIE11580XGG X X X X X X X
LIE11580XPB X X X X X X X
LIE11480XBB X X X X X X X
LAE1030PB1 X X X X X
LAE10300PBB X X X X X
LAE10300PLL X X X X X
LAE10200PBB X X X X
LAE1021PBT X X X X
DLC33655PM0 X X X X X X X X
DCA315PSE0 X X X X X X
DCA295PLE0 X X X X X X
LCA294PLE0 X X X X X
DCA264PLE0 X X X X X X
LCA264PLE0 X X X X X
LCA263PLE0 X X X X X
DLC24255PM X X X X X X X
DLC24045PBT X X X X X X X
LCA223PLET X X X X X
l6
Tipo de Lavado Ciclo que realiza
un buen lavado
con cuidado en
sus prendas de
color o aquellas
que destiñen.
Este ciclo está
diseñado para
dar un lavado in-
tenso a prendas
blancas o colores
claros que no
destiñen.
Lavado pesado
con ropa muy
sucia o prendas
que requieren
mayor trabajo
para eliminar la
suciedad.
PROGRAMAS Ropa.de.color Ropa.Blanca
Manchas
Difíciles
Los programas de lavado dependen del modelo de su lavadora
Programas de lavado
Niveles de agua
Playeras, cami-
sas de algodón y
de vestir, panta-
lones de gabar-
dina, bermudas,
pijamas y ropa
interior.
Playeras, cami-
sas de algodón y
de vestir, panta-
lones de gabar-
dina, bermudas
y ropa interior.
Mezclilla, unifor-
mes, chamarras,
ropa deportiva,
mochilas de
tela, gabardinas
calcetines, man-
teles muy sucios,
jergas y trapos.
Recomen-
daciones
Frío/Frío Tibio/Frío Caliente/Frío
Temperaturas
Lavado/Enjuague
Mínimo
Medio
Alto
Máximo
Operación
Ciclo diseñado
para lavar rápido
cargas peque-
ñas, dando un
buen lavado y
cuidado a sus
prendas.
Tibio/Frío
Ropa poco sucia,
ropa de bebé,
suéteres, ropa
con mal olor o
ropa nueva.
Tipo de Lavado
PROGRAMAS
Niveles de agua
Recomenda-
ciones
Temperaturas
Lavado/Enjuague
Edredones
Ciclo diseñado
especialmente
para blancos.
Edredones,
sábanas, cubre
colchones (el
tamaño de los
edredones que
puede lavar
su lavadora,
depende de la
capacidad de la
misma).
Tibio/Frío
Lavado
Express
Sensor Automático
(modelos id system)
Ciclo diseñado
para brindar un
lavado especial
a sus prendas
delicadas.
Extra
delicada
Prendas fnas,
tejidos de punto,
sedas, lencería,
pijamas de fra-
nela y ropa que
generalmente se
lavaría a mano.
Frío/Frío
Mínimo
Medio
Alto
Máximo
Mínimo
Medio
Alto
Máximo
Mínimo
Medio
Alto
Máximo
Mínimo
Medio
Alto
Máximo
Mínimo
Medio
Alto
Máximo
Sensor Automático
(modelos id system)
Sensor Automático
(modelos id system)
Sensor Automático
(modelos id system)
Sensor Automático
(modelos id system)
Sensor Automático
(modelos id system)
l7
La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está prestablecida y depende
del ciclo que usted seleccione. Los ciclos fueron especialmente diseñados para usted en la-
boratorios de investigación para brindarle el mejor trato y proporcionar el mejor lavado a sus
prendas.
Para el ciclo Rápido, no exceder las siguientes cargas para lograr los resultados deseados:
Ver cuadro "A". El ciclo de Centrifugado Extra, está diseñado para dar un exprimido mayor a
sus prendas, éste se debe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por comple-
to, cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora, ya que puede desbor-
darse el agua de la tina y causar un corto circuito.
Selección de programa
Cuadro.A
Camisas
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas individuales
Fundas de almohadas
Toallas de baño medianas
Carga Prenda Cant.
1 2
2
1
1
2
2 2
1
1
Selección del nivel de agua
Modo.Manual: Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua de acuerdo a la cantidad de
ropa a lavar.
Modo.Automático.(únicamente.modelos.id.System): Esta lavadora le ofrece su nuevo y
único sistema de nivel automático de agua (sensor automático id system), el cual le permitirá
lavar efcientemente y ahorrar grandes cantidades de agua, al asignar la cantidad ideal para
cada carga de ropa.
LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE UTILICE EL NIVEL AUTOMÁTICO SENSOR ID
SYSTEM.
PRECAUCIÓN: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede ocasionar mal fun-
cionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado.
Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de
llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, usted verá agua derramada en el piso,
por lo cual no es recomendable el llenado directo con la manguera a la tina.
El id System comenzará a llenar su lavadora
hasta llegar a un mínimo nivel de agua, des-
pués iniciará un periodo de agitación donde
censará la cantidad de ropa que usted colo-
có y determinará si la cantidad es sufciente
o requiere más, si es así, se detendrá y
seguirá llenando. Esta operación se repetirá
hasta que su lavadora tenga el agua necesa-
ria para la cantidad de ropa que se encuen-
tre en la canasta. Si usted lo desea puede
seleccionar el nivel de agua manualmente
de acuerdo con la cantidad de ropa a lavar,
ésta deberá moverse libremente.
O bien según el modelo
de su lavadora:
l8
Nivel de centrifugado
Los centrifugados están especialmente
diseñados para cada uno de los ciclos redu-
ciendo el maltrato y las arrugas de la ropa.
La lavadora cuenta con una posición Sensor
ID System, en esta posición la lavadora de
manera automática según el programa se-
leccionará el nivel de centrifugado adecuado
a la ropa.
Intensidad de lavado
Para efectuar el lavado adecuado según el
nivel de suciedad de la ropa la intensidad
del lavado se refere a la fuerza que requiere
que le dé el agitador a sus prendas, según el
nivel de suciedad de la ropa el cual lo puede
aumentar o disminuir en cada programa de
lavado ya determinados.
El sensor id system ajusta automáticamente
la intensidad de lavado de acuerdo al pro-
grama seleccionado. O si lo prefere, puede
girar la perilla para seleccionar la intensidad
de lavado manualmente.
Selección de la temperatura
Modo.Manual: Gire la perilla para seleccio-
nar la temperatura adecuada para el tipo de
prendas que va a lavar.
Modo.Automático: La lavadora cuenta con
una posición Sensor Automático id System
en los modelos de perillas, donde la lavado-
ra de manera automática según el programa
seleccionará la temperatura apropiada.
No aplica a modelos: LAE13200PBB,.
LAE12020PB,.LAE10200PBB,.
LAE1021PBT.
O bien según el modelo
de su lavadora:
No aplica en los modelos.LAE15300MBB,
LAE13300PBB,.LAE13300PLL,.LAE12020PB
LAE1030PB,.LAE10300PBB,.LAE10300PLL,.LAE13200PBB,
LAE10200PBB,.LAE1021PBT,.LCA263PLE,.LCA223PLET
Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, la lavadora proporcionará la intensidad en
una condición de suciedad normal.
Aplica sólo a los modelos.LIE16585XRR,.LIE16585XGG,.LIE16585XPB
LIE16585XBB,.LAE16500XBB,.LIE15500MBB,.LIE14500PPB
LIE14500PBB,.LIE14500PLL,.LIE11580XGG,.LIE11580XPB,.DLC33655PM
DCA315PSE,.DLC24255PM
Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, automáticamente se proporcionará la
intensidad en una condición de "Normal de centrifugado o exprimido".
O bien según el modelo
de su lavadora:
l9
Remojo:
Esta función previa al ciclo normal de lavado propor-
ciona 15 minutos de agitación lenta para remover
manchas difíciles.
Selección de Opciones
Solo lavar:
Esta función realizará el llenado y posteriormente
la agitación de lavado. Al terminar esta etapa del
lavado se encenderá el indicador de Exprimir, sin
efectuar el drenado del agua.
Solo enjuagar:
Realizará el drenado y centrifugado del agua;
mientras el indicador de Exprimir permanecerá
encendido, posteriormente se llenará la tina con
agua limpia y realizará la agitación de enjuague
fnalizando esta etapa, sin hacer el drenado del
agua al fnal, permaneciendo encendido el indicador
de Enjuague.
MODO MANUAL
El Modo Manual está diseñado para que usted pueda realizar las etapas de lavado independiente
y así podrá aprovechar el agua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa. Después
de haber seleccionado el ciclo de lavado, presione el botón de Funciones repetidamente hasta
que encienda la luz de la etapa o etapas de lavado deseada y fnalmente para iniciar el funcio-
namiento presione el botón de Inicio/Pausa.
20
Asegúrese.de.girar.la.perilla.a.posición.de.apagado.después.de.haber.utilizado.su.lavadora,.
de.no.ser.así,.la.luz.de.Lavar.se.quedará.parpadeando.
Solo enjuagar y exprimir:
Realizará el drenado del agua, se encenderá el
indicador de Exprimir, llenará la tina con agua
limpia y realizará la agitación de enjuague, a
continuación se encargará del drenado de agua y
exprimido de la ropa.
Solo lavar y exprimir:
Realizará el llenado y posteriormente la agitación
del lavado. Al terminar hará el drenado del agua
y el exprimido de la ropa, terminando así esta
función. Permaneciendo encendido el indicador
de Exprimir.
Solo lavar y enjuagar:
Realizará el llenado y posteriormente la agitación
del lavado. Al terminar hará el drenado del agua
donde se encenderá el indicador de Exprimir,
posteriormente llenará la tina con agua limpia y la
agitación del enjuague fnalizando así, sin hacer
el drenado del agua al fnal, durante este proceso
permanecerá encendido el indicador de Enjuague.
Solo exprimir:
Realizará el drenado del agua y posteriormente
el exprimido de la ropa, fnalizando así, permane-
ciendo encendido el indicador de Exprimir.
2l
Características
Despachador de detergente
Utilice solamente detergente en polvo diluido o líquido en el depósito señalado en la fgura.
Este despachador expulsa el suavizante di-
suelto al interior de la tina antes del llenado
de la etapa de enjuague.
1. Asegúrese de que el despachador está
frmemente ajustado al agitador.
2. Vierta el suavizante en el despachador
usando la cantidad recomendada por el
fabricante. Nunca vierta el suavizante
directamente sobre las prendas ya que
podría mancharlas.
Despachador de suavizante
El despachador disuelve el blanqueador
líquido antes de que llegue a la ropa. No
obstante le recomendamos:
1. Leer la etiqueta de cada prenda, por si
existen indicaciones especiales de lava-
do.
2. Mida cuidadosamente el blanqueador, si-
guiendo las indicaciones del fabricante.
• Nunca vierta el blanqueador sin diluir
directamente sobre la ropa o la tina de
la lavadora.
• No vierta blanqueador en polvo en el
despachador.
3. Vierta el blanqueador diluido directamente
al despachador 5 minutos antes de que
termine la etapa de lavado, justo antes de
que inicie el enjuague.
Despachador de cloro
NOTA: Le recomendamos que periódicamente limpie el despachador, evitando que se forme
sarro quitándolo de la parte superior del agitador.
• No mezcle blanqueador o cloro con
amoníaco o con ácidos como vinagre y/
o removedor de óxido, ya que la mezcla
puede producir un gas tóxico mortal.
Algunos modelos
Otros modelos
22
Características
Este despachador dispensa automáticamente,
y en el momento preciso del ciclo de lavado, el
cloro, detergente y suavizante a su lavadora. Abra
su despachador, añada el cloro (si lo requiere), el
detergente y el suavizante en las cantidades que
recomiende el fabricante, cierre su despachador y
una vez programada su lavadora oprima el botón
“Inicio / Pausa”.
Su lavadora tiene una charola especial para el
detergente líquido, si usted va a usar detergente
en polvo por favor retírela antes de añadirlo.
Nota: Sólo aplica a los modelos LIE16585XRR,.
LIE16585XGG,.LIE16585XPB,.LIE16585XBB,.
LIE15480XPB,.LIE11580XGG,.LIE11580XPB
LIE11480XBB.
Multidespachador (Cloro, Detergente y Suavizante)
23
Recomendaciones para el lavado de su ropa:
A continuación le presentamos una guía de las prendas que usted puede colocar en una carga
máxima de ropa para lograr excelentes resultados en el lavado:
Cargas sugeridas
• Lea las instrucciones del fabricante de cada una
de las prendas, éste le indicará la temperatura del
agua que debe de emplear, si puede mezclarla con
otros tipos de tela y si puede utilizar blanqueador
para su limpieza.
• Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y
tamaños.
• Para evitar que se enrede la ropa, coloque las
prendas grandes al fondo de la tina de su lavado-
ra, luego las pequeñas y al fnal las medianas. No
sobrecargue la tina.
• Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde
que debe considerar el tipo de tela y el grado de
suciedad de las mismas.
• Utilice detergente de baja espuma. Le recomenda-
mos que siga las recomendaciones del fabricante,
ya que el exceso de detergente puede dañar su
lavadora.
• Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que
saque la ropa de la tina para evitar que se arrugue
o se generen malos olores.
Camisas
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas
individuales
Fundas de
almohadas
Toallas
de baño
medianas
Prendas Cant.
6
5
5
3
11
6
4
4
2
Carga
1 Camisas
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas
individuales
Fundas de
almohadas
Toallas
de baño
medianas
Prendas Cant.
7
7
5
4
12
7
4
5
2
Carga
1 Camisas
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas
individuales
Fundas de
almohadas
Toallas
de baño
medianas
Prendas Cant.
8
8
6
4
14
8
5
6
2
Carga
1
Modelos
Camisas
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas
individuales
Fundas de
almohadas
Toallas
de baño
medianas
Prendas Cant.
8
7
5
5
14
8
4
7
2
Carga
1
LCA223PLET
LAE1030PBI
LAE1030PB
LAE1030PL
LAE1020PB
LAE1020PL
LCA294PLE
LIE13450PB
LIE13450PL
LIE13400PB
LIE13400PL
LAE13040PB
LAE13040PL
LAE13500PB
LAE13510PL
LAE13050PB
LAE12300PB
LAE12030PB
LAE12030PL
LAE12020PB
LAE12020PBI
DCA264PLE
LCA264PLE
LCA263PLE
DLC24045PBT
LLE11595PG
LLE11565PM
LLE11405PB
24
Camisas
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas
individuales
Fundas de
almohadas
Toallas
de baño
medianas
Prendas Cant.
8
9
6
4
16
8
6
7
2
Carga
1 Camisas
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas
individuales
Fundas de
almohadas
Toallas
de baño
medianas
Prendas Cant.
9
10
6
4
18
8
8
8
2
Carga
1
DCA315PSE
LIE14560PM
LIE14500PB
LIE14500PL
LIE14400PB
LIE14400P
DLC33655PM
LLE15595PG
LLE15565PM
LLE15505PB
Camisas
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas
individuales
Fundas de
almohadas
Toallas
de baño
medianas
Prendas Cant.
10
10
7
5
18
9
9
9
2
Carga
1
LIE16585XRR
LIE16585XGG
LIE16585XPB
LIE16585XBB
LAE16500XBB
Sangre:
Enjuague con abundante agua
fría. Remoje con detergente
durante 30 min; y talle ocasio-
nalmente, fnalmente lave en ciclo normal y
seque al sol.
Tomate.y.grasa.de.comida:
Aplique talco sobre la mancha y
déjelo reposar por 10 min., des-
pués con un cuchillo sin flo quite
cuidadosamente todo el talco posible, ponga
a remojar con un poco de detergente 30
min., y lave la prenda en ciclo normal.
Consejos
Para eliminar manchas difíciles
Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.
Desodorante:
Frote en vinagre blanco, enjua-
gue con agua fría. Si la mancha
persiste aplique solvente de la-
vado en seco como gasolina blanca (asegú-
rese de que la prenda no sea sensible a sol-
ventes). Deje reposar y lave en ciclo normal.
Mugre.de.calcetines/cuellos.y.
puños/percudido.de.camisas:
Remoje durante 30 min. con
detergente y lave de preferencia
con agua caliente o tibia en ciclo normal.
Si la mancha persiste utilice cloro y vuelva a
lavar en ciclo normal.
25
Cuidado de la lavadora
Como.realizar.la.limpieza.de.la.tapa:
Recomendamos que cada vez que termine de
utilizar la lavadora la limpie con un trapo húme-
do, eliminando las manchas de agua con jabón,
evitando así que se acumule sarro.
Cuidado.y.protección.de.la.lavadora.cuando.
no.se.utilice.por.largos.periodos.de.tiempo:
Ponga a funcionar la lavadora únicamente
cuando esté en casa. Si no la va a utilizar por
mucho tiempo desconecte el cable tomaco-
rriente o desconecte el suministro de energía
eléctrica, también cierre el suministro de agua
de la lavadora.
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores
condiciones.
Como.reducir.los.residuos.de.pelusa.y.sarro.en.su.lavadora: Se recomienda que una vez al
mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, vierta dos tazas de detergente o una mezcla
de cloro y vinagre, programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo,
esto limpiará y eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta.
Como.mantener.su.lavadora:
Usted puede limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos y una franela limpia y seca.
Ponga una cantidad de cera para autos en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que
se absorba. En caso de que no tenga cera, puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.
Tapa de cristal templado
Especifcaciones
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimens. sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aprox. (kg)
Modelo
Agitador
10.1 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
108.10 cm
61.00 cm
68.43 cm
44.80 kg
Propela
11 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
107.56 cm
61.00 cm
68.43 cm
44.80 kg
Agitador
11 kg
127V/60 Hz
7,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
107.60 cm
61.00 cm
68.43 cm
44.80 kg
LCA223PLET
LAE10300PLL
LAE10300PBB
LAE1021PBT
LAE10200PBB DLC24255PM
DLC24045PBT
LIE11580XPB
LIE11580XGG
LLE11480XBB
26
Especifcaciones
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimens. sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aprox. (kg)
Modelo
Agitador
12 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
107.60 cm
67.82 cm
68.43 cm
51.63 kg
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimens. sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aprox. (kg)
Modelo
Agitador
13 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
111.76 cm
67.82 cm
68.45 cm
51.63 kg
Agitador
13 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
111.76 cm
67.82 cm
68.45 cm
51.63 kg
Agitador
12 kg/26 lb
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
111.76 cm
67.82 cm
68.45 cm
51.63 kg
Agitador
12 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
111.76 cm
67.82 cm
68.43 cm
51.63 kg
Agitador
13 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
107.60 cm
67.82 cm
68.45 cm
51.63 kg
DCA264PLE
LCA294PLE
LAE13300PLL
LAE13300PBB
LAE13200PBB
LCA263PLE
LCA264PLE
LAE12020PB
LAE13400PBB DCA295PLE
27
Especifcaciones
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimens. sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aprox. (kg)
Modelo
Agitador
14 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
107.60 cm
67.82 cm
68.43 cm
53.63 kg
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimens. sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aprox. (kg)
Modelo
Agitador
15 kg
127V/60 Hz
8,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
108.24 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
Agitador
15 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
111.76 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
Agitador
14 kg
127V/60 Hz
8,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
108.24 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
Agitador
14 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
108.24 cm
67.82 cm
68.43 cm
53.63 kg
Agitador
13 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
111.76 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
DCA315PSE
DLC33655PM
LIE14500PPB
LIE14500PLL
LIE14500PBB
LIE14400PBB
LAE15300MBB
LAE15400MBB
LAE15400MLL
28
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimens. sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aprox. (kg)
Modelo
Agitador
15 kg
127V/60 Hz
8,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
108.24 cm
67.82 cm
68.43 cm
53.63 kg
Agitador
16 kg
127V/60 Hz
6,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
111.76 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
Agitador
16 kg
127V/60 Hz
8,0 A
0/690 Kpa/69.0 Mpa
108.24 cm
67.82 cm
68.43 cm
53.63 kg
LIE15500MBB
LIE15480XPB
LIE15400XLL
LIE15400XBB LAE16500XBB
LIE16585XRR
LIE16585XPB
LIE16585XGG
LIE16585XBBB
29
Solución de problemas
Problemas de
Funcionamiento
Qué hacer Causa posible
Se baja la
intensidad de la luz.
• Esperar 2 minutos después de que acabó
el centrifugado o detener el funcionamien-
to con el botón de Inicio/Pausa y esperar
2 minutos para que se desactive el seguro
de la tapa.
• Es normal cuando la lava-
dora está en la etapa de
centrifugado, ya que cuenta
con un seguro en la tapa que
impide abrirla durante el cen-
trifugado de la ropa.
No puedo abrir la
tapa de la lavadora.
• Procurar usar la lavadora cuando sea de
día o cuando estén encendidos el mínimo
de aparatos electrodomésticos posibles.
• La instalación eléctrica de su
casa no es la adecuada.
Se mueve lento el
agitador.
• El nuevo sistema de lavado está espe-
cialmente diseñado para brindarle un
excelente lavado reduciendo el maltrato
de la ropa.
• Es normal con este nuevo
sistema de lavado.
Hace un ruido
diferente a las
lavadoras tradicio-
nales en el lavado.
• El nuevo sistema de lavado está espe-
cialmente diseñado para brindarle un
excelente lavado reduciendo el maltrato
de la ropa.
• Es normal con este nuevo
sistema de lavado.
• Elegir el programa según el tipo de ropa. • Programa de lavado equivo-
cado.
• Acomode bien la ropa. • Ropa atorada en el agitador.
• Solicitar a un técnico especializado revisar
la instalación.
• Hay varios aparatos instala-
dos en el mismo contacto.
La lavadora no
funciona en
lavado.
• Vea que la clavija esté enchufada en la
toma de corriente y que haya energía en
la zona donde vive.
• La lavadora está desco-
nectada o no hay energía
eléctrica.
• El botón inicio no fue opri-
mido.
• Oprima inicio.
• No hay suministro de agua. • Espere a que el fujo de agua regrese a
su casa.
• Suministro de agua apagado. • Abra las llaves de agua fría y caliente por
completo.
Agita muy lento en
el remojo.
• Esto es normal, el remojo, consiste en ha-
cer agitación muy lenta durante 15 minu-
tos, mejorando los resultados de lavado.
• Está programada la opción
de remojo.
• Revise los interruptores o fusibles de la
casa. Reemplace los fusibles o encienda
de nuevo el interruptor.
• La lavadora debe tener un enchufe indi-
vidual.
• Restablezca el interruptor.
• Se fundió el fusible o se botó
el interruptor general de la
casa.
30
No cierra la tapa. • Desbloquear seguro de tapa removiendo
objeto extraño y accionar el seguro a su
posición original.
• Bloqueo del Seguro de tapa
por cualquier objeto extraño.
La lavadora no cen-
trifuga.
• Revise los interruptores o fusibles de la
casa.
• Restablezca el interruptor.
• Oprima el botón Inicio.
• Espere a que el fujo de agua regrese a
su casa.
• El botón Inicio/Pausa no fue
oprimido.
• No hay suministro de agua.
• Se fundió el fusible o se botó
el interruptor general de la
casa.
La lavadora no tira
el agua.
• Abra las llaves de agua fría y caliente por
completo.
• Suministro de agua cerrado.
• Vea que la clavija esté enchufada en la
toma de corriente y que haya energía en
la zona donde vive.
• La lavadora está desco-
nectada o no hay energía
eléctrica.
No funciona en el
enjuague.
• Cerrar bien la tapa y presionar el botón
Inicio/Pausa de nuevo.
• No cerró la tapa.
• Verifque la bomba esté sacando el agua
de la tina, de ser así espere un momento.
• Esperar a que terminen estas etapas.
• No ha terminado de drenar
el agua o no ha exprimido
la ropa.
• Separe las prendas blancas o de colores
claros de las prendas de color obscuro.
• Siga las instrucciones del fabricante y siga
las instrucciones del uso del despachador
de suavizante. Vuelva a lavar.
• Limpie ocasionalmente el depósito de
suavizante.
• Traslape de tintes.
• Uso incorrecto del suavi-
zante.
Manchas de colores
Prendas grisáceas y
amarillentas.
• Use un ablandador de agua o instale un
fltro ablandador
• Use más detergente, en especial con car-
gas grandes.
• Agua dura.
• No hay sufciente detergente.
• Verifque el control del calentador. • El agua no está lo sufciente-
mente caliente.
Ropa demasiado
mojada.
• Puede utilizar la función de Centrifugado
manual (ver programación de ciclo ma-
nual) así volverá a centrifugar por unos
minutos.
• Interrupción de energía eléc-
trica (momentáneamente).
• Algunas telas se sienten hú-
medas cuando se enjuagan
en agua fría.
Problemas de
Rendimiento
Qué hacer Causa posible
3l
Pelusa o residuos
de jabón en la ropa.
• Siga las instrucciones del fabricante y siga
las instrucciones del uso del despachador
de detergente.
• Cargue las prendas no más alto que la
última línea de agujeros en la tina de
lavado.
• Verifque que el nivel de agua correspon-
da a la carga de la ropa.
• Retire prendas o agregue más agua.
• Añada el detergente al mismo tiempo que
se está llenando de agua, antes de cargar
la ropa.
• Use detergente líquido.
• Use agua más caliente.
• Lave pequeñas cargas por menos tiempo
que las grandes.
• Separe la ropa que genera pelusa (pants,
toallas) de la que recoge (algodones y
poliésteres).
• Uso incorrecto del deter-
gente.
• Sobrecarga.
• El detergente no se disuelve.
• Tiempo de lavado demasiado
largo.
• Clasifcación incorrecta de
las prendas.
• Clasifque los colores. Si la etiqueta de la
ropa indica eso, signifca que el tinte pue-
de desteñir.
• Añada el detergente al mismo tiempo en
que se está llenando de agua la lavadora.
• Verifque que el selector de nivel de agua
coincida con el tamaño de la carga a
lavar.
• Traslado de tinte.
• El detergente no se disuelve.
• Poca agua dentro de la tina. Prendas grisáceas y
amarillentas (cont.)
Desgaste • Aunque la lavadora no la causa, puede
retardar el proceso volteando al revés las
prendas para lavar.
• Esto es normal con mezclas
de algodón-poliéster o pren-
das vellosas.
Desgarres,
agujeros, costuras
rotas o uso exce-
sivo.
• Enjuague las prendas que pueden tener
estas sustancias antes de lavarlas por
separado.
• Químicos como tintes o
decolorantes para el cabello,
soluciones para ondulados
permanentes.
• Vea las instrucciones del fabricante para
usar las cantidades correctas.
• Nunca use blanqueador sin diluir en el
lavado ni directamente en contacto con
la ropa.
• Blanqueador sin diluir.
• Abroche los ganchillos, cierre las crema-
lleras y botones aflados.
• Voltee al revés las prendas tejidas (porque
se desgarran fácilmente).
• Alfleres, broches de presión,
botones, hebillas de cinturo-
nes, cremalleras, y objetos
aflados en bolsillos.
32
Temperaturas de
Lavado/Enjuague.
• Cierre el agua y quite las mangueras de
conexión en la parte trasera de la lavado-
ra. Use un cepillo o un palillo de dientes
para limpiar los fltros en la lavadora.
Conecte de nuevo las mangueras a la
lavadora.
• Los fltros de las válvulas de
agua están tapados.
• Abra las llaves de agua fría y caliente
y asegúrese que las mangueras estén
conectadas a las llaves correctas.
• El suministro de agua está
cerrado o mal conectado
• Revisar la temperatura del calentador y
esperar a que se caliente el agua.
• El calentador de la casa no
se ajustó correctamente
(tomas o mangueras inver-
tidas).
• Espere hasta que el calentador caliente
de nuevo más agua.
• Se usó toda el agua caliente
del calentador de agua.
• Seleccione la opción de temperatura se-
gún sus necesidades y tipos de mancha.
• El selector no está seleccio-
nado correctamente.
Arrugas.
• Lave en agua tibia o fría. • Lavados repetidos en agua
demasiado caliente.
• Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (es-
pecialmente para las prendas de cuidado
o delicadas).
• Ciclos de lavado y secado
incorrectos.
• Cargue la lavadora de tal manera que la
ropa se mueva con facilidad.
• Sobrecarga o nivel de agua
incorrecto.
• Evite mezclar prendas pesadas (como
ropa de trabajo con prendas más ligeras).
• Use el suavizante para telas.
• Clasifcación incorrecta.
Problemas con
el agua
Qué hacer Causa posible
Fugas de Agua.
• Verifque el estado de las mangueras de
llenado; puede ser necesario cambiarlas
después de 5 años.
• Las mangueras de llenado
fugan.
• Verifque la plomería de la casa. Puede
ser necesario llamar a un plomero.
• El drenaje de la casa puede
estar tapado.
• Verifque que las conexiones de las man-
gueras estén bien ajustadas en las llaves
y que la manguera de desagüe esté bien
insertada y asegurada. De ser necesario
puede poner doble empaque de caucho
en las mangueras.
• Las mangueras de llenado y
desagüe están mal conec-
tadas.
33
El agua no desagua. • Enderece la manguera y verifque que la
lavadora no la aplaste.
• La manguera de desagüe
está doblada.
Ruido antes del
centrifugado.
• El sistema de su lavadora hace un ruido
de ajuste antes de iniciar el exprimido.
Esto es normal.
• Ruido normal de la lavadora.
La lavadora hace
ruido durante el
exprimido.
• Retire la lavadora de la pared por lo me-
nos unos 11 cm.
• La lavadora está demasiado
cerca de la pared (golpea
durante el ciclo).
• Oprima el botón Inicio/Pausa para detener
el funcionamiento de la lavadora, abra la
tapa y redistribuya la carga. Cierre y pre-
sione nuevamente el botón Inicio/Pausa.
• La carga de la ropa no está
equilibrada.
• Para nivelar el frente y la parte posterior
de la lavadora, ajuste las patas nivelado-
ras girando cada una de ellas hacia arriba
o hacia abajo según lo requiera.
• No está nivelada o el piso no
está uniforme.
• Solución igual en Centrifugado. • Ver mismos que Centrifu-
gado.
• Cierre la tapa y presione el botón Inicio/
Pausa nuevamente.
• No está cerrada la tapa.
Demasiada espuma.
• Mida cuidadosamente su detergente, Use
menos jabón si tiene agua suave.
• Demasiado detergente.
• Use menos detergente, cuando el agua
que llega a la casa no es muy dura, gene-
ra más espuma.
• Agua muy suave.
• Use un detergente que haga menos espu-
ma y siga las instrucciones del fabricante.
El contar con mucha espuma no signifca
que lava más.
• Tipo de detergente.
Ruido Qué hacer Causa posible
34
Venezuela
(050l) 737.8475
Tel sln costo: 01.800.9029.900
|nternet: www.serviplus.com.mx
México, D.F.
0l-55-5227-l000
Monterrey
0l-8l-8369-7990
Guadalajara
0l-33-3669-3l25
Argentina
(54ll) 4489.8900
Colombia
Dentro de 8ogota
(57l) 423.3l77
Puera de 8ogota
0l800.05l.6223
Costa Rica
(506) 260.4307
(506) 260.4207
Ecuador
l800.73.7847
Guatemala
(502) 58ll.5990 y
58l0.5266
Perú
Dentro de Llma:
(5ll) 705.3600
Puera de Llma: 0800.70.630
El Salvador
(503) 294.l444
Pecuerde que su producto esta respaldado por SLPv|PLUS, la empre-
sa lider en Servlclo para linea blanca, donde slempre encontrara el
trato amable de profeslonales dlspuestos a resolver cualquler falla en
el funclonamlento de su producto.
Antes de solicitar un servicio de garantía:
l) Asegurese de haber seguldo las lndlcaclones de lnstalaclon, uso y
culdados que menclona el lnstructlvo.
2) Locallce y tenga a la mano su garantia debldamente sellada o blen
la factura, nota o comprobante de compra. Lste documento es
lndlspensable para hacer vallda la garantia.
3) Anote la marca, modelo y numero de serle del producto y tenga a
la mano papel y laplz.
4) Ln el dlrectorlo anexo, locallce el Centro de Servlclo mas cercano a
su localldad y llame para reportar la falla que presenta el aparato.
Ademas de respaldar la garantia de su producto, Servlplus le ofrece
los slgulentes servlclos:
• |nstalaclon de linea blanca
• Peparaclones con cargo para aparatos fuera de garantia
• Contratos de extenslon de garantia
• Contratos de mantenlmlento preventlvo
• venta de refacclones orlglnales
35
Se garantiza estas lavadoras automáticas modelos: LIE16585XRR,.LIE16585XGG,.LIE16585XPB,.LIE16585XBB,.LAE16500XBB,.
LIE15480XPB,. LIE15400XBB,. LIE15400XLL,. LIE15500MBB,. LIE14500PPB,. LIE14500PBB,. LIE14500PLL,. LIE14400PBB,.
LAE15400MBB,.LAE15400MLL,.LAE13400PBB,.LAE15300MBB,.LAE13300PBB,.LAE13300PLL,.LAE13200PBB,.LAE12020PB1,.
LIE11580XGG,. LIE11580XPB,. LIE11480XBB,. LAE1030PB1,. LAE10300PBB,. LAE10300PLL,. LAE10200PBB,. LAE1021PBT,.
DLC33655PM0,. DCA315PSE0,. DCA295PLE0,. LCA294PLE0,. DCA264PLE0,. LCA264PLE0,. LCA263PLE0,. DLC24255PM,.
DLC24045PBT,.LCA223PLET, por 1 año (ver tabla anexa) a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la
calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS, llamando a los
teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones,
consumibles y accesorios.
2. La empresa se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente
y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto
que pudieran generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para
hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.
3. Cuando nuestro técnico de SERVIPLUS asista a revisar el producto, se deberá presentar el producto con la póliza de garantía
debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.
4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de
Servicio SERVIPLUS.
5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
6. Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la fecha de
compra del producto.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fnes comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente
doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fuctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de
alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.
• Se garantiza de por vida la canasta plástica. Se entiende por canasta el recipiente con perforaciones donde se coloca la
ropa para lavarse.
Poliza de garantía
Mabe Colombia
9.800.165.575
84.3494 y 48.4508
QUIEN.GARANTIZA 2.AÑOS 1.AÑO TELEFONO
Colombia •
PAIS
• Tiempo de garantía adicional a componentes, 3 años para tarjeta electrónica y tina de lavado.
* Se aplican cinco años en la transmisión y de por vida en la canasta plástica. No incluye mano de obra.
Para plazos de garantía en el resto de los países, consulte a su distribuidor.
** Para tarjeta electrónica y tina de lavado.
Mabe S.A. de C.V.
01 800 90 29 900
México*
Para ser llenado por el distribuidor
Marca:
No. de Serie:
Distribuidor:
Producto:
Modelo:
Fecha de venta:
Sello o frma:
Fabricado.por:.Mabe.S.A..de.C.V. Av. Productividad No. 125,
Corredor Industrial Saltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (84) 4 11 7500
3.AÑOS**
36
Usted ya ganó UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO
PREVENTIVO para su lavadora, que al término de su
garantía le dará la certeza de que la lavadora se
encuentra en perfectas condiciones de operación.
Sólo tiene que registrar su producto para que al
término de su garantía de fábrica, reciba la visita de
uno de nuestros técnicos especializados, quien hará
la limpieza, lubricación y ajuste de sus componentes
principales de su lavadora.
No lo dude ¡ registre sus datos ya !
¡ FELICIDADES !
¡ No pierda la oportunidad
de hacer suyo este regalo !

RESPUESTAS A PROMOCIONES COMERCIALES
SOLAMENTE SERVICIO NACIONAL
MABE MÉXICO S. DE R. L. DE C .V.
MDM POLANCO
GALILEO 245, POLANCO
11560 D. F.
DEPOSITAR EN CUALQUIER BUZÓN
CORRESPONDENCIA
RP09-0487
Autorizado por SEPOMEX
Servicios Posventa
Además de respaldar la garantía de su producto, SERVIPLUS le ofrece los siguientes servicios posventa:
Instalaciones de agua y gas (plomería) para la correcta operación de su lavadora. (solo aplica para el área metropolitana del D.F.)
Pólizas de Extensión de garantía (la cobertura incluye mano de obra y refacciones)
Pólizas de Mantenimiento preventivo.
Reparación de Línea Blanca fuera de garantía.
Venta de accesorios originales para su Línea Blanca.
Venta de refacciones originales.
Procedimiento de Registro
Elija la opción que le parezca más conveniente:
CORREO: Escriba sus datos en el formato de registro anexo,
y deposítelo en el buzón más cercano. No requiere estampilla
postal.
TELÉFONO: Llame a nuestra Línea de Atención al Cliente
018009029900 para que una de nuestras recepcionistas
registre sus datos.
INTERNET: Registre sus datos en nuestra página de
internet: www.serviplus.com.mx
NOTA: Al ingresar sus datos en nuestro sistema, programaremos
el servicio de mantenimiento preventivo para su lavador
Técnicos especializados
Registre sus datos
Nombre
Calle y Número
Colonia
Delegación / Municipio C.P.
Ciudad Estado
Teléfono Número de serie
Número de Modelo Fecha de compra
PRODUCTOS EN SU HOGAR MARCA AÑOS DE USO
Estufa
Refrigerador
Secadora
Lavavajillas
Refacciones Originales
Para mayor información, comuníquese con nosotros.
México, D.F: 52271000 Monterrey: 83697990 Guadalajara: 6693125 Resto del país: 01800.90.29.900
El Seguro Médico para su Línea Blanca
w
w
w
.
s
e
r
v
i
p
l
u
s
.
c
o
m
.
m
x
.*.Válido.sólo.en.la.República.Mexicana..

Indice
Precauciones...................................................................................3 Instalación adecuada. Cuando use su lavadora ................................................................. 5 Advertencias...................................................................................5 Requerimientos.de.instalación......................................................6 Accesorios y herramientas. Ubicación. Plomería. Desagüe ............................................................................... 7 Espacio libre. Presión de agua. Desempaque su lavadora .................................................... 8 Conexión de la manguera de desagüe Conexión de la manguera de llenado. Conexión al desagüe ............................................................ 9 Nivelación. Conexión a la corriente. Verificación de la Instalación. Conociendo.su.lavadora...............................................................10 Seguro de tapa. Nivel automático de agua. Movimiento del agitador. Paneles de Control...............................................................11 Tabla 1. Modelos y características ......................................15 Operación.......................................................................................16 Programas de lavado. Selección del programa...................................................... 17 Selección del nivel de agua. Selección de la Temperatura............................................... 18 Intensidad de Lavado. Intensidad de Centrifugado. Selección de opciones ......................................................... 19 Selección de Funciones. Características...............................................................................21 Despachador de detergente. Despachador de Suavizante. Despachador de cloro. Recomendaciones.........................................................................23 Para el lavado de su ropa. Cargas.Sugeridas Consejos.........................................................................................25 Para quitar manchas difíciles. Cuidado.de.la.Lavadora.................................................................25 Especificaciones Solución.a.problemas....................................................................29 Serviplus........................................................................................34 Garantía..........................................................................................35 Cupón.de.Servicio.........................................................................36 

Felicidades!
Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseñada, que por su moderna tecnología y funcionamiento difiere de otras lavadoras que haya tenido anteriormente; cumpliendo con sus requerimientos de lavado y cuidado de su ropa.

Muy importante

El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de operación y programación, así como las grandes ventajas que brinda su nueva lavadora automática. Si después de leer su manual sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS y recibirá orientación telefónica.

Precauciones
Por su propia seguridad, lea este manual, el cual contiene información importante que debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio, explosión, choques eléctricos, daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o incluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolver dudas acerca del USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA. • Instale su lavadora en el contacto más cercano y accesible a las válvulas de agua, en caso de no ser así, evite al máximo usar extensioCable negro línea viva Cable blanco neutro Cable verde tierra

fig. A
nes eléctricas y/o unir cables inadecuados para la alimentación de su lavadora. *Si por alguna razón tiene necesidad de utilizar una extensión eléctrica consulte a un técnico especializado o llame a SERVIPLUS para que le indiquen el tipo y características de la extensión eléctrica que puede usar. • Para evitar variaciones de voltaje y calentamiento en el interruptor, evite conectar otro aparato eléctrico en el mismo contacto de su lavadora mientras esté en funcionamiento. • Para conectar y desconectar su lavadora sujete el cordón tomacorriente por la clavija y jale. . . NUNCA. JALE. DEL. CORDÓN.

Instalación adecuada
• Requisitos. mínimos. de. la. instalación. eléctrica: Características: 127 V ~ 60 Hz de uso residencial. Requiere de una instalación eléctrica provista preferentemente con un interruptor general y circuitos independientes balanceados protegidos por listón fusible y/o pastilla termomagnética de 15 a 20 Amperes máximo. En caso de no contar con una instalación eléctrica con estas características, posiblemente usted observe una intermitencia o parpadeo en cualquier luz de la casa mientras su lavadora está en funcionamiento. • Su lavadora esta equipada con un cable tomacorriente polarizado tipo Y con cable a tierra integrado, por ningún motivo lo elimine colocando un adaptador, cortando la terminal al tierra y/o reemplazándolo por una clavija de dos terminales. POR SU SEGURIDAD su instalación debe ser realizada como se muestra en la figura A. 

. Y/O. Si. • Evite al máximo instalar su lavadora en lugares en los que esté expuesta a fuentes de calor y substancias corrosivas que puedan causar daños a la misma. especializado.Si..debe.cubre.ser.el. DAÑO.es. garantía.uso. riesgo. para.técnico.la. el cual debe ser instalado por un técnico calificado.se.alimentación.dañó.o.servicio.RESPONSABILIDAD. Si instala la lavadora a la intemperie.por. de no ser así es ENTERA.descarga.su. éste. PERSONAL.fabricante.EL. MATERIAL. QUE.•. DEL. adquiera uno.PRODUCTO. CLIENTE.esto. evitar.tomacorriente. algún. cúbrala con una funda para lavadoras o cualquier otro elemento que la proteja del sol y del agua.  .un.dañado.el. OCASIONAR.cordón. o..mal.por.por.de.. PUEDA. CUALQUIER.lo.reemplazado.el.de.agente.no. Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de contacto.eléctrica.

Para evitar sufrir un choque eléctrico. no modifique el cordón eléctrico o la clavija/enchufe. Advertencias: No desarme y arme la lavadora sin autorización. su agente de servicio o por personal calificado para evitar así algún riesgo.  . Le recomendamos que retire la clavija/enchufe del contacto eléctrico cuando la lavadora no esté en uso. no instale su lavadora en un lugar donde esté expuesta a la humedad o al sol. no conecte o desconecte la clavija/enchufe con las manos mojadas.Cuando use su lavadora: No manipule los controles indebidamente ni encienda su lavadora si está desarmada o funcionando mal. Evitará que pueda dañarse el cordón. fallas o accidentes. éste debe ser reemplazado por el fabricante. Al desconectar la lavadora de la corriente. ya que pueden causar accidentes. de ser necesario cúbrala con una funda. Está prohibido lavar ropa húmeda con solventes o substancias flamables. espere a que se detenga completamente y asegúrese de que la lavadora esté apagada. Para evitar sufrir una descarga eléctrica. sino desde la clavija/ enchufe. No lave la lavadora con agua: Utilice únicamente un trapo húmedo y una esponja. Nunca meta las manos en la lavadora mientras esté funcionando. nunca lo haga jalando del cordón. Para evitar descargas eléctricas. corto circuito o que la lavadora se dañe. Si el cordón de alimentación está dañado.

La lavadora cuenta con opciones de lavado que requieren de agua caliente y fría. No se deben reutilizar tubos de alimentaciòn (mangueras) antigüos. Sin embargo. A continuación lo detallamos con objeto de que verifique si cuenta con todos ellos o que solicite a su plomero la preparación de dicha instalación.7 A 50 MPa). El aparato tiene que conectarse a la red de alimentaciòn de agua usando tubos de alimentaciòn nuevos (mangueras). lo cual afecta el tiempo de llenado de su lavadora. si su toma puede suministrar las dos temperaturas usted podrá obtener mejores resultados. Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación de su lavadora. en algunos lugares del país este intervalo puede ser incluso menor. Accesorios Empaque (2) Empaque con filtro (2)  . Su lavadora está diseñada para trabajar con presiones de suministro doméstico que van desde 70 hasta 500 KPa (0.Requerimientos La instalación de su lavadora requiere de espacios y servicios convencionales con los que seguramente usted cuenta en su casa. Plomería: La alimentación de agua de su lavadora debe hacerse mediante llaves estándar con rosca. Ubicación: Es recomendable colocar su lavadora en piso firme y nivelado como el concreto para minimizar las vibraciones durante el ciclo de exprimido. No obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras. Accesorios y Herramientas: Los accesorios los encontrará en el interior de su lavadora. junto con el manual de uso y cuidado.

 .

Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistas con su lavadora. Asegúrese de apretar las conexiones lo suficiente para evitar fugas de agua. 36). Caliente Fría las condiciones de las tuberías de la red de suministro de la Comisión de agua de su localidad. o si lo prefiere. para extraerla siga estos pasos: La manguera se encuentra en la parte trasera de su lavadora (parte inferior derecha). Desempaque su lavadora: Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto de la parte superior como de la inferior de su lavadora. Debido a las impurezas propias del agua y Manguera de agua fría Protector canasta Bolsa de plástico con accesorios de instalación Esquineros Base Manguera de desagüe: Manguera de agua caliente La manguera de desagüe se encuentra en el interior de su lavadora. solicite a su concesionario autorizado de SERVIPLUS este servicio (pregunte por el costo llamando a los teléfonos que se encuentran en la póliza de garantía. E) hasta extraerla en su totalidad (fig.Instalación La instalación adecuada de su lavadora es simple. Evite usar mangueras usadas o deterioradas. le recomendamos limpiar los filtros de empaques una vez por mes. D) firmemente del extremo salido y jale la parte superior hacia afuera (fig. sujetar la porción de manguera (fig. Mangueras de llenado: Antes de conectar su lavadora a las tomas de agua. F).  . abra las llaves de alimentación y deje fluir el agua durante unos minutos (lo suficiente para limpiar la tubería y asegurarse de que no hay obstrucciones). Instale las mangueras como se ilustra en las figuras. pág. usted puede hacerla.

 . de lo contrario no llenará la lavadora. seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo completo. Le recomendamos que en la selección de temperatura utilice Tibio. Conexión a la corriente No presione ningún botón o mueva ninguna perilla de la lavadora mientras la conecta.En caso de solo contar con una toma de agua fría. Para comprobar la correcta nivelación de la lavadora use el nivel. • Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura. Conexión al desagüe Introduzca el extremo de la manguera dentro del tubo de drenaje y asegúrela usando el cincho plástico. Nivelación Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora quede firmemente apoyada. • Como último recurso puede conectar la manguera a la lavadora únicamente a la entrada de agua fría (C) y ponga un tapón de refresco en la entrada de agua caliente (H). puede utilizar cualquiera de estas tres opciones. • Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizando cualquier programa. esto reducirá el tiempo de llenado. Asegúrese de que la lavadora se encuentre apagada al conectar el cordón eléctrico en el contacto. Verificación de la instalación • Verifique la nivelación y verifique que se encuentre firmemente apoyada sobre sus cuatro patas. conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora. Siempre debe estar la selección de temperatura en la posición de Frío. según le convenga: • Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de la lavadora.

• Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimiento del agitador es suave y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido a que cuenta con un nuevo sistema de lavado). así como el programa o ciclo de lavado..1..tabla..y... En esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtener resultados óptimos.. A partir de ese nivel. Este seguro tarda 2 minutos aproximadamente en desactivarse... id. El sistema llena la lavadora a un nivel en el cual el agitador interactúa con la ropa.en.. ¡Felicidades usted ha terminado exitosamente la instalación! Conociendo su lavadora El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua..características. Seguro de tapa Su lavadora cuenta con un Sistema de Seguridad que impide abrir la tapa durante el centrifugado hasta que se haya detenido completamente. el sistema agitará por un breve lapso para verificar que el nivel de agua es el adecuado... Si no es así.15 Su lavadora cuenta con un nuevo sistema que ajusta de manera automática la cantidad de agua dependiendo de la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. pág. Modelos... para evitar accidentes. después de que el motor se ha desenergizado.System. Nivel automático de agua Únicamente. de la temperatura para el lavado y el enjuague. • Verifique el seguro de la tapa durante el centrifugado. Posteriormente usted podrá acceder a la lavadora.la.la. El seguro se desactivará aproximadamente dos minutos después de terminar el centrifugado. 0 .. por eso el movimiento es y se escucha diferente.. al hacerlo debe permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la tina esté totalmente detenida.modelos. Movimiento del agitador Su lavadora cuenta con un nuevo sistema de lavado el cual está diseñado para brindar un excelente lavado sin maltratar sus prendas..Consulte. introducirá más agua y repetirá la misma operación hasta llegar al nivel óptimo. El seguro de la tapa evita que cualquier persona (incluyendo niños) puedan meter la mano mientras la lavadora está exprimiendo o centrifugando.

etc.. 4 5 2 3 6 1 1..LAE1021PBT. puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa. Temperatura del agua Existen 4 niveles de temperatura para el agua durante el lavado. 2.LAE10300PBB. LAE1021PBT 4. Nivel de agua Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles disponibles. Las luces se encenderán según lo seleccionado..Modelos.  . No aplica a modelos: LAE10200PBB.. sólo lavar y secar.LAE10200PBB. seleccione el nivel de agua y temperatura con las perillas 2 y 3. 3. El enjuague siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas. y presione el botón inicio pausa (botón 6). Selección de Funciones (opcional) Presione repetidamente el botón No. 5. 5 para seleccionar por separado las etapas de los ciclos. LCA223PLET SECUENCIA DE OPERACIÓN Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado. presione este botón según lo requiera. Selección Botón de Selección de Funciones 6. Inicio/Pausa Este botón sirve para iniciar el funcionamiento y hacer una pausa.LAE1030PB.LAE10300PLL. Selección de Programas Gire la perilla para seleccionar entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar. solo lavar y enjuagar.

. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas.. Intensidad de Lavado Seleccione el nivel de intensidad de lavado girando la perilla entre los 4 niveles disponibles.LAE15300MBB. Nota: No aplica a modelos LAE13200PBB. Presione el botón para iniciar o pausar según lo requiera.  . intensidad de lavado y nivel de centrifugado (perillas 2. seleccione los niveles de agua.LAE13400PBB.. 6 7 8 5 3 2 1 4 1. Selección Botón de Selección de Funciones 8. 4 y 5 respectivamente) y presione el botón de inicio-pausa (botón 7). LAE13300PBB.LAE16500XBB 5. etc. temperaturas. sólo enjuagar.LAE15400MBB. La primera temperatura muestra la temperatura del lavado y la segunda la temperatura de enjuague. 3. Programación Personal Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado o la combinación de funciones que necesite para sólo lavar... 7. Selección de programas Gire la perilla para seleccionar entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar.... LCA263PLE SECUENCIA DE OPERACIÓN Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado..LAE16500XBB..LCA264PLE. LAE15400MLL. Inicio / Pausa Este botón sirve para iniciar el funcionamiento de su lavadora o hacer una pausa ya que está operando. Sólo aplica a modelos LAE15400MBB.LCA294PLE.. Niveles de Centrifugado Seleccione el nivel de intensidad de lavado girando la perilla entre los 4 niveles disponibles..LAE12020PB 4. lavar y exprimir. 2.LAE15400MLL.LAE13200PBB.LCA264PLE.. 3.. Gire la perilla para elegir el nivel que necesite de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar. LCA294PLE. Nivel de Agua Existen 4 niveles de agua.LAE13300PLL. Nota: Aplica sólo al modelo LAE16500XBB 6.LAE13400PBB... Temperatura del agua Usted puede seleccionar entre 4 niveles de temperatura del agua de acuerdo al tipo de ropa a lavar.LAE12020PB.Modelos.

El enjuague siempre se realizará con agua fría para mayor cuidado de su ropa. Seleccione el que necesite o permita al Sensor Automático hacerlo por usted. SECUENCIA DE OPERACIÓN Si desea operar en modo automático.). 5. o permita que el Sensor Automático lo haga por usted dependiendo del programa seleccionado.Modelos. Su lavadora hará todo el trabajo por usted. lavar y exprimir. 3. sólo enjuagar. 6 7 8 2 3 4 5 1 1.. 4.. o permita al Sensor Automático hacerlo por usted.. 6.. o permita que el Sensor Automático lo decida de acuerdo al programa seleccionado (posición Sensor Automático).DCA315PSE. el nivel de agua etc. 1 y presione el botón No. Seleccione la intensidad que su ropa necesite.DLC33655PM. Programación Personal Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado o la combinación de funciones que necesite para sólo lavar. Inicio Pausa Este botón sirve para iniciar el funcionamiento de su lavadora o hacer una pausa ya que está operando. Nivel de Agua Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Automático. Intensidad de Lavado Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado y un nivel Automático. Nivel de Centrifugado Seleccione entre los 4 niveles de Centrifugado (exprimido) el que más le convenga.DLC24255PM.  . etc. no va a cambiar ninguna de las demás opciones (como el programa. DCA264PLE. Temperaturas Seleccione entre los 4 niveles de temperatura del agua del lavado. únicamente seleccione el programa No. Presione el botón para iniciar o pausar según lo requiera. Nota: No aplica a modelos: DLC24045PBT. 8. Selección Botón de Selección de Funciones 8.. DCA264PLE. 7.DCA295PLE. 2.. dejando las perillas en Sensor Automático.DCA295PLE. Selección de Programas Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas. es decir.DLC24045PBT.

.. lavar y exprimir. 8..LIE11580XGG.LIE15400XBB. 2. Selección de Ciclos Personalizados Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones independien- tes del ciclo de lavado o la combinación de funciones que necesite para sólo lavar. o permita que el Sensor Automático lo haga por usted dependiendo del programa seleccionado.... LIE16585XGG.LIE15400XLL....LIE15400XBB.. 4. Nota: No aplica a los modelos LIE16585XRR.LIE14500PLL. DLC33655PM SECUENCIA DE OPERACIÓN 1 3 4 2 5 8 9 7 6 1.LIE14500PPB. Inicio Pausa Con este botón usted podrá iniciar el funcionamiento de su lavadora o pausarla una vez que esté en operación. Al activarse la alarma se encenderá un led de color rojo en el display de su lavadora.LIE15480XPB... Seleccione la intensidad que su ropa necesite. Intensidad de Lavado Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado y un nivel Automático. etc.LIE16585XBB.LIE11480XBB. o permita al Sensor Automático hacerlo por usted.. DLC24045PBT. La cantidad se muestra en minutos con intervalos de 30 minutos.LIE14400PBB. LIE14500PBB.LIE11480XBB.Modelos.. LIE16585XPB.. LIE16585XGG..LIE11580XPB..LIE15500MBB.. o permita que el Sensor Automático lo decida de acuerdo al programa seleccionado (posición Sensor Automático).. Programar Inicio Este botón le permite programar el momento en que usted necesite que su lavadora comience el ciclo de lavado. LIE16585XRR.. LIE15480XPB.LIE16585XPB. Nota: No aplica a modelos DLC24045PBT. Seleccione el que necesite o permita al Sensor Automático hacerlo por usted. Botón de Alarma de Fin de Ciclo Este botón le permitirá con sólo presionarlo el activar o desactivar la función de alarma de fin de ciclo que consta de una señal audible al momento en que su lavadora termina el ciclo de lavado..... Para reanudar sólo oprima el botón una vez más. Nota: No aplica a los modelos DLC24255PM. Oprima el botón Programar Inicio repetidas veces hasta que la pantalla muestre el tiempo de retraso en que la lavadora comenzará a operar.. Nivel de Centrifugado Seleccione entre los 4 niveles de Centrifugado (exprimido) el que más le convenga. Selección de Programas Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar. DLC33655PM 9. El enjuague siempre se realizará con agua fría para mayor cuidado de su ropa..LIE14400PBB 6. 5. sólo enjuagar. DLC24255PM. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas.. 7.LIE11480XBB  . LIE15400XLL..DLC24045PBT. LIE11580XPB. LIE16585XBB.. Temperaturas Seleccione entre los 4 niveles de temperatura del agua del lavado. Nivel de Agua Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Automático.LIE11580XGG. 3..

ID SYSTEM MULTIDESPACHADOR INICIO PROGRAMADO LIE16585XRR LIE16585XGG LIE16585XPB LIE16585XBB LAE16500XBB LIE15480XPB LIE15400XBB LIE15400XLL LIE15500MBB LIE14500PPB LIE14500PBB LIE14500PLL LIE14400PBB LAE15400MBB LAE15400MLL LAE13400PBB LAE15300MBB LAE13300PBB LAE13300PLL LAE13200PBB LAE12020PB1 LIE11580XGG LIE11580XPB LIE11480XBB LAE1030PB1 LAE10300PBB LAE10300PLL LAE10200PBB LAE1021PBT DLC33655PM0 DCA315PSE0 DCA295PLE0 LCA294PLE0 DCA264PLE0 LCA264PLE0 LCA263PLE0 DLC24255PM DLC24045PBT LCA223PLET X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X  . Modelos y Características MODELO SELECCIÓN DE PROGRAMAS INICIO/PAUSA FUNCIONES MANUALES CAJON NIVEL DE AGUA TEMP.Tabla 1.

chamarras. Sensor Automático (modelos id system) Niveles de agua Mínimo Medio Alto Máximo Temperaturas Lavado/Enjuague Frío/Frío Recomendaciones Prendas finas. ropa con mal olor o ropa nueva. Niveles de agua Sensor Automático Sensor Automático Sensor Automático Sensor Automático Sensor Automático (modelos id system) (modelos id system) (modelos id system) (modelos id system) (modelos id system) Mínimo Medio Alto Máximo Temperaturas Caliente/Frío Lavado/Enjuague Recomendaciones Mezclilla. Mínimo Medio Alto Máximo Tibio/Frío Edredones.Operación Programas de lavado Los programas de lavado dependen del modelo de su lavadora Manchas PROGRAMAS Difíciles Tipo de Lavado Lavado pesado con ropa muy sucia o prendas que requieren mayor trabajo para eliminar la suciedad. Lavado Express Ciclo diseñado para lavar rápido cargas pequeñas. pijamas y ropa interior. Mínimo Medio Alto Máximo Tibio/Frío Playeras. lencería. camisas de algodón y de vestir. dando un buen lavado y cuidado a sus prendas. bermudas. cubre colchones (el tamaño de los edredones que puede lavar su lavadora. camisas de algodón y de vestir. sábanas. Mínimo Medio Alto Máximo Tibio/Frío Ropa poco sucia. pantalones de gabardina. suéteres. jergas y trapos.  . sedas. Mínimo Medio Alto Máximo Frío/Frío Playeras. ropa de bebé. mochilas de tela.color Edredones Ciclo que realiza un buen lavado con cuidado en sus prendas de color o aquellas que destiñen. Ropa.de. ropa deportiva. gabardinas calcetines. bermudas y ropa interior. tejidos de punto. Ciclo diseñado especialmente para blancos.Blanca Este ciclo está diseñado para dar un lavado intenso a prendas blancas o colores claros que no destiñen. pantalones de gabardina. Extra PROGRAMAS delicada Tipo de Lavado Ciclo diseñado para brindar un lavado especial a sus prendas delicadas. pijamas de franela y ropa que generalmente se lavaría a mano. uniformes. manteles muy sucios. depende de la capacidad de la misma). Ropa.

 . después iniciará un periodo de agitación donde censará la cantidad de ropa que usted colocó y determinará si la cantidad es suficiente o requiere más.Automático. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado. LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE UTILICE EL NIVEL AUTOMÁTICO SENSOR ID SYSTEM. El id System comenzará a llenar su lavadora hasta llegar a un mínimo nivel de agua. O bien según el modelo de su lavadora: PRECAUCIÓN: No llene manualmente su lavadora. Si usted lo desea puede seleccionar el nivel de agua manualmente de acuerdo con la cantidad de ropa a lavar. por lo cual no es recomendable el llenado directo con la manguera a la tina. Para el ciclo Rápido. de modo que cuando se rebasa este nivel. el cual le permitirá lavar eficientemente y ahorrar grandes cantidades de agua. 2 2 1 1 2 2 1 1 2 Selección del nivel de agua Modo. usted verá agua derramada en el piso. ya que esto puede ocasionar mal funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. éste se debe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por completo. Esta operación se repetirá hasta que su lavadora tenga el agua necesaria para la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. al asignar la cantidad ideal para cada carga de ropa.Manual: Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar. si es así. El ciclo de Centrifugado Extra.A Carga 1 Prenda Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Cant. cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora. no exceder las siguientes cargas para lograr los resultados deseados: Ver cuadro "A". Modo.System): Esta lavadora le ofrece su nuevo y único sistema de nivel automático de agua (sensor automático id system). Cuadro. Los ciclos fueron especialmente diseñados para usted en laboratorios de investigación para brindarle el mejor trato y proporcionar el mejor lavado a sus prendas. ésta deberá moverse libremente.id.modelos. se detendrá y seguirá llenando.(únicamente.Selección de programa La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está prestablecida y depende del ciclo que usted seleccione. ya que puede desbordarse el agua de la tina y causar un corto circuito. está diseñado para dar un exprimido mayor a sus prendas.

LAE1021PBT. Modo.DLC24255PM Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función.LIE15500MBB..LAE16500XBB.LIE16585XGG..LIE11580XGG.LIE14500PPB LIE14500PBB.DLC33655PM DCA315PSE..Manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura adecuada para el tipo de prendas que va a lavar.. LAE13300PBB.. El sensor id system ajusta automáticamente la intensidad de lavado de acuerdo al programa seleccionado. Aplica sólo a los modelos.LAE10300PLL. automáticamente se proporcionará la intensidad en una condición de "Normal de centrifugado o exprimido". O si lo prefiere. O bien según el modelo de su lavadora: Intensidad de lavado Para efectuar el lavado adecuado según el nivel de suciedad de la ropa la intensidad del lavado se refiere a la fuerza que requiere que le dé el agitador a sus prendas.LAE13300PLL.LIE14500PLL.LIE16585XRR.  .LAE13200PBB.. la lavadora proporcionará la intensidad en una condición de suciedad normal. Nivel de centrifugado Los centrifugados están especialmente diseñados para cada uno de los ciclos reduciendo el maltrato y las arrugas de la ropa.Selección de la temperatura Modo.LCA223PLET O bien según el modelo de su lavadora: Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función.LAE15300MBB.LIE11580XPB.. No aplica en los modelos. donde la lavadora de manera automática según el programa seleccionará la temperatura apropiada.LIE16585XPB LIE16585XBB.LAE10300PBB..Automático: La lavadora cuenta con una posición Sensor Automático id System en los modelos de perillas.LCA263PLE.... en esta posición la lavadora de manera automática según el programa seleccionará el nivel de centrifugado adecuado a la ropa.. según el nivel de suciedad de la ropa el cual lo puede aumentar o disminuir en cada programa de lavado ya determinados.. LAE12020PB..LAE12020PB LAE1030PB..... LAE1021PBT... No aplica a modelos: LAE13200PBB.. puede girar la perilla para seleccionar la intensidad de lavado manualmente. LAE10200PBB.LAE10200PBB. La lavadora cuenta con una posición Sensor ID System.

presione el botón de Funciones repetidamente hasta que encienda la luz de la etapa o etapas de lavado deseada y finalmente para iniciar el funcionamiento presione el botón de Inicio/Pausa. Solo enjuagar: Realizará el drenado y centrifugado del agua. sin efectuar el drenado del agua.  . Al terminar esta etapa del lavado se encenderá el indicador de Exprimir. posteriormente se llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague finalizando esta etapa. sin hacer el drenado del agua al final. Solo lavar: Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitación de lavado. Después de haber seleccionado el ciclo de lavado. MODO MANUAL El Modo Manual está diseñado para que usted pueda realizar las etapas de lavado independiente y así podrá aprovechar el agua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa.Selección de Opciones Remojo: Esta función previa al ciclo normal de lavado proporciona 15 minutos de agitación lenta para remover manchas difíciles. mientras el indicador de Exprimir permanecerá encendido. permaneciendo encendido el indicador de Enjuague.

su.ser. de. durante este proceso permanecerá encendido el indicador de Enjuague.parpadeando.perilla.quedará. Permaneciendo encendido el indicador de Exprimir.utilizado..girar.no. a continuación se encargará del drenado de agua y exprimido de la ropa.la. se encenderá el indicador de Exprimir. llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague.a. Asegúrese.Solo exprimir: Realizará el drenado del agua y posteriormente el exprimido de la ropa.la.luz.de. Solo lavar y exprimir: Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado.así. Solo enjuagar y exprimir: Realizará el drenado del agua. 0 .haber.después.Lavar.de. sin hacer el drenado del agua al final.se. posteriormente llenará la tina con agua limpia y la agitación del enjuague finalizando así. Al terminar hará el drenado del agua donde se encenderá el indicador de Exprimir.de..posición. terminando así esta función. finalizando así.lavadora. Solo lavar y enjuagar: Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado.apagado.de. Al terminar hará el drenado del agua y el exprimido de la ropa. permaneciendo encendido el indicador de Exprimir.

Nunca vierta el suavizante directamente sobre las prendas ya que podría mancharlas. Asegúrese de que el despachador está firmemente ajustado al agitador. 2. 1. Vierta el blanqueador diluido directamente al despachador 5 minutos antes de que termine la etapa de lavado. Leer la etiqueta de cada prenda.  . 3. por si existen indicaciones especiales de lavado. No obstante le recomendamos: 1. justo antes de que inicie el enjuague.Características Despachador de detergente Utilice solamente detergente en polvo diluido o líquido en el depósito señalado en la figura. evitando que se forme sarro quitándolo de la parte superior del agitador. Despachador de cloro El despachador disuelve el blanqueador líquido antes de que llegue a la ropa. Algunos modelos Otros modelos • No mezcle blanqueador o cloro con amoníaco o con ácidos como vinagre y/ o removedor de óxido. • Nunca vierta el blanqueador sin diluir directamente sobre la ropa o la tina de la lavadora. • No vierta blanqueador en polvo en el despachador. Vierta el suavizante en el despachador usando la cantidad recomendada por el fabricante. Mida cuidadosamente el blanqueador. Despachador de suavizante Este despachador expulsa el suavizante disuelto al interior de la tina antes del llenado de la etapa de enjuague. NOTA: Le recomendamos que periódicamente limpie el despachador. ya que la mezcla puede producir un gas tóxico mortal. siguiendo las indicaciones del fabricante. 2.

. cierre su despachador y una vez programada su lavadora oprima el botón “Inicio / Pausa”. el cloro. y en el momento preciso del ciclo de lavado.. el detergente y el suavizante en las cantidades que recomiende el fabricante.LIE11580XGG. Nota: Sólo aplica a los modelos LIE16585XRR. LIE16585XGG. detergente y suavizante a su lavadora.Características Multidespachador (Cloro..  .. Detergente y Suavizante) Este despachador dispensa automáticamente.. si usted va a usar detergente en polvo por favor retírela antes de añadirlo. LIE15480XPB..LIE11580XPB LIE11480XBB. Abra su despachador. Su lavadora tiene una charola especial para el detergente líquido.LIE16585XPB.LIE16585XBB. añada el cloro (si lo requiere).

éste le indicará la temperatura del que debe considerar el tipo de tela y el grado de agua que debe de emplear. mos que siga las recomendaciones del fabricante. 8 8 6 4 14 8 5 6  . Cargas sugeridas A continuación le presentamos una guía de las prendas que usted puede colocar en una carga máxima de ropa para lograr excelentes resultados en el lavado: Modelos LCA223PLET LAE1030PBI LAE1030PB LAE1030PL LAE1020PB LAE1020PL Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas 2 Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas 6 5 5 3 11 6 4 4 DLC24045PBT LLE11595PG LLE11565PM LLE11405PB Cant. Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas 2 Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Cant. sobrecargue la tina. Le recomendapara su limpieza. No o se generen malos olores. si puede mezclarla con suciedad de las mismas.Recomendaciones para el lavado de su ropa: • Lea las instrucciones del fabricante de cada una • Elija el ciclo de lavado más adecuado. por colores y ya que el exceso de detergente puede dañar su tamaños. le recomendamos que prendas grandes al fondo de la tina de su lavadosaque la ropa de la tina para evitar que se arrugue ra. luego las pequeñas y al final las medianas. Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas 2 Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Cant. • Para evitar que se enrede la ropa. lavadora. 8 7 5 5 14 8 4 7 LAE12300PB LAE12030PB LAE12030PL LAE12020PB LAE12020PBI DCA264PLE LCA264PLE LCA263PLE Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas 2 Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas 7 7 5 4 12 7 4 5 LCA294PLE LIE13450PB LIE13450PL LIE13400PB LIE13400PL LAE13040PB LAE13040PL LAE13500PB LAE13510PL LAE13050PB Cant. • Separe sus prendas por tipo de tela. coloque las • Al acabar el ciclo de lavado. otros tipos de tela y si puede utilizar blanqueador • Utilice detergente de baja espuma. recuerde de las prendas.

de.camisas: Remoje durante 30 min. 10 10 7 5 18 9 9 9 Consejos Para eliminar manchas difíciles Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño. Mugre.y. enjuague con agua fría. Si la mancha persiste utilice cloro y vuelva a lavar en ciclo normal. Si la mancha persiste aplique solvente de lavado en seco como gasolina blanca (asegúrese de que la prenda no sea sensible a solventes). Tomate. después con un cuchillo sin filo quite cuidadosamente todo el talco posible.de. finalmente lave en ciclo normal y seque al sol.grasa. Deje reposar y lave en ciclo normal. Sangre: Enjuague con abundante agua fría. y talle ocasionalmente.de.y.  ..DCA315PSE LIE14560PM LIE14500PB LIE14500PL LIE14400PB LIE14400P Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas 2 Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Cant. y lave la prenda en ciclo normal. Desodorante: Frote en vinagre blanco. con detergente y lave de preferencia con agua caliente o tibia en ciclo normal. 8 9 6 4 16 8 6 7 DLC33655PM LLE15595PG LLE15565PM LLE15505PB Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas 2 Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Cant. Remoje con detergente durante 30 min. 9 10 6 4 18 8 8 8 LIE16585XRR LIE16585XGG LIE16585XPB LIE16585XBB LAE16500XBB Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas 2 Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Cant. ponga a remojar con un poco de detergente 30 min.calcetines/cuellos..comida: Aplique talco sobre la mancha y déjelo reposar por 10 min. puños/percudido.

la.limpieza.los. esto limpiará y eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta. vierta dos tazas de detergente o una mezcla de cloro y vinagre.Cuidado de la lavadora A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores condiciones.cuando. eliminando las manchas de agua con jabón.su. Especificaciones Modelo LCA223PLET LAE10300PLL LAE10300PBB LAE1021PBT LAE10200PBB Agitador 10.de. Si no la va a utilizar por mucho tiempo desconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro de energía eléctrica.mantener.reducir.80 kg .80 kg 107.por.pelusa.su.de.residuos.de.60 cm 61. Cuidado.43 cm 44.la.se.00 cm 68.43 cm 44. Tapa de cristal templado Como. Ponga una cantidad de cera para autos en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que se absorba.0 A Sistema Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimens.sarro. Como.tiempo: Ponga a funcionar la lavadora únicamente cuando esté en casa.protección.0 Mpa 0/690 Kpa/69.0 Mpa 108.tapa: Recomendamos que cada vez que termine de utilizar la lavadora la limpie con un trapo húmedo.0 Mpa 107.de.lavadora.en.56 cm 61.1 kg 127V/60 Hz 6.43 cm 44.0 A 0/690 Kpa/69.00 cm 68.00 cm 68.lavadora: Usted puede limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos y una franela limpia y seca. puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.10 cm 61.y.periodos. (kg)  0/690 Kpa/69. Como. no. programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox.largos. evitando así que se acumule sarro.lavadora: Se recomienda que una vez al mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente.utilice. En caso de que no tenga cera.la.realizar.0 A DLC24255PM Propela 11 kg 127V/60 Hz 6.y.80 kg DLC24045PBT LIE11580XPB LIE11580XGG LLE11480XBB Agitador 11 kg 127V/60 Hz 7. también cierre el suministro de agua de la lavadora.

sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox.0 Mpa 111.43 cm 51.82 cm 68.60 cm 67.82 cm 68.82 cm 68.0 A 0/690 Kpa/69.63 kg 111.0 A 0/690 Kpa/69.63 kg DCA295PLE Agitador 13 kg 127V/60 Hz 6.63 kg Consumo Presión estática Dimens.0 Mpa 0/690 Kpa/69.Especificaciones Modelo DCA264PLE Sistema Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts LCA264PLE LAE12020PB Agitador 12 kg 127V/60 Hz 6.0 Mpa 107.82 cm 68.0 A 0/690 Kpa/69.0 A LCA263PLE Agitador 12 kg/26 lb 127V/60 Hz 6.76 cm 67.0 Mpa 111.76 cm 67.63 kg Consumo Presión estática Dimens.63 kg LAE13400PBB Agitador 13 kg 127V/60 Hz 6.0 A 0/690 Kpa/69.82 cm 68.0 Mpa 111.45 cm 51.45 cm 51.43 cm 51. (kg)  .0 A Agitador 12 kg 127V/60 Hz 6.45 cm 51.76 cm 67.63 kg Modelo Sistema Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts LCA294PLE LAE13300PLL LAE13300PBB LAE13200PBB Agitador 13 kg 127V/60 Hz 6.60 cm 67.82 cm 68.0 Mpa 107.45 cm 51. (kg) 0/690 Kpa/69.76 cm 67. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox.

63 kg Modelo Sistema Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts DLC33655PM Agitador 15 kg 127V/60 Hz 8.82 cm 68.45 cm 53.0 A Agitador 14 kg 127V/60 Hz 6.24 cm 67. (kg)  .82 cm 68.43 cm 53.43 cm 53.63 kg LAE15400MBB LAE15400MLL Agitador 13 kg 127V/60 Hz 6.76 cm 67. (kg) 0/690 Kpa/69.63 kg 108.82 cm 68.0 A 0/690 Kpa/69.60 cm 67.63 kg LAE15300MBB Agitador 15 kg 127V/60 Hz 6.24 cm 67.0 Mpa 0/690 Kpa/69.0 A LIE14500PPB Agitador 14 kg 127V/60 Hz 8.82 cm 68.63 kg Consumo Presión estática Dimens. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox.0 Mpa 108.76 cm 67.0 Mpa 111.45 cm 53.Especificaciones Modelo DCA315PSE Sistema Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts LIE14500PLL LIE14500PBB LIE14400PBB Agitador 14 kg 127V/60 Hz 6. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox.45 cm 53.0 Mpa 111.0 A 0/690 Kpa/69.0 A 0/690 Kpa/69.0 Mpa 107.63 kg Consumo Presión estática Dimens.24 cm 67.45 cm 53.0 Mpa 108.0 A 0/690 Kpa/69.82 cm 68.82 cm 68.

sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox.76 cm 67.63 kg LIE16585XRR LIE16585XPB LIE16585XGG LIE16585XBBB Agitador 16 kg 127V/60 Hz 8.63 kg  .0 A Sistema Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimens.63 kg 111.43 cm 53.82 cm 68.24 cm 67.0 Mpa 108.0 Mpa 0/690 Kpa/69.0 A 0/690 Kpa/69. (kg) 0/690 Kpa/69.45 cm 53.0 Mpa 108.Modelo LIE15500MBB LIE15480XPB LIE15400XLL LIE15400XBB Agitador 15 kg 127V/60 Hz 8.43 cm 53.24 cm 67.82 cm 68.0 A LAE16500XBB Agitador 16 kg 127V/60 Hz 6.82 cm 68.

• El botón inicio no fue oprimido. trifugado de la ropa. Se mueve lento el agitador.Solución de problemas Problemas de Causa posible Funcionamiento Se baja la intensidad de la luz. mejorando los resultados de lavado. • La lavadora debe tener un enchufe individual. • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de corriente y que haya energía en la zona donde vive. • Abra las llaves de agua fría y caliente por completo. • Acomode bien la ropa. No puedo abrir la tapa de la lavadora. • Elegir el programa según el tipo de ropa. • Hay varios aparatos instalados en el mismo contacto. el remojo. La lavadora no funciona en lavado. • No hay suministro de agua. Qué hacer • La instalación eléctrica de su • Procurar usar la lavadora cuando sea de casa no es la adecuada. consiste en hacer agitación muy lenta durante 15 minutos. Reemplace los fusibles o encienda casa. • Es normal con este nuevo sistema de lavado. • Ropa atorada en el agitador. • Solicitar a un técnico especializado revisar la instalación. • El nuevo sistema de lavado está especialmente diseñado para brindarle un excelente lavado reduciendo el maltrato de la ropa. ya que cuenta to con el botón de Inicio/Pausa y esperar con un seguro en la tapa que 2 minutos para que se desactive el seguro impide abrirla durante el cende la tapa. • Suministro de agua apagado. • Esto es normal. • Es normal cuando la lava• Esperar 2 minutos después de que acabó dora está en la etapa de el centrifugado o detener el funcionamiencentrifugado.  . de nuevo el interruptor. • Está programada la opción de remojo. Agita muy lento en el remojo. • Es normal con este nuevo sistema de lavado. • Espere a que el flujo de agua regrese a su casa. • Oprima inicio. • La lavadora está desconectada o no hay energía eléctrica. • Restablezca el interruptor. • Se fundió el fusible o se botó • Revise los interruptores o fusibles de la el interruptor general de la casa. día o cuando estén encendidos el mínimo de aparatos electrodomésticos posibles. • El nuevo sistema de lavado está especialmente diseñado para brindarle un excelente lavado reduciendo el maltrato de la ropa. Hace un ruido diferente a las lavadoras tradicionales en el lavado. • Programa de lavado equivocado.

• No ha terminado de drenar el agua o no ha exprimido la ropa. Causa posible • Interrupción de energía eléctrica (momentáneamente). en especial con caramarillentas. • Suministro de agua cerrado. • Espere a que el flujo de agua regrese a su casa.No funciona en el enjuague. • No cerró la tapa. • La lavadora está desconectada o no hay energía eléctrica. • Oprima el botón Inicio. • Traslape de tintes. • Use más detergente. • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de corriente y que haya energía en la zona donde vive. Prendas grisáceas y • No hay suficiente detergente. • El botón Inicio/Pausa no fue oprimido. • Use un ablandador de agua o instale un filtro ablandador • Verifique el control del calentador. • Siga las instrucciones del fabricante y siga las instrucciones del uso del despachador de suavizante. • Verifique la bomba esté sacando el agua de la tina. • Algunas telas se sienten húmedas cuando se enjuagan en agua fría. Problemas de Rendimiento Ropa demasiado mojada. • Limpie ocasionalmente el depósito de suavizante. de ser así espere un momento. gas grandes. • No hay suministro de agua. • Cerrar bien la tapa y presionar el botón Inicio/Pausa de nuevo. Manchas de colores • Uso incorrecto del suavizante. • Separe las prendas blancas o de colores claros de las prendas de color obscuro. La lavadora no tira el agua. • Revise los interruptores o fusibles de la casa. • Se fundió el fusible o se botó el interruptor general de la casa. • Restablezca el interruptor. • Bloqueo del Seguro de tapa por cualquier objeto extraño. • El agua no está lo suficientemente caliente. • Agua dura. La lavadora no centrifuga. Qué hacer • Puede utilizar la función de Centrifugado manual (ver programación de ciclo manual) así volverá a centrifugar por unos minutos. No cierra la tapa. • Desbloquear seguro de tapa removiendo objeto extraño y accionar el seguro a su posición original. 0 . Vuelva a lavar. • Esperar a que terminen estas etapas. • Abra las llaves de agua fría y caliente por completo.

) • Verifique que el selector de nivel de agua coincida con el tamaño de la carga a lavar. • Químicos como tintes o • Enjuague las prendas que pueden tener decolorantes para el cabello. • Añada el detergente al mismo tiempo en que se está llenando de agua la lavadora. Si la etiqueta de la ropa indica eso. cierre las cremalleras y botones afilados. • Clasificación incorrecta de las prendas. hebillas de cinturones. que las grandes. agujeros. antes de cargar la ropa. • Tiempo de lavado demasiado • Lave pequeñas cargas por menos tiempo largo. permanentes. y objetos afilados en bolsillos. • El detergente no se disuelve. • Uso incorrecto del detergente. • Voltee al revés las prendas tejidas (porque se desgarran fácilmente). • Abroche los ganchillos. • El detergente no se disuelve. toallas) de la que recoge (algodones y poliésteres). botones. Pelusa o residuos de jabón en la ropa. amarillentas (cont. significa que el tinte puede desteñir. • Sobrecarga. • Alfileres. costuras rotas o uso excesivo. • Añada el detergente al mismo tiempo que se está llenando de agua. • Nunca use blanqueador sin diluir en el lavado ni directamente en contacto con la ropa. Desgaste • Esto es normal con mezclas de algodón-poliéster o prendas vellosas. • Siga las instrucciones del fabricante y siga las instrucciones del uso del despachador de detergente. broches de presión. • Verifique que el nivel de agua corresponda a la carga de la ropa. • Cargue las prendas no más alto que la última línea de agujeros en la tina de lavado. • Traslado de tinte. estas sustancias antes de lavarlas por soluciones para ondulados separado. • Aunque la lavadora no la causa. • Clasifique los colores. cremalleras.  .Prendas grisáceas y • Poca agua dentro de la tina. • Use detergente líquido. • Use agua más caliente. • Retire prendas o agregue más agua. puede retardar el proceso volteando al revés las prendas para lavar. Desgarres. • Vea las instrucciones del fabricante para usar las cantidades correctas. • Blanqueador sin diluir. • Separe la ropa que genera pelusa (pants.

• Las mangueras de llenado y desagüe están mal conectadas. • Lave en agua tibia o fría. Causa posible • El selector no está seleccionado correctamente. • El suministro de agua está cerrado o mal conectado • Los filtros de las válvulas de agua están tapados. • Clasificación incorrecta. • Verifique la plomería de la casa. Puede ser necesario llamar a un plomero. • Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (especialmente para las prendas de cuidado o delicadas). • Se usó toda el agua caliente del calentador de agua. • Use el suavizante para telas. • Ciclos de lavado y secado incorrectos. • Verifique el estado de las mangueras de llenado. • Cierre el agua y quite las mangueras de conexión en la parte trasera de la lavadora. Fugas de Agua. puede ser necesario cambiarlas después de 5 años. Conecte de nuevo las mangueras a la lavadora. Use un cepillo o un palillo de dientes para limpiar los filtros en la lavadora. • Lavados repetidos en agua demasiado caliente. • Abra las llaves de agua fría y caliente y asegúrese que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. • El drenaje de la casa puede estar tapado. • Sobrecarga o nivel de agua incorrecto. • Espere hasta que el calentador caliente de nuevo más agua. Problemas con el agua Temperaturas de Lavado/Enjuague. • Cargue la lavadora de tal manera que la ropa se mueva con facilidad.Arrugas. • Revisar la temperatura del calentador y esperar a que se caliente el agua.  . • Verifique que las conexiones de las mangueras estén bien ajustadas en las llaves y que la manguera de desagüe esté bien insertada y asegurada. • Evite mezclar prendas pesadas (como ropa de trabajo con prendas más ligeras). • El calentador de la casa no se ajustó correctamente (tomas o mangueras invertidas). De ser necesario puede poner doble empaque de caucho en las mangueras. • Las mangueras de llenado fugan. Qué hacer • Seleccione la opción de temperatura según sus necesidades y tipos de mancha.

• Use un detergente que haga menos espuma y siga las instrucciones del fabricante. El contar con mucha espuma no significa que lava más. cuando el agua que llega a la casa no es muy dura. • La lavadora está demasiado cerca de la pared (golpea durante el ciclo). • Enderece la manguera y verifique que la lavadora no la aplaste. Ruido antes del centrifugado. ajuste las patas niveladoras girando cada una de ellas hacia arriba o hacia abajo según lo requiera. Esto es normal. • Use menos detergente. abra la tapa y redistribuya la carga. • Ver mismos que Centrifugado. • Demasiado detergente. • Ruido normal de la lavadora. • El sistema de su lavadora hace un ruido de ajuste antes de iniciar el exprimido. • La carga de la ropa no está equilibrada. • Retire la lavadora de la pared por lo menos unos 11 cm. El agua no desagua.  . • La manguera de desagüe está doblada. • Cierre la tapa y presione el botón Inicio/ Pausa nuevamente. • Solución igual en Centrifugado. genera más espuma. • Tipo de detergente. de la lavadora. Cierre y presione nuevamente el botón Inicio/Pausa. • Mida cuidadosamente su detergente. Causa posible Qué hacer • No está nivelada o el piso no • Para nivelar el frente y la parte posterior está uniforme. Use menos jabón si tiene agua suave. Ruido La lavadora hace ruido durante el exprimido. • No está cerrada la tapa.Demasiada espuma. • Oprima el botón Inicio/Pausa para detener el funcionamiento de la lavadora. • Agua muy suave.

  . Guatemala (0) . uso y cuidados que menciona el instructivo.0. localice el Centro de Servicio más cercano a su localidad y llame para reportar la falla que presenta el aparato. 0---000 Argentina () .serviplus. Fuera de Bogotá 000. ) Anote la marca. Antes de solicitar un servicio de garantía: ) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación. modelo y número de serie del producto y tenga a la mano papel y lápiz. D.0.0 Venezuela (00) .9029.mx Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS. donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto. Serviplus le ofrece los siguientes servicios: • Instalación de línea blanca • Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía • Contratos de extensión de garantía • Contratos de mantenimiento preventivo • Venta de refacciones originales México.Tel sin costo: 01.0 El Salvador (0) . Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.F. Ecuador 00. Guadalajara 0--- Perú Dentro de Lima: () 0.900 Internet: www.800.00 Fuera de Lima: 000. nota o comprobante de compra.com. Además de respaldar la garantía de su producto. la empresa líder en Servicio para línea blanca.0 (0) 0. ) En el directorio anexo. ) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura.. Colombia Dentro de Bogotá () .0 y 0.00 Monterrey 0---0 Costa Rica (0) 0.

factura. LIE15400XBB.. Esta Garantía no será válida: • Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada.575 84.LIE16585XGG..LAE13200PBB. • Rotura de piezas por mal manejo. 25169 tel. LAE10300PBB.GARANTIZA Mabe S. LAE15400MBB.. 4.AÑOS 1... de Serie: Distribuidor:  .LAE13300PLL. 5. DLC33655PM0.LIE16585XPB. DCA264PLE0. 3 años para tarjeta electrónica y tina de lavado. • Daños en pintura y partes de apariencia. o la factura.LAE15400MLL. Se entiende por canasta el recipiente con perforaciones donde se coloca la ropa para lavarse. consumibles y accesorios. 6. LCA264PLE0. Cuando nuestro técnico de SERVIPLUS asista a revisar el producto.. sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.. Para hacer efectiva esta garantía.. asegurándose de que el producto funcione correctamente.. LCA263PLE0. por 1 año (ver tabla anexa) a partir de la fecha de compra. (84) 4 11 7500 Marca: No.LCA223PLET.LAE13400PBB. DCA295PLE0.A. • Daños por uso de partes que no sean genuinas.. llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes. nota. • Daños en el producto causados en su transportación..4508 • Tiempo de garantía adicional a componentes. LAE10200PBB. Av..... El tiempo de reparación no excederá de 30 días..800. • Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados. 2. La empresa se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla. deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.AÑO TELEFONO 01 800 90 29 900 9. DCA315PSE0... DLC24045PBT. Limitaciones de la Garantía.A. contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS. 3. LIE15480XPB.. se deberá presentar el producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió.. • Se garantiza de por vida la canasta plástica... LIE15400XLL....de.por:. LAE1030PB1. LIE15500MBB. ** Para tarjeta electrónica y tina de lavado.. en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra.. Productividad No. consulte a su distribuidor.Poliza de garantía Se garantiza estas lavadoras automáticas modelos: LIE16585XRR. de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente doméstico.. LAE10300PLL..165.AÑOS** 2.LIE16585XBB.3494 y 48. 125. LIE14500PPB.S. Para plazos de garantía en el resto de los países.P.V.. o algún otro documento que acredite la fecha de compra del producto. contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación. nota o comprobante de compra. PAIS México* Colombia • QUIEN.LAE16500XBB.. LIE11580XGG. Corredor Industrial Saltillo. Coahuila C. • Si ha sido utilizado con fines comerciales. LAE1021PBT. LIE14400PBB. LIE11580XPB. LIE14500PLL. LIE11480XBB. Para ser llenado por el distribuidor Producto: Modelo: Fecha de venta: Sello o firma: Fabricado. No incluye mano de obra... LCA294PLE0. bajo las siguientes condiciones: 1. • Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio. DLC24255PM.LAE12020PB1..Mabe. LIE14500PBB.. • Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.LAE13300PBB. * Se aplican cinco años en la transmisión y de por vida en la canasta plástica. cuando el producto esté expuesto a la intemperie. Mabe Colombia 3. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos: • Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales. refacciones. • Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito.. refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse. de C..V. cuando ésta sea por cuenta del comprador..C..LAE15300MBB.

reciba la visita de uno de nuestros técnicos especializados. No lo dude ¡ registre sus datos ya ! ¡ FELICIDADES !  . POLANCO 11560 D. DEPOSITAR EN CUALQUIER BUZÓN Usted ya ganó UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO para su lavadora. DE R. lubricación y ajuste de sus componentes principales de su lavadora. Sólo tiene que registrar su producto para que al término de su garantía de fábrica.¡ No pierda la oportunidad de hacer suyo este regalo ! RESPUESTAS A PROMOCIONES COMERCIALES SOLAMENTE SERVICIO NACIONAL CORRESPONDENCIA RP09-0487 Autorizado por SEPOMEX MABE MÉXICO S. F. quien hará la limpieza. MDM POLANCO GALILEO 245.V. DE C . L. que al término de su garantía le dará la certeza de que la lavadora se encuentra en perfectas condiciones de operación.

P. Refacciones Originales México.mx TELÉFONO: Llame a nuestra Línea de Atención al Cliente INTERNET: Registre sus datos en nuestra página de el servicio de mantenimiento preventivo para su lavador Técnicos especializados Registre sus datos Nombre Calle y Número Colonia Delegación / Municipio Ciudad Teléfono Número de Modelo PRODUCTOS EN SU HOGAR C.Mexicana.serviplus. y deposítelo en el buzón más cercano. 018009029900 para que una de nuestras recepcionistas registre sus datos. D. (solo aplica para el área metropolitana del D. comuníquese con nosotros.90.com.la.) Pólizas de Extensión de garantía (la cobertura incluye mano de obra y refacciones) Pólizas de Mantenimiento preventivo.com.F: 52271000 Monterrey: 83697990 Para mayor información.Servicios Posventa Además de respaldar la garantía de su producto.República.Válido.29. Guadalajara: 6693125 Resto del país: 01800. Venta de refacciones originales. Reparación de Línea Blanca fuera de garantía.en.*. internet: www. El Seguro Médico para su Línea Blanca Procedimiento de Registro Elija la opción que le parezca más conveniente: CORREO: Escriba sus datos en el formato de registro anexo.mx NOTA: Al ingresar sus datos en nuestro sistema. programaremos .serviplus.F. Venta de accesorios originales para su Línea Blanca..sólo. Estado Número de serie Fecha de compra MARCA AÑOS DE USO Estufa Refrigerador Secadora Lavavajillas . No requiere estampilla postal. SERVIPLUS le ofrece los siguientes servicios posventa: Instalaciones de agua y gas (plomería) para la correcta operación de su lavadora.900 www.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->