Está en la página 1de 76

SSBU569B-Ol

t,

"

, i

i_

,
!"

:,f

Esta Guia de Operac;on y Conservacion contiene' informacion sobre el fu ncionamiento e instrucciones para la
lubricacion y conservacion del motor. AI seguir estas in strucciones se lograra el maximo rendimiento y vida titil'
del motor y se reduciran los costas de suoperacion. !
'
..
1
1
;':,,'"
':.~,.'" ".t
:"11,
,:'
",
_1
""
1~11,..
')'"",'11'. 'l" "
.. "
,
Los motores Caterpillar se usan en muchas aplicaciones direferentes: Par to tanto las ilustraciones en esta Guia '
son tipicas y puede que no correspondan en forma especifica a su aplicacion en particular.
,r

l'

" ' " 1','

' r

"~'

'~

. :;

,.

j , '

~\

~'

t"

.-",

l~'

,'I:.J

Familiadcese con los componentes instajados en su,motor tal como se describen en las in strucciones. Algunos
de

IOS'Co.m,p~nentes de~c.r i to.~, p~~..ed~ que

no s;ten r,~su. m~~~~ 0

,~.

~n~ ~u ..i~:t~~ laci6~ . .

~.

. If:

'"

.;:

Las continuas mejoras y ' avances en el disefio de los productos ipueden producir cam bios en !i motorque-no~
esten incluidos en esta publicacion. Cada publicacion se revlsa para ponerla al dia .e incluir estos camblos en
ediciones PQsteriores.
' ,.
l' ':" r . - \ . '':1
, ~,
"
,

"

,t

,
:, ' 'ic . '
"
,,;J' _
'
t"
:1, ' /, t'~': ' "
,~
. Slemprs Que ss presente alguna duda con respecto a su-motor Caterpill ar 0 a esta publicaclon, consulte al dis~ }'
tribuidor Caterpillar para obtensr la informacion mas reciente. '. "
"i..,
"I
0

->,
.
"
Recomendamoslos servicios de los distribuidores autorlzados de Caterpillar. El distribuido r ti ene personal capa.,

.J,~

~'.

i~f

'

citado Que conoce 105 tiltimos procedimientos' de servicio y di spone, de las herramientas' adecuadas y las plezas
Caterpi llar necesarias.
'
", ~: 'o\'.~. ~ \ '/" o~
~
'.~, .j~, "
,
0

O,Q

'!-t!

!'

,0

i~

,.'.

"

"

.. ,

'

",

...
,
,:

-,

"
\

-,

,00'

-,

,,

AVISO
Al DISTRIBUIDOR QUE HACE LA ENTREGA
Para asegu rar la ga ranti a correspondi ente al dueiio de este motor, se debe co mpl et ar deb ida me nte la
tarj eta adjunta y rem itirla a Caterpillar.

EI periodo de garantia dara comienza en la FECHA DE ENTREGA


que se indica abajo.
La tarjeta de informac i6n de ga ranti a del motor debe ser preparada par el fabri ca nte de equi po ori gin al
(O EM) a el distribuidor Caterpi ll ar que entrega el motor al usuario.
Se debe preparar una tarjeta par cada motor Caterpilla r, nuevo a reconst ruido ca n excepc i6n de los
motores nuevas instalados en camiones de ca rga nuevas .
INFORMACION DE REFERENCIA
FECHA DE ENTRAGA' -_ ____ _ __ __ ___ _ _

N ' DE SERl E DEL MOTOR

NOMB RE Y DI RECC ION DEL DISTRI BUIDOR:

N ' DEARREGLO' _______________________

- - - - -- - - --

N' DE MODI FICATION _____________________


N' DE SERlE DE REFEREN CIA
DEL MOTOR RECONSTRUIDO _ __ ___ _ _ __

KILOMETROS (0 MILLAS),__________________
DEL VEHICULO
U HORAS _ _ _ __ _ _ _ _ _ __
(FIR M A DEL REPRESENTANTE DEL D ISTR18UIDOR)
DOBLE Y CORTE POR EL PUNTEAOO

- ------- -------- - - --------- ----- --- - --- ------ --- - - ----- ----------TARJETA DE INFORMACION
DE GARANTIA DEL MOTOR

CATERPILLAR

M ODE L Q
DEL MOTOR

"

.J

VENDIDO A: ___________________________________

:;

NOMBR E

SI ES UN GRUPO
ELECTRO GENO, i ES L

"a:

'...."

DIRECC ION

.J

CIUDAD

SI

o
::J

VENDIDO
POR:

0 1. DISTRIBUIDOR CATERPILLAR
0 2. FABRICANTE DE EQUIPO ORIGINAL (OEM)

''""
a:
OJ

NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR

IDENTIFICACION DEL FABRICANTE DE EQUIPO

"'w

TI PO DE MAQUINA

MODELO

PR IMARIO 0

N DE SER lE

FIRMA DEL REPRESENTANT E DEL OISTRIBUI DOR


QUE HACE LA ENTAEGA

NO

M AU XILl AR'

KILOMETROS 0 MILLAS

PROVIN CIA 0 [STADO

REEMPLAZA ESTE MOTOR


A OTRO?

'"
:;
'"

FECHfI
DE EN TREGA

N D E S ERlE

DEL VEHI CULO_' _ __

U HORAS

APLICACION (marque 5610 10 aplicaci6n PRINCIPAL)

0 A
0 B
0 C
0 0
0 E
0 F
0 G
0 H
0 J
0 K

MARINA Y DRAGA AUTOPROPU LSADA


DRAGA
PROPULSION VE HI CULO AGRICOLA
AGR ICULTURA (OTRO)
PROPU LS ION CAMI ON DE CARGA
PERFOR AD ORA DE PETROLEO
PETROLEO (OTR O)
PROPULSION LO COMOTORA
PR OPULSION CAM ION DE OBRAS
OTRO (lND ICAR)
POR FAVOR DETALLE

1_-,-___________
1

NOTA
Para remitir desde algun punta en los Estados Unidos, uti lice la tarjeta que hay abajo, que no requiere
franqueo.
Para otros puntas fuera de los Estados Unidos, utilice la tarjeta (en la parte de abajo del formula rio
colocado despues de la tapa de esta guia), y remitala a la direcci6n que corresponda, de las indicadas al
dorsa de dicho formulario.

En los Estados Unidos Todos los fabricantes de equ ipo original (OEM), excepto los qu e fabrican camiones de cargo,
cuando mandan equipo al extranjero deben remit ir tambien la versi6n extranjera de la Tarjeta de
Informa ci6n de Garantia del Motor. La versi6n extranjera de la Tarjeta de Informaci6n de Garan
tia del Motor, se puede conseguir par medio del distribuidor Caterpillar, 0 solicitandola a Caterpillar a
la direcci6n que aparece mas abaja.

. ,

Pueden conseguirse cap ias adicionales de la Tarj eta de Informaci6n de Garantia del Motor par media
de l distribuidor Caterpillar, a solicitandola a:
CATERPI LLAR TRACTOR CO.
Miscellaneaous Order, AB5C
100 NE Adams Street
Peoria, Illinois 61629

FIRST CLASS

PERMIT NO. 385


PEORIA,

BUSINESS

REPLY

ILLlNOI~

M A I L

NO POSTAGE STAMP NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES

rn

POSTAGE WILL BE PAID BY


1

CATERPILLAR TRACTOR CD.

100 N.E. Adams Street

Peoria, Illinois 61602, U. S. A.


ATTN: Warranty & Data Div.
AB5A

.M

CONTENIDO
Vista de los mode los.

Seguridad.

Antes del arrp.nque.

Arranque del motor.

Operacion de l motor.

Parada del motor.

Accesorios . .

10

Recomendaciones para la conservac ion.

25

. Lubricantes, combustibles y refrigerantes.

27

Tab la de lubricaci6n y conservaci6n .

30

Capacidades ..

33

Cada 10 horas de servicio .... . .. .. .

34

Cada 50 horas de se rvicio ... . ... . .

37

Cada 125 horas de servicio.

40

Cada 250 haras de se rvic io.

41

Cad a 500 horas de servicio .. . . . . . .. . .. .

42

Periodos de conservaci6n para los filtros, aceites y respiradero (s) del motor . .. ... . . . . .. . .. .. .. .. . .

47

Cad a 1000 horas de servicio . ... ... . .......... . .. .. . . . . . .

49

Cad a 2000 horas de serv ieia . ... . . . ... .

53

Cuando sea necesario.

58

"

(.

Vista de los Modelos

0379

0398

0399

-'2' -_ _ __

Seguridad

ESTE SIMBOLO LE ADVIERTE SOBRE


POSIBLES LESIONES

Para evitar lesiones personales, instale guardas protectoras


sabre todas las piezas giratorias que permenezcan expuestas.

Asegurese que el cuarto de maquinas esta ventilado adecuada~

Pare el motor antes de hacer ajustes 0 reparaciones en el mismo


o en el equipo accionado por el motor.

EI electrolito es una soluc ion acida que puede producir lesiones.


Evite su contacto.

No use ropa suelta cuando trabaja cerea de motores 0 maQuinas.

No trate de efectuar reparaciones que no comprenda bien . Siga


siempre las instrucciones.

men..

Uti lice protectores para el aido si trabaja en el interior de una


sala de maquinas cuando el motor esta funcionando.

'

Cambie 0 repare el equipo detectuoso 0 deteriorado. Use las


herramientas adecuadas.

Cuando sea necesario, use gafas protectoras, ropa, casco, respirador u atros elementos de proteccion.

Antes de arran car el motor, retire todas las herramientas, cables


electricos y otros objetos sueltos que puedan estar enc ima del
motor.

Cuando utilice aire a presion, lieve ropa y mascara protectoras.


La maxima presion de aire para limpieza debe ser 205 kPa (30
Ib/pulg').

Limpie el refrigerante, combustib le 0 aceite derramados.

Disponga de manera adecuada del aceite de desperdicio.


Inspeccione siempre el sistema de enfriamiento con el motor
parada.
I'

Ponga en un recipiente a prueba de incendios los trapos sucros


con aceite. NUNCA deje trapos encirna del motor.
Si el motor esta equipado con sistema de enfriamiento del agua
de las camisas, saque lentamente la tapa de 11enado para aJiviar
la presion . EI vapor puede causar lesiones.

Nunca deje liqu idos inflamables cerca del mQtor.

EI inhibidor del sistema de enfriamiento contiene alkali y puede


producir lesiones. Evite su contacto.

Para impedi r un arranque accidental desconecte el cable amasa


de la bateria y cubralo con cinta aisladora antes de trabajar en el
motor.

No fume cuando esta cargando el combustible . Los vapores del


combustible son inflamables.

Nunca arranque el motor can el varillaje del regulador des~


conectado .

No fume al verificar el nivel del electrolito de la bateria. La


bateria despide vapores inflamables.

AI arran car un motor despues de repararlo, preparese para obstruir el aire de admision y as) parar el motor en el caso de- una
velocidad excesiva al arran car.

,.
3

I1
I

I
I

Antes de Arrancar

Realice las tareas peri6dicas de conservacion necesarias antes


de arrancar eJ motor. Haga una in speccion alrededor de la maQuina 0 de la in sta/aci6n. Solamente toma unos minutos co rreg ir
pequenos defectos, pera se pueden evitar importantes reparaciones posteriores.

1. Inspeccions el indicador de servicio del filtra de aire. Si el


piston raja esla trabado en posicion levantada, de servicio """"
filtro de aire.

"

,t

2. Inspeccione ef nivel de refrigerante. Er nivel debe Ilegar hasta


el fondo del cuello de lIenado del radiador.

4 . Desconecte cua lquier cargador de baterias que no


tegido contra el con sumo de corriente de arranque.

ests pro-

5. Todas las guardas protectoras deben eslar co locadas. Arreg le


a cambie las guardas protectoras que estem deterioradas.

,-

3. Mida el nivel de aceite del carter. EI nivel de aceite debe


estar entre las marcas ADD (agregar) y FULL (Ileno) de la var il '"",
de medicion.

Arranque del Motor


Arranque

Eh~ctrico

,
Motores equipados
con bujias incandescentes de ayuda de arranque

:
I I

!, I'. i

II
, I
! I
i

8. Haga fundonar el motor a carga baja hasta que lodos los


sistemas alcancen la temperatura de operacion. Verifique lodos
los medidores durante el periodo de calenlamiento.

EI flui do de arranque es volatil y sa debe gu ard ar lejos del calor


y la luz directa del sol. Utilice un enV3se de aerosol. 5iga las

Motores no eQuipados con bujias


incandescenle de ayuda de arranque

instrucciones contenidas en el envase.

1. CoIOQue la transmision en NEUTRAL (punto muerto).

Si la temperatu ra es inferior a 16 0 C (60 0 F) puede ser nece


sario utilizar ayudas de arranque y/o calentar e l aceite del
carter. Frecuenlem ente se utilizan calentado res del agua de las
camisas para ayudar al arranque en te mperaturas frias.

2. Mueva el acelerador a la posicion de velocidad media del


motor.
3. Gire el interruptor a la pos icion O N

1. Coloque [a transmision en NEUTRAL (punto mu erlo).

(ence~d i dO).

2. M ueva el aceleradar a la posicion de velocidad media del


motor.

4. Gire el interruptor H EAT-START (cale ntar-arranque) a la


posicion H EAT (cal entar) 0 START (ar ranque) tal como se in-

dica en la tabla.
3. Gire eJ interru ptor de arranque a la posicion START (arranqu e).
Si es necesario utilizar fl uido de arranque, descargue la capsula
de fluido de arran que 0 roGie fluido de arran que en la admisio n
del filtro de aire. (Si el motor no arranca en 30 segundos, suelte
el interruptor y espere 2 minutos para dejar que eJ motor de
arranque se enfr:ie antes de volverlo a usar).

5. DesDues del tiempo de cale ntamiento indicado, gire el interruptar a la posicion START (arranque), 51 es necesario fluido
de arranque, descargue la capsula del fluido de arranque 0 roc ie
el Huido de arranque en la admision del filtro de aire. (Si el
motor no arranca en 30 segu ndos, suelte e l i nterruptor de
arranque y espere 2 minutos para dejar que el motor de arranque
se enfrie antes de volver lo a usar).

4 . Tan pronto como e l motor arranca, dej e que funcione en vacio


de 3 a 5 minutos 0 hasta Que el term6metro del agua senale que
Ja temperatura se empieza a elevar.

6. Tan pronto como el motor arranca deje Que funcione de 3 a


5 minutos en vacio 0 hasta que e f termometro del agua em piece
a indicar un aumento en la temperatura. En tiempo frio . gire el
interruptor H EATSTART'(calentar-arranque} a la posicion HEAT
(calentar) hasta Que el motor fun cione suavemente en ve locidad
lenla en vacio.

5. No aplique carga al motor ni aumente lave locidad del mi smo


hasta que eJ man6metro del aceite senale una presi on normal.
(La presion del ace ite se debe e levar dentro de 15 segundos
despues que el motor haya .arrancado ).

7. No aplique ca rga al motor ni aumente su velocidad hasta que


el manometro del aceite senate presion. (La presion del ace ite
se debe elevar al punto normal denlro de los 15 segundos despues que el molor haya arran cado).

6. Opere el mo tor a carga baja hasta que todos los sistemas


alcancen las temperaturas de ope racion. Observe los medidores
durante el per;odo de calentamien to .

Arranqu e Neumatico

1. Abra y cierre la valvula de purga en la base del lanque del


aire para vaciar la condensacion y e l ace ite traida al tanque.

3. Ve rifi que el nive l de aceite en la jarra del aceitador. Mantenga


la jarra por 10 menos media lIen a. Para el aceite apropiado, consuite la TAB LA DE LU BR ICACION Y CONSERVACION.

2. Ve rifique la presion de sumi nistro de aire. EI arranque neumatico debe obtener un a presion de 7 kg /cm 2 (100 Ib/pulg 2 ) para
funcior)ar apropi ad amente.
'

4. Tire hacia arriba de la valvula de aire para arran car el motor.


Tan pronto como e l motor arranque, suelte la valvula.

5
~----

~"

.
Arranque del Motor

Tabla de ayuda de arranque


Motores equipados con bujias incandescentes de ayuda de arranque
Temperatura de arra nqu e
Tiempo de calentamie nto de las bujias incand escentes
Mas de 16 C (60 FJ
EI necesario
Entre 16 C y 0 C (60 F.y 32 FJ
1 minuto
2
mi nutos
Entre 0 C y - 18 C (32 F Y 0 FJ*
Baja - 18 C (0 FJ**
3 minutos
*Utilice un poco de fl uido de arranque si es necesario.
"""Para calentar e! refrigerante y el aceite del carter puede ser necesario utilizar Huida de arranque y/o capacidad de bateria
adi cional.

Me didores

y lomando nota de los medidores durante un tiempo. Se debe


determinar y corregi r cualqu ier causa de un cambio imprevisto
o significante en las ind icaciones.

Asegurese que los medi dores funcionan bien. Usted puede


determinar eua l es la 9ama "normal " de operacion observando

~ \1
~ / /.F

Combustible

Man6metro d el Combustible

Indica el nivel de combustible en el tanque. Funciona electricamente y sefiala 81 ni vel unicamente cuando el interruptor esla

EI indicador debe estar en la gama NORMAL (verde ). Cuand o


el elemento de filtro se empieza a obslruir, el indicador se mueve
a la posicio n OUT (rojo). Lave el filtro del combustib le primario
y cambie el e lem ento de filtro de combustible secundario.

en la posicion ON (encend ido).

6
,
-------'"

C""" I.... _

"

30
60 -

+30 60

AMPERES

Amperim e tro

Tac6metro

Indica la proporcion de carga 0 descarga de I,a bate ria.

Indica las RPM del motor.

,.

I!

II

0, 2~ 4p )O

:J.

PRESSURE

I
I

Manometro del Aceite

Term6metro del Agua

Senala entre 310 y 480 kPa (45 y 70 Ib/pulg 2 ) cuando el motor


funciona a la velocidad ind icada con aceite SAE 30 en temperatura de operacion. Es normal una presion mas baja a ve locidad
lenta en vacio. Si no ind ica presion, pare el motor i nm edl tame nte.

Normalm ente seRala ent re 70 C y 90 C (170 F Y 195 0 F). En


algunas condiciones puede haber una temperatura mas alta.
La temperatura maxima perm itida es de 99 C (210 F). con el
sistema de enfriamiento presionizado.

If

f,' .{

,
"

O pe raci6n del Motor

1. Mueva el control del regu lador a ve locidad media del motor.

2. Conecte el eq uipo impulsado.

4. Mueva el control de l regulador a la posicion de velocidad alta


en vacio (carga plena).
5. Ap lique la carga al equipo impulsado.

3. Verifique los medidores del mo to r y el equipo.

Pa rada del Motor

5 minutos

Antes de para r e ! motor hagalo funcionar a carga baja durante


5 mi nutos y despues en velocidad baja en vado durante 30
segundos. (Este procedim iento pe rmite que las zonas ca li entes
de l motor se enfrien gradualmente y asi se pro longa su vida
util ).

Carga baja

.~

1. Retire la carga del motor.


2. Mueva e l contro l del regu lador a la posicion OFF (apagado).

30 segundos

Vea en la secden "Accesor ios" el tipo de cie rre que tiene su


motor.

Velocid ad baja en vacio

,f
'f

:'-.

Accesorios
Reguladores Woodward 'UG-B Tipo Cuadrante

.' ,

. .. . !
~

La mi ri lla del aceite (1) mues tra la c antid ad de aceite en el


regulad or.

La perilla del sincronizad or (5) se uti liza para cambiar la velocidad de l motor. EI motor sincronizador, montado en la parte
superior del regu lador tam biem se puede utilizar para cambiar
la velocidad del motor.

EI control de caida de ve locid ad (2) se utiliza para ajustar la


misma. La caida de velocidad es la di ferenci a entre las rpm en
velocidad alta en vacio sin ca rga y las rpm a plena carg a.

EI indicador de l sincronizado r (5) muestra la canti dad de vueltas


que se ha movido al sincronizad.or.

La perilla de limi te de carga (3) se utiliza para controlar el movimiento maximo del eje terminal de salida. Se puede utilizar este
control para parar el motor si la perilla se coloca en el punta cero.

Arranque del Motor con un Regulador Woodward UGB

7. Gire la perilla de limite de carga (3) al numero " 10".

PRECAUCION

No mueva el varillaje del regulador en la direccion de aumento


de combustible hasta que el control de limite de carga se mueva
a la posicion maxima.

8. Gire la peri lla de sincronizacion (5) hacia la derecha hasta


que el motor funcione a ve locidad regulad a plena.

1. Re alice las veri ficac iones previas al arranque ind icadas


anteriormente.

9. Gire la perilla de caida (2) para con seg uir la caid a adecuada
para la operacion.

2. Ve ri fique el nivel del aceite en la mirilla del medidor can el


motor parada. EI nivel del aceite debe estar cerca de la parte
superior de la mirilla del medidor.

a. Para la operacion de un motor solo coloq ue la perilla (2) en


el numero "0".

3. Gire la perilla de limite de carga (3) hasta que el indicador


este entre los numeros "5" y "7".

b. La caida de veloc idad se puede ajustar como se indica a


conti nuacion - todas las operaci.ones sin carga.
(1) Coloque la perilla de caida de velocidad en la posicion
"0",

4. Gire la perilla del sincronizador (5) hacia 18 derecha hasta que


el indicador (6l este en el numera "8".

(2) Ajuste el sincronizador a veloc id ad de carga plena.


Si el regulador esta equipado con un motor electrico, haga funciona r la peri ll a sincronizador (5) utilizando el interruptor de
RAISE-LOWER (e levar-bajar) del tablero de contro l.
5. Mueva et in te rrupt~r de START STO P (arranque-parada) a la
posicion START (arranque): arra nque el motor.
6. Haga funcionar el motor a velocidad baja en vado durante
5 minutos.

10

(3) Uti lice la peril la de caida de velocidad para obtener la


velocidad alta en vacio deseada.
(4) Verifi quelo aplicando carga plena. EI motor debe volver
a ve!ocidad de carga plena.
10. Aplique la carga. Reajuste la perilla del sincronizador (5)
para obtener la dlvision de carga deseada. EI indicador de carga
(4) ser'iala la ca rga relativa.

-.......

Parada del Regul ador Woodward UG-8 Tipo Esfera

3. Gire la perilla de limite de carga (3) a " 0 ",

1. M ueva la perill a del si ncronizador (2) hasta Que el indicador


del sincronizador este en el numero "S" 0 S9 alcance la velocid ad
baja en vacio.
2. Haga funcionar el motor a veloc idad baja en vac io durante 5
minutos para permiti r que el motor S9 enfrie antes de apag arlo.

Regulador Woodward UG-8 Tipo Palanca

La palan ca (2) del e je de ajusle de velocidad S9 utiliza para


cambiar la vel oc id ad del motor. Normalmente liene control re
moto mediante activaci on . neumatica.

Se utiliza el regu lador UG8 lipo pa lanca cU8r.ldo 5e Olliere elevar


y baiar la velocidad rapidamente.
La mirilla del ace i l e (1) muestra la can tida d de aceite en el
regulador.

Es le reg ulado r esM equipado con caida de ve locidad , pero se


debe ajuslar den lro del regulador . Vea e n e l Manual de Se rvicio
el ajuste de caida de velocidad.

Reguladores Electronicos Woodward 2301


2301 Paralelo y No Paralelo

El Control No Paralelo 2301 proporcio na el con tro l exaclo de


la velocidad del motor. EI sistema mide con stan temente la velocidad del motor y hace las correcc io nes necesarias para el ajuste
de combustible del motor medi an te un activador conectado al
sistema de combu stible.
EI Control Paralelo 2301 tie ne dos funciones; la velocidad exacta
del motor y la reparticion de carga en kilovaHos. EI sistema mide
constantemente la velocidad del motor y hace las correcciones

necesarias del ajust e de combustible de l molor mediante un


activado r conectado al sistema de combustible.
EI activador esta conectado al sistema de combu stibl e mediante
un varillaje. Convierte la e ntrada electrica de la caj a de control
a una sal ida mecanica que a su vez cam bia el aju ste de combustible del motor. Por ejemplo, si la velocidad del moto r e ra mas
-al ta Que el ajuste estab lecido. la caja de cont rol disminuira el
combustible al motor.

11

Accesorios
Regulador de Eje de Salida Pierce

fl
4

5
6

14~

7
11

12

10
"

Regulador de Eje de Salida y


Mecanismo Servohidraulico

1. Cable impulsor flexible. 2. Regulador de ej e de salida .


3. Palanca terminal. 4. Eje de balancin, 5. Tornillo de ajuste
de proporcion. 6. Paianca de cambia de velocidad . 7. Resorte
d e regulador. 8 . Tornillo tope . 9. Eslabon . 10. Palanca .
11 . Palanca.12. Tornillo de aju ste de vel acid ad baja. 13. Tornillo
de ajuste de velocidad alta. 14. So porte.

EI regu lador de eje de sal ida funciona como "operador auxiliar"


reduciendo automat icamente 1a ve loci dad de l motor que a su
vez reduce la ve locidad del eje de sa lida del convertidor de par,
siempre que ta carga en el eje de salida del convertidor de
par disminuye. Por 10 tanto, funciona como un dispositivo de

limitacion de veloc idad ev itando que el eje de sallda y el equ ipo


impu lsado alca nce n una sobreve locidad repent ina. Esto hace
que el operador n o necesite realizar ajustes de ve l ocidad
med ian te el regulador del motor.

12
"--l"'!!?~,,,. -

r
I

Regulador Woodward SGT

II

Regulador Woodward SGT


1. Pa lanca de control de combu sti ble. 2. Tornillo de ve loci dad
alta e n vacio para el regulado r del conve rti dor de par. 3. Pala nca

de ajuste de velocidad . 4. Tornillo de velocidad alta en vacio


p ara e l re gulador del motor.
t::l Regulador SGT para el convertidor de par tjene dos reguladares de caida de velocidad montados en una caja, de manera
que cualQuiera de los reguladores puede controlar el combustible del motor. Un regulador es impulsado por el motor, el olro
es impu lsado por un cab le flexible desde e! convertidor de par.
Los dos reguladores util izan un solo servopiston para mover el
vari!iaje del sistema de combustible . Se puede co ntro lar la velocidad del motor y el convertidor de par mediante la accion de los
resortes de regimen del regu lador que estan operados por la
caida de velocidad. EI aceile de la valvula piloto del regulador
del motor se mueve hacia y desde el servopiston del regulador
pasando a t r aves de la valvula pi l ol0 de l regu lador del
converlidor de par.

Cuando la velocidad del convertido r de par es inferior al valor


dado en las especificaciones, la va lvu la piloto del regulador del
convertidor deja pasar directamente el aceite desde el regulador
del motor al servopiston, po rqu e la fuerza de los contrapesos
del regulador de l converlipor no es suficiente para levan tar la
valvula piloto. En esta condic ion, el combustibl e esta controlado
por el regulador del motor unicamenle. Cu an do hay un aumento
en e l ajuste de la ve locidad del motor 0 una dismin uci on de' la
carga, la velocidad del convertidor de par Ilegara al ajuste' de
ve locid ad maxima del regulador del convertidor. En este punto.
la valvula pilato del regulador del' convertidor se levantara y
cerrara el pasadizo entre e l regulador del motor 'f el servopiston
y el regulador del convertidor tomara el control. Una d isminuci6n
de la carga 0 un aumento del ajuste de la velocidad del motor,
no producira ahora un aumento en la veloc idad del convertidor
de par. porQue la valvu la piloto del regulador del eonverl idor se
levan tara para descargar el aeeile del servopislon y el regulador
del convertidor eontrolara el flujo de combustible al motor.

13

Accesorios
Activadores Neumalicos del Regulador

EI activador neumaticQ del regulador da control remota de la


velocidad variable del motor. EI activador funciona mediante
presion de aire. La presion de aire e n la taza del activador mueve
at embolo, a[ resorte y a la varilla. Este rnovimiento controla al
regu lador mediante el varillaje.

Activadores NeumcUicos 1N9318 y 7L135


2. Palanc a de control manual del regulador.

Activador Ne umati cQ 2N 6006


1. Varill aje
Hay tres tipos de aclivadores. EI Activador 2N60Q6 conecta
d irectamente el eje de con trol del regu lador mediante la varil la .

(1). Se puede inspeccionar 0 cambiar el diafragma sin cambiar


el ajuste de las velocidades alta 0 baja en vado 0 la precarga
del resarte . Consulte REMOCION E INSTALAC ION DEL DI AFRAGMA en MONTAJE Y DESMONTAJE. Los Activadares
1N9318 y 7L135 controlan al regulador mediante la palanca de
control manual (2) y el varillaje del eje transversal. Estos act ivadores se ajustan unicamen te por la precarga del resorte .

Acti vador Neumatico 3N91 24

EI Activador neumatico 3N9124 para el Regulador UG8 tipo


palanca se conecta directamente al regulador. Una varilla
conecta el reg ulador a la palanca de co ntrol de ve loci dad del
regulador.
.

14

Arranque - Parada Automatico s

Se uti liza un sistema de arranque - parada automatico para


arrancar el motor cuanda ex iste una candidon especifica. Sin
que sea necesario la atenci6n de una persona, el motor arran-

cara, aumentara su ve!oe idad, tomara la carga e impul sara la


misma hasta que se produzca una condicion diferente en la que
sacara la carga, se enfriara y se detendra.

Condiciones Necesarias para el Arranque

1. 0 bien hay qu e mantene r la temperatura ambiente (sala de


maquinas) a una temperatura minima de aprox imadamente 20 C
(70 0 F) 0 hay que mantener la temperatura del agua de las camisas del motor a un minima de 32 C (90 0 Fl. Para mantener
esla temperatura se debe utilizar un calentador del agua de las
camisas,

2. 8 i se utiliza una bom ba de aceite de pre lubricacion, hay que


hacer l unci onar la bomba antes que se energice el motor de
arranque y pararla cuando el mo tor arranca y la presion de l aceite
aumenta, En algunas apl icaciones, ex islen bombas de pre lubricac ion espe ciales que l uncionan con!i nuamenle cuando e l motor
se para.

Dispositivos de Protecci6n

Baterias

Las luces pueden indicar que ocurre una lalla en e l sistema de


carga de la baleria. Esto haria que la bate ria tuviera poca 0 demasiada ca rga.

Limitador de arranque

Un cro nomedidor permite arrancar el motor una vez cad a 30


segundos 0 en 5 ciclos de 10 seg und os sin que sea necesaria
. un a pe rsona para ale nder lo . 8i e l motor no arranca antes que

haya transcurrldo ese !lempo, el siste ma de combustible se


cerrara y se encendera una luz para indicar una fal ta del arranque.

Operacion del Motor

Existe n prealarmas s~no ras, generalme nte can indicaciones


visuales, que in dican baja presion del ace ite, alta temperatura
del agua, bajo sum inistro de combusti ble 0 baja temperatura
del agua de las cam isas, antes que la situacio n sea critica.
Estas alarmas se rearman por si mismas una vez que la situacion
anormal se ha correg ido.

EI motor puede tamb ien estar equipado can di spositivos de


cier re activados por presion baja del aceite, alta temperatura
del agua de las camisas 0 sabreacelerac ion 'del motor: en estos
casas el motor se detendra. Una luz indican! la causa de esa
detenci6n. Estos dispositivos se deben rearmar despu s de
haber hecho las reparacio nes y antes de valver a arran ca r e l
moto r.

'.

15

Accesorios
Parada

Un cronomedidor permite que el motor saque 0 transfie ra la


carga y continue funcionando por 2 minutos para perm itir que
et motor se enfrie antes de detenerse.

Excitador del Motor

En lapses preestablecidos, el excitado r arrancara. hara funeionar y detendra el motor. Esto asegura una lubricacion ade cuada de todas las piezas del motor y una operacion apropiada
del equipo si y cuando S9 necesita una unidad auxiliar.

interruptores de Cierre de Alarma Electricos

Operacion

Los motores industriales deben estar equipados con varios sistemas de al arma que adverti ran al ope rador cuando se esta
produciendo una condicion anormal en la operacion del motor.
Cuando una alarma S9 activa, hay Que tomar las med idas de
correcc ion necesarias antes Que la situacion se conv ierta en una
emergencia. Si no se taman las med idas necesarias de correccion en un tiempo razonable, el motor se puede dafiar. Si esta
asi ~quipado. hay un dispositivo de cierre que detiene el motor.

Para pode r silencia r la campana a la sirena mientras se hacen


las repa raciones, se puede inslalar un inte rrupte r de dos funciones y una luz indicadora raja. Cuando la alarm a 5e gira a la
posic ion O FF (a pagado) se encendera la luz raja in dicadora.
PRECAUCION
5i el interruptor se deja e n la posicio n OFF (apagado) despues
de dichas reparaciones, la luz raja indicarc!.l que e l motor no estc!.l
proteg ido.

Cada interruptor de alarma esta conectado electricamente a


una Iuz indicadora, una campana 0 una sirena. La alarma continuara aclivada hasta que se corri ja la candici on anormal: en
ese momenta. la luz.la campana 0 la sirena dejaran de fu ncionar.

Pruebas

La mayoria de los table ros de contro l estan equipados con un


interruptor de prueba. Girando el interrupter a la posicion ON
(ence ndido) se puede verificar el funcionamiento apropiado de
todos los indicadores. Pruebe las luces indicadoras peri6dicamente. Cambie inmediatamente las lam paras quemadas.

Dos veces al ano el Rersona l del distri buidor debe ve rifi car la
operac ion aprop iada de todas las alarmas del motor. Se deben
simular cond iciones de operacion anormales que pedrian dafiar
al motor si las pruebas no se hacen correctamente.

16

r
I,

(I

Componentes del Sistema de Cierre y Alarma


Interruptor de la Presion de Aceite
lipo Microinterruptor

EI interruptor de la presion de aceite se utiliza para proteger


al motor de dafios producidos por la presion baja de aceite.
Cuando la presion de aceite es mas baja que el ajuste del interruptor, el interruptor se cierra y activa e l soleno ide de cierre
de la cremalle ra.
En instalaciones con arranque!parada automaticos, este in terr uptor se cierra para anular el sistema de arranque del circuito

cuando el motor esta funcionando con presion normal de ace ite.


Este interruptor para la presion de aceite se puede co nectar a
un sistema de alarma pa ra ind icacion de presion baja de aceite
con Iuz 0 sirena.

Cuando la presion de acaite en el fuefle (6) aumenta, el brazo (4)


se mueve contra fa fuerza de l resorte (3). Cuando la sallente
(10) del brazo (4) toea e l brazo (9), la presio n en el fuelJe mueve
los dos brazos. Esto tam bien mueve el boton pu lsador (8) del
microinterruptor para activarJo.

Algunos de estos interruptores tienen un baton "Set For Start"


(presionar para arrancar). AI presionar e l boton e l interruptor
esta en la posicion de START (arranque). porque la pfancha del
cierre (7) mantiene al brazo (9) contra el boton (8) del interruptor y e l mismo funciona como sl la presion del aceite fuese
normal. Cuando e l motor ya ha arrancado, e l aceite bajo presion fluye al fueJle (6). EI fuelle mueve el brazo (4) para que
toque la plancha de cierre (7). La plancha de cierre suelta al
baton "Set For Start" y el resorte (5) se mueve a la posicion RUN
(func ionam iento). Esta accion hace que e l in terrupt~r este preparada para funcionar.

Interruptor de la Presion de Aceite


(Tipo microinterruptor)
1. Tuerca de traba. 2. Tornillo de ajuste. 3. Resorte 4 . Brazo.
6. Resorte. 6. Fuelle. 7. Plancha de cierre. 8. Bot6n para el
microinterruptor. 9. Brazo. 10. Saliente del brazo.

Interruptor Tipo Anterior

Los tipos anteriores de interruptor para la presion de aceite


tienen una pe rilla de con trol (1). Esta peril la tiene que rearmarse
cada vez que e l motor se para. Gire la perilla hacia la izquierda
a la posicion OFF (apagado) antes de arran car el motor. La perilla se movera a la posic ion RUN (funcionamiento) cuando la
presion de aceite sea normal.

17

Accesorios
Interruptor de Presion

Esto's tipos de interrupt~r de presion se utilizan para varios fines


y se pueden consegu ir con especificaciones diferentes. Se utilizan en el sistema de aceite yen el de combustib le. Uno de los
fines del interruptor es abrir el circuito entre la bate ria y e l sole-

noide de cierre de la cremallera despues que la presion de aceite


es inferior a las especificaciones de presion del interrupt~r.
Tambien se cierra cuando arranca e l motor.

Interruptor de Presi6n
Olro usa del interruptor es cerrar y activar el circuito de carga
de la bate ria Guando fa presion supera las especi ficaciones de
presion del interruptor. Tamb ien desconecta el circui to cuando ....----.
para el motor.

Interruptor de Cierre de Sobrevelocidad (Electro-Mecanico)

EI interruptor esta montado en e! impuJsor del tac6metro 0 en e l


regulador. EI in terruptor S8 cierra par fuerza centrifuga si hay
una velocidad excesiva en eJ motor.

Para rearmar el interrupt~r, presione el baton marcado RESET


(rearmar). La perilla permanecera hacia abajo hasta que el motor
se sobreacelere.
I

Interruptor de Cierre de Sobrevelocidad (Electronico)

Este interruptor utiliza un sensor magnetico montado en la caja


del volante para detectar la velocidad del motor. La caja de
control esta montada en el bloque del molor. Una velocidad
excesiva del motor cierra un disyuntor del circuito. Para rearmar
el interruptor, presione el brazo de! disyuntor a la posicion RUN
(funcionamienlo).

SPEED
AIRPAX He:CTltONtCS
'01' ,"""""'" "0''''

,-

18

,~ SWITCH

Los d ispo'sitivQS de cie rre de emergencia paran el motor, cuando


las condiciones de operacion pueden [Iegar a danar al motor.
EI personal de l distribuidor debe ana lizar los pro bl emas impo rtantes del motor.
PRECAUCION
Si el motor ha sulrido un recalentamiento muy severo 0 durante
un ti empo prolongado. p6nga se en contacto con el distribuidor
Caterpillar para que inspeccione si el motor ha sido dafiado.

Famillaricese con los tipos y ubicaci6n de los dispositivQS de


cierre de su motor, as i como las co nd iciones que pueden producir que c ad a contro l funcione y los proced imi en to s de rearmado necesarios pa ra poder arra n car e l moto r.

Determine siempre la causa del cierre y haga las re paraciones


necesarias antes de volver a arrancar el motor.

Haga que e l distribuidor Caterpillar i nspeccione dos veces al


ano todos los contreres de cierre . Para pro bar los dispositivQs,
hay que simular condic io nes de operac i6n ano rmales que podrian danar al motor si las prue bas no S9 hacen aprepiadamente.

Cierre Electrico por Alta Temperatura del Agua

'r

~.

EI interruptor de cierre esta ubicado en fa caja del termostato


del agua. Una tempe ratura excesiva del agua cierra e l in te rruptor. No se precisa rearm arlo porq ue e l interruptor se vuelve a
ab rir en cuanto se e nfria .

(t .

PRECAUCION
EI elemento sensor tiene que estar sumergido en el refrigerante
para qu e funcione. Si el nivel del refrigerante e s bajo no se actlvare'! el cierre.

Interruptor de Cierre por Baja Presion de Aceite

Generalmente este interruptor esta montado sobre un costado


de l mo tor can los tubas de ace ite conectados al interruptor. La
presion baja de aceite cierra el interruptor.
Los si stemas operados manual mente requieren que se rea rme
este interruptor presio nando un baton hasta q ue se trabe. Despues que el motor ha ar rancado y se eleva la pres io n de aceite,
la pe rilla volve ra a su posic i6n extend ida .

19

Accesorios
,

,~

I,
I'

Interruptor de temperatura de agua de las camisas del motor.

Sensor de la presion de aceite del motor e interruptor de alarma


de presion baja del aceite.

,I
1

l.

h,terruptor de te mperatura del aire de admisi6n izquierda.

bancada

Interruptor de temperatura del aire de admisi6n derecha.

Interruptor del nivel de agua de las camisas del motor.

20

--

bancada

Interruptor de Presion de Combustible

Este interrupto r estEr montado en el multiple de combustible


entre el lado limpio del filtro de combustible y la caja de la bomba
de inyeccion. Cuando la presion es inferior a 20 k Pa {3 Ib/pulg'2)
e l interruptor se abre despues Que el motor ha sido parada par
uno de los co ntro les de cie rre . Este interruptor impide que la
bateria se descargue despues Que el motor se ha parada.
EI interruptor se puede util izar para desactivar el solenoide de
cierre despu es de parar el motor 0 para abrir el cireuito entre
el regu lador del alternador y el al ternador de earga despues Que
S9 ha parada el motor.
Este interrupt~r se utiliza tamb ien en instalaeiones co n arranQue
y paradas automatieos eQuipadas con regulad or electrieo. En
esta instalacion, cuando se alcanza la presion de aceite ap ropiada, ef interruptor se cierra para permitir que et reg ulador
eleetri eo eontrole la ve loeidad del motor.
interruptor no precisa ser rearinado.

21

Accesorios
Cierres del Motor

Los cierres mecan icos e hidromecanicos se debe n probar una


vez al mes para asegu rarse Que fun c io nan bien y protegen el
motor.

Cierre Manual

Presione la manija de control hasta que el motor se pare.

Cierre Mecanico de Emergencia

PRECAUCION
Este botOn tiene un reborde. No 10 confunda con el botOn de
rearmado que es plano.

~I

Utilice el botOn de cierra mecanico unicamente en case de


emergencia. No 10 utilice para una parada normal.

Presione el boton de parada de emergencia hacia dentfO y man


lengalo momentaneamente en dicha posicion. Esto permite Que
el mecanismo de sobreveloc idad se conecte y pare el motor.

Para Rearmar el Cierre Mectmico de Emergencia

1. Presio ne la palanca de rearmado hasta que la varilla del cable


se trabe.

lu
22


2. Empuje firmemente el boton de rearm ado.

Cierre neumatico
Accesorio del Cierre Mecimico de Emergencia

Cuando S9 produce una emergencia, el cierre mecanico empuja


a la cremailera a su posicion de cierre. Esto a su vez cierra las
valvulas de mariposa ubicadas en cad a multiple de admisi6n .

EJ cierre neumatico S9 debe rearmar antes del arranque.

--.
Para rearmar el cierre neumatico:

'<-.. ._-

1. Tire de fa palanca de rearmado del cierre neumatico a la


posicion RESET (rearmardo).
2. Suelte la palanca. La palanca S9 mueve lige ramente y quede

trabada en la posicion RUN (funcionamiento).

23

II

- Accesorios

Cierre Hidromecanico

iM '

I
I

EI cierre hidromecanico para automaticamente el moto(cuando


hay presion baja de aceite 0 sobrevelocidad.

EI cierre hidromecanico tam bien se puede utilizar como una


parada manual de emergencia. Se activa tirando hacia afuera
de la perilla de emergencia de color raja.
EI cierre hidromecanico se debe probar cada 500 unidades del
medidor de servicio para asegurarse que funciona apropiadamente y protege el motor. Verifique las valvulas de admision de
aire para asegurarse que estan cerradas durante la prueba.

Para Rearmar:

I'
Empuje la

perill~

de cierre de emergencia hacia dentro.

I
I
t

,I

I
~'
.1
d

'i

,I

Gire am bas peril las de cierre neumatico a la posicion RUN


(funcionam iento ).

;j

24

Recomendaciones de Conservaci6n

Sistema de Enfriamie nto

Sistema Electrico

PRECAUCION
Nunca ag regue refrigerante a un motor recatentado; deje que
prime To se e nfrie el motor.

PRECAUCION
AI utilizar cables auxiliares para arrancar e l motor asegurese que
los conecta en paral elo: POSITIVO ( + ) a POSITIVO ( +) Y NEGATIVO (-) a NEGATIVO (-).

En He mpo frio inspeccione frecu entemente la den sidad de la


sOlucion anticongelante para asegurar una proteccion apropiada .

EI refrigerante se debe drenar y cambiar "Cada 2000 Unidade s


del Medidor de Servicio ". Si se agrega Acondicionador de Sis":'
te m a de Enfriami ento Caterp illar 0 se utilizan Elementos Aeondicionadores de Refrig erante Caterpillar tal como se recomienda,
e \ perioc!o de drenaje se puede prolongar hasta 4000 Unidades
del Medidor de Servicio.

EI ag ua es siempre corrosiva en un motor a temperatura de


operacion. EI sistema de enfriamie nto debe eslar protegido
con acondicionador sin tener en cuenta la concentraci6n de
anticongelante. Esto se puede hacer manteniendo una concentraci 6n del 3% de Liquido acondicionador del Sistema de EnfriamierTto Caterpill ar a bien utilizando Elementos Acondicionadores
de Refrigerante Caterpillar.

AI utili za r una fuente el ectrica externa para arranca r el motor,


desconecte el interruptor general colocandolo en la posici6n
OFF (a pagado) y saque la lIave ante s de coneclar los cables
auxiliare s. Coloqu e la lI ave y gire el interruptor general a la
posici6n ON (e ncendido) ante s de arrancar.

Amilisis Peri6dico de Aceite


Uti lice e l An al isis Periodico de Aceite para controJar el estado
del motor y los requerimientos de conservacion.
Cada muestra de ace ite se debe tomar c uando el aeel!e eSla
caliente y bie n mezc!ado para asegurar que la mueslra es
representativa del ace ite en un compartim iento determinado.
Consulte a su distri bu idor Caterpil lar para obtener informacion
com piela y asesoramiento para establecer un program a del
An alisis Periodico de A ce ite para sus motores.

Nunca utilice al mismo Hem po el Uquido Acondicionador del


Sistema de Enfriamie nto y Elementos Acondicion adore s del
Refrig erante.

Combustible
PRECAUCION
L1ene el tanque de combu stibl e al final izar cad a jornada de Irabajo para sacar el aire cargado de humedad y evitar la condensaci6n. No Ilene el l anque hasta el borde. EI combustible se
e xpande cuando se calienta y puede rebalsar.

No utilic e Acondicionador del Sist e ma de Enfriamiento


Caterpillar 0 Elementos Acoridicionadores del Refrigerante
con refrig erante Dowtherm 209 Full-Fill.

--...

Hay que saear el agua y lo's sedimentos del lanque de combustib le al empezar cad a turno de trabajo 0 despues que el
lanque se ha lIenado, dejandolo reposar durante 5 a 10 minutos.

Siempre que drene y vue Iva a Ilenar el sistema de enfriamiento


verifique otra vez e l nivel del refrigerante cuando el motor Uegue
a la tem peratu ra normal de operacion .

Vacie los sedime n tos y la humedad del tanque de combus tible


segun 10 requieran las cond iciones ex istentes.
Si se Ilena a mas de 19 litros/minuto (5 gal. E.U.A.) se pueden
producir balsas de aire en el sistema de enfriamiento.

Despues de cambia r lo~ fillros, purgue el si stema de combustible para extraer las burbujas de aire del sistema.

Mezcle la solucion anticongelante para conseguir la proteccion


necesaria a la tempe ratu ra mas baja antic ipada. EI anti con gelanle puro sin diluir se congela a -23 0 C (-1 0 0 F).

Admisi6n de Aire
Inspeccione diari ame n te e l co lador del prefiltro par si hay polvo
y basura acumulados.

Opere el motor can un termostato en el sistem a de enfriamiento


durante todo e/ ano. Sin termostato pueden surgir problemas
en el sistema de en friamiento.

De servic io a los fiUros de aire cuando la banda RaJA del indicador se trabe en posicion visible .

25

Recomendaciones de Conservaci6n
Generalidades
PAECAUCI O N
E I ace ite y grasa acumul ado s e n e l motor, re presenlan un pe li gro
de ince ndio. Saquelos con vapor 0 con agua de al ta presi6n

po r 10 menos cad a 1000 hora s 0 cad a vez que se derrame un a


cantidad sig nificativa de aceite e n el motor.

Limpie lodos los n.iples de engrase, tapa s y tapones antes de dar


servicio.

PA R DE APR IETE ESTANDAR PARA


PER NOS Y TUERCAS

En las siguie ntes tablas se dan los va l ores


de l par de apriete estandar para pern os y
tue rcas SAE 5 0 de mejor ca lidad.

[~(([iO

PAR ESTANDAR

D IAMETRO DE LA ROSCA
milimetros
pulgadas

Ib-pie
9 3

5/16
3/8
7/16

6,35
7,94
9,53
11,11

18 5
32 5
50 10

1/ 2
9/ 16

12,70
14 ,29

75 10
11O 15

5/ 8
3/ 4

15,88
19 ,05
22,23
25,40
28,58
31,75

150 20
265 35

1/4

7/8
1
1-1/8
1-1/4
1-3/8
1-1/2

CJ

Uti lice estos valores para pernos y


tuereas con roseas estand ar (las
eonversiones son aprox imadas)

Rosea estandar

--)

420 60
640 80
800 100
1000 120
1200 150
1500 200

34,93
38,10

26

Nm
12 4
25 7
45 7
70 15
100 15
150 20
200 25
360
570
875
1000
1350

50
80
100
150
175

1600 200
2000 275

---

Lubricantes - Combustibles - Refrigerantes

I.

l((t
;

Especificaciones de los Lubricantes


Las abreviaturas que siguen se adaptan a la nomenclatura SAE J754. Las clasificaciones que siguen 5011 las de SAE J183. Las
especificaciones M IL son las de los organismos militares de E.U.A. Estas definiciones se pueden utilizar en las compras de
lubricantes.

Aceiles del Molor (CD)


Utilice los aceites que se adaptan a las especificaciones de servicio del motor CD (MIL-L-2104C), 0 CD / TO-2. Yea en la publicaci6n
Caterpillar GEG05044. EMA Lubricating Oil Data Book, la li sta y las marcas de los aceites CD.

C -28 -23 - 18
OF -20 -10
0

RECOMENDACIONES DE VISCOSIDAD SAE


Temperatura ambienle
-12
-7
-1
+ 4 + 10 + 16 + 21 + 27 + 32
+10 +20 +30 +40 +50 +60 + 70 +80 + 90

+38
+ 100

+43
+ 110

+ 49
+ 120

" SAE lOW '"

I
SAE 40

I
Jarra del aceitador de arranque neumatico

SAE 15 W/40
I
I
ISAE 30

SAE lOW para todas las temperaturas

Grasa Lubricanle (MPG)


Utilice grasa de tipo uso multiple (MPG). La Grasa NLGI No.2 se adapta a la mayoria de las temperaturas. UtiJice Grasa NLG I NO. 1
o No. 0 para temperaturas extremadamente bajas.

27
' . ! *' .\Q

~.

Lubricantes - Combustibles - Refrigerantes

Especificaciones de Combustibles
Tipos de Combustible
Los motores Diesel Cate rpillar Dueden quemar una gran varied ad de comb ustibl es. Estes combustibl es se dividen en dos grupos
gen era les. prefer idos y permis ibl es.
Los combustibles preferidos proporcionan e l maximo rendimiento y v ida uti l del motor. Son combustib les destilados. Com unmen te
se conocen como "fuel oil ", aceite de calderas, combus ti ble Diese l 0 kerosen.
Los combustibl es pe rmisibles son ace ites crudos a comb ust ibles mezclados. EI usa de estes combustibles puede resullar en costas
de manten imiento mas altos y tam bien puede n reducir la vida util del motor.

Vea la pubticacion Caterpi llar No. SEHS7067 para el detal le de los combustibles pre feridos y permisibles y sus especificac.iones
respecti vas.

Numero cetano minima


EI numero cetano m inimo para este motor es 35.

'.

Punto de enturbamiento del combustible


En tiempo frio, el punto de en tu rbamiento del combu stib le debe ser inferio r a la temperatura del aire circundante . Si el punto de
enturbam ien to es demasiado alto, se forma cera en e l combustible y se pueden produci r obstrucciones en los filtros de combu stible
y perdida de potencia en el motor.

Contenido de Azufre en el Combustible


EI porcentaje de l contenido de azufre en el combustible afecta ra el in terva lo de cambio de los fill ros y ace ile del motor. Vea la labia
que .sigue.

INTERVALOS DE CAMBIO DEL ACEITE DEL CARTER


Contenido de azufre
Intervalos de cambio
en el combustible
de los fillros y aceite
Interva lo normal
O,O%a 0.4%
0.4% a 1,0 %

1/ 2 de l interva lo no rma l

1,0% a 1,5%

1/ 4 de l intervalo normal

28

Especificacion es de Refrigerante

Refrigerante de l Motor (Ee)

Utilice una mezcla de agua, anticongelante y acondicionador de sistema de enfriamienlo.


La publicacion de Caterpillar SS8005 18 "Conozca el Sistema de Enfriamiento" puede darle especificaciones mas detalladas.

Lle nado can Agua


Siempre agregue acondicionador al agua. No utilice solamente agua.
En la tabla siguiente se indica el agua aceptable a utilizar en la mezcla con anticongelante lipo etileno glicol.

Agua Aceptable
Contenido en el Agua
Cloruros
Sulfatos
Dureza en CaCo 3
S61 idos disueltos

PH

50% 0 mas de anticongelante


100 ppm 0 menos

100 ppm 0 menos


200 ppm 0 menos
500 ppm 0 menos
6,50 mas

. Menos de 50% de anticongelante

50 ppm 0 menos
50 ppm 0 menos
100 ppm 0 menos
250 ppm 0 menos
6,50 mas

ppm;;; partes por millon.

Anticon gela nte


Utilice anticongelante tipo etileno glicol. Use la cantidad apropiada para proteccion contra el congelamiento a la temperatura mas
baja esperada.

Acondicionador
Utilice acondicionador del sistema de enfriamiento Caterpil lar 0 equivalente. Agregue suficiente acondicionador para obtener una
concen traci 6n del 3% al 6% en el refrigerante . Se puede conseguir acondicionador de Sistema de Enfriamiento.Cale rpiliar en envases de 1 cuarto (1 litro) Numero de Pieza 3P2044.
3%;;; aprox imadamente 1 litro por cad a 33 lilros (1 pi nta p~r cada 4 galones E.U.A.)

6'ro ;;; aprox im adamente 1 litro por cada 16 litros {1 pinta por cada 2 galones E.U.A.J

29

Ta bla de Lubricacion y Conservacion

Punto

I Procedimiento

CD Carter del motor

Ver ilique el nivel del aceite y


agregue e l aceite necesario

CD

Si e l piston rOjo se traba en la


posic ion " UP" (arri ba), de servicio
al el emento
Dre ne el agua y los sed imentos

Indicador del liltro de aire

G) Tanque de combust ible

CD

I,
I

Regulador Woodward UG8

CD

Sistema de enlr iamiento


Collar de cam bios del embrague
IJ) COjinete del eje principal, unicamente 0399

~.

Mantenga e l nivel de l aceite entre


las marcas de la miri lla
Observe el nivel de l relrigerante
Lubri que 1 niple de engrase
Mantenga el nivel del aceite entre
las marcas AD D (ag regar) y FULL
(lieno) de la varilla de medicion

..0

Cad a 10 Horas de Servicio

"
.,.
\ \\~

~.

'G

CO

34
34

34
35

EC
MPG

35
36
36

CD

37

Cada 50 Horas de Servicio

Bomba de prelubricacion - un icamente 0 399


con bomba de 32 voltios

Colector de polvo

Var il las de zi nc

Baterias

Mantenga el nivel del aceite en tre


las marcas AD D (agregar) y
FU LL (lieno)
Vacie la tapa de polvo y limpie los
t ubos. Se puede requeri r mayor
Irecue ncia cuando hay mucho
po lvo en el amb iente
Cam bie las varill as si estan
dete ri oradas
Obse rve el nivel electrolitico

37

38
39

Cada 125 Horas de Servicio


@

Palanca de con trol del embrague

Lubrique 2 niples de eng rase

Coj inete pi loto del embrague

Lubrique 1 niple de eng rase


Lubrique 1 niple de eng rase

Cojinete del eje principal del embrague

MPG
MPG
MPG

40
40
40

30

Tabla de Lubricacion y Conservacion

\\

I Procedimiento

Punto
Cada 250 Horas de Servicio

'""'.

'b

@ Sistema de combustible

10
~.

?",

?..,

Drene el agua y los sedimentos de


la caja del fi ltro
Verifique el ajuste y el desgaste de

Correas de l alternador

41
41

de las correas

Cada 500 Horas de Servici o


@ Correas impulsoras del ventil ador

Verifique el ajuste y el desgaste


de las correas

@ Sistema de enfriamiento

Ag regue acondicionador del


sistema de en friam iento

@ COjinete de venti lador


@ Cojinete del eje principal - unicamente D399

Lubrique 1 nipl e de engrase


Drene y Ilene con aceite limpio

42
EC

45

MPG

45
46

CD

Periodos de Conservacion de los Filtros, Aceites y Respiradero del Motor

Sistema de lubricaci6n y respiradero(s)

Modelo
D379
D379
D398
D398
D399
D399

Capacidad
aproximada
(gal. E.U.A.)

Capacidad
aproxi mada
(I itros)

50
92
65
110
11 0
160

189
348
246
416
416
606

Cambie el aceite y los fi ltros CD


limpie el respi radero(s)
Con tenido de azufre en el
Li mpie los
com
bustible/periodos de cambio
El emen tos del

47

respiradero(s)
(UM S)

0,0 - 0,4%
(UMS)

0 ,4 - 1,0%
(UMS)

Mas de 1,0%
(UMS)

750
1200
750
1000
800
1000

750
1200

375
600

750
1000
800
1000

375
500
400
500

185
300
185
250
200
250

Cada 1000 Horas de Servicio


@ Regulador Woodward UG8

Cambie e l aceite y vue lva a Ilenar


hasta la marca FUL L (lie no) de la
mi ril la. Lu briq ue la mecha en la.
taza de aceite

@ Bomba de cebado de combustible -

CD

49

Lubrique 2 niples de eng rase

MPG

51

Lubrique 1 niple de eng rase


Lubrique 1 niple de eng rase
Lubrique 1 niple de eng rase

MPG
MPG
MPG

52
52

moto res anteriores unicamente

Acoplador del ciguenal - unicam ente D399

@ Palanca de contro l de cierre


@ Impu lsor del tac6metro

31

52

fO
'i

";

Page 32

. Punto

I Procedimiento

Cada 2000 Horas de Servicio

q,

Calibracion de las valvu las del motor


Rotores de las valvu las del motor

Sistema de enfriam iento

\~ .

10

II

~.
'C>

.<)
~.

0,
~

\ ?..,

53
55

Mida y aj uste si es necesario

Observe la rotacion de las


valvulas con el motor
funcionan do en vacio
Cambie la so luci6n anticongelan te

56

Vacie y lim pie cuando la

58

Cuando Sea Necesario


@

Sistema de enfriamiento

soluci6n este sucia

S istema de ad misi6n de aire(l)

Instale elementos de fil tro lim pios


cuando el piston del indicador del
filtro de aire se trabe en la
posicion "U P" (arriba). Li mpie
el prefi ltro
Ca mbie los filtros cuando el
manometro del combustible
registre "OUT" con el motor
funcionando. Cebe el sistema
de com bustible cuando
sea necesario
Liene la jarra del aceitador del
motor - vacie la jarra colectora ajuste el alimentador de
ace itador
Li mpie las baterias y las
conexiones electricas

Sistema de co mbustible
Filtro primario
Filtro secundario - cebado del
sistema de combustible

@ Arranque neumatico

Baterias

@ Bujias incandescentes

i,

Inspeccione si S8 sospecha que

hay una bujia incandescente


defectuosa
Inspeccione - ajuste si es
necesario

Embrague

Cl)Se pued en aco rtar los intervalos de servicio cuando S8


opera en amb ientes con mucho palvo. Si el humo en el
escape y/o la perdida de palencia continua despues de dar
servicio al filtro de aire, deseche el elemento e instale uno
nuevo. Instale un nuevo elemento par 10 menos una vez
al ana.

32

59

64

CD

66

68
68
69

I,

Capacidades

Capacidades
Motor D379 Industrial
Carter del motor. bandeja colectora estandar
Carter del motor, gran capacidad
Refrigerante, mo to r un icamente

Motor y radiador
Motor D398 Industrial
Carter del motor, bandeja colectora estandar
Ca rter de l motor, gran ca pacidad
Refrigerante, motor unicamente
Motor y radiado r
Motor D399 Industrial
Car ter del motor, bandeja colectora estandar
Carter del motor, gran capac idad
Caja del reductor de la bomba de prelubricacion

"

Litros

Galones Imperiales

50
92
28
68

189
348
105
257

42
77

65
11 0
64

246
416

54
92
53
93

Ga lones E.U.A.

112

Refrigerante, motor unicamente

Refrigeran te, motor y radiador


Embrague del volante, deposito del cojinete del eje princi pal

33

110
160
0,25
85
140
0,5

240
422
41 6
606
322
530
2

23
57

92
133
0,2
71
117
0,4

Cada 10 Horas de Servicio

Q) Carter del motor

MI

~-
I
,

'I.J)

-;

2. Agregue acei te si es ne cesario.

----

1. M ida el nivel del aceite. EI aceite debe e::;tar entre las marcas
FU LL (lieno) y ADD (agre gar) de la varilla de medi ci6n .

CD Ind icador del Filtro de Aire

, ~

Obse rve el indicador del nitro de ai re . Si el piston reja q ued a


trabado en ta posicion ievantada, de servicio al filtre de aire.

CD Tanque d e Combu stibl e

Vacie el agua y los sedimentos.

34

G) Regulador Woodward UG8

t
i )

2. Agregue aceite si es necesario.

1. Verifique el nive l del aceite. Mantenga eJ nivel del aceite


entre las marcas FULL (lIeno) y ADD (agregar) de la mi rilla .

...-~ Sistema de Enfriamiento

En temperatura de operacion, el refrigerante del motor esla


Si es necesario agregar refrigerante d iariamente, inspeccione
si hay fugas en el sis!.ema de enfriamiento.

caliente y bajo presio n.


EI vapor pu ede producir lesiones.
Verifique el nivel del refrige rante UNICAMENTE cuando e t
motor esta parada y la tapa del rad iador esta 10 suficientemente
fria como para pod e rla toear con la mana.
Saque lentame nte la tapa de lien ado para aliviar la presio n.
EI acondicionador del sistema de enfriamiento contiane alkali.
Puede producir le siones, evite su contacto con la piel 0 los ojos.

1. lnspeeeione el nivel de l refrigerante con ' ef motor parado y


fr io. SaQue lentamente la tapa del enfriador para aliviar la
presion. Observe e! nivel del refrigerante.
2. Mantenga el nivel del refrige rante a 1 em ( 112 puJg) po r debajo de la par te superior del tubo de l1enado. Inspeccione la junta
de la tapa y cambiela si es necesario.

35

nt"
I

Cada 10 Horas de Servicio

,I

Collar de Cambios del Embrague

1
Lubrique 1 nipl e de engrase.

{J'
(j) COjinete del Eje Principal -

Unicamente D399

),
'I

"
:.;,.,....,'\

1. Verifique el nivel de aceite. Mantengalo entre las marcas


ADD (agregar) y FULL (lieno) de la vari ll a de medic io n.

'\.

2. Agregue aceite si es necesario. No Ilene demasiado.

36
;5

ijQL

Cada 50 Horas de Servicio

Bomba de Prelubricaci6n -

Unicamente D399 anteriores


I

2. Ag regue aceite si es necesar;o.

1. Ve rifique el nlver del aceite. Mantenga e l aceite entre las


marcas AOD (agregar) y FULL (lleno) de la vari ll a de medicion.

Ta za de l Co lecto r de Polvo

1. Saque la tuerca mariposa de reten de la parte superior de la


taza del colector de polvo.

2. Saque y Jimpie la taza del colector de pa lvo.

3 . Instale la taza del colec tor de paIva.

37

Cada 50 Horas de Servicio

@ Varillas de Zinc

"

1. Mueva el interruptor de desconexi 6 n de la bate ria a la posicion OFF (apagad o).

2. Saque todos los tapones de zinc . Estan pintados de ra ja pa ra


identificarlos me jor.

. .'!

3 . Golpee ligerame nte con un martillo las varil Jas de zinc. Si la


varilla esla deteriorada 0 -S9 descascara cuando 59 go lpea,
instale una nueva var illa de zinc.

In stalacion de Varilla de Zinc Nu evas

1. Desatornille 0 perfore la va rilla existe nte de la base del tapon.

2. Instale una nueva varilla en la base del tapan .

'

3. Instale el tapon.

38

Baterias
A

ADVERTENCIA

No fume cuando in specciona el nivel del electr6lito de las baterias. Las baterias despiden va pores Que pueden explotar.
EI electr61ito es un acido -que puede producir lesio nes si toca
la pie I 0 los ojos.

1. Umpie la parte superior de Ja bater ia. Man teng a las termin ales limpias y cubralas co n una l igera capa de grasa.

3. Mantenga el nivel del electroli to hasta el fondo de las aberturas de Iienado.

2. SaQue todas las tapas de lIenado. Observe e l n ive l del


electr6lito.

S1 es necesario agregar agua, uti lice agua destilada si esta


disponi ble. Si no, util ice agua lim pia co nteniendo pocos minera les . No utilice agua abla ndad a artif ic ialmen te.

4. Instale las tapas de Ilenado.

39

Cada 125 Horas de Servicio

@ Palanca de Control del Embrague

Lubrique 2 niples de engrase. Hay un niple de engrase en cada


lado de [a caja.

@ COjinete Piloto del Embrague

Lubrique un niple de engrase en el extreme del eje.

COjinete del Eje Principal del Embrague

Lubrique 1 niple de eng rase en la parte superior trasera de la


caja.

40

Cada 250 Horas de Servicio

~istema de Combustible - Drenaje de la Caja del Fillro

1. Cie rre la valvula de suministro de combustible sl e l tanque


esta ubicada eneima del nivel de! fil tro de combustible.

4. Saque e l lapon de drenaje de Ja atra cubierta de la caja del


filtro de combustib le.

2. Saque el tapon de drenaje de una de las cubiertas de la caja


del nitro de combustible. Vacie el agua y sedimentos de la caja
del fiJlro.

5. Vacie el agua y sed imento de ese extremo.

3. Instate el lapon de drenaje.

7. Cebe el sistema de combustible.

6. lnstale el tapon de drenaje y el tapon de ventilacion.

@ Correas del Alternador

I,

1. In speccione si las correas estan desgastadas.

2. Ejerza una fuerza perpendicular de 110 N (25 Ib) sobre la


correa en el pu nto in termedio entre la po lea impulsora. y la
impulsada. Mida la comba de la correa.

Cuando es necesario cambiar las correas, hagalo en un juego


completo. Nunca camble s610 una correa. La nueva cor rea
lIevaria toda la carga y se deterioraria rap idamente.

La comba correcta de la correa es de 15 a 20" mm (9/i6 a 13/16").


Ajuste la tension de la co rrea si es necesario.

Para Ajustar las Correas del Alternador


1. Saque la guarda protectora.
2. Afloje la tuerca de Ir aba de la var il la de ajuste.
3. Gire la tuerca de ajuste hasta obtener la comba aprqpiada.
4. Ap riete la tuerca de traba .
5. Verifique el ajuste.
6. Instale la guarda protectora.

,.

',,:&

41

Cada 500 Horas de Servicio

@ Correas Impulsoras del Ventilador

"

'I "
i,'j

IL I

II

1. Inspeccione las condiciones y el ajuste de las correas impulsoras del ventilador.

I,

Motor

"

2. Ejerza una fuerza de 110 N (25 Ib) sabre la correa en 81 punto

i
"

.intermedio entre las poleas.


Cambie las correas como un juego solamente,

I I
I
ill'

I 1. 1

II:

I I

I. , :
.1'1,1

:1
"1

.!,
,-I
I

42

Comba de las Correas


Comba de las Correas

0379

15 a 20 mm (9/16" a 13/ 16")

0398, 0399

30 a 35 mm (1-1/8" a 1-3/8")

'":1
7-

ParaAjuslar las Correas Impulsoras del Venlilador - 0379

, I

;!

1. Afloje las cuatro tuercas que sost ienen la pla ncha del venti.
fador al bloque del motor.

2. A floje fa tue rca de traba (1).

3 . Gire e l torn illo de ajuste (2) hasta que las co rreas esten ajustadas adecuadamente .

4. Apriete las cuatro tuercas de la plancha de l ventil ador.

5. Apriete la tuerea de traba (1).

~Para Ajuslar las Correas Impulsoras del Venlilador - 0398 Y 0399

1. Afloje los pernos de montaje del coji nete.

2. Af lo je!a tue rcade traba del tornillo de co locaci6n del coj in ete.

43

''''''f
, . 1'

.n'II,
:t'

Cada 250 Horas de Servicio

,1

3. Gire el tornillo de colocac i6n hasta que la correa este bien

4. Apriete los pernos de mon taje del coj inete.

ajustada.

5. Apr iete la tuerca de traba de l torn illo de colocac i6 n.

6. Verifique el ajuste de la ,c orrea .

!
1'

44

Cada 500 Horas de Servicio

"'

Sistema de Enfriamiento - Agregado de Acondicionadores al Sistema de Enfriamiento

:. "

.&. AOVERTENCIA

"

"

En temperatura de operaci6n, el refrigerante del motor esla


c aliente y bajo presi6n.

En un motor nuevo 0 reacondicionado; Agregue suficiente A condicionador de Sistema de En friamien to Cate rpi ll ar 0 equivalente,
para Que el sistema tenga una concentracion de acondicio nador
del 3%. Agregue 1 litro ( 1/ 4 de galon) de Acondicio nador de
Sistema de Enfri amie nto Ca terpillar po r cada 30 litros (8 . galo nes) de refrige ran te utilizado.

EI vapor puede producir lesiones.


Verifique e l nivel del re frigerante unicamente cuando el motor
asi a parado y la tapa del rediador /0 suficientemente tria como
para poderla toear con la mana.
Saque lentamente /a tapa de lIenado p ara allviar la presi6n.
EI acondicionador del sistema de enfriamie nto contiane alkali.
Puede producir le sion es, evite su contaclo con la pi el y los ajos.

PRECAUCION
EI agua es siempre corrosiva en temperaturas de operaci6n del
motor. Utilice liquido Acondicionador de Si stema de Enfriamiento Caterpillar 0 Elementos Acondicionadores del Refrigerante cuando utiliza agua s61a 0 una soluci6n de anticongelante
etHeno glicol. N U NCA utilice juntos Acondicionador de Sistema
de Enfriamiento y Elementos Acondicionadores del Refrigerante.
No utilice Acondicionador del Siste ma de Enfriamiento Caterpillar ni Eleme ntos Acondicionadores de Refrigerante junto con
refrigerante Dowtherm 209 FUll-Fill.

Puede ser necesario d re nar parte del refrigerante para poder


agregar acondic io nado r de sistema de enfriamien to.
2. Ag reg ue Acqndicionador de Siste ma de Enfr iam ie nto
Cate rpi llar. Vea en e l parrafo anterio r la ca ntidad de aco nd icionador que hay que agregar.
3. Inspeccione ' la junta de la tapa de lI enado. Cambie la si esta
dafiada.
4. Instale la tapa de lIenado.

1. At/oje lentamente la tapa de Ilenado para aliviar la pres ion y


saque la tapa de lIenado.

@ COjinete del Ventilador -

0379

'\ \
I

dl

I
Lub ri q ue un ni ple de eng rase .

45

Cada 500 Horas de Servicio


0398 -

0399

1. Lubrique 2 niples de engrase en los cojinetes del bloQue


superi or.

0399 unicame nte

2. Lu briQue 1 ni ple de engrase en el coHnete del bloQue inferior.

I
.1

@ COjinete del Eje Principal


,
El aceite a los componentes calientes pueden producir lesiones
si toean la piel. Tenga cuidado cuando vacie el aceite 0 cambie
los filtro s.

)
", ...,..,
\

3. Mantenga e l nivel del aceite entre las marcas ADD (agregarJ


y FULL (l ieno ) de la vari ll a de m edldan.

1. Saque el tapan de drenaje y deje salir el ace ile.


2. In stale e[ tapon de drenaje .

46

Periodos de Conservaci6n de los Filtros, Aceites y Respiradero(s) del Motor

@ Sistema de Lubricaci6n
'~

..

"

.'

A ADVERTENCIA

Tenga cuidado al vaci ar el aceite 0 cambiar los filtros. EI aceite


o los compone ntes ca lientes pued en producir quemaduras si
toean la pi el.

...
I

Vacie el carter con el aceite tempi ado y con el motor parada.

1. Saque e l tapon de drenaje de la bandeja colectora del aceite.

2. Saq ue los tapone s de d renaje del enfr iador del ace ite.

3. Saque et tapon de vent ilaci6n de la caja del fil tro.

4 . Abra el tapon de d renaje de la ca ja del filtro de aceite.

5. Saque la cub ierta del lado derecho de la caja del Hltro.

, (f6

.~!:y

47

Periodos de C O f~::)ervaci6n de los Filtros, Aceites y Respiradero(s) del Motor

7. Limpie la caja del fiUro'del aceite co n un trapo limpio.

'I

8. Instale elementos de fH lro nuevas y la cubierta de la caja del


filtre.

9. Cierre la valvu la de drenaje de la ca ja del Hltro.


10. Instale l odos los tapones de drenaje.

11 . A traves de la abertura de los tapones de ventilaci6n, Ilene


con aceite la caja del filtro de aceite y el enfriador de ace ite.

6. Saque los elementos de l filtro de aceite.

12. Instale los tapones de venti lacion.


13. Llene el ca rter hasta la marca FULL (lleno) del medidor del
nivel de aceite. Yea CAPACrOADES.

14. Afloje la abrazadera de 1a manguera delantera del tuba del


respiradero. (un icamente 0399 ).

15. Saque los pernos de montaje de los respiraderos y saque


estos levantandolos.

19. Instale las mangueras superior e inferior (unicamente 0399).


16. Saque e inspeccione las mangueras superior e inferior de
los respiraderos (unicamente 0399).

20. Apriete todas las abrazaderas.

17. Lave fos respiraderos en un sofvente limpio no infiamable.

21. Arranq ue y haga fu ncionar ef motor.

18. Instale los respiraderos.

I nspeccione si hay fugas. Reduzca la velocidad del motor hasta


ve locidad baja en vacio.
22. Mantenga el nivel de aceite hasta la marca FULL (Ileno) en
e l lado marcado ENGINE RUNNING (moto r func ionando) de la
varilla de medici6n. Pare e l motor.

48

Cada 1000 Heras de Servicie

@ Regulador Woodward UG8

" "" -_ - ' A AOVERTENCIA


1. Mueva fa palanca de control del regulador a la posicion de
cierre.

I,

Ase gurese que el motor no pueda arrancar cuando este trabajando en el mismo. Especialmente cuando e l motor esta equi-

2. Ciefre la valvula de suministro del lanque de combustible .

pado con un sistema de arranque/parada autom,Uicos.

3. Desco necte el cable a masa de fa bateria .

4. Oesconecte del reguJador el varillaje del regulador.

6. Saque el regulador de! motor.

5. Desconecte los cab les del motor de sincronizaci6n del

regulador.

7. Saque la cubierta del regulador.

8. Vol tee e l regulador para que pueda salir el aceite.


9. Lave el regulador con solvente limpio no in fl amable .
10. lristale el regulador en ef motor.

12. Conecte e l vari/Jaje del regulad?r.

11 . Llene el regulador con aceite limpio hasta la marca FULL


(lieno) de la mirilla. Vea el aceite adecuado en la Tabla de Lubricacion y Conservacion.

13. Conecte el cable a masa a Ja bate ria.

49

Ca da 1000 Horas de Servicio


Purga del Regulador

1. ArranQue el motor y hagalo funcionar hasta que alca nce la


temperatura normal de funcionamiento.
2. Afloje fa tuerca en el lado del regulador Que sostiene el indicadar de ajuste de compensacion.

.I

3. Mueva a m ana e l indicador 10 mas posi ble hacia arriba y


apriete la tuerca. Esto pe r mi ti ra que se pu rgue el aire del
regulado r.

4. Saque el tapon de la base del regu lador.

5. Uti lice un destornillador de hoja ancha y pongalo en la ranura para girar la valvula de agu ja Ires vueltas 0 mas hacia la
iZQuierda.
.

6. Deje que e l motor funcione irregularmente durante aproximadamen te 30 segundos.

9. Ahora debe tomar menos de una vue Ita para poder cerral
por comp leto la va lvula desde ese punto.

7. Afloje la tuerca y mueva el in dicador del aj uste de compensacion 10 mas posible hacia abaje.

10. Abra la valvula a la misma posicion en la que se detuvo el


funcionami ento irregular de l motor.

8. Gire len ta men te la valvula de aguja (ranura ancha) hacia la


derecha hasta que el motor deje de funcionar irregularmenie.

11 . Mueva manual mente el variliaje del regulador para var iar la


velocidad del motor.

I
I!

50
:

;
C

!{lac

8[la velocidad del motor se estabiliza y la valvula de aguja esta


ab[erta solo de 112 a 3/4 de vue lta, e l 'regulador esta bien ajusI'
tado . Instale el tapon de la base.

16. Tome nota de l giro requerido para cerrar la valvu la de aguja.

17. Ab ra la valvula exactamente a la misma posic ion en que se


detuvo el f uncionamie nto irregula r del motor.

Si se precisa mas de 3/4 de vuelta para detener e l funcionam iento irregular del motor, siga los pasos que se indica n a
continuacion.

18. Mueva manual mente el varillaje del regulador para variar


la veloc id ad del motor. La velocidad del motor se debe estabilizar con la valvu la ab ierta de 1/2 a 3/ 4 de vuelta.

12. Levante el indicador dos divisiones en su escala.

19. Una valvula ab ierta menos de 1/2 vuelta, producira una


resp uesta lenta a ios cam bios de carga. Una valvula abie rta a
mas de 3/4 de vue Ita producira excesiva ve locidad de respuesta
al cambia de carga . Si el motor no se estab iliza e ntre 1/2 a 3/4
de vuelta, eleve e l [ndicador dos divisiones y rep ita los pasos

13. Coloque e l destornillador en la ranu ra ancha y gire la valvula de aguja 3 0 mas vuel tas hacia la izqu ie rda.

14. Oeje que el motor funcione aproximadamente 30 segundos.

12 a 19.

15. Gire la va lvula de aguja gradualmente hacia la derecha hasta


que se detenga e l funcionamiento irregular del motor.

20. Cuando la veloc idad del motor se estabiHza, in stale el tapon


de la base.

@ Bomba de Cebado de Combustible -

0379 6 0398 ante rio res

Lub ri que un nipl e de eng rase.

0399 Anterior

Lubri que 2 niples de eng rase .

51

Cad a 1000 Horas de Servicio

i;

Acoplador del CigOenal - unicamente D399


1. Haga girar ef ciguefial hasta que los tapones de lubricacion
esten a 45 de la horizon ta l.
2. Saque el tapan inferior.
3. Saque el tapan supe rior e instale un niple de engrase.
4 . Lubrique con grasa hasta que esta aparezca en el orificio
inferi or.
5. Saque el niple de engrase, limpie et exceso de grasa e insta le ambos tapones.

,I
@

Palanca de Control de Cierre

"-

Lubrique 2 niples de engrase.

Impulsor del Tac6metro

Lubrique 1 niple de engrase.

52

Cada 2000 Horas de Servicio

I.@ Calibraci6n de las Valvulas del Motor

t n= MO'"C,:I
16 - 14 - 12 -10 - 8 - 6 - 4 - 2

Juego de las va lvulas de admiS ion - 0,38 mm (O,OlS").


Juego de Jas valvul as de escape - 0.90 mm (O.03S").

~ Moto~::8D3:1

EJ juego de las valvulas no se debe caJ ibrar si esta dentro de


0.07 mm (0,003") de las espec ificaciones .

15 - 13 - 11 - 9 - 7 - 5 - 3 - 1
Numer aci6 n de los c ili ndros

1. Pare el moto r.

2. Limpie Ja base de las cubiertas para evitar que fa suciedad


penetre en eJ mecanismo de valvulas.

3. Saque las cubiertas de las valvulas.

5. Gire el volante e n direcci6n de la rotac ion normal.


6. Allnee la marca de regulacio n "TC- l " correspondiente a su
moto r ("Tel -7", "TC1- 1 1". 6 "TC1- 1S") con el puntero de sincronizac ion situado dentro de la caja de l volante .

4. Saque la cubierta de ca)ibracion de Ja caja del volante.

53

Cada 2000 Horas de Servicio

Cuando estan en la carrera de com presion, los balancines de las


valvulas de admision y escape se pueden mover facilmente
con la presion del dedo.

7. Ver ifique el movimiento de los balancines de l cilindro No. 1.


Determine si e l piston esta en la CARRERA DE COM PRESION
DE ESCAPE.

Cuando estan en la carrera de escape, un icamente se pueden


mover libremente con la presi6n del dedo los balancines de las
valvu las de adm ision.

Tabla de calibracion de las valvulas


Ajuste del juego de las valvulas - Cilindro No. 1 en la carrera de compresion:
Rotaci6n
del motor:

Valvulas de escape

Valvulas de admision

Izquierda

Derecha

Izquierda

Derecha

0379

1-4-5-8

1-4-5-8

1-2-3-6

1-3-6-8

0398

1-4-5-6-9-1 2

1-4-5-8-9-1 2

1-3-6-7-10-1 2

1-3-4-6-7 -12

0399

1-2-3-4-5-6-8-9

1-2-3-4-5-6-91 0

1-2-7-8- 11-1 2-13-14

1-2-6-7 -8-11-1 3-1 4

Tabla de calibracion de las valvulas


Ajuste del juego de las valvulas - Cilindro No.1 en la carrera de escape:
Rotacion
del motor: Izquierda

Valvula s de escape

Valvulas de admision

Derecha

Izquierda

Derecha

0379

2-3-6-7

2-3-6-7

4-5-7-8

2-4-5-7

0398

2-3-7 -8-10-11

2-3-6-7-10-11

2-4-5-8-9- 11

2-5-8-9- 10- 11

0399

7-1 0-1 1-1 2-13-14-1 5-16 7-8-11-12-13-14-1 5-1 6 3-4-5-6-9-1 0-1 5-16 3-4-5-9- 10-12-15- 16

8. Consulte la tabla que precede y calibre unicamente las valvu las es pec ificadas en la tabla correspondiente al cilindro NO.1
en las carreras de compresion 0 de escape segun como se
determina en eJ paso 7.

10. Observe el movim iento de los balancines del cilindro NO.2.


11 . Calibre la s restantes valvulas tal como se espec ifica en la
tabla.

9. Haga girar al volante una revol uci6n en direcci6n de la rotacion normal y ali nee la marca de regulacion "TC-1" del volante.

54

Ajuste del Juego de las Valvulas

a
Juego de valvulas
Admision
Escape

0,38 mm (0,01 5 ")


0,89 mm (0,035")

AI ajustar e l juego de las vcilvulas , el motor debe estar parado


y frio.

1. Afloje la tuerca de traba del tornillo de ajuste.

3. Sostenga el torn il lo de ajuste y apriete la tuerca de traba .

4. Vuelva a verificar eJ juego de la va lvula.

2. G ire ef tornillo de ajuste hasta obtener eJ juego apropiado de


la valvula.

r-,

Rotores de las Valvulas del Motor

Oespues de verificar e l juego de todas las valvulas y antes de


instalar las cubiertas de las valvulas:

3. Observe las estrias del reten de va lvula . Cada reten de valvul a


debe girar ligeramente siempre que se cierra la valvu la.

1. Arranque el motor.
2. Mueva eJ control del regulador a la posicion de velocidad baja
en vacio .

55

Cada 2000 Horas de Servicio

~I

. Si la valvula no 9ira , lIame al distribuidor Caterpil lar.

Si todas las vcilvu las 9iran, haga 10 siguiente:

5. lnspeccione las juntas de las cub iertas de las valvulas.


Instale nuevas jun tas si es necesario.

4. Pare el motor.

6. In stale las cubiertas de las valvulas.

7. Instate la cu bi erta de sinc ronizacion de la caia del vol ante.

@ Sistema de Enfriamiento -

Cambio de la Soluci6n Anticongelante

A temperatura de operaci6n, e l refrig erants del motor esta caliente y bajo presiOn.

PRECAUCION
EI agua es siempre co rrosiva e n tempera tura de operaci6n del
motor. UUlice Acondicionad o r de Sistema de Enfri a miento
Caterpill ar 0 Elementos Acondicion adores de Refrigeranle para
el trata miento del ag ua sola 0 de la soluci6n del anticongelante
de glicol e tileno. NUNCA utilice juntos el Acondicionador de
Sistema de Enfriamiento y Ele mentos . Acondicionadores de
Refrigerante.

EI vapor puede producir lesiones.


Verifique el nivel del refrigerante UNICAMENTE cuando el
motor esta parada y la tapa del radiador esta 10 suficientemente
fria como para poderla taear con la mano.
Saque lentame nte la tapa de Ilenado para aliviar la presiOn.
EI acon dicionador del si stema de enfri am iento cont iene alkali.
Pu ede producir lesiones en la piel 0 en los ojos.

Si el motor se va a guardar 0 va a ser enviado a una zona con


temperaturas inferiores al punto de congelaci6n, hay que proleger e l si stema de enfriamiento contra 18 te mpera tura ambienle
ma s baja es perada 0 hay que vaciarlo por completo .
No utilice Acondicion adorde Sistema de Enfriamiento Caterpillar
o Elementos Acondiciona dores de Refrigeran te con refrigeran te
Dowth erm 209 Full-Fill.

~(
PRECAUCION
Nun ca agregue refrigerante a un motor recalentado; deje primero que el motor se enf rie.

56

2. Saque los tapones de dren aje del bloque del motor y deje
sal ir e l refrigerante .
3. Limpie e instale todos los tapones de drenaje.

1. Saque el tapan de drenaje del radiadar y deje sa li r el


refrigerante .

4. Ag regue al sistema de enfriamienta 1 litra (1 cuarta de gal6n)


de Acond icionador de Sistema de En friamiento Caterpillar 0
equivalente, po r cada 30,5 litros (8 galones) de ca pacidad del
sistema de enfriamiento.
5. Mezcle suficiente anticongelante con el agua para protege r
e l motor contra la temperatura ambie nte mas baja esperada.
6. Para evitar balsas de aire, agregue lentame nte la solucio n
anticongelante a 19 litros (5 galones E.U .A.) 0 menos par minuto.
Vea CAPACI DADES.

7. L1eve el nivel del refrigerante hasta 1 cm (1/2") del fonda del


tubo de lIenado.
8. Arranque el motor sin la tapa del radiador. S1 es necesario, .
agregue refrigerante c uand o se estabilice el nivel.
9. Pare el motor'.
10. Inspeccione la tapa del rad iador. S1 el sella 0 la tapa e stan
danados, c amb ie la tapa.
11 . Instale la tapa del radiador.

57

Cuando Sea Necesario

Limpieza del Sistema de Enfriamiento

A temperatura de operaci6n, el refrigerante del motor esta caliente y bajo presi6n.


EI vapor puede producir lesiones.

Verifiqu e el nivel de refrigerant e UNICAMENTE cuando


el motor est a parada y la tapa del radiador esta 10 suficientem ente fria como para pod erla tocar co n la mana.
Saque lentamente la tapa de lI enado para aliviar la presi6n.
EI aco ndicionador del sistema de enfriamiento contiene alkali.
Puede producir lesiones, evile e l contacla con la piel y los ojos .

PRECAUCION
SI el motor va a sar gu ard ado 0 enviado a una zona con temperaluras inferiores el punto de congelaciOn, al sistema de enfrlami ento debe esta r prote gido contra la temperatura ambiente m~s
baja esperada 0 hay que va ciarlo por completo.
Nunca agregue refrigarantea un motor re ca lentado, deja primero
que a l motor se enfrie.
No utilice A condic ionador de Sistema de Enfriamiento Caterpillar
o Elementos Acondlcionadores de Re frigera nte con refrig erante Dowtherm 209 Full-Fill.

~ .J." J
~

3. Saque los tapones de drenaje del


bloque del motor.

.. .

' ':'::;~

1. Afl oje lentamente la tapa del radiador


para aliviar la presion y saque la tapa.

2. Saq ue el tapon de drenaje de l


radiador.

ij

8. Haga func ionar e l motor durante die z minutos. Apague el


motor y drene el neulralizante.
,.....".,
Maneje can cuid ado todas las solucionas de limpieza.

l1

1
I

9. Enjuague el sistema con agua hasta que esla salga limpia.


Cierre la valvu la de drenaje.
10. L1ene el sistema .con agua lim pia y haga func ionar el motor
durante 5 minutos. Vacie et sistema de enfriamiento y cierre la
valvu la de drenaje.
.

4. Llene el sistema de enfriamiento can una soludon de limpieza. Se puede usar cualQuier limpiador comercial 0 hacer una
soluci6n de 1 kilo (2 Ib) de bisulfito de sodio (NaHS04 ) par cada
38 1ilros ( 10 gal ones) de agua y usarla como limpiador.

11. Repita el paso 10 hasta que e l agua sa lga limpia.

5. ArranQue y haga funcion ar el motor durante 1/2 hora. Pare


et motor y drene la solucion de limpieza.

12. Mezcle una solucion de ' agua. anticongelante y Acondicionador de Sistema de Enfriamiento Caterpillar.

6 . Lave can agua e l sistema can el motor parada hasta Que e l


agua salga limpia.

13. Para evilar ba lsas de aire. agreg ue lenlamente la soluc ion


a 19 li tros (5 galones) 0 menos par minuto.

7. Cierre la valvula de drenaje. Llene el sistema con un neutralizante . Utilice un neutralizante comereial 0 una soluci6n de
250 gramos (1 / 2 Ib) de crista les de bicarbonato de sodio (NaCO J )
por cada 38 lilros ( 10 galones) de agua.

14. Arranque eJ motor y hagalo funcionar sin la tapa del radiador hasta que se abra el lermostato y se estabi l ice el nivel.
U ene el sistema hasta 13 mm ( 1/ 2" ) del fonda del tubo de
lIenado.

15. Instale la tapa del radiador.

58

Sistema de Admision de Aire -

Filtro de aire de una sola etapa

PRECAUCION
De servicio al filtro de aire con el motor parado.

De servicio a los fjJtras de aire cuando et embolo raj a del indi-

cador se trabe en posicion visibLe.

1. Saque la cubierta

y el elementa del mtra de aire.

2. Cubra fa abertura de admision de aire del turboaJimentador


.J)~ ra evitar que entre suciedad en el motor.

3. Limpie la parte interna de la cubierta y el cuerpo del filtro de


aire.

4. Inspeccio ne el elemento de repuesto por si esta dariado 0


sucio. Lea: "limpieza de! Elemento del Fi!tro de Aire ",
5, Saque" la cobertura de la abertura de admision del

turboalimentador.

6. Instale el elementa.

59

PRECAUCION
La barfa transversal de refuerzo situada en la parte media de los
elementos tipo panel S6 acomoda sobre la barfa dp sostl:ln del
turboalimentador.

1
Cuando Sea Necesario

7. Instale la cubierta del filtro de aire.

8. Rearme el indicador de servicio.

Filtro de Aire de Dos Etapas

1. Afloje el perno de sujecion del cuerpo inferior.

3. Alloje el perno de sujecio n de l cuerpo superior.

2. SaQue Y vaci e la tapa colec tora de paiva.

5. Inspeccione los sellas entre el cuerpo inferior y la taza coleclara de paiva y entre el cuerpo inferior y el cuerpo superior.
Instale se llas nuevos si es necesario.

4. SaQue el cuerpo infer io r y l impis los tubos de ambos


extremos.

60

".

6. Instale e l cuerpo in ferior en el cuerpo superior y apriete la


ab razadera de reten.

7. Instale la taza de polvo y apriete la abrazadera de retm .

Instalaci on del Elemen to de Filtro de Repuesto para el Filtro de Ai re de Dos Etapas

2. Saque la cubierta interna y e l elemento de filt ro. En tiempo


frio, se pue de sacar un a cubie rta que este adherida, ca le ntando
la cub ie rta del filtro d~ aire has:ta 21-24 C (70-75 F).

1. Saqu"e la cubierta .

3. Limpie todas las piezas del fi ltro de aire.


4. Inspeccione Sl e l elemento de repuesto esta danado 0 sucio.
Vea: " Limpieza de los Eleme ntos del Filtro de Aire".

5. Instale el elemento, la cubierta interna y la tue rca de mari posa. Apriete la tuerca mariposa.
6. Instale la cubierta .

61

Cuando Sea Necesario


limpieza de los Elementos del Fillro de Aire

'I i

f
;::

A( utilizar presion de aire, lIeve mascaras y ropas protectoras.


La presi6n de aire maxima para la limpieza debe sar 205 kPa
(30 Ib/ pulg ' j,

PRECAUCION
No limpie los elementos sacudiendolos
objelo duro.

goJpeandoJos con un

Inspeccione 61 elemento despuas de haberlo limpiado. No utilice un elemento que tenga pliegues, juntas 0 se llas danados.

PRECAUCION
Allimpiar con agua bajo presion, no debe superar los 280 kPa

(40 Ib / pulg 2 ) para evilar danar el elemente.

Tenga a mana ele men tos de repuesto para util izarlos mien tras
esta Jimpiando los usados.

Los fi ltros de aire tipo panel se pueden limpiar de la misma


manera.

Los elementos se pueden limpiar con detergente. ag ua 0 ai re


comprim ido.

Aire comprimido - 205 kPa (30 Ib/ pulg ') presion maxima

II

2. Dirija el aire desde afuera a 10 largo de los pJiegues. Dirija


e l aire hacia adentro a 10 larg o de los pliegues. In speccione el
elemento.
-...

1. Oirija el aire hacia dentro a 10 largo de los p liegues.

Agu a - 280 k Pa (40 Ib/ pulg ' ) presion maxima

I
I

2. Dirija el agua ha cia afuera a 10 largo de los pliegues. SeQuelo


al aire e inspeccione el elemento.

1. Oirija el agua por dentro a 10 largo de los pliegues.

62

rI
I

, ((t

Detergente

2. Enjuaguelo con agua lim pia .


3 . Sequela al aire e inspeccioneJo.

1. Lave con agua templada y detergente sin espuma.

lnspeccione los Elementos

1. Coloque una luz dentro del elemento limpio y seeD. Oeseche


el eiemento SI encuentra roturas 0 rasgaduras.

i
63

2. EnvueJva los elemen tos en buen estado en un paper y guardelos en un sitio seeo y limpio.

Cuando Sea Necesario

I
d

:1

Sistem a de Combu stible -

Limpi eza del Filtro Primario

Ii

1. Pare el motor.

.!

2. Cie rre la valvula del tubo de su ministro de combustible .

,I

'I

3. AUoje la tuerca de la cubierta y saque la caja.

~,
"

','

4. SaQue e1elemento de fHtro. limpie ef e lemento y la caja con


so lvente limpio no in flamab le.

6. Instale e n la caja el elemento de filtro limpio.


7. Abra la valvula del tubo de suministro de combustible.

5. Inspeccione e instale las juntas de las cubi erta s superior e


inferior. SI es necesario instale nuevas juntas.

8. Cebe el sistema de combustible.

Cambio de los Fiitros Finales de Combu stibl e

1. Cierre la val vul a del tu bo de suministro de combus tib le.

2. Saque el tapon de drenaje de cad a cu bi e rta. Deje sa lir el


combustible de la caia de l filtro.

64

:"'-\-{'.,.. ..,...

~~';" . .- .' , -

,
, ~;.':.'-l.~

"" -

3. SaQue am bas Gubiertas de tos extremos.

4. Empuje los elementos de filtro usados de izqui erda a derecha


a traves de fa caja del fi ltro.

5. Limpie con un trapo los sedimentos de fa parte interna de


la caja del fittro.

8. Instale la cubierta a la iZQuierda.

9. Instale los tapones de drenaje en las cubiertas.


6. Inspeccione las juntas de la cubierta. Instale nuevas juntas

si es necesario.

10. Abra la valvula-'d el tuba de suministro de combustible.

7. Instale la cubierta a la derecha. Instale [os elementos de


firlro nuevos.

1 1. Cebe el sistema de combustible .

Cebad o de l Sistema de Combustible

1. Abra la valvula del tuba de suministro de combustible.

4. Haga funcionar la bomba de cebado,de combu stib le hasta


que el aire dentro del sistema de combustible haya sali do a
traves del tubo de retorno de combustible al tanque.
.

2. Mueva la palanca de control del regulador a la posicion de


cierre.

Si se desea, se puede afiojar la conexion del tubo de retorno


de combustible. Cuando e l combustible fluye sin burbujas por
la conexion, indica que se ha sac ado el aire y se puede apretar
la conexion.

3. Gire hacia la izquierda la peri ll a de la mani ja de la bomba.


Suelte la placa de traba del reten de la bomba de cebado de
combustible.

65
-,

,-

;A

=a

Cuando Sea Necesario

5. Fije la man ij a de la bomba. Gire vert icalmente la placa de


traba y despues gire la perilla de la manija de la bomba hac ia
la derecha hasta que "Ia placa de traba haga contacta con el

retEm de la placa.

h
,

6. Arranque e l motor. Si el motor rate a 0 S8 observa humo, afloje


una tuerca de l tuba de inyecci6n del combustible y deje que el
combust ible fluya hasta que no tenga burbu jas. Apriete la tuerca
del tuba. Abra la sig uiente tuerca de tubo y continue venti lando
sucesivamen te todos los tubas.

@
, '.

,'I
1:1

Arranque neumatico

L1enado del Aceitador del Motor


Las aletas del motor de arranque se lubrican con una neblina
de aceite del aceitador de l motor cuando el motor

esta

ill

funcionando.

i I)

de 11enado de aceite y Ilene la jarra con aceite limpio. Vea el


aceite apropiado en la Tabla de Lubricaci6n y Conservaci6n.

'Ii
.'1

II

Cuando la jarra del aceitado r

esta media vacfa , saque el

tapon

I,j

I'

I~ .
PRECAUCION
No permita que la jarra se vacie. EI motor de arranque se puede
dat'lar si no tiene una lubricacion apropiada.

66

C,

Vaciado de la Jarra Colecto ra de l Ace ite

La jarra eoleetora reeoge el acei te despues Que ha lubricado fas


aletas del motor de arranque y tam bien fa condensacion de
humedad del aire comprimido.
Vaeie fa jarra cofectora slempre que esM medio Ilena.

Ajuste de la Alim entacion del Aceitador


- Si es necesario, ajuste el aceitador para que entrengue cuatro
gotas de aceite por minuto a l chorro de aire del moto r de
arranque.
1. Asegurese que ef suministro de combustible al motor esta
en la posicion OFF (cerrado).
2. Tire hacia arriba de la palanca de contro l de arranque neu, matico y haga girar al motor.

3. euente fas 90tas de aceite por minuto que entran en el chorro


de aire.
a. Gire la aguja de la valvula (fa perilla de mas arriba es ef ace itadar) hacia la izquierda para aumentar el numero de gota5
por minuto.
b. Gire fa aguja de fa valvula hacia la derecha para d isminuir
el numero de gota5 por minuto.

67

Cuando Sea Necesario

Lim pieza de las Baterias


1. Afloje y saque las ab razaderas de los cables en todas las
terminales de las baterias.
2. Li mpie todas las terminates de las bate rias.
3. Limpie todas las abrazaderas de los cab les.
4. Instale y apriete las abrazaderas de los cab les a las term inaJes de las baterias.

5. Cubra las abrazaderas del cable y las termina les con grasa.

Prueba de las B Ujias Incandescentes

1. Pare el motor.

2. Desconecte el cable del mazo de cables del interruptor


magnetico.
3. Conecte un am peri metro de suficiente capacidad entre la
terminal del interruptor magnetico y eJ cab le del mazo de cables.
4. Empuje hacia adentro, gire y sostenga el interruptor HEATSTART (calor-arranquej en Ja posicion HEAT (calor).

5. La indicacion del amperimetro debe ser aproximadamente


igual a la cant idad de bujias incandescentes multiplicada por
5 que representa el amperaje aproximado util izado por cad a
bujia incandescente .
Si hay una desviacion de 5 0 mas amperios en esla indicaci6n
puede sefia l ar que hay una 0 mas bujias incandescentes
defectuosas.

Localizaci6n de las BUjias Incandescente s Defectuosas

1. Empuje hacia adentro, haga girar y sostenga el interruptor


de HEATSTART (calorarranque) en la posicion HEAT (calor) .
Observe la indicacion del amperimetro.
2. Tire del cable de una de las bujias incandescentes. Observe
la indicaci6n del amperimetro, si permanece igual, senala que
la bujia incandescente no esta consumiendo corriente cuando
esta con ectad a y se puede considerar que la bjuia esla defectuosa. Si la indicacion del amperimetro disminuye, senala que
la bujia incandescente funcionaba adecuadamente.

3. Suelte el interrupt~r HEAT-START (calor-arranque).


4. Conecte el cable a la bujia incandescente:
5 . Pruebe cad a bujia incandescente.

'j,

68

AVISO
AL DISTRIBUIDOR QUE HACE LA ENTREGA
Para asegurar la gara ntia correspondien te al duefio de este motor, se debe completar deb ida mente la
tarjeta adjunta y remit irla a Caterpillar.

EI periodo de garantia dara comienza en la FECHA DE ENTREGA


que se indica abajo.
La tarjeta de informaci6n de ga rant ia del motor debe ser preparada par el fabri ca nte de eq uipo origina l
(OEM) a el distrib uidor Caterpillar que ent rega el motor al usuario.
Se debe prepara r una ta rj eta par cada motor Caterpillar, nuevo a re construido can excepc i6n de los
motores nueVQS in stalados en cam iones de carga nuevos.

INFORMACION DE REFERENCIA
FECHA DE ENTRAGAL_ _ _ __ _ _ _ _ _ _ __

W DE SERlE DEL MOTOR _ _ _ _ _ _ _ _ __

NOMBRE Y DIRECCION DEL DI STRIBUIDOR:

NDEARREG LO_ _ _ _ _ _ _ _ _ __ __

W DE MOD IFICATlON _ __ _ _ __ __ __

W DE SERlE DE REFERENCIA
DEL MOTOR RECONSTRUIDO _ _ _ _ _ _ _ __
KILOMETRO S (0 MILLAS), _ _ _ _ _ _ _ _ __
DEL VE HICULO
U HORAS,_ __ _ _ _ _ _ _ _ __
(F.IRMA DEL REPRESENTANTE DEL DISTRI B UI DOR)
DOBLE Y CORTE POR EL PUNTEADQ

TARJETA DE INFORMACION
DE GARANTIA DEL MOTOR

CATERPILLAR

MODElQ
DEL MOTOR

W DE SER lE

FECHA
DE ENTREGA

VENDIDO A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
NOMBRE

SI ES UN GRUPO
EL ECTROGENO, i ES L

DIRECCION

CIUDAD

REEMPLAZA ESpE MOTOR


A OTRO?
PROVINCIA 0 ESTADe

SI D
VENDIDO 0
0
POR:

1. DISTRIBUIDOR CATERPILLAR
2, FABRICANTE DE EQUIPO ORIGINAL (OEM)

IDENTIFICACION DEL FABRICANTE DE EQU IPO

o
TIPO DE MAQUINA

N" DE SERlE

FIRMA OEL RE PRESENTANTE DEl OISTRIBUIDOR


QUE HACE LA ENTAEGA

PR IMARIO 0

M AUX ILlAR?

KILOMETROS 0 MILLAS
' DEL VEH ICULO-,-_

NO 0

_ __

U HORAS

APlICACION (marque so lo fa a plicaci6n PRINCIPAL)

0
0
0
0

NOMBRE DEL DI5TRIBUIDOR

MODELO

0
0
0
0
0

MARINA Y DRAGA AUTOPROPULSADA

DRAGA

PROPULSION VEHICULO AGR ICOLA

AGRICULTURA (OTRO)

PROPULSION CAM ION DE CARGA

PERFORADORA DE PETR OLEO


PETROLEO (OTRO)

PROPULSION LOCOMOTORA

J
K

PROPULSION CAM ION DE OB RAS


OTRO ( INDICAR)
POR FAVOR OETALLE .

-..,...----

CUAN DO LA TA RJETA SE ENVIE POR


CORREO DESDE ESTE PAIS 0 ZONA

PONGA LA DIRECCION DE CATERPILLAR


INDICADA AQUI

ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA


(use la tarjeta can porte postal pagado
incluida en la Guia de Operaci6n del Motor)

CATERPILLAR TRACTOR CO,


100 N,E, ADAMS STREET
PEORIA, ILL 61629

EUROPA
AFRICA
CERCANO ORIENTE

CATERPILLAR OVERSEAS SA
POST OFFICE BOX 408
1211 GENEVA 3
SW ITZERLAND

AUSTRALIA
PAPUA NUEVA GUINEA
NUEVA ZELANDIA
NUEVA CALEDONIA -

CATERPILLAR OF AUSTRALIA LTD,


POST OFFICE BOX 35
NIDDRIE
VICTORIA, AUSTRALIA 3042

";
1,1

FIJI

LEJANO ORIENTE (EXCEPTO JAPON)

CATERPILLAR FAR EAST LTD,


31ST FLOOR, GAMMON HOUSE
12, HARCOURT ROAD
HONG KONG, B.C.C,

JAPON

CATERPILLAR MITSUBISHI LTD,


3700, TANA
SAGAM IHARASHI, KANAGAWA-KEN
229 JAPAN

BRASIL

CATERPILLAR BRASIL SA
CA IXA POSTAL 8239
SAO PAULO
BRASIL

CANADA
CENTROAMER ICA
MEXICO
SUDAMER ICA (EXCEPTO BRASIL)

CATERPILLAR AMERICAS CO.


100 N.E. ADAMS STREET
PEORIA, ILL 61629 USA

; ,!
I

,j

.~

I'
f
"

1
,.j
'I

Ii
~I

ij

ij
il

jl

II
!I
II

,"

ATTN: Service Dept.

'\

G<--------------------

MOTORES INDUSTRIALES, AGRICOLAS Y MARINOS, TRANSMISIONES MARINAS


Y PRODUCTOS PARA GENERACIONDE POTENCIA ELECTRICA
Esta garantia se apliea a los siguientes productos entregados 211 primer u5uario a partir del
OBLIGACIONES
Las obligaciones del usuario son:
1 de abril de 1980.
DEL USUARIO
Tod os los gastos de transporte del producto 0
equipo en que el producto este insta!ado.
Caterpil lar garantiza que los motores industriales, agrfcolas y marino s nue

Gastos
de viaje para reparacion de los productos
vos, transmisiones marinas nuevas, y productos para generacion de potencia

sabre el terreno en sitios remotes.


Tiempo extra U otres gastos excepcionales -de'mane de obra.
Gastos por envle de piezas que excedan los cornu
nes y corrientes.
Gastos por investigaci6n de reclamas sabre de
sempefio a no ser Que la causa del problema sea
un defecto de material a de fabricaci6n Caterpillar.
Informar oportunamente ace rca de una averia
cubierta por la garantia y hacer que el producto
este rapidamente disponible para reparac ion.

nuevos ("productos") que vende (excepto los productos instalados en vehi


culos para carretera, en maquinas fabricadas por Caterpillar 0 en embarca
dones marinas de reereo vendidos en los Estados Unidos de America, los
cuales estan eubiertos por otras garantias) estan libres de defectos de
material y de fabricacion con forme a las siguientes estip ulaciones:

PERIODO DE
GARANTIA

EI periodo de la garanlia es de 12 meses (24 meses


pa ra generadores electricos auxiliares) a partir de la
fecha de entrega al primer usuario.

OBUGACIONES
DE CATERPILLAR

Si durante el perfodo de la garantia se descubre un


defecto de material 0 de fabricacion, Caterpillar
sumin istrara mediante un distribuidor Caterpillar u
otro establecimiento aprobado por Caterpillar:

Piezas nuevas a reparadas, segun 10 decida


Caterpillar.

Mano de obra necesaria para hacer la reparacion


en las horas normales de trabajo, incluso la mana
de obra razonab le para sacar y reinstalar el producto si fuere necesario y habitual.

Gastos razonables de viaje si Caterpillar decide


hacer las reparaciones sobre eJ terre no.
Gas tos comunes y corrientes por envio de piezas
al estoblecimiento aprobado.
Aceite lubr icante, filtros , anticongelante y demas
articulos de servicio ma logrados por averfa cubierta par la garantla.

RESTRICCIONES

Caterpillar no res ponde por fallas que resulten de:


Una instalacion 0 aplicacion que a juicio de
Caterpillar sea indebida.
Aditamentos , accesorios y plezas que Caterpillar
no venda ni apruebe.
Abuso, descuido 0 reparaciol) indebida.
Una demora injustificable del usuar[o en poner el
producto a disposicion despus de recibir el aviso
de ejecutar mejoras en dicho producto par' orden
de Caterpillar.
Caterpilla r no garantiza articu los que venda,
garantizados par atros fabricantes.

La presente garantia se concede expresamente en lugar de cualesquiera


otras garantias explicit as a implicitas. y se excluye, par 10 tanto, cualquier
garantia concerniente a la adecuaci6n del producto para el mercado a su
aptitud para los usos a que se Ie destina. Las compensaciones a que obliga
la presente garantia se limitan expresamente al suministro de materiales y
servicios, tal como se ha indicado en este documento. Caterpillar no
responda par danos y perjuicios indirectos a derivados.

La denomin acion "Caterpillar", tal como se emplea en este documento, se


refiere a Caterpillar Tractor Co., 0 a una de sus subsidiarias, cualquiera que
haya side la ultima en vender el producto en cuestion.

SSlF5018

(4-80)

1
",'

,
c

,",

"
".

:I
V
,"~

"

,.

,'
,

"

"

~,.

"
",.

SSBU569 8-01 (4-8])

.,

IMPRESO EN E.U.A.

También podría gustarte