Está en la página 1de 14

EL REY LEAR

PERSONAJES
LEAR, REY DE BRETAA
EL REY DE FRANCIA
EL DUQUE DE BORGOA
EL DUQUE DE CORNOUAILLES
EL DUQUE DE ALBANIA
EL CONDE DE GLOCESTER
EL CONDE DE KENT
EDGARDO, HIJO LEGTIMO DEL CONDE DE GLOCESTER
EDMUNDO, BASTARDO DEL CONDE DE GLOCESTER
UN BUFN
OSVALDO, INTENDENTE DE GONERIL
GONERIL
REGAN HIJA DEL REY LEAR
CORDELIA
ACTO PRIMERO
ESCENA PRIMERA
(Entra el CONDE DE KENT, el CONDE DE GLOCESTER y EDMUNDO)
EL CONDE DE KENT: Siempre cre que el al Rey ms inclinado al duque de Albania que
al Duque de Cornouailles.
EL CONDE DE GLOCESTER: Lo mismo creamos todos, pero hoy, en el reparto que
acaba de hacer entre los de su reino, ya no es posible afirmar a cul de los dos duques
prefiere.
EL CONDE DE KENT: No ese nuestro hijo milord?
EL CONDE DE GLOCESTER: Su madre, por haberme entendido demasiado vio un hijo
en su cuna, antes que un esposo en su lecho. Tengo adems un hijo legtimo, conoces a
este gentilhombre, Edmundo?
EDMUNDO: No milord

EL CONDE DE GLOCESTER: Es el Conde Kent. Desde ahora le respetaras como a uno


de mis mejores amigos. (Oyes el toque de trompetas)
El Rey llega! (Entra el Rey
Lear, los duques de Cornouailles y de Albania. Goneril, Regan, Cordelia y sequito)
LEAR: Id, Glocester, a acompaar al Rey de Francia
EL CONDE DE GLOCESTER: Obedezco seor. (Salen el conde y Edmundo)
LEAR: A ver el mapa de mis dominios. Sabed que hemos dividi nuestro reino en tres
partes, para asentarlo en hombros mas jvenes y robustos, los prncipes de Francia, rivales
ilustres en la conquista de nuestra hija menor, han permanecido largo tiempo en nuestra
corte, donde el amor lo retine: hay que contestar a sus peticiones. Hablad, hijas mas: cual
de vosotras ama ms a su padre. Vos Coneril, primognita nuestra, contestad la primera.
GONERIL: Yo os amo, seor mas tiernamente que a la luz, al espacio y a la libertad,
muchsimo mas que todas las riquezas y preciosidades del mundo. Os amo tanto, cuando se
puede amar, la vida, la salud, la belleza, y todas los honores y los dones todos; tanto,
cuanto jams hija amo a su padre; en fin con un amor que la voz y las palabras no aciertan
a explicar.
CORDELIA: (Aparte) Qu har Cordelia? Amar y callar.
LEAR: Te hacemos soberanas de toda este reino, Qu contesta nuestra segunda hija,
nuestra querida Regan, esposa de Cornouailles?
REGAN: Formada estoy de los mismo elementos que mi hermana, y mido mi afecto por el
suyo, Pero aun quedo corta, pues yo me declaro enemiga de todos los placeres que la vista,
el odo , el gusto y el olfato pueden dar, y solo cifro mi felicidad en un sentimiento nico:
El tierno amor que por vos siento
LEAR: recibid en dotes hereditarios esta basta porcin de mi reino , Cordelia tu cuyo amor
buscan ambisionan los viedos de francia y el nctar de borgoa Qu vas a contestar para
recoger tercer lote, mas rico aun que de tus hermanas? Habla
CORDELIA: Nada, Seor
LEAR: Nada
CORDELIA: Desgraciada de mi que no puedo elevar mi corazn hasta mis labios. Amo a
vuestra majestad tanto como debo ni ms ni menos
LEAR: Cmo, como Cordelia? Rectifica tu respuesta si no quieres perder tu fortuna
CORDELIA: Vos, padre
mo, me disteis la vida, me habis nutrido y me habis amado.
Yo, por mi parte, os correspondo, tributndoos todos los sentimientos y toda la gratitud que
el deber me impone; os soy sumisa, os amo y os respeto sin reversa
LEAR: Est de acuerdo tu corazn con tus palabras?
CORDELIA: Si padre mo

LEAR: Cmo! Tan joven y tan franca


CORDELIA: Tan joven y tan franca seor
LEAR: Esta bien! Qudate con la verdad por dotes; pues por los sagrados rayos del sol,
por los sobrios misterios de Hcate y de la noche, abjuro desde ahora todo mis sentimientos
naturales, rompo todo los lazos de las naturales y de la sangre y te destierro para siempre de
mi corazn
EL CONDE DE KENT: mi buen soberano
LEAR:callaos, Kent. No os coloquis entre el len y su furor. La ame con ternura y
esperaba confiar el reposo de mis ancianos das a los ciudadanos de su cario.(a
cordelia.)sal, y alejate de mi presencia, que venga el prncipe de Francia.vos, Cornouailles,y
vos,Duque de Albania. Reparti el tercer lote, aadindole al lote de mis otras dos hijas.
EL CONDE DE KENT: augusto Lear, vos, a quien siempre honre como al rey, a quien
siempre amo como a padre, y a quien siempre segui como a seor.vos, :a quien mis preces
he implorado como a mi angel tutelar
LEAR:armado esta el arco y tendida la puerta; evitad la flecha.
EL CONDE DE KENT: caiga sobre mi;aun cuando su punta me atraviese el corazn. Kend
no olvida las conveniencias cuando su rey delira. Te aseguro,bajo mi fe, que tu hija menos
no es la que menos te ama;un timbre de voz timida y modesto no es, ordinariamente, eco de
un cortazon vacio e insensible.
LEAR: Kent, por tu vida, no prosigas.
EL CONDE DE KENT: nunca estime mi vida sino como una prenda consignada por ti
contra tus enemigos, ni nunca temer perderla cuando en ello se interese tu seguridad.
LEAR: aparta de m vista
CONDE DE KENT: Reflexinalo bien, Lear; Sufre en tu presencia a un hombre veraz.
LEAR: Por Apolo!
CONDE DE KENT: Por Apolo, ah Rey! En vano juras por tus dioses!
LEAR : ( Echando mano alas espada) Vasallo infiel
LOS DUQUES DE CORNOAUILLES Y DE ALBANIA.-Deteneos, seor!
EL CONDE DE KENT.-Da, si quieres, la muerte a tu mdico; pero al menos emplea en
curar tu mal funesto el salario que le hubieses dado. Re-voca tu decreto de particin, o
mientras mis labios puedan articular una palabra, dir que obras mal.
LEAR.-Escucha, rebelde. Has intentado hacer-nos violar nuestro juramento, a lo cual nunca
nos habamos atrevido concedemos provisiones para que te alimentes durante cinco das,
pero al sexto abras de salir de nuestro reino Te concedemos provisiones para que te
alimentes durante cinco d-as, pero al sexto habrs de salir de nuestro reino, y si el dcimo

da tu cuerpo se encontrase en el re-cinto de nuestros dominios, ser aquel momento el de


tu muerte. Huye. Por Jpiter! no esperes que re-voque mi sentencia.
EL CONDE DE KENT.-S feliz, oh rey adis! Ya que as quieres portarte, la libertad est
lejos de tu presencia, y a tu lado el destierro. (A Cordelia) Jo-ven, protjante, los dioses, ya
que piensas con justi-cia y hablas con cordura! (A Regan y a Goneril) Y vosotras ojal
vuestras acciones respondan al nfa-sis de vuestros discursos (Sale.)(Entra el conde de
Glocester con el rey de Francia.)
EL CONDE DE GLOCESTER.-Noble soberano! He aqu al prncipe de Francia
LEAR.- Qu negativas paralizaran vuestros amorosos intentos?
GONERIL.-Hemos de hablar, sobre un punto que a las dos concierne. Creo que nuestro
padre ha de partir esta noche.
REGAN.-Es verdad; va a vivir con vosotros; el mes prximo ser nuestro turno.
GONERIL.-Ya veis a cuntos caprichos se halla sujeta su vejez; de ello acaba de dar
evidente prueba. Nuestra hermana menor era su predilecta, y de repente la destierra de su
corazn y de su lado.
REGAN.-Debilidades de la edad.
GONERIL.y l. Si nuestro padre, con el carcter que le conocemos, quiere re-tener la
autoridad, ser para nosotras manantial de afrentas
REGAN.-Pensaremos en ello maduramente.
GONERIL.-Hay que tomar algunas medidas y aprovechar estos primeros momentos de
ardor. (Salen.)
ESCENA II
Castillo del conde de Glocester
(Entra EDMUNDO con una carta en la mano)
EDMUNDO. He de arrastrarme slo porque nac doce o catorce lunas ms tarde que mi
hermano? a qu ese nombre de bastardo? por qu no he de ser ilustre cuan-do las
proporciones de mi cuerpo se hallan tan bien formadas, mi alma es tan noble y mi estatura
tan perfecta como si hubiese nacido de una honesta matrona? si esta carta logra buen xito
y mi invencin triunfa, el plebeyo Edmundo ocupar el lugar del noble Edgardo. Me
engrandezco, prospero. Y ahora, dioses, pasad al ban-do de los bastardos. (Entra el conde
de Glocester.)
EL CONDE DE GLOCESTER : Ah, Edmundo! qu hay de nuevo?
EDMUNDO-(Ocultando la carta.) Nada absoluta-mente, seor.
EL CONDE DE GLOCESTER.-Qu dice ese escrito?
EDMUNDO: Perdonadme, seor: es una carta de mi hermano
EL CONDE DE GLOCESTER.-Venga esa carta. Veamos, vea-mos.
EL CONDE DE GLOCESTER.-(Leyendo.) quin te la entreg?
EDMUNDO.-No me la han entregado; la hall al pie de la ventana de mi cuarto.

EL CONDE DE GLOCESTER.-Ests seguro de que es el carcter de letra de tu hermano?


EDMUNDO.-Si
EL CONDE DE GLOCESTER.-Es suya esta letra?
EDMUNDO.-S seor, de su mano prolija
EL CONDE DE GLOCESTER.-Malvado! Es el sistema que expone en su carta. Infame!
hijo sin entraas! Dnde estar?
EDMUNDO.-No lo s
EDMUNDO.-Si lo estimis conveniente, os colocar en un sitio desde donde podris ornos
conversar sobre esta carta
EL CONDE DE GLOCESTER.-No es posible que su pecho albergue un corazn tan
monstruoso.
EDMUNDO.-Ciertamente que no.
EL CONDE DE GLOCESTER Ve a su encuentro, Edmundo, faciltame el medio de leer
en su alma! Quisiera olvidar ahora que soy padre, para juzgar con fallo imparcial.
EDMUNDO.-Voy a ver si doy con l. (Entra Edgardo.) Edgardo! A tiempo llega Cunto
tiempo hace que no has visto a nuestro padre?
EDGARDO.-Anteayer le vi.
EDMUNDO.-Y hablaste con l?
EDGARDO.-S, dos horas largas.
EDMUNDO: notaste en l algn signo de descontento en sus palabras o en su actitud?
EDGARDO.-Ninguno.
EDMUNDO.-Procura recordar si le has ofendi-do en algo. Si has de seguir mi consejo,
evita su pre-sencia por algunos das hasta que el tiempo aminore la violencia de su enojo.
EDGARDO.-Algn infame me habr malquistado con l.
EDMUNDO.-Mucho lo temo. As, pues, te suplico que te desves prudentemente de los
sitios donde pudiereis encontraros, hasta que el arrebato de su clera haya menguado un
tanto. Vete a mi habitacin, y me las compondr de modo que oigas hablar a nuestro padre.
Toma mi llave y si por acaso salieres, ve armado.
EDGARDO.-Armado! hermano mo!
EDMUNDO.-Te encargo lo que la sana prudencia aconseja.
EDMUNDO: Trazado est mi plan si mi nacimiento no me ha dado una herencia, conquistmosla por la astucia. El fin justifica los medios.

ESCENA III
Palacio del duque de Albania
(Entran GONERIL y el Intendente)
GONERIL.-Es cierto que mi padre golpe a mi escudero, porque ste rea a su bufn?
EL INTENDENTE.-S. seora.
GONERIL.-Me est afrentando noche y da.
EL INTENDENTE.-Aqu viene, seora; oigo el rumor que anuncia su regreso.
GONERIL.-Emplead en vuestro servicio toda la indiferencia, toda la repugnancia que
podis. Voy a escribir a mi hermana, recomendndole idntica conducta. Id a preparar la
comida (Salen)
ACTO II
EDMUNDO: Nuestro padre te hace vigilar; huye de este castillo; Oigo su voz. Es preciso
fingir que nos estamos batiendo. Saca tu espada! Huye, hermano mio (Sale EDGARDO)
EL CONDE DE GLOCESTER.-Qu ocurre, Edmundo? dnde est ese malvado?
EDMUNDO.-Aqu estaba oculto en las tinieblas, espada en mano.
EL CONDE DE GLOCESTER.-Pero dnde est?
EL CONDE DE GLOCESTER.-Corred en su persecucin! traedlo ac!
(Entra el duque de cornuailles y regan).
EL DUQUE DE CORNOUAILLES Qu ocurre mi noble amigo? llegan a mis odos
extraas noticias!
REGAN: el ahijado de padre atentar contra vuestros das!
EL CONDE DE GLOCESTER. -Ah seora, me avergenzo al decirlo!
EL DUQUE DE CORNOUAILLES. He sabido, Edmun-do, que acabis de probar a vuestro
padre que en vos tiene un hijo.
EDMUNDO.-Es mi deber, seor.
EL DUQUE DE CORNOUAILLES: vos, Edmundo, que ha-bis dado tan noble prueba de
virtud y obediencia, quedis agregado desde ahora a mi squito. Nece-sito hombres de
vuestro temple, dignos de toda confianza, y de ella os habis hecho merecedor.
EDMUNDO.-Podis contar siempre, seor, con mi fidelidad.
EL CONDE DE GLOCESTER.-Os doy gracias en su nombre. (Salen)
ESCENA III
Bosque
(Entra EDGARDO)
EDGARDO.-He odo poner precio a mi cabeza! buscar el medio de conser-varme. Se me
ocurre la idea de disfrazarme envejecer, desfigurar mi rostro; Ser eso, todava es algo;
mientras que siendo Edgardo, nada soy. (Sale.)

ESCENA IV
Castillo del conde de Glocester
(Entran LEAR, el BUFN y un GENTILHOMBRE)
LEAR. Salud, mi noble seor donde esta esa hija.
CONDE DE KENT: Aqu, seor, en el castillo con el conde Glocester.
LEAR: No me sigis; esperadme (Salen)
REGAN.-Tengo gran satisfaccin en ver a vuestra alteza!
LEAR. Mi querida Regan; tu hermana es una miserable.
REGAN.-Os suplico, seor, que os moderis; creo que antes podrais vos olvidar su
merecimien-to, que ella su deber.
LEAR.-Cmo? qu dices?
REGAN.-No puedo creer que mi hermana haya faltado en lo ms mnimo a lo que os debe.
LEAR.-Pedirle perdn yo! qu proceder tan puesto en orden! Irle yo a decir (se
arrodilla): Querida hija ma, confieso que soy viejo; un viejo es un ente intil; me
prosterno a tus plantas; Jams, Regan. Tu hermana me ha des-pojado de la mitad de mi
squito
REGAN: Ah, padre mio! Volver a casa de mi hermana y morar en ella, despedir a la mitad
de vuestro sequito y venios despus a nuestro castillo
LEAR: volver a su mansin! Despid a cincuenta de mis caballeros! No; antes renunciara
a vivir bajo techado!
GONERIL: Como gusteis, seor
LEAR: te lo ruego, hija mia; no hagas que me vuelva loco me quedare en casa de regan,
con mis cien caballeros.
REGAN: No todos juntos. Quereis venir a miu morada (Pues ya entre veo el peligro) os
ruego que no traigais mas de veinticinco caballeros; no tengo sitio para mayor numero.
LEAR: Como ( A Goneril) volver a mi castillo tus cincuenta son el doble de sus
veinticinco.
GONERIL: Escuchad seo, Qu necesidad teneis de veinticinco caballeros, ni siquiera de
diez ni aun de cinco, para venir a un casa donde encontrais un numero de servidores tres
veces mayor?
REGAN: Qu necesidad teneis ni de uno solo?

LEAR: Qu estais diciendo Dioses. Si soy vosotros lo que armais a estas hijas contra su
padre, no mancilles las mejillas de un anciano, el llanto nica arma de la mujer tomare una
venganza en el mundo entero Pensabais verme llorar? No lo lograreis. (Salen)
DUQUE DE CORNOUAILLES: Retiremonos la tempestad nos amenaza, cerrad la puerta
seor. (Salen)
ESCENA II
Otro punto del bosque.-Crece la tempestad
(Entran LEAR y el BUFN)
LEAR.-Brama y desencadnate Oh viento! des-plegando todo tu furor. Huracanes,
cataratas y tempestades,
EL CONDE DE KENT.-Quin va all?
BUFON: Un mendigo y un rey, un loco y un cuerdo.
CONDE DE KENT: Vamos, vamos a esa choza (Salen)
ESCENA IV
Claro en el bosque.-Una cabaa
(Entran LEAR, el CONDE DE KENT y el BUFN)
EL CONDE DE KENT.-Entrad, monseor
EDGARDO.-(Desde dentro.) Una braza y media! una braza y media! pobre Tom!
EL BUFN: No entres, to; hay fantasma. Socorro! socorro!EL CONDE DE KENT.Dame tu mano. Quin va all?
EL BUFN.-Una fantasma, os repito, y dice que se llama pobre Tom!
EL CONDE DE KENT.-Quin eres t, que as ruges sobre la paja? Sal de ah.
EL CONDE DE GLOCESTER.-Y quines sois vosotros? cmo os llamis?
EDGARDO.-Yo soy el pobre Tom, que se ali-menta de ranas, sapos y lagartijas.
EL CONDE DE GLOCESTER.-Venid conmigo, seor;
LEAR.-Dejadme primero conversar con este filsofo. Cul es la causa del trueno? (Salen)
(Entran el DUQUE DE CORNOUAILLES y EDMUNDO)
EDMUNDO: Esta carta de que me hablo mi padre demuestra que esta de acuerdo con los
franceses cuyo interses sirven!
EL DUQUE DE CORNOUAILLES: Te han hecho conde de Glocester, Goneril partir
pronto al encuentro de duques enseales esta carta. El ejercito francs ha desenvarcado.
REGAN: Y que le ahorquen en el acto.

GONERIL: Arrancandole primero los ojos.


DUQUE DE CORNOUAILLES: Edmundo acompaad a nuestra hermana; no conviene que
seais testigo de la vengaza que debemos tomar a vuestro padre.
GONERIL: Adios querido monseor; Adios hermana (Salen con EDMUNDO)(Entra el
CONDE DE CLOCESTER, llevado por un grupo de sirvientes)
REGAN: Duro, duro infame traidor!
CONDE DE GLOCESTER: No Soy traidor implacable traidor!
EL DUQUE DE CORNOUAILLES: Atadle a ese silln. Malvado vas a saber
CONDE DE GLOCESTER: Qu pretendis?
EL DUQUE DE CORNOUAILLES: Qu carta habis recibido ltimamente de Francia?
CONDE DE GLOCESTER: Una carta que solo encierra vanas conjeturas.
EL DUQUE DE CORNOUAILLES: A dnde ha enviado al Rey?
CONDE DE GLOCESTER: A Douvres.
REGAN: Por qu ha Duvres?
EL CONDE DE GLOCESTER: porque no quera yo ver que tus crueles uas arrancan sus
pobres ojos negros, ni que tu digna hermana hincase en sus sagradas carnes sus colmillos de
jabal
EL DUQUE DE CORNOUAILLES: No la veras nunca. Amigos, ese tended silln. Quiero
aplastar tus ojos bajo mis pies. (Los criados mantienen a Glocester en el suelo, mientras el
duque le aplasta un ojo con el pie)
EL CONDE DE GLOCESTER: Oh! Socrrame quien espere llegar a la vejez! Cruel!
dioses!
UN CRIADO.-Teneos, monseor.
REGAN.-Qu dice ese perro?
EL CRIADO.-Si vos llevarais barba en la cara, os la arrancaba de fijo. Qu pretendis?
EL DUQUE DE CORNOUAILLES.-Un vasa-llo! (Desenvaina la espada y se lanza sobre
l.)
EL CRIADO.-(Echando mano a suya.) Pues bien! avanzad, exponeos a mi furor! (Se
baten y queda herido el duque.)
REGAN.-(A otro criado.) Dame tu espada. Atre-verse a tanto un perro! (Le hiende la
espada por detrs.)
EL CRIADO.-Muerto soy! An os queda un ojo, monseor, para ver mayores desastres.
(Muere.)
EL DUQUE DE CORNOUAILLES.-Impidmosle que vea. (Le aplasta el otro ojo.) Ea, vil
traidor, dnde est ahora tu luz?
EL CONDE DE GLOCESTER.-Oh! sepulta-do en las tinieblas, y sin consuelo! Dnde
est mi Edmundo? venga tan ho-rrible maldad.
REGAN.-Largo de aqu, traidor!

ACTO IV
ESCENA PRIMERA
Vasta llanura
(Entra EDGARDO)
EDGARDO.-Ms vale an hallarse en el estado en que me veo, sabiendo que me
desprecian (Entra el conde de Glocester guiado por un anciano.) Es mi padre conducido
por un pobre mendigo.
EDGARDO.-(A parte.) Cmo puede haberle ocurrido tal desgracia?
EL CONDE DE GLOCESTER: quieres conducirnos a dos millas de aqu, camino de
Douvres.
EDGARDO.-El pobre Tom se muere de fro. (Aparte.) No puedo fingir ms.
EL CONDE DE GLOCESTER.-Ven, acrcate.
EDGARDO.-S, seor. (Salen.)
ESCENA II
Palacio del duque de Albania
(Entran GONERIL y EDMUNDO)
GONERIL.
GONERIL. (Al intendente.) Dnde est vuestro se-or?
EL INTENDENTE-Aqu, seora,Le he dicho que vos venais, y ha contestado: tanto peor!
Le he informado de la traicin de Glocester y del sealado servicio prestado por su hijo, y
me ha tratado de insensato.
GONERIL.-(A Edmundo.) En este caso, no sigis adelante. Volved, Edmundo, al encuentro
de mi hermano; apresurad la marcha de sus tropas, y poneos a su cabeza. Si sabis usarlo
todo en servicio de vuestra fortuna, recibiris en breve las rdenes de una amante. Tomad
esta prenda. (Le da una prenda de amor.) ... Si este beso pudiese hablar, te hara exhalar el
alma en un transporte.
EDMUNDO.-Vuestro soy, hasta en las san-grientas filas donde impera la muerte. (Sale.)
GONERIL.-Querido Glocester mo! cunta di-ferencia de uno a otro hombre! A ti
pertenece el corazn de una mujer. Mi imbcil marido usurpa la posesin de mi persona.
EL INTENDENTE.-Monseor! (Entra el duque de Albania.)
GONERIL.-Por fin se comprende que yo valgo la pena de que me busquen.
EL DUQUE DE ALBANIA.-No, Goneril; ni si-quiera valis lo que el polvo con que el
viento azota vuestra faz. Por fin os conozco.

GONERIL.-Hombre dbil y pusilnime, que tiendes la mejilla a los bofetones y la cabeza


a las afrentas.
ESCENA VI
Campo en los alrededores de Douvres
(Entran el CONDE DE GLOCESTER y
EDGARDO vestido de Campesino)
EL CONDE DE GLOCESTER.-Colcame en el sitio donde te encuentres.
EDGARDO.-Dadme la mano; ya estis a un pie del borde.
EL CONDE DE GLOCESTER.-Ahora, sulta-me.
EDGARDO. quin viene? (Entra Lear, coronado con flo-res.)
LEAR.-No, no pueden condenarme por acuar moneda; soy el rey en persona.
EL CONDE DE GLOCESTER.-Yo conozco esa voz.
LEAR.-Ah, Goneril! Con una barba blanca! adulbanme como a un perrillo faldero
EL CONDE DE GLOCESTER. es el rey?
LEAR. s, El rey de pies a cabeza.
EL CONDE DE GLOCESTER. Vamos seor
EL INTENDENTE.-Feliz encuentro! Msero traidor! (Edgardo se opone.)
EL INTENDENTE.-Cmo te atreves, inso-lente rstico, a defender a un traidor pblico
EDGARDO.-Si dais un paso, os salto los dientes (Lo de-rriba.)
EL INTENDENTE.-Me mataste, vil esclavo! (Leyendo la carta.) No ol-vidis nuestros
mutuos juramentos; mil ocasiones tendris para deshaceros de l. Si no os falta resolu-cin,
el tiempo y el lugar os ofrecern propicias ventajas. Todo est perdido, si l vuelve
vencedor; entonces yo sera su cautiva, y su lecho mi prisin. Libertadme, de sus odiadas
caricias, y en recompen-sa, ocupad su sitio. Vuestra apasionada (quisiera de-cir esposa)
amante.
GONERIL. Oh, inconcebible inconstancia de la mujer. Venid, buen seor
ESCENA VII
Una tienda en el campamento francs
(Entran CORDELIA y el CONDE DE KENT)
CORDELIA.-Padre querido! cmo sigue vuestra alteza?
LEAR.-Qu crueles sois arrancndome de la tumba! T eres un ngel en el seno de la
ventura;

CORDELIA.-No me conocis, seor?


LEAR: estoy tomando a esta dama por mi hija Cordelia.
CORDELIA.-Soy yo; soy Cordelia.
LEAR: Si tenis un veneno preparado para drmelo, lo beber. Ya s que no me amis
CORDELIA.-Ninguna, ninguna.
LEAR.-Estoy en Francia?
CORDELIA.-Estis en vuestro reino, seor.
LEAR.-No me engais.
CORDELIA.-Quiere vuestra alteza andar un rato?(Salen Lear y Cordelia.)
ACTO V
ESCENA PRIMERA Campamento bretn, en las cercanas de Douvres
(Entran EDMUNDO y REGAN)
(Entran, precedidos de tambores oficiales y banderas,
EDMUNDO, REGAN y soldados)
REGAN.-Y ahora, caro amigo, que conocis el premio que os destina mi corazn,
contestadme con franqueza: amis a mi hermana?
EDMUNDO.-Con amor respetuoso.
REGAN.-Habis ocupado en su tlamo el sitio
de su marido?
EDMUNDO.-No abriguis tal sospecha.
EL DUQUE DE ALBANIA.-Bienvenida, hermana ma. Seor, acabo de saber que el rey se
a dirigido al encuentro de su hija con un nmero de escuderos muy resentidos con nosotros
por nuestros duros tratamientos.
GONERIL: Unmonos contra el enemigo
EDMUNDO.-En breve soy con vos, en vuestra
tienda.
REGAN.-Vens con nosotros, hermana?
GONERIL.-No.
REGAN.-Sin embargo, conviene que vengis; seguidnos, os lo ruego
EDGARDO.-Si vuestra gracia quiere atender a un desdichado, odme una palabra.
EL DUQUE DE ALBANIA.-Hasta el fin quiero orte; habla.
EDGARDO.-Antes de combatir, abrid esta carta.

DUQUE DE ALBANIA: Seor, teneis cautivas a las personas que en este dia os opsieron
mas esfuerzos
EDMUNDO.-He credo prudente encerrar a ese viejo y miserable rey en una prisin.
EL DUQUE DE ALBANIA.-Con vuestro per-miso, Edmundo, aqu no os considero sino
como a un oficial subalterno y no como a hermano mo.
REGAN.-Y qu? Ese es un ttulo con que me place gratificarle.
GONERIL.-No lo tomis con tanto calor; sus propios mritos le elevan ms que vuestro
favor.
REGAN: General, toma mis soldados, dispon de ellos y de mi mismatodo es tuyo
GONERIL.-Pretenderais gozar de su persona?
EL DUQUE DE ALBANIA: Edmundo, acsote de traicin capital como tambin a esta
dorada serpiente (sealando a Goneril).
GONERIL.-Estis representando una farsa!
EL DUQUE DE ALBANIA Juro probar, atravesndote el corazn, que eres, todo cuanto
acabo de publicar en alta voz.
REGAN.-Ah! yo estoy mala, muy mala!
GONERIL.-(Aparte.) Si as no fuese, jams volvera a fiarme del veneno!
REGAN.-Mi mal se agrava!
EL DUQUE DE ALBANIA.-Se siente mala: llevadla a mi tienda. (Sale Regan apoyada en
sus acompaantes.)
EDGARDO.-Dnde est el que contesta al nombre de Edmundo, conde de Glocester?
EDGARDO.-Saca tu acero
EDMUNDO: Crcense nuestros aceros. Dad la seal, trompetas.
GONERIL.-Eso es un complot.
EL DUQUE DE ALBANIA.-Seora, no abris la boca, u os la cierro con este papel.
Tomad, seor. Y t, la ms infame de las criaturas, lee tus horrores. Conoces este escrito?
GONERIL.-Vaya una pregunta! (Sale.)
EDMUNDO: quin eres t?
EDGARDO. Me llamo Edgardo; hijo soy de tu padre.
EL GENTILHOMBRE.- Socorro! EDGARDO.-Qu ocurre?
EL DUQUE DE ALBANIA.-Habla, habla, amigo.
EDGARDO.-Qu significa ese pual sangriento?
EL GENTILHOMBRE.- Ah! est muerta.

EL GENTILHOMBRE.-Vuestra esposa y su hermana se han matado mutuamente.


EDMUNDO.-Prometido estaba yo a una y otra; ya estamos casados los tres.
EDGARDO.-Aqu est el conde de Kent, seor.
EL DUQUE DE ALBANIA.-Ah! hemos olvi-dado lo ms importante. Habla, Edmundo,
dnde est el rey, dnde Cordelia?
EDMUNDO.- Mandad, sin perder tiempo, una orden al castillo pa-ra evitar el asesinato de
Lear y Cordelia; apresuraos.
EL DUQUE DE ALBANIA.-Corred, corred, al momento!
LEAR.-Ah! ah! ah! Son de mrmol vuestros corazones y de hierro vuestros ojos? Si yo
tuviese vuestras voces, rompera con mis gritos la bveda celeste! La he perdido para
siempre!
EL CONDE DE KENT.-Era ste el xito prometido a nuestra esperanza?
LEAR.-Esta pluma se agita ah! vive! Oh! si vi-ve, esta felicidad compensa todos mis
pesares.
EL CONDE DE KENT.-(De rodillas.) Ah, mi buen seor!
LEAR.-Aljate; te lo suplico.
EDGARDO.-Es el noble Kent, vuestro amigo.
LEAR.-Malditos seis, traidores, asesinos! Yo hubiera podido salvarla; ahora, muerta est
para siempre. Cordelia! Cordelia! espera un momento; ah! qu dices? Era su voz tan
dulce tan graciosa.
LEAR.-Sois, acaso, el conde de Kent?
EL CONDE DE KENT.-S, seor, vuestro fiel Kent.
LEAR.-Bienvenido seis
EL MENSAJERO.-Monseor, Edmundo ha muerto.
EL DUQUE DE ALBANIA.-Poco importa!
EL CONDE DE KENT.-Estalla, corazn mo. Me admira que haya podido sufrir tan largo
tiempo.

También podría gustarte