Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
: 12617
(E)
(P)
(F)
(I)
(GB)
(PL)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUES
MODE DEMPLOI
MANUALE DINSTRUZIONI
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSLUGI
Espaol
21
Portugus
MODE DEMPLOI............................
36
Franais
53
Italiano
69
English
83
Polski
NDICE
1. INTRODUCCIN................................................ 5
2. INSTALACIN .................................................... 5
3. PROGRAMACIN DEL DA Y LA HORA
ACTUALES........................................................ 10
4. AJUSTES DEL CRONOTERMOSTATO............ 11
5. AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE
CONTROL ......................................................... 12
6. AJUSTE DE LOS PROGRAMAS ...................... 14
7. PERSONALIZACIN DE UN PROGRAMA ..... 16
8. FUNCIN ANTIHIELO ...................................... 17
9. FUNCIONAMIENTO MANUAL .......................... 18
10.CARACTERSTICAS TCNICAS .................... 20
1. INTRODUCCIN
Este cronotermostato ha sido diseado para ser utilizado con sistemas fijos de calefaccin elctrica, a gas
o de aceite. Este cronotermostato puede sustituir la
mayora de los termostatos domsticos de interior.
2. INSTALACIN
PRECAUCIN
Este cronotermostato slo puede montarse en lugares interiores secos, en instalaciones de calefaccin
fijas y sobre superficies no conductoras.
Espaol
E) CRONOTERMOSTATO DIGITAL
Espaol
Espaol
Espaol
Espaol
Espaol
no
10
11
Espaol
4. Pulse
otra vez para salir o transcurridos 15
segundos saldr de forma automtica.
Espaol
12
Por ejemplo, un usuario que no ha cambiado las temperaturas de control predefinidas, tendr una temperatura de confort para un sistema de calefaccin de
21C, frente a un valor de 18C para la temperatura
econmica.
En los periodos que el usuario defina que quiere la
temperatura de confort, el sistema mantendr la temperatura ambiente alrededor de los 21C dependiendo del diferencial de temperatura definido.
En los perodos que el usuario defina que quiere la
temperatura econmica, el sistema slo se activar
si la temperatura disminuye por debajo de los 18C
menos el diferencial. Al llegar a los 18C ms el diferencial el sistema de calefaccin se detendr.
Para cambiar las temperaturas tanto la de confort
como la econmica:
1. Primero pulse la tecla
del sol.
13
, parpadear el indicador
Espaol
Espaol
14
15
Espaol
Espaol
otro programa.
6. Si pulsa el botn SET dos veces, saldr de la funcin guardando los cambios que haya realizado.
7. PERSONALIZACIN DE UN PROGRAMA
El cronotermostato tiene capacidad de almacenar
10 programas diferentes, los dos primeros (P1 y
P2) son fijos.
P1 siempre temperatura de confort y P2 siempre temperatura econmica. Los otros 8 programas son personalizables por el usuario. De tal manera que es el
propietario quien a cada hora de las 24 del dia decide
si prefiere que la calefaccin este consignada con la
temperatura de confort, econmica o apagada.
Para personalizar un programa se deben seguir los
pasos que se explican a continuacin:
1. Pulse la tecla de SET, y mantenindola pulsada
a continuacin pulse la tecla , el indicardor de
programa parpadear.
2. Con las teclas
o
escoja el programa que
quiere personalizar.
3. Pulse la tecla , y el primer segmento de tiempo,
correspondiente al que transcurre entre las 00:00
y la 01:00 parpadear.
4. Pulsando las teclas
o
avance o vaya para
atrs hasta el siguiente segmento de tiempo sin
16
17
Espaol
Espaol
18
19
Espaol
programa.
3. Si desea anular el funcionamiento manual antes
de la llegada del siguiente programa, presione la
tecla SET
Espaol
20
NDICE
1. INTRODUO................................................... 21
2. INSTALAO .................................................... 21
3. PROGRAMAO DA HORA E DIA ACTUAIS.. 26
4. AJUSTE DAS FUNES DO
CRONOTERMOSTATO ..................................... 27
5. AJUSTE DA TEMPERATURA DE
CONTROLO ...................................................... 29
6. AJUSTE DOS PROGRAMAS............................ 30
7. PERSONALIZAO DE UM PROGRAMA....... 31
8. FUNO ANTIGELO ........................................ 33
9. FUNCIONAMENTO MANUAL ........................... 33
10.CARACTERSTICAS TCNICAS .................... 35
1. INTRODUO
Este cronotermostato foi concebido para ser utilizado
com sistemas fixos de aquecimento elctrico, a gs
ou a leo. Este cronotermostato pode substituir a
maioria dos termostatos domsticos de interior.
2. INSTALAO
ATENO
Este cronotermostato s poder ser montado em
21
Portugus
P) CRONOTERMOSTATO DIGITAL
Portugus
Correntes de ar
Fontes de calor
Calor procedente do Sol ou de aparelhos
Tubagens ou chamins fixas parede
22
23
Portugus
Portugus
24
25
Portugus
Portugus
no desaparece-
26
4. AJUSTE DO CRONOTERMOSTATO
Este cronotermostato dispe de diversas funes de
regulao que podem ser definidas pelo usurio.
Regulao do Diferencial
O Diferencial de Temperatura num cronotermostato
a diferena de temperatura mnima, entre a temperatura ambiente e a fixada pelo programa, para
que haja uma alterao do funcionamento. Este valor
pode seleccionar-se entre 0,2C e 1C, para tal:
1. Pressione a tecla DIF CL, at que aparezca
dIFF0.2C
27
Portugus
2. Pressione a tecla
o
para definir o dia.
3. Pressione novamente a tecla
, indicador hr a
piscar.
4. Pressione a tecla
o
para definir a hora
correcta
5. Pressione novamente a tecla
, indicador min a
piscar.
6. Pressione a tecla
o
para definir os
minutos.
7. Pressione novamente a tecla
para sair ou sada
automtica aps 15 seg.
Portugus
2. Pressione
o
para definir nova oscilao
(gama de 0,2 C-1,0C. Fbrica a 0,2 C)
3. Pressione SET para confirmar e sair.
Ajuste da calibrao
Em alguns casos especiais, o cronotermostato pode
estar instalado em locais onde no possa medir directamente a temperatura ambiente. Por exemplo, se o
que se pretende controlar a temperatura da sala
e o cronotermostato est instalado noutra diviso da
casa, deveremos ter em conta que existe uma diferena de temperatura lgica entre os dois lugares.
Para compensar esta diferena, podemos modificar
a medida que realiza o cronotermostato entre 5C e
+5C, dependendo das circunstncias da instalao.
Para tal:
1. Pressione a tecla DIF CL e mantenha-a
pressionada at que aparezca CL 0.
2. Pressione
o
para definir de 5C a -5C.
3. Pressione SET para confirmar.
Este valor ser usado para adicionar ou subtrair da
leitura real da temp da sala e aparecer esta temp
e ser usada esta nova temp para controlo.
28
Por exemplo, um utente que no mudou as temperaturas de controlo prdefinidas,ter uma temperatura
de conforto para um sistema de calefaco
de 21C, e um valor de 18C para a temperatura
econmica.
Nos perodos em que o utente defina que quer a
temperatura de conforto, o sistema manter a temperatura ambiente entre 21C.
Nos perodos em que o utente defina que quer a temperatura econmica, o sistema s se activar se a
temperatura diminui por debaixo dos 18-diftemp C.
29
Portugus
Portugus
30
31
Portugus
Portugus
P1 e P2.
O P1 esta programado para a temperatura de
conforto durante todo o dia e o P2 temperatura
econmica de todo o dia. Os outro 8 programas sero
personalizados pelo cliente.
Para programar o Cronotermostato, dever de seguir
os seguinte passos:
1. Carregue na tecla SET, e mantendo pressionada,
carregue na tecla
piscar.
2. Com as tecla
o
quer personalizar.
e o indicador do programa
escolha o programa que
32
8. FUNO ANTIGELO
Esta funo s est disponvel quando o cronotermstato est instalado num sistema de calefaco,
e permite estabelecer uma temperatura muito baixa,
na qual o sistema se activaria para assim evitar a
formao de gelo nas tubagens.
1. Pressione a tecla
. O ecr mostrar o smbolo
e o smbolo
.
2. Premindo qualquer boto desactivar-se- a funo
antigelo e voltar-se- ao programa de funcionamento normal.
9. FUNCIONAMENTO MANUAL
Este cronotermostato permite estabelecer manualmente um valor de temperatura, independentemente
do programa que estiver activado nesse momento.
Para passar ao funcionamento manual do forma
temporal:
1. Pressione as teclas
o
at que o cran
mostre a temperatura desejada. Ao pressionar as
33
Portugus
Portugus
teclas
o
, aparecero o smbolo
a
piscar no cran e poder ver a temperatura que
deseja estabelecer.
2. Passados 20 segundos sem que pressione nenhuma tecla, a expresso temperatura objetivo ficar
fixa e voltar a aparecer no cran a temperatura
ambiente. O novo valor de temperatura estabelecida como temperatura objetivo manter-se- at ao
incio do programa seguinte.
3. Se desejar anular o funcionamento manual antes
do incio do programa seguinte, pressione a tecla
SET.
Para passar ao funcionamento manual do forma
permanente:
1. Pressione e mantenha pressionada a tecla
aparecer la palavra HOLD.
2. Pressione
o
para definir esta temperatura
de reteno.
3. Pressione SET para confirmar.
Esta temperatura de reteno s pode ser reposta
pressionando novamente a tecla SET.
Interruptor manual de funcionamento:
Na parte frontal do cronotermostato existe um interruptor manual de funcionamento com o qual pode
34
35
Portugus
Franais
F) CHRONO-THERMOSTAT NUMRIQUE
NDICE
1. INTRODUCTION............................................... 36
2. INSTALLATION ................................................. 36
3. PROGRAMMATION DU JOUR ET DE
LHEURE EN COURS....................................... 42
4. RGLAGE DU CHRONO-THERMOSTAT ........ 42
5. RGLAGE DE LA TEMPERATURE
DU CONTROL .................................................. 44
6. RGLAGES DES PROGRAMMES .................. 45
7. PERSONNALISATION DES PROGRAMMES.. 47
8. FONCTION ANTIGEL........................................ 49
9. FONCTIONNEMENT EN MODE MANUEL ...... 49
10.CARACTRISTIQUES TECHNIQUES ............ 51
1. INTRODUCTION
Ce chrono-thermostat a t conu pour tre utilis
avec des systmes fixes de chauffage lectrique,
gaz ou huile. Cet appareil peut substituer la majorit
des thermostats domestiques dintrieur.
2. INSTALLATION
PRCAUTION PRENDRE
Ce chrono-thermostat peut uniquement tre install
36
Choix de lemplacement.
Pour une installation nouvelle, choisir un emplacement
de montage le plus adapt possible, cest--dire
environ 1,5 mtre du sol, dans un endroit avec une
bonne ventilation et loin de :
1.Courants dair
2.Sources de chaleur
3.Chaleur solaire ou de chaleur provenant
dappareils
4.Canalisations ou chemines encastres.
De plus, il est conseill dinstaller le chrono-thermostat
dans une pice qui sera habituellement occupe
comme par exemple le salon ou la salle manger.
37
Franais
Franais
38
39
Franais
Franais
40
Franais
41
Franais
symbole
RESET.
42
43
Franais
Franais
44
pour fixer la
45
Franais
Pour les priodes o lutilisateur dsire que la temprature soit conomique, le systme sactivera seulement si la temprature descend au dessous de 18C.
moins le diffrentiel.
Pour modifier les tempratures (autant la temprature
de confort que la temprature conomique):
Franais
46
4.
5.
6.
7. PERSONALIZACIN DE UN PROGRAMA
Le cronotermostato a la capacit de stocker 10
programmes diffrents, les deux premiers (P1 et P2)
sont fixes.
P1 toujours est temperature do confort et P2 toujours est a temperature economique. Les 8 autres programmes sont des personalizables par lutilisateur. De
telle manire quil soit le propritaire qui dheure en
heure du 24 du jour dcide sil prfre que le chauffage ce consigne avec la temprature du confort,
47
Franais
3.
Franais
conomique ou teint.
Afin de personnaliser un programme les tapes doivent suivre qui sont expliques aprs :
1. La clef des pressions de SET, et de le maintenir a
serr aprs pressions de la clef les , lindicardor
du programme clignotera.
2. Avec des clefs
ou
elle choisit le programme quelle veut personnaliser.
3. Pressions de la clef les , et le premier segment
du temps, correspondant ce qui passe entre 00:
00 et 01:00 clignoteront.
4. La pression verouille
ou
avancer ou aller
pour le dos jusquau segment suivant du temps
sans changer ltat du segment du temps original.
5. Quand il veut former un segment de temps dans le
confort conomique de manire ou serre
, et
le slecteur arrivera automatiquement au segment
suivant du temps.
6. Quand appuie sur au loin la touche
, elle partira
du temps suivant de segment, et le segment original sera laiss le vide.
7. Quand vous avez fini de personnaliser le programme, appuye la touche SET, et les clignotements dits de programme encore, ce moment
elle pourrait personnaliser un autre programme au-
48
8. FONCTION ANTIGEL
Cette fonction est seulement disponible lorsque le
chrono-thermostat est install dans un systme de
chauffage, et permet de dfinir une temprature trs
basse laquelle le systme sactivera pour viter
ainsi la formation de glace dans les canalisations.
1. Appuyez sur la touche
. Lcran montrera le
symbole
et le symbole
.
2. En appuyant sur nimporte quelle touche, on
pourra dsactiver la fonction antigel pour revenir
au programme de fonctionnement normal.
9. FUNCIONAMIENTO MANUAL
Ce chrono-thermostat permet dtablir manuellement
un niveau de temprature, indpendamment du
programme activ ce moment. Cette fonction
peut activer de la forme indfinie ou de la forme
provisoire. De la forme indfinie, la temprature fixe
restera jusqu ce que nous appuyions sur la touche
49
Franais
Franais
50
Commutateur dopration :
Dans la partie frontale du cronotermostato un commutateur manuel dopration existe avec ce quil peut
forcer larrt du systme de chauffage. Cest--dire,
sil choisit la position 0, le systme de chauffage ne
commencera pas vers le haut bien que la valeur de
la temprature environnementale soit au-dessous
de tablie par le programme actuel. Cependant, sil
choisit la position 1, le systme de chauffage agira
selon les programmes tablis.
10. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation:
2 piles AA de 1,5V
Alcalines de prfrence
Branchement au rseau :
230 VAC 50 Hz
51
Franais
dindication.
2. Choisir alors la temprature souhaite au moyen
de clefs
ou
.
3. Afin de fixer pressions de la valeur les SET la clef.
Lcran montrera alternativement lcran principal et la temprature objective accompagns de
word HOLD.
Se rappeler : Cette fonction restera active alors que
la clef nest pas SET serr.
Franais
52
INDICE
1. INTRODUZIONE ............................................... 53
2. INSTALLAZIONE ............................................... 53
3. PROGRAMMAZIONE DELLORA E DEL
GIORNO IN CORSO ......................................... 58
4. REGOLAZIONE DEL CRONOTERMOSTATO.. 59
5. REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
DE CONTROLLO .............................................. 60
6. REGOLAZIONE DEI PROGRAMMI .................. 62
7. MODIFICAZIONE DEI PROGRAMMI ............... 63
8. FUNZIONE ANTIGHIACCIO ............................. 65
9. FUNZIONAMENTO MANUALE ......................... 65
10.CARATTERISTICHE TECNICHE .................... 67
1. INTRODUZIONE
Questo cronotermostato stato ideato per essere
usato con sistemi fissi di riscaldamento elettrico, a
gas o a gasolio. Questo termostato pu sostituire la
maggior parte dei termostati domestici per interni.
2. INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Questo cronotermostato pu essere montato soltanto
in luoghi asciutti, su installazioni di riscaldamento o
refrigerazione fisse e su superfici non conduttrici.
53
Italiano
I) CRONOTERMOSTATO DIGITALE
Italiano
Scelta dellubicazione
Per le installazioni nuove, si scelga lubicazione di
montaggio pi adatta, cio, a circa 1,5 metri da terra,
in una zona ben ventilata e lontano da:
1. Correnti daria
2. Fonti di calore
3. Calore proveniente da terra o da apparecchi
4. Tubature o canne fumarie incassate
Inoltre, si consideri che preferibile installare il dispositivo in una stanza dove di solito si soggiorna, come
ad esempio la sala da pranzo.
Montaggio del cronotermostato sulla parete
Si ricordi che bisogna staccare la rete elettrica dallinterruttore generale della stanza prima
dincominciare a sostituire il vecchio termostato e/o a
installare quello nuovo.
1. Prima di sistemare le pile, si esegua un foro
nella parete, facendo in modo che i morsetti del
cronotermostato per il collegamento dei cavi siano
54
55
Italiano
Italiano
56
Nel secondo schermo debe indicare la temperatura di ordine, proprio come mostrato nella figura
seguente:
57
Italiano
Italiano
58
59
Italiano
Italiano
60
61
inizier a lampe-
Italiano
Italiano
62
3. Premere
il tasto di confermare lod di giorno o
gruppo giorni di, lindicatore di programma comincia a ammiccare.
4. Con
o
i tasto, sceglie ilprogramma (P1-PA)
lei vuole regolare per il giorno scelti o per il gruppo
di giorni.
5. Premere SET il tasto, il giorno o il gruppo di inizio
di indicatore di giorni ammiccando ancora e lei pu
ripetere i sopra passi di scegliere un altro giorno
o un altro gruppo di giorni per regolare un altro
programma.
6. Premere SET il tasto un secondo tempo, lei uscir
questa funzione risparmiando i cambiamenti.
7. MODIFICAZIONE DEI PROGRAMMI
Il termostato pu immagazzinare 10 programmi diversi, il primo due programmi (P1 e P2) sono fissi.
P1 la temperatura di conforto per il giorno intero, e
P2 la temperatura economica per il giorno intero.
63
Italiano
di giorni che vogliamo programmare. Lei pu scegliere tra il seguito tre opzioni:
1. Un programma diverso per ogni giorno della
settimana (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
2. Un programma per i giorni 1-5 ed un altro programma per i giorni 6 e 7 (1-5, 6-7).
3. Lo stesso programma per tutti i giorni della
settimana (1-7)
Italiano
64
8. FUNZIONE ANTIGHIACCIO.
Questa funzione disponibile soltanto quando il
cronotermostato installato in un sistema di riscaldamento, e consente di stabilire una temperatura molto
bassa, in base alla quale il sistema si attiver per evitare cos la formazione di ghiaccio nelle tubature.
1. Premere il tasto
. Sullo schermo appariranno i
simboli
ed
.
2. Premendo qualsiasi pulsante si disattiver la funzione antighiaccio e si ritorner al programma di
funzionamento normale.
9. FUNZIONAMENTO MANUALE
Con questo termostato lei pu regolare manualmente
un livello di temperatura ed indipendentemente dello
stablished di programma per quel periodo. Questa
funzione pu essere attivata permanentemente o per
un certo periodo di tempo. Quando permanentemente attivato la temperatura riparata rimarr finch
lei preme il tasto SET, e quando attivato per un
65
Italiano
Italiano
66
Interruttore di funzionamento:
Nella parte frontale del cronotermostato esiste un
interruttore manuale di funzionamento con il quale
possibile forzare larresto del sistema di riscaldamento. Cio, se si seleziona la posizione 0, il sistema di
riscaldamento non si metter in funzione nonostante
il valore della temperatura ambientale sia al di sotto di
quello stabilito dal programma in corso. Invece, se si
seleziona la posizione 1, il sistema di riscaldamento
agir in base ai programmi stabiliti.
10. CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione:
2 pile AA di 15V
preferibilmente alcaline
Collegamento alla rete:
230VAC 6(2)A MAX
Ambito della temperatura:
da 5C a 35 C
Ambito della temperatura di controllo:da 7C a 30 C
Differenziale:
da 0,2 a 1C
67
Italiano
Italiano
Precisione de temperatura:
+/- 1 C a 20 C
Precisione de lorologio: +/- 90 secondi per il mese
68
2. INSTALLATION
WARNING
The thermostat should be installed only in dry, indoor
areas, in fixed heating systems, and on non-conductive surfaces.
To avoid electrical shock, always disconnect the heating system from the main electrical power from the
69
English
1. INTRODUCTION
This programmable thermostat has been designed
to be used with fixed oil, gas or electric heating
systems, and may be used in place of most indoor
home thermostats.
English
70
71
English
English
72
In the second screen it shows the consignment temperature, as shown in the drawing below:
73
English
blinking. With
/
keys set the hour.
3. Press the
key again, the minutes indicator starts
blinking. With
/
keys set the minutes.
4. Press the
key again to exit, or after 15 seconds
it will exit automatically.
4. CRONOTHERMOSTAT ADJUSTMENTS
The thermostat has serveral control functions which
can be adjusted by the user:
English
74
75
English
1. Press and hold the DIF CL key until you see on the
screen CL 0.
2. With
/
keys set the temperature gauge.
3. To set the new differential value and return to the
normal operating mode, press SET key.
This value will be used to add or subtract it from
the real room temperature measurement shown in
the screen, using this temperature as the control
temperature.
ture when we are out. Obviously, economic temperature should be lower than comfort temperature.
For example, if the user does not change the pre-set
control temperatures, will have a comfort temperature of 21C and an economic temperature of 18C.
During the periods in which it is selected the comfort temperature, the system will keep the room
temperature around 20C depending on the selected
temperature differential.
When the user selects the economic temperature,
the system will be activated only if the room temperature falls below 18C minus the differential. When the
temperature comes again over 18C plus the differential, the system will stop.
English
2. With
3. Press
key again, the moon indicator starts blinking.
4. With
/
keys set the economic temperature.
5. Finally press the SET key to confirm and exit. If
76
77
English
6. PROGRAM SETTING
Once you have set the control temperatures, time
and date, you can set the working program. To do so,
select the day or group of days in which you want the
program to be activated, the number of program you
want and if the program is not a pre-set one, set the
temperatures we want for each period.
English
3. Press
key to confirm the day or group od days,
the program indicator starts blinking.
4. With
/
keys, select the program (P1-PA)
you want to set for the selected day or group of
days.
5. Press SET key, the day or group of days indicator
start blinking again and you can repeat the above
steps to select another day or group of days to set
another program.
6. Pressing SET key a second time, you will exit this
function saving the changes.
7. CUSTOMIZE YOUR OWN PROGRAM
The thermostat can store 10 different programs, the
first two programs (P1 and P2) are fixed.
P1 is comfort temperature for the whole day, and P2
is economic temperature for the whole day. The other
8 programs are totally programmable by the user, who
can decide for each one of the 24 hours in a day to
have the economic temperature, comfort temperature
or OFF mode.
78
3. Press
key and the first time segment, corresponding to the period between 00:00-01:00,
starts blinking.
4. With
/
keys you can go forward or backwards to the next time segment without changing
the status of original time segment.
5. When you want to change from comfort to economic temperature or viceversa in one time segment,
press
key. The temperature for that segment
will change from comfort to economic or viceversa
and the next time segment will start blinking.
6. When one time segment is blinking and you press
the
key, this time segment will be empty (indicating
mode for this segment) and next time
segment will start blinking.
7. When you have finished programming your own
program, press SET key and the edited program
indicator will blink again. In this moment you can
change to another program using
/
keys in
order to program it following above steps.
79
English
press
key, the program indicator starts blinking.
2. With
/
keys select the program you want to
modify.
English
8. ANTI-FREEZE FUNCTION
This function is only available when the chronothermostat is installed in a heating system and allows the
establishment of a very low temperature, at which the
system would activate in order to avoid the formation
of ice in the pipes.
1. Press the
key. The display will show the symbol
and the symbol
.
2. By pressing any button the anti-freeze function will
deactivate and the normal operation programme
will return.
9. MANUAL OPERATION
With this thermostat you can manually set a temperatura level and independently of the program stablished
for that period. This function can be activated permanently or for a certain period of time. When it is activated permanently the fixed temperature will remain
until you press SET key, and when it is activated for
a certain period of time the the fixed temperature will
remain until next program instruction. In that moment
the manual function is automatically cancelled.
In order to fix the manual operation for a certain
80
ON/OFF switch.
In the front side of the thermostat there is a manual
81
English
period of time:
1. Press
/
keys until the desired temperature
is shown in the screen. When pressing
/
keys the
indicator will be blinking and the
screen will be showing the temperature you want
to fix.
2. After a few seconds without pressing any key, the
selected temperature will be fixed and it will be
shown in the screen alternatively with the room
temperature. The new temperature level selected
will remain until next program instruction.
3. If you want to cancel the manual mode before next
program instruction, press SET key.
In order to fix the manual operation permanently:
1. Press and hold
key until HOLD indication is
shown in the screen.
2. With
/
keys select the desired temperature.
3. To fix the new temperature level press SET key.
The screen will show alternatively the main screen
and the new consignment temperature selected
together with HOLD indication.
Remember: this function will remain activated until
you press SET key.
English
Contact capacity:
Temperature Range:
Control range:
Differential :
Temperature accuracy:
Clock accuracy:
82
2 x 15V AA batteries
Preferably Alcaline
230V AC 6(2)A MAX
5C to 35C
7C to 30C
0,2 to 1 C
+/- 1C AT 20 C
+/- 90 SEC./MONTH
1. USTAWIANIE CZASU
1. Nacisn jednokrotnie przycisk
, miga wskanik
dnia tygodnia.
2. Nacisn przycisk
/
, aby ustawi dzie
tygodnia.
3. Nacisn ponownie przycisk
, miga wskanik
godziny.
4. Nacisn przycisk
/
, aby ustawi
odpowiedni godzin.
5. Nacisn ponownie przycisk
, miga wskanik
minut.
83
Polski
SPIS TRESCI
1. USTAWIANIE CZASU ...................................... 83
2. USTAWIANIE BIECEGO PROGRAMU ....... 84
3. USTAWIANIE PROGRAMU ............................. 86
4. USTAWIANIE TEMPERATURY........................ 87
5. TRYB TYMCZASOWEGO POMINICIA
PROGRAMU..................................................... 87
6. FUNKCJA PRZECIW ZAMARZANIU ............... 88
7. FUNKCJA SWING ............................................ 88
8. FUNKJA HOLD................................................. 88
9. PRZECZNIK ON/OFF .................................. 88
10.FUNKCJA ELECTRONICZNEJ KALIBRACJI .. 89
6. Nacisn przycisk
/
, aby ustawi minut.
7. Nacisn ponownie przycisk
, aby wyj lub
wyjcie automatyczne po 15 sekundach.
2.USTAWIANIE BIECEGO PROGRAMU
2.1 Mona zaprogramowa dni:
1. Nacisn jednokrotnie przycisk , miga wskanik
dnia 1 7
2. Nacisn ponownie przycisk
, dzie 1 7
przestaje miga, a miga i wywietla si prog.
3. Nacisn przycisk
/
, aby wybra program
ktry chcemy uruchomi.
4. Nacisn przycisk SET, aby potwierdzi, przestaje
miga i ponownie miga dzie 1 7.
5. Nacisn przycisk SET, aby potwierdzi i wyj.
Oznacza to, e urzdzenie eill uruchomio program.
Polski
84
4. Nacisn przycisk
/
, aby wybra o
bsugujcy program.
5. Nacisn przycisk SET, aby potwierdzi, przestaje
miga prog i miga ponownie dzie 1 5.
6. Nacisn przycisk
/
, aby ustawi dzie 6
7, miga wskanik dni 6 7.
7. Nacisn przycisk
, przestaje miga wskanik
dzie 6 -7, miga prog i wywietla si program.
8. Nacisn przycisk
/
, aby wybra program
do uruchomienia.
9. Nacisn przycisk SET, przestaje miga prog,
wskanik dzie 6 7 zaczyna miga ponownie.
10.Nacisn przycisk SET, aby wrci do stanu
normalnego.
3. Nacisn przycisk
, dzie 1 przestaje miga,
miga prog, wywietla si program.
4. Nacisn przycisk
/
, aby wybra program.
5. Nacisn ponownie przycisk SET, przestaje miga
prog, miga wskanik dzie 1.
85
Polski
6. Nacisn przycisk
/
, aby ustawi kolejny
dzie.
7. Powtrzy kolejno, aby ustawi programy na
wszystkie 7 dni.
8. Nacisn przycisk SET, aby potwierdzi i wyj.
3.USTAWIANIE PROGRAMU
1. Nacisn i przytrzyma przycisk SET, nastpnie
Polski
nacisn przycisk
, miga prog.
2. Nacisn przycisk
/
, aby wybra odpowiedni program do modyfikacji.
3. Nacisn przycisk , przestaje miga prog i miga
segment czasu.
4. Nacisn przycisk
/
, aby przej do
nastpnego segmentu czasu lub.
5. Nacisn przycisk
,
,
, aby zmieni
biec temperatur i automatycznie przej do
nastpnego segmentu czasu.
6. Nacisn przycisk SET, aby potwierdzi, miga
prog, mona nacisn przycisk
/
, aby
ustawi kolejny program i powtrzy powysz
procedur od 3 a.
Program 1 i 2 jest ustawiony.
Nie mona modyfikowa tych dwch programw w
celu ustawinia temperatury komfortowej dla 1 lub
ekonomicznej 2.
86
, miga wskanik
87
Polski
i wywietla si temperatura .
4. Nacisn przycisk
/
, aby ustawi nowa
temperatur .
5. Nacisn przycisk SET, aby potwierdzi i wyj.
Polski
8. FUNKCJA HOLD
1. Nacisn przycisk
i trzyma przez 3 sekundy.
Wywietli si hold.
2. Nacisn przycisk
/
, aby ustawi
temperatur hold
3. Nacisn przycisk SET, aby potwierdzi.
Ta temperatura moe by zresetowana tylko
naiskajc ponownie przycisk SET.
9. PRZECZNIK ON/OFF
Jeeli przecznik na pozycji off na wywietlaczu
pojawi si.
88
Polski
89